Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE
SERVICIO
BRONCO 5500
GENERADOR PARA SOLDADURA CC CD / 6500 W FUERZA AUXILIAR
PROCESOS
ELECTRODO REVESTIDO (SMAW)
DESCRIPCIÓN
CC SOLDADORA DE CORRIENTE CONSTANTE (CC)
BRONCO 5500
PM7 PC - 2
REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa.
PROTEJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA
A LAS PERSONAS CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS AREAS DE TRABAJO.
En soldadura, como en la mayoría de los trabajos. Se esta expuesto a ciertos riesgos. La soldadura es segura cuando se toma las debidas
precauciones. Las reglas de seguridad dadas a continuación son únicamente un sumario de una información más completa que puede ser
encontrada en las normas de seguridad. Es importante leer y seguir las reglas de seguridad.
LA REPARACION, INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE SOLDAR DEBE SER SIEMPRE EJECUTADA POR
PERSONAL CALIFICADO.
DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual
o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales.
Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o
serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso.
de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño
encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las no recomendado.
partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando
8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo.
la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos
y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra.
conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra.
metálicas que tocan el microalambre están eléctricamente vivos o energizados.
11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de opera
Una instalación incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las
ción. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente.
siguientes recomendaciones:
12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para
1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ).
prevenir caídas.
2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de
13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille
seguridad adecuado.
adecuadamente.
3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes
aislantes y secos.
4.- Desconecte la máquina o pare el motor (en caso de máquinas impulsadas
por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento.
LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda
quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el u observa algún trabajo.
sentido auditivo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso
de soldadura.
Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar
producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura.
quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden
4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como
dañar el sentido auditivo.
zapatos de uso industrial.
Siga las siguientes recomendaciones:
5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto.
1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden
salud. desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que
La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden el aire que respira es limpio.
ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes: 6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en
1.- Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar
respire. con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes.
2.- Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de extracción en 7.- No suelde en metales recubiertos con plomo zinc o cadmio a menos que: el
el arco. recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien
ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier
3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les
4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio suelda.
nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con
recubrimientos, antioxidante, etc.
5.- Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza
LA SOLDADURA puede causar explosiones o distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura.
fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas
adecuadas.
Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza
de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras
fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del por donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes
microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, provenientes de la soldadura.
sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para
casos de emergencia.
1.- Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal caliente. 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gaso
lina, aceite, etc.
2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o
explosivos. 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de
la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias
3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara
un corto circuito.
BRONCO 5500
i
PM7 PC - 3
8.- No utilice la soldadura para deshielar tuberías congeladas. 10.- Use prendas de vestir de material natural tal como guantes, petos
9.- Retire el electrodo del portaelectrodo o corte el microalambre del y polainas de cuero, zapatos industriales y cascos.
tubo de contacto cuando no este en uso.
LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden cau- 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad.
sar accidentes.
2.- Use ropa apropiada para proteger su piel.
El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de
metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se
enfría desprende escoria.
LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo.
Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis
gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man
cilindros de gas son generalmente parte del proceso de solda- tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo.
dura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas.
Siga las siguientes instrucciones: 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando
1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso.
temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos.
2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un
soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo.
Con esto evitará caídas y golpes.
3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro
circuito eléctrico.
EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede máquina se encuentra cerca de chispas o flamas.
causar fuego o explosión. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible
El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo.
recomendaciones: 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del
1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible.
combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes
2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la de arrancar el motor.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal
accidentes. calificado.
Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas 4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando
pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería.
ropa suelta. Observe estas recomendaciones: 5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes
1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas en movimiento.
cerradas y aseguradas en su lugar. 6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha
2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier sido concluido y antes de arrancar el motor.
instalación o conexión.
3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o
ii BRONCO 5500
PM7 PC - 4
SECCIÓN 1. PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD
La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para identificar los diferentes
niveles de peligro e instrucciones especiales.
IM PORTANTE: Estas dos partes identifican instrucciones especiales necesarias para una operación más eficiente del equipo.
Arrancar
Rapido Lento(Reposo)
Motor Rapido/Lento
Parar
Motor Circuito Reset Amperes Volts
BRONCO 5500
1
PM7 PC - 5
SECCIÓN 2. ESPECIFICACIONES
2.1. ESPECIFICACIONES DE SOLDADURA, FUERZA AUXILIAR Y MOTOR
RANGO DE SALIDA VOLTAJE M AX SALIDA DE FUERZ A CAPACIDAD DE
PROCESO DE
SOLDADURA SALIDA DE NOMINAL DE DE CIRCUITO AUXILIAR M ONOFASICA COMBUSTIBLE MOTOR
SOLDADORA SOLDADURA ABIERTO
0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225
AMPERES DE SOLDADURA AL 100% CT.
