Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste
atención a las precauciones incluidas en este manual.
3
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Revisiones
Fecha Revisión Descripción
4
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 7
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 11
10. DIMENSIONES..................................................................................................................... 74
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2 ............................................................................................ 74
10.2. Dimensiones Tallas 3, 4 y 5 ........................................................................................ 75
10.3. Dimensiones Tallas 6 y 7 ............................................................................................ 76
10.4. Dimensiones Tallas 8 y 9 ............................................................................................ 77
10.5. Dimensiones Tallas 10 y 11 ........................................................................................ 78
ÍNDICE 5
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
6 ÍNDICE
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea este manual con atención para obtener un mayor rendimiento del producto y para asegurar
que su uso e instalación sean seguras.
Power Electronics no se hace responsable de cualquier daño resultante por un uso inapropiado
del equipo.
En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican como sigue:
ALARMA
No quite la tapa excepto para revisiones periódicas o para el cableado de la unidad, incluso
aunque la tensión de entrada no esté conectada.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
Tanto el cableado como las inspecciones periódicas deben ser llevados a cabo al menos 10
minutos después de desconectar la alimentación de entrada. Para retirar la tapa frontal
compruebe que el LED rojo “DC Link” esté apagado. A continuación, retire la tapa metálica de los
terminales y compruebe con un multímetro las siguientes medidas:
Compruebe que la tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el chasis esté alrededor de
0V.
Compruebe que la tensión entre los terminales +HVDC, -HVDC y el chasis esté por debajo
de 30VDC.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
PRECAUCIÓN
Instale el variador sobre una superficie no inflamable. No deje cerca del variador material
inflamable. En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio.
Desconecte la entrada de potencia si el variador resulta dañado. En cualquier otro caso, puede
provocar un accidente secundario o fuego.
Tras parar el variador, algunas de sus partes permanecerán calientes por un tiempo. Espere a que
se enfrie para su manipulación. De lo contraio las partes calientes podrían provocarle quemaduras en
la piel.
No proporcione tensión a un variador dañado o que le falten partes, incluso aunque la instalación
esté completa. En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
No está permitido soldar el armario o estructura, esto podría dañar los componentes electrónicos
sensibles que se encuentran en su interior.
No permita suciedad, papeles, virutas de madera, polvo, virutas metálicas o cualquier otro cuerpo
extraño dentro del variador.
En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio y accidente.
ADVERTENCIAS
RECEPCIÓN
Los variadores de la serie SD700 se suministran verificados y perfectamente embalados.
En caso de que el equipo presente daños producidos durante el transporte, reclame a la agencia
de transporte e informe a POWER ELECTRONICS: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57)
o a su representante más cercano, en un plazo de 24hrs desde la recepción de la mercancía.
DESEMBALAJE
Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y
números de serie.
Con cada variador se suministran los manuales de Hardware y de Software.
RECICLAJE
El embalaje de los equipos debe ser reciclado. Para ello, es necesario separar los distintos
materiales que contiene (plásticos, papel, cartón, madera, ...) y depositarlos en los contenedores
adecuados.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de manera selectiva para
su correcta gestión ambiental.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el variador, debe leerse este manual para conocer todas las
posibilidades de su equipo. Si le surge alguna duda, consulte con el Departamento de Atención
al Cliente de POWER ELECTRONICS, (902 40 20 70 / +34 96 136 65 57) o cualquier agente
autorizado.
Utilice gafas de seguridad cuando manipule el equipo con tensión o con la puerta abierta.
Manipule y transporte el variador siguiendo las recomendaciones incluidas en este manual.
Instale el variador siguiendo las instrucciones incluidas en este manual y la regulación local.
No deje cosas pesadas encima del variador.
Compruebe que el variador se ha montado en posición vertical y respetando las distancias
mínimas de seguridad. No deje caer el variador ni lo exponga a impactos.
Los variadores de la serie SD700 contienen tarjetas electrónicas sensibles a la electricidad
estática. Utilice procedimientos para evitarla.
Evite instalar el variador en condiciones distintas a las descritas en el apartado Condiciones
Ambientales.
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN
Para el correcto funcionamiento del variador se recomienda utilizar CABLE APANTALLADO en
las señales de control.
El cable del motor debe cumplir con los requerimientos descritos en este manual. Debido al
incremento de la corriente de fugas entre los conductores, el umbral de protección de fallo a
tierra externo debe ser ajustado in situ.
No desconecte los cables de alimentación a motor con la tensión de alimentación conectada.
Los circuitos internos del variador pueden dañarse si la alimentación de entrada se conecta a
los terminales de salida (U, V, W).
No utilice baterías de condensadores para la compensación del factor de potencia, supresores
de sobretensión o filtros RFI en la salida del variador, podrían dañarse estos componentes y
dañar al equipo.
Antes de cablear los terminales compruebe siempre que el LED rojo “DC Link” esté apagado.
Los condensadores pueden estar cargados con alta tensión tras desconectar la alimentación.
PUESTA EN MARCHA
Verifique todos los parámetros durante la operación. El cambio de los valores de los parámetros
depende de la carga y de la aplicación.
Los niveles de tensión y corriente aplicados como señales externas en los terminales deben ser
los adecuados a los datos indicados en el manual. De otro modo, el variador puede dañarse.
Para una correcta puesta en marcha, refiérase al apartado de puesta en marcha.
PRECAUCIONES EN EL MANEJO
Cuando se seleccione la función de “Re-arranque Automático”, respete las oportunas medidas
de seguridad para evitar cualquier tipo de daño en caso de que se produzca un re-arranque
repentino del motor tras una emergencia y posterior reset.
La tecla “STOP / RESET” del teclado del propio variador estará operativa siempre y cuando esta
opción haya sido seleccionada. Pulsando este botón el variador no llevará a cabo una parada
de emergencia. Está disponible la tarjeta opcional STO, que instalada con un pulsador de
EMERGENCIA externo, desconectará la alimentación del motor e impedirá la capacidad de
generar par en el motor.
Si se resetea una alarma sin haber perdido la señal de referencia (consigna) es posible que se
produzca un arranque automático. Compruebe que el sistema no se haya configurado así. De lo
contrario, podría causar daños personales.
No modifique o altere nada dentro del variador sin la supervisión de Power Electronics.
Antes de empezar con el ajuste de parámetros, reinicie todos los parámetros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
CONEXIÓN A TIERRA
Conecte a tierra el variador y los armarios adjuntos para garantizar que funcione de forma
segura y reducir las emisiones electromagnéticas.
Conecte el terminal de entrada PE solamente a su correspondiente pletina PE del variador. No
utilice el armazón o tornillería del chasis como toma de tierra.
Conecte a tierra el chasis del variador a través de los terminales correspondientemente
etiquetados. Utilice conductores apropiados para cumplir con la normativa vigente en el país de
instalación. El conductor de protección de tierra deberá ser el primero en conectarse y el último
en desconectarse.
La tierra del motor se conectará al terminal PE del variador y no a la tierra de la instalación. Se
recomienda que la sección del cable de tierra (PE) sea igual o superior al conductor activo (U,
V, W).
Si el usuario decide utilizar cable a motor apantallado, abrace 360º la pantalla del cable tanto en
el armario del variador como en la caja de conexiones del motor.
Guía Rápida
1- Asegúrese de que el modelo y el número de serie del variador sea el mismo en el albarán de
entrega y en el equipo. Ver Capítulo 2.
9- Para realizar una correcta puesta en marcha siga las instrucciones indicadas en el Capítulo 9.
10- Para instrucciones de mantenimiento preventivo, siga las recomendaciones del Capítulo 11.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
1. INTRODUCCIÓN
Los variadores Power Electronics de baja tensión de la serie SD700 constituyen una familia de productos
extensa con potencias desde 1.5kW a 2000kW. El variador ha sido diseñado para proporcionar el máximo
cuidado al motor, con unos componentes duraderos y un mantenimiento sencillo. La gama SD700 se
divide en 3 series de productos que cumplen con las demandas y normas específicas de las instalaciones
a nivel mundial gracias a sus prestaciones específicas: SD700, SD700KOMPAKT, SD700FREEMAQ
(SD700FR y SD700FL).
