100% encontró este documento útil (5 votos)
3K vistas271 páginas

Volvo Manual Electrico

Este documento contiene instrucciones de seguridad para realizar trabajos en el sistema eléctrico. Advierte no realizar modificaciones sin autorización y tomar precauciones para evitar lesiones o daños. Describe la necesidad de desconectar la batería antes de trabajar en el sistema y evitar tocar componentes eléctricos. Resalta la importancia de seguir cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.

Cargado por

COBSA Huelva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (5 votos)
3K vistas271 páginas

Volvo Manual Electrico

Este documento contiene instrucciones de seguridad para realizar trabajos en el sistema eléctrico. Advierte no realizar modificaciones sin autorización y tomar precauciones para evitar lesiones o daños. Describe la necesidad de desconectar la batería antes de trabajar en el sistema y evitar tocar componentes eléctricos. Resalta la importancia de seguir cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.

Cargado por

COBSA Huelva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sistema eléctrico, instrucciones especiales para trabajos de servicio

Warning!
No se permite efectuar modificaciones en el sistema eléctrico sin la autorización previa de Volvo CE. Las
modificaciones que puedan afectar las funciones de la máquina pueden dar como resultado lesiones en personas o
daños en la máquina.

Warning!
La falta de cuidado durante los trabajos en el sistema eléctrico pueden ocasionar graves lesiones en personas y
daños en la máquina.
Lea con atención las instrucciones generales de seguridad presentadas a continuación y las instrucciones
especiales en cada sección metodológica antes de realizar trabajos de servicio en el sistema eléctrico.
Lea también las instrucciones en la sección n Seguridad .

Warning!
Quítese siempre relojes, anillos, brazaletes y otros objetos metálicos antes de iniciar los trabajos en el sistema
eléctrico.

z La conexión del borne negativo de la batería debe desconectarse siempre antes de instalar y desmontar
componentes y conexiones en el sistema eléctrico.

Note
Las manipulaciones incorrectas pueden provocar daños en sistemas como, por ejemplo, la unidad de
mando/ECU lo que da lugar a pérdidas por inmovilización prolongada de la máquina.

z No desconectar nunca la alimentación de corriente ni los cables de batería cuando el motor está en marcha.
z Para el control del sistema eléctrico, las baterías deben estar plenamente cargadas. De no ser así, cárguelas o
sustitúyalas.
z Durante la carga de las baterías, los terminales de cable de las baterías siempre deben estar desconectados
de la batería.
z Al cambiar baterías conectadas en serie, las baterías deben ser de la misma capacidad (por ejemplo, 150
Ah). Las baterías deben ser de la misma edad (de calidad equivalente).
El motivo de esto, es que la corriente de carga que se necesita para proporcionar cierta carga varía con la
edad de la batería.
z Sólo deben utilizarse baterías como dispositivos de arranque asistido.
El uso de una unidad de arranque auxiliar y/o baterías conectadas en serie para asistir el arranque puede
ocasionar una tensión alta (excesiva) y provocar graves daños en componentes eléctricos/electrónicos.
z Antes de efectuar una prueba del alternador o del regulador, debe comprobarse las baterías y el cableado
eléctrico en cuanto al aislamiento, pérdidas de conexión y corrosión. Revisar las correas del alternador.
Cualquier defecto que esté relacionado con lo mencionado anteriormente debe corregirse antes de iniciar las
pruebas eléctricas.
z Comprobar y reparar en caso necesario la correa del alternador antes de los trabajos de localización de
averías. Si la correa está bien tensada, ésta debe poderse apretar 8 mm (0,3 in) entre las poleas.

Caution!
Conectar siempre el cableado de manera segura y asegúrese de que los cables no presenten óxido ni
suciedad y que las conexiones estén bien ajustadas. La existencia de cables desconectados puede provocar
daños tanto en el alternador como en el regulador de carga.

Caution!
No desconectar nunca las conexiones del alternador cuando el motor está en marcha. Esto puede dañar tanto
el alternador como el regulador de carga.

16/06/2010
Caution!
Asegúrese de que la conexión de positivo del alternador no esté conectado al bastidor. Esto dañaría el
alternador y podría dañar también el regulador.

z Durante los trabajos de electrosoldadura en la máquina, los cables de batería deben estar desconectados y
los conectores deben estar desenchufados de las unidades de mando.
z Durante los trabajos de granallado en la máquina, proceder con gran precaución para no dañar el cableado
eléctrico o algún componente.
z Durante el lavado, no dirigir nunca el difusor de agua directamente sobre componentes eléctricos cuando se
utilice un equipo de limpieza de alta presión.
Esto es especialmente importante al utilizar agua caliente en combinación con agentes desengrasantes.
z Antes de taladrar o hacer otros agujeros en la máquina, todos los componentes eléctricos en la zona deben
ser emplazados con gran precisión.
z Si se han desenchufado los conectores de la unidad de mando, deben limpiarse y secarse tanto la conexión
como el conector antes de enchufar el conector.
No enchufar nunca un conector dañado en la unidad de mando puesto que pueden resultar dañadas las
clavijas de la unidad de mando.
z Si presenta daños alguno de los buses de datos, éste debe ser sustituido.
Advertir que los dos cables incluidos en cada bus de datos están emparejados y trenzados para protegerlos
contra interferencias eléctricas. El cableado sólo puede ser reparado por personal capacitado. A modo de
alternativa, puede sustituirse todo el equipo de cables.

Caution!
El equipo electrónico es muy sensible y es fácil que resulte dañado por campos electromagnéticos o por
electricidad estática de herramientas o del cuerpo humano. Por este motivo, seguir siempre las instrucciones
indicadas a continuación al realizar trabajos que afecten a componentes electrónicos.
Las siguientes instrucciones deben seguirse para cumplir con los requisitos sobre compatibilidad electromagnética
(EMC).

z Las conexiones y los componentes electrónicos no deben desconectarse nunca mientras la unidad recibe
alimentación eléctrica, de lo contrario podría resultar dañada la electrónica.
z Descargar la electricidad estática que pudiera haber en herramientas antes de efectuar trabajos de servicio en
el sistema eléctrico tocando con la herramienta una parte metálica de la máquina que esté en conexión con
el bastidor.
z No tocar nunca las clavijas de conectores o de unidades electrónicas.
z Evitar tocar tarjetas de circuitos al realizar trabajos de servicio en el sistema eléctrico. En caso de que esto
sea necesario, sujetar la tarjeta de circuito sólo por los bordes.
z No tocar nunca componentes electrónicos.
z Asegúrese de que los cables de conexión a masa estén conectados de forma segura al sustituir unidades.
z No sustituir nunca cables emparejados y trenzados por cables sin trenzar.

16/06/2010
Sistema eléctrico, descripción

Esta sección del manual de servicio describe la disposición y la instalación del sistema eléctrico y todos los
componentes incluidos. Está sección trata asimismo sobre descripciones funcionales, localizaciones de averías e
instrucciones de métodos para realizar trabajos de servicio.

El sistema eléctrico consta, en parte, de componentes eléctricos y electromecánicos como baterías, interruptores,
válvulas solenoide, fusibles y relés. El sistema eléctrico consiste también en un sistema de mando computarizado
que supervisa y controla las funciones de la máquina.

Con el fin de poder acceder a ciertos ajustes del sistema de información, se necesita hacer uso de instrumentos de
servicio especiales: VCADS Pro y la unidad visualizadora de servicio Contronic. Las instrucciones de uso de
VCADS Pro están disponibles en un manual de instrucciones aparte mientras que las instrucciones sobre la unidad
de servicio Contronic aparece incluida en la sección que trata sobre el sistema de información.

Warning!
En todos los trabajos de servicio en el sistema eléctrico, deben seguirse rigurosamente las instrucciones generales,
ver Sistema eléctrico, instrucciones especiales para trabajos de servicio.

16/06/2007
Sistema de mando electrónico, descripción

Electrónica general del vehículo

Figure 1
La electrónica el vehículo consta de unidades de mando (ECU) que se comunican por buses de datos

z A Unidad de mando del motor


z B Unidad de mando del vehículo
z C Unidad visualizadora de la máquina

Volvo CE se adentra en un mundo nuevo de sistemas computarizados con la introducción de la nueva electrónica
para vehículos.

Ésta proporciona una gran cantidad de ventajas y de posibilidades enteramente nuevas para adaptar los productos
a nuevas y futuras demandas.
Algunos ejemplos:

z Comunicación rápida, correcta y eficaz de datos sobre el vehículo.


z Mejora de las posibilidades de diagnósticos realizados tanto por el operador como por el taller.
z Programación más fácil del mantenimiento preventivo.
z Tratamiento más rápido y más sencillo de repuestos gracias a las posibilidades proporcionadas por el
seguimiento continuo del estado de la máquina.

Con la nueva electrónica para vehículos, basada en el principio de buses de datos, se ponen los cimientos para que
sea posible continuar desarrollando y construyendo el sistema.

La mejora de las posibilidades de diagnósticos facilita, agiliza y hace más segura la localización de averías.
Se atienden, además, las necesidades de información del operador completando las funciones de los instrumentos
con la posibilidad de obtener lecturas de datos importantes de las diversas unidades de mando electrónico.

Sistema de mando convencional

Figure 2
Sistema convencional con conexiones

16/06/2010
En principio, un sistema de control convencional está construido de tal manera que uno o varios de los
componentes del vehículo tienen su propia unidad de mando que recibe señales de varios sensores (las
generaciones anteriores de excavadoras se equiparon con un solo sistema de control). Cada una de las unidades de
mando se ocupa de su propio componente y emite señales a las otras unidades de mando y controles de maniobra
mediante cables eléctricos.

Así, por ejemplo, la unidad de mando del motor, que recibe señales de varios sensores en el motor y finalmente de
las otras unidades de mando del vehículo. La posición del mando de control de régimen del motor, la señal de
velocidad de marcha, etc. se envían a la unidad de mando del motor mediante cables conectados a diversos
sensores e interruptores.

El sistema debe tener una o varias conexiones eléctricas en las que puedan enchufarse herramientas para
programación, lectura de datos y lectura de códigos de error.

En el futuro, cada uno de los componentes de la máquina exigirá varias unidades de control y la futura electrónica
de la máquina resultará cada vez más compleja. Al mismo tiempo, esto limitará las posibilidades de que un
sistema de control convencional pueda cumplir con su tarea.

Sistema de buses de datos

Figure 3
Todas las unidades de mando (ECU) están conectados por buses de datos

La nueva electrónica para vehículos de Volvo CE está basada en el principio de que toda comunicación entre las
unidades de mando del sistema tiene lugar mediante dos buses de datos.
Los principales componentes del vehículo están equipados con sus propias unidades de mando que están
conectadas las unas a las otras mediante buses para comunicación.

Simplificando, esto puede describirse de la siguiente manera: cuando el operador quiere aumentar la velocidad, se
emite una señal desde el mando de control de régimen de motor a la unidad de mando del vehículo y, a través de
un bus de datos, se transmite la señal a la unidad de mando del motor.

La unidad de mando del motor se comunica con las otras unidades de mando mediante los buses, o bien enviando
preguntas o bien recibiendo comunicación directa de que todo está preparado para "ejecutar la orden".

Si se produce alguna alteración en el funcionamiento del sistema, se emite una señal por el bus de datos, lo que
hace posible la lectura de la información en el instrumento del operador, con la unidad de servicio Contronic o con
un VCADS Pro conectado a la toma de servicio.

El sistema de buses de datos proporciona una solución muy flexible con grandes posibilidades de adiciones.

16/06/2010
Comunicación, electrónica del vehículo

Figure 1
Figura principal, con ECU

Generalidades

La comunicación entre las diversas unidades de mando y el envío de información desde las unidades de mando a
la toma de servicio y a los instrumentos se lleva a cabo a través de dos buses de datos CAN/SAE J1939 y SAE
J1708/J1587.
En la ilustración puede apreciarse el principio con el que están conectados a los buses las unidades de mando, la
toma de servicio y los instrumentos.

Observe que la ilustración indica el principio en el que se fundan las conexiones.

Las unidades de mando de la pantalla, el vehículo, el motor, y la conexión de servicio (toma) siempre están
presentes en el sistema. Otras unidades de mando dependen del mercado y la aplicación complementaria
consiguiente.

Bus SAE J1939/ CAN (Bus de control)

Las señales de control del sistema se emiten a través de este bus.


El bus de control es muy rápido, lo que constituye un requisito previo para que funcione el control del sistema y
para ajustar rápidamente diversas condiciones operativas.

El bus se ajusta a la norma SAE y consiste en dos cables emparejados y trenzados.


El trenzado (40 veces por metro) se hace para proteger el bus contra interferencias eléctricas.

Los buses de tipo CAN deben tener resistores de terminación en ambos extremos.

La principal alternativa de comunicación la constituye el bus CAN. Sin embargo, algunos datos de control
enviados a E-ECU pasan por el bus J1708.

SAE J1708 (bus de información)

El bus de información está conectado a todos las unidades de mando y tomas de servicio/programación. Por este

16/06/2010
bus se envían las señales de información y diagnósticos . Además, la unidad E-ECU envía algunos datos de
control por este bus.

Este bus sirve también de "respaldo" para el bus de control (E-ECU y D-ECU) en caso de sufrir este un fallo de
funcionamiento por cualquier motivo.
El estado del sistema está continuamente actualizado y preparado para se haga lectura de los valores mediante el
bus de información.

Conectando el visualizador de servicio Contronic o la herramienta VCADS Pro PC en la toma de servicio, puede
leerse códigos de averías, llevar a cabo pruebas, vaciar información registrada y cargar parámetros y
software/programas.

El bus se ajusta a la norma SAE y consiste en dos cables emparejados y trenzados.


El bus no está obligado a tener resistores de terminación.

16/06/2010
Buses de datos, funciones

Figure 1
En la pantalla del osciloscopio puede apreciarse el nivel de tensión en el bus de datos

Los buses de datos son una vía de transmisión de datos entre los diferentes componentes.

En sistemas convencionales se han utilizado generalmente señales análogas. Con señales análogas quiere decirse
que diferentes niveles de tensión representan diferentes valores.

Un ejemplo simplificado de señales análogas:


1 Voltio = 10 °C (50 °F), 2 Voltios = 20 °C (68 °F), 3 Voltios = 30 °C (86 °F), etc.

Los buses de datos se sirven de comunicación digital. Esto significa que la tensión varía entre dos valores
diferentes, "alta" y "baja". Mediante la combinación de la señal alta y la señal baja pueden describirse distintos
valores.

La ilustración presenta la pantalla de un osciloscopio en el que se mide la tensión en el bus de datos. Como puede
apreciarse en la ilustración, el bus permanece la mayor parte del tiempo en "silencio" pero, de vez en cuando,
puede verse cierto número de impulsos rápidos. Una colección de impulsos recibe el nombre de mensaje.

La pantalla ampliada del osciloscopio muestra un mensaje que consiste en una combinación de niveles de tensión
altos y bajos.

Contenido de los mensajes y de la información

16/06/2010
Figure 2
Contenido de la información

Los diferentes niveles de tensión representan los dígitos del sistema de números binarios. El sistema de números
binarios sólo tiene dos dígitos, unos y ceros.

Los unos equivalen normalmente a alta tensión y los ceros a baja tensión.

Fíjese en el ejemplo de la pantalla del osciloscopio que, en este caso, los unos aparecen como baja tensión y los
ceros como alta tensión. Esto depende del bus o los cables en que se ha efectuado la medición.

A cada uno de los dígitos binarios se llama "bit". Este mensaje consiste en cuatro grupos de dígitos binarios.
El bit inicial y el bit final aparecen sombreados para indicar que no contienen información.
Cada grupo consta de 1 Byte = 8 bits. Un Byte puede equivaler a un valor entre 0 (0+0+0+0+0+0+0+0) y 255
(128+64+32+16+8+4+2+1).

muestra el contenido de la información en las cuatro partes diferentes del mensaje.

El cuadro de la ilustración muestra los diferentes valores binarios y decimales que contiene la información del
mensaje.

Note
La información es transmitida a través del bus con el "menor" de los números binarios situado en primer lugar. El
método general para anotar los números binarios puede apreciarse en el cuadro de la ilustración.

Figure 3
Datos binarios de los niveles de tensión

La función del bit inicial y el bit final es señalar el principio y el final del grupo. En , sólo están resaltados el bit
inicial y el bit final, el resto de la información está sombreada.

Número de identificación
16/06/2010
Figure 4
Identificación de unidades de mando y componentes

Abreviación Explicación

Message Identification D escription (identificación de las unidades de mando). Cada


MID una de las unidades de mando tiene un número propio.

Parameter Identification D escription (identificación de parámetros/valores). Cada


PID uno de los parámetro tiene un número propio.

Proprietary Parameter I dentification Description (Identificación de


parámetros /valorespropios de Volvo). Cada parámetro posee un número propio de
PPID
Volvo.

Subsystem Identification D escription (Identificación de componentes). El número


SID depende de la unidad de mando (MID) de la que es enviado. Cada unidad de
SID mando tiene su propia serie de números SID. Los números SID del 151 al 255 son
excepción puesto que son generales para todos los sistemas.

Proprietary Subsystem I dentification Description. (Identificación de componentes


PSID propios de Volvo).

Failure Mode I dentifier (identificación del tipo de fallo).


FMI

16/06/2010
Figure 5
Identificación de unidades de mando y componentes

El mensaje consiste en cuatro partes, A, B, C y D, ver .

Mensaje por bus de datos

Pieza Explicación

MID. MID 128 indica que el mensaje proviene de la unidad de mando del motor.
A
PID. PID 100 indica sensor de presión de aceite del componente.
B
Datos sobre piezas. En este ejemplo, se muestra la presión del aceite de motor. El valor
puede variar entre 000 para indicar la presión de aceite mínima y 255 para la presión de
C
aceite máxima.

Suma de verificación. En este ejemplo, 240. La suma de verificación es un control para


D asegurar que el mensaje es coherente.

16/06/2010
Toma de servicio y toma de programación

Figure 1
Sistema de mando electrónico

Datos enviados por el sistema/la unidad de mando para


Contronic como, por ejemplo, información registrada,
Toma de servicio, Contronic códigos de error
IS G
PC (VCADS Pro y MATRIS) Datos enviados por el sistema/unidad de mando a
VCADS Pro/MATRIS como, por ejemplo, datos de
pruebas, característica códigos de error.
Datos recibidos por el sistema/unidades de mando
enviados por Contronic, por ejemplo, ajuste de
parámetros
H
Datos recibidos por el sistema/unidad de mando de
VCADS Pro como, por ejemplo, software/programa,
ajuste de parámetros.

Figure 2
Toma de servicio

La conexión de servicio (toma) y la toma de programación están ubicados junto a la radio, .


La toma de servicio está conectada al bus de información y se utiliza para comunicación con el siguiente equipo
externo.

VCADS Pro es la herramienta PC utilizada para:

{ Programación de las unidades de mando


{ Carga de parámetros del vehículo
{ Lectura de códigos de error
{ Comprobación de funciones/componentes

16/06/2010
En los trabajos de localización de averías, es de una importancia significante, puesto que todas las partes vitales de
la electrónica del vehículo puede revisarse con VCADS Pro.

La unidad de servicio Contronic se utiliza para:

{ Lectura de códigos de error


{ Ajuste de ciertos parámetros de cliente
{ Comunicación de información/estado de la máquina al motor y la hidráulica
{ Presentación de versión de software (programa) en la unidad de mando
{ Muestra del estado de las entradas y las salidas en las unidades de mando

MATRIS es el software para PC de Volvo CE para hacer lectura del historial del vehículo. Los parámetros
registrados del vehículo se reúnen, se procesan y son presentados en forma de diversos diagramas.

16/06/2010
Unidades de mando de la electrónica del vehículo, generalidades

Figure 1
Sistema de mando electrónico

Datos recibidos por E-ECU como, por ejemplo,


E-ECU Unidad de mando del motor A
temperatura del aire, régimen de motor
Unidad visualizadora de la Datos enviados por E-ECU, por ejemplo, volumen
MDU B
máquina de combustible
V-ECU Unidad de mando del vehículo C Datos recibidos por MDU, por ejemplo, teclado
Datos seriales de bus de control, Datos enviados por MDU como, por ejemplo,
CAN/J1939 D
256 k bits por segundo cifras en el visualizador, lámparas testigo
Datos seriales de bus de control, Datos recibidos por V-ECU, por ejemplo, mando
J1708/J1587 E
9,6 k bits por segundo de control de régimen de motor
Datos enviados por V-ECU como, por ejemplo,
F
corriente de cambio de potencia

Figure 2
Unidades de mando, ubicación

1. Unidad de mando del motor E-ECU


2. Unidad de mando del vehículo V-ECU
3. Unidad visualizadora de la máquina MDU

E-ECU

La unidad de mando del motor está situada en un lateral del motor y dispone de software para controlar las
funciones del motor. La unidad de mando del motor recibe información de los sensores del motor y del bus de
datos. La unidad de mando del motor envía también información al resto de los sistemas por el bus de datos.

MDU
16/06/2010
La unidad visualizadora de la máquina está situada en el tablero de mandos derecho y contiene software para
presentaciones de información destinada principalmente para el operador. La unidad visualizadora de la máquina
recibe información de otras unidades de mando por el bus de datos.

V-ECU

La unidad de mando del vehículo está situada detrás de la pared derecha de la cabina y contiene software para la
regulación de componentes y el tratamiento de la información enviada por los sensores ubicados en el exterior de
la cabina. La unidad de mando del vehículo está conectada a otras unidades de mando a través del bus de datos.

16/06/2010
Unidades de mando, equipo

Método de desconexión del conector de V-ECU

Figure 1
Desconexión, conector de V-ECU

z Apretar la hendidura indicada con la flecha y desconectar el conector (1).


z Tirar de la palanca de conector (3) y desconectar el conector (2).

16/06/2010
Unidad de mando del motor E-ECU, descripción funcional

Figure 1
Unidad de mando del motor E-ECU

Sensores de la unidad de mando

El sistema de inyección D7D del motor está controlado en forma completamente electrónica en lo que hace a la
cantidad de combustible inyectada y el reglaje de la inyección. El sistema se denomina EMS (Engine Management
System = Sistema de gestión del motor).
En esta sección se describe brevemente los componentes que están instaladas en el motor. Existen, sin embargo,
otros componentes que afectan al sistema como, por ejemplo, el sensor de régimen de motor.

La parte principal de este sistema, la unidad de control, está sobre la pared lateral junto al filtro de aire que se halla
abriendo la puerta lateral izquierda en la parte trasera de la cabina. Todas las conexiones de cable de los sensores
del motor tienen conectores de norma DIN.

Figure 2
Unidad de mando del motor, ubicación

Unidad de mando

La unidad de control es el centro del sistema de inyección. Está montada sobre soportes con amortiguadores de
goma.
La unidad de mando recibe información continua de V-ECU (objetivo de régimen de motor solicitado) y de una
serie de sensores instalados en el motor. La unidad de mando calcula la cantidad de combustible y el instante en
que el combustible debe inyectarse en el cilindro.

La unidad de mando almacena información de tener lugar un fallo de funcionamiento o de haber alguna anomalía
en el sistema. También se almacenan en la unidad de mando fallos que aparecen de forma esporádica para que
puedan localizarse en otra ocasión.

Funciones

z Control de volúmenes de combustible y unidades inyectoras


z Control de temperaturas
z Detección de precalentamiento activado
z Régimen de funcionamiento (rpm)

Entradas y salidas

16/06/2010
Entradas ECU Salidas
Digital Digital
Relé de
RE2501 precalentamiento por
inducción de aire
Válvula solenoide de
MA2301-
la bomba de
MA2306
combustible
Relé de
Sensor de presión de
SE2502 precalentamiento por RE2501
aire de admisión
inducción de aire
Análogo Análogo
Sensor de
temperatura del
SE2306
combustible del
motor
Sensor de presión de
SE2203
aceite de motor
Sensor de nivel de
SE2603 refrigerante del
motor
Sensor de
SE2501 temperatura de aire
de admisión
Sensor de
No se utiliza
SE2507 temperatura del aire
de turbocompresión
Sensor de presión
SE2508 del aire de
turbocompresión
Sensor de
temperatura del
SE2606
refrigerante del
motor
Sensor de régimen
SE2701
del motor, cigüeñal
Sensor de régimen
SE2703 del motor,
redundante

16/06/2010
Unidad visualizadora de la máquina, MDU, descripción funcional

Note
Para una descripción detallada de MDU, ver Unidad visualizadora de la máquina (MDU), descripción .

Figure 1
Unidad de mando instrumentales

La unidad visualizadora de la máquina recibe información mediante el bus de datos. La información es procesada
y presentada en la ventana.

Funciones

z Los valores de régimen de motor, tensión de la batería, número de referencia, horas de trabajo del martillo
(opción) y ajuste del caudal de la bomba (opción) son procesados y dan como resultado una serie de cifras
representadas en la ventana.
z El modo de régimen de motor y los códigos de error aparecen presentados en la ventana.

Entradas y salidas

Entradas ECU Salidas


Digital Digital
V-ECU Estado de V-ECU
Mando de selección
SW2706
Auto/Manual No se utiliza

Análogo Análogo
No se utiliza No se utiliza

16/06/2010
Unidad de mando del vehículo V-ECU, descripción funcional

Figure 1
Unidad de mando del vehículo, ubicación

La unidad de mando del vehículo está montada detrás de la pared derecha de la cabina.
La unidad de mando del vehículo constituye el nudo de control del sistema. Contiene funciones generales
relacionados con el vehículo. Las decisiones estratégicas generales se efectúan en la unidad de mando del
vehículo.
La unidad controla, regula y supervisa el sistema hidráulico. La información se envía por el bus de datos para
funcionar de forma coordinada con las otras unidades de mando.

Funciones

z Autodiagnósticos
z Indicación de estado de la máquina
z Selección de modo
z Control de tensión del sensor de régimen del motor
z Ralentí automático
z Ampliación de potencia automática y de un solo toque
z Arranque y parada seguros
z Control de velocidad de marcha automática
z Control de emergencia
z Control de la velocidad del ventilador del enfriador de aceite
z Control del caudal de la bomba

Entradas y salidas

Entradas ECU Salidas


Digital Digital
Interruptor de emergencia Válvula proporcional
(prueba de alimentación de control de caudal
SW2704 eléctrica de EMS) (señal) MA9101
Interruptor de emergencia
(ISV)
Lámpara de
Interruptor de enganche advertencia de
SW9105 LC2501
rápido (confirmación) obturación del filtro de
aire
Interruptor de arranque del Válvula proporcional
motor (R2) de cambio de marchas
SW3301 (señal) MA9102
Interruptor de arranque del
motor (ACC)
Mando de selección Lámpara indicadora de
SW9107 LC2502
amplificador/martillo/cizalla precalentamiento de
16/06/2010
aire
Lámpara de
Interruptor de palanca de advertencia de
SW9109 LC2601
mando, rotador izquierda temperatura del
refrigerante de motor
Lámpara de
Interruptor de palanca de advertencia de nivel de
SW9110 LC2602
mando, rotador derecha refrigerante en el
radiador
Interruptor de
SW9113 Estado de V-ECU MDU
amplificador/martillo/cizalla
Válvula solenoide de
Interruptor de enganche
SW9104 selección de velocidad MA9103
rápido
de marcha
Válvula solenoide de
Interruptor de selección de
SW9103 corte de flujo MA9105
velocidad de marcha
confluente de la pluma
Mando de selección ralentí Válvula solenoide de
SW2703 MA9107
automático ampliación de potencia
Válvula solenoide de
Mando de selección de
SW2702 corte de flujo MA9106
modo de potencia máx.
confluente del brazo
Interruptor de presión piloto
SE9103 Relé de batería RE3101
de marcha
Relé de interrupción de
Interruptor de presión piloto
SE9101 alimentación eléctrica RE3701
del implemento
de EMS
Válvula solenoide de Válvula solenoide de
MA9117 MA9120
selección de martillo posición flotante
Interruptor de posición Lámpara indicadora de
SW9116 LC9112
flotante posición flotante
Interruptor de presión piloto
SE9111
de posición flotante
Interruptor de seguridad de
SE8501
palanca
Análogo Análogo
Mando de control de
SW2701
régimen del motor
No se utiliza
Interruptor de control de
SW9101
caudal

16/06/2010
Unidades de mando, funciones de software

En el siguiente apartado se describen las condiciones para las funciones de control que realiza el software de las
unidades de mando.

El software se ha organizado en grupos funcionales de dos cifras que se describen a continuación. Tener en
cuenta, sin embargo, que ciertas funciones incluyen más de un grupo funcional.

16/06/2010
2 Funciones de software relacionadas con el motor

21 Arranque y parada seguros, motor

Las condiciones óptimas para el arranque y la parada del motor se ajustan de forma automática con esta función.
El motor puede protegerse contra daños que puedan producirse al arrancar o al parar el motor.

Cuando se gira el interruptor de encendido a ARRANQUE (activación del motor de arranque):

{ Relé de interrupción de alimentación eléctrica de EMS, RE3701 ON


{ Relé de batería, RE3101 ON
{ La señal del interruptor de arranque es transmitida a E-ECU.

Con el motor en marcha:

{ El régimen de motor se ajusta al valor que corresponde al modo I2.


{ El régimen de motor se ajusta al valor que corresponde al modo seleccionado por el mando de control de régimen de
motor, si se acciona la palanca de maniobra, el pedal de marcha, el botón de rotador o el mando de control de
régimen de motor.

Cuando se desconecta el interruptor de arranque:

{ La señal del interruptor de arranque es transmitida a E-ECU.


{ Los datos importantes se almacenan en ECU.
{ Relé de interrupción de alimentación eléctrica de EMS, RE3701 OFF.
{ Relé de batería, RE3101 OFF.

27 Conducción de emergencia (EMS)

Figure 1
Mando de control de régimen del motor de emergencia

Esta función es una marcha de emergencia del motor cuando se produce un fallo en el bus de datos o en V-ECU. De
producirse un fallo en el bus de datos o en V-ECU, el régimen de motor se fija al valor que corresponde al modo I2,
independientemente de si el interruptor de emergencia está en la posición 1 o 2.

Posiciones del interruptor de emergencia Disfunciones


El motor se parará si el interruptor está en esta posición
Posición 0 (Parada del motor)
durante más de tres segundos.[1]
Posición 1 (velocidad ultralenta) El régimen de motor se ajusta al modo I2.
Posición 2 (alta velocidad) El régimen del motor se ajusta al modo H.[2]

[1] Esta función se utiliza cuando el motor no se para, pese a girar el interruptor de encendido a la posición de
desconexión.

[2] Modo G1 para América del nortes.

16/06/2010
3 Funciones de software relacionadas con el sistema eléctrico

36 Presentación de códigos de error

Note
Para una descripción detallada de los códigos de error, ver Código de error, localización de fallos.

Esta función indica códigos de error, según el fallo de sistema, enviados por E-ECU y V-ECU.

Posibles fallos de sistema:

{ ER1X, código de error en el sistema de control y comunicación


{ ER2X, código de error en el sistema eléctrico
{ ER3X, código de error en el sistema hidráulico
{ ER4X, código de error en el motor

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones


Ventana principal de MDU
Mensaje de E-ECU y V- Fallos de funcionamiento en E-
ECU ECU y V-ECU

91 Control de emergencia

Figure 1
Interruptor de emergencia

Esta función es una marcha de emergencia del motor cuando se produce un fallo en el bus de datos o en V-ECU.
Para el régimen de motor en relación con el interruptor de emergencia, ver .

Cuando hay un fallo en el bus de datos

La válvula proporcional de cambio de potencia recibe inicialmente una alimentación máxima de corriente. La
corriente de la válvula proporcional de cambio de potencia puede modificarse con el interruptor de emergencia.

Posiciones del interruptor de


Disfunciones (Cuando hay un fallo en el bus de datos)
emergencia
Válvula proporcional de cambio de marchas de potencia, máxima
Posición 1 (velocidad ultralenta)
corriente de salida
Válvula proporcional del cambio de potencia, corriente de salida
Posición 2 (alta velocidad)
que corresponde al 85% del máximo par de entrada de la bomba

Cuando hay un fallo en V-ECU

16/06/2010
Figure 2
Mando de selección Auto/Manual

Si el interruptor de selección de Auto/Manual se lleva a la posición 1 (control manual), la corriente de salida de la


válvula proporcional de cambio de potencia se ajusta a un valor que corresponde al 85% del par de entrada
máxima de la bomba.

91 Selección de modo y control de potencia sensible al régimen de motor

Esta función permite al operador seleccionar el régimen de motor y el modo de trabajo en función de las
condiciones de funcionamiento y el entorno para optimizar el rendimiento de la máquina y la economía de
combustible.

V-ECU recibe de forma continua información sobre el régimen imperante de E-ECU. V-ECU equilibra el
desarrollo de potencia del motor y la potencia de accionamiento de la bomba hidráulica modificando el ángulo de
la placa motriz de la bomba con la válvula proporcional de cambio de potencia MA9102 para mantener el par de
la bomba a un nivel inferior al par motor desarrollado con el régimen de motor seleccionado. A esta función se le
llama control de potencia sensible al régimen de motor (ESSPC) y modos de trabajo P, H y G.

Note
El modo P no se utiliza en la América del nortes.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones


{ Mando de control del
{ Mando de control de régimen { Corriente de alimentación
régimen de motor,
del motor, paso 9 de la válvula proporcional
SW2701
{ Mando de selección de modo de cambio de potencia que
{ Mando de selección
de potencia máximo corresponde al modo P
del modo de potencia
{ Régimen de motor que
máx., SW2702 accionado[1] corresponde al modo P
{ Régimen del motor

{ Corriente de alimentación
de la válvula proporcional
{ Mando de control de régimen de cambio de potencia que
del motor, paso 9 corresponde al modo H
{ Régimen de motor que
corresponde al modo H
{ Corriente de alimentación
de la válvula proporcional
{ Mando de control de régimen de cambio de potencia que
del motor, pasos 6/7/8 corresponde al modo G
{ Régimen de motor que
corresponde al modo G

{ Corriente de alimentación
de la válvula proporcional
de cambio de potencia que
{ Mando de control del corresponde al modo F
régimen de motor, { Régimen de motor que
SW2701 corresponde al modo F
16/06/2010
{ Régimen del motor { Válvula solenoide de
ampliación de potencia,

activada[2]
{ Mando de control de régimen { Válvula solenoide de corte
del motor pasos 3/4/5 de flujo confluente del
brazo / pluma, activada
{ Válvula solenoide de
selección de velocidad de
marcha, activada
{ Válvula proporcional de
cambio de potencia,
{ Mando de control de régimen alimentación de corriente
del motor, pasos 1/2 que corresponde al modo I
{ Régimen de motor que
corresponde al modo I

Modo P (para operación de servicio completo)

z El modo P (Potencia máx.) actúa sobre el mando de selección de modo de potencia máx. SW2702 activado
con el paso 9 del mando de control de régimen de motor SW2701 para maximizar la capacidad de trabajo y
la velocidad de trabajo utilizando el 100% de la potencia nominal desarrollada por el motor
Este modo es para las operaciones pesadas de excavación que requieren una potente fuerza de excavación y
elevación.

Modo H (posición de servicio pesado)

z El modo H actúa sobre el paso 9 del mando de control de régimen de motor SW2701 y el mando de
selección de modo de potencia máx. SW2702 desactivado para aumentar la capacidad de trabajo y la
velocidad de trabajo utilizando el 95% de la potencia nominal desarrollada por el motor.

z Este modo es para las operaciones de excavación algo más pesadas que requieren una potente fuerza de
excavación y elevación.

Modo G (operación de servicio general)

z El modo G actúa sobre un intervalo de 3 pasos de la siguiente manera:


Los pasos 6/7/8 utilizan el 90% de la potencia nominal desarrollada por el motor y se recomienda para
operaciones de servicio general que se encuentran por debajo del nivel que requiere la potencia máxima
desarrollada por el motor.
z Estas posiciones proporcionan el funcionamiento de la máquina más eficaz y con ahorro de combustible
para operaciones generales de excavación y carga.

Modo F (operación de servicio fino)

z El modo F actúa sobre un intervalo de 3 pasos de la siguiente manera:


Los pasos 3/4/5 utilizan el 70% de la potencia nominal desarrollada por el motor. Sin embargo, a cada paso,
este modo alimenta la válvula proporcional de cambio de potencia MA9102 de la bomba hidráulica con una
corriente constante para ajustar y conservar el ángulo de la placa motriz para obtener la correspondiente
descarga de la bomba.
Al mismo tiempo, V-ECU activa las válvulas solenoide de corte de flujo confluente de la pluma / el brazo
MA9105 / MA9106 y cierra la suma de las dos bombas hidráulicas al accionar la pluma o el brazo.
V-ECU activa además la válvula solenoide de ampliación de potencia MA9107. Esto proporciona buen
control para movimientos suaves y exactos y una fuerza de elevación máxima a regímenes medios del
motor.
z Este modo se recomienda para trabajos de acabado/nivelación y cuando es esencial tener control de alta
precisión de la pluma y el brazo.

Modo I (operación en ralentí)

16/06/2010
z El modo I actúa sobre un intervalo de 2 pasos de la siguiente manera:
Ambos pasos minimizan la potencia saliente de las bombas.
El paso 1 es el régimen de ralentí bajo, ajustado al arrancar el motor.
El paso 2 es la velocidad de ralentí automático y se aplica si el mando de selección de ralentí automático
SW2703 está en la posición de conexión.

Régimen de motor y modo de trabajo, excepto América del nortes.

Pasos Modo Régimen del xxx Corriente de Observaciones


motor Par máx. cambio de
(±40 rpm) de entrada potencia
(sin carga/con en bomba (±10 mA)
carga) kg·m (sin carga/con
(lbf·ft) carga)
- Mando de selección de
modo de potencia máx.:
Potencia 2100 / más de 60.9 conectado
P 220 / variable
máxima 2000 (440.5) - Control de tensión del
sensor de régimen del
motor
9
- Mando de selección de
modo de potencia máx.:
2000 / más de 57.9 desconectado
Pesado H 260 / variable
1900 (418.8) - Control de tensión del
sensor de régimen del
motor
1900 / más de
8 G1
1800
- Control de tensión del
1800 / más de 54.8
7 Generalidades G2 300 / variable sensor de régimen del
1700 (396.4)
motor
1700 / más de
6 G3
1600
5 F1 1600 / - Ampliación de potencia
automática
4 F2 1500 / - 42.6 Corte de flujo confluente
Fino 450
(308.1) de pluma/brazo
Modo de baja velocidad de
3 F3 1400 / - marcha
2 I 1 1000 / - - Ralentí automático
Ralentí - 570
1 I 2 800 / - Arranque del motor

Régimen de motor y modo de trabajo previsto para América del nortes.

Pasos Modo Régimen del xxx Corriente de Observaciones


motor Par máx. cambio de
(±40 rpm) de entrada potencia
(sin carga/con en bomba (±10 mA)
carga) kg·m (sin carga/con
(lbf·ft) carga)
- Control de tensión del
2100 / más de 60.9
9 Pesado H 220 / variable sensor de régimen del
2000 (440.5)
motor
2000 / más de 57.9
8 G1 260 / variable
1900 (418.8)
1900 / más de - Control de tensión del
16/06/2010
7 G2 1800 sensor de régimen del
54.8 motor
Generalidades 1800 / más de (396.4) 300 / variable
6 G3
1700
5 F1 1600 / - Ampliación de potencia
automática
4 F2 1500 / - 42.6 Corte de flujo confluente
Fino 450
(308.1) de pluma/brazo
Modo de baja velocidad
3 F3 1400 / - de marcha
2 I 1 1000 / - - Ralentí automático
Ralentí - 570
1 I 2 800 / - Arranque del motor

91 Ralentí automático

Esta función redice el consumo de combustible y rebaja los niveles de ruido mejorando la comodidad del operador
y el beneficio aportado por la máquina.
Tras reducirse la velocidad del motor, si el operador aprieta una de las válvulas de mando a distancia (palancas de
maniobra, pedales) o gira el mando de control del régimen o aprieta uno de los interruptores de rotador, el régimen
de motor aumenta a la velocidad seleccionada con el mando de control de régimen del motor.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones


{ Mando de control de régimen

{ Mando de selección de motor, modo


ralentí automático, F3/F2/F1/G3/G2/G1/H/P[3]
SW2703
{ Interruptor de presión { Mando de selección ralentí
piloto del implemento, automático activado
SE9101 { Ningún accionamiento del
{ Interruptor de presión interruptor de presión piloto
piloto de marcha, del implemento
SE9103 { Ningún accionamiento del { Válvula proporcional de
{ Mando de control del interruptor de presión piloto cambio de potencia,
régimen de motor, de marcha alimentación de corriente
SW2701 { Ningún accionamiento del que corresponde al modo
{ Rotador a la izquierda mando de control de régimen I1
del interruptor de la del motor { Régimen de motor que
palanca universal (de { Ningún accionamiento de corresponde al modo I1
maniobra), SW9109 rotador a la izquierda del
{ Rotador a la derecha interruptor de la palanca de
del interruptor de la maniobra
palanca universal (de { Ningún accionamiento de
maniobra), SW9110 rotador a la derecha del
{ Régimen del motor interruptor de la palanca de
{ Interruptor de presión maniobra
piloto de posición { Lapso de 5 segundos
flotante, SE9111 { No funciona el presostato de
posición flotante

91 Control del caudal de la bomba

El control de caudal de la bomba se utiliza para optimizar y limitar el caudal de la bomba para accionar el martillo
u otros equipos opcionales con el fin de aumentar la vida útil de martillo y otros componentes relacionados.
Permite la aplicación de la gama de flujo variable para equipos opcionales.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones

16/06/2010
{ Válvula proporcional de
{ Interruptor de presión piloto control de caudal, corriente
{ Interruptor de control del martillo conectado de alimentación que
de caudal, SW9101 { Interruptor de control de corresponde al valor
{ Interruptor de presión caudal, pasos del 1 al 9 ajustado del interruptor de
piloto del martillo, control de caudal
SE9102 { Válvula proporcional de
{ Interruptor de presión piloto
control de caudal, corriente
del martillo desconectado
de alimentación 0 mA
Paso de interruptor de Ajuste del caudal de la bomba, lpm Corriente de control de flujo
control de caudal (gallon/m) (± 10 mA)
9 230 (61) 280
8 210 (55) 340
7 190 (50) 370
6 170 (45) 400
5 150 (40) 430
4 130 (34) 455
3 100 (26) 500
2 70 (18) 540
1 40 (11) 610

El ajuste del caudal de la bomba es al régimen nominal del motor, un control de caudal de la bomba.
Esto varía en función del régimen del motor.

91 Ampliación de potencia automática y de un solo toque

Ampliación de potencia automática

Cuando se necesita alta presión para obtener un buen control (modo F), la presión de trabajo se verá ampliada de
forma automática por V-ECU para mejorar el rendimiento de la máquina.

Ampliación de potencia de un solo toque

Con esta función se pretende obtener mayor fuerza de excavación y una unidad de control de excavación exacta.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones


{ Mando de control del { Válvula solenoide de
{ Mando de control de
régimen de motor, ampliación de potencia
régimen del motor, modo F
SW2701 activada
{ Pedal de marcha en
{ Interruptor de presión { Válvula solenoide de
operación
piloto de marcha, ampliación de potencia
{ Palancas de maniobra en
SE9103 activada
punto neutro
{ Mando de selección de
{ Mando de selección de
amplificador / martillo /
amplificador / martillo / { Válvula solenoide de
cizalla, posición de
cizalla, SW9107 ampliación de potencia
amplificador
{ Interruptor de palanca activada durante 9
{ interruptor de palanca de
de mando, refuerzo / segundos
mando refuerzo / martillo,
martillo, SW9108
oprimido

91 Control de velocidad de marcha automática

Modo de velocidad automática


16/06/2010
Los modos de velocidad de marcha pueden seleccionarse según el estado del suelo y el tipo de trabajo.
Si el interruptor de selección de velocidad de marcha está en la posición de gama alta (símbolo de marcha), con la
1a y 2a posición de cambio de velocidad automática, la placa motriz del motor de transporte cambiará de forma
automática. La velocidad de marcha es controlada por la 1a (gama baja) y la 2a (gama alta) velocidad de acuerdo
con la carga aplicada al motor de transporte.

Modo de baja velocidad de marcha

Si el mando de selección de velocidades de marcha está en gama baja (ningún símbolo) o el mando de control de
régimen de motor está en posición de modo F (pasos 3 - 5), la velocidad de marcha se mantiene en la 1a
velocidad, independientemente de la carga aplicada al motor de transporte.

Warning!
Cuando se carga la máquina en un vehículo, o cuando se necesita la operación de marcha precisa, el interruptor de
modo de marcha deberá estar en la posición baja para impedir el cambio súbito de la velocidad de marcha, ya que
podría causarse un accidente.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones


{ Interruptor de { Interruptor de selección de { Válvula solenoide de
selección de velocidad velocidad de marcha, selección de velocidad de
de marcha, SW9103 posición de gama baja marcha desactivada
{ Interruptor de
{ Interruptor de selección de
selección de velocidad
velocidad de marcha, { Válvula solenoide de
de marcha, SW9103
posición de gama alta selección de velocidad de
{ Interruptor de presión
{ Interruptor de presión piloto marcha activada
piloto de marcha,
de marcha conectado
SE9103
{ Interruptor de
selección de velocidad { Interruptor de selección de
de marcha, SW9103 velocidad de marcha,
{ Interruptor de presión posición de gama alta { Válvula solenoide de
piloto de marcha, { Interruptor de presión piloto selección de velocidad de
SE9103 de marcha conectado marcha desactivada
{ Mando de control del { Mando de control de régimen
régimen de motor, del motor, pasos del 3 al 5
SW2701
{ Interruptor de presión { Válvula solenoide de
{ Interruptor de presión piloto
piloto de marcha, selección de velocidad de
de marcha desconectado
SE9103 marcha desactivada

91 Posición flotante

Por posición flotante se entiende que tanto el pistón del cilindro de pluma como la varilla del pistón están
conectados al depósito hidráulico. Esto significa que sólo el peso del brazo y del cazo bajan el cazo cuando se
empuja hacia adelante la palanca de mando derecha.
La posición flotante es una función usada cuando el cazo se mueve a lo largo de objetos irregulares, como rocas
subyacentes, en una operación de nivelado.
Si el motor se detiene con el interruptor de posición flotante en CONECTADO, la función seguirá vigente cuando
se vuelva a arrancar el motor.

Señales de entrada Condiciones sobre disfunciones Disfunciones

{ Lámpara indicadora del


panel de instrumentos
{ Interruptor de posición { Interruptor de posición ENCENDIDA
16/06/2010
flotante, SW9116 flotante CONECTADO { Válvula solenoide de
posición flotante
CONECTADA
{ Lámpara indicadora del
{ Con el interruptor de
panel de instrumentos
{ Interruptor de presión posición flotante
DESCONECTADA
piloto de posición CONECTADO, oprima
{ Válvula solenoide de
flotante, SE9111 nuevamente el interruptor de
posición flotante
posición flotante.
DESCONECTADA

[1] El modo P y el modo H se seleccionan girando el mando de selección de modo de potencia máxima.

[2] Ver 91 Ampliación de potencia automático y de un solo toque

[3] modo-F3/F2/F1/G3/G2/G1/H para América del nortes.

16/06/2010
Localización de fallos, generalidades

Warning!
Durante la localización de averías y los trabajos en el sistema eléctrico, siga las instrucciones de seguridad
indicadas en la sección Seguridad.

La sección denominada "Localización de fallos" describe cómo se lleva a cabo la localización de fallos con
motivo de síntomas o fallos de funcionamiento relacionados con el sistema eléctrico. También puede encontrarse
datos sobre las funciones de diversos componente eléctricos, valores de medición y la posible detección de
averías.

El punto de partida de todos los trabajos de localización de fallos es la aparición de algún síntoma de avería o fallo
de funcionamiento.

La existencia de fallos de funcionamiento puede apreciarse mediante:

z el parpadeo de la advertencia central roja


z el sonido del zumbador
z el parpadeo de una luz amarilla
z la presencia de códigos de error en la unidad visualizadora de la máquina
z la detección de un síntoma de avería

En función de cómo se manifieste el fallo de funcionamiento, debe adoptarse una serie de medidas diferentes en
cada caso.

{ En caso de que la avería provoque:


Parpadeo de una advertencia amarilla, investigar las causas en la siguiente parada.
{ En caso de que la avería provoque:
Parpadeo de la advertencia central roja: parar de inmediato la máquina e investigar las causas del fallo de
funcionamiento.

Cuando se sospecha que hay un fallo de funcionamiento o si éste ha sido confirmado, es importante identificar las
causas del mismo lo antes posible.

La primera medida que debe tomarse en los trabajos de localización de averías es pedir información al conductor
sobre los síntomas de avería. A continuación trate de precisar las causas realizando controles siguiendo un orden
determinado.
Los controles se realizan por el siguiente orden:

z Controlar códigos de error


z Controlar parámetros
z Efectuar controles básicos
z Localizar fallos utilizando una guía de síntomas
z Control de prestaciones

Para que la localización de fallos sea más fácil y efectiva, existen varios dispositivos auxiliares. Por ejemplo la
herramienta de servicio VCADS Pro y la unidad de visualización de servicio Contronics.

16/06/2010
Estrategias para la localización de fallos

El punto de partida de todo trabajo de localización de fallos es la detección de un problema, síntoma o


funcionamiento impropio. La estrategia y el procedimiento que debe seguirse para la localización de fallos se
describe en el siguiente organigrama.

Arranque

Recolección de datos básicos. Ver Recolección de datos básicos.

Lectura de códigos de error ¿Existen códigos de error?




z Tomar nota de los códigos de error.
z Localizar fallos utilizando Código de error, localización de fallos.
z Resolver / reparar el fallo de funcionamiento.
z Activar el componente o la función en cuestión.
z Lectura de códigos de error. ¿Se ha resuelto el problema?
SÍ NO

Controlar parámetros. Ver Parámetros. ¿Es incorrecto el ajuste de los parámetros?



NO
Volver a programar los parámetros. ¿Se ha resuelto el
problema?
SÍ NO
Ejecutar el control básico. Ver la sección 2 (motor). ¿Se ha identificado
el problema?

NO
Pasar a la lista de controles del síntoma. ¿Se
ha resuelto el problema?
SÍ NO
Conforme
Localizar fallos utilizando síntomas. Ver Localización de
fallos utilizando síntomas. ¿Se ha identificado el problema?

Conforme
Conforme Pasar a la lista de controles NO
del síntoma. ¿Se ha resuelto
el problema?
SÍ NO
Controlar las prestaciones (sólo del motor).
Ver la sección 2. ¿Se ha resuelto el problema?
SÍ Nº
Conforme
Localizar fallos utilizando
Conforme
otra información.[1]

A continuación se describen los pasos incluidos en la estrategia de localización de fallos.

Note
Si aparecen códigos nuevos durante la localización de fallos o si vuelven a aparecer otros códigos, tomar las
medidas necesarias de reparación, etc. antes de continuar con el procedimiento de localización de fallos.
16/06/2010
1. La causa fundamental de todo trabajo de localización de fallos es la existencia de algún tipo de síntoma o de
fallo de funcionamiento. Con el fin de llegar a las causas fundamentales de la localización de fallos, deben
reunirse los datos que se refieran específicamente al síntoma/funcionamiento defectuoso.
Se dispone también de una lista de verificación para la recolección de estos datos en Recolección de datos
básicos.
2. Los códigos de error proporcionan una indicación clara de las causas del síntoma o fallo. Por esta razón,
comprobar los códigos de error antes iniciar cualquier localización de fallos.
Compruebe si las unidades de control de la máquina han generado códigos de error. Los códigos de error se
pueden leer con la unidad de visualización de servicio Contronics o usando VCADS Pro.
A. Si hay algún código de avería, la localización de averías debe realizarse según lo indicado en Código
de error, localización de fallos .
B. Los códigos de error existentes deben anotarse y compararse con posibles códigos nuevos o que
vuelvan a aparecer. Una vez resuelto el problema, los códigos de error deben suprimirse.
C. Para poder confirmar que se ha corregido el fallo de funcionamiento, los componentes/funciones en
cuestión debe activarse para permitir que la unidad de mando realice un nuevo autodiagnóstico y
provoque la aparición de posibles códigos de error nuevos o la reaparición de los códigos de error
anteriores.
D. Los códigos de error deben comprobarse para confirmar que haya sido corregido el síntoma/fallo para
asegurarse que no hayan surgido ningún otro problema a consecuencia de los trabajos de reparación.
3. Comprobar que los parámetros hayan sido ajustados correctamente. Encontrará una lista de todos los
parámetros y valores de parámetros en .
4. El control básico consta de tres pruebas que deben realizarse por el mismo orden en que son presentados.
Ver la sección 2, Control básico del motor.
5. Buscar información aplicable a la localización de averías utilizando la Guía de síntomas. Ver Localización
de fallos utilizando síntomas.

Note
En la Edición 2 no se incluye información sobre la localización de fallos por medio de los síntomas.

6. Los controles de prestaciones debe efectuarse cuando el control básico, el control de presión de
alimentación, el control de presión de aire de sobrealimentación o el control de respuesta no presentan
valores fuera de lo normal y el cliente sigue insistiendo que existe un problema de rendimiento poco eficaz.

Note
La información sobre cómo se ejecuta un control de prestaciones no está incluida en la edición 2.

[1] Ver los esquemas de conexiones, la localización de averías en componentes y la localización de averías por
síntomas.

16/06/2010
Localización de fallos, dispositivos de asistencia

Manual de taller

Toda la información existente sobre localización de averías está disponible en el manual de taller. Se cuenta con
los siguiente tipos de información:

Figure 1
Recolección de datos básicos

z Recolección de datos básicos


Se trata de las preguntas que deben hacerse al conductor con el fin de investigar la naturaleza del fallo de
funcionamiento y las condiciones en las que dicho fallo se hace notar. Ver Recolección de datos básicos.

z Esquemas de conexiones
Los esquemas de conexiones son de gran ayuda para la localización de fallos. En los esquemas de
conexiones pueden encontrarse las designaciones y el código cromático del cableado eléctrico así como las
designaciones de componentes y conectores.

z Lista de componentes
Conjuntamente con los esquemas de conexiones, se dispone de una lista de componentes que muestra la
ubicación de los componentes en la máquina.

z Conectores, lista
Descripción del aspecto y la configuración de los conectores.

z Descripción de señales
Se describen las señales de entrada en las unidades de mando, las señales de salida y las configuraciones
PIN. El propósito de la descripción de señales es posibilitar la medición utilizando la caja de desconexión
(breakout box) de clavijas múltiples.

z Descripción de funciones
El propósito de la descripción de funciones es explicar las funciones de componentes de la máquina con
respecto a las señales de entrada y salida y las relaciones con otras funciones.

z Especificaciones de componentes
Las especificaciones de componentes incluyen los valores de medición y posibles valores de calibrado de
diferentes componentes.

z Controles básico y funcional


El propósito del control funcional es proporcionar una idea general de la función de un sistema o un
componente. El modo en que debe organizarse el control depende del sistema o componente en cuestión.
Todos los controles funcionales tienen en común que permiten hacerse enseguida una idea general del
estado y la función de un sistema o componente.

Con la herramienta de PC VCADS Pro, pueden efectuarse varias pruebas de sistemas y componentes.
Mediante la comparación y la evaluación de las diversas pruebas, puede establecerse una base para

16/06/2010
continuar el trabajo de localización de averías.

Para aquellos sistemas o componentes que incluyen un control funcional / básico como uno de los pasos del
procedimiento de localización de fallos, existen instrucciones sobre cómo deben realizarse y evaluarse los
controles. Dichas instrucciones están disponibles en la carpeta del grupo de funciones en el que está incluido
el sistema o componente en cuestión.

Las posibles listas de verificación que completan el método de control pueden encontrarse en las secciones
correspondientes de las carpetas de grupos de función.

z Información de códigos de error


La información sobre el código de error incluye las condiciones del código de error, causas posibles, la
reacción de la unidad de control y los síntomas o fallos que se pueden advertir. Véase .

Figure 2
Código de error en VCADS Pro

z Controles de síntomas
Además de los códigos de error, existen síntomas de error o fallos de funcionamiento que consisten en
características apreciables que señalan que se ha producido un fallo.

Un síntoma de error puede tener una o varias causas y las localización de averías sirviéndose de síntomas
consiste en resumidas cuentas en la detección de la causa del síntoma mediante la confirmación o exclusión
de diferentes orígenes de error.

La localización de fallos sirviéndose de síntomas significa que a menudo deben comprobarse en un orden
determinado uno o varios sistemas para asegurarse de no pasar por alto ningún detalle en la localización de
la avería, cosa que significaría deber controlar varias veces el mismo sistema o componente.

Para los sistemas o componentes en que se utiliza los síntomas en la localización de fallos, se dispone de
listas de verificación para los síntomas más comunes en caso de producirse un fallo. Muchas veces se
aprecia el mismo síntoma pese a que las causas del mismo puedan ser diferentes. Por contra, una sola avería
puede dar lugar a varios síntomas diferentes.

16/06/2010
z Controles de componentes
Los controles de componentes se realizan generalmente para localizaciones directas de fallos en
componentes del sistema eléctrico.

z Controles de prestaciones
En la información sobre la localización de fallos en motores, existen referencias sobre los controles de
prestaciones.

Los controles de prestaciones debe efectuarse cuando el control básico, el control de presión de
alimentación, el control de presión de aire de sobrealimentación o el control de respuesta no presentan
valores fuera de lo normal y el cliente sigue insistiendo que existe un problema de rendimiento poco eficaz.

Algunas partes del control de prestaciones dan lugar a un gran gasto de tiempo y requieren muchas
preparaciones y evaluaciones.

La reducción de las prestaciones puede tener muchas causas, no sólo las asociadas a máquinas equipadas
con electrónica nueva.

Note
La información sobre cómo se ejecuta un control de prestaciones no está incluida en la edición 2.

VCADS Pro

Figure 3
Ordenador VCADS Pro

El nombre VCADS Pro es la abreviación de Volvo Computer Aided Diagnostics System Professional.
VCADS Pro es una herramienta para ordenadores que se utiliza, entre otras cosas, para descargar programas y
para facilitar y hacer más eficaz la localización de averías.
En un manual de instrucciones aparte se encuentra la documentación completa del VCADS Pro.

Caution!
Se debe girar la llave de arranque a CONECTADO antes de conectar el VCADS Pro a la máquina.

Figure 4
Unidad de visualización de servicio Contronics

Unidad de visualización de servicio Contronics (SDU)

La unidad de visualización de servicio Contronics se puede usar para leer códigos de error, parámetros, etc.

16/06/2010
Figure 5
Unidad visualizadora de la máquina

Unidad visualizadora de la máquina (MDU)

La unidad visualizadora de la máquina puede utilizarse para comprobar los códigos de error.

En la unidad visualizadora puede seleccionar el menú o la función que desee comprobar.

16/06/2010
Herramientas especiales para la localización de fallos

Herramientas especiales para mediciones

A continuación se describen las herramientas de medición recomendadas para el control de cables eléctricos,
componentes, etc.

Figure 1
Cableado de comprobación, válvula proporcional de cambio de marcha

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8940 - 00220
Comentario Para revisar la válvula proporcional de cambio de marchas.

Figure 2
Cableado de comprobación, mando de control de régimen del motor

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8940 - 00210
Comentario Para revisar el mando de control de régimen del motor.

Figure 3
Cableado de comprobación, interruptor o relé

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8920 - 01803
Comentario Para revisar interruptores o relés.

16/06/2010
Figure 4
Cableado de comprobación, válvula proporcional de control de caudal

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8920 - 01805
Comentario Para revisar la válvula proporcional de control de caudal.

Figure 5
Cableado de comprobación, válvula solenoide

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8920 - 01806
Comentario Para revisar válvulas solenoide.

Figure 6
Cableado de comprobación, convertidor c.d. - c.d.

Denominación Cableado de comprobación


Nº de art. 8920 - 01808
Comentario Para revisar el convertidor c.d. - c.d.

16/06/2010
Figure 7
Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples (86 clavijas) con cable adaptador

Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples (86


Denominación
clavijas) con cable adaptador
Nº de art. 14515484
Esta caja de desconexión (breakout box) se utiliza para realizar
Comentario mediciones en la unidad de mando del vehículo (V-ECU),
conectores JA y JB.

Figure 8
Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples (36 clavijas)

Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples (36


Denominación
clavijas)
Nº de art. 999 8505
Esta caja de desconexión (breakout box) se utiliza para efectuar
mediciones en la unidad de mando del motor (E-ECU), conectores
Comentario
EA y EB.
Para mediciones activas, utilizar el cable adaptador 999 8540.

Figure 9
Cable adaptador

16/06/2010
Denominación Cable adaptador
Nº de art. 999 8540
Para mediciones activas de la unidad de mando del motor (E-ECU).
Comentario Previsto para conectarse entre el conector EA o EB de la unidad de
mando del motor y el haz de cables conectado.

Figure 10
Multímetros

Denominación Multímetros
Nº de art. 11 666 140
Este multímetro se utiliza para la localización de averías. Pueden
Comentario
utilizarse otros multímetros equivalentes.

Figure 11
Unidad visualizadora de servicio Contronic

Denominación Unidad visualizadora de servicio Contronic


Nº de art. 999 3721
Esta unidad de servicio puede utilizarse para la localización de
Comentario averías y añade datos a la información proporcionada por la unidad
visualizadora de la máquina.

16/06/2010
Figure 12
Ejemplo de medición activa de la tensión con una caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples y
un cable adaptador conectados entre el haz de cables y la unidad de mando del motor (E-ECU)

Medición de componentes y unidades de mando

Note
Las instrucciones presentadas a continuación sólo se refieren a componentes con conectores DIN de 4 clavijas.
Otros tipos de componentes deben medirse directamente en el conector utilizando un multímetro.

Caution!
Al medir directamente en conectores, se exige buenos índices de iluminación y acceso para evitar que se
produzcan cortocircuitos entre los cables.

Figure 13
Ejemplo de medición activa de un componente utilizando un cable adaptador

z Mediciones activas de componentes y cables


Con medición activa quiere decirse que la prueba se efectúa en un circuito vivo.
Entre el haz de cables y el componente se conecta un cable adaptador.

16/06/2010
Figure 14
Ejemplo de medición pasiva de un componente

z Medición pasiva de componentes


Con medición pasiva quiere decirse que la medición se efectúa en circuitos abiertos.
En el haz de cables o el componente se conecta un cable adaptador.

Figure 15
Ejemplo de medición pasiva desde el haz de cable al componente, la unidad ECU no está conectada

z Medición pasiva de componentes, la unidad ECU no está conectada

Figure 16
Medición activa de la unidad de mando del motor (E-ECU)

z Medición activa de E-ECU


Con medición activa quiere decirse que la prueba se efectúa en un circuito vivo.
Entre el haz de cables y la unidad de mando se conecta una caja de desconexión (breakout box).
En lugar del haz de cables que no es medido, se conecta un cable adaptador.

16/06/2010
Recolección de datos básicos

Generalidades

Figure 1
Recolección de datos básicos

La recolección de datos básicos es el primer paso en toda localización de fallos. Se efectúa para que pueda hacerse
rápidamente una idea general de cómo se manifiesta el problema.

Además de los datos sobre la excavadora y el cliente, es importante reunir toda la información posible teniendo en
cuenta las circunstancias y el orden de los hechos en el momento de producirse el fallo de funcionamiento.

El conductor puede proporcionar muchas veces datos muy valiosos sobre las circunstancias en las que surgió el
fallo de funcionamiento. El conductor es casi siempre el primero en darse cuenta del fallo.

Puesto que raramente es posible recrear los problemas experimentados sin reproducir exactamente las mismas
condiciones, la información proporcionada por el conductor es de suma importancia para poder realizar las
pruebas adecuadas en los posteriores trabajos de localización de averías.

Entrevistar el operador haciendo uso de las siguientes preguntas.


Tomar nota por escrito de las respuestas y guardarlas junto con la orden de trabajo.

El operador debe poder responder a las siguientes preguntas:

Datos generales

z Información de cliente
z Información sobre el concesionario
z Operador
z Especificaciones de la máquina:
{ Máquina
{ Número de serie
{ Horas de funcionamiento
{ Tipo de motor
{ Número de motor
{ Año de modelo
{ Fecha de entrega
z ¿Se ha generado algún código de error?

Descripción del fallo de funcionamiento o síntoma

z Describir el fallo.
z ¿Cuando se produjo por primera vez el fallo?
z ¿Cómo se dio cuenta del fallo y que sucedió inmediatamente antes?
z ¿El fallo vuelve a aparecer?
z ¿Con qué frecuencia aparece el fallo?
16/06/2010
z ¿Cuánto tiempo dura el fallo cuando aparece?
z ¿El fallo aparece siempre en las mismas condiciones? ¿De qué condiciones se trata?
z ¿El operador tiene alguna idea de cuál puede ser la causa probable del fallo de funcionamiento?
z ¿Sigue existiendo el problema?

Información sobre el motor

z ¿En qué condiciones de trabajo se produce el fallo?


z ¿Hay algunas circunstancias externas que puedan afectar al fallo?
z ¿Resulta difícil hacer arrancar el motor?
z ¿Puede observarse un desarrollo de humo fuera de lo normal?
z ¿Se oyen ruidos extraños en el motor?
z ¿Se han confirmado alteraciones en el consumo de combustible, en el consumo de aceite o en el desarrollo
de potencia?
z ¿Qué tipo de combustible se utiliza?
z ¿Se utilizan aditivos en combustible? En caso afirmativo, ¿Cuáles?
z ¿Qué reparaciones, ajustes o trabajos de servicio se han efectuado previamente en el motor?
z ¿Se dispone de otros datos?

16/06/2010
Control de conectores y cableado eléctrico

Generalidades

Al localizar fallos en el sistema eléctrico es importante revisar los cables y conectores eléctricos, ya que a menudo
las fallas se deben a conexiones flojas o cables dañados.

Note
Antes de comenzar a localizar fallos en cables y conectores, se deben revisar los fusibles del circuito afectado.

El control se lleva a cabo utilizando multímetro, caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples y cables
adaptadores. Ver Herramientas especiales para la localización de fallos.

Para encontrar puntos de prueba apropiados, ver el esquema de conexiones.

Caution!
Deben observarse las siguientes indicaciones al efectuar trabajos en el sistema eléctrico.

z Tras desmontar conectores, algunos conectores deben engrasarse con, por ejemplo, grasa de contacto
eléctrico, para reducir el riesgo de oxidaciones y conexiones sueltas. Ver la información de instalación sobre
el componente respectivo en la sección Componentes, localización de fallos y especificaciones .
z No lleve a cabo mediciones atravesando el aislamiento del cable.
z Proceda con cuidado al realizar mediciones con un cordón de prueba conectado a los conectores para no
dañar o expandir las clavijas y conexiones de los conectores.

Note
Para los trabajos de localización de averías de enlaces de información y el bus CAN, ver y .

Conectores y terminales de cable, control

Al realizar mediciones y controles en lugares en que se han desmontado los conectores, debe efectuarse un control
visual de conectores y terminales de cable tal como se indica a continuación.

1. Comprobar si hay óxido en los terminales de cable. El óxido puede deteriorar el contacto eléctrico.
2. Controlar que los terminales de cable no estén dañados, que estén debidamente introducidos en el
aislamiento y que el cableado eléctrico esté conectado de forma segura en los terminales de cable.

Figure 1
Conector, control de contacto mecánico

3. Compruebe que los bornes de los cables hacen buen contacto mecánico. Para comprobar use un borne de
cable de prueba.

16/06/2010
Figure 2
Conector de la unidad ECU del motor, control de contacto mecánico

Note
En los conectores de la unidad ECU del motor, se utiliza un indicador especial.

Circuito abierto, control

Los circuitos abiertos en el cableado y manojos de cables se producen a causa de rozaduras, aplastamientos o
fuerzas de arrastre. Controle si hay circuitos abiertos según lo indicado a continuación.

1. Desenchufar los conectores en cuestión en ambos extremos del haz de cables.

Figure 3
Control de circuitos abiertos con mediciones de resistencia

2. Medir la resistencia entre los extremos del cableado eléctrico. La resistencia deberá ser de ≈0 Ω en cables
que no tengan un circuito abierto.

Figure 4
Sacudida y estiramiento para encontrar un circuito abierto

3. Sacudir el haz de cables y tirar ligeramente de los conectores durante la medición para encontrar posibles
circuitos abiertos.

Cortocircuito con la conexión a masa del bastidor, control

Los cortocircuitos entre un cable conductor de tensión y la conexión a masa del bastidor ocasionan a menudo que
se queme un fusible. El control de un cortocircuito con la conexión a masa del bastidor se lleva a cabo tal como se
indica a continuación.

16/06/2010
1. Poner la llave en la posición de conexión.

Figure 5
Control de cortocircuito con la conexión a masa del bastidor con medición de resistencia

2. Activar todos los interruptores y sensores del circuito y comprobar si se quema algún fusible.
3. Desenchufar todos los conectores en cuestión del componente en el circuito para que no afecten a las
mediciones.
4. Medir la resistencia entre el cableado eléctrico y la conexión a masa del bastidor. La resistencia debe ser de
∞ Ω en cables eléctricos que no tengan cortocircuitos con la conexión a masa del bastidor.

Figure 6
Principios del control de cortocircuitos con la conexión de masa del bastidor mediante mediciones

Cortocircuito con cable conductor de tensión, control

Los cortocircuitos entre un cable y otro cable conductor de tensión con resistencia ocasionan a menudo que se
queme un fusible cuando el cable es alimentado con tensión.

1. Medir la tensión con el multímetro en puntos apropiados del circuito al mismo tiempo que se activan el
interruptor y el sensor.
Los valores de tensión dependen de diversos parámetros. Ver Esquema de conexiones, descripción de
señales e información de componentes.

Figure 7
Control de cortocircuitos con cables conductores de tensión con mediciones de resistencia

2. Desenchufar los conectores en cuestión en ambos extremos del haz de cables.


Medir la resistencia entre los dos cableados eléctricos que puedan haber sufrido un cortocircuito. La
resistencia debe ser de ∞ Ω en los dos cableados que no hayan sido objeto de un cortocircuito.

16/06/2010
Figure 8
Principios del control de cortocircuitos con cables conductores de tensión mediante mediciones

Resistencia del conector y oxidación, control

Las conexiones sueltas y los fallos de funcionamiento de carácter temporal y repetitivo pueden ser difíciles de
detectar y se producen muchas veces a causa de oxidación, vibraciones o por la existencia de cables mal
conectados.

La presencia de humedad en conectores también puede ocasionar problemas de contacto como daños en clavijas y
conexiones.

Conectores y cables deben tener una resistencia de ≈0 Ω. Puede haber cierta resistencia a causa de la presencia de
óxido en los terminales de cable.

De haber demasiada resistencia en los conectores, la función puede sufrir disrupciones. La amplitud de la
resistencia puede variar sin que se produzcan disrupciones según la carga que haya en el circuito.

Para comprobar la resistencia del contacto y la presencia de óxido, ver .

Figure 9
Sacudida y estiramiento de conectores

Caution!
Sacudir el haz de cables y tirar ligeramente de los conectores mientras efectúa las mediciones para encontrar
posibles conexiones sueltas.

Clavijas y conexiones, limpieza

1. Desconectar el interruptor de batería.


2. Limpiar los conectores con aire comprimido.

16/06/2010
Figure 10
Conector, aplicación de lubricante de contacto con aerosol

3. Aplicar en los conectores lubricante de contacto con aerosol.


4. Volver a limpiar los conectores con aire comprimido.

16/06/2010
Unidad de mando del motor E-ECU (MID128), requisitos para la medición activa

Figure 1
Medición activa de la tensión con la caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples y cable
adaptador conectado entre el haz de cables y la unidad de mando del motor (E-ECU)

Note
En la Edición 2 no se incluye información sobre la comprobación de los requisitos de medición activa.

