Está en la página 1de 64

Introducción

Les presentamos la Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares porque con posterioridad a la
definición de los 12 Estándares de Control de Fatalidades (ECF) de Codelco, se identificaron otros procesos no
transversales, que también presentaban accidentalidad con consecuencia grave o fatal.
A partir de estos procesos se han definido y consolidado en esta Guía, 7 Estándares de Control de Fatalidades
Particulares (ECF - P), que complementan los anteriores y, tal como ellos, tienen como objetivo la eliminación o
control de accidentes graves y fatales. Su alcance se extiende igualmente tanto a personal propio como contratista,
siendo exigibles a quien ingrese o visite nuestras operaciones.
La Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares es de cumplimiento obligatorio en todos los centros
de trabajo actuales y futuros de nuestra empresa, en los que existan procesos que les sean aplicables.
A través de esta Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares, ratifico mi compromiso con la vida y
los insto a trabajar decididamente para eliminar los accidentes graves y fatales de Codelco.

Katharina Jenny Arroyo


Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional

1
Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares

2
Índice
Guía de Operaciones Ferroviarias ..............................................5

Guía de Vuelos ........................................................................17

Guía de Bombeo Agua Barro ...................................................27

Guía de Estallido de Rocas ......................................................35

Guía de Control de Oxígeno y Gases Minería Subterránea .......41

Guía de Avalanchas ..................................................................49

Guía de Operaciones Portuarias ..............................................59

3
Guía de Estándares de Control de Fatalidades Particulares

4
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar los riesgos de
ECF 13
accidentes fatales en las actividades u
operaciones ferroviarias.
Guía de
Operaciones
ALCANCE Ferroviarias
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco.
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Los operadores de Equipos Ferroviarios,


deberán estar autorizados de acuerdo a la
normativa y portar permanentemente su
autorización interna.
Todo operador antes de ser autorizado a operar equipos ferroviarios, debe
ser capacitado/entrenado de forma teórica/práctica conforme a sus funcio-
nes y cargo, a lo menos en:
a) Curso específico de teoría del funcionamiento y operación de equipos
ferroviarios.
b) Entrenamiento práctico en terreno, en zonas especialmente habilita-
das para la actividad.
c) Toda etapa de entrenamiento, incluida la inserción a las áreas de ope-
ración debe contemplar un proceso guiado por un instructor.
d) El proceso de capacitación teórico/práctico debe ser evaluado.
Todo maquinista debe portar su respectiva autorización interna y debe dis-
poner de ella cada vez que le sea requerida.
Será responsabilidad del maquinista de equipo ferroviario, la renovación
oportuna de su autorización interna.
La supervisión a cargo, debe mantener un sistema de control sobre la au-
torización interna de los maquinistas.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Todo operador ferroviario debe estar técnicamente apto conforme al punto
A.1.
Todo operador ferroviario que considere o estime que sus aptitudes técni-
cas, físicas y/o psicológicas están disminuidas, deberá informar de esto a
su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier
tipo de operación o actividades debe ser reasignado a otras tareas o deri-
vado a un centro de atención médica, según corresponda.
Todo operador ferroviario que por prescripción médica, esté sometido a
tratamiento con sustancias lícitas o cualquier medicamento que, a juicio
de un facultativo altere significativamente sus condiciones psicomotoras,
debe informar su condición a su supervisor directo y debe ser relevado de
sus funciones mientras se mantenga en tratamiento.
Ningún operador ferroviario podrá estar bajo la influencia del alcohol o dro-
gas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

6
A.3 Tener evaluación de salud vigente y por lo
tanto un certificado de aptitud.
Todo operador ferroviario deberá previamente someterse a un examen pre-
ocupacional y ocupacional de salud por parte de un organismo competente;
el cual emitirá un certificado de aptitud y vigencia.
Todo operador ferroviario deberá someterse a una evaluación psicosenso-
métrica rigurosa por un organismo calificado, conforme al “Acuerdo de Ho-
mologación de Evaluación de Salud para Trabajos en la Industria Minera”
(Codelco y Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.4 Realización de la inspección pre-operacional.


Todo operador ferroviario debe efectuar al inicio de su jornada de trabajo,
una inspección visual antes de la operación y verificar el estado y buen
funcionamiento del equipo ferroviario (locomotora y carros), por intermedio
de una Lista de Verificación. La inspección visual debe incluir como mínimo
los siguientes elementos:
- Verificación de daños y defectos visibles.
- Sistema de rodado.
- Condición de barandas y protecciones.
- Anomalías mecánicas, eléctricas o estructurales
- Prueba de luces y alarmas sonoras o audibles (Pitear)
- Sistema de frenos y motor.
- Sistema de comunicación con Central de Despacho y control de tráfico
ferroviario.
- Verificación de fugas hidráulicas o neumáticas.

A.5 Prohibición de efectuar en labores ferroviarias


actos temerarios o arriesgados tales como:
Abandonar el equipo ferroviario con el tren en movimiento.
Sacar cualquier parte del cuerpo fuera de las dimensiones del equipo ferro-
viario.
Caminar por el costado de la vía estando un equipo ferroviario en movimien-
to.
Pasar entre carros de un tren en movimiento.
Trasladarse entre los carros de un tren.
Cruzar entre los carros de un tren detenido.
Trasladarse en escaleras.
Abandonar o subir al equipo cuando éste se encuentre en movimiento.
Conducir vehículos y/o transitar personas por vías férreas (salvo en condi-
ciones normales de mantención o apoyo a la operación ferroviaria).

7
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

A.6 Prohibición de obstaculizar la vía férrea.


Está prohibido obstaculizar, bloquear o interferir de forma parcial o total
la vía férrea en su recorrido o cercanías para la normal circulación de los
equipos ferroviarios.

A.7 Evaluar las condiciones de los equipos


ferroviarios y su entorno antes y durante la
operación e informar condiciones de riesgo
operacional.
El operador ferroviario tiene la obligación de evaluar el entorno durante
la operación, verificando por ejemplo: zonas de descarrilamiento, zona de
colisiones con otros equipos ferroviarios y/o vehículos livianos/pesados,
zonas de cruces no regulados, entre otros. Cualquier otra anomalía debe
ser informada a la Central de Despacho y control de tráfico ferroviario.
Si el operador ferroviario observa defectos visibles, fallas o una condición
subestándar en los equipos ferroviarios e instalaciones, debe informar de
inmediato a su supervisor o jefe directo, sin perjuicio de las medidas de
control que deba tomar, de acuerdo con su responsabilidad y para lo que
esté autorizado.

A.8 El operador de equipo ferroviario debe utilizar


sus elementos de protección personal.
El operador ferroviario debe usar en forma obligatoria los elementos de
protección personal que la organización le haya asignado, de acuerdo a la
evaluación de riesgos inherentes de su actividad.

8
B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un Reglamento para las


Operaciones Ferroviarias.

B.2 Portar las Hojas de Datos de Seguridad en el


Transporte de sustancias peligrosas (HDST).
Cuando se efectúe el transporte de sustancias peligrosas se debe dar
cumplimiento al Estándar de Control de Fatalidades Nro. 9.

B.3 Operación en Patios de Maniobras, Cambios de


Vías y Acoples de Carros.
El maquinista debe contar con el apoyo del palanquero para efectuar las
maniobras de forma segura.
El palanquero al momento de guiar las maniobras se ubicará siempre fuera
de la línea de trayecto del tren, además el maquinista deberá verificar en
forma visual y radial la posición del palanquero.
La comunicación entre el maquinista y el palanquero debe ser clara y preci-
sa, a través de los equipos de comunicación. Si estos equipos fallasen, se
deberán utilizar las señales manuales o de luces; en todo caso, el maqui-
nista no moverá la locomotora o convoy si dichas señales no son claras o
uniformes.
El maquinista y/o el palanquero, deberán acoplar o desacoplar las mangue-
ras de freno de aire de los carros y locomotoras en forma manual, previa a
liberación la energía contenida en las mangueras (aire a presión). Toda esta
operación se realiza siempre con el tren detenido.

B.4 Todos los Sistemas de Frenos de los distintos


componentes del convoy deben estar
conectados y operativos previo al movimiento
del mismo.
El operador ferroviario debe verificar que todos los componentes del sis-
tema de frenos estén conectados y operativos entre los distintos equipos
que componen el convoy.

9
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

B.5 Estibación de Carga.


Toda carga se debe estibar y asegurar conforme a sus dimensiones, peso y
forma, para controlar cualquier movimiento o desplazamiento involuntario.
Las áreas donde se realizan las maniobras de carguío de FFCC deben ser
zonas aisladas con control de ingreso.

B.6 Contar con sistemas para aislar y bloquear


sectores de operación ferroviaria. (Ej
mantenimiento en vías y equipos).
Las intervenciones para el mantenimiento mayor de vías deben ser realiza-
das en una ventana o programa de mantenimiento, en donde se detenga el
tráfico de equipos ferroviarios y la presencia de cuadrillas obligue al Opera-
dor Sala de Control a instalar restricciones de velocidad para los equipos
ferroviarios y bloqueos necesarios, de acuerdo a la situación.
Todo trabajo de mantenimiento en la vía férrea deberá prever y disponer de
las medidas de seguridad necesarias, que impidan el contacto de estas
personas con el equipo ferroviario que circula. Para ello deberá considerar
lo siguiente:
- Protocolo de Comunicación.
- Protocolo ante Emergencias.
- Distancias de seguridad, con respecto al equipo ferroviario.
- Factores o condiciones de riesgo del entorno.
- Sistemas de identificación, señalización e iluminación cuando las acti-
vidades se realicen sin luz natural.

B.7 Segregar los ambientes de trabajo u operación


mediante un plan de tránsito que minimice
la interacción entre los equipos ferroviarios,
vehículos y personas.
Se debe implementar un Plan de Gestión de Tránsito Ferroviario, Vehicular y
Peatonal, en todas las áreas de operaciones y de servicios que contemple,
entre otros estándares:
a) Distancias de separación entre los servicios de ferrocarril, vehicular y
las personas.
b) Implementación de barreras duras y otras estructuras de demarcación
vial que separen los servicios ferroviarios de peatones, vehículos pe-
sados, vehículos livianos.
c) Implementación de sistemas de semaforización y barreras en cruces
críticos.
d) Alarmas audible y visible de acercamiento o presencia de equipo ferro-
viario.
e) Límites de velocidad vehicular y ferroviaria en zonas críticas.
f) Iluminación de vías peligrosas, etc.
10
B.8 Realizar Gestión del Cambio frente a
modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos.
La Administración de faena o área debe considerar los peligros y riesgos
asociados con cualquier cambio en los equipos o sistemas Ferroviarios o
en sus procesos, que pueden afectar la seguridad de los operadores o de
otras personas.
Se debe efectuar una evaluación del riesgo antes de hacer cualquier cam-
bio y se debe asegurar la implementación de las medidas de control ne-
cesarias para la mitigación o reducción de los riesgos asociados con los
cambios.

B.9 Disponer de un sistema bidireccional de Al XC 60, avi-


sado su paso Solicito
comunicación en equipos. por Derecha
XC30, libre
autorización
para dirigirme
Todo tren debe disponer de un sistema de comunicación bidireccional. zona cambio al XC60
801.
El sistema bidireccional debe permitir al maquinista y palanquero respon-
der con mínima distracción y esfuerzo.
Frente a la falla de la comunicación bidireccional, la operación debe ser
detenida.

B.10 Mantener una Central de Despacho y Control


de Tráfico Ferroviario.
El Operador Sala Control de Ferrocarril es la única persona responsable de
autorizar un movimiento de personas y equipo rodante o de tren en las vías
de ferrocarril.
Solamente aquellas personas autorizadas por la administración del área,
pueden desempeñarse como Operador Sala Control.
Es responsabilidad diaria del Operador Sala Control controlar el correcto
funcionamiento de los sistemas de comunicaciones de voz y data, exigien-
do la inmediata reparación de la anomalía detectada, además debe preve-
nir a todo el personal del turno sobre dichas anomalías.
El Operador Sala Control debe prevenir a todo el personal del turno sobre
las interferencias que impidan el tráfico ferroviario normal.
Todas las personas que ingresen al ferrocarril deben asumir que la prefe-
rencia de tránsito por las vías férreas la poseen los trenes.

B.11 Disponer programa de control de fatiga,


somnolencia, alcohol y drogas.
La Administración de faena debe mantener un Sistema o Programa de Con-
trol de Fatiga, Alcohol y Drogas, con la finalidad de prevenir, reducir y con-
trolarlos riesgos de accidentes, de acuerdo a Estándares de Salud en el
Trabajo Nº 6 y Nº 8.
Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos tecnológicos
que permitan alertar condiciones de fatiga, de acuerdo a la evaluación ope-
racional.
11
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C1. Todos los equipos Ferroviarios deben contar con


sistemas de bloqueo del tipo “hombre muerto”.
Todo equipo ferroviario deberá contar con un sistema que lo desactive total
o parcialmente en caso de perderse el contacto de quien lo esté operando.

C.2 Las cabinas deben contar con un sistema de


alarma de puertas abiertas donde exista el
riesgo de caída libre
Debe existir un sistema de alarma en los equipos ferroviarios que permita
detectar puerta abierta cuando el equipo esté en movimiento. Esta alarma
debe ser enlazada entre el vagón específico, el control de despacho y el
maquinista.
Debe existir señalización que prohiba abrir puertas de cabinas de locomo-
toras, carros punteros y equipos de servicio, con tren en movimiento.

C.3 Cinturón de seguridad.


Todo equipo ferroviario deberá disponer de cinturones de seguridad.
Los cinturones deberán ser con mecanismos retráctiles en todos los asien-
tos y su uso es obligatorio para todos los ocupantes del equipo ferroviario
mientras se encuentran en la ruta.

C.4 Luces.
Todo equipo ferroviario debe contar con una iluminación adecuada en las
operaciones de día y noche. Esto considera luces delanteras y posteriores,
para la locomotora y carro culatero.
Se debe contar con balizas destellantes ó estroboscópicas de color azul en
la locomotora y en el carro culatero.
El carro culatero deberá contar con una luz delantera similar al de la loco-
motora y deberá estar encendida siempre que haga de puntero.
El carro culatero deberá contar con dos luces inferiores intermitentes de
color rojo, las cuales deberá estar encendidas toda vez que haga de último
carro del convoy, para señalar el término del ferrocarril.

C.5 Puntos bloqueo que permita aislamiento solo


en posición “apagado”.
Todo equipo ferroviario o locomotora debe tener habilitado un sistema de
bloqueo que impida la puesta en marcha u operación del equipo y que per-
mita ser bloqueado con candado y tarjeta de advertencia.
Todos los equipos ferroviarios deben tener los puntos de aislamiento/blo-
queo de energías claramente identificados. Cuando no sea posible el aisla-
12 miento, se debe generar un procedimiento de inmovilización para el equipo.
Refiérase al estándar N°1 “Aislación, Bloqueo y Permiso de Trabajo”.
C.6 Escalas de acceso, puntos de apoyo y
barandas.
Todo equipo ferroviario debe contar con escaleras, escalas que permitan
tres puntos de apoyo.
Cuando sea factible se deben implementar accesos mediante escalas que
tengan un diseño de 45° con barandas de protección.
Toda locomotora que tenga escala (vertical) de acceso o emergencia supe-
rior a 2 metros de altura, deberá estar provista de un sistema o estructura
protectora de caídas. En su parte superior se debe proteger el acceso me-
diante un sistema fijo, por ejemplo, adenas.
La locomotora y carro culatero deben contar con barandas de una altura
mínima de 1,20 m y al menos con tres subdivisiones equitativas.

C.7 Señales con Bocina, Pito o Silbato del equipo


ferroviario.
Todo equipo ferroviario, debe contar o estar provisto de un pito o silbato.
La locomotora deberá pitear antes de ponerse en movimiento, ya sea para
tirar o empujar.
Todo convoy o equipo ferroviario, debe advertir su presencia mediante la
activación de la bocina y/o pito o silbato, a lo menos 50 metros antes de
un cruce vehicular dependiendo de su velocidad de desplazamiento.
El pito o silbato debe tener un volumen tal que permita ser escuchado
sobre el nivel de ruido ambiente, incluyendo el sonido de otros equipos o
maquinarias que se encuentren cercanos al lugar.

C.8 Números de identificación.


Todo equipo ferroviario debe llevar número de identificación claramente vi-
sible y de fácil lectura.
En el interior de la cabina, en un lugar visible que no obstruya la visual, debe
haber una etiqueta o rótulo autoadhesivo con el número de identificación
del equipo.
La ubicación de la identificación de carros debe ser en sus costados y en
el interior del mismo.

C.9 Extintor de incendio portátil.


Todos los equipos ferroviarios deben tener a lo menos 2 extintores portá-
tiles para el control de fuegos (PQS, 12 kg), más un sistema automático y
semiautomático de detección y extinción de incendios.

13
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

C.10 Condiciones ergonómicas de la cabina de la


Locomotora y Carro Culatero.
La cabina de los equipos ferroviarios debe ofrecer condiciones mínimas al
operador, tales como: buena visibilidad con vidrio protector de seguridad,
laminado, inastillable y considerando requisitos de supresión de polvo y
ruido.
La cabina debe ser cerrada y hermética contra condiciones ambientales.
En sectores con riesgos de estallido de rocas se deben utilizar cabinas
blindadas y en sectores con riesgo de caída de materiales se deben utilizar
cabinas tipo FOPS.
El instrumental y ubicación de mandos y controles de operación debe tener
un diseño ergonómico y con instrucciones en idioma español.
Todas las funciones del equipo deben estar claramente identificadas, ope-
rables y de fácil y ergonómico acceso para el operador.
Si el equipo ferroviario dispone de pantallas, éstas deben ser claras y de
fácil comprensión para el operador.

C.11 Sistema de mantenimiento preventivo.


Se debe contar con un sistema de mantenimiento preventivo considerando
como mínimo los requerimientos de mantenimiento indicados por el fabri-
cante. Esto aplica a equipos, vías férreas e instalaciones.

C.12 Sistema de control de velocidad.


Poseer un sistema de control permanente de velocidad que esté enlazado
a la Sala de Control de Tráfico.

C.13 Los túneles de ferrocarril deben contar con


zonas de resguardo de personas.
Los túneles deben contar con estocadas (refugios) a ambos lados de la vía
que permitan el resguardo del personal ante el desplazamiento de equipos
ferroviarios.

C.14 Parada de Emergencia.


Todos los equipos ferroviarios deben contar con un mecanismo de deten-
ción mediante un dispositivo de emergencia.

C.15 Dispositivos para controlar equipos ferroviarios


no comandados.
En zonas adyacentes a edificios e instalaciones se deben instalar sistemas
o dispositivos para evitar el choque de un convoy o carros sin control. Ejem-
plo: botaderos ferroviarios, desrrieladores, topes y calzas.

14
C16 Tipo de Enganches Estándar
Los enganches entre los componentes del convoy deben ser estandariza-
dos.

D Definiciones

a. Maquinista: responsable de la operación del equipo


ferroviario y de los controles del mismo, así como
de las personas que componen la dotación del tren.
b. Palanquero: operario de apoyo al maquinista
c. Operadores de Equipos Ferroviarios: incluye a
maquinista, palanquero y ayudantes.
d. Equipo Ferroviario: incluye a todos los equipos que
se desplazan sobre las vías férreas.

15
GUÍA DEL
ECF 13 Guía de Operaciones Ferroviarias

16
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes graves
ECF 14
y fatales producto de los vuelos en
aeronaves de ala fija y rotatoria.
Guía de Vuelos

ALCANCE
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios
para Codelco. Se excluyen aerolíneas
comerciales.
GUÍA DEL
ECF 14 Guía de Vuelo

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Todo piloto de aeronave que considere o estime que sus aptitudes técni-
cas, físicas y/o psicológicas estén disminuidas, debe informar de esto a
su supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier
vuelo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de
atención médica, según corresponda.
Todo piloto de aeronave debe estar técnicamente apto conforme a los pun-
tos A.2.
Todo piloto de aeronave, que por prescripción médica esté sometido a trata-
miento con sustancias lícitas, o cualquier medicamento que a juicio de un
facultativo altere significativamente sus condiciones psicomotoras, debe
informar su condición a su supervisor directo y debe ser relevado de sus
funciones de piloto, mientras se mantenga en tratamiento.
Ningún piloto de aeronave podrá estar bajo la influencia del alcohol o dro-
gas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.2 Los pilotos que operan una aeronave, deben


estar capacitados y autorizados de acuerdo
a la normativa legal vigente de la Dirección
General de Aeronáutica Civil (DGAC).
Todo piloto de aeronave debe contar con una licencia aeronáutica vigente
emitida por la DGAC.
Todo piloto de aeronave debe someterse y aprobar con la periodicidad que
indique la DGAC, un vuelo de estandarización según los estándares esta-
blecidos por este organismo.

A.3 Tener evaluación de salud compatible con la


actividad aérea.
Todos los pilotos de aeronaves deben aprobar con la periodicidad que indi-
que la DGAC, un examen de medicina aeroespacial, el cual debe ser prac-
ticado por un médico autorizado por la DGAC. Dichos antecedentes están
disponibles en la DGAC.

A.4 Mantener y portar licencia aeronáutica vigente.


Todo piloto de aeronaves debe portar de forma permanente la Licencia Aero-
náutica vigente al momento de realizar un vuelo.
Debe presentar su documentación cuando sea requerida por personal aero-
náutico de la DGAC.
18 Es responsabilidad del piloto la renovación oportuna de la misma.
A.4 Mantener y portar licencia aeronáutica
vigente.
Todo piloto de aeronaves debe portar de forma permanente la Licencia
Aeronáutica vigente al momento de realizar un vuelo.
Debe presentar su documentación cuando sea requerida por personal ae-
ronáutico de la DGAC.
Es responsabilidad del piloto la renovación oportuna de la misma.

A.5 El piloto de aeronaves debe realizar la


planificación de su vuelo.
Todo piloto de aeronaves que deba realizar un vuelo, debe planificarlo ase-
gurando lo siguiente:
Interiorizarse de las condiciones meteorológicas (nubosidad, visibilidad ho-
rizontal, temperatura, dirección e intensidad del viento, vientos de altura,
presión barométrica, entre otros) del aeródromo de origen y destino, ade-
más del aeródromo de alternativa.
Chequear la aeronave, confirmando:
- La disponibilidad de horas de vuelo.
- Mantenimiento al día.
- Documentación a bordo de la aeronave, incluyendo certificado de ae-
ronavegabilidad.
- Bitácora o libro de vuelo.
- Chequear la cantidad de combustible suficiente para llegar a aeródro-
mo de destino y aeródromo de alternativa.
- Realizar la inspección de pre vuelo que establece el fabricante de la
aeronave, utilizando la cartilla respectiva.
- Presentar previo al vuelo, un Plan de Vuelo a la autoridad aeronáutica
respectiva, para obtener la autorización de vuelo.
- Calcular y determinar previo al vuelo, el peso, balance (estiba), el cual
estará dentro de los límites establecidos por el fabricante de la aero-
nave.