120 120
VOLTS CA
100 100
20 20
0 0
0 20 40 60 80 100
AMPERES CA A 120 V
0 10 20 30 40 50
AMPERES CA A 240V
2 BRONCO 5500
PM7 PC - 6
2-4. CURVAS VOLTS-AMPERES
Las curvas volts-amperes nos muestran la capacidad mínima y máxima de salida de voltaje y de corriente del generador de soldadura en cada
uno de sus rangos. Para valores intermedios, las curvas estarán entre las dos mostradas del rango respectivo.
80
70
60
RANGO
50
VOLTS CD
ALTO
40 RANGO
BAJO
30
20
10
0
AMPERES CD
250
El ciclo de trabajo es el porcentaje de 10 minutos que
AMPERES DE SOLDADURA
100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
% CICLO DE TRABAJO
Soldando continuamente
100% Ciclo de trabajo a 150 Amp.
2 minutos soldando
8 minutos sin soldar
BRONCO 5500
3
PM7 PC - 7
SECCIÓN 3. INSTALACIÓN
3.1. UBICACIÓN Y MOVIMIENTO DE LA MÁQUINA
LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL
PRECAUCIÓN PRINCIPIO DEL M ANUAL
3
SUPERIOR 1 2
AI RE
RE
AI
DERECHO POSTERIOR 1. Deje un espacio libre de 46 cm ( 18" )
AIRE
A
IR
E
alrededor del equipo para un buen flujo de
AI RE
AI
RE aire.
AI
R
E 3. Tubo de escape.
RE
AI
RE
AI
Herramienta necesaria
(1/2")
4 BRONCO 5500
PM7 PC - 8
3.3. DIMENSIONES, PESO Y ANGULOS DE OPERACIÓN
FRENTE D C
G
H
E
F
Peso
Neto: 198 KGS.
Embarque: 231 KGS.
Asegure firmemente el generador de soldadura al vehiculo ó remolque, cumpliendo con las respectivas normas de transporte.
1. Remolque.
No exceda los angulos de inclinación ó el motor podria dañarse ó la unidad podria inclinarse. No mover u operar la máquina en
lugares donde esta pueda inclinarse.
25° 1
25° 25°
25°
BRONCO 5500
5
PM7 PC - 9
3-4. CONEXIÓN DE LA BATERIA
1 Interruptor de ignición
2 T or n i ll o s
3 Tapa de la bateria
4 Terminal negativa (-)
5 Terminal positiva (+)
/ 1
- Asegurese que el interruptor de ignición este en la posición "OFF" .
- Para conectar la bateria conecte al final el cable negativo.
- Para desconectar la bateria desconecte primero el cable negativo.
5
4
_
+
Herramienta necesaria
9.5mm (3/8") 2
12.7mm (1/2") 3
6 BRONCO 5500
PM7 PC - 10
3-6. CONEXIÓN DEL EQUIPO A TIERRA
Herramienta necesaria
11.1mm (7/16")
Pare el motor.
2 1 Terminal negativa (-)
1
2 Terminal positiva (+)
* El tamaño del cable para soldar ( AWG ) está basado en una caída de voltaje de 4 volts. ó menos, ó en una densidad de corriente de 300 circular
mils por amper. Use cable para soldar con un rango de aislamiento igual ó mayor que el voltaje de circuito abierto de la máquina.
BRONCO 5500
7
PM7 PC - 11
3-9. SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE LOS CABLES PARA SOLDAR
2 4
19 mm (3/4")
SECCIÓN 4. OPERACIÓN
4-1. CONTROLES PARA SOLDADURA / FUERZA AUXILIAR
LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN AL PRINCIPIO DE ESTE M ANUAL
10 1 6 3
2
2.-AHOGADOR
3.-INTERRUPTOR DE IGNICIÓN
/
4.- CONTROL DE AJUSTE AMPERS/VOLTS
5.- HOROMETRO
10 4 5
8 7
9 9
7
8 BRONCO 5500
PM7 PC - 12
El arco electrico entre contactos puede dañarlos. No cambie de posición el selector de
PRECAUCIÓN rango mientras este soldando o con carga, esto produce arqueo interno que puede dañar
los contactos, causando fallas en el selector.
4-3. HOROMETRO
2.- AHOGADOR. Use este control para cambiar la mezcla del motor. Jale
completamente el control antes de poner en marcha el motor. En cuanto
el motor se caliente empuje el control lentamente.
BRONCO 5500
9
PM7 PC - 13
4-6. SECUENCIA PARA SOLDAR CON ELECTRODO REVESTIDO (SMAW)
Seleccione el Utilice el equipo Fije los Ponga en marcha Encienda el Inserte el Empiece a
Instale y conecte electrodo en el
el equipo elec trodo de seguridad controles el motor equipo auxiliar portaelectrodo soldar
1 2 3 4 5 6 7 8
5-1. RECEPTÁCULOS
La fuerza auxiliar del generador disminuye cuando se 2.- Receptáculo duplex 120 V, 20 A C.A.
incrementa la corriente de soldadura. 3.- Receptáculo duplex 120 V, 20 A C.A.
Fije el control de ajuste fino (R1) en 10 para la salida total RC1 Y RC2 suministran fuerza auxiliar a 60Hz
de la fuerza auxiliar. monofasica 120 V a la velocidad de operación, y la
máxima salida de RC1 ó RC2 es de 2.4 kVA/kW.
1.- Receptáculo 120/140, 50 A (RC3).
RC3 suministra fuerza auxiliar a 60 Hz, 120/240 V, monofasica 4.- Circuit brakers CB3 YCB4.
a la velocidad de operación (3700 RPM) y máxima salida CB4 protege a los recpetáculos RC1, RC2 Y RC3 de
continua de 5.5 kVA/kW. sobrecargas. Sí CB4 esta abierto, los receptaculos no
tendran salida auxiliar. Resetear si es necesario.
3 5.- Circuit braker CB1
6.- Circuit braker CB2
4
CB1 protege a RC1 Y CB2 protege RC2 de sobrecar-
gas. Sí ambos circuit brakers estan abiertos, los
receptáculos no tendran salida de fuerza auxiliar.
Presione el boton para resetear. Sí el circuit braker
continua abierto, contacte a su centro de servicio
autorizado.
La salida combinada de todos los receptáculos esta
limitada a 5.5 kVA/kW continuos.
Ejemplo: Sí 15 amperes estan circulando por cada
1 2 receptaculos de 120 V, solo 7 amperes estarán dispo-
6 nibles en el receptáculo de 240 v.
5
2x (120 V x 15 A) + (240 V x 7 A) = 5.5 kVA/kW.
10 BRONCO 5500
PM7 PC - 14
5-2. ALAMBRADO DE LA CLAVIJA DE 120/240 VCA
CO RRIE NTE DIS P ONIB LE E N A M P E RE S La clavija puede ser cableada de tal manera que abastezca 240 VCA 2 hilos
o bien a 120/240V 3 hilos. Ver diagrama eléctrico.
RECEP TÁCUL O RECEP TÁCULO 1.- Clavija cableada para 120/240V 3 hilos.
240 V o lts** 120 V olts Cuando la clavija sea conectada para cargas de 120V, la carga para cada salida
0 20 de 120V, será la mitad de la potencia máxima total.
10 20 2.- Clavija cableada para 240V 2 hilos
15 20
3.- Terminal neutra (plata)
20 20
4.- Terminal de carga 1 (latón)
25 20
30 15 5.- Terminal de carga 2 (latón)
7 5
6
2
3
4
5
6
Herramienta Necesaria:
BRONCO 5500
11
PM7 PC - 15
5-3. TEORIA DE OPERACIÓN
RECTIFICADOR
INTEGRADO
SR2, SR3
CONTROL DE
AJUSTE DE
AMPERAJE/
VOLTAJE R1
2 FUERZA AUXILIAR
EXCITRADOR
7 RECEPTÁCULOS
CAMPO DEVANADOS DEL DE FUERZA
GIRATORIO ESTATOR AUXILIAR
RC1, RC2 Y RC3
SALIDA DE
SOLDADURA
3
8 REACTOR
CA-Z
MOTOR
INTERRUPTOR
1 DE RANGO
S1
CONTROL DE RECTIFICADOR
VELOCIDAD PRINCIPAL
10 SR1
6
11
ESTABILIZADOR
CD-Z
CIRCUITO DE CONTROL CA O CD
ELECTRODO TRABAJO
12
BRONCO 5500
PM7 PC - 16
1.- MOTOR.
Provee de la fuerza necesaria para hacer
trabajar el campo giratorio.
13
BRONCO 5500
PM7 PC - 17
ENERO 2012
SECCIÓN DE
SERVICIO
BRONCO 5500
GENERADOR PARA SOLDADURA CC CD / 6500 W FUERZA AUXILIAR
PROCESOS
ELECTRODO REVESTIDO (SMAW)
DESCRIPCIÓN
CC SOLDADORA DE CORRIENTE CONSTANTE (CC)
PRECAUCIÓN
PRIMERAS 5 HORAS Para permitir el acentamiento del motor y hacer
válida la GARANTIA, el primer cambio de aceite
Cambie el deberá efectuarse al término de las primeras 5 ho-
aceite del
motor
ras de trabajo
500 HORAS
Limpié el
Gasolina sistema de
Ver if iq ue
enfriamiento Repare ó reemplacé
ni veles
Aceite los cables dañados
CADA 50 HORAS
Limpié y apriete las Cheque el claro
terminales de la de las bujías
Limpié y apriete batería
las terminales de
s ol dadu ra
1000 HORAS
Revise el filtro Sopletee ó aspire
Cambie el
de aire el polvo del
aceite del
motor interior
15
BRONCO 5500
PM7 PC - 19
6-2. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Parar el motor
Herramienta necesaria
16 BRONCO 5500
PM7 PC - 20
6-3. MANTENIMIENTO AL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y LUBRICACIÓN
3 4
I MPORTANTE
INSTRUCCIONES PARA DRENAR
EL ACEITE DEL MOTOR
1 2
Herramienta necesaria
BRONCO 5500
17
PM7 PC - 21
6-4. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
Des pues de af inar el motor revis e las
velocidades del motor con un tacometro (ver
tabla). Si es necesario ajuste como sigue:
1
en la posición: /
2
1. Solenoide de aceleración
2. Tornillos de fijación.
3. Contratuerca
4. Tuerca seguro
5. Tornillo de ajuste de velocidad alta
(soldadura)
Pare el motor.
Reinstale la cubierta y cierre las puertas de
ac ces o.
4 3
5
Herramienta necesaria
10 mm 8 mm
18 BRONCO 5500
PM7 PC - 22
6-5. REVISIÓN DEL VOLTAJE DE LA BATERIA
LEER LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL MA-
PRECAUCIÓN NUAL
3.- Bateria
8
4
2
7
Herramienta necesaria
3/8", 1/2" in
9.5 mm, 12.7 mm
BRONCO 5500
19
PM7 PC - 23
6-6. PROTECCIÓN DE LA BOBINA DE EXCITACIÓN
1. Fusible F3
20 BRONCO 5500
PM7 PC - 24
6-8. GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
VER LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO
ADVERTENCIA DEL MANUAL Y DESPUES PROCEDA
BRONCO 5500
21
PM7 PC - 25
TABLA 6-3 . PROBLEMAS EN EL MOTOR
El motor arranca pero se para. Cheque y cambie el aceite a uno de v iscosidad adecuada para la
temperatura de operación, si es necesario.
Revise el bulbo de presión de aceite.
Revise el nivel de combustible.
El motor se para durante la Revise el nivel de aceite.
operación normal. Revise el bulbo de presión de aceite.
Recargue periodicamente la bateria (aprox. cada 3 meses).
Remplace la bateria.
Revise el voltaje del regulador y las conexiones de acuerdo al manual del motor
Contacté con un taller de Servicio Autorizado.
Limpie las terminales y los postes de la bateria.
La batería se descarga Remplace la batería.
entre usos. Revise el voltaje del regulador y las conexiones .
El motor desacelera, pero no
Contacté con un taller de Servicio Autorizado (Revisar MEV & CT1).
acelera automaticamente.
El motor falla o su funciona- Revise el solenoide TS1 que funcione libremente.
miento es inestable. Carbure el motor de acuerdo al manual del motor.
22 BRONCO 5500
PM7 PC - 26
30 RC4 PLG4 27
PM7 PC - 27
F2 2
27
BRONCO 5500
SR
3 +
26 RC4 PLG4 26
1
RC4 PLG4 CT1 CB3
29 4 Y W G
21 29
22 RC4 PLG4 33 33 A
F1 3 RC 1 - 120 V.
28 33 A
a MEV
33 28 Term. “G” CB1 33
CT1 33
SR 21 23 RC4 PLG4 53 33 B 33 A
R1 5 Y W G
2 + 23 33
EXCITACION PLANTA AUXILIAR To MEV RC 2 - 120 V.
50 B
D4 Term. “G”
C1 23 CAMPO DEL ROTOR 33
CB2
CB4
SOLDADORA
33 RC4 PLG4 Y W X
6 33 16
33 B
33 RC 3
33 120/240 V.
33
+ 14 53
S1 8 G
50 B
33 33 HM
50 A
13 R7
P AC-Z
a CT1 S2 CT1
43 S 5
MARCHA 31 33
G E B 40
BATERIA
MEV L 41
AUTOMATICO 7
C B
a MEV
Term. “G”
M 71
CR1 TIERRA +
B A 44 I 31 DC Z
ACELERADA
SR 1 F 2
41 3 ELECTRODO
31 P
87 C2
R2
40 CR1 V7
5 71 30
31
B S M I 1
TRABAJO
RC5 RC5 RC5 RC5
6 5 4 2
PLG5 PLG5 PLG5 PLG5 TERMINAL
ROJO BRONCO 5500 S2 I L M S
P
O AUTOMATICO X
AMARILLO S
X
F3
I ACELERACION X
C
I MARCHA X X
O
BLANCO N OFF O O
NOTA:
DEBE ESTABLECERSE TIERRA
+ NEGRO ENTRE EL MONOBLOCK DEL MOTOR X - CONEXION CON TERMINAL B(+12V)
Y EL CHASIS DE LA MAQUINA.
