Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Liquisys M CCM223/253
Transmisor para cloro libre, dióxido de cloro y cloro total
BA214C/23/es/07.06
válido a partir de la versión de software:
versión de software 2.34
Descripción abreviada del manual
En este apartado se indica cómo debe utilizarse el presente manual de instrucciones para la puesta
en marcha del transmisor de modo rápido y seguro:
Instrucciones de seguridad
Página 5 ss. Instrucciones generales de seguridad
Página 6 Explicación del significado de los distintos símbolos de advertencia
Encontrará instrucciones especiales en el lugar correspondiente del capítulo que esté
consultando. Estos lugares se indican con los símbolos Peligro#, Atención " y Nota !
▼
Instalación
Página 12 ss. En este apartado encontrará información sobre las condiciones de instalación y las dimensiones
Página 14 ss. del transmisor.
En estas páginas encontrará información sobre cómo calibrar el sensor.
▼
Cableado
Página 18 ss. En este apartado encontrará información sobre cómo conectar sensores estándar al transmisor.
▼
Configuración
Página 28 ss. En este apartado se describen los indicadores y los elementos de configuración.
Página 33 ss. En este apartado se explican los distintos modos de funcionamiento.
Página 40 ss. En este apartado se explica la configuración del sistema.
Página 78 ss. En estas páginas encontrará información sobre cómo calibrar el sensor.
▼
Mantenimiento
Página 82 ss. En este apartado encontrará información sobre el mantenimiento de todos los componentes del
Página 88 ss. punto de medida.
Página 92 ss. En las páginas indicadas figura una lista de accesorios que pueden ser suministrados junto con el
Página 102 ss. transmisor.
En este apartado encontrará información sobre localización y reparación de fallos.
En este apartado obtendrá una visión general de las piezas de repuesto que pueden ser
suministradas, así como una visión general del sistema.
▼
Datos técnicos
Página 12 ss. Dimensiones
Página 110 ss. Condiciones ambientales y del proceso, peso, materiales, etc.
▼
Anexo
Página 114 ss. En este apartado encontrará la matriz operativa.
Liquisys M CCM223/253 Índice de contenido
Índice de contenido
1 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . 5 6.3 Puesta en marcha rápida inicial . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.4 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.4.1 Configuración 1 (cloro / dióxido de cloro) . 39
1.2 Instalación, puesta en marcha y configuración . . . . . 5 6.4.2 Configuración 2 (pH/ORP y temperatura) . 41
1.3 Fiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.4.3 Entrada de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1.4 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.4.4 Salidas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.5 Notas sobre los iconos de seguridad y símbolos . . . . 6 6.4.5 Funciones de monitorización . . . . . . . . . . . 52
6.4.6 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.4.7 Configuración de los contactos de relé . . . . 57
2.1 Sistema de identificación del dispositivo . . . . . . . . . . 7 6.4.8 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1.1 Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.4.9 Servicio Técnico E+H . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.2 Estructura de pedido del producto . . . . . . . . 7 6.4.10 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.1.3 Funciones adicionales del Plus Package . . . . 8 6.5 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.2 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.6 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.3 Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1 Mantenimiento de todos los componentes del punto de
3.1 Guía rápida de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.1.1 Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1.1 Limpieza del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.2 Recepción, transporte, almacenamiento del 7.1.2 Mantenimiento de los sensores de cloro . . . 81
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1.3 Mantenimiento del portaelectrodos . . . . . . 81
3.3 Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1.4 Mantenimiento de los sensores de pH/ORP
3.3.1 Instrumento de campo . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (versión EP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.3.2 Instrumento de montaje en panel . . . . . . . . 13 7.1.5 Mantenimiento de las líneas de conexión para
3.4 Instrucciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 14 pH y de las cajas de conexiones (EP) . . . . . 82
3.4.1 Instrumento de campo . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.2 Pruebas y simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.4.2 Instrumento de montaje en panel . . . . . . . . 17 7.2.1 Sensores de cloro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.5 Verificación tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.2.2 Medición de la temperatura . . . . . . . . . . . . 83
7.2.3 Medición de pH/ORP . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.2.4 Monitorización del caudal . . . . . . . . . . . . . 84
4 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3 Herramienta de mantenimiento "Optoscope" . . . . . 84
4.1 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.1 Conexión eléctrica versión 1 . . . . . . . . . . . 19 8 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.1.2 Conexión eléctrica versión 2 . . . . . . . . . . . 20
4.1.3 Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.1.4 Conexión del cable de medida al sensor . . 22 8.2 Accesorios de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.1.5 Regulador por pasos de tres puntos para Cl2 / 8.3 Accesorios de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ClO2 / cloro total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.4 Portasensores/portaelectrodos . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.1.6 Contactos de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.5 Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.2 Verificación tras el conexionado . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.6 Módulos de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . 88
8.7 Accesorios de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.8 Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.1 Guía rápida de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Localización y reparación de fallos . . . 89
5.2 Indicadores y elementos de configuración . . . . . . 28
5.2.1 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.1 Instrucciones para la localización y reparación
5.2.2 Elementos de configuración . . . . . . . . . . . . 29 de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.2.3 Asignación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.2 Mensajes de error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.3 Configuración en modo local . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.3 Errores específicos del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5.3.1 Modo automático / manual . . . . . . . . . . . . 32 9.4 Errores específicos del instrumento . . . . . . . . . . . . 95
5.3.2 Concepto operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.5 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.5.1 Desmantelamiento del instrumento de montaje
en panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.5.2 Instrumento de montaje en panel . . . . . . . . 98
6.1 Verificación funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.5.3 Desmantelamiento del instrumento
6.2 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3
Liquisys M CCM223/253 Índice de contenido
11 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4
Liquisys M CCM223/253 Instrucciones de seguridad
1 Instrucciones de seguridad
1.3 Fiabilidad
El transmisor ha sido diseñado y verificado de acuerdo con el estado actual de la tecnología y ha
salido de fábrica en un perfecto estado de funcionamiento.
Se han cumplido los requisitos exigidos por la reglamentación vigente y por las normas europeas.
Como usuario del sistema, debe asumir la responsabilidad de cumplir los requisitos de seguridad
siguientes:
• Instrucciones para la instalación
• Normas y reglamentación de ámbito local en vigencia.
Los sistemas aptos para zonas con peligro de deflagración tienen una documentación Ex
suplementaria que forma parte del presente manual de instrucciones (véase también el capítulo
"Alcance del suministro").
5
Instrucciones de seguridad Liquisys M CCM223/253
EMC
Se ha verificado que este instrumento cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética de
ámbito industrial establecidos en las normas europeas pertinentes.
La protección contra interferencias especificada en esta reglamentación sólo es válida si el
instrumento se conecta conforme a las instrucciones de funcionamiento del presente manual.
1.4 Devolución
Si tiene que enviarnos el transmisor para su reparación, devuélvalo, por favor, bien limpio al centro
de ventas que le corresponda.
En la medida de lo posible, utilice el embalaje original.
Símbolos de seguridad
¡Peligro!
# Este símbolo le avisa de posibles riesgos que si no se tienen en cuenta pueden provocar daños graves
al instrumento o a las personas.
¡Atención!
" Este símbolo le avisa de fallos que pueden producirse a causa de un manejo incorrecto. El instru-
mento puede sufrir daños si se ignoran las indicaciones señaladas.
! ¡Nota!
Este símbolo señala información puntual importante.
Símbolos eléctricos
%
Corriente continua (CC)
Un borne al cual se le aplica una CC o a través del cual fluye una CC.
&
Corriente alterna (CA)
Un borne al cual se le aplica una CA (onda sinusoidal) o a través del cual fluye una CA
Toma de tierra
) Un borne que desde el punto de vista del usuario ya está conectado a tierra mediante un sistema de
conexión de puesta a tierra.
Relé de alarma
B
Entrada
Salida
Fuente de tension CC
Sensor de temperatura
6
Liquisys M CCM223/253 Identificación
2 Identificación
2.1 Sistema de identificación del dispositivo
2.1.1 Placa de identificación
Compare el código de pedido indicado en la placa de identificación (del transmisor) con la estructura
de pedido del producto y el pedido que ha realizado.
La versión del dispositivo puede identificarse a partir del código del pedido.
! ¡Nota!
Los códigos de habilitación para actualizar el software Chemoclean (a la izquierda de la barra oblicua)
o Plus Package (a la derecha de la barra oblicua) pueden encontrarse en la sección "Códigos".
131085-4D 131085-4D
a0001935-en a0001934-en
Fig. 1: Placa de identificación del CCM253 (ejemplo) Fig. 2: Placa de identificación del CCM223 (ejemplo)
Versión
EK Medición de cloro/dióxido de cloro/cloro total, versión básica
ES Medición de cloro/dióxido de cloro/cloro total, con funciones adicionales (Plus Package)
EP Medición de cloro/dióxido de cloro/cloro total, con funciones adicionales (Plus Package)
adicionalmente con medición de pH u ORP (conmutable)
Salida
0 1 x 20 mA, cloro/dióxido de cloro/cloro total
1 2 x 20 mA, cloro/dióxido de cloro/cloro total y temperatura/valor medido principal/variable activa
3 PROFIBUS PA
4 PROFIBUS DP
5 1 x 20 mA, cloro/dióxido de cloro/cloro total con HART®
6 2 x 20 mA, cloro/dióxido de cloro/cloro total con HART® y temp./valor medido principal/variable
activa
CCM253-
Código completo de pedido
CCM223-
7
Identificación Liquisys M CCM223/253
Versión EP
Esta versión incluye las funciones de la versión ES y además:
• Medición opcional del pH u ORP, campo B1
• Compensación automática del pH en caso de cloro libre
• Monitorización del sensor y proceso, incluso con pH u ORP, campos P12x
• Contacto limitador para pH u ORP, campos R22x
• Control del valor de pH, campos R25x.
8
Liquisys M CCM223/253 Identificación
2.3 Certificados
Declaración de conformidad
El producto cumple todos los requisitos legales establecidos en las normas armonizadas de la
comunidad europea.
El fabricante confirma el cumplimiento de dichas normas dotando el equipo con el símbolo 4.
Protección contra explosión para zonas peligrosas tipo II
Versión Certificación
CCM253-..4...
CCM223-..4... ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
CCM223-..6...
Las instrucciones de seguridad para zonas con peligro de deflagración, XA194C/07/a3, son parte
integrante del presente manual instrucciones.
9
Instalación Liquisys M CCM223/253
3 Instalación
10
Liquisys M CCM223/253 Instalación
5 mg/l
0.42
25.0 ¡C
REL1
ALARM
REL2
CAL REL
REL1
E REL2
6 7
a0001691
1 2
mg/l
0.42
25.0 ¡C
REL1
ALARM
REL2
CAL REL
REL1
E REL2
5 4 3
a0001791
11
Instalación Liquisys M CCM223/253
REL 1
ALARM
REL 2
CAL REL
REL 1
E REL 2
pulgadas
C07-CxM253xx-06-06-00-en-001.EPS
! ¡Nota!
En la huella para paso de cable (conexión de la fuente de alimentación) existe un orificio que sirve
para compensar diferencias de presión durante el transporte aéreo de los componentes enviados al
cliente. Compruebe que no haya penetrado humedad en la caja antes de que instale el cable. Una
vez instalado el cable, la caja es completamente estanca al aire.
12
Liquisys M CCM223/253 Instalación
1 4
C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.eps
6/
0.24
96 / 3.78
92 / 3.62
90 / 3.54
139 / 5.47
149.5 / 5.89
mm / pulgadas
a0005735
13
Instalación Liquisys M CCM223/253
! ¡Nota!
Si el montaje se efectúa al aire libre y el instrumento queda expuesto a la intemperie, se requiere
una tapa de protección contra la intemperie (véase "Accesorios".)
Ø 0.24
2
Ø6/
154 / 6.06
mm / pulgadas
a0005736
14
Liquisys M CCM223/253 Instalación
! ¡Nota!
Se requiere un kit de montaje en barra para fijar el instrumento de campo a una barra o tubería en
posición horizontal o vertical (máx. Ø 60 mm (2,36")). El kit puede adquirirse como accesorio
(véase el apartado "Accesorios").
3
mm / pulgadas
Ø max. 60 /
2.36
1
1
3
a0005737
15
Instalación Liquisys M CCM223/253
También se puede fijar el equipo de campo a una barra universal cuadrada junto con la tapa de
protección contra la intemperie. Tanto la barra como la tapa pueden adquirirse como accesorios
(véase el apartado "Accesorios").
3
2
1
3
a0005738
Fig. 10: Montaje del equipo de campo con barras universales y cubierta de protección contra intemperie
16
Liquisys M CCM223/253 Instalación
C07-CxM223xx-11-06-00-en-001.eps
17
Cableado Liquisys M CCM223/253
4 Cableado
18
Liquisys M CCM223/253 Cableado
pH/
Redox
pH
A
Ref. Red.
PA/
PM
S
B
Verde 11
NTC
Marrón 12
K 90
K
Rojo
A 91 41
A Cl2 42
J
Azul
A ClO2 43
Rojo 92 47
K 48
C K
49
31 57
mA
58 L
D Cl2
32 ClO2
59
51
33 mA
52 M
E
34 53
* 81 54
F 55
10–50 V N
82 56
93 23
G H 24 O
Negro 94 mA
~ =
Marrón 85 L1L+
15 V
N L–
I P
Azul 86
a0001903
! ¡Nota!
El equipo está acreditado como dispositivo con protección de clase II y se utiliza generalmente sin
conexión a tierra de protección.
Los circuitos "E" e "I" no están aislados eléctricamente entre sí.
19
Cableado Liquisys M CCM223/253
pH/
Redox
pH
A
Ref. Red.
PA/
PM
S
B
Amarillo 11
Blanco
Negro 12
CCS
120 90
Cl2
41
42
J
ClO2 43
47
85
15 V 48
Verde K
C
86
49
Marrón
31 57
mA
58 L
D Cl2
32 ClO2
59
51
33 mA
52 M
E
34 53
* 81 54
F 55
10–50 V N
82 56
93 23
G H 24 O
Negro 94 mA
~ =
Marrón 85 L1L+
15 V
N L–
C P
Blue 86
a0001904
! ¡Nota!
El equipo está acreditado como dispositivo con protección de clase II y se utiliza generalmente sin
conexión a tierra de protección.
Los circuitos "E" y "C" no están aislados eléctricamente entre sí.
20
Liquisys M CCM223/253 Cableado
" ¡Atención!
• Asegúrese de que los conectores, extremos de cable y terminales estén bien protegidos contra la
humedad. La humedad puede dar lugar a mediciones erróneas.
• Los terminales marcados con NC no deben conectarse.
• No deben efectuarse tampoco conexiones con los terminales que no están marcados.
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
Marrón Marrón
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
PA/PM
Fuente
REF
Alimentación
90 12
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC L1 N (AC)
+ - + - + - + - + - + - + - (DC)
4..20mA
(INS)
Digital 2
Digital 1
91 11 92 S
(Azul) Verde (Rojo)
(opc.)
pH/Redox
Temp.
