Está en la página 1de 9

TRASCAVI

INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO


ELECTRICO BOSCH GBH 540 B.

OBJETIVO: Contar con un instructivo para la capacitación y


consulta de informacion, para el uso de herramientas electricas de
una manera segura y confiable.

ALCANCE: Para personal operarios involucrado en actividades


de perforacion, demolicion y barrenado.

GBH 5-40 B Professional


INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B.

TIPOS DE BROCAS
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B.

5
4
3

4
7
8
9

10

10
GBH 5-40 B
Professional
NSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

B 2
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

Español | 21

f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con


peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
Instrucciones de seguridad herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
Advertencias de peligro generales para
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
herramientas eléctricas adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
ADVERTENCIA Lea íntegramente estas adverten- una descarga eléctrica.
cias de peligro e instrucciones. En f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
un incendio y/o lesión grave. yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
para futuras consultas. provocar una descarga eléctrica.
f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongación apropiados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes riesgo de una descarga eléctrica.
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
eléctrica.
Seguridad del puesto de trabajo
Seguridad de personas
f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
trabajo pueden provocar accidentes. provocarle serias lesiones.
f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso
unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans- herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta groso.
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un
Servicio
accidente.
f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de un profesional, empleando exclusivamente piezas de
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- dad de la herramienta eléctrica.
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-
ca. Instrucciones de seguridad para martillos
f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- f Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso pue-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le de provocar sordera.
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
f Emplee las empuñaduras adicionales suministradas
de presentarse una situación inesperada.
con la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica puede provocar un accidente.
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
f Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda to-
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
car conductores eléctricos ocultos o el propio cable de
ganchar con las piezas en movimiento.
la herramienta eléctrica. El contacto con conductores
f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la he-
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén rramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc-
vo.
tricos ocultos, o consulte a la compañía local que le
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas abastece con energía. El contacto con cables eléctricos
f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra- puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per-
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- foración de una tubería de agua puede redundar en daños
ro dentro del margen de potencia indicado. materiales o provocar una electrocución.
f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- es guiada de forma más segura con ambas manos.
se reparar. f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc- con la mano.
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
accidentalmente la herramienta eléctrica. herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
de los niños. No permita la utilización de la herramienta
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
Descripción y prestaciones del
inexpertas son peligrosas. producto
f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si Lea íntegramente estas advertencias de
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó- peligro e instrucciones. En caso de no ate-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- nerse a las advertencias de peligro e instruc-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- ciones siguientes, ello puede ocasionar una
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- ve.
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

Utilización reglamentaria Información sobre ruidos y vibraciones


El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en Ruido determinado según EN 60745.
hormigón, ladrillo y piedra y para realizar trabajos de cincela- El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
do. un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); ni-
vel de potencia acústica 104 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Componentes principales ¡Usar unos protectores auditivos!
La numeración de los componentes está referida a la imagen Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. determinado según EN 60745:
1 Caperuza antipolvo Taladrado con percusión en hormigón: Valor de vibraciones
2 Casquillo de enclavamiento generadas ah =10 m/s2, tolerancia K=1,5 m/s2,
3 Mando desactivador de percusión y giro Cincelar: Valor de vibraciones generadas ah =8 m/s2, toleran-
4 Amortiguador de vibraciones cia K=1,5 m/s2.
5 Interruptor de conexión/desconexión El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
6 Empuñadura (zona de agarre aislada)
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
7 Rueda preselectora de revoluciones/frecuencia de con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
percusión estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
8 Indicador de servicio las vibraciones.
9 Indicador stand-by El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
10 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
les se detalla en nuestro programa de accesorios. tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-
Datos técnicos braciones durante el tiempo total de trabajo.
Martillo perforador GBH 5-40 B Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
Professional por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
Nº de artículo 3 611 B64 0.. en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
Potencia absorbida nominal W 1150 de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
Revoluciones min-1 170 – 340 braciones durante el tiempo total de trabajo.
Frecuencia de percusión Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
– Al taladrar min-1 1500 –2900 usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
– Al cincelar min-1 1500 –3050 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de
Energía por percusión según
trabajo.
EPTA-Procedure 05/2009 J 8,8
Posiciones del cincel 12 Declaración de conformidad
Alojamiento del útil SDS-max Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
Lubricación Lubricación descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
permanente normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
centralizada de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE.
Ø máx. de perforación
– Hormigón (con broca
helicoidal) mm 40
– Hormigón (con broca para ta-
ladros pasantes) mm 55
– Ladrillo (con corona perfora-
dora hueca) mm 90
Peso según EPTA-Procedure
01/2003 kg 6,8
Clase de protección /II
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su apa-
rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue-
den variar.
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