MOTOR O - CONEXION CON TIERRA (CARCAZA DEL SELECTOR)
ARRANQUE
SECCION 7. DIAGRAMA ELÉCTRICO
CONTROL DEL
SENSOR DE
BATERIA
12 VOLTS
BOB. V TS1 S1 - SELECTOR DE RANGO
NIVEL DE IGN.
ACEITE TS1 - SOLENOIDE DE ACELERACION
ALTERNADOR MEV - MODULO ELECTRONICO DE VELOCIDAD
REGULADOR SENSOR DEL CT1 - TRANSFORMADOR DE CORRIENTE (2 ESPIRAS P/CABLES #53 Y 50B)
DE AC NIVEL F3 - INCLUIDO EN EL ARNES
33 VOLTAJE DE ACEITE S2 - SELECTOR DE IGNICION
HM - HOROMETRO
23
VALORES DE RESISTENCIA
R1 3.6 Ohms
LECTURAS DE VOLTAJE
A 3700 rpm (revoluciones por minuto) R1 máximo
rR1 Máx. rR1 Mín. Con Solo con Solo con Sin
V1 ca 79 65 F1 y F2 F1 F2 F1 y F2
V2 ca 132 110
V3 ca 132 110 V6 cd 30.5 24.1 24.1 11.46
V4 ca 23.8 20 *
V5 ca 24 20.3
i ROTOR 6.4 1.9
V7 cd 69.2 57.7 * Con bateria conectada
V8 cd 0V 12 V
Con Sin
bateria bateria
V9 cd 12.2 V 6V
24 BRONCO 5500
PM7 PC - 28
SECCIÓN 8. GUÍA PARA USO DE LA FUERZA AUXILIAR
3 VOLTS 115
1.- CARGA RESISTIVA.
Una lámpara incandescente es una carga resistiva
AMPS 4.5 requiere una potencia total constante.
3 2 Hz. 60
1
2.- CARGA NO RESISTIVA.
Equipo con motor tales como taladros es una carga no
resistiva y requiere más potencia mientras arranca el
60 W motor que cuando está funcionando ( ver tabla 8-2 ).
Esta ecuación nos proporciona los requerimientos de potencia para cargas resistivas ó requerimientos aproximados para cargas no
resistivas.
EJEMPLO 1: Si un taladro requiere de 4.5 amperes a 115 volts calcular la potencia requerida en watts.
115 V x 4.5 A = 520 W por lo tanto la carga utilizada por el taladro es de 520 watts.
EJEMPLO 2: Si un reflector es de 200 watts y son utilizados 3 reflectores y el taladro del ejemplo No. 1 calcular la carga total.
( 200 W + 200 W + 200 W ) + 520 W = 1120 W por lo tanto la carga total utilizada es de 1120 watts.
1 2
1.- Carga limitada a 90% de la potencia de
salida del generador.
Siempre inicie conectando las cargas no resistivas
/
BRONCO 5500
25
PM7 PC - 29
Watts en el Watts de Watts en el Watts de
M ot or es i nd us tr ia le s Po te nc ia Equipo Agrícola Po te nc ia
arranque operación arranque opera ción
1/8 HP 800 300 Descongelador 1000 1000
1/6 HP 1225 500 Limpiador de grano 1/4 HP 1650 650
Fase dividida 1/4 HP 1600 600 T ransportador portátil 1/2 HP 3400 1000
1/3 HP 2100 700
1/2 HP 3175 875 Elevador de granos 3/4 HP 4400 1400
Enfriador de leche 2900 1100
1/3 HP 2020 720
Ordenadora 2 HP 10500 2800
1/2 HP 3075 975
3/4 HP 4500 1400 1/3 HP 1720 720
1 HP 6100 1600 1/2 HP 2575 975
Capacitor de arranque Motores para uso agrí cola 3/4 HP 4500 1400
1-1/2 HP 8200 2200
2 HP 10550 2850 (transportadores, 1 HP 6100 1600
alimentadores, 1-1/2 HP 8200 2200
3 HP 15900 3900
compresores) 2 HP 10550 2850
5 HP 23300 6800
3 HP 15900 3900
1-1/2 HP 8100 2000 5 HP 23300 6800
26 BRONCO 5500
PM7 PC - 30
TABLA 8-2. REQUERIMIENTO DEL MOTOR DE INDUCCIÓN EN EL ARRANQUE
CODIGO G H J K L M N P
2 3
MOTOR CA 1.- PLACA DE DATOS DEL M OTOR.
VOLTS 230 AMPS 2.5
CODIGO Hz 60 2.- CÓDIGO DE POTENCIA DE ARRANQUE DE M OTOR.