ClO 2
Cl 2
10mA
+15V
(963:92/K)
90/K 12
CCM 253
91/A 11 131194-4D
a0002276
Fig. 14: Etiqueta adhesiva para el compartimiento de conexiones del instrumento de campo
21
Cableado Liquisys M CCM223/253
131084-4C 131192-4C
Sensor
REL1 47 31 + (REF)
Cl2
COM 48 32 - ClO2 PA/PM Marrón
59 Temp.
33 + pH 92 K 963 Rojo
REL2 57 Redox Marrón
34 - (opt.) 12
COM 58 NC 11 Verde
53 963 Azul
85 + 91 A
+15V CCS..
REL3 51 10mA
86 - 90 K
COM 52 93 + S
Digital 2
56 (INS)
94 - 42
REL4 54 81 + 43
Digital 1
Alimentación
COM 55 82 - 41
- 24 AC DC
Fuente
NC
4..20mA L1 +
+ 23 NC N -
a0002277
Fig. 15: Etiqueta adhesiva con diagrama de conexiones del instrumento de montaje en panel
" ¡Atención!
• Los bornes marcados NC no han de conectarse.
• Los bornes no marcados no han de conectarse.
! ¡Nota!
Por favor, pegue la etiqueta adhesiva suministrada en el bloque de bornes.
Sensores de cloro / dióxido de cloro CMK 3 m (9,8 ft), cable fijo Caja de conexiones VBC
CCS140 / 141 / 240 / 241 y CMK
Sensor de pH u ORP sin sensor de temperatura CPK1 para sensores con cabeza Caja de conexiones VBC
intercambiable GSA y CYK71
CPK9 para sensores con cabeza
intercambiable ESA
22
Liquisys M CCM223/253 Cableado
Blindaje externo s
Cátodo [K] 90
5 NTC1 amarillo* 11
NTC1 blanco* 11
6 NTC2/AGND marrón 86
s Blindaje s s
5 4
4 5
3 6 6 3
2 1
1 2
a0001689
Fig. 16: Conector TOP68; asignación de las patillas del conector, macho y hembra (visto desde el lado de contactos)
23
Cableado Liquisys M CCM223/253
CPK1 PM Coax
pH / Redox pH o Redox
Marrón PM
PM Coax negro
CPK9 pH + Pt 100 / Pt 1000 pH interno
Verde Temp.
Blanco Temp.
Amarillo Temp.
Marrón PM
a0002330-en
Fig. 17: Conexión del sensor de pH u ORP con el instrumento de campo mediante un cable CPK1 o CPK9
Si utiliza electrodos de vidrio con el instrumento de montaje en panel, debe terminar el cable de
medida con un conector BNC. Junto con el dispositivo se suministra un conector BNC que no
requiere soldadura.
Proceda de la forma siguiente:
4
a0005744
Elimine esta capa semiconductora hasta llegar Fig. 19: Terminación del cable de conexión con el
al nivel del blindaje trenzado. sensor de pH con un conector acodado BNC
24
Liquisys M CCM223/253 Cableado
Extensión de cable
Sensor de cloro total CCS120 Máx. 15 m (49,2 ft) con cable CYK71
Para prolongar el cable de medida utilice la caja de conexiones VBC y la extensión de cable que
corresponda.
5 x Pg 7
B
52 / 2.05
2 x Pg 7 2 x Pg 11
113 / 4.45
125 / 4.92 54 / 2.13
mm / pulgadas
a0005740
25
Cableado Liquisys M CCM223/253
1 2 3 4
1 2 3
Marrón
Verde
8 7 5
7 6 5 4
6
a0002331 a0002332
" ¡Atención!
No se olvide de quitar la capa semiconductora negra hasta el nivel del blindaje interno cuando haga
las terminaciones
4.1.5 Regulador por pasos de tres puntos para Cl2 / ClO2 / cloro total
Para conectar las válvulas de variación continua accionadas a motor proceda de la forma siguiente:
• Conecte el contacto "de cierre" de la válvula con el relé 3.
• Conecte el contacto "de abertura" de la válvula con el relé 4.
A B
41 41
42 42
43 43
C07-CXM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 25: Recomendaciones de seguridad respecto a la conmutación en caso de fallo de los contactos de alarma
A Estado normal de funcionamiento B Situación de alarma
26
Liquisys M CCM223/253 Cableado
27
Configuración Liquisys M CCM223/253
5 Configuración
! ¡Nota!
Para detalles sobre la configuración mediante comunicación HART o PROFIBUS PA/DP, véase los
apartados correspondientes en las instrucciones adicionales de funcionamiento:
• PROFIBUS PA/DP, comunicación remota con el Liquisys M CXM223/253, manual de
instrucciones BA C/07/es
• HART®, comunicación en campo con el Liquisys M CXM223/253, BA208 C/07/es
En los apartados siguientes se describe cómo configurar el transmisor sólo mediante el teclado.
5.2.1 Indicadores
Indicadores LED
REL 1
Indica el relé activado en el modo "Manual" (LED rojo)
REL 2
28
Liquisys M CCM223/253 Configuración
6
mg/l
14
13
042 R242 7
Setpoint
8
12
11
10 9
a0001924-en
1 7
mg/l
0.42 R242
Setpoint
2 6
3 5
4
a0001925-en
29
Configuración Liquisys M CCM223/253
Tecla CAL
Al pulsar la tecla CAL, en primer lugar el dispositivo solicita que se
introduzca el código de acceso al modo de calibración:
• Código 22 para la calibración
• Código 0 o cualquier otro código para obtener los datos de la última
calibración
Utilice la tecla CAL para aceptar los datos de calibración o para pasar de un
campo a otro dentro del menú de calibración.
Tecla de entrada Enter
Cuando pulse la tecla ENTER, el equipo le solicitará en primer lugar la
introducción del código de acceso al modo de configuración:
• Código 22 para ajuste de parámetros y configuración
• Código 0 o cualquier otro código para obtener todos los datos de
configuración
La tecla ENTER tiene diversas funciones:
• Invoca el menú de configuración desde el modo medición
• Guarda (confirma) los datos introducidos en el modo configuración
• Recorre las opciones disponibles en el interior de los distintos grupos de
funciones.
Tecla MÁS (+) y Tecla MENOS (-)
En el modo configuración, las teclas MÁS y MENOS tienen las siguientes
funciones:
• Selección de grupos de funciones.
! ¡Nota!
Pulse la tecla MENOS para seleccionar los grupos de funciones en el
orden indicado en el apartado "Configuración del sistema".
• Configuración de parámetros y valores numéricos
• Accionamiento de los relés en modo manual
En el modo de medición, se accede a la siguiente secuencia pulsando
repetidamente la tecla MÁS:
1. Indicación de la temperatura en ºF
2. Indicador de temperaturas oculto
3. valor de pH o potencial ORP (sólo en la versión EP)
4. Señal del sensor de pH en mV (sólo en la versión EP)
5. Indicación de valores medidos de Cl2 / ClO2 en nA
6. Corriente de cero del sensor CCS120
7. Indicación de valores medidos de entrada de corriente en %
8. Indicación de valores medidos de entrada de corriente en mA
9. Retorno a los parámetros básicos de configuración
En el modo medición,se visualiza a la siguiente secuencia pulsando
repetidamente la tecla MENOS :
1. Los errores actuales se visualizan sucesivamente (máx. 10).
2. Una vez presentados todos los errores en el indicador, aparecen de
nuevo las indicaciones estándar de medición. En el grupo de funciones
F es posible definir un tipo de alarma distinto para cada código de error.
30
Liquisys M CCM223/253 Configuración
Tecla REL
En el modo manual, puede utilizar la tecla REL para conmutar entre relé y
activación manual de la limpieza.
En el modo automático, puede utilizar la tecla REL para consultar los
REL 1
puntos de activación (del contactor limitador) o puntos de consigna (del
REL 2 regulador PID) asignados al relé en cuestión.
Pulse la tecla MÁS para acceder a las opciones de configuración del siguiente
relé. Utilice la tecla REL para volver al modo visualización (esta acción se
efectúa automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 30 s.)
Tecla AUTO
Utilice la tecla AUTO para pasar de modo automático a manual y viceversa.
Función Escape
Para volver al menú principal, pulse las teclas MÁS y MENOS
simultáneamente. Si está calibrando, esta acción le llevará al final del
proceso de calibración. Si pulsa de nuevo las teclas MÁS y MENOS, volverá
al modo medición.
31
Configuración Liquisys M CCM223/253
3. Para habilitar el modo manual, entre el código 22 con las teclas MÁS y
MENOS.
! ¡Nota!
• El modo de funcionamiento permanece vigente incluso tras un corte de suministro eléctrico.
• El modo manual tiene prioridad sobre todas las funciones automáticas (Hold).
• En modo manual no es posible bloquear el equipo.
• Los ajustes manuales se conservan mientras no se reinicia.
• El código de error E102 aparece en el modo manual.
32
Liquisys M CCM223/253 Configuración
Modos de funcionamiento
Modo de medición:
modo estándar de funcionamiento,
indicación de los valores que se
están midiendo
Código
Setup = Configuración
! ¡Nota!
Si en el modo configuración no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 15 minutos, el dispositivo
vuelve automáticamente al modo medición. Se desactiva cualquier función "Hold" que haya sido
activada en el modo configuración.
Códigos de acceso
Todos los códigos de acceso están fijados y no pueden modificarse. El dispositivo distingue entre
varios códigos de acceso distintos y solicita uno de ellos en función de las teclas pulsadas por parte
del usuario.
• Tecla CAL + Código 22: acceso al menú calibración y al menú Offset
• Tecla ENTER + Código 22: acceso a los menús de configuración
• Teclas MÁS + ENTER: bloquea el teclado
• Teclas CAL + MENOS: desbloquea el teclado
• Tecla CAL o ENTER + cualquier código: acceso al modo lectura, es decir, todos los ajustes
pueden consultarse pero no pueden modificarse.
El dispositivo continúa la medición en modo lectura, y no cambia al modo "Hold". Las salidas de
corriente y los reguladores siguen estando activos.
33
Configuración Liquisys M CCM223/253
! ¡Nota!
• Si la modificación de un parámetro no se confirma pulsando la tecla ENTER, se conserva la
configuración antigua.
• El presente manual de instrucciones incluyen un anexo con una vista general de la estructura de
los menús.
1
-
3
E E E E
C07-CXM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps
! ¡Nota!
• Para obtener información sobre los parámetros de configuración de la función "Hold", véase el
apartado "Servicio técnico".
• Con la función "Hold" activada, los contactos permanecen en su posición normal.
• Una función "Hold" activada tiene prioridad sobre el resto de funciones.
• Cada vez que se activa la función "Hold", la componente integral del regulador se inicializa al valor
cero.
• Todo retardo de alarma se inicializa a "0".
• La activación de esta función también puede realizarse externamente por medio de la entrada
"Hold" (véase el diagrama de cableado; entrada binaria 1).
• La función "Hold" manual (campo S3) permanece activa incluso tras un corte de suministro
eléctrico.
34
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
6 Puesta en marcha
6.2 Activación
Antes de activar el transmisor, adquiera práctica en su manejo. Véase en particular los apartados
"Instrucciones de seguridad" y "Configuración".
Al activar la fuente de alimentación, el dispositivo efectúa un chequeo automático y pasa al modo
medición.
Calibre entonces el sensor de acuerdo con las instrucciones del apartado "Calibración".
! ¡Nota!
Durante la puesta en marcha del sistema, la correcta calibración del sensor garantiza que el sistema
de medición proporcionará datos de medida con precisión.
A continuación, efectúe la primera configuración del sistema de acuerdo con las instrucciones del
apartado "Puesta en marcha rápida". Los valores seleccionados por el usuario se conservan incluso
tras un corte de suministro eléctrico.
El transmisor dispone de los siguientes grupos funcionales (en la descripción de las funciones se
indica también los grupos que sólo están disponibles en las versiones ES o EP):
Modo de configuración
• CONFIGURACIÓN 1 (A)
• CONFIGURACIÓN 2 (B)
• ENTRADA DE CORRIENTE (Z)
• SALIDA DE CORRIENTE (O)
• ALARMA (F)
• VERIFICACIÓN (P)
• RELÉ (R)
• SERVICIO TÉCNICO (S)
• SERVICIO TÉCNICO E+H (E)
• INTERFAZ (I)
Modo de calibración
• CALIBRACIÓN (C)
! ¡Nota!
Para información detallada sobre los grupos de funciones disponibles en el transmisor, véase el
apartado "Configuración del sistema".
Indicación de la función:
El código visualizado indica
s la posición de la función en
2 F3 el grupo de funciones
C07-CxM2x3xx-07-06-00-en-003.eps
35
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Ajustes de fábrica
Al activar el dispositivo por primera vez, todas sus funciones incorporan los ajustes de fábrica. La
tabla siguiente ofrece una visión general de los ajustes más importantes.
El resto de los ajustes de fábrica se encuentra en la descripción de cada uno de los grupo de
funciones en el apartado "Configuración del sistema" (valores ajustados en fábrica indicados en
negrita.)
36
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
1. Pulse la tecla F.
2. Introduzca el código 22 para editar las opciones de los
menús de configuración. Pulse F.
Language
NEL = holandés
ESP = español
37
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
38
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Grupo de funciones
A CONFIGURACIÓN A Parámetros básicos de configuración.
1
SETUP 1
120 = CCS120
140 = CCS140
El tipo de sensor entrado en el campo S9
A1
Seleccione el tipo de
sensor conectado
141 = CCS141
240 = CCS240
140 A1 se mantiene tras un reinicio (reset) del
instrumento.
241 =CCS241
963
Sensor
mg/l
A2
Seleccione la unidad a
indicar en el indicador
ppm mg/l A2
ppb
Unit
Seleccione
monitorización del
A3
caudal de muestra del
portasensor CCA250
Desactiv.
INS
Off A3 Sólo puede activarse si se ha conectado un
conmutador INS de proximidad.
(con desactivación del
regulador)
Cont.stop
A6
Seleccione la entrada
digital 1
Hold = hold externo
Clean = activación de la limpieza
Hold A6
Digital 1
El valor de amortiguación del valor medido
hace que se considere el promedio sobre el
Introduzca el valor de número especificado de valores medidos. Se
A7 amortiguación del
1
1 a 60
1 A7 utiliza, por ejemplo, para estabilizar las
valor medido indicaciones en aplicaciones que presentan
Damping muchas fluctuaciones.
Introduzca "1" si no desea amortiguación.
39
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
1
A
1
B
A4 A5
0
1
A4 A5
C
0
D
0
E F G
a0002018
Fig. 32: Señal de alarma y desactivación de la dosificación por caudal en conducto de muestreo
40
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Grupo de funciones
Visualización inicial en el grupo de funciones
B CONFIGURACIÓN B
CONFIGURACIÓN 2.