La serie SD700 es el referente de la familia, disponible desde 1.5kW a 2000kW, con un rango de tensión
de 230VAC a 690VAC y con una configuración de 6, 12, 18 y 24 pulsos. Su diseño mecánico IP20 e IP54
cubren todo tipo de aplicaciones industriales, haciendo de ella la serie más flexible y extensa.
Toda la familia integra características comunes como por ejemplo un bajo dV/dt, un diseño mecánico
inteligente y un control preciso. La serie se divide en 11 tallas para cubrir todo el rango de potencias.
Los productos SD700 proporcionan alto rendimiento, máximo control, funciones de seguridad, durabilidad,
fácil puesta en marcha y sencillo mantenimiento en todo su rango. Power Electronics proporciona
soluciones flexibles, totalmente probadas sobre las condiciones ambientales y eléctricas más exigentes.
INTRODUCCIÓN 11
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
CÓDIGO: SD703705212T
SD7 0370 5 2 12 - - T -
Corriente de Tensión de Grado de Número de Tierra Frecuencia
SERIE Plataformas[2] Filtro CEM
Salida [1] Entrada Protección pulsos Flotante de Entrada
Sin
Segundo
SD7 SD700 0050 50A 2 230VAC 2 IP20 - 6 Pulsos - Estándar - - Tierra - 50Hz
Entorno
Flotante
Con
380- Altura Total Primer
0100 100A 5 5 IP54 12 12 Pulsos 20 F T Tierra 6 60Hz [4]
500VAC 2000mm Entorno [3]
Flotante
6 690VAC 24 24 Pulsos
CONSIDERACIONES GENERALES:
[1] Verifique la Corriente nominal de la placa motor para garantizar la compatibilidad con el equipo seleccionado.
[2] El SD700 talla 4 solamente está disponible con una altura total de 1712mm.
[3] El variador con tierra flotante no está disponible con un filtro de primer entorno.
[4] Consulte disponibilidad.
EJEMPLOS DE CODIFICACIÓN:
o SD718006212 SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Segundo Entorno, 50Hz.
o SD718006212F SD700, 1800A, 690Vac, Grado de protección IP20, 12 pulsos, Primer Entorno, 50Hz.
o SD701002518M SD700, 100A, 230Vac, Grado de protección IP54, 18 pulsos, Filtro IT, 50Hz.
6 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70330 5X Y 330 160 495 413 220 495
6 SD70370 5X Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X Y 460 250 690 575 315 690
SD70580 5X Y 580 315 870 725 400 870
7 SD70650 5X Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X Y 720 400 1080 900 500 1080
SD70840 5X Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD71150 5X Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD71580 5X Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
10
SD71800 5X Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
SD72200 5X Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70330 5X 12 Y 330 160 495 413 220 495
6 SD70370 5X 12 Y 370 200 555 463 250 555
SD70460 5X 12 Y 460 250 690 575 315 690
SD70840 5X 12 Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X 12 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 12 Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD71150 5X 12 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X 12 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 12 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD72200 5X 12 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 12 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70580 5X 18 Y 580 315 870 725 400 870
7 SD70650 5X 18 Y 650 355 975 813 450 975
SD70720 5X 18 Y 720 400 1080 900 500 1080
SD71150 5X 18 Y 1150 630 1725 1438 800 1725
9 SD71260 5X 18 Y 1260 710 1890 1575 900 1890
SD71440 5X 18 Y 1440 800 2160 1800 1000 2160
SD71580 5X 18 Y 1580 900 2370 1975 1100 2370
10
SD71800 5X 18 Y 1800 1000 2700 2250 1200 2700
SD72200 5X 18 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 18 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 400VAC (A) a 400VAC (A)
SD70840 5X 24 Y 840 450 1260 1050 560 1260
8 SD70925 5X 24 Y 925 500 1388 1156 630 1388
SD70990 5X 24 Y 990 560 1485 1238 710 1485
SD72200 5X 24 Y 2200 1200 3300 2750 1500 3300
11
SD72500 5X 24 Y 2500 1400 3750 3100 1750 3750
12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70330 5X 12 Y 300 160 240 450 375 220 300 450
6 SD70370 5X 12 Y 336 200 275 504 420 250 340 504
SD70460 5X 12 Y 418 250 340 627 522,5 315 400 627
SD70840 5X 12 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
8 SD70925 5X 12 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 12 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
SD71150 5X 12 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
9 SD71260 5X 12 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 12 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
SD72200 5X 12 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
11
SD72500 5X 12 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70580 5X 18 Y 527 315 400 790,5 658,7 400 500 790,5
7 SD70650 5X 18 Y 591 355 450 886,5 738,7 450 600 886,5
SD70720 5X 18 Y 654,5 400 500 981,7 818,1 500 650 981,7
SD71150 5X 18 Y 1045,5 630 850 1568 1306,8 800 1000 1568
9 SD71260 5X 18 Y 1145,5 710 900 1718 1431,8 900 1250 1718
SD71440 5X 18 Y 1309 800 1000 1963,5 1636,2 1000 1400 1963,5
SD71580 5X 18 Y 1436 900 1250 2154 1795 1100 1500 2154
10
SD71800 5X 18 Y 1636 1000 1400 2454 2045 1200 1600 2454
SD72200 5X 18 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 1800 3000
11
SD72500 5X 18 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Motor a 150% Motor a 120%
I(A) I(A)
440VAC Sobrecarga 440VAC Sobrecarga
Nominal Nominal
(A) (A)
kW HP kW HP
SD70840 5X 24 Y 764 450 600 1146 955 560 750 1146
8 SD70925 5X 24 Y 841 500 650 1261,5 1051,2 630 850 1261,5
SD70990 5X 24 Y 900 560 750 1350 1125 710 900 1350
SD72200 5X 24 Y 2000 1200 1600 3000 2500 1500 2000 3000
11
SD72500 5X 24 Y 2300 1400 1900 3450 2800 1750 2350 3450
12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70330 5X 12 Y 264 160 396 330 200 396
6 SD70370 5X 12 Y 296 200 444 370 250 444
SD70460 5X 12 Y 368 250 552 460 315 552
SD70840 5X 12 Y 672 450 1008 840 500 1008
8 SD70925 5X 12 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 12 Y 767 560 1151 959 630 1151
SD71150 5X 12 Y 920 630 1380 1150 710 1380
9 SD71260 5X 12 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 12 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
SD72200 5X 12 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 12 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70580 5X 18 Y 464 315 696 580 355 696
7 SD70650 5X 18 Y 520 355 780 650 400 780
SD70720 5X 18 Y 576 400 864 720 450 864
SD71150 5X 18 Y 920 630 1380 1150 710 1380
9 SD71260 5X 18 Y 1008 710 1512 1260 800 1512
SD71440 5X 18 Y 1152 800 1728 1440 900 1728
SD71580 5X 18 Y 1264 900 1896 1580 1000 1896
10
SD71800 5X 18 Y 1440 1000 2160 1800 1200 2160
SD72200 5X 18 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 18 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 500VAC (A) a 500VAC (A)
SD70840 5X 24 Y 672 450 1008 840 500 1008
8 SD70925 5X 24 Y 740 500 1110 925 560 1110
SD70990 5X 24 Y 767 560 1151 959 630 1151
SD72200 5X 24 Y 1760 1200 2640 2200 1500 2640
11
SD72500 5X 24 Y 2000 1400 3000 2500 1750 3000
12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70270 7X 12 Y 270 200 405 334 250 405
6 SD70295 7X 12 Y 295 220 443 360 280 443
