Está en la página 1de 75

SINOTRUK

Manual de mantenimiento del eje de


vehículo de la serie MCY13

Departamento de calidad de China National Heavy Duty Truck Bridge Co., Ltd.
Agosto de 2012
Prefacio
El servicio de marketing es una parte importante del trabajo de marketing del Grupo. Con el rápido
desarrollo de la producción y el funcionamiento del Grupo y el rápido aumento de la cuota en el
mercado nacional e internacional, es cada vez más importante promover las ventas con servicios. Con
el fin de mejorar el nivel y la capacidad del servicio de mercadotecnia, adaptarse a los requisitos
estratégicos del Grupo en el trabajo de mercadotecnia, fortalecer la capacitación de productos y
servicios de mercadotecnia, se elabora este manual de mantenimiento.
Este manual de mantenimiento se centra en la introducción detallada de procesos de desmontaje y
montaje, parámetros técnicos de ensamblaje y diagnóstico de fallas y métodos de solución del
conjunto y sus componentes de productos Man de China National Heavy Duty Truck Bridge Co., Ltd. Al
mismo tiempo, se alistan las herramientas especiales necesarias para desmontaje y montaje y los
requisitos técnicos de posiciones claves y los materiales y accesorios requeridos. Este manual de
mantenimiento describe principalmente el proceso de desmontaje y montaje, mantenimiento del eje de
transmisión, proporciona guías de montaje, reparación y mantenimiento para el personal de servicio de
mantenimiento tanto como sea posible. Por lo tanto, su ámbito de aplicación es para el personal
dedicado al servicio postventa de las unidades del Grupo, el personal de las estaciones de servicio
contratadas importantes y el personal principal de ventas y servicios de la red de comercialización y
modificación. Por supuesto, también sirve para las personas que deben dominar el conocimiento del
producto debido a sus necesidades de trabajo.
Este libro sirve como material para capacitación de productos y servicios de mercadotecnia, y también
puede ser consultado y referenciado por personal técnico y de mantenimiento relevante.
Este material fue preparado por el Grupo líder de capacitación de servicio de productos y
mercadotecnia de Sinotruck.
Aprobado por: Zhang Xiaodong
Revisión principal: Huang Yiran
Revisión: Xu Lesheng
Elaborado por: Wang Hong
Debido al tiempo limitado y el nivel editorial limitado del editor, disculpa por cualquier error e
insuficiencia en el libro, se espera sinceramente consejos de colegas y lectores. Muchas gracias.
Editor
Septiembre de 2012

1
ÍNDICE
Capítulo I Generalidades del eje de transmisión de la serie MCY1350 / 1370.........................................3
SECCIÓN I INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO MCY13...................................................................................3
SECCIÓN II PARÁMETROS PRINCIPALES DEL PRODUCTO DEL EJE DE TRANSMISIÓN MCY13.........................4
Capítulo II Desmontaje y montaje del eje de transmisión de la serie MCY1350 / 1370............................6
SECCIÓN I PROCESO DE DESMONTAJE Y MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN MCY13 (TIPO DISCO)............6
SECCIÓN II PROCESO DE DESMONTAJE Y MONTAJE DEL EJE DE TRANSMISIÓN MCY13 (TIPO TAMBOR)......44
Capítulo III Diagnóstico de fallas y eliminación del eje de transmisión MCY13......................................49
SECCIÓN I SOLUCIÓN DE FALLAS FRECUENTES........................................................................................49
SECCIÓN II ANÁLISIS DE SÍNTOMAS DE FALLAS COMUNES Y DETERMINACIÓN DEL PLAN DE MANTENIMIENTO
..............................................................................................................................................................54
Apéndice..................................................................................................................................................58
APÉNDICE 1 RESUMEN DE HERRAMIENTAS ESPECIALES...........................................................................58
APÉNDICE 2 REQUISITOS DEL PROCESO DE POSICIONES CLAVES Y TABLA DE RESUMEN DE ACCESORIOS DEL
PEGAMENTO DEL EJE MCY13.................................................................................................................71

2
Capítulo I Generalidades del eje de transmisión de la serie MCY1350 /
1370
Sección I Introducción del producto MCY13

El eje de transmisión MCY1370 / 1350 es producido por nuestra empresa colaborando con la empresa
alemana MAN con la tecnología introducida de la misma empresa MAN. Es uno de los tipos de ejes de
transmisión más utilizados en Europa. Su diseño avanzado y tecnología de fabricación, excelente
rendimiento, queda aprobado por las duras pruebas de laboratorio en Europa y la prueba en carretera
para diferentes condiciones de camino a largo plazo.
El eje de transmisión MCY1370 / 1350 consiste en decelerador principal, diferencial, semi-eje, carcasa
del eje de transmisión y freno. Su función es: ①El par del motor transmitido desde el dispositivo de
transmisión universal se transmite a la rueda motriz a través del decelerador principal, el diferencial, el
semieje, etc., realizando de este modo la reducción de velocidad y el aumento del par de motor;
②Cambia la dirección de la transmisión de par a través del par de engranajes cónicos del decelerador
principal; ③La diferencia entre las dos ruedas se realiza mediante el diferencial para garantizar que las
ruedas interior y exterior se giren a diferentes velocidades.
El decelerador principal es el componente principal para reducir la velocidad y aumentar el par en el
sistema de transmisión automotriz. El eje de transmisión MCY1370 / 1350 es un eje de reducción de
una etapa. Por lo tanto, el decelerador principal asume todas las tareas de reducción de velocidad del
eje de vehículo. El diferencial resuelve el problema de que las ruedas motrices en ambos lados del
vehículo giran a diferentes velocidades y los ejes motrices de multieje giran a diferentes velocidades.
El semieje se usa para transmitir de manera confiable la fuerza motriz. La carcasa de motriz eje es la
base de montaje para los componentes principales del sistema de transmisión y el sistema de
conducción.
El eje de transmisión de la serie MCY1370 / MCY1350 tiene una carga de eje solo de 13 toneladas.
Actualmente, el conjunto del eje tiene cuatro relaciones de velocidad, que son 3,08, 3,36, 3,70 y 4,11.
El eje de transmisión de la serie MCY1370 / MCY1350 utiliza carcasa soldada a estampado de plancha
de acero y freno tipo tambor. Tiene estructura simple, peso ligero, frenado cómodo, con alto factor de
seguridad y mantenimiento conveniente. Adecuado para vehículos de carretera.
El decelerador principal del eje de transmisión de la serie MCY1370 / MCY1350 utiliza el aceite de
engranaje a carga pesada para lubricación, el cubo de rueda utiliza la grasa lubricante para lubricación.
El eje adopta una carcasa soldada a estampado de alta resistencia, tiene una estructura de diseño
razonable y peso ligero. Los ejes central y trasero están equipados con pares de engranajes cónicos
contorneados. Se funciona de forma estable, es resistente al choque, y tiene larga vida útil. El cojinete
del cubo de rueda utiliza unidad de cojinete producida por un fabricante de cojinetes de fama mundial.
La calidad es segura y confiable. La distancia entre los centros del resorte del eje es de dos tipos:
950/1010 mm, y la distancia entre ruedas es de 1816/1830 mm. El doble eje está equipado de
estándar con un bloqueo del diferencial entre ejes y un bloqueo del diferencial entre ruedas opcional.
El calce del eje central y trasero está disponible en tamaños de 20" y 22,5". La carga de aceite del
decelerador principal del eje central es de 18L, y la carga de aceite del decelerador principal del eje
trasero es de 14,5L. La grasa lubricante de cojinete de cubo de rueda 2×120g.
MCY1350 es de eje trasero único; MCY1370 es de eje trasero doble.
El eje de transmisión de la serie MCY13Q es un eje de transmisión de reducción de una etapa que
sirve para tractores, basado en la serie de MCY13, diseñado a ligero que tiene poco peso, bajo
consumo de combustible y buen rendimiento.

3
El eje de transmisión doble de MCY13 difiere por tipos de freno: Tipo de disco, tipo de tambor. Difiere
por tipos de suspensión: Suspensión de resorte laminado.
El eje trasero simple MCY13 tiene una suspensión de resorte laminado y una suspensión neumática.
Emparejamiento del eje de vehículo de la serie MCY13 con el vehículo entero
1. Los tractores de doble eje con carga estándar son de MDY13Q, los vehículos para condiciones
integrales son de eje doble de MCY13, todos los vehículos de eje único son de eje único de MCY13;
2. Freno de tambor: estandarizado para plataformas de nivel medio como HOWO, Golden Prince y
Howca;
3. Freno de disco: estandarizado para plataformas de nivel alto (es decir, las plataformas 7 y 5 para el
motor MAN).
Sección II Parámetros principales del producto del eje de transmisión MCY13
Tabla 1
Modelo MCY13
Carga nominal del eje (t) 2×13
Relación de velocidad 3,08,3,36,3,7,4,11
Distancia entre neumáticos (mm) 1816/1830
Distancia entre asientos de resorte
laminado (mm) 950/1010
Sección de carcasa de eje (mm) 135×156×14
Diámetro del círculo de indexación
de la rueda seguidora (mm) Ф470
Par máximo de salida (Nm) 40000
Peso total del tren permisible (t) 70
Freno* Freno de disco: P20WA / P22JA
Torque de frenado (valor máximo
teórico, Nm) 34800 × 2 (20'', 8bar)
Tipo disco: Eje central es alrededor de 807 / eje trasero es
Peso del conjunto (kg) alrededor de 693
Círculo de distribución de pernos de
rueda Ф335-10×M22×1.,5
Cantidad de aceite lubricante (L) GL5 80W-90, GL5 85W-140 (eje central 18 / eje trasero 14.5)

4
Tabla 2
Modelo MCY13Q
Carga nominal del eje (t) 2×13
Relación de velocidad 3,08,3,36,3,7,4,11
Distancia entre neumáticos
(mm) 1816/1830
Distancia entre asientos de
resorte laminado (mm) 950/1010
Sección de carcasa de eje
(mm) 135×156×11
Diámetro del círculo de
indexación de la rueda
seguidora (mm) Ф470
Par máximo de salida (Nm) 40000
Peso total del tren
permisible (t) 70
Freno* Freno tipo tambor: Ф410×220
Torque de frenado (Nm) 36000×2 (24″,8bar)
Tipo tambor: Eje central es alrededor de 832 / eje trasero es alrededor
Peso del conjunto (kg) de 723
Círculo de distribución de
pernos de rueda Ф335-10×M22×1.,5
Aceite lubricante y la
cantidad de uso (L) GL5 80W-90, GL5 85W-140 (eje central 18 / eje trasero 14.5)

5
Capítulo II Desmontaje y montaje del eje de transmisión de la serie
MCY1350 / 1370
Sección I Proceso de desmontaje y montaje del eje de transmisión MCY13 (tipo disco)

Figura 2-1 Eje MCY1370 (tipo disco)

6
Figura 2-2 Eje MCY1350 (tipo disco)
1. Desmontaje y montaje del semi-eje
Desmontaje del semi-eje
Antes de desmontar el semi-eje, primero atornille al menos 50 vueltas el perno de ajuste 1 de la
cámara de aire de freno. Véase la figura 2-3

Figura 2-3 Cámara de aire de freno del eje MCY13


El propósito del atornillar es liberar el freno y garantizar que el cubo pueda girar libremente. El
siguiente paso es aflojar los pernos del semi-eje (1) y extraer el semi-eje (2). Véase la figura 2-4

7
Figura 2-4 Semi-eje y pernos del semi-eje del eje MCY13

Montaje del semi-eje


Nota: en el lado del bloqueo del diferencial del eje trasero que tienen bloqueo de diferencial se monta
semi-eje de estría doble
En la superficie de contacto del semi-eje se aplica sellador
Inserte el semi-eje (2) y gírelo suavemente para insertarlo en el engranaje del diferencial
Con una llave de torsión apriete los diez pernos de bloqueo de cabeza hexagonal (1), al torque de
apriete de 360 Nm
2. Desmontaje y montaje del cubo de rueda

8
(1) Cabeza del eje
(2) Sello de aceite del eje radial con sensor
(3) Anillo O
(4) Rodamiento de rodillo cónico interior
(5) Alojamiento del cojinete
(6) Cubo de rueda
(7) Alojamiento del cojinete
(8) Rodamiento de rodillo cónico exterior
(9) Muelle de abrazadera
(10) Tuerca ranurada
(11) Anillo de retención de empuje
(12) Sello de aceite del semi-eje
Desmontaje del cubo de rueda
Afloje la tuerca ranurada (3), retire la arandela de empuje (2) y afloje el perno del cubo de rueda (1)
para separar el cubo del disco de freno. Véase la figura 2-5

Figura 2-5 Tuerca ranurada, arandela de empuje, perno de conexión del cubo de rueda de la cabeza
de eje MCY13
Antes de desmontar el cubo de rueda, la "guía del cubo" de la herramienta especial de desmontaje del
cubo de la rueda debe colocarse en la cabeza del eje de la carcasa del eje. Véase la figura 2-6

Figura 2-6 Disco de freno, cubo de rueda, tubo guía y junta tórica del cubo del eje MCY13
Disco de freno (1), cubo de rueda (2), tubo guía (3) y junta tórica (4).
Al desmontar el cubo, primero gire el cubo mientras golpee la superficie interna no acoplada del cubo
hacia el exterior. Cuidado, la fuerza de golpeo no debe ser demasiado grande y debe ser uniforme.
Después de hacer el conjunto del cubo se caiga sobre el tubo guía, se lo retira del eje junto con el tubo
guía.