Montaje conservantes de la madera). Los materiales que contengan


amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta tas.
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
te.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la
Empuñadura adicional clase P2.
f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empu- Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
ñadura adicional 10 montada. teriales a trabajar.
La empuñadura adicional 10 puede girarse a cualquier posi-
ción para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y Operación
cómoda.
– Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango Puesta en marcha
de la empuñadura adicional 10 y gire ésta a la posición de- f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
seada. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
las agujas del reloj para sujetar la empuñadura adicional racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
10. mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
Cambio de útil
Ajuste del modo de operación
El portaútiles SDS-max le permite cambiar el útil de forma
Con el mando desactivador de percusión y giro 3 puede Ud.
sencilla y cómoda sin precisar para ello una herramienta.
ajustar el modo de operación de la herramienta eléctrica.
La caperuza antipolvo 1 evita en gran medida que el polvo que
Observación: ¡Únicamente cambie el modo de operación es-
se va produciendo al trabajar penetre en el portaútiles. Al
tando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contra-
montar el útil, preste atención a no dañar la caperuza antipol-
rio podría dañarse la herramienta eléctrica.
vo 1.
– Gire el mando desactivador de percusión y giro 3 a la posi-
f Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
ción deseada.
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
do por un servicio técnico. Posición para Taladrar con percusión
Montaje del útil (ver figura A) Si el útil no comienza a girar inmediatamente
– Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera de nada más conectar la herramienta eléctrica,
grasa al extremo de inserción del útil. déjela funcionar a bajas revoluciones hasta
que gire también el útil.
Los símbolos rojos (candados abiertos y franjas) que apare-
cen en el casquillo de enclavamiento 2 indican que el portaú-
tiles ésta abierto.
– Inserte girando el útil en el portaútiles de manera que éste Posición Vario-Lock para modificar la posi-
quede sujeto automáticamente. En ese caso salta hacia de- ción del cincel
lante automáticamente el casquillo de enclavamiento, y los
símbolos rojos desaparecen. Ello señaliza que ha sido en-
clavado el portaútiles.
Desmontaje del útil (ver figura B)
– Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 2 de ma- Posición para Cincelar
nera que éste quede enclavado. Vuelven a ser visibles de
nuevo los símbolos rojos del casquillo de enclavamiento. El
casquillo de enclavamiento se mantiene por sí solo en esa
posición, lo cual permite retirar el útil sin tener que sujetar En la posición “Cincelar”, la frecuencia de percusión preajus-
el casquillo de enclavamiento. tada en la rueda de ajuste 7 es aumentada automáticamente
al conectar la herramienta eléctrica para que ésta opere con
Aspiración de polvo y virutas una mayor potencia.
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- Conexión/desconexión al taladrar
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración – Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica ac-
de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las perso- cionar y mantener en esa posición el interruptor de co-
nas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades res- nexión/desconexión 5.
piratorias. – Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el inte-
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rruptor de conexión/desconexión 5.
rados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
INSTRUCTIVO DE TRABAJO PARA USO DE TALADRO ELECTRICO BOSCH GBH 540 B

