Está en la página 1de 42

NORMA INTERNACIONAL OSHA 29 CFR 1910.

146

1910.146 (A)

Alcance y aplicación. Esta sección contiene los requisitos para las prácticas y procedimientos
para proteger a los empleados de la industria general de los peligros de la entrada en espacios
confinados que requieren permiso. Esta sección no se aplica a la agricultura, la construcción, o
para el empleo en astilleros (Partes 1928, 1926, y 1915 de este capítulo, respectivamente).

1910.146 (b)

Definiciones.

"Condiciones de entrada aceptables" se refiere a las condiciones que deben existir en un espacio
de permiso para permitir la entrada y para asegurar que el personal asignado con una entrada a un
espacio confinado que requiere permiso puedan entrar con seguridad en y trabajar en el espacio.

"Operador" significa un individuo estacionado fuera de uno o más espacios con permiso, que
monitorean los entrantes autorizados y que realiza tareas de toda la concomitantes asignados en
el programa espacial permiso del empleador.

"entrante autorizado" significa un empleado que esté autorizado por el empleador para entrar en
un espacio permitido.

"Supresión o enmascaramiento" los medios de cierre absoluto de un tubo, una línea o conducto
mediante la fijación de una placa sólida (tal como una persiana espectáculo o una persiana
sartén) que cubre completamente el orificio y que es capaz de soportar la presión máxima del
tubo, línea,. o de conducto sin fugas más allá de la placa de

"espacio confinado" significa un espacio que:

(1) ¿Es lo suficientemente grande y configurado de modo que un empleado pueda entrar y
realizar el trabajo asignado corporal; y

(2) tiene medios limitados o para la entrada o salida restringida (por ejemplo, tanques, depósitos,
silos, depósitos de almacenamiento, tolvas, bóvedas y fosos son espacios que pueden tener
medios limitados de entrada.); y

(3) no está diseñado para la ocupación continua de los empleados.

"doble bloqueo y purga" significa el cierre de una línea, conducto o tubería mediante el cierre y el
bloqueo o etiquetado de dos válvulas en línea y mediante la apertura y el cierre o el etiquetado de
un desagüe o la válvula de ventilación en la línea divisoria entre las dos válvulas cerradas.

"emergencia" significa cualquier ocurrencia (incluyendo cualquier falta de control del peligro o
los equipos de vigilancia) o evento interno o externo al espacio con permiso que podrían poner
en peligro a los participantes.

"sepultamiento" significa la rodea y eficaz captura de una persona por un (fluida) sustancia
líquida o sólido finamente dividido que puede ser aspirado a causar la muerte por el llenado o el
taponamiento del sistema respiratorio o que puede ejercer suficiente fuerza sobre el cuerpo para
causar la muerte por estrangulación, constricción, o aplastamiento.
" entrada "significa la acción por la cual una persona pasa a través de una abertura en un espacio
confinado que requiere permiso. La entrada incluye subsiguiente actividades de trabajo en ese
espacio y se considera que ha ocurrido tan pronto como cualquier parte del cuerpo del
participante rompe el plano de una abertura en el espacio.

"Permiso de entrada (permiso)" significa el documento escrito o impreso que es proporcionado


por el empleador para permitir y la entrada de control en un espacio con permiso y que contiene
la información especificada en el párrafo (f) de esta sección.

"supervisor de entrada" significa la persona (como el empresario, capataz o jefe de equipo)


responsable de determinar si es aceptable condiciones de entrada están presentes en un espacio
confinado donde está prevista la entrada, para autorizar la entrada y la supervisión de las
operaciones de entrada, y para poner fin a la entrada como se requiere por esta sección.

NOTA: un supervisor de entrada también puede servir como un auxiliar o como un entrante
autorizado, siempre y y cuando esa persona está entrenado y equipado como se requiere por esta
sección para cada rol que él o ella llena. Además, las funciones de supervisor de entrada pueden
pasarse de una persona a otra durante el transcurso de una operación de entrada.

"Atmósfera peligrosa" una atmósfera que puede exponer a los empleados al riesgo de muerte,
incapacitación, menoscabo de la capacidad de auto-rescate ( es decir, escapar sin ayuda de un
espacio con permiso), lesión o enfermedad aguda de una o más de las siguientes causas:

(1) gas inflamable, vapor o niebla por encima del 10 por ciento de su límite inferior de
inflamabilidad (LFL);

( 2) Airborne polvo combustible en una concentración que cumple o excede su LFL;

NOTA:. Esta concentración se puede aproximar como una condición en la que el polvo oscurece
la visión a una distancia de 5 pies (1,52 m) o menos

(3) concentración de oxígeno atmosférico por debajo del 19.5 por ciento o más del 23,5 por
ciento;

(4) la concentración atmosférica de cualquier sustancia para la que se publica una dosis o un
límite de exposición permisible en la Subparte G, Salud Ocupacional y control Ambiental, o en
la subparte Z, sustancias tóxicas y peligrosas, de esta Parte y lo que podría dar lugar a la
exposición del empleado en exceso de su dosis o límite de exposición permisible;

NOTA: Una concentración atmosférica de cualquier sustancia que no es capaz de causar la


muerte, incapacitación, menoscabo de la capacidad de auto-rescate, lesión o enfermedad aguda
debido a la sus efectos sobre la salud no están cubiertos por esta disposición.

(5) Cualquier otra condición atmosférica que constituye un peligro inmediato para la vida o la
salud.

NOTA: para los contaminantes del aire para los cuales OSHA no ha determinado una dosis
límite de exposición permisible, otras fuentes de información, tales como hojas de seguridad que
cumplan con la Norma de Comunicación de Riesgos, sección 1910.1200 de esta parte, la
información publicada y documentos internos pueden servir de guía en el establecimiento de las
condiciones atmosféricas aceptables.
"permiso de trabajo en caliente": la autorización por escrito del empleador para realizar
operaciones (por ejemplo,, remachado, soldadura, corte, ardor y calefacción) capaz de
proporcionar una fuente de ignición.

"peligro inmediato para la vida o la salud (IDLH)" significa cualquier condición que representa
una amenaza inmediata o retardada a la vida o que pueda causar problemas de salud adversos
irreversibles o efectos que puedan interferir con la capacidad de un individuo para escapar sin
ayuda de un espacio que requiere permiso.

NOTA: Algunos materiales - gas de fluoruro de hidrógeno y vapor de cadmio, por ejemplo -
pueden producir efectos transitorios inmediatas que, incluso si son graves, pueden pasar sin
atención médica, pero son seguidos por hundimiento repentino y posiblemente mortal 12-72
horas después de la exposición. La víctima "se siente normal" de recuperación de los efectos
transitorios hasta el colapso. Tales materiales en cantidades peligrosas se consideran
"inmediatamente" peligroso para la vida o la salud.

"Inertización" significa el desplazamiento de la atmósfera en un espacio de permiso por un gas


no combustible (por ejemplo, nitrógeno) de tal manera que la atmósfera resultante es no
combustible.

NOTA: Este procedimiento produce una atmósfera deficiente en oxígeno IDLH.

"aislamiento" significa el proceso mediante el cual se elimina un espacio permiso del servicio y
completamente protegido contra la liberación de energía y material en el espacio por medios tales
como: supresión o el cegamiento; desalineación o eliminar secciones de líneas, tuberías o
conductos; un sistema de doble bloqueo y purga; bloqueo o etiquetado de todas las fuentes de
energía; o bloquear o desconectar todas las conexiones mecánicas.

"saltos de línea" se refiere a la apertura intencional de una tubería, una línea o conducto que está
o ha estado llevando o materiales inflamables, corrosivos, tóxicos, un gas inerte, o cualquier
fluido en un volumen, presión o temperatura capaz de causar daño.

"Non-permiso de espacio confinado" significa un espacio confinado que no contiene o, con


respecto a los riesgos atmosféricos, tienen el potencial de contener ningún peligro capaz de
causar la muerte o lesiones físicas graves.

"deficiencia de oxígeno ambiente "significa una atmósfera que contiene menos de 19,5 por ciento
en volumen de oxígeno.

" el oxígeno atmósfera enriquecida "significa una atmósfera que contiene más de un 23,5 por
ciento en volumen de oxígeno.

" que requiere permiso espacio confinado (espacio de permiso) "se refiere a un espacio confinado
que tiene una o más de las siguientes características:

(1) contiene o tiene un potencial de contener una atmósfera peligrosa;

(2) contiene un material que tiene el potencial para que envuelve un participante;

(3) tiene una configuración interna tal que un participante puede ser atrapado o asfixiadas por
paredes que convergen hacia dentro o por un suelo que se inclina hacia abajo y se estrecha hasta
una sección transversal más pequeña; o
(4) Contiene cualquier otro peligro para la seguridad o la salud serio reconocido.

"que requiere permiso programa de espacios confinados (programa de espacio con permiso)"
significa el programa general del empleador para el control y, en su caso, para proteger a los
empleados de, riesgos de espacios de permiso y para la regulación de entrada de empleados a
espacios que requieren permiso.

"sistema de permisos" significa el procedimiento escrito del empleador para la preparación y


expedición de permisos para la entrada y para devolver el espacio permitido para el servicio
después de la terminación de la entrada.

"condición prohibida" significa cualquier condición en un espacio confinado que no es permitido


por el permiso durante el período en que se autoriza la entrada.

"el servicio de rescate" significa el personal designado para rescatar a los empleados de espacios
que requieren permiso.

"sistema de recuperación" los equipos (incluyendo una línea de recuperación, el pecho o arnés de
cuerpo completo, muñequeras, si adecuada, y un dispositivo de elevación o anclaje) de
salvamento no entrada de personas procedentes de espacios que requieren permiso.

"control" es el proceso mediante el cual se identifican y evalúan los peligros que pueden
enfrentar los participantes de un espacio que requiere permiso. Prueba incluye la especificación
de las pruebas que se van a realizar en el espacio permitido.

NOTA: Las pruebas permite a los empleadores, tanto para elaborar y aplicar medidas de control
adecuadas para la protección de los entrantes autorizados y para determinar si las condiciones de
entrada aceptables están presentes inmediatamente antes de, y durante, entrada.

1910.146 (c)

Requerimientos generales.

1910.146 (c) (1)

El empresario deberá evaluar el lugar de trabajo para determinar si los espacios son espacios
confinados que requieren permiso.

NOTA: La aplicación correcta del diagrama de flujo de decisión en el Apéndice A de la sección


1910.146 facilitaría el cumplimiento de este requisito.

1910.146 (c) (2)

Si el lugar de trabajo contiene espacios que requieren permiso, el empresario informará a los
empleados expuestos, mediante la publicación de los signos de peligro o por cualquier otro
medio igualmente eficaz, de la existencia y ubicación de y el peligro que suponen los espacios
que requieren permiso.

NOTA: Una muestra del peligro de lectura - PERMISO -required espacio cerrado, NO ENTRE o
el uso de un lenguaje similar satisfaga la exigencia de una señal.

1910.146 (c) (3)


Si el empleador decide que sus empleados no entrarán en espacios con permiso, el empresario
tomará medidas eficaces para impedir que sus empleados entren en los espacios que requieren
permiso y deberá cumplir con los párrafos (c) (1), (c) (2), (c) (6), y (c) (8) de esta sección.

1910.146 (c) (4)

Si el empleador decide que sus empleados entrarán en espacios con permiso, el patrono deberá
desarrollar e implementar un programa de espacio de permiso por escrito que cumpla con esta
sección. El programa escrito deberá estar disponible para inspección por parte de los empleados y
sus representantes autorizados.

1910.146 (c) (5)

Un empleador puede utilizar los procedimientos alternativos especificados en el párrafo (c) (5)
(ii) de esta sección para entrar en un espacio permitido en las condiciones establecidas en el
párrafo (c) (5) (i) de esta sección.