HP 1/4 FASE : 1 Determine la potencia requerida para arrancar el motor
usando la tabla 8-2. Determine la corriente de arranque
1 requerida como se muestra en la figura 8-4.
Volts = 230
HP = 1/4 usando la tabla 8-2 código M = 11.2 kVA / HP
BRONCO 5500
27
PM7 PC - 31
ENERO 2012
LISTA DE
PARTES
BRONCO 5500
GENERADOR PARA SOLDADURA CC CD / 6500 W FUERZA AUXILIAR
PROCESOS
ELECTRODO REVESTIDO (SMAW)
DESCRIPCIÓN
CC SOLDADORA DE CORRIENTE CONSTANTE (CC)
BRONCO 5500
29
PM7 PC - 33
14
15
20
25
11
24
10
19
13
12
23
8
1
2
7
3
4
21
5
18
17
22
16
22
30 BRONCO 5500
PM7 PC - 34
LISTA B. PARTES DEL GENERADOR
BRONCO 5500
31
PM7 PC - 35
LISTA C. PARTES DEL FRENTE
32 BRONCO 5500
PM7 PC - 36
4
1
8
9
2
11 13
21
12
23
14
18
15 6
17
19
16
BRONCO 5500
33
PM7 PC - 37
LISTA D. ELEMENTOS DE CONTROL
1 PS1471 Soporte 1
2 MC09223 Capacitor eléctrico 1100 µF -150 V 1
3 PA0380 Abrazadera para capacitor 1
4 MR01208 SR2, SR3 Puente rectificador 2
5 MR09870 CR1 Reelevador 12 V cd 1
6 PT1704 MEV Modulo de control de velocidad 1
5 1
34
PÓLIZA DE GARANTÍA*
GARANTÍA UNIFORME PARA MÁQUINAS INFRA 2°.- SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., se compromete a
reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del
SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. DE C.V. garantiza sus mismo sin ningún cargo para el comprador o a reemplazar el producto con
equipos de soldar por arco eléctrico, de corte por plasma y/o sus previa autorización de SIISA descontando el monto de depreciación razonable
accesorios nuevos al primer comprador, a partir de la fecha de entrega, por uso del equipo al momento del cambio.
comprometiéndose a la reposición sin cargo de toda pieza que se
determine en nuestra Fábrica o Centros de Servicio y Talleres Autoriza- 3°.- El tiempo de reparación o canje, en ningún caso será mayor de 30 días,
dos en la República Mexicana, estar defectuosa a causa de los materiales contados a partir de la recepción del producto.
o mano de obra deficientes, por los periodos de tiempo abajo especifica-
4°.- Las refacciones y partes pueden adquirirse en las direcciones citadas
dos contados a partir de fecha de facturación de la máquina.
adjuntas a esta Póliza de Garantía.
MÁQUINAS SOLDADORAS ESTÁTICAS Y CORTE POR PLASMA ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
TRANSFORMADOR ------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS
a).- Esta garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya sido
ALIMENTADORES ------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no autorizadas
RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL ------------------------------ 3 AÑOS por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., o bien que haya
sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones de la misma, abuso,
MÁQUINAS LINEA ARCTRON ------------------------------------------------- 18 MESES negligencia o sufrido accidentes por una mala instalación o inadecuada
transportación.
MOTOR VENTILADOR ------------------------------------------------------------ 3 MESES
(AL TÉRMINO APLICA LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como: tubos de
contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores, toberas
MÁQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo y de conexión,
CONMUTADORES ------------------------------------------------------------------- 1 AÑO relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y partes que sufran
desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc)
ESTATOR -------------------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS
ROTOR ------------------------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS c).- No aplica en el caso de omitir el mantenimiento preventivo de rutina indicado
en el manual del propietario.
MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA --------------------------------------- 1 AÑO
(GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) Los productos manufacturados por SIISA estan diseñados para ser usados
por usuarios comerciales, industriales y personas entrenadas o con expe-
ACCESORIOS riencia en el manejo, uso y mantenimiento de máquinas para soldar y corte
por plasma y SIISA no se responsabiliza por daños directos, indirectos,
ENFRIADOR DE AGUA ----------------------------------------------------------- 1 AÑO incidentales o de consecuencia, causados a terceros debido a evento de falla
ANTORCHAS (PROCESO MIG/TIG) ---------------------------------------- 3 MESES del equipo por no haberse instalado y usado en la forma correcta especificada
en el manual del propietario.
ANTORCHAS DE CORTE POR PLASMA -------------------------------- 3 MESES
CONTROLES REMOTO ---------------------------------------------------------- 3 MESES NOTA: EN CASO DE QUE LA PRESENTE PÓLIZA DE GARANTÍA SE
EXTRAVIARA DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA, SOLDADORAS
TARJETAS ELECTRONICAS DE REPUESTO -------------------------- 3 MESES
INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., EXTENDERA AL CONSUMIDOR
PARTES DE REPUESTO EN GENERAL ----------------------------------- 3 MESES OTRA, PREVIA LA PRESENTACIÓN DE LA NOTA DE COMPRA O
FACTURA RESPECTIVA.