SD70340 7X 12 Y 340 250 510 417 315 510
SD70660 7X 12 Y 660 500 990 824 600 990
8
SD70750 7X 12 Y 750 560 1125 936 700 1125
SD70845 7X 12 Y 845 630 1268 1052 800 1268
9
SD70950 7X 12 Y 950 710 1425 1157 900 1425
11 SD72005 7X 12 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70425 7X 18 Y 425 315 638 526 400 638
7 SD70470 7X 18 Y 470 355 705 586 450 705
SD70535 7X 18 Y 535 400 803 666 500 803
SD70845 7X 18 Y 845 630 1268 1052 800 1268
9
SD70950 7X 18 Y 950 710 1425 1157 900 1425
SD71070 7X 18 Y 1070 800 1605 1337 1000 1605
SD71205 7X 18 Y 1205 900 1808 1504 1100 1808
10
SD71340 7X 18 Y 1340 1000 2010 1672 1250 2010
SD71605 7X 18 Y 1605 1200 2408 2006 1500 2408
11 SD72005 7X 18 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 525VAC (A) a 525VAC (A)
SD70660 7X 24 Y 660 500 990 824 600 990
8
SD70750 7X 24 Y 750 560 1125 936 700 1125
11 SD72005 7X 24 Y 2005 1500 3008 2507 1900 3008
12 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70210 6X 12 Y 210 200 315 263 250 315
6 SD70260 6X 12 Y 260 250 390 325 315 390
SD70320 6X 12 Y 320 315 480 400 355 480
SD70550 6X 12 Y 550 500 825 688 630 825
8
SD70660 6X 12 Y 660 630 990 825 800 990
SD70750 6X 12 Y 750 710 1125 938 900 1125
9 SD70840 6X 12 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 12 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
SD71500 6X 12 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 12 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
18 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70385 6X 18 Y 385 355 578 481 450 578
7
SD70460 6X 18 Y 460 450 690 575 500 690
SD70750 6X 18 Y 750 710 1125 938 900 1125
9 SD70840 6X 18 Y 840 800 1260 1050 1000 1260
SD70950 6X 18 Y 950 900 1425 1188 1100 1425
SD71140 6X 18 Y 1140 1000 1710 1425 1300 1710
10 SD71270 6X 18 Y 1270 1200 1905 1588 1600 1905
SD71420 6X 18 Y 1420 1400 2130 1775 1700 2130
SD71500 6X 18 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 18 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
24 PULSOS
Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Potencia 150% Potencia 120%
I(A) I(A)
Motor (kW) Sobrecarga Motor (kW) Sobrecarga
Nominal Nominal
a 690VAC (A) a 690VAC (A)
SD70550 6X 24 Y 550 500 825 680 630 825
8
SD70660 6X 24 Y 660 630 990 825 800 990
SD71500 6X 24 Y 1500 1500 2250 1875 1800 2250
11
SD71800 6X 24 Y 1800 1800 2700 2250 2000 2700
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERIE SD700
RANGOS DE POTENCIA [1] 1.5kW – 2000kW
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230Vac, 380-500Vac, 525Vac, 690Vac, Trifásico (±10%)
FREQUENCIA DE ALIMENTACIÓN 50Hz/60Hz (±6%)
TECNOLOGÍA RECTIFICADOR DE
Tiristor-Diodo
ENTRADA
FACTOR POTENCIA
0.98
FUNDAMENTAL (DPF = cos Φ )
FACTOR POTENCIA
0.91
ENTRADA (PF= I1/Irms· cos Φ)
PÉRDIDA DE POTENCIA
> 2seg (dependiendo de la inercia de la carga)
MOMENTANEA
Segundo entorno(Industrial): (C3 Estándar)
FILTRO EMC DE ENTRADA Primer entorno (Doméstico): C2 (Opcional). C1 consulte con Power Electronics
Filtro IT opcional
FILTRO ARMÓNICOS Bobinas de Choke 3% impedancia
THDi (%) CORRIENTE < 40%
REGENERATIVO NO
FRECUENCIA DE SALIDA [2] 0...200Hz
Par constante: 150% durante 60 seg a 50ºC
CAPACIDAD DE SOBRECARGA
Par variable: 120% durante 60 seg a 40ºC
EFICIENCIA (A plena carga) ≥98%
V/Hz
CONTROL VECTORIAL
MÉTODO DE CONTROL Lazo abierto: PMC: control velocidad (OLSP)/par (OLTQ), AVC: control velocidad
SALIDA (OLSP)/par (OLTQ)
Lazo cerrado (Encoder):PMC: control velocidad (CLSP)/par (CLTQ), AVC: control
velocidad (OLSP)/par (OLTQ)
FRECUENCIA DE MODULACIÓN 4 a 8kHz – PEWave
FILTRO DV/DT DE SALIDA 500 a 800V/µs [3]
LONGITUD CABLE DE SALIDA [4] USC 300m, SC 150m
FRENO DINÁMICO Freno Dinámico Externo B150 (Integrado en Tallas 1 y 2)
22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
SERIE SD700
6 programables, Activas a nivel alto (24Vdc), Alimentación aislada
ENTRADAS DIGITALES
1 entrada PTC
SALIDAS DIGITALES 3 relés conmutados configurables (250Vac, 8A o 30Vdc, 8A)
2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc.
ENTRADAS ANALÓGICAS
(Ópticamente aisladas)
SALIDAS ANALÓGICAS 2 salidas configurables aisladas: 0 – 20mA, 4 – 20mA, 0 – 10Vdc y 10Vdc
ENTRADAS ENCODER (Opcional) 2 entradas de encoder diferenciales. Emisiones de entrada de 5 a 24Vdc
+24Vdc alimentación usuario y (Máx. 180mA) regulada y protegida frente a
HARDWARE cortocircuitos
ALIMENTACIÓN DE USUARIO
+10Vdc Alimentación de usuario (Max 2 potenciómetro R= 1 k) regulado y protegido
frente a cortocircuito
4 Entradas Digitales: Entradas programables y activas a nivel alto (24Vdc). Ópticamente
aisladas.
TARJETA EXPANSIÓN E/S
1 Entrada Analógica: Entrada programable y diferencial.
(Opcional)
5 Salidas Digitales: Relés programables multifunción.
1 Salida Analógica: Salida programable en tensión / corriente.
ALIMENTACIÓN EXTERNA
24 VDC alimentación externa, Relé de fallo integrado
(Opcional)
Puerto USB
HARDWARE ESTÁNDAR Puerto RS232
Puerto RS485
Fibra óptica
HARDWARE OPCIONAL
Ethernet
PROTOCOLO ESTÁNDAR Modbus-RTU
COMUNICACIÓN
Profibus-DP
DeviceNet
Ethernet (Modbus TCP)
PROTOCOLO OPCIONAL
Ethernet IP
CAN Open
N2 Metasys
TIPO Extraíble
DISTANCIA 3 metros y 5 metros (opcional)
CONEXIÓN RJ45
LED ON: La tarjeta de control está alimentada
LEDS DE INDICACIÓN LED RUN: El motor recibe alimentación
LED FAULT: parpadeando indica que ha ocurrido un fallo
4 líneas x 16 caracteres
DISPLAY ALFANUMÉRICO Teclado con 6 teclas para controlar y configurar el variador, arranque y paro/reset
Memoria independiente
Display gráfico opcional con pantalla TFT táctil de 3.5 pulgadas
Micro SD 4Gb para Registro y notificación de fallos, eventos y configuraciones.
DISPLAY GRÁFICO A COLOR Y
Modem GSM cuatribanda / Arranque, paro, reset y consultas remotas por SMS
TÁCTIL (Opcional)
Doble conexión Ethernet RJ45, Conexión micro-USB a PC
Posibilidad de alimentación externa o batería 5Vdc
Intensidad media y de las tres fases del motor
PANEL DE Tensión media y de las tres fases del motor
CONTROL Tensión media y de las tres fases de alimentación
Frecuencia trifásica de alimentación de entrada y salida a motor
Estado del variador
Velocidad, Par, Potencia, Coseno phi del motor
Registro total y parcial de horas de funcionamiento del equipo con función reset. (horas)
VISUALIZACIÓN DE LA Registro total y parcial del consumo de energía con función reset (kWh)
INFORMACIÓN Estado de los relés
Entradas digitales / estado PTC
Estado de la salida de los comparadores
Valor de las entradas analógicas y sensores
Valor de las salidas analógicas
Estado de sobrecarga motor y equipo
Temperatura IGBT y rectificador
Histórico de fallos (últimos 6 fallos)
Reloj horario
OTROS
Calendario perpetuo
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
SERIE SD700
CERTIFICACIONES CE, cTick, UL [5], cUL [5], GL[6]
COMPATIBILIDAD EMC Directiva (2004/108/CE)
ELECTROMAGNÉTICA IEC/EN 61800-3
LVD Directiva (2006/95/CE)
REGULACIONES IEC/EN 61800-2 Requisitos generales
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN IEC/EN 61800-5-1 Seguridad
IEC/EN 60146-1-1 Semiconductores
IEC60068-2-6 – Vibración
SEGURIDAD FUNCIONAL IEC/EN 61800-5-2 Paro Seguro (STO)
[5]: En proceso de certificación.
[6]: Serie SD700 talla 5 en adelante. Para más información, consulte con Power Electronics.
24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
Si el peso máximo soportado por la grúa no es superior al peso de carga a manipular, podría
dañar el equipo y al personal.
PRECAUCIÓN
No levante completamente el variador utilizando los pernos de la parte superior, podría dañarse el
equipo y al personal.
Una vez que el variador esté en posición vertical, recoloque las cinchas/eslingas. La grúa o carretilla
elevadora deben levantar el variador siempre desde su parte inferior. Evite movimientos bruscos y
golpes durante el transporte. En el momento de colocar el equipo en el suelo, detenga el movimiento de
bajada justo antes de contactar con el suelo, y tras esto, bájelo muy lentamente para evitar golpes.
5. INSTALACIÓN MECÁNICA
PRECAUCIÓN
La instalación debe realizarse por personal cualificado.
De lo contrario, el equipo puede dañarse el equipo y al personal.
Intemperie: No
Altitud máxima y reducción de potencia: 1000m 1% PN(kW) cada 100m; 4000m máximo
INSTALACIÓN MECÁNICA 27
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
28 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
Se recomienda construir una zanja para hacer llegar los cables a las conexiones de
entrada/salida. La anchura de la zanja no debe sobrepasar los 300 mm y la superficie de
contacto del suelo debe resistir el peso del armario que recae en sus patas.
5 400 80 930
6 400 80 940
7 400 80 1260
8 400 80 1260
9 400 80 940
10 400 80 1260
11 400 80 1260
INSTALACIÓN MECÁNICA 29
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
5.4. Refrigeración
Las fuentes de calor principales dentro del equipo corresponden con: las pérdidas en el puente
rectificador (IGBTs), el filtro de entrada y filtro de dV/dt de salida. La serie SD700 tiene un rendimiento
global superior al 98% por lo que las perdidas por disipación de calor corresponden a un 2% de la
potencia entregada por el equipo.
El sistema de refrigeración del variador depende de su grado de protección y de la talla. En términos
generales, el variador se ha diseñado con tres áreas de refrigeración independientes.
Figura 5.5 Flujo de aire de refrigeración en el SD700. Tallas 4 a 11(Grado de Protección IP54).
er
1 Área - Electrónica:
El grado IP20 incorpora extractores en su parte superior que evacúan el calor interno generado en esa
área.
Los armarios IP54 mantienen los componentes electrónicos totalmente sellados. El calor interno
generado se evacúa a través de las puertas metálicas gracias a un sistema de convección forzada
interna (Ver fig. 5.5).
o
2 Área – Puente rectificador, Puente inversor y bus CC:
El variador dispone de ventiladores que recogen el aire de la parte inferior y lo evacúan por la rejilla
central de la parte superior. Los ventiladores propulsan el aire a través del radiador evacuando así el
calor generado por los componentes principales.
er
3 Área – Filtros:
En los laterales del equipo se sitúan las rejillas de admisión. Adicionalmente, en la parte superior trasera,
incorpora unos extractores.
30 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
La siguiente figura identifica las rejillas y ventiladores de extracción de los diferentes niveles.
TALLAS
ID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CAUDAL MÁXIMO (m3/h) D 142 322 600 600 1200 2400 3600 4800 7200 10800 14400
CAUDAL OPERACIÓN (m3/h)Vrejilla= 5 m/s D 64 239 306 342 396 486 720 972 1458 2178 2898
ÁREA 2 CAUDAL OPERACIÓN (m3/h) Vrejilla= 6 m/s D 77 287 367 410 475 583 864 1166 1750 2614 3478
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) A 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.064 0.101 0.123 0.192 0.303 0.369
SECCIÓN NETA EXPULSIÓN (m2) D 0.003 0.013 0.017 0.019 0.022 0.027 0.040 0.054 0.081 0.121 0.161
CAUDAL MÁXIMO (m3/h) C - - - 180 360 720 1080 1440 2160 3240 4320
ÁREA 3
SECCIÓN NETA ADMISIÓN (m2) B 0.081 0.016 0.025 0.031 0.034 0.041 0.041 0.041 0.122 0.122 0.122
Disipación de calor
El calor generado por el SD700 depende de la frecuencia portadora (Hz), la frecuencia de red y la carga.
Puede ser estimado por la siguiente ecuación. Considerando el peor de los casos a potencia nominal.
INSTALACIÓN MECÁNICA 31
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
6. CONEXIONES DE POTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea con atención las siguientes instrucciones de instalación siguientes para una correcta
instalación eléctrica.
De lo contrario, podría causar daños en el equipo y al personal.
32 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
6.2. Topología
El principio de funcionamiento del variador SD700 es el de la modulación por ancho de pulso (PWM).
Variando la tensión de entrada y la frecuencia de la red, es posible controlar la velocidad y el par del los
motores trifásicos de inducción conectados gracias a sus componentes principales: puente rectificador,
bus DC, puente inversor y tarjetas de potencia y control.
CONEXIONES DE POTENCIA 33
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Los siguientes esquemas ilustran la estructura interna de potencia del variador SD700.
34 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
Las siguientes recomendaciones de instalación son válidas para redes TN y TT. Para redes IT
remítase a la sección dedicada. De lo contrario, podría causar daños al equipo y al personal.
Las operaciones de cableado y las inspecciones periódicas deben realizarse al menos 10 minutos
después de desconectar la tensión de entrada. A la hora de retirar la tapa frontal compruebe que el
LED rojo DC Link esté apagado, después podrá retirar la cobertura metálica y comprobar con un
multímetro las siguientes medidas:
• La tensión entre las pletinas de salida U, V, W y el armario debe estar al rededor de 0V.
• La tensión entre los terminales DC link +, - y el chasis debe estar por debajo de 30VDC.
De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Las pletinas de entrada y salida están etiquetadas tal y como se muestra en el siguiente diagrama.
Los cables de entrada L1, L2, L3 y PE (alimentación variador), y de salida U, V, W y PE (salida a motor)
se introducen a través de las placas metálicas situadas en la parte inferior del equipo. No taladre o
mecanice las rejillas de ventilación. De lo contrario, reducirá la capacidad de refrigeración del variador.
En la parte inferior, el panel metálico frontal corresponde a los cables de motor y el trasero a los cables
de entrada; estos paneles no se envían ni agujereados ni pre marcados para posibilitar cualquier
configuración. Cada cable debe estar dotado de un pasacables o gromet que evite la entrada de polvo o
humedad en el equipo.
CONEXIONES DE POTENCIA 35
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Los terminales de entrada y salida están fabricados en cobre estañado. En caso de que el cobre esté
oxidado antes de la instalación del variador, las conexiones no serán correctas y esto generará un
sobrecalentamiento en el variador. Para evitar esto se recomienda seguir los siguientes pasos.
Utilizar terminales de cable Ø11 de cobre estañado.
Utilizar tornillos y arandelas M10 estañadas aplicando un par de apriete de
40Nm. Compruebe tras la primera semana de funcionamiento que el par de
apriete aplicado se mantiene.
El número de pletinas depende de la talla del variador, refiérase a la
sección de terminales de potencia.
Antes de conectar los cables, limpie la superficie de contacto con un paño
limpio y etanol.
Utilice una arandela de presión y una arandela plana entre la tuerca o la
cabeza del tornillo y la pletina.
Utilice cables de cobre o aluminio que soporten una tensión de 600V para
equipos con tensión nominal de hasta 500Vac. Para equipos de tensión
nominal 525Vac y 690Vac de fase a fase use cables de1kV.
El tipo y longitud de cable recomendado entre el variador (con los ajustes de fábrica) y el motor es:
Cable no apantallado: 300m. Tetrapolar asimétrico incluyendo conductor PE. Se recomienda
usar un cable de tierra para el motor de sección superior o igual que la sección de los cables de
alimentación del motor (U, V, W). En el caso de usar cable unipolar en sistemas trifásicos, los
conductores de las tres fases y el PE deben ser agrupados simétricamente.