1910.146 (c) (5) (i)

Un empleador cuyos empleados entrar en un espacio de permiso no es necesario cumplir con los
párrafos (d) a (f) y (h) a (k) de esta sección, a condición de que:

1910.146 (c) (5) (i) (A)

El empleador puede demostrar que el único peligro que supone el espacio de permiso es una
atmósfera peligrosa real o potencial;

1910.146 (c) (5) (i) (B)

El empleador puede demostrar que la ventilación forzada de aire continua por sí sola es
suficiente para mantener ese espacio seguro para la entrada de permiso;

1910.146 (c) (5) (i) (C)

El empleador desarrolla los datos de vigilancia e inspección que apoya las manifestaciones
requeridas por los párrafos (c) (5) (i) (A) y (c) (5) (i) (B) de esta sección;

1910.146 (c) (5) (i) (D)

Si una entrada inicial del espacio de permiso es necesario para obtener los datos requeridos por el
párrafo (c) (5) (i) (C) de esta sección, la entrada se realiza de conformidad con los párrafos (d) a
(k) de este sección;

1910.146 (c) (5) (i) (E)

Las determinaciones y datos de apoyo requeridos por los párrafos (c) (5) (i) (A), (C) (5) (i) (b), y
(c) (5) (i) (C) de esta sección están documentados por el empleador y se ponen a disposición de
cada empleado que entra en el espacio permitido bajo los términos del párrafo (c) (5) de esta
sección o al representante autorizado de ese empleado; y

1910.146 (c) (5) (i) (F)

La entrada en el espacio permitido bajo los términos del párrafo (c) (5) (i) de esta sección se
realiza de acuerdo con los requisitos del párrafo (c) (5) (ii) de esta sección.
NOTA: Véase el párrafo (c ) (7) de esta sección para la reclasificación de un espacio de permiso
después de todos los riesgos dentro del espacio han sido eliminados.

1910.146 (c) (5) (ii)

Los siguientes requisitos se aplican a la entrada en espacios que requieren permiso que cumplan
con las condiciones establecidas en el párrafo (c) (5) (i) de esta sección.

1910.146 (c) (5) (ii) (A)

Cualquier condición por lo que es peligroso para quitar una cubierta de la entrada se eliminarán
antes de retirar la cubierta.

..1910.146 (C) (5) (ii) (B)

1910.146 (c) (5) (ii) (B)

Cuando se retiran las tapas de entrada, la abertura debe tener vigilancia sin demora por una
barandilla, cubierta temporal, u otra barrera temporal que evite una caída accidental a través de la
abertura y que va a proteger a cada empleado que trabaja en el espacio de objetos extraños entren
en el espacio.

1910.146 (c) (5) (ii) (C)

Antes de que un empleado entra en el espacio, la atmósfera interna se someterá a ensayo, con un
instrumento de lectura directa calibrado, el contenido de oxígeno, para gases y vapores
inflamables, y para los posibles contaminantes tóxicos del aire, en ese orden. Cualquier
empleado que entra en el espacio, o el representante autorizado de ese empleado, se
proporcionará la oportunidad de observar las pruebas de pre-ingreso requerido por este párrafo.

1910.146 (c) (5) (ii) (C) (1)

Contenido de oxígeno,

1910.146 (c) (5) (ii) (C) (2)

gases y vapores inflamables, y

1910.146 (c) (5) (ii) (C) (3)

Potenciales contaminantes tóxicos del aire.

1910.146 (c) (5) (ii) (D)

Puede que no haya atmósfera peligrosa dentro del espacio cada vez que cualquier empleado se
encuentra dentro del espacio.

1910.146 (c) (5) (ii) (E)

la ventilación de aire forzado continua se utiliza, como sigue:

1910.146 (c) (5) (ii) (E) (1)

Un empleado no puede entrar en el espacio hasta que la ventilación de aire forzado ha eliminado
cualquier atmósfera peligrosa;

1910.146 (c) (5) (ii) (E) (2)

La ventilación forzada se orientará de modo que se ventile las zonas en que un empleado esté o
vaya a estar presente en el espacio y continuará hasta que todos los empleados han dejado el
espacio;

1910.146 (c) (5) (ii) (E) (3)

El suministro de aire para la ventilación de aire forzado será de una fuente limpia y no puede
aumentar los riesgos en el espacio.

1910.146 (c) (5) (ii) (F)

La atmósfera dentro del espacio deberá probarse periódicamente según sea necesario para
asegurar que la ventilación forzada de aire continua es la prevención de la acumulación de una
atmósfera peligrosa. Cualquier empleado que entra en el espacio, o el representante autorizado de
ese empleado, deberá estar provista de una oportunidad para observar las pruebas periódico
requerido por este párrafo.

1910.146 (c) (5) (ii) (G)

Si se detecta una atmósfera peligrosa durante la entrada:

1910.146 (c) (5) (ii) (G) (1)

Cada empleado deberá dejar el espacio inmediatamente;

1910.146 (c) (5) (ii) (G) (2)

El espacio deberá ser evaluado para determinar la forma en la atmósfera peligrosa desarrollado; y

1910.146 (c) (5) (ii) (G) (3)

Dichas medidas se aplicarán para proteger a los empleados de la atmósfera peligrosa antes de
cualquier entrada posterior se lleva a cabo.

1910.146 (c) (5) (ii) (H)

El empleador deberá verificar que el espacio es seguro para la entrada y que las medidas previas
a la entrada requeridos por el párrafo (c) (5) (ii) de esta sección se han tomado, a través de una
certificación por escrito que contiene la fecha, la ubicación de la espacio, y la firma de la persona
que proporciona la certificación. La certificación se efectuará antes de la entrada y se pondrá a
disposición de cada empleado que entra en el espacio o al representante autorizado de ese
empleado.

1910.146 (c) (6)

Cuando se producen cambios en el uso o la configuración de un espacio confinado que no


requiere permiso que podrían aumentar los riesgos a los participantes, el patrono deberá
reevaluar ese espacio y, si es necesario, reclasificar como un espacio confinado que requiere
permiso.
1910.146 (c) (7)

Un espacio clasificada por el empleador como un espacio confinado que requiere permiso puede
ser reclasificado como un espacio confinado que no requiere permiso conforme al siguiente
procedimiento:

1910.146 (c) (7) (i)

Si el espacio de permiso no plantea riesgos atmosféricos reales o potenciales y si todos los


riesgos dentro del espacio son eliminados sin entrada en el espacio, el espacio de permiso puede
ser reclasificado como un espacio que no requiere permiso limitado por el tiempo que los riesgos
no atmosféricos permanezcan eliminados.

1910.146 (c) (7) (ii)

Si es necesario entrar en el espacio con permiso para eliminar los riesgos, dicha inscripción
deberá ser realizada bajo los párrafos (d) a (k) de esta sección. Si las pruebas y la inspección
durante esa entrada demuestran que los riesgos dentro del espacio del permiso han sido
eliminados, el espacio de permiso puede ser reclasificado como un no-permiso de espacio
reducido durante el tiempo que los riesgos siguen siendo eliminados.

NOTA: Control de los peligros atmosféricos a través de aire forzado la ventilación no constituye
eliminación de los riesgos. El párrafo (c) (5) cubre la entrada a espacios permiso cuando el
patrono pueda demostrar que la ventilación forzada de aire por sí solo va a controlar todos los
riesgos en el espacio.

1910.146 (c) (7) (iii)

El empleador deberá documentar la base para determinar que todos los riesgos en un espacio de
permiso han sido eliminados, a través de una certificación que contiene la fecha, la ubicación del
espacio, y la firma de la persona que hace la determinación. La certificación deberá ponerse a
disposición de cada empleado que entra en el espacio o al representante autorizado de ese
empleado.

1910.146 (c) (7) (iv)

Si surgen peligros dentro de un espacio confinado que ha sido desclasificado a un espacio que no
requiere permiso en virtud del párrafo (c) (7) de esta sección, cada empleado en el espacio
destinado a tal salir del espacio. El patrón deberá entonces volver a evaluar el espacio y
determinar si debe ser reclasificado como un espacio con permiso, de conformidad con las demás
disposiciones aplicables de esta sección.

1910.146 (c) (8)

Cuando un empleador (patrono huésped) hace arreglos para que los empleados de otro empleador
(contratista) realizar un trabajo que implica la entrada de espacio con permiso, el empresario de
acogida deberá:

1910.146 (c) (8) (i)

Informará al contratista de que el lugar de trabajo contiene espacios que requieren permiso y se
permite que la entrada a un espacio permiso sólo mediante el cumplimiento de una reunión de
programa espacial permiso de los requisitos de esta sección;

1910.146 (c) (8) (ii)

Poner en conocimiento del contratista de los elementos, incluidos los peligros identificados y la
experiencia del patrono huésped con el espacio, que hacen que el espacio en cuestión en un
espacio permitido;

1910.146 (c) (8) (iii)

Poner en conocimiento del contratista como de las precauciones o procedimientos que el


empleador anfitrión ha implementado para la protección de los empleados en o cerca de los
espacios del permiso cuando van a trabajar el personal del contratista;

1910.146 (c) (8) (iv)

Coordinar las operaciones de entrada con el contratista, cuando tanto el personal del empleador
de acogida y el personal del contratista estarán trabajando en o cerca de espacios con permiso,
como es requerido por el párrafo (d) (11) de esta sección; y

1910.146 (c) (8) (v)

Dé cuenta de la contratista en la conclusión de las operaciones de entrada en relación con el


programa espacial permiso de seguirse, así como en relación con los riesgos que se enfrentan o
creado en los espacios permiso durante las operaciones de entrada.

1910.146 (c) (9)

Además de cumplir con los requisitos de espacio de permisos que se aplican a todos los
empleadores, cada contratista que haya sido contratada para realizar operaciones de entrada a
espacios autorización:

1910.146 (c) (9) (i)

Obtener toda la información disponible acerca de los peligros del espacio de permisos y
operaciones de entrada por parte del empleador anfitrión;

1910.146 (c) (9) (ii)

Coordinar las operaciones de entrada con el empleador anfitrión, cuando tanto el personal del
empleador de acogida y el personal del contratista estarán trabajando en o cerca de espacios con
permiso, como es requerido por el párrafo (d) (11) de esta sección; y

1910.146 (c) (9) (iii)

Informar a la empresa de acogida del programa espacial permiso que seguirá el contratista y los
posibles riesgos que se enfrentan o creados en espacios con permiso, ya sea a través de un
interrogatorio o durante la operación de entrada.

1910.146 (d)

Con permiso requerido programa de espacios confinados (programa de espacio con permiso). En
el marco del programa espacial permiso requerido por el párrafo (c) (4) de esta sección, el
patrono deberá:
1910.146 (d) (1)

Aplicar las medidas necesarias para impedir la entrada no autorizada;

1910.146 (d) (2)

Identificar y evaluar los riesgos de espacios que requieren permiso antes de entrar en ellas
empleados;

1910.146 (d) (3)

Desarrollar y poner en práctica los medios, procedimientos y prácticas necesarias para la


seguridad de las operaciones de entrada a espacios de permiso, incluyendo, pero no limitado a,
los siguientes:

1910.146 (d) (3) (i)

Especificación de las condiciones de entrada aceptables;

1910.146 (d) (3) (ii)

Proporcionar a cada participante autorizado o representante autorizado de ese empleado con la


oportunidad de observar cualquier monitoreo o ensayo de espacios que requieren permiso;

1910.146 (d) (3) (iii)

Aislar el espacio con permiso;

1910.146 (d) (3) (iv)

La purga, inertización, rubor o ventilar el espacio de permiso si es necesario para eliminar o


controlar los riesgos atmosféricos;

1910.146 (d) (3) (v)

Proporcionar peatones, vehículos, u otras barreras que sean necesarias para proteger a los
entrantes de los peligros externos; y

1910.146 (d) (3) (vi)

Verificación de que las condiciones en el espacio de permiso son aceptables para la entrada
durante toda la duración de una entrada autorizada.

1910.146 (d) (4)

Proporcionar los siguientes equipos (especificado en los párrafos (d) (4) (i) a (d) (4) (ix) de esta
sección) sin costo alguno para los empleados, mantener ese equipo de forma adecuada, y
asegurar que los empleados usan ese equipo correctamente:

1910.146 (d) (4) (i)

Aparatos de control y monitoreo necesario para cumplir con el párrafo (d) (5) de esta sección;

1910.146 (d) (4) (ii)


Ventilar el equipo necesario para obtener las condiciones de entrada aceptables;

1910.146 (d) (4) (iii)

equipos de comunicación necesarios para el cumplimiento de los párrafos (h) (3) y (i) (5) de esta
sección;

1910.146 (d) (4) (iv)

equipo de protección personal en la medida en controles de ingeniería y prácticas de trabajo


factibles que no protegen adecuadamente a los empleados;

1910.146 (d) (4) (v)

Equipo de iluminación necesaria para permitir a los empleados para ver lo suficientemente bien
como para trabajar con seguridad y para salir del espacio de forma rápida en caso de emergencia;

1910.146 (d) (4) (vi)

Barreras y escudos como exige el párrafo (d) (3) (v) de esta sección.

1910.146 (d) (4) (vii)

Equipos, tales como escaleras, necesarios para la entrada y salida segura por los entrantes
autorizados;

1910.146 (d) (4) (viii)

Rescate y equipos necesarios para cumplir con el párrafo (d) de emergencia (9) de esta sección,
salvo en la medida en que el equipo es proporcionado por los servicios de rescate; y

1910.146 (d) (4) (ix)

Cualquier otro equipo necesario para la entrada segura en y rescate de espacios que requieren
permiso.

1910.146 (d) (5)

Evaluar las condiciones de espacio con permiso de la siguiente manera cuando se llevan a cabo
las operaciones de entrada:

1910.146 (d) (5) (i)

Condiciones de la prueba en el espacio de permiso para determinar si existen condiciones de


entrada aceptables antes de la entrada está autorizado para comenzar, excepto que, si el
aislamiento del espacio no es factible debido a que el espacio es grande o es parte de un sistema
continuo (tal como una alcantarilla), pre -entrada de ensayo debe ser realizado a la medida de lo
posible antes de autorizar la entrada y, si está autorizada la entrada, condiciones de entrada
deberán ser supervisados de forma continua en las áreas en las que están trabajando entrantes
autorizados;

1910.146 (d) (5) (ii)

Prueba o monitorear el espacio de permiso si es necesario para determinar si las condiciones de


entrada aceptables se mantienen durante el curso de las operaciones de entrada; y

1910.146 (d) (5) (iii)

En las pruebas de los riesgos atmosféricos, la primera prueba para el oxígeno, a continuación,
para los gases y vapores combustibles, y luego para gases y vapores tóxicos.

1910.146 (d) (5) (iv)

Proporcionar a cada participante autorizado o representante autorizado de ese empleado la


oportunidad de observar la pre-ingreso y de los exámenes posteriores o de vigilancia de los
espacios de la misma;

1910.146 (d) (5) (v)

Reevaluar el espacio permitido, la presencia de cualquier participante autorizado o representante


autorizado de ese empleado que solicita que la conducta del empleador, tales reevaluación
debido a que el participante o representante tiene razones para creer que la evaluación de que el
espacio no puede haber sido adecuada;

1910.146 (d) (5) (vi)

Inmediatamente proporcionar a cada participante autorizado o representante autorizado de ese


empleado con los resultados de cualquier prueba llevada a cabo de acuerdo con el párrafo (d) de
esta sección.

NOTA: Las pruebas atmosféricas a cabo de conformidad con el Apéndice B de la sección


1910.146 sería considerado como satisfacer los requisitos de la presente párrafo. Para las
operaciones de espacios con permiso en las alcantarillas, las pruebas atmosféricas a cabo de
conformidad con el Apéndice B, completado por el Apéndice E de la sección 1910.146, sería
considerado como satisfagan los requisitos de este párrafo.

1910.146 (d) (6)

Proporcionar al menos un asistente fuera del espacio con permiso en el que se autoriza la entrada
para la duración de las operaciones de entrada;

NOTA: Los asistentes pueden ser asignados a vigilar más de un espacio de permiso siempre que
las funciones descritas en el párrafo (i) de esta sección se pueden realizar con eficacia para cada
espacio con permiso que se supervisa. Del mismo modo, los asistentes pueden situarse en
cualquier lugar fuera del espacio de permiso a monitorizar el tiempo que las funciones descritas
en el párrafo (i) de esta sección se pueden realizar con eficacia para cada espacio con permiso
que se supervisa.

1910.146 (d) (7)

Si hay varios espacios han de ser supervisadas por un solo asistente, incluir en el programa de
permisos de los medios y procedimientos que permiten a la operadora para responder a una
emergencia que afecte a uno o más de los espacios que requieren permiso está supervisando y sin
distracción de las responsabilidades de la operadora en el párrafo (i ) de esta sección;

1910.146 (d) (8)


Designar a las personas que vayan a tener un papel activo (como, por ejemplo, los entrantes
autorizados, asistentes, supervisores de entrada, o personas que ponen a prueba o controlar la
atmósfera en un espacio con permiso) en las operaciones de entrada, se identifican las funciones
de cada empleado, y proporcionan cada empleado con la formación requerida por el párrafo (g)
de esta sección;

1910.146 (d) (9)

Desarrollar e implementar procedimientos para convocar a los servicios de rescate y de


emergencia, para rescatar a los participantes de los espacios con permiso, para proporcionar
servicios de emergencia necesarias a los empleados rescatados, y para evitar que personal no
autorizado intentar un rescate;

1910.146 (d) (10)

Desarrollar e implementar un sistema para la elaboración, emisión, uso y cancelación de


permisos de entrada requeridos por esta sección;

1910.146 (d) (11)

Desarrollar e implementar procedimientos para coordinar las operaciones de entrada cuando los
empleados de más de un empleador están trabajando al mismo tiempo como entrantes
autorizados en un espacio con permiso, por lo que los empleados de un empleador no pongan en
peligro a los empleados de cualquier otro empleador;

1910.146 (d) (12)

Desarrollar e implementar procedimientos (como el cierre de un espacio con permiso y cancelar


el permiso) necesaria para la conclusión de la entrada después de las operaciones de entrada se
han completado;

1910.146 (d) (13)

Revisar las operaciones de entrada cuando el empleador tiene razones para creer que las medidas
adoptadas en el marco del programa de espacio de permiso no pueden proteger a los empleados y
revisar el programa para corregir las deficiencias puestas de manifiesto antes de autorizar las
entradas posteriores; y

NOTA: Los ejemplos de circunstancias que requieren la revisión del programa de espacio de
permiso son: cualquier entrada no autorizada de un espacio que requiere permiso, la detección de
un riesgo espacio de permiso no cubierto por el permiso, la detección de una condición prohibida
por el permiso, la ocurrencia de una lesión o cerca de perder durante la entrada, un cambio en el
uso o la configuración de un espacio con permiso, y quejas de los empleados acerca de la
efectividad del programa.

1910.146 (d) (14)

Revisar el programa de espacio con permiso, utilizando los permisos cancelados retenidas en
virtud del párrafo (e) (6) de esta sección dentro de 1 año después de cada entrada y revisar el
programa según sea necesario, para asegurar que los empleados que participan en las operaciones
de entrada están protegidos de riesgos de los espacios permiso.
NOTA: los empleadores pueden realizar una única revisión anual que cubre todas las entradas
realizadas durante un período de 12 meses. Si no hay ninguna entrada se realiza durante un
período de 12 meses, sin revisión es necesaria.

Apéndice C de la sección 1910.146 presenta ejemplos de programas espaciales de permisos que


se consideran para cumplir con los requisitos del párrafo (d) de esta sección.

1910.146 (e)

Sistema de permisos.

1910.146 (e) (1)

Antes de autorizar la entrada, el patrono deberá documentar la finalización de las operaciones


requeridas por el párrafo (d) (3) de esta sección mediante la preparación de un permiso de
entrada.

NOTA: el Apéndice D de la sección 1910.146 presenta ejemplos de permisos cuyos elementos


son considerados para cumplir con la requisitos de esta sección.

1910.146 (e) (2)

Antes de que comience la entrada, el supervisor de entrada identificado en el permiso deberá


firmar el permiso de entrada para autorizar la entrada.

1910.146 (e) (3)

El permiso completado deberá estar disponible en el momento de la entrada a todos los entrantes
autorizados o sus representantes autorizados, mediante la publicación en el portal de entrada o
por cualquier otro medio igualmente eficaz, de modo que los operadores puedan confirmar que
antes de la entrada preparativos se han completado.

1910.146 (e) (4)

La duración del permiso no podrá exceder el tiempo necesario para completar la tarea asignada o
el trabajo identificado en el permiso de conformidad con el párrafo (f) (2) de esta sección.

1910.146 (e) (5)

El supervisor de entrada terminará la entrada y cancelar el permiso de entrada cuando:

1910.146 (e) (5) (i)

Las operaciones de entrada cubiertos por el permiso de entrada se han completado; o

1910.146 (e) (5) (ii)

Una condición que no está permitido bajo el permiso de entrada surge en o cerca del espacio con
permiso.

1910.146 (e) (6)

El empleador deberá retener cada permiso de entrada cancelado durante al menos 1 año para
facilitar la revisión del programa de permiso requerido confinado espacio requerido por el
párrafo (d) (14) de esta sección. Cualquier problema encontrado durante una operación de
entrada se harán constar en el permiso pertinente de manera que se pueden hacer revisiones
apropiadas para el programa espacial permiso.

1910.146 (f)

Permiso de entrada. El permiso de entrada que documenta el cumplimiento de esta sección y


autoriza la entrada a un espacio confinado y se indicará:

1910.146 (f) (1)

El espacio de permiso que se introduzca;

1910.146 (f) (2)

El propósito de la entrada;

1910.146 (f) (3)

La fecha y la duración autorizada del permiso de entrada;

1910.146 (f) (4)

Los entrantes autorizados dentro del espacio permitido, por nombre o por cualquier otro medio
(por ejemplo, a través del uso de las listas o sistemas de seguimiento) para hacer posible que el
encargado de determinar con rapidez y precisión, para la duración del permiso, que autorizan los
participantes son dentro del espacio con permiso;

NOTA: Este requisito puede cumplirse mediante la inserción de una referencia en el permiso de
entrada en cuanto a los medios utilizados, tales como un sistema de listas o de seguimiento, para
realizar un seguimiento de los entrantes autorizados dentro del espacio de permiso.

1910.146 (f) (5)

El personal, por su nombre, actualmente se desempeña como asistentes;

1910.146 (f) (6)

El individuo, por su nombre, que sirve actualmente como supervisor de entrada, con un espacio
para la firma o las iniciales del supervisor de entrada que originalmente la entrada autorizada;

1910.146 (f) (7)

Los peligros del espacio de permiso que se introduzcan;

1910.146 (f) (8)

Las medidas utilizadas para aislar el espacio de permiso y eliminar o riesgos de espacios de
permiso de control antes de la entrada;

NOTA: Estas medidas pueden incluir el bloqueo o etiquetado de equipos y procedimientos para
purgar, inertización, ventilación y lavado de espacios que requieren permiso.

1910.146 (f) (9)


Las condiciones de entrada aceptables;

1910.146 (f) (10)

Los resultados de las pruebas iniciales y periódicas efectuadas en virtud del párrafo (d) (5) de
esta sección, acompañada de los nombres o iniciales de los probadores y por una indicación de
cuándo se realizaron las pruebas;

1910.146 (f) (11)

Los servicios de rescate y de emergencia que pueden ser convocados y los medios (como el
equipo a utilizar y los números para llamar) para convocar a esos servicios;

1910.146 (f) (12)

Los procedimientos de comunicación utilizados por los participantes y asistentes autorizados


para mantener el contacto durante la entrada;

1910.146 (f) (13)

Equipos, tales como equipos de protección personal, equipos de prueba, equipos de


comunicaciones, sistemas de alarmas y equipos de rescate, que será asumida por el cumplimiento
de esta sección;

1910.146 (f) (14)

Cualquier otra información cuya inclusión es necesario, dadas las circunstancias del espacio
confinado en particular, con el fin de garantizar la seguridad de los empleados; y (15) Todas las
autorizaciones adicionales, como para el trabajo en caliente, que han sido expedidos para
autorizar el trabajo en el espacio con permiso.

1910.146 (g)

Formación.

1910.146 (g) (1)

El patrono deberá proveer entrenamiento para que todos los empleados cuyo trabajo está
regulado por esta sección adquirir la comprensión, el conocimiento y las habilidades necesarias
para el desempeño seguro de las funciones que le confiera esta sección.

1910.146 (g) (2)

La formación se proporciona a cada empleado afectado:

1910.146 (g) (2) (i)

Antes de que el empleado se le asigna primera deberes bajo esta sección;

1910.146 (g) (2) (ii)

Antes de que haya un cambio en las funciones asignadas;

1910.146 (g) (2) (iii)


Cada vez que hay un cambio en las operaciones espaciales de permiso que presenta un peligro
sobre el que un empleado no ha sido previamente entrenado;

1910.146 (g) (2) (iv)

Cada vez que el empleador tiene razones para creer que o bien hay desviaciones de los
procedimientos de entrada a espacios que requieren permiso requerido por el párrafo (d) (3) de
esta sección o que existen deficiencias en el conocimiento o el uso de estos procedimientos del
empleado.

1910.146 (g) (3)

La formación deberá establecer la competencia de los empleados en las tareas requeridas por esta
sección y deberá introducir procedimientos nuevos o revisados, según sea necesario, para el
cumplimiento de esta sección.

1910.146 (g) (4)

El patrono deberá certificar que la formación requerida por los párrafos (g) (1) a (g) (3) de esta
sección se ha logrado. La certificación deberá contener el nombre de cada empleado, las firmas o
iniciales de los entrenadores, y las fechas de entrenamiento. La certificación deberá estar
disponible para inspección por parte de los empleados y sus representantes autorizados.