2
SETUP 2
Campo sólo presente en la versión EP.
ORPmV = potencial redox en mV
(Oxidation-Reduction Potential).
Desactiv. Si se cambia de modo de funcionamiento,
B1
Seleccione el modo
de funcionamiento
pH Off B1 todos los parámetros configurados por el
ORPmV usuario recuperan los ajustes básicos.
Oper.Mode El ajuste en el campo S9 que determina el
modo de funcionamiento no cambia cuando
se reinicia el instrumento.
Desactiv.
B2
Seleccione la
compensación de pH
Manu Off B2 Campo sólo presente en las versiones ES y EP
(funcionando con el CCS141/142).
Auto
pH comp.
41
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Formas de cloro
Se distingue entre cloro libre y cloro combinado.
Cloro libre
El cloro libre se refiere a la suma de cloro elemental (Cl2), ácido hipocloroso (HOCl) y iones de
hipoclorito (OCl–).Estas formas de cloro pueden aniquilar y desactivar en poco tiempo bacterias,
virus y sustancias orgánicas oxidantes.
Cloro combinado
El cloro combinado se refiere a formas de cloro en agua e incluye compuestos químicos formados
por cloro y amonio (NH3) o amonio (NH4+).
Cloro total
La suma de cloro libre y cloro combinado es el cloro total.
100 A 0
80 20
60 40
C
HOCl
OCl-
40 60
20 B 80
0 100
4 5 6 7 8 9 10 11
pH
a0002017
42
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
! ¡Nota!
Cuando si desea medir el cloro libre con compensación de pH, realice también las calibraciones en
el modo funcionamiento con compensación de pH.
Cuando se utiliza la compensación de pH, el valor de cloro medido que indica y proporciona el
instrumento en la salida corresponde al valor medido DPD incluso si el pH fluctúa. Si no utiliza la
compensación de pH, el valor de cloro medido corresponde únicamente a mediciones DPD si el
valor de pH no varía con respecto al de la calibración. El sistema de medición de cloro debería pues
recalibrarse cada vez que cambia el pH si no se utiliza la compensación de pH.
La compensación de pH se realiza automáticamente utilizando el electrodo de pH (versión EP) o
manualmente (versión ES) entrando el valor de pH efectivo en el campo B3.
La medida de dióxido de cloro no depende del pH y, por consiguiente, no requiere ninguna
compensación de pH.
43
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
CCS141 8,2 15 % 12 nA 80 nA
CCS140 8 20 % 4 nA 20 nA
44
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
1
A
1
B
Z2 Z3
0
1
Z2 Z3
C
0
D
0
E F G
a0002019
Fig. 34: Señal de alarma y desactivación de la dosificación por caudal en conducto principal
A Caudal en el conducto principal F Restablecimiento de caudal
B Contactos del relé del regulador PID Z2 Retardo en la desactivación del regulador, véase el
C Relé de alarma campo Z2
D Caudal por debajo del límite de desactivación de Z 4, o Z3 Retardo en la activación del regulador, véase el campo
fallo de caudal Z3
E Alarma por caudal 0 Desactivado
1 Activada
45
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
1 2 3 4
mg/l
0.42
25.0 °C
REL1
ALARM
REL2
CAL REL
REL1
E REL2
Cl2 pH
4 ... 20 mA
a0002020
Fig. 35: Ejemplo de disposición para el control anticipativo del caudal en el conducto principal hacia el regulador(es)
PID
El control anticipativo es una función con efecto multiplicador como puede apreciarse en la figura
siguiente (ejemplo con ajustes de fábrica):
1.5
0.5
0 20 40 Z7 60 80 100 X
a0005970
46
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Grupo de funciones
Z
Parámetros de configuración de la entrada de
Z ENTRADA DE
corriente.
CORRIENTE
CUR.INPUT
Seleccione la opción La activación de la función de monitorización
de monitorización del de caudal sólo puede realizarse si el
Z1
caudal del conducto
principal (con el
Desactiv.
Activada
Off Z1 caudalímetro está conectado al conducto
principal.
regulador
desactivado)
Cont.stop Si Z1 = "desactiv.", los campos Z2 a Z5 no
están disponibles.
47
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Cl
[mg/l]
1
Δ Señal
0 4 8 12 16 20
Δ [mA] [mA]
a0002021
Fig. 37: Característica definida por el usuario para la salida de corriente (ejemplo)
pH pH 0.03
ORP 5 mV
Temperatura 0,25 °C
Los valores pertenecientes a la función característica del ejemplo (Fig. 37) se introducen en la tabla
siguiente. El incremento por mA (pendiente) es el resultado del cociente ∆ señal / ∆ mA.
48
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
1 0 4
2 0,5 14 0,05
3 2 20 0,25
Introduzca primero con un lápiz la configuración deseada para la salida de corriente en la siguiente
tabla en blanco. Calcule el incremento de señal por mA necesario para que se satisfaga la pendiente
mínima. A continuación introduzca los valores en el dispositivo.
49
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Grupo de funciones
Configuración de la salida de corriente (no
O SALIDA DE O
en el caso de PROFIBUS.)
CORRIENTE
OUTPUT
°C
mg/l
Seleccione tipo de pH u ORPmV sólo en la versión EP y en
O2
variable medida para
ppm
ppb ¡C O2 función de la selección en B1.
la 2ª salida de Selección de Corr (=salida de corriente 2) en
corriente
pH
ORPmV Sel. Out2 R247 o R 257 sólo es posible si O2 = Regul.
Regul
O311
Seleccione el rango de 4 a 20 mA
corriente 0 a 20 mA
4-20 O311
Sel.Range
0 ppb
0 a 20000 ppb
0,00 ppm Entre aquí el valor medido que deba
0 a 20 ppm corresponder a la intensidad de corriente
0,00 mg/l mínima (0/4 mA) en la salida del transmisor.
Valor 0/4 mA: mg/l
0 a 20 (5) mg/l Distancia mínima entre el valor 0/4 mA y
O312 Entre el valor medido O312
pH 4,00 20 mA: véase el campo O313.
correspondiente
pH 4 a 9
0 mV
0/4 mA Este campo no está disponible si se ha
seleccionado O2= Regul
0 a 1500 mV .
0 °C
0 a 50°C
Entre aquí el valor medido que deba
corresponder a la intensidad máxima (20
2000 ppb
0 a 20000 ppb mA) de la corriente en la salida del
transmisor.
2,00 ppm
El intervalo mínimo entre los valores de 0/4
0 a 20 ppm
2,00 (0,50) mg/l mA y 20 mA debe ser:
Valor 20 mA: mg/l
0 a 20 (5) mg/l • 140/240: 0,2 mg/l
O313 Entre el valor medido O313
pH 9,00 • 141/241/963: 0,05 mg/l
correspondiente
pH 4 a 9
1000 mV
20 mA •
•
120: 0,1 mg/l
pH: pH 0.5
0 a 1500 mV • Redox: 100 mV
50 °C • Temperatura: 5 °C
0 a 50°C
Esta campo no está disponible si se ha
seleccionado O2= Regul.
50
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
O331
Seleccione el modo
de acceso a la tabla
Consultar
Editar
read O331
Sel.Table
0 ppb
0 a 20000 ppb
0,00 ppm
0 a 20 ppm
0,00 mg/l
mg/l
O334 Introduzca el valor x
0 a 20 (5) mg/l
pH 4,00
0.00 O334 Valor x = valor medido especificado por el
usuario.
pH 4 a 9
0 mV
Meas.val.
0 a 1500 mV
0 °C
0 a 50°C
Volver a O3
Mensaje indicando si Si estado = "no", corrija la tabla (se
O336 el estado de la tabla es
sí
no
yes O336 mantendrán todos los ajustes realizados hasta
correcto el momento) o vuelva al modo medición (se
Status ok borra la tabla.)
51
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
ALARM
F1
Seleccione tipo de
contacto
Latch = contacto de enganche
Momen = contacto momentáneo
Latch F1 La selección de tipo de contacto sólo aplica al
contacto de alarma.
Cont.Type
F2
Seleccione la unidad
de tiempo
min
s
min F2
Time Unit
Sel.error
para el significado de cada uno de los números
de error. Para los errores no editados se
conserva el ajuste de fábrica.
52
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
F8
Inicio automático de
función de limpieza
no
sí
no F8 Este campo no está disponible para algunos
errores, véase el apartado "Localización y
CleanTrig
reparación de fallos".
F9
Seleccione el siguiente next. = error siguiente
error o vuelva al menú ←R
next F9 Si se selecciona "←R", se vuelve a F y si se
selecciona "next", a F5.
Select
6.4.6 Verificación
Verificación
El grupo de funciones VERIFICACIÓN sólo está disponible en los equipos dotados con el Plus
Package (versiones ES y EP).
En este grupo de funciones se puede elegir entre dos funciones de monitorización distintas del
proceso de medición:
Las funciones de monitorización están todas desactivadas por defecto. El "Sistema de verificación
del sensor" (SVS) se adapta a las condiciones vigentes de la aplicación agregando y configurando
convenientemente funciones apropiadas.
53
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Desactivado —
– Umbral de
Sólo AT inferior Alcanzado o caído por
alarma (AT) debajo del AT inferior
Monitorización inferior ajustable
del umbral de a discreción Aplicaciones con o
Sólo AT superior Alcanzado o superado el
alarma – Umbral de sin control de
(P111 a P114) alarma (AT) AT superior arrastres químicos
(P111 a P114) superior
ajustable a AT inferior y Alcanzado o caído por
discreción superior debajo AT inferior o
alcanzado o superado AT
superior
– Monitorización Desactivada —
Monitorización
del tiempo en
del regulador Aplicaciones con
estado activado Activada Se ha sobrepasado el
(CR: Control control de arrastres
– Monitorización tiempo máximo
Regulador, químicos
del tiempo en establecido para estar en
P115 a P118,
estado estado activado o
P125 a P128)
desactivado desactivado
Desactivada —
El grupo de funciones "Verificación" se utiliza para controlar si se sobrepasan los límites inferior y
superior establecidos para el valor medido y para activar alarmas.
La versión básica no incluye las funciones indicadas en cursiva.
CHECK
54
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Desactiv.
Bajo (Low)
Señal de alarma opcionalmente con o sin
Seleccione para la Alto (High)
P111 monitorización con Lo+Hi Off P111 desactivación simultánea del regulador.
"XXXX" = sin desactivación del regulador
umbral de alarma Low!
High! A.Thresh XXXX! = con desactivación del regulador
Lo+Hi!
0 ppb
0 a 20000 ppb
mg/l
P113
Introduzca el umbral
inferior de alarma
0,00 ppm
0 a 20 ppm
0.00 P113 No aparece si P111 = desactiv.
0,00 mg/l
0 a 20 (5) mg/l
LowAlarm
20000 ppb
0 a 20000 ppb
mg/l
P114
Introduzca el umbral
superior de alarma
20,00 ppm
0 a 20 ppm
20.00 P114 No aparece si P111 = desactiv.
20,00 (5,00) mg/l
0 a 20 (5) mg/l
HighAlarm
Desactiv.
CA = control de la actividad sensora
CA
Seleccione para la CR = control del regulador
CR mg/l
P115
monitorización del
proceso
CA+CR Off P115 Señal de alarma opcionalmente con o sin
desactivación simultánea del regulador.
CA!
(alarma PCS)
CR! ProcMonit "XXXX" = sin desactivación del regulador
XXXX! = con desactivación del regulador
CA+CR!
Entre el tiempo
máximo permitido
min
P116
para estar en
situación de
60 min
0 a 2000 min
60 P116 Sólo si P6 = CA o CA+CR
infracción del límite
inferior
Tmax Low
Entre el tiempo
máximo permitido
min
P117
para estar en
situación de
120 min
0 a 2000 min
120 P117 Sólo si P6 = CR o CA+Cr
infracción del límite
superior
Tmax High
Límites para monitorización según campos
500 ppb P116 y P117.
0 a 20000 ppb
mg/l
! ¡Nota!
P118 Entre el límite
0,5 ppm
0 a 20 ppm
0.5 P118
Cuando se utiliza un control externo,
0,5 (0,1) mg/l
0 a 20 (5) mg/l
Setpoint asegúrese de que el valor introducido en el
campo P118 corresponde al ajuste del sistema
externo.
55
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Desactiv.
Bajo (Low)
Señal de alarma opcionalmente con o sin
Selección para la Alto (High)
P121 monitorización con Lo+Hi Off P121 desactivación simultánea del regulador.
"XXXX" = sin desactivación del regulador
umbral de alarma Low!
High! A.Thresh XXXX! = con desactivación del regulador
Lo+Hi!
pH 4,00
pH
P123
Entre el umbral
inferior de alarma
pH 4 a 8,9
0 mV
4.00 P123 No aparece si P121 = desactiv.
0 a 1490 mV
LowAlarm
pH 9,00
pH
P124
Introduzca el umbral
superior de alarma
pH 4 ,1 a 9
1500 mV
9.00 P124 No aparece si P121 = desactiv.
10 a 1500 mV
HighAlarm
CA = control de la actividad sensora
Desactiv. CR = control del regulador
CA Señal de alarma opcionalmente con o sin
Selección de la
CR mg/l desactivación simultánea del regulador.
P125
monitorización del
proceso
CA+CR Off P115 "XXXX" = sin desactivación del regulador
CA! XXXX! = con desactivación del regulador
(alarma PCS)
CR! ProcMonit Seleccione únicamente CR, CA+CR, CR! o
CA+CR! CA+CR! si ha seleccionado pH en el campo
P1(2).
Entre el tiempo
máximo permitido
min
P126
para estar en
situación de
60 min
0 a 2000 min
60 P126 Sólo si P6 = CR o CA+CR
infracción del límite
inferior
Tmax Low
Entre el tiempo
máximo permitido
min
P127
para estar en
situación de
120 min
0 a 2000 min
120 P127 Sólo si P6 = CR o CA+CR
infracción del límite
superior
Tmax High
Límites para monitorización según campos
P126 y P127.
pH
! ¡Nota!
P128 Entre el límite
pH 7,20
pH 4 a 9
7.20 P128
Cuando se utiliza un control externo,
Setpoint asegúrese de que el valor introducido en el
campo P128 corresponde al ajuste del sistema
externo.
56
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
! ¡Nota!
Para ver los puntos de consigna asignados a cada función de relé puede pulsar la tecla REL.
57
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
5
6
1
4
2
A 3
7
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t
7
3
2
B 4
6
1 5
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t
a0005986
58
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
A
100 %
100 % C
C07-CXM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps
Fig. 39: Tipo de regulación del regulador PID con dosificación de carga básica
A PID con carga básica
B Carga básica
C PID
59
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Puesta en marcha
Si todavía no tiene ninguna experiencia en el ajuste de los parámetros de regulación, seleccione los
valores que proporcionen al circuito la máxima estabilidad posible. Para optimizar el circuito de
regulación, proceda de la forma siguiente:
• Aumente la ganancia de regulación Kp hasta que la variable controlada justo empiece a sobrepasar
el umbral.