A.6 Uso obligatorio de cinturón de seguridad de la


tripulación y todos los pasajeros.
El piloto debe exigir a los pasajeros y tripulación el uso del cinturón de se-
guridad.

A.7 Entregar a los pasajeros información relevante.


El piloto debe explicar a los pasajeros cómo abrir y cerrar las puertas y
ventanas de la aeronave, el comportamiento de los ocupantes en caso de
emergencias, además de otra información relevante.

19
GUÍA DEL
ECF 14 Guía de Vuelo

A.8 Restricciones para el traslado de pasajeros.


Se prohibe trasladar pasajeros que estén en manifiesto estado de ebrie-
dad.
Pasajeros enfermos y/o accidentados deben contar con la autorización del
médico tratante, tanto si se trata de un traslado Primario (el que se efectúa
desde donde la persona está enferma o accidentada, previa estabilización,
para ser conducida a un establecimiento asistencial) o de un traslado Se-
cundario (el que se efectúa desde un centro asistencial a otro centro asis-
tencial).

A.9 Experiencia de vuelo de pilotos de


helicópteros.
Experiencia de vuelo en helicóptero no inferior a 2.500 horas de vuelo.
Experiencia en cordillera no inferior a 500 horas de vuelo.
Experiencia mínima en material específico de 100 horas de vuelo.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un Programa de Vuelos.


Se debe disponer de un programa de vuelos en forma previa, con el objeto
de que el piloto pueda realizar la planificación oportuna de éstos.

B.2 Contar con Plan de Emergencia.


El plan de emergencia debe contener a lo menos la atención de emer-
gencias asociadas a lesiones a personas, aterrizajes forzosos, incendios
estructurales y de aeronaves, y explosiones.

B.3 Utilizar exclusivamente la aeronave para lo que


fue diseñada.
La aeronave debe ser acondicionada y utilizada exclusivamente para lo que
fue diseñada, tal como el transporte de pasajeros y equipaje, extinción de
incendios, transporte y montaje de estructuras, entre otras (Lo anterior,
siempre y cuando la aeronave esté acondicionada para tal efecto).

B.4 Se prohíbe realizar maniobras de acrobacia.


B.5 Se prohíbe a todos los pilotos abandonar
la aeronave mientras se encuentre el motor
funcionando.
Todo piloto antes de descender de la aeronave, debe asegurar que el motor
esté apagado y se encuentre parqueado.
20 Todo piloto debe dejar acuñada la aeronave con a lo menos 2 cuñas, en las
ruedas del tren de aterrizaje.
B.6 Contar con un sistema de control de licencias
aeronáuticas.
Debe existir un sistema establecido para el control de licencias de piloto.

B.7 Contar con certificación de aeronaves.


La Organización debe implementar un sistema de certificación de aerona-
ves que contenga los siguientes elementos:
- Certificado de matrícula.
- Certificado de aeronavegabilidad.
- Bitácoras de avión, motor y hélice vigentes.

B.8 Al pilotear, se prohíbe el uso y/o manipulación


de equipos celulares o de sonido.
Está prohibido el uso y/o manipulación de teléfono celular, audífonos para
radios comerciales, reproductores de CD, MP3, MP4 u otros equipos de
similares características durante el vuelo.

B.9 Cuando las condiciones meteorológicas


presentes al momento previo de realizar un
vuelo, no den garantías mínimas de seguridad
para sus tripulantes, éste no debe realizarse.

B.10 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten las tareas de
vuelos.
Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de Cambio”.
Toda modificación de actividades asociadas a los vuelos, que impliquen
cambios en su diseño, soporte o logística, procedimientos, carga, rutas,
meteorología u otros que puedan afectar la seguridad de las personas,
requerirá de un análisis de riesgo previo, antes de su implementación.

B.11 Segregar los ambientes de trabajo u operación


minimizando la interacción entre aeronaves,
vehículos y personas.
Se debe generar un sistema de control entre los sectores en donde exista
interacción de personas, vehículos y aeronaves, a través de protocolos de
acceso y presencia en plataforma o hangar.

21
GUÍA DEL
ECF 14 Guía de Vuelo

B.12 Disponer programa de control de fatiga,


somnolencia, alcohol y drogas.
La Administración de faena, debe mantener un Sistema ó Programa de Con-
trol de Fatiga, Somnolencia, Alcohol y Drogas, con la finalidad de prevenir,
reducir y controlar los riesgos de accidentes.
Se debe evaluar la implementación de sistemas o dispositivos tecnológicos
que permitan alertar condiciones de fatiga de acuerdo a la evaluación ope-
racional.

B.13 Contar con plan de mantenimiento preventivo.


La organización debe contar con un plan de mantenimiento preventivo con-
siderando como mínimo los indicados por el fabricante o representante y
los de la DGAC.
El mantenimiento debe ser realizado por un Centro de Mantenimiento Aero-
náutico (CMA) autorizado por la DGAC.
El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico autorizado por la
DGAC.

B.14 Traslado de Pasajeros enfermos o


accidentados (traslados aeromédicos)
El operador aéreo debe dar cumplimiento al Reglamento N° 83 del Minis-
terio de Salud, que regula el servicio de transporte aéreo de personas
enfermas o accidentadas.
El operador aéreo, constituido por personas jurídicas o naturales que reali-
cen este tipo de servicios deberá contar con la autorización sanitaria previa
de la Secretaria Regional Ministerial de Salud (SEREMI de Salud), corres-
pondiente al lugar o domicilio de la entidad titular del giro de la actividad
y deberá acreditar el cumplimiento de requisitos que allí se establecen,
según el tipo de traslado que se realice.
La dirección técnica de estas empresas deberá estar a cargo de un médico
cirujano que acredite haber aprobado un curso de medicina de aviación,
certificado por la DGAC.

B.15 El operador aéreo debe contar con su


Autorización técnica Operativa y Certificado de
Operador Aéreo (ATO - AOC); con sus manuales
de especificación operativa y manual de
operaciones vigentes, otorgados por la DGAC.
B.16 El operador aéreo debe poseer los Status Report
al día de la aeronave, en donde se verifique los
procedimientos de mantenimiento efectuados.
22
C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Certificado de Matrícula.


Este certificado es otorgado por la DGAC a través del registro de aeronave
y debe estar vigente.
Este certificado debe permanecer a bordo de la aeronave.

C.2 Certificado de Aeronavegabilidad.


Consiste en un mantenimiento especial que se le realiza a la aeronave
cada dos años en un Centro de Mantenimiento Aéreo (CMA), cuyo certifica-
do es emitido por parte de la DGAC.
Este certificado debe estar vigente y permanecer a bordo de la aeronave.

C.3 Bitácoras de Avión, motor y Hélice.


Bitácora de avión: con el registro de cantidad de horas de vuelo de la aero-
nave.
Bitácora de motor: con el registro de la cantidad de horas de funcionamien-
to del motor.
Bitácora de Hélice: con el registro de la cantidad de horas de funcionamien-
to de la hélice.
Estas bitácoras deben permanecer a bordo de la aeronave.

C.4 Libro de registro de vuelos.


Con el registro de todos los vuelos realizados por la aeronave. En él se
consignan los datos del nombre del piloto, aeródromo de origen, aeródromo
de destino, nombre de pasajeros, tacómetro de salida y llegada, observa-
ciones.
Este libro debe permanecer a bordo de la aeronave.

C.5 Kit de Supervivencia.


Consiste en un botiquín que contenga elementos para la atención de prime-
ros auxilios.

C.6 Extintor.
Deben usarse extintores con agente extintor de Anhídrido Carbónico (CO2)
con potencial de extinción según el tipo de aeronave.

C.7 Cinturones de seguridad para todos los


asientos.
23
GUÍA DEL
ECF 14 Guía de Vuelo

C.8 Apoya cabeza en todos los asientos.


En todos los asientos de la aeronave los ocupantes deben contar con un
cabezal o apoya cabeza.

C.9 Cuñas (al menos 2).


Toda aeronave que posea ruedas en el tren de aterrizaje, debe contar con
mínimo dos (2) cuñas adecuadas al diámetro del neumático.
Deben ser instaladas cada vez que la aeronave quede estacionada en pla-
taforma o hangar sin piloto.

C.10 Neumáticos.
No deben ser recauchados y deben ser reemplazados de acuerdo a están-
dar del fabricante o frente a daños visibles.

C.11 Matrícula de identificación de la aeronave.


Todo aeronave debe tener pintada o estampada en las alas (izquierda por
abajo, derecha por arriba) y el fuselaje (ambos costados), la matrícula asig-
nada a la aeronave por parte de la DGAC.
La matrícula debe ser pintada ó estampada de color contrastante y reflecti-
va (rojo, negro o blanco, dependiendo del color del fuselaje).

C.12 Limpiaparabrisas en buen estado (cuando


posea, según la aeronave).
C.13 Luces en buen estado.
De navegación: éstas deben estar instaladas en los extremos de ambas
alas, de color rojo en el ala izquierda y verde en ala derecha.
De aterrizaje: éstas deben estar instaladas en la nariz de la aeronave, de
color blanca.
Faro rotatorio anticolisión: instalado en la parte superior del timón de direc-
ción, de color rojo y de movimiento rotatorio.

C.14 Dispositivo de aeronavegación.


Toda aeronave debe contar con un sistema GPS con la finalidad principal de
facilitar la aeronavegación del piloto.

C.15 Sistema de aeronavegación.


Toda aeronave debe disponer de los siguientes equipos básicos de aerona-
vegación.
- Velocímetro.
- Altímetro.
- Indicador de actitud (horizonte artificial).
- Indicador de viraje (coordinador de viraje).
- Indicador de velocidad vertical.
- Transponder (dispositivo que hace contacto con radar y que es codifi-
cado en cada vuelo por parte de la DGAC).
- 2 radios comunicación VHF.
24 - 2 equipos VOR (Very High Frecuency Omnidirectional Range) para nave-
gación.
- 1 equipo transmisor localizador de emergencia (ELT).
C.16 Combustible.
El combustible para aeronaves con motor a combustión interna, correspon-
de a AVGAS/100-130 octanos. Para aeronaves de turbo reactores y turbo
hélice corresponde el combustible JP/1.
No se debe utilizar un tipo de combustible diferente al indicado por el fabri-
cante.

C.17 Master Switch.


El master switch de las aeronaves se debe mantener apagado en posición
“OFF” mientras exista la intención de poner en operación la aeronave.

REQUISITOS DE LAS AERONAVES DE ALA ROTATORIA

C.18 Aeronave de antigüedad no superior a 13 años


desde la fecha de fabricación.
C.19 Límite de operación requerida 5.000 Mts Msl
y con capacidad de levantar sobre 500 Kg al
gancho de carga o carga interna 500 Kg.
C.20 Temperatura límite de operación de ISA+10º C,
demostrar en tabla respectiva.
C.21 La aeronave deberá contar con equipo de
oxígeno con máscaras o nariceras para
tripulación.
C.22 Deberá considerar hacha de emergencia,
equipo de primeros auxilios, extintor con carga
reciente, ELT con activación en cabina.
C.23 Al menos 1 teléfono satelital.
C.24 Dos (2) Handie Talkies VHF/UHF, para
mantener enlace entre la tripulación y
pasajeros en tierra (situaciones donde el pick
up es distinto al dropp off). 25
GUÍA DEL
ECF 14 Guía de Vuelo

C.25 Elementos para enfrentar supervivencia, tales


como: linternas, sacos de dormir de alta
cordillera, ropa de abrigo, alimentos y agua
para 4 personas por al menos 72 horas.
C.26 Contar con un surtidor de combustibles
autorizado SEC.
El surtidor debe contar con la autorización de la Superintendencia de Elec-
tricidad y Combustibles (SEC).
Las instalaciones, equipos y señalización deben contar con un plan de man-
tenimiento preventivo.