9
Montaje del cubo de rueda

Presione la unidad de rodamiento del cubo en el cubo. Nota: la unidad de rodamiento tiene caras
posterior y positiva, como se muestra en la Figura 2-7, se puede ver que la capa de aceite de goma se
apunta hacia el exterior.

Figura 2-7 Figura 2-8


Figura 2-7 Torque de conexión de pernos entre el cubo de rueda y el disco de freno es 280 ± 30 N.m.
Aplique Loctite 271 al roscado.
Figura 2-8 Se calienteel soporte del sensor a 150-180°C, se coloca en los extremos del eje de la
carcasa del eje y se instala en su lugar.

Figura 2-9 Figura 2-10


Figura 2-9 Atornille la herramienta de centrado especial en la cabeza del eje de la carcasa del eje para
garantizar que el sello de aceite interior no se dañe cuando se ensambla el cubo de rueda.
Figura 2-10 Aplique grasa especial SKF LGAF / 3E a la herramienta de centrado especial de la carcasa
del eje "guía del cubo de rueda" y en la superficie exterior de la cabeza del eje, y se requiere una
aplicación uniforme.

10
Figura 2-11 Figura 2-12
Figura 2-11 Levante y monte el cubo trasero montado en la carcasa del eje.
Figura 2-12 Retire la herramienta de centrado especial de la carcasa del eje "guía del cubo de rueda".

Figura 2-13 Figura 2-14


Como se muestra en la Figura 2-13 y 2-14, se apriete con una férula especial la tuerca redonda
ranurada al torque de apriete de 1200 ± 100 (giro derecho). Apriete mientras gire el cubo en la
dirección opuesta.

Figura 2-15 Figura 2-16


Bloquee la tuerca redonda ranurada de manera confiable.

11
3. Desmontaje del freno (tipo disco)
El diseño general del freno se muestra en la Figura 2-17.

Figura 2-17
1. Carcasa del eje 2. Perno de alicate 3. Freno de tipo disco 4. Perno de conexión del cubo 5. Alicate 6.
Estante de mantenimiento de freno
7. Pernos del estante de mantenimiento de pastillas de freno 8. Pastillas de freno 9. Cámara de aire
Desmontaje del freno
Pasos para desmontar el freno: ① Afloje el perno 7 del estante de mantenimiento de la pastilla de
freno; retire el estante de mantenimiento 6 de la pastilla de freno; véase la figura 2-18. Retire la pastilla
de freno 8, y si la pastilla de freno no se saca con facilidad, puede agrandar el intervalo de freno con el
mecanismo de apertura manual y sacar la pastilla de freno. Véase la figura 2-19

Figura 2-18 Figura 2-19


② Desmonte la cámara de aire, véase la figura 2-20. Primero afloje la tuerca (2) y luego retire la
cámara de aire (1).

12
Figura 2-20
③ Desmonte el conjunto de freno, véase la figura 2-21. Afloje el perno de conexión del freno y de la
carcasa del eje (1). Nota:: En este momento todo el conjunto de freno se ha desacoplado del eje, evite
que la caída del conjunto del freno cause lesión y dañe los componentes.
Figura 2-22; Retire el conjunto del freno del eje.

Figura 2-21 Figura 2-22


③ Desmonte el disco de freno. El disco de freno se puede extraer junto con el cubo sin desmontar el
perno de conexión con el cubo de rueda (3). Notas: Antes de extraer el disco de freno junto con el cubo
de rueda, hay que colocar la herramienta especial de desmontaje del cubo "guía del cubo" (5) en la
cabeza del eje de la carcasa del eje. También se puede retirar separadamente con el cubo de rueda
desde el eje. Véase la figura 2-23, figura 2-24

Figura 2-23 Figura 2-24


Disco de freno (1), cubo de rueda (2), pernos de conexión del cubo de rueda (3), junta tórica (4), tubo
guía "guía de cubo de rueda (5)

13
Montaje del freno:

Figura 2-25 Figura 2-26


El perno de conexión del conjunto del freno tipo disco tiene torque de 640 ± 60 N.m, apretados
simétricamente, y en el roscado se aplica Loctite 271.

Figura 2-27 Figura 2-28


Instale la placa de presión, y los pernos y arandelas elásticas de la placa de presión, los pernos tienen
torque de apriete de 112-137, en el roscado se aplica Loctite 271.

14
Figura 2-29

Como se muestra en la Figura 2-29, ajuste el intervalo del freno. Abra la tapa protectora 3, ajuste 2 con
la herramienta especial a bordo, el intervalo de freno reduzca si atornilla al sentido horario; el intervalo
de freno amplíe si apriete al sentido antihorario. Los métodos de ajuste correctos son: Primero atornille
en el sentido horario hasta que se detenga, luego gire de 3 a 5 vueltas en sentido antihorario. Ajuste
hasta que el freno tenga un intervalo inicial de 1,7-2,3 mm. Ponga la tapa protectora 3.
De acuerdo con los requisitos de mantenimiento, aparte de reemplazar el conjunto, sólo se puede
reemplazar el conjunto de ajuste manual del freno de disco. Los siguietnes son los pasos y requisitos
para ensamblar el conjunto de ajuste manual.
1. Monte el conjunto de ajuste manual (parte 1) como se muestra en la Figura 2-30.

Parte
1

Figura 2-30
2. Monte el asiento de ajuste manual (parte 1), al torque de apriete 124-145 Nm, aplique Loctite 271,
véase la figura 2-31

Parte 1

Figura 2-31

15
3. Monte la tapa de goma (parte 1) como se muestra en la Figura 2-32

Parte
1

Figura 2-32
4. Presione la palanca con la barra de hierro para verificar si la rotación del conjunto de la palanca es
normal y si el eje de ajuste manual lo seguirá en girar. Véase la figura 2-33

Figura 2-33
4. Desmontaje y montaje del conjunto del decelerador principal (uso común para eje central y
eje trasero)
Desmontaje del decelerador principal
Desmontaje: Retire primero el semi-eje,para los pasos concretos véase el "desmontaje del semi-eje".
Afloje el perno de conexión entre el decelerador principal y la carcasa del eje, se puede retirar el
decelerador principal desde la carcasa del eje. Véase la figura 2-34

16
Figura 2-34
Decelerador principal (1), perno de conexión (2) entre el decelerador principal y la carcasa del eje, la
carcasa del eje (3)
Montaje del decelerador principal: Como se muestra en la Figura 3-38, aplique uniformemente el
sellador en la superficie de contacto de la carcasa del eje 3 y el decelerador principal 1, utilice el perno
de conexión 2 del decelerador principal y la carcasa del eje para apretar el decelerador principal y la
carcasa del eje, al torque de apriete de 370 ± 40, apretado simétrico. Tenga en cuenta que en el
roscado se aplique el pegamento de bloqueo; no debe haber sellador en los agujeros roscados.

Figura 2-35
5. Desmontaje y montaje del eje pasante (solo en el eje central)

17
Figura 2-36 Diagrama esquemático de componentes del eje pasante de MCY13
1 Carcasa del eje 2 Eje pasante 711W35604-0034 3 Cojinete de rodillo cónico WG9231326212
4 Arandelas de ajuste MQ6-15114-3155 5 Anillo de retención elástico de orificio MQ6-29020-0216
7 Conjunto de brida (KV165) 711W39115-5115 8 Contratuerca 810W90685-0303
Proceso de desmontaje: Primero afloje la tuerca del eje pasante como se muestra en la Figura 2-37.
Nota: Después de retirar la tuerca del eje pasante, evite que la rosca del eje pasante se choque.

Figura 2-37
Con el extractor extraiga la brida del eje pasante. Véase la figura 2-38.

Figura 2-38
Extraiga el sello de aceite del eje pasante montado en la carcasa del eje. Véase la figura 2-39.

18
Figura 2-39
Extraiga el circlip del cojinete del eje pasante. Véase la figura 2-40.

Figura 2-40
En este momento se puede extraer el eje pasante (con rodamiento) desde el eje. Véase la figura 2-41.

Figura 2-41
Proceso de montaje:
1. Monte el eje pasante en el cojinete. Véase la figura 2-42.

Figura 2-42

19
2. Monte el eje pasante en la carcasa del eje. Véase las figuras 2-43 y 2-44.

Figura 2-43 Figura 2-44


Figura 2-43

3. Monte la arandela y el circlip. Véase las figuras 2-45 y 2-46.

Figura 2-45 Figura 2-46


4. Use las herramientas para montarlo en el sello de aceite. Véase las figuras 2-47 y 2-48

Figura 2-47 Figura 2-48


5. Monte la brida, aplique el sellador, monte la tuerca al torque de apriete de 850-1100 N.m, bloquéelos
y termine el montaje. Véase las figuras 2-49, 2-50, 2-51, 2-52 y 2-53

20
Figura 2-49 Figura 2-50

Figura 2-51 Figura 2-52

Figura 2-53
Precauciones:
(1). El cojinete del eje pasante debe ser montado a presión hasta el fondo, sin intervalo en el eje
pasante y la carcasa del eje. El orden de montaje es que, primero monte el cojinete en el eje pasante,
hasta el fondo. Luego coloque el cojinete y el eje pasante juntos en la carcasa del eje. Presione el
anillo exterior del rodamiento durante el montaje a presión; debe montarlo al fondo.
(2). El grosor de las arandelas de ajuste debe ser el mismo valor con la medida de medición A. Al
montar la arandela de ajuste y el circlip, el eje pasante no debe tener oscilación axial, pero debe poder
girar libremente.

21
Tenga en cuenta que no importa que sea el reemplazo del eje pasante o el cojinete del eje pasante,
debe reemplazar el sello de aceite del eje pasante.
6. Desmontaje y montaje del decelerador principal del eje trasero
El diagrama esquemático de la posición de montaje de los componentes del decelerador principal del
eje trasero se muestra en las figuras 2-54, 2-55 y 2-56.

Figura 2-54
1 Tuerca de ajuste del extremo de la rueda pasiva, 2 Pasador de la cubierta, 3 Cubierta, 4 Anillo
exterior del rodamiento, 5 Anillo interior del rodamiento de rodillos cónicos,
6 Rueda pasiva con diferencial, 7 Anillo interior de rodamiento de rodillos cónico, 8 Anillo exterior de
rodamiento, 9 Tuerca de ajuste de rodamiento del diferencial,
10 Pasadores abierto, 11 Cubierta, 12 Pernos, 13 Carcasa del decelerador

22
Figura 2-55
1 Anillo interior del rodamiento de rodillos cónicos, 2 Anillo exterior del rodamiento exterior, 3
Arandelas, 4 Asiento del rodamiento de ruedas activas, 5 Juntas tóricas,
6 Anillo exterior del rodamiento interior, 7 Rodamiento interior del rodamiento de rodillos cónicos, 8
Ruedas activas, 9 Anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndrico,
10 Rodamiento de rodillo cilíndrico

Figura 2-56
1 Anillo exterior del rodamiento, 2 Rodamiento de rodillo cónico, 3 Ruedas pasivas, 4 Cubierta del
diferencial, 5 Arandelas de empuje, 6 Engranajes de semi-eje,
7 Eje del diferencial, 8 Engranaje planetario, 9 Arandelas esféricas, 10 Tapas del diferencial, 11 Pernos
de bloqueo hexagonales,
12 Anillo exterior del cojinete, 13 Rodamiento de rodillo cónico, 14 Eje del diferencial
Desmontaje del decelerador principal del eje trasero
① Retire la cubierta, como se muestra en la figura 2-57, desde la cubierta (2) y (3) se desmonta dos
pasadores abiertos (5)
Marque las posiciones de montaje de las cubiertas (2) y (3); porque la posición de las cubiertas de
ambos lados en la carcasa del decelerador no es intercambiable;
Afloje los cuatro pernos (1) y (4) y retire la cubierta. Retire la tuerca de ajuste y el anillo exterior del
cojinete. Notas: La posición de la tuerca de ajuste en la carcasa del decelerador tampoco es
intercambiable, por lo que también es necesario marcar.

