Está en la página 1de 350

 

 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
456  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

457  
 
como   la   comunicación   entre   pabellones   Según   Masuda,   al   espacio   principal  
por   corredores,   los   patios   ajardinados,   la   doméstico   señorial   del   estilo   Shoin   se   le  
ligereza  de  los  cerramientos  o  la  ausencia   agregaron  los  siguientes  espacios:    
de  mobiliario  que  incluía  la  cama:    
  “Un  vestíbulo  o  sala  de  armas  (tozamurai)  
“La   costumbre   de   dormir   encima   del   un   espacio   de   ceremonias   (hiroma)   un  
entarimado   se   mantuvo   con   la   utilización   espacio   de   reuniones   (taimensho)   un  
extensiva  de  los  tatami  en  el  estilo  shoin.   espacio   de   trabajo   (o   shoin)   una  
La   rutina   de   extender   por   la   noche   un   plataforma  exterior  para  representaciones    
ligero   futon   que   por   la   mañana   se   de   teatro   Noh,   un   pabellón   de   té   en   el  
guardaba  en  arcones  o  armarios,  liberaba   jardín.   Los   apartamentos   de   mujeres  
cualquier   estancia   de   la   presencia   de   una   (goten   y   tsuboné)   cocinas   y   los   depósitos  
cama  fija”*2   estaban   situados   detrás   de   los   edificios  
  principales.   La   planta,   estructura   y  
En   el   estilo   Shoin,   la   transformación   de   los   decoración   del   goten   y   tsuboné  
elementos   del   estilo   Shinden   se   produjo   recordaban   al   cuerpo   principal   de   la  
mediante   la   sustitución   de   las   cortinas   o   casa”*4  
kabeshiro   por   gruesas   puertas   correderas    
opacas  llamadas  fusuma  y  las  persianas  o   El   espacio   interior,   de   marcado   carácter  
sudare   de   bambú   se   sustituyeron   por   horizontal  estaba  profusamente  decorado,  
714
particiones   correderas   o   Shoji       tanto   en   las   vigas   como   en   los   paneles  
revestidas   de   papel   de   arroz,   aunque   no   móviles   y   fijos   y   con   frecuencia   había  
desapareció  del  todo  el  uso  de  los  Sudare.     sobre   ellos   pinturas   que   representaban  
  escenas   naturales   que   solo   se   podían  
Por   otro   lado,   a   pesar   de   que   los   tatamis   contemplar   globalmente   cuando   los  
reemplazaron   al   suelo   de   las   estancias   paneles  móviles  estaban  cerrados.  
principales   se   mantuvo   el   suelo   de    
madera   en   los   corredores,   en   las   galerías   Algunas   muestras   del   estilo   Shoin   fueron  
cerradas   o   Hisashi   y   en   las   galerías   el  castillo  de  Nijo  del  1603  y  el  templo  de  
715
abiertas  o  Sunoko   Nishi-­‐Honganji.  El  historiador  Vives  afirma  
  que  el  primero  de  los  casos  de  estilo  Shoin  
El   arquitecto   Atsushi   Ueda   describe   de   hallados  en  Japón  fue  el  templo  de  Togu-­‐
esta  manera  el  papel  del  cerramiento  para   do   de   1485,   ubicado   en   el   recinto   del  
la  arquitectura  antigua  japonesa:   Ginkaku-­‐ji  *5  
   
“En  la  arquitectura  occidental,  el  muro  es   Con   el   paso   del   tiempo,   la   evolución   del  
algo  que  impide  el  paso  del  calor  exterior,   estilo   Shoin   hizo   desaparecer   el   espacio  
el  ruido,  la  luz  y  el  aire  y  al  mismo  tiempo   central   Moya   que   se   convirtió   en   una  
protege   a   los   habitantes   de   los   intrusos.   sucesión   de   espacios   o   corredores   que   se  
En   Japón,   las   diversas   funciones   que   una   denominaron     de   nuevo   Hishashi,   al   igual  
pared   está   llamada   a   cumplir   son   mucho   que  los  espacios  perimetrales.  
más   vagas.   En   obras   de   referencia    
tradicionales   como   el   Daigenkai,   un   Esta   evolución   del   espacio   orgánico  
diccionario   famoso,   el   significado   de   respondía   a   una   necesidad   funcional   y  
pared   está   dado   como   Partición   permitía   variaciones   en   la   elasticidad   del  
Arquitectónica.   Dado   que   los   paneles   espacio   según   su   uso,   aunque   si   se  
deslizantes   shoji   y   fusuma   sirven   como   recogían   los   paneles   correderos,   el   estilo  
partición   espacial,   son   considerados   tipos   Shoin  podría  volver  a  parecerse  al  Shinden  
de  paredes”  *3   con  un  gran  espacio  vacío  central  *6  
   
El   empleo   de   paneles   móviles   respondía  
también   a   la   función   de   regular   la  
                                                                                                                temperatura  de  las  estancias  domésticas.  
El   Estilo   Shoin   o   Shoin   Zukuri 書 院 造 es   un   estilo  
arquitectónico   japonés   que   se   empleó   en   los   espacios    
domésticos,   religiosos   y   militares   del   período   Azuchi-­‐ El   escritor   medieval   Yoshida   Kenko   en   el  
Momoyama,  el  período  Edo,  y  se  emplea  aún  hoy  en  día.  La  
palabra   Shoin   proviene   del   espacio   de   estudio   o   de   lectura   siglo   XIII   dejó   escrita   la   siguiente  
de  sutras  en  el  interior  de  un  templo,  y  que  más  tarde  pasó  a  
significar  simplemente  un  espacio  de  estudio.  
afirmación  sobre  ello:  
   
714  Shoji  

Shoji  o 障子 se  empleaba  para  definir  a  una  puerta,  ventana  


“Una   casa   debe   ser   construida   para   el  
o   panel   corredero   que   estuviera   compuesto   de   un   papel   fino   verano.   En   el   invierno   se   puede   vivir   en  
traslúcido   sobre   un   marco   de   hileras   verticales   y  
horizontales  de  madera  o  de  bambú.  El  papel  empleado  para   cualquier   lado,   pero   las   viviendas  
estas  particiones  era  el  papel  Washi 和紙 aunque  hoