Está en la página 1de 9

(Contrato Tipo A)

CONTRATO DE SERVICIOS DE RECEPCIÓN CENTRALIZADA DE MERCADERÍA Y


DISTRIBUCIÓN A SALAS
Conste por el presente documento, un “Contrato de Servicios de Recepción Centralizada de
Mercadería y de Distribución a Salas” que a sólo reconocimiento de firmas y/o rúbricas podrá ser
elevado a instrumento público ante cualquier autoridad competente, un Contrato de Servicios de
Recepción Centralizada de mercadería y su Distribución a Salas, mismo que se celebra de
conformidad y bajo el tenor de las siguientes cláusulas.
PRIMERA. (PARTES)
Intervienen en la suscripción de este contrato:
a) KETAL S.A., con Matrícula de Comercio N° 13394, con NIT N° 1020541029, representada
por Fernando Eduardo Torrico Arrazola con C.I. N° 6169023 LP, conforme al Poder N°
261/2020 otorgado el 20 de agosto de 2020, por ante la Notaría de Fe Pública N° 79 de La Paz,
a cargo de la Dra. Tania Elizabeth Hassenteufel Loayza, con domicilio en la Av. Ballivián esq.
Calle 15 de Calacoto, en adelante se denominará “KETAL”.
b) CECILIA MARIA JAUREGUI GAMARRA (Cod. 11514), empresa unipersonal legalmente
establecida con NIT 6186171012, domiciliada en Urb Asscinals, Calle Reynaldo Zeballos N°
39 a denominarse en lo sucesivo el PROVEEDOR.
El KETAL y “EL PROVEEDOR” podrán ser denominados en su conjunto como las “Partes” e
individualmente como “Parte”.
SEGUNDA. (ANTECEDENTE)
“KETAL” cuenta con un Centro de Distribución (en adelante “CD”), en el cual ofrece a sus
proveedores realizar la recepción centralizada de la mercadería requeridos por KETAL a través de
órdenes de compra (en adelante “OC”), para su posterior distribución a las salas (en adelante
“Salas”) que el KETAL tiene en las ciudades de La Paz y El Alto, mismas que a la fecha son las
siguientes:

Sala Dirección
EK0
Av. Panorámica El Alto Teleférico Morado
1
EK0 Almirante Graun teleférico Morado estación
2 Obelisco
K00
Av. Rafael Pabón S/N Frente Col. Militar
1
K00
Av. Arce Esq. Macario Pinilla
3
K00
Plaza España Esq. Méndez Arcos
7
K00
Av. Alexander esq. C.14 Achumani
9
K01
Av. Busch Esq. Villalobos. Miraflores
0
K01
Avenida Panorámica El Alto teleférico Amarillo
1
K01 Ex Estación Central Av. Quintanilla Suazo
Página 1|9
2
K01
Av. Ballivián Esq. Calle 15 Calacoto
5
K01
Calle 16 Obrajes
6
K02
Calle 21 Esq. Montenegro. San Miguel
1
K02
Calle Almirante Grau 349 San Pedro
5
CE0
Av. Rafael Pabón S/N Frente Col. Militar
1