Figura 2-57

23
② Desmonte el diferencial, como se muestra en la Figura 2-58. Con las herramientas de levantación
(2) (3), levante y extraiga el conjunto del diferencial (2) fuera de la carcasa de decelerador (4)

Figura 2-58

Como se muestra en la Figura 2-59, primero, antes de desmontar el perno de conexión entre la
carcasa del diferencial y la rueda pasiva, debe marcar en la posición de montaje entre la semi-carcasa
del diferencial izquierda y derecha y la rueda pasiva. Luego afloje los 16 pernos de conexión entre la
carcasa y la rueda pasiva. De esta manera, se puede desmontar la rueda pasiva y la semi-carcasa del
diferencial izquierda y derecha. Notas: La rueda pasiva solo está conectada a la carcasa del diferencial
por fricción, evitelos daños por caída.

Figura 2-59
Como se muestra en la figura 2-60, retire la carcasa del lado que está lejano a la rueda pasiva, desde
el interior de la carcasa del diferencial se desmonte el engranaje del semi-eje (2) y la arandela de
empuje (1)

24
Figura 2-60 Figura 2-61
Montaje del conjunto del decelerador principal del eje trasero
1. Monte el conjunto del diferencial entre ruedas del eje trasero

Figura 2-62

25
Como se muestra en la figura 2-62, coloque la carcasa del diferencial sobre la mesa de ensamblaje,
coloque sucesivamente la arandela de engranaje del semi-eje y el engranaje del semi-eje, y pase el eje
planetario largo a través del orificio del eje transversal y dos engranajes planetarios con arandelas.
(Las manos sostienen los engranajes planetarios y las arandelas durante el proceso para asegurar la
posición correcta del eje, engranajes planetarios y arandelas). La carcasa del diferencial gira 90
grados, y pase el eje del engranaje planetario corto sucesivamente por la carcasa del diferencial,
engranaje planetario y la arandela, de modo que su extremo convexo inserte en la ranura en la parte
central del eje diferencial del engranaje planetario largo. Luego gire la carcasa del diferencial por un
180 grados y repite lo anterior.

Figura 2-63
Como se muestra en la Figura 2-63, la temperatura de calentamiento de la rueda pasiva se controla a
60-80°C. Atornille los dos pasadores de proceso en los dos orificios roscados. El diferencial entre las
ruedas colgantes se coloca en el engranaje cónico accionado de modo que el orificio en la brida del
diferencial entre las ruedas quede alineado con el orificio roscado en el engranaje cónico accionado, y
luego se retire los dos pasadores de proceso.

Figura 2-64 Figura 2-65


Coloque el engranaje del semi-eje (2) y la arandela de empuje (1) en la carcasa del diferencial Como
se muestra en la figura 2-65 coloque la cubierta de la carcasa del diferencial (2) en la carcasa del
diferencial (3)
Compruebe si el engranaje planetario y la rueda del semi-eje funcionan bien. Apriete los 16 pernos de
conexión (1) al torque de apriete de 530-610 N.m

26
Figura 2-66 Figura 2-67
Caliente el rodamiento de rodillo cónico a 120 ° Monte el rodamiento de rodillo cónico en la carcasa
del diferencial hasta el fondo.
2. Montaje del engranaje cónico activo con asiento de cojinete

Figura 2-68 Figura 2-69


Monte a presión el anillo exterior del cojinete 4 en el asiento del cojinete 5 (cojinetes del disco superior
e inferior), y en la rueda activa se monta el anillo interior del cojinete y el anillo interior del rodamiento
de rodillo cilíndrico.

27
Figura 2-70 Figura 2-71
Como se muestra en la Figura 2-70, la carcasa de la rueda activa se coloca en la rueda activa (2) y la
arandela de ajuste (1) se coloca encima de la rueda activa. (seleccione primariamente arandelas de
ajuste de 4 mm)
Como se muestra en la Figura 2-71, monte el anillo interior del rodamiento de rodillos cónicos (1) en la
rueda activa (2), y monte el anillo interior del rodamiento cónico hasta el fondo.
Bajo la presión de 8,6 toneladas, se mide que el torque de rotación del asiento del cojinete es 8,0-16,0
N.m. Si está fuera de tolerancia, reemplace la arandela de ajuste después del desmontaje y vuelva a
montarla.

Figura 2-72 Figura 2-73


Presione el conjunto del sello de aceite en el asiento del cojinete. Aplique una cantidad adecuada de
grasa a la estría del engranaje cónico activo y presione la brida de entrada hasta el fondo. Aplique un
sellador de silicona resistente a la grasa uniformemente alrededor de la raíz de la tuerca y la estría. La
tira tiene un diámetro de φ2,5mm y es continua. Atornille manualmente la contratuerca a 3-5 distancias
de rosca. El torque de apriete de la contratuerca es 950±100 N.m.

28
3. Montaje del decelerador principal del eje trasero

Figura 2-74

(1) Perno de bloqueo de cabeza hexagonal (2) Carcasa de la rueda activa (3) Junta tórica (4)
Cojinete de guía (5) Arandela (6) Carcasa del decelerador
Como se muestra en la figura 2-74, inserte a golpes el anillo exterior del cojinete de guía en el orificio
correspondiente de la carcasa del decelerador, garantizando que la rosca no esté sesgada. Atornille
los dos pasadores de proceso en el orificio roscado de la superficie de la carcasa, coloque una
cantidad adecuada de arandelas de ajuste y cuelgue el conjunto del asiento del cojinete directamente
sobre la cara de la carcasa principal, y coloque el anillo de sello cubierto con aceite debajo del asiento
del cojinete. El conjunto de asiento del cojinete se deja caer verticalmente para garantizar que los
orificios estén alineados, mientras se coordinan bien los anillos interior y exterior del cojinete de guía,
finalmente se desenrosca el pasador de proceso.
Atornille el perno de conexión del asiento del cojinete y la carcasa del decelerador a 2-3 distancias de
rosca y luego se lo apriete simétricamente en la carcasa del decelerador principal con disparador de
aire. El torque de apriete del perno es 380±40 N.m.

29
Figura 2-75 Figura 2-76
Como se muestra en la figura 2-75, seleccione la rueda accionada con el conjunto del diferencial que
es emparejado con el engranaje cónico activo, se la cuelgue para caerla dentro de la carcasa del
decelerador principal, monte el anillo exterior del cojinete para garantizar de que el anillo exterior del
rodamiento esté bien montado.
Como se muestra en la figura 2-76, la tapa del cojinete será montada en la carcasa del decelerador
principal en la posición original y pretensada con el disparador de aire. Aplique un torque de 60 N.m.
Ajuste el intervalo lateral a 0,25-0,35 mm. (atornille para sacar la tuerca de ajuste en ambos extremos)

Figura 2-77 Figura 2-78


Apriete la tuerca de ajuste en un lado del engranaje cónico activo, con una fuerza pretensada de 20-50
Nm. Golpee suavemente la tapa del cojinete con un martillo para colocar correctamente el rodamiento
de rodillo cónico, y luego gire al menos una vuelta la rueda pasiva. Afloje la tuerca de ajuste en el lado
de la rueda pasiva, coloque la mesa magnética del indicador de dial en el engranaje cónico pasivo,
apunte y alinee el indicador de dial a la cubierta del cojinete, configure el cabezal del indicador
presionado con aproximadamente 1 mm a 0. Apriete la tuerca de ajuste en el lado de la rueda pasiva al
torque de 120 Nm, gire la rueda pasiva al menos una vuelta y verifique nuevamente el torque de
apriete de la tuerca de ajuste al torque de 120 Nm. El valor del indicador de dial debe ser de 0,25 ±
0,05 mm cuando se aprieta la tuerca de ajuste. Apriete los pernos de conexión de la tapa del cojinete
con una máquina de apriete y al torque de 480-580 Nm.

30
Altura de
engranaje

Figura 2-79
Inspeccione el área de contacto, aplique uniformemente la mezcla de polvo rojo y aceite en la
superficie del diente del engranaje cónico accionado. Se requiere aplicar 2-3 dientes y girar el
engranaje cónico accionado para engranar con el engranaje. El área de contacto es idéntica al área de
contacto en producción. Los requisitos del área de engranaje son: Se encuentra desenganchado a 2-7
mm del extremo pequeño, la longitud es de 1/2 a 2/3 de la longitud del diente, la dirección de la altura
del diente no es inferior al 50% y no se puede enganchar ningún borde. (Si no cumple con los
requisitos debe retirar el conjunto del diferencial entre ruedas, reemplazar la arandela para reajustar)

Figura 2-80 Monte el pasador abierto, expanda el orificio en el pasador abierto a una forma elíptica.
6. Desmontaje y montaje del decelerador principal del eje central
Desmontaje del decelerador principal del eje central
① Desmontaje del sello de aceite del eje de entrada
Diagrama de estructura de montaje del sello de aceite del eje de entrada se muestra en la figura 2-81

Figura 2-81

31
(1) Tuerca del eje de entrada
(2) Brida de entrada
(3) Cubierta antipolvo
(4) Sello de aceite del eje radial exterior
(5) Sello de aceite del eje radial interior
(6) Eje de entrada
(7) Carcasa de eje
Primero afloje la tuerca del eje de entrada como se muestra en la figura 2-82. Nota: Después de retirar
la tuerca del eje de entrada, evite que la rosca del eje de entrada se choque.

Figura 2-82
Con herramienta extraiga la brida de entrada. Véase la figura 2-83.

Figura 2-83
Con herramienta especial extraiga el sello de aceite del eje radial interior y exterior de entrada. Véase
la figura 2-84.

Figura 2-84

32
Entre ellas la pieza ① es destornillador de herramientas especiales, la pieza ② es gancho de
herramientas especiales.
Notas: Generalmente no se reutiliza los sellos de aceite retirados, se debe reemplazar por nuevos; y
deben ser reemplazados juntos por sello de aceite interior y exterior.
② Desmontaje del eje de entrada con el diferencial entre ejes
Diagrama de estructura de montaje del eje de entrada con diferencial entre ejes se muestra en la figura
2-85

Figura 2-85
(1) Tuerca ranurada
(2) Tuerca de ajuste
(3) Alojamiento del cojinete
(4) Rodamiento de rodillos cónicos
(5) Eje de entrada
(6) Cubierta de caja de eje de paso
(7) Arandela de empuje
(8) Engranaje cilíndrico
(9) Diferencial
(10) Carcasa del decelerador
(11) Perno de eje pasante
Pasos de desmontaje: Primero afloje la tuerca ranurada (pieza 2) como se muestra en la figura 2-86

33
Figura 2-86
Luego con herramienta especial afloje la tuerca de ajuste (pieza 4). Véase la figura 2-87

Figura 2-87
Afloje el perno de conexión (pieza 1) entre la tapa de la caja del eje (pieza 2) y la caja del eje (pieza 4),
con rosca superior retire la tapa de la caja de eje junto con el eje de entrada desde la caja del eje.
Véase la figura 2-88

34
Figura 2-88
Nota: Antes de desmontar la cubierta del eje, asegúrese de fijar el decelerador principal firmemente
para evitar que se caiga o caigan las piezas.
La secuencia de desmontaje de las partes internas de la caja del eje se muestra en la figura 2-89. Se
puede retirar sucesivamente la pieza 1 - la arandela del engranaje del semi-eje delantero del
diferencial entre ejes; la pieza 2 - el engranaje cilíndrico activo; la pieza 3 - el diferencial entre ejes.
La figura 2-90 muestra que colocar la tapa de la caja de ejes (pieza 1) desmontada con el eje de
entrada (pieza 2) en las dos placas que son estables y confiables. Como se muestra en la figura,
presione el eje de entrada hacia abajo para empujar el cojinete del eje de entrada fuera de la cubierta
de la caja de eje. Si necesita golpear el eje de entrada, está prohibido usar el martillo metálico para
golpear directamente el eje de entrada. De lo contrario, si la parte inferior del eje de entrada se haya
deformado, es fácil hacer que el eje de entrada no pueda cargarse en el engranaje del semi-eje. Si lo
monta con fuerza, puede causar fallas como que el diferencial entre ejes no pueda desenganchar. La
herramienta que se debe usar para golpear debe ser martillo de metal blando o de goma.