26
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar los riesgos de
ECF 15
accidentes graves y fatales producto de
la ocurrencia de una descarga (bombeo)
no controlada de Agua/Barro en minas
Guía de Bombeo
subterráneas. Agua Barro
ALCANCE
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco.
GUÍA DEL
ECF 15 Guía de Bombeo Agua Barro

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas
y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto a su super-
visión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo de
trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de
atención médica, según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.
Toda persona que ejecute trabajos o tareas en zonas con riesgo de bombeo
deberá estar técnicamente apto conforme al punto A.2.

A.2 Las personas que realicen actividades en


zonas con riesgo bombeo agua/barro, deben
contar con capacitación respecto a los riesgos
y el control de los mismos.
La capacitación deberá ser dictada por el área de operaciones y control
producción mina y deberá considerar los siguientes aspectos:
a) Conceptos de Geología/Litología.
b) Conocimiento matriz de criticidad, contenido de humedad y granulome-
tría de mineral en puntos de extracción y traspaso de mineral.
c) Procedimientos vigentes para el control del riesgo de bombeo en la
mina.
d) La capacitación debe ser reforzada periódicamente mediante charlas
informativas.

A.3 Conocer las zonas de su área de trabajo


afectadas por humedad o peligro de bombeo.
Todo trabajador que realice actividades en las áreas productivas de la mina,
debe informarse de las zonas identificadas con el peligro de bombeo y sus
medidas de control.

A.4 Todas las personas que ejecuten actividades


en zonas con humedad, deben estar instruidas
de los procedimientos e instructivos
específicos asociados.
Ninguna persona realizará actividades en zonas expuestas al peligro de
bombeo sin haber sido formalmente instruida en los procedimientos e ins-
28 tructivos específicos.
A.5 Toda persona que ejecute las actividades
de extracción, traspaso y carguío de mineral
húmedo, deberá estar instruida y entrenada
para actuar en caso de emergencia.
Ninguna persona ingresará a zonas con alto contenido de humedad que
pueda ser identificado como posible punto de bombeo.

A.6 Las personas autorizadas para realizar


extracción de mineral, en zonas con riesgo
de bombeo, deberán estar capacitadas y
entrenadas para la operación específica de
LHD telecomandados o buzones operados a
distancia.
Todo operador de equipos LHD telecomandado debe contar con una licen-
cia de operación vigente que lo acredite como tal.

A.7 Cada trabajador previo al ingreso a un área


o zonas con mineral húmedo, debe ser
autorizado por escrito por encargado del área
respectiva.
Toda persona que deba ingresar a zonas con puntos de mineral húmedo,
debe solicitar autorización de entrada al supervisor responsable del área y
conforme al requisito A.4.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Mantener una estructura para gestionar


el riesgo de bombeo, con roles y funciones
definidas.
a) Disponer de organización interna que audite y controle el riesgo de
bombeo.
b) Disponer de un grupo de especialistas mineros y geomecánicos, que
realicen el control de la cavidad mina (cráter).
c) Disponer de un grupo de especialistas geólogos para el control de la
humedad y granulometría.
d) Disponer de un área que realice la programación y control de la produc-
ción, considerando lineamientos para la extracción en zonas húmedas 29
y para el control de ingreso de agua-barro.
GUÍA DEL
ECF 15 Guía de Bombeo Agua Barro

B.2 Contar con procedimientos operacionales y de


emergencia vigentes, y sistemas de evacuación
para cada área.
Lo procedimientos e instructivos deben considerar a lo menos los siguien-
tes temas:
- Metodología para la identificación de puntos de extracción con peligro
de bombeo.
- Medidas de control para una operación segura (metodología operacio-
nal).
- Preparación para la operación: equipo minero, confinamiento, disponi-
bilidad de infraestructura, personal acreditado, sistemas de comunica-
ción, otros propios de la operación.
- Monitoreo, control y evaluación del proceso.
- Vías de evacuación y control de emergencias.
- Contar con un procedimiento especifico de actuación ante personas
y/o equipos atrapados por bombeo.

B.3 Incorporar la evaluación de riesgos de


bombeo y sus medidas de control en las fases
tempranas de la elaboración de proyectos y
planes mineros.
Todo proyecto minero debe incluir una caracterización hidrogeológica que
permita determinar el riesgo potencial de bombeo a que estará expuesto,
definiendo e implementando tempranamente las medidas de mitigación y
control.

B.4 Disponer de estudios hidrogeológicos


actualizados anualmente, por sectores
productivos del yacimiento.
El estudio debe incluir:
- Condición de superficie: aerofotogrametría, topografía, hidrología, cli-
matología, escorrentía superficial, cauces fluviales y otros.
- Condición subterránea: estado de niveles sobre zona en extracción,
caracterización geotécnica, avance subsidencia, aforos de drenaje,
otros.
- Recomendaciones para la operación.

B.5 Contar con estrategia de extracción diaria,


semanal y/o mensual en puntos con presencia
de humedad que escurre.
Estos sectores requieren actualizar los parámetros de selección de reser-
vas para definir altura extraíble anualmente para incorporar condiciones
30 actuales de extracción de puntos con alta humedad.
B.6 Contar con programas diarios de extracción
que consideren estrategias especiales para
zonas vulnerables al peligro de bombeo.
La programación diaria de extracción para los puntos en zonas de alta hu-
medad, debe cumplir con los siguientes criterios:
- Cumplimiento estrategia de extracción acordada para el mes en el
Programa de Producción Mensual.
- Condición de terreno y estado diario de puntos de extracción y siste-
mas de traspaso de mineral.
- Cumplimiento del programa diario.
- Análisis y muestreo de humedad y granulometría.

B.7 Contar con información actualizada de la


fuente que influye en la generación de agua
barro (ej. cráter mina El Teniente, inspecciones
de subsidencia).
Debe disponerse de un programa de vuelos aerofotogramétricos y otros
según requerimiento a la cavidad mina, además de un programa de inspec-
ciones de subsidencia interior mina. Con esta información se deben emitir
recomendaciones operacionales para controlar el riesgo de bombeo.

B.8 Disponer de un sistema de control producción,


para verificar el cumplimiento del programa y
estrategia de extracción.
Contar con sistemas para el control de producción en tiempo real.
Reporte de extracción semanal.
Identificación de desviaciones y acciones correctivas.

B.9 Los movimientos de material en zonas con alta


humedad o barro, debe realizarse con equipos
telecomandados autónomos o semiautónomos.
La ubicación del operador debe ser tal que no se exponga a riesgo de
bombeo de otros puntos o del que está extrayendo y siempre hacia una vía
de evacuación expedita.
El control remoto debe considerar sistemas de televisión que permitan ve-
rificar la extracción de mineral.
Cada operador debe contar con sistemas de comunicación bidireccional.

B.10 Realizar un monitoreo sistemático al estado


de los puntos de riesgo de bombeo, incluyendo
mediciones de humedad y granulometría.
Contar programa de inspección y levantamiento de la información de las 31
variables geominero-metalúrgicas para las zonas de humedad y carta de
muestreo para determinar el porcentaje de humedad.
GUÍA DEL
ECF 15 Guía de Bombeo Agua Barro

B.11 Verificar que los puntos de extracción con


presencia de barro se encuentren abocados
y/o confinados.
No debe haber ningún punto de extracción o zona con riesgo de bombeo
con colgaduras o no abocado; si esto ocurre tal condición debe ser resuelta
de inmediato, confinando la zona, según instructivos pertinentes.

B.12 Verificar que los piques de traspaso y buzones


con presencia de agua o barro posean una
estrategia de operación segura.
La etapa de verificación debe ser normada conforme a un procedimiento o
instructivo respectivo.
Revisar la estrategia de operación.
Después de aplicar un procedimiento o instructivo a los piques de traspaso
y buzones con presencia de aguas, revisar la estrategia y hacer cambios si
es necesario.

B.13 El análisis de riesgo y la autorización para la


extracción de zonas con humedad o el ingreso
en áreas propensas al riesgo de bombeo,
deberán ser aprobadas por un Superintendente,
Director o cargo de responsabilidad similar de
Codelco.

B.14 Integrar en el plan divisional de emergencias


un anexo específico que regule el actuar en
situaciones de Bombeo Agua-Barro.
El anexo ante emergencia de bombeo agua-barro debe contener a lo me-
nos:
- Estar incorporado en el plan de emergencia divisional.
- Protocolo de comunicaciones.
- Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
- Vías de evacuación expeditas.
- Señalización.
- Equipos de emergencias.
- Roles y responsabilidades.
- Programa de simulacros.
- Código de aviso.
- Planos generales de labores.
- Capacitación y entrenamiento para actuar en caso de emergencia.
- Contar una brigada local de rescate, con especialización en labores de
32 rescate post ocurrencia de bombeo.
C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Verificar el cumplimiento de los programas


de mantenimiento preventivo (Plan Matriz)
de los equipos que cuenten con sistemas de
operación remota (LHD y buzones).
Contar con sistema de comunicación bidireccional con a lo menos 3 cana-
les.
Todos los equipos deben poseer un sistema de radio comunicación tipo
Tracking, con canales independientes para la operación, mantención y
emergencias; este último, debe predominar por sobre el resto de las comu-
nicaciones del grupo.

C.2 Aislar o confinar los sectores de extracción de


mineral húmedo con riesgo de una descarga no
controlada de agua-barro.
Debe definirse de acuerdo a condiciones de terreno y potencialidad del ries-
go, cada uno de los sistemas de aislamiento a usar para confinar el sector.

D Definiciones

a. Bombeo de Agua/Barro: es la descarga violenta de


agua y barro de una columna licuefactada a través
de infraestructuras como puntos de extracción,
piques de traspaso, buzones y compuertas.

b. Matriz de Criticidad: es la clasificación del peligro


de escurrimiento de barro (bombeo) de un punto de
extracción, basada en los dos parámetros definidos
como relevantes:
- Contenido de Humedad (%) según análisis de
laboratorio.
- Tamaño de grano del material (G 25 cm), obtenida
de información cualitativa de observación en
terreno. Ver Informe técnico SGP-I-016/2010:
“Definición de matriz de criticidad para el control de
agua barro”, División El Teniente.

33
GUÍA DEL
ECF 15 Guía de Bombeo Agua Barro

34
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes graves
ECF 16
y fatales producto de trabajar en
operaciones mineras que expongan al
personal al riesgo de estallido de rocas.
Guía de Estallido
de Rocas
ALCANCE
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco.
GUÍA DEL
ECF 16 Guía de Estallido de Rocas

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas
y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto a su super-
visión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo de
trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de
atención médica, según corresponda.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.
Toda persona que ejecute trabajos o tareas en zonas con riesgo de estalli-
do de roca deberá estar técnicamente apto conforme al punto A.2.

A.2 Las personas que realicen actividades en


zonas con riesgo de estallido de rocas, deben
contar con capacitación respecto a los
efectos de los eventos sísmicos en galerías,
excavaciones e infraestructura minera.
La capacitación deberá ser dictada por un profesional, con aprobación del
área Geomecánica y deberá considerar los siguientes aspectos:
Conceptos de Geología y Geomecánica aplicada.
Sismicidad inducida en roca primaria y estallidos de roca.
Procedimientos vigentes para el control de los efectos sísmicos y estallidos
de roca.
La capacitación debe ser reforzada periódicamente mediante charlas infor-
mativas.