Condiciones
1) Unidad de mando conectada
2) Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples conectada entre la unidad de control y el
haz de cables

3) Cable de interconexión conectado al otro conector.


Note
Para medir la resistencia, deben aplicarse las
siguientes medidas:
Note
Para medir la tensión, debe aplicar las siguientes
medidas: 4b) Gire la llave de arranque a la posición
DESCONECTADO,

4a) Gire el interruptor maestro a la posición gire el interruptor maestro a la posición


CONECTADO, DESCONECTADO y

gire la llave de arranque a CONECTADO y mida la resistencia con el multímetro.

mida la tensión con el multímetro. Caution!


Durante las mediciones de resistencia, el
interruptor principal debe estar
DESCONECTADO.
5) Motor desconectado
Abreviación Explicación
U Tensión directa en voltios (V)
Ubat Tensión de la batería
Ubaja Tensión cerca de 0 voltios o igual a 0 voltios

16/06/2010
R Resistencia en ohmios (Ω)

E-ECU Medición activa

Puntos de
Clavija Señal/componente Valor correcto Varios
medición
EA1 No conectado
SE2507, temperatura de U ≈ 1,5 V (+20 °C / +68 ° Depende de la
EA2 EA2 - EA5
sobrealimentación, señal F) temperatura.
SE2508, presión de U ≈ 1,1 V (a 0 metros Motor
EA3 EA3 - EA5
sobrealimentación, señal sobre el nivel del mar) DESCONECTADO.
Alimentación a sensor (5 V,
EA4 EA4 - EA5 U ≈ 5 V
alimentación)
EA5 Señal de masa a sensor
EA6 No conectado
SE2703, sensor de posición
Ver medición
EA7 del motor (árbol de levas,
pasiva.
positivo +)
EA8
EA9 No conectado
EA10
MA2301, válvula solenoide Ver medición
EA11
de inyector 1 pasiva.
MA2301 - 2303, inyectores Ver medición
EA12
1-3 (GND) pasiva.
SE2306, sensor de U ≈ 2,6 - 1,2 V (+20 °C a
EA13 - Depende de la
EA13 temperatura del combustible, +50 °C / +68 °F to +122 °
EA5 temperatura.
señal F)
SE2203, presión de aceite del EA14 - Motor
EA14 U ≈ 0,5 V
motor, señal EA5 DESCONECTADO.
EA15
EA16 No conectado
EA17
SE2703, sensor de posición
Ver medición
EA18 del motor (árbol de levas,
pasiva.
negativo -)
EA19
EA20 No conectado
EA21
MA2302, válvula solenoide Ver medición
EA22
de inyector 2 pasiva.
MA2303, válvula solenoide Ver medición
EA23
de inyector 3 pasiva.
MA2304 - 2306, inyectores 4 Ver medición
EA24
- 6 (GND) pasiva.
U ≈ 3,0 - 0,6 V (+20 °C a
SE2606, temperatura del EA25 - Depende de la
EA25 +85 °C / +68 °F a +185 °
refrigerante, señal EA5 temperatura.
F)
EA26
EA27
No conectado
EA28
EA29

16/06/2010
SE2701, sensor de régimen Ver medición
EA30
del motor, cigüeñal (+) pasiva.
SE2701, sensor de régimen Ver medición
EA31
del motor, cigüeñal (-) pasiva.
EA32
No conectado
EA33
MA2304, válvula solenoide Ver medición
EA34
de inyector 4 pasiva.
MA2305, válvula solenoide Ver medición
EA35
de inyector 5 pasiva.
MA2306, válvula solenoide Ver medición
EA36
de inyector 6 pasiva.
----------------------------------- -------------------------------
----- ------- -------------
----- -
EB1 SAE J1939 H bus de control EB1 - EB9 U ≈ 2 - 5 V
EB2 SAE J1939 L bus de control EB2 - EB9 U ≈ 0 - 3 V
U ≈ 2,6 - 1,2 V (+20 °C a
SE2501, temperatura del aire EB3 - Depende de la
EB3 +50 °C / +68 °F to +122 °
de admisión, señal EB13 temperatura.
F)
U ≈ Ubat (posición de alto
SW2704, interruptor de
EB4 EB4 - EB9 régimen)
emergencia U ≈ 0 V (posición de
régimen de ralentí)
U ≈ Ubat (calentador:
HE2501, precalentamiento,
EB5 EB5 - EB9 CONECTADO)
bobina U ≈ 0 V (calentador:
DESCONECTADO)
EB6 No conectado
U ≈ 0,8 × Ubat (abierto, o
SE2603, nivel del
EB7 EB7 - EB8 condición de advertencia)
refrigerante, señal
U < 3 V (bajo nivel)
Ver EB7 y
EB8 Señal de masa a monitor
EB17
EB9 Masa
EB10 Masa
EB11 - U ≈ Ubat
EB11 Alimentación de tensión
EB9
EB12 Alimentación de tensión Ver EB11
EB13 Señal de masa a sensor Ver EB3
EB14
EB15 No conectado
EB16
U ≈ 3 V (normal, no
SE2502, señal de presión de obturado)
EB17 -
EB17 toma de aire (filtro de aire U ≈ 0,8 × Ubat (obturado,
EB8
obturado)
o abierto)
EB18
EB19
EB20 No conectado
EB21
EB22
16/06/2010
EB23
EB24
Medir tensión de
SAE J1587 A bus de EB25 - U≈0-5V
EB25 valor mínimo y
información EB9 (Mín = 0 V, Máx = 5 V)
máximo de señal.
Medir tensión de
SAE J1587 B bus de EB26 - U≈0-5V
EB26 valor mínimo y
información EB9 (Mín = 0 V, Máx = 5 V)
máximo de señal.
EB27
EB28
No conectado
EB29
EB30
U ≈ Ubat (inactivo =
calentador
RE2501, relé de EB31 - DESCONECTADO)
EB31
precalentamiento EB9 U ≈ 0 V (activo =
calentador
CONECTADO)
EB32
EB33
EB34 No conectado
EB35
EB36

16/06/2010
Unidad de control del motor E-ECU (MID128), condiciones para la medición pasiva

Figure 1
Medición pasiva de la resistencia en relación con el arnés de cables, con la unidad de control del motor (E-
ECU) desconectada

Note
En la Edición 2 no se incluye información sobre la comprobación de los requisitos de medición pasiva.

Condiciones
1) Unidad de mando desconectada
2) Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples conectada en el haz de cables

Note
Para medir la resistencia, deben aplicarse las
siguientes medidas:
Note
Para medir la tensión, debe aplicar las siguientes
medidas:
3b) Gire la llave de arranque a la posición
DESCONECTADO, gire el interruptor maestro a
la posición DESCONECTADO y mida la
3a) Gire el interruptor maestro a la posición
resistencia con el multímetro.
CONECTADO, gire la llave de arranque a la
posición CONECTADO y mida la tensión con el
Caution!
multímetro.
Durante las mediciones de resistencia, el
interruptor principal debe estar
DESCONECTADO.
4) Motor desconectado
Abreviación Explicación
U Tensión directa en voltios (V)
Ubat Tensión de la batería
Ubaja Tensión cerca de 0 voltios o igual a 0 voltios
R Resistencia en ohmios (Ω)

E-ECU Medición pasiva


16/06/2010
Puntos de
Clavija Señal/componente Valor correcto Varios
medición
EA1 No conectado
R ≈ 2,4 KΩ - 1,2 KΩ (+20
SE2507, temperatura de
EA2 EA2 - EA5 °C a +40 °C/+68 °F a +104
sobrealimentación, señal
°F)
SE2508, presión de Ver medición
EA3
sobrealimentación, señal activa.
Alimentación a sensor (5 V, Ver medición
EA4
alimentación) activa.
EA5 Señal de masa a sensor
EA6 No conectado
SE2703, sensor de posición
EA7 - EA18
EA7 del motor (árbol de levas, R ≈ 1,3 KΩ +/- 10%
positivo +)
EA8
EA9 No conectado
EA10
MA2301, válvula solenoide de EA11 -
EA11 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 1 EA12
MA2301 - 2303, inyectores 1-
EA12 Ver EA11.
3 (GND)
SE2306, sensor de R ≈ 1,9 KΩ - 160 Ω (+20 °
EA13 - EA5
EA13 temperatura del combustible, C a +85 °C / +68 °F a
señal +185 °F)
Medición de
SE2203, presión de aceite del EA14 - EA5
EA14 R ≈ 30 - 50 KΩ tensión
motor, señal
recomendada
EA15
EA16 No conectado
EA17
SE2703, sensor de posición
EA18 del motor (árbol de levas, Ver EA7
negativo -)
EA19
EA20 No conectado
EA21
MA2302, válvula solenoide de EA22 -
EA22 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 2 EA12
MA2303, válvula solenoide de EA23 -
EA23 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 3 EA12
MA2304 - 2306, inyectores 4
EA24 Ver EA34
- 6 (GND)
SE2606, temperatura del EA25 - EA5 Depende de la
EA25 R ≈ 0,76 ~ 12,1 KΩ
refrigerante, señal temperatura.
EA26
EA27
No conectado
EA28
EA29
SE2701, sensor de régimen EA30 -
EA30 R ≈ 850 - 970 Ω
del motor, cigüeñal (+) EA31
EA31 SE2701, sensor de régimen Ver EA30

16/06/2010
del motor, cigüeñal (-)
EA32
No conectado
EA33
MA2304, válvula solenoide de EA34 -
EA34 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 4 EA24
MA2305, válvula solenoide de EA35 -
EA35 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 5 EA24
MA2306, válvula solenoide de EA36 -
EA36 R ≈ 1,0 - 1,5 Ω
inyector 6 EA24
------------------------------------- --------------------------------
----- ------- -------------
--- --------
EB1 SAE J1939 H bus de control EB1 - EB2 R ≈ 120 Ω
EB2 SAE J1939 L bus de control Ver EB1
R ≈ 6,2 KΩ - 1,8 KΩ (+20
SE2501, temperatura del aire
EB3 EB3 - EB13 °C a +50 °C / +68 °F a
de admisión, señal
+122 °F)
Posición de
SW2704, interruptor de
EB4 EB4 - EB9 R ≈ 4,6 K Ω régimen de
emergencia
ralentí.
HE2501, precalentamiento,
EB5 EB5 - EB9 R < 2,0 Ω
bobina
EB6 No conectado
SE2603, nivel del refrigerante, R ≈ ∞ Ω (nivel normal)
EB7 EB7 - EB8
señal R ≈ 0 Ω (bajo nivel)
Ver EB7 y
EB8 Señal de masa a monitor
EB17
EB9 Masa EB9 - EB10 R≈0Ω
EB10 Masa Ver EB9
EB11 -
EB11 Alimentación de tensión R≈0Ω
EB12
EB12 Alimentación de tensión Ver EB11
EB13 Señal de masa a sensor Ver EB3
EB14
EB15 No conectado
EB16
SE2502, señal de presión de
R ≈ 329 ~ 331 Ω (no
EB17 toma de aire (filtro de aire EB17 - EB8
obturado)
obturado)
EB18
EB19
EB20
EB21 No conectado
EB22
EB23
EB24
SAE J1587 A bus de Ver medición
EB25 EB25 - EB9 R ≈ 2,1 ~ 2,8 KΩ
información activa.
SAE J1587 B bus de Ver medición
EB26 EB26 - EB9 R ≈ 1,3 ~ 2,0 KΩ
información activa.

EB27 No conectado
EB28
16/06/2010
EB29
EB30
RE2501, relé de Ver medición
EB31
precalentamiento activa.
EB32
EB33
EB34 No conectado
EB35
EB36

16/06/2010
Unidad de mando del vehículo V-ECU (MID187), requisitos para mediciones activas

Figure 1
Medición activa de la tensión con la caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples y cable
adaptador conectado entre el haz de cables y la unidad de mando del vehículo (V-ECU)

Condiciones
1) Unidad de mando conectada
2) Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples conectada entre la unidad de control y el
haz de cables

3) Cable de interconexión conectado al otro conector.


Note
Para medir la resistencia, deben aplicarse las
siguientes medidas:
Note
Para medir la tensión, debe aplicar las siguientes
medidas: 4b) Interruptor de encendido en la posición de
desconexión,

4a) Interruptor principal a posición interruptor principal en la posición de


CONECTADO. desconexión y

Llave de arranque a la posición CONECTADO y medición de la resistencia con multímetro.

medición de la tensión con multímetro. Caution!


Durante las mediciones de resistencia, el
interruptor principal debe estar girado a
DESCONECTADO.
5) Motor desconectado
Abreviación Explicación
U Tensión directa en voltios (V)
Ubat Tensión de la batería
Ubaja Tensión cercana a 0 voltios o 0 voltios

16/06/2010
R Resistencia en ohmios (Ω)

Medición activa en V-ECU

Puntos de
Clavija Señal / componente Valor correcto Varios
medición
U ≈ Ubat (llave:
CONECTADO)
JA1 Tecla "V" de Contronic JA1 - JB8
U ≈ 0 V (llave:
DESCONECTADO)
U ≈ Ubat (instalar SDU)
JA2 Reloj de Contronic JA2 - JB8
U ≈ 0 V (desinstalar SDU)
U < 0,5 V (indicador:
CONECTADO)
JA3 Indicador de precalentador JA3 - JB8
U ≈ Ubat (indicador:
DESCONECTADO)
JA4 No conectado
MA9102, masa de la
JA5 válvula proporcional de JA5 - JB8 U ≈ 0–1,0 V
cambio de potencia
JA6 No conectado
FU25, fusible de la válvula
JA7 JA7 - JB8 U ≈ Ubat
proporcional auxiliar
JA8
JA9
JA10 No conectado
JA11
JA12
RE3701, relé de
interrupción de
JA13 JA13 - JB8 U ≈ Ubat
alimentación eléctrica de
EMS
Masa de interruptor
JA14 JA14 - JB8 U ≈ 0 V
giratorio
JA15
No conectado
JA16
Interruptor de presión
JA17 JA17 - JB8 U ≈ 5 V
piloto de posición flotante
U ≈ 5 V (posición
SW9103, interruptor de
automática)
JA18 selección de velocidad de JA18 - JB8
U ≈ 0 V (posición de marcha
marcha
lenta)
SE9101, interruptor de
JA19 presión piloto del JA19 - JB8 U ≈ 5 V
implemento
U ≈ Ubat (interruptor :
Interruptor de seguridad de conectado)
JA20 JA20 - JB8
palanca U ≈ 0 V (interruptor :
conectado)
JA21 No conectado

SW2704, control de
JA22 régimen de emergencia y JA22 - JB8 U ≈Ubat
interruptor de parada
16/06/2010
(control de alimentación de
EMS)
U ≈ Ubat (interruptor :
SW9104, interruptor de conectado)
JA23 JA23 - JB8
enganche rápido U ≈ 0 V (interruptor :
conectado)
U ≈ Ubat (llave:
CONECTADO)
JA24 Tecla "#" de Contronics JA24 - JB8
U ≈ 0 V (llave:
DESCONECTADO)
U ≈ Ubat (llave:
CONECTADO)
JA25 Tecla ">" de Contronics JA25 - JB8
U ≈ 0 V (llave:
DESCONECTADO)
U ≈ Ubat (instalar SDU)
JA26 Datos de Contronic JA26 - JB8
U ≈ 0 V (desinstalar SDU)
U ≈Ubat (indicador:
indicador
Indicador de nivel de DESCONECTADO)
JA27 JA27 - JB8 DESCONECTADO:
refrigerante U ≈ 0 V (indicador:
estado normal
CONECTADO)
U < 1 V (indicador:
Testigo de temperatura del CONECTADO)
JA28 JA28 - JB8
refrigerante U ≈ Ubat (indicador:
DESCONECTADO)
JA29 No conectado
MA9101, masa de la
JA30 válvula proporcional de JA30 - JB8 U ≈ 0 - 1,0 V
control de caudal
JA31 No conectado
MA9102, señal de la
Ver medición
JA32 válvula proporcional de
pasiva.
cambio de potencia
FU25, fusible de válvula
JA33 JA33 - JB8 U ≈ Ubat
proporcional
Ver medición
JA34 Estado de V-ECU
pasiva.
FU27, fusible del corte de
JA35 JA35 - JB8 U ≈ Ubat
flujo confluente
MA9107, válvula solenoide Ver medición
JA36
de ampliación de potencia pasiva.
MA9105 / MA9106,
Ver medición
JA37 válvula solenoide de corte
pasiva.
de flujo confluente
RE9102, relé de motor de Ver medición
JA38
transporte pasiva.
SW2701, mando de control Ver medición
JA39 JA39 - JB8 U ≈ 0,3–4,5 V
de régimen del motor pasiva.
JA40
No conectado
JA41
U ≈ 0 V (interruptor:
SW9105, interruptor de
CONECTADO)
JA42 enganche rápido JA42 - JB8
U ≈ 5 V (interruptor:
(confirmación)
DESCONECTADO)

16/06/2010
U ≈ 0 V (máquina en
SE9103, interruptor de
JA43 JA43 - JB8 movimiento)
presión piloto de marcha
U ≈ 5 V (máquina detenida)
U ≈ 0,5 V (interruptor :
SW2702, mando de
conectado)
JA44 selección de modo de JA44 - JB8
U ≈ 5 V (interruptor:
potencia máx.
DESCONECTADO)
JA45
No conectado
JA46
SW2704, control de
Ver medición
JA47 régimen de emergencia y
pasiva.
interruptor de parada (IVS)
U ≈ Ubat (llave:
CONECTADO)
JA48 Tecla Contronics " " JA48 - JB8
U ≈ 0 V (llave:
DESCONECTADO)
U ≈ Ubat (instalar SDU)
JA49 Habilitación de Contronic JA49 - JB8
U ≈ 0 V (desinstalar SDU)
JA50 No conectado
U ≈ 0,5 V (indicador:
CONECTADO)
JA51 Indicador de filtro de aire JA51 - JB8
U ≈ Ubat (indicador:
DESCONECTADO)
Indicador de posición
JA52 JA52 - JB8
flotante
JA53
JA54 No conectado
JA55
MA9101, señal de válvula
Ver medición
JA56 proporcional de control de
pasiva.
caudal
JA57
No conectado
JA58
Válvula solenoide de Ver medición
JA59
posición flotante pasiva.
FU27, fusible de ventilador
del enfriador de aceite
JA60 hidráulico y válvula JA60 - JB8 U ≈ Ubat
solenoide de ampliación de
potencia
RE3101, señal de
JA61 interrupción del relé de JA61 - JB8 U ≈ Ubat
batería
SW9101, señal del
JA62 interruptor de control de JA62 - JB8 U ≈ 0,3–4,5 V
caudal
JA63
JA64 No conectado
JA65
U ≈ 0 V (interruptor:
SE9102, interruptor de CONECTADO)
JA66 JA66 - JB8
presión piloto del martillo U ≈ 5 V (interruptor:
DESCONECTADO)

16/06/2010
U ≈ 0 V (interruptor:
SW2703, interruptor de
CONECTADO)
JA67 selección de ralentí JA67 - JB8
U ≈ 5 V (interruptor:
automático
DESCONECTADO)
MA9117, válvula solenoide
de selección de martillo
JA68
(control de selección del
martillo) (opción)
U ≈ Ubat (interruptor :
Interruptor de posición conectado)
JA69 JA69 - JB8
flotante U ≈ 0 V (interruptor :
conectado)
SW9109 / SW9110, U ≈ Ubat (interruptor :
interruptor de palanca de conectado)
JA70 JA70 - JB8
mando, rotador izquierda / U ≈ 0 V (interruptor :
derecha (opción) conectado)
--------------------------------- -------------- -----------------------------------
----- --------------------
------- - -------
SW9107, mando de U≈0V
JB1 selección de amplificador / JB1 - JB8 U ≈ Ubat (sólo selección de
martillo /cizalla ampliación de potencia)
U ≈ Ubat (sólo para arrancar
SW3301, llave de arranque
JB2 JB2 - JB8 el motor)
del motor (R2)
U ≈ 0 V (otro estado)
JB3 No conectado
JB4 J1587 B (color blanco) JB4 - JB8 U ≈ 0–5 V
JB5 Masa de chasis (J1939)
CAN L (J1939 L, color
JB6 JB6 - JB8 U ≈ 0–3 V
verde)
Conexión a masa de la
JB7
batería
Conexión a masa de la
JB8
batería
SW3301, llave de arranque
JB9 JB9 - JB8 U ≈ Ubat
del motor (ACC)
JB10 No conectado
Alimentación del
JB11 interruptor giratorio JB11 - JB8 U ≈ Ubat
(opción)
JB12 J1587 A (color rojo) JB12 - JB8 U ≈ 0–5 V
JB13 Masa de chasis (J1587)
CAN H (J1939 H, color
JB14 JB14 - JB8 U ≈ 2–5 V
amarillo)
JB15 Batería +24 V JB15 - JB8 U ≈ Ubat
JB16 Batería +24 V JB16 - JB8 U ≈ Ubat

16/06/2010
Unidad de mando del vehículo V-ECU (MID187), requisitos para mediciones pasivas

Figure 1
Medición pasiva de la resistencia en relación con el arnés de cable, unidad de control del vehículo (V-ECU)
desconectada

Condiciones
1) Unidad de mando desconectada
2) Caja de desconexión (breakout box) de clavijas múltiples conectada en el haz de cables

Note
Para medir la resistencia, deben aplicarse las
siguientes medidas:
Note
Para medir la tensión, debe aplicar las siguientes
medidas: 3b) Interruptor de encendido en la posición de
desconexión,

3a) Interruptor principal a posición interruptor principal en la posición de


CONECTADO, desconexión y

Llave de arranque a la posición CONECTADO y medición de la resistencia con multímetro.

medición de la tensión con multímetro. Caution!


Durante las mediciones de resistencia, el
interruptor principal debe estar girado a
DESCONECTADO.
4) Motor desconectado
Abreviación Explicación
U Tensión directa en voltios (V)
Ubat Tensión de la batería
Ubaja Tensión cercana a 0 voltios o 0 voltios
R Resistencia en ohmios (Ω)

16/06/2010
Medición pasiva en V-ECU

Puntos de
Clavija Señal / componente Valor correcto Varios
medición
JA1 Tecla "V" de Contronic Ver medición activa.
JA2 Reloj de Contronic Ver medición activa.
JA3 Indicador de precalentador Ver medición activa.
JA4 No conectado
MA9102, masa de la
JA5 válvula proporcional de JA5 - JA32 R ≈ 15–20 Ω
cambio de potencia
JA6 No conectado
FU25, fusible de la válvula
JA7 Ver medición activa.
proporcional auxiliar
JA8
JA9
JA10 No conectado
JA11
JA12
RE3701, relé de
JA13 interrupción de alimentación JA13 - JB8 R ≈ 315 Ω ±10 %
eléctrica de EMS
Masa de interruptor
JA14
giratorio
JA15
No conectado
JA16
Interruptor de presión piloto
JA17 Ver medición activa.
de posición flotante
SW9103, interruptor de
JA18 selección de velocidad de Ver medición activa.
marcha
SE9101, interruptor de
JA19 presión piloto del Ver medición activa.
implemento
Interruptor de seguridad de
JA20 Ver medición activa.
palanca
JA21 No conectado
SW2704, control de
régimen de emergencia y
JA22 interruptor de parada Ver medición activa.
(control de alimentación de
EMS)
SW9104, interruptor de
JA23 Ver medición activa.
enganche rápido
JA24 Tecla "#" de Contronics Ver medición activa.
JA25 Tecla ">" de Contronics Ver medición activa.
JA26 Datos de Contronic Ver medición activa.
Indicador de nivel de
JA27 Ver medición activa.
refrigerante
Testigo de temperatura del
JA28 Ver medición activa.
refrigerante

16/06/2010
JA29 No conectado
MA9101, masa de la
JA30 -
JA30 válvula proporcional de R ≈ 15–20 Ω
JA56
control de caudal
JA31 No conectado
MA9102, señal de la
JA32 válvula proporcional de JA32 - JA5 R ≈ 15–20 Ω
cambio de potencia
FU25, fusible de válvula
JA33 Ver medición activa.
proporcional
JA34 Estado de V-ECU JA34 - JB8 R ≈ 320–345 KΩ
FU27, fusible del corte de
JA35 Ver medición activa.
flujo confluente
MA9107, válvula solenoide
JA36 JA36 - JB8 R ≈ 20–30 Ω
de ampliación de potencia
MA9105 / MA9106, válvula
JA37 solenoide de corte de flujo JA37 - JB8 R ≈ 10–15 Ω
confluente
RE9102, relé de motor de
JA38 JA38 - JB8 R ≈ 315 Ω ±10 %
transporte
SW2701, mando de control JA39 -
JA39 R ≈ 46,5–47,5 kΩ
de régimen del motor JA14
JA40
No conectado
JA41
SW9105, interruptor de
JA42 enganche rápido Ver medición activa.
(confirmación)
SE9103, interruptor de
JA43 Ver medición activa.
presión piloto de marcha
R ≈ 0 Ω (conmutador
SW2702, mando de
selector de modo de
JA44 selección de modo de JA44 - JB8 Ver medición activa.
potencia máxima: sólo
potencia máx.
CONECTADO)
JA45
No conectado
JA46
SW2704, control de
JA47 régimen de emergencia y JA47 - JB8 R ≈ 2,89–2,91 KΩ
interruptor de parada (IVS)
JA48 Tecla Contronics " " Ver medición activa.
JA49 Habilitación de Contronic Ver medición activa.
JA50 No conectado
JA51 Indicador de filtro de aire Ver medición activa.
Indicador de posición
JA52
flotante
JA53
JA54 No conectado
JA55
MA9101, señal de válvula
JA56 -
JA56 proporcional de control de R ≈ 15–20 Ω
JA30
caudal

No conectado
JA57
16/06/2010
JA58
Válvula solenoide de
JA59 JA59 - JB8 R ≈ 20–30 Ω
posición flotante
FU27, fusible de ventilador
del enfriador de aceite
JA60 hidráulico y válvula Ver medición activa.
solenoide de ampliación de
potencia
RE3101, señal de
JA61 interrupción del relé de Ver medición activa.
batería
SW9101, señal del
JA62 interruptor de control de Ver medición activa.
caudal
JA63
JA64 No conectado
JA65
SE9102, interruptor de
JA66 Ver medición activa.
presión piloto del martillo
SW2703, interruptor de
JA67 selección de ralentí Ver medición activa.
automático
MA9117, válvula solenoide
de selección de martillo
JA68
(control de selección del
martillo) (opción)
Interruptor de posición
JA69 Ver medición activa.
flotante
SW9109 / SW9110,
interruptor de palanca de
JA70 Ver medición activa.
mando, rotador izquierda /
derecha (opción)
---------------------------------- -------------- ---------------------------------
----- --------
------ - ------
SW9107, mando de
JB1 selección de amplificador / Ver medición activa.
martillo /cizalla
SW3301, llave de arranque
JB2 Ver medición activa.
del motor (R2)
JB3 Desconectado
JB4 J1587 B (color blanco) Ver medición activa.
JB5 Masa de chasis (J1939)
CAN L (J1939 L, color
JB6 JB6 - JB14 R ≈ 60 Ω
verde)
Conexión a masa de la
JB7
batería
Conexión a masa de la
JB8
batería
SW3301, llave de arranque
JB9 Ver medición activa.
del motor (ACC)
JB10 No conectado
JB11 Alimentación del interruptor Ver medición activa.

16/06/2010
giratorio (opción)
JB12 J1587 A (color rojo) Ver medición activa.
JB13 Masa de chasis (J1587)
CAN H (J1939 H, color
JB14 JB14 - JB6 R ≈ 60 Ω
amarillo)
JB15 Batería +24 V Ver medición activa.
JB16 Batería +24 V Ver medición activa.

16/06/2010
Información de códigos de error, generalidades

Cuando el sistema detecta un error en la entrada / salida de una unidad de mando (ECU), se genera un código de
error. Esto sucede cuando la señal enviada al componente o procedente del mismo no se ajusta al intervalo
determinado por los valores límite de la señal.

Las unidades de mando de la máquina llevan integrados programas de diagnósticos que supervisan las señales de
entrada y salida de los componentes.
Todas las unidades de mando pueden generar códigos de error.

Note
La presencia de un código de error indica que hay un error en alguna parte del circuito que está conectado a la
entrada o salida. Esto es, en el componente, el cable o el conector.

A continuación se determinan los códigos de error que pueden aparecer y se proporciona información resumida
sobre dichos códigos y se da referencias a la información sobre localización de averías.

Figure 1
Código de error de la unidad visualizadora de la máquina (MDU), error del sensor de presión de aire de
sobrealimentación

Generalidades

Los códigos SAE son generados de forma automática por los reguladores electrónicos. Dichos códigos se generan
con arreglo a las normas SAE y reciben una designación en función de la unidad de mando (MID) que ha
generado el código SAE, el componente (PID) al que se refiere y el tipo de error / avería (FMI) que ha detectado
la unidad de mando. Éstas son, pues, las características de los códigos SAE que pueden comprobarse con la
herramienta de servicio VCADS Pro.

Los códigos SAE generados por los reguladores electrónicos y leídos con VCADS Pro, son reducidos por el
software a códigos de error de VOLVO EXCAVATOR como, por ejemplo, el código SAE MID128 PID102 FMI3
generado por la electrónica.

El código de error que corresponde al ejemplo anterior es ER44 - 03, lo que quiere decir que la unidad de mando
ha detectado que el sensor de presión de aire de sobrealimentación emite una tensión más alta, mientras que la
unidad visualizadora de la máquina (MDU) sólo muestra el código ER44.

Unidades de mando

Las unidades de control generan códigos SAE según cómo perciben las señales de y a los componentes. Esto
significa que un circuito abierto en una línea de señal (de un "sensor de 5 V") no siempre debe recibir un código
SAE con FMI 04 (baja tensión).

Esto se debe a la construcción de la unidad de mando con entradas que a veces están conectadas a tensión y a
veces a masa.

Por este motivo, la existencia de un circuito abierto en una línea de señal conectado a tensión en la unidad de
mando puede generar un código SAE que indique FMI 03 (tensión alta).

El ejemplo anterior se refiere a entradas que detectan la tensión. Para entradas o salidas que detectan la corriente,
los circuitos abiertos dan lugar a una indicación de corriente baja, los cortocircuitos con masa a una indicación de
corriente alta, etc.

Para cada uno de los componentes hay un máximo de tres códigos de error. Por esta razón, se genera el código FM

16/06/2010
11 (otros errores) para indicar errores que no están incluidos en la interpretación de los dos primeros FMI de cada
componente.

Ejemplo de interpretación de códigos de error

Figure 2
Entrada conectada a masa (GND)

FMI 04 = Baja tensión

Circuito abierto en la línea de señal, entrada conectada a masa. Da lugar a FMI 04 (baja tensión). Este FMI puede
generarse aunque la línea de señal esté intacta si la alimentación de 5 V del componente es inferior a 5 V (por
ejemplo, caída de tensión debida a una conexión suelta o circuito abierto en el cable de alimentación). La
existencia de un circuito abierto en la entrada (cuando está conectada a masa) de la unidad de mando también da
lugar a éste FMI.

Figure 3
Entrada conectada a tensión (+DC)

FMI 03 = Tensión alta

Circuito abierto en la línea de señal, entrada conectada a tensión. Da lugar a FMI 03 (alta tensión). Este FMI
puede generarse aunque la línea de señal esté intacta si la alimentación de 5 V del componente es superior a 5 V
(por ejemplo, cortocircuito con un conductor de tensión más alta). La existencia de un circuito abierto en la
entrada (cuando está conectada a tensión) de la unidad de mando también da lugar a éste FMI.

16/06/2010
Código SAE, conversión a códigos de error

En la herramienta de servicio VCADS Pro se utilizan códigos de error de tipo SAE. A los códigos de error SAE se
les ha asignado números de identificación subordinados a, por ejemplo, MID, PID y FMI.

Abreviación Explicación

Message Identification D escription (identificación de las unidades de mando). Cada


MID una de las unidades de mando tiene un número propio.

Parameter Identification D escription (identificación de parámetros/valores). Cada uno


PID de los parámetro tiene un número propio.

Proprietary Parameter I dentification Description (Identificación de


parámetros/valores propios de Volvo). Cada parámetro posee un número propio de
PPID
Volvo.

Subsystem Identification D escription (Identificación de componentes). El número


SID depende de la unidad de mando (MID) de la que es enviado. Cada unidad de
SID mando tiene su propia serie de números SID. Los números SID del 151 al 255 son
excepción puesto que son generales para todos los sistemas.

Proprietary Subsystem I dentification Description. (Identificación de componentes


PSID propios de Volvo).

Failure Mode I dentifier (identificación del tipo de fallo).


FMI

La información de localización de averías de este manual de taller se basa en códigos de error para excavadoras
Volvo. Al hacer lectura de los códigos de error en VCADS Pro, los códigos de error SAE deben reducirse a
códigos de error para excavadoras Volvo para proseguir los trabajos de localización de averías. A continuación se
presentan la tablas de conversión a códigos de error de excavadoras Volvo.

Índice de códigos SAE

MID 128 Unidad de mando del motor (E-ECU)


MID 187 Unidad de mando del vehículo (V-ECU)

MID 128 Unidad de mando del motor (E-ECU), código de error

Código SAE
MID PID, FMI
PPID,
SID, PSID Códigos de error de excavadoras Volvo
1 ER45 - 01
128 PID100 3 ER45 - 03
4 ER45 - 04
11 ER45 - 11
128 PID102 3 ER44 - 03
4 ER44 - 04
11 ER44 - 11
3 ER42 - 03
128 PID105
4 ER42 - 04

16/06/2010
11 ER42 - 11
0 ER4A - 00
128 PID107 3 ER4A - 03
4 ER4A - 04
5 ER4A - 05
128 PID108 3 ER4C - 03
4 ER4C - 04
0 ER47 - 00
128 PID110 3 ER47 - 03
4 ER47 - 04
11 ER47 - 11
128 PID111 1 ER46 - 01
3 ER46 - 03
4 ER46 - 04
128 0 ER4E - 00
PID158
1 ER4E - 01
128 PID172 3 ER4B - 03
4 ER4B - 04
11 ER4B - 11
128 SID21 3 ER48 - 03
8 ER48 - 08
11 ER48 - 11
128 SID22 2 ER43 - 02
3 ER43 - 03
8 ER43 - 08
128 SID231 9 ER13 - 09
11 ER13 - 11
12 ER13 - 12
128 SID240 2 ER12 - 02
128 SID250 12 ER14 - 12
128 SID253 2 ER12 - 02
128 SID254 12 ER12 - 12

MID 187 Unidad de mando del vehículo (V-ECU), código de error

Código SAE
MID PID, PPID, FMI
SID, PSID Códigos de error de excavadoras Volvo
187 PPID1121 12 MA9107 - 12
187 PPID1122 12 MA9105 - 12
187 PPID1133 3 SW2701 - 03
4 SW2701 - 04
187 PPID1134 3 SW9101 - 03
4 SW9101 - 04
3 ER31 - 03
187 PPID1190
16/06/2010
4 ER31 - 04
5 ER31 - 05
187 3 ER32 - 03
PPID1191
4 ER32 - 04
5 ER32 - 05
187 9 ER13 - 09
SID231
12 ER13 - 12
187 SID240 2 ER11 - 02
187 9 ER14 - 09
SID250
12 ER14 - 12
187 0 ER21 - 00
SID251
1 ER21 - 01
187 SID253 2 ER11 - 02

16/06/2010
Código de error, localización de fallos

Los códigos de error se han designado con una combinación de caracteres cuya organización y significado se
explican a continuación.

Figure 1
Ejemplo de código de error en MDU

Código de error en la MDU, diseño

El código de error ER44 es convertido del código SAE MID128 PID102 usado en VCADS Pro.
ERXX - son códigos de error acerca de alguna falla de la máquina que apareció en la unidad visualizadora de la
máquina (MDU).

Figure 2
Ejemplo de código de error en SDU

Código de error en SDU, diseño

El código de error 44 es convertido del código SAE MID128 PID102 usado en VCADS Pro.
XX - códigos de error y estados de error tales como S indican alguna falla de la máquina mostrada por la unidad
visualizadora de servicio Contronics (SDU).

