Está en la página 1de 6

1.

Datos del libro

1.1 Autor

Tito 1:1 “Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de
Dios y el conocimiento de la verdad que es según la piedad,”1.

Pablo dice mucho acerca de sí mismo como autor de la carta, de Tito como el receptor, así
como sobre Dios y su común fe en él.

El nombre Pablo es de origen latino, Paúlos (Παῦλος). Desde su conversión fue


comisionado por el mismo Jesucristo para llevar el mensaje de salvación a las naciones. Pocas
personas han tenido un protagonismo tan extraordinario en la vida de la iglesia, tanto en sus
inicios como en toda su historia. Muchas de las doctrinas que se enseñan en las iglesias
cristianas fueron transmitidas por este hombre. Sobre la vida de este personaje tan
extraordinario en el Nuevo testamento, el diccionario de biografías dice lo siguiente: “Pablo,
oriundo de Cilicia, fue ciudadano romano por nacimiento. Su familia era de la tribu de
Benjamín, y fue educado como fariseo. Estudió bajo Gamaliel (Hechos 22:3) y era muy culto
(dominaba varios idiomas y conocía las literaturas hebrea y griega). Saulo, su nombre en
lengua hebrea, fue un gran perseguidor de la Iglesia, como lo demuestra su aprobación de
la muerte de Esteban (Hechos 7:58-8: 1), pero la victoriosa muerte de Esteban lo impresionó
hondamente. Se convirtió más tarde cuando iba rumbo a Damasco, luego de quedar ciego
(Hechos 9:1-19; 22:5-16; 26:12-18). Recobró la vista cuando fue lleno del Espíritu Santo.
Poco después fue a Arabia (Gálatas 1:17). Fue el gran misionero mundial del Nuevo
Testamento; en territorio gentil empleaba su nombre romano de Pablo. Sus tres viajes
misioneros constan en Hechos; realizó su obra en Asia Menor, Grecia y Roma. Padeció gran
persecución (cárcel, lapidación, latigazos, etc.), pero nada detuvo su ministerio de
predicación, curación, edificación de la Iglesia y escritura. Encarcelado por largos períodos
en Roma, la tradición afirma que murió como mártir decapitado en Roma entre el 64 y el 67
a.C. Es el autor de la mayoría de las epístolas del Nuevo Testamento. Se ha dicho que
Pablo es la más poderosa personalidad humana del Nuevo Testamento, y ciertamente
su capítulo sobre el amor (1 Corintios 13) no tiene rival. Hay una antigua descripción
tradicional de Pablo que lo presenta como "hombre de pequeña estatura, cejijunto, de nariz
larga, calvo, de piernas arqueadas, fornido, lleno de bondad, pues a veces tiene aspecto de
hombre y a veces su rostro parece de ángel."2

1
Biblia Reina Valera 1960
2
Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia, 1998, Editorial Caribe, pág. 823.
1.2 Fecha

Esta carta debió ser escrita poco después de 1 Timoteo; aproximadamente en el año (67) de
nuestra era. Desde Asia Menor; probablemente en Éfeso.

En la epístola a Tito no hay indicios para saber desde donde se escribió, ni la fecha en la cual
se escribió, pero algunos autores coinciden en que tendría lugar después de la liberación de
Pablo de la primera prisión por dos años en Roma, relatada en los últimos capítulos del libro
de los Hechos. Por ejemplo, el manual del curso de MINTS Introducción a la Biblia
sitúa el autor y fecha de este libro de la siguiente forma: “Pablo escribió este librito en algún
sitio de Asia (quizás en Éfeso) entre el primero y el segundo de sus encarcelamientos en
Roma. Lo escribió allá por el 66 D.C., o sea en el mismo período que 1 Timoteo.” 3

Otros escritores hacen sugerencias diferentes en cuanto a fecha o lugar, por ejemplo,
apuntando a algún sitio en Macedonia o Nicópolis en Epiro, por mencionar algunas. Las
fechas sugeridas también muestran diferencias. Así las cosas, es mejor hablar de que la época
de su escritura se ubicaría aproximadamente entre los años 63 a 67 d.C. y que algunos de los
lugares desde donde se presume que fue escrita son Corinto, Éfeso o Nicópolis.