1910.146 (h)

Deberes de los entrantes autorizados. El empresario deberá garantizar que todos los entrantes
autorizados:

1910.146 (h) (1)

Conocer los peligros que puedan encontrar durante la entrada, incluida la información sobre el
modo, signos o síntomas, y las consecuencias de la exposición;

1910.146 (h) (2)

utilizar adecuadamente el equipo prescrito en el párrafo (d) (4) de esta sección;

1910.146 (h) (3)

Comunicarse con la operadora si es necesario para habilitar el operador para controlar el estado
participante y para habilitar el operador para alertar a los participantes de la necesidad de evacuar
el espacio como es requerido por el párrafo (i) (6) de esta sección;

1910.146 (h) (4)

Alertar a la operadora cuando:

1910.146 (h) (4) (i)

El participante reconoce ninguna señal de advertencia o síntomas de exposición a una situación


peligrosa, o

1910.146 (h) (4) (ii)


El participante detecta una condición prohibida; y

1910.146 (h) (5)

Salir en el espacio con permiso tan pronto como sea posible siempre que:

1910.146 (h) (5) (i)

Una orden de evacuar viene dado por el encargado o el supervisor de entrada,

1910.146 (h) (5) (ii)

El participante reconoce ninguna señal de advertencia o síntomas de exposición a una situación


peligrosa,

1910.146 (h) (5) (iii)

El participante detecta una condición prohibida, o

1910.146 (h) (5) (iv)

Una alarma de evacuación se activa.

1910.146 (i)

Deberes de los asistentes. El empresario deberá garantizar que cada operador:

1910.146 (i) (1)

Conoce los peligros que puedan encontrar durante la entrada, con información sobre el modo,
signos o síntomas, y las consecuencias de la exposición;

1910.146 (i) (2)

Es consciente de los posibles efectos sobre el comportamiento de la exposición al peligro en los


entrantes autorizados;

1910.146 (i) (3)

Continuamente mantiene un recuento exacto de participantes autorizados en el espacio con


permiso y asegura que los medios utilizados para identificar los entrantes autorizados en virtud
del párrafo (f) (4) de esta sección se identifican con precisión que está en el espacio con permiso;

1910.146 (i) (4)

Permanece fuera del espacio de permiso durante las operaciones de entrada hasta que sea
relevado por otro operador;

NOTA: Cuando programa de entrada de permiso del empleador permite la entrada auxiliar para
el rescate, los asistentes pueden entrar en un espacio permitido para intentar un rescate si han
sido entrenados y equipados para operaciones de rescate según se requiera por el párrafo (k) (1)
de esta sección y si han sido relevado como es requerido por el párrafo (i) (4) de esta sección.

1910.146 (i) (5)


Se comunica con los entrantes autorizados según sea necesario para controlar el estado de
participante y para alertar a los operadores de la necesidad de evacuar el espacio bajo el párrafo
(i) (6) de esta sección;

1910.146 (i) (6)

controla las actividades dentro y fuera del espacio para determinar si es seguro para los
participantes permanezcan en el espacio y las órdenes de los entrantes autorizados para evacuar
el espacio permiso de inmediato bajo cualquiera de las siguientes condiciones;

1910.146 (i) (6) (i)

Si la operadora detecta una condición prohibida;

1910.146 (i) (6) (ii)

Si la operadora detecta los efectos conductuales de la exposición al peligro en un entrante


autorizado;

1910.146 (i) (6) (iii)

Si la operadora detecta una situación fuera del espacio que podría poner en peligro a los entrantes
autorizados; o

1910.146 (i) (6) (iv)

Si la operadora no puede llevar a cabo con eficacia y seguridad de todos los deberes exigidos en
el punto (i) de esta sección;

1910.146 (i) (7)

Invocar rescate y otros servicios de emergencia tan pronto como el operador determina que los
entrantes autorizados pueden necesitar ayuda para escapar de riesgos en espacios permiso;

1910.146 (i) (8)

Toma las siguientes acciones cuando se acercan a personas no autorizadas o entrar en un espacio
confinado mientras que la entrada está en marcha:

1910.146 (i) (8) (i)

Advertir a las personas no autorizadas que deben permanecer lejos del espacio con permiso;

1910.146 (i) (8) (ii)

Asesorar a las personas no autorizadas que deben salir de inmediato si han entrado en el espacio
con permiso; y

1910.146 (i) (8) (iii)

Informar a los entrantes autorizados y el supervisor de entrada si personas no autorizadas han


entrado en el espacio con permiso;

1910.146 (i) (9)


Realiza rescates no de entrada previstos por el procedimiento de rescate del empleador; y

1910.146 (i) (10)

Realiza no hay tareas que puedan interferir con el deber primario de la persona asistente para
vigilar y proteger los entrantes autorizados.

1910.146 (j)

Deberes de los supervisores de entrada. El empresario deberá garantizar que cada supervisor de
entrada:

1910.146 (j) (1)

Conoce los peligros que puedan encontrar durante la entrada, con información sobre el modo,
signos o síntomas, y las consecuencias de la exposición;

1910.146 (j) (2)

Verifica, mediante la comprobación de que las entradas apropiadas se han hecho en el permiso,
que se han realizado todas las pruebas especificadas en el permiso y que todos los
procedimientos y equipos especificados en el permiso están en su lugar antes de aprobar el
permiso y permitir la entrada para comenzar;

1910.146 (j) (3)

Termina la entrada y cancela el permiso requerido por el párrafo (e) (5) de esta sección;

1910.146 (j) (4)

Verifica que los servicios de rescate están disponibles y que los medios para convocarlos están
en buen estado;

1910.146 (j) (5)

Elimina individuos no autorizados que entran o que tratan de entrar en el espacio de permiso
durante las operaciones de entrada; y

1910.146 (j) (6)

Determina, siempre que sea responsabilidad de una operación de entrada de espacio de permiso y
se transfiere a intervalos dictados por los peligros y las operaciones realizadas dentro del espacio,
que las operaciones de entrada siguen siendo consistentes con los términos del permiso de
entrada y que se mantienen las condiciones de entrada aceptables.

1910.146 (k)

Rescate y servicios de emergencia.

1910.146 (k) (1)

Un empleador que designa a los servicios de rescate y de emergencia, de acuerdo con el párrafo
(d) (9) de esta sección, deberá:
1910.146 (k) (1) (i)

Evaluar la capacidad de un rescatador prospectivo para responder a una citación de rescate en el


momento oportuno, teniendo en cuenta el peligro (s) identificada;

Nota al párrafo (k) (l) (i): ¿Qué se considera oportuno variará en función de los riesgos
específicos implicados en cada entrada. Por ejemplo, § 1910.134, Protección respiratoria,
requiere que los empleadores proporcionen una persona espera o personas capaces de una acción
inmediata para rescatar empleado (s) el uso de protección respiratoria, mientras que en las áreas
de trabajo definidas como atmósferas IDLH.

1910.146 (k) (1) (ii)

Evaluar la capacidad de un servicio de rescate anticipado, en términos de competencia con las


tareas de rescate y equipos relacionados-, para funcionar adecuadamente mientras rescataba a los
participantes del espacio de permiso en particular o tipos de espacios que requieren permiso
identificados;

1910.146 (k) (1) (iii)

Seleccionar un equipo de rescate o servicio de los evaluados que:

1910.146 (k) (1) (iii) (A)

Tiene la capacidad de alcanzar a la víctima (s) dentro de un marco de tiempo que es apropiado
para el peligro (s) de espacio con permiso identificado;

1910.146 (k) (1) (iii) (B)

Está equipada para la realización y competentes en los servicios de rescate necesarios;

1910.146 (k) (1) (iv)

Informar a cada equipo de rescate o servicio de los peligros que pueden enfrentar cuando se le
llama para llevar a cabo el rescate en el sitio; y

1910.146 (k) (1) (v)

Proporcionar el equipo de rescate o servicio seleccionado con acceso a todos los espacios
permiso de los cuales puede ser necesario el rescate de forma que el servicio de rescate puede
desarrollar planes de rescate apropiados y las operaciones de rescate de práctica.

Nota al párrafo (k) (1): no obligatorio Apéndice F contiene ejemplos de criterios que los
empleadores pueden utilizar en la evaluación de los equipos de rescate posibles como exige el
párrafo (k) (l) de esta sección.

1910.146 (k) (2)

Un empleador cuyos empleados han sido designados para proporcionar servicios de rescate
espacio de permiso y de emergencia deban adoptar las siguientes medidas:

1910.146 (k) (2) (i)

Proporcionar a los empleados afectados con el equipo de protección individual (EPI) necesarios
para realizar rescates en espacios permiso de forma segura y capacitar a los empleados afectados
por lo que son competentes en el uso de dicho EPI, sin costo alguno para los empleados;

1910.146 (k) (2) (ii)

Capacitar a los empleados afectados para realizar las tareas de rescate asignados. El empleador
debe garantizar que dichos empleados completan con éxito la formación requerida para
establecer la competencia como un entrante autorizado, conforme a lo dispuesto en los párrafos
(g) y (h) de esta sección;

1910.146 (k) (2) (iii)

Capacitar a los empleados afectados en primeros auxilios básicos y resucitación cardiopulmonar


(CPR). El empresario se preocupará de que al menos uno de los miembros del equipo de rescate
o servicio que sostiene un certificado válido de primeros auxilios y RCP está disponible; y

1910.146 (k) (2) (iv)

Asegúrese de que los empleados afectados practicar el hacer rescates en espacios permiso de, al
menos, una vez cada 12 meses, por medio de las operaciones de rescate simuladas en el que se
eliminan los maniquíes, maniquíes, o personas reales a partir de los espacios que requieren
permiso reales o de espacios que requieren permiso representativos. espacios que requieren
permiso representativos estará, en cuanto al tamaño de la abertura, la configuración y la
accesibilidad, simular los tipos de espacios de permiso de los cuales rescate se va a realizar.

1910.146 (k) (3)

Para facilitar el rescate sin ingreso, los sistemas de recuperación o métodos se utilizarán cada vez
que una persona autorizada penetre en un espacio permitido, a menos que el equipo de
recuperación aumente el riesgo general de entrada o no contribuir al rescate del que entra.
sistemas de recuperación deberán cumplir los siguientes requisitos.

1910.146 (k) (3) (i)

Cada participante autorizado deberá utilizar un pecho o arnés de cuerpo entero, con una línea de
rescate conectada en el centro de la altura del hombro cerca de la espalda del participante, por
encima de la cabeza del participante, o en otro punto que el empleador puede establecer presenta
un perfil lo suficientemente pequeño para el éxito la eliminación del participante. Pulseras se
pueden utilizar en lugar del pecho o arnés de cuerpo completo si el patrono pueda demostrar que
el uso de un pecho o arnés de cuerpo completo es factible o crea un riesgo mayor y que el uso de
muñequeras es la alternativa más segura y efectiva.

1910.146 (k) (3) (ii)

El otro extremo de la línea de rescate deberá estar conectado a un dispositivo mecánico o punto
situado fuera del espacio de permiso fijada de tal manera que el rescate puede comenzar tan
pronto como el rescatador se da cuenta de que el rescate es necesario. Un dispositivo mecánico
deberá estar disponible para recuperar personas de espacios permitidos de tipo vertical de 5 pies
(1,52 m) de profundidad

1910.146 (k) (4)


Si un participante lesionado está expuesto a una sustancia para la que se requiere una ficha de
datos de seguridad del material (MSDS) u otra información escrita similar a mantenerse en el
lugar de trabajo, que MSDS o información escrita deberá ser puesto a disposición del centro
médico tratando el participante expuesta.

1910.146 (l)

Participación de los trabajadores.

1910.146 (l) (1)

Los empresarios consultarán con los empleados afectados y sus representantes autorizados en el
desarrollo e implementación de todos los aspectos del programa espacial permiso requerido por
el párrafo (c) de esta sección.

1910.146 (l) (2)

Los empresarios deberán poner a disposición de los empleados afectados y sus representantes
autorizados toda la información requerida para ser desarrollado por esta sección.

[58 FR 4549, 14 de enero, 1993; 58 FR 34845, el 29 de junio de 1993; 59 FR 26115 19 de mayo


de 1994; 63 FR 66038 1 de diciembre, 1998; 76 FR 80739, de 27 de diciembre, 2011]

Apéndice A de 1910.146 - que requiere permiso Espacio Confinado Decisión Diagrama de Flujo
Nota: Los apéndices A a la F sirven para proporcionar información y directrices no vinculantes
para ayudar a los empleadores y empleados en el cumplimiento de los requisitos pertinentes de la
presente sección.

