Está en la página 1de 91

Variador de Velocidad

Manual de Hardware e Instalación


Variador de Velocidad
Manual de Hardware e Instalación

Edición: Octubre 2012


SD70MTHW01CE Rev. C
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

2
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste
atención a las precauciones incluidas en este manual.

Este símbolo indica la presencia de un posible peligro, situaciones que


ALARMA podrían provocar lesiones importantes si se omiten las advertencias o se
siguen de forma incorrecta.

Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo


PRECAUCIÓN de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por
personal cualificado.

Identifica riesgos potenciales que pueden ocurrir bajo ciertas condiciones.


Lea el mensaje así señalizado y siga las instrucciones cuidadosamente.

Identifica riesgos de descarga eléctrica bajo ciertas condiciones. Preste


particular atención al mensaje así señalizado porque puede existir tensión
peligrosa.

Edición Octubre 2012


Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan
cambios a la información aquí incluida, estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores.
Si desea consultar la información más reciente de este producto puede hacerlo a través de la web
www.powerelectronics.es o www.power-electronics.com donde podrá descargar la última versión de este
manual.

3
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Revisiones
Fecha Revisión Descripción

08 / 01 / 2009 A Primera edición.


23 / 11 / 2010 B Actualización de la descripción del código.
Tipos normalizados a 440VAC. Errores de impresión.
08 / 10 / 2012 C Transporte. Requerimientos de instalación CEM (EMC).
Recomendaciones de Instalación. Función de seguridad tarjeta
STO. ATEX. Conexión variador multipulso. Marcado CE.

4
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 7

1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 11

2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS ............................................... 12


2.1. Tabla de Configuración ............................................................................................... 12
2.2. Tipos Normalizados – 230Vac .................................................................................... 13
2.3. Tipos Normalizados – 400Vac .................................................................................... 13
2.4. Tipos Normalizados – 440Vac .................................................................................... 15
2.5. Tipos Normalizados – 500Vac .................................................................................... 17
2.6. Tipos Normalizados – 525Vac .................................................................................... 18
2.7. Tipos Normalizados – 690Vac .................................................................................... 20

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................ 22

4. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE .............................................................. 25


4.1. Recepción y Almacenamiento..................................................................................... 25
4.2. Manipulación y Transporte .......................................................................................... 25

5. INSTALACIÓN MECÁNICA ................................................................................................. 27


5.1. Condiciones Ambientales ........................................................................................... 27
5.2. Montaje del Variador ................................................................................................... 28
5.3. Distancias Mínimas de Seguridad............................................................................... 29
5.4. Refrigeración............................................................................................................... 30

6. CONEXIONES DE POTENCIA ............................................................................................ 32


6.1. Configuración Básica .................................................................................................. 32
6.2. Topología .................................................................................................................... 33
6.3. Cableado y Conexión de Potencia .............................................................................. 35
6.4. Puesta a Tierra ........................................................................................................... 39
6.5. Variadores Multipulso ................................................................................................. 40
6.6. Requerimientos de Instalación CEM/EMC .................................................................. 43
6.7. Protecciones ............................................................................................................... 45
6.8. Redes IT – Conexión Tierra Flotante .......................................................................... 47
6.9. Resistencias de Freno Dinámico para Tallas 1 y 2 ..................................................... 47
6.10. Terminales de Potencia .............................................................................................. 49

7. CONEXIONES DE CONTROL ............................................................................................. 60


7.1. Recomendaciones de Cableado ................................................................................. 60
7.2. Descripción de los Terminales de la Tarjeta de Control.............................................. 61
7.3. Paro Seguro (STO - Safe torque Off).......................................................................... 64
7.4. Conexión con motores ATEX ...................................................................................... 68

8. COMUNICACIÓN MODBUS ................................................................................................ 69


8.1. Introducción ................................................................................................................ 69
8.2. Especificaciones Técnicas de Hardware .................................................................... 70
8.3. Conexión RS232 ......................................................................................................... 71
8.4. Conexión RS485 ......................................................................................................... 71

9. PUESTA EN MARCHA ........................................................................................................ 72

10. DIMENSIONES..................................................................................................................... 74
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2 ............................................................................................ 74
10.2. Dimensiones Tallas 3, 4 y 5 ........................................................................................ 75
10.3. Dimensiones Tallas 6 y 7 ............................................................................................ 76
10.4. Dimensiones Tallas 8 y 9 ............................................................................................ 77
10.5. Dimensiones Tallas 10 y 11 ........................................................................................ 78

11. MANTENIMIENTO ............................................................................................................... 79


11.1. Advertencias ............................................................................................................... 79
11.2. Inspección Rutinaria ................................................................................................... 79

ÍNDICE 5
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

12. EQUIPAMIENTO OPCIONAL .............................................................................................. 81


12.1. Accesorios .................................................................................................................. 81
12.2. Caja Conexiones......................................................................................................... 82
12.3. Plataformas ................................................................................................................. 82
12.4. Unidad de Freno Dinámico B150 ................................................................................ 83
12.5. Display Gráfico Táctil .................................................................................................. 84
12.6. Tarjetas de Comunicaciones ...................................................................................... 84

13. MARCADO CE ......................................................................................................................... 85


13.1. Directiva CEM ................................................................................................................. 85
13.2. Directiva Baja Tensión ................................................................................................ ....85

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL FABRICANTE .................................................. 87

6 ÍNDICE
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
 Lea este manual con atención para obtener un mayor rendimiento del producto y para asegurar
que su uso e instalación sean seguras.
 Power Electronics no se hace responsable de cualquier daño resultante por un uso inapropiado
del equipo.
 En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican como sigue:

ALARMA

No quite la tapa mientras el variador esté alimentado o la unidad esté en funcionamiento.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No ponga el equipo en marcha con la tapa delantera quitada.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica debido a la alta tensión
presente en los terminales o debido a la exposición de los condensadores cargados.

El variador no desconecta la tensión de alimentación en sus pletinas de entrada. Antes de trabajar


en el equipo, retire la alimentación del mismo.

No quite la tapa excepto para revisiones periódicas o para el cableado de la unidad, incluso
aunque la tensión de entrada no esté conectada.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

Tanto el cableado como las inspecciones periódicas deben ser llevados a cabo al menos 10
minutos después de desconectar la alimentación de entrada. Para retirar la tapa frontal
compruebe que el LED rojo “DC Link” esté apagado. A continuación, retire la tapa metálica de los
terminales y compruebe con un multímetro las siguientes medidas:
 Compruebe que la tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el chasis esté alrededor de
0V.
 Compruebe que la tensión entre los terminales +HVDC, -HVDC y el chasis esté por debajo
de 30VDC.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

Manipule los interruptores con las manos secas.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No use cable con el aislamiento dañado.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No someta los cables a abrasión, estrés mecánico, tensión o pizcado.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No realice tests de aislamiento o de resistencia en el motor con el variador conectado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

PRECAUCIÓN

Instale el variador sobre una superficie no inflamable. No deje cerca del variador material
inflamable. En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio.

Desconecte la entrada de potencia si el variador resulta dañado. En cualquier otro caso, puede
provocar un accidente secundario o fuego.

Tras parar el variador, algunas de sus partes permanecerán calientes por un tiempo. Espere a que
se enfrie para su manipulación. De lo contraio las partes calientes podrían provocarle quemaduras en
la piel.

No proporcione tensión a un variador dañado o que le falten partes, incluso aunque la instalación
esté completa. En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.

No está permitido soldar el armario o estructura, esto podría dañar los componentes electrónicos
sensibles que se encuentran en su interior.

No permita suciedad, papeles, virutas de madera, polvo, virutas metálicas o cualquier otro cuerpo
extraño dentro del variador.
En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio y accidente.

ADVERTENCIAS

RECEPCIÓN
 Los variadores de la serie SD700 se suministran verificados y perfectamente embalados.
 En caso de que el equipo presente daños producidos durante el transporte, reclame a la agencia
de transporte e informe a POWER ELECTRONICS: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57)
o a su representante más cercano, en un plazo de 24hrs desde la recepción de la mercancía.

DESEMBALAJE
 Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y
números de serie.
 Con cada variador se suministran los manuales de Hardware y de Software.

RECICLAJE
 El embalaje de los equipos debe ser reciclado. Para ello, es necesario separar los distintos
materiales que contiene (plásticos, papel, cartón, madera, ...) y depositarlos en los contenedores
adecuados.
 Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de manera selectiva para
su correcta gestión ambiental.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)


 El variador ha sido diseñado para trabajar en entornos industriales (Segundo Entorno),
cumpliendo con la categoría C3 definida en la norma IEC/EN 61800-3 bajo las recomendaciones
de instalación de este manual.
 Seleccione los sistemas de comunicación y control de acuerdo con el entorno CEM del variador.
De lo contrario, los sistemas podrían sufrir interferencias debido a una susceptibilidad
electromagnética baja.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

SEGURIDAD
 Antes de poner en marcha el variador, debe leerse este manual para conocer todas las
posibilidades de su equipo. Si le surge alguna duda, consulte con el Departamento de Atención
al Cliente de POWER ELECTRONICS, (902 40 20 70 / +34 96 136 65 57) o cualquier agente
autorizado.
 Utilice gafas de seguridad cuando manipule el equipo con tensión o con la puerta abierta.
 Manipule y transporte el variador siguiendo las recomendaciones incluidas en este manual.
 Instale el variador siguiendo las instrucciones incluidas en este manual y la regulación local.
 No deje cosas pesadas encima del variador.
 Compruebe que el variador se ha montado en posición vertical y respetando las distancias
mínimas de seguridad. No deje caer el variador ni lo exponga a impactos.
 Los variadores de la serie SD700 contienen tarjetas electrónicas sensibles a la electricidad
estática. Utilice procedimientos para evitarla.
 Evite instalar el variador en condiciones distintas a las descritas en el apartado Condiciones
Ambientales.

PRECAUCIONES DE CONEXIÓN
 Para el correcto funcionamiento del variador se recomienda utilizar CABLE APANTALLADO en
las señales de control.
 El cable del motor debe cumplir con los requerimientos descritos en este manual. Debido al
incremento de la corriente de fugas entre los conductores, el umbral de protección de fallo a
tierra externo debe ser ajustado in situ.
 No desconecte los cables de alimentación a motor con la tensión de alimentación conectada.
 Los circuitos internos del variador pueden dañarse si la alimentación de entrada se conecta a
los terminales de salida (U, V, W).
 No utilice baterías de condensadores para la compensación del factor de potencia, supresores
de sobretensión o filtros RFI en la salida del variador, podrían dañarse estos componentes y
dañar al equipo.
 Antes de cablear los terminales compruebe siempre que el LED rojo “DC Link” esté apagado.
Los condensadores pueden estar cargados con alta tensión tras desconectar la alimentación.

PUESTA EN MARCHA
 Verifique todos los parámetros durante la operación. El cambio de los valores de los parámetros
depende de la carga y de la aplicación.
 Los niveles de tensión y corriente aplicados como señales externas en los terminales deben ser
los adecuados a los datos indicados en el manual. De otro modo, el variador puede dañarse.
 Para una correcta puesta en marcha, refiérase al apartado de puesta en marcha.

PRECAUCIONES EN EL MANEJO
 Cuando se seleccione la función de “Re-arranque Automático”, respete las oportunas medidas
de seguridad para evitar cualquier tipo de daño en caso de que se produzca un re-arranque
repentino del motor tras una emergencia y posterior reset.
 La tecla “STOP / RESET” del teclado del propio variador estará operativa siempre y cuando esta
opción haya sido seleccionada. Pulsando este botón el variador no llevará a cabo una parada
de emergencia. Está disponible la tarjeta opcional STO, que instalada con un pulsador de
EMERGENCIA externo, desconectará la alimentación del motor e impedirá la capacidad de
generar par en el motor.
 Si se resetea una alarma sin haber perdido la señal de referencia (consigna) es posible que se
produzca un arranque automático. Compruebe que el sistema no se haya configurado así. De lo
contrario, podría causar daños personales.
 No modifique o altere nada dentro del variador sin la supervisión de Power Electronics.
 Antes de empezar con el ajuste de parámetros, reinicie todos los parámetros.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

CONEXIÓN A TIERRA
 Conecte a tierra el variador y los armarios adjuntos para garantizar que funcione de forma
segura y reducir las emisiones electromagnéticas.
 Conecte el terminal de entrada PE solamente a su correspondiente pletina PE del variador. No
utilice el armazón o tornillería del chasis como toma de tierra.
 Conecte a tierra el chasis del variador a través de los terminales correspondientemente
etiquetados. Utilice conductores apropiados para cumplir con la normativa vigente en el país de
instalación. El conductor de protección de tierra deberá ser el primero en conectarse y el último
en desconectarse.
 La tierra del motor se conectará al terminal PE del variador y no a la tierra de la instalación. Se
recomienda que la sección del cable de tierra (PE) sea igual o superior al conductor activo (U,
V, W).
 Si el usuario decide utilizar cable a motor apantallado, abrace 360º la pantalla del cable tanto en
el armario del variador como en la caja de conexiones del motor.

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

Guía Rápida

1- Asegúrese de que el modelo y el número de serie del variador sea el mismo en el albarán de
entrega y en el equipo. Ver Capítulo 2.

2- Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de realizar la instalación, la puesta en


marcha y cualquier operación o mantenimiento del variador. Ver sección Instrucciones de
Seguridad.

3- Para información sobre recepción, manipulación y transporte, ver Capítulo 4.

4- Antes de realizar la instalación mecánica, compruebe las condiciones ambientales, la


configuración de montaje del variador y las distancias mínimas de seguridad. Ver Capítulo 5.

5- Siga las instrucciones de instalación mecánica. Ver Capítulo 5.

6- Antes de realizar la instalación eléctrica, compruebe la configuración básica y las


recomendaciones de cableado, ver Capítulo 6 y Capítulo 7.

7- Siga las instrucciones de instalación eléctrica en el Capítulo 6 y Capítulo 7.

8- Para información de la comunicación Modbus, ver Capítulo 8.

9- Para realizar una correcta puesta en marcha siga las instrucciones indicadas en el Capítulo 9.

10- Para instrucciones de mantenimiento preventivo, siga las recomendaciones del Capítulo 11.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

1. INTRODUCCIÓN
Los variadores Power Electronics de baja tensión de la serie SD700 constituyen una familia de productos
extensa con potencias desde 1.5kW a 2000kW. El variador ha sido diseñado para proporcionar el máximo
cuidado al motor, con unos componentes duraderos y un mantenimiento sencillo. La gama SD700 se
divide en 3 series de productos que cumplen con las demandas y normas específicas de las instalaciones
a nivel mundial gracias a sus prestaciones específicas: SD700, SD700KOMPAKT, SD700FREEMAQ
(SD700FR y SD700FL).
La serie SD700 es el referente de la familia, disponible desde 1.5kW a 2000kW, con un rango de tensión
de 230VAC a 690VAC y con una configuración de 6, 12, 18 y 24 pulsos. Su diseño mecánico IP20 e IP54
cubren todo tipo de aplicaciones industriales, haciendo de ella la serie más flexible y extensa.
Toda la familia integra características comunes como por ejemplo un bajo dV/dt, un diseño mecánico
inteligente y un control preciso. La serie se divide en 11 tallas para cubrir todo el rango de potencias.

Figura 1.1 Serie SD700

Los productos SD700 proporcionan alto rendimiento, máximo control, funciones de seguridad, durabilidad,
fácil puesta en marcha y sencillo mantenimiento en todo su rango. Power Electronics proporciona
soluciones flexibles, totalmente probadas sobre las condiciones ambientales y eléctricas más exigentes.

INTRODUCCIÓN 11
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS


NORMALIZADOS
2.1. Tabla de Configuración
EJEMPLO

CÓDIGO: SD703705212T

SD7 0370 5 2 12 - - T -
Corriente de Tensión de Grado de Número de Tierra Frecuencia
SERIE Plataformas[2] Filtro CEM
Salida [1] Entrada Protección pulsos Flotante de Entrada

Sin
Segundo
SD7 SD700 0050 50A 2 230VAC 2 IP20 - 6 Pulsos - Estándar - - Tierra - 50Hz
Entorno
Flotante
Con
380- Altura Total Primer
0100 100A 5 5 IP54 12 12 Pulsos 20 F T Tierra 6 60Hz [4]
500VAC 2000mm Entorno [3]
Flotante

Altura Total Filtro IT


… … 7 525VAC 18 18 Pulsos 22 M
2200mm Opcional

6 690VAC 24 24 Pulsos

CONSIDERACIONES GENERALES:
[1] Verifique la Corriente nominal de la placa motor para garantizar la compatibilidad con el equipo seleccionado.
[2] El SD700 talla 4 solamente está disponible con una altura total de 1712mm.
[3] El variador con tierra flotante no está disponible con un filtro de primer entorno.
[4] Consulte disponibilidad.