Figura 2-89 Figura 2-90

35
Al extraer el eje de entrada, se puede extraer la pieza 2 - la varilla de empuje del pistón con diferencias
axiales desde la pieza 1 - la tapa de la caja de eje de acuerdo con la figura 2-91. Luego de acuerdo
con la figura 2-92, se retiran la pieza 1 - el revestimiento de engranaje deslizante, la pieza 2 - el resorte
y la pieza 3 - la horquilla.

Figura 2-91 Figura 2-92


Como se muestra en la figura 2-93, al desmontar la pieza 1 - el anillo exterior del cojinete, es mejor
usar el extractor del cojinete la pieza 2 y la pieza 3; trate de no impactar directamente el anillo exterior
del cojinete. Debido a que el anillo exterior del cojinete tiene una alta dureza, es fácil romperse o
perder carne después del impacto. Si no lo revisa cuidadosamente, y sigue utilizándolo, provocará falla
del conjunto.

Figura 2-93 Figura 2-94

36
③ Desmontaje del engranaje cónico activo con asiento de cojinete
Como se muestra en la figura 2-95 y en la figura 2-96, afloje la pieza 1 - la tuerca de la rueda activa.
Extraiga la pieza 2 - el engranaje cilíndrico pasivo. También es importante tener en cuenta que durante
el desmontaje de la tuerca de la rueda activa, hay que evitar que se raye la rosca de la cabeza del
engranaje cónico activo.

Figura 2-95 Figura 2-96


Como se muestra en la figura 2-97, afloje la pieza 4 - el perno del asiento de cojinete de la rueda
activa. Se puede retirar la pieza 3 - el asiento del cojinete de la rueda activa y la pieza 1- la arandela de
ajuste desde la pieza 2 - la carcasa del decelerador principal.
Como se muestra en la figura 2-98, con el destornillador del cojinete cilíndrico, la pieza 1, 2 y 3 extraiga
la pieza 4 - el cojinete cilíndrico de la rueda activa desde la carcasa del decelerador principal.

Figura 2-97 Figura 2-98

37
④ Desmontaje del engranaje cónico pasivo con diferencial
Como se muestra en la figura 2-99, afloje la pieza 2 - el perno de cilindro de bloqueo del diferencial
entre ruedas. Se puede retirar la pieza 1 - el cilindro de bloqueo del diferencial entre ruedas y la pieza
3 - la arandela desde la carcasa del decelerador principal. Luego extraiga la pieza 4 - la palanca de
empuje de pistón.
Como se muestra en la figura 2-100, se retiran sucesivamente la pieza 1 - la horquilla, la pieza 2 - el
revestimiento de engranaje deslizante y la pieza 3 - el resorte. (con el eje de bloqueo de diferencia
entre ruedas)

Figura 2-99 Figura 2-100


Como se muestra en la figura 2-101, retire la pieza 3 - el pasador abierto y afloje la pieza 1 - el perno
de la cubierta.
Como se muestra en la figura 2-102, gire y extraiga la pieza 1 y 2 - las tuercas de ajuste izquierda y
derecha.

Figura 2-101 Figura 2-102


Como se muestra en la figura 2-103, extraiga la pieza 1 - el perno de la cubierta y la pieza 2 - la
cubierta.
Como se muestra en la figura 2-104, con la pieza 1 - la herramienta de levantación, levante y separe la
pieza 3 - el conjunto del diferencial de la pieza 2 - la carcasa del decelerador principal.

38
Figura 2-103 Figura 2-104
El desmontaje del diferencial entre ruedas del eje central es básicamente el mismo que el del eje
trasero, y no se describirá en detalle aquí.
Montaje del conjunto del decelerador principal del eje central
La diferencia entre el decelerador principal del eje central y lo del eje trasero es el diferencial entre ejes
con el conjunto del eje de entrada. Aquí sólo se introduce el montaje del diferencial entre ejes con el
conjunto del eje de entrada. El resto es el mismo como el decelerador principal del eje trasero.
1. Montaje del diferencial entre ejes

Figura 2-105 Figura 2-106


Coloque la compuerta de aceite de la carcasa del diferencial en la carcasa del diferencial entre ejes y
monte a presión la compuerta de aceite hasta el final. Véase la figura 2-105
Coloque la carcasa del diferencial entre ejes en la mesa de montaje, y coloque una cruceta en la
carcasa del diferencial, la cruceta debe poder girar libremente.

39
Figura 2-107
Detecte cualquiera de los cuellos de la cruceta fuera de la carcasa del diferencial, inserte una rueda
planetaria en la cruceta y vuelva a colocarla en la carcasa del diferencial. Gire la cruceta y repita el
trabajo para los tres cuellos de eje restantes. Después del ensamblaje, los cuatro engranajes
planetarios se pueden girar fácilmente a mano.

Figura 2-108 Figura 2-109


Como se muestra en la figura 2-108, coloque el engranaje del semi-eje trasero en la mesa de montaje,
coloque el anillo interior del rodamiento 32215 suavemente en el engranaje del semi-eje trasero.
Mediante el calentamiento del anillo interior del rodamiento o montaje a presión se presione el anillo,
asegúrese de que el anillo esté montado al final.
Como se muestra en la figura 2-109, coloque el eje de entrada en la mesa de montaje, coloque el anillo
interior del rodamiento 31313 en el eje de entrada. Mediante el calentamiento del anillo interior del
rodamiento o montaje a presión se presione el anillo, asegúrese de que el rodamiento esté montado al
final.

Figura 2-110 Figura 2-111

40
Como se muestra en la figura 2-110, coloque la tapa de la carcasa del decelerador principal sobre la
mesa de montaje, coloque el resorte y la horquilla dentro de la tapa de la carcasa del decelerador
principal. Como se muestra en la figura, asegúrese de que el número de la horquilla quede hacia
arriba. Coloque la horquilla con la manga de engranaje deslizante, luego levante la horquilla para que
presione el resorte del eje de la horquilla y asegúrese de que el resorte no esté torcido.
Como se muestra en la figura 2-111, gire la tapa de la carcasa del decelerador principal un 180 grados,
y pase el eje de la horquilla secuencialmente a través de la horquilla y el resorte. Asegúrese de que el
eje de la horquilla se deslice libremente. Hay una arandela de ajuste entre el eje de la horquilla y la
horquilla, con espesor de 0,5-2 mm. Es posible reemplazar la arandela de ajuste de diferentes
grosores para finalmente asegure que el intervalo libre entre la horquilla y el manguito deslizante sea
de 0,5 mm.

Figura 2-112 Figura 2-113


Como se muestra en la figura 2-112, fije firmemente la carcasa del decelerador principal, con un
punzón especial golpee el anillo exterior del rodamiento en el orificio de la carcasa del decelerador
principal, asegúrese de un montaje a presión al final.
Como se muestra en la figura 2-113, coloque el conjunto del engranaje de semi-eje montado a presión
en el anillo exterior del cojinete del decelerador, y coloque la arandela de empuje en el engranaje del
semi-eje. Montaje el conjunto de diferencial entre ejes ensamblado en la carcasa del decelerador, la
cubierta de aceite apunta hacia el engranaje de semi-eje trasero para garantizar que el engranaje del
semi-eje trasero y el engranaje planetario del diferencial entre ejes coincidan correctamente. Coloque
el engranaje cilíndrico activo en el diferencial entre ejes para asegurar el engranaje correcto. Luego
coloque la arandela de empuje y el anillo de separación.

41
Figura 2-114 Figura 2-115
Como se muestra en la figura 2-114, coloque el conjunto del eje de entrada montado a la carcasa del
decelerador, con un orden desde arriba para abajo se lo pase el anillo de separación, la arandela de
empuje, el engranaje cilíndrico activo, el conjunto del diferencia entre ejes y el engranaje del semi-eje,
alinee la estría del eje de entrada con la estría de la cruceta para asegurar un montaje al final.
Como se muestra en la figura 2-115, aplique el sellador Loctite 574 en la superficie de contacto de la
carcasa del decelerador con la tapa de la carcasa del decelerador principal, coloque la tapa de la
carcasa del decelerador principal en la carcasa del decelerador, monte el pasador de posicionamiento
② en el orificio del pasador del decelerador. Atornille el perno ① de la tapa de la carcasa del
decelerador a 2-3 distancias de rosca, se lo apriete con disparador de aire, al torque de apriete del
perno de cabeza hexagonal de 135-165 Nm.

Figura 2-116 Figura 2-117


Como se muestra en la figura 2-116, con férula especial golpee el anillo exterior del rodamiento 31313
en el orificio de la tapa de la carcasa del decelerador principal, para controlar finalmente que la
superficie extrema del anillo exterior del rodamiento esté más alta a unos 3 mm que la superficie de
escalón de aire dentro de tapa de la carcasa del decelerador principal.
Como se muestra en la figura 2-117,pase el perno de cabeza hexagonal según el orden a través del
cilindro, la arandela de sello y juntos se los atornille en la carcasa del decelerador, cuidado que la
superficie negra de la arandela de sello apunta al cilindro. Con un torque de apriete de 22-27 N.m.

42
Figura 2-118 Figura 2-119
Como se muestra en la figura 2-118, coloque la tuerca de ajuste en la mesa de montaje, coloque el
sello de aceite en la tuerca de ajuste, nivelado y estable, el cabezal de presión se presiona hacia abajo
y monte a presión el sello de aceite hasta el final (alineado horizontalmente con la superficie extrema).
(Aplique pegamento de bloqueo de rosca en la rosca de la tuerca de ajuste)
Como se muestra en la figura 2-119, atornille el conjunto de tuerca de ajuste ensamblado en el orificio
roscado en el extremo de entrada de la tapa de la caja de ejes, primero apriete con un torque de 250
N.m, luego gire el eje de entrada por lo menos 10 vueltas.Para que los rodillos del cojinete del eje de
entrada estén en su posición correcta. Retorne la tuerca de ajuste un 40° (una distancia de
aproximadamente 2 dientes), controle la cantidad de oscilación del eje de entrada se dentro de 0,15-
0,20 mm. Monte la pieza de cierre de modo que la pieza de cierre se trabe en el casquillo de la tuerca
de ajuste y atornille el perno, al torque de apriete de 9-11 Nm.

Figura 2-120
Monte el conjunto de la brida de entrada, aplique grasa uniformemente a la estría antes de presionar,
apriete la contratuerca al torque de apriete a 900-1000 Nm.

43
Sección II Proceso de desmontaje y montaje del eje de transmisión MCY13 (tipo tambor)

Figura 2-121 Dibujo esquemático del eje de transmisión MCY13 (tipo tambor)
Eje de transmisión MCY13, la diferencia entre el tambor y el disco está solo en el freno, el resto es
exactamente el mismo. Aquí solo se presenta el desmontaje y el ensamblaje de los frenos, y el resto se
ve el desmontaje y el montaje del eje MCY13 tipo disco.
1. Desmonte el tambor de freno.

Figura 2-122
Afloje la tuerca de la rueda, afloje el tornillo de sujeción y retire el tambor de freno.

44
2. Desmonte el cubo de rueda y la unidad de rodamiento.

Figura 2-123 Cubo de rueda, unidad de rodamiento del eje MCY13


Afloje la tuerca ranurada, retire la arandela de empuje y extraiga el cubo de rueda junto con la unidad
de rodamiento. Véase la figura 2-124

Figura 2-124
Antes de desmontar el cubo de rueda, el "tubo guía" de la herramienta especial de desmontaje del
cubo de rueda debe colocarse en la cabeza del eje de la carcasa del eje. Véase la figura 2-125

45
Figura 2-125
Al desmontar el cubo, primero gire el cubo mientras golpee la superficie interna no acoplada del cubo
hacia el exterior. Cuidado, la fuerza de golpeo no debe ser demasiado grande y debe ser uniforme.
Después de hacer el conjunto del cubo se caiga sobre el tubo guía, se lo retira del eje junto con el tubo
guía.
3. Desmontaje del freno
El diseño general del freno se muestra en la figura 2-126.

Figura 2-126
Afloje el perno entre el freno y la placa inferior de mantenimiento; retire el freno; véase la figura 2-127 y
la figura 2-128.

46
Figura 2-127 Figura 2-128
Montaje
Figura 2-128 Se calientael soporte del sensor a 150-180°C, se coloca en los extremos del eje de la
carcasa del eje y se instala en su lugar.