A.3 Antes de ingresar a un área operativa cada


trabajador debe conocer el nivel de riesgo de
estallido de rocas y realizar una evaluación de
su lugar de trabajo.
El nivel de riesgo de estallido de rocas de su área de trabajo, debe ser ve-
rificado en el mapa de riesgo del respectivo sector, el cual será actualizado
trimestralmente por el área Geomecánica correspondiente.
Al llegar a su lugar de trabajo cada persona deberá identificar anomalías
relacionadas a la condición del macizo rocoso y/o fortificación e informar a
su supervisión ante la existencia de éstas.

36
A.4 El supervisor a cargo, debe evaluar cada uno
de los puntos de trabajo previo a la realización
de tareas en cada turno.

A.5 Cada trabajador, previo al ingreso a un área


con riesgo de estallido de rocas, debe ser
autorizado por escrito por el encargado del
área respectiva.

A.6 Informar cualquier anomalía a los encargados


del área respectiva generadas por la
ocurrencia de un evento sísmico.
Ante un evento sísmico se deben identificar una o más de las siguientes
condiciones de riesgo, y avisar al encargado del área:
a) Zonas sin fortificación.
b) Zonas con fortificación fuera de servicio, tales como mallas cortadas,
pernos cortados, pernos o cables sin planchuelas o mal instalados.
c) Zonas con fortificación activa (muros cargados, planchuelas solicita-
das, mallas cargadas, agrietamiento o abombamiento de shotcrete)
d) Señales de activación de bloques o cuñas (abertura de estructuras,
presencia de agua, agrietamiento o fisuras en el shotcrete).
e) Falta de acuñadura.
f) Levantamiento de piso.
g) Ruido local en torno a la galería (por ej.: crepitaciones, ruido persisten-
te).

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Disponer de personal y recursos para gestionar


el riesgo de estallido de rocas, con roles y
funciones definidas.
a) Disponer de organización interna que audite y controle el riesgo de
estallido de rocas.
b) Disponer de un grupo de especialistas geomecánicos.
c) Disponer de un grupo de especialistas geólogos-geotécnicos.
d) Disponer de un área que realice la programación y control de la produc-
ción, considerando los lineamientos geomecánicos.

37
GUÍA DEL
ECF 16 Guía de Estallido de Rocas

B.2 Contar con reglamento interno de fortificación,


procedimientos de control de efectos sísmicos
y de trabajos en zona de transición.
El reglamento debe contar con a lo menos los siguientes documentos:
a) Reglamento interno de fortificación.
b) Procedimiento general para controlar efectos sísmicos en la explota-
ción de roca primaria.
c) Procedimiento de definiciones de estándares y protocolo para autori-
zar ingreso y trabajos en zona de transición.

B.3 Disponer de protocolos y estándares de


calidad en los desarrollos, construcciones e
instalación de fortificación.
B.4 Contar y mantener operativo un sistema de
monitoreo sísmico y de alerta temprana ante
la ocurrencia de eventos sísmicos que puedan
aumentar la posibilidad de ocurrencia de un
estallido de rocas.
El sistema debe estar en línea y disponible en forma permanente para la
visualización del personal que lo requiera.

B.5 Contar con sistemas automatizados,


telecomandados u otros, para realizar operaciones
críticas en zonas propensas a estallidos de rocas.
B.6 Incorporar las lecciones aprendidas y efectuar
gestión del cambio que facilite el control y
mitigación del riesgo de estallido de rocas, de
acuerdo a lo siguiente:
a) Realizar análisis causales de los estallidos de rocas que se registren, in-
corporando las lecciones aprendidas a la planificación y explotación de los
sectores.
b) Realizar y disponer de estudios de ingeniería, que permitan avanzar en el
conocimiento y seguimiento del manejo del caving y estallido de rocas.
c) Incorporar consideraciones geomecánicos y de riesgo sísmico, en las etapas
de proyecto, ingeniería, desarrollo, construcción, puesta en marcha y recep-
ción de todo proyecto minero con riesgo de estallido de rocas.
d) Verificar la efectividad de las medidas preventivas/correctivas adoptadas
como parte de las acciones de mitigación de estallido de rocas.
e) Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de Cambio”
f) Toda modificación en actividades, protocolos, materiales e insumos asocia-
dos a control de estallido de rocas que impliquen cambios que puedan afec-
38 tar la seguridad de las personas, requerirá de un análisis de riesgo previo,
antes de su implementación. Esto, para evitar introducir cualquier cambio
que pueda afectar la seguridad de trabajadores y trabajadoras.
B.7 Contar con información geológica-geotécnica
de detalle, para todos los sectores y niveles en
explotación, con riesgo de estallido de rocas.
B.8 Contar y mantener un sistema de monitoreo
permanente y operativo de actividad minera
(preparación, extracción y tronadura).
B.9 Cuando se realicen actividades de acuñadura
en zona de alto riesgo de estallido de roca,
ésta se debe realizar con equipo mecanizado.
B.10 El reinicio de actividades en forma posterior
a la ocurrencia de un estallido de rocas, debe
ser autorizada por el Gerente General.
B.11 Contar con plan de emergencia específico, el
cual debe incluir:
Estar incorporado en el plan de emergencia divisional.
Protocolo de comunicaciones.
Ubicación de los grupos de trabajo en su interior.
Vías de evacuación expeditas.
Señalización.
Equipos de emergencias.
Roles y responsabilidades.
Programa de simulacros.
Código de aviso.
Planos generales de labores.
Capacitación y entrenamiento para actuar en caso de emergencia.
Contar una brigada local de rescate, con especialización en labores de
rescate post-estallido de rocas.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS E INSTALACIONES

C.1 Contar con al menos dos accesos a los niveles


productivos.
39
GUÍA DEL
ECF 16 Guía de Estallido de Rocas

C.2 Mantener instalaciones de faenas fuera de


zonas con riesgo de estallido de rocas.
C.3 Los sectores con riesgo de estallido de rocas,
deben permanecer con la señalización de
advertencia de peligro, ingresando sólo el
personal debidamente autorizado.

C.4 Contar con sistemas de comunicación


bidireccional en zonas con riesgo de estallido
de rocas.

D Definiciones

a. Estallido de Rocas: ruptura y proyección instantánea d. Riesgo de estallido de rocas: es una medida
del macizo rocoso, asociada a un evento sísmico de pérdida de potenciales daños, que combina
que genera pérdida de la continuidad del proceso el peligro sísmico con la vulnerabilidad de los
productivo en la operación minera. procesos operacionales e infraestructura. Y será
b. Evento sísmico: corresponde a una ruptura en el medido en tres niveles alto, medio o bajo.
macizo rocoso, caracterizado por una liberación de e. Zona transición: zona que se encuentra en las
energía en forma de ondas. inmediaciones del frente de socavación, en que
c. Peligro sísmico: eventos sísmicos con potencial el macizo rocoso “evidencia” el efecto de la
de ocasionar daños en una determinada zona, concentración, variación y rotación de esfuerzos
afectando a las personas y/o a la continuidad que genera el frente de socavación. La extensión
operacional. de esta zona es diferente para cada sector en
explotación.

40
OBJETIVOS
GUÍA DEL
Eliminar o controlar accidentes graves
y fatales producto del trabajo en ECF 17
operaciones subterráneas con bajas
concentraciones de oxígeno o la presencia
de concentraciones de otros gases que Guía de Control
provoquen el desplazamiento del oxígeno
en el ambiente.
de Oxígeno y Gases
ALCANCE Minería Subterránea
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco en Minería Subterránea.
GUÍA DEL
ECF 17 Guía de Control de oxígeno y Gases Minería Subterránea

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Presentar condiciones óptimas de aptitudes


técnicas, físicas y psicológicas.
Toda persona que ingrese a labores subterráneas deberá estar técnicamen-
te apta conforme al punto 2.
Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas
y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar de esto a su super-
visión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo de
trabajo, a objeto de ser reasignado a otras tareas o derivado a un centro de
atención médica, según corresponda.
Cada División deberá definir los requisitos de las aptitudes y competencias
técnicas que debe cumplir un trabajador para ejecutar un trabajo o función
y el cual debe considerar una experiencia mínima en tareas similares, edad
y un examen de aptitud previo. (ver Artículo 14 Código del Trabajo).
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.2 Todas las personas deberán tener instrucción


de los tipos de gases presentes en labores
subterráneas, sus métodos de detección y
control.
La capacitación se debe realizar en forma permanente de acuerdo a los
programas de capacitación, en relación a los procedimientos y normativas
aplicables y debe quedar debidamente registrada.
La capacitación debe considerar aspectos teóricos y prácticos, en aspectos
de mediciones ambientales, uso de equipos, control de condiciones am-
bientales y efectos sobre la salud.
Se debe aplicar un método de evaluación con registro que asegure el nivel
de entendimiento de la capacitación.

A.3 Las personas que usen instrumentos de


detección de gases y oxígeno deberán ser
instruidos en su operación.
La capacitación debe ser evaluada de forma teórica y práctica, quedando
debidamente registrada.
Se debe aplicar un método de evaluación con registro que asegure el nivel
de entendimiento de la capacitación.

42
A.4 Los supervisores en trabajos de tronadura,
en espacios confinados o donde pueda
existir deficiencia de oxígeno, deben portar
instrumentos medidores.
La supervisión es responsable de efectuar y controlar que se efectúen los
monitoreos de gases nocivos y de ventilación en las áreas afectas al riesgo.
El supervisor es responsable de verificar que los trabajadores que realicen
mediciones ambientales tengan las competencias para realizar dicha acti-
vidad.
Los supervisores deben estar debidamente capacitados para efectuar me-
diciones ambientales, dicha capacitación debe quedar debidamente regis-
trada.
Todo supervisor debe efectuar mediciones ambientales semanales en los
lugares donde operan máquinas diesel, de tal forma de garantizar que se
cumpla la normativa legal vigente. (Art. 133 DS 72).

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos.
Toda vez que se hagan cambios a los sistemas de ventilación (por ejem-
plo: agregar galerías o chimeneas, cerrar galerías o chimeneas, agregar o
quitar ventiladores, etc.) se debe hacer un análisis de riesgos que incluya
medidas de control frente a potenciales riesgos derivados del cambio y un
estudio de equilibrio de caudales asegurando que se cuenta con los cauda-
les de aire suficiente en relación a los equipos y personas.
El análisis del riesgo de la gestión del cambio debe ser aprobado por el
nivel de un Superintendente o Director de Codelco.

B.2 Contar con Reglamento Interno de Ventilación


Divisional, que incluya gestión de labores
abandonadas o discontinuadas que puedan
presentar deficiencia de oxígeno.
Este reglamento debe dar cumplimiento a lo establecido en el Título III,
Explotación de Minas Subterráneas, Capítulos, Tercero, Cuarto y Quinto del
DS 72. Además debe dar cumplimiento con lo establecido en el Título III,
Párrafo I, De la Ventilación del DS 594.
En este Reglamento se deben establecer las responsabilidades de diseño,
instalación, operación y mantención del los sistemas de ventilación (por
ejemplo ventiladores, ductos, mangas, puertas, supresores, otros). 43
GUÍA DEL
ECF 17 Guía de Control de oxígeno y Gases Minería Subterránea

Este Reglamento debe especificar la frecuencia de aforos enmarcados en


la legislación vigente.
En el Reglamento se debe indicar los caudales requerido para la operación
normal de la mina.
Se debe indicar la especificación de los elementos que regulan los flujos de
la ventilación (por ejemplo puertas automáticas o manuales, puertas para
caso de incendio, puertas para regular la ventilación, tapados de lamas,
dumper, otros).
Toda puerta de ventilación metálica debe ser accionada por sistemas hi-
dráulicos. Ante el accionamiento, se debe activar una alarma sonora y/o
visible que indique dicha acción (apertura y cierre).
Establecer requisitos de los vehículos y equipos para el ingreso a labores
subterráneas, como por ejemplo tipos de combustibles, control de emisión
de gases, uso de catalizadores cuando corresponda, etc.
Los sistemas de ventilación principal deben contar con monitoreo en línea
y alarmas en caso de falla.
Especificar las acciones a seguir ante la disminución o detención de la
ventilación.
Todas las personas deben tener instrucción sobre el uso adecuado y auto-
rizado de los sistemas de ventilación.
Se deben establecer normas de ventilación para tareas de desarrollos de
galerías y túneles (por ejemplo, distancia mínima a las frentes de 30 me-
tros), piques, cavernas y chimeneas.