EJEMPLOS DE CODIFICACIÓN:
o SD718006212 SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Segundo Entorno, 50Hz.
o SD718006212F SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Primer Entorno, 50Hz.
o SD701002518M SD700, 100A, 230Vac, Grado de protección IP54, 18 pulsos, Filtro IT, 50Hz.

La siguiente figura muestra un ejemplo de etiqueta:

Figura 2.1 Etiquetas de designación (situada en el panel lateral)

12 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

2.2. Tipos Normalizados – 230Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 230VAC (A) a 230VAC (A)
SD70006 2X Y 6 1,5 9 7,5 2,2 9
SD70009 2X Y 9 2,2 14 11 3 14
1 SD70012 2X Y 12 3 18 15 5,5 18
SD70020 2X Y 20 5,5 30 25 7,5 30
SD70026 2X Y 26 7,5 39 33 9 39
SD70032 2X Y 32 9 48 40 11 48
2 SD70039 2X Y 39 11 59 49 15 59
SD70050 2X Y 50 15 75 63 18,5 75
SD70064 2X Y 64 18,5 96 80 22 96
SD70075 2X Y 75 22 113 94 25 113
3
SD70090 2X Y 90 25 135 113 33 135
SD70115 2X Y 115 33 173 144 45 173
SD70150 2X Y 150 45 225 188 51 225
4
SD70170 2X Y 170 51 255 213 63 255
SD70210 2X Y 210 63 315 263 75 315
5 SD70250 2X Y 250 75 375 313 86 375
SD70275 2X Y 275 86 413 344 100 413
SD70330 2X Y 330 100 495 413 110 495
6 SD70370 2X Y 370 110 555 463 140 555
SD70460 2X Y 460 140 690 575 185 690
SD70580 2X Y 580 185 870 725 200 870
7 SD70650 2X Y 650 200 975 813 220 975
SD70720 2X Y 720 220 1080 900 250 1080

2.3. Tipos Normalizados – 400Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70006 5X Y 6 2,2 9 7,5 3 9
SD70009 5X Y 9 4 14 11 5,5 14
1 SD70012 5X Y 12 5,5 18 15 7,5 18
SD70018 5X Y 18 7,5 27 23 11 27
SD70024 5X Y 24 11 36 30 15 36
SD70032 5X Y 32 15 48 40 18,5 48
2 SD70038 5X Y 38 18,5 57 48 22 57
SD70048 5X Y 48 22 72 60 30 72
SD70060 5X Y 60 30 90 75 37 90
SD70075 5X Y 75 37 113 94 45 113
3
SD70090 5X Y 90 45 135 113 55 135
SD70115 5X Y 115 55 173 144 75 173
SD70150 5X Y 150 75 225 188 90 225
4
SD70170 5X Y 170 90 255 213 110 255
SD70210 5X Y 210 110 315 263 132 315
5 SD70250 5X Y 250 132 375 313 160 375
SD70275 5X Y 275 150 413 344 200 413

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 13


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70330 5X Y 330 160 495 413 220 495
6 SD70370 5X Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X Y 460 250 690 575 315 690
SD70580 5X Y 580 315 870 725 400 870
7 SD70650 5X Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X Y 720 400 1080 900 500 1080
SD70840 5X Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD71150 5X Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD71580 5X Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
10
SD71800 5X Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
SD72200 5X Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750

12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70330 5X 12 Y 330 160 495 413 220 495
6 SD70370 5X 12 Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X 12 Y 460 250 690 575 315 690
SD70840 5X 12 Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X 12 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 12 Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD71150 5X 12 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X 12 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 12 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD72200 5X 12 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 12 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750

18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70580 5X 18 Y 580 315 870 725 400 870
7 SD70650 5X 18 Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X 18 Y 720 400 1080 900 500 1080
SD71150 5X 18 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X 18 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 18 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD71580 5X 18 Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
10
SD71800 5X 18 Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
SD72200 5X 18 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 18 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750

14 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70840 5X 24 Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X 24 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 24 Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD72200 5X 24 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 24 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750

2.4. Tipos Normalizados – 440Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70006 5X Y 5,5 2,2 3 8,2 6,8 3 4 8,2
SD70009 5X Y 8 4 5 12 10 5,5 7-1/2 12
1 SD70012 5X Y 11 5,5 7-1/2 16,5 13,75 7,5 10 16,5
SD70018 5X Y 16 7,5 10 24 20 11 15 24
SD70024 5X Y 22 11 15 33 27,5 15 20 33
SD70032 5X Y 29 15 20 43,5 36,25 18,5 25 43,5
2 SD70038 5X Y 34,5 18,5 25 51,7 43,1 22 30 51,7
SD70048 5X Y 43,6 22 30 65,4 54,5 30 40 65,4
SD70060 5X Y 54,5 30 40 81,7 68,1 37 50 81,7
SD70075 5X Y 68 37 50 102 85 45 60 102
3
SD70090 5X Y 82 45 60 123 102,5 55 75 123
SD70115 5X Y 104,5 55 75 156,7 130,6 75 100 156,7
SD70150 5X Y 136 75 100 204 170 90 125 204
4
SD70170 5X Y 154,5 90 125 231,6 193 110 150 231,6
SD70210 5X Y 191 110 150 286,5 238,7 132 180 286,5
5 SD70250 5X Y 227 132 180 340,5 283,7 160 240 340,5
SD70275 5X Y 250 150 200 375 312,5 200 275 375
SD70330 5X Y 300 160 240 450 375 220 300 450
6 SD70370 5X Y 336 200 275 504 420 250 340 504
SD70460 5X Y 418 250 340 627 522,5 315 400 627
SD70580 5X Y 527 315 400 790,5 658,7 400 500 790,5
7 SD70650 5X Y 591 355 450 886,5 738,7 450 600 886,5
SD70720 5X Y 654,5 400 500 981,7 818,1 500 650 981,7
SD70840 5X Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
8 SD70925 5X Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
SD71150 5X Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
9 SD71260 5X Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
SD71580 5X Y 1436 900 1250 2154 1795 1100 1500 2154
10
SD71800 5X Y 1636 1000 1400 2454 2045 1200 1600 2454
SD72200 5X Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
11
SD72500 5X Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 15


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70330 5X 12 Y 300 160 240 450 375 220 300 450
6 SD70370 5X 12 Y 336 200 275 504 420 250 340 504
SD70460 5X 12 Y 418 250 340 627 522,5 315 400 627
SD70840 5X 12 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
8 SD70925 5X 12 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 12 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
SD71150 5X 12 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
9 SD71260 5X 12 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 12 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
SD72200 5X 12 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
11
SD72500 5X 12 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450

18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70580 5X 18 Y 527 315 400 790,5 658,7 400 500 790,5
7 SD70650 5X 18 Y 591 355 450 886,5 738,7 450 600 886,5
SD70720 5X 18 Y 654,5 400 500 981,7 818,1 500 650 981,7
SD71150 5X 18 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
9 SD71260 5X 18 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 18 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
SD71580 5X 18 Y 1436 900 1250 2154 1795 1100 1500 2154
10
SD71800 5X 18 Y 1636 1000 1400 2454 2045 1200 1600 2454
SD72200 5X 18 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 1800 3000
11
SD72500 5X 18 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450

24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70840 5X 24 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
8 SD70925 5X 24 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 24 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
SD72200 5X 24 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
11
SD72500 5X 24 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450

16 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

2.5. Tipos Normalizados – 500Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70006 5X Y 4,8 2,2 7,2 6 4 7,2
SD70009 5X Y 7 4 10 9 5,5 10
1 SD70012 5X Y 9,5 5,5 14 12 7,5 14
SD70018 5X Y 14 7,5 21 18 11 21
SD70024 5X Y 19 11 28 24 15 28
SD70032 5X Y 25 15 38 32 18,5 38
2 SD70038 5X Y 30 18,5 45 38 22 45
SD70048 5X Y 38 22 57 48 30 57
SD70060 5X Y 48 30 72 60 37 72
SD70075 5X Y 60 37 90 75 45 90
3
SD70090 5X Y 72 45 108 90 55 108
SD70115 5X Y 92 55 138 115 75 138
SD70150 5X Y 120 75 180 150 90 180
4
SD70170 5X Y 136 90 204 170 110 204
SD70210 5X Y 168 110 252 210 132 252
5 SD70250 5X Y 200 132 300 250 150 300
SD70275 5X Y 212 150 318 265 160 318
SD70330 5X Y 264 160 396 330 200 396
6 SD70370 5X Y 296 200 444 370 250 444
SD70460 5X Y 368 250 552 460 315 552
SD70580 5X Y 464 315 696 580 355 696
7 SD70650 5X Y 520 355 780 650 400 780
SD70720 5X Y 576 400 864 720 450 864
SD70840 5X Y 672 450 1008 840 500 1008
8 SD70925 5X Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X Y 767 560 1151 959 630 1151
SD71150 5X Y 920 630 1380 1150 710 1380
9 SD71260 5X Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X Y 1152 800 1728 1440 900 1728
SD71580 5X Y 1264 900 1896 1580 1000 1896
10
SD71800 5X Y 1440 1000 2160 1800 1200 2160
SD72200 5X Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000

12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70330 5X 12 Y 264 160 396 330 200 396
6 SD70370 5X 12 Y 296 200 444 370 250 444
SD70460 5X 12 Y 368 250 552 460 315 552
SD70840 5X 12 Y 672 450 1008 840 500 1008
8 SD70925 5X 12 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 12 Y 767 560 1151 959 630 1151
SD71150 5X 12 Y 920 630 1380 1150 710 1380
9 SD71260 5X 12 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 12 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
SD72200 5X 12 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 12 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 17


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70580 5X 18 Y 464 315 696 580 355 696
7 SD70650 5X 18 Y 520 355 780 650 400 780
SD70720 5X 18 Y 576 400 864 720 450 864
SD71150 5X 18 Y 920 630 1380 1150 710 1380
9 SD71260 5X 18 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 18 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
SD71580 5X 18 Y 1264 900 1896 1580 1000 1896
10
SD71800 5X 18 Y 1440 1000 2160 1800 1200 2160
SD72200 5X 18 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 18 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000

24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70840 5X 24 Y 672 450 1008 840 500 1008
8 SD70925 5X 24 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 24 Y 767 560 1151 959 630 1151
SD72200 5X 24 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 24 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000

2.6. Tipos Normalizados – 525Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70100 7X Y 100 75 150 122 90 150
4 SD70120 7X Y 120 90 180 147 110 180
SD70145 7X Y 145 110 218 176 132 218
SD70180 7X Y 180 132 270 222 150 270
5
SD70205 7X Y 205 150 308 254 185 308
SD70270 7X Y 270 200 405 334 250 405
6 SD70295 7X Y 295 220 443 360 280 443
SD70340 7X Y 340 250 510 417 315 510
SD70425 7X Y 425 315 638 526 400 638
7 SD70470 7X Y 470 355 705 586 450 705
SD70535 7X Y 535 400 803 666 500 803
SD70660 7X Y 660 500 990 824 600 990
8
SD70750 7X Y 750 560 1125 936 700 1125
SD70845 7X Y 845 630 1268 1052 800 1268
9
SD70950 7X Y 950 710 1425 1157 900 1425
SD71070 7X Y 1070 800 1605 1337 1000 1605
SD71205 7X Y 1205 900 1808 1504 1100 1808
10
SD71340 7X Y 1340 1000 2010 1672 1250 2010
SD71605 7X Y 1605 1200 2408 2006 1500 2408
11 SD72005 7X Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008

18 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70270 7X 12 Y 270 200 405 334 250 405
6 SD70295 7X 12 Y 295 220 443 360 280 443
SD70340 7X 12 Y 340 250 510 417 315 510
SD70660 7X 12 Y 660 500 990 824 600 990
8
SD70750 7X 12 Y 750 560 1125 936 700 1125
SD70845 7X 12 Y 845 630 1268 1052 800 1268
9
SD70950 7X 12 Y 950 710 1425 1157 900 1425
11 SD72005 7X 12 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008

18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70425 7X 18 Y 425 315 638 526 400 638
7 SD70470 7X 18 Y 470 355 705 586 450 705
SD70535 7X 18 Y 535 400 803 666 500 803
SD70845 7X 18 Y 845 630 1268 1052 800 1268
9
SD70950 7X 18 Y 950 710 1425 1157 900 1425
SD71070 7X 18 Y 1070 800 1605 1337 1000 1605
SD71205 7X 18 Y 1205 900 1808 1504 1100 1808
10
SD71340 7X 18 Y 1340 1000 2010 1672 1250 2010
SD71605 7X 18 Y 1605 1200 2408 2006 1500 2408
11 SD72005 7X 18 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008

24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70660 7X 24 Y 660 500 990 824 600 990
8
SD70750 7X 24 Y 750 560 1125 936 700 1125
11 SD72005 7X 24 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 19


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

2.7. Standard ratings – 690Vac


6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70052 6X Y 52 45 78 65 55 78
3
SD70062 6X Y 62 55 93 78 75 93
SD70080 6X Y 80 75 120 100 90 120
4
SD70105 6X Y 105 90 157 131 110 157
SD70130 6X Y 130 110 195 163 132 195
5 SD70150 6X Y 150 132 225 188 160 225
SD70170 6X Y 170 160 255 213 200 255
SD70210 6X Y 210 200 315 263 250 315
6 SD70260 6X Y 260 250 390 325 315 390
SD70320 6X Y 320 315 480 400 355 480
SD70385 6X Y 385 355 578 481 450 578
7
SD70460 6X Y 460 450 690 575 500 690
SD70550 6X Y 550 500 825 688 630 825
8
SD70660 6X Y 660 630 990 825 800 990
SD70750 6X Y 750 710 1125 938 900 1125
9 SD70840 6X Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X Y 950 900 1425 1188 1100 1425
SD71140 6X Y 1140 1000 1710 1425 1300 1710
10 SD71270 6X Y 1270 1200 1905 1588 1600 1905
SD71420 6X Y 1420 1400 2130 1775 1700 2130
SD71500 6X Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700

12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70210 6X 12 Y 210 200 315 263 250 315
6 SD70260 6X 12 Y 260 250 390 325 315 390
SD70320 6X 12 Y 320 315 480 400 355 480
SD70550 6X 12 Y 550 500 825 688 630 825
8
SD70660 6X 12 Y 660 630 990 825 800 990
SD70750 6X 12 Y 750 710 1125 938 900 1125
9 SD70840 6X 12 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 12 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
SD71500 6X 12 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 12 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700

20 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70385 6X 18 Y 385 355 578 481 450 578
7
SD70460 6X 18 Y 460 450 690 575 500 690
SD70750 6X 18 Y 750 710 1125 938 900 1125
9 SD70840 6X 18 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 18 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
SD71140 6X 18 Y 1140 1000 1710 1425 1300 1710
10 SD71270 6X 18 Y 1270 1200 1905 1588 1600 1905
SD71420 6X 18 Y 1420 1400 2130 1775 1700 2130
SD71500 6X 18 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 18 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700

24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70550 6X 24 Y 550 500 825 680 630 825
8
SD70660 6X 24 Y 660 630 990 825 800 990
SD71500 6X 24 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 24 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 21


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERIE SD700
RANGOS DE POTENCIA [1] 1.5kW – 2000kW
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230Vac, 380-500Vac, 525Vac, 690Vac, Trifásico (±10%)
FREQUENCIA DE ALIMENTACIÓN 50Hz/60Hz (±6%)
TECNOLOGÍA RECTIFICADOR DE
Tiristor-Diodo
ENTRADA
FACTOR POTENCIA
 0.98
FUNDAMENTAL (DPF = cos Φ )
FACTOR POTENCIA
 0.91
ENTRADA (PF= I1/Irms· cos Φ)
PÉRDIDA DE POTENCIA
> 2seg (dependiendo de la inercia de la carga)
MOMENTANEA
Segundo entorno(Industrial): (C3 Estándar)
FILTRO EMC DE ENTRADA Primer entorno (Doméstico): C2 (Opcional). C1 consulte con Power Electronics
Filtro IT opcional
FILTRO ARMÓNICOS Bobinas de Choke 3% impedancia
THDi (%) CORRIENTE < 40%
REGENERATIVO NO
FRECUENCIA DE SALIDA [2] 0...200Hz
Par constante: 150% durante 60 seg a 50ºC
CAPACIDAD DE SOBRECARGA
Par variable: 120% durante 60 seg a 40ºC
EFICIENCIA (A plena carga) ≥98%
V/Hz
CONTROL VECTORIAL
MÉTODO DE CONTROL Lazo abierto: PMC: control velocidad (OLSP)/par (OLTQ), AVC: control velocidad
SALIDA (OLSP)/par (OLTQ)
Lazo cerrado (Encoder):PMC: control velocidad (CLSP)/par (CLTQ), AVC: control
velocidad (OLSP)/par (OLTQ)
FRECUENCIA DE MODULACIÓN 4 a 8kHz – PEWave
FILTRO DV/DT DE SALIDA 500 a 800V/µs [3]
LONGITUD CABLE DE SALIDA [4] USC 300m, SC 150m
FRENO DINÁMICO Freno Dinámico Externo B150 (Integrado en Tallas 1 y 2)