Cable apantallado: 150m. Cable tripolar simétrico con conductor PE – con pantalla
concéntrica. Para conectar correctamente la pantalla debe utilizarse un prensaestopas CEM
(EMC) tanto en la caja de conexiones del motor como en el armario del variador que aseguren
la conexión a tierra de 360º y un camino de baja impedancia para las corrientes de alta
frecuencia. Consulte la sección de recomendaciones CEM.
ATENCIÓN
El numero de ternas (trifásica mas tierra) a motor debe corresponderse con el numero de IGBT’s
del equipo, disponiendo una terna por cada bloque de IGBT’s.
36 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
La tensión de línea (alimentación) no debe conectarse nunca a los terminales U, V y W.
De lo contrario, el variador podría resultar dañado.
Los cables de potencia, tales como los cables de alimentación, los de salida a motor, los de DC link
deben estar separados de los cables de control, señal, PTC, encoder o datos. Las distancias
recomendadas entre cables se muestran en la figura siguiente:
CONEXIONES DE POTENCIA 37
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Se recomienda instalar en portacables, bandejas o conductos de cable distintos los siguientes tipos de
cable:
Cables unipolares de señal o datos con V< 60V
Cables unipolares de 60V<V< 230V
Cables de alimentación con un nivel bajo de interferencias 230V<V<1000V
Los cables de salida a motor y los del freno dinámico DC con un nivel alto de interferencias
230V<V<1000V.
Cables de potencia con V<1000V
Los cables de potencia han de tener una corriente nominal suficiente para prevenir sobrecalentamientos
y caídas de tensión importantes. El instalador deberá decidir la sección, el tipo, el método de cableado y
las condiciones ambientales para seleccionar el cable adecuado. Únicamente se permite el uso de
cables de cobre o aluminio. Compruebe la máxima sección de cable y los agujeros disponibles por fase
en la sección de “Terminales de potencia”.
38 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad se debe medir la Resistencia a tierra de la instalación. Debe establecerse
antes de la primera puesta en marcha de la planta y con el variador desconectado.
CONEXIONES DE POTENCIA 39
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
40 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
CONEXIONES DE POTENCIA 41
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
1
Para mejorar su rendimiento se recomienda incrementar un 3% la tensión nominal del secundario.
42 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 43
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
6.6.3. Conexión
Para cumplir la categoría C3, el variador SD700 no requiere la utilización de cables de motor
apantallados, siempre y cuando la instalación haya sido realizada correctamente. Las
recomendaciones de cableado e instalación se incluyen en las secciones “6.3 Cableado y
Conexiones de Potencia” y “6.4 Puesta a Tierra”.
En cables apantallados se recomienda conectar la pantalla del cable haciendo contacto de 360º
tanto en el armario del variador como en la caja de conexiones del motor. Por ejemplo, se puede
instalar prensaestopas EMC como los que se muestran en la figura siguiente.
Se recomienda utilizar cable apantallado para las señales de control y seguir las instrucciones
incluidas en la sección "7.1 Recomendaciones de Cableado”.
PRECAUCIÓN
Seleccione el sistema de comunicación y control de acuerdo al entorno EMC del variador. De lo
contrario, podrían producirse interferencias en la instalación debidas a un nivel EMS bajo.
44 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
6.7. Protecciones
6.7.1. Cortocircuito
El SD700 incluye de serie para las tallas 5 a 11 fusibles ultra rápidos de protección a la entrada.
La talla 5 incluye un fusible por fase cuyo valor de corriente nominal depende de la corriente
nominal del variador. De la talla 6 en adelante, los fusibles por fase dependen del numero de
módulos (talla 5) interconectados. Las características principales de estos fusibles se muestran
en la siguiente tabla.
230Vac 525Vac
FUSIBLES POR FASE FUSIBLES POR FASE
TALLA VARIADOR TALLA VARIADOR
(nexo In) (nexo In)
SD70210 2X Y 1x350A SD70180 7X Y 1x350A
5
5 SD70250 2X Y 1x350A SD70205 7X Y 1x350A
SD70275 2X Y 1x350A SD70270 7X Y 2x350A
SD70330 2X Y 2x350A 6 SD70295 7X Y 2x350A
6 SD70370 2X Y 2x350A SD70340 7X Y 2x350A
SD70460 2X Y 2x350A SD70425 7X Y 3x350A
SD70580 2X Y 3x350A 7 SD70470 7X Y 3x350A
7 SD70650 2X Y 3x350A SD70535 7X Y 3x350A
SD70720 2X Y 3x350A SD70660 7X Y 4x350A
8
380Vac- 500Vac SD70750 7X Y 4x350A
SD70210 5X Y 1x350A SD70845 7X Y 6x350A
9
5 SD70250 5X Y 1x350A SD70950 7X Y 6x350A
SD70275 5X Y 1x350A SD71070 7X Y 9x350A
SD70330 5X Y 2x350A SD71205 7X Y 9x350A
10
6 SD70370 5X Y 2x350A SD71340 7X Y 9x350A
SD70460 5X Y 2x350A SD71605 7X Y 9x350A
SD70580 5X Y 3x350A 11 SD72005 7X Y 12x350A
7 SD70650 5X Y 3x350A 690 Vac
SD70720 5X Y 3x350A SD70130 6X Y 1x250A
SD70840 5X Y 4x350A 5 SD70150 6X Y 1x250A
8 SD70925 5X Y 4x350A SD70170 6X Y 1x250A
SD70990 5X Y 4x350A SD70210 6X Y 2x250A
SD71150 5X Y 6x350A 6 SD70260 6X Y 2x250A
9 SD71260 5X Y 6x350A SD70320 6X Y 2x250A
SD71440 5X Y 6x350A SD70385 6X Y 3x250A
SD71580 5X Y 9x350A 7
10 SD70460 6X Y 3x250A
SD71800 5X Y 9x350A SD70550 6X Y 4x250A
SD72200 5X Y 12x350A 8
11 SD70660 6X Y 4x250A
SD72500 5X Y 12x350A SD70750 6X Y 6x250A
9 SD70840 6X Y 6x250A
SD70950 6X Y 6x250A
SD71140 6X Y 9x250A
10 SD71270 6X Y 9x250A
SD71420 6X Y 9x250A
SD71500 6X Y 12x250A
11
SD71800 6X Y 12x250A
CONEXIONES DE POTENCIA 45
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
46 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
Nota: Esta tabla se basa en un ciclo de trabajo (ED) del 100%. Para otros ciclos de trabajo distintos del 100%, se
emplearán resistencias de frenado con el mismo valor óhmico y la potencia de las mismas se calculará multiplicando
la potencia de dicha resistencia al 100% (valor de la tabla) por el nuevo ciclo de trabajo. Entendiendo por ciclo de
trabajo el tiempo que está trabajando la resistencia (regeneración). Resistencias para 100% ciclo de trabajo = trabajo
continuo. Por ejemplo, en caso de un ciclo de trabajo del 30%, se multiplicará por 0,3.
CONEXIONES DE POTENCIA 47
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
TERMINAL DESCRIPCIÓN
Terminales de conexión para conectar la resistencia con los terminales del
B1, B2
freno dinámico integrado en el variador.
Sensor térmico de la resistencia. Cambiará su estado en función de la
temperatura.
- Para temperatura normal (ambiente): Normalmente cerrado (NC) (TH1 –
TH2 contacto cerrado).
TH1, TH2 [1]
- En caso de sobretemperatura de la resistencia: Normalmente abierto
(NA) (TH1 – TH2 contacto abierto).
Cablear esta señal a un terminal de entrada digital del variador configurado
como ‘fallo externo’.
[1]
Los terminales TH1 y TH2 estarán disponibles siempre que la resistencia de frenado empleada esté
equipada con sensor térmico.
Nota: Se recomienda el uso de frenado equipadas con sensores térmicos. Conéctelo a una de las entradas
digitales del variador y configúrela como „fallo externo‟.
Figura 6.18 Esquema de conexión para la resistencia del freno dinámico de Tallas 1 y 2
Notas:
La resistencia de frenado debe ser no inductiva.