Figura 2-129 Figura 2-130


Figura 2-129 Atornille la herramienta de centrado especial en el cabezal del eje de la carcasa del eje
para garantizar que el sello de aceite interior no se dañe cuando se ensambla el cubo de rueda.
Figura 2-130 Aplique grasa especial a la superficie exterior de la herramienta de centrado especial de
la carcasa del eje, y se requiere una aplicación uniforme.

47
Fig. 2-131 Fig. 2-132
Figura 2-131 Levante y monte el freno montado en la carcasa del eje.
Figura 2-132 Levante y monte el cubo trasero montado en la carcasa del eje.

Figura 2-133 Figura 2-134


Como se muestra en la figura 2-133 extraiga la herramienta de centrado especial de la carcasa del eje.
Como se muestra en la Figura 2-134, se apriete con una férula especial la tuerca redonda ranurada al
torque de apriete de 1200 ± 100 (giro derecho). Apriete mientras gire el cubo en la dirección opuesta.

Figura 2-135

48
Como se muestra en la figura 2-135 bloquee la tuerca redonda ranurada de manera confiable.

Figura 2-136 Figura 2-137


Monte el semi-eje, el perno será apretado simétricamente al torque de apriete de 360 ± 40 N.m. Monte
el tambor de freno y atornille la tuerca de la rueda.

Capítulo III Diagnóstico de fallas y eliminación del eje de transmisión


MCY13
Sección I Solución de fallas frecuentes
1. Fuga de aceite en el extremo de entrada del eje trasero
Plan de
mantenimiento Reemplazo del sello de aceite del extremo de entrada del eje trasero
:
Pasos de Parámetro Herramientas Herramientas de Nota
 
mantenimiento s técnicos de detección mantenimiento s
① Con llave neumática
Férula de la
desmonte la
    contratuerca  
contratuerca de la
QX6802-8007
brida de entrada
② Con herramienta Extractor de
especial desmonte la     desmontaje  
brida de entrada QX6802-8024
Desmontaje
③ Desmonte el sello
       
de aceite
④ Limpie el orificio del
asiento del sello de
aceite y la estría y        
rosca de la rueda
activa (sin suciedad)
Reponer ⑤ Reemplace el sello     Inspección Cabeza de presión  
de aceite de entrada Comprueb visual del sello de aceite
del decelerador e el labio QX6802-8029
principal del eje del sello
trasero, con de aceite
herramienta especial por daños;
presione el sello de el sello de
aceite al orificio del aceite no
asiento del sello de debe
aceite. tener
ninguna
deformaci
ón

49
⑥ Inserte a presión la
brida de entrada en la
estría del engranaje
 
cónico activo
Aplique
suavemente para
grasa
asegurarse de que la
lubricante
brida de entrada esté      
en la
presionada hasta el
estría del
final (la superficie
eje de
extrema esté en
entrada
contacto con la
superficie del extremo
del rodamiento)
⑦ Apriete la
contratuerca de la
brida de entrada con 1. El
una máquina de torque de
apriete y finalmente la apriete es
bloquee con un cincel 950±100
para asegurarse de N.m, el   Llave de Férula de
que el borde del torque de torsión contratuerca  
bloqueo esté en el lado ejecución NB1000 QX6802-8007
derecho de la ranura. es 950
Además, el lado de N.m. 2.
bloqueo no puede Método de
romperse lateralmente bloquear
y se asegura que el
bloqueo sea efectivo.
2. Fuga de aceite en el extremo de entrada del eje central
Plan de
mantenimiento Reemplazo del sello de aceite del extremo de entrada del eje trasero
:
Herramienta
Pasos de Parámetros Herramientas de
  s de Notas
mantenimiento técnicos mantenimiento
detección
①1 Con llave
neumática Férula de la
desmonte la     contratuerca  
contratuerca de la QX6802-8007
brida de entrada
②2 Con
Desmontaje Extractor de
herramienta
    desmontaje QX6802-  
especial desmonte
8024
la brida de entrada
3. Retire el sello de
aceite de entrada        
del eje intermedio
  4. Reemplace el       Cabeza de  
nuevo sello de Compruebe Inspección presión del sello de
aceite de entrada y el labio del visual aceite QX6802-8029
presione sello de
suavemente el sello aceite por
de aceite de daños; el
entrada en la tuerca sello de
de ajuste con un aceite no
cabezal de presión debe tener
50
ninguna
especial.
deformación
⑥5 Inserte a
presión la brida de
entrada en la estría
del engranaje
cónico activo
  Aplique
suavemente para
grasa
asegurarse de que
lubricante
la brida de entrada    
en la estría
esté presionada
del eje de
hasta el final (la
entrada
superficie extrema
esté en contacto
con la superficie del
extremo del
rodamiento)
⑦6 Apriete la
Reponer contratuerca de la
brida de entrada
con una máquina
de apriete y
finalmente la 1. El torque
bloquee con un de apriete
cincel para es 950±100
asegurarse de que N.m, el   Llave de Férula de
el borde del torque de torsión contratuerca  
bloqueo esté en el ejecución NB1000 QX6802-8007
lado derecho de la es 950 N.m.
ranura. Además, el 2. Bloqueo
lado de bloqueo no confiable
puede romperse
lateralmente y se
asegura que el
bloqueo sea
efectivo.

51
3. Dientes auxiliares del engranaje cónico del eje MCY13
Plan de
Reemplace el engranaje auxiliar cónico accionado principal del eje MCY13
mantenimiento:
Parámetros Herramientas de Herramientas de
  Pasos de mantenimiento Notas
técnicos detección mantenimiento
1. Desmonte los pernos del soporte de la cubierta de la carcasa
    Férula E27  
del decelerador y retire el soporte de la cubierta.
2. Alce y extraiga la rueda pasiva con el conjunto del diferencial
       
Desmontaje fuera de la carcasa del decelerador principal.
3. Desmonte el perno de conexión entre el diferencial y el
       
engranaje cónico accionado.
4. Desmonte la rueda pasiva desde la carcasa del diferencial.        
Reponer 1. Reemplace con la carcasa y la tapa nueva del diferencial,
coloque la carcasa del diferencial en el coche de montaje, meta
sucesivamente la arandela del engranaje del semi-eje y el
engranaje del semi-eje, pase sucesivamente el eje del engranaje
planetario largo mediante el orificio de la cruceta y los dos        
engranajes planetarios que tienen arandelas. (durante el
proceso sostenga el engranaje planetario y la arandela con la
mano para asegurar la posición correcta del eje del engranaje
planetario, el engranaje planetario y las arandelas)
2. Gire la carcasa del diferencial un 90 grados, y pase el eje del
engranaje planetario corto sucesivamente por la carcasa del
diferencial, el engranaje planetario y la arandela, de modo que
su extremo convexo inserte en la ranura en la parte central del
eje diferencial del engranaje planetario largo. Luego gire la
carcasa del diferencial por un 180 grados y repita lo anterior.
1. El torque de
Coloque el otro engranaje del semi-eje en los engranajes
apriete es 530-
planetarios para que se acoplen adecuadamente con los
610 N.m, el torque Llave de torsión NB750    
engranajes planetarios y coloque las arandelas de engranaje del
de ejecución es
semi-eje. Monte conjuntamente la carcasa del diferencial y la
570 Nm.
tapa del diferencial. La temperatura superficial exterior de la
rueda pasiva calentada se controla a 40-60°C, la temperatura de
ejecución es de 50°C, el conjunto de diferencial entre ruedas se
deja caer en la rueda pasiva y apriete el perno de conexión.
Monte a presión el anillo interior del cojinete del diferencial entre
ruedas hasta el final.
3. El conjunto del diferencial se deja caer en la carcasa del 1. El torque de Indicador de dial 0-5MM Férula E27  
decelerador principal, monte la tapa del cojinete en su posición ejecución 60 N.m. Asiento del medidor
original en la carcasa del decelerador principal, aplique Loctite 2. Ajuste el magnético CZ-6A Llave
242 a la rosca del perno y con una llave del valor fijo apriete con intervalo lateral de torsión NB200

52
un torque de ejecución de 60 N.m, ajuste el intervalo lateral del
diente a 0,25-0,35 mm. (Mediante la llave de torsión y llave de del diente a 0,25-
tuerca de ajuste atornille las tuercas de ajuste en ambos 0,35 mm.
extremos para ajustar el intervalo lateral del diente).
4. Durante el ajuste del intervalo lateral del diente, el torque de la
llave de torsión para apretar la tuerca de ajuste se configura en
Indicador de dial 0-5MM
120 Nm, al ajustar el intervalo lateral del diente a 0,25-0,35 mm
Asiento del medidor Llave de tuercas de ajuste
con un martillo de cobre se golpea ligeramente la tapa del 120Nm  
magnético CZ-6A Llave QX6802-8025
cojinete, para que el rodamiento de rodillo cónico se posicione
de torsión NB200
correctamente, luego gire el engranaje cónico accionado, al
menos una vuelta.
5. Afloje la tuerca de ajuste en el lado de la rueda pasiva,
coloque el asiento del medido magnético del indicador de dial en
el engranaje cónico pasivo, apunte y alinee el indicador de dial a
la tapa del cojinete, configure el cabezal del indicador
presionado con aproximadamente 1 mm a 0. Vuelva a apretar la Indicador de dial 0-5MM
tuerca de ajuste en el lado de la rueda pasiva, al terminar el Asiento del medidor
     
apriete de la tuerca de ajuste el valor indicado en el indicador de magnético CZ-6A Llave
dial será 0,2±0,1mm. Gire al menos una vuelta la rueda pasiva, de torsión NB200
con un martillo de cobre golpee suavemente la parte superior y
ambos lados de la tapa del cojinete, y use el torque de 120N.m
para reapretar la tuerca de ajuste (no se permite girar la rueda
pasiva durante el proceso de aflojar y reapretar la tuerca)
1. El torque de
apriete es 480-
6. Apriete los pernos de conexión de la tapa del cojinete con una Dial indicador Asiento del
580 Nm, el torque
máquina de apriete, con el indicador de dial vuelva a verificar el medidor magnético Llave    
de ejecución es
intervalo lateral del diente: asegurando que sea 0,2-0,3 mm de torsión
530 Nm. 2. 0.,2-
0.,3mm
7. Inspeccione el área de contacto, aplique uniformemente la
1. El torque de
mezcla de polvo rojo y aceite en la superficie del diente del
apriete es
engranaje cónico accionado. Se requiere aplicar 2-3 dientes y
950±100 N.m, el
girar el engranaje cónico accionado para engranar con el 1. Férula de contratuerca
torque de Cepillo Polvo rojo  
engranaje auxiliar, garantizando que el área de contacto de QX6802-8007
ejecución es 950
montaje es idéntica al área de contacto de estándar. (Si no es
N.m. 2. Bloqueo
conforme habrá que reemplazar la arandela de ajuste del área
confiable
de engranaje)
8. Monte el pasador con apertura, golpee la cabeza redonda del
pasador con apertura en la ranura, separe y doble los dos        
bordes de bloqueo para asegurar un bloqueo efectivo.