TEMPERATURA AMBIENTE DE Mínimo: -30°C Máximo: +50°C (Par constante)


FUNCIONAMIENTO Mínimo: -30°C Máximo: +40°C (Par variable)
TEMPERATURA DE
Mínima: -40°C Máxima: +70°C
ALMACENAMIENTO
ALTITUD 1000m
CONDICIONES REDUCCIÓN DE POTENCIA POR
>1000m, 1% PN(kW) cada 100m; 4000m máximo
AMBIENTALES ALTITUD
HUMEDAD RELATIVA <95%, sin condensación
GRADO DE PROTECCIÓN IP20, IP54
Amplitud: ± 1mm ( 2Hz-13.2Hz), ± 0.075mm (13.2Hz-57Hz)
VIBRACIÓN
Aceleración: 6.86m/s² (13.2Hz-57Hz), 9.8m/s² (57Hz-150Hz)
RESISTENCIAS DE CALDEO Opcionales
Rotor bloqueado, Sobrecarga (modelo térmico), Límite de Corriente de salida,
PROTECCIONES DEL MOTOR Desequilibrio de corriente de fases, Desequilibrio de tensión de fases, Sobretemperatura
motor (señal PTC), Límite de velocidad, Límite de par.
Sobrecarga en los IGBTs, Pérdida de fase a la entrada, Baja tensión de entrada, Alta
PROTECCIONES tensión de entrada, Límite de tensión del bus, Baja tensión del bus, Alta frecuencia de
alimentación, Baja frecuencia de alimentación, Temperatura IGBT, Temperatura alta en
PROTECCIONES DEL VARIADOR
el radiador, Fallo de la fuente de alimentación, Modelo térmico del variador, Fallo a
tierra, Fallo de Software y Hardware, Pérdida de señal de las entradas analógicas, Paro
seguro / Parada de Emergencia
[1]: Otras configuraciones, consulte con Power Electronics.
[2]: Para frecuencias de funcionamiento superiores a 100Hz consulte Power Electronics.
[3]: Válido para talla 3 en adelante dependiendo de la potencia nominal del SD700. Para tallas 1 y 2 están disponibles filtros opcionales.
[4]: SC: Cable apantallado (Shielded cable), USC: Cable no apantallado (Unshielded Cable). Para otras distancias consulte con Power
Electronics.

22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

SERIE SD700
6 programables, Activas a nivel alto (24Vdc), Alimentación aislada
ENTRADAS DIGITALES
1 entrada PTC
SALIDAS DIGITALES 3 relés conmutados configurables (250Vac, 8A o 30Vdc, 8A)
2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc.
ENTRADAS ANALÓGICAS
(Ópticamente aisladas)
SALIDAS ANALÓGICAS 2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc
ENTRADAS ENCODER (Opcional) 2 entradas de encoder diferenciales. Emisiones de entrada de 5 a 24Vdc
+24Vdc alimentación usuario y (Máx. 180mA) regulada y protegida frente a
HARDWARE cortocircuitos
ALIMENTACIÓN DE USUARIO
+10Vdc Alimentación de usuario (Max 2 potenciómetro R= 1 k) regulado y protegido
frente a cortocircuito
4 Entradas Digitales: Entradas programables y activas a nivel alto (24Vdc). Ópticamente
aisladas.
TARJETA EXPANSIÓN E/S
1 Entrada Analógica: Entrada programable y diferencial.
(Opcional)
5 Salidas Digitales: Relés programables multifunción.
1 Salida Analógica: Salida programable en tensión / corriente.
ALIMENTACIÓN EXTERNA
24 VDC alimentación externa, Relé de fallo integrado
(Opcional)
Puerto USB
HARDWARE ESTÁNDAR Puerto RS232
Puerto RS485
Fibra óptica
HARDWARE OPCIONAL
Ethernet
PROTOCOLO ESTÁNDAR Modbus-RTU
COMUNICACIÓN
Profibus-DP
DeviceNet
Ethernet (Modbus TCP)
PROTOCOLO OPCIONAL
Ethernet IP
CAN Open
N2 Metasys
TIPO Extraíble
DISTANCIA 3 metros y 5 metros (opcional)
CONEXIÓN RJ45
LED ON: La tarjeta de control está alimentada
LEDS DE INDICACIÓN LED RUN: El motor recibe alimentación
LED FAULT: parpadeando indica que ha ocurrido un fallo
4 líneas x 16 caracteres
DISPLAY ALFANUMÉRICO Teclado con 6 teclas para controlar y configurar el variador, arranque y paro/reset
Memoria independiente
Display gráfico opcional con pantalla TFT táctil de 3.5 pulgadas
Micro SD 4Gb para Registro y notificación de fallos, eventos y configuraciones.
DISPLAY GRÁFICO A COLOR Y
Modem GSM cuatribanda / Arranque, paro, reset y consultas remotas por SMS
TÁCTIL (Opcional)
Doble conexión Ethernet RJ45, Conexión micro-USB a PC
Posibilidad de alimentación externa o batería 5Vdc
Intensidad media y de las tres fases del motor
PANEL DE Tensión media y de las tres fases del motor
CONTROL Tensión media y de las tres fases de alimentación
Frecuencia trifásica de alimentación de entrada y salida a motor
Estado del variador
Velocidad, Par, Potencia, Coseno phi del motor
Registro total y parcial de horas de funcionamiento del equipo con función reset. (horas)
VISUALIZACIÓN DE LA Registro total y parcial del consumo de energía con función reset (kWh)
INFORMACIÓN Estado de los relés
Entradas digitales / estado PTC
Estado de la salida de los comparadores
Valor de las entradas analógicas y sensores
Valor de las salidas analógicas
Estado de sobrecarga motor y equipo
Temperatura IGBT y rectificador
Histórico de fallos (últimos 6 fallos)
Reloj horario
OTROS
Calendario perpetuo

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

SERIE SD700
CERTIFICACIONES CE, cTick, UL [5], cUL [5], GL[6]
COMPATIBILIDAD EMC Directiva (2004/108/CE)
ELECTROMAGNÉTICA IEC/EN 61800-3
LVD Directiva (2006/95/CE)
REGULACIONES IEC/EN 61800-2 Requisitos generales
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN IEC/EN 61800-5-1 Seguridad
IEC/EN 60146-1-1 Semiconductores
IEC60068-2-6 – Vibración
SEGURIDAD FUNCIONAL IEC/EN 61800-5-2 Paro Seguro (STO)
[5]: En proceso de certificación.
[6]: Serie SD700 talla 5 en adelante. Para más información, consulte con Power Electronics.

24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

4. RECEPCIÓN, MANEJO Y TRANSPORTE


PRECAUCIÓN
Lea atentamente las siguientes instrucciones para una correcta instalación.
De lo contrario, el equipo podría resultar dañado y provocar daños personales.

4.1. Recepción y Almacenamiento


El variador de la serie SD700 se suministra perfectamente embalado y verificado. Si su embalaje
presenta daños externos, notifíquelo a la agencia de transportes y a Power Electronics: 902 40 20 70
(Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en las 24 horas siguientes a la recepción.
Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y números de
serie.
El variador debe almacenarse en un emplazamiento que evite la humedad, la radiación solar directa y
que tenga una temperatura ambiente situada entre -40°C and +70°C, humedad relativa <95% sin
condensación. Se recomienda no apilar más de dos equipos.

4.2. Manipulación y Transporte


Los únicos métodos de transporte válidos son los que se describen en este documento o en los
albaranes. Cualquier otro método o sistema de transporte podría dañar el equipo.
Los variadores SD700 se envían en posición vertical. Los variadores talla 1 y 2 se envían en una caja de
cartón y a partir del talla 3 van anclados a un pallet de madera, cubiertos de una caja de cartón en las
tallas 3 y 4 y de una caja de madera en las tallas 5 en adelante. Dependiendo del método de transporte,
el variador se suministra envuelto para ser protegido contra polvo. Coloque el pallet completo, lo más
cerca posible del lugar de instalación antes de retirar la caja de madera para evitar que el variador sufra
daños de transporte.
Es necesario transportar el variador con una transpaleta, una carretilla elevadora o una grúa teniendo en
cuenta la distribución de la carga y su centro de gravedad. Compruebe la talla y el peso del variador
para elegir el equipamiento adecuado que pueda levantar un peso superior al del variador.
Retire el embalaje del variador cuidadosamente (no utilice herramientas puntiagudas). Tras retirar el
embalaje, compruebe el material de su interior. Verifique que el número de objetos incluidos en el
paquete sea acorde con el inventario. En caso de recibir material de repuesto con el producto, sepárelo
y guárdelo en un lugar seguro. No debe ser expuesto a vibraciones, caídas o humedad.

PRECAUCIÓN
Si el peso máximo soportado por la grúa no es superior al peso de carga a manipular, podría
dañar el equipo y al personal.

RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE 25


SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Figura 4.1 Desembalaje talla 5


Para desembalar, si procede, desatornille los tornillos que fijan la caja de madera al pallet. Después,
desatornille los tornillos de fijación de las escuadras. Para levantar el variador y ponerlo en posición
vertical utilice únicamente una grúa o una carretilla elevadora equipada con cinchas o eslingas.
Levántelo suavemente tirando de los pernos de la parte superior.

PRECAUCIÓN
No levante completamente el variador utilizando los pernos de la parte superior, podría dañarse el
equipo y al personal.

Una vez que el variador esté en posición vertical, recoloque las cinchas/eslingas. La grúa o carretilla
elevadora deben levantar el variador siempre desde su parte inferior. Evite movimientos bruscos y
golpes durante el transporte. En el momento de colocar el equipo en el suelo, detenga el movimiento de
bajada justo antes de contactar con el suelo, y tras esto, bájelo muy lentamente para evitar golpes.

Figura 4.2 Elevación y Transporte del equipo


Durante su manipulación y transporte, las mercancías no deben ser expuestas a humedad, volcadas,
invertidas, inclinadas o impactadas. El ángulo de inclinación no debe ser superior a 30º.

26 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE


POWER ELECTRONICS SERIE SD700

5. INSTALACIÓN MECÁNICA
PRECAUCIÓN
La instalación debe realizarse por personal cualificado.
De lo contrario, el equipo puede dañarse el equipo y al personal.

5.1. Condiciones Ambientales


Se recomienda seguir las instrucciones de este manual para garantizar un correcto funcionamiento del
variador. El instalador es el responsable de realizar una correcta instalación para cumplir las condiciones
ambientales del variador. Además, el instalador es el único responsable de cumplir con la regulación
local. Las condiciones ambientales son las siguientes:

 Categoría ambiental: Interior

 Intemperie: No

 Grado de polución: PD3

 Grado de protección IP: Zona limpia: Electrónica IP54 o IP20


Conexiones de potencia y filtros de entrada: IP20

 Temperatura de funcionamiento: -30ºC a 50ºC Par constante


-30ºC a 40ºC Par variable

 Temperatura de almacenamiento: -40ºC a 70ºC

 Humedad relativa: 10 % a 95 % (sin condensación)

 Resistencias de caldeo: Opcionales

 Altitud máxima y reducción de potencia: 1000m 1% PN(kW) cada 100m; 4000m máximo

 Vibración (IEC60068-2-6): Amplitud ± 1mm (2Hz – 13.2Hz), ±0.075mm a 13Hz-


57Hz
2
Aceleración 6.86m/s² (13.2Hz-57Hz), 9.8m/s (57Hz-
150Hz)

 Nivel Sonoro: < 79dB

 Categoría de sobretensión: III

 Clase de protección: Clase 1

 Pintura: Color estándar RAL 7047 en la parte frontal y


RAL 7016 en la parte trasera, otro bajo pedido.

INSTALACIÓN MECÁNICA 27
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

5.2. Montaje del Variador


Esta sección contiene las instrucciones de montaje para un óptimo funcionamiento del variador y las
precauciones que se deben tomar para evitar daños personales y materiales.

5.2.1. Montaje en pared


Los variadores SD700 de talla 1 a 4 han sido diseñados para el montaje en pared. Además, el
talla 4 tiene disponible opcionalmente una plataforma que permite su montaje en suelo.
El método de instalación y su emplazamiento deben ser acordes con el peso y las dimensiones
del variador. Power electronics recomienda colgar el SD700 en una pared o estructura sólida
utilizando los anclajes dispuestos en la parte trasera, que soporte el peso y las posibles fuerzas
generadas por el cableado.

Figura 5.1 Montaje en pared del SD700

5.2.2. Montaje sobre suelo


Las tallas 5 a 11 se han diseñado para instalarse sobre suelo técnico. De ser necesario, existen
plataformas opcionales que incrementan la altura del variador de 1710mm a 2000mm o 2200mm.
El suelo debe garantizar una superficie no inflamable, sólida, plana y nivelada, una distancia
mínima de seguridad alrededor del variador y un fácil acceso de cables. La pendiente máxima
permitida es de 1cm por cada 6 metros. El lugar de instalación debe estar nivelado ya que el
armario no está dotado de una base regulable en altura. Las paredes que rodean el variador
deben ser de un material no inflamable. Fije el variador SD700 a la pared o al suelo ayudándose
de las escuadras puestas a ambos lados del armario. El diámetro del agujero es de Ø11 y se
sitúan en las patas y en la parte trasera.

Figura 5.2 Fijación en suelo o pared

28 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

Se recomienda construir una zanja para hacer llegar los cables a las conexiones de
entrada/salida. La anchura de la zanja no debe sobrepasar los 300 mm y la superficie de
contacto del suelo debe resistir el peso del armario que recae en sus patas.

5.3. Distancias Mínimas de Seguridad


El variador SD700 debe ser instalado en posición vertical, y fijado firmemente con sus anclajes de la
parte trasera del equipo para evitar movimientos.
Si el variador se instala dentro de un armario, asegúrese de que el aire caliente que sale del variador es
evacuado al exterior. Este aire caliente podría ser aspirado nuevamente y provocar un
sobrecalentamiento al variador. Para garantizar una correcta ventilación evite la recirculación de aire y
mantenga las distancias mínimas de seguridad que se indican a continuación.

DISTANCIA (mm) DISTANCIA


TALLA
A B C FRONTAL

1 200 200 5 700


2 200 200 5 800
3 200 200 35 800
4 300 300 35 820

Figura 5.3 Distancia mínimas tallas 1 a 4

DISTANCIA (mm) DISTANCIA


TALLA
A B FRONTAL

5 400 80 930
6 400 80 940
7 400 80 1260
8 400 80 1260
9 400 80 940
10 400 80 1260
11 400 80 1260

Figura 5.4 Distancia mínimas tallas 5 a 11

INSTALACIÓN MECÁNICA 29
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

5.4. Refrigeración
Las fuentes de calor principales dentro del equipo corresponden con: las pérdidas en el puente
rectificador (IGBTs), el filtro de entrada y filtro de dV/dt de salida. La serie SD700 tiene un rendimiento
global superior al 98% por lo que las perdidas por disipación de calor corresponden a un 2% de la
potencia entregada por el equipo.
El sistema de refrigeración del variador depende de su grado de protección y de la talla. En términos
generales, el variador se ha diseñado con tres áreas de refrigeración independientes.

Figura 5.5 Flujo de aire de refrigeración en el SD700. Tallas 4 a 11(Grado de Protección IP54).

er
1 Área - Electrónica:
El grado IP20 incorpora extractores en su parte superior que evacúan el calor interno generado en esa
área.
Los armarios IP54 mantienen los componentes electrónicos totalmente sellados. El calor interno
generado se evacúa a través de las puertas metálicas gracias a un sistema de convección forzada
interna (Ver fig. 5.5).
o
2 Área – Puente rectificador, Puente inversor y bus CC:
El variador dispone de ventiladores que recogen el aire de la parte inferior y lo evacúan por la rejilla
central de la parte superior. Los ventiladores propulsan el aire a través del radiador evacuando así el
calor generado por los componentes principales.
er
3 Área – Filtros:
En los laterales del equipo se sitúan las rejillas de admisión. Adicionalmente, en la parte superior trasera,
incorpora unos extractores.

30 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

La siguiente figura identifica las rejillas y ventiladores de extracción de los diferentes niveles.