Para la conexión del sensor al variador se recomienda el uso de cable apantallado.
La longitud máxima de cable recomendada entre el variador y la resistencia externa de frenado es de
20m. Para otras configuraciones, contacte con Power Electronics.
PRECAUCIÓN
No toque la resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador. La resistencia de
frenado durante el funcionamiento del variador puede alcanzar T ≥150ºC. Si omite esta
precaución, existe un alto riesgo de sufrir quemaduras y/o abrasión.
48 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 49
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
50 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 51
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
52 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 53
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
54 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 55
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
56 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 57
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
58 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CONEXIONES DE POTENCIA 59
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
7. CONEXIONES DE CONTROL
7.1. Recomendaciones de Cableado
Antes de planificar la instalación, lea atentamente y entienda este apartado de recomendaciones. El
cableado en paralelo debe ser evitado, y la distancia entre los cables de control y de potencia debe ser
máxima. Se recomienda cablear los cables de control de tensiones distintas en portacables, soportes o
conductos separados.
Es recomendable utilizar cable apantallado para todo el cableado de datos, señal o control que salgan
del variador. Cada cable debe llevar una presilla CEM que asegure un apantallamiento efectivo a tierra,
realizando un contacto de la pantalla de 360º.
PRECAUCIÓN
60 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
El usuario tendrá acceso a la tarjeta de control del inversor equipada con puertos de interfaz de usuario
y conectores. La tarjeta de control integra conexión PTC, entradas y salidas analógicas, entradas y
salidas digitales, alimentación DC externa, puertos de comunicación RS485, RS232, puerto USB, y
conexión de display. Además, la tarjeta tiene la posibilidad de conectar tarjetas opcionales como: la
tarjeta de expansión E/S, la tarjeta de encoder, las tarjetas de comunicaciones, la tarjeta de fibra óptica,
etc..
CONEXIÓN DE CONTROL 61
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
En la siguiente figura se muestra un esquema genérico del cableado básico de los terminales de control a
través de los conectores X1 y X2.
62 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
ENTRADAS DIGITALES
Entrada Digital programable 1 (Digital Input 1). Se configuran el grupo correspondiente y
también puede visualizarse su estado. Se alimenta desde el terminal 1 o bien a través de
2 ED1
una fuente externa de 24VDC cuyo común debe ser conectado al terminal 19 (GND
Usuario).
3 ED2 Entrada Digital programable 2 (Digital Input 2). Mismas características que ED1.
4 ED3 Entrada Digital programable 3 (Digital Input 3). Mismas características que ED1.
5 ED4 Entrada Digital programable 4 (Digital Input 4). Mismas características que ED1.
6 ED5 Entrada Digital programable 5 (Digital Input 5). Mismas características que ED1.
7 ED6 Entrada Digital programable 6 (Digital Input 6). Mismas características que ED1.
8 PTC+
Señal de control de la temperatura del motor a través de la conexión de una PTC
9 PTC-
Entrada Analógica 1 (Analogue Input 1) programable en tensión, corriente (V o mA).
Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
10 EA1+
ANALÓGICAS
12 EA2+
Mismas características que la entrada analógica 1.
13 EA2- Común de la Entrada Analógica 2.
Salida Analógica 1 (Analogue Output 1) programable en tensión, corriente (V ó mA).
14 AO1 +
Configurable para 0-10VDC, ±10VDC, 0-20mA ó 4-20mA.
ANALÓGICAS
SALIDAS
18 +10V_POT
alimentar a un máximo de 2 potenciómetros (R1k).
USUARIO
21 RS485 A
COMUNICACIÓN
28 RLY1 NC
CONECTOR X2
29 RLY2 NA
Salida Digital 2. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo:
30 RLY2 C
250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
31 RLY2 NC
32 RLY3 NA
Salida Digital 3. Relé conmutado (NA / NC) programable. Libre de potencial (Máximo:
33 RLY3 C
250VAC, 8A; 30VDC, 8A).
34 RLY3 NC
CONEXIÓN DE CONTROL 63
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
PRECAUCIÓN
La función de Paro Seguro (STO) no desconecta ni la alimentación principal ni la auxiliar. Con la
función STO el variador desconecta la alimentación del motor. Para realizar tareas de
mantenimiento eléctrico se tendrá que aislar el variador. Se ha de tener especial cuidado con los
conductores activos dentro del variador. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo y al
personal.
No use la función de Paro Seguro (STO) como paro normal del variador.
Se recomienda utilizar cable doblemente apantallado de par trenzado para la alimentación de 24Vdc
y los canales de seguridad. El apantallado debe conectarse a tierra tal y como muestran los
ejemplos.
CON. Terminal Descripción
J1.1 (STO O1) STO Canal de salida 1
J1
J1.2 (STO O2) STO Canal de salida 2
J2.1 (GND) Tierra
J2
J2.2 (STO I1) STO Canal de entrada 1
J3.1 (STO I2) STO Canal de entrada 2
J3 J3.2 (FB1) Contacto Feedback 1
J3.3 (FB2) Contacto Feedback 2
J6.1 (+24Vdc) 24VDC Alimentación. (24 V DC, Max:2W)
J6
J6.2 (GND) 0 VDC Alimentación
[1]
Este nivel de seguridad reemplaza la antigua Categoría 3 según la norma EN954-1.
64 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
PRECAUCIÓN
De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una
parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque
automático después de una parada de emergencia.
Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad
(aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos
CONEXIÓN DE CONTROL 65
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Ejemplo 2: Apertura de puerta segura para tareas de mantenimiento con rearme manual.
Esta función se utiliza para evitar que el motor se ponga en marcha inesperadamente durante
operaciones de mantenimiento en áreas de riesgo. En este caso, las entradas de seguridad del
relé se conectarán a un interruptor de seguridad en la puerta. Adicionalmente se instala un
pulsador para provocar un rearme manual del relé y un piloto conectado al contacto cerrado NC
para indicarlo.
PRECAUCIÓN
Para aplicaciones con SIL 3, la función de seguridad debe ser testeada con regularidad
(aproximadamente una vez al mes) para detectar anomalías o posibles fallos.
66 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
Figura 7.9 Esquema de conexión del pulsador de parada de emergencia – SIL 1 -PLc
Los terminales X1.19 y X1.20 pueden utilizarse para otras funciones dependiendo de las
características del puente inversor (regulación de la frecuencia por potenciómetro externo,
retroalimentación análoga, etc...). Para evitar múltiples conexiones en un mismo terminal (X1.19,
X1.20), es recomendable añadir terminales externos para la distribución de la alimentación.
PRECAUCIÓN
De acuerdo con la norma EN 60204-1 el rearme automatico no esta permitido después de una
parada de emergencia. Por este motivo, el control de la máquina debe evitar un arranque
automático después de una parada de emergencia.
CONEXIÓN DE CONTROL 67
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Figura 7.11 Esquema de conexión (Ejemplo con ZIEHL -PTC MSR 220 Vi)
La serie SD700 dispone de filtro dV/dt y de un sistema CLAMP único que reduce el dV/dt y los picos de
tensión en los devanados del motor. Esto reduce el riesgo de chispas en los devanados, el
sobrecalentamiento del motor y las corrientes de fuga por los cojinetes. Además, es posible regular la
protección térmica del motor, incrementando así la protección frente a sobrecalentamientos en el motor.
En motores autoventilados, el variador puede requerir un sobredimensionamiento conforme a las curvas
de derating proporcionadas por el fabricante de motores.
68 CONEXIÓN DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
8. COMUNICACIÓN MODBUS
8.1. Introducción
Para garantizar un correcto funcionamiento del variador, los elementos periféricos deben ser
debidamente seleccionados así como conectados adecuadamente. Una incorrecta instalación tanto
como una incorrecta aplicación del variador puede traducirse en un mal funcionamiento del sistema o en
una reducción de la vida del equipo así como daño en los componentes. Este manual debe ser leído y
entendido cuidadosamente antes de proceder.
El objeto del Bus de Comunicaciones Serie del variador SD700 es introducir al mismo dentro de una red
compatible con el protocolo de comunicaciones Modbus. Esto es posible utilizando comunicaciones el
puerto físico RS232 ó RS485 ó el puerto USB. Para ello se habrá de modificar la posición del jumper de
la tarjeta de control JP1101 – JP1104. Los puertos de comunicación están claramente indicados en
dicho conector. Coloque el jumper en la posición que desee en función de sus necesidades.