B.3 Contar con un Procedimiento especial para


ingresar a zonas con deficiencia de oxígeno y
para el tratamiento de emergencias.
Este procedimiento debe cumplir con lo establecido en el Título III, Artículos
92 y 145 del DS 72.
El responsable de identificar y de establecer los controles de ingreso a las
zonas con deficiencia de oxígeno es el Jefe de Ventilación o su equivalente
de la División, con la debida autorización de los responsables del área
mina, geología, geotecnia y planificación minera.
Establecer un método y protocolo de verificación de cierres y apertura de
zonas con deficiencia de oxígeno (abandonada o discontinuada) que incluya
frecuencia trimestral mínima de control.
El ingreso a labores abandonadas o discontinuadas en donde no exista
ventilación debe ser efectuado por supervisores del área de ventilación,
servicios y seguridad, además del apoyo de la brigada de emergencias con
equipos de respiración autónomos e instrumentos de monitoreo multiga-
ses, si fuera necesario.
El ingreso a zonas con probabilidad de deficiencia de oxígeno debe ser de
a lo menos 3 personas y deben portar un instrumento de multi gas de a lo
menos: Oxígeno, Monóxido de Carbono y gas Nitroso.
En caso de emergencia en el desarrollo de esta actividad, se debe aplicar
el reglamento de emergencia del área.
44
B.4 Posterior a las tronaduras, se debe verificar
que los contenidos de gases tóxicos o la
concentración de oxígeno estén dentro de
los límites permisibles para reanudar las
operaciones.
El control ambiental se debe efectuar con dos personas a lo menos, utili-
zando en todo momento de la tarea, su equipo de chequeo de multigases
(monóxido, oxígeno y gases nitrosos), calibrado y corregida su alarma, de
acuerdo a factor de altura geográfica.
El ingreso de personal a las labores posterior a una tronadura, será de
acuerdo a lo establecido en el reglamento de tronadura, considerando a
lo menos variables de ventilación y condiciones estructurales de cajas y
techo.
Contar con un sistema húmedo de supresión de polvo en las frentes de
desarrollo durante la tronadura, a objeto de precipitar en forma más eficien-
te y rápida la generación de gases de la tronadura.

B.5 Contar con un Mapa de Riesgos que indique


zonas con deficiencia de oxígeno.
El responsable de generar y actualizar el Mapa de Riesgos es el Jefe de
Ventilación o su equivalente en conjunto con la GSSO; en dicho mapa de-
ben estar claramente identificadas las labores abandonadas o discontinua-
das donde pudiese existir deficiencia de oxígeno.
El Mapa de Riesgos se debe actualizar a lo menos una vez al año o cada
vez que existan modificaciones a la ventilación, que generen nuevas zonas
con deficiencia de oxígeno o por la actualización de las labores abandona-
das o discontinuadas.
La difusión del Mapa de Riesgos se debe efectuar en las charlas de induc-
ción y charlas operativas periódicas de la mina, de manera de asegurar la
difusión de sus modificaciones. El Mapa de Riesgos debe estar publicado
en lugares estratégicos de la mina.
Toda labor de desarrollo, hundimiento o producción en que se detecten
gases nocivos por sobre la norma o con deficiencia de oxígeno, deberá ser
aislada en forma inmediata no permitiendo el acceso de personal. Hasta
que no se regule su nivel de ventilación, se debe instalar señalización que
advierta sobre el peligro.

B.6 Antes de ingresar a chimeneas o piques se


debe chequear presencia de gases nocivos y
de oxígeno.
En cada desarrollo de chimeneas o piques deberá contarse con instrumen-
tos de medición de oxígeno, monóxido de carbono y gases nitrosos.

45
GUÍA DEL
ECF 17 Guía de Control de oxígeno y Gases Minería Subterránea

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

C.1 Se debe asegurar la calibración periódica de


los instrumentos de medición.
La calibración de los equipos de chequeo multigases, debe ser de acuerdo
a lo establecido por el fabricante y realizado por un organismo autorizado
y acreditado. Dicha calibración debe quedar registrada para verificación y
control.
La calibración debe ser en base a la Norma Chilena respectiva.
Cada instrumento debe mantener una hoja de vida que indique las carac-
terísticas técnicas de éste, número de serie y fechas de calibración y man-
tención. Esta hoja deberá ser completada por la supervisión, dejando una
copia en control de acceso para su fiscalización.

C.2 Los equipos diesel deberán ser revisados


mensualmente, verificando los niveles de
emisión de monóxido de carbono y óxidos de
nitrógeno.
Todo equipo y vehículo debe portar un adhesivo o bitácora de registro que
evidencie que cuenta con la evaluación de emisión de gases vigente de
acuerdo a la normativa nacional vigente (Decreto 72, Decreto Supremo
594).
Las cabinas de los LHD deben ser presurizadas y con sistema de inyección
de aire acondicionado y con filtro.
La hermeticidad de las cabinas de los LHD deben ser revisados a lo menos
en forma semestral.
A petición del operador del equipo, se podrá a realizar un control de gases
antes de la fecha establecida.

C.3 En las áreas abandonadas o discontinuadas se


debe instalar una barrera física para evitar el
ingreso de personal.
El estándar de cierre de labores abandonadas o discontinuadas será de la
siguiente forma:
Sectores Abandonados: cierre con muro de concreto armado o muro de
bloque, además de la señalización restrictiva de prohibición de acceso con
la leyenda “PELIGRO NO PASAR Sector Abandonado”.
Sector Discontinuado: cierre con malla tipo gallinero, además de la seña-
lización restrictiva de prohibición de acceso con la leyenda “PELIGRO NO
PASAR Sector Discontinuado”.

46
C.4 Instalar en los frentes de trabajo y accesos
señalización con los límites permisibles de
gases y oxigeno.
Los límites máximo permisibles para los gases se deben referir a lo menos
para el monóxido de carbono, dióxido de carbono y óxidos nitrosos, los que
están relacionados con el Decreto Supremo 594 y Decreto Supremo 72.
Para el caso del oxígeno, la señalización deberá indicar el límite mínimo
para trabajar sin riesgos a las personas, establecido en el Decreto Supre-
mo 594 (18% de oxígeno).
Los valores máximos permisibles deben considerar la jornada laboral y la
altura geográfica.
Para el caso de exposición al monóxido de carbono, deficiencia de oxígeno
o gases nitrosos, el límite permisible es instantáneo, según lo estableci-
do en el Decreto Supremo 72. Para el resto de los contaminantes debe-
rán considerarse los límites permisibles ponderados del Decreto Supremo
594.

47
GUÍA DEL
ECF 5 Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales

48
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar riesgos de accidentes
ECF 18
fatales producto del desencadenamiento
espontáneo o artificial de avalanchas de
nieve.
Guía de Avalanchas

ALCANCE
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco y que estén expuestas a riesgos
de avalanchas.
GUÍA DEL
ECF 18 Guía de Avalanchas

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Toda persona que ingresa a zonas con riesgos de avalanchas debe cumplir
las condiciones de salud y la aptitud física para enfrentar y adaptarse a
clima riguroso como baja sensación térmica, altura geográfica y ambientes
de montaña en general. Para ello debe contar con un certificado de salud
vigente otorgado por un organismo autorizado y validado por la División
correspondiente.
Toda persona que realiza las actividades de evaluación, rescate de víctimas
atrapadas por avalanchas y control de riesgos de avalanchas, debe tener
condiciones de salud y aptitudes psicológicas que permitan actividades de
esfuerzo en montaña, rescate, toma de decisiones en ambientes adversos.
Todo trabajador que considere o estime que sus aptitudes técnicas, físicas
y/o psicológicas estén disminuidas, deberá informar a su supervisión direc-
ta, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo de actividades de
esfuerzo en zona de montaña con riesgos de avalanchas.
Todo conductor de equipo pesado que opere en procesos de limpieza de
nieve o trabaje en condición invernal expuesto a avalanchas y que por pres-
cripción médica, esté sometido a tratamiento con sustancias lícitas o cual-
quier medicamento que a juicio de un facultativo, altere significativamente
sus condiciones psicomotoras, debe informar su condición a su supervisor
directo y debe ser relevado de sus funciones inmediatamente.
Ningún trabajador podrá estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas.
Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

A.2 Las personas que realicen, o sean


responsables de las operaciones y/o
actividades de desencadenamiento preventivo
de avalanchas y/o responsables de las obras
de instalación de sistemas de protección
frente a avalanchas de nieve, deben contar con
entrenamiento y capacitación certificada.
Debe acreditar aprobación de :
- Cursos de nivología y control de avalanchas, certificado por organis-
mo reconocido internacionalmente o mínimo 15 años de experiencia
práctica en manejo de seguridad invernal, en labores de nivología y de
control de avalanchas.
- Cursos de montaña y esquí de montaña o al menos 5 años de práctica
de estas disciplinas.
- Curso de rescate en avalanchas certificado y aprobado por organismo
50 reconocido nacional o internacionalmente.
- Curso de primeros auxilios en zonas remotas con certificación por or-
ganismo reconocido nacional o internacionalmente.
A.3 Las personas expuestas a riesgos de
avalanchas o propios de las actividades en alta
montaña con dificultades de acceso, deben
estar entrenadas y capacitadas respecto a
identificar peligros, métodos de control y
conocer las zonas de seguridad ó resguardo,
además de estar instruidos y entrenados para
actuar en caso de emergencias.
Deben ser informadas de los peligros de montaña invernal en los cursos de
inducción de seguridad impartido en la División correspondiente.
Deben ser capacitadas en acciones de autoprotección y técnicas de resca-
te y supervivencia frente a escenarios de avalanchas.
Curso de capacitación con práctica en terreno de búsqueda de personas
atrapadas por avalanchas con sistema de detección de víctima ARVA, en
sus dos modalidades, emisión y búsqueda.

A.4 El personal responsable del


desencadenamiento preventivo de avalanchas
mediante el uso de explosivos debe contar
con la licencia de manipulador de explosivos
vigente.
Rendir examen ante autoridad fiscalizadora (Carabineros de Chile)
Renovar según plazos estipulados por la Ley la licencia otorgada, a fin de
mantener su vigencia.
Acreditar curso de manejo de explosivos dictado por organismo o empresa
acreditada para tal actividad.