• Disminuya el valor de Kp ligeramente y, a continuación, reduzca el tiempo de accionamiento
integral Tn, hasta lograr una duración de la corrección lo más corta posible sin sobrepasar el
umbral.
• Para reducir el tiempo de respuesta del regulador, ajuste también el tiempo de accionamiento
derivativo Tv.
Control y optimización con ajuste fino de los parámetros de configuración utilizando un
registrador
A A
1 2
B B
A A
3 4
B B
B
C07-CXM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps
60
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
A t1 A
t2 t1
1 1
0 0
t [s] t [s]
T T1 T2
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-005.eps
Fig. 41: Señal de contacto de un controlador modulado por la longitud de los impulsos (izquierda) y de contacto de un
controlador modulado por la frecuencia de los impulsos (derecha)
A Contacto 1 = activado, 0 = desactivado T Longitud del periodo
Tiempo [s] t1 = ton t2 = toff T1 T2 Duración de impulsos (frec impulsos 1/T1 y 1/T2)
Regulador constante
En la salida de corriente 2, a la variable de accionamiento mínima (0 %) del regulador le corresponde
una corriente de salida de 0/4 mA y a la variable de accionamiento máxima (100%), una de 20 mA.
Puede configurar el regulador constante en los campos R247 o R257 y O2
Tipos de regulación de acción directa e inversa
En los campos R246 o R256 puede escoger entre dos tipos de regulación:
• Acción directa = función de máximo
• Acción inversa = función de mínimo
Y
100 %
– XW XW
Y
100 %
– XW XW
C07-CXM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps
Fig. 42: Característica de control de un regulador tipo proporcional con regulación directa e inversa
A Directa = función máx.
B Inversa = función mín.
61
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
! ¡Nota!
Las funciones de temporizador y Chemoclean no trabajan de modo independiente. Es decir, las dos
funciones no pueden estar activadas simultáneamente.
A
t1 t2
1
0
t
B t3
1
0
t
a0005994
Fig. 43: Relación entre el tiempo de limpieza, tiempo de pausa y el tiempo de espera (Hold)""
A Sistema de limpieza con escobilla o por spray t1 Tiempo de limpieza (0 a 999 s)
B Función "Hold" t2 Tiempo de pausa entre dos intervalos de limpieza
0 Inactivo (1 a 7200 min)
1 Activo t3 Tiempo de permanencia en modo "Hold" (0...999 s)
62
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Función Chemoclean
Igual que la función temporizador, el Chemoclean puede utilizarse también para iniciar una sesión
de limpieza. Sin embargo, el Chemoclean le proporciona la posibilidad adicional de definir distintos
intervalos de limpieza y enjuague.
Por consiguiente, la limpieza puede seguir un patrón regular con distintos ciclos de repetición,
pudiéndose ajustar por separado los tiempos de limpieza y de post-enjuague.
! ¡Nota!
• Para poder utilizar la función Chemoclean el transmisor tiene que estar dotado con la tarjeta de
relé correspondiente (véase la estructura de pedido del producto o el capítulo "Accesorios").
• Las funciones de temporizador y Chemoclean no trabajan de modo independiente. Es decir, si una
de las dos funciones está activada, la otra no puede activarse.
• En la función Chemoclean se utilizan los relés 3 (agua) y 4 (limpiador).
• Aunque la limpieza finalice antes de tiempo, siempre le sigue un post-enjuague.
• Si se selecciona "Ahorro", la limpieza se realiza utilizando sólo agua.
1
A 0
1
B 0
1
0
C
t0 t1 t2 t3 t4 t5
a0005995
63
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Señal de medida
Sobredosificación
C
X
Subdosificación
B
X<W W X>W
Relación
duración-periodo R4
B
Relación
duración-periodo R3
C
Salida de relé
a0002406-en
64
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Grupo de funciones
R Ajustes de los contactos de relé.
R RELÉ
RELAIS
Rel3 (agua) y Rel4 (limpiador) sólo están
Rel1
disponibles en la versión del transmisor que
R1
Seleccione el contacto Rel2
que desee configurar Rel3
Rel1 R1 los incorpora.
Si se utiliza el Chemoclean para la limpieza,
Rel4
Sel.Relay entonces "Rel4" no está disponible.
LC PV = contactor
limitador para Cl2/ClO2 (1)
PV = valor del proceso
LC pH = contactor limitador
Si en R1 se ha seleccionado el valor "Rel4",
para pH (2)
entonces no puede seleccionarse la opción
LC ºC = contactor limitador
"Limpieza".
Configure el contacto para T (3)
R2 (1)
limitador para Regulador PID para Cl2/ClO2 LC PV R2 Al confirmar con la tecla ENTER, se desactiva
la función que pueda haberse activado
Cl2/ClO2 (4)
anteriormente para el contacto de relé y los
Regulador PID para pH (5) Sel.Type parámetros de configuración
Temporizador (6)
correspondientes recuperan los ajustes de
Clean = Chemoclean (7)
fábrica.
3PSt = Regulador por pasos
(8)
R211
Active o desactive la
función de R2 (1)
Desactiv.
Activada
off R211 Todos los ajustes se mantienen.
Function
20000 ppb
0 a 20000 ppb No ponga nunca los puntos de activación y
Entre el punto de mg/l
R212 activación del
20 ppm
0 a 20 ppm
20.00 R212
desactivación al mismo valor.
(Se visualiza únicamente el modo de
contacto
20 (5) mg/l
0 a 20 (5) mg/l
On value funcionamiento seleccionado en A1.)
s
R214
Entre el retardo en el
accionamiento
0s
0 a 2000 s
0 R214
On Delay
s
R215
Entre el retardo en el
desaccionamiento
0s
0 a 2000 s
0 R215
Off Delay
65
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
R217
Indicación del estado MÁX
del contactor limitador MÍN
MAX R217 Acceso sólo en modo lectura.
LC State
Sólo en la versión EP.
Configure para pH o redox según el modo de
LC pH = contactor funcionamiento seleccionado en el campo B1.
Configure el contactor
R2 (2) limitador para pH o
limitador para pH (2)
LCORP = contactor limitador
LC pH R2 Al confirmar con la tecla ENTER, se desactiva
la función de relé que pueda haberse activado
Redox mV
para Redox mV
Function anteriormente y los parámetros de
configuración correspondiente recuperan los
ajustes de fábrica.
R221
Active o desactive la
función de R2 (2)
Desactiv.
Activada
Off R221 Los ajustes hechos para el contactor limitador
no se borran cuando se desactiva la función.
Function
pH 9
pH
R222
Entre el punto de
activación
pH 4 a 9
1500 mV
9.00 R222 No ponga nunca los puntos de activación y
desactivación al mismo valor.
0 a 1500 mV
On Value
Al entrar el punto de desactivación, se
selecciona automáticamente el tipo de
contacto (contacto MÁX. si el punto de
pH 9
pH desactivación < punto de activación, o
R223
Entre el punto de
desactivación
pH 4 a 9
1500 mV
9.00 R223 contacto MÍN. si el punto de desactivación >
punto de activación), implementándose por
0 a 1500 mV
Off Value tanto una histéresis que se utiliza
constantemente (véase la figura que ilustra las
funciones de alarma y limitación".)
0 R224
Entre el retardo en el 0s s
R224
accionamiento 0 a 2000 s
On Delay
0 R225
Entre el retardo en el 0s s
R225
desaccionamiento 0 a 2000 s
Off Delay
66
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
R231
Active o desactive la
función de R2 (2)
Desactiv.
Activada
Off R231 Los ajustes hechos para el contactor limitador
no se borran cuando se desactiva la función.
Function
°C
R232
Entre la temperatura
de activación
50,0 °C
0 a 50,0 °C
50.0 R232 No ponga nunca los puntos de activación y
desactivación al mismo valor.
On Value
Al entrar el punto de desactivación, se
selecciona automáticamente el tipo de
contacto (contacto MÁX. si el punto de
Introduzca la ¡C desactivación < punto de activación, o
R233 temperatura de
50,0 °C
0 a 50,0 °C
50.0 R233 contacto MÍN. si el punto de desactivación >
desactivación punto de activación), implementándose por
Off Value tanto una histéresis que se utiliza
constantemente (véase la figura que ilustra las
funciones de alarma y limitación".)
s
R234
Entre el retardo en el
accionamiento
0s
0 a 2000 s
0 R234
On Delay
s
R235
Entre el retardo en el
desaccionamiento
0s
0 a 2000 s
0 R235
Off Delay
Si el valor medido sobrepasa / no alcanza el
umbral de alarma, se activa una alarma con el
mensaje de error correspondiente y una
Introduzca el umbral ¡C corriente de error en la salida del transmisor
R236 de alarma (como valor
50,0 C
0 a 50,0 °C
50.0 R236 (consulte el retardo de alarma configurado en
absoluto) el campo F3.)
A.Thresh Si el contacto es de tipo MÍN, el umbral de
alarma tiene que ser < punto de
desactivación.
67
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
R237
Indicación del estado MÁX
del contactor limitador MÍN
MAX R237 Acceso sólo en modo lectura.
LC State
PV = valor de proceso del parámetro de
medida principal
Al confirmar con la tecla ENTER, se desactiva
R2 (4)
Configure el regulador
P(ID) para Cl2/ClO2
PIDPV PIDPV R2 la función que pueda haberse activado
anteriormente para el contacto del relé y los
Function parámetros de configuración
correspondientes recuperan los ajustes de
fábrica.
R243
Introduzca la ganancia 1,00
de regulación Kp 0,01 a 20,00
1.00 R243 Véase el apartado "Regulador P(ID)".
Kp
Véase el apartado "Regulador tipo P(ID)".
Entre el tiempo de
Cada vez que se activa la función "Hold", la
accionamiento integral min
R244 Tn
0,0 min
0.0 a 999.9 min
0.0 R244 componente integral se inicializa al valor
cero. Aunque la función "Hold" pueda
("0,0" = sin
componente integral) Time Tn desactivarse en S2, no aplica a las funciones
Chemoclean y Temporizador.
Entre el tiempo de
accionamiento
min
R245
derivativo Tn
("0,0" = sin
0,0 min
0.0 a 999,9 min
0.0 R245 Véase el apartado "Regulador tipo P(ID)".
componente
derivativa)
Time Tv
inv = inverso (ajuste por Este ajuste depende del tipo de dosificación
Seleccione la
R246 característica de
defecto para hipoclorito
sódico)
inv R246 deseado (dosificación por encima o debajo del
punto de consigna, véase la sección
control del regulador
dir = directo
Direction "regulador P(ID)").
68
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
Entre el tiempo s
R2410 mínimo de activación
0,3 s
0,1 a 5,0 s
0.3 R2410 Este campo sólo está disponible si se ha
seleccionado duración de impulsos en R247.
tON
Min.PTime
El hecho de seleccionar un valor para la carga
básica implica fijar la cantidad deseada de
dosificación.
% Así pues, el 100% de carga básica se
R2411 Entre la carga básica
0%
0 a 40 h
0 R2411 corresponde con:
– Activado permanentemente si
BasicLoad R247 = "len"
– Fmáx. si R247 = freq (campo R249)
– 20 mA si R247 = "curr"
R253
Introduzca la ganancia 1,00
de regulación Kp 0,01 a 20,00
1.00 R253 Véase el apartado "Regulador P(ID)".
Kp
Véase el apartado "Regulador tipo P(ID)".
Entre el tiempo de
Cada vez que se activa la función "Hold", la
accionamiento integral min
R254 Tn
0,0 min
0.0 a 999,9 min
0.0 R254 componente integral se inicializa al valor
cero. Aunque la función "Hold" pueda
("0,0" = sin
componente integral) Time Tn desactivarse en S2, no aplica a las funciones
Chemoclean y Temporizador.
Entre el tiempo de
accionamiento
min
R255
derivativo Tv
("0,0" = sin
0,0 min
0.0 a 999,9 min
0.0 R255 Véase el apartado "Regulador tipo P(ID)".
componente
derivativa)
Time Tv
69
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
Entre el tiempo s
R2510 mínimo de activación
0,3 s
0,1 a 5,0 s
0.3 R2510 Este campo sólo está disponible si se ha
seleccionado duración de impulsos en R257.
tON
Min.PTime
Este campo sólo está disponible en el versión
EP.
Al seleccionar una carga básica se fija la dosis
deseada.
%
R2511 Entre la carga básica
0%
0 a 40 %
0 R2511 Una carga básica del 100% corresponde a:
– Activado permanentemente si
BasicLoad R237 = "len"
– Fmáx. si R257 = freq (campo R259)
– 20 mA si R257 = "curr"
La limpieza se realiza con un solo agente de
limpieza (generalmente agua);
Al confirmar con la tecla ENTER, se desactiva
Configure la función
R2 (6) de limpieza Temporizador Timer R2 la función que pueda haberse activado
anteriormente para el contacto de relé y los
(temporizador)
Function parámetros de configuración
correspondientes recuperan los ajustes de
fábrica.
R261
Active o desactive la
función de R2 (6)
Desactiv.
Activada
Off R261
Function
70
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
R271
Active o desactive la
función de R2 (7)
Desactiv.
Activada
Off R271
Function
Int = control interno
(programado
Con la función "int", el ciclo empieza al
temporalmente)
acabar la pausa (R277).
Ext = control externo (entrada
R272
Seleccione el tipo de
impulso de inicio
digital 2) int R272 No hay ningún reloj de tiempo real.
La supresión externa del impulso inicial es
I+ext = control interno +
externo CleanTrig necesaria si hay intervalos temporales
irregulares (por ejemplo, fines de semana).
I+stp = control interno,
supresión externa
s
R273
Entre el tiempo de
pre-enjuague
20 s
0 a 999 s
20 R273 Para el proceso de enjuague se utiliza agua.
Vors.Zeit
Introduzca la s
R274 duración del proceso
10 s
0 a 999 s
10 R274 La limpieza se realiza con un agente
limpiador y agua.
de limpieza
CleanTime
s
R275
Entre el tiempo de
post-enjuague
20 s
0 a 999 s
20 R275 Para el enjuague se utiliza agua.
PostRinse
R276
Entre el número de
ciclos de repetición
0
0a5
0 R276 Se repiten R273 a R275.
Rep. Rate
71
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
R281
Active o desactive la
función de R2 (8)
Desactiv.
Activada
Off R281
Function
500 ppb
0 a 20000 ppb El punto de consigna es el valor que tiene que
mg/l
R282
Entre el punto de
consigna
0,5 ppm
0 a 20 ppm
0.50 R282 mantener el regulador. El regulador
restaurará este valor tanto si se produce una
0,5 (0,1) mg/l
0 a 20 (5) mg/l
Setpoint desviación hacia arriba como hacia abajo.
R283
Introduzca la ganancia 1,00
de regulación Kp 0,01 a 20,00
1.00 R283 Véase el apartado "Regulador P(ID)".
Kp
Entre el tiempo de
accionamiento integral min
R284 Tn
0,0 min
0.0 a 999,9 min
0.0 R284 Véase el apartado "Regulador tipo P(ID)".
("0,0" = sin
componente integral) Time Tn
Entre el tiempo s
R285 mínimo de activación
0,3 s
0,1 a 5,0 s
0.3 R285
tON
Min.PTime
%
R287 Entre la zona neutra
10%
0 a 40 %
10 R287
NeutrZone
72
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
6.4.8 Servicio
Grupo de funciones
SERVICIO S Ajustes del servicio técnico.
s
TÉCNICO
SERVICE
ENG = inglés
GER = alemán
S1 Seleccione el idioma
FRA = francés
ITA = italiano
ENG S1
Language
NL = holandés
ESP = español
S3 "Hold" manual
Desactiv.
Activada
off S3
El valor seleccionado se conserva incluso tras
un corte de suministro eléctrico.
Man. HOLD
Introduzca el tiempo s
S4 de permanencia en
10 s
0 a 999 h
10 S4
modo "Hold"
Cont.Time
El código está indicado en la placa de
identificación.
Si se introduce un valor incorrecto, el
Entre el código de programa vuelve automáticamente al modo
S5 entrega del software
0000
0000 a 9999
0000 S5 medición.
(Plus Package) Para editar el número, utilice las teclas MÁS y
PlusCode MENOS. Finalmente confirme el valor
correcto con la tecla ENTER.
Si el código está activo, se visualiza "1".
El código está indicado en la placa de
identificación.
Si se introduce un valor incorrecto, el
Introduzca el código programa vuelve automáticamente al modo
S6 de entrega del
0000
0000 a 9999
0000 S6 medición.
software Chemoclean Para editar el número, utilice las teclas MÁS y
CleanCode MENOS. Finalmente confirme el valor
correcto con la tecla ENTER.
Si el código está activo, se visualiza "1".
73
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
S8
Se visualiza el número
de serie
SerNo S8
12345678
Haga un reset del
Valor "Sens" = se borran los datos de la última
dispositivo con la
No calibración y se recuperan los ajustes de
S9
configuración básica
Sens = datos del sensor no S9 fábrica.
Fábr = ajustes de fábrica "Fábr" = se borran todos los datos (excepto A1
S.Default a S1) y se recuperan los ajustes de fábrica.
S10
Iniciar prueba del
instrumento
No
Displ = prueba del indicador
no S10
Test
Grupo de funciones
E SERVICIO E Información sobre la versión del dispositivo
TÉCNICO E+H
E+H SERV
Contr = regulador (1)
Trans = transmisor (2)
E1 Seleccione módulo Main = unidad de Contr E1
alimentación (3)
Rel = módulo de relé (4) Select
E111
Si E1 = "Regul": versión del software del
E121
E131
Se visualiza la versión
del software
xx.xx E111
instrumento
Si E1 = "Trans", "Alim", o "Rel": versión del
E141
firmware del módulo
SW-Vers.
E112
E122
E132
Se visualiza la versión
de los equipos
xx.xx E112 Sólo en modo lectura
E142
HW-Vers.
E113
E123
E133
Se visualiza el número
de serie
SerNo E113 Sólo en modo lectura
E143
12345678
E114
E124 Se visualiza el
E134 identificador del LSG E114 Sólo en modo lectura
E144 módulo
Modul-ID
74
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
6.4.10 Interfaces
I2
Visualización de punto
de medida
Tag I2
@@@@@@@@
6.5 Comunicación
Para dispositivos con una interfaz de comunicaciones, véase el manual de instrucciones
correspondiente: BA C/07/es (HART®) o BA C/07/es (PROFIBUS®).
75
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
6.6 Calibración
Para acceder al grupo de funciones "Calibración", pulse la tecla CAL.
Este grupo de funciones se utiliza para calibrar y ajustar el punto de medida.
" ¡Atención!
Para realizar la calibración para mediciones de "cloro libre" ha de tener en cuenta el pH y la
temperatura del producto. Los valores límite están indicados en la tabla siguiente:
! ¡Nota!
• Para realizar las calibraciones para cloro y dióxido de cloro necesita un fotómetro, p. ej., el CCM
182 (véase "Accesorios"). Para realizar las calibraciones para la detección de trazas de cloro y
dióxido de cloro (< 0,1 mg/l) utilice un fotómetro de mayor precisión y con límites de detección
situados valores más pequeños.
• Si se aborta la calibración pulsando simultáneamente las teclas MÁS y MENOS (retorno a C15,
C29 o C35) o se ha producido un error durante la calibración, el equipo seguirá utilizando los
datos de calibración originales. Un error en la calibración se señala mediante la indicación “ERR”
y la presentación por destellos de un símbolo del sensor.
¡Repita en tal caso la calibración!
• El instrumento pasa automáticamente al modo de espera (Hold) durante la calibración (ajuste de
fábrica).
• Una vez acabada la calibración, el sistema vuelve al modo de medición. Mientras el equipo está
en el modo de espera, puede verse el símbolo "Hold" en el indicador.
Grupo de funciones
C (1)
CALIBRACIÓN
Calibración
Cl2
ClO2
Cl2 C Cl2 siendo A1 = 120/140/141/963
ClO2 siendo A1 = 240/241
Cl2/ClO2
CALIBRAT
Sólo si A1 = 963
Calibración del punto cero:
no C12
¿Calibración del punto no 1. Haga pasar agua clorada por el
C12 cero? sí portaelectrodos.
76
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
o.k.
C14
Se visualiza el estado
de la calibración
E xxx o.k. C14
Status
Grupo de funciones
C (2) CALIBRACIÓN pH pH C
Calibrar pH
CALIBRAT
pH Control de estabilidad:
C23
Se realiza la
calibración.
7.00 C23 Admita si estabilidad ≤ pH ±0,05 durante
más de 10 s.
Buffer 1
El amortiguador 2 debe tener un valor
Entre el valor de pH Valor amortiguador de pH distinto al del amortiguador 1. Se realiza una
C24 de la segunda solución calibración anterior 4.00 C24 comprobación de verosimilitud.
amortiguadora pH 3,50 a 9,50 Pulse la tecla ENTER y prosiga como en el
Buffer 2 campo C22.
pH Control de estabilidad:
C25
Se realiza la
calibración.
4.00 C25 Admita si estabilidad ≤ pH ±0,05 durante
más de 10 s.
Buffer 2
mV/pH
C26
Indicación de la
pendiente
59,16 mV/pH
38,00 a 65,00 mV/pH
59.16 C26
Slope
pH
C27
Indicación del punto
cero
pH 7,00
pH 5,00 a 9,00
7.00 C27
Zero
77
Puesta en marcha Liquisys M CCM223/253
C28
Se visualiza el estado
de la calibración
o.k.
E xxx
o.k. C28
Status
Grupo de funciones
C (3)
CALIBRACIÓN
Calibración
ORPmV ORPmV C
ORP mV
CALIBRAT
Pulse la tecla ENTER para ver el valor que se
Valor amortiguador de mV está midiendo.
C31
Entre el valor de
amortiguador ORP
calibración anterior 225 C31 Pulse otra vez ENTER a la que el valor
0 a 1500 mV medido coincide aprox. con el valor de
mV Buffer amortiguador.
mV Control de estabilidad:
C32
Se realiza la
calibración.
225 C32 Admita si estabilidad ≤ ±1 mV durante más
de 10 s.
CAL mV
mV
C33
Se visualiza el punto
cero
-100 a +100 mV 0 C33
Zero
C34
Se visualiza el estado
de la calibración
o.k.
E xxx
o.k. C34
Status
Grupo de funciones
C (4) CALIBRACIÓN Punto cero Zero C
Punto cero CCS120
CALIBRAT
Sólo si A1 = 120
Calibración punto cero:
no C15
¿Calibración del punto no 1. Haga pasar agua clorada por el
C12 cero? sí portaelectrodos.
78
Liquisys M CCM223/253 Puesta en marcha
o.k.
C14
Se visualiza el estado
de la calibración
E xxx o.k. C14
Status
79
Mantenimiento Liquisys M CCM223/253
7 Mantenimiento
Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad de funcionamiento
y fiabilidad de todos los componentes del sistema de medición.
El mantenimiento del sistema comprende las tareas siguientes:
• Calibración (véase el apartado "Calibración")
• Limpieza del sensor y del portasensor
• Verificación del cableado y cableado
# ¡Peligro!
• Compruebe que la ejecución de las tareas de mantenimiento en el dispositivo no tenga ningún
efecto en el control del proceso o en el propio proceso.
• Al retirar el sensor durante el mantenimiento o la calibración, se debe tener en cuenta la
existencia de posibles riesgos por temperaturas elevadas, presiones incorrectas o contaminación
del sensor.
• Cerciórese de que el dispositivo no se encuentra bajo tensión antes de destaparlo.
Las tareas de mantenimiento con el dispositivo activado sólo pueden ser efectuadas por un técnico
eléctrico.
• Los contactos de conmutación pueden estar alimentados por circuitos independientes entre sí.
Estos circuitos tampoco deben estar bajo tensión cuando se efectúen tareas de mantenimiento en
los bornes de conexión.
Atención a las descargas electrostáticas
• Los componentes electrónicos son sensibles a descargas electrostáticas. Es necesario tomar
medidas de protección personales, tales como la descarga previa a través de la puesta a tierra de
protección, o utilizar una correa muñequera para estar permanentemente conectado a tierra.
• Para su propia seguridad, utilice solamente piezas de repuesto originales. De este modo, se
garantiza que tras las reparaciones se mantendrá la funcionalidad, precisión y fiabilidad del
sistema.
! ¡Nota!
Para cualquier aclaración, no dude en ponerse en contacto con el centro de ventas de E+H que le
corresponda.
" ¡Atención!
Para la limpieza no utilice nunca:
• Ácidos o bases minerales concentrados
• Alcohol bencílico
• Cloruro de metileno
• Vapor a alta presión
80
Liquisys M CCM223/253 Mantenimiento
CCS120 BA388C/07/en
CCS140/141 BA058C/07/en
CCS240/241 BA114C/07/en
963 BA039C/07/en
# ¡Peligro!
Si utiliza alguno de los detergentes siguientes, debe protegerse las manos, los ojos y la ropa.
• Capas de cal e hidróxidos metálicos:
disuelva las capas con ácido clorhídrico diluido (al 3%) y, a continuación, enjuague
cuidadosamente con agua abundante.
• Capas que contengan sulfuro (procesos con gases de combustión desulfurantes o plantas de
tratamiento de aguas residuales):
utilice una mezcla de ácido clorhídrico (al 3%) y tiocarbamida (que se encuentra habitualmente
en los comercios.) A continuación, enjuague cuidadosamente con agua abundante.
• Capas que contengan proteínas (por ejemplo, en la industria de la alimentación):
utilice una mezcla de ácido clorhídrico (0,5%) y pepsina (que se encuentra habitualmente en los
comercios) y, a continuación, enjuague cuidadosamente con agua abundante.
• Fibras, materia en suspensión:
agua a presión, opcionalmente con algún agente tensoactivo.
• Adherencias biológicas ligeras:
agua a presión.
Electrodos ORP:
Limpie cuidadosamente las patillas y superficies metálicas.
! ¡Nota!
Después de la limpieza mecánica, es posible que el sensor de ORP requiera unas cuantas horas de
estabilización. Por lo tanto, espere un día para comprobar la calibración.
81
Mantenimiento Liquisys M CCM223/253
Las membranas obstruidas pueden limpiarse con elementos mecánicos (excepto para el caso
membranas de Teflón y electrodos de enlace en circuito abierto):
• Utilice una lima pequeña.
• Lime sólo en un sentido.
Burbujas de aire en el electrodo:
• La presencia de burbujas de aire puede deberse a un procedimiento incorrecto de montaje.
Compruebe por tanto que la orientación del electrodo sea la correcta.
• El rango permitido con respecto a la horizontal es de 15° a 165°.
• No permitido: instalación en posición horizontal o con la cabeza intercambiable apuntando hacia abajo.
a0006203
" ¡Atención!
Si el cable de medida presenta humedad, es imprescindible cambiarlo.
Las derivaciones en el cable > 20 MΩ ya quedan fuera del alcance de los multímetros usuales, pero
alteran la medición de pH. Para efectuar una comprobación fiable, utilice un ohmímetro de los que
habitualmente se encuentran en los comercios:
• Asegúrese de desconectar el cable de medida de pH del sensor y del dispositivo.
• Si utiliza una caja de conexiones, compruebe por separado la corriente de entrada y salida del
cable de medida.
• Verifique el cable con una tensión de prueba de 1.000 V CC. (o por lo menos de 500 V CC).
• Si el cable resulta intacto, entonces la resistencia de aislamiento es > 100 GΩ.
• Si el cable es defectuoso (presencia de humedad), salta el arco eléctrico.
En este caso, es necesario cambiar el cable.
! ¡Nota!
Para limpiar y secar el extremo del sensor y la caja de conexiones, utilice un secador de aire caliente.
82
Liquisys M CCM223/253 Mantenimiento
! ¡Nota!
Si el sensor de temperatura se estropea, la medición continua automáticamente considerando
25 °C (77 °F).
" ¡Atención!
En el caso de los CCM223/253, el pH o la tensión de mV debe medirse siempre simétricamente.
Por esta razón, la simulación requiere una compensación de potencial con el simulador. Conecte la
señal de referencia del simulador (apantallamiento normal de la línea coaxial de medida de pH) con
el terminal PA/PM del transmisor.
83
Mantenimiento Liquisys M CCM223/253
Valor pH Simulación
2 295 mV
4 177 mV
7 0 mV
9 -118 mV
12 -295 mV
" ¡Atención!
¡No haga funcionar continuamente el sistema de medición en este estado y vuelva a activar cuanto
antes la monitorización del caudal!
84
Liquisys M CCM223/253 Accesorios
8 Accesorios
8.1 Sensores
• CCS120
Sensor amperométrico de cloro total
Rango de medida 0,1 a 10 mg/l
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica (TI388C/07/en).
• CCS140
Sensor amperométrico de cloro libre dotado con membrana
Rango de medida 0,05 a 20 mg/l
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica (TI058C/07/en).
• CCS141
Sensor amperométrico de trazas de cloro dotado con membrana
Rango de medida 0,01 a 5 mg/l
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica (TI058C/07/en).
• CCS240
Sensor amperométrico de dióxido de cloro dotado con membrana
Rango de medida 0,05 a 20 mg/l
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica (TI114C/07/en).
• CCS241
Sensor amperométrico de trazas de dióxido de cloro dotado con membrana
Rango de medida 0,01 a 5 mg/l
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica (TI114C/07/en.)