TERCERA. (OBJETO)
Por el presente contrato, “EL PROVEEDOR” contrata los servicios de “KETAL” para la
recepción centralizada de su mercadería y su posterior distribución a las “Salas”, de acuerdo a los
requerimientos de éstas (en adelante los “Servicios”), con sujeción a las condiciones y
estipulaciones convenidas en este Contrato y en el “Manual de Proveedores Nacionales”,
documento que “EL PROVEEDOR” declara conocer y se obliga a cumplir, y que forma parte de
este Contrato en calidad de ANEXO 1.
CUARTA. (VIGENCIA)
La vigencia de este Contrato es de dos (2) años computados desde el 01 de agosto de 2021. Las
Partes acuerdan que no operará la tácita reconducción o renovación automática del Contrato,
debiendo imprescindiblemente suscribirse una adenda o un nuevo contrato para continuar con la
prestación de los Servicios.
QUINTA. (LUGAR DE PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS)
“KETAL” prestará el servicio de recepción centralizada de mercadería en instalaciones del Centro
de Distribución (CDK) ubicado en Av. 6 de marzo, también conocida como Carretera a Oruro, en el
Km. 17 S/N esquina Av. Litoral – Ex Zona Franca Comercial La Paz de la ciudad de La Paz y desde
allí realizará el servicio de distribución de la mercadería a las “Salas”.
KETAL cuenta con un centro de distribución alternativo ubicado en la calle 16 Los Cipres esquina
Av. Mario Mercado Zona Llojeta de la ciudad de La Paz y desde allí realizará el servicio de
distribución de la mercadería a las “Salas” mismo es solo para emergencias dando prioridad al
servicio y abastecimiento en todas las salas, bajo las mismas condiciones del presente contrato.
“KETAL” deberá comunicar por escrito a “EL PROVEEDOR” con siete (7) días de anticipación,
cualquier cambio de lugar donde se encuentra el CD y/o la habilitación temporal de un centro de
distribución distinto, dentro de la ciudad de La Paz, en el cual deba entregarse la mercadería.
SEXTA. (RETRIBUCIÓN)
Las partes acuerdan que por la por la prestación de los “Servicios”, “EL PROVEEDOR” pagará a
“KETAL” una retribución mensual que será determinada según los porcentajes y la base de cálculo
que son acordados por las Partes en el ANEXO 2, que forma parte indivisible del presente contrato.
La retribución así calculada, incluirá los impuestos de ley.
Los porcentajes y base definidos en el ANEXO 2 para el cálculo de la retribución no sufrirán
ninguna variación en caso que “KETAL” abra nuevas Salas en las ciudades de La Paz y El Alto.
Las condiciones para la prestación de los Servicios para cualquier nueva Sala que se abra fuera de
las ciudades de La Paz y El Alto deberán ser previa y expresamente acordadas por las partes ya sea

Página 2|9
mediante una adenda a este Contrato o a través de un contrato específico.
SÉPTIMA. (RESPONSABLE DESIGNADO)
7.1. “EL PROVEEDOR” reconoce expresamente como su Responsable Designado a la persona
que acuda a la cita para entregar la mercadería a nombre suyo y que presente en el punto de
control del Centro de Distribución la siguiente documentación:
(i) Una copia impresa de la orden de compra;
(ii)El formulario de citas en el que conste la cita programada; y
(iii) La factura o documento fiscal referido a la mercadería a ser entregada.
7.2. El Responsable Designado está autorizado por “EL PROVEEDOR” para:
(i) Entregar de la mercadería;
(ii) Revisar todas las notas de recepción (NR) emitidas y validar las cantidades registradas
contra lo facturado y entregado;
(iii) Solicitar la verificación de la mercadería entregada; y
(iv) Recibir la factura por los “Servicios” validando los cálculos realizados en la misma.
7.3. Los actos del Responsable Designado se entenderán realizados a nombre y en representación
de “EL PROVEEDOR”, en tal sentido, “EL PROVEEDOR” da por bien hechos y
reconoce que dichos actos surtirán efectos respecto suyo.
OCTAVA. (FACTURACIÓN Y FORMA DE PAGO)
8.1. "KETAL" enviará la factura válida para el computo del Crédito Fiscal IVA en formato PDF
bajo la modalidad de factura computarizada hasta el día cinco (5) de cada mes vía correo
electrónico a la dirección: Cristian Martin Mariscal <crismartim@gmail.com>, "EL
PROVEEDOR" declara la dirección de correo electrónico como válida y autorizada para
recibir la factura. Es responsabilidad de “EL PROVEEDOR” actualizar y asegurar la
vigencia de los correos electrónicos mencionados en el presente contrato.
8.1.1. “EL PROVEEDOR” se obliga a pagar la retribución mediante transferencia o depósito a
la cuenta corriente de KETAL S.A. en el BANCO NACIONAL DE BOLIVIA N°
1000286377 enviando el comprobante de la transferencia al correo cobros@ketal.com.bo
detallando las facturas pagadas, dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la
entrega de la mercadería, independientemente de si la factura fue recogida en el CD o en las
oficinas principales de “KETAL”.
8.2. En caso que “EL PROVEEDOR” no efectuarse el pago de la retribución en el plazo
establecido en el numeral anterior, “EL PROVEEDOR” quedará constituido
automáticamente en mora por el solo cumplimiento del plazo y sin necesidad de notificación
o acto alguno, generándose en favor de “KETAL” un interés convencional del tres por
ciento (3%) mensual. “EL PROVEEDOR” autoriza de manera expresa a “KETAL” a
descontar de los pagos que “KETAL” deba realizar a favor suyo, el monto correspondiente a
las facturas por la provisión de los Servicios, que se encuentren en mora, más los intereses
que correspondan.
NOVENA. (POLÍTICA DE FECHAS Y DEVOLUCIÓN Y CAMBIO DE MERCADERÍA)
“EL PROVEEDOR” declara conocer y se sujetará a lo dispuesto en la política de fechas definida
por “KETAL”. Asimismo, las Partes convienen sujetarse estrictamente a lo señalado en el ANEXO
3 de este contrato, en cuanto a la devolución y cambio de mercadería.