A.5 Disponer de los equipos, vestuarios y EPP


específicos para el desarrollo de la tarea en
zonas de alta montaña invernal.
A.6 En las labores de terreno en zonas con riesgos
de avalancha presente, debe contar con
dispositivo ARVA (aparato detector de víctimas
de avalanchas) según estándar especificado en
reglamento de operación invierno y, a partir del
invierno 2013 complementado con el sistema
RECCO. 51
GUÍA DEL
ECF 18 Guía de Avalanchas

A.7 Las evaluaciones nivológicas y labores de


terreno en laderas nevadas no deberán
realizarse con índices de avalanchas
superiores al nivel 3 de la escala europea de
riesgos de avalanchas.
No deben ser solicitadas, autorizadas ni ejecutadas labores de evaluación
nivológicas en laderas o en zonas expuestas a riesgos de avalanchas cuan-
do exista una o la combinación de las siguientes condiciones:
Nivel de riesgos de avalanchas igual o superior a 3, evaluado por organismo
divisional responsable de la seguridad invernal.
Condiciones de nevadas moderadas a intensas, o se prevea una proxi-
midad de precipitaciones tal que no permita asegurar que el personal de
nivología pueda regresar al refugio y/o zona segura.
Situaciones de vientos y transporte de nieve por viento en las zonas de
medición que genere un riesgo localizado de avalanchas de placas.
Situaciones meteorológicas adversas que reduzcan la visibilidad a menos
de 500 metros.
Sensación térmica igual o inferior a -25°Celsius, independiente del grado
de protección térmica aportado por la vestimenta.
En zonas ubicadas bajo la presencia de cornisas, serac, y/o en sendas de
avalanchas activas y que no presenten vías de escape o zonas de seguri-
dad.

A.8 Disponer de procedimientos que establezcan


la identificación de peligro, evaluación
del riesgo y las medidas de control a ser
implementadas por el personal en terreno.
Todo personal que realiza actividades de evaluación nivológica en terreno,
desencadenamiento preventivo de avalanchas, mantención y reparación
de urgencia o rutinaria de equipos, sistemas o instrumentos asociados a
la seguridad invernal ubicados en montaña debe aplicar las herramientas
vigentes de control de riesgos tales como HPT, tarjeta verde u otros entre-
gados por la administración divisional responsable de la seguridad y salud
ocupacional.
Disponer de un manual de procedimientos para las labores críticas en te-
rreno, tales como evaluación nivológica en laderas, acceso e intervención
de equipos ubicados en montaña, rescate de víctimas de avalanchas, des-
encadenamiento preventivo de avalanchas mediante el uso de explosivos
in situ y/o a través de sistemas remotos

52
A.9 Disponer de sistemas de comunicaciones
redundantes y planes de actuación
implementados frente a emergencias por
avalanchas y/o frente a accidentes en zonas
de alta montaña.
El servicio y/o personal que realiza actividades de intervención en montaña
invernal debe disponer de un sistema de respuesta a emergencia que con-
sidere los siguientes puntos:
a) Autoprotección y auto-rescate frente a escenarios de avalanchas, dis-
poniendo de un sistema redundante y complementario ARVA-RECCO y
sus elementos requeridos para efectuar búsqueda inmediata de víc-
timas, entre otros, disponibilidad in situ de pala de nieve y sondas
especificas, ambas para el rastreo y liberación de víctimas atrapadas
por avalanchas.
b) Disponer de dispositivos individuales del tipo ABS System, o similar,
a objeto de aumentar las probabilidades de supervivencia en caso de
ser afectado por avalanchas.
c) Disponibilidad de rescate y atención inmediata por personal entrena-
do. Toda actividad de intervención en montaña invernal debe realizarse
siempre con un mínimo de dos personas y nunca con un sólo especia-
lista.
d) Disponer de un sistema de comunicación robusta y redundante con
cobertura en la zona de intervención y enlazada con las Unidades de
Rescate y/o central de comunicaciones de emergencias perteneciente
a la División. Este sistema debe ser probado periódicamente asegu-
rando su efectividad.
e) Disponer manual de procedimiento de actuación frente a situaciones
de emergencia en montaña invernal que considere los mecanismos de
activación y flujos de comunicaciones, procedimientos de búsqueda y
rescate, procedimiento de asistencia a víctima en terreno y procedi-
miento de traslado considerando la evacuación por helicóptero u otro
medio.
f) El sistema de emergencia debe ser probado y ejercitado al menos una
vez por semana y debe realizarse un simulacro una vez al mes.

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Todo trabajador debe ser informado por la


organización del riesgo de avalanchas presente
en las diferentes áreas y labores en superficie,
además de conocer las medidas de protección
frente a este tipo de peligros.
La organización debe entregar y asegurar su comprensión a todo trabajador,
de los siguientes documentos:
53
GUÍA DEL
ECF 18 Guía de Avalanchas

a) Reglamento de operación invierno antes de la temporada invernal, fe-


cha definida por la administración. Este reglamento debe establecer
responsables e información de seguridad específica del período inver-
nal tales como emisión de alertas, las exigencias de equipamiento
para todo el personal y equipos que transitan por zonas de montaña
en invierno, mapa de ubicación actualizado de las zonas de riesgos de
avalanchas y de refugios o zonas de seguridad. Además debe contener
información útil para la actuación frente a la condición invernal y sus
riesgos asociados.
b) Cada área debe dar a conocer y difundir entre sus trabajadores tanto
propios como externos (colaboradores) el Plan Invierno específico de
su área, plan que además debe estar disponible en la intranet institu-
cional.
c) Antes y durante el periodo invernal la organización debe dar a conocer
por medios audiovisuales masivos los principales aspectos de seguri-
dad asociado al Plan Invierno Divisional. Esta información debe estar
disponible por medio de impresos y videos institucionales u otro me-
dio, que sean visibles en todos los lugares de encuentro masivos de
trabajadores.

B.2 Toda empresa que da el servicio de


Desencadenamiento Preventivo de Avalanchas
mediante la utilización de explosivos, debe
contar con el permiso de consumidor habitual
de explosivos, otorgado por la autoridad
correspondiente.
Esta obligatoriedad debe ser exigida en las bases técnicas de licitación del
servicio de desencadenamiento preventivo de avalanchas.

B.3 La Organización debe disponer de estrategias


para la reducción de la probabilidad de
ocurrencia de avalanchas, mediante el uso
de sistemas o métodos de control activo de
avalanchas tales como:
Desencadenamiento preventivo de avalanchas, evitando gran acumulación
de nieve en las zonas de arranque de avalanchas que, por su magnitud y/o
trayectoria, puedan generar daño a personas al interior de edificaciones e
instalaciones críticas de la empresa, (tasa de control no superior a 50 cm
de nieve nueva cuando los anclajes naturales han sido cubiertos por el
manto nivoso).
- Para ello debe disponer de personal interno y/o externo especialista
en las labores de desencadenamiento preventivo de avalanchas con
disponibilidad de 24 horas todos los días, comprendido entre el ini-
cio y término del periodo invernal (incluyendo fines de semana) y/o
mientras persista el riesgo de avalanchas fuera del período invernal
54
definido.
- El personal y/o servicio responsable del desencadenamiento preventi-
vo de avalanchas debe disponer de información nivometeorológica en
todo momento durante el período invernal a fin de asegurar la mayor
efectividad del control de avalanchas.
Desencadenamiento preventivo de avalanchas post tormenta y en forma
previa a las autorizaciones de limpieza y de tránsito en caminos expuestos
a sendas de avalanchas con potencial de daño a maquinarias, vehículos o
personas que transitan a pie.
- Siempre se realizará por medio de los sistemas disponibles un control
preventivo de avalanchas, a fin de asegurar zonas y evaluar la estabili-
dad del manto de nieve mediante el desencadenamiento preventivo de
avalanchas, a no ser que el personal de nivología y responsable de la
seguridad invernal disponga lo contrario.
- Las zonas que no dispongan de medios de protección, sean estos
activos permanentes (paravalanchas), temporales (GAZEX, CATEX, ca-
ñones, etc.) o sistemas pasivos tales como galería, diques, deflectores
y/o muros, deberán ser controladas mediante el uso de carga activada
o lanzada por medio de helicópteros o personal que pueda acceder en
forma segura a la zona de inicio de avalanchas. Para la ejecución de
estas labores, cada División que implemente este sistema debe ela-
borar un procedimiento específico para la ejecución de estas tareas,
el que debe ser visado por el organismo técnico responsable de la
seguridad invernal de la División correspondiente.
Implementación de sistemas activos y/o pasivos permanentes tales como
muros, deflectores, pantallas y/o barreras paravalanchas en aquellas sen-
das de avalanchas que por su magnitud o trayectoria puedan afectar a
edificaciones en la que permanezca personal en su interior.
- Toda instalación existente ya expuesta a riesgo de avalancha y que en
su interior permanezcan personas durante el periodo invernal, debe
implementar sistemas que eviten que esta edificación sea alcanzada
por avalanchas. Para tal efecto se deben diseñar sistemas que en lo
posible deflacten y/o detengan el flujo de energía de la avalancha pre-
vista. Estas medidas necesariamente deben complementarse con la
implementación en la zona de inicio de sistemas activos permanentes
tales como para-avalanchas y/o terrazas que reduzcan y/o eliminen
la zona de acumulación de energía potencial. Complementariamente
a lo señalado, todas las edificaciones ubicadas en zonas de riesgos
de avalanchas deben ser avalanchas-resistente según los cálculos de
energía-riesgo residual, estimación que debe ser evaluada por espe-
cialistas expertos reconocidos, para un escenario de 100 años (perio-
do de retorno).
- Desarrollar un Plan de Intervención para Desencadenamiento Preventi-
vo de Avalanchas (PIDA), por parte de la Organización responsable de
la seguridad invernal.

55
GUÍA DEL
ECF 18 Guía de Avalanchas

B.4 Disponer de estrategias para la reducción


de la probabilidad de daño por avalanchas,
mediante el uso de sistemas, instalaciones
o métodos de control pasivo temporales y/o
permanentes tales como;
Sistemas de alerta temprana basada en el permanente monitoreo, esti-
mación y difusión oportuna del riesgo de avalanchas para los diferentes
sectores expuestos.
Planes de evacuación temprana de instalaciones susceptibles de ser im-
pactada por avalanchas, basados en parámetros nivometeorológicos y re-
sistencia constructiva.
Diques, cobertizos, túneles o las infraestructuras de protección que sean
necesarias para proteger caminos, instalaciones y/o accesos a faenas,
que por frecuencia de ocurrencia, magnitud, exposición o imposibilidad de
implementar otros sistemas, requieran ser protegidas por dispositivos pa-
sivos contra avalanchas.
Procedimientos de cierre de caminos y rutas expuestas, vigente mientras
el riesgo de avalancha sea evaluado y considerado como aceptable por
personal experto (índice riesgo de avalancha = 1 ó 2).
Disponer de planos y cartas actualizadas de las zonas o sectores suscep-
tibles a riesgo de avalanchas, identificación de sendas de avalanchas y zo-
nificación del riesgo de avalanchas utilizando como referencia la normativa
europea.
Establecer perímetros de seguridad y aislar el área antes de efectuar el
desencadenamiento preventivo de avalanchas.
Protocolos de autorización para el ingreso a zonas de alto riesgo de avalan-
chas.
Procedimientos de control territorial a fin de asegurar que toda instalación
o infraestructura a ser instalada en superficie cuente con un análisis de
riesgos y autorización otorgada por instancia responsable y calificada.
Ninguna instalación con destino de ocupación humana debe ser emplazada
en una zona de riesgo alto de avalanchas (zona roja); las instalaciones
existentes deberán contar con sistemas de mitigación que aseguren que
personas no serán afectadas por avalanchas.

