Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4-Beatles For Sale
4-Beatles For Sale
Of all the love I have won or have lost De todos los amores que he ganado o
There is one love I should never have perdido
crossed Hay uno con el que nunca debería haberme
She was a girl in a million, my friend cruzado
I should have known she would win in the Era una chica entre un millón, amigo
end Debería haber sabido que a la larga ella
saldría ganando
I'm a loser
And I lost someone who's near to me Soy un perdedor
I'm a loser Y he perdido a alguien que apreciaba
And I'm not what I appear to be Soy un perdedor
No soy lo que parezco
Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown Aunque me ría y actúe como un payaso
My tears are falling like rain from the sky Bajo la máscara tengo el ceño fruncido
Is it for her or myself that I cry Mis lágrimas caen como lluvia del cielo
¿Es por ella o por mí que lloro?
I'm a loser
And I lost someone who's near to me Soy un perdedor
I'm a loser Y he perdido a alguien que apreciaba
And I'm not what I appear to be Soy un perdedor
No soy lo que parezco
What have I done to deserve such a fate
I realize I have left it too late ¿Qué he hecho yo para merecerme esta
And so it's true, pride comes before a fall suerte?
I'm telling you so that you won't lose all Comprendo que me fui demasiado tarde
Y es verdad que el orgullo anuncia la caída
I'm a loser Te lo digo para que no lo pierdas todo
And I lost someone who's near to me
I'm a loser Soy un perdedor
And I'm not what I appear to be Y he perdido a alguien que apreciaba
Soy un perdedor
No soy lo que parezco
I've got no kick against modern jazz Doy patadas al jazz morderno
Unless they try to play it too darn fast A menos que intenten tocarlo demasiado
And change the beauty of the melody rápido
Until they sound just like a symphony Y cambiar la belleza de la melodía
Hasta que parezcan una sinfonía
That's why I go for that rock and roll music
Any old way you choose it Por eso voy a por ese rock and roll
It's got a back beat, you can't lost it Tan viejo como lo elijas
Any old time you use it Tiene un un ritmo que no podrás perder
It's gotta be rock roll music Cuando quiera que lo elijas
If you wanna dance with me Va a ser un rock and roll
If you wanna dance with me Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo
I took my loved one over 'cross the tracks
So she can hear my man awail a sax Llevé a mi amor a través de las canciones
I must admit they have a rockin' band Para que ella oiga a mi hombre tocar un saxo
Man, they were goin' like a hurrican'
Debo admitir que tienen una banda rockera
Tío, son como un huracán
Way down South they gave a jubilee Caminan hacia el sur para el aniversario
The jokey folks they had a jamboree La gente bromista tienen una firsta
They're drinkin' home brew from a water cup Están bebiendo en casa con una taza de
The folks dancin' got all shook up agua
la gente baila y todos se ajitan
And started playin' that rock and roll music
Any old way you choose it Y empiezan a bailar ese rock and roll
It's got a back beat, you can't lost it Tan viejo como lo elijas
Any old time you use it Tiene un un ritmo que no podrás perder
It's gotta be rock roll music Cuando quiera que lo elijas
If you wanna dance with me Va a ser un rock and roll
If you wanna dance with me Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo
Don't care to hear 'em play a tango
I'm in the mood to gear a mambo Ten cuidado de oírles bailar un tango
It's way to early for a congo Estoy de humor para bailar un mambo
So keep a rockin' that piano Es una manera de empezar una conga
So I can gear some of that Para mantiene el ritmo con ese piano
Puedo bailar algo de eso
Rock and roll music
Any old way you choose it Música de rock and roll
It's got a back beat, you can't lost it Tan viejo como lo elijas
Any old time you use it Tiene un un ritmo que no podrás perder
It's gotta be rock roll music Cuando quiera que lo elijas
If you wanna dance with me Va a ser un rock and roll
If you wanna dance with me Si tu bailas conmigo
Si tu bailas conmigo
Love you every day girl Te amo todos los días, chica
Always on my mind Pienso en ti contínuamente
One thing I can say girl Una cosa puedo decirte, chica
Love you all the time Te amo a todas horas
Hold me, love me Abrázame, ámame
Hold me, love me Abrázame, ámame
Ain't got nothing but love, girl Sólo tengo amor, chica
Eight days a week Ocho días a la semana
Eight days a week Ocho días a la semana
I love you Te amo
Eight days a week Ocho días a la semana
Is not enough to show I care No bastan para demostrar que te quiero
Love you every day girl Te amo todos los días, chica
Always on my mind Pienso en ti contínuamente
One thing I can say girl Una cosa puedo decirte, chica
Love you all the time Te amo a todas horas
Hold me, love me Abrázame, ámame
Hold me, love me Abrázame, ámame
Ain't got nothing but love, girl Sólo tengo amor, nena
Eight days a week Ocho días a la semana
Eight days a week Ocho díasn la semana
Eight days a week Ocho días a la semana
Tell the truth now, is love real? Dí la verdad, ¿es verdadero amor?
But oh well honey don't, well honey don't Pero, oh, bueno, no cariño, bueno, no cariño
Honey don't, honey don't, honey don't No cariño, no cariño, no cariño
I say you will when you won't, oh honey, Digo que tu dices que puedes cuando no, oh,
don't no cariño
Well I love you, baby, and you ought to know Bueno, te amo nena, y deberías saberlo
I like the way you wear your clothes Me gusta como vistes tus ropas
Everything about you is so doggone sweet Todo lo tuyo es tan pero tan dulce
You got that sand all over your feet Tienes toda esa arena sobre tus pies
[Oh, rock on George, one time for me] (Oh, rockea George, una vez para mí)
[I feel fine] (Me siento bien)
[I'm sad] (Me siento triste)
Well sometimes I love you on a Saturday Bueno, a veces te amo los sábados por la
night noche
Sunday morning you don't look right Y el domingo a la mañana no te ves tan bien
You've been out painting the town Anduviste pintando el barrio
Uh baby, been stepping around Oh, nena, estuviste en la vuelta
When I'm with her I'm happy Cuando estoy con ella soy feliz
Just to know that she loves me Con sólo saber que me quiere
Yes, I know that she loves me now Sí, ahora sé que me quiere
I've had a drink or two and I don't care He bebido un par de copas y no me importa
There's no fun in what I do if she's not there Si ella no está, no me divierto
I wonder what went wrong Me pregunto qué habrá pasado
I've waited far too long Ya he esperado demasiado
I think I'll take a walk and look for her Creo que me iré a dar una vuelta y la buscaré
Though tonight she's made me sad Aunque esta noche me sienta triste por ella
I still love her Aún la quiero
If I find her I'll be glad Me alegraré si la encuentro
I still love her Aún la quiero
I don't want to spoil the party so I'll go No quiero estropear la fiesta, así que me iré
I would hate my disappointment to show Me fastidiaría que se notase mi desengaño
There's nothing for me her Aquí no tengo nada que hacer
So I will disappear Así que desapareceré
If she turns up while I'm gone please let me Si ella llega cuando ya me he ido, avísame,
know por favor
Though tonight she's made me sad Aunque esta noche me sienta triste por ella
I still love her Aún la quiero
If I find her I'll be glad Me alegraré si la encuentro
I still love her Aún la quiero
I've had a drink or two and I don't care He bebido un par de copas y no me importa
There's no fun in what I do if she's not there Si ella no está, no me divierto
I wonder what went wrong Me pregunto qué habrá pasado
I've waited far too long Ya he esperado demasiado
But I think I'll take a walk and look for her Creo que me iré a dar una vuelta y la buscaré