Página 3|9
DÉCIMA. (OBLIGACIONES DE “EL PROVEEDOR”)
“EL PROVEEDOR” se compromete y obliga a:
a) Ser propietario y contar con el derecho de disposición de la mercadería que entregue al
Centro de Distribución en la ejecución del presente Contrato.
b) Contar con los registros, licencias, autorizaciones y permisos de propiedad industrial,
sanitarios y otros correspondientes a su mercadería.
c) Realizar el transporte de la mercadería al Centro de Distribución, en vehículos que cuenten
con todos los registros, autorizaciones y seguros requeridos por la normativa de tránsito,
municipal y de seguros aplicable.
d) Verificar que los choferes que realicen el transporte de la mercadería al Centro de
Distribución tengan la licencia de conducir y la experiencia requerida para manejar los
vehículos que se les asignen.
e) Verificar que la mercadería esté embalada adecuadamente, considerando sus características,
de forma tal que pueda ser transportada y entregada al Centro de Distribución, sin sufrir
daño o contaminación alguna.
f) Asumir con todos los gastos de transporte y entrega de la mercadería en el Centro de
Distribución.
g) Cumplir con el horario de sus citas programadas para entrega de mercadería.
h) Cumplir toda otra obligación dispuesta en este Contrato y sus Anexos.
DÉCIMA PRIMERA. (OBLIGACIONES DE “KETAL”)
Son obligaciones de “KETAL”:
a) Cumplir con el horario de las citas programadas para recibir la mercadería de “EL
PROVEEDOR” en el Centro de Distribución.
b) Realizar el transporte de la mercadería a las Salas, en vehículos que cuenten con todos los
registros, autorizaciones y seguros requeridos por la normativa de tránsito, municipal y de
seguros aplicable.
c) Verificar que los choferes que realicen el transporte de la mercadería a las Salas tengan la
licencia de conducir y la experiencia requerida para manejar los vehículos que se les
asignen.
d) Verificar que la mercadería esté embalada adecuadamente para su transporte a las Salas,
considerando sus características, de forma tal que pueda ser transportada y entregada, sin
sufrir daño o contaminación alguna.
e) Realizar la distribución de mercadería de “EL PROVEEDOR” a las Salas, según el
requerimiento de cada Sala.
f) Asumir todos los gastos de almacenaje de la mercadería en el Centro de Distribución; de
transporte de la mercadería desde el Centro de Distribución hasta las Salas; y de entrega de
la mercadería en las Salas correspondientes.
g) Cumplir toda otra obligación dispuesta en este contrato y sus Anexos.
DÉCIMA SEGUNDA. (DECLARACIONES)
Cada una de las Partes declara respecto a sí misma:
a) Que las actividades que desarrolla son lícitas y no contravienen la legislación de Bolivia.
Página 4|9
b) Que el presente Contrato genera obligaciones legalmente válidas y exigibles.
c) Que la suscripción del presente Contrato no implica el incumplimiento o la violación de
ley, documentos internos, contrato o compromiso que sean oponibles a la Parte.
d) Que su decisión de intervenir en el presente Contrato es una decisión independiente, basada
en su propio análisis y convicción.
DÉCIMA TERCERA. (CESIÓN DEL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN)
Ninguna de las Partes podrá ceder, transmitir, delegar, transferir, subrogar, total o parcialmente este
Contrato, sus derechos u obligaciones, salvo expreso consentimiento escrito de la otra Parte.
“KETAL” podrá realizar la subcontratación total o parcial de Los Servicios. La subcontratación no
implica de manera alguna que KETAL delegue o disminuya sus obligaciones y responsabilidades
bajo el presente Contrato.
DÉCIMA CUARTA. (NATURALEZA DEL CONTRATO)
El presente contrato de prestación de servicios es de naturaleza civil-comercial. Cada una de las
Partes es la única responsable de dar cumplimiento a las obligaciones sociales y laborales con sus
empleados.
Cada una de las Partes es responsable por cumplir todas las obligaciones laborales y de seguridad
social que correspondan, en estricto cumplimiento del ordenamiento jurídico nacional, de manera
particular con el pago de sueldos, salarios, derechos sociales y colaterales en general, afiliaciones a
la seguridad social tanto de largo como de corto plazo, y toda otra obligación que pudiera emerger,
liberando de toda responsabilidad por este particular a la otra Parte, en cumplimiento a lo dispuesto
por Artículo 4° del Decreto Supremo N° 107 de 1° de mayo de 2009.
DÉCIMA QUINTA. (TERMINACIÓN DEL CONTRATO)
15.1. Resolución. “KETAL” podrá resolver el Contrato, sin necesidad de intervención judicial o
arbitral conforme al Artículo 569 del Código Civil, si “EL PROVEEDOR” no cumpliese
con cualquiera de las obligaciones o compromisos asumidos en este Contrato. La resolución
del contrato operará de pleno derecho, bastando una comunicación escrita en el domicilio
de “EL PROVEEDOR”.
15.2. Rescisión Unilateral. “KETAL” podrá, en cualquier momento, rescindir unilateralmente
el presente Contrato, sin necesidad de invocar causa alguna, previa notificación a “EL