Figura 5.6 Rejillas y ventiladores del SD700

TALLAS
ID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CAUDAL MÁXIMO (m3/h) D 142 322 600 600 1200 2400 3600 4800 7200 10800 14400
CAUDAL OPERACIÓN (m3/h)Vrejilla= 5 m/s D 64 239 306 342 396 486 720 972 1458 2178 2898
ÁREA 2 CAUDAL OPERACIÓN (m3/h) Vrejilla= 6 m/s D 77 287 367 410 475 583 864 1166 1750 2614 3478
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) A 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.064 0.101 0.123 0.192 0.303 0.369
SECCIÓN NETA EXPULSIÓN (m2) D 0.003 0.013 0.017 0.019 0.022 0.027 0.040 0.054 0.081 0.121 0.161
CAUDAL MÁXIMO (m3/h) C - - - 180 360 720 1080 1440 2160 3240 4320
ÁREA 3
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) B 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.041 0.041 0.041 0.122 0.122 0.122

Disipación de calor
El calor generado por el SD700 depende de la frecuencia portadora (Hz), la frecuencia de red y la carga.
Puede ser estimado por la siguiente ecuación. Considerando el peor de los casos a potencia nominal.

P pérdidas [W] = 0,02 · Pmotor [W]

INSTALACIÓN MECÁNICA 31
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6. CONEXIONES DE POTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea con atención las siguientes instrucciones de instalación siguientes para una correcta
instalación eléctrica.
De lo contrario, podría causar daños en el equipo y al personal.

6.1. Configuración Básica


Seleccione el equipamiento de seguridad adecuado y realice convenientemente el conexionado para
garantizar el correcto funcionamiento del equipo. Una aplicación o instalación incorrecta puede generar
un mal funcionamiento del variador y como consecuencia reducir su vida útil o dañar sus componentes.
Lea y entienda completamente este manual antes de realizar cualquier operación.

Emplee una alimentación acorde con el


variador seleccionado.
Los variadores SD700 están
Alimentación
disponibles para redes TN, TT o IT
AC
(tierra flotante). Compruebe el número
de serie para verificar que el equipo ha
sido elegido correctamente.

Seleccione los fusibles e interruptores


de acuerdo con las recomendaciones
de este manual y la regulación nacional
y local.
Protector de
No los utilice para arrancar o parar el
línea externo
variador.
Las redes IT deben estar protegidas
externamente contra pérdidas de
aislamiento y sobretensiones.

Instale el variador siguiendo las


recomendaciones de este manual sobre
Instalación del
refrigeración, posición, distancias
SD700
mínimas, acceso del cableado y
conexión a tierra.

Seleccione e instale los cables a motor


de acuerdo con las recomendaciones
de este manual y las normas nacionales
Cables del y locales.
motor Una elección e instalación incorrecta
del cable podría provocar un mal
funcionamiento del filtro CEM y daños
al motor.

No conecte condensadores para


corrección del factor de potencia,
Motor
protectores de sobretensiones o filtros
RFI en la salida del variador.
Figura 6.1 Configuración básica

32 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.2. Topología
El principio de funcionamiento del variador SD700 es el de la modulación por ancho de pulso (PWM).
Variando la tensión de entrada y la frecuencia de la red, es posible controlar la velocidad y el par del los
motores trifásicos de inducción conectados gracias a sus componentes principales: puente rectificador,
bus DC, puente inversor y tarjetas de potencia y control.

Figura 6.2 Esquema General de Potencia para tallas 3 a 11


El variador SD700 integra de serie un filtro de entrada. Este filtro de entrada reduce de forma
significativa los valores THDi, e incrementan la impedancia de línea, protegiendo así el variador frente a
distorsiones del sistema eléctrico. Dependiendo de la talla, el filtro de entrada se conecta a la entrada o
en el bus DC. De las tallas 3 a 11 el filtro se instala en la entrada. En las tallas 1 y 2 el filtro se instala en
el bus DC (ver figura 6.3).
Las tallas 5 a 11 del SD700 llevan instalados fusibles ultrarrápidos de serie que protegen el variador
frente a sobrecorrientes producidas aguas abajo. Además, el variador integra múltiples protecciones
eléctricas que protegen el variador y el motor, semejantes a las proporcionadas por un relé de protección
de motor.
El variador SD700 incluye una tarjeta de potencia y otra de control que se encargan de; el disparo del
puente rectificador, el disparo del puente inversor, la gestión de la carga suave, el control de la tensión
del bus DC y el funcionamiento del motor. Además, la tarjeta de control integra terminales como puertos
de comunicación, entradas y salidas analógicas y digitales, display alfanumérico, display táctil a color,
etc.
El puente inversor genera la onda PWM que controla la respuesta del motor (tensión, corriente, par,
etc...). La serie SD700 de Power Electronics, integra de serie filtros dV/dt y un sistema CLAMP que
reduce significativamente el tiempo de subida (dV/dt) por debajo de 500V/μs - 800V/μs, por tanto, reduce
los picos de tensión en los devanados del motor, las corrientes de modo común y las emisiones CEM.

CONEXIONES DE POTENCIA 33
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Los siguientes esquemas ilustran la estructura interna de potencia del variador SD700.

Figura 6.3 Electrónica de potencia SD700 tallas 1 y 2

Figura 6.4 Electrónica de potencia SD700 tallas 3 y 4

Figura 6.5 Electrónica de potencia SD700 tallas 5 a 11

34 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.3. Cableado y Conexión de Potencia

PRECAUCIÓN
Las siguientes recomendaciones de instalación son válidas para redes TN y TT. Para redes IT
remítase a la sección dedicada. De lo contrario, podría causar daños al equipo y al personal.

Las operaciones de cableado y las inspecciones periódicas deben realizarse al menos 10 minutos
después de desconectar la tensión de entrada. A la hora de retirar la tapa frontal compruebe que el
LED rojo DC Link esté apagado, después podrá retirar la cobertura metálica y comprobar con un
multímetro las siguientes medidas:
• La tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el armario debe estar al rededor de 0V.
• La tensión entre los terminales DC link +, - y el chasis debe estar por debajo de 30VDC.
De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.

Las pletinas de entrada y salida están etiquetadas tal y como se muestra en el siguiente diagrama.

Figura 6.6 Conexión del cableado de potencia para las tallas 1 y 2

Figura 6.7 Conexión del cableado de potencia para las tallas 3 a 11

Los cables de entrada L1, L2, L3 y PE (alimentación variador), y de salida U, V, W y PE (salida a motor)
se introducen a través de las placas metálicas situadas en la parte inferior del equipo. No taladre o
mecanice las rejillas de ventilación. De lo contrario, reducirá la capacidad de refrigeración del variador.
En la parte inferior, el panel metálico frontal corresponde a los cables de motor y el trasero a los cables
de entrada; estos paneles no se envían ni agujereados ni pre marcados para posibilitar cualquier
configuración. Cada cable debe estar dotado de un pasacables o gromet que evite la entrada de polvo o
humedad en el equipo.

CONEXIONES DE POTENCIA 35
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Los terminales de entrada y salida están fabricados en cobre estañado. En caso de que el cobre esté
oxidado antes de la instalación del variador, las conexiones no serán correctas y esto generará un
sobrecalentamiento en el variador. Para evitar esto se recomienda seguir los siguientes pasos.
 Utilizar terminales de cable Ø11 de cobre estañado.
 Utilizar tornillos y arandelas M10 estañadas aplicando un par de apriete de
40Nm. Compruebe tras la primera semana de funcionamiento que el par de
apriete aplicado se mantiene.
 El número de pletinas depende de la talla del variador, refiérase a la
sección de terminales de potencia.
 Antes de conectar los cables, limpie la superficie de contacto con un paño
limpio y etanol.
 Utilice una arandela de presión y una arandela plana entre la tuerca o la
cabeza del tornillo y la pletina.
 Utilice cables de cobre o aluminio que soporten una tensión de 600V para
equipos con tensión nominal de hasta 500Vac. Para equipos de tensión
nominal 525Vac y 690Vac de fase a fase use cables de1kV.

Figura 6.8 Conexión de la pletina

El tipo y longitud de cable recomendado entre el variador (con los ajustes de fábrica) y el motor es:
 Cable no apantallado: 300m. Tetrapolar asimétrico incluyendo conductor PE. Se recomienda
usar un cable de tierra para el motor de sección superior o igual que la sección de los cables de
alimentación del motor (U, V, W). En el caso de usar cable unipolar en sistemas trifásicos, los
conductores de las tres fases y el PE deben ser agrupados simétricamente.
 Cable apantallado: 150m. Cable tripolar simétrico con conductor PE – con pantalla
concéntrica. Para conectar correctamente la pantalla debe utilizarse un prensaestopas CEM
(EMC) tanto en la caja de conexiones del motor como en el armario del variador que aseguren
la conexión a tierra de 360º y un camino de baja impedancia para las corrientes de alta
frecuencia. Consulte la sección de recomendaciones CEM.

ATENCIÓN
El numero de ternas (trifásica mas tierra) a motor debe corresponderse con el numero de IGBT’s
del equipo, disponiendo una terna por cada bloque de IGBT’s.

La siguiente figura muestra el tipo de cable y agrupamiento recomendado.

Figura 6.9 Tipo y agrupamiento de cables recomendados

36 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

Figura 6.10 Esquema de agrupamiento de cables recomendado

PRECAUCIÓN
La tensión de línea (alimentación) no debe conectarse nunca a los terminales U, V y W.
De lo contrario, el variador podría resultar dañado.

Es absolutamente necesario que el instalador garantice el correcto cumplimiento de las leyes y


regulaciones vigentes en los países o áreas donde el variador vaya a ser instalado.

No utilice baterías de condensadores para la compensación del factor de potencia, supresores de


sobretensión o filtros RFI en la salida del variador, estos componentes podrían dañarse o dañar al
propio variador.

Los cables de potencia, tales como los cables de alimentación, los de salida a motor, los de DC link
deben estar separados de los cables de control, señal, PTC, encoder o datos. Las distancias
recomendadas entre cables se muestran en la figura siguiente:

Figura 6.11 Distancias entre cables

CONEXIONES DE POTENCIA 37
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Se recomienda instalar en portacables, bandejas o conductos de cable distintos los siguientes tipos de
cable:
 Cables unipolares de señal o datos con V< 60V
 Cables unipolares de 60V<V< 230V
 Cables de alimentación con un nivel bajo de interferencias 230V<V<1000V
 Los cables de salida a motor y los del freno dinámico DC con un nivel alto de interferencias
230V<V<1000V.
 Cables de potencia con V<1000V

Los cables de potencia han de tener una corriente nominal suficiente para prevenir sobrecalentamientos
y caídas de tensión importantes. El instalador deberá decidir la sección, el tipo, el método de cableado y
las condiciones ambientales para seleccionar el cable adecuado. Únicamente se permite el uso de
cables de cobre o aluminio. Compruebe la máxima sección de cable y los agujeros disponibles por fase
en la sección de “Terminales de potencia”.

6.3.1. Sección de Cable Recomendada para 400VAC


Sección de Cable Sección de Cable
Potencia Recomendada Recomendada
I(A)
TALLA CÓDIGO (kW) a por Fase para el Cable de Tierra
Nominal
400VAC AWG / AWG /
mm² mm²
kcmil kcmil
SD70006 5X 6 2,2 12 – 10 2,5 – 4 12 – 10 2,5 – 4
SD70009 5X 9 4 12 – 10 2,5 – 4 12 – 10 2,5 – 4
1 SD70012 5X 12 5,5 10 – 8 4–6 10 – 8 4–6
SD70018 5X 18 7,5 10 – 8 4–6 10 – 8 4–6
SD70024 5X 24 11 10 – 8 4–6 10 – 8 4–6
SD70032 5X 32 15 6–4 6 – 10 6–4 6 – 10
2 SD70038 5X 38 18,5 6–4 10 – 16 6–4 10 – 16
SD70048 5X 48 22 3–1 16 – 25 3–1 16 – 25
SD70060 5X 60 30 3–1 16 – 35 3–1 16 – 35
SD70075 5X 75 37 1 – 1/0 25 – 50 1 – 1/0 25 – 50
3
SD70090 5X 90 45 1/0 – 3/0 25 – 50 1/0 – 3/0 25 – 50
SD70115 5X 115 55 2/0 – 4/0 50 – 95 2/0 – 4/0 50 – 95
SD70150 5X 150 75 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
4
SD70170 5X 170 90 3/0 – 300 95 – 150 3/0 – 300 95 – 150
SD70210 5X 210 110 300 – 500 120 – 240 300 – 500 120 – 240
5 SD70250 5X 250 132 350 – 500 185 – 240 350 – 500 185 – 240
SD70275 5X 275 150 2 x 300 2 x 150 2 x 300 2 x 150
SD70330 5X 330 160 2 x 350 2 x 185 2 x 350 2 x 185
6 SD70370 5X 370 200 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70460 5X 460 250 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70580 5X 580 315 3 x 500 2 x 240 3 x 500 2 x 240
7 SD70650 5X 650 355 3 x 500 3 x 240 3 x 500 3 x 240
SD70720 5X 720 400 4 x 500 3 x 240 4 x 500 3 x 240
SD70840 5X 840 450 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
8 SD70925 5X 925 500 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70990 5X 990 560 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71150 5X 1150 630 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
9 SD71260 5X 1260 710 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71440 5X 1440 800 7 x 500 7 x 240 7 x 500 7 x 240
SD71580 5X 1580 900 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
10
SD71800 5X 1800 1000 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
11 SD72200 5X 2200 1200 9 x 500 9 x 240 9 x 500 9 x 240
Nota: El cable debe soportar de forma permanente una Tª >75ºC. Utilice cable de 600V para
equipos alimentados hasta 500Vac. Para equipos con tensión de 525Vac y 690Vac utilice cables
de 1kV. Asegúrese de cumplir con la regulación local.

38 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.3.2. Sección de Cable Recomendada para 690VAC


Sección de Cable Sección de Cable
Potencia Recomendada Recomendada
I(A)
TALLA CÓDIGO (kW) a por Fase para el Cable de Tierra
Nominal
690VAC AWG / AWG /
mm² mm²
kcmil kcmil
SD70052 6X 52 45 3–1 16 – 25 3–1 16 – 25
3
SD70062 6X 62 55 3–1 16 – 25 3–1 16 – 25
SD70080 6X 80 75 100 95 100 95
4
SD70105 6X 105 90 2/0 – 4/0 50 – 95 2/0 – 4/0 50 – 95
SD70130 6X 130 110 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
5 SD70150 6X 150 132 3/0 – 300 70 – 120 3/0 – 300 70 – 120
SD70170 6X 170 160 3/0 – 300 95 – 150 3/0 – 300 95 – 150
SD70210 6X 210 200 300 – 500 120 – 240 300 – 500 120 – 240
6 SD70260 6X 260 250 2 x 300 2 x 150 2 x 300 2 x 150
SD70320 6X 320 315 2 x 500 2 x 185 2 x 500 2 x 185
SD70385 6X 385 355 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
7
SD70460 6X 460 450 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
SD70550 6X 550 500 2 x 500 2 x 240 2 x 500 2 x 240
8
SD70660 6X 660 630 3 x 500 3 x 240 3 x 500 3 x 240
SD70750 6X 750 710 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
9 SD70840 6X 840 800 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD70950 6X 950 900 4 x 500 4 x 240 4 x 500 4 x 240
SD71140 6X 1140 1000 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
10 SD71270 6X 1270 1200 6 x 500 6 x 240 6 x 500 6 x 240
SD71420 6X 1420 1400 7 x 500 7 x 240 7 x 500 7 x 240
SD71500 6X 1500 1500 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
11
SD71800 6X 1800 1800 8 x 500 8 x 240 8 x 500 8 x 240
Nota: El cable debe soportar de forma permanente una Tª >75ºC. Utilice cable de 600V para
equipos alimentados hasta 500Vac. Para equipos con tensión de 525Vac y 690Vac utilice cables
de 1kV. Asegúrese de cumplir con la regulación local.

6.4. Puesta a Tierra


Antes de conectar los cables de potencia, asegúrese de que el chasis del equipo y sus armarios
adyacentes estén conectados a tierra a través de los terminales dedicados (PE). Éstos se encuentran en
la parte inferior, a ambos lados de las paredes metálicas del variador y están etiquetadas con el símbolo
de tierra. Refiérase a la sección “6.10 Terminales de Potencia” para más información.
La tierra del motor se debe conectar al variador; conecte el cable de tierra del motor al terminal de
protección PE del variador y no a la tierra de la instalación. Se recomienda que la sección del terminal de
tierra del motor (PE) tenga al menos la misma sección que los cables de alimentación del motor (U, V,
W). Además, debe ser instalada de acuerdo con las recomendaciones indicadas en la sección “6.3
Cableado y Conexión de Potencia”.
A la hora de la puesta a tierra, verifique que todos los terminales de cable estén correctamente
apretados y protegidos de fuerzas mecánicas. El par de apriete para terminales PE M10 es 40Nm.

PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad se debe medir la Resistencia a tierra de la instalación. Debe establecerse
antes de la primera puesta en marcha de la planta y con el variador desconectado.

Se considera responsabilidad del instalador, proporcionar un número, tipo y sección de cables


adecuados para el conductor de tierra de acuerdo con las características del arrancador utilizado y de
la planta para minimizar la resistencia de tierra, que debe cumplir la regulación local y nacional.

CONEXIONES DE POTENCIA 39
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.5. Variadores Multipulso


Esta sección específica las características técnicas a considerar por el instalador para seleccionar el
transformador apropiado para un variador multipulso. Las configuraciones dadas en esta sección son
recomendaciones. El instalador puede utilizar otra configuración que no aparezca en esta sección.

6.5.1. Ejemplo de Configuración 12 Pulsos


Características generales:
 Grupo de Conexión recomendado: Dd0/Dy11
1
 Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn
 Tornas del Transformador Recomendadas en el Primario (%): ±10%
 Corriente Nominal Total (A): In (A)
 Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos)
150% PV (60 segundos)
 Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
 Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
 Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor

Esquema de conexión SD700 12 pulsos:

Figura 6.12 SD700 12 pulsos

1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.

40 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.5.2. Ejemplo de Configuración 18 Pulsos


Características generales:

 Desfase del Devanado Secundario: +20º, 0º, -20º


1
 Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn
 Oscilaciones Recomendadas de Tensión en el Primario (%): ±10%
 Corriente Nominal Total (A): In (A)
 Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos)
150% PV (60 segundos)
 Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
 Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
 Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor

Esquema de conexión SD700 18 pulsos:

Figura 6.13 SD700 18 pulsos

1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.

CONEXIONES DE POTENCIA 41
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.5.3. Ejemplo de Configuración 24 Pulsos


Características generales:

 Grupo de conexión recomendado: D(-7.5)d0/D(-7.5)y11


D(+7.5)d0/D(+7.5)y11
1
 Tensión Nominal del Devanado Secundario (V): 3xVn
 Oscilaciones Recomendadas de Tensión en el Primario (%): ±10%
 Corriente Nominal Total (A): In (A)
 Sobrecarga Total (A): 120% PC (60 segundos)
150% PV (60 segundos)
 Impedancia de Cortocircuito (%): < 7%
 Factor de Potencia del Devanado Secundario: 0.90
 Potencia Nominal Recomendada (kVA): +20% Potencia Motor
Esquema de conexión SD700 24 pulsos:

Figura 6.14 SD700 24 pulsos

1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.

42 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.6. Requerimientos de Instalación CEM/EMC


6.6.1. Introducción
La Directiva Europea EMC define la compatibilidad electromagnética como la capacidad de un
aparato, una planta industrial, o un sistema para funcionar satisfactoriamente en el entorno
electromagnético sin que al mismo tiempo cause perturbaciones electromagnéticas en los
aparatos, planta industrial, o sistemas presentes en ese mismo entorno.
La compatibilidad electromagnética (EMC) depende de dos características principales del equipo:
la interferencia electromagnética (EMI) y la susceptibilidad electromagnética (EMS). Las normas
EMC pretenden asegurar que todos los equipos eléctricos que podrían operar simultáneamente
en el mismo entorno sean compatibles. Eso significa que la inmunidad frente a interferencias de
todos los dispositivos es mayor que la emisión de interferencias de todos los dispositivos en el
mismo entorno.
Los requisitos de compatibilidad electromagnética para los variadores de potencia se definen en
la norma IEC/EN 61800-3 que se incluye en la Declaración de conformidad CE adjunta. En la
Unión Europea, la EN61800-3 tiene prioridad sobre las normas genéricas. El sistema de potencia
en el contexto de esta norma comprende el convertidor, los cables del motor y el motor. Por lo
tanto, el instalador como el máximo responsable debe seguir las instrucciones de instalación que
se indican en este manual.
Dependiendo de la ubicación del equipo, las normas definen cuatro categorías distribuidas en
dos entornos.
 Primer Entorno: El primer entorno incluye instalaciones domésticas. También incluye
establecimientos conectados directamente sin un transformador intermedio a una red de
alimentación de baja tensión, que alimenta a edificios empleados con fines domésticos tales
como centros comerciales, cines, hospitales ...
 Segundo Entorno: Uso industrial. El segundo entorno incluye establecimientos distintos de los
conectados directamente a la red pública de baja tensión, que alimenta a edificios empleados
con fines domésticos. Por ejemplo fábricas y otros locales facilitados por su propio
transformador dedicado.

Figura 6.15 Definición de entornos


Los dos entornos se dividen en cuatro categorías C1 a C4 que se resumen en la siguiente tabla.

PRIMER ENTORNO SEGUNDO ENTORNO


C1 C2 C3 C4
Instalación restringida [1] NO SI SI SI [2]
Nota
[1]. Instalación restringida significa que la instalación y puesta en marcha debe ser realizada por
personal especializado.
[2]. Categoría C4 se aplica sólo a sistemas complejos o cuando los valores son iguales o
superiores a 1.000 V o 400 A. La Categoría C4 puede llegar a alcanzarse ajustando el equipo in
situ y aplicando las recomendaciones EMC.

CONEXIONES DE POTENCIA 43
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.6.2. Cumplimiento del SD700


Los variadores SD700 han sido diseñados para uso industrial (Segundo Entorno). La
implementación de serie de filtros de radiofrecuencia (RFI) y dV/dt, y la instalación correcta
siguiendo las recomendaciones de este manual, permite alcanzar la categoría C3 definida en la
norma IEC/EN 61800-3.
Opcionalmente el SD700 sin tierra flotante puede ser instalado en zonas residenciales (Primer
Entorno) empleando filtro RFI opcionales que permitan adquirir la categoría C2.
El SD700 no es un aparato que se venda al por menor, no es ni un dispositivo plug-in ni un
aparato móvil y es preciso que sea instalado y puesto en marcha por personal cualificado. Sin
embargo, no requiere categoría C1.
El SD700 con configuración de tierra flotante puede ser instalado en entornos industriales con
redes IT (Segundo Entorno). Aunque no integren filtros RFI, siguiendo las recomendaciones de
instalación de este manual y con su filtro integrado dV/dt, alcanza la categoría C3 definida en la
norma IEC/EN61800-3.

6.6.3. Conexión
Para cumplir la categoría C3, el variador SD700 no requiere la utilización de cables de motor
apantallados, siempre y cuando la instalación haya sido realizada correctamente. Las
recomendaciones de cableado e instalación se incluyen en las secciones “6.3 Cableado y
Conexiones de Potencia” y “6.4 Puesta a Tierra”.
En cables apantallados se recomienda conectar la pantalla del cable haciendo contacto de 360º
tanto en el armario del variador como en la caja de conexiones del motor. Por ejemplo, se puede
instalar prensaestopas EMC como los que se muestran en la figura siguiente.

Figura 6.16 Apantallamiento correcto en los cables de salida a motor

Se recomienda utilizar cable apantallado para las señales de control y seguir las instrucciones
incluidas en la sección "7.1 Recomendaciones de Cableado”.

PRECAUCIÓN
Seleccione el sistema de comunicación y control de acuerdo al entorno EMC del variador. De lo
contrario, podrían producirse interferencias en la instalación debidas a un nivel EMS bajo.

44 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.7. Protecciones
6.7.1. Cortocircuito
El SD700 incluye de serie para las tallas 5 a 11 fusibles ultra rápidos de protección a la entrada.
La talla 5 incluye un fusible por fase cuyo valor de corriente nominal depende de la corriente
nominal del variador. De la talla 6 en adelante, los fusibles por fase dependen del numero de
módulos (talla 5) interconectados. Las características principales de estos fusibles se muestran
en la siguiente tabla.

CARACTERÍSTICAS DEL FUSIBLE


Ic @ Un I2t @ 1ms I2t @ Un
In (A) Un (V) Fabricante Modelo
(A) I2tp (A²s) (A²s)
200A 200kA 2600 13500 690VAC WESTCODE 069UR1S0250B
250A 200kA 4700 25000 690VAC WESTCODE 069UR1S0250B
350A 200kA 10500 55000 690VAC WESTCODE 069UR1S0350B

Sin embargo, no es recomendable instalar el variador en puntos donde la corriente de


cortocircuito sea superior a 200kA. Si fuera necesario, instale fusible con un poder de corte
mayor y más rápidos.
Si se dispone de un variador de talla 1 a 4, el instalador debe seleccionar la protección de
acuerdo con las características mencionadas previamente.

230Vac 525Vac
FUSIBLES POR FASE FUSIBLES POR FASE
TALLA VARIADOR TALLA VARIADOR
(nexo In) (nexo In)
SD70210 2X Y 1x350A SD70180 7X Y 1x350A
5
5 SD70250 2X Y 1x350A SD70205 7X Y 1x350A
SD70275 2X Y 1x350A SD70270 7X Y 2x350A
SD70330 2X Y 2x350A 6 SD70295 7X Y 2x350A
6 SD70370 2X Y 2x350A SD70340 7X Y 2x350A
SD70460 2X Y 2x350A SD70425 7X Y 3x350A
SD70580 2X Y 3x350A 7 SD70470 7X Y 3x350A
7 SD70650 2X Y 3x350A SD70535 7X Y 3x350A
SD70720 2X Y 3x350A SD70660 7X Y 4x350A
8
380Vac- 500Vac SD70750 7X Y 4x350A
SD70210 5X Y 1x350A SD70845 7X Y 6x350A
9
5 SD70250 5X Y 1x350A SD70950 7X Y 6x350A
SD70275 5X Y 1x350A SD71070 7X Y 9x350A
SD70330 5X Y 2x350A SD71205 7X Y 9x350A
10
6 SD70370 5X Y 2x350A SD71340 7X Y 9x350A
SD70460 5X Y 2x350A SD71605 7X Y 9x350A
SD70580 5X Y 3x350A 11 SD72005 7X Y 12x350A
7 SD70650 5X Y 3x350A 690 Vac
SD70720 5X Y 3x350A SD70130 6X Y 1x250A
SD70840 5X Y 4x350A 5 SD70150 6X Y 1x250A
8 SD70925 5X Y 4x350A SD70170 6X Y 1x250A
SD70990 5X Y 4x350A SD70210 6X Y 2x250A
SD71150 5X Y 6x350A 6 SD70260 6X Y 2x250A
9 SD71260 5X Y 6x350A SD70320 6X Y 2x250A
SD71440 5X Y 6x350A SD70385 6X Y 3x250A
SD71580 5X Y 9x350A 7
10 SD70460 6X Y 3x250A
SD71800 5X Y 9x350A SD70550 6X Y 4x250A
SD72200 5X Y 12x350A 8
11 SD70660 6X Y 4x250A
SD72500 5X Y 12x350A SD70750 6X Y 6x250A
9 SD70840 6X Y 6x250A
SD70950 6X Y 6x250A
SD71140 6X Y 9x250A
10 SD71270 6X Y 9x250A
SD71420 6X Y 9x250A
SD71500 6X Y 12x250A
11
SD71800 6X Y 12x250A

CONEXIONES DE POTENCIA 45
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.7.2. Protección de Fuga a Tierra


El variador dispone de un software interno que protege el motor y el variador frente a
desequilibrios en la corriente de entrada y de salida. El rango de activación se puede configurar
desde 0% hasta el 30% de la corriente nominal (G11.3). Para más información consulte el
manual de Software
Esta función no está destinada a la protección frente a contactos directos o indirectos de
personas o frente a incendios, por lo que se ha de disponer de una protección externa que
asegure un rápido corte del suministro frente a una derivación a tierra. El variador SD700 puede
trabajar con protecciones diferenciales Tipo B si es necesario. Los Filtros CEM/EMC y las
longitudes de los cables del motor incrementan las corrientes de fuga a tierra, por lo que el rango
de protección estará configurado en función de las condiciones de la instalación. Para más
información, consulte con Power Electronics.

6.7.3. Protección Térmica del Motor


El variador incluye una protección térmica basada en los parámetros de rendimiento del motor
que calcula matemáticamente la capacidad de calentamiento restante en el motor. Cuando esta
capacidad se reduce por debajo de los límites, es decir, la temperatura del motor se acerca al
máximo, el variador detiene automáticamente el motor. La sensibilidad del modelo térmico puede
ajustarse en el parámetro G2.7, para más información consulte el manual de Software y
Programación.
El variador lleva de serie una conexión PTC que permite monitorizar la temperatura del motor.
Una vez conectada y configurada, el variador podría detener el motor o generar una señal de
alarma.

6.7.4. Otras Protecciones


Además de las protecciones mencionadas anteriormente, el variador dispone de protecciones
adicionales como pérdida temporal en la alimentación, re-arranque automático, alta y baja
tensión de entrada y salida, sobrecarga o subcarga de la bomba… Para más información
consulte el Manual de Software y Programación.

6.7.5. Función de Paro Seguro – STO (Safe Torque Off)


La función de Paro Seguro permite deshabilitar la salida del variador, impidiendo de este modo
que el motor genere par. La función de Paro Seguro está certificada por Tüv Rheinland acorde a
la normativa IEC/EN 61800-5-2. Para más información, ver sección 7.3.

6.8. Redes IT – Variadores con Tierra Flotante


A la hora de planificar una instalación eléctrica con red IT elija el variador compatible con tierra flotante.
Compruebe la referencia del variador y asegúrese de que el variador sea adecuado para este tipo de
instalaciones.
Las redes IT deben estar equipadas con un sistema de vigilancia de aislamiento. Para ajustar los
parámetros, tenga en cuenta que el variador dispone de una impedancia muy elevada aún cuando haya
un gran número de equipos trabajando en paralelo en la misma red IT.
Es recomendable la instalación de pararrayos a tierra para proteger contra sobretensiones transitorias.
El pararrayos debe tener un valor de tensión nominal mayor que el nominal del variador, para prevenir
su actuación en condiciones normales.

46 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.9. Resistencia de Freno Dinámico para Tallas 1 y 2


Los equipos de las Tallas 1 y 2 llevan integrado de serie el freno dinámico. El usuario, únicamente
deberá conectar una resistencia entre los terminales +HVDC y B, como se puede apreciar en el
siguiente esquema.

Figura 6.17 Electrónica de potencia para tallas 1 and 2

6.9.1. Valores de Resistencia para el Freno Dinámico (Opcional)

Potencia Resistencia Potencia de


TALLA CÓDIGO I(A) Nominal Motor (kW) a Freno Resistencia
400VAC Dinámico (Ω) Freno (kW)
SD70006 5X 6 2,2 250 2,2
SD70009 5X 9 4 140 4
1 SD70012 5X 12 5,5 100 5,5
SD70018 5X 18 7,5 75 7,5
SD70024 5X 24 11 50 11
SD70032 5X 32 15 40 15
2 SD70038 5X 38 18,5 30 18,5
SD70048 5X 48 22 25 22

Nota: Esta tabla se basa en un ciclo de trabajo (ED) del 100%. Para otros ciclos de trabajo distintos del 100%, se
emplearán resistencias de frenado con el mismo valor óhmico y la potencia de las mismas se calculará multiplicando
la potencia de dicha resistencia al 100% (valor de la tabla) por el nuevo ciclo de trabajo. Entendiendo por ciclo de
trabajo el tiempo que está trabajando la resistencia (regeneración). Resistencias para 100% ciclo de trabajo = trabajo
continuo. Por ejemplo, en caso de un ciclo de trabajo del 30%, se multiplicará por 0,3.

CONEXIONES DE POTENCIA 47
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.9.2. Terminales de la Resistencia del Freno Dinámico


Los terminales de la resistencia del freno dinámico son:

TERMINAL DESCRIPCIÓN
Terminales de conexión para conectar la resistencia con los terminales del
B1, B2
freno dinámico integrado en el variador.
Sensor térmico de la resistencia. Cambiará su estado en función de la
temperatura.
- Para temperatura normal (ambiente): Normalmente cerrado (NC) (TH1 –
TH2 contacto cerrado).
TH1, TH2 [1]
- En caso de sobretemperatura de la resistencia: Normalmente abierto
(NA) (TH1 – TH2 contacto abierto).
Cablear esta señal a un terminal de entrada digital del variador configurado
como ‘fallo externo’.
[1]
Los terminales TH1 y TH2 estarán disponibles siempre que la resistencia de frenado empleada esté
equipada con sensor térmico.

Nota: Se recomienda el uso de frenado equipadas con sensores térmicos. Conéctelo a una de las entradas
digitales del variador y configúrela como „fallo externo‟.

6.9.3. Esquema de Conexiones


La siguiente figura muestra la conexión entre la resistencia externa opcional para el freno
dinámico integrado y el variador.

Figura 6.18 Esquema de conexión para la resistencia del freno dinámico de Tallas 1 y 2

Notas:
 La resistencia de frenado debe ser no inductiva.
 Para la conexión del sensor al variador se recomienda el uso de cable apantallado.
 La longitud máxima de cable recomendada entre el variador y la resistencia externa de frenado es de
20m. Para otras configuraciones, contacte con Power Electronics.

PRECAUCIÓN
No toque la resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador. La resistencia de
frenado durante el funcionamiento del variador puede alcanzar T ≥150ºC. Si omite esta
precaución, existe un alto riesgo de sufrir quemaduras y/o abrasión.

48 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10. Terminales de Potencia


6.10.1. Conexiones Talla 1

Figura 6.19 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 1[mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 49
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.10.2. Conexiones Talla 2

Figura 6.20 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 2[mm]

50 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10.3. Conexiones Talla 3

Figura 6.21 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 3 [mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 51
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.10.4. Conexiones Talla 4

Figura 6.22 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 4 [mm]

52 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10.5. Conexiones Talla 5

Figura 6.23 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 5 [mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 53
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.10.6. Conexiones Talla 6

Figura 6.24 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 6 [mm]

54 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10.7. Conexiones Talla 7

Figura 6.25 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 7 [mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 55
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.10.8. Conexiones Talla 8

Figura 6.26 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 8 [mm]

56 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10.9. Conexiones Talla 9

Figura 6.27 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 9 [mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 57
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

6.10.10. Conexiones Talla 10

Figura 6.28 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 10 [mm]

58 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

6.10.11. Conexiones Talla 11

Figura 6.29 Ubicación de las conexiones de potencia. Equipos de talla 11 [mm]

CONEXIONES DE POTENCIA 59
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

7. CONEXIONES DE CONTROL
7.1. Recomendaciones de Cableado
Antes de planificar la instalación, lea atentamente y entienda este apartado de recomendaciones. El
cableado en paralelo debe ser evitado, y la distancia entre los cables de control y de potencia debe ser
máxima. Se recomienda cablear los cables de control de tensiones distintas en portacables, soportes o
conductos separados.
Es recomendable utilizar cable apantallado para todo el cableado de datos, señal o control que salgan
del variador. Cada cable debe llevar una presilla CEM que asegure un apantallamiento efectivo a tierra,
realizando un contacto de la pantalla de 360º.

Figura 7.1 Apantallamiento de cables


Las pantallas de los cables para señales digitales deben conectarse a tierra en ambos extremos del
cable. Es recomendable utilizar cables apantallados independientes para señales digitales y analógicas.
Cuando se utilicen señales analógicas múltiples no use el mismo retorno para todas. Si utilizando
señales analógicas aparecen bajas interferencias desconectar el apantallado de uno de los cables. La
2
máxima sección para los cables de control es 2.5 mm y el par de apriete para los terminales es de
0.4Nm.
Aunque las tarjetas de control estén galvánicamente aisladas, por seguridad, es recomendable no
modificar el cableado mientras el equipo esté conectado a la alimentación.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control, debe realizarse


siguiendo las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. De lo contrario, el equipo
puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.

60 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

7.2. Descripción de los Terminales de la Tarjeta de Control

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control, debe realizarse al


menos 10 minutos después de desconectar la alimentación y tras comprobar que la tensión de
bus (DC Link) esté por debajo de 30VDC. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

Figura 7.2 Tarjeta de control del SD700

El usuario tendrá acceso a la tarjeta de control del inversor equipada con puertos de interfaz de usuario
y conectores. La tarjeta de control integra conexión PTC, entradas y salidas analógicas, entradas y
salidas digitales, alimentación DC externa, puertos de comunicación RS485, RS232, puerto USB, y
conexión de display. Además, la tarjeta tiene la posibilidad de conectar tarjetas opcionales como: la
tarjeta de expansión E/S, la tarjeta de encoder, las tarjetas de comunicaciones, la tarjeta de fibra óptica,
etc..

Figura 7.3 Localización y ubicación de los conectores de usuario

CONEXIÓN DE CONTROL 61
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

En la siguiente figura se muestra un esquema genérico del cableado básico de los terminales de control a
través de los conectores X1 y X2.

Figure 7.4 Ejemplo de cableado estándar de terminales de control


Las entradas digitales pueden configurarse de forma individual o conjunta. Las entradas analógicas
pueden configurase como comparadores. Para más información en configuraciones refiérase al Manual
de Software y Programación. En la siguiente figura se muestra el detalle de cableado del conector X1,
con el cableado de los pulsadores de marcha / paro a tres hilos.

Figura 7.5 Cableado a tres hilos de los terminales de control

62 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

PIN SEÑAL DESCRIPCIÓN


Alimentación para las entradas digitales. Protegido contra cortocircuito y sobrecargas.
1 +24V_USUARIO
(Máximo +24VDC, 180mA)

ENTRADAS DIGITALES
Entrada Digital programable 1 (Digital Input 1). Se configuran el grupo correspondiente y
también puede visualizarse su estado. Se alimenta desde el terminal 1 o bien a través de
2 ED1
una fuente externa de 24VDC cuyo común debe ser conectado al terminal 19 (GND
Usuario).
3 ED2 Entrada Digital programable 2 (Digital Input 2). Mismas características que ED1.
4 ED3 Entrada Digital programable 3 (Digital Input 3). Mismas características que ED1.
5 ED4 Entrada Digital programable 4 (Digital Input 4). Mismas características que ED1.
6 ED5 Entrada Digital programable 5 (Digital Input 5). Mismas características que ED1.
7 ED6 Entrada Digital programable 6 (Digital Input 6). Mismas características que ED1.
8 PTC+
Señal de control de la temperatura del motor a través de la conexión de una PTC
9 PTC-
Entrada Analógica 1 (Analogue Input 1) programable en tensión, corriente (V o mA).
Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
10 EA1+
ANALÓGICAS

El valor de la resistencia de entrada en modo tensión es Ri=20kΩ. El valor de la


ENTRADAS

resistencia de entrada en modo corriente es Ri=250Ω.


11 EA1- Común de la Entrada Analógica 1.
Entrada Analógica 2 (Analogue Input 2) programable en tensión, corriente (V ó mA).
CONECTOR X1

12 EA2+
Mismas características que la entrada analógica 1.
13 EA2- Común de la Entrada Analógica 2.
Salida Analógica 1 (Analogue Output 1) programable en tensión, corriente (V ó mA).
14 AO1 +
Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
ANALÓGICAS
SALIDAS

15 AO1 - Común de la Salida Analógica 1.


Salida Analógica 2 (Analogue Output 2) programable en tensión, corriente (V ó mA).
16 AO2 +
Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
17 AO2 - Común de la Salida Analógica 2.

Tensión de alimentación para las entradas analógicas. Alimentación preparada para


ALIMENTACIÓN

18 +10V_POT
alimentar a un máximo de 2 potenciómetros (R1k).
USUARIO

19 GND_USUARIO Referencia para la alimentación de las entradas analógicas. (0VDC).


Tensión de alimentación para el usuario. Permite alimentar un sensor externo. (Máximo:
20 +24V_USUARIO
+24VDC, 180mA).

21 RS485 A
COMUNICACIÓN

Interfaz de comunicación serie RS485 para Modbus.


22 RS485 B
SERIE

23 RS Común Común para las señales de comunicación serie RS485 / RS232.


24 RS232 Rx
Interfaz de comunicación serie RS232 para Modbus.
25 RS232 Tx
26 RLY1 NA
Salida Digital 1. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo:
27 RLY1 C
250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
SALIDAS DIGITALES

28 RLY1 NC
CONECTOR X2

29 RLY2 NA
Salida Digital 2. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo:
30 RLY2 C
250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
31 RLY2 NC
32 RLY3 NA
Salida Digital 3. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo:
33 RLY3 C
250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
34 RLY3 NC

CONEXIÓN DE CONTROL 63
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

7.3. Función Paro Seguro - STO (Safe Torque Off)


La función STO se define como sigue:
La Potencia, que puede causar rotación, no se aplica al motor. El variador no proporcionará energía al
motor, que pueda generar par.
En motores trifásicos asíncronos, significa detener la alimentación de corriente alterna al estator.
Esta función equivale a una Parada de Emergencia de Categoría 0 de acuerdo a la norma IEC 60204-1.
Cuando el variador esté funcionando y se active la función STO, el motor se detendrá por inercia.
La tarjeta opcional STO para el SD700 permite alcanzar dos niveles de seguridad para la función de
paro seguro. El nivel de seguridad SIL3 (PLe) requiere el uso de un relé de seguridad externo certificado
SIL3 con rearme, una seta de emergencia y una fuente MBTS/MBTP de 24Vdc. El nivel de seguridad
SIL1 (PLc) solamente requiere el uso de una seta de emergencia. El tiempo máximo de reacción de la
función STO es inferior a 50ms. Para más información remítase a las secciones 7.3.1 y 7.3.2.
Utilizando esta función se pueden realizar de forma segura trabajos de limpieza, mantenimiento o
emergencia en partes no eléctricas del equipo sin necesidad de desconectar la alimentación del mismo.
Una vez realizado el estudio de cada aplicación y la evaluación de sus riesgos, el instalador debe elegir
la función de seguridad que necesite y el nivel de seguridad. La función de paro seguro STO ha sido
certificada por Tüv Rheinland según la norma IEC/EN 61800-5-2.

PRECAUCIÓN
La función de Paro Seguro (STO) no desconecta ni la alimentación principal ni la auxiliar. Con la
función STO el variador desconecta la alimentación del motor. Para realizar tareas de
mantenimiento eléctrico se tendrá que aislar el variador. Se ha de tener especial cuidado con los
conductores activos dentro del variador. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo y al
personal.

No use la función de Paro Seguro (STO) como paro normal del variador.

Figura 7.6 Terminales de la Tarjeta Opcional STO

Se recomienda utilizar cable doblemente apantallado de par trenzado para la alimentación de 24Vdc
y los canales de seguridad. El apantallado debe conectarse a tierra tal y como muestran los
ejemplos.
CON. Terminal Descripción
J1.1 (STO O1) STO Canal de salida 1
J1
J1.2 (STO O2) STO Canal de salida 2
J2.1 (GND) Tierra
J2
J2.2 (STO I1) STO Canal de entrada 1
J3.1 (STO I2) STO Canal de entrada 2
J3 J3.2 (FB1) Contacto Feedback 1
J3.3 (FB2) Contacto Feedback 2
J6.1 (+24Vdc) 24VDC Alimentación. (24 V DC, Max:2W)
J6
J6.2 (GND) 0 VDC Alimentación
[1]
Este nivel de seguridad reemplaza la antigua Categoría 3 según la norma EN954-1.

64 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

7.3.1. Nivel de Seguridad SIL3- PLe


Esta configuración ofrece un alto nivel de seguridad. Cuando debido a una situación de
emergencia, el sensor se activa, la función de paro seguro interrumpe la alimentación al motor. El
motor parará por su propia inercia y se evita una puesta en marcha intempestiva.
El uso de un relé externo permite monitorizar todos los elementos de seguridad y señales, por lo
que en caso de un mal funcionamiento o fallo del relé, el motor se para de forma segura y se
evita que pueda volver a ponerse en marcha. El relé externo debe tener certificación SIL3 o PLe,
y ser compatible con las siguientes características: tensión de alimentación 24Vdc, 2 entradas de
seguridad, al menos 2 contactos abiertos (NA) y 1 contacto cerrado (NC) de salida y la función
rearme. (Ej.: PILZ PNOZ X2.P8). Los sensores (pulsadores de emergencia, finales de carrera,
etc.) deben estar certificados como elementos de seguridad.
El valor de la probabilidad media de un fallo peligroso por hora de los elementos, aplicable para
la función de seguridad, no debe exceder el límite del nivel SIL correspondiente. La instalación
debe ser llevada a cabo por personal cualificado con experiencia en seguridad funcional.
Ejemplo 1: Función de seguridad con rearme automático mediante seta de emergencia
(SIL3, PLe). Los terminales de alimentación de la tarjeta de paro seguro se conectarán a una
fuente auxiliar externa MBTS/MBTP de 24Vdc. El canal de control se conectará al rearme
automático de seguridad. Es obligatorio que el pulsador de paro disponga de 2 contactos
cerrados (NC) que irán conectados a las entradas de seguridad del relé.

Figura 7.7 Ejemplo 1- Pulsador de parada de emergencia

PRECAUCIÓN
De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una
parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque
automático después de una parada de emergencia.
Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad
(aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos

CONEXIÓN DE CONTROL 65
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Ejemplo 2: Apertura de puerta segura para tareas de mantenimiento con rearme manual.
Esta función se utiliza para evitar que el motor se ponga en marcha inesperadamente durante
operaciones de mantenimiento en áreas de riesgo. En este caso, las entradas de seguridad del
relé se conectarán a un interruptor de seguridad en la puerta. Adicionalmente se instala un
pulsador para provocar un rearme manual del relé y un piloto conectado al contacto cerrado NC
para indicarlo.

Figura 7.8 Ejemplo 2- Apertura de puerta segura

PRECAUCIÓN
Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad
(aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos.

66 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

7.3.2. Nivel de Seguridad SIL1- PLc


El siguiente esquema de conexionado presenta una solución fácil y efectiva en instalaciones que
no requieran el más elevado nivel de seguridad. En este caso, los dos contactos cerrados NC del
pulsador exterior están directamente conectados a la tarjeta de paro seguro (opcional). Como en
el caso anterior, el sensor (seta de emergencia) desactivará los IGBTs consiguiendo una
seguridad doble, por un lado desconecta la alimentación del motor y por otro asegura que no se
ponga en marcha de forma inesperada. Los terminales de monitorización no se conectarán.

Figura 7.9 Esquema de conexión del pulsador de parada de emergencia – SIL 1 -PLc
Los terminales X1.19 y X1.20 pueden utilizarse para otras funciones dependiendo de las
características del puente inversor (regulación de la frecuencia por potenciómetro externo,
retroalimentación análoga, etc...). Para evitar múltiples conexiones en un mismo terminal (X1.19,
X1.20), es recomendable añadir terminales externos para la distribución de la alimentación.

PRECAUCIÓN
De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una
parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque
automático después de una parada de emergencia.

CONEXIÓN DE CONTROL 67
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

7.4. Conexión de motores ATEX


La normativa ATEX está relacionada con el uso de maquinaria, instalaciones y equipos en áreas con
una atmósfera explosiva. En la UE, el uso de equipos en áreas con alto riesgo de explosión está
regulado por dos directivas complementarias: la Directiva 1999/92/EC para el entorno de instalación y la
protección de los trabajadores, y la Directiva 94/9/EC para equipamiento ATEX. Estas pautas y
directivas se basan en dos conceptos básicos: la clasificación de las áreas o zonas potencialmente
explosivas y la limitación de equipos que pueden instalarse en cada una de ellas.
El SD700 está preparado para trabajar con motores “Ex nA”, ”Ex d”, y Ex p”” en las zonas ATEX
descritas a continuación. Para otras combinaciones de motor y zona ATEX consulte con Power
Electronics.

Figura 7.10 Combinación de zonas Atex y motores


Tal y como muestra la figura anterior, el variador SD700 y el relé ATEX deben estar instalados en una
zona segura, fuera de la zona ATEX. Esta solución es válida para motores con protección tipo “Ex d” o
“Ex p” instalados en zonas 1 y 2 o motores con protección tipo “EX nA” instalados en zona 2. El relé
externo tiene que estar certificado para zonas ATEX, y debe ser compatible con las siguientes
características: tensión de alimentación 24 VDC, 2 entradas de seguridad, al menos 2 contactos abiertos
y la función reset. (Ej.: ZIEHL –PTC MSR 220Vi).

Figura 7.11 Esquema de conexión (Ejemplo con ZIEHL -PTC MSR 220 Vi)
La serie SD700 dispone de filtro dV/dt y de un sistema CLAMP único que reduce el dV/dt y los picos de
tensión en los devanados del motor. Esto reduce el riesgo de chispas en los devanados, el
sobrecalentamiento del motor y las corrientes de fuga por los cojinetes. Además, es posible regular la
protección térmica del motor, incrementando así la protección frente a sobrecalentamientos en el motor.
En motores autoventilados, el variador puede requerir un sobredimensionamiento conforme a las curvas
de derating proporcionadas por el fabricante de motores.

68 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

8. COMUNICACIÓN MODBUS
8.1. Introducción
Para garantizar un correcto funcionamiento del variador, los elementos periféricos deben ser
debidamente seleccionados así como conectados adecuadamente. Una incorrecta instalación tanto
como una incorrecta aplicación del variador puede traducirse en un mal funcionamiento del sistema o en
una reducción de la vida del equipo así como daño en los componentes. Este manual debe ser leído y
entendido cuidadosamente antes de proceder.
El objeto del Bus de Comunicaciones Serie del variador SD700 es introducir al mismo dentro de una red
compatible con el protocolo de comunicaciones Modbus. Esto es posible utilizando comunicaciones el
puerto físico RS232 ó RS485 ó el puerto USB. Para ello se habrá de modificar la posición del jumper de
la tarjeta de control JP1101 – JP1104. Los puertos de comunicación están claramente indicados en
dicho conector. Coloque el jumper en la posición que desee en función de sus necesidades.