Figure 3
Ejemplo de código de error de excavadoras Volvo

Códigos de error de excavadoras Volvo, disposición

Los códigos de error de excavadora Volvo no aparecen en la MDU o la SDU. Son convertidos de los códigos SAE
usados en VCADS Pro.

Si ve MID187 PPID1121 FMI12 en VCADS Pro, ello significa que la válvula solenoide de ampliación de
potencia "MA9107-12" no está activada, así como otros problemas. Véase .

Indica el tipo de código de error o el componente que ha originado el fallo de


1 funcionamiento. Las abreviaciones están en las 2 primeras del código de error o del número
de componentes.
1 Significado
ER Código de error
HE Calefactores
MA Válvula solenoide
16/06/2010
RE Relé
SE Sensor
Interruptor
SW
2a indica el número de serie del código de error y el número de componente, donde 2b indica
el grupo funcional y 2c es el número secuencial dentro del grupo funcional. Por el significado
2a, b, c
del grupo funcional, ver .

Indica el código FMI. FMI significa Failure Mode Identifier ("identificador de modo de
falla") y el código indica el tipo de falla de funcionamiento que generó el código de error.
3
FMI se basa en la norma SAE J1587 (el VCADS Pro muestra los códigos FMI, pero la SDU
y la MDU no muestran el código).
3 Significado
Datos aplicables pero con coeficientes de funcionamiento superiores a lo normal
00
(demasiado alto o demasiado grande)
Datos aplicables pero con coeficientes de funcionamiento inferiores a lo normal
01
(demasiado bajo)
02 Datos incorrectos o discontinuos
Tensión anormalmente alta o cortocircuito con alta tensión
03
Abreviado en el texto de código de error "tensión alta"
Tensión anormalmente baja o cortocircuito con baja tensión
04
Abreviado en el texto de código de error "tensión baja"
Corriente anormalmente baja o circuito abierto
05
Abreviado en el texto de código de error "corriente baja"
Corriente anormalmente alta o cortocircuito con masa del bastidor
06
Abreviado en el texto de código de error "corriente alta"
Respuesta incorrecta del sistema mecánico
07
Abreviado en el texto de código de error "error mecánico"
08 Frecuencia anómala
09 Frecuencia de actualización anómala (Error de comunicación)
10 Variaciones anormalmente amplias
Fallos de funcionamiento no identificado
11
Abreviado en el texto de código de error "otros errores"
12 Unidad o componente defectuoso (Dispositivo o componente inteligente averiado)
13 Calibrado incorrecto (Valores de calibrado fuera de los límites)
14 Instrucciones especiales
15 Reservado para uso futuro
16 Señal incorrecta enviada a una función
17 La función no puede desempeñar su tarea
18 La función da lugar a resultados inverosímiles
4 Indica el estado de error.
4 Significado
s Se ha producido un error
c No hay error

Código de error, lista por grupo funcional

Presentación de
Índice
códigos de error

16/06/2010
Lista de códigos de error, código de error presentado en MDU o código de error de excavadoras Volvo por
orden alfabético

Números de error, nombre de componente, tipo de fallo de funcionamiento, referencia a


información
ER11 - 02
ER11 - 02
ER12 - 02
ER12 - 02
ER12 - 12
ER13 - 09
ER13 - 11
ER13 - 12
ER13 - 09
ER13 - 12
ER14 - 09
ER14 - 12
ER14 - 12

16/06/2010
ER21 - 00
ER21 - 01
ER31 - 03
ER31 - 04
ER31 - 05
ER32 - 03
ER32 - 04
ER32 - 05
ER42 - 03
ER42 - 04
ER42 - 11
ER43 - 02
ER43 - 03
ER43 - 08
ER44 - 03
ER44 - 04
ER44 - 11
ER45 - 01
ER45 - 03
ER45 - 04
ER45 - 11
ER46 - 01
ER46 - 03
ER46 - 04
ER47 - 00
ER47 - 03
ER47 - 04
ER47 - 11
ER48 - 03
ER48 - 08
ER48 - 11
ER4A - 00
ER4A - 03
ER4A - 04
ER4A - 05
ER4B - 03
ER4B - 04
ER4B - 11
ER4C - 03
ER4C - 04
ER4E - 00
ER4E - 01
MA9105 - 12
MA9107 - 12
SW2701 - 03

16/06/2010
SW9101 - 03
SW9101 - 04

Explicación de la información aportada por los códigos de error

El siguiente ejemplo explica la disposición de la información contenida en el código de error.

Figure 4
Presentación general de la información contenida en los códigos de error

1. Código de error (Código de error en MDU o código de error de excavadora Volvo)


2. Nombre de componente o tipo de avería / fallo de funcionamiento (el tipo de avería está asociado al código
FMI, por ejemplo, 03 = tensión alta)
3. Código de error procedente de la conversión de un código SAE
4. Respuesta de la unidad de mando
5. Referencia a la información sobre localización de averías
6. Síntomas / fallos de funcionamiento apreciables
7. Posibles causas de funcionamientos impropios para facilitar la localización de la avería
8. Condiciones indica los criterios / condiciones que deben existir para que se genere el código de avería. El
propósito de esta información es permitir una verificación correcta tras concluir la reparación.

Sistema de control y comunicación, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU.

Lista de códigos de error:

ER11,
ER12,
ER13, -

16/06/2010
ER14, -
ER11 - 02 Control V-ECU, dato incorrecto o discontinuo
Código SAE: MID187 SID240 FMI2
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra una suma de verificación
incorrecta en la memoria del programa, se genera el código de error ER11 - 02.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Error de suma de verificación del
software principal (error interno en la
{ Se genera un código de error.
unidad de control).
{ Fallo de programación.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ El control de régimen de motor no { Cambiar la unidad de mando o volver a


regula. programarla con VCADS Pro.
{ El motor trabaja en ralentí.
ER11 - 02 Control V-ECU, dato incorrecto o discontinuo
Código SAE: MID187 SID253 FMI2
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra una suma de verificación
incorrecta en la memoria de calibrado, se genera el código de error ER11 - 02.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Por alguna razón, se borró del
EEPROM el conjunto de datos 1 o el
{ Se genera un código de error.
conjunto de datos 2.
{ Fallo de programación.

Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:


apreciables:
{ Cambiar la unidad de mando o volver a
{ El motor sólo funciona en ralentí. programarla con VCADS Pro.
ER12 - 02 Control E-ECU, dato incorrecto o discontinuo
Código SAE: MID128 SID240 FMI2
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una suma de verificación incorrecta
en la memoria de programa, se genera el código de error ER12 - 02.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Error de suma de verificación del
software principal (error interno en la
{ Se genera un código de error.
unidad de control).
{ Fallo de programación.

Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:


apreciables:
{ Cambiar la unidad de mando o volver a
{ El motor no arranca. programarla con VCADS Pro.
ER12 - 02 Control E-ECU, dato incorrecto o discontinuo
Código SAE: MID128 SID253 FMI2
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una suma de verificación incorrecta
en la memoria de calibrado, se genera el código de error ER12 - 02.
Posibles causas:

{ Error interno en la unidad de control Respuesta de la unidad de mando:


16/06/2010
(por alguna razón, se borró del { Se genera un código de error.
EEPROM el conjunto de datos 1 o el
conjunto de datos 2).
{ Fallo de programación.

Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:


apreciables:
{ Cambiar la unidad de mando o volver a
{ El motor no arranca. programarla con VCADS Pro.
ER12 - 12 Control E-ECU, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID128 SID254 FMI12
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra un error interno, se genera el código
de error ER12 - 12.
Posibles causas:

{ Error interno en la unidad de mando. Respuesta de la unidad de mando:


{ Cortocircuito entre cable de
{ Se genera un código de error.
alimentación y Ubat[T1] o
circuito abierto.
Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{ El motor no arranca. { Cambie la unidad de control del motor.

[T1] Ubat = tensión de la batería

ER13 - 09 Comunicación J1939, error de comunicación


Código SAE: MID128 SID231 FMI9
Condiciones: si la unidad de control del motor (E-ECU) tiene una falla en el enlace de control (SAE
J1939), se genera el código de error ER13 - 09.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre dos cables del Respuesta de la unidad de mando:


enlace de control (SAE J1939).
{ Corte en el enlace de control (SAE
{ Se genera un código de error.
J1939).
{ La información es recibida / enviada por el enlace
{ Fallo de funcionamiento temporal del
de información (con SAE J1587).
equipo.
{ Conexión suelta.
{ Fallos discontinuos en cables.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Pérdida temporaria de función
relativa a precalentamiento.
{
{ Parpadea intermitentemente con
{ Control de conectores y cableado eléctrico
ER13 y ER14 alternándose en la
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1587).
ER13 - 11 Comunicación J1939, otros fallos de funcionamiento
Código SAE: MID128 SID231 FMI11
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) no funciona de forma interna en E-ECU al
arrancar, se generará el código de error ER13 - 11.
Respuesta de la unidad de mando:
16/06/2010
Posibles causas: { Se genera un código de error.
{ La información es recibida / enviada por el enlace
{ Fallo interno en la unidad de mando de información (con SAE J1587).
del motor.
Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:
apreciables:
{
{ { Control de conectores y cableado eléctrico
ER13 - 12 Comunicación J1939, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID128 SID231 FMI12
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) no comunica con V-ECU o si hay un fallo en
E-ECU, se generará el código de error ER13 - 12.
Respuesta de la unidad de mando:
Posibles causas:
{ Se genera un código de error.
{ Contacto interrumpido con la unidad
{ La información es recibida / enviada por el enlace
de mando del vehículo.
de información (con SAE J1587).
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ El precalentamiento no funciona.
{ Parpadea intermitentemente con {
ER13 y ER14 alternándose en la { Control de conectores y cableado eléctrico
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1587).
ER13 - 09 Comunicación J1939, error de comunicación
Código SAE: MID187 SID231 FMI9
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) tiene una falla en el enlace de control
(SAE J1939), se genera el código de error ER13 – 09.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre dos cables del


enlace de control (SAE J1939). Respuesta de la unidad de mando:
{ Corte en el enlace de control (SAE
J1939).
{ Se genera un código de error.
{ Fallo de funcionamiento temporal del
{ La información es recibida / enviada por el enlace
equipo.
de información (con SAE J1587).
{ Conexión suelta.
{ Fallos discontinuos en cables.
{ No hay contacto con la unidad de
control del motor.
Información sobre localización de averías:
Síntomas/fallos de funcionamiento {
apreciables: { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Pérdida temporaria de función
relativa a precalentamiento. z Si en la MDU aparece el código de error ER13,
{ Parpadea intermitentemente con ello quiere decir que no hay comunicación con
ER13 y ER14 alternándose en la
J1939 en la V‐ECU. Se debe en primer lugar
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1587). revisar el fusible FU13 (10 A) en la caja de
fusibles, y luego revisar el arnés de cables entre
V-ECU y MDU o el conector.
ER13 - 12 Comunicación J1939, unidad o componente defectuoso

16/06/2010
Código SAE: MID187 SID231 FMI12
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) no se comunica con la E-ECU, o V-ECU
está defectuosa, se genera un código de error ER13 - 12.
Respuesta de la unidad de mando:
Posibles causas:
{ Se genera un código de error.
{ No hay contacto con la unidad de
{ La información es recibida / enviada por el enlace
control del motor.
de información (con SAE J1587).
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ El precalentamiento no funciona.
{ Parpadea intermitentemente con {
ER13 y ER14 alternándose en la { Control de conectores y cableado eléctrico
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1587).
ER14 - 09 Comunicación J1587, error de comunicación
Código SAE: MID187 SID250 FMI9
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) tiene una falla en el enlace de control
(SAE J1587), se genera el código de error ER14 - 09.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre dos cables del


enlace de control (SAE J1587).
{ Corte en el enlace de control (SAE
Respuesta de la unidad de mando:
J1587).
{ Fallo de funcionamiento temporal del
{ Se genera un código de error.
equipo.
{ Conexión suelta.
{ Fallos discontinuos en cables.
{ Fallo interno en la unidad de mando
del vehículo.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:

{ No trabaja con VCADS Pro.


{ La información de la unidad de Información sobre localización de averías:
mando del vehículo no está
disponible en el enlace de {
información (SAE J1587). { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Parpadea intermitentemente con
ER13 y ER14 alternándose en la
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1939).
ER14 - 12 Comunicación J1587, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID187 SID250 FMI12
Condiciones: si la unidad de control del motor (V-ECU) no se comunica con J1587 de E-ECU o si
hay un fallo en V-ECU, se generará el código de error ER14 - 12.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Fallo interno en la unidad de mando
{ Se genera un código de error.
del vehículo.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
16/06/2010
{ La información de la unidad de
mando del vehículo no está
disponible en el enlace de Información sobre localización de averías:
información (SAE J1587).
{ Parpadea intermitentemente con {
ER13 y ER14 alternándose en la { Control de conectores y cableado eléctrico
MDU (en ese caso también hay un
error de comunicaciones J1939).
ER14 - 12 Comunicación J1587, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID128 SID250 FMI12
Condiciones: si la unidad de control del motor (E-ECU) no se comunica con J1587 de V-ECU o si
hay un fallo en E-ECU, se generará el código de error ER14 - 12.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Fallo interno en la unidad de mando del
{ Se genera un código de error.
motor.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:

{ La información de la unidad de mando Información sobre localización de averías:


del motor no está disponible en el
enlace de información (SAE J1587). {
{ Parpadea intermitentemente con ER13 { Control de conectores y cableado eléctrico
y ER14 alternándose en la MDU (en
ese caso también hay un error de
comunicaciones J1939).

Sistema eléctrico, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU.

Lista de códigos de error:

ER21,
ER4E,
Tensión de batería (tensión de alimentación de entrada a V-ECU), tensión
ER21 - 00
demasiado elevada
Código SAE: MID187 SID251 FMI0
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra una tensión demasiado alta
(superior a 32 V) en JB15, JB16, se genera el código de error ER21 - 00.
Posibles causas:

{ Regulador en falla en el alternador Respuesta de la unidad de mando:


{ Cortocircuito entre cable de
alimentación y resistencia excesiva { Se genera un código de error.
entre la batería y V‐ECU.
{ Ha fallado el segmento fuente de
16/06/2010
alimentación de la V-ECU.
Información sobre localización de averías:

Síntomas/fallos de funcionamiento { Control de conectores y cableado eléctrico


apreciables: { Comprobar si hay daños por corrosión o
fijaciones incorrectas en el alternador el montante
de la batería, el fusible, el relé, etc.
Tensión de batería (tensión de alimentación de entrada a V-ECU), tensión
ER21 - 01
demasiado baja
Código SAE: MID187 SID251 FMI1
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra una tensión demasiado baja
(inferior a 18 V) en JB15, JB16, se genera el código de error ER21 - 01.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Regulador en falla en el alternador
{ Ha fallado el segmento fuente de
{ Se genera un código de error.
alimentación de la V-ECU.
{ Se solicita la lámpara de advertencia roja.
{ Circuito abierto en cable de
alimentación.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ La advertencia se enciende en el { Control de conectores y cableado eléctrico


tablero de instrumentos (lámpara de { Comprobar si hay daños por corrosión o
advertencia de carga de batería).[1] fijaciones incorrectas en el alternador el montante
de la batería, el fusible, el relé, etc.

ER4E - 00 Tensión de potencia de entrada en E-ECU, tensión demasiado alta


Código SAE: MID128 PID158 FMI0
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión demasiado alta (superior
a 32 V) en EB11, EB12, se genera el código de error ER4E - 00.
Posibles causas:

{ Regulador en falla en el alternador


{ Cortocircuito entre cable de Respuesta de la unidad de mando:
alimentación y resistencia excesiva
{
entre la batería y E‐ECU.
{ Ha fallado el segmento fuente de
alimentación de la E-ECU.
Información sobre localización de averías:
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Comprobar si hay daños por corrosión o
{ fijaciones incorrectas en el alternador el montante
de la batería, el fusible, el relé, etc.
ER4E - 01 Tensión de potencia de entrada en E-ECU, tensión demasiado baja
Código SAE: MID128 PID158 FMI1
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión demasiado baja (inferior
a 18 V) en EB11, EB12, se genera el código de error ER4E - 01.

Posibles causas:

{ Regulador en falla en el alternador


{ Ha fallado el segmento fuente de Respuesta de la unidad de mando:
16/06/2010
alimentación de la E-ECU. {
{ Circuito abierto en cable de
alimentación.
Información sobre localización de averías:
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Comprobar si hay daños por corrosión o
{ fijaciones incorrectas en el alternador el montante
de la batería, el fusible, el relé, etc.

Sistema de lubricación, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU.

Lista de códigos de error:

ER45,
ER45 - 01 Sensor de presión de aceite de motor, demasiado baja
Código SAE: MID128 PID100 FMI1
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una presión demasiado baja del
aceite, se genera el código de error ER45 - 01.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Nivel de aceite demasiado bajo.
{ La unidad de mando del motor deja de enviar
{ Aceite contaminado, de flujo lento.
datos sobre presión de aceite.
{ Fallo en la válvula de rebose.
{ Se solicita la lámpara de advertencia.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Se encienden lámparas de advertencia
en el panel de instrumentos (en este
{ Control de conectores y cableado eléctrico
caso, estado de funcionamiento
alternativo del sensor (SE2206) )
{ El zumbador de advertencia suena.
ER45 - 03 Sensor de presión de aceite de motor, tensión alta
Código SAE: MID128 PID100 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA14 que es superior
a 4,95 V, se genera el código de error ER45 - 03.
Posibles causas:

{ Resistencia de contacto en Respuesta de la unidad de mando:


conectores.
{ Circuito abierto en línea de señal o { La unidad de mando del motor deja de enviar
cortocircuito con tensión más alta. datos sobre presión de aceite.
{ Circuito abierto en cable de masa del
bastidor.
16/06/2010
{ Sensor defectuoso.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER45 - 04 Sensor de presión de aceite de motor, tensión baja


Código SAE: MID128 PID100 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA14 que es inferior
a 0,08 V), se genera el código de error ER45 - 04.
Posibles causas:

{ Sensor desconectado (circuito


abierto). Respuesta de la unidad de mando:
{ Cable de alimentación (5 V), circuito
a abierto o cortocircuito con masa de { La unidad de mando del motor deja de enviar
bastidor. datos sobre presión de aceite.
{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER45 - 11 Sensor de presión de aceite de motor, otros fallos de funcionamiento


Código SAE: MID128 PID100 FMI11
Condiciones: si en la unidad de control del motor (E-ECU) aparece una falla de que no es tensión
baja o alta en EA14, se genera un código de error ER45 - 11.
Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:

{ Sensor defectuoso. {

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

Sistema de combustible, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU.

Lista de códigos de error:

ER4D,
ER4D - 03 Sensor de temperatura de combustible, tensión alta

16/06/2010
Código SAE: MID128 PID174 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA13 superior a 4,95
V, se generará el código de error ER4D - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito de línea de señal con Ubat


o tensión superior a 5 V en la línea de Respuesta de la unidad de mando:
señal.
{ Línea de señal abierta.
{
{ Cortocircuito entre cable de masa del
bastidor y tensión.
{ Cable de masa a bastidor abierto.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas / fallos de funcionamiento


Información sobre localización de fallos:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4D - 04 Sensor de temperatura de combustible, tensión baja


Código SAE: MID128 PID174 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA13 inferior a 0,08
V, se generará el código de error ER4D - 04.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor. {
{ Sensor defectuoso.

Síntomas / fallos de funcionamiento


Información sobre localización de fallos:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

Sistemas de admisión y de escape, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU y errores de excavadora Volvo.

Lista de códigos de error:

ER42,
ER44,
ER4A,
ER4B,
ER4C,
ER42 - 03 Sensor de temperatura de aire de sobrealimentación, tensión alta
Código SAE: MID128 PID105 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA2 que es superior a
16/06/2010
4,95 V, se genera el código de error ER42 - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre línea de señal y Respuesta de la unidad de mando:


cable de 5 V o de tensión más alta, o
circuito abierto.
{ Se genera un código de error.
{ Cortocircuito entre cable de masa del
bastidor y tensión o circuito abierto.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER42 - 04 Sensor de temperatura de aire de sobrealimentación, tensión baja


Código SAE: MID128 PID105 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA2 que es inferior a
0,08 V), se genera el código de error ER42 - 04.
Posibles causas:

{ Sensor desconectado (circuito Respuesta de la unidad de mando:


abierto).
{ Cortocircuito entre línea de señal y { Se genera un código de error.
masa del bastidor.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

Sensor de temperatura de aire de sobrealimentación, otros fallos de


ER42 - 11
funcionamiento
Código SAE: MID128 PID105 FMI11
Condiciones: si en la unidad de control del motor (E-ECU) aparece una falla de que no es tensión
baja o alta en EA2, se genera un código de error ER42 - 11.
Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:

{ Sensor defectuoso. { Se genera un código de error.


Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER44 - 03 Sensor de presión de aire de sobrealimentación, tensión alta


Código SAE: MID128 PID102 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA3 que es superior a
4,95 V, se genera el código de error ER44 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre cable de
alimentación (5 V) y Ubat. { La unidad de control del motor deja de enviar un

{ Cortocircuito entre línea de señal y valor de presión del aire de turbocompresión.


cable de 5 V o de tensión más alta. { Se genera un código de error.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento Información sobre localización de averías:


16/06/2010
apreciables: { Control de conectores y cableado eléctrico

{ Baja potencia.
ER44 - 04 Sensor de presión de aire de sobrealimentación, tensión baja
Código SAE: MID128 PID102 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA3 que es inferior a
0,08 V), se genera el código de error ER44 - 04.
Posibles causas:

{ Sensor desconectado (circuito Respuesta de la unidad de mando:


abierto).
{ Cortocircuito entre cable de
{ La unidad de control del motor deja de enviar un
alimentación (5 V) y masa de
valor de presión del aire de turbocompresión.
bastidor o circuito abierto.
{ Se genera un código de error.
{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor o circuito abierto.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{ Baja potencia.
ER44 - 11 Sensor de presión de aire de sobrealimentación, otros fallos de funcionamiento
Código SAE: MID128 PID102 FMI 1
Condiciones: si en la unidad de control del motor (E-ECU) aparece una falla de que no es tensión
baja o alta en EA3, se genera un código de error ER44 - 11.
Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:

{ Sensor defectuoso. { Se genera un código de error.


Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4A - 00 Sensor de presión de aire de admisión, caída de presión excesiva


Código SAE: MID128 PID107 FMI0
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB17 que está entre
0,09 V y 0,25 V, se genera el código de error ER4A - 00.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Filtro de aire obturado.
{ Se solicita la lámpara de advertencia.
{ Fallo en el sensor.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ La advertencia se enciende en el
tablero de instrumentos (lámpara de { Control de conectores y cableado eléctrico
advertencia de obturación del filtro de { Comprobar el filtro de aire y limpiarlo o
aire). sustituirlo.
{ Humo de escape negro.
{ Pérdida de potencia.
ER4A - 03 Sensor de presión de aire de admisión, tensión alta
Código SAE: MID128 PID107 FMI3

Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB17 que es superior
16/06/2010
a 0,91 V, se genera el código de error ER4A - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre línea de señal y Respuesta de la unidad de mando:


cable de 5 V o tensión más alta.
{ Cortocircuito entre cable de masa del {
bastidor y tensión.
{ Fallo en el sensor.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4A - 04 Sensor de presión de aire de admisión, tensión baja


Código SAE: MID128 PID107 FMI4
Condiciones: si la unidad de control del motor (E-ECU) registra en EB17 una tensión inferior a 0,09
V, se registra el código de error ER4A - 04.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor. {
{ Fallo en el sensor.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4A - 05 Sensor de presión de aire de admisión, circuito abierto


Código SAE: MID128 PID107 FMI 5
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra un circuito abierto o una tensión en
EB17 que está entre 0,63 V y 0,91 V, se genera el código de error ER4A - 05.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Línea de señal abierta.
{
{ Fallo en el sensor.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4B - 03 Sensor de temperatura de aire de admisión, tensión alta


Código SAE: MID128 PID172 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB3 que es superior a
0,91 × Ubat, se genera el código de error ER4B - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre línea de señal y


cable de 5 V o de tensión más alta, o Respuesta de la unidad de mando:
circuito abierto.
{ Cortocircuito entre cable de masa del
{
bastidor y tensión o circuito abierto.
{ Sensor defectuoso.
{ Rotura de la línea de señal o del cable
de masa del bastidor.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:
16/06/2010
{ { Control de conectores y cableado eléctrico

ER4B - 04 Sensor de temperatura de aire de admisión, tensión baja


Código SAE: MID128 PID172 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB3 que es inferior a
0,09 × Ubat, se genera el código de error ER4B - 04.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor. {
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4B - 11 Sensor de temperatura de aire de admisión, otros fallos de funcionamiento


Código SAE: MID128 PID172 FMI11
Condiciones: si Condiciones: si en la unidad de control del motor (E-ECU) aparece una falla de que
no es tensión baja o alta en EB3, se genera un código de error ER4B - 11.
Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:

{ {

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER4C - 03 Sensor de presión de aire ambiente[T1] , tensión alta


Código SAE: MID128 PID108 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal de sensor interna que es
superior a 4,95 V, se genera el código de error ER4C - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Error interno en la unidad de mando.
{ La unidad de mando ha sido sometida {
a una presión extremadamente alta.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Respuesta pobre a gran altura sobre el
mar.

[T1] El sensor está dentro de la unidad de control y por lo tanto no se lo puede revisar. La señal se usa para
calcular la presión de refuerzo y para compensar combustible cuando se conduce a elevada altitud. No se puede
reparar por separado de la E-ECU.

ER4C - 04 Sensor de presión de aire ambiente, tensión baja


Código SAE: MID128 PID108 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal de sensor interna que es
inferior a 0,08 V, se genera el código de error ER4C - 04.

Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:


16/06/2010
{ Error interno en la unidad de mando. {
{ La unidad de mando ha sido sometida
a una presión extremadamente baja.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Respuesta pobre a gran altura sobre el
mar.

Sistema de refrigeración, códigos de error

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU.

Lista de códigos de error:

ER46,
ER47, -
ER46 - 01 Sensor de nivel de refrigerante, demasiado bajo
Código SAE: MID128 PID111 FMI1
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal de nivel de refrigerante
demasiado bajo, se genera el código de error ER46 - 01.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Nivel de refrigerante bajo.
{ Cortocircuito entre línea de señal y
{ Interrupción de la lectura de nivel.
masa del bastidor.
{ Se solicita la lámpara de advertencia.
{ Defecto en el sensor.
{ Línea de señal abierta.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ La advertencia de nivel de
{ Control de conectores y cableado eléctrico
refrigerante se enciende en el tablero
de instrumentos.
ER46 - 03 Sensor de nivel de refrigerante, tensión alta
Código SAE: MID128 PID111 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB7 que es superior a
21,8 V, se genera el código de error ER46 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito de línea de señal con
Ubat.
{ Interrupción de la lectura de nivel.
{ Cortocircuito entre cable de masa del
{ Se solicita la lámpara de advertencia.
bastidor y tensión.
{ Sensor defectuoso.
Síntomas/fallos de funcionamiento
16/06/2010
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ La advertencia de nivel de
refrigerante se enciende en el tablero { Control de conectores y cableado eléctrico
de instrumentos.
ER46 - 04 Sensor de nivel de refrigerante, tensión baja
Código SAE: MID128 PID111 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EB7 que es inferior a
2,16 V, se genera el código de error ER46 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre línea de señal y
{ Interrupción de la lectura de nivel.
masa del bastidor.
{ Se solicita la lámpara de advertencia.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ La advertencia de nivel de
{ Control de conectores y cableado eléctrico
refrigerante se enciende en el tablero
de instrumentos.
ER47 - 00 Sensor de temperatura del refrigerante del motor, demasiado alta
Código SAE: MID128 PID110 FMI0
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal temperatura de refrigerante
demasiado alta, se genera el código de error ER47 - 00.
Posibles causas:

{ Nivel de refrigerante bajo.


{ Falla del termostato o sensor Respuesta de la unidad de mando:
defectuoso.
{ Radiador obturado. { Reducción de potencia en la primera etapa.
{ Paso pobre del flujo en el sistema de
refrigeración.
{ Bomba de refrigerante caliente.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ La advertencia de temperatura de { Control de conectores y cableado eléctrico


refrigerante se enciende en el tablero { Si se encienden las lámparas de advertencia de
de instrumentos (con el sensor temperatura del refrigerante en el panel de
alternativo en funcionamiento). instrumentos (pasa de 103 °C), haga marchar el
{ El termómetro del refrigerante llega a motor a ralentí bajo durante unos minutos y luego
H. detenga el motor.
{ El zumbador de advertencia suena.
ER47 - 03 Sensor de temperatura de refrigerante de motor, tensión alta.
Código SAE: MID128 PID110 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA25 que es superior
a 4,95 V, se genera el código de error ER47 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Sensor desconectado (circuito
abierto). { La unidad de mando del motor deja de enviar
{ Cortocircuito entre línea de señal y datos sobre temperatura de refrigerante.
cable de 5 V o de tensión más alta, o
circuito abierto.
16/06/2010
{ Cortocircuito entre cable de masa del
bastidor y tensión o circuito abierto.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

ER47 - 04 Sensor de temperatura del refrigerante del motor, tensión baja


Código SAE: MID128 PID110 FMI4
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una tensión en EA25 que es inferior
a 0,08 V), se genera el código de error ER47 - 04.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito entre línea de señal y
{ La unidad de mando del motor deja de enviar
masa del bastidor.
datos sobre temperatura de refrigerante.
{ Sensor defectuoso.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

Sensor de temperatura del refrigerante del motor, otros fallos de


ER47 - 11
funcionamiento
Código SAE: MID128 PID110 FMI11
Condiciones: si en la unidad de control del motor (E-ECU) aparece una falla de que no es tensión
baja o alta en EA25, se genera un código de error ER47 - 11.
Posibles causas: Respuesta de la unidad de mando:

{ {

Información sobre localización de averías:


Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico

Mandos de motor, códigos de error.

1: aparecen indicados los códigos de error de MDU


2: no están indicados los códigos de error de excavadoras procedentes de la conversión de códigos SAE

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU y errores de excavadora Volvo.

Lista de códigos de error:

ER43,
ER48,

16/06/2010
SW2701,
ER43 - 02 Sensor de régimen del motor (volante), datos incorrectos o discontinuos
Código SAE: MID128 SID22 FMI2
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra pérdidas discontinuas de la señal, se
genera el código de error ER43 - 02.
Posibles causas:

{ Interferencias eléctricas con el sensor


de régimen de motor. Respuesta de la unidad de mando:
{ Conexión suelta.
{ Aislamiento insuficiente o cableado { La unidad de mando del motor utiliza la señal del
eléctrico defectuoso. árbol de levas. Si la señal del árbol de levas
{ Sensores montados incorrectamente también fuera incorrecta, el motor es
(distancia errónea con relación a la desconectado.
corona dentada). { Se genera un código de error.
{ Sensor defectuoso.
{ Diente de engranaje dañado en el
volante.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:

{ El motor funciona de forma desigual / Información sobre localización de averías:


régimen de motor variable
{ El motor se para / no puede { Control de conectores y cableado eléctrico
arrancarse (a condición de que la
señal del árbol de levas sea también
incorrecta).
ER43 - 03 Sensor de régimen del motor (volante), tensión alta
Código SAE: MID128 SID22 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra que falta la señal de régimen de
motor, se genera el código de error ER43 - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre el cable de Respuesta de la unidad de mando:


positivo y tensión o masa de bastidor,
o circuito abierto.
{ La unidad de mando del motor utiliza la señal del
{ Cortocircuito entre cable negativo y
árbol de levas. Si la señal del árbol de levas
tensión o circuito abierto.
también fuera incorrecta, el motor es
{ Cortocircuito entre cables o en el
desconectado.
sensor.
{ Se genera un código de error.
{ Conexión suelta.
{ Sensor incorrectamente montado o
averiado.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ El motor funciona de forma desigual.
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{ El motor se para si desaparece
también la señal del árbol de levas.
ER43 - 08 Sensor de régimen del motor (volante), frecuencia anómala
Código SAE: MID128 SID22 FMI8
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal de frecuencia anómala
procedente del sensor de régimen de motor, se genera el código de error ER43 - 08.
Posibles causas:
16/06/2010
{ Interferencias eléctricas con el sensor
de régimen de motor. Respuesta de la unidad de mando:
{ Sensores montados incorrectamente
{ La unidad de mando del motor utiliza la señal del
(distancia errónea con relación a la
corona dentada). árbol de levas. Si la señal del árbol de levas
{ Sensor defectuoso. también fuera incorrecta, el motor es
{ Diente de engranaje dañado en el desconectado.
{ Se genera un código de error.
volante.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ El motor se para / no puede
arrancarse (a condición de que la { Control de conectores y cableado eléctrico
señal del árbol de levas sea también
incorrecta).
ER48 - 03 Sensor de posición de motor (árbol de levas), tensión alta
Código SAE: MID128 SID21 FMI3
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra que falta la señal del árbol de levas,
se genera el código de error ER48 - 03.
Posibles causas:

{ Cortocircuito entre cable positivo (+)


y masa de bastidor o Ubat, o circuito
Respuesta de la unidad de mando:
abierto.
{ Cortocircuito entre cable negativo (–)
{ La unidad de mando de motor utiliza la señal del
y tensión o circuito abierto. volante. Si la señal del volante es también
{ Sensor incorrectamente montado
incorrecta, el motor se para.
(distancia errónea con relación a la
corona dentada) o polaridad invertida,
o averiado.
{ Corona dentada defectuosa.

Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Dificultades para arrancar el motor en
el siguiente intento de arranque
{ Control de conectores y cableado eléctrico
(ningún síntoma si el código de error
se genera cuando está en marcha el
motor).
ER48 - 08 Sensor de posición de motor (árbol de levas), frecuencia anómala
Código SAE: MID128 SID21 FMI8
Condiciones: si la unidad de mando del motor (E-ECU) registra una señal de frecuencia anómala
procedente del sensor de velocidad, se genera el código de error ER48 - 08.
Posibles causas:

{ Interferencias eléctricas con el sensor


de régimen de motor. Respuesta de la unidad de mando:
{ Aislamiento insuficiente o cableado
eléctrico defectuoso. { La unidad de mando de motor utiliza la señal del
{ Sensores montados incorrectamente volante. Si la señal del volante es también
§ns(distancia errónea con relación a incorrecta, el motor se para.
la corona dentada).
{ Sensor defectuoso.
{ Corona dentada dañada.

16/06/2010
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Dificultades para arrancar el motor en
el siguiente intento de arranque
{ Control de conectores y cableado eléctrico
(ningún síntoma si el código de error
se genera cuando está en marcha el
motor).
ER48 - 11 Sensor de posición de motor (árbol de levas), otros fallos de funcionamiento
Código SAE: MID128 SID21 FMI11
Condiciones: si la unidad de control del motor (E-ECU) registra otra falla de funcionamiento del
sensor de posición, se genera el código de error ER48 - 11.
Respuesta de la unidad de mando:
Posibles causas:
{ La unidad de mando de motor utiliza la señal del
{ volante. Si la señal del volante es también
incorrecta, el motor se para.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{

SW2701 - 03 Mando de control de régimen del motor, tensión alta


Código SAE: MID187 PPID1133 FMI3
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA39 superior a
4,93 V, se genera el código de error SW2701 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito de la línea de señal con
tensión más alta. {
{ Cable de masa a bastidor abierto.

Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{
{ Las RPM del motor pasan
{ Control de conectores y cableado eléctrico
inmediatamente a modo I2 (ralentí).
SW2701 - 04 Mando de control de régimen del motor, tensión baja
Código SAE: MID187 PPID1133 FMI4
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA39 inferior a
0,14 V o una línea de señal abierta, se genera el código de error SW2701 - 04.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Circuito de línea de señal abierta.
{ Cortocircuito entre línea de señal y {
masa del bastidor.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{
{ Las RPM del motor pasan
{ Control de conectores y cableado eléctrico
inmediatamente a modo I2 (ralentí).