PROVEEDOR” con una anticipación de noventa (90) días calendario. “EL
PROVEEDOR” pagará a “KETAL” la retribución que le corresponda conforme a este
Contrato, por los Servicios prestados hasta la fecha efectiva de la rescisión. El
PROVEEDOR no podrá rescindir unilateralmente el presente contrato.
DÉCIMA SEXTA. (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
Se entiende por caso fortuito al obstáculo externo, imprevisto o inevitable e irresistible que origina
una fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación, tales como
pero sin limitarse, catástrofes, derrumbes, inundaciones, terremotos, epidemias, quedando
comprendidas también las fallas graves e intempestivas de instalaciones de terceros que provean de
servicios básicos, electricidad, agua u otros a la Parte en cuestión, y en general todo acto, hecho o
condición que produce eventos no previstos o imposibles de prever por la Parte, o que previstos no
son razonablemente posibles de controlar, no imputables a la Parte, que tengan directa incidencia o
impidan que la Parte desarrolle normalmente sus operaciones y/o cumpla con los términos del
Contrato y que no hayan sido causadas por negligencia o mala fe debidamente comprobadas de la
Parte.
Página 5|9
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable, o
que previsible es irresistible, proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser
cumplida, incluyendo en este caso actos atribuibles a terceros, ataques físicos, rebelión, huelgas de
empleados de la Parte o de cualquier tercero ajeno a la Parte, conmoción civil, actos de cualquiera
de los poderes del Estado o de sus autoridades, instancias o entes, sean estos nacionales,
departamentales, municipales, autárquicos, autónomos, descentralizados o cualquier otro, que
impidan a la Parte llevar a cabo sus operaciones, y en general todo acto, hecho o condición que
produce eventos no previstos o imposibles de prever por la Parte, o que previstos no son
razonablemente posibles de controlar, no imputables a la Parte, que tengan directa incidencia o
impidan que la Parte desarrolle normalmente sus operaciones y/o cumpla con los términos del
Contrato.
Para que cualquiera de estos hechos pueda constituir justificación de impedimento en el
cumplimiento de obligaciones bajo el presente Contrato, la Parte afectada deberá comunicar a la
otra Parte dentro de los dos (2) días hábiles siguientes de conocido el hecho, proporcionando la
información disponible que permita corroborarlo, salvo por caso fortuito o fuerza mayor que impida
efectuar la comunicación en el plazo en cuyo caso la misma se cursará tan pronto sea posible. La
ausencia de la comunicación descrita en este numeral se entenderá como renuncia a invocar la
causal de caso fortuito o fuerza mayor.
Al cesar el hecho de caso fortuito o fuerza mayor, las obligaciones de la Parte que quedaron en
suspenso, volverán a tener plena vigencia sin que exista derecho a favor de la otra Parte a exigir
prestaciones o reclamar indemnizaciones por el período de inactividad incurrido.
Mientras dure el evento de caso fortuito o fuerza mayor, las Partes continuarán cumpliendo
diligentemente el Contrato salvo por las obligaciones que se vean directamente afectadas por tal
evento.
Los casos de fuerza mayor y casos fortuitos señalados precedentemente, podrán ser considerados
como causales de resolución por imposibilidad sobreviniente de acuerdo a las disposiciones del
Código Civil.
DÉCIMA SÉPTIMA. (CONCILIACIÓN Y ARBITRAJE)
17.1. Conciliación. Las Partes harán lo posible por llegar a una solución amigable de todas las
controversias y/o disputas que surjan de este Contrato o de su interpretación. El
compromiso de la Partes de resolver disputas y/o controversias de acuerdo a lo dispuesto en
esta cláusula sobrevive a la expiración o rescisión de este Contrato.
17.2. Arbitraje. Cualquier diferencia o disputa que no pueda resolverse amigablemente dentro de
los quince (15) días calendario posteriores a la recepción por una de ellas del pedido formal
de arreglo amigable hecho por la otra, podrá ser sometida por cualquiera de ellas a arbitraje
de derecho ante el Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara Nacional de Comercio,
para lo cual:
a) Las Partes manifiestan su voluntad de someterse al Árbitro de Emergencia para resolver
eventuales disputas relacionadas a la procedencia o improcedencia de medidas cautelares
y solicitarlas a la autoridad pública o privada; para solicitar a la autoridad judicial la
aplicación de medidas cautelares; y/o para solicitar a la autoridad judicial, la aplicación
de medidas preparatorias para la demanda arbitral.
b) El arbitraje estará a cargo de un tribunal arbitral compuesto por tres (3) árbitros. Cada
Parte designará a un árbitro y los dos (2) a un tercero, que presidirá el tribunal arbitral.
Si cualquiera de las Partes no cumple con designar a su árbitro dentro de los diez días
(10) hábiles de requerido, o si los árbitros nombrados por cada parte no llegan a un