Figura 8.1 Jumper para selección del puerto de comunicaciones

El sistema de comunicaciones Modbus permite al variador SD700 ser controlado y/o monitorizado como
esclavo por un maestro Modbus desde una localización remota.
La red de RS485 permite conectar hasta 255 equipos en la misma red. Sin embargo, la red de RS232
solo permite conectar una unidad (esclavo) dentro de la red.
El variador SD700 funciona como un esclavo periférico cuando se conecta a un sistema Modbus. Esto
significa que el variador no inicia la tarea de comunicación, será el maestro el que inicie dicha tarea.
Prácticamente todos los modos de trabajo, parámetros y características del variador son accesibles a
través de las comunicaciones serie. Como ejemplo, el maestro puede dar orden de marcha y paro al
variador, controlar el estado del SD700, leer la corriente consumida por el motor, etc. El modo maestro
puede acceder a todas las posibilidades del variador.

COMUNICACIÓN MODBUS 69
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

8.2. Especificaciones Técnicas de Hardware


Nivel físico 3 cables, aislado ópticamente, half dúplex, terminación sencilla de RS232
23  RS Común (0VDC)
Terminales 24  RS232 Rx (línea receptora)
25  RS232 Tx (línea transmisora)
'1' lógico ≤ 6.5V respecto 0V
Nivel señal de salida
'0' lógico ≥6.5V respecto 0V
'1' lógico < +0.8V
Nivel señal de entrada
'0' lógico > +2.4V
RS232
Máxima impedancia de línea 2500pF, 3kΩ
Aislamiento ± 50VDC respecto a tierra
7 entradas digitales
Entradas configurables vía Modbus
2 entradas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
3 salidas relé
Salidas configurables vía Modbus
2 salidas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Número máximo de SD700 en red 1
Longitud máxima de cable 15m
Nivel físico 2 cables, aislado ópticamente, half dúplex, modo diferencial RS485
21  RS485 A (negativo)
Terminales 22  RS485 B (positivo)
23  RS Común (0VDC)
'1' lógico = +5V diferencial
Nivel señal de salida
'0' lógico = -5V diferencial
'1' lógico = +5V diferencial
Nivel señal de entrada
RS485 '0' lógico = -5V diferencial
Aislamiento ± 50VDC respecto a tierra
7 entradas digitales
Entradas configurables vía Modbus
2 entradas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
3 salidas relé
Salidas configurables vía Modbus
2 salidas analógicas programables (0 – 10V, ±10V, 0 – 20mA, 4 – 20mA)
Número máximo de SD700 en red 240
Longitud máxima de cable 1000m
Para el correcto funcionamiento de la conexión USB es necesario la
instalación de los drivers apropiados.
Conector: USB 1.1 y 2.0 tipo B.
Para ello basta con acceder a la información del modelo adecuado en:
USB Controlador FTDI chip
http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm
Modelo FT232BM
Desde aquí se podrán descargar los archivos necesarios y completar su
correcta instalación.

Nota: Para la instalación en el Host del driver del USB del SD700, el dispositivo USB del SD700 será detectado
por los sistemas operativos XP y 2000, bastará con indicar el driver en el momento de la instalación. En el caso
de sistemas operativos anteriores W98 / Me, realice una búsqueda de Hardware nuevo en el administrador de
dispositivos, y complete la instalación facilitando los drivers cuando el ordenador se lo solicite.

70 COMUNICACIÓN MODBUS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

8.3. Conexión RS232


En la siguiente figura se muestra el esquema de cableado típico para una conexión RS232:

Figura 8.2 Conexión RS232

8.4. Conexión RS485


En la siguiente figura se muestra el esquema de cableado típico para una conexión RS485:

Figura 8.3 Conexión RS485

COMUNICACIÓN MODBUS 71
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

9. PUESTA EN MARCHA
PRECAUCIÓN

La puesta en marcha del equipo solo debe realizarse por personal cualificado. Lea atentamente y
siga las instrucciones de seguridad en este manual.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.

Asegúrese que no exista tensión en los terminales de potencia. Asegúrese que no se conecta
tensión inesperadamente al equipo.

Este apartado no incluye todas las tareas a realizar durante la puesta en marcha del equipo. Siga
las regulaciones locales y nacionales.

Para una correcta puesta en marcha siga las siguientes puntos;

Verificar la compatibilidad de las protecciones aguas arriba (interruptores automáticos, fusibles, etc..)
que pudieran causar una parada inesperada durante la carga suave.

Verificar que la tensión de alimentación es compatible con los rangos de tensión del equipo. De lo
contrario el equipo puede verse dañado.

Conecte los cables de entrada, PE y salida, y verifique que el conexionado y par de apriete sea
correcto.

Verificar que las tapas de protección están colocadas y que las puertas están correctamente cerradas.

Verificar los cables de control, y de señales analógicas y digitales, las funcionalidades (STO). Libres de
tensión.

Verificar el funcionamiento en modo remoto y local.

72 PUESTA EN MARCHA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

Conecte la alimentación de entrada.

Verificar que el display está encendido y comprobar los parámetros de control (Para más información
consultar el Manual de Software y Programación).

Comprobar las tensiones de línea con el display.

Arranque el variador sin el motor conectado pulsando el botón “START” del teclado del display.

Verificar que los ventiladores se ponen en funcionamiento y giran de manera suave. Comprobar que
no hay ningún obstáculo que pueda reducir la refrigeración del equipo.

Conectar el motor y comprobar su sentido de rotación.

Verificar que el equipo sigue los parámetros establecidos de velocidad, corriente, etc.

PUESTA EN MARCHA 73
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

10. DIMENSIONES
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) SD70006 2X Y, SD70009 2X Y, SD70012 2X Y, SD70020 2X Y, SD70026 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70006 5X Y, SD70009 5X Y, SD70012 5X Y, SD70018 5X Y, SD70024 5X Y,
1
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -
230VAC (±20%) SD70032 2X Y, SD70039 2X Y, SD70050 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70032 5X Y, SD70038 5X Y, SD70048 5X Y
2
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -

DIMENSIONES (mm) PESO


TALLA
H1 H2 H3 W1 W2 D1 D2 Y1 Y2 (kg)
1 507.6 473 11.1 190 120 278.6 271.1 498.4 6.8 15
2 510.3 464.7 20.6 296 212.4 328.8 315.2 493.6 7 26

Figura 5.1 Dimensiones Talla 1

Figura 5.2 Dimensiones Talla 2

74 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

10.2. Dimensiones Tallas 3, 4 y 5


TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) SD70064 2X Y, SD70075 2X Y, SD70090 2X Y, SD70115 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70060 5X Y, SD70075 5X Y, SD70090 5X Y, SD70115 5X Y
3
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) SD70052 6X Y, SD70062 6X Y
230VAC (±20%) SD70150 2X Y, SD70170 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70150 5X Y, SD70170 5X Y
4
525VAC (-20% a +10%) SD70100 7X Y, SD70120 7X Y, SD70145 7X Y
690VAC (-15% a +10%) SD70080 6X Y, SD70105 6X Y
230VAC (±20%) SD70210 2X Y, SD70250 2X Y, SD70275 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70210 5X Y, SD70250 5X Y, SD70275 5X Y
5
525VAC (-20% a +10%) SD70180 7X Y, SD70205 7X Y
690VAC (-15% a +10%) SD70130 6X Y, SD70150 6X Y, SD70170 6X Y

DIMENSIONES (mm) PESO


TALLA
H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4 (kg)
3 853.5 838.5 300.5 200 140 358 - 827 15 - - 67.5
4 1245 1206 320 251 - 438.5 - 881 527.5 353.5 - 94
5 1712 1667 431 396 - 529 460 1403.5 1240.5 81.5 - 200

Figura 5.3 Dimensiones Talla 3 Figura 5.4 Dimensiones Talla 4

Figura 5.5 Dimensiones Talla 5

DIMENSIONES 75
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

10.3. Dimensiones Talla 6 y 7


TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) SD70330 2X Y, SD70370 2X Y, SD70460 2X Y
SD70330 5X Y, SD70370 5X Y, SD70460 5X Y, SD70330 5X 12 Y, SD70370 5X 12 Y,
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70460 5X 12 Y
6 SD70270 7X Y, SD70295 7X Y, SD70340 7X Y, SD70270 7X 12 Y, SD70295 7X 12 Y,
525VAC (-20% a +10%) SD70340 7X 12 Y
SD70210 6X Y, SD70260 6X Y, SD70320 6X Y, SD70210 6X 12 Y, SD70260 6X 12 Y,
690VAC (-15% a +10%) SD70320 6X 12 Y
230VAC (±20%) SD70580 2X Y, SD70650 2X Y, SD70720 2X Y
SD70580 5X Y, SD70650 5X Y, SD70720 5X Y, SD70580 5X 18 Y, SD70650 5X 18 Y,
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70720 5X 18 Y
7 SD70425 7X Y, SD70470 7X Y, SD70535 7X Y, SD70425 7X 18 Y, SD70470 7X 18 Y,
525VAC (-20% a +10%) SD70535 7X 18 Y
690VAC (-15% a +10%) SD70385 6X Y, SD70460 6X Y, SD70385 6X 18 Y, SD70460 6X 18 Y

DIMENSIONES (mm) PESO


TALLA
H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4 (kg)
6 1712 1667 786 747 - 529 460 1602 1208.5 230.5 81.5 335
7 1712 1667 1132 1097 - 529 460 1602 1208.5 230.5 81.5 479

Figura 5.6 Dimensiones Talla 6

Figura 5.7 Dimensiones Talla 7

76 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

10.4. Dimensiones Tallas 8 y 9


TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) -
SD70840 5X Y, SD70925 5X Y, SD70990 5X Y, SD70840 5X 12 Y, SD70925 5X 12 Y,
380 – 500VAC (-20% a +10%)
SD70990 5X 12 Y, SD70840 5X 24 Y, SD70925 5X 24 Y, SD70990 5X 24 Y
8 SD70660 7X Y, SD70750 7X Y, SD70660 7X 12 Y, SD70750 7X 12 Y, SD70660 7X 24
525VAC (-20% a +10%)
Y, SD70750 7X 24 Y
SD70550 6X Y, SD70660 6X Y, SD70550 6X 12 Y, SD70660 6X 12 Y, SD70550 6X 24
690VAC (-15% a +10%)
Y, SD70660 6X 24 Y
230VAC (±20%) -
SD71150 5X Y, SD71260 5X Y, SD71440 5X Y, SD71150 5X 12 Y, SD71260 5X 12 Y,
380 – 500VAC (-20% a +10%)
SD71440 5X 12 Y, SD71150 5X 18 Y, SD71260 5X 18 Y, SD71440 5X 18 Y
9 SD70845 7X Y, SD70950 7X Y, SD70845 7X 12 Y, SD70950 7X 12 Y,
525VAC (-20% a +10%)
SD70845 7X 18 Y, SD70950 7X 18 Y
SD70750 6X Y, SD70840 6X Y, SD70950 6X Y, SD70750 6X 12 Y, SD70840 6X 12 Y,
690VAC (-15% a +10%)
SD70950 6X 12 YSD70750 6X 18 Y, SD70840 6X 18 Y, SD70950 6X 18 Y

DIMENSIONES (mm) PESO


TALLA
H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4 (kg)
8 1712 1667 1482 1447 - 529 460 1619 1209 247.5 81.5 585
9 1712 1667 2352 747 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1005

Figura 5.8 Dimensiones Talla 8

Figura 5.9 Dimensiones Talla 9

DIMENSIONES 77
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

10.5. Dimensiones Tallas 10 y 11


TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) -
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD71580 5X Y, SD71800 5X Y, SD71580 5X 18 Y, SD71800 5X 18 Y
SD71070 7X Y, SD71205 7X Y, SD71340 7X Y, SD71605 7X Y, SD71070 7X 18 Y,
10 525VAC (-20% a +10%)
SD71205 7X 18 Y, SD71340 7X 18 Y, SD71605 7X 18 Y
SD71140 6X Y, SD71270 6X Y, SD71420 6X Y, SD71140 6X 18 Y, SD71270 6X 18 Y,
690VAC (-15% a +10%)
SD71420 6X 18 Y
230VAC (±20%) -
SD72200 5X Y, SD72500 5X Y, SD72200 5X 12 Y, SD72500 5X 12 Y, SD72200 5X 18
380 – 500VAC (-20% a +10%)
Y, SD72500 5X 18 Y, SD72200 5X 24 Y, SD72500 5X 24 Y,
11
525VAC (-20% a +10%) SD72005 7X Y, SD72005 7X 12 Y, SD72005 7X 18 Y, SD72005 7X 24 Y
SD71500 6X Y, SD71800 6X Y, SD71500 6X 12 Y, SD71800 6X 12 Y,
690VAC (-15% a +10%)
SD71500 6X 18 Y, SD71800 6X 18 Y, SD71500 6X 24 Y, SD71800 6X 24 Y

DIMENSIONES (mm) PESO


TALLA
H1 H2 W1 W2 W3 D1 D2 Y1 Y2 Y3 Y4 (kg)
10 1712 1667 3402 1097 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1437
11 1712 1667 4452 1447 38 529 460 1619 1209 247.5 81.5 1755

Figura 5.10 Dimensiones Talla 10

Figura 5.11 Dimensiones Talla 11

78 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

11. MANTENIMIENTO
Los variadores de la Serie SD700 son productos electrónicos industriales que contienen avanzados
elementos semiconductores. No obstante, la temperatura, humedad, vibraciones y los componentes
desgastados pueden afectar a su rendimiento. Para evitar cualquier posible irregularidad, se recomienda
realizar inspecciones periódicas.

11.1. Advertencias
 Asegúrese de desconectar el variador de la red de alimentación mientras realice tareas de
mantenimiento.
 Asegúrese de comprobar que la tensión de bus DC se haya descargado completamente antes de
realizar tareas de mantenimiento. La tensión entre los terminales del bus (+HVDC y -HVDC), debe ser
menor de 30VDC. Nótese que los condensadores del bus DC del circuito electrónico pueden
permanecer cargados aunque la alimentación a la red esté desconectada.
 La tensión de salida correcta del variador sólo puede medirse a través de un instrumento de verdadero
valor eficaz. Otros voltímetros incluidos los digitales darían lecturas incorrectas debido a la alta
conmutación de la frecuencia PWM.

11.2. Revisión Ordinaria


Asegúrese de comprobar los siguientes puntos antes de proceder a manipular el variador:
 Las condiciones del lugar de instalación.
 Las condiciones de refrigeración del variador
 Vibraciones excesivas en el motor.
 Calentamiento excesivo.
 Valores de corriente en el display normales.

Frecuencia
Inspección
Lugar de

Elemento de Instrumento de
Mensual

2 Años

Inspección Método de inspección Criterio


1 Año

Inspección medición

¿Hay polvo? Temperatura:


Termómetro,
Condiciones ¿Son adecuadas la -30 a +50
o Visual Higrómetro,
ambientales temperatura ambiente y Humedad: Inferior 95% sin
Grabador.
la humedad? condensación.
¿Hay algún ruido u
Módulo o Visual y auditivo. No hay anomalías.
oscilaciones anormales?
¿Es normal la tensión de
Tensión de Mídase la tensión entre los Multímetro
entrada del circuito o
Todos entrada terminales L1, L2, L3 y PE. digital. Tester.
principal?
Apretar los tornillos de
sujeción una semana
¿Los terminales de Termómetro
después de la puesta en
Conexiones De potencia están Medir la temperatura y el par Infrarrojo
o marcha. Comprobar que
Potencia correctamente de apriete de las conexiones. Llave
la temperatura sea
apretados? dinamométrica.
homogénea y por debajo
de 70ºC
¿Está oxidado el
o
Conductor/ conductor?
Comprobación visual. Sin anomalía.
Cable ¿Está dañado el
o
revestimiento del cable?
Circuito Principal

¿Se ha producido algún


Terminal o Comprobación visual. Sin anomalía.
daño?
Desconecte las conexiones
del variador y mida la
Módulo IGBT's Compruebe la resistencia Multímetro
resistencia entre:
Módulo Diodos y entre cada uno de los o digital. Tester
R, S, T  VDC+, VDC- y
Rectificador terminales. analógico.
U, V, W  VDC+, VDC-
con un tester > 10k

MANTENIMIENTO 79
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

Frecuencia

Inspección
Lugar de
Elemento de Instrumento de

Mensual

2 Años
Inspección Método de inspección Criterio

1 Año
Inspección medición

¿Se observan fugas de


líquidos? o
Sin anomalía.
¿Están bien fijados los o Comprobación visual. Instrumento
Condensador Capacidad superior al
pines? Mídase la capacidad con un para medir la
correcto 85% de la capacidad
¿Se observa alguna instrumento adecuado. capacidad.
nominal.
dilatación o retracción? o
Circuito Principal

Mídase la capacidad
Sin anomalía.
¿Se observan fugas de Comprobación visual.
o Verifique que la
Inductancias de líquidos? Mídase la temperatura de Termómetro
temperatura sea
entrada ¿Se observan puntos superficie y de los Infrarrojo.
o homogénea y por debajo
calientes? conectores.
de 70ºC
¿Se escucha algún ruido
tipo tableteo durante el o Comprobación auditiva.
Contactor funcionamiento? Sin anomalía.
¿Está dañado el o Comprobación visual.
contacto?
Multímetro
Protecciones

La tensión de equilibrio
Circuito de
Control y

¿Hay algún desequilibrio o Mida la tensión entre los digital /


Chequeo del entre las fases para los
entre las fases de la terminales de salida U, V y Voltímetro
funcionamiento modelos 400V es inferior
tensión de salida? W. verdadero valor
a 8V.
eficaz.
Refrigeración

¿Hay algún ruido u Desconecte la alimentación


Sistema de

o
Ventilador de oscilaciones anormales? (OFF) y haga girar el Debe girar sin esfuerzo.
refrigeración ¿Está la zona de ventilador manualmente. Sin anomalía.
conexión desconectada? o Reapriete las conexiones.