Se requiere pruebas atmosféricas para dos propósitos distintos:

evaluación de los riesgos del espacio confinado y la verificación de que existen condiciones de
entrada aceptables para la entrada en ese espacio.

(1) las pruebas de evaluación. El ambiente de un espacio confinado debe ser analizado utilizando
un equipo de la suficiente sensibilidad y especificidad para identificar y evaluar cualquier
atmósferas peligrosas que puedan existir o surgir, de manera que los procedimientos de entrada
de permisos apropiados pueden ser desarrollados y las condiciones de entrada aceptables
estipulados para ese espacio. Evaluación e interpretación de estos datos, y el desarrollo del
procedimiento de entrada, deben ser realizadas por, o revisados por una (por ejemplo, servicio de
OSHA consulta, o al higienista industrial certificado, ingeniero de seguridad registrada,
profesional de seguridad certificado, químico marino certificado profesional técnicamente
calificado, etc.) en base a la evaluación de todos los riesgos graves.

(2) las pruebas de verificación. El ambiente de un espacio de permiso que puede contener una
atmósfera peligrosa debe ser probado para los residuos de todos los contaminantes identificados
con la prueba de evaluación utilizando el equipo especificado permiso para determinar que las
concentraciones residuales en el momento de la prueba y la entrada están dentro del rango de las
condiciones de entrada aceptables. Los resultados de las pruebas (es decir, concentración real,
etc.) deben ser registrados en el permiso en el espacio provisto adyacente a la entrada de
condición aceptable estipulado.

(3) La duración de la prueba. La medición de los valores de cada parámetro atmosférica se debe
hacer por lo menos durante el tiempo mínimo de respuesta del instrumento de ensayo
especificada por el fabricante.

(4) Pruebas de estratificó atmósferas. Al supervisar las entradas que implican un descenso a
atmósferas que pueden ser estratificada, la envoltura atmosférica se debe probar una distancia de
aproximadamente 4 pies (1,22 m) en el sentido de la marcha y para cada lado. Si se utiliza una
sonda de muestreo, tasa de progreso del participante debe ser más lento para adaptarse a la
velocidad de muestreo y la respuesta del detector.

(5) Orden de las pruebas. Una prueba para el oxígeno se lleva a cabo en primer lugar porque los
contadores de gas más combustibles son el oxígeno dependiente y no proporcionan lecturas
fiables en una atmósfera deficiente en oxígeno. Los gases combustibles se prueban para el
próximo debido a la amenaza de incendio o explosión es tanto más inmediata y más peligrosa
para la vida, en la mayoría de los casos, que la exposición a gases y vapores tóxicos. Si las
pruebas para gases y vapores tóxicos son necesarias, se realizan pasado.

[58 FR 4549, 14 de enero, 1993; 58 FR 34846 29 de junio de 1993]

Ejemplo 1.

Lugar de trabajo. la entrada de alcantarillado.

Peligros potenciales. Los empleados podrían estar expuestos a la siguiente:

Entrampamiento.

La presencia de gases tóxicos. Igual o más de 10 ppm de sulfuro de hidrógeno mide como un
promedio ponderado de tiempo de 8 horas. Si se sospecha la presencia de otros contaminantes
tóxicos, se desarrollarán programas específicos de vigilancia.

La presencia de gases explosivos / inflamables. Igual o superior al 10% del límite inferior de
inflamabilidad (LFL).

La deficiencia de oxígeno. Una concentración de oxígeno en la atmósfera igual a o menor que


19,5% en volumen.

A. ENTRADA SIN PERMISO / ASISTENTE

Proceso de dar un título. Los espacios confinados pueden introducir sin necesidad de un permiso
por escrito o asistente siempre que el espacio se puede mantener en condiciones de seguridad
para la entrada por la ventilación mecánica por sí sola, según se dispone en 1910.146 (c) (5).
Todos los espacios se considerarán espacios confinados que requieren permiso hasta que los
procedimientos previos a la entrada demuestran lo contrario. Cualquier empleado requerido o
permitido comprobar la validez de verificar o introducir un recinto cerrado / confinadas deberá
haber superado, al menos, la formación requerida en los siguientes apartados de estos
procedimientos. Una copia escrita de los procedimientos de operación y rescate a lo exigido en
estos procedimientos será en el lugar de trabajo durante la duración del trabajo. El Pre-Check
List de entrada en espacios confinados debe ser completado por el trabajador LEAD antes de
entrar en un espacio confinado. Esta lista verifica la terminación de elementos que se enumeran a
continuación. Esta lista de control se mantuvo en el lugar de trabajo para la duración del trabajo.
Si las circunstancias lo exijan una interrupción en el trabajo, el espacio permiso debe ser
reevaluado y una nueva lista de verificación debe ser completada.

Control de los riesgos atmosféricos y la inmersión.

Bombas y Líneas. Todas las bombas y líneas que pueden razonablemente hacer que los
contaminantes fluyan hacia el espacio se desconectarán, cegados y bloqueados, o efectivamente
aislados por otros medios para prevenir el desarrollo de la contaminación del aire peligrosos o
inmersión. No todos los laterales hacia las alcantarillas y desagües pluviales requieren bloqueo.
Sin embargo, donde la experiencia o conocimiento de uso industrial indica que hay un potencial
razonable para la contaminación del aire o inmersión en una alcantarilla ocupada, a continuación,
se bloquearán todos los laterales afectados. Si el bloqueo y / o aislamiento requiere la entrada en
el espacio deben aplicarse las disposiciones para la entrada en un espacio confinado que requiere
permiso.

Vigilancia. La zona que rodea será sometido a vigilancia para evitar peligros tales como la deriva
vapores de los tanques, tuberías o alcantarillas.

Pruebas. La atmósfera dentro del espacio se pondrá a prueba para determinar si existe peligro de
aire contaminado y / o deficiencia de oxígeno. Los tubos detectores de gas, sólo monitores de
alarma y los metros de explosión son ejemplos de equipos de vigilancia que pueden ser usados
para probar atmósferas espaciales del permiso. El ensayo debe ser realizado por el trabajador
LEAD que ha completado con éxito la formación detector de gas para el monitor que va a usar.
Los parámetros mínimos que deben controlarse son la deficiencia de oxígeno, LFL, y la
concentración de sulfuro de hidrógeno. Un registro escrito de los resultados de las pruebas de
pre-inscripción se hará y se mantiene en el lugar de trabajo durante la duración del trabajo. El
supervisor certificará por escrito, en base a los resultados de la prueba previa a la entrada, que
todos los peligros han sido eliminados. los empleados afectados serán capaces de revisar los
resultados de las pruebas. Las condiciones más peligrosas regirán cuando el trabajo se está
realizando en dos espacios contiguos, de conexión.

Procedimientos de entrada. Si no hay riesgos no atmosféricos presente y si las pruebas previas a


la entrada muestran que no hay contaminación peligrosa de aire y / o la falta de oxígeno en el
espacio y no hay razón para creer que cualquier es propenso a desarrollar, la entrada y trabajar
dentro de puede proceder. prueba continua de la atmósfera en las inmediaciones de los
trabajadores dentro de este espacio no podrá llevarse a cabo. Los trabajadores abandonar
inmediatamente el espacio de permiso cuando cualquiera de los puntos de ajuste de alarma del
monitor de gas se alcanzan tal como se define. Los trabajadores no volverán a la zona hasta que
un supervisor que se ha completado la formación detector de gas se ha utilizado un detector de
gas lectura directa para evaluar la situación y se ha determinado que es seguro entrar.

Rescate. Los arreglos para los servicios de rescate no son necesarios cuando no hay operadora.
Ver la porción rescate de la sección B, a continuación, para obtener instrucciones relativas a la
planificación de rescate donde se requiere un permiso de entrada.

B. ENTRADA permiso requerido

Permisos. Confinado Permiso de entrada en espacios. Todos los espacios se considerarán


espacios confinados que requieren permiso hasta que los procedimientos previos a la entrada
demuestran lo contrario. Cualquier empleado requerido o permitido comprobar la validez de
verificar o entrar en un espacio confinado que requiere permiso deberá haber superado, como
mínimo, la formación requerida en los siguientes apartados de estos procedimientos. Una copia
escrita de los procedimientos de operación y rescate a lo exigido en estos procedimientos será en
el lugar de trabajo durante la duración del trabajo. El Permiso de entrada en espacios confinados
debe ser completado antes de la aprobación puede ser dada a entrar en un espacio confinado que
requiere permiso. Este permiso verifica la terminación de elementos que se enumeran a
continuación. Este permiso deberá mantenerse en el lugar de trabajo durante la duración del
trabajo. Si las circunstancias causan una interrupción en el trabajo o un cambio en las
condiciones de alarma para el cual fue aprobado entrada, un permiso de entrada en espacios
confinados nueva debe ser completado.

Control de los riesgos atmosféricos y la inmersión.

Vigilancia. La zona que rodea será sometido a vigilancia para evitar peligros tales como la deriva
vapores de tanques, tuberías o alcantarillas.

Pruebas. La atmósfera del espacio confinado deberá ser analizada para determinar si existe
peligro de aire contaminado y / o deficiencia de oxígeno. Se utilizará un monitor de gases de
lectura directa. El ensayo debe ser realizado por el supervisor que ha completado con éxito la
formación detector de gas para el monitor que va a usar. Los parámetros mínimos que deben
controlarse son la deficiencia de oxígeno, LFL y la concentración de sulfuro de hidrógeno. Un
registro escrito de los resultados de las pruebas de pre-inscripción se hará y se mantiene en el
lugar de trabajo durante la duración del trabajo. los empleados afectados serán capaces de revisar
los resultados de las pruebas. Las condiciones más peligrosas regirán cuando el trabajo se está
realizando en dos espacios adyacentes, conectados.

Espacio de ventilación. sistemas de ventilación mecánica, en su caso, quedan fijados en el aire


exterior 100%. Siempre que sea posible, abrir pozos de registro adicionales para aumentar la
circulación de aire. Utilizar sopladores portátiles para aumentar la circulación natural, si es
necesario. Después de un período de ventilación adecuado, repetir la prueba. La entrada no puede
comenzar hasta que las pruebas han demostrado que la atmósfera peligrosa ha sido eliminado.

Procedimientos de entrada. El procedimiento siguiente se puede observar bajo cualquiera de las


siguientes condiciones: 1.) las pruebas han demostrado la existencia de condiciones peligrosas o
deficientes y ventilación adicional no puede reducir las concentraciones a niveles seguros; 2.) Las
pruebas de la atmósfera como las condiciones de seguridad, pero no seguros razonablemente se
puede esperar que el desarrollo; 3.) No es posible proporcionar para la salida de los espacios de
listo equipados con sistemas automáticos de extinción de incendios y no es práctico o seguro
para desactivar dichos sistemas; o 4.) Existe una emergencia y no es factible esperar a que los
procedimientos previos a la entrada en vigor.

deben ser entrenados todo el personal. Un equipo de respiración autónoma deberá ser usado por
cualquier persona que entra en el espacio. Al menos un trabajador estará al exterior del espacio
listo para dar asistencia en caso de emergencia. El trabajador de espera tendrá un equipo de
respiración autónoma disponible para su uso inmediato. Habrá por lo menos un trabajador
adicional a la vista o una llamada del trabajador de espera. comunicaciones accionados continuas
se mantendrán entre el trabajador dentro del espacio confinado y el personal de rescate.

Si en algún momento hay alguna acción cuestionable o no por el movimiento de trabajadores en


el interior, se realiza una comprobación verbal. Si no hay respuesta, el trabajador puede mover
inmediatamente. Excepción: Si el trabajador está desactivado debido a la caída o impacto, él /
ella no podrá ser retirado del espacio confinado a menos que exista un peligro inmediato para su /
su vida. se notificarán inmediatamente al personal de rescate del departamento de bomberos
local. El trabajador de espera sólo se puede entrar en el espacio confinado en caso de emergencia
(que lleva el aparato de respiración autónomo) y sólo después de ser relevado por otro trabajador.
cinturón de seguridad o arnés con línea de vida adjunta deberán ser utilizados por todos los
trabajadores que entran en el espacio con el extremo libre de la línea asegurado fuera de la
abertura de entrada. El trabajador de reserva debe intentar eliminar un trabajador con
discapacidad a través de su línea de vida antes de entrar en el espacio.