Página 6|9
acuerdo para designar al tercer árbitro, se recurrirá al Centro de Conciliación y Arbitraje
de la Cámara Nacional de Comercio para la designación del árbitro o árbitros que
corresponda.
c) El arbitraje se realizará en la ciudad de La Paz, en idioma español, y se regirá por el
Reglamento de Conciliación y Arbitraje de la Cámara Nacional de Comercio que las
Partes declaran conocer y al que se someten incondicionalmente.
d) Igualmente, las Partes hacen constar expresamente su compromiso de aceptar y cumplir
el Laudo Arbitral, renunciando anticipadamente a cualquier tipo de recurso en contra del
Laudo Arbitral. Se recurrirá a la vía judicial para la ejecución del Laudo y/o para brindar
auxilio judicial requerido mediante resolución del tribunal arbitral.
e) El laudo del tribunal será definitivo y de cumplimiento obligatorio, y su ejecución podrá
solicitarse en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
f) Cualquiera de Las Partes podrá pagar la totalidad de los gastos u honorarios que las
normas aplicables dispusieren, si la otra Parte no los sufragara y su pago fuera necesario
para que se inicie el respectivo proceso de arbitraje. Estos gastos deberán ser
reembolsados inmediatamente por la Parte que haya omitido realizar el pago
oportunamente y si no lo hiciere, el Tribunal Arbitral impondrá su pago en el Laudo que
dicte, asimismo el laudo determinará el cargo de los costos del proceso arbitral.
g) Las Partes convienen que durante el procedimiento de arbitraje y hasta la finalización
del mismo cada una de ellas continuará con la ejecución de sus obligaciones bajo el
presente Contrato, salvo por el pago en caso que sea la liquidación de dicho pago la que
origine la controversia que se encuentre en arbitraje.
DÉCIMA OCTAVA. (DOCUMENTOS QUE FORMAN PARTE DE ESTE CONTRATO)
Forman parte integrante del presente Contrato, los siguientes documentos:
ANEXO 1: Manual de Proveedores Nacionales.
ANEXO 2: Base de cálculo de la retribución.
ANEXO 3: Devolución y cambio de mercadería.
Cualquier modificación al ANEXO 1 (Manual de Proveedores Nacionales), entrará en vigencia y
será exigible una vez notificada por escrito por “KETAL” a “EL PROVEEDOR”.
Las Partes podrán acordar por escrito la modificación del ANEXO 2 (Base de cálculo de la
retribución) y/o al ANEXO 3 (Devolución y cambio de mercadería), sin necesidad de modificar el
presente contrato.
En caso de existir diferencia o controversia entre lo señalado en cualquiera de los Anexos y lo
pactado en este contrato, se aplicará y cumplirá preferentemente lo señalado en este Contrato.
DÉCIMA NOVENA. (CONFIDENCIALIDAD)
Cada Parte declara que usará (y, cuando sea necesario, declaran procurar que sus respectivos
empleados, agentes y asesores profesionales u otros, usarán) sus mejores esfuerzos para mantener
la confidencialidad de todas las condiciones comerciales y operaciones relacionadas con este
Contrato y/o sus Anexos en todo momento y no permitir o provocar su divulgación, hasta por un
plazo de tres (3) años posteriores a la terminación del Contrato o a su recisión, si fuere el caso.
Las Partes se obligan igualmente a mantener la confidencialidad respecto a toda la información que
por cualquier medio o motivo obtenga o le sea provista por la otra Parte, o bien, información que la