1.3 Contexto del libro

Esta carta es un conjunto de consejos o de instrucciones para ayudar a Tito en la organización


y vida de la iglesia. Se asemeja a la primera epístola a Timoteo, ya que es dirigida en forma
personal y lo que pretende es ayudar a resolver los problemas de la iglesia cristiana en la isla
de Creta.

Según el Comentario Bíblico de Mundo Hispano en su tomo 22, que dice: “Pablo utiliza los
títulos siervo de Dios y apóstol de Jesucristo para presentarse en esta carta. En sus otros
escritos usa una u otra fórmula y solo en Romanos 1:1 combina las dos como en esta
carta a Tito, con la diferencia de que en Romanos usa “siervo de Cristo Jesús”. En realidad,
la expresión siervo de Dios se usa solamente en cuatro ocasiones en todo el NT (Tito 1:1;
Stg. 1:1; 1 Ped. 2:16, Apoc. 15:3). Sin embargo, su uso parece indicar que los primeros
cristianos empezaban a distinguir entre Cristo como el Hijo y los creyentes como
siervos. Al mismo tiempo se evidencia la convicción de la divinidad de Cristo, al usar
los términos “siervo de Cristo” y “siervo de Dios” intercambiablemente para referirse
a los cristianos. Otro aspecto interesante del título siervo de Dios es que fue muy usado en
el AT para referirse a algunos personajes notables como Moisés, Josué, algunos de los
profetas y aun al mismo “siervo sufriente” profetizado por Isaías (Jos. 1:2; 24:29; Isa. 44:1;
Jer. 7:25). Es posible que el uso de este título en el NT indique el desarrollo de la

3
Manual del curso Introducción a la Biblia, 2010, Miami International Seminary, pág. 49
idea de que la iglesia es el nuevo Israel. De este modo, el Apóstol también hace alusión a
su ministerio como perteneciente a una gran sucesión y tradición de todos aquellos que
fueron siervos de Dios desde siglos atrás”4.

Por otro lado, el mismo comentario afirma: “El título apóstol de Jesucristo indica una
gran autoridad. Fue aplicado solo a los doce y a Pablo, quienes recibieron un
llamado único y personal con la autoridad y capacidades dadas por Cristo mismo
para ser sus enviados”.

El reconocimiento de ser un apóstol o enviado de Cristo implica que Pablo reconoce que su
mensaje no proviene de su propia mente, ni que comunica sus opiniones personales o sus
propias conclusiones. Más bien, como enviado de Cristo, señala que se presenta con el
mensaje de Cristo y con la palabra de Dios. Se identifica Pablo como predicador del
evangelio, que son las buenas nuevas de Cristo, lo cual le da autoridad y veracidad a su
mensaje. No son ideas que posiblemente sean ciertas, sino que están garantizadas y validadas
por el Autor en quien se originan, que es Cristo y Dios mismo.

En esta carta se encuentra una de las introducciones más largas que el Apóstol hace de sí
mismo y de su ministerio. Es probable que su intención, además de identificarse, sea
respaldar a Tito con las credenciales apropiadas para cumplir sus tareas en Creta.
Pablo sabe que Tito se enfrentará con falsos maestros y con judíos que podrían
cuestionar sus enseñanzas y autoridad. Por esta razón, Pablo agrega a sus títulos una
explicación del objetivo de su apostolado.