BAJO LAS CONDICIONES SIGUIENTES :
1°.- Para hacer efectiva esta Póliza de Garantía no podrán exigirse mayores Se recomienda que estos datos se anoten, y sellen en conjunto con el
requisitos que la presentación de esta Póliza y copia de la factura de venta vendedor, y deberá enviarse a la planta SOLDADORAS INDUSTRIALES
con el producto en la dirección más cercana de la fábrica, Centro de Servicio INFRA S.A. de C.V., ubicada en la calle de Plásticos No. 17, Col. San Fco.
y Talleres Autorizados en la República Mexicana. Cuautlalpan, Naucalpan de Júarez, Estado de México, C.P. 53569.
Domicilio:
Modelo de la máquina:
Número de serie:
Fecha de la venta:
Número de la factura:
*Vigente a partir de Enero del Año 2002 y cancela a las anteriores a esta fecha.
CENTROS DE SERVICIO
CENTRO DE SERVICIO DE PLANTA
- T ELEFONO PLÁSTICOS No. 17, SAN FCO. CUAUTLALPAN,
NAUCALPAN DE JUAREZ, EDO. DE MÉXICO,
FAX
www.siisa-infra.com.mx
AT´N. GTE. ING.HERIBERTO BUENDÍA MORALES
AV. GUADALUPE VICTORIA 21-A, COL. MOCTEZUMA No.60 L-3 M-30. COL. SANTA AV. PEDRO ENRÍQUEZ UREÑA No. 97,
GUADALUPE VICTORIA , DEL. GUSTAVO A. ISABEL TOLA DEL. GUSTAVO A. INT.8, EJE 10 SUR, CASI CON ESQ. EJE
MADERO, D.F. MADERO, D.F. CENT RAL, COYOACÁN, D.F.
FA X
(01 55) 54 21 10 43
alcatech@prodigy.net.mx jaaq_2585@hotmail.com elreymiller@live.com.mx
AT´N. GABRIEL ALCALÁ AT´N. ING. JORGE ALEJANDRO ALCALA AT´N. ING. RICADO FLORES
HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
PROFESIONALES S.A. DE C.V. RAFADY SERVICIO TÉCNICO A SOLDADORAS
DR. BALMIS No. 197 COL. DOCTORES, CALLE 8 No. 48, COL. OLIVAR DEL. CONDE, XANAMBRES No. 71, COL. TEZOZOMOC,
MEXICO, D.F. ALVARO OBREGON, MÉXICO, D.F. AZCAPOT ZALCO, MÉXICO, D.F.
(01 55) 55 29 10 10
(01 55) 55 26 24 90
FA X
martinc@soladorastessi.com.mx
AT´N. ING. RICARDO CARAVANTES
ESPAÑA No. 401 A. COL. HNOS. CARREÓN FRANCISCO KING No.800 ESQ.HÉROES CHIHUAHUA No. 521 Z.C,
AGUASCALIENTES, AGUASCALIENTES. DE INDEPENDENCIA, COL. EST ERITO, FRONTERA, COAHUILA.
LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SUR.
(01 449) 913 58 00 (01 866) 635 07 42
(01 449) 250 05 18 (01 612) 128 58 88 (01 866) 635 15 58
sypea@hotmail.com aries_tecnologia1@hotmail.com servicioselectrom@hotmail.net
AT´N. SR. JULIO ROSALES VILLANUEVA AT´N. GRACIELA CAMPOS VALENZUELA AT´N. SRIT A. RAQUEL GONZÁLEZ
RIO PRESIDIO Y GORDIANO GUZMÁN NO.1299 AV. LUIS DONALDO COLOSIO No. 43, PROL. COMONFORT No. 954 SUR, COL. LUIS
«B», COL. INDEPENDENCIA , MEXICALI, BAJA COL. FCO. I. MADERO.CD. DEL ECHEVERRÍA, TORREÓN, COAHUILA.
CALIFORNIA. CÁRMEN, CAMPECHE.
(01 871) 716 09 97
(01 686) 565 44 05 (01 938) 382 08 40 FAX
(01 871) 716 26 93
(01686) 564 05 54
FAX
--
FA X
contacto@hema.com.mx
adriancam1@hotmail.com mapetro@prodigy.net.mx www.hema.com.mx
AT´N. ADRIÁN CAMACHO AT´N. SR. ÁNGEL CASTAÑEDA AT´N. ING. ÁLVARO HERNÁNDEZ
COAHUILA
CALIFORNIA INGAS AND WELDING S. DE SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y
R.L. DE C.V. LAGACERO S.A. DE C.V. ESTRUCTURALES
MISIÓN SAN LUIS No. 655, FRACC. KINO CALZADA CUAHUTÉMOC No. 927 NORT E CARR. SALT ILLO-MT Y KM 10,5
T IJUANA, BAJA CALIFORNIA. COL. CENT RO, TORREÓN, COAHUILA. RAMOS ARIZPE, COAHUILA.