Sistema hidráulico, códigos de error

16/06/2010
1: aparecen indicados los códigos de error de MDU
2: no están indicados los códigos de error de excavadoras procedentes de la conversión de códigos SAE

Note
La siguiente información de código de error está ordenada por orden alfabético de código de error en la MDU o la
SDU y errores de excavadora Volvo.

Lista de códigos de error:

ER31,
ER32,
MA9105,
MA9107,
SW9101,
ER31 - 03 válvula proporcional de cambio de marchas, tensión alta
Código SAE: MID187 PPID1190 FMI3
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA32 superior a 14
V, se genera el código de error ER31-03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito del circuito de ataque
de la válvula proporcional con Ubat.
{ Se genera un código de error.
{ La corriente de salida de la válvula
proporcional es superior a 742 mA.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ La velocidad del implemento es {


demasiado baja. { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Se reduce la potencia de carga.
ER31 - 04 Válvula proporcional de cambio de marchas, tensión baja
Código SAE: MID128 PPID1190 FMI4
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en J32 inferior a 1,9
V, se genera un código de error ER31-04.
Posibles causas:

{ Cortocircuito del circuito de ataque


de la válvula proporcional con
tensión más baja. Respuesta de la unidad de mando:
{ El circuito de ataque de la válvula
proporcional está abierto.
{ Se genera un código de error.
{ El circuito de retorno de la válvula
proporcional (cable de masa de
bastidor) está abierto.
{ La corriente de salida de la válvula
proporcional se acerca a 100 mA.

16/06/2010
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ La velocidad del implemento es {


demasiado alta. { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Aumenta la potencia de carga.
ER31 - 05 Válvula proporcional de cambio de marchas, circuito abierto
Código SAE: MID187 PPID1190 FMI5
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra un circuito abierto en JA32, se
genera el código de error ER31-05.
Posibles causas:

{ El circuito de ataque de la válvula


proporcional está abierto. Respuesta de la unidad de mando:
{ El circuito de retorno de la válvula
proporcional (cable de masa de { Se genera un código de error.
bastidor) está abierto.
{ El contacto JA32 de V-ECU está
roto.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: Información sobre localización de averías:

{ La velocidad del implemento es {


demasiado alta. { Control de conectores y cableado eléctrico
{ Aumenta la potencia de carga.
ER32 - 03 Válvula proporcional de control de caudal, tensión alta
Código SAE: MID187 PPID1191 FMI3
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA56 superior a 14
V, se genera el código de error ER32 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito del circuito de ataque
de la válvula proporcional con Ubat.
{ Se genera un código de error.
{ La corriente de salida de la válvula
proporcional es superior a 740 mA.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Si cuenta con la opción X1 (martillo /
{
cizalla), el control de caudal de la
{ Control de conectores y cableado eléctrico
bomba no funciona y el caudal de
bomba está en mínimo.
ER32 - 04 Válvula proporcional de control de caudal, tensión baja
Código SAE: MID128 PPID1191 FMI4
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra en JA56 una tensión entre 2,85 V
y 0,95 V, se genera el código de error ER32 - 04.
Posibles causas:

{ Cortocircuito del circuito de ataque Respuesta de la unidad de mando:


de la válvula proporcional con
tensión más baja.
{ Se genera un código de error.
{ La corriente de salida de la válvula
proporcional alcanza a entre 150 mA
y 50 mA.

16/06/2010
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Si cuenta con la opción X1 (martillo /
{
cizalla), el control de caudal de la
{ Control de conectores y cableado eléctrico
bomba no funciona y el caudal de
bomba está en máximo.
ER32 - 05 Válvula proporcional de control de caudal, circuito abierto
Código SAE: MID128 PPID1191 FMI5
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA56 inferior a
0,95 V, se genera el código de error ER32 - 05.
Posibles causas:

{ El circuito de ataque de la válvula


proporcional está abierto. Respuesta de la unidad de mando:
{ El circuito de retorno de la válvula
proporcional (cable de masa de { Se genera un código de error.
bastidor) está abierto.
{ El contacto JA56 de V-ECU está
roto.
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables:
Información sobre localización de averías:
{ Si cuenta con la opción X1 (martillo /
{
cizalla), el control de caudal de la
{ Control de conectores y cableado eléctrico
bomba no funciona y el caudal de
bomba está en máximo.
MA9105 - 12 Válvula solenoide de corte de flujo confluente, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID187 PPID1122 FMI12
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra un circuito abierto en JA37 o un
componente defectuoso, se genera el código de error MA9105 - 12.
Posibles causas:

{ El circuito excitador de la válvula


solenoide (pluma y brazo) está
abierto. Respuesta de la unidad de mando:
{ El circuito de retorno de la solenoide
(cables de masa de bastidor) está {
abierto.
{ La válvula solenoide ha fallado.
{ El contacto JA37 de V-ECU está
roto.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{
{ La velocidad de la máquina pasa a
{ Control de conectores y cableado eléctrico
rápida en el modo fino.
MA9107 - 12 Válvula solenoide de ampliación de potencia, unidad o componente defectuoso
Código SAE: MID187 PPID1121 FMI12
Condiciones: si la unidad de mando del vehículo (V-ECU) registra un circuito abierto en JA36, se
genera el código de error MA9107 - 12.
Posibles causas:

{ El circuito de ataque de la válvula


16/06/2010
solenoide está abierto.
{ El circuito de retorno de la válvula
solenoide (cable de masa de bastidor) Respuesta de la unidad de mando:
está abierto.
{ La válvula solenoide se ha averiado. {
{ El contacto JA36 de V-ECU está
roto.
Síntomas/fallos de funcionamiento
Información sobre localización de averías:
apreciables:
{
{ La función de refuerzo de potencia no
{ Control de conectores y cableado eléctrico
trabaja en modo Fino.
SW9101 - 03 Interruptor de control de caudal, tensión alta
Código SAE: MID187 PPID1134 FMI3
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA62 superior a
4,95 V, se genera el código de error SW9101 - 03.
Posibles causas:
Respuesta de la unidad de mando:
{ Cortocircuito de la línea de señal con
tensión más alta. {
{ Cable de masa a bastidor abierto.

Información sobre localización de averías:


Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: {
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{ El conmutador de control de caudal
por pasos va al paso 9 (máximo z Si la máquina cuenta con la opción X1 (martillo /
caudal de bomba). cizalla), aparecen códigos de error en el VACDS
Pro.
SW9101 - 04 Interruptor de control de caudal, tensión baja
Código SAE: MID187 PPID1134 FMI4
Condiciones: si la unidad de control del vehículo (V-ECU) registra una tensión en JA62 inferior a
0,14 V, se genera el código de error SW9101 - 04.
Posibles causas:

{ Circuito de línea de señal abierta. Respuesta de la unidad de mando:


{ Cortocircuito entre línea de señal y
masa del bastidor. {
{ El conector del interruptor de control
de caudal no conecta.
Información sobre localización de averías:
Síntomas/fallos de funcionamiento
apreciables: {
{ Control de conectores y cableado eléctrico
{ El conmutador de control de caudal
por pasos va al paso 1 (mínimo z Si la máquina cuenta con la opción X1 (martillo /
caudal de bomba). cizalla), aparecen códigos de error en el VACDS
Pro.

[1] En líneas generales, si se encienden las lámparas de advertencia del tablero de instrumentos con el motor en
marcha, ello indica que no se está produciendo carga. En estos casos, la razón principal es que ha fallado el
alternador. Sin embargo, aunque el alternador presente algunas fallas, no aparece el código de error ER21 en la
MDU o la SDU.

16/06/2010
Componentes, localización de fallos y especificaciones

Warning!
Durante la localización de averías y los trabajos en el sistema eléctrico, siga las instrucciones de seguridad
indicadas en la sección Seguridad.

Caution!
El control del cableado eléctrico se realiza para comprobar la existencia de cortocircuitos, circuitos abiertos y
conexiones sueltas como primera medida antes de pasar al control de los componentes.
Los defectos de contactos y cables son más comunes que las averías de componentes. Por este motivo, compruebe
siempre conectores y cableado antes pasar a controlar el componente en cuestión.
Ver Control de conectores y cableado eléctrico.

Medición, generalidades

Se deben realizar mediciones orientadas a comprobar los componentes y el cableado cuando se ha generado un
código de error de componente.
Las mediciones se efectúan para controlar componentes, cableado, señales de salida de unidades ECU y
conexiones a masa del bastidor.

Caution!
Las mediciones de resistencias es un método inseguro y a ello se debe que se mantenga una exactitud de sólo dos
cifras para los valores de resistencia. A ser posible, utilizar mediciones de tensiones.

A continuación se ofrece una descripción de la localización de fallos en componentes y en el cableado conectado a


los mismos.

Localización de fallos en componentes, descripción

16/06/2010
Figure 1
Presentación general de la localización de fallos en componentes

1. Designación del componente


2. Nombre del componente
3. Esquema de conexiones simple con descripción de señales
4. Símbolos de condiciones al medir. Ver .
5. Valor correcto para las mediciones
6. En la columna se indican los puntos de medición a los que se hace referencia. Los números de componente
y de clavija de conector aparecen indicados con caracteres numéricos.
7. Medición de partes específicas de un sistema, esto es, circuito conectado y activo. Ver .
8. Medición de componentes separados. Ver .
9. Medición de unidades de mando / haces de cable. Ver .
10. Información sobre componentes y referencias a otras secciones

Métodos de medición, descripción

A continuación se describen métodos de medición y los símbolos de los mismos. Ver .

Figure 2
Control de unidades de mando / haces de cable

Control de unidades de mando / haces de cable

Cable de masa del bastidor

16/06/2010
Con esta medición se controla la conducción del cable de masa hasta el punto de masa del bastidor. El instrumento
de medición se ajusta para medir la resistencia (ohm).

Figure 3
Control de unidades de mando / haces de cable con cable de 4 clavijas

Cable de alimentación
Con esta medición se controla la tensión del cable de alimentación hasta el punto de masa del bastidor. El
instrumento de medición se ajusta para medir la tensión (V c.d.).

Línea de señal
Con esta medición se controla la capacidad de la línea de señal de transmitir señales a la unidad de mando. El
instrumento de medición se ajusta para medir la resistencia (ohm).

Figure 4
Control de sólo componentes

Control de sólo componentes

Para controlar un componente, se mide la resistencia y generalmente a temperaturas o niveles diferentes.

Figure 5
Control de sólo componentes con cables de 4 clavijas

Figure 6
Control de sólo haces de cable

Control de sólo haces de cable

La medición de sólo el haz de cables se realiza cuando no es aplicable la medición en la unidad de mando. El
instrumento de medición se ajusta para medir la resistencia (ohm).

Figure 7
Control de sólo haces de cable de 4 clavijas

Figure 8
Control de una parte específica de un sistema
16/06/2010
Control de una parte específica de un sistema

Para controlar partes específicas de un sistema, se realizan mediciones activas con una caja de desconexión
(breakout box) de clavijas múltiples instalada entre la unidad de mando y el haz de cables. El instrumento de
medición se conecta a la caja de desconexión de clavijas múltiples y se ajusta para medir la tensión (V c.d.).

Figure 9
Control de haz de cables y componente

Control de haz de cables y componente

Si resulta difícil acceder al componente para los trabajos de localización de averías, puede ser mejor medir en el
haz de cables y el componente. El instrumento de medición se conecta a la caja de desconexión (breakout box) de
clavijas múltiples y se ajusta para medir la resistencia (ohm).

Componentes, condiciones de medición

Caution!
Para el control de componentes como, por ejemplo, relés regulados por unidades de mando, deben cumplirse
ciertas condiciones. Estas condiciones se describen en la sección 3:1 "Unidades de control, funciones de
software".

Caution!
Los conectores deben controlarse para comprobar si hay conexiones sueltas o presencia de óxido según Control de
conectores y cableado eléctrico .

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Interruptor principal Posición de la llave
desconectado 0=Desconexión,
(desconexión de la 1=Conexión,
batería) 2 =Arranque
1. Medición de
resistencia
Motor en ralentí
2. Medición de
tensión
Caja de desconexión
Caja de desconexión
(breakout box) de
(breakout box) de
clavijas múltiples y
clavijas múltiples y
adaptador
adaptador
conectados al haz de
conectados entre
cables.
ECU y el haz de
Unidad ECU
cables.
desconectada.
Medición de haz de
Medición de
cables, componente
componente. Haz de
desconectado.
cables
Unidad ECU
desconectado.
conectada.
Lo mismo que Lo mismo que
arriba. arriba.
Se recomienda un Se recomienda un
adaptador para cable adaptador para cable
de 4 contactos. de 4 contactos.

16/06/2010
Medición de haz de
cables. Caja de
Adaptador desconexión
conectado entre el (breakout box) de
componente y el haz clavijas múltiples y
de cables. Unidad adaptador
ECU conectada. conectados.
Componente y ECU
desconectados.
Lo mismo que
arriba.
Componente Se recomienda un
adaptador para cable
de 4 contactos.
Medición de haz de
Comprobación:
cable y componente.
herramienta para PC
Unidad ECU
VCADS Pro.
desconectada.

Lista de componentes para localización de averías por orden alfabético

Designación de componente, título del componente, referencia a página con información


MA9101
MA9102
MA9103
MA9105
MA9107
REXXXX
SWXXXX
SW2701
SW9101
SAE J1587
SAE J1939

Válvulas solenoide, descripción

Válvula proporcional de control de


MA 9101
caudal
Función: Regula la presión servohidráulica
secundaria para controlar la potencia de

la bomba[T1] .
Esquema de
conexiones, SCH11
posición:

VCAD Pro: JA30, Masa de bastidor


JA56, línea de señal
Ver la prueba 99314-2 "Válvula
proporcional de control de caudal,
Información prueba".
sobre códigos
de error:

16/06/2010
1) 2) 3) 4)

≈ 15–20 Ω
JA30 - JA56

Unidad de
mando/haz de
cables con 1) 2) 3) 4)
componente:
Línea de señal 1 -
< 0,5 Ω
JA56

Parte VCADS Pro


1) 2)
específica del Prueba a 250 mA
Prueba 99314-2
sistema: Prueba a 350 mA
Prueba a 500 mA

[T1] Por más información sobre la salida de la válvula proporcional de control de caudal, véase .

Válvula proporcional de cambio de


MA 9102
marchas
Función: Regula la presión secundaria para que sea
proporcional a la corriente aplicada a la

Esquema de válvula solenoide[T1] .


conexiones, SCH11
posición:
JA32, línea de señal
VCADS Pro:
Ver la prueba 99313-2 "Válvula JA5, Masa de bastidor
Información proporcional de cambio de marchas,
sobre códigos prueba".
de error:
1) 2) 3) 4)

JA32 - JA5 ≈ 15 - 20 Ω

Unidad de
mando / haz
de cables:
Línea de señal 1 -
< 0,5 Ω
JA32

1) 2) 3) 4)

16/06/2010
Presión secundaria de válvula solenoide
proporcional con arreglo a la alimentación
de corriente
I: Alimentación de corriente (mA)
P: Presión secundaria (kgf/cm2)
1: Límite superior
2: Límite inferior
Parte VCADS Pro
1) 2)
específica del Prueba a 250 mA
Prueba 99313-2
sistema: Prueba a 350 mA
Prueba a 500 mA

[T1] Por más información sobre la válvula proporcional de cambio de potencia, véase .

Válvula solenoide de motor de


MA 9103
transporte
Función:
Regula la velocidad de marcha.
Esquema de
SCH12
conexiones,
posición:

VCADS Pro: JA38, línea de señal


Ver la prueba 99315-2 "Válvula solenoide, MAE03, masa de bastidor
prueba". SW9103, interruptor de selección de
Información
sobre códigos velocidad de marcha
-
de error:
1) 2) 3)
≈ 20–30 Ω
Componente: 1 - 2

Parte VCADS Pro.


1) 2)
específica del Se debe
Prueba 99315-2
sistema: escuchar un
golpeteo
Válvula solenoide de corte de flujo
MA 9105
confluente (pluma / brazo)
Función:
Accionamiento de la pluma (brazo) por la
válvula de corte de flujo confluente
conexión / desconexión. Sólo en
Esquema de condiciones operativas de modo fino.
conexiones, SCH12
16/06/2010
posición: JA37, línea de señal
MAE03, masa de bastidor
VCADS Pro: MA9105, Válvula solenoide de corte de
Ver la prueba 99315-2 "Válvula flujo confluente de pluma
Información solenoide, prueba". MA9106, Válvula solenoide de corte de
sobre códigos flujo confluente de brazo
de error:
1) 2) 3) 4)

JA37 - JB8 ≈ 10 - 15 Ω

Línea de señal
1 - Masa de
bastidor

Unidad de Condición 1: el
mando / haz conmutador de
control de régimen 1) 2) 3) 4)
de cables:
del motor está
puesto en modo ≈ Ubat

Fino[T1] .

Condición 2:
conmutador de ≈0V
control de régimen
del motor puesto
en cualquier otro
modo.
1-2 ≈ 10 - 15 Ω 1) 2) 3)
Componente:
MA9105 ≈ 20 ~ 30 Ω
MA9106 ≈ 20 ~ 30 Ω
JA37 - JB8

Condición 1: el
conmutador de
control de régimen 1) 2) 3) 4)
Parte del motor está ≈ Ubat
específica del puesto en modo
sistema: Fino.
Condición 2:
conmutador de
control de régimen
del motor puesto
en cualquier otro ≈ 0 V
modo.

[T1] El modo fino tiene F1, F2, y F3. Véase .

Válvula solenoide de ampliación de


MA 9107
potencia

Función: Aumenta la presión en la válvula de


sobrepresión principal.
Esquema de
16/06/2010
conexiones, SCH12
posición:

VCADS Pro: Ver la prueba 99315-2 "Válvula


solenoide, prueba".
Información JA36, línea de señal
sobre códigos MAE03, masa de bastidor
de error:
1) 2) 3) 4)

JA36 - JB8 ≈ 20 - 30 Ω

Línea de señal -
Masa de bastidor
Unidad de
mando / haz Condición 1: La
ampliación de 1) 2) 3) 4)
de cables:
potencia en modo ≈ U
de funcionamiento bat
solamente.

Condición 2: no
está en
funcionamiento el
refuerzo de ≈0V
potencia.
1) 2) 3)
Componente: 1 - 2 ≈ 20 ~ 30 Ω

JA36 - JB8

Condición 1: La
ampliación de
potencia en modo 1) 2) 3) 4)
Parte
de funcionamiento ≈ Ubat
específica del
solamente.
sistema:
Condición 2: no
está en
funcionamiento el
refuerzo de ≈0V
potencia.

Relés, descripción
En primer lugar, existe un método general para localizar fallos en relés. A continuación, prosigue la localización
de fallos en otros relés.

Note
Hay otra versión en la cual el deslizador (contactos 85, 86) recibe continuamente Ubat en la posición que no está
afectada. En este caso el relé es activado cuando la ECU entrega 0 V.

Relé, método general de localización de


REXXXX
fallos

Función: El relé es regulado eléctricamente y se


16/06/2010
utiliza con frecuencia para activar una
Esquema de función.
conexiones, Ver lista de componentes y esquema de
posición: conexiones asociado.

Información
sobre códigos Ver códigos de error. X, señal de control enviada al relé
de error:
1) 2) 3) 4)
Cable de masa del
bastidor
≈0Ω
85 - Masa de bastidor

Unidad de
mando / haz Cable de alimentación 1) 2) 3)
de cables:
30 - Masa de bastidor ≈ Ubat[1]
≈ Ubat (relé
1) 2) 3)
Cable de mando activado)
86 - Masa de bastidor ≈ 0 V (relé
desactivado)
1) 2) 3) 4)
85 - 86
≈ 315 Ω ±10 %
30 - 87A
≈0Ω
Componente:
Otras mediciones
>2 M Ω
combinadas

Parte ≈ Ubat (relé 1) 2) 3)


específica del X - Masa de bastidor activado)
sistema: (31) ≈ 0 V (relé
desactivado)

Interruptores, descripción
En primer lugar, existe un método general para localizar fallos en interruptores. A continuación, prosigue la
localización de fallos en otros interruptores.

Note
Existe otra versión en la que el interruptor está cerrado en la posición desactivada. Ver el esquema de conexiones
del componente respectivo.

Interruptores, método general de localización de


SW XXXX
fallos
Los interruptores se controlan manualmente y se utilizan
Función:
la mayor parte de las veces para activar un relé o
componente o para enviar una señal a una unidad de
Esquema de
mando.
conexiones,
posición: X, señal enviada a ECU
Ver la posición de componentes en el esquema de
conexiones.
Información
sobre códigos
de error:
-
Cable de
alimentación ≈ Ubat
1 - Masa de
16/06/2010
bastidor 1) 2) 3)

Unidad de 1) 2) 3) 4)
mando / haz
de cables:
Línea de señal
≈0Ω
2-X

1) 2) 3) 4)
≈ 0 Ω (cerrado)
Componente: 1 - 2
≈ ∞ Ω (abierto)

Parte 1) 2) 3)
específica del X - Masa de ≈ Ubat (cerrado)
sistema: bastidor ≈ 0 V (abierto)

SW 2701 Mando de control de régimen del motor


Función:
El interruptor se utiliza para seleccionar el régimen del
motor.
Esquema de
conexiones,
SCH03 JA14, masa de bastidor
posición:
JA39, línea de señal
Información JB11, cable de alimentación
sobre códigos eléctrica
de error:
1) 2) 3) 4)
Cable de masa
del bastidor
≈0Ω
1 - Masa de
Unidad de bastidor
mando / haz
de cables:
Cable de 1) 2) 3)
alimentación ≈ Ubat
3 - Masa de
bastidor
≈ 0,3–4,5 V

modo I2 : 0,3 V 1) 2) 3)
JA39 - JA14
modo H : 4,5 V
Parte
específica del Mando de control
sistema: de régimen del
Comprobación
motor de posición
de la posición 1) Sistema eléctrico de la SDU 2) Entradas
variable.
del conmutador analógicas 3) compruebe las posiciones 1 a 9
de mando de la del conmutador de control de la velocidad
velocidad
usando la SDU.
SW 9101 Interruptor de control de caudal

Función:
Permite el caudal de bomba máximo para responder a la
especificación del equipamiento opcional.
16/06/2010
Esquema de
conexiones, SCH11
posición:

Información JA14, masa de bastidor


sobre códigos JA62, línea de señal
de error: JB11, cable de alimentación
eléctrica
1) 2) 3) 4)
Cable de masa del
bastidor
≈0Ω
1 - Masa de
Unidad de bastidor
mando / haz
de cables:
Cable de 1) 2) 3)
alimentación ≈ Ubat
3 - Masa de
bastidor
≈ 0,3–4,5 V

Paso 1: 0,3 V 1) 2) 3)
JA62 - JA14
Paso 9: 4,5 V
Parte Conmutador de
específica del control de caudal
sistema: a la posición de Comprobación
paso variable de la posición
del 1) Sistema eléctrico de la SDU 2) Entradas
giratorio[T1] . conmutador de analógicas 3) compruebe las posiciones 1 a 9
mando de del conmutador de control del caudal
caudal usando
la SDU.

[T1] Por más sobre el conmutador de control de caudal por pasos, véase .

Buses de datos, descripción


Si se sospecha una alteración en el funcionamiento de los buses de datos, debe realizarse el siguiente
procedimiento de localización de averías.

Enlace de información, método general


SAE J1587
de localización de fallos
Función:
El enlace de información está conectado a
todas las unidades de mando y a la toma de
servicio y programación. Las señales de
Esquema de información y diagnósticos se envían por
conexiones: el enlace.
-
Información
sobre
códigos de
error:

16/06/2010
U ≈ 0 ~ 5 V DC

[T1]
SAE J1587A (JB12) Umáx. ≈ 5 V DC 1) 2) 3)
- masa (JB7)
[T2]
Umín. ≈ 0 V DC
(b)
Parte
SAE J1587B (JB4) -
específica
masa (JB7) U ≈ 0 ~ 5 V DC
del sistema:
(a)
Note
Umáx. ≈ 5 V DC La tensión del enlace de información varía y
(b) depende de la intensidad de las señales en el
Umín. ≈ 0 V DC enlace. Los valores de medición deben
SAE J1587A (JB12) (b) considerarse, por tanto, como valores de
- SAE J1587B (JB4) orientación.

U ≈ 2 ~ 5 V DC

[T1] La tensión debe variar dentro de un intervalo determinado.

[T2] Los valores de medición se han fijado con las funciones de mínimo y máximo del multímetro.

Enlace de control (bus CAN), método


SAE J1939
general de localización de averías
Función:
Las señales de control del sistema se envían
Esquema de
por el enlace de control.
conexiones:
-
Información
sobre
~
códigos de
error:

16/06/2010
1) 2) 3) 4)

CAN H(JB14) - R ≈ 60 Ω
CAN L(JB6)
Unidad de
mando / haz
de cables: 1) 2) 3) 4)
CAN H(JB14) -
CAN L(JB6) R ≈ 60 Ω[T1]

CAN H(JB14) - 1) 2) 3)
U ≈ 2 ~ 5 V DC
masa(JB7)

Parte
específica CAN L(JB6) - masa
U ≈ 0 ~ 3 V DC
del sistema: (JB7) Note
La tensión del enlace de información varía y
depende de la intensidad de las señales en el
enlace. Los valores de medición deben
CAN H(JB14) - considerarse, por tanto, como valores de
U ≈ 0 ~ 1 V DC
CAN L (JB6) orientación.

[T1] Resistor de terminación desconectado o V-ECU.

[1] Ubat = tensión de la batería

16/06/2010
Localización de fallos utilizando síntomas

Si no se han detectado códigos de error, los trabajos de localización de fallos deben realizarse con el
procedimiento de identificación de síntomas o alteraciones en el funcionamiento.

16/06/2010
Parámetros

El ajuste incorrecto de los parámetros puede causar síntomas de funcionamiento impropio.


Compruebe que los valores de los parámetros son razonables, comparándolos con los valores correctos y los
valores límite. Use VCADS Pro para verificar los parámetros de programa.

Existen dos tipos de parámetros que pueden ser programados, parámetros de máquina y parámetros de cliente.

Los parámetros de máquina son para accesorios o están sujetos a requisitos legales y requieren una conexión en
línea a la base de datos de Volvo VDA (Vehicle Data Administration) para que sea posible la programación.

Los parámetros de cliente no requieren una conexión en línea, sino que pueden ser programados directamente.

Lista de parámetros

La tablas no son definitivas, pueden ser actualizadas a medida que se vayan introduciendo funciones nuevas.

Unidad de mando del motor (E-ECU)

Valor
Código Denominación Descripción Valor límite
correcto
760 –
YA Velocidad en ralentí Cambio de velocidad de ralentí. 800 rpm
840 rpm

Unidad de mando del vehículo (V-ECU)

Valor
Código Denominación Descripción Valor límite
correcto
Retardo en el paso a ralentí
Retardo del ralentí automático cuando las válvula de 3 ~ 10
ARO 5 segundos
automático mando a distancia están en posición segundos
neutral.

16/06/2010
Batería, descripción

Figure 1
Batería

B Batería
M Interruptor principal
G Masa

z La batería consiste en dos baterías de 12 V conectadas en serie; juntas dan 24 V con una capacidad de 200
Ah.
z Las baterías se usan para arrancar el motor, alimentar de corriente a los componentes eléctricos y almacenar
la corriente procedente del alternador.
z Cuando se localizan fallos en el sistema eléctrico, las baterías deben estar en buen estado. De ser necesario,
cargue las baterías con un cargador de baterías. Si las baterías no admiten carga, compruebe el electrólito de
la celda de batería.

Warning!
Si se toca con una herramienta el cable entre el terminal positivo y el chasis, hay peligro de que se produzcan
chispas.
Las abrazaderas de los bornes de la batería tienen que estar bien apretadas. Si no hay conexión apretada, se puede
quemar el borne o se producirá corrosión debido a chispas de contacto defectuoso.
El ácido de la batería puede causar quemaduras y ceguera. Si le salpica ácido en la piel o en los ojos, lave la zona
inmediatamente con mucha agua y jabón, enjuague con agua en abundancia y acuda inmediatamente a un médico.

Caution!
Para quitar la batería, desconectar primero el cable con el tubo negro de masa (normalmente, el del terminal
negativo (–)).

Caution!
La capacidad de las baterías puede descender en tiempo muy frío. En tal caso, calentar las baterías y arrancar el
motor.

16/06/2010
Bateria, carga

Warning!
Mientras se carga la batería se forma gas hidrógeno. El hidrógeno gaseoso es inflamable y puede ser explosivo.
Un cortocircuito, una llama desnuda o una chispa cerca de la batería podrían causar una fuerte explosión. Por lo
tanto, ventile bien el ambiente y jamás fume cerca de baterías.

z Las baterías se deben cargar únicamente con un cargador de baterías.


z Compruebe las conexiones de las clavijas terminales de la batería, verifique que estén bien apretadas y que
no presenten corrosión ni suciedad.
z Compruebe la tensión de batería con las baterías en reposo - es decir, antes del arranque. Cada una de las
baterías debe tener por lo menos media carga.

Caution!
Desconecte siempre la alimentación eléctrica del cargador de baterías antes de quitar las abrazaderas de carga

16/06/2010
Interruptor principal, descripción

Figure 1
Interruptor principal

z Sirve para desconectar el sistema eléctrico de las baterías para protección de los componentes eléctricos al
hacer soldaduras, efectuar el servicio de circuitos y como medida de precaución al aparcar la máquina.
z Montado en la cubierta de la batería.
z Si el interruptor principal está CONECTADO, la lubricación automática (opción), la bomba de repostaje y
la lámpara del interior funcionan incluso cuando el interruptor de encendido está en posición
DESCONECTADA.

16/06/2010
Interruptor principal, especificaciones

z Tensión de trabajo: 6 ~ 36 V CC

16/06/2010
Carga, descripción

Cuando se activa el motor de arranque y arranca el motor:

z El alternador genera corriente para activar todos los sistemas eléctricos, y la corriente extra carga la batería.
z La corriente fluye al relé de arranque de seguridad para interrumpir el funcionamiento del motor de
arranque e impedir que se reacople accidentalmente.
z Tras arrancar el motor, la lámpara de advertencia de carga de batería se apaga porque deja de haber
corriente al desaparecer la diferencia de potencial.
z La corriente fluye al cuentahoras, que funciona cuando el interruptor está en posición CONECTADA.

Si gira la llave de arranque a la posición DESCONECTADA para detener la marcha del motor:

z El motor gira unos momentos por inercia y el alternador genera corriente aunque esté desconectado el relé
de batería.
z Cuando se corta la conexión con las baterías, la tensión alcanza un pico y pone una carga sobre los
componentes del circuito eléctrico.
z Con objeto de impedir la sobrecarga, se retrasa el corte del circuito de la forma siguiente:
Terminal D+ del alternador → diodo →. A continuación, la corriente pasa a la bobina del relé de batería
para mantener aplicado el relé y, cuando el alternador termina de generar corriente, el relé de batería queda
completamente interrumpido.

16/06/2010
Alternador, descripción

Figure 1
Alternador, terminales y funcionamiento

W Terminal de fase, par de apriete 0,2 ~ 0,5 Kgf·m (1,4 ~ 3,6 lbf·ft)
B- Negativo, par de apriete 0,58 ~ 0,69 Kgf·m (4,2 ~ 5,0 lbf·ft)
D+ Terminal IND, par de apriete 0,17 ~ 0,29 Kgf·m (1,2 ~ 2,1 lbf·ft)
B+ Terminal positivo, par de apriete 0,92 ~ 1,39 Kgf·m (6,7 ~ 10,1 lbf·ft)

Figure 2
Alternador, vista lateral

Caution!
Proceda con cuidado al ajustar la correa trapezoidal: no poner la palanca directamente en el estator o en el cárter
trasero. (Al utilizar la palanca, introducir un bloque de madera entre la palanca y el alternador.

16/06/2010
Operación de arranque

Alimentación eléctrica

z El terminal negativo (–) de la batería está conectado a masa en la máquina. Cuando el interruptor principal
está desconectado, se interrumpe la alimentación de corriente.

Si se conecta el interruptor principal y se gira el interruptor de encendido a la posición de desconexión, la


corriente pasará por los circuitos siguientes.

z Batería (+) → Terminal del motor de arranque (B+) → relé de batería


z Batería (+) → Fusible de retardo (FU51, 40A) →
+
{ Caja de fusibles (FU16, 15A) → Terminal de interruptor de encendido (B )
z Batería (+) → Fusible de retardo (FU50, 40A) →
{ Fusible (FU17, 5A) → interruptor de lámpara interior (SW3503)
{ Fusible (FU18, 10A) → Convertidor CD - CD → Radiocasete
{ Fusible (FU19, 20A) → Relé de aire acondicionado
{ Fusible (FU20, 10A) → Convertidor de CD-CD → Toµα ελéχτριχα(12ς)
{ Fusible(FU21, 15A) → Bomba de repostaje (opción)
{ Unidad de mando de lubricación automática (opción)

Cuando se conecta el interruptor de encendido, la corriente fluirá por los circuitos siguientes.

z Terminal de interruptor de encendido (B+) → Terminal de ACC →


{ V-ECU
{ Fusible (FU1, 10A) → Tablero de instrumentos
{ Interruptor del acondicionador de aire
{ Relé de alimentación eléctrica de EMS

z Terminal de interruptor de encendido (B+) → Terminal de BR → Bobina de relé de batería → Masa

Cuando se acciona el relé de batería:

z Relé de batería
{ Relé de arranque de seguridad
{ Fusible de retardo (80 A)
+
z Alternador B terminal.
z La corriente pasará a la caja de fusibles y podrán usarse todos los sistemas.

z Caja de fusibles (FU1, 10A) → Lámpara de advertencia de carga de batería en el panel de instrumentos→
Terminal D+ del alternador → Motor de arranque → regulador I.C → Masa. La lámpara de advertencia de
baja tensión se activa y excita el alternador.

Puesta en marcha del motor

Si se pone el interruptor de encendido en la posición de ARRANQUE, la corriente fluirá por los circuitos
siguientes.

z Terminal de interruptor de encendido (B+)


{ Terminal R2 → VECU(JB2)
{ Terminal C
z Relé de arranque de seguridad, clavija 1
z Se activa el relé de arranque de seguridad

Cuando se acciona el relé de arranque de seguridad:

z Relé de batería → Relé de arranque de seguridad → A continuación, la corriente pasa al terminal S del
motor de arranque para hacer girar el motor de arranque y el motor arranca.

16/06/2010
Bloqueo de seguridad del arranque

Si el interruptor de encendido se encuentra continuamente en la posición de ARRANQUE:

z Terminal del alternador D+ → la corriente pasa a la clavija 2 del relé de arranque de seguridad y se
desactiva el relé de arranque de seguridad. A consecuencia de esto, el motor de arranque se para.
z Mientras esté en marcha el motor, el motor de arranque no podrá acoplarse aunque se gire el interruptor de
encendido a la posición de ARRANQUE.

Parada

z Si se suelta el interruptor de encendido, éste vuelve automáticamente a la posición de conexión. Cuando se


gira el interruptor de encendido a la posición de desconexión, se interrumpe la corriente enviada al relé de
interrupción de la alimentación de EMS desde el terminal ACC. La solicitud de parada del motor de V-ECU
se envía a E-ECU hasta que el motor se para.

V-ECU libera la carga PICO del sistema eléctrico tras parar el motor.

z V-ECU → Diodo (Di03) → a continuación, la corriente eléctrica pasa a la bobina del relé de batería para
activar por un tiempo el relé de batería. Seguidamente, V-ECU ajusta el régimen de motor en ralentí bajo
para reducir la carga y luego desactiva el relé de batería.

16/06/2010
Interruptor de encendido, descripción

z El interruptor da paso de forma selectiva a la alimentación de energía eléctrica de varios componentes


eléctricos de los circuitos de arranque / parada del motor y de equipos complementarios.