B.5 Disponer de estrategias para la reducción de


la extensión de daño por avalanchas mediante
la aplicación de normativas, uso de sistemas
y/o métodos que permitan mitigar los daños
causados por el impacto de avalanchas, tales
como:
Sistema organizado de búsqueda, rescate y traslado de víctimas atrapadas
56 por avalanchas mediante la activación y respuesta de personal capacitado
y entrenado para tal efecto.
Sistema de localización temprana de víctimas mediante el uso de radares-
reflectores (RECCO) complementado con sistema de emisión de 457 MHz
para aquellas labores en zonas aisladas o con tiempos de respuesta supe-
riores a los 20 minutos.
Planes de actuación frente a emergencias de avalanchas.
Normativa de construcción en montaña, avalancha-resistente para zonas ex-
puestas y susceptibles. Es una condición obligatoria para todo proyecto en
superficie que por su exposición requiera la protección frente a avalanchas.
- Cada División debe establecer una normativa de construcción en zonas
de montaña que considere los siguientes aspectos:
a) Altura geográfica y acumulación máxima de nieve por tormenta y media
de acumulación de nieve.
b) Densidad promedio de nieve para la ubicación y altitud geográfica.
c) Resistencia mínima al cizalle en cualquiera de sus puntos de 30 KPa.
d) Columnas y vigas estructurales solidarias con techos y/o cubiertas su-
periores.
e) Los flancos expuestos al flujo de energía de la avalancha no deben
presentar resistencia a éste, por tanto los diseños deben asegurar la
continuidad de perfil al talud de la estructura.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

C.1 El equipo pesado utilizado para el despeje


de nieve y depósitos de avalanchas deberá
cumplir con el ECF 3 y además estar premunido
de sistema de calefacción de las líneas de
combustible que evite su congelamiento.

C.2 Los equipos de control de avalanchas


temporales, deberán ser instalados
siguiendo como mínimo las indicaciones y
especificaciones del fabricante. Su elección
y lugar de emplazamiento será definido por
profesionales expertos calificados. No podrán
estar expuestos a impactos de avalanchas,
desprendimientos de hielo, rocas u otros que
puedan dejarlos fuera de servicio. De ser
necesario, se deberán considerar protecciones
que garanticen, a todo evento, su disponibilidad. 57
GUÍA DEL
ECF 18 Guía de Avalanchas

C.3 Los equipos de control de avalanchas


temporales deberán contar con un plan de
mantenimiento preventivo considerando como
mínimo los requerimientos indicados por el
fabricante y con un plan de reparación según
resulte de inspecciones permanentes, de
periodicidad mínima anual.

C.4 Los equipos de registro de variables


meteorológicas y nivológicas serán de diseño
que soporte condiciones meteorológicas
extremas y deberán ser mantenidos y
calibrados según directrices del fabricante.
Serán controlados con una frecuencia mínima
anual en período estival.
C.5 Las instalaciones destinadas a oficinas o
albergues de personal no podrán emplazarse
en zonas expuestas a avalanchas y deberán
estar diseñadas de modo que soporten los
esfuerzos de nieve y vientos, según cota
geográfica definidas para la División.

C.6 Los sistemas de defensa pasivos deberán


controlarse anualmente comprobando que no
han perdido su geometría. De ser necesario
se rectificarán o repararán según sea el caso.
En caso de detección de un funcionamiento
inesperado o inadecuado, se revisará su
diseño.

58
GUÍA DEL
OBJETIVOS
Eliminar o controlar accidentes graves
ECF 19
y fatales producto del trabajo en
Operaciones Portuarias.
Guía de Operaciones
Portuarias
ALCANCE
Este estándar especifica requisitos
obligatorios en todas las divisiones, faenas
y proyectos de la Corporación y para todas
las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras o servicios para
Codelco.
GUÍA DEL
ECF 19 Guía de Operaciones Portuarias

A REQUISITOS DE LAS PERSONAS

A.1 Estar autorizado para realizar actividades


portuarias.
El personal que se desempeñe en tareas de embarques de cobre metálico,
concentrado, embarque y desembarque de hidrocarburos y ácido sulfúri-
co, debe poseer autorización de trabajador portuario “Tarjeta de Trabajador
Portuario” entregado por la DIRECTEMAR (Dirección General del Territorio
Marítimo y Marina Mercante).
El personal que se desempeñe en la operación de equipos a flote (lanchas
y remolcadores), debe poseer la autorización mediante número de matrícu-
la, entregado por la DIRECTEMAR.
El personal que opere equipos de comunicación radiotelefónicos que no
empleen las técnicas y procedimientos del Sistema Mundial de Socorro y
Seguridad Marítima (SMSSM), debe contar con la autorización de Operador
Restringido Radiotelefonista del Servicio Móvil Marítimo, otorgado por la
DIRECTEMAR.
El personal que se desempeñe en tareas de Oficial Protección de Insta-
laciones Portuarias (OPIP), debe contar con la autorización de Oficial de
Protección Instalaciones Portuarias, otorgado por la DIRECTEMAR.
Los buzos deben contar con curso profesional de buceo y autorización otor-
gada por la DIRECTEMAR.

A.2 Presentar aptitudes técnicas, físicas y


psicológicas adecuadas.
Todo trabajador portuario debe estar técnicamente apto conforme a los
puntos A.1. y A.3.
Todo trabajador portuario que considere o estime que sus aptitudes técni-
cas, físicas y/o psicológicas están disminuidas, debe informar de esto a su
supervisión directa, de manera inmediata y antes de realizar cualquier tipo
de operación o actividades debe ser reasignado a otras tareas o derivado
a un centro de atención médica, según corresponda.
Todo trabajador portuario que por prescripción médica esté sometido a tra-
tamiento con sustancias lícitas o cualquier medicamento que a juicio de un
facultativo, altere significativamente sus condiciones psicomotoras, debe
informar su condición a su supervisor directo y debe ser relevado de sus
funciones mientras se mantenga en tratamiento.
Ningún operador portuario podrá estar bajo la influencia del alcohol o dro-
gas ilícitas. Referencia: Estándar de Salud en el Trabajo Nº 8.

60
A.3 Tener evaluación de salud vigente y por lo
tanto un certificado de aptitud.
Todo trabajador portuario debe someterse a un examen preocupacional y
ocupacional de salud por parte de un organismo competente, el cual emiti-
rá un certificado de aptitud y vigencia.
Dicha evaluación de salud debe ser conforme al “Acuerdo de Homologación
de Evaluación de Salud para Trabajos en la Industria Minera” (Codelco y
Organismos Administradores de la Ley 16.744).

A.4 Estar capacitado para realizar actividades


portuarias.
El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias (em-
barques de cobre metálico, concentrado, desembarque de hidrocarburos,
embarque y desembarque de ácido sulfúrico), debe estar capacitado en los
procedimientos específicos para cada tarea.
El personal que se desempeñe en tareas de desembarque de hidrocarbu-
ros y embarque y desembarque de ácido sulfúrico, debe aprobar el curso
de Manejo de Sustancias Peligrosas y conocer el Estándar de Control de
Fatalidad Nº 9 y su respectiva aplicación.
Toda persona que intervenga en izaje de cargas debe tener conocimiento
del Estándar de Control de Fatalidad Nº 7 y su respectiva aplicación.
El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias debe
estar capacitado en el Plan de Emergencia aprobado por DIRECTEMAR.
El personal que se desempeñe en tareas de operaciones portuarias debe
estar capacitado en el Código I.S.P.S. (International Ship and Port Facility
Security Code).

B REQUISITOS ASOCIADOS A LA ORGANIZACIÓN

B.1 Contar con un Reglamento de Operaciones


Portuarias.
En puertos de embarque de minerales, sean propios o de terceros, se debe
contar con un reglamento interno de seguridad, el que debe estar revisado y
aprobado por el Servicio Nacional de Geología y Minería. El reglamento con-
tendrá normas, cuando corresponda, al menos sobre los siguientes puntos:
a) Perforación de pozos terrestres o costa fuera;
b) Motores, equipos e instalaciones eléctricas;
c) Delimitación de zonas peligrosas;
d) Sistemas de alumbrado;
e) Uso de material explosivo;
f) Sistema de seguridad de instalaciones;
g) Elementos de protección personal;
h) Primeros auxilios;
i) Prevención y control de incendios;
j) Procedimientos en casos de emergencias. Código de señales; y
k) Manual de procedimientos de evacuaciones terrestres, en caso de 61
tormentas, incendios o maremotos.
GUÍA DEL
ECF 19 Guía de Operaciones Portuarias

B.2 Contar con procedimientos que regulen las


Operaciones Portuarias y complementen el
punto B.1.
Contar con procedimientos específicos de intervención que incluyan una
completa identificación de los peligros, evaluación, determinación e imple-
mentación de los controles necesarios sobre los riesgos operacionales.

B.3 Disponer de un sistema bidireccional de


comunicación autorizados por DIRECTEMAR.
Todo trabajador portuario que esté relacionado directamente con las ope-
raciones de embarque o desembarque de carga, debe disponer de un sis-
tema de comunicación bidireccional, además, debe existir un sistema de
comunicación específico entre el portalonero y el operador de la grúa del
puerto o de la nave.
Las estaciones base y equipos portátiles de comunicación deben estar
autorizados mediante certificado emitido por la autoridad marítima.

B.4 Contar un plan de emergencia aprobado por


DIRECTEMAR.
Contar con plan de simulacros para instalaciones portuarias.
Asegurar y exigir la disponibilidad y uso de chalecos salvavidas para todos
los trabajadores que aborden las naves.
Suspender carguíos y transportes por orden de DIRECTEMAR ante condicio-
nes climáticas adversas y/o situaciones de emergencia.
Cumplir con el Código I.S.P.S. (International Ship and Port Facility Security
Code).

B.5 Contar con nombrada autorizada por


DIRECTEMAR.
Debe estar disponible el listado de todo el personal autorizado que trabaja
en embarque y desembarque, tanto en molo como en nave.

B.6 Realizar la gestión del cambio frente a


modificaciones en el diseño de equipos y
procesos críticos, que afecten las tareas de
operaciones portuarias.
Se debe contar con un procedimiento asociado a la “Gestión de Cambio”.
Toda modificación de actividades portuarias, que impliquen cambios en su
diseño, soporte o logística y que puedan afectar la seguridad de las perso-
nas, requerirá de un análisis de riesgo previo, antes de su implementación.
Así se evita introducir cualquier cambio que pueda afectar la seguridad de
los trabajadores.
62
B.7 Generar Plan de Tránsito.
Se debe elaborar y mantener un Plan de Tránsito graficado en un plano
físico, el cual debe controlar el diseño, tránsito y segregación de vehículos
livianos, vehículos pesados, ferrocarril y peatones.

B.8 Segregar los ambientes de trabajo u operación,


minimizando la interacción entre equipos
pesados, livianos y personas.
Se debe privilegiar el uso de vías independientes entre personas, vehículos
livianos, equipos pesados y ferrocarril.
En la segregación se utilizarán elementos tales como barreras, vallas, letre-
ros, cenefas, semáforos y/o señales de tránsito como medidas de control
de riesgo.

C REQUISITOS DE LOS EQUIPOS

C.1 Sistema de mantenimiento preventivo.


Se debe contar con un sistema de mantenimiento preventivo considerando
como mínimo los equipos, sistemas de transferencia de los terminales
marítimos, instalaciones portuarias y sistemas de emergencia.
El mantenimiento debe considerar la inspección de estructuras y su dete-
rioro producto de la oxidación.
Las áreas deben contar con iluminación adecuada y en conformidad a nor-
mativa del puerto.
Las instalaciones deben contar con sistemas especiales de emergencias
para responder ante terremotos, derrames y caída de hombre al mar.
Se deben mantener vías de evacuación para vehículos de emergencia, de-
bidamente señalizadas en el sitio donde se estén realizando las faenas de
operaciones portuarias.
Previo al uso de los equipos de buceo, éstos deben ser inspeccionados de
acuerdo a pauta de chequeo.
En operaciones con buzos se debe contar con personal de apoyo en tierra
o sobre alguna embarcación de apoyo y enarbolar la bandera “ALFA” en una
boya sobre el lugar de trabajo submarino en la embarcación de apoyo. Se
debe restringir, el movimiento de hélices y naves en el área.

63
GUÍA DEL
ECF 19 Guía de Operaciones Portuarias

64

También podría gustarte