Pablo, apóstol de origen judío escribe a su compañero de evangelización Tito, de origen


griego y convertido al cristianismo, el cual se encuentra realizando su labor en la Isla de
Creta. El momento histórico de acuerdo a diversos comentarios bíblicos es aproximado al
período entre los años 63 a 67 d.C. y el lugar que se sugiere en que el escrito se originó varía
desde Corinto, Éfeso o Nicópolis, o más ampliamente, algún lugar de Macedonia como
posibilidades. Las iglesias en Creta con las que Tito lleva a cabo su labor misionera están
inmersas en un ambiente cultural con dos influencias principales, la cultura greco-romana y
la cultura judía. Las formas de vida y pensamiento de las personas que pertenecían a estas
iglesias, algunos recién convertidos, estarían en mucho condicionadas por estas influencias
y fueron influencias como estas, las causantes de algunos de los problemas a que hace
referencia Pablo en su epístola a Tito.

4
Comentario bíblico mundo hispano tomo 22 1 y 2 Tesalonicenses 1 y 2 Timoteo Y Tito
1.4 Bosquejo del libro

CAPITULO 1

En la vida congregacional
A. 1:1–4 Encabezamiento y salutación.
B. 1:5–9 Hay que nombrar ancianos de buenas cualidades en todas las ciudades.
C. 1:10–16 Razón: A Creta no le faltan las personas de mala reputación que necesitan ser
reprendidas con toda seriedad.

CAPITULO 2

En la vida familiar e individual

A. 2:1–10 Todas las clases de individuos que componen el círculo familiar debieran
conducirse de tal manera que por su conducta adornen la doctrina de Dios, su Salvador.
B. 2:11–15 Razón: La gracia de Dios se ha manifestado a todos para santificación y para
esperar con gozo la aparición gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador, Jesucristo.

CAPITULO 3

En la vida social (esto es, pública)

A. 3:1–8 Los creyentes deben obedecer a las autoridades. Deben ser amables con todos los
hombres, puesto que fue la bondad de Dios nuestro Salvador, no nuestras obras, lo que nos
trajo la salvación.
B. 3:9–11 Por otra parte, hay que desechar las cuestiones necias y los hombres facciosos
que se niegan a prestar atención a las amonestaciones.
C. 3:12–15 Instrucciones finales con respecto a viajeros por la causa del reino (Artemas o
Tíquico, Tito, Zenas, Apolos) y a creyentes cretenses en general. Saludos.

1. παυλος δουλος θεου αποστολος δε ιησου χριστου κατα πιστιν εκλεκτων θεου και
επιγνωσιν αληθειας της κατ ευσεβειαν

Παυλος= “Pablo”, nombre propio


Δουλος= “siervo”, gen. masc. sing.
Θεου= “Dios”
Αποστολος= “apóstol”, gen. masc. sing.
Κατα= “conforme a”, proposición (palabra raíz)
Πιστιν (Πίστις, εως)= “fe-fidelidad”, acu. Fem. Sing.
Εκλεκτων (εκ-κλετος)= “elegidos, apartados”, εκ+genitivo
Και= “y”, conjunción copulativa
Επιγνωσιν= “pleno conocimiento”,

Pablo siervo (de) Dios apóstol de Jesús Cristo conforme a (la) fe de (los) elegidos (de) Dios
y el pleno conocimiento de (la) verdad de la (que es) según (la) piedad.

2. επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων


αιωνιων εφανερωσεν δε καιροις ιδιοις τον λογον αυτου εν κηρυγματι ο επιστευθην εγω κατ
επιταγην του σωτηρος ημων θεου τιτω γνησιω τεκνω κατα κοινην πιστιν χαρις ελεος ειρηνη
απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου του σωτηρος ημων τουτου χαριν κατελιπον σε
εν κρητη ινα τα λειποντα επιδιορθωση και καταστησης κατα πολιν πρεσβυτερους ως εγω σοι
διεταξαμην ει τις εστιν ανεγκλητος μιας γυναικος ανηρ τεκνα εχων πιστα μη εν κατηγορια
ασωτιας η ανυποτακτα δει γαρ τον επισκοπον ανεγκλητον ειναι ως θεου οικονομον μη
αυθαδη μη οργιλον μη παροινον μη πληκτην μη αισχροκερδη αλλα φιλοξενον φιλαγαθον
σωφρονα δικαιον οσιον εγκρατη αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα
δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν
εισιν γαρ πολλοι και ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρεναπαται μαλιστα οι εκ περιτομης ους
δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους
χαριν ειπεν τις εξ αυτων ιδιος αυτων προφητης κρητες αει ψευσται κακα θηρια γαστερες
αργαι η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν
τη πιστει μη προσεχοντες ιουδαικοις μυθοις και εντολαις ανθρωπων αποστρεφομενων την
αληθειαν παντα μεν καθαρα τοις καθαροις τοις δε μεμιασμενοις και απιστοις ουδεν καθαρον
αλλα μεμιανται αυτων και ο νους και η συνειδησις θεον ομολογουσιν ειδεναι τοις δε εργοις
αρνουνται βδελυκτοι οντες και απειθεις και προς παν εργον αγαθον αδοκιμοι”
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:1-16

“συ δε λαλει α πρεπει τη υγιαινουση διδασκαλια πρεσβυτας νηφαλιους ειναι σεμνους


σωφρονας
υγιαινοντας τη πιστει τη αγαπη τη υπομονη πρεσβυτιδας ωσαυτως εν καταστηματι
ιεροπρεπεις μη διαβολους μη οινω πολλω δεδουλωμενας καλοδιδασκαλους ινα
σωφρονιζωσιν τας νεας φιλανδρους ειναι φιλοτεκνους σωφρονας αγνας οικουρους αγαθας
υποτασσομενας τοις ιδιοις ανδρασιν ινα μη ο λογος του θεου βλασφημηται τους νεωτερους
ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη
διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη
μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον δουλους ιδιοις δεσποταις υποτασσεσθαι εν πασιν
ευαρεστους ειναι μη αντιλεγοντας μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους
αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν επεφανη γαρ η
χαρις του θεου η σωτηριος πασιν ανθρωποις παιδευουσα ημας ινα αρνησαμενοι την ασεβειαν
και τας κοσμικας επιθυμιας σωφρονως και δικαιως και ευσεβως ζησωμεν εν τω νυν αιωνι
προσδεχομενοι την μακαριαν ελπιδα και επιφανειαν της δοξης του μεγαλου θεου και
σωτηρος ημων ιησου χριστου ος εδωκεν εαυτον υπερ ημων ινα λυτρωσηται ημας απο πασης
ανομιας και καθαριση εαυτω λαον περιουσιον ζηλωτην καλων εργων ταυτα λαλει και
παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω”
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:1-15

“υπομιμνησκε αυτους αρχαις και εξουσιαις υποτασσεσθαι πειθαρχειν προς παν εργον
αγαθον ετοιμους ειναι μηδενα βλασφημειν αμαχους ειναι επιεικεις πασαν ενδεικνυμενους
πραοτητα προς παντας ανθρωπους ημεν γαρ ποτε και ημεις ανοητοι απειθεις πλανωμενοι
δουλευοντες επιθυμιαις και ηδοναις ποικιλαις εν κακια και φθονω διαγοντες στυγητοι
μισουντες αλληλους οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
ουκ εξ εργων των εν δικαιοσυνη ων εποιησαμεν ημεις αλλα κατα τον αυτου ελεον εσωσεν
ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινωσεως πνευματος αγιου ου εξεχεεν εφ ημας
πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων ινα δικαιωθεντες τη εκεινου χαριτι
κληρονομοι γενωμεθα κατ ελπιδα ζωης αιωνιου πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι
σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω
ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις μωρας δε ζητησεις και γενεαλογιας και
ερεις και μαχας νομικας περιιστασο εισιν γαρ ανωφελεις και ματαιοι αιρετικον ανθρωπον
μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει
ων αυτοκατακριτος οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις
νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως
προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων
προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες
ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων αμην”
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:1-15

También podría gustarte