Cuando sea práctico, estos espacios deberán ser introducidos a través de aberturas laterales -
aquellos dentro de 3 1/2 pies (1,07 m) de la parte inferior. Cuando la entrada debe ser a través de
una abertura superior, el cinturón de seguridad deberá ser del tipo de arnés que suspende una
persona en posición vertical y un dispositivo de elevación o aparato similar deberán estar
disponibles para la elevación de los trabajadores fuera del espacio.

En cualquier situación en la que su uso puede poner en peligro al trabajador, el uso de un


dispositivo de elevación o el cinturón de seguridad y salvavidas adjunto puede interrumpirse.

Cuando la contaminación del aire peligroso es atribuible a los gases inflamables y / o explosivas,
iluminación y material eléctrico Clase 1, División 1 clasificado según el Código Eléctrico
Nacional y no hay fuentes de ignición se introduce en la zona.

monitoreo continuo de gas se llevará a cabo durante todas las operaciones en espacios
confinados. Si cambian las condiciones de alarma de manera adversa, personal de entrada
deberán salir del espacio confinado y un nuevo permiso expedido espacio confinado.

Rescate. Llamar a los servicios del cuerpo de bomberos para el rescate. Donde los riesgos
inmediatos para el personal herido están presentes, los trabajadores del lugar deberán
implementar procedimientos de emergencia para adaptarse a la situación.

Ejemplo 2.

Lugar de trabajo. La carne y las aves de corral representación plantas.

Cocinas y secadoras están ya sea por lotes o continua en su operación. cocinas lotes múltiples son
operados en paralelo. Cuando una unidad de un conjunto múltiple se cierra para las reparaciones,
se dispone de medios para aislar la unidad de los otros que permanecen en funcionamiento.

Cocinas y secadores son recipientes cilíndricos horizontales, equipados con un centro de rotación
del eje, y agitadores paletas o discos. Si la cubierta interior está encamisado, se calienta por lo
general con vapor de agua a presiones de hasta 150 psig (1034,25 kPa). El conjunto de árbol
rotativo del cocedor continuo o secadora también está calentado por vapor.

Peligros potenciales. Los riesgos conocidos asociados con cocinas y secadoras son el riesgo de
que los empleados podrían ser:

1. Struck o capturado por el agitador rotatorio;

2. envueltos en materia prima o, grasas recicladas en caliente;

3. quemado por el vapor de fugas en la camisa de vapor cocina / secadora o el sistema de


conductos de condensador si las válvulas de vapor no están debidamente cerradas y bloqueadas;

4. quemado por el contacto con las superficies metálicas calientes, como el conjunto del eje
agitador, o cáscara interior de la cocina / secadora;

5. El estrés por calor causada por la atmósfera caliente en el interior cocina / secadora;

6. El deslizarse y caer en la grasa de la cocina / secadora;

7. sometido a descargas eléctricas por un equipo defectuoso tenido en la cocina / secadora;

8. quemado o superado por el fuego o productos de la combustión; o

9. vencido por los humos generados por la soldadura o el corte hecho en superficies cubiertas de
grasa.

Permisos. El supervisor en este caso, está siempre presente en la cocina / secadora u otro espacio
confinado permiso de entrada cuando se hace la entrada. El supervisor debe seguir los
procedimientos de aislamiento previo descritos en el permiso de entrada en la preparación para la
entrada, y asegurarse de que la ropa de protección, equipos de ventilación y cualquier otro equipo
requerido por el permiso se encuentran en el sitio de entrada.

Control de los riesgos. Mecánico. Bloquee el interruptor de alimentación principal al agitador de


motor en el tablero de alimentación principal. Colocar la etiqueta en el candado para informar a
los demás de que una entrada en espacios confinados permiso de entrada está en curso.

Entrampamiento. Cierre todas las válvulas en el conducto de material soplado en bruto. Asegure
cada válvula en su posición cerrada con cadena y candado. Adjuntar una etiqueta a la advertencia
de la válvula y la cadena de que una entrada en espacios confinados permiso de entrada está en
curso. El mismo procedimiento se utiliza para fijar la válvula de recirculación de grasa.

Burns y el estrés por calor. Cierre las válvulas de suministro de vapor a la chaqueta y seguro con
las cadenas y las etiquetas. Insertar pieza maciza en la brida de tubería de ventilación olla al
condensador sistema de conductos del colector. Vent cocina / secadora mediante la apertura de la
puerta de acceso al extremo de descarga y la puerta del centro de la parte superior para permitir la
ventilación natural a través de la entrada. Si se necesita un enfriamiento más rápido, utilice un
ventilador portátil para aumentar la ventilación. El agua de refrigeración puede circular a través
de la chaqueta para reducir ambas temperaturas de la superficie exterior e interior de cocina /
secadora más rápido. Compruebe temperaturas del aire y de la superficie interior de la cocina /
secadora para asegurar que están dentro de límites aceptables antes de entrar, o usar ropa de
protección adecuada.

Incendio y humo peligros. preparación cuidadosa del sitio, tales como la limpieza de la zona de
un radio de 4 pulgadas (10,16 cm) de toda la soldadura o soplete de las operaciones de corte, y
una ventilación adecuada son los controles preferidos. Todas las operaciones de soldadura y corte
se hará de acuerdo con los requisitos del 29 CFR Parte 1910, Subparte Q, estándar de soldadura
de OSHA. La ventilación adecuada se puede lograr mediante ventilación local de escape, o el uso
de los ventiladores portátiles, o una combinación de las dos prácticas.

Choque eléctrico. El equipo eléctrico utilizado en la cocina / secadora estará en condiciones de


servicio.

Los resbalones y caídas. Retire la grasa residual antes de entrar en la cocina / secadora.

Asistente. El supervisor será el encargado de los empleados que ingresen cocina / secadora.

Permiso. El permiso deberá especificar cómo se llevará a cabo el aislamiento y cualquier otra
preparación necesaria antes de hacer la entrada. Esto es especialmente importante en el
dispositivo paralelas de cocina / secadora de modo que toda la operación no tiene que ser cerrado
para permitir la entrada segura en una unidad.

Rescate. Cuando sea necesario, el encargado deberá llamar a los bomberos como estaba previsto
con anterioridad.

Ejemplo 3.

Lugar de trabajo. Los lugares de trabajo donde los vehículos cisterna, camiones, remolques,
tanques de carga seca a granel y remolques, vagones cisterna, cisternas portátiles y similares se
fabrican o servicio.

A. Durante la fabricación. Estos tanques y vehículos se transportan a granel se introducen


repetidamente a lo largo del proceso de fabricación. Estos productos no están configurados de
manera idéntica, pero los procesos de fabricación por las que se realizan son muy similares.

Las fuentes de peligros. Además de los riesgos mecánicos derivados de los riesgos de que un
participante se lesiona debido al contacto con los componentes del tanque o las herramientas que
se utilizan, también existe el riesgo de que un trabajador puede ser herido por la inhalación de
humos de soldadura de materiales o nieblas o los vapores de los materiales utilizados para
recubrir el interior del depósito. Además, muchos de estos vapores y nieblas son inflamables, por
lo que el hecho de no ventilar adecuadamente un tanque podría dar lugar a un incendio o una
explosión.

Control de los riesgos.

Soldadura. ventilación de extracción local se utiliza para eliminar los humos de soldadura una
vez que el tanque o vehículo se completa hasta el punto de que los trabajadores pueden entrar y
salir sólo a través de una boca de inspección. (Siga los requisitos de 29 CFR 1910, Subparte Q,
estándar de soldadura de OSHA, en todo momento.) Soldadura de balones de gas nunca puede
ser puesto en un tanque o vehículo que es un espacio confinado de permisos de entrada.
La aplicación de revestimientos interiores / forros. peligros atmosféricos deberán ser controlados
por la ventilación forzada de aire suficiente para mantener la concentración atmosférica de
materiales inflamables por debajo del 10% del límite inferior de inflamabilidad (LFL) (límite
inferior de explosividad (LIE), aplicándose el plazo que se utiliza a nivel local). Los respiradores
apropiados se proporcionan y se utilizarán, además de proporcionar una ventilación forzada si la
ventilación forzada no mantiene las condiciones respiratorias aceptables.

Permisos. Debido a la naturaleza repetitiva de las entradas de estas operaciones, un "Permiso de


entrada en la zona" será emitido por un período de 1 mes para cubrir esas áreas de producción
donde los tanques se fabrican hasta el punto de que la entrada y la salida se realizan mediante
pozos de registro.

Autorización. Sólo el supervisor de área puede autorizar a un empleado para entrar en un tanque
dentro del área permitida. El supervisor de área debe determinar que las condiciones en el
remolque del tanque, remolque de carga seca a granel o camión, etc. cumplen requisitos de
permiso antes de autorizar la entrada.

Asistente. El supervisor de área designará a un empleado para mantener la comunicación por


medio del empleador especificado con los empleados que trabajan en los tanques para garantizar
su seguridad. El auxiliar no puede entrar en cualquier entrada de permiso de espacio confinado
para rescatar a un participante o por cualquier otra razón, a no ser autorizado por el
procedimiento de rescate y, aun así, sólo después de llamar al equipo de rescate y de ser relevado
por un asistente o de otro trabajador.

Comunicaciones y observación. Las comunicaciones entre operadora y el participante (s) se


mantendrán a lo largo de la entrada. Los métodos de comunicación que pueden ser especificados
por el permiso incluyen voz, voz por radio alimentado, tocando o golpeando códigos en las
paredes del tanque, señalización remolcadores en una cuerda, y la observación de la persona
asistente que trabajan actividades como saltar, rectificado, soldadura, pulverización, etc., que
requieren de manejo deliberado continuar normalmente. Estas actividades suelen generar tanto
ruido que la protección auditiva necesaria hace que la comunicación por voz entrecortada.

procedimientos de rescate. procedimientos de rescate aceptables incluyen la entrada por un


equipo de empleados-rescatadores, el uso de los servicios públicos de emergencia y los
procedimientos por incumplimiento de la cisterna. El permiso área especifica qué procedimientos
están disponibles, pero el supervisor de área toma la decisión final sobre la base de las
circunstancias. (Algunas lesiones pueden hacer que sea necesario violó el tanque para eliminar a
una persona en lugar de arriesgarse a una lesión adicional de la eliminación a través de un pozo
de registro existente. Sin embargo, el supervisor debe asegurarse de que ningún procedimiento
Saltos fuera utilizado para el rescate violaría los términos del permiso de entrada. Por ejemplo, si
el tanque debe ser violada por corte con una antorcha, las superficies de los tanques a cortar
deben estar libres de recubrimientos volátiles o inflamables dentro de 4 pulgadas (10,16 cm) de
la línea de corte y la atmósfera dentro del tanque debe estar por debajo del LFL.

línea de recuperación y arneses. Las líneas de rescate y arneses generalmente requeridos en esta
norma suelen ser poco práctico para su uso en tanques debido a la configuración interna de los
tanques y sus deflectores interiores y otras estructuras evitaría que los equipos de rescate desde el
halado participantes lesionados. Sin embargo, a menos que el procedimiento de rescate llama por
el incumplimiento del tanque para el rescate, el equipo de rescate deberá ser entrenado en el uso
de líneas de rescate y arneses para la eliminación de los empleados lesionados a través de pozos
de registro.

B. La reparación o servicio de los tanques "usado" y remolques a granel.

Las fuentes de peligros. Además de enfrentarse a los peligros potenciales encontrados en la


fabricación o manufactura, tanques o remolques que han estado en servicio pueden contener
residuos de materiales peligrosos, ya sea dejada por el transporte de cargas peligrosas o
generados por la acción química o bacteriana sobre los residuos de no peligrosos cargas.

Control de los riesgos atmosféricos. Un tanque "usado" se pondrá en zonas en las que se autoriza
la entrada del tanque sólo después de que el depósito se ha vaciado, limpiado (sin la entrada de
empleados) de cualquier residuo, y purgado de cualquier peligros atmosféricos potenciales.

Soldadura. Además de la limpieza de tanques para el control de los riesgos atmosféricos,


materiales de revestimiento y de la superficie del reglamento será eliminado de 4 pulgadas (10,16
cm) o más de cualquier superficie donde se realizará la soldadura u otro trabajo de la antorcha y
la diligencia que el ambiente dentro del tanque se mantiene muy por debajo del LFL. (Siga los
requisitos de 29 CFR 1910, Subparte Q, estándar de soldadura de OSHA, en todo momento.)

Permisos. Un permiso de entrada válido para hasta 1 año será expedido antes de la autorización
de entrada en tanque usados, remolques de carga seca o camiones. Además del requisito de
limpieza previa a la entrada, este permiso deberá requerir las garantías de los empleados
especificados para nuevas áreas de fabricación del tanque o del permiso de construcción.