Figure 1
Interruptor de encendido

Figure 2
Circuito del interruptor de encendido

1 ARRANQUE 3 OFF
2 ON

Figure 3
Conexión de terminales

16/06/2010
Interruptor de encendido, especificaciones

Especificaciones

Elemento Especificaciones
B–BR, B–ACC : 30 A
Intensidad máxima B–R1, B–R2 : 60 A
B–C : Momentánea 75 A, continua 22 A
Resistencia de aislamiento 1 MΩ o más (probador Megger 500 V)

Especificaciones de cables

Nº Especificaciones de cables
2 B+, AVS 5,0 Y
3 BR, AVS 3,0 R/W
5 ACC, AVS 3,0 R
23 2, AVS 5,0 W
7 C, AVS 3,0 R/SB
26 R1, AVS 3,0 R/GN

Método de inspección

Figure 1
Interruptor de encendido, método de inspección

z Prueba de continuidad en cada posición con el probador.

16/06/2010
Relé de batería, descripción

z El relé conecta y desconecta la tensión de la batería, según la señales de baja tensión procedentes del
interruptor de encendido. El uso del relé permite al interruptor de encendido controlar la tensión de las
baterías con un pequeño cable de capacidad.

Caution!
No usar un relé de batería que no sea una pieza original. La conexión de cableado interno y las especificaciones no
se corresponden a las de un relé de batería original. Aunque su apariencia sea similar, puede afectar adversamente
a las características de seguridad de la máquina.

Figure 1
Relé de batería

16/06/2010
Relé de arranque de seguridad, descripción

z Cuando se trata de volver a arrancar el motor y éste ha arrancado ya, o si el interruptor de encendido se
encuentra en la posición de ARRANQUE después de haberse puesto en marcha el motor, el relé corta la
corriente enviada al motor de arranque para protegerlo.

Caution!
Para medir la resistencia de contacto del relé de arranque de seguridad, asegurarse de usar un multímetro para
proteger los semiconductores internos y el diodo Zener. (No usar el probador Megger de 500 V).

Figure 1
Relé de arranque de seguridad

z 7 Par de apriete: 2,94 3,92 N·m (2,2 2,9 lbf·ft)

Figure 2
Secuencia de operación de arranque

z SS Interruptor de encendido
z SR Relé de seguridad
z SM Motor de arranque
z EN Motor
z AL Alternador
z NO Funcionamiento normal
z HS Mantener el interruptor de encendido en la posición CONECTADO ARRANQUE luego que arranque el
motor.

16/06/2010
z TS Girar el interruptor de encendido a la posición ARRANQUE y CONECTADO mientras el motor está en
marcha
z SE Hacer arrancar el motor nuevamente luego de la falla
z PO Evitar el giro a excesiva velocidad
z PR Evitar que se repita el arranque
z A Evitar que se repita el arranque
z B Evitar el giro a excesiva velocidad
z V Tensión
z T Tiempo
z r/min Revoluciones por minuto

16/06/2010
Precalentamiento, descripción

El propósito del calentador de arranque es calentar el aire del tubo de inducción antes y después del arranque del
motor (pero no durante la activación del motor de arranque). El aire caliente permite el arranque a temperaturas
muy bajas y reduce la cantidad de humo generado durante el arranque en frío.

16/06/2010
Bocina eléctrica, descripción

Figure 1
Bocina eléctrica

z Al apretar los interruptores de bocina situados en las dos palancas de maniobra, suena la bocina.

16/06/2010
Advertencia de marcha, descripción

z La advertencia de marcha es un dispositivo de seguridad que suena cuando la máquina avanza o da marcha
atrás, para avisar a los trabajadores del peligro inminente.
z El presostato instalado en el circuito hidráulico de marcha activa la advertencia cuando está acoplada la
función de marcha.
z Al apretar el interruptor de advertencia de marcha situado en el panel de interruptores izquierdo (4R), se
interrumpe el sonido de la alarma.

Note
Las especificaciones son diferentes para cada presostato, por lo que no debe cambiarse la posición.

Figure 1
Advertencia de marcha y presostatos

1 Alarma de advertencia
2 Presostato de advertencia de marcha
3 nterruptor de presión de lumbrera de marcha
A AVS 1,25 SB
B AVS 1,25 BL/R

16/06/2010
Bocina eléctrica, descripción

Figure 1
Bocina eléctrica

z Al apretar los interruptores de bocina situados en las dos palancas de maniobra, suena la bocina.

16/06/2010
Advertencia de marcha, descripción

z La advertencia de marcha es un dispositivo de seguridad que suena cuando la máquina avanza o da marcha
atrás, para avisar a los trabajadores del peligro inminente.
z El presostato instalado en el circuito hidráulico de marcha activa la advertencia cuando está acoplada la
función de marcha.
z Al apretar el interruptor de advertencia de marcha situado en el panel de interruptores izquierdo (4R), se
interrumpe el sonido de la alarma.

Note
Las especificaciones son diferentes para cada presostato, por lo que no debe cambiarse la posición.

Figure 1
Advertencia de marcha y presostatos

1 Alarma de advertencia
2 Presostato de advertencia de marcha
3 nterruptor de presión de lumbrera de marcha
A AVS 1,25 SB
B AVS 1,25 BL/R

16/06/2010
Limpiaparabrisas, descripción

z Mediante el uso de la unidad de mando del limpiaparabrisas, los motores de los limpiaparabrisas superior e
inferior (opción) ofrecen varias funciones.

Note
Si se abre la ventanilla superior o la ventanilla inferior, se activa el interruptor limitador, por lo que se paran los
motores de los limpiaparabrisas superior e inferior (opción).

z Si el interruptor del limpiaparabrisas superior está conectado, el motor de limpiaparabrisas superior desplaza
el brazo/la escobilla de la posición de reposo (en el lado izquierdo de la ventanilla superior) en la ventanilla
superior y traslada la escobilla 60°. Al desconectar el limpiaparabrisas superior, el brazo / la escobilla se
para en el lado izquierdo de la ventanilla superior.
z Accionando el interruptor de lavado, se rocía líquido lavaparabrisas en la ventana y, al cabo de
aproximadamente 2 segundos, se pone en marcha los motores de limpiaparabrisas superior e inferior
(opción). Tras soltar el interruptor de lavado, las escobillas limpiaparabrisas pasan por las ventanillas 3
veces más y, a continuación, vuelven a la posición de reposo.
z Cuando se abre la ventana delantera con el motor de limpiaparabrisas en marcha, se deberá detener el
limpiaparabrisas y se debe fijar primero en el soporte de la posición de parada. Si no, puede golpearse
contra la hoja causando problemas a cerrar la ventana delantera.

16/06/2010
Limpiaparabrisas, ubicación de componentes

Figure 1
Motor del limpiaparabrisas, ubicación

1 Motor de limpiaparabrisas superior 8 Escobilla de limpiaparabrisas inferior


2 Motor de limpiaparabrisas inferior 9 Boquilla lavaparabrisas
Interruptor limitador de la ventanilla
3 10 Posición de reposo del limpiaparabrisas superior
superior
Interruptor limitador de la ventanilla
4 11 Posición de reposo del limpiaparabrisas inferior
inferior
5 Brazo del limpiaparabrisas superior 12 Alcance del limpiaparabrisas superior (60°)
6 Brazo del limpiaparabrisas inferior 13 Alcance del limpiaparabrisas inferior (75°)
7 Escobilla del limpiaparabrisas superior

16/06/2010
Unidad de mando del limpiaparabrisas, descripción

z La unidad de mando de limpiaparabrisas recibe información del interruptor del limpiaparabrisas superior,
del interruptor del limpiaparabrisas inferior (opción), del interruptor de lavado, del interruptor limitador de
la ventanilla superior, del interruptor limitador de la ventanilla inferior para regular el funcionamiento del
motor de limpiaparabrisas y la bomba rociadora.
z Mientras están en funcionamiento el motor de limpiaparabrisas y la bomba rociadora, la unidad de mando
de limpiaparabrisas recibe información sobre el funcionamiento del motor de limpiaparabrisas.

Figure 1
Unidad de mando del limpiaparabrisas

1 AVS 0,85 W/GN


2 AVS 0,85 W/BL
3 AVS 0,85 BL/Y
4 AVS 0,85 BN/W
5 AVS 0,85 SB
6 AVS 0,85 Y/BL
7 AVS 0,85 GN
8 AVS 0,85 R
11 AVS 0,85 GN/Y
12 AVS 0,85 R/GN

16/06/2010
Motor de limpiaparabrisas superior, descripción

z El sistema del limpiaparabrisas superior consta del motor, brazo, hoja, controlador e interruptor limitador.
z Cuando el motor gira una vez, la hoja limpiaparabrisas trabaja en forma recíproca a la izquierda y derecha
gracias al varillaje.

Figure 1
Motor de limpiaparabrisas superior

1 Positivo, alimentación de reposo auxiliar (Y)


2 Alimentación de reposo (GN)
3 Negativo, GND (SB)
4 Positivo, velocidad n2 (BL)
5 Positivo, velocidad n1 (R)

16/06/2010
Motor de limpiaparabrisas inferior, descripción

z El sistema del limpiaparabrisas inferior consta de un motor, brazo, hoja, controlador e interruptor limitador.

Figure 1
Motor de limpiaparabrisas inferior

1 Alimentación de reposo (GN)


2 Negativo, GND (SB)
3 Positivo, alimentación de reposo auxiliar (Y)
4 Positivo, velocidad n1 (R)

16/06/2010
Interruptor limitador de ventana, descripción

z Si se eleva la ventana superior o se levanta la ventana inferior, el interruptor de limitacion de la ventana


superior o inferior se activa y conecta el circuito de tierra del control de los limpiacristales para parar el
motor de los limpiacristales superior e inferior (opcional).

Figure 1
Interruptor limitador de la ventanilla superior

1 Normalmente abierto (AVS 0,85 BL)


2 Común (AVS 0,85 Y)
3 Normalmente cerrado (AVS 0,85 GN)

Figure 2
Interruptor limitador de la ventanilla inferior

1 Común (AVS 0,85 Y)


2 Normalmente cerrado (AVS 0,85 GN)

Método de inspección

Figure 3
Interruptor limitador de ventana, método de inspección

z Probar la continuidad entre los terminales en la posición normalmente abierta y normalmente cerrada
usando el probador.

16/06/2010
Limpiaparabrisas, descripción

z Mediante el uso de la unidad de mando del limpiaparabrisas, los motores de los limpiaparabrisas superior e
inferior (opción) ofrecen varias funciones.

Note
Si se abre la ventanilla superior o la ventanilla inferior, se activa el interruptor limitador, por lo que se paran los
motores de los limpiaparabrisas superior e inferior (opción).

z Si el interruptor del limpiaparabrisas superior está conectado, el motor de limpiaparabrisas superior desplaza
el brazo/la escobilla de la posición de reposo (en el lado izquierdo de la ventanilla superior) en la ventanilla
superior y traslada la escobilla 60°. Al desconectar el limpiaparabrisas superior, el brazo / la escobilla se
para en el lado izquierdo de la ventanilla superior.
z Accionando el interruptor de lavado, se rocía líquido lavaparabrisas en la ventana y, al cabo de
aproximadamente 2 segundos, se pone en marcha los motores de limpiaparabrisas superior e inferior
(opción). Tras soltar el interruptor de lavado, las escobillas limpiaparabrisas pasan por las ventanillas 3
veces más y, a continuación, vuelven a la posición de reposo.
z Cuando se abre la ventana delantera con el motor de limpiaparabrisas en marcha, se deberá detener el
limpiaparabrisas y se debe fijar primero en el soporte de la posición de parada. Si no, puede golpearse
contra la hoja causando problemas a cerrar la ventana delantera.

16/06/2010
Limpiaparabrisas, ubicación de componentes

Figure 1
Motor del limpiaparabrisas, ubicación

1 Motor de limpiaparabrisas superior 8 Escobilla de limpiaparabrisas inferior


2 Motor de limpiaparabrisas inferior 9 Boquilla lavaparabrisas
Interruptor limitador de la ventanilla
3 10 Posición de reposo del limpiaparabrisas superior
superior
Interruptor limitador de la ventanilla
4 11 Posición de reposo del limpiaparabrisas inferior
inferior
5 Brazo del limpiaparabrisas superior 12 Alcance del limpiaparabrisas superior (60°)
6 Brazo del limpiaparabrisas inferior 13 Alcance del limpiaparabrisas inferior (75°)
7 Escobilla del limpiaparabrisas superior

16/06/2010
Unidad de mando del limpiaparabrisas, descripción

z La unidad de mando de limpiaparabrisas recibe información del interruptor del limpiaparabrisas superior,
del interruptor del limpiaparabrisas inferior (opción), del interruptor de lavado, del interruptor limitador de
la ventanilla superior, del interruptor limitador de la ventanilla inferior para regular el funcionamiento del
motor de limpiaparabrisas y la bomba rociadora.
z Mientras están en funcionamiento el motor de limpiaparabrisas y la bomba rociadora, la unidad de mando
de limpiaparabrisas recibe información sobre el funcionamiento del motor de limpiaparabrisas.

Figure 1
Unidad de mando del limpiaparabrisas

1 AVS 0,85 W/GN


2 AVS 0,85 W/BL
3 AVS 0,85 BL/Y
4 AVS 0,85 BN/W
5 AVS 0,85 SB
6 AVS 0,85 Y/BL
7 AVS 0,85 GN
8 AVS 0,85 R
11 AVS 0,85 GN/Y
12 AVS 0,85 R/GN

16/06/2010
Motor de limpiaparabrisas superior, descripción

z El sistema del limpiaparabrisas superior consta del motor, brazo, hoja, controlador e interruptor limitador.
z Cuando el motor gira una vez, la hoja limpiaparabrisas trabaja en forma recíproca a la izquierda y derecha
gracias al varillaje.

Figure 1
Motor de limpiaparabrisas superior

1 Positivo, alimentación de reposo auxiliar (Y)


2 Alimentación de reposo (GN)
3 Negativo, GND (SB)
4 Positivo, velocidad n2 (BL)
5 Positivo, velocidad n1 (R)

16/06/2010
Motor de limpiaparabrisas inferior, descripción

z El sistema del limpiaparabrisas inferior consta de un motor, brazo, hoja, controlador e interruptor limitador.

Figure 1
Motor de limpiaparabrisas inferior

1 Alimentación de reposo (GN)


2 Negativo, GND (SB)
3 Positivo, alimentación de reposo auxiliar (Y)
4 Positivo, velocidad n1 (R)

16/06/2010
Interruptor limitador de ventana, descripción

z Si se eleva la ventana superior o se levanta la ventana inferior, el interruptor de limitacion de la ventana


superior o inferior se activa y conecta el circuito de tierra del control de los limpiacristales para parar el
motor de los limpiacristales superior e inferior (opcional).

Figure 1
Interruptor limitador de la ventanilla superior

1 Normalmente abierto (AVS 0,85 BL)


2 Común (AVS 0,85 Y)
3 Normalmente cerrado (AVS 0,85 GN)

Figure 2
Interruptor limitador de la ventanilla inferior

1 Común (AVS 0,85 Y)


2 Normalmente cerrado (AVS 0,85 GN)

Método de inspección

Figure 3
Interruptor limitador de ventana, método de inspección

z Probar la continuidad entre los terminales en la posición normalmente abierta y normalmente cerrada
usando el probador.

16/06/2010
Unidades de mando, cambio

Note
Antes de cambiar una unidad de mando, debe hacerse lectura de los parámetros de cliente para que puedan
volverse a programar.

Warning!
Los conectores de la unidad de mando deben desenchufarse siempre que se efectúen trabajos de electrosoldadura.

16/06/2010
Conectores, lista y ubicación

conectores, ubicación

Figure 1
Conectores principales, posición 1 – 89

Posición Marcación Descripción


Conectores
1 MA02 Faros, a la derecha
2 MA25 Sensor de ambiente, acondicionador de aire
3 EM01 Conectado al haz de cables de la caja de electrónica
4 EM02 Conectado al haz de cables de la caja de electrónica
5 EM03 Conectado al haz de cables de la caja de electrónica
6 EM04 Conectado al haz de cables de la caja de electrónica
7 MA14 Emisor de combustible
8 MA13 Sensor de nivel del combustible
9 MA61 Fusible de retardo
10 - -
11 MA63 Relé de precalentador
12 MA62 Relé de precalentador
13 - -
14 MA65 Relé de precalentador
15 MA09 Relé de batería
16 MA07 Relé de batería
17 MA27 Relé de seguridad
18 MA26 Relé de seguridad
19 MA28 Relé de seguridad

16/06/2010
20 MA03 Diodo b
21 MA04 Diodo a
22 MA05 Relé de batería
23 MA06 Relé de batería
24 MA71 Relé de batería
25 MA08 Fusible de retardo
26 MC02 Conectado al haz de cables del controlador EMS1
27 MA51 Válvula solenoide de desconexión de la pluma
28 MA31 Válvula solenoide de desconexión del brazo
29 MA50 Válvula solenoide del martillo
30 MA49 Válvula solenoide de motor de transporte
31 MA48 Válvula solenoide de ampliación de potencia
32 MA47 Válvula solenoide de la bomba 1 ó 2
33 MA46 Válvula solenoide de seguridad
34 MA30 Presostato de seguridad (opción)
35 MA72 Bloque calefactor
36 MA57 Conectado al haz de cables de la lámpara de trabajo extra (opción)
37 - -
38 ME01 Conectado a haz de cables del motor
39 ME02 Conectado a haz de cables del motor
40 ME03 Conectado a haz de cables del motor
41 MA38 Interruptor de presión de martillo
42 MA56 Advertencia de marcha
43 MA35 Rotador: solenoide a mano derecha (opción)
44 MA36 Rotador: solenoide a mano izquierda (opción)
45 MA39 Secador receptor: aire acondicionado
46 MA42 Presostato de velocidad de marcha
47 MA43 Presostato de implemento
48 MA44 Presostato de advertencia de marcha
49 MAE03 Masa del bastidor
50 MA37 Válvula solenoide de enganche rápido (opción)
51 MA58 Válvula solenoide de selección de la cizalla (opción)
52 MAE06 Masa del bastidor
53 MA59 Válvula solenoide de selección del martillo (opción)
54 MA41 Bomba de lavaparabrisas
55 ML01 Conectado al haz de cables a mano izquierda
56 ML02 Conectado al haz de cables a mano izquierda
57 MI01 Conectado al haz de cables del instrumento
58 MI02 Conectado al haz de cables del instrumento
59 MA33 Conectado a haz de cables del acondicionador de aire
60 MAE01 Masa del bastidor
61 MR01 Conectado al haz de cables a mano izquierda
62 MR02 Conectado al haz de cables a mano izquierda
63 MR03 Conectado al haz de cables a mano izquierda
64 MR04 Conectado al haz de cables a mano izquierda

16/06/2010
MR05 Conectado al haz de cables a mano izquierda
66 MS01 Conectado al haz de cables del interruptor
67 MS02 Conectado al haz de cables del interruptor
68 MS03 Conectado al haz de cables del interruptor
69 MC01 Conectado al haz de cables de la cabina
70 MA23 Conectado a V-ECU
71 MA24 Conectado a V-ECU
72 MA60 Zumbador
73 MA19 Calentador diesel (opción)
74 MA17 Faros, a la derecha
75 MA18 Motor de limpiaparabrisas inferior (opción)
76 MB01 Conectado a la luz de la pluma
77 MA16 Interruptor de sobrecarga
78 MA67 Bocina
79 MA70 Bocina
80 MB68 Diodo
81 MA69 Diodo
82 MA52 Válvula proporcional de control de caudal (opción)
83 MAE02 Conexión a masa de la batería
84 MAE04 Conexión a masa de la batería
85 MA40 Diodo
86 MA21 Diodo
87 MA22 Diodo
88 MA29 Fusible de retardo
89 MAE05 Masa de la cabina

16/06/2010
Figure 2
Motor, conectores, posición 1 – 17

Posición Marcación Posición


Conectores
1 EN01 Alternador B+
2 EN02 Alternador D+
3 EN03 Alternador W
4 EN04 Alternador B-
5 EN05 Temperatura del aire ambiente
6 EN09 Presostato de bajo nivel de aceite de motor
7 EC01 Conectado al haz de cables del controlador EMS1
8 EN06 Válvula proporcional
9 ME01 Conectado a haz de cables principal
10 ME02 Conectado a haz de cables principal
11 ME03 Conectado a haz de cables principal
12 ENE01 Masa del chasis
13 EN07 Motor de arranque
14 EN08 Emisor - temperatura de agua
15 EN10 Sensor de nivel de refrigerante
16 EN11 Compresor, aire acondicionado
17 EN12 Diodo

16/06/2010
Figure 3
Interruptor, conectores, posición 1 – 38

Posición Marcación Posición


Conectores
1 RH03 Interruptor de ampliación de potencia
2 RH04 Interruptor de bocina
3 RH02 MDU
4 RH06 Interruptor de llave de encendido
5 RH07 Interruptor de llave de encendido
6 RH05 Interruptor de control de caudal
7 RH08 Mando de selección Auto/Manual
8 RH11 Interruptor de control y parada de régimen de emergencia
9 RH09 Mando de selección de caudal de dos bombas
10 RH10 Caja de fusibles
11 MR01 Conectado a haz de cables principal
12 MR02 Conectado a haz de cables principal
13 MR03 Conectado a haz de cables principal
14 MR04 Conectado a haz de cables principal
15 MR05 Conectado a haz de cables principal
16 IN06 Temporizador - calefactor
17 IN02 Toma de servicio
18 IN03 Toma de servicio
19 IN04 Toma de corriente
20 IN01 Radiocasete
21 MI01 Conectado a haz de cables principal
22 MI02 Conectado a haz de cables principal
23 ML01 Conectado a haz de cables principal
24 ML02 Conectado a haz de cables principal
25 LH14 Interruptor enmudecedor
26 LH13 Lámpara de trabajo adicional
27 LH11 Interruptor de luz giratoria

16/06/2010
28 LH10 Interruptor de iluminación interior
29 LH09 Interruptor de enganche rápido #2
30 LH08 Interruptor de advertencia de marcha
31 LH07 interruptor de sobrecarga
32 LH06 Interruptor de calentador de asiento
33 LH01 Interruptor de seguridad
34 LH04 Interruptor de rotador
35 LH05 Interruptor de bocina
36 LH02 Calentador de asiento
37 LH03 Motor de suspensión neumática
38 IN05 Toma de servicio

Figure 4
Conectores de cabina, posición 1 – 30

Posición Marcación Posición


Conectores
1 MC1 Conectado a haz de cables principal
2 CA6 Altavoz, a mano izquierda
3 CA7 Altavoz, a mano derecha
4 CA5 Lámpara rotatoria de advertencia
5 CA9 Antena
6 CA8 Lámpara de habitáculo
7 CA3 Lámpara de trabajo de cabina delantera
8 CA1 Motor de limpiaparabrisas superior
9 SW16 Interruptor de control del motor
10 SW13 Luz de trabajo (faro)

16/06/2010
11 SW03 Interruptor de modo de potencia máxima
12 SW04 Interruptor de ralentí automático
13 SW05 Mando de selección de velocidad de marcha
14 SW06 Interruptor de amplificador/martillo/cizalla
15 SW07 Interruptor de enganche rápido 1
16 SW08 Interruptor de confirmar y parada del zumbador
17 SW18 Sensor de temperatura de aire de recirculación
18 SW10 Interruptor de limpiaparabrisas superior
19 SW11 Interruptor de lavaparabrisas
20 SW12 Interruptor de limpiaparabrisas inferior
21 SW15 Encendedor
22 SW01 Panel de instrumentos
23 SW02 Panel de instrumentos
24 SW17 Interruptor limitador del limpiaparabrisas inferior
25 MS01 Conectado a haz de cables principal
26 MS02 Conectado a haz de cables principal
27 MS03 Conectado a haz de cables principal
28 CA10 Lámpara de trabajo de cabina trasera
29 CA2 Interruptor limitador de limpiaparabrisas superior
30 BF01 Conectado al manojo de cables de flotación de la pluma

16/06/2010
Figure 5
Conectores, configuración 1

16/06/2010
Figure 6
Conectores, configuración 2

16/06/2010
Figure 7
Conectores, configuración 3

16/06/2010
Figure 8
Conectores, configuración 4

16/06/2010
lista de componentes

Lista de componentes, motor

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, motor
Bomba de repostaje (35L,
1 MO2301
opción)
Bomba de repostaje, parada
2 MO2302
automática (50L, opción)
3 MO3301 Motor de arranque del motor
4 MO3601 Motor de lavaparabrisas
Motor de limpiaparabrisas
5 MO3602
(superior
Motor de limpiaparabrisas
6 MO3603
(inferior)
Compresor de suspensión
7 MO3901
neumática (opción)
Motor del acondicionador de
8 MO8701
aire
Compresor del acondicionador
9 MO8702
de aire

Lista de componentes, fusibles

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, fusibles
Alimentación del panel de
1 FU1
instrumentos
2 FU2 Alimentación de faros
3 FU3 Alimentación de lámparas de trabajo
Alimentación del limpiaparabrisas y
4 FU4
lavaparabrisas
5 FU5
6 FU6 Alimentación del encendedor
7 FU7 Alimentación de bocina
Alimentación de acondicionador de
8 FU8
aire
Alimentación de lámpara de trabajo
9 FU9
adicional
Alimentación de lámpara de trabajo
10 FU10
adicional
Alimentación de lámpara giratoria
11 FU11
de advertencia (opción)
Alimentación de la válvula
12 FU12
solenoide de seguridad
Alimentación del interruptor de
13 FU13
auto/manual, SW2706
14 FU14 Alimentación de MDU
15 FU15 Alimentación de E-ECU

16/06/2010
Alimentación a interruptor de
16 FU16
encendido
Alimentación de lámpara de
17 FU17
habitáculo
Alimentación de radiocasete,
18 FU18
MM3901
19 FU19 Alimentación de calefactor aux.
Alimentación de toma de corriente,
20 FU20
PO3901
21 FU21 Alimentación de bomba de repostaje
22 FU22 -
23 FU23 -
Alimentación del mando de control
24 FU24
de régimen de emergencia, SW2704
25 FU25 Alimentación de V-ECU
Alimentación de calefactor de
26 FU26
asiento, suspensión neumática
Alimentación del mando de
selección de
27 FU27
amplificador/martillo/cizalla,
SW9107
Alimentación del interruptor rotador
28 FU28 de enganche rápido,
SW9104/SW9105/SW9109/SW9110
Alimentación del interruptor de
29 FU29
advertencia de marcha, SW3801
Alimentación de lubricación
30 FU30
automática
31 FU50 Fusible de retardo 40 A
32 FU51 Fusible de retardo 40 A
33 FU52 Fusible de retardo 80 A
34 FU53 Fusible de retardo 80 A
35 FU54 Fusible de retardo 100A

Lista de componentes, Válvulas solenoide

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, Válvulas solenoide
1 MA2301 Inyector 1
2 MA2302 Inyector 2
3 MA2303 Inyector 3
4 MA2304 Inyector 4
5 MA2305 Inyector 5
6 MA2306 Inyector 6
Válvula proporcional de
7 MA9101
control de caudal (opción)
Válvula proporcional de
8 MA9102
cambio de marchas
9 MA9103 Motor de transporte

16/06/2010
10 MA9104 Martillo (opción)
Desconexión de flujo
11 MA9105
confluente de pluma
Desconexión de flujo
12 MA9106
confluente del brazo
13 MA9107 Amplificador de potencia
14 MA9108 Seguridad hidráulica
15 MA9109 Enganche rápido (opción)
16 MA9110 Rotador, izquierdo (opción)
17 MA9111 Rotador, derecho (opción)
Selección de 1/2 bombas
18 MA9116
(opción)
19 MA9117 Selección de martillo
20 MA9118 Selección de cizalla
Brazo de agarrar adentro
21 MA9119
(optativo)
22 MA9120 Flotación de pluma (optativo)

Lista de componentes, sensores

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, sensores
1- -
2 SE2203 Presión de aceite, motor
Presión de aceite (Volvo CE
3 SE2206
Corea)
4- -
5 SE2303 Nivel de combustible
Temperatura de combustible,
6 SE2306
motor
7 SE2501 Temperatura de aire, motor
8 SE2502 Presión de aire, motor
9 SE2503 Presión de aire ambiente
Temperatura de aire de
10 SE2504
recirculación
Temperatura de aire de
11 SE2507
sobrealimentación, motor
Presión de aire de
12 SE2508
sobrealimentación, motor
Temperatura del refrigerante
13 SE2601
(Volvo CE Corea)
14 SE2603 Nivel de refrigerante, motor
Temperatura del refrigerante,
15 SE2606
motor
Posición del volante y
16 SE2701
régimen, motor
Posición del árbol de levas,
17 SE2703
motor

16/06/2010
Interruptor limitador de
18 SE3602
limpiaparabrisas superior
Interruptor limitador del
19 SE3603
limpiaparabrisas inferior
20 SE8501 Barra de seguridad mecánica
21 SE9101 Presión piloto del implemento
Presión piloto del martillo
22 SE9102
(opción)
23 SE9103 Presión piloto de marcha
24 - -
25 SE9106 Presión de seguridad, rotador
26 SE9107 Presión de sobrecarga
27 SE9109 Presión del secador receptor
Presión de advertencia de
28 SE9110
marcha
Presión de posición flotante de
29 SE9111
pluma (optativo)

Lista de componentes, lámparas

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, lámparas
1 LA3501 Faro, izquierdo
2 LA3502 Faro, derecho
3 LA3503 Lámpara de trabajo, pluma
4 LA3504 Lámpara de trabajo, pluma
Lámpara de contrapeso
5 LA3505
(opción)
Lámpara de cabina trasera
6 LA3506
(opción)
Lámpara de cabina delantera
7 LA3507 (opción), lámpara de trabajo
adicional
Lámpara de cabina delantera
8 LA3508 (opción), lámpara de trabajo
adicional
9 LA3509 Lámpara interior de cabina
Lámpara rotatoria de
10 LA3601
advertencia

Lista de componentes, lámparas testigo

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, lámparas testigo
Lámpara de advertencia de
1 LC2201 presión de aceite de motor -
instrumento
2 LC2301 Calentador de asiento (opción)

Indicador de calentador de
16/06/2010
combustible (opción) -
3 LC2302
instrumento
Lámpara de advertencia de
4 LC2501 obturación del filtro de aire -
instrumento
Lámpara indicadora de
5 LC2502 precalentamiento de aire -
instrumento
Lámpara de advertencia de
6 LC2601 temperatura del refrigerante de
motor - instrumento
Lámpara de advertencia de
7 LC2602 nivel de refrigerante en el
radiador - instrumento
Lámpara de advertencia de
8 LC3201
carga de batería - instrumento
Interruptor de lámpara de
9 LC3502
trabajo extra (opción)
Interruptor de lámpara de
10 LC3503
habitáculo
11 LC3504 Interruptor de luces de trabajo
12 LC3601 Interruptor de lavaparabrisas
Interruptor de limpiaparabrisas
13 LC3602
(superior)
Interruptor de limpiaparabrisas
14 LC3603
(inferior)
Lámpara de advertencia central
15 LC3801
1 instrumento
Lámpara de advertencia central
16 LC3802
2 - instrumento
Interruptor de advertencia de
17 LC3803
sobrecarga (opción)
18 LC3811 ILL 1 - instrumento
19 LC3812 ILL 2 - instrumento
Interruptor de lámpara rotatoria
20 LC3815
de advertencia (opción)
Interruptor de enmudecimiento
21 LC3901 de zumbador y confirmación
(opción)
Mando de selección de ralentí
22 LC3903
automático
Interruptor enmudecedor de
23 LC3904
casete (opción)
Lámpara de ampliación de
24 LC5211
potencia, instrumento
Interruptor de advertencia de
25 LC8102
marcha (opción)
Lámpara de calentador de
26 LC8701 combustible - instrumento - no
se utiliza

27 LC9101
Interruptor de
16/06/2010
amplificador/martillo/cizalla
Interruptor de modo de
28 LC9102
potencia máxima
Lámpara de advertencia de
29 LC9103 temperatura de aceite hidráulico
- instrumento
Interruptor de enganche rápido
30 LC9104
#1 (opción)
Interruptor de enganche rápido
1. 30 LC9105
#2 (opción)
Mando de selección de
32 LC9106
velocidad de marcha
Lámpara de martillo -
33 LC9110
instrumento
Lámpara de cizalla -
34 LC9111
instrumento
Indicador de flotacion de pluma
35 LC9112
(optativo)-instrumento
Lámpara de enganche rápido
36 LC9201
(opción) - instrumento
Lámpara de advertencia de
37 LC9401
sobrecarga (opción)
Lámpara guía de lubricación
38 LC9911 automática (opción) -
instrumento

Lista de componentes, interruptores

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, interruptores
Bomba de repostaje, arranque
1 SW2302
(opción)
Bomba de repostaje, parada
2 SW2303
(opción)
3 SW2701 Control de velocidad del motor
Selección de modo de potencia
4 SW2702
máx.
5 SW2703 Ralentí automático
Control y parada de régimen de
6 SW2704
emergencia
Advertencia de sobrecarga
7 SW2705
(opción)
8 SW2706 Auto/manual
9 SW3101 Principal
10 SW3301 Arranque
11 SW3501 Luces de trabajo
Lámparas de trabajo extra
12 SW3502
(opción)
13 SW3503 Lámpara interior de cabina
14 SW3601 Arandela

16/06/2010
15 SW3602 Limpiaparabrisas (superior)
16 SW3603 Limpiaparabrisas (inferior)
Enmudecimiento de zumbador
17 SW3604
y confirmación (opción)
Palanca de mando, bocina,
18 SW3606
izquierda
Palanca de mando, bocina,
19 SW3607
derecha
Advertencia de marcha
20 SW3801
(opción)
Lámpara rotatoria de
21 SW3802
advertencia (opción)
22 SW3901 enmudecedor (opción)
23 SW8501 Calentador de asiento (opción)
24 SW9101 Control de caudal (opción)
Selección de velocidad de
25 SW9103
marcha
26 SW9104 Enganche rápido 1 (opción)
27 SW9105 Enganche rápido 2 (opción)
Selección de
28 SW9107
amplificador/martillo/cizalla
Palanca de mando,
29 SW9108
amplificador/martillo
Palanca de mando, rotador,
30 SW9109
izquierdo (opción)
Palanca de mando, rotador,
31 SW9110
derecha (opción)
Selección de dos bombas
32 SW9112
(opción)
Palanca de mando, brazo de
33 SW9115
agarrar adentro (optativo)
Palanca de mando, flotación de
34 SW9116
pluma (optativo)

Lista de componentes, relés

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, relés
1 RE2501 Precalentador
2 RE3101 Batería
3 RE3301 Seguridad
4 RE3501 Luces
5 RE3502 Lámparas de trabajo extra
6 RE3604 Bocina
7 RE3605 Limpiaparabrisas
Alimentación eléctrica de
8 RE3701
EMS
9 RE3702 Registro de datos de EMS
Calentador diesel y
16/06/2010
10 RE8701 acondicionador de aire
11 RE9102 Marcha
Selección de velocidad de
12 RE9103
marcha
13 RE9104 Enganche rápido 1 (opción)
14 RE9105 Enganche rápido 2 (opción)
15 RE9106 Seguridad (rotador)

Lista de componentes, señales acústicas

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, señales acústicas
1 SA3601 Zumbador de advertencia
2 SA3602 Bocina de aire comprimido
3 SA9101 Advertencia de marcha

Lista de componentes, toma de corriente

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, toma de corriente
Toma de corriente eléctrica 12
1 PO3901
V CC

Lista de componentes, instrumentos

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, instrumentos
1 IM3812 Cuentahoras
Indicador de temperatura de
2 IM3811
refrigerante de motor
Indicador de nivel de
3 IM3803
combustible

Lista de componentes, calefactores

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, calefactores
1 HE2501 Precalentador
2 HE3801 Encendedor
3 HE8501 Calentador de asiento
4 HE2301 Calentador del motor diesel

Lista de componentes, otros

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, otros
1 MM3901 Radiocasete
2 MM3902 Convertidor de CC-CC

16/06/2010
3 MM3903 Caja de resistores
4 MM3904 Altavoz
Unidad de mando del
5 MM3601
limpiaparabrisas
6 AC Acondicionador de aire

Lista de componentes, sistema de carga

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, sistema de carga
1 AL3201 Alternador
2 BA3101 Batería
3 BA3102 Batería

Lista de componentes, unidad de mando

Posición Marcación Denominación Esquema de conexiones, página


Sistema eléctrico, unidad de mando
Unidad de mando electrónica
1 V-ECU
del vehículo
Unidad de mando electrónica
2 E-ECU
del motor
Unidad visualizadora de la
3 MDU
máquina
4 IM Panel de instrumentos
5 IS Toma de servicio, Contronic
Temporizador-calentador del
6 TM2301
motor diesel

16/06/2010
Explicaciones del esquema de conexiones

Figure 1
Ejemplo de marcaciones de cables y componentes

Posición Explicación Posición Explicación


Referencia, los cables
(conductores) se remiten en todo Alimentación de tensión dependiente de
1 6
momento al esquema de la llave
conexiones SCH12
2 Conector con marcación de clavija 7 Señal de conexión
Punto de masa en el bastidor (conexión
3 Marcación de componentes 8
del bastidor)
Color de cable/conductor, ver la
4 9 Número de diagrama
tabla
5 Marcación de cable/conductor

El color de los cables (conductores) en el esquema de conexiones se explica a grandes rasgos en la siguiente tabla.