53
Sección II Análisis de Síntomas de fallas comunes y determinación del plan de
mantenimiento
1. Análisis de fuga de aceite en el extremo de entrada del eje MCY13
Síntomas
Fuga de aceite en el extremo de entrada del eje MCY13
de fallas:
Contenido Herramientas
Criterios de Resultado
de Proceso de identificación de revisión y
evaluación de revisión
revisión mantenimiento
① Verifique si hay
marcas de aceite en el
Continúe el
1. borde convexo de la
Si existe marca desmontaje
Determine cubierta protectora
de aceite se y revisión
la antipolvo y el asiento del Inspección
sello de aceite consideran
ubicación visual
como fuga de
de la fuga ② Verifique si hay algún aceite Reemplace
de aceite rastro de aceite en la
el sello de
junta del sello de aceite y
aceite
la brida de salida.
① Mueva el eje pasante
a dirección axial, Continúe el
Menos de 0,2 Indicador de
compruebe la cantidad desmontaje
mm dial
de oscilación axial del eje y revisión
pasante.
② Verifique el torque de
apriete de la tuerca de Torque 750-
autobloqueo para cumplir 900N.m
Llave de
con los requisitos; luego Las huellas de
torsión  
retire sucesivamente la aceite confirman
Revisión NB1000
tuerca de brida, la brida y la fuga de aceite
de fallas el conjunto del asiento en la rosca
del sello de aceite;
③ Compruebe si el El diámetro del
diámetro del eje de la eje de la brida
2. Análisis brida y el sello de aceite debe estar liso y
de las está rayado o ranurado; sin arañazos, y
Indicador de Reemplace
piezas de vuelva a instalar la brida el
dial la brida
fuga de y compruebe el descentramient
aceite descentramiento o circunferencial
circunferencial de la no supera a 0,3
brida; mm.
④③ Compruebe el labio
del sello de aceite por La redondez no Reemplace
Calibre
deformación, arañazos, será más de 0,5 el sello de
micrométrico
diferencia en la mm. aceite
redondez.
El soporte de
mantenimiento
⑤ Retire la brida y el
no tiene
conjunto del eje pasante
deformación, no Inspección Reemplace
y verifique si el
hay rasguños ni visual el cojinete
rodamiento de rodillo
quemaduras en
cónico está dañado.
los rodillos y
conductos

54
2. Análisis de la fuerza frenada deficiente del eje MCY13
Síntomas de
Fuerza frenada deficiente del eje trasero
fallas:
Herramientas
Contenido Criterios de Resultado de
Proceso de identificación de revisión y
de revisión evaluación revisión
mantenimiento
① Abra el tapón en la cubierta
 
antipolvo de la placa base
② Con el calibrador de espesores
compruebe el intervalo entre la
Ajuste el
zapata de freno y el círculo interior
0,7~0,9mm intervalo del
del tambor de freno. El valor del
1. Calibrador de freno. Si es un
intervalo debe ser de alrededor de
Compruebe espesores 150- brazo
0,8 mm.
el intervalo 14 piezas / autoajustable,
de freno ③ Levante y soporte la rueda, gire grupo reemplace el
el tambor de freno mientras brazo de
compruebe la diferencia de ajuste.
intervalo del tambor de freno con ≤0,5mm
una rotación, al menos 3 puntos
que se distribuye uniformemente
para medir
① Observe primero que durante el
proceso de pisar y liberar el pedal
2.
de freno, la posición de frenado y
Compruebe
retorno de la varilla de empuje de
el freno y el Debe ser un
la cámara de frenos junto con el
retorno del retorno Inspección Reemplace el
brazo de ajuste.
brazo libre, sin visual brazo de freno
② Desconecte la cámara de aire
ajustador atascado
del freno y el brazo de ajuste,
del intervalo
Revisión de mueva el brazo de ajuste con la
de freno
fallas mano para observar la posición de
freno y retorno.
3.
Compruebe
Desmonte el calce con el conjunto
la calidad Reemplace el
del neumático, compruebe la Inspección
de la Sin fisura tambor de
apariencia del tambor de freno, visual
apariencia freno
debe estar sin fisura.
del tambor
de freno
① Verifique que la cavidad del
tambor de freno no tenga grietas La
severas profundidad
② Verifique que el área de de la grieta
contacto entre el tambor de freno y de la
la placa de fricción sea suficiente cavidad
4.
③ El rodillo no se cae; cuando el interna del
Desmonte
brazo de freno se tira a mano, el tambor de
el tambor de
rodillo de freno debe girar en freno no Reemplace las
freno y Inspección
consecuencia. debe piezas
verifique la visual
④ Verifique la tensión del resorte superar a dañadas
condición
del freno, y no lo afloje; el pasador 1,5 mm, y la
interna del
del resorte de retorno no tiene longitud no
freno.
ninguna rotura o escape. debe ser
⑤④ Compruebe el desgaste de superior al
los orificios del soporte del árbol 75% de la
de levas y de la placa base que longitud de
engrana con el diámetro del eje trabajo.
del árbol de levas del freno

55
3. Análisis de la causa del ruido anormal en la sección central del eje MCY13
Síntoma
s de Ruido anormal en la sección central del eje MCY13
fallas:
Revisión Criterios Herramientas
Contenido de Resultado de
de fallas Proceso de identificación de de revisión y
revisión revisión
evaluación mantenimiento
Levante y apoye la rueda, arranque el
vehículo, gire la rueda a baja velocidad
y determine la posición del sonido
1. Determine si anormal. Si la posición de sonido
Desarme el
el sonido anormal está en el extremo delantero,
decelerador
anormal está en se puede determinar preliminarmente
Gato principal o
la parte que el diferencial entre ejes o el eje de
  Llave fija de desmonte el
delantera o la entrada, el engranaje cilíndrico activo y
22 mm conjunto de la
parte trasera pasivo están defectuosos. Si la posición
tapa de la caja
media de la de sonido anormal está en el extremo
de eje
sección central. medio o trasero, se puede considerar
que el diferencial entre ruedas o el
engranaje cilíndrico activo y pasivo
están defectuosos.
Desmonte la cámara de aire y frenar
manualmente la rueda de un solo lado.
Si se puede frenar por separado, se
2. Compruebe la
puede concluir que la función del Desarme del
falla del Inspección
diferencial entre ruedas no ha fallado.   decelerador
diferencial entre visual
Pero si el sonido anormal aumenta con principal
ruedas
el freno, indica que las partes internas
del diferencial entre ruedas están
defectuosas.
Frena separadamente el eje central o
trasero, si la velocidad de rotación del
otro eje aumenta, indica que la función
del diferencial entre ejes no se ha
fallado; si en este momento el ruido
anormal aumenta mediante el freno,
significa que las partes internas del
3. Compruebe la diferencial entre ejes están defectuosas. Desmonte el
falla del Inspección conjunto de la
 
diferencial entre Cuelgue el bloqueo del diferencial, la visual tapa de la caja
ejes velocidad de los ejes central y trasero de eje
debe ser la misma; indica que el
bloqueo del diferencial entre ruedas
funciona normalmente. No hay cambios
en el ruido anormal antes y después de
que el bloqueo del diferencial extraíble
pueda eliminar el problema de bloqueo
del diferencial.
4. Revisar y
solucionar las
Frena separadamente el eje central, si Desmonte el
fallas del
el ruido anormal reduce con el freno, Inspección conjunto de la
engranaje  
significa que el engranaje auxiliar de visual tapa de la caja
auxiliar de rueda
rueda pasiva principal está defectuoso. de eje
pasiva principal
del eje central
5. Revisar y Frena separadamente el eje trasero, si   Inspección Desmonte el
solucionar las el ruido anormal reduce con el freno, visual conjunto del
fallas del significa que el engranaje auxiliar cónico decelerador
engranaje de rueda pasiva principal está principal
auxiliar cónico defectuoso. trasero
de rueda pasiva
principal del eje

56
trasero

57
4. Análisis de las causas por las cuales el eje de transmisión rota y la rueda no gira
Síntomas de
Eje de transmisión rota pero la rueda no gira
fallas:
Herramientas
Contenido de Criterios de de revisión y Resultado de
Proceso de identificación
revisión evaluación mantenimient revisión
o
Primero levante y apoye la rueda
motriz y desenganche todos los
bloqueos del diferencial. Arranque
1. Verifique el eje
el vehículo a baja velocidad y
de transmisión
verifique si gira o no el eje de Inspección
entre el eje    
transmisión entre el eje central y visual
central y el eje
el eje trasero. Si gira, la posición
trasero
de falla está en el eje trasero. Si
no gira, la posición de falla está
en el eje central.
La falla del eje central primero
debe excluir la causa de la
fractura del semi-eje. Apoye las
ruedas en ambos lados del eje
2. Verifique el central, gire una rueda con la
Inspección Reemplace el
semi-eje del eje mano, si la rueda del otro lado  
visual semi-eje
Revisión de central gira en la dirección opuesta,
fallas significa que el semi-eje no está
defectuoso, de lo contrario,
verifique si los dos semi-ejes
están rotos.
Si el semi-eje está intacto, gire la
brida de entrada del eje central
para escuchar si hay un sonido
anormal. Identifique si el ruido
proviene del extremo delantero o Reemplace el
3. Compruebe el
la parte posterior del eje. Si el Inspección eje de entrada
eje de entrada, el  
sonido viene del extremo visual o el eje
eje pasante
delantero es debido a la ruptura pasante
del diferencial entre ejes, si el
sonido viene de la parte trasera
es debido a la ruptura del eje
pasante.
La inspección del eje trasero es la
Reemplace el
misma como del eje central, pero
4. Verifique el eje Inspección engranaje
el eje de entrada entre ejes se  
trasero visual auxiliar cónico
reemplaza por el engranaje
o el semi-eje
cónico activo.

58
Apéndice
Apéndice 1 Resumen de herramientas especiales
Las herramientas de mantenimiento especiales para el eje de transmisión MCY13 en total son 36
unidades, implican con todo el montaje y desmontaje del conjunto del eje. Cada usuario puede elegirlas
para el uso de acuerdo a la situación real. Entre ellas las que tienen numeración roja son herramientas
indispensables.
A continuación son fotos e instrucciones de las herramientas de mantenimiento especiales.
1. Tuerca del cabezal del eje del eje delantero S = 70 férula No .: QX6802-6001 (TZ800105)

Fig.2 Colocación de férula del Fig.3 Desmontaje de la tuerca


Fig.1 Tuerca del cabezal de eje
cabezal de eje del eje delantero del cabezal de eje del eje
del eje delantero S = 70 férula
en la tuerca del cabezal de eje delantero
Durante el desmontaje, primero coloque la férula de la tuerca del cabezal de eje del eje delantero en la
tuerca del cabezal de eje (como se muestra en la figura 2), y con la llave eléctrica gire la férula en la
dirección floja para desmontar la tuerca (Figura 3).
2. Guía de montaje del cubo de rueda del eje delantero Numeración: QX6802-6002 (TZ402025)

Figura 2 Atornillado de la guía de


Figura 1 Guía de montaje del montaje del cubo del eje Figura 3 Montaje del conjunto del
cubo de rueda del eje delantero delantero en el cabezal del eje cubo
delantero
Atornille la guía de montaje del cubo del eje delantero (Figura 1) en el cabezal del eje (Figura 2), luego
monte el conjunto del cubo y el disco del freno en su lugar con la herramienta especial (Figura 3).

59
3. Llave de tubo de la tuerca del cabezal de eje del eje trasero central No .: QX6802-8001 (TZ402003)

Fig.1 Llave de tubo de tuerca del cabezal de eje Fig.2 Desmontaje de la tuerca del cabezal de eje
del eje trasero central del eje trasero central
Al desmontar la tuerca del cabezal de eje del cubo, primero coloque la llave de tubo de la tuerca del eje
trasero central (Fig. 1) en la tuerca del eje, con la llave de torsión se ayuda en el desmontaje y el montaje
(Figura 2).
4.1 Dispositivo del tirador de cojinete hidráulico Numeración: QX6802-8002 (TZ800317)
El dispositivo del tirador de cojinete hidráulico sirve en las siguientes 3
ubicaciones durante el desmontaje del eje MAN como se muestra en la figura
izquierda:
1 ) Al desmontar el cubo, utilícelo con el bloque auxiliar del extractor del
cubo.
2) Al desmontar la unidad de rodamiento interior del cubo, utilícelo con la
almohadilla de desmontaje del rodamiento interior del cubo.
3) Desmontaje del asiento del engranaje cónico activo.

Dispositivo del tirador


de cojinete hidráulico

5. Extractor del cubo de rueda No.: QX6802-8003 (TZ402029) y el bloque auxiliar del extractor del
cubo, No. : QX6802-8004 (TZ402026)
Como se muestra en la figura 1 el extractor del cubo de rueda, cuando usa el extractor del cubo de rueda
debe usarlo junto con el bloque auxiliar como se muestra en la figura 2. Primero, apriete el bloque auxiliar
en el cabezal del manguito del semi-eje; luego coloque el extractor de cubo en el bloque y apriete el perno.
Gire el tornillo superior en el sentido horario o gire el cubo de rueda en el sentido antihorario con el tornillo
superior en la mano como se muestra en la figura 3, se puede extraer el cubo de rueda. (¡Atención a que
se caiga el cubo de rueda durante el proceso de desmontaje! !)。

Figura 1 Extractor del Figura 3 Montaje del Figura 4 Extracción del


Figura 2 Bloque auxiliar
cubo de rueda bloque auxiliar conjunto de cubo

60
6. Almohadilla de desmontaje del rodamiento interior del cubo No.: QX6802-8005 (TZ402007)

Figura 1 Almohadilla de
Figura 2 Colocación del Figura 3 Extracción del cojinete
desmontaje del cojinete interior
dispositivo de extractor hidráulico interior del cubo
del cubo
Primero coloque la almohadilla de desmontaje del cojinete interior del cubo(Fig. 1) en el cojinete, luego
agarre con las tres garras del extractor hidráulico 15T el borde del cubo (Fig. 2), apriete el interruptor del
extractor, tire el extractor y se puede extraer fácilmente el rodamiento (Figura 3). (equipado con 2
almohadillas de desmontaje y montaje del eje delantero y 2 almohadillas de desmontaje y montaje del eje
trasero central)
7. Guía del cubo de rueda del eje trasero central Numeración:QX6802-8006 (TZ402008)

Figura 1 Guía del cubo de rueda Figura 2 Monte la guía en el Figura 3 Montaje del conjunto del
del eje trasero central cabezal del eje cubo y el disco de freno
Atornille la guía del cubo del eje trasero central (Figura 1) en el cabezal del eje (Figura 2), luego monte el
conjunto del cubo y el disco del freno en su lugar con la guía del cubo de rueda del eje trasero central
(Figura 3).
8. Llave de tubo de tuerca de brida (S = 65,5) No.: QX6802-8007 (TZ800118)

Fig.2 Desmontaje de la tuerca de brida con la


Fig.1 Llave de tubo de tuerca de la brida
llave de tubo de tuerca de brida
Coloque la llave de tubo de tuerca de brida (S = 65,5) (Fig. 1) en el eje de entrada del eje central, en la
tuerca de brida del engranaje activo del eje trasero central y en la tuerca de brida del eje pasante, con el
dispositivo de ahorro de trabajo de brida para desmontaje y montaje (Figura 2).

61
9. Dispositivo de ahorro de trabajo de brida No.: QX6802-8008 (TZ800308B)

Fig.1 Dispositivo de ahorro de trabajo de la brida Fig.2 Desmontaje de la tuerca de brida con el
dispositivo de ahorro de trabajo de la brida
El dispositivo de ahorro de trabajo de la brida trabaja junto con la llave de tubo de la tuerca de la brida(S =
65,5).
10. Llave de tuerca de ajuste del eje de entrada No.: QX6802-8009 (TZ400603)

Figura 1 Llave de tuerca de ajuste del eje de Figura 2 Ajuste la tensión de la tuerca del eje de
entrada entrada con la llave de tuerca de ajuste del eje de
entrada
Llave de tuerca de ajuste del eje de entrada (figura 1) sirve para ajustar la tensión de la tuerca del eje de
entrada. Puede garantizar el intervalo efectivo entre la tuerca del eje de entrada, el cojinete y el sello de
aceite después del mantenimiento.
11. Extractor del cojinete 31313 del eje de entrada del eje central No.: QX6802-8010 (TZ402006)

Fig. 1 Extractor del cojinete 31313 del eje de Fig. 2 Desmontaje del cojinete 31313 del eje de
entrada del eje central entrada del eje central
Extractor del cojinete 31313 del eje de entrada del eje central (como se muestra en la figura 1). Abrocha la
cabeza sobre el cojinete, coloque la manga de tracción en la cabeza, atornille el mástil y la tuerca, y
coopere con el dispositivo de placa tirador de cojinete de 10T (Figura 2). El cojinete puede extraerse
suavemente.

62
12. Montaje del cilindro estampado (31313) No.: QX6802-8011 (TZ400311)

Figura 1 Montaje del cilindro estampado Figura 2 Montaje del cojinete de montaje del
cilindro estampado (31313)
Monte el cilindro estampado (31313) (Figura 1). Cuando monte el rodamiento, para asegurarse de que el
rodamiento esté instalado en forma pareja, utilice una herramienta especial para perforar el rodamiento
hacia adentro, hasta que el cojinete esté en su lugar (Figura 2).
13. Extractor del anillo exterior 31313 del cojinete del eje trasero central No.: QX6802-8012
(TZ402015)

Fig. 1 Extractor del anillo exterior 31313 del Fig. 2 Desmontaje del anillo exterior 31313 del
cojinete del eje trasero central cojinete del eje de entrada del eje trasero central
Extractor del anillo exterior 31313 del cojinete del eje trasero central (como se muestra en la figura 1).
Abrocha la cabeza en el orificio interior del anillo exterior del rodamiento, atornille la varilla de tracción, con
el dispositivo de la placa extraíble tiradora de 5T se puede desmontar el anillo exterior del rodamiento.
14. Extractor del anillo exterior 32215 del cojinete del engranaje del semi-eje trasero del eje central
No.: QX6802-8013 (TZ402019)

Fig.1 Extractor del anillo exterior 32215 del Fig.2 Desmontaje del anillo exterior del cojinete del
cojinete del engranaje del semi-eje trasero del eje eje de entrada 32215 del eje trasero central
central
Extractor del anillo exterior 32215 del cojinete del engranaje del semi-eje trasero del eje central (como se
muestra en la figura 1). Abrocha la cabeza en el orificio interior del anillo exterior del rodamiento (como la
figura 2), atornille la varilla de tracción, con el dispositivo de la placa extraíble tiradora de 5T se puede
desmontar el anillo exterior del rodamiento.

63
15. Extractor del cojinete 32215 del engranaje del semi-eje trasero del eje central No.: QX6802-8014
(TZ402009)

Fig.1 Extractor del cojinete 32215 del engranaje Fig.2 Desmontaje del cojinete 32215 del engranaje
del semi-eje trasero del eje central del semi-eje trasero del eje central
Extractor del cojinete 32215 del engranaje del semi-eje trasero del eje central (como figura 1). Abrocha la
cabeza sobre el cojinete, coloque la manga de tracción en la cabeza, atornille la varilla de tracción y la
tuerca y coloque la almohadilla, y colabore con el dispositivo de placa tirador de cojinete de 10T. El
cojinete puede extraerse suavemente (como figura 2).
16. Cilindro estampado de montaje del cojinete 32215 de engranaje del semi-eje trasero del eje
central No.:QX6802-8015

Fig.1 Cilindro estampado de montaje del cojinete Fig.2 Montaje del cojinete 32215
32215 de engranaje del semi-eje trasero del eje
central
Cilindro estampado de montaje del cojinete 32215 (Figura 1) de engranaje del semi-eje trasero del eje
central. Al montar el rodamiento, para asegurarse de que el rodamiento esté instalado en forma pareja,
utilice una herramienta especial para perforar el rodamiento hacia adentro, hasta que el cojinete esté
montado en su lugar (Figura 2).
17. Herramienta de desmontaje del eje de horquilla del eje central No.: QX6802-8016 (TZ402021)

Figura 1 Herramienta de desmontaje del eje de Figura 2 Desmontaje del eje de horquilla
horquilla del eje central
Para facilitar el desmontaje y montaje del eje de la horquilla, se necesita la herramienta especial de
desmontaje de la horquilla del eje central (Fig.1). Atornille la parte delantera de la herramienta en el eje de
la horquilla y apriete la tuerca M8. Hale la herramienta con mano y la mueva ligeramente hacia la izquierda
y la derecha, de tal manera se extrae suavemente el eje de la horquilla (Figura 2).

64
18. Herramienta de montaje del anillo de cobre del eje de horquilla de la caja de ejes del eje central
No.: QX6802-8017 (TZ402023)

Fig. 1 Herramienta de montaje del anillo de cobre Fig.2 Montaje del anillo de cobre
del eje de horquilla de la caja de ejes del eje
central
Al reemplazar el anillo de cobre, se requiere la herramienta especial para montaje del anillo de cobre del
eje de horquilla de la caja de ejes del eje central (figura 1). Primero coloque el anillo de cobre en la
herramienta especial y alinee el orificio del conjunto de bloqueo del diferencial para instalar el anillo de
cobre en su lugar (Figura 2).
19. Soporte de desmontaje de la contratuerca del engranaje cilíndrico pasivo No .: QX6802-8018
(TZ402005)

Fig. 1 Soporte de desmontaje de Fig.2 Dispositivo de ahorro de Fig. 3 Tuerca de desmontaje


la contratuerca del engranaje trabajo de la brida
cilíndrico pasivo
Al desmontar la contratuerca del engranaje cilíndrico pasivo, se requiere trabajar junto con el manguito de
la tuerca de la brida y el dispositivo de ahorro de trabajo de la brida. Primero coloque horizontalmente el
soporte de desmontaje de la contratuerca del engranaje cilíndrico pasivo (figura 1) en el engranaje y lo
bloquee, luego coloque sucesivamente el manguito de la tuerca de la brida (S=65,5) y el dispositivo de
ahorro de trabajo de la brida (figura 2). Gire la barra deslizante en el sentido horario (antihorario) para
desmontar (montar) la tuerca.
20. Extractor del anillo exterior del cojinete inferior del engranaje activo del eje trasero central No.:
QX6802-8019 (TZ402018)

Fig.1 Extractor del anillo exterior del cojinete Fig. 2 Desmontaje del anillo exterior del cojinete
inferior del engranaje activo del eje trasero central inferior del engranaje activo del eje trasero central
Extractor del anillo exterior del cojinete inferior del engranaje activo del eje trasero central (figura 1).
Abrocha la cabeza en el orificio interior del anillo exterior del rodamiento, atornille la varilla de tracción, con
el dispositivo de la placa extraíble tiradora de 5T se puede desmontar el anillo exterior del rodamiento (2).

65
21. Extractor del cojinete inferior del eje del engranaje activo del eje trasero central No.: QX6802-
8020 (TZ402016)

Fig.1 Extractor del cojinete inferior del eje del Fig. 2 Desmontaje del cojinete inferior del eje del
engranaje activo del eje trasero central engranaje activo del eje trasero central
Extractor del cojinete inferior del engranaje activo del eje trasero central (figura 1). Abrocha la cabeza
sobre el cojinete, coloque la manga de tracción en la cabeza, atornille el mástil y la tuerca, y coopere con
el dispositivo de placa tirador de cojinete de 10T (Figura 2). El cojinete puede extraerse suavemente.
22. Cilindro estampado de montaje del cojinete inferior del eje del engranaje activo del eje trasero
central No.: QX6802-8021 (TZ402017)

Fig.1 Cilindro estampado de montaje del cojinete Fig.2 Montaje del cojinete inferior del eje del
inferior del eje del engranaje activo del eje trasero engranaje activo del eje trasero central
central
Cilindro estampado de montaje del cojinete inferior del eje del engranaje activo del eje trasero central
(figura 1), durante el montaje, para asegurarse de que el rodamiento esté instalado en forma pareja, utilice
una herramienta especial para perforar el rodamiento hacia adentro, hasta que el cojinete esté montado en
su lugar (Figura 2).
23. Extractor del anillo interior NJ2309X2NVR del cojinete guía del eje de engranaje cónico activo
del eje trasero central No.: QX6802-8022(TZ402013)

Fig.1 Extractor del anillo interior NJ2309X2NVR Fig.2 Desmontaje del anillo interior NJ2309X2NVR
del cojinete del eje trasero central del cojinete
Extractor del anillo interior NJ2309X2NVR del cojinete del eje del engranaje cónico activo del eje trasero
central (figura 1). Abroche una cabeza semicircular en el anillo interior, monte el disco de tracción y el
tornillo superior, luego monte la otra cabeza extraíble y el manguito extraíble, con una llave de apertura
(32#) atornille el tornillo superior, de tal manera se puede extraer suavemente el anillo interior del cojinete
(figura 2).

66
24. Extractor del cojinete guía NJ2309X2NVR del eje de engranaje cónico activo del eje trasero
central No.: QX6802-8023 (TZ402012)

Fig.1 Eje del engranaje cónico Fig.2 Extractor del eje de marcha Fig.3 Desmontaje del eje de
activo del eje trasero central para atrás engranaje cónico activo del eje
Extractor del cojinete guía trasero central
NJ2309X2NVR Cojinete guía NJ2309X2NVR
El extractor del cojinete guía NJ2309X2NVR del eje de engranaje cónico activo del eje trasero central
(figura 1), trabaja junto con el extractor del eje de marcha atrás (figura 2), se requiere un extractor especial
para desmontar este tipo de cojinete (figura 3).
25. Extractor del cojinete 32024X del diferencial No.:QX6802-8024 (TZ402011)

Fig.1 Extractor del cojinete 32024X del diferencial Fig.2 Desmontaje del cojinete 32024X del
diferencial
Extractor del cojinete 32024X del diferencial (figura 1). Abroche la cabeza de tracción sobre el cojinete,
coloque la manga de tracción en la cabeza, atornille la varilla de tracción y la tuerca y coloque la
almohadilla, y colabore con el dispositivo de placa tirador de cojinete de 10T (como se muestra en la figura
2). El cojinete puede extraerse suavemente.
26. Llave de tuerca de ajuste del diferencial (izquierda) / (derecha) No .: QX6802-8025 (TZ402001 /
TZ402002)

Fig. 1 Llave de tuerca de ajuste del diferencial Fig. 2 Ajuste la tensión del cojinete del diferencial
(izquierda / derecha)
Llave de tuerca de ajuste del diferencial (izquierda/derecha) (figura 1), sirve para ajustar la tensión del
cojinete del diferencial al montar el conjunto del diferencial. O ajustar la tuerca de ajuste izquierda y
derecha del diferencial (figura 2) cuando se revisa y ajusta el intervalo de engranaje del engranaje activo y
pasivo de la transmisión central.