Página 7|9
Parte desarrolle por virtud de este Contrato o que de la misma manera obtenga, para
prestar/contratar servicios iguales o similares a/con terceras partes.
En caso que alguna de las Partes requiera divulgar parte de la información de la otra Parte, deberá
recabar obligatoriamente autorización previa y por escrito de esta última. La confidencialidad se
extenderá a cualquier información que le llegue por cualquier medio, aun cuando sea fortuitamente,
obligación que alcanza a sus trabajadores, empleados, dependientes y representantes y abogados y
subcontratistas, debiendo la Parte responder en caso de incumplimiento por los daños y perjuicios
que éstos le ocasionen a la otra Parte.
Ninguna de las Partes tendrá obligación alguna de confidencialidad sobre cualquier información de
la otra Parte que: (a) a tiempo de su revisión, sea de dominio público; (b) con carácter posterior a su
revisión llegue a ser de dominio público por causas no imputables a las Partes; (c) la Parte que deba
divulgar la información pueda demostrar que la conocía de manera lícita antes de tener acceso a la
misma; y (d) la Parte que deba divulgar la información requiera revelar a raíz de cualquier solicitud
o requerimiento de autoridad administrativa o judicial competente contra el cual no corresponda
ninguna acción de impugnación. En caso que alguna de las Partes deba revelar información
conforme a este numeral, deberá dar aviso previo por escrito a la otra Parte a fin de que ella adopte
las medidas que legalmente estén a su alcance. En caso que no fuera posible dar dicho aviso previo,
la Parte que deba divulgar la información deberá comunicar la revelación de información a la otra
Parte de manera simultánea a la entrega de la misma y entregar la información mínima
indispensable para cumplir con la solicitud o requerimiento.
VIGÉSIMA. (MODIFICACIONES AL CONTRATO)
Este Contrato sólo podrá variar o ser modificado, en cualquiera de sus términos mediante la
suscripción entre las Partes de una adenda, en la que se consigne el acuerdo expreso y por escrito de
ambas Partes de efectuar la modificación.
VIGÉSIMA PRIMERA. DOMICILIO Y NOTIFICACIONES.
Todos los avisos, comunicaciones y notificaciones entre las Partes o requeridas conforme a este
Contrato se harán por escrito en idioma español por representantes debidamente autorizados y se
entregarán personalmente en la dirección de la Parte a la cual se dirigen, o se enviarán mediante
correo certificado (salvo que este Contrato definiera algo distinto en determinado caso) con aviso de
recepción en la misma dirección o mediante correo electrónico, en estos dos últimos casos siempre
que tratándose de correo electrónico, cuando el mismo provenga del correo electrónico del
representante autorizado y conste asimismo su recepción por la parte a la cual se dirige. Todos los
avisos, comunicaciones y notificaciones serán válidos desde la fecha de su recepción por la parte a
la cual se dirigen, en los siguientes domicilios:

a) KETAL:
Avenida Ballivián esquina calle 15 de Calacoto, Torre Ketal de la ciudad de La Paz,
Bolivia.
Correo Electrónico: ftorrico@ketal.com.bo
Atn. Fernando Torrico Arrazola
Con copia a: pmolina@ketal.com.bo
Aten. Juan Pablo Molina
b) PROVEEDOR:
Correo Electrónico: crismartim@gmail.com
Página 8|9
Atn. Sr. Cristian Martin Mariscal

Las Partes establecen como domicilios especiales los señalados precedentemente en virtud al
artículo 29, parágrafo II, del Código Civil.
Cualquier modificación de los domicilios u otros datos anotados en la presente cláusula, deberá ser
notificado de inmediato por escrito a la otra parte, de lo contrario cualquier comunicación y/o
notificación enviada a los domicilios señalados en el numeral 22.1. se reputará válidamente
realizada, aunque la Parte hubiera cambiado de domicilio, pero siempre que no lo hubiera notificado
a la otra Parte.
VIGÉSIMA SEGUNDA. (CONFORMIDAD)
Las Partes que suscriben el Contrato manifiestan su aceptación y conformidad con todas y cada una
de las cláusulas y se comprometen a su estricto y fiel cumplimiento, en señal de lo cual firman al
pie de este documento.
La Paz, 16 de agosto de 2021.

Cecilia Maria Jauregui Gamarra


C.I.: 6186171 LP.
PROVEEDOR

Fernando Eduardo Torrico Arrázola


C.I.: 6169023 LP.
KETAL S.A

Página 9|9

También podría gustarte