Código Color Código Color


BL Azul R Rojo
BN Marrón SB Negro
GN Verde VO Violeta
GR Gris W Blanco
OR Naranja Y Amarillo
P Rosa LG Verde claro

16/06/2010
Alimentación positiva

Alimentación
Denominación Función
50 Alimentación a través del relé de batería
Alimentación de la bomba de repostaje, radiocasete directamente de
40
la batería
Alimentación del control de lubricación automática, lámpara del
30
habitáculo directamente de la batería

16/06/2010
Conexión al chasis

Conexión al chasis
Denominación Función
31R1 Interruptor principal
31R2 Motor de arranque
31 Superstructura (MAE02)
48 Superstructura (MAE01)
33 Superstructura (MAE03)
34 Superstructura (MAE04)
35 Cabina (MAE05)
36 Superstructura (MAE06)
31C1 Bastidor de cabina para lámpara rotatoria de advertencia
31C2 Bastidor de cabina para antena
31E Superstructura
31E1 Casco del motor para presostato de aceite del motor
31E2 Casco del motor para precalentador

16/06/2010
Esquemas de conexiones

Esquemas de conexiones SCH01-SCH22

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

16/06/2010
Figure 1
Esquema de conexiones SCH01, sistema de arranque y de carga

Marcación Denominación
FU50 Fusible de retardo FU50, FU51, FU52, FU53
FU16 Alimentación a interruptor de encendido
RE3101 Relé de batería
SW3301 Interrupto r de encendido
SW3101 Interruptor principal de llave
MO3301 Motor de arranque
AL3201 Alternador
RE3301 Relé de seguridad
BA3101 Batería
BA3102 Batería

16/06/2010
Figure 2
Posición de los componentes, sistema de arranque y carga

16/06/2010
Figure 3
Esquema de conexiones SCH02, motor y EMS

Marcación Denominación
FU15 Alimentación del relé de EMS (E-ECU)
SW2704 Control de régimen de emergencia
RE3701 Relé, alimentación eléctrica de EMS
RE3702 Relé, registro de datos de EMS
SW3301 Interruptor de encendido
FU24 Alimentación del control manual de régimen del motor
V-ECU Unidad electrónica del vehículo

Figure 4
Posición de los componentes, motor y EMS

16/06/2010
Figure 5
Esquema de conexiones SCH03, motor, control de velocidad, interruptor ralentí automático y de modo de
potencia máx.

Marcación Denominación
SW2701 Mando de control de régimen del motor
SW2702 Interruptor de modo de potencia máxima
SW2703 Interruptor de ralentí automático
V-ECU Unidad electrónica del vehículo

Figure 6
Esquema de conexiones, motor, control de velocidad, ralentí automático y de modo de potencia máx

16/06/2010
Figure 7
Esquema de conexiones SCH04, sistema electrónico y de luces, etc.

Marcación Denominación Marcación Denominación


FU2 Alimentación de faros LA3503 Lámpara de trabajo de la pluma
Alimentación de lámparas de
FU3 LA3504 Lámpara de trabajo de la pluma
trabajo
SW3501 Interruptor de luces de trabajo LC3501 Interruptor de luces de trabajo
Mando de selección de velocidad de
RE3501 Relé, luces LC9106
marcha
Mando de selección de modo de
LA3501 Faros, a la derecha LC9102
potencia máx.
Mando de selección de ralentí
LA3502 Faro, izquierda LC3903
automático
Mando de selección de
LC9101 LC3601 Interruptor de lavaparabrisas
amplificador/martillo/cizalla
Interruptor de enganche rápido 1
LC9104 LC3602 Interruptor de limpiaparabrisas superior
(opción)
Interruptor de enmudecimiento de
LC3901 LC3603 Interruptor de limpiaparabrisas inferior
zumbador y confirmación

16/06/2010
Figure 8
Posición de los componentes, sistema electrónico y de luces, etc.

Figure 9
Esquema de conexiones SCH05, sistema electrónico y de luces, etc.

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación de lámparas de Interruptor de lámpara rotatoria de
FU3 LC3815
trabajo advertencia (opción)

16/06/2010
Interruptor de enganche rápido 2
SW3501 Interruptor de faros LC9105
(opción)
Interruptor de advertencia de marcha
RE3501 Relé, luces LC8102
(opción)
Interruptor de lámpara de Interruptor de advertencia de sobrecarga
LC3503 LC3803
habitáculo (opción)
Interruptor enmudecedor de Interruptor de calentador de asiento
LC3904 LC2301
casete (opción)
Interruptor de lámpara de trabajo
LC3502
extra (opción)

Figure 10
Posición de los componentes, sistema electrónico y de luces, etc.

16/06/2010
Figure 11
Esquema de conexiones SCH06, sistema electrónico, V-ECU y tablero de instrumentos

Marcación Denominación
FU25 Alimentación de V-ECU
IM Panel de instrumentos
SW3301 Interruptor de encendido
V-ECU Unidad de mando del vehículo
LC2602 Lámpara de advertencia de nivel de refrigerante en el radiador
LC2601 Lámpara de advertencia de temperatura del refrigerante de motor
LC2502 Lámpara indicadora de aire de precalentamiento
LC2501 Lámpara de advertencia de obturación del filtro de aire

16/06/2010
Figure 12
Posición de los componentes, sistema electrónico, V-ECU y panel de instrumentos

Figure 13
Esquema de conexiones SCH07, sistema electrónico y panel de instrumentos

16/06/2010
Marcación Denominación
SE2601 Sensor, temperatura del refrigerante (Volvo CE Corea)
SE2303 Emisor, nivel de combustible
SE2206 Sensor - presión baja de aceite del motor (Volvo CE Corea)
SW2705 Interruptor de sobrecarga (opción)
SE9107 Sensor, sobrecarga (opción)
IM Panel de instrumentos
SW3604 Enmudecimiento de zumbador y confirmación (opción)
SW3301 Interruptor de encendido
FU1 Alimentación del panel de instrumentos
SA3601 Zumbador de advertencia

Figure 14
Posición de los componentes, sistema electrónico y panel de instrumentos
16/06/2010
Figure 15
Esquema de conexiones SCH08, sistema electrónico y de luces, etc.

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación de lámpara de trabajo Relé, lámpara de trabajo extra
FU9 RE3502
adicional (opción)
Alimentación de lámpara de trabajo Sensor - Presión de advertencia de
FU10 SE9110
adicional marcha
Alimentación de lámpara de
FU17 LA3506 Lámpara de cabina trasera (opción)
habitáculo
FU20 Alimentación de toma de corriente LA3505 Lámpara de contrapeso (opción)
Alimentación de lámpara rotatoria
FU11 LA3507 Lámpara de cabina delantera (opción)
de advertencia (opción)
Alimentación de advertencia de
FU29 LA3508 Lámpara de cabina delantera (opción)
marcha
Interruptor de lámpara de trabajo
SW3502 LA3509 Lámpara de habitáculo
extra (opción)
Interruptor de lámpara de
SW3503 PO3901 Toma de corriente
habitáculo
Interruptor de lámpara rotatoria de
SW3802 LA3601 Lámpara rotatoria de advertencia
advertencia (opción)
Interruptor de advertencia de
SW3801 SA9101 Advertencia de marcha
marcha (opción)

16/06/2010
Figure 16
Posición de los componentes, sistema electrónico y de luces, etc.

16/06/2010
Figure 17
Esquema de conexiones SCH09, cabina, sistema audio, asiento y encendedor de cigarrillos

Marcación Denominación Marcación Denominación


Compresor de suspensión neumática
FU18 Alimentación de radiocasete MO3901
(opción)
Alimentación de calefactor de
FU26 HE3801 Encendedor
asiento y suspensión neumática
FU6 Alimentación del encendedor SW3901 Interruptor enmudecedor (opción)
FU7 Alimentación de bocina MM3901 Radiocasete
Interruptor de calentador de
SW8501 MM3904 Altavoz
asiento (opción)
HE8501 Calentador de asiento (opción) RE3604 Relé, bocina
Palanca de mando, bocina, Palanca de mando, bocina, derecha,
SW3606 SW3607
izquierda, interruptor interruptor
Bocina de aire comprimido
SA3602 SA3603 Bocina de aire comprimido (opción)
(opción)

16/06/2010
Figure 18
Posición de los componentes, cabina, sistema audio, asiento y encendedor de cigarrillos

16/06/2010
Figure 19
Esquema de conexiones SCH10, limpiaparabrisas

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación del limpiaparabrisas
FU4 SE3603 Sensor - limpiaparabrisas inferior
y lavaparabrisas
RE3605 Relé - limpiaparabrisas MO3603 Limpiaparabrisas inferior
Interruptor de limpiaparabrisas
SW3602 MO3601 Arandela
superior
Interruptor de limpiaparabrisas
SW3603 MO3602 Limpiaparabrisas superior
inferior
SW3601 Interruptor de lavaparabrisas MM3601 Unidad de mando del limpiaparabrisas
SE3602 Sensor - limpiaparabrisas superior

16/06/2010
Figure 20
Posición de los componentes, limpiaparabrisas

16/06/2010
Figure 21
Esquema de conexiones SCH11, sistema hidráulico

Marcación Denominación Marcación Denominación


FU13 Fusible de interruptor auto/manual - -
Válvula proporcional de cambio de
SW9101 Interruptor de control de caudal MA9102
marchas
- - MM3903 Caja de resistores
Sensor - presión piloto del
SE9102 SW2706 Interruptor Auto/Manual
martillo
Válvula proporcional de control
MA9101 V-ECU Unidad electrónica del vehículo
de caudal (opción)

16/06/2010
Figure 22
Posición de los componentes, hidráulica

16/06/2010
Figure 23
Esquema de conexiones SCH12, sistema hidráulico

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación de la válvula Válvula solenoide de motor de
FU12 MA9103
solenoide de seguridad transporte
Alimentación de la selección de Mando de selección de velocidad de
FU27 SW9103
amplificador/martillo/cizalla marcha
Interruptor de palanca de control Válvula solenoide de desconexión de la
SW9108 MA9105
amplificador/martillo pluma
Mando de selección de Válvula solenoide de desconexión del
SW9107 MA9106
amplificador/martillo/cizalla brazo
Válvula solenoide de ampliación de
SE8501 Barra de seguridad mecánica MA9107
potencia
RE9102 Relé, motor de transporte MA9104 Válvula solenoide del martillo (opción)
Relé, selección de velocidad de Válvula solenoide de selección del
RE9103 MA9117
marcha martillo (opción)
Válvula solenoide de seguridad Válvula solenoide de selección de la
MA9108 MA9118
del sistema hidráulico cizalla (opción)
V-ECU Unidad electrónica del vehículo

16/06/2010
Figure 24
Posición de los componentes, hidráulica

16/06/2010
Figure 25
Esquema de conexiones SCH13, sistema hidráulico

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación del enganche
FU28 - -
rápido/interruptor del rotador
Mando de selección de una/dos bombas
SE9106 Sensor - presión de seguridad SW9112
(opción)
Válvula solenoide de enganche rápido
RE9106 Relé, seguridad (rotador) MA9109
(opción)
Alimentación de la selección de
FU27 LC9201 Lámpara indicadora de enganche rápido
amplificador/martillo/cizalla
Interruptor de enganche rápido Válvula solenoide de rotador a la
SW9104 MA9110
#1 (opción) izquierda (opción)
Interruptor de enganche rápido Válvula solenoide de rotador a la
SW9105 MA9111
#2 (opción) derecha (opción)
Palanca de mando, rotador,
SW9109 SE9101 Sensor - presión piloto de implemento
izquierda, interruptor (opción)
Palanca de mando, rotador,
SW9110 SE9103 Sensor - presión piloto de marcha
derecha, interruptor (opción)
Relé, enganche rápido #1 Válvula solenoide de selección de
RE9104 MA9116
(opción) una/dos bombas (opción)
Relé, enganche rápido #2
RE9105 V-ECU Unidad electrónica del vehículo
(opción)

16/06/2010
Figure 26
Posición de los componentes, hidráulica

16/06/2010
Figure 27
Esquema de conexiones SCH14, acondicionador de aire

Marcación Denominación Marcación Denominación


Fusible de alimentación del Interruptor del acondicionador
FU8 SW8701
acondicionador de aire de aire
Fusible de alimentación del calefactor
FU19 AC Acondicionador de aire
aux.
SE2503 Sensor - presión de aire ambiente SW3301 Interruptor de encendido
Sensor - temperatura de aire de
SE2504
recirculación (opción)
RE3501 Relé, luces

16/06/2010
Figure 28
Posición de los componentes, acondicionador de aire

16/06/2010
Figure 29
Esquema de conexiones SCH15, acondicionador de aire

Marcación Denominación Marcación Denominación


Sensor - presión del secador
SE9109 SW8701 Interruptor del acondicionador de aire
receptor
Compresor del acondicionador de
MO8702 AC Acondicionador de aire
aire

16/06/2010
Figure 30
Posición de los componentes, acondicionador de aire

16/06/2010
Figure 31
Esquema de conexiones SCH16, toma de servicio y MDU

Marcación Denominación
FU14 Alimentación de MDU
FU25 Alimentación de V-ECU
V-ECU Unidad electrónica del vehículo
MDU Unidad visualizadora de la máquina
IS Toma de servicio

16/06/2010
Figure 32
Esquema de conexiones, toma de servicio y MDU

16/06/2010
Figure 33
Esquema de conexiones SCH17, motor y sensores

Marcación Denominación Marcación Denominación


Sensor - temperatura del
SE2606 SE2203 Sensor - presión de aceite, motor
refrigerante, motor
Sensor - temperatura de aire de Sensor - temperatura de combustible,
SE2507 SE2306
sobrealimentación, motor motor
Sensor - presión de aire de
SE2508 E-ECU Unidad de mando electrónica del motor
sobrealimentación, motor

16/06/2010
Figure 34
Posición de los componentes, motor y sensores

16/06/2010
Figure 35
Esquema de conexiones SCH18, motor y sensores

Marcación Denominación Marcación Denominación


Sensor - posición del volante y
SE2701 SE2501 Sensor - temperatura de aire, motor
régimen, motor
Sensor - posición del árbol de
SE2703 SE2502 Sensor - presión de aire, motor
levas, motor
Sensor - nivel de refrigerante,
SE2603 E-ECU Unidad de mando electrónica del motor
motor

16/06/2010
Figure 36
Posición de los componentes, motor y sensores

16/06/2010
Figure 37
Esquema de conexiones SCH19, motor e inyectores unitarios

Marcación Denominación
MA2301 Válvula solenoide del inyector 1
MA2302 Válvula solenoide del inyector 2
MA2303 Válvula solenoide del inyector 3
MA2304 Válvula solenoide del inyector 4
MA2305 Válvula solenoide del inyector 5
MA2306 Válvula solenoide del inyector 6
E-ECU Unidad de mando electrónica del motor

16/06/2010
Figure 38
Posición de los componentes, motor e inyectores unitarios

Figure 39
Esquema de conexiones SCH20, motor, EMS y precalentador

Marcación Denominación Marcación Denominación


Alimentación de relé de
FU27 RE2501 Relé, relé de precalentador
precalentador
Unidad de mando electrónica del
E-ECU HE2501 Precalentador
motor

16/06/2010
FU54 Fusible de retardo

Figure 40
Posición de los componentes, motor, EMS y precalentador

16/06/2010
Figure 41
Esquema de conexiones SCH21, hidráulica, posición flotante de cazo con brazo de agarrar y pluma
(optativo)

Marcación Denominación Marcación Denominación


Interruptor de flotación de pluma Válvula solenoide flotación de pluma
SW9116 MA9120
de la palanca de mando (optativo) (opción)
Conmutador de martillo / brazo de Válvula solenoide de martillo / brazo
SW9108 MA9104
agarrar extendido (optativo) de agarrar extendido (optativo)
Interruptor de brazo de agarrar Válvula solenoide de brazo de agarrar
SW9115 MA9119
adentro (optativo) adentro (optativo)
Sensor - presión de flotación de Indicador de flotación de pluma
SE9111 LC9112
pluma (opción) (optativo)

16/06/2010
Figure 42
Posición de componentes, hidráulica, posición flotante de cazo con brazo de agarrar y pluma (optativo)

Figure 43
Esquema de conexiones SCH22, calentador del motor diesel (optativo)

Marcación Denominación
HE2301 Calentador del motor diesel

16/06/2010
TM2301 Temporizador-calentador del motor diesel

Figure 44
Posición de componentes, calentador del motor diesel (optativo)

16/06/2010
Caja de fusibles, descripción

z Para localizar e identificar cómodamente la capacidad de los fusibles que protegen los circuitos individuales
contra sobrecargas.

Caution!
Instalar siempre un fusible del mismo tipo, con el amperaje correcto para impedir daños al sistema eléctrico
causados por sobrecarga.

Figure 1
Etiqueta en la caja de fusibles

Caja de fusibles, prueba de continuidad

El fallo de fusibles suele ser causado por una fina grieta en el fusible, y esa clase de grieta es muy difícil de
detectar por inspección visual. La comprobación de la continuidad del fusible con un probador es muy superior a
la inspección visual.

16/06/2010
Fusibles de retardo, descripción

Cuando hay flujos de corriente de alta capacidad, los fusibles de retardo protegen los componentes permitiendo su
operación hasta que una sobrecarga ocasiona la desconexión de un circuito, y cuando hay flujos de baja capacidad,
se funden con suficiente lentitud para solucionar el inconveniente de reemplazo frecuente de fusibles.

Procedimiento de cambio de fusible

Figure 1
Conjunto de fusible de retardo

z Desmontar el tornillo (9) que fija la caja de fusibles al soporte (8).


z Abrir la tapa (2) apretando la tapa (3) y abriendo (3) hacia fuera.
z Abrir la cubierta lateral (6 y 7) utilizando un destornillador.

Caution!
Comprobar el extremo de la abertura.

z Quitar el fusible (1) desmontando el tornillo (4) del conector (5).


z Instalar un fusible nuevo.
z Montar siguiendo el orden inverso.

16/06/2010
Caja de relés, descripción

Figure 1
Caja de relés

16/06/2010
Caja de resistores, descripción

z La resistencia de la caja de resistencias hace que la corriente corresponda al 85% de la potencia nominal
desarrollada por el motor en la válvula solenoide proporcional cuando el interruptor de auto/manual está en
la posición MANUAL.

Figure 1
Caja de resistores

16/06/2010
Caja de fusibles, descripción

z Para localizar e identificar cómodamente la capacidad de los fusibles que protegen los circuitos individuales
contra sobrecargas.

Caution!
Instalar siempre un fusible del mismo tipo, con el amperaje correcto para impedir daños al sistema eléctrico
causados por sobrecarga.

Figure 1
Etiqueta en la caja de fusibles

Caja de fusibles, prueba de continuidad

El fallo de fusibles suele ser causado por una fina grieta en el fusible, y esa clase de grieta es muy difícil de
detectar por inspección visual. La comprobación de la continuidad del fusible con un probador es muy superior a
la inspección visual.

16/06/2010
Fusibles de retardo, descripción

Cuando hay flujos de corriente de alta capacidad, los fusibles de retardo protegen los componentes permitiendo su
operación hasta que una sobrecarga ocasiona la desconexión de un circuito, y cuando hay flujos de baja capacidad,
se funden con suficiente lentitud para solucionar el inconveniente de reemplazo frecuente de fusibles.

Procedimiento de cambio de fusible

Figure 1
Conjunto de fusible de retardo

z Desmontar el tornillo (9) que fija la caja de fusibles al soporte (8).


z Abrir la tapa (2) apretando la tapa (3) y abriendo (3) hacia fuera.
z Abrir la cubierta lateral (6 y 7) utilizando un destornillador.

Caution!
Comprobar el extremo de la abertura.

z Quitar el fusible (1) desmontando el tornillo (4) del conector (5).


z Instalar un fusible nuevo.
z Montar siguiendo el orden inverso.

16/06/2010
Caja de relés, descripción

Figure 1
Caja de relés

16/06/2010
Caja de resistores, descripción

z La resistencia de la caja de resistencias hace que la corriente corresponda al 85% de la potencia nominal
desarrollada por el motor en la válvula solenoide proporcional cuando el interruptor de auto/manual está en
la posición MANUAL.

Figure 1
Caja de resistores

16/06/2010
Tablero de instrumentos y unidad visualizadora de la máquina (MDU), ubicación

Figure 1
Panel de instrumentos y unidad visualizadora de la máquina (MDU)

1 Panel de instrumentos 2 Unidad visualizadora de la máquina

16/06/2010
Sensor de temperatura del refrigerante, descripción

Figure 1
Sensor de temperatura del refrigerante

z El sensor proporciona la información necesaria al indicador de temperatura de refrigerante situado en el


tablero de instrumentos.
z El sensor de temperatura detecta la temperatura a través de la variación de la resistencia, dependiendo delos
cambios de temperatura dentro del termistor.
z Si la aguja indicadora entra en la zona roja, se enciende la lámpara de advertencia y suena el zumbador.

Note
Si se detecta un código de error con la herramienta de servicio (VCADS Pro o unidad de servicio Contronic), el
sensor es de tipo alternativo y envía información a ECU sobre la temperatura del refrigerante. Ver .

16/06/2010
Presostato de aceite del motor, descripción

Figure 1
Presostato de aceite del motor

z El interruptor se utiliza para activar el indicador de presión de aceite de motor del tablero de instrumentos y,
cuando la presión de aceite de motor es inferior a la presión ajustada, interrumpe la alimentación eléctrica.
z Si la presión de aceite en el motor es demasiado baja, se enciende la lámpara de advertencia y suena el
zumbador.

Note
Si se detecta un código de error con la herramienta de servicio (VCADS Pro o unidad de servicio Contronic), el
sensor es de tipo alternativo y envía información a ECU sobre la presión de aceite del motor. Ver .

16/06/2010
Sensor de nivel del combustible, descripción

Figure 1
Sensor de nivel del combustible

z La unidad envía un valor de resistencia función del nivel de combustible en el depósito de combustible al
indicador de nivel de combustible en el panel de instrumentos. Si la aguja baja a la zona del límite inferior,
se enciende la lámpara de advertencia.
z El sensor envía información al tablero de instrumentos sin comunicarse con ECU.

Caution!
Si el soporte del emisor está doblado durante el montaje, el movimiento del flotador no indicará con exactitud la
cantidad de combustible en el depósito.

Nº Especificaciones de cables Señal


1 AVX 0,8 B Masa (GND)
2 AVX 0,85 YL Emisor
3 Vacío -

16/06/2010
Sensor de nivel de refrigerante, descripción

Figure 1
Sensor de nivel de refrigerante

z Esta unidad envía resistencia en función del nivel de refrigerante en el radiador.


z Si el sensor está averiado, ver código de error y localización de averías en componentes SE2603.

Note
Este sensor envía información directamente al panel de instrumentos sólo en el modelo EC140B; en otros modelos
(por ejemplo, EC460B, EC360B, EC330B, EC290B, EC240B, EC210B, EC160B) se envía información al ECU
por la vía de comunicación.

Caution!
Si el soporte del emisor está doblado durante el montaje, el movimiento del flotador no indicará con exactitud la
cantidad de refrigerante.

Nº Especificaciones de cables Señal


1 AVX 0,85 B ON/OFF
2 AVX 0,85 B Común

16/06/2010
Interruptor de seguridad de palanca, descripción

Si la palanca de bloqueo de seguridad situada en el tablero de mandos izquierdo está descendida (posición de
bloqueo), el brazo del interruptor limitador de seguridad se desplaza a la posición normalmente abierta y desactiva
la válvula solenoide cortando el flujo de servopresión hidráulica enviado a las válvulas de mando a distancia
(palancas de maniobra, pedales) por lo que se impide la maniobra de los cilindros hidráulicos y el motor.

Warning!
El ajuste correcto de la posición del interruptor limitador es de importancia vital para conservar un funcionamiento
seguro de la máquina. Si no se lleva a cabo un accionamiento correcto, pueden surgir funciones inesperadas de la
palanca de mando con riesgo de lesiones en personas.

Figure 1
Interruptor de seguridad de palanca

1 Normalmente abierto (AVX 0,85 BL)


2 Común (AVX 0,85 SB)
3 Normalmente cerrado (AVX 0,85 R)

16/06/2010
Sensor de temperatura del refrigerante, descripción

Figure 1
Sensor de temperatura del refrigerante

z El sensor proporciona la información necesaria al indicador de temperatura de refrigerante situado en el


tablero de instrumentos.
z El sensor de temperatura detecta la temperatura a través de la variación de la resistencia, dependiendo delos
cambios de temperatura dentro del termistor.
z Si la aguja indicadora entra en la zona roja, se enciende la lámpara de advertencia y suena el zumbador.

Note
Si se detecta un código de error con la herramienta de servicio (VCADS Pro o unidad de servicio Contronic), el
sensor es de tipo alternativo y envía información a ECU sobre la temperatura del refrigerante. Ver .

16/06/2010
Presostato de aceite del motor, descripción

Figure 1
Presostato de aceite del motor

z El interruptor se utiliza para activar el indicador de presión de aceite de motor del tablero de instrumentos y,
cuando la presión de aceite de motor es inferior a la presión ajustada, interrumpe la alimentación eléctrica.
z Si la presión de aceite en el motor es demasiado baja, se enciende la lámpara de advertencia y suena el
zumbador.

Note
Si se detecta un código de error con la herramienta de servicio (VCADS Pro o unidad de servicio Contronic), el
sensor es de tipo alternativo y envía información a ECU sobre la presión de aceite del motor. Ver .

16/06/2010
Sensor de nivel del combustible, descripción

Figure 1
Sensor de nivel del combustible

z La unidad envía un valor de resistencia función del nivel de combustible en el depósito de combustible al
indicador de nivel de combustible en el panel de instrumentos. Si la aguja baja a la zona del límite inferior,
se enciende la lámpara de advertencia.
z El sensor envía información al tablero de instrumentos sin comunicarse con ECU.

Caution!
Si el soporte del emisor está doblado durante el montaje, el movimiento del flotador no indicará con exactitud la
cantidad de combustible en el depósito.

Nº Especificaciones de cables Señal


1 AVX 0,8 B Masa (GND)
2 AVX 0,85 YL Emisor
3 Vacío -

16/06/2010
Sensor de nivel de refrigerante, descripción

Figure 1
Sensor de nivel de refrigerante

z Esta unidad envía resistencia en función del nivel de refrigerante en el radiador.


z Si el sensor está averiado, ver código de error y localización de averías en componentes SE2603.

Note
Este sensor envía información directamente al panel de instrumentos sólo en el modelo EC140B; en otros modelos
(por ejemplo, EC460B, EC360B, EC330B, EC290B, EC240B, EC210B, EC160B) se envía información al ECU
por la vía de comunicación.

Caution!
Si el soporte del emisor está doblado durante el montaje, el movimiento del flotador no indicará con exactitud la
cantidad de refrigerante.

Nº Especificaciones de cables Señal


1 AVX 0,85 B ON/OFF
2 AVX 0,85 B Común

16/06/2010
Interruptor de seguridad de palanca, descripción

Si la palanca de bloqueo de seguridad situada en el tablero de mandos izquierdo está descendida (posición de
bloqueo), el brazo del interruptor limitador de seguridad se desplaza a la posición normalmente abierta y desactiva
la válvula solenoide cortando el flujo de servopresión hidráulica enviado a las válvulas de mando a distancia
(palancas de maniobra, pedales) por lo que se impide la maniobra de los cilindros hidráulicos y el motor.

Warning!
El ajuste correcto de la posición del interruptor limitador es de importancia vital para conservar un funcionamiento
seguro de la máquina. Si no se lleva a cabo un accionamiento correcto, pueden surgir funciones inesperadas de la
palanca de mando con riesgo de lesiones en personas.

Figure 1
Interruptor de seguridad de palanca

1 Normalmente abierto (AVX 0,85 BL)


2 Común (AVX 0,85 SB)
3 Normalmente cerrado (AVX 0,85 R)

16/06/2010
Tablero de instrumentos, descripción

El tablero de instrumentos transmite la información recibida de los sensores e interruptores de la máquina para
avisar al operador si se produce alguna anomalía.

El operador puede ajustar el ángulo de visión de los instrumentos, que están iluminados para la operación
nocturna.

Se deben comprobar diariamente todas las bombillas, reemplazando las que estén fundidas, ya que los testigos
advierten sobre los fallos en la máquina.

El panel contiene un testigo de temperatura del refrigerante, testigo de combustible, cuentahoras y lámparas de
advertencia que indican el estado de la máquina.

El tablero de instrumentos se sirve de una tarjeta de circuitos impresos de inserción (PCB) para facilitar la
sustitución y la localización de averías. De sospecharse un fallo, compruebe siempre la conexión de la tarjeta.

Figure 1
Panel de instrumentos

z Conectores A, B: conectados entre la tarjeta de circuitos impresos y el haz de cables del tablero de
instrumentos
z Conectores C, D: conectados entre el haz de cables del tablero de instrumentos y el haz de cables de
instrumentos de la máquina

Tablero de instrumentos, circuito eléctrico

16/06/2010
Figure 2
Tablero de instrumentos, circuito eléctrico

Indicador de nivel de
IM3803 LC3612 No se usa LC6401 No se usa
combustible
Indicador de temperatura de
IM3811 LC3613 No se usa LC6402 No se usa
refrigerante del motor
Lámpara de
IM3812 Cuentahoras LC3801 LC8701 No se usa
advertencia central 1
Lámpara de
Lámpara de advertencia de Lámpara de advertencia de
LC2201 LC3802 LC9103
presión de aceite de motor advertencia central 2 temperatura de aceite
hidráulico
Lámpara de advertencia de
LC2501 LC3811 Iluminación 1 LC9110 Lámpara de martillo
obturación del filtro de aire
Lámpara indicadora de
LC2502 LC3812 Iluminación 2 LC9111 Lámpara de cizalla
precalentamiento de aire
Lámpara de advertencia de Lámpara indicadora
Lámpara de posición
LC2601 temperatura del refrigerante LC3813 LC9201 de enganche rápido
flotante de la pluma
de motor (opción)

Lámpara de
16/06/2010
advertencia de
LC2602 No se usa LC3814 Reserva LC9401
sobrecarga (opción)
Lámpara de
Lámpara de advertencia de
LC3201 LC5201 No se usa LC9911 lubricación
carga de batería
automática (opción)
Lámpara de
LC3501 No se usa LC5211 ampliación de LC9912 No se usa
potencia
LC3611 No se usa LC5501 No se usa

Tablero de instrumentos, comprobación

Antes de poner en marcha el motor

z Antes de arrancar el motor, si gira el interruptor de encendido a la posición de conexión, todas las lámparas
se encienden durante 3 segundos. Al mismo tiempo, el zumbador suena 2 veces en períodos de 1,0 segundo
de activación y 1,0 segundo de reposo.
z Comprobar si se encienden todos los testigos y, en caso negativo, comprobar si hay bombillas fundidas y
también conectores (A y B) de la tarjeta de circuitos impresos.

Después de poner en marcha el motor

z Antes de arrancar, continúan encendidas la lámpara de advertencia de carga de batería y la lámpara de


advertencia de presión de aceite del motor.
z Una vez arrancado el motor, se deberán apagar las luces mencionadas.
z Cuando el motor funciona a régimen muy bajo, la lámpara de advertencia de carga de batería permanece
encendida. De ocurrir esto, aumentar el régimen del motor y comprobar si el testigo se apaga. Si continúa
encendido, debe comprobarse el sistema de carga.
z Si la lámpara de advertencia de presión de aceite de motor continua encendida 2 ~ 3 segundos después de
haberse puesto en marcha el motor, parar el motor y comprobar el sistema de lubricación del motor.

Conexión de cable

Número de conector Especificaciones de Número de conector Especificaciones de


cables cables
De A De A
A16 C1 AVSS 0,5 BL A10 D1 AVSS 0,5 BN
A3 C2 ACSS 0,5 GN/BL B6 D2 AVSS 0,5 BL/W
A11 C3 AVSS 0,5 R/W B15 D3 AVSS 0,5 W/SB
B16 C4 AVSS 0,5 Y/R B1 D4 AVSS 0,5 BL
B10 C5 AVSS 0,5 Y/BL A6 D5 AVSS 0,5 Y/SB
– C6 – A5 D6 AVSS 0,5 GN/W
B2 C7 AVSS 0,5 Y A4 D7 AVSS 0,5 GN
B4 C8 AVSS 0,5 BL/GN – D8 –
B11 C9 AVSS 0,5 BN A2 D9 AVSS 0,5 BL/R
B3 C10 AVSS 0,5 Y/W A1 D10 AVSS 0,5 Y/GN
B8 C11 AVSS 0,5 BL/SB A20 D11 AVSS 0,5 BN/SB
B5 C12 AVSS 0,5 W A19 D12 AVSS 0,5 W
A9 C13 AVSS 0,5 BN/W A8 D13 AVSS 0,5 BN/R
A7 C14 AVSS 0,5 B/BL A17 D14 AVSS 0,5 BN

16/06/2010
A18 C15 AVSS 0,5 BL/W – D15 –
B12 C16 AVSS 0,5 Y/SB – D16 –
B7 C17 AVSS 0,5 GN A14 D17 AVSS 0,5 GN/SB
A15 C18 AVSS 0,5 SB A13 D18 AVSS 0,5 BL/W
B13 C19 AVSS 0,5 Y/GN A12 D19 AVSS 0,5 BL/SB
B14 C20 AVSS 0,5 R/GN B9 D20 AVSS 0,5 SB

16/06/2010
Tablero de instrumentos, indicadores y lámparas

Figure 1
Indicador de temperatura del refrigerante

Indicador de temperatura de refrigerante del motor

En condiciones normales de operación, la aguja de este instrumento está en la zona verde.

Si la temperatura real no aparece en el indicador, consultar la siguiente tabla.

Especificaciones

Temperatura, °C (°F) 50 (122) 70 (158) 110 (230) 120 (248)


Resistencia (Ω) 156,4 73,8 ± 5 21,5 ± 2 15,5

Figure 2
Indicador de nivel de combustible

Indicador de nivel de combustible

Esto indica el nivel de combustible en el depósito.

Las características de indicación se refieren a la tabla siguiente.

Especificaciones

Posición E 1/2 F
Resistencia (Ω) 95 ± 3,75 32,5 7 ± 3,75

Rellenar el depósito de combustible al finalizar la jornada de trabajo, para evitar la condensación en el depósito.

Caution!
Si se continúa el funcionamiento con la lámpara de advertencia encendida, el agua o sedimentos que pueda haber
en el fondo del depósito de combustible será aspirada al interior de la tubería de alimentación, contaminando el
sistema de la bomba de inyección y causando desgaste acelerado o incluso agarrotamiento de la bomba debido a
falta de lubricación.