85
Accesorios Liquisys M CCM223/253
270 (10.63)
320 (12.60)
300 (11.81)
mm (pulgadas)
a0005585
pulgadas
C07-CYY102xx-00-06-00-en-002.eps
86
Liquisys M CCM223/253 Accesorios
• Kit para montaje de caja de campo en tuberías horizontales o verticales (Ø máx. 60 mm (2,36"))
Nº de pedido 50086842
90
Ø max. 60/2.36
70
30
Ø8
M6
70
90
Ø8
60
Ø6
70
mm/pulgadas
90
C07-CxM2x3xx-00-06-00-en-001.eps
8.4 Portasensores/portaelectrodos
• Portaelectrodos CCA250
para cloro, dióxido de cloro, pH y ORP;
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto; véase la información técnica
(TI062C/07/en.)
• Portaelectrodos de inmersión Dipfit W CYA611
Para sumergir el sensor en estanques, canales abiertos y depósitos; de PVC.
Pedido conforme a la estructura de pedido del producto (Información técnica TI166C/07/en)
87
Accesorios Liquisys M CCM223/253
8.8 Optoscope
• Optoscope
Interfaz entre el transmisor y el PC de sobremesa/ordenador portátil para tareas de
mantenimiento.
El software para sistema operativo Windows "Scopeware" que debe instalarse en el PC de
sobremesa o en el portátil se suministra junto con la herramienta Optoscope. Optoscope se
suministra en un caja robusta de plástico con todos los accesorios necesarios.
Nº de pedido 51500650
88
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
89
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
90
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
1) Si se produce este error, no es posible iniciar una sesión de limpieza (el campo F8 no está disponible.)
91
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
Error Causa posible Pruebas y/o medidas de subsanación Equipo, piezas de repuesto, personal
Fusible defectuoso Cambie el fusible del instrumento. Fusible de hilo delgado, M 250 V / 3,15 A
El instrumento no funciona
Sin alimentación eléctrica Establezca el suministro eléctrico. Verifique con un voltímetro.
Desactivación automática del regulador Determine la causa mediante el código de
Indicador intermitente por alarma error Exxx y aplique el remedio.
Simulación de la salida de corriente Fin de la simulación.
Medición de cloro: Sensor estuvo en agua sin cloro o en Acondiciónelo suspendiéndolo brevemente Lejía / solución madre de cloro
Pendiente demasiado aire por encima (no en) lejía y estabilícelo luego
pequeña durante un tiempo en agua antes de hacer la
calibración.
No concuerda con las Medición realizada sin compensación Mida el valor de cloro con compensación de Seleccione CCM223/253 con ES
mediciones DPD de de pH mientras que las mediciones pH. (compensación manual) o EP (compensación
comprobación DPD se amortiguan a un pH 6,3 automática).
Valor DPD medido Uso de un agente orgánico de cloración Utilice cloro libre (gaseoso) o cloro de Si se utilizó anteriormente un agente de
demasiado grande (puede usarse también puntualmente o compuestos inorgánicos. cloración orgánico, deberá vaciar y limpiar a
como para cloración de choque). No fondo todo el sistema
hay entonces ninguna correlación entre
el cloro libre existente y las mediciones
de DPD y amperométricas. Valor DPD
demasiado alto en un factor de hasta 5.
Membrana defectuosa Sustituya la membrana Cartuchos de repuesto CCY14-WP
Polarización incompleta Espere hasta que acabe el tiempo de Tenga paciencia
Valor de cloro demasiado
estabilización de la polarización
grande
Oxidante extraño Analice el producto. Conocimientos detallados sobre el proceso
Derivación en el sensor de cloro Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor de repuesto
Cámara de medición mal cerrada Vuelva a llenarla y cierre bien. Electrolito CCY14-F o CCY24-F
Bolsa de aire frente a la cara externa de Elimine las burbujas de aire. Puede que
Valor de cloro demasiado la membrana necesite buscar un mejor lugar de
pequeño instalación.
Bolsa de aire bajo la membrana Vuelva a llenar y cierre bien evitando la Electrolito CCY14-F o CCY24-F
formación de burbujas.
Valor de cloro erróneo / Tensión de polarización incorrecta Mida la tensión de polarización, sustituya el DVM (+) en S o 90, DVM (-) en 91
calibración imposible; módulo MKC1 en caso necesario. CCS140/141: -20 mV
corriente de cero demasiado CCS240/241: +120 mV
grande Tipo de sensor seleccionado incorrecto. Revise la selección del sensor.
Sistema de referencia contaminado Pruebe con un sensor nuevo. Sensor de pH/mV
Membrana obstruida Limpie / pula las membranas (no si son de HCl 3%, lima (lime únicamente en un
TEFLON®). sentido). Sensor nuevo
Medición de pH/mV: Línea de medida rota Ponga en cortocircuito la entrada de pH y
Punto cero de cadena de conecte con PM lectura pH 7.
medida no puede ajustarse Tensión asimétrica del sensor Limpie las membranas o pruebe con otro HCl 3%, lima (lime únicamente en un
demasiado elevada sensor. sentido). nuevo sensor.
Compensación de potencial (PM) del CCM223/253 se conectan siempre Diagrama de conexionado
Liquisys M producto inapropiado simétricamente con PM
Sensor sucio Limpie el sensor. Detergente
Lectura no varía o sólo muy Sensor gastado Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor nuevo
lentamente Sensor defectuoso (conductor de Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor nuevo
referencia)
Conexión sin alta impedancia Inspeccione cable, conector y caja de Simulador de pH, verificador de aislamiento
Pendiente de la cadena de
(humedad, suciedad) conexiones.
medida no puede ajustarse
Entrada del instrumento defectuosa Medición de pH directamente en el Simulador de pH
Pendiente demasiado
instrumento.
pequeña
Sensor gastado Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor de pH
Pendiente de cadena de Fisura en membrana de vidrio Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor de pH
medida no puede ajustarse Conexión sin alta impedancia Inspeccione cable, conector y cajas de Simulador de pH, verificador de aislamiento
Ninguna pendiente conexiones.
92
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
Error Causa posible Pruebas y/o medidas de subsanación Equipo, piezas de repuesto, personal
Electrodo sin sumergir o capuchón Revise la posición de instalación, extraiga el
protector aún por sacar capuchón protector.
Bolsa de aire en portasensor Revise el portasensor y posición de
instalación.
Lectura no varía o es Tierra defectuosa en o para el Compruebe la medida en depósito aislado, Recipiente de plástico, soluciones
incorrecta instrumento pude incluir solución amortiguadora del pH. amortiguadoras del pH
Fisura en membrana de vidrio Sustituya el sensor por uno nuevo. Sensor de pH
Instrumento en estado de no Desactive y active de nuevo el instrumento. Seguramente un problema de EMC: si se
funcionamiento (no responde al pulsar repite, revise la puesta a tierra y el trazado de
una tecla) los cables.
Lectura incorrecta de la Conexión incorrecta del sensor Revise las conexiones. Diagrama de conexiones
temperatura Sensor o cable de medida defectuosos Verifique sensor y cable. Ohmímetro
Caudal demasiado grande Reduzca el caudal o mida en un bypass.
Potencial en el producto Seguramente conexión a tierra de patilla Problema aparece sobre todo con líneas de
Valor pH en proceso PM (conecte PA/PM a tierra de plástico.
incorrecto protección).
Electrodo sucio o con adherencias Limpie el sensor. Producto muy contaminado: Utilice la
limpieza con spray.
Interferencias en cable de medida Conecte el blindaje del cable conforme al Diagrama de conexiones
diagrama de conexiones.
Interferencias en la línea de salida de Revise la instalación de las líneas, en caso Realice trazados independientes para las
señales necesario, realice trazados independientes. líneas de salida de señal y entrada de
Valores medidos fluctúan
mediciones
Potencial interferente en el producto Elimine el potencial interferente.
Ninguna compensación de potencial en Conecte la patilla CP del portasensor al
entrada simétrica terminal PA/CP del instrumento.
El regulador o temporizador No se ha instalado ningún módulo de Instale el módulo LSR1-2 o LSR1-4.
no pueden activarse relés
Regulador desconectado Active el regulador, . Véanse los campos R2xx.
Regulador en modo “Manual / Seleccione el modo "Auto" o "Manual Teclado, tecla REL
Desactivado” activado".
El regulador / contactor Retardo en activación demasiado Inhabilite o acorte el retardo en activación. Véanse los campos R2xx.
limitador no funciona grande
Función "Hold" activa “Automatic Hold” durante calibración, Véanse los campos S2 a S4.
Entrada “Hold” activada,
“Hold” mediante teclado activo.
Contacto en modo "Manual/activado" Ponga el regulador en Teclado, teclas REL y AUTO
"Manual/desactivado" o "Auto".
Regulador / contactor
Retardo de desactivación demasiado Acorte el retardo de desactivación. Véase el campo R2xx.
limitador constantemente
grande
activado
Interrupción en el bucle de control Verifique el valor medido, revise salida de
corriente, actuadores, suministro químico.
Línea abierta o en cortocircuito Desconecte la línea y mida directamente en Miliamperímetro 0–20 mA CC
Ninguna señal en salida de el instrumento.
corriente Fallo en la transmisión de señal Véase el capítulo "Errores específicos del
instrumento".
Simulación de corriente está activada. Desactive la simulación. Véase el campo O3.
Señal de salida de corriente Sistema procesador en estado de no Desactive y active de nuevo el instrumento. Problema de EMC: si el problema persiste,
no varía. funcionamiento revise la instalación, apantallamiento y la
puesta a tierra.
Asignación incorrecta de intensidades Revise la asignación de intensidades de Campo O311
Señal de la salida de corriente: ¿0–20 mA ó 4–20 mA?
corriente es incorrecta. Carga total excesiva en lazo de Desconecte la salida y mida directamente en Miliamperímetro 0–20 mA CC
corriente (> 500 Ω.) el instrumento.
Tabla de valores de salida El incremento entre valores es Introduzca incrementos adecuados.
de corriente rechazada. demasiado pequeño.
El instrumento no tiene una 2ª salida de Vea la variante indicada en la placa de Módulo LSCH-x2,
corriente identificación; cambie el módulo LSCH-x1 Véase el apartado "Piezas de repuesto".
No hay señal de salida de
en caso necesario.
temperatura.
Instrumento con PROFIBUS-PA ¡Los instrumentos PA no tienen salida de
corriente!
No hay ningún módulo de relés Instale el módulo LSR1-4. Modulo LSR1-4,
(LSR1-x) instalado, o sólo lo está el Para habilitar la función Chemoclean, Véase el apartado "Piezas de repuesto".
La función Chemoclean no
LSR1-2. utilice el código de entrega que le ha
está disponible.
Funciones adicionales no están suministra E+H con el kit de actualización
habilitadas del Chemoclean.
93
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
Error Causa posible Pruebas y/o medidas de subsanación Equipo, piezas de repuesto, personal
Funciones de Plus Package Plus Package no está habilitado (se – Para dotar el instrumento con Plus Para una descripción detallada, véase el
no están disponibles habilita con un código relacionado con Package: entre el código suministrado capítulo "Sustitución del módulo central".
el número de serie que proporciona por E+H.
E+H con el pedido del paquete de – Tras sustituir un módulo LSCH/LSCP
ampliación) defectuoso: entre primero manualmente
el número de serie del instrumento (v.
placa de identificación) y, a continuación,
el código.
Falta el módulo central HART Verifique consultando la placa de Actualización al equipo LSCH-H1 / -H2.
identificación:
HART = -xxx5xx y -xxx6xx
DD (descripción del dispositivo) Para información adicional, véase el manual
inexistente o incorrecta. BA C/07/en, "Comunicación remota HART
No hay interfaz HART con el Liquisys M CxM223/253”.
Instrumento no registrado con servidor
HART
Carga demasiado pequeña (carga debe
ser load > 230 Ω)
No hay comunicación El receptor HART (p. ej. B. FXA 191) no
HART está conectado a través de la carga sino
a través de la fuente de alimentación.
Dirección incorrecta del dispositivo (dir.
= 0 para funcionamiento con un único
equipo, y dir > 0 para circuitos con
topología multipunto).
La capacitancia de la línea es demasiado
alta.
Interferencias en la línea
Varios equipos con la misma dirección Corrija la dirección. La comunicación no es factible si hay varios
equipos con la misma dirección.
Falta el módulo central PA/DP Verifique consultando la placa de Mejora incorporando el módulo LSCP,
identificación: Véase el apartado "Piezas de repuesto".
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
Versión incorrecta del software del
equipo (sin PROFIBUS)
Commuwin (CW) II:
CW II y versiones de software
incompatibles
DD/DDL inexistente o incorrecta.
Velocidad en baudios del acoplador de
segmento incorrecta en servidor DPV-1 Para más información, véase el manual BA
No hay comunicación Dirección de estación maestra C/07/en, "Comunicación remota
PROFIBUS®. incorrecta o duplicada PROFIBUS-PA/DP con el Liquisys M
Dirección de estaciones (esclavas) CxM223/253".
incorrecta
La línea del bus no está terminada.
Problemas en la línea.
(demasiado larga, sección transversal
demasiado pequeña; sin blindaje,
blindaje no puesto a tierra, hilos no
trenzados)
Tensión del bus demasiado pequeña La tensión en bornes del dispositivo PA/DP
(tensión alimentación bus 24 VCC para tiene que ser como mínimo de 9 V.
no Ex)
94
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
Error Causa posible Pruebas y/o medidas de subsanación Ejecución, herramientas, piezas de
repuesto
No se puede accionar el
Pulse las teclas CAL y MENOS
dispositivo, el indicador Manejo bloqueado Véase el apartado "Funciones de las teclas".
simultáneamente.
muestra el valor 9999
No hay tensión de línea. Compruebe si hay tensión de línea. Técnico eléctrico / p. ej. multímetro
Usuario
Tensión de alimentación incorrecta / Compare la tensión real de línea con los
(datos para la compañía que suministra la
demasiado baja datos de la placa de identificación.
energía eléctrica o multímetro)
No hay imagen en el Compare la tensión de línea con los datos Técnico eléctrico/fusible adecuado;
indicador, los diodos Fallo en el fusible del dispositivo de la placa de identificación y cambie el Véase el dibujo en el apartado "Piezas de
electroluminiscentes están fusible. repuesto".
apagados.
Diagnóstico en campo por parte del servicio
Cambie la unidad de alimentación, anote la
Unidad de alimentación defectuosa técnico de Endress+Hauser, el módulo de
variación originada por el cambio.
pruebas es necesario.
No hay imagen en el
Diagnóstico en campo por parte del servicio
indicador, un diodo Módulo central defectuoso Cambie el módulo central, anote la
técnico de Endress+Hauser, el módulo de
electrolumniscente está (módulo: LSCH/LSCP) variación originada por el cambio.
pruebas es necesario.
encendido.
El indicador está activo pero El dispositivo o uno de sus módulos no CCM223: vuelva a instalar el módulo.
Realice esta tarea con ayuda de los dibujos de
CCM253: vuelva a montar el módulo
– la imagen en el indicador está montado correctamente. instalación del apartado "Piezas de repuesto".
indicador.
no cambia y / o
– no se puede accionar el Funcionamiento en un modo no Seguramente problema de EMC: si el
Desconecte y vuelva a conectar el equipo.
dispositivo permitido problema persiste, revise la instalación.