Autorización. Sólo el supervisor de área puede autorizar a un empleado para entrar en un


remolque tanque, remolque de carga seca a granel o camión dentro del área permitida. El
supervisor de área debe determinar que los requisitos de permiso de entrada se han cumplido
antes de autorizar la entrada.

[58 FR 4549, 14 de enero, 1993; 58 FR 34846 29 de junio de 1993]

D apéndice de 1910.146 - Los permisos de ejemplo

D-1 Apéndice

Permiso de entrada en espacios confinados

Fecha y hora de emisión: _______________ Fecha y hora Expira: ________

sitio de trabajo / Espacio ID: ________________ Supervisor de empleo: ________________

Equipo que se trabajó en: __________ trabajo a realizar: _________

Stand-by personal: __________________ ________________ _____________

1. Los controles atmosféricas: Tiempo ________

________% De oxígeno

Explosivo ________% LFL

________PPM tóxicos
2. firma del probador: _____________________________

3. Fuente de aislamiento (Sin Entrada): N / A Sí No

Las bombas o líneas cegados, () () ()

desconectada, o bloqueado () () ()

4. Modificación de Ventilación: N / A Sí No

Mecánico ( ) ( ) ( )

Sólo ventilación natural () () ()

5. cheque después atmosférica

aislamiento y ventilación:

__________% De oxígeno> 19,5%

Explosivo _______% LFL <10%

___________PPM Tóxicos <10 ppm de H (2) S

Hora ____________

Probadores de la firma: _____________________________

6. Procedimientos de comunicación: ________________________________________

_____________________________________________________________________

7. Los procedimientos de salvamento marítimo:


_______________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

8. Entrada, en espera, y respaldo de personas: Sí No

Concluye con éxito requerido

¿formación?

¿Es actual? () ()

9. Equipo: N / A Sí No

monitor de gas lectura directa -

probado () () ()

arneses de seguridad y líneas de vida


para la entrada y personas en espera () () ()

equipos de elevación () () ()

comunicaciones motores () () ()

Los SCBA de entrada y de espera

personas () () ()

Ropa protectora ( ) ( ) ( )

Todo el equipo eléctrico enumerado

Clase I, División I, Grupo D

y herramientas que no produzcan chispas () () ()

10. pruebas atmosféricas periódicas:

El oxígeno ____ ____% Tiempo de oxígeno ____ ____% Tiempo

El oxígeno ____ ____% Tiempo de oxígeno ____ ____% Tiempo

Explosivo ____ ____% Tiempo explosiva ____ ____% Tiempo

Explosivo ____ ____% Tiempo explosiva ____ ____% Tiempo

____% Tóxico Tiempo ____ ____ ____ tóxica% Tiempo

____% Tóxico Tiempo ____ ____ ____ tóxica% Tiempo

Hemos revisado el trabajo autorizado por el presente permiso y la

la información contenida aquí de entrada. instrucciones escritas y seguridad

procedimientos se han recibido y se entiende. La entrada no puede ser

aprobados si alguno de los cuadrados están marcados en la columna "No". Este permiso es

no válida a menos que se hayan completado todos los elementos apropiados.

Permiso Preparado por: (Supervisor) ________________________________________

Aprobado por: (Unidad Supervisor) __________________________________________

Revisada por el personal de operaciones (Cs):

_________________________________ ____________________________________

(Nombre impreso) (firma)

Este permiso que se le mantenga en el lugar de trabajo. Devolver la copia de seguridad al sitio de
trabajo

El poder tras la finalización del trabajo.


Copias: Blanca originales (Oficina de Seguridad)

Amarillo (Supervisor de la Unidad)

Duro (a pie de obra)

Apéndice D - 2

PERMISO DE ENTRADA

Permiso válido durante 8 horas SOLAMENTE. Todas las copias del permiso se mantendrá en

SITIO DE TRABAJO HASTA petición finaliza

FECHA: - - UBICACIÓN sitio y la descripción ______________________________

PROPOSITO DE ENTRADA
______________________________________________________

SUPERVISOR (S) a cargo de los equipos de Tipo de Equipo Teléfono #

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACIÓN
______________________________________________

Procedimientos de rescate (números de teléfono en la parte inferior)


___________________________

_______________________________________________________________________

* BOLD REQUISITOS MÍNIMOS QUE SE denota completado y revisado

PREVIO A LA ENTRADA *

REQUISITOS COMPLETADO FECHA DE TIEMPO

Prestación de Bloqueo / Desenergícese / Try-Out ____ ____

Línea (s) de casquillo Broken-En blanco ____ ____

Purgar-ras y Vent ____ ____

Ventilación ____ ____

Área segura (Post y la bandera) ____ ____

Aparato de respiración ____ ____

Resucitador - inhalador ____ ____

El personal de seguridad de espera ____ ____

Arnés de cuerpo completo w / anillo "D" ____ ____


Escape de emergencia Recuperación Equipo ____ ____

Las líneas de vida ____ ____

Extintores ____ ____

Iluminación (prueba de explosión) ____ ____

Ropa protectora ____ ____

Respirador (s) (para purificar el aire) ____ ____

Ardor y Permiso de soldadura ____ ____

Nota: Los artículos que no se aplican introducir N / A en el espacio en blanco.

** registrar los resultados de monitoreo continuo cada 2 horas

SEGUIMIENTO CONTINUO ** admisible _________________________________

PRUEBA (S) A TOMARSE Nivel de Entrada

PORCENTAJE DE OXÍGENO 19.5% a 23.5% ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

Límite inferior de inflamación debajo de 10% ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

MONÓXIDO DE CARBONO 35 PPM ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

Hidrocarburos aromáticos + 1 ppm 5 ppm * ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

El cianuro de hidrógeno (de la piel) * 4PPM ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

Sulfuro de Hidrógeno 10 ppm * 15 ppm ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

Dióxido de Azufre + 2 ppm 5 ppm * ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

* 35 ppm de amoníaco ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

* Límite de exposición a corto plazo: El empleado puede trabajar en el área de hasta 15

minutos.

+ 8 h. Promedio ponderado en el tiempo.: empleado puede trabajar en el área 8 horas (ya

con la protección respiratoria adecuada).

OBSERVACIONES:
_____________________________________________________________

INSTRUMENTO DE GAS MEDIDOR DE NOMBRE (S) DE SERIE MODELO Y / O

Y VERIFICAR # USADOS Y / O TIPO DE UNIDAD #

________________ _______________ ___________ ____________

________________ _______________ ___________ ____________


SEGURIDAD EN ESPERA PERSONA se requiere para todo trabajo en espacios confinados

SEGURIDAD EN ESPERA COMPROBAR # cerrados Los

PERSONA (S) del Espacio de Revisión # Revisión de Espacio #

PARTICIPANTE (S) participante (S)

______________ _______ __________ _______ __________ _______

______________ _______ __________ _______ __________ _______

SUPERVISOR AUTORIZA - Todas las condiciones SATISFIED____________________

DEPARTAMENTO / TELÉFONO ___________________________

AMBULANCIA 2800 FIRE 2900 Seguridad 4901 Coordinador de gas 4529/5387

la entrada de alcantarillado difiere en tres aspectos vitales de las demás entradas de permisos;
primero, no raramente existe ninguna manera de aislar completamente el espacio (una sección de
un sistema continuo) a ser introducido; en segundo lugar, porque el aislamiento no es completa,
la atmósfera puede ponerse de manera súbita e imprevisible letalmente peligrosos (tóxicos,
inflamables o explosivos) por causas fuera del control del operador o empleador, y en tercer
lugar, los trabajadores de alcantarillado experimentados son especialmente bien en la entrada y el
trabajo en su espacios que requieren permiso debido a sus frecuentes entradas. A diferencia de
otros empleos donde la entrada espacio de permiso es un evento raro y excepcional, entorno de
trabajo habitual de los trabajadores de alcantarillado es un espacio con permiso.

(1) La adhesión al procedimiento. El empleador debe designar como nuevos competidores sólo
los empleados que han sido entrenados a fondo en los procedimientos de entrada de
alcantarillado del empleador y que demuestran que siguen estos procedimientos de entrada
exactamente según lo prescrito al realizar entradas de alcantarillado.

(2) El monitoreo atmosférico. Los participantes deben ser entrenados en el uso de, y estar
equipados con, equipo de monitoreo atmosférico que suena una alarma audible, además de su
lectura visual, cuando una de las siguientes condiciones son encontrados: La concentración de
oxígeno inferior al 19,5 por ciento; gas inflamable o de vapor a 10 por ciento o más del límite
inferior de inflamabilidad (LFL); o sulfuro de hidrógeno o monóxido de carbono igual o superior
a 10 ppm o 35 ppm, respectivamente, medidos como un promedio ponderado de tiempo de 8
horas. equipo de monitorización atmosférica necesita ser calibrado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. El sensor de alcance del sensor de oxígeno / amplio es el más
adecuado para su uso inicial en situaciones en las que no se han identificado los contaminantes
reales o potenciales, ya que los sensores de rango amplio, a diferencia de los sensores para
sustancias específicas, permiten a los empleadores para obtener una lectura global de los
hidrocarburos (inflamables) presente en el espacio. Sin embargo, tales sensores sólo indican que
se ha superado un umbral peligroso de una clase de productos químicos. No miden los niveles de
contaminación de sustancias específicas. Por lo tanto, los dispositivos de sustancias específicas,
que miden los niveles reales de sustancias específicas, son los más adecuados para su uso donde
se han identificado los contaminantes reales y potenciales. Las mediciones obtenidas con los
dispositivos de sustancias específicas son de vital importancia para el empleador cuando se
toman decisiones sobre las medidas necesarias para proteger a los entrantes (tales como
ventilación o equipo de protección personal) y el ajuste y el logro de las condiciones de entrada
adecuados. Sin embargo, el entorno de las alcantarillas pueden cambiar repentinamente y de
manera impredecible, y los dispositivos de substancias específicas no puede detectar los riesgos
atmosféricos potencialmente letales que pueden entrar en el entorno de alcantarillado.

Aunque OSHA considera que la información y la orientación proporcionada anteriormente como


apropiados y útiles en la mayoría de situaciones de entrada de alcantarillado, la Agencia hace
hincapié en que cada empleador debe tener en cuenta las circunstancias únicas, incluyendo la
previsibilidad de la atmósfera, de los espacios que requieren permiso de alcantarillado en el lugar
de trabajo del empleador en la preparación de para la entrada. Sólo el empleador puede decidir,
en base a su conocimiento y experiencia con los espacios que requieren permiso en los sistemas
de alcantarillado, lo que el mejor tipo de instrumento de prueba puede ser para cualquier
operación de entrada específica.

El instrumento de la prueba escogida debería realizarse y utilizado por el participante en el


trabajo de tubería de drenaje para controlar el ambiente en el entorno del participante, y por
adelantado de la dirección del participante del movimiento, para advertir al operador de cualquier
deterioro de las condiciones atmosféricas. Cuando varios participantes están trabajando juntos en
la misma ubicación inmediata, un instrumento, utilizado por el participante principal, es
aceptable.

(3) El flujo de sobretensiones y las inundaciones. tripulaciones de alcantarillado deben


desarrollar y mantener el enlace, en la medida posible, con la oficina meteorológica local y los
servicios de bomberos y de emergencia en su área para que el trabajo de alcantarillado puede
retrasarse o interrumpirse y los participantes retirarse cuando las líneas de alcantarillado podrían
repentinamente inundados por la supresión de la lluvia o el fuego actividades, o siempre que los
materiales peligrosos o inflamables otros son liberados en las alcantarillas durante las
emergencias por accidentes industriales o de transporte.

(4) Equipo especial. Entrada en grandes alcantarillas de ánima puede requerir el uso de equipos
especiales. Dicho equipo puede incluir elementos tales como dispositivos de vigilancia ambiente
con alarmas sonoras automáticas, escapar de un aparato de respiración autónomo (ESCBA) con
al menos 10 de suministro de aire minuto (u otro aprobado por el NIOSH autorrescatador), y
linternas a prueba de agua, y también puede incluir barcos y balsas, radios y cuerda Soportes de
separación para tirar en las curvas y esquinas, según sea necesario.