Español | 25

Conexión/desconexión al cincelar Modificación de la posición para cincelar


(Vario-Lock)
El cincel puede sujetarse en 12 posiciones diferentes. Ello le
permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima.
– Monte el cincel en el portaútiles.
– Gire el mando desactivador de percusión y giro 3 a la posi-
ción “Vario-Lock” (ver “Ajuste del modo de operación”,
página 24).
– Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, pre- – Gire el portaútiles hasta conseguir la posición del cincel
sione arriba (I) el interruptor de conexión/desconexión 5 deseada.
hasta lograr enclavarlo. – Gire el mando desactivador de percusión y giro 3 a la posi-
– Para desconectar la herramienta eléctrica, presione abajo ción “Cincelar”. El portaútiles queda retenido entonces en
(0) el interruptor de conexión/desconexión 5 y suéltelo a esa posición.
continuación. f Para cincelar deberá colocarse siempre el mando des-
A bajas temperaturas, la herramienta eléctrica deberá funcio- activador de percusión y giro 3 en la posición “Cince-
nar primero durante cierto tiempo hasta que alcance su pleno lar”.
rendimiento de percusión/impacto. Instrucciones para la operación
Ajuste del nº de revoluciones/frecuencia de f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
percusión eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
El regulador electrónico permite preseleccionar de forma te.
continua las revoluciones y la frecuencia de percusión para
Amortiguador de vibraciones
adaptarlas a los requerimientos de trabajo.
La electrónica Constante mantiene prácticamente constantes
las revoluciones y la frecuencia de impacto independiente-
mente de la carga.
El amortiguador de vibraciones integrado se encarga de ate-
Al conectar el enchufe de red a la toma de corriente, o tras un
nuar las vibraciones.
corte del fluido eléctrico, el regulador ajusta automáticamen-
te el nº máximo de revoluciones e impactos. Ello le permite El material especial utilizado en la empuñadura permite un
trabajar a la potencia óptima si se hubiese preajustado un va- mejor agarre y manejabilidad de la herramienta eléctrica.
lor reducido en la rueda de ajuste 7.
– Seleccione las revoluciones adecuadas de acuerdo al ma- Mantenimiento y servicio
terial a trabajar con la rueda de ajuste 7.
Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente
Mantenimiento y limpieza
orientativos. f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
Aplicación Posición rueda te.
de ajuste
f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
Trabajos en enlucidos/materiales de de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
construcción ligeros
f Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
Desprendimiento de azulejos teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
Trabajos en ladrillo do por un servicio técnico.
Trabajos en hormigón Indicador de servicio 8
Embrague limitador de par Si el desgaste de las escobillas es excesivo, la herramienta
f En caso de engancharse o bloquearse el útil se desaco- eléctrica se desconecta automáticamente. Esto se señaliza
pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la aprox. unas 8 horas antes al encenderse o parpadear previa-
elevada fuerza de reacción resultante, siempre sujete mente el indicador de servicio 8. La herramienta eléctrica de-
la herramienta eléctrica con ambas manos y trabaje so- berá enviarse para su mantenimiento a uno de los servicios
bre una base firme. técnicos que se indican bajo el apartado “Servicio técnico y
f En caso de bloquearse el útil, desconectar la herra- atención al cliente”.
mienta eléctrica y liberar el útil. Si el aparato se conec- Indicador stand-by 9
ta estando bloqueado el útil de taladrar se producen Con el enchufe conectado y la tensión de red presente deberá
unos pares de reacción muy elevados. encenderse el indicador stand-by 9. Si, estando encendido el
indicador stand-by 9, la herramienta eléctrica no pudiese co-
nectarse, ésta deberá enviarse al servicio técnico; ver direc-
ciones en el apartado “Servicio técnico y atención al cliente”,
página 26.

El supervisor responsable de TRASCAVI S.A DE C.V. Verificara la ejecución de los


trabajos y el personal operario es responsable de la ejecución de acuerdo a procedimientos
de seguridad.

También podría gustarte