Compare la tensión de línea con los datos
Tensión incorrecta/demasiado elevada Usuario, técnico eléctrico
de la placa de identificación.
El dispositivo se
sobrecalienta El diagnóstico sólo puede efectuarse por
Unidad de alimentación defectuosa Cambie la unidad de alimentación parte del servicio técnico de
Endress+Hauser.
95
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
Error Causa posible Pruebas y/o medidas de subsanación Ejecución, herramientas, piezas de
repuesto
Salida de corriente defectuosa ( sólo Compruebe con simulación de corriente Si el resultado de la prueba es negativo:
Ninguna señal en salida de
módulo LSCH; el módulo LSCP no activada, conecte directamente el Sustituya el módulo central (tenga en cuenta
corriente
tiene salida de corriente) amperímetro con la salida de corriente. la variante).
El relé adicional no CCM253: Cable cinta suelto o Revise el cable cinta, cámbielo en caso
Véase el apartado "Piezas de repuesto".
funciona. defectuoso necesario.
Sólo pueden activarse dos El módulo de relés LSR1-2 lleva Actualice el equipo e instale el módulo
Usuario o servicio técnico Endress+Hauser
relés adicionales. incorporados sólo 2 relés LSR1-4 con 4 relés.
Al salir de fábrica, el número de serie de Para los módulos LSCH/LSCP con número
Tras sustituir el módulo
dispositivo correspondiente a los de serie 0000, se puede introducir una sola
LSCH/LSCP ya no se
módulos de repuesto LSCH o LSCP es vez un número de serie del dispositivo en Para una descripción detallada, véase el
dispone de las funciones
el 0000. Ni el paquete Plus ni los campos E114 a E116. apartado "Sustitución del módulo central".
adicionales (Plus Package y
Chemoclean están habilitados al salir de Introduzca entonces el código de entrega
/o Chemoclean).
fábrica. del Plus Package y / o Chemoclean.
Quite algunos dispositivos y repita las Póngase en contacto con el servicio técnico
Problema en el bus de campo
pruebas. de Endress+Hauser.
96
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
" ¡Atención!
Tenga en cuenta los efectos que puedan producirse sobre el proceso al poner el equipo fuera de
servicio.
! ¡Nota!
En la figura siguiente puede encontrar los números de los distintos elementos.
1. Desconecte el bloque de terminales (elementos 150 a 180) de la parte posterior del equipo a
fin de desconectar el equipo.
2. Presione las pestañas del marco de la parte posterior (elemento 340) y extraígalo seguidamente.
3. Afloje el tornillo especial (elemento 400) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Extraiga el bloque entero de la electrónica de la caja. Sus módulos están unidos sólo con
elementos mecánicos y por tanto puede separarse sin dificultad:
– El módulo procesador / indicador puede extraerse fácilmente desde la parte frontal.
– Separe las pinzas de la placa posterior (elemento 320) ligeramente.
– De este modo podrá extraer los módulos laterales.
5. Extraiga el transmisor de Cl (elemento 110/120) de la forma siguiente:
– Con ayuda de unos alicates finos de corte lateral, corte los extremos superiores de los
manguitos distanciadores de plástico.
– A continuación, extraiga el módulo desde la parte superior.
Para el montaje ejecute las tareas indicadas en orden inverso. Apriete el tornillo especial con fuerza
sin utilizar herramientas.
97
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
150 -170
340
400
210 200
110/120
10/20
50 - 100
C
130
320
310
180
30 - 45
10
15
A
230 V
B 115 V
100 V
a0001912
98
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
310, 320, Elementos mecánicas de la caja Placa posterior, plancha lateral, 51501076
340, 400 marco final, tornillo especial
99
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
" ¡Atención!
Tenga en cuenta las consecuencias sobre el proceso al poner el equipo fuera de servicio.
! ¡Nota!
Utilice el siguiente diagrama para identificar los números de los distintos elementos.
Para desmontar el instrumento de campo necesitará las siguientes herramientas:
• Juego estándar de destornilladores
• Destornillador Torx tamaño TX 20
Proceda de la forma siguiente:
1. Levante la tapa del compartimiento de conexiones (elemento 420).
2. Desconecte el borne de alimentación (elemento 270) para dejar el equipo sin tensión.
3. Levante la cubierta del indicador (elemento 410) y suelte los cables cinta (elemento 250) por
el lado del módulo central (elementos 50 a 100).
4. Para extraer el módulo central (elemento 50), afloje el tornillo de la cubierta del indicador
(elemento 450b).
5. Para extraer la caja de la electrónica (elemento 230), proceda de la forma siguiente:
– Afloje, girando dos vueltas completas, los tornillos situados en la base de la caja (elemento
450a) .
– A continuación, empuje la caja entera hacia atrás y extráigala desde la parte superior.
– Compruebe que no se hayan abierto los elementos de fijación del módulo.
– Suelte los cables cinta (elemento 250).
– Doble hacia afuera los elementos de fijación para poder extraer los módulos de la caja.
6. Para extraer el módulo de anclaje (elemento 240), saque los tornillos (elemento 450c) de la
base de la caja y extraiga el módulo entero desde la parte superior.
7. Para extraer el transmisor de Cl (elemento 110/120) de los instrumentos con entrada de
pH/mV, proceda de la forma siguiente:
– Doble la placa de protección hacia arriba.
– Desconecte el cable trenzado (en la entrada para pH, proviene de la clavija de conexión para
el conector BNC).
– Con ayuda de unos alicates finos de corte lateral, corte los extremos superiores de los
casquillos distanciadores de plástico.
– A continuación, extraiga el módulo desde la parte superior.
Para el montaje, empuje cuidadosamente los módulos a lo largo de los perfiles de guía de la caja de
la electrónica y haga que encajen con las piezas frontales situadas a ambos lados de la caja.
! ¡Nota!
• Es imposible que se realice incorrectamente el montaje. Si los módulos se insertasen
incorrectamente en la caja de la electrónica, quedarían inservibles debido a que no podrían
conectarse los cables cinta.
• Compruebe que las juntas de la tapa estén intactas, garantizándose así el grado de protección IP65
de la caja.
100
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
A
B
10
15
C
410
370
230 V
D
115 V
50 - 100 100 V
460b 450b
230
450a
250
400
460a
430
420
110/120
280 30 - 45
10/20
240
450c 480
270
a0001915
101
Localización y reparación de fallos Liquisys M CCM223/253
102
Liquisys M CCM223/253 Localización y reparación de fallos
! ¡Nota!
Normalmente, al cambiar el módulo central, todos los datos configurables recuperan los ajustes de
fábrica.
Para cambiar el módulo central, proceda de la forma siguiente:
1. A ser posible, anote los ajustes específicos del cliente para el dispositivo, tales como:
– Datos de calibración
– Asignación de los valores de intensidad, variable primaria y temperatura
– Selección de la función de cada relé
– Ajustes de los valores límite/del regulador
– Ajustes de la función de limpieza
– Funciones de monitorización
– Parámetros de la interfaz de comunicaciones
2. Desmonte el dispositivo tal como se describe en el apartado "Desmantelamiento del
instrumento de montaje en panel" o "Desmantelamiento del instrumento de montaje en panel".
3. Compruebe si el número de elemento indicado en el módulo central nuevo es el mismo que el
que tenía el módulo anterior.
4. Monte el módulo nuevo en el equipo.
5. Realice de nuevo la puesta en marcha del dispositivo y verifique sus funciones básicas (por
ejemplo, el valor medido, el indicador de temperatura y el manejo del dispositivo con el teclado).
6. Introducción del número de serie:
– Consulte el número de serie (“serial-no.”) indicado en la placa de identificación del equipo.
– Entre este número en los campos E115 (año, un dígito), E116 (mes, un dígito) y E117
(número de constr., cuatro dígitos).
– Para comprobar que el número entero introducido es correcto, consulte el valor mostrado
por el indicador en el campo E118.
" ¡Atención!
Sólo puede entrar el número de serie para los módulos recién salidos de fábrica con el
número de serie 0000. Esta entrada sólo puede realizarse ¡una vez! Por esta razón se
recomienda encarecidamente que compruebe que el número introducido es correcto antes
de confirmar con la tecla ENTER.
¡Si se introduce un código incorrecto, no podrán habilitarse las funciones complementarias
del dispositivo! ¡La corrección de un número de serie incorrecto sólo puede llevarse a cabo
en fábrica!.
Pulse ENTER para confirmar el número de serie o cancele la acción para introducir un nuevo
valor.
7. Si dispone de ellos, introduzca los códigos de entrega del Plus Package y/o Chemoclean en el
menú "Servicio".
8. Verifique le código de entrega del Plus Package (accediendo, por ejemplo, al grupo de
funciones VERIFICACIÓN/Código P) o la función Chemoclean.
9. Efectúe de nuevo los ajustes específicos del cliente para el dispositivo.
9.6 Devolución
Si tiene que enviarnos el transmisor para su reparación, devuélvalo, por favor, bien limpio al centro
de ventas que le corresponda.
En la medida de lo posible, utilice el embalaje original.
9.7 Desguace
Dado que el dispositivo contiene componentes electrónicos, su desguace debe efectuarse de
acuerdo con la reglamentación vigente sobre desguace de residuos electrónicos.
Observe, por favor, las normas locales.
103
Datos técnicos Liquisys M CCM223/253
10 Datos técnicos
10.1 Entrada
Rango de compensación de
temperatura 2 a 45°C (36 a 113°F)
CCS140/240/141/241 y 963 5 a 45°C (41 a 113°F)
CCS120
Rango de compensación de pH pH 4 a 9
para cloro libre
Rango de calibración pH 4 a 8
Consumo: máx. 10 mA
10.2 Salida
Salidas de señal de Cl2/ClO2 Señal de salida 0/4 ... 20 mA, aislada eléctricamente
o temperatura/pH/ORP
(opcional) Señal de alarma 2,4 o 22 mA en caso de error
Distancia mín. señal 0/4 a 20 mA mín. 10 % del rango de medida corresp.
104
Liquisys M CCM223/253 Datos técnicos
pH pH 4 a 9
ORP 0 a 1500 mV
Temperatura: ∆ 7 a ∆ 70°C
105
Datos técnicos Liquisys M CCM223/253
Protección a sobretensiones Según se indica en la Para las salidas, entradas binarias y entradas de
norma EN corriente
61000-4-5:1995
Equipo de campo: IP 65
106
Liquisys M CCM223/253 Datos técnicos
Bornes Sección transversal del cable: máx. 2,5 mm2 (14 AWG)
10.7 Documentación
107
Anexo Liquisys M CCM223/253
11 Anexo
Matriz operativa CCM223/253 - versiones EK y ES
Calibración cero Visualización estado Guardar resultados
CALIBRACIÓN (sólo si A1 = 120) de calibración calibración
cero
(CCS120) no; si o.k. Exxx sí; no; nueva
C15 C14 C15
Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med.
INDICACIÓN
VALORES MEDIDOS Temperatura en °F ninguna indic. temp. Corriente sensor en nA Entrada corriente en mA Entrada corriente en %
con
LECTURA
TEMPERATURAS Se visualiza 1er error Se visualizan los otros
en °C errores (hasta un Sólo cambio de indicador
(si hay uno) máximo de 10 errores)
cualquier código
Leer:
Código 22
Editar:
Seleccione el sensor Seleccione unidad Desactiv. regulador por Retardo en desactivar Retardo en activar Seleccione
en indicador caudal muestreo regulador regulador entrada digital 1
140; 141; 240; 241; caudal muestreo caudal muestreo
CONFIGURACIÓN 1 963; 120 mg/l; ppm; ppb Desactiv; INS 0 s 0 ... 2000 s 0 s 0 ... 2000 s Hold ext. Activ. limp.
A A1 A2 A3 A4 A5 A6
Desactiv. regul. por Retardo en desactiv. Retardo en activ. Valor límite desactiv. Sentido para desactiv. Control anticipativo
entrada corriente regulación por regul. por entr. corriente entrada corriente entrada corriente regul. PID
ENTRADA DE Desactiv; Entrada entrada corriente 0 s 0 ... 2000 s
CORRIENTE 0 s 0 ... 2000 s 50% 0 ... 100% Baja; Alta Desactiv.; lin = lineal
Z Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6
Valor corriente
sim = Simulación 0 ... 22.0 mA
O3(2) O321
Seleccione la salida Seleccione la unidad Seleccione el rango Entre valor corresp. Entre valor corresp.
de corriente de val. med. para de corriente 0/4 mA 20 mA
2ª salida corriente
0.00; 0 ... 20 (5) mg/l 2.0 (0.5); 0 ... 20 (5) mg/l
SALIDA DE 4–20 mA; 0–20 mA 0 °C; 0 ... 50 °C 50 °C; 0 ... 50 °C
Salida 1; Salida 2 °C; mg/l; ppm; ppb; Contr lin = lineal
CORRIENTE
O O1 O2 O3(1) O311 O312 O313
Seleccione Seleccione unidad para Retardo de alarma Defina la corriente Seleccione número Habilitar contacto
tipo de contacto retardo alarma 0 min (s) de error de error de alarma
Latch =c. de enganche min; s 0 ... 2000 min (s)
ALARMA Momen = c. momentáneo (dep. de F2) 22 mA; 2.4 mA 1 1 ... 255 sí; no
F F1 F2 F3 F4 F5 F6
a0002633-en
108
Liquisys M CCM223/253 Anexo
Entre amortiguación
para valor medio
1 (sin amortiguación)
1 ... 60
A7
Ganancia control
anticipativo = 1 a
109
Anexo Liquisys M CCM223/253
Seleccione monitorización Retardo de alarma Ajuste el umbral inferior Ajuste el umbral superior Seleccione monitorización
con umbral de alarma 0 min (s) de alarma de alarma del proceso
Desact.; Bajo (Low); Alto 0 ... 2000 min (s) 0.00 mg/l 20.00 (5.00) mg/l Desactiv.; AC; CC;
VERIFICACIÓN Cloro / ClO2 (high)LoHi; Lo!; Hi!; LoHi! (dep. de F2) 0 ... 19.9 (4.9) mg/l 0.1 ... 20 (5) mg/l AC CC AC!; CC!; ACCC!
P P1(1) P111 P112 P113 P114 P115
Active o desactive la Entre el tiempo Entre el tiempo de pausa Entre el tiempo mínimo
función R2(6) de enjuague de pausa
360 min 120 min
Temporizados Desactiv.; Activ. 1 ... 7200 min 1 ... 3600 min
R2(6) R261 30 s 0 ... 999 R262
s R263 R264
Seleccione el contacto Active o desactive la Seleccione el punto de Seleccione el punto de Ajuste el retardo
a configurar LC PV = función R2(1) activación del contacto desactivación del en el accionamiento
Rel1; Rel2; Rel3; Rel4 limit contactor 20 (5) mg/l contacto 20 (5) mg/l
RELÉ Cl2 / ClO2 Desactiv.; Activ. 0 ... 20 (5) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l 0s 0 ... 2000 s
R R1 R2(1) R211 R212 R213 R214
Seleccione el lenguaje Configure Hold Hold manual Entre el tiempo Entre el código de
de espera (Hold) entrega de Plus pack.
