Está en la página 1de 9

ELEMENTOS DE LAC

NOVELA
Según Mijaíl M. Bajtín
«La novela rompe con la forma
narrativa y llega a ser una combinación
de diálogos escénicos y de indicaciones
detalladas que comentan el decorado,
los gestos,
la entonación, etc.»
(Todorov, 1970: 149).
1. Polifonía y dialogismo
Dialogismo Polifonía

• Comprender todo texto cultural • Resultante de la interacción de múltiples voces,


puntos de vista o conciencias.
como una red de valoraciones y
• Polifonía textual: Aparición de voces distintas para
significaciones caracterizar a los personajes. Diferentes voces
• Análisis translingüístico: Análisis abstractas, de varios puntos de vista.
del lenguaje en su totalidad. • Voz propia: La voz del emisor indica que la
enunciación es atribuible a su experiencia.
• El hombre es esencialmente social: • Voz ajena: La palabra no aparece como personal sino
conjunto de “yoes” como una salida a la individualización.
2. Carnavalización e inversión.
• El carnaval celebra el cambio mismo (insiste Bajtin) el propio proceso de
transformación y no el objeto del cambio. Por decirlo de alguna manera, el carnaval
es funcional y no substancial. No absolutiza nada, sino que proclama la alegre
relatividad de todo (Bajtin, 1979 /2004, p. 182).

• Al disfrutar de un carnaval, los personajes se transforman con sus máscaras para ir a


la calle. Se presenta una liberación absoluta de estos. El personaje cambia de rol
mediante la inversión de los valores.
Asesino=salva una vida
Empleada=Princesa
3. Parodia. ironía y estilización.
• Inversión por medio del lenguaje y discurso de los personajes.
• Parodia: ningún texto se apropia de pureza absoluta, todo texto se compone de segmentos o
parcialidades de otros textos. Fomenta una desnaturalización del texto dominante. Es la
confrontación de dos modos de uso de la lengua.
• Parodiar un personaje es un ejercicio de cambio de rol, se muestran características de forma
paródica.
• Ironía: Reclama del lector la sustitución sistemática del sentido literal por su contrario, pues se
quiere decir lo opuesto a lo que se dice.
• Estilización: Construcción del lenguaje que se une a la parodia: presencia de voces ajenas a los
participantes de las conversaciones
4. Voces Enmarcadas.
Intertextualidad:
• Vínculo donde se agrupa un significado con otro, de un texto con otro, dando
la posibilidad de comprender y producir nuevos textos a partir de un texto
anterior
• Resultado de varios textos culturales, una extensión de la polifonía.
• Todo texto está en deuda con otros textos, y no hay nada nuevo en el espacio
de la significación intertextual.
5. Lo dicho y lo implicado.
Se da por medio del lenguaje, los personajes
demuestran de manera implícita o no, sus creencias y
lo que quiere decir. Se puede presentar de manera
simbólica cuando se trata de lo implícito.
6. El cronotopo y sus tipos
• Es una unidad que cambia en el tiempo y se manifiesta en formas diferentes a lo largo de la
historia del género narrativo. «el cronotopo determina la unidad artística de la obra literaria
en sus relaciones con la realidad, pues en el arte y en la literatura todas las determinaciones
espacio-temporales son inseparables, y siempre matizadas desde el punto de vista
emotivo-valorativo» (Bajtín,1989: 393).

• EL “ENCUENTRO”
• EL “CAMINO”
• EL “CASTILLO”
• EL “SALÓN - RECIBIDOR”
¡GRACIAS!
C

También podría gustarte