El sistema de comunicaciones Modbus permite al variador SD700 ser controlado y/o monitorizado como
esclavo por un maestro Modbus desde una localización remota.
La red de RS485 permite conectar hasta 255 equipos en la misma red. Sin embargo, la red de RS232
solo permite conectar una unidad (esclavo) dentro de la red.
El variador SD700 funciona como un esclavo periférico cuando se conecta a un sistema Modbus. Esto
significa que el variador no inicia la tarea de comunicación, será el maestro el que inicie dicha tarea.
Prácticamente todos los modos de trabajo, parámetros y características del variador son accesibles a
través de las comunicaciones serie. Como ejemplo, el maestro puede dar orden de marcha y paro al
variador, controlar el estado del SD700, leer la corriente consumida por el motor, etc. El modo maestro
puede acceder a todas las posibilidades del variador.
COMUNICACIÓN MODBUS 69
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Nota: Para la instalación en el Host del driver del USB del SD700, el dispositivo USB del SD700 será detectado
por los sistemas operativos XP y 2000, bastará con indicar el driver en el momento de la instalación. En el caso
de sistemas operativos anteriores W98 / Me, realice una búsqueda de Hardware nuevo en el administrador de
dispositivos, y complete la instalación facilitando los drivers cuando el ordenador se lo solicite.
70 COMUNICACIÓN MODBUS
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
COMUNICACIÓN MODBUS 71
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
9. PUESTA EN MARCHA
PRECAUCIÓN
La puesta en marcha del equipo solo debe realizarse por personal cualificado. Lea atentamente y
siga las instrucciones de seguridad en este manual.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese que no exista tensión en los terminales de potencia. Asegúrese que no se conecta
tensión inesperadamente al equipo.
Este apartado no incluye todas las tareas a realizar durante la puesta en marcha del equipo. Siga
las regulaciones locales y nacionales.
Verificar la compatibilidad de las protecciones aguas arriba (interruptores automáticos, fusibles, etc..)
que pudieran causar una parada inesperada durante la carga suave.
Verificar que la tensión de alimentación es compatible con los rangos de tensión del equipo. De lo
contrario el equipo puede verse dañado.
Conecte los cables de entrada, PE y salida, y verifique que el conexionado y par de apriete sea
correcto.
Verificar que las tapas de protección están colocadas y que las puertas están correctamente cerradas.
Verificar los cables de control, y de señales analógicas y digitales, las funcionalidades (STO). Libres de
tensión.
72 PUESTA EN MARCHA
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
Verificar que el display está encendido y comprobar los parámetros de control (Para más información
consultar el Manual de Software y Programación).
Arranque el variador sin el motor conectado pulsando el botón “START” del teclado del display.
Verificar que los ventiladores se ponen en funcionamiento y giran de manera suave. Comprobar que
no hay ningún obstáculo que pueda reducir la refrigeración del equipo.
Verificar que el equipo sigue los parámetros establecidos de velocidad, corriente, etc.
PUESTA EN MARCHA 73
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
10. DIMENSIONES
10.1. Dimensiones Tallas 1 y 2
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA EQUIPOS
230VAC (±20%) SD70006 2X Y, SD70009 2X Y, SD70012 2X Y, SD70020 2X Y, SD70026 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70006 5X Y, SD70009 5X Y, SD70012 5X Y, SD70018 5X Y, SD70024 5X Y,
1
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -
230VAC (±20%) SD70032 2X Y, SD70039 2X Y, SD70050 2X Y
380 – 500VAC (-20% a +10%) SD70032 5X Y, SD70038 5X Y, SD70048 5X Y
2
525VAC (-20% a +10%) -
690VAC (-15% a +10%) -
74 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
DIMENSIONES 75
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
76 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
DIMENSIONES 77
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
78 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
11. MANTENIMIENTO
Los variadores de la Serie SD700 son productos electrónicos industriales que contienen avanzados
elementos semiconductores. No obstante, la temperatura, humedad, vibraciones y los componentes
desgastados pueden afectar a su rendimiento. Para evitar cualquier posible irregularidad, se recomienda
realizar inspecciones periódicas.
11.1. Advertencias
Asegúrese de desconectar el variador de la red de alimentación mientras realice tareas de
mantenimiento.
Asegúrese de comprobar que la tensión de bus DC se haya descargado completamente antes de
realizar tareas de mantenimiento. La tensión entre los terminales del bus (+HVDC y -HVDC), debe ser
menor de 30VDC. Nótese que los condensadores del bus DC del circuito electrónico pueden
permanecer cargados aunque la alimentación a la red esté desconectada.
La tensión de salida correcta del variador sólo puede medirse a través de un instrumento de verdadero
valor eficaz. Otros voltímetros incluidos los digitales darían lecturas incorrectas debido a la alta
conmutación de la frecuencia PWM.
Frecuencia
Inspección
Lugar de
Elemento de Instrumento de
Mensual
2 Años
Inspección medición
MANTENIMIENTO 79
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Frecuencia
Inspección
Lugar de
Elemento de Instrumento de
Mensual
2 Años
Inspección Método de inspección Criterio
1 Año
Inspección medición
Mídase la capacidad
Sin anomalía.
¿Se observan fugas de Comprobación visual.
o Verifique que la
Inductancias de líquidos? Mídase la temperatura de Termómetro
temperatura sea
entrada ¿Se observan puntos superficie y de los Infrarrojo.
o homogénea y por debajo
calientes? conectores.
de 70ºC
¿Se escucha algún ruido
tipo tableteo durante el o Comprobación auditiva.
Contactor funcionamiento? Sin anomalía.
¿Está dañado el o Comprobación visual.
contacto?
Multímetro
Protecciones
La tensión de equilibrio
Circuito de
Control y
o
Ventilador de oscilaciones anormales? (OFF) y haga girar el Debe girar sin esfuerzo.
refrigeración ¿Está la zona de ventilador manualmente. Sin anomalía.
conexión desconectada? o Reapriete las conexiones.
Comprobación auditiva,
¿Hay algún ruido o
o
sensorial y visual.
vibraciones anormales?
Todo Compruebe si se han Sin anomalía.
¿Se percibe algún olor
o producido daños por
inusual?
Motor
sobrecalentamiento.
Comprobación de Megger Desconecte las conexiones
Resistencia de (entre los terminales del U, V y W y unir entre sí. Megger tipo
o Más de 5MΩ
aislamiento circuito de salida y el Comprobar entre esta unión y 500V
terminal de tierra) tierra.
Nota: El ciclo de vida de los componentes principales indicados arriba está basado en un funcionamiento continuo para
la carga estipulada. Estas condiciones pueden variar en función de las condiciones del entorno.
80 MANTENIMIENTO
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Tarjeta de Encoder.
SD7EC Permite disponer de 2 Encoders diferenciales (uno para el usuario y el otro para el control vectorial)
trabajando de 5 a 24VDC, según se requiera.
Tarjeta de Expansión de Entradas y Salidas.
Permite ampliar el número de entradas y salidas del variador. Incluye:
4 Entradas Digitales opto aisladas y configurables
SD7IO
1 Entrada Analógica configurable
5 Salidas Digitales (Relés)
1 Salida Analógica configurable
SD7FO Tarjeta de Fibra Óptica. Permite comunicar varios variadores en configuración maestro esclavo.
Tarjeta de Paro Seguro. Permite integrar en el equipo la función de paro seguro cumpliendo con la
SD7STO
normativa IEC 61800-5-2 (SIL1 o SIL3).
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES01E
Para Tallas 1, 2 y 3 del SD700. Montaje Exterior. Requiere SD7EBI
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES04I
Para Talla 4 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES05I
Para Talla 5 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES06I
Para Tallas 6, 7, 9 y 10 del SD700. Montaje Interior.
Fuente de Alimentación Externa de 24VDC.
SD7ES08I Para Tallas 8 y 11 del SD700. Montaje Interior.
Display Gráfico a Color y Táctil.