ENG; GER; FRA; S+C = para parám. + cal. CAL = con Cal. 10 s 0 ... 999 s
SERVICIO Desactiv.; Activ.
ITA; NEL; ESP Setup = para parám. no = ningún Hold 0 0 ... 9999
S S1 S2 S3 S4 S5
a0002635-en
110
Liquisys M CCM223/253 Anexo
Entre el tiempo mínimo Tiempo funcionamiento Zona neutral Regulador por pasos 3 p.: asignación
de activación tON motor de 2 contactos; sólo permitidos contactos 3+4
0.3 s 0.1 ... 5.0 s 60 s 10 ... 999 s 10% 0 ... 40%
R285 R286 R287
Entre el tiempo Entre el tiempo de Entre el número Defina el intervalo de Entre el tiempo mínimo Número de ciclos de
de limpieza postenjuague de repeticiones tiempo entre dos ciclos de pausa limpieza sin agente
10 s 0 ... 999 s 0 0 ... 5 de limpieza limpiador
20 s 0 ... 999 s 360 min 1 ... 7200 min 120 min 1 ... R277 min 0 0 ... 9
R274 R275 R276 R277 R278 R279
Entre el tiempo de Seleccione el tipo Seleccione Entre la duración de los Entre la frecuencia máx. Entre el tiempo mínimo Entre la carga básica
accionamiento derivativo de regulación len = durac. de impuls. impulsos de los impulsos de activación tON
Tv (0.0 = no D comp.) freq = frecuenc. impuls. 10.0 s 0.5 ... 999.9 s 120 1/min
0.0 min 0.0 ... 999.9 min inv; dir curr = salida corriente 2 60 ... 180 1/min 0.3 s 0.1 ... 5.0 s 0% 0 ... 40%
R245 R246 R247 R248 R249 R2410 R2411
Entre el código de Visualización del núm. Visualización del reinicio (reset) del Iniciar prueba de
entrega de Chemocl. de pedido número de serie instrumento funcionamiento del
instrumento
0 0 ... 9999 no; sens; fábrica no; indicador
S6 S7 S8 S9 S10
a0002636-en
111
Anexo Liquisys M CCM223/253
Entre valor de Calibrando Visualización del punto Visualización del estado Entre resultados de
CALIBRACIÓN amortiguador ORP Adoptar si es estable cero de la calibración la calibración
ORP mV Valor amortiguador ±1 mV (> 10 s) –100 ... +100 mV o.k. Exxx
(dep. de B1) últ. calib. 0 ... 1500 mV sí; no; nueva
C31 C32 C33 C34 C35
Entre la temperatura Entre valor de pH de pri- Calibrando Entre valor de pH de se- Calibrando Visualización de
CALIBRACIÓN calibración mera sol. amortiguadora Adoptar si es estable gunda sol. amortiguadora Adoptar si es estable la pendiente
pH Valor amortig. últ. pH ±0.05 (> 10 s) Valor amortig. últ. pH ±0.05 (> 10 s) 59.16 mV/pH
(dep. de B1) 25.0 °C –10 ... +60 °C calib. pH 3.50 ... 9.50 calib. pH 3.50 ... 9.50 38.00 ... 65.00 mV/pH
C21 C22 C23 C24 C25 C26
Entre valor Calibración del cero Visualización de Visualización del estado Entre resultados de
CALIBRACIÓN calibración DPD (sólo si A1 = 120) la pendiente de la calibración la calibración
Cl2 / ClO2 100% min. 25% (3%) o.k. Exxx
Value of last cal. no; sí máx. 500% sí; no; nueva
C C11 C12 C13 C14 C15
cualquier código
Leer:
Código 22
Editar
Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med. Indicación valor med.
INDICACIÓN
VALORES MEDIDOS Temperatura en °F Ninguna indicac. temp. pH; ORP (dep. de B1) Señal de pH en mV Corriente sensor en nA
con
LECTURA
TEMPERATURAS Se visualiza el Se visualizan los
en °C primer error otros errores
(si hay uno) (máx 10 errores)
cualquier código
Leer:
Código 22
Editar
Seleccione el Sensor Unidad en indicador Dersactiv. regulador Retardo en desactiv. Retardo en activ. Seleccione
por caudal muestreo regulador caudal regulador caudal entrada digital 1
140; 141; 240; 241; muestreo muestreo
CONFIGURACIÓN 1 963; 120 mg/l; ppm; ppb Desactiv.; INS 0 s 0 ... 2000 s 0 s 0 ... 2000 s Hold ext. Activ. limp.
A A1 A2 A3 A4 A5 A6
Desactiv. regul. por Retardo en desactiv. regul. Retardo en activ. regul. Valor límite desactiv. Sentido para desactiv. Control anticipativo
entrada corriente por entr. corriente por entr. corriente entrada corriente entrada corriente regul. PID
ENTRADA Desactiv.; Entrada 0 s 0 ... 2000 s
DE CORRIENTE 0s 0 ... 2000 s 50% 0 ... 100% Baja; Alta Desactiv.; lin = lineal
Z Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6
Seleccione la salida Seleccione parámetro Seleccione el rango de Entre valor corr. 0/4-mA Entre valor corr. 20-mA
0.00 mg/l; 0 ... 20 (5) mg/l 2.0 (0.5); 0 ... 20 (5) mg/l
de corriente med. para 2ª salida corriente 0.00 ppm; 0 … 20 ppm 2.0 ppm; 0 … 20 ppm
Salida 1; Salida 2 corriente 0 ppb; 0 … 20000 ppb 2000 ppb; 0 … 20000 ppb
pH 4.00; pH 4 ... 9 pH 9.00; pH 4 ... 9
SALIDA 4–20 mA; 0–20 mA 0 mV; 0 ... 1500 mV 1000 mV; 0 ... 1500 mV
DE CORRIENTE °C; pH; ORPmV; Regul. lin = lineal 0 °C; 0 ... 50 °C 50 °C; 0 ... 50 °C
O O1 O2 O3(1) O311 O312 O313
a0002637-en
112
Liquisys M CCM223/253 Anexo
Entre amortiguación en
valores medidos
1 (sin amortiguación)
1 ... 60
A7
Ganancia control
anticipativo = 1 at
Entre valor x (val med.) Entre valor y (corriente) Estado tabla correcto.
0.,00; 0 ... 20 (5) mg/l
pH 4.00; pH 4 ... 9
0 mV; 0 ... 1500 mV
0 °C; 0 ... 50 °C 4.00 mA 0 ... 20.00 mA sí; no
O334 O335 O336
a0002638-en
113
Anexo Liquisys M CCM223/253
Seleccione Seleccione unidad para Retardo de alarma Defina la corriente de Seleccione número Habilitar contacto
tipo de contacto retardo alarma 0 min (s) error del error de alarma
Latch = c. de enganche 0 ... 2000 min (s)
ALARMA Momen = c momentáneo min; s (dep. de F2) 22 mA; 2.4 mA 1 1 ... 255 sí; no
F F1 F2 F3 F4 F5 F6
Seleccione monitorización Retardo de alarma Ajuste umbral inferior Ajuste umbral superior Seleccione monitorización
con umbral alarma 0 min (s) de alarma de alarma del proceso
Desact.; Bajo (Low);
ORP mV 0 ... 2000 min (s)
Alto (High); Lo Hi
(dep. de B1) (dep. de F2) 0 mV 0 ... 1490 mV 1500 mV 10 ... 1500 mV Desact.; AC; AC!
Low!; High!; LoHi!
P1(2) P121 P122 P123 P124 P125
Seleccione monitorización Retardo de alarma Ajuste umbral inferior Ajuste umbral superior Seleccione monitorización
con umbral alarma 0 min (s) de alarma de alarma del proceso
Desact.; Bajo (Low); 0 ... 2000 min (s) Desact.; AC; CC; AC CC
pH
Alto (High); Lo Hi (dep. de F2) pH 4.00 pH 4 ... 8.9 pH 9.00 pH 4.1 ... 9 AC!; CC!; ACCC!
(dep. de B1)
Low!; High!; LoHi!
P1(2) P121 P122 P123 P124 P125
Seleccione monitorización Retardo de alarma Ajuste umbral inferior Ajuste umbral superior Seleccione monitorización
con umbral alarma 0 min (s) de alarma de alarma del proceso
Desact.; Bajo (Low); 0.00 mg/l; 0 ... 20 mg/l 20.00 mg/l; 0 ... 20 mg/l
0 ... 2000 min (s) 0.00 ppm; 0 … 20 ppm 20.00 ppm; 0 … 20 ppm Desact.; AC; CC; AC CC
Alto (High); Lo Hi (dep. de F2) 0 ppb; 0 … 20000 ppb AC!; CC!; ACCC!
VERIFICACIÓN Cloro / ClO2 20000 ppb; 0 … 20000 ppb
Lo Hi; Low!; High!; LoHi!
P P1(1) P111 P112 P113 P114 P115
Regulador por pasos Active o desactive la Entre el punto Entre la ganancia Entre el tiempo de
de 3 puntos para función R2(8) de consigna de regulación Kp accionamiento integral
0.5 (0.1) mg/l; 0 ... 20 (5) mg/l
Cl2 / ClO2 0.5 ppm; 0 … 20 ppm Tn (0.0 = sin comp. int)
(sólo con Rel3 y Rel4) Desact.; Activar 500 ppb; 0 … 20000 ppb 1.00 0.01 ... 100.00 0.0 min 0.0 ... 999.9 min
R2(8) R281 R282 R283 R284
a0002639-en
114
Liquisys M CCM223/253 Anexo
Entre el tiempo mínimo Tiempo funcionamiento Zona neutral Regulador por pasos 3p: asignación de
de activación tON motor 2 contactos sólo permitidos contactos 3+4
0.3 s 0.1 ... 5.0 s 60 s 10 ... 999 s 10% 0 ... 40%
R285 R286 R287
Entre el tiempo de Entre el tiempo de Entre el núm. de ciclos de Defina el intervalo de Defina el tiempo Número de ciclos de
limpieza postenjuague repetición tiempo entre ciclos de mínimo de pausa limpieza sin agente
limpieza (tiempo de pausa) limpiador
10 s 0 ... 999 s 20 s 0 ... 999 s 0 0 ... 5 360 min 1 ... 7200 min 120 min 1 ... R277 min 0 0 ... 9
R274 R275 R276 R277 R278 R279
Entre el tiempo de Seleccione el tipo de Seleccione Entre la duración Entre la frecuencia Entre el tiempo mínimo Entre la carga básica
accionamiento derivativo regulación len = durac. impulsos de los impulsos máxima de los impulsos de activación tON
Tv (0.0 = sin comp. D) freq = frec. impulsos 120 1/min
0.0 min 0.0 ... 999.9 min dir; inv curr = salida corriente 2 10.0 s 0.5 ... 999.9 s 60 ... 180 1/min 0.3 s 0.1 ... 5.0 s 0% 0 ... 40%
R255 R256 R257 R258 R259 R2510 R2511
Entre el tiempo de Seleccione el tipo de Seleccione Entre la duración Entre la frecuencia Entre el tiempo mínimo Entre la carga básica
accionamiento derivativo regulación len = durac. impulsos de los impulsos máxima de los impulsos de activación tON
Tv (0.0 = sin comp. D) freq = frec. impulsos 120 1/min 0% 0 ... 40%
0.0 min 0.0 ... 999.9 min inv; dir curr = salida corriente 2 10.0 s 0.5 ... 999.9 s 60 ... 180 1/min 0.3 s 0.1 ... 5.0 s
a0002640-en
115
Anexo Liquisys M CCM223/253
Seleccione el lenguaje Configure Hold Hold manual Entre el tiempo de Entre el código de
espera entrega de Plus package
ENG; GER; FRA; S+C =para parám. + cal. CAL = para Cal.
SERVICIO ITA; NEL; ESP Setup = para parám. no = ningún Hold Desactiv.; Activ. 10 s 0 ... 999 s 0 0 ... 9999
S S1 S2 S3 S4 S5
Software del módulo Versión del Hardware Visualización del núm. Visualización de la
de serie identificación del módulo
Versión SW Versión HW
Rel (= relé)
E1(4) E141 E142 E143 E144
Software del módulo Versión del Hardware Visualización del núm. Visualización de la
Main (= tarjeta de serie identificación del módulo
de alimentación) Versión SW Versión HW
Software del módulo Versión del Hardware Visualización del núm. Visualización de la
de serie identificación del módulo
Versión SW Versión HW
Trans (= transmisor)
E1(2) E121 E122 E123 E124
HART: 0 ... 15 or
INTERFAZ PROFIBUS: 1 ... 126 @@@@@@@@
I I1 I2
a0002641-en
116
Liquisys M CCM223/253 Anexo
Control código de Visualización del Visualización del número Reinicio (reset) del Iniciar prueba de
entrega de número de pedido de serie instrumento funcionamiento del
SW Chemoclean instrumento
0 0 ... 9999 no; sens; fábrica no; indicador
S6 S7 S8 S9 S10
a0002642-en
117
Liquisys M CCM223/253 Índice alfabético
Índice alfabético
A Función Chemoclean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Funciones de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 I
Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Iconos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anexo Información sobre el pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Matriz operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 14
Asignación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
C L
Cable de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Limpieza
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Características de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Localización y reparación de fallos
Código de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Errores específicos del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Errores específicos del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mensajes de error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Elementos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Líneas de conexión para pH y cajas de conexiones . . . . 82
Concepto Operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Portasensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sensores de cloro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CONFIGURACIÓN 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sensores de pH / ORP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuración 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Todos los componentes del punto de medida . . . . . . . . 80
Configuración de los contactos de relé . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Matriz operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mensajes de error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Congelación de las señales de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contactor limitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contactos de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Monitorización con umbral de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . 53
D Monitorización de la actividad sensora . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Monitorización del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaje en barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desguace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmantelamiento
Instrumento de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
O
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instrumento de montaje en panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 103 P
Diseño mecánico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E Plus Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Elementos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 35
EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puesta en marcha rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Puesta en marcha rápida inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 37
Entrada de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Errores específicos del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 R
Errores específicos del proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recepción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estructura de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulador por pasos de tres puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Estructura de pedido del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regulador tipo P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
F Regulador tipo PD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Regulador tipo PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Regulador tipo PID
Fuente alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
.......................................... 58
Función "Hold" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 73
118
Liquisys M CCM223/253 Índice alfabético
S
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Salidas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servicio Técnico E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sustitución del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
T
Temporizador para la función de limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
U
Uso
previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
119
www.endress.com/worldwide
BA214C/23/es/07.06
Impreso en Alemania / FM+SGML 6.0 / DT