Compruebe el instrumento de Voltímetro/


Display

¿Es correcto el valor Compruebe los valores


Medición o o lectura con una medición Amperímetro
visualizado? especificados y de control.
exterior. etc.

Comprobación auditiva,
¿Hay algún ruido o
o
sensorial y visual.
vibraciones anormales?
Todo Compruebe si se han Sin anomalía.
¿Se percibe algún olor
o producido daños por
inusual?
Motor

sobrecalentamiento.
Comprobación de Megger Desconecte las conexiones
Resistencia de (entre los terminales del U, V y W y unir entre sí. Megger tipo
o Más de 5MΩ
aislamiento circuito de salida y el Comprobar entre esta unión y 500V
terminal de tierra) tierra.
Nota: El ciclo de vida de los componentes principales indicados arriba está basado en un funcionamiento continuo para
la carga estipulada. Estas condiciones pueden variar en función de las condiciones del entorno.

80 MANTENIMIENTO
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

12. EQUIPAMIENTO OPCIONAL


12.1. Accesorios

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

SD7PD Tarjeta de Comunicaciones Profibus.


SD7ET Tarjeta de Comunicaciones Ethernet.
SD7DN Tarjeta de Comunicaciones DeviceNet.
SD7CO Tarjeta de Comunicaciones CANopen
-* Pasarela de Comunicaciones N2 Metasys

Tarjeta de Encoder.
SD7EC Permite disponer de 2 Encoders diferenciales (uno para el usuario y el otro para el control vectorial)
trabajando de 5 a 24VDC, según se requiera.
Tarjeta de Expansión de Entradas y Salidas.
Permite ampliar el número de entradas y salidas del variador. Incluye:
 4 Entradas Digitales opto aisladas y configurables
SD7IO
 1 Entrada Analógica configurable
 5 Salidas Digitales (Relés)
 1 Salida Analógica configurable
SD7FO Tarjeta de Fibra Óptica. Permite comunicar varios variadores en configuración maestro esclavo.
Tarjeta de Paro Seguro. Permite integrar en el equipo la función de paro seguro cumpliendo con la
SD7STO
normativa IEC 61800-5-2 (SIL1 o SIL3).
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES01E
Para Tallas 1, 2 y 3 del SD700. Montaje Exterior. Requiere SD7EBI
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES04I
Para Talla 4 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES05I
Para Talla 5 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES06I
Para Tallas 6, 7, 9 y 10 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES08I Para Tallas 8 y 11 del SD700. Montaje Interior.
Display Gráfico a Color y Táctil.
SD7TD
(Para más información, ver apartado ’12.5 Display Gráfico Táctil’).
V11 Kit prolongación Display 3 metros.
V12 Kit prolongación Display 5 metros.
Módulo GSM.
GSM01
(Para opción Display Gráfico Táctil).
Módulo Frenado Dinámico.
B150
(Para más información, ver apartado ’12.4 Módulo Frenado Dinámico B150’).
Tarjeta opcional para Freno en Modo Esclavo.
SD7DB
(Para opción Módulo Frenado Dinámico B150).

 Consulte disponibilidad con Power Electronics.

EQUIPAMIENTO OPCIONAL 81
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

12.2. Caja de Conexiones

Dimensiones (mm)
TALLA CÓDIGO
W H D
1 SD7EB1 189 122 161
2 SD7EB2 295 122 161
3 SD7EB3 300 151 168

Figura 12.1 Dimensiones de la caja de conexiones

12.3. Plataformas
Dimensiones (mm) Altura
Total del
TALLA CÓDIGO
W H D Variador
(mm)
4 SD7PL0417 320 464 438.5 1712
SD7PL0520 431 413.5 529 2000
5
SD7PL0522 431 613.5 529 2200
SD7PL0620 786 413.5 529 2000
6
SD7PL0622 786 613.5 529 2200
SD7PL0720 1132 413.5 529 2000
7
SD7PL0722 1132 613.5 529 2200
SD7PL0820 1482 413.5 529 2000
8
SD7PL0822 1482 613.5 529 2200
SD7PL0920 3 x SD7PL0620 2000
9
SD7PL0922 3 x SD7PL0622 2200
SD7PL1020 3 x SD7PL0720 2000
10
SD7PL1022 3 x SD7PL0722 2200
SD7PL1120 3 x SD7PL0820 2000
11
SD7PL1122 3 x SD7PL0822 2200

Explicación del código: SD7PL0520

SD7 PL05 20
Serie SD700 Plataforma para talla 5 Altura total 2000mm

Figura 12.2 Dimensiones de las Plataformas

82 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

12.4. Unidad de Freno Dinámico B150


El freno dinámico permite controlar la energía regenerada de las series SD700, SD700KOMPAKT y
SD700FL. El freno dinámico active un IGBT para descargar el bus DC con la ayuda de resistencias
externas cuando la tensión DC sobrepasa el valor ajustado. Esta señal de activación puede también
ser enviada por el variador con una tarjeta opcional para freno en modo esclavo.
El B150, de reducidas dimensiones y gran fiabilidad, es el principal elemento de conmutación de
potencia de tales sistemas de frenado dinámico.

Figura 12.3 Unidad de freno dinámico. Dimensiones [mm]

CURRENT (A) VALOR DE DIMENSIONES (MM)


REFERENCIA TENSIÓN RESISTENCIA PESO
MÁXIMO CONTINUA W D H
MÍNIMO (Ω)

B150.2 230Vac 300A 150A 2.4Ω

B150 400Vac, 500Vac 300A 150A 2.4Ω 177 221 352 7 kg

B150.6 690Vac 200A 100A 5.75Ω

12.4.1. Tarjeta Opcional para Freno en Modo Esclavo

Existe la posibilidad de que el variador SD700


controle la activación del módulo de frenado
B150. Para ello se emplea la tarjeta opcional
SD7DB. Con esta tarjeta, el variador es quien
realiza el control y convierte al freno dinámico
B150 en una unidad esclava. El uso de dicha
tarjeta opcional no es necesario cuando el
módulo B150 funciona en modo Maestro.

Figura 12.4 Tarjeta opcional para freno en modo esclavo


(SD7DB)

EQUIPAMIENTO OPCIONAL 83
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

12.5. Display Gráfico Táctil a Color


El Display Gráfico Táctil a Color proporciona una presentación intuitiva de datos. Además, ofrece una
sencilla navegación por los parámetros y permite la memorización de miles de configuraciones
personalizadas y definidas por el usuario. Algunas de las características más destacadas del display
gráfico son:
 Pantalla TFT-LCD Táctil de 3,5 pulgadas y 240x320 píxeles
 Visualización a medida, personalizada por el usuario
 Comunicación vía GSM y GPRS (Servicio de mensajería SMS)
 Ayuda del Sistema integrada
 Registro de fallos (Logs)
 Selección de idioma
 Micro SD de 4 Gbytes para almacenamiento de ficheros históricos.
 Modem GSM Cuatribanda integrado para el envío de SMS con Consultas o Notificaciones
(Eventos, Alarmas,..)
 Doble Conexión Ethernet –LAN RJ45 y Conexión USB a PC.
 Posibilidad de Alimentación externa 5Vdc o con batería.
La unidad de Display Gráfico del SD700 es extraíble para su instalación remota, tal y como se
muestra en la figura:

Figura 12.5 Unidad de Display Gráfico Táctil


En la unidad de display existen tres leds indicadores que suministran información sobre el estado de
funcionamiento del variador. También existe una pantalla LCD de 3,5” y dos teclas de control de
Marcha / Paro del variador.

12.6. Tarjetas de Comunicación


La serie SD700 es compatible con los protocolos de comunicación más habituales (Profibus-DP,
DeviceNet, Modbus TCP, Ethernet IP, N2 Metasys, CAN Open....) gracias a sus tarjetas de
comunicación opcionales.

Figura 12.6 Ejemplo de tarjeta de comunicación opcional Profibus

84 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700

13. MARCADO CE
El Marcado CE es un sistema para identificar el equipo que cumple con la directiva EMC. El Marcado CE
garantiza la libre circulación de los productos en el EEE. El Marcado CE garantiza que el producto cumple
con las condiciones de seguridad técnica, compatibilidad y conformidad.

13.1. Directiva CEM


La directiva CEM define los requerimientos para la inmunidad y las emisiones de los equipos
eléctricos utilizados en la Unión Europea. Los variadores de la serie SD700 cumplen con la directiva
IEC 61800-3:2004 sobre accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable.

13.2. Directiva de Baja Tensión


La directiva de baja tensión define los requerimientos de seguridad de los equipos eléctricos de baja
tensión con el fin de poder circular libremente en el Espacio Económico Europeo. Los variadores de
la serie SD700 cumplen con la directiva IEC 61800-5-1:2007 sobre accionamientos eléctricos de
potencia de velocidad variable.

MARCADO CE 85
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS

86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La empresa:

Nombre: POWER ELECTRONICS ESPAÑA, S.L.


Dirección: C/ Leonardo Da Vinci, 24-26, 46980 Paterna (Valencia)
Teléfono: +34 96 136 65 57
Fax: +34 96 131 82 01

Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto:

Variador de Velocidad para motores de corriente alterna

Marca: Power Electronics


Nombre del Modelo: Serie SD700

Es conforme a las siguientes Directivas Europeas:

Referencias Título
Material Eléctrico para su utilización con determinados límites de tensión (Baja
2006/95/CE
tensión)
2004/108/CE Compatibilidad electromagnética
*2006/42/CE Directiva de Máquinas
*Modelos con Tarjeta STO instalada (opcional)

Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de Baja


Tensión:

Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-1: Requisitos
IEC 61800-5-1:2007
de seguridad. Eléctricos, térmicos y energéticos.

Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de


Compatibilidad Electromagnética:

Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 3: Requisitos
IEC 61800-3:2004
CEM y métodos de ensayo específicos.

Referencias de las normas técnicas armonizadas aplicadas bajo la Directiva de Máquinas

Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-2: Requisitos
IEC 61800-5-2:2007
de Seguridad Funcional.

Paterna, a 5 de Octubre de 2012

David Salvo
Director Ejecutivo
www.powerelectronics.es | www.power-electronics.com
Asistencia al Cliente 24h. 365 días del año 902 40 20 70

CENTRAL • VALENCIA
C/ Leonardo da Vinci, 24 – 26 • Parque Tecnológico • 46980 – PATERNA • VALENCIA • ESPAÑA
Tel. 902 40 20 70 • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
DELEGACIONES
BARCELONA • Avda. de la Ferrería, 86-88 • 08110 • MONTCADA I REIXAC
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 93 564 47 52
CATALUÑA
LLEIDA • C/ Terrasa, 13 · Bajo • 25005 • LLEIDA
Tel. (+34) 97 372 59 52 • Fax (+34) 97 372 59 52
LAS PALMAS • C/ Juan de la Cierva, 4 • 35200 • TELDE
CANARIAS
Tel. (+34) 928 68 26 47 • Fax (+34) 928 68 26 47
VALENCIA • Leonardo da Vinci, 24-26 • Parque tecnológico ● 46980 ● PATERNA
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
CASTELLÓN • C/ Juan Bautista Poeta • 2º Piso · Puerta 4 • 12006 • CASTELLÓN
LEVANTE
Tel. (+34) 96 136 65 57
MURCIA • Pol. Residencial Santa Ana • Avda. Venecia, 17 • 30319 • CARTAGENA
Tel. (+34) 96 853 51 94 • Fax (+34) 96 812 66 23
VIZCAYA • Parque de Actividades Empresariales Asuarán • Edificio Asúa, 1º B • Ctra. Bilbao · Palencia • 48950 •
NORTE
ERANDIO • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 94 431 79 08
MADRID • Avda. Rey Juan Carlos I, 98, 4º C • 28916 • LEGANÉS
CENTRO
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 91 687 53 84
SEVILLA • C/Arquitectura, Bloque 6 • Planta 5ª • Módulo 2 • Parque Empresarial Nuevo Torneo • 41015 • SEVILLA
SUR
Tel. (+34) 95 451 57 73 • Fax (+34) 95 451 57 73
INTERNACIONAL
Power Electronics Deutschland GmbH • Dieselstrasse, 77 • D·90441 • NÜRNBERG ● GERMANY
ALEMANIA
Tel. (+49) 911 99 43 99 0 • Fax (+49) 911 99 43 99 8
Power Electronics Australia Pty Ltd • U6, 30-34 Octal St, Yatala, • BRISBANE, QUEENSLAND 4207 • P.O. Box
AUSTRALIA 6022, Yatala DC, Yatala Qld 4207 • AUSTRALIA
Tel. (+61) 7 3386 1993 • Fax (+61) 7 3386 1993
Power Electronics Brazil Ltda • Av. Imperatriz Leopoldina, 263 – conjunto 25 • CEP 09770-271 • SÃO BERNARDO
BRASIL
DO CAMPO - SP • BRASIL • Tel. (+55) 11 5891 9612 • Tel. (+55) 11 5891 9762
Power Electronics Chile Ltda • Los Productores # 4439 – Huechuraba • SANTIAGO • CHILE
Tel. (+56) (2) 244 0308 · 0327 · 0335 • Fax (+56) (2) 244 0395
CHILE
Oficina Petronila # 246, Casa 19 • ANTOFAGASTA • CHILE
Tel. (+56) (55) 793 965
Power Electronics Beijing • Room 606, Yiheng Building • No 28 East Road, Beisanhuan • 100013, Chaoyang
District • BEIJING • R.P. CHINA
CHINA
Tel. (+86 10) 6437 9197 • Fax (+86 10) 6437 9181
Power Electronics Asia Ltd • 20/F Winbase Centre • 208 Queen‟s Road Central • HONG KONG • R.P. CHINA
Power Electronics Asia HQ Co • Room #305, SK Hub Primo Building • 953-1, Dokok-dong, Gangnam-gu • 135-270
COREA • SEOUL • KOREA
Tel. (+82) 2 3462 4656 • Fax (+82) 2 3462 4657
Power Electronics India • No 25/4, Palaami Center, • New Natham Road (Near Ramakrishna Mutt),• 625014 •
INDIA MADURAI
Tel. (+91) 452 452 2125• Fax (+91) 452 452 2125
Power Electronics Italia Srl • Piazzale Cadorna, 6 • 20123 • MILANO • ITALIA
ITALIA Tel. (+39) 347 39 74 792
P.E. Internacional Mexico S de RL de CV • Calle Cerrada de José Vasconcelos, No. 9 • Colonia Tlalnepantla
MEXICO Centro• Tlalnepantla de Baz • CP 54000 • ESTADO DE MEXICO
Tel. (+52) 55 5390 8818 • Tel. (+52) 55 5390 8363 • Tel. (+52) 55 5390 8195
Power Electronics New Zealand Ltd • 12A Opawa Road, Waltham • CHRISTCHURCH 8023 • P.O. Box 1269
NUEVA
CHRISTCHURCH 8140
ZELANDA
Tel. (+64 3) 379 98 26 • Fax.(+64 3) 379 98 27
REINO Power Electronics UK Pty Ltd• Wells House, 80 Upper Street, Islington, • London, N1 0NU • 147080 Islington 5
UNIDO Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
SUDÁFRICA Power Electronics South Africa Pty Ltd • Central Office Park Unit 5 • 257 Jean Avenue • Centurion 0157
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
www.power-electronics.com

También podría gustarte