No Obligatorio Apéndice F - Equipo de Rescate o Criterios de evaluación Servicio de Rescate

(1) Este apéndice proporciona orientación a los empleadores en la elección de un servicio de


rescate apropiada. Contiene criterios que pueden utilizarse para evaluar las capacidades tanto de
los equipos de rescate actuales y futuros. Antes de que un equipo de rescate puede ser entrenado
o elegido, sin embargo, un programa de permisos satisfactoria, incluyendo un análisis de todos
los espacios PERMITE, requirió para identificar todos los riesgos potenciales en esos espacios
confinados, debe ser completado. OSHA cree que el cumplimiento de todas las disposiciones de
la '1910.146 permitirá a los empleadores para llevar a cabo las operaciones espaciales permiso
sin recurrir a los servicios de rescate en casi todos los casos. Sin embargo, la experiencia indica
que surgirán circunstancias en las que tendrán que ser rescatados de espacios que requieren
permiso participantes. Por tanto, es importante que los empleadores para seleccionar los servicios
de rescate o equipos, ya sea en el lugar o fuera de las instalaciones, que estén equipados y
capaces de minimizar el daño a los dos participantes y los equipos de rescate en caso de
necesidad.

(2) Para todos los equipos o servicios de rescate, la evaluación del empleador debe consistir en
dos componentes: una evaluación inicial, en la que los empleadores deciden si un servicio de
rescate potencial o equipo está debidamente capacitado y equipado para realizar rescates espacios
con permiso de la naturaleza que sean necesarias en el instalaciones y equipos de rescate si tales
pueden responder de manera oportuna, y una evaluación de desempeño, en el que los
empleadores medir el rendimiento del equipo o servicio durante un rescate real o práctica. Por
ejemplo, sobre la base de la evaluación inicial, un empleador puede determinar que el
mantenimiento de un equipo de rescate en el lugar será más caro que la obtención de los
servicios de un equipo de fuera de las instalaciones, sin ser significativamente más eficaz, y
decide contratar un servicio de rescate. Durante una evaluación de desempeño, el empleador
podría decidir, después de observar el servicio de rescate realizar un rescate práctica, que la
formación del servicio o la preparación no fue suficiente para efectuar un rescate oportuna o
efectiva en su instalación y decidir para seleccionar otro servicio de rescate, o para formar un
equipo de rescate interna.

A. Evaluación Inicial

I. El empleador debe cumplir con el servicio de rescate anticipado para facilitar las evaluaciones
requeridas por '1910.146 (k) (1) (i) y 1910.146 (k) (1) (ii). Como mínimo, si un servicio de
rescate fuera del sitio se está considerando, el empleador debe ponerse en contacto con el
servicio de planificar y coordinar las evaluaciones requeridas por la norma. publicar meramente
el número del servicio o la planificación de confiar en el número de teléfono de emergencia 911
para obtener estos servicios en el momento de una emergencia espacio de permiso no cumplir
con el párrafo (k) (1) de la norma.

II. Las capacidades requeridas de un servicio de rescate varían con el tipo de espacios permiso de
los cuales puede ser necesario y los peligros que pueden encontrarse en esos espacios de
rescate.Responder a las preguntas a continuación ayudará a los patronos para determinar si el
servicio de rescate es capaz de realizar rescates en los espacios que requieren permiso presentes
en el lugar de trabajo del empleador.

1. ¿Cuáles son las necesidades del empleador con respecto al tiempo de respuesta (tiempo para el
servicio de rescate para recibir la notificación, llegar a la escena, y configurar y estar listo para la
entrada)? Por ejemplo, si la entrada es para ser hecho en una atmósfera IDLH, o en un espacio
que se puede desarrollar rápidamente una atmósfera IDLH (si la ventilación falla o por otras
razones), el equipo de rescate o servicio tendrían que estar de pie por al espacio con permiso. Por
otro lado, si el peligro a los participantes se limita a riesgos mecánicos que causaría lesiones (por
ejemplo, huesos rotos, abrasiones) un tiempo de respuesta de 10 o 15 minutos podría ser
adecuada.

2. ¿Con qué rapidez puede el equipo de rescate o servicio llegar desde su ubicación en los
espacios permiso de los cuales puede ser necesario el rescate? Los factores relevantes a tener en
cuenta serían: la ubicación del equipo de rescate o servicio en relación con el lugar de trabajo del
empleador, la calidad de las carreteras y autopistas que hay que recorrer, posibles cuellos de
botella o congestión de tráfico que se pueden encontrar durante el transporte, la fiabilidad de los
vehículos del socorrista, y la formación y la habilidad de sus pilotos.

3. ¿Cuál es la disponibilidad del servicio de rescate? ¿Es que no esté disponible en determinados
momentos del día o en ciertas situaciones? ¿Cuál es la probabilidad de que el personal clave del
servicio de rescate podrían no estar disponibles al momento? Si el servicio de rescate no está
disponible, mientras que una entrada está en marcha, ¿tiene la capacidad de notificar al
empleador para que el empleador puede dar instrucciones al encargado de abortar la entrada de
inmediato?

4. ¿El servicio de rescate se reúnen todos los requisitos del párrafo (k) (2) de la norma? Si no es
así, se ha desarrollado un plan que le permita cumplir con esos requisitos en el futuro? Si es así,
¿cuánto tiempo se puede implementar el plan?

5. Para servicios fuera de las instalaciones, es el servicio dispuesto para realizar rescates en el
lugar de trabajo del empleador? (Un empleador no puede basarse en un rescatador que se niega,
por cualquier razón, para proporcionar servicios de rescate.)

6. ¿Es un método adecuado para las comunicaciones entre el operador, el empleador y


prospectivo rescatador disponibles para que una petición de rescate puede ser transmitida al
rescatador sin demora? ¿Qué tan pronto después de la notificación puede un rescatador
prospectivo enviar un equipo de rescate para el sitio de entrada?

7. Para rescates en espacios que pueden plantear riesgos atmosféricos importantes y de las que la
entrada de rescate, el embalaje y la recuperación del paciente no puede lograrse de manera segura
en un tiempo relativamente corto (15-20 minutos), los empleadores deberían considerar el uso de
respiradores de línea (con botellas de escape) para los equipos de rescate y salvamento para
suministrar aire al paciente. Si el empleador decide usar SCBA, lo hace el servicio de rescate
anticipado tiene un amplio suministro de cilindros de recambio y procedimientos para los
equipos de rescate para entrar y salir (o recuperar) dentro de los límites de suministro de aire del
SCBA?

8. Si el espacio tiene una entrada vertical de más de 5 pies de profundidad, el servicio de rescate
puede realizar de manera adecuada prospectivo rescates de entrada? ¿El servicio tiene los
conocimientos técnicos y equipos para trabajos de rescate cuerda o elevada, si es necesario?

9. ¿El servicio de rescate tienen las habilidades necesarias en la evaluación médica, el embalaje
paciente y la respuesta de emergencia?

10. ¿El servicio de rescate tienen el equipo necesario para realizar rescates, o debe ser el equipo
proporcionado por el empleador u otra fuente?

B. Evaluación del Desempeño

Los servicios de rescate son requeridos por el párrafo (k) (2) (iv) de la norma para practicar
rescates al menos una vez cada 12 meses, siempre que el equipo o el servicio no se ha realizado
con éxito un espacio de rescate de permiso dentro de ese tiempo. Como parte de cada sesión de
práctica, el servicio debe realizar una crítica del rescate de la práctica, o tiene otra parte
calificada realice la crítica, por lo que las deficiencias en los procedimientos, equipo,
entrenamiento, o número de personal pueden ser identificadas y corregidas. Los resultados de la
crítica, y las correcciones hechas para responder a las deficiencias identificadas, se debe dar al
empleador para que éste pueda determinar si el servicio de rescate rápido se puede actualizar para
satisfacer las necesidades de rescate del empleador o si otro servicio debe ser seleccionado. Las
siguientes preguntas le ayudará a los patronos y los equipos y servicios de rescate evaluar su
desempeño.
1. ¿Todos los miembros del servicio recibido capacitación como entran en espacios de permiso,
como mínimo, incluida la formación de los peligros potenciales de todos los espacios que
requieren permiso, o de espacios que requieren permiso de representación, de los que sería
necesaria rescate? Los miembros del equipo pueden reconocer los signos, síntomas y
consecuencias de la exposición a las atmósferas peligrosas que pueden estar presentes en esos
espacios que requieren permiso?

2. ¿Está cada miembro del equipo provisto, y la formación adecuada en el uso y la necesidad de
PPE, tales como SCBA o caer el equipo de detención, que pueda ser necesaria para realizar
rescates de espacios con permiso en la instalación? Cada miembro del equipo está debidamente
capacitado para llevar a cabo sus funciones y hacer rescates y de utilizar cualquier equipo de
rescate, como cuerdas y tableros, que puede ser necesaria en un intento de rescate?

3. Los miembros del equipo están capacitados en primeros auxilios y conocimientos médicos
necesarios para el tratamiento de las víctimas a superar o heridos por los tipos de peligros que se
pueden encontrar en los espacios que requieren permiso en la instalación?

4. ¿Todos los miembros del equipo realizan sus funciones de forma segura y eficiente? Hacer el
personal de servicio de rescate se centran en su propia seguridad antes de considerar la seguridad
de la víctima?

5. Si es necesario, se puede probar el servicio de rescate adecuadamente la atmósfera para


determinar si se trata de IDLH?

6. ¿Puede el personal de rescate identificar la información pertinente para el rescate de los


permisos de entrada, permisos de trabajo en caliente, y las MSDS?

7. ¿Se ha informado el servicio de rescate de cualquier peligro para el personal que puedan surgir
desde fuera del espacio, como las que pueden ser causados por el trabajo futuro cercano el
espacio?

8. Si es necesario, puede el servicio de rescate empaquetar adecuadamente y recuperar las


víctimas de un espacio de permiso que tiene una abertura de tamaño limitado (menos de 24
pulgadas (60,9 cm) de diámetro), espacio interno limitado, o los obstáculos internos o riesgos?

9. Si es necesario, se puede realizar el servicio de rescate de forma segura un rescate (ángulo


alto) elevado?

10. ¿El servicio de rescate tiene un plan para cada uno de los tipos de operaciones de rescate
espacio de permiso en la instalación? Es el plan adecuado para todo tipo de operaciones de
rescate que puedan ser necesarios en la instalación? Los equipos pueden practicar en espacios
representativos, o en espacios que son "peor de los casos" o más restrictiva con respecto a la
configuración interna, la elevación y el tamaño del portal. Las siguientes características de un
espacio de práctica se deben considerar al decidir si un espacio es verdaderamente representativo
de un espacio con permiso real:

(1) Configuración interna.

(A) abierto - no hay obstáculos, barreras, u obstrucciones en el espacio. Un ejemplo es un tanque


de agua.
(B) Obstrucción - el espacio permiso contiene algún tipo de obstrucción que necesitaría un
salvador para maniobrar alrededor. Un ejemplo podría ser una hoja o deflector de mezcla. El
equipo grande, como una escalera o andamio, traído en un espacio por motivos de trabajo sería
considerado una obstrucción si la colocación o el tamaño de los equipos de rescate harían más
difícil.

(2) Altura.

(A) elevada - en un espacio permitido en el portal de entrada o abertura es de grado o superior


por 4 pies o más. Este tipo de espacio por lo general requiere el conocimiento de procedimientos
de alta rescate ángulo debido a la dificultad en el envasado y transporte de un paciente al suelo
desde el portal.

(B) no elevada - un espacio de permiso con el portal de entrada situado a menos de 4 pies por
encima del nivel. Este tipo de espacio permitirá que el equipo de rescate para el transporte de un
empleado lesionado normalmente.

(3) tamaño Portal.

(A) Restringida - Un portal de 24 pulgadas o menos en el menor dimensión. Portales de este


tamaño son demasiado pequeños para permitir que un rescatador simplemente entrar en el
espacio, mientras que el uso de SCBA. El tamaño portal también es demasiado pequeña para
permitir la inmovilización espinal normal de un empleado lesionado.

(B) sin restricciones - Un portal de más de 24 pulgadas en el menor dimensión. Estos portales
permiten relativamente libre movimiento dentro y fuera del espacio de permiso.

(4) Acceso espacio.

(A) Horizontal - El portal se encuentra en el lado del espacio de permiso. El uso de líneas de
rescate podría ser difícil.

(B) vertical - El portal se encuentra en la parte superior del espacio de permiso, por lo que los
equipos de rescate deben bajar, o la parte inferior del espacio de permiso, por lo que los equipos
de rescate tienen que subir a entrar en el espacio. Los portales verticales pueden requerir el
conocimiento de técnicas de cuerda, o el embalaje especial del paciente para recuperar con
seguridad un participante derribado.

Disposiciones analizadas por Avance Jurídico Casa Editorial Ltda.


Normograma del Servicio Geologico Colombiano
n.d.
Última actualización: 31 de diciembre de 2018

También podría gustarte