SD7TD
(Para más información, ver apartado ’12.5 Display Gráfico Táctil’).
V11 Kit prolongación Display 3 metros.
V12 Kit prolongación Display 5 metros.
Módulo GSM.
GSM01
(Para opción Display Gráfico Táctil).
Módulo Frenado Dinámico.
B150
(Para más información, ver apartado ’12.4 Módulo Frenado Dinámico B150’).
Tarjeta opcional para Freno en Modo Esclavo.
SD7DB
(Para opción Módulo Frenado Dinámico B150).
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 81
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
Dimensiones (mm)
TALLA CÓDIGO
W H D
1 SD7EB1 189 122 161
2 SD7EB2 295 122 161
3 SD7EB3 300 151 168
12.3. Plataformas
Dimensiones (mm) Altura
Total del
TALLA CÓDIGO
W H D Variador
(mm)
4 SD7PL0417 320 464 438.5 1712
SD7PL0520 431 413.5 529 2000
5
SD7PL0522 431 613.5 529 2200
SD7PL0620 786 413.5 529 2000
6
SD7PL0622 786 613.5 529 2200
SD7PL0720 1132 413.5 529 2000
7
SD7PL0722 1132 613.5 529 2200
SD7PL0820 1482 413.5 529 2000
8
SD7PL0822 1482 613.5 529 2200
SD7PL0920 3 x SD7PL0620 2000
9
SD7PL0922 3 x SD7PL0622 2200
SD7PL1020 3 x SD7PL0720 2000
10
SD7PL1022 3 x SD7PL0722 2200
SD7PL1120 3 x SD7PL0820 2000
11
SD7PL1122 3 x SD7PL0822 2200
SD7 PL05 20
Serie SD700 Plataforma para talla 5 Altura total 2000mm
82 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
EQUIPAMIENTO OPCIONAL 83
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
84 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SERIE SD700
13. MARCADO CE
El Marcado CE es un sistema para identificar el equipo que cumple con la directiva EMC. El Marcado CE
garantiza la libre circulación de los productos en el EEE. El Marcado CE garantiza que el producto cumple
con las condiciones de seguridad técnica, compatibilidad y conformidad.
MARCADO CE 85
SERIE SD700 POWER ELECTRONICS
86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
La empresa:
Referencias Título
Material Eléctrico para su utilización con determinados límites de tensión (Baja
2006/95/CE
tensión)
2004/108/CE Compatibilidad electromagnética
*2006/42/CE Directiva de Máquinas
*Modelos con Tarjeta STO instalada (opcional)
Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-1: Requisitos
IEC 61800-5-1:2007
de seguridad. Eléctricos, térmicos y energéticos.
Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 3: Requisitos
IEC 61800-3:2004
CEM y métodos de ensayo específicos.
Referencias Título
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Parte 5-2: Requisitos
IEC 61800-5-2:2007
de Seguridad Funcional.
David Salvo
Director Ejecutivo
www.powerelectronics.es | www.power-electronics.com
Asistencia al Cliente 24h. 365 días del año 902 40 20 70
CENTRAL • VALENCIA
C/ Leonardo da Vinci, 24 – 26 • Parque Tecnológico • 46980 – PATERNA • VALENCIA • ESPAÑA
Tel. 902 40 20 70 • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
DELEGACIONES
BARCELONA • Avda. de la Ferrería, 86-88 • 08110 • MONTCADA I REIXAC
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 93 564 47 52
CATALUÑA
LLEIDA • C/ Terrasa, 13 · Bajo • 25005 • LLEIDA
Tel. (+34) 97 372 59 52 • Fax (+34) 97 372 59 52
LAS PALMAS • C/ Juan de la Cierva, 4 • 35200 • TELDE
CANARIAS
Tel. (+34) 928 68 26 47 • Fax (+34) 928 68 26 47
VALENCIA • Leonardo da Vinci, 24-26 • Parque tecnológico ● 46980 ● PATERNA
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
CASTELLÓN • C/ Juan Bautista Poeta • 2º Piso · Puerta 4 • 12006 • CASTELLÓN
LEVANTE
Tel. (+34) 96 136 65 57
MURCIA • Pol. Residencial Santa Ana • Avda. Venecia, 17 • 30319 • CARTAGENA
Tel. (+34) 96 853 51 94 • Fax (+34) 96 812 66 23
VIZCAYA • Parque de Actividades Empresariales Asuarán • Edificio Asúa, 1º B • Ctra. Bilbao · Palencia • 48950 •
NORTE
ERANDIO • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 94 431 79 08
MADRID • Avda. Rey Juan Carlos I, 98, 4º C • 28916 • LEGANÉS
CENTRO
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 91 687 53 84
SEVILLA • C/Arquitectura, Bloque 6 • Planta 5ª • Módulo 2 • Parque Empresarial Nuevo Torneo • 41015 • SEVILLA
SUR
Tel. (+34) 95 451 57 73 • Fax (+34) 95 451 57 73
INTERNACIONAL
Power Electronics Deutschland GmbH • Dieselstrasse, 77 • D·90441 • NÜRNBERG ● GERMANY
ALEMANIA
Tel. (+49) 911 99 43 99 0 • Fax (+49) 911 99 43 99 8
Power Electronics Australia Pty Ltd • U6, 30-34 Octal St, Yatala, • BRISBANE, QUEENSLAND 4207 • P.O. Box
AUSTRALIA 6022, Yatala DC, Yatala Qld 4207 • AUSTRALIA
Tel. (+61) 7 3386 1993 • Fax (+61) 7 3386 1993
Power Electronics Brazil Ltda • Av. Imperatriz Leopoldina, 263 – conjunto 25 • CEP 09770-271 • SÃO BERNARDO
BRASIL
DO CAMPO - SP • BRASIL • Tel. (+55) 11 5891 9612 • Tel. (+55) 11 5891 9762
Power Electronics Chile Ltda • Los Productores # 4439 – Huechuraba • SANTIAGO • CHILE
Tel. (+56) (2) 244 0308 · 0327 · 0335 • Fax (+56) (2) 244 0395
CHILE
Oficina Petronila # 246, Casa 19 • ANTOFAGASTA • CHILE
Tel. (+56) (55) 793 965
Power Electronics Beijing • Room 606, Yiheng Building • No 28 East Road, Beisanhuan • 100013, Chaoyang
District • BEIJING • R.P. CHINA
CHINA
Tel. (+86 10) 6437 9197 • Fax (+86 10) 6437 9181
Power Electronics Asia Ltd • 20/F Winbase Centre • 208 Queen‟s Road Central • HONG KONG • R.P. CHINA
Power Electronics Asia HQ Co • Room #305, SK Hub Primo Building • 953-1, Dokok-dong, Gangnam-gu • 135-270
COREA • SEOUL • KOREA
Tel. (+82) 2 3462 4656 • Fax (+82) 2 3462 4657
Power Electronics India • No 25/4, Palaami Center, • New Natham Road (Near Ramakrishna Mutt),• 625014 •
INDIA MADURAI
Tel. (+91) 452 452 2125• Fax (+91) 452 452 2125
Power Electronics Italia Srl • Piazzale Cadorna, 6 • 20123 • MILANO • ITALIA
ITALIA Tel. (+39) 347 39 74 792
P.E. Internacional Mexico S de RL de CV • Calle Cerrada de José Vasconcelos, No. 9 • Colonia Tlalnepantla
MEXICO Centro• Tlalnepantla de Baz • CP 54000 • ESTADO DE MEXICO
Tel. (+52) 55 5390 8818 • Tel. (+52) 55 5390 8363 • Tel. (+52) 55 5390 8195
Power Electronics New Zealand Ltd • 12A Opawa Road, Waltham • CHRISTCHURCH 8023 • P.O. Box 1269
NUEVA
CHRISTCHURCH 8140
ZELANDA
Tel. (+64 3) 379 98 26 • Fax.(+64 3) 379 98 27
REINO Power Electronics UK Pty Ltd• Wells House, 80 Upper Street, Islington, • London, N1 0NU • 147080 Islington 5
UNIDO Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
SUDÁFRICA Power Electronics South Africa Pty Ltd • Central Office Park Unit 5 • 257 Jean Avenue • Centurion 0157
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
www.power-electronics.com