AV. 20 DE NOVIEMBRE No. 204 CHICAGO No. 501 ESQ. LOS ÁNGELES CALLE DR.SALVADOR PINEDA No. 53
COL. SANTA ROSA, CHIHUAHUA, COL. LAS AMÉRICAS,LEÓN, DR. MIGUEL SILVA, MORELIA,
C HIH UAH UA. GUANAJUAT O. MIC HOAC ÁN.
(01 614) 4 82 18 92; (01 614) 482 18 91 (01 477) 715 57 24 (01 443) 313 55 69
(01 614) 482 18 94 --
FA X
--
FA X
(01 722) 237 51 03, (01722) 271 40 28 (01 333) 619 44 56, 619 95 97, 619 43 35
(044- 722) 303 88 23 FAX
(01 333) 619 40 73 (01 818) 354 88 20
loros05@prodigy.net.mx tecnicosrimag@hotmail.com --
FA X
SAN LORENZO No. 3 B, COL. STA. LILIA, AV. POLITÉCNICO No. 525, COL. AGUA GUERRERO No. 3000 INT . B, COL. DEL
NAUCALPAN. EDO. MÉX. ZARCA, PUERT O VALLARTA, JALISCO. PRADO, MONTERREY, NUEVO LEÓN
maservis@prodigy.net.mx
MERCADO DE LA SOLDADURA ARIES TECNOLOGÍA AT´N. ANT ONIO GORRA
(01 818) 351 55 52 (01 668) 818 52 53 JUST O SIERRA No. 128, COL. RUÍZ
mersolsa@prodigy.net.mx aries_tecnologia1@hotmail.com CORT ÍNEZ MINAT IT LÁN, VERACRUZ.
AT´N. ARNOLDO CÁRDENAS AT´N. SR. HUMBERTO ARCE OCHOA
(01 922) 223 42 11
(01 922) 223 68 33
FAX
autogenaindustrial.min@prodigy.net.mx
REMI AT´N. ING. ENRIQUE RAMÍREZ
OAX ACA PINO SUAREZ No. 63. COL. FRANCISCO I. SERVICIO ELECTROMECÁNICO
MADERO, MAZATLAN , SINALOA. INDUSTRIAL
SOLDADURAS Y REFACCIONES DEL
CENTRO S.A. DE C.V.
CALLE J.B. LOBOS No.1341-B, COL. 21
(01669) 112 41 00 DE ABRIL, VERACRUZ, VERACRUZ.
AV. 5 DE MAYO No. 1847, COL. LA --
FA X
(01222) 253 03 48
javicor45@yahoo.com.mx AUT. XALAPA-COATEPEC KM. 3 No. 44, COL.
LÁZARO RODRIGUEZ CARRANZA
AT´N. ING. JAVIER CORT INA BENITO JUÁREZ NORTE, XALAPA,
CERRADA NUEVO TABASCO No. 55-3, MIGUEL VERACRUZ.
HIDALGO 1a SECCIÓN, VILLAHERMOSA,
QUERÉTARO TABASCO. (01 228) 812 46 04
(01 228) 812 46 05
FAX
REPÚBLICA DEL SALVADOR No. 29, CALLE 43 No. 445 POR 50 Y 52, COL.
stgrimaldo@yahoo.com.mx COL. MODELO, MATAMOROS, TAMAULIPAS. CENT RO, MÉRIDA, YUCAT ÁN.
AT´N. SR. JOSÉ ASCENCIÓN GRIMALDO
(01 868) 813 70 10 (01 999) 924 57 84
FAX
-- (01 800) 923 62 40
dancedcas@prodigy.net .mx gcastillo@ses-soldadoras.com
SINALOA AT´N. ING. DANIEL CEDILLO AT´N. SR. JOSÉ GONZÁLO CAST ILLO
INDUSTRIAL ELÉCTRICO MIRAMONTES SOLDADURAS ORTA S.A DE C.V. MELISA CAROLINA REYNA RIVERO
BLVD. E. ZAPATA No. 1423, PTE. FRACC. LAREDO NO. 102-A, COL. GUADALUPE CALLE 26, No. 419 X 5-A Y 3-D FRACC. BUGAMBI-
LOS PINOS, CULIACÁN, SINALOA. MAINERO, T AMPICO, T AMAULIPAS. LIAS CHUBURNA, C.P. 97205, MERIDA, YUCATAN.