67
27. Alicates de anillo de retención interior No.: QX6802-8026 (402024)

Figura 1 Alicates de anillo de retención interior Figura 2 Desmontaje del anillo de retención interior
Dado que en cierta parte del eje pasante del eje MAN se instala el anillo de retención interior, de tal
manera al desmontar el anillo de retención interior del eje pasante es necesario usar la herramienta
especial el alicate del anillo de retención interior (figura 1), en la figura 2 se muestra el desmontaje del
anillo de retención interior.
28. Extractor del cojinete del eje pasante (6212 X2) No.: QX6802-8027 (TZ402028)

Fig.1 Extractor del cojinete 6212X2 del eje pasante Fig.2 Desmontaje del cojinete 6212X2 del eje
pasante
Extractor del cojinete 6212X2 del eje pasante (figura 1). Abroche las 2 cabezas de tracción sobre el
cojinete, coloque la manga de tracción en la cabeza, atornille la varilla de tracción y la tuerca, y coopere
con el dispositivo de placa tirador de cojinete de 10T. El cojinete puede extraerse suavemente (2).
29. Herramienta de montaje del sello de aceite del eje pasante: QX6802-8028 (TZ402027)

Figura 1 Herramienta de montaje Figura 2 Colocación del sello de Figura 3 Montaje del sello de
del sello de aceite del eje aceite en la herramienta especial aceite
pasante
Herramienta de montaje del sello de aceite del eje pasante (figura 1). Primero coloque el sello de aceite en
la herramienta especial (Fig.2), luego colóquelo a lo largo del eje pasante, coloque el cilindro estampado
de montaje TZ400311 (31313) en la herramienta especial, con el martillo de cobre se golpea el cilindro
estampado para que el sello de aceite esté montado en su lugar (Figura 3).

68
30. Herramienta de montaje del sello de aceite del eje de entrada del eje central No.: QX6802-8029
(TZ402004)

Fig.1 Herramienta de montaje del sello de aceite Fig.2 Montaje del sello de aceite del eje de entrada
del eje de entrada del eje central del eje central
Herramienta de montaje del sello de aceite del eje de entrada del eje central (figura 1) , sirve para montar
el sello de aceite del eje de entrada. Primero, coloque invertida la tuerca de ajuste del eje central en la
mesa de trabajo, a continuación coloque horizontalmente el sello de aceite en la tuerca de ajuste y luego
se lo monta a presión con una herramienta especial (Fig.2).
31. Herramienta de montaje del sello de aceite del eje de entrada del eje trasero No.: QX6802-8030
(TZ402014)

Fig.1 Herramienta de montaje Fig.2 Colocación del sello de Fig.3 Montaje del sello de aceite
del sello de aceite del eje de aceite en la herramienta especial del eje de entrada del eje trasero
entrada del eje trasero
Herramienta de montaje del sello de aceite del eje de entrada del eje trasero (figura 1). Primero coloque el
sello de aceite en la herramienta especial (Fig.2), luego colóquelo a lo largo del eje de entrada, coloque el
cilindro estampado de montaje (31313) en la herramienta especial, con el martillo de cobre se golpea el
cilindro estampado para que el sello de aceite esté montado en su lugar (Figura 3).
32. Pasador guía de montaje del asiento del cojinete cónico activo No.: QX6802-8031 (TZ402022)

Fig.1 Pasador guía de montaje del asiento del Fig. 2 Posición de trabajo de la herramienta
cojinete cónico activo especial
Pasador guía de montaje del asiento del cojinete cónico activo (Fig.1) Para facilitar la conexión de la
almohadilla, el asiento del cojinete cónico activo y la carcasa del decelerador principal, se requieren
herramientas especiales. Primero, atornille simétricamente el extremo roscado del pasador de guía en la
carcasa del decelerador principal (Fig. 2), luego coloque la junta y el asiento del cojinete.

69
33. Llave de rotación del eje de entrada No.: QX6802-8032 (TZ402020)

Figura 1 Llave de rotación del eje de entrada Figura 2 Ajuste el intervalo del engranaje
La llave de rotación del eje de entrada (Fig. 1), al instalar el eje de entrada, el diferencial entre ejes y el
engranaje del semi-eje trasero, se requiere herramientas especiales para verificar el montaje de los tres
(Figura 2).
34. Llave de ajuste de intervalo del freno tipo disco No.: QX6802-8033 (TZ400115)

Fig.1 Llave de ajuste de intervalo del freno tipo Fig.2 Posición de trabajo de herramientas
disco especiales
Debido a que el intervalo entre el disco de freno y la pastilla de freno afectará directamente el efecto de
frenado. Si el intervalo es demasiado grande, el freno no está funcionando bien, si el intervalo es
demasiado pequeño, la pastilla de freno desgastará gravemente. Se requiere herramientas especiales
(Figura 1) para ajustar (Figura 2). Se hace el intervalo más grande girando el conjunto de ajuste manual en
el sentido horario, se hace el intervalo más pequeño girando el conjunto de ajuste manual en el sentido
antihorario, generalmente el intervalo entre el disco de freno y la pastilla de freno entre 1.7mm-2.3 mm es
adecuado.
35. Dispositivo del tirador de cojinete hidráulico No.: QX6802-8034(TZ800314)
Al desmontar el rodamiento, las herramientas especiales que requieren usar el
extractor hidráulico tirador (figura del lado izquierdo) son las siguientes:
1) Extractor del cojinete 31313 del eje de entrada del eje central TZ402006
2 ) Extractor del cojinete 32215 del engranaje del semi-eje trasero del eje
central TZ402009
3) Extractor del cojinete inferior del engranaje activo del eje trasero central
TZ402016
4) Extractor del cojinete 32024X del diferencial TZ402011
5) Extractor del cojinete 6212X2 del eje pasante TZ402028
Dispositivo del tirador
de cojinete hidráulico

70
36. Dispositivo del tirador de cojinete hidráulico No.: QX6802-8035(TZ800315)
Al desmontar el anillo exterior del rodamiento, las herramientas especiales que
requieren usar el extractor hidráulico tirador (figura del lado izquierdo) son las
siguientes:
1 ) Extractor del anillo exterior 31313 del cojinete del eje trasero central
TZ402015
2) Extractor del anillo exterior 32215 del cojinete del engranaje del semi-eje
trasero del eje central TZ402019
3 ) Extractor del anillo exterior del cojinete inferior del engranaje activo del
Dispositivo del tirador eje trasero central TZ402018
de cojinete hidráulico

71
Apéndice 2 Requisitos del proceso de posiciones claves y tabla de resumen de accesorios del pegamento del eje MCY13
Requisitos del proceso de posiciones claves del eje MCY13
Parámetros de proceso
Número Ubicación Alcance de Pegamentos Notas
Ejecución
especificaciones
Engranaje pasivo y perno de
1 530-610 N.m 570 N.m    
carcasa diferencial
Torque de rotación del asiento
2 del cojinete del decelerador 8,0-16,0 N.m      
principal trasero
Torque de contratuerca de rueda
3 950±100 N.m 1000 N.m    
activa del decelerador principal
Superficie extrema de engranaje
4 entre la brida y la estría de la     Loctite 5699  
contratuerca
Perno de conexión entre el
asiento de cojinete del
5 380±40 N.m 380 N.m    
decelerador trasero y la carcasa
del decelerador
Perno de conexión de la tapa del
6 cojinete de la carcasa del 480-580Nm 530 Nm    
decelerador
Intervalo lateral de diente del
7 engranaje cónico activo y 0,2-0,3 mm      
accionado
Perno de conexión entre el
asiento de cojinete del
8 425±50 N.m 425 N.m    
decelerador central y la carcasa
del decelerador
Torque de contratuerca de rueda
9 950±50 N.m 950 N.m    
activa del decelerador principal
Superficie de contacto entre la
carcasa del decelerador central y Sellador Loctite
10      
la tapa de la carcasa del 574
decelerador
Torque del perno de
cabeza hexagonal es 150 Nm    
Perno de conexión entre la 135-165 Nm
carcasa del decelerador central y
11 Torque del tornillo de
la tapa de la carcasa del
decelerador cabeza cilíndrica con
110 Nm    
hueco hexagonal es
95-125 Nm

72
Perno de conexión del cilindro de
12 22-27 N.m 25 N.m    
bloqueo del diferencial entre ejes
Apriete primero con un torque de 250 N.m, luego gire el eje
de entrada al menos por 10 vueltas para que los rodillos
Primero a 250 N.m,
del cojinete del eje de entrada estén en su posición
Conjunto de tuerca de ajuste del luego retorne la
13     correcta. Luego retorne la tuerca de ajuste un 40° (una
eje de entrada tuerca de ajuste unos
distancia de aproximadamente 2 dientes), controle la
40°,
cantidad de oscilación del eje de entrada dentro de 0.,15-
0.,20 mm.
Pieza de cierre del conjunto de
14 tuerca de ajuste del eje de 9-11Nm 10 Nm    
entrada
Contratuerca de la brida de
15 900-1000 Nm 950 Nm    
entrada
Torque de apriete de los pernos
16 162±16 N.m 160 Loctite 271 Tipo tambor
de la placa base
17 Apretado de los pernos del filtro 22±3 N.m 22 N.m Loctite 242  
18 Pegamento de bloque magnético     Loctite 680  
19 Tapón de aire     Loctite 5699  
20 Placa de identificación     Loctite 5900  
Superficie de la bandeja grande
21     Loctite 518  
del decelerador principal
Apretado del perno del
22 370±40 N.m 370 N.m Loctite 271
decelerador principal
con la llave
Aprieta la abrazadera de la
23 1-5 N.m de extremo Loctite 242  
manguera del ABS
abierto
con la llave
24 Pernos de conexión de ABS 1-5 N.m de extremo    
abierto
25 Pegamento del soporte de ABS     Loctite 680 Se puede usar con el acelerador Loctite 7649
Anillo de engranaje de distancia
26 0,20-0,35 mm      
del sensor de ABS
No se aplique dentro
SKF LGAF Prevenir la acumulación de pasta, el cubo de rueda no
27 Aplicación de la pasta de montaje del 2 cm del hombro  
3E/0,5Kg llega al final
del cojinete
Apriete la tuerca redonda
Durante el apretado gire el cubo de rueda al menos por 10
28 ranurada de la cabeza del 1200±100 N.m 1200 N.m  
vueltas
cojinete
Torque de sujeción del tambor de
29 20±2 N.m 20 N.m   Es suficiente apretarlo a tenso
freno

73
30 Tolerancia del intervalo de freno ≤0,3mm      
Voltaje inducido instantáneo de
31 ≥0,2V     30-40 rpm
ABS
Torque de apriete del perno del
32 360±40 N.m 360 N.m Loctite 271  
semi-eje
33 Superficie extrema del semi-eje     Loctite 574  
34 Torque de la contratuerca 950±50 N.m 950 N.m    
35 Estría del eje pasante     Loctite 5699 Evitar fugas de aire de la estría
Torque de apriete de los pernos
36 295-310 N.m 300 N.m    
de la placa de soporte
Altura de soldadura de la placa
37 10 mm    
de soporte
Poner el tapón roscado de
38 100±15 N.m 100 N.m    
descarga de aceite
La temperatura del
aceite de la parte del
decelerador principal
es constante y no
excede a los 110°C,
la temperatura en el
39 Temperatura de aceite      
lado de la rueda no
supera a 70°C, y el
punto caliente de la
carcasa del
decelerador principal
no supera a 95°C.
40 Ruido ≤86dB      
41 Interruptor de presión 35±4 N.m 35 N.m    
Perno de conexión entre el cubo
42 280±30 N.m 280 N.m Loctite 271 Tipo disco
de rueda y el disco de freno
Torque de apriete entre el freno y
43 Tipo disco
la placa base 540-596 N.m 560 N.m Loctite 271
Torque de apriete de los pernos
44 Loctite 271 Tipo disco
de la placa de presión 112-137 N.m 125 N.m
45 Intervalo inicial del freno 1,7-2,3 mm     Tipo disco
Tuerca de la cámara de aire de Tipo disco; primero apretado alternativamente a 50 ± 5
46
freno 190-210 N.m 200 N.m   N.m

74

También podría gustarte