Figure 3
Cuentahoras

Cuentahoras

Indica el tiempo de funcionamiento de la máquina. El tiempo de funcionamiento es un criterio importante para el


16/06/2010
mantenimiento de la máquina. En caso de anomalía, reemplazarlo inmediatamente y tomar nota del tiempo de
funcionamiento anterior.

En la operación normal, la lámpara verde parpadea a intervalos de 6 segundos.

Figure 4
Lámpara de advertencia de carga de batería

Lámpara de advertencia de carga de batería (Luz roja)

Indica una anomalía del sistema de carga eléctrica. Si se funde la bombilla, la batería estará descargada.

Se activa si la tensión del alternador cae por debajo del intervalo entre 17 voltios y 23 voltios.

Cuando la lámpara se enciende, sonará el zumbador de alarma.


Desconectar todos los instrumentos eléctricos y parar el motor.
Comprobar el sistema de carga eléctrica y hacer las reparaciones necesarias.

Caution!
Si se continúa el funcionamiento sin reparación, se descargarán las baterías y se podría estropear la electrónica del
sistema de control.

Figure 5
Lámpara de advertencia de presión de aceite de motor

Lámpara de advertencia de presión de aceite de motor (Luz roja)

Se enciende cuando la presión del aceite del motor cae por debajo de aproximadamente 0,7 kgf/cm2 (10 psi).

Cuando la lámpara se enciende, tome medidas inmediatas.


Bajar el cazo al suelo, poner la máquina en posición segura y parar el motor.
Comprobar el sistema de lubricación de aceite del motor y hacer las reparaciones necesarias.
Llenar el motor con el aceite especificado, hasta el nivel correcto.

Caution!
Si se continúa el funcionamiento, podría dañarse el motor.

Figure 6
Lámpara de advertencia de temperatura del refrigerante de motor

Lámpara de advertencia de temperatura del refrigerante de motor (Luz roja)

Se enciende cuando aumenta la temperatura de refrigerante del motor

La lámpara se enciende cuando la temperatura del refrigerante del motor es superior a aproximadamente 103 °C
(217 °F).

16/06/2010
Cuando la lámpara se enciende, sonará el zumbador de alarma.
Reducir el régimen del motor, dejarlo en ralentí, esperar a que se enfríe suficientemente el motor y parar
seguidamente el motor.
Comprobar el sistema de refrigeración y hacer las reparaciones necesarias.
El sistema de refrigeración debe inspeccionarse en el orden siguiente: nivel de refrigerante, estado del radiador,
correa de ventilador dañada/patinando, termostato de motor defectuoso o bomba de agua averiada.

Warning!
Usar el depósito auxiliar para rellenar refrigerante. Si se abre el tapón del radiador y no se ha enfriado
suficientemente el refrigerante, el operador podría sufrir quemaduras.

Figure 7
Lámpara guía de lubricación automática

Lámpara guía de lubricación automática (Luz roja), opción

Esta lámpara se enciende cuando el depósito de lubricante está vacío y parpadea cuando hay un fallo en el sistema
de alimentación.

Lámpara encendida: el depósito de lubricante está vacío.

Luz parpadeante: anomalía en el sistema de bombeo, colectores o tubos de alta presión. Detener el funcionamiento
inmediatamente, y revisar y reparar el componente averiado.

Caution!
Si se sigue trabajando cuando hay un fallo en el sistema, las unidades excavadoras que estén trabajando sin
lubricante sufrirán daños debido al desgaste prematuro de pasadores y manguitos.

Figure 8
Lámpara de nivel de refrigerante

Lámpara de nivel de refrigerante (Luz roja)

Esta lámpara se enciende cuando el nivel de refrigerante está demasiado bajo.

Cuando la lámpara se enciende, añadir refrigerante.

Figure 9
Lámpara de advertencia de sobrecarga

Lámpara de advertencia de sobrecarga (Luz roja), opción

La lámpara se enciende en caso de sobrecarga (Cuando se detecta una presión hidráulica superior al ajuste de
presión del sensor de presión).
16/06/2010
Cuando la lámpara se enciende, descender el cazo a tierra despacio.

Warning!
La sobrecarga puede hacer volcar la máquina.

Figure 10
Lámpara indicadora de enganche rápido

Lámpara indicadora de enganche rápido (Luz roja), opción

Cuando los interruptores de enganche rápido se giran a la posición de ABIERTO, se enciende la lámpara
indicadora de enganche rápido situada en el panel de instrumentos.

Si los dos interruptores de enganche rápido se giran a la posición de CERRADO y se aprieta el zumbador
parar/confirmar para CONFIRMAR la posición, se apagarán la lámpara indicadora de enganche rápido y la
lámpara de advertencia central.

Figure 11
Testigo de advertencia central

Lámpara de advertencia central (Luz roja)

La lámpara de advertencia central consta de 2 lámparas testigo (LC 3801, 3802) y se enciende en el caso de que se
ilumine la lámpara de advertencia de presión de aceite de motor, de advertencia de temperatura de refrigerante, de
advertencia de sobrecarga (opción), de indicación de enganche rápido (opción), de advertencia de carga de batería,
de advertencia de obturación de filtro de aire o la lámpara de nivel de combustible. El zumbador suena al mismo
tiempo que la lámpara de advertencia central parpadea en el caso de que se encienda la lámpara de advertencia de
presión de aceite de motor, de advertencia de temperatura de refrigerante, de advertencia de sobrecarga (opción) o
de indicación de enganche rápido (opción).

El indicador parpadea continuamente en períodos de 0,5 segundos de activación y 0,5 segundos de reposo.

Figure 12
Lámpara de martillo

Lámpara de martillo (Luz verde), opción

La lámpara se enciende si el mando de selección de amplificador / martillo / cizalla se coloca en posición de


martillo.

16/06/2010
Figure 13
Lámpara de cizalla

Lámpara de cizalla (Luz verde), opción

La lámpara se enciende si el mando de selección de amplificador / martillo / cizalla se coloca en posición de


cizalla.

Figure 14
Lámpara de ampliación de potencia

Lámpara de ampliación de potencia (Luz verde)

Cuando se aprieta el interruptor de amplificador/martillo situado en la palanca de maniobra derecha a tiempo que
se gira el mando de selección de amplificador/martillo/cizalla a la posición de AMPLIFICADOR, la lámpara de
ampliación de potencia se enciende durante 9 segundos y la potencia de excavación aumenta durante 9 segundos.

Además, mientras el modo de trabajo está en el modo F (fino), la lámpara de ampliación de potencia se enciende.

Figure 15
Lámpara de advertencia de obturación del filtro de aire

Lámpara de advertencia de obturación del filtro de aire (Luz amarilla)

Se enciende cuando se obtura con polvo el filtro de aire.

Cuando la lámpara se enciende, parar el motor y limpiar o sustituir el filtro de aire.

Caution!
Si el filtro de aire se utiliza sin limpiarse o sustituirse, el motor perderá potencia, aumentará la salida de humo de
escape negro y se verá mermado el rendimiento de la máquina.

Figure 16
Lápara de indicadora de separación de agua

Lámpara de indicadora de separación de agua (no se aplica EC240B)

Se enciende cuando aumenta la temperatura de aceite hidráulico.

La lámpara se enciende cuando la temperatura de aceite hidráulico es superior a aproximadamente 105 °C (221 °

16/06/2010
F).

Figure 17
Lámpara de advertencia de temperatura de aceite hidráulico

Lámpara de advertencia de temperatura de aceite hidráulico (Luz amarilla) (no se aplica EC240B)

Se enciende cuando aumenta la temperatura de aceite hidráulico.

La lámpara se enciende cuando la temperatura de aceite hidráulico es superior a aproximadamente 105 °C (221 °
F).

Figure 18
Lápara indicadora de flotación

Lámpara indicadora (verde) de flotación, opción

Cuando se selecciona la posición flotante con el selector de modo de flotación de la palanca de mando derecha, se
enciende en el panel de instrumentos la lámpara indicadora de posición flotante.

Oprimiendo el selector de modo de flotación se activa la función de posición flotante de la pluma; oprimiendo este
botón una vez más se anula la función (funcionamiento del tipo alterno).

Figure 19
Lámpara indicadora de precalentamiento de aire

Lámpara indicadora de precalentamiento de aire (Luz amarilla)

Si el interruptor de encendido se gira a la posición de conexión, la lámpara indicadora de precalentamiento de aire


se enciende durante cierto tiempo en función de la temperatura del refrigerante del motor.

Esta lámpara se apaga si se gira el interruptor de encendido a la posición de ARRANQUE.

Figure 20
Lámpara de calentador de combustible

Lámpara (verde) de calentador de combustible , (no se aplica EC240B)

16/06/2010
Unidad visualizadora de la máquina (MDU), descripción

La unidad visualizadora de la máquina (MDU) indica los códigos de avería después de realizar V-ECU un
autodiagnóstico.

De este modo, puede examinarse de forma selectiva las condiciones operativas de la máquina.

Permite también presentar las condiciones operativas del motor pese a haber un fallo en E-ECU.

Si el interruptor de encendido se gira a la posición de conexión, todas las indicaciones de estado se activan al cabo
de 1 segundo.

Figure 1
Unidad visualizadora de la máquina (MDU)

MDU, especificaciones de clavija conector 112

Nº Descripción Nº Descripción
1 CAN1_H (J1939_H) 7 CAN1_L (J1939_L)
2 Blindaje GND (J1939) 8 Blindaje GND (J1587)
Entrada del interruptor de
3 9 Estado de V-ECU
Auto/Manual
4 Batería GND 10 Batería GND
5 Batería +24 V 11 Batería +24 V
6 J1587_B 12 J1587_A

16/06/2010
Unidad visualizadora de la máquina (MDU), indicación de estado

Figure 1
Indicador del sistema de control y comunicación

Indicador del sistema de control y comunicación (Luz roja)

La lámpara se enciende cuando hay un error en el sistema de control y comunicación.

Figure 2
Indicador del sistema eléctrico

Indicador del sistema eléctrico (Luz roja)

La lámpara se enciende cuando hay un error en el sistema eléctrico.

Figure 3
Indicador del sistema hidráulico

Indicador del sistema hidráulico (Luz roja)

La lámpara se enciende cuando hay un error en el sistema hidráulico.

Figure 4
Indicador del sistema del motor

Indicador del sistema del motor (Luz roja / amarilla)

La lámpara se enciende cuando hay un error en el sistema de motor.

Indicación con luz roja: situación crítica

Indicación con luz amarilla: advertencia

Caution!
Si se continúa el funcionamiento, podría dañarse la máquina.

16/06/2010
Figure 5
Ventana principal

Ventana principal (Luz roja)

La ventana consta de cuatro segmentos.

Presenta el orden de contenido según el mando de selección de elementos.


Régimen de motor → Tensión de batería → Horas de funcionamiento del martillo (opción) → Número de
referencia → Ajuste de índice de flujo de la bomba (opción) → Código de error

El ajuste de índice de flujo de la bomba (opción) aparece presentado durante 10 segundos tras modificar el ajuste
del valor.

Si se aprieta el interruptor de selección de elementos cuando aparece en la ventana el ajuste del índice de flujo de
la bomba (opción), se modifica la unidad del índice de flujo (litros → gallon → λιτρoσ). El ajuste de índice de
flujo (opción) aparece en la ventana durante 10 segundos tras modificar el ajuste del valor.

Figure 6
Ventana de modo

Ventana de modo (Luz roja)

La ventana consta de dos segmentos.

En relación con el mando de control de régimen de motor, la ventana presenta los modos de ajuste.

Figure 7
Lámpara indicadora de régimen de motor

Lámpara indicadora de régimen de motor (Luz roja)

Cuando aparece indicado en la ventana principal el régimen de motor, la lámpara se enciende de forma
simultánea.

Figure 8
Lámpara indicadora de tensión

Lámpara indicadora de tensión (Luz roja)

16/06/2010
Cuando aparece indicada en la ventana principal la tensión, la lámpara se enciende de forma simultánea.

Figure 9
Lámpara de horas de funcionamiento del martillo

Lámpara de horas de funcionamiento del martillo (Luz roja)

Cuando aparecen indicadas en la ventana principal las horas de funcionamiento del martillo, la lámpara se
enciende de forma simultánea.

Figure 10
Lámpara indicadora de número de referencia

Lámpara indicadora de número de referencia (Luz verde)

Cuando aparece indicado en la ventana principal el número de referencia, la lámpara se enciende de forma
simultánea.

Figure 11
Interruptor de selección de elementos

Interruptor de selección de elementos (Verde)

Con este botón puede seleccionarse el contenido que debe aparecer en la ventana principal

Los códigos de error pueden aparecer indicados en la ventana o suprimirse con este botón.

16/06/2010
Unidad visualizadora de la máquina (MDU), estado de la ventana

Condición normal de la máquina

Si el interruptor de encendido se gira a la posición de conexión, todas las lámparas se encienden durante un
segundo y luego se indica en la ventana principal el régimen de motor y se enciende la lámpara indicadora de
régimen de motor.
En la ventana puede verse la palabra ’ESPERAR’ hasta que aparece indicado el régimen de motor en la ventana
principal.

Activando el interruptor de selección de elementos, el contenido presentado en la ventana principal pasa de


régimen de motor a tensión de la batería, horas de funcionamiento del martillo (opción), número de referencia,
ajuste de índice de flujo de la bomba (opción) y código de error.
Cuando se selecciona código de error, los códigos de error se van indicando de forma consecutiva.

Si se cambia el índice de flujo de la bomba (opción), se indica esto en la ventana principal durante 10 segundos.

El modo de ajuste aparece presentado en la ventana de modos.

Condición anormal de la máquina

El indicador del sistema de control y comunicación, del sistema eléctrico, del sistema hidráulico o del sistema de
motor se encienden según sea el resultado del autodiagnóstico.
El código de error correspondiente aparece indicado en la ventana.
Si hay más de dos códigos de error, éstos se indican de forma consecutiva.

El código de error desaparece al apretar el interruptor de selección de elementos.


Todos los códigos de error generados tras girar el interruptor de encendido a la posición de conexión pueden
mostrarse si se selecciona el código de error con el interruptor de selección de elementos.

Si desaparece la anomalía, el código de error desaparece de la ventana principal y MDU vuelve a funcionar en
condiciones normales.

16/06/2010
Unidad visualizadora de la máquina (MDU), presentación de códigos de avería

Note
Para una descripción detallada de los códigos de error, ver Código de error, localización de fallos.
Los códigos de error pueden leerse en la herramienta de servicio VCADS Pro/unidad de servicio Contronic.

Figure 1

Grupo de códigos de error sobre el sistema de control y comunicación

Grupo funcional 3

Figure 2

Grupo de códigos de error sobre el sistema eléctrico

Grupo funcional 3

Figure 3

Grupo de códigos de error sobre el sistema hidráulico

Grupo funcional 9

Figure 4

Grupo de códigos de error sobre el sistema de motor

Grupo funcional 2

16/06/2010
Alarma, descripción

Figure 1
Alarma

1 AVS 0,5 R 2 AVS 0,5 SB

Cuando se produce una anomalía durante el funcionamiento de la máquina, el zumbador avisa al operador que
debe tomar medidas inmediatas.

Warning!
No hacer caso omiso de la alarma, ni continuar la operación de la máquina como si no hubiera ocurrido nada.
Desconectar de forma segura la máquina. Inspeccionar y reparar el fallo. De no hacerse así, puede ocasionarse
daños.

Causas de la alarma (al mismo tiempo que se enciende el testigo de alarma)

z Alta temperatura de refrigerante


z Baja presión de aceite de motor
z Operación del enganche rápido (opción)
z Advertencia de sobrecarga (opción)

Alarma, especificaciones

Especificaciones

Elemento Especificaciones
Tensión nominal, corriente DC 24 V, 25 mA
Nivel de presión acústica 80 ± 10 dB (25 °C, DC 24 V, 1 m de la alarma)
Temperatura de trabajo − 10 ~ +60 °C (+14 ~ +140 °F)

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, generalidades

Figure 1
Toma de servicio

Note
Cuando faltan datos o éstos no corresponden al tipo de máquina, aparece una raya (–).

Unidad de servicio Contronic

La unidad de servicio Contronic se conecta a la toma de servicio situada encima del equipo de sonido. La unidad
se utiliza para servicio/localización de averías y proporciona más información que puede verse en la pantalla de
información.

La unidad de servicio se inicia pulsando las teclas y al mismo tiempo.

Figure 2
Unidad de servicio Contronic

Los cuadros están divididos en 6 grupos:

1. Información general
2. Sistema de motor
3. Sistema eléctrico
4. Sistema hidráulico
5. Modo de programa
6. Resultados del autodiagnóstico

Visualizador de servicio Contronic, navegador 1

16/06/2010
Figure 3
Desplazamiento 1 en el visualizador de servicio Contronic

La tecla de activación superior y la tecla de activación inferior se utilizan para seleccionar o modificar
parámetros aparecidos en la pantalla.

Con la tecla de presentación superior , se pasa del cuadro inicial al grupo siguiente.
Con la tecla de presentación inferior , se pasa al cuadro siguiente dentro de un mismo grupo. Tras llegar al
último cuadro, se regresa al cuadro inicial del mismo grupo.

Visualizador de servicio Contronic, navegador 2

16/06/2010
Figure 4
Desplazamiento 2 en el visualizador de servicio Contronic

La unidad visualizadora consiste en 4 renglones de información con 20 caracteres por renglón. Es actualizada a
intervalos de 0,25 segundos.

Pueden seleccionarse cinco idiomas diferentes (inglés, alemán, español, francés y portugués).

Hay cinco unidades que pueden elegirse (ºC, F/kPa, bar, psi/lit, gal).

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 1 información general

Figure 1

Cuadro inicial
En el visualizador aparece la siguiente información:
xxxxxx Indica el tipo de máquina.
yyyyyy Indica el número de serie.
zz Indica el número de referencia.

Figure 2

Información
En el visualizador aparece la siguiente información:
Fecha prod. Indica la fecha de fabricación.
xxxxxx Indica el total de horas de funcionamiento del motor
yyy Indica kW a la potencia nominal.
zzzz Indica el régimen con la potencia nominal.

Figure 3

Configuración
La unidad visualizadora muestra el idioma y la unidad de medición. Hay cinco idiomas y cinco
unidades que pueden elegirse.
Inglés
Alemán
Idioma: Francés
Español
Portugués
Unidad °C → F/kPa → bar → psi/lit → gal

Cambiar de idioma o de unidad apretando la tecla .

Seleccionar idioma o unidad apretando la tecla .

El cursor " " señala el objeto seleccionado entre idioma y unidad.

16/06/2010
El cursor "^" señala las unidades del elemento seleccionadas.

Figure 4

ECU Versión
En el visualizador aparece la siguiente información:
VECU x x x x x x Indica el número de componente de V-ECU.
EECU x x x x x x Indica el número de componente de E-ECU.
MDU x x x x x x Indica el número de componente de MDU.

Figure 5

MSW Versión
En el visualizador aparece la siguiente información:
Indica el número de componente del software principal de V-
VECU x x x x x x
ECU.
Indica el número de componente del software principal de E-
EECU x x x x x x
ECU.

Figure 6

DST1 Versión
En el visualizador aparece la siguiente información:
VECU x x x x x x Indica el número de pieza del conjunto de datos 1 de V-ECU.
EECU x x x x x x Indica el número de pieza del conjunto de datos 1 de E-ECU.

Figure 7

DST2 Versión
En el visualizador aparece la siguiente información:

16/06/2010
VECU x x x x x x Indica el número de pieza del conjunto de datos 2 de V-ECU.
EECU x x x x x x Indica el número de pieza del conjunto de datos 2 de E-ECU.

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 2 sistema de motor

Figure 1

Motor 1
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica el régimen de motor en rpm (en caso de detectarse una
Régimen xxxx
avería, aparece un código de error)
Pedir régimen yyyy Muestra el régimen solicitado en rpm.
% carga motor zzz % Indica la carga del motor en porcentaje.

Figure 2

Motor 2
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la presión de aceite del motor en la unidad seleccionada
Pres. aceite xxx kPa para el visualizador (si se detecta una avería, aparece un código
de error).
Indica la temperatura de aceite del motor en la unidad
Temp. aceite yyy °C[1] seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería,
aparece un código de error).
Presenta el texto "normal" cuando el estado del filtro es el
Filtro aire zzzzzz
normal y "lleno" cuando el filtro está lleno.

Figure 3

Motor 3
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la temperatura de refrigerante del motor en la unidad
Temp. refrig. xxx °C seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería,
aparece un código de error).
Muestra el texto "normal" si el nivel de refrigerante es normal y
Nivel refrig. yyyyyy
"bajo" si el nivel de refrigerante es bajo.
Indica la cantidad de combustible consumido en la unidad
Uso comb. zzzzzzzz l
seleccionada para el visualizador.

16/06/2010
Figure 4

Motor 4
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la presión de combustible en la unidad seleccionada para
Pres. comb. xxx kPa[2] el visualizador (si se detecta una avería, aparece un código de
error).
Indica la temperatura del combustible en la unidad seleccionada
Temp. comb. yyy °C para el visualizador (si se detecta una avería, aparece un código
de error).
Caudal comb. zzz l/h Indica el índice de consumo de combustible.

Figure 5

Motor 5
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la presión de aire de sobrealimentación con arreglo a
Pres. refor. xxx kPa la unidad seleccionada en el visualizador (si se detecta una
avería, aparece un código de error).
Indica la presión del aire de admisión en la unidad
Pres. entr. yyy kPa seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería,
aparece un código de error).
Indica la presión barométrica en la unidad seleccionada para
Barómetro zzz kPa el visualizador (si se detecta una avería, aparece un código
de error).

Figure 6

Motor 6
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la temperatura del aire de admisión en la unidad
Temp. entrada xxx °C seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería,
aparece un código de error).
Indica la temperatura de aire de sobrealimentación con
Temp. refor. yyy °C arreglo a la unidad seleccionada en el visualizador (si se
detecta una avería, aparece un código de error).

16/06/2010
[1] Incompatible en este modelo.

[2] Incompatible en este modelo.

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 3 sistema eléctrico

Figure 1

Tensión
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la tensión de la batería (entrada de V-ECU) en voltios (si
Tensión bat. xx.x V
se detecta una avería, se indica un código de avería).
Muestra la tensión de la batería (entrada de E-ECU) en voltios (si
Tensión EECU yy.y V
se detecta una avería, se indica un código de avería).

Figure 2

Señal de entrada 1, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del interruptor de encendido
ACC Int. encendido x
ACC con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de entrada del interruptor de encendido R2
R2 Int. encendido x
con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de entrada del interruptor de modo de
Int. máx. potencia x
potencia máx. con 0 (desconectado) o 1 (conectado).

Figure 3

Señal de entrada 2, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del mando de selección de
Int. decel. autom. x ralentización automática con 0 (desconectado) o 1
(conectado).
Muestra la señal de entrada del interruptor de rotador con 0
Int. rotador x
(desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de entrada del mando de selección de
Int. reforz./mart. x amplificador/martillo/cizalla con 0 (desconectado) o 1
(conectado).

16/06/2010
Figure 4

Señal de entrada 3, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra que la señal de entrada del conmutador selector de
Int. pos flotacion x posición flotante está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO).
Muestra que la señal de entrada del interruptor de seguridad
Int. palnaca seguri x de palanca está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO).
Muestra que la señal de entrada del interruptor de selección
Int. selec martillo x de martillo está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO).

Figure 5

Señales de entrada análogas


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del mando de control de
Con. control rég. x
régimen de motor con los valores (1 ~ 9).
Muestra la señal de entrada del mando de control de caudal
Int. cont. caudal x
(opción) con los valores (1 ~ 9).

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido incorporado y conectado
a V-ECU en la máquina.

Figure 6

Señal de salida 1, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de salida del relé de interrupción de
Relé corte EECU x
potencia del E-ECU con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de salida del relé de interrupción de
Relé corte VECU x
potencia del V-ECU con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de salida del indicador del precalentador
Ind. precalentador x
con 0 (desconectado) o 1 (conectado).

16/06/2010
Figure 7

Señal de salida 2, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de salida del indicador de temperatura de
Ind. temp. aceite x[1] aceite hidráulico con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de salida del indicador de temperatura alta
Ind. temp. refrig. x
de refrigerante con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de salida del indicador de nivel de
Ind. nivel refrig. x
refrigerante con 0 (desconectado) o 1 (conectado).

Figure 8

Señal de salida 3, ON/OFF


En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de salida del indicador del filtro de aire con
Ind. filtro aire x
0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra que la señal de salida del indicador de posición
Ind. pos flotacion x flotante está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO).

[1] Incompatible en este modelo.

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 4 sistema hidráulico

Figure 1

Hidraulica 1
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Indica la temperatura de aceite hidráulico en la unidad
Temp. aceite xxx °C[1] seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería, aparece
un código de error).
Indica la corriente de la válvula de cambio de potencia en la
Cambio pot. yyy mA unidad seleccionada para el visualizador (si se detecta una avería,
aparece un código de error).
Indica la corriente de válvula de control de volumen (opción) en
Control flujo zzz mA la unidad seleccionada para el visualizador (si se detecta una
avería, aparece un código de error).

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido incorporado y conectado
a V-ECU en la máquina.

Figure 2

Hidraulica 2
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del presostato de la lumbrera del
Pres. lumb. impl. x
implemento con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de entrada del presostato de la lumbrera de
Pres. lumb. marcha x
transporte con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Muestra la señal de entrada del interruptor de presión de
Pres. lumb. mart. x lumbrera del martillo (opción) con 0 (desconectado) o 1
(conectado).

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido incorporado y conectado
a V-ECU en la máquina.

Figure 3

Hidraulica 3

16/06/2010
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra que la señal de entrada del interruptor del solenoide de
Sol sobreprecion x ampliación de potencia está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO).
Muestra que la señal de entrada del interruptor solenoidal de
Sol de pare corte de flujo confluente está en 0 (DESCONECTADO) o 1
(CONECTADO)
Muestra la señal de entrada del relé del motor de transporte con 0
Relé motor de giro x
(desconectado) o 1 (conectado).

Figure 4

Hidraulica 4
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del relé del control del ventilador del
Relé enfr. aceite x[2] enfriador de aceite con 0 (desconectado) o 1 (conectado).
Indica el total de horas de funcionamiento acumuladas del
Horas mart. yyyyyy h
martillo.
Muestra que la válvula solenoide de posición flotante está en 0
Sol pos flotacion x
(DESCONECTADA) o 1 (CONECTADA).

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido incorporado y conectado
a V-ECU en la máquina.

Figure 5

Hidraulica 5
En la unidad aparece presentada la siguiente información:
Muestra la señal de entrada del presostato de la lumbrera de
Pres. lumb. flota x
flotación con 0 (DESCONECTADO) o 1 (CONECTADO).

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido incorporado y conectado
a V-ECU en la máquina.

[1] Incompatible en este modelo.

[2] Incompatible en este modelo.

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 5 modo de programación

Figure 1

Entrada
En el visualizador aparece la siguiente información:
xxxx Muestra diferentes números aleatorios.

En el visualizador aparecen diferentes números aleatorios al apretar la tecla 3 veces.

Figure 2

Llave Nº
En el visualizador aparece la siguiente información:
xx Indica el número de referencia.

Apretar la tecla para seleccionar la cifra de izquierda a derecha.

El cursor "^" señala el dígito seleccionado.

Apretar la tecla para aumentar la cifra seleccionada.

Figure 3

Fecha producto
En el visualizador aparece la siguiente información:
xx Indica la fecha de fabricación.
MAY Indica el mes de fabricación.
yy Indica el año de fabricación.

Apretar la tecla para seleccionar la cifra de izquierda a derecha.

El cursor "^" señala el dígito seleccionado.

Apretar la tecla para aumentar la cifra seleccionada.

16/06/2010
Unidad de servicio Contronic, grupo 6 resultado de autodiagnósticos

Figure 1

Diagnóstico 0
En el visualizador aparece la siguiente información:
xx Indica el número total de error activos.

Apretar la tecla para seleccionar los todos los elementos con código de error.

El cursor " " indica que se ha seleccionado todos los elementos con código de error.

Apretar la tecla para suprimir todo el historial de errores registrados.

Figure 2

Diagnóstico 1
En el visualizador aparece la siguiente información:
11 Indica el código de error de V-ECU.
12 Indica el código de error de E-ECU.
Indica el código de error del bus de datos CAN/SAE J1939 para E-
13
ECU.
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la
xxxxx
máquina.
Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la
yyyyy
máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

16/06/2010
Figure 3

Diagnóstico 2
En el visualizador aparece la siguiente información:
14 Indica el código de error del bus de datos SAE J1708/J1587 para E-ECU.
21 Indica el código de error de alta tensión de batería (entrada de V-ECU)
31 Indica el código de error de la válvula cambio de potencia.
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
xxxxx Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.
yyyyy Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

Figure 4

Diagnóstico 3
En el visualizador aparece la siguiente información:
32 Indica el código de error de la válvula de control de volumen (opción).

4 1[1] Indica el código de error de sensor de temperatura de aceite de motor.


Indica el código de error del sensor de temperatura de aire de
42
sobrealimentación
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la
xxxxx
máquina.
Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la
yyyyy
máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

16/06/2010
Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

El estado del equipamiento opcional puede no aparecer en la pantalla hasta que haya sido ajustado en el modo de
programación.

Ver el grupo 5 modo de programación para información más detallada.

Figure 5

Diagnóstico 4
En el visualizador aparece la siguiente información:
43 Indica el código de error del sensor de régimen de motor (arranque).
44 Indica el código de error del sensor de presión de aire de sobrealimentación
45 Indica el código de error en el sensor de presión de aceite.
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
x x x x x Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.
y y y y y Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

Figure 6

Diagnóstico 5
En el visualizador aparece la siguiente información:
46 Indica el código de error del sensor de nivel de refrigerante.
47 Indica el código de error del sensor de temperatura de refrigerante.
48 Indica el código de error en el sensor de posición del motor (leva/aguja).
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
xxxxx Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.

16/06/2010
yyyyy Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

Figure 7

Diagnóstico 6
En el visualizador aparece la siguiente información:

4 9[2] Indica el código de error del sensor de presión de alimentación de combustible.


4A Indica el código de error del sensor de presión de aire de admisión.
4B Indica el código de error del sensor de temperatura de aire de admisión.
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
xxxxx Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.
yyyyy Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

Figure 8

Diagnóstico 7
En el visualizador aparece la siguiente información:
4C Indica el código de error del sensor de presión del aire ambiente
4D Indica el código de error del sensor de temperatura de combustible.

16/06/2010
4E Indica el código de error de tensión de la batería (entrada de E-ECU).
w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
xxxxx Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.
yyyyy Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

Figure 9

Diagnóstico 8
En el visualizador aparece la siguiente información:

4 F[3] Indica el código de error del sensor de régimen de motor (bomba).


w Muestra estado de error activo como s (error) o c (no error).
xxxxx Muestra la hora de la primera aparición del error según el reloj de la máquina.
yyyyy Muestra la hora de la última aparición del error según el reloj de la máquina.
zz Indica el número de total de veces en que se ha producido el error.

Apretar la tecla para seleccionar el elemento indicado por el código de error.

El cursor " " señala el elemento indicado por el código de error seleccionado.

Apretar la tecla para suprimir el historial de errores registrados.

Si no hay errores o si el historial de errores registrados ha sido suprimido, el valor "w xxxxx yyyyy zz" aparecerá
presentado como "-------------".

[1] Incompatible en este modelo.

[2] Incompatible en este modelo.

[3] Incompatible en este modelo.

16/06/2010
Radio, descripción

z Aparato de radio AM y FM de alta calidad con unidad tocacintas que se conecta por medio de la cerradura
de encendido.
z Si se tiene instalado el interruptor silenciador de casete (opción) y se conecta, se cortará el sonido incluso
cuando el casete está conectado a la corriente.
z En cuanto al método de operación, consultar el libro de instrucciones.

Figure 1
Radiocasete

16/06/2010
Convertidor de CC–CC, descripción

z Este convertidor baja la tensión de la batería, de 24 V, para proporcionar tensión de trabajo al casete.

Figure 1
Convertidor de CC-CC

1 AVS 0,85 W (24 V) 4 AVS 0,85 BL (ACC)


2 AVS 0,85 R (12 V) 5 AVS 0,85 GN (B/U)
3 AVS 0,85 SB (GND)

Método de inspección

Figure 2
Conexión de clavijas

z Poner el probador en la posición de medición de tensión, y medir la tensión a través de los terminales de
salida y masa.

16/06/2010
Radio, descripción

z Aparato de radio AM y FM de alta calidad con unidad tocacintas que se conecta por medio de la cerradura
de encendido.
z Si se tiene instalado el interruptor silenciador de casete (opción) y se conecta, se cortará el sonido incluso
cuando el casete está conectado a la corriente.
z En cuanto al método de operación, consultar el libro de instrucciones.

Figure 1
Radiocasete

16/06/2010
Convertidor de CC–CC, descripción

z Este convertidor baja la tensión de la batería, de 24 V, para proporcionar tensión de trabajo al casete.

Figure 1
Convertidor de CC-CC

1 AVS 0,85 W (24 V) 4 AVS 0,85 BL (ACC)


2 AVS 0,85 R (12 V) 5 AVS 0,85 GN (B/U)
3 AVS 0,85 SB (GND)

Método de inspección

Figure 2
Conexión de clavijas

z Poner el probador en la posición de medición de tensión, y medir la tensión a través de los terminales de
salida y masa.

16/06/2010

Common questions

Con tecnología de IA

Connection diagrams and component lists are essential for fault diagnosis as they provide detailed information about wiring designations, color codes, and the locations of components and connectors. This allows for accurate tracing and testing of electrical circuits to identify faults, ensure proper connections, and facilitate effective repair actions .

The new vehicle electronics based on data buses provide several advantages: rapid and efficient data communication about the vehicle, enhanced diagnostic capabilities for both operators and workshops, easier preventive maintenance programming, and quicker as well as simpler spare parts handling. This is facilitated by continuous monitoring of the machine's status. The adoption of this system lays the foundation for further system development and integration .

Replacing paired and twisted cables with untwisted ones is discouraged because twisted cables provide noise immunity and electromagnetic interference reduction, which are critical in maintaining stable signals and system reliability in electrical and electronic systems. This maintains signal integrity, especially in a complex system with numerous electronic signals .

The emergency control function in the vehicle control system enhances operational safety by providing an additional layer of protection and operational assurance in case of system failures. It ensures that the vehicle retains basic operational capabilities even under fault conditions and helps prevent unsafe conditions during system malfunction or power loss .

Failure to properly secure ground connections during electrical system servicing may result in poor circuit performance, increased susceptibility to noise, potential component failures due to voltage irregularities, and even safety hazards such as electrical shocks or fires. A secure ground connection ensures the stability and reliability of the electrical circuits, reducing operational risks .

Error codes specifically indicate sensor failures by identifying conditions such as voltage being out of expected range, which could signal issues like wiring shorts, open circuits, or sensor element failures. This provides a targeted approach to diagnostic processes, allowing for precise fault identification and remedial action .

Special service tools like VCADS Pro play a vital role in maintaining efficiency by enabling comprehensive system diagnostics, programming, and parameter adjustments. These tools allow technicians to conduct detailed system checks, calibrations, and updates, ensuring that vehicle control systems operate optimally and in accordance with the latest standards and configurations .

Automatic diagnostic functions are critical as they enable real-time monitoring and analysis of vehicle systems to quickly identify faults or anomalies. This capability improves maintenance efficiency by enabling prompt detection and rectification of system issues, reducing downtime and maintaining vehicle performance integrity .

The vehicle control unit (V-ECU) is crucial for operational safety and efficiency as it serves as the central control hub within the vehicle's system. It conducts autodiagnostics to ensure machine conditions are communicated effectively, selects operation modes, controls engine speed sensors, regulates engine idling, and manages automatic power extension and safe starting and stopping. It coordinates with other control units via data bus communication to enhance system synchronization and reliability .

Checking and handling error codes is vital for diagnosing and resolving faults accurately. Error codes should be read using devices like Contronics or VCADS Pro. Any identified faults require troubleshooting based on the codes, followed by clearing resolved errors. It ensures the underlying issue is fixed and provides a step to confirm if new problems arise due to the repairs .

También podría gustarte