Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARA PRINCIPIANTES:
Masejet Iomá מַ ּ ֶס כֶ ת י ו מ א
Capítulo 8 ּ ֶפ ֶר ק ח ׳
Hoja 86b דַּ ף פ " ו ע " ב
Se enseñó en una Beraita que Rabi ְ ּג ד ֹו לָ ה: ָה יָ ה ַר ִּב י מֵ ִא י ר א ֹו מֵ ר, ּ ַת נְ יָ א
Meir solía decir: Grande es el ש ה ְּת ׁש ו ּבָ ה ׂ ָ ָש עֶ ׁ ש ִּב ׁ ְש ִב י ל יָ ִח י דֶ ׁ , ְּת ׁש ו ּבָ ה
arrepentimiento porque el mundo ש ֶּנ ּא בָ ָת םֹ ו
ֶ ׁ , ל ֹו
ּ ּ מ ֹו חֲ לִ י ן לְ כׇ ל ָה ע ֹו לָ ם כּ ו-
entero es perdonado a causa de , אַ ּ ִפ ו אַ ּ ִפ ו אַ ּ ִפ ו א ו ״ מֵ ֶה ם ״ ל ֹא ֶנ אֱ מַ ר
un individuo que se arrepiente, . מ ּנ ו ּ״ ֶ ּ ל א ״ ִמּ ָ ֶא
como está dicho: “Sanaré su
reincidencia, los amaré
libremente; porque mi ira se ha
apartado de él” (Oshea 14:5). No
dice "de ellos", es decir, de los
transgresores, sino "de él", es
decir, de ese individuo. Porque se
arrepintió, todos serán sanados.
¿Cuáles son las circunstancias ַר ב ְּת ׁש ו ּבָ ה ? אָ מַ ר ַ ּב עַ ל ָּד מֵ י הֵ י כִ י
que demuestran que uno se ha ע בֵ י ָר ה ֲ ד בַ ר ּ ְ ש ָ ּב א ת לְ יָ ד ֹו ֶ ׁ ְ ּכ ג ֹו ן: ְי ה ו ָּד ה
arrepentido por completo? Rav . צ ל הֵ י מֶ ָּנ ה ּ ַ ּש נִ יָ ּ ה ְו נִ י
ְ ׁ פ עַ ם ִר א ׁש ֹו ָנ ה ו ַּ
Iehuda dijo: Por ejemplo, la ְּב א ֹו ת ֹו, ש הָ ּ ׁ ְּב א ֹו ָת ּה ִא: מַ ְח וֵ י ַר ב ְי ה ו ָּד ה
transgresión llegó a él por . ְּב א ֹו ת ֹו מָ ק ֹו ם, פ ֶר ק ֶּ
primera vez y por segunda vez, y
se salvó de ella, demostrando así
que se había arrepentido por
completo. Rav Iehuda ejemplificó
lo que quiso decir: Si uno tiene la
oportunidad de transgredir con la
misma mujer, en el mismo tiempo
y en el mismo lugar.
Rav Iehuda dijo que Rav planteó : ְ ּכ ִת י ב- ַר ב ָר מֵ י, אָ מַ ר ַר ב ְי ה ו ָּד ה
una contradicción. Está escrito: , ְ ּכ ס ו ּי חֲ ָט אָ ה ״ שע ַׁפ ֶּ ש ו ּי
ׂ ְ״ אַ ׁ ְש ֵר י נ
"Dichoso aquel cuya transgresión ח ״ ! לָ א ַ ש עָ י ו ל ֹא יַ צְ לִ יָ ׁ ס ה ְפ ֶ ּ ״ ְמ ַכ: ו ּכְ ִת י ב
es perdonada, cuya transgresión ח ְט א ֵ ָה א ְּב, ס ם ָ ח ְט א ְמ פ ו ְּר ֵ ָה א ְּב: ַק ׁ ְש יָ א
queda tapada" (Tehilim 32: 1), y .סםָ ש אֵ י נ ֹו ְמ פ ו ְּרֶׁ
está escrito : “Al que encubre sus
faltas, no le saldrá bien” (Mishlei
28:13).
Esto no es difícil. Aquí se refiere
a una transgresión pública. Allí
se refiere a una falta que no se
hizo pública, en cuyo caso es
inapropiado dar a conocer el
arrepentimiento.
Rav Zutra bar Tovia dijo que Rav : ּט ָר א ַ ּב ר ט ֹו ִב יָ ּ ה אָ מַ ר ַר ב ַנ ְח מָ ן ְ ַר ב ז ו
Najman dijo: Aquí, se refiere a las ָּכ א ן, ש ֵ ּב י ן אָ ָד ם לַ חֲ בֵ י ר ֹו
ֶ ׁ ע בֵ י ר ֹו ת
ֲ ָּכ א ן ַ ּב
transgresiones que una persona . מ ק ֹו ם
ָ ּ ַש ֵ ּב י ן אָ ָד ם ל
ֶ ׁ ע בֵ י ר ֹו ת
ֲ ַ ּב
comete contra otra; debe dar a
conocer su arrepentimiento para
que quienes lo escuchen puedan
persuadir al otro de que lo
perdone. Allí, se refiere a las
transgresiones que una persona
comete contra D'os, en cuyo caso
no es necesario que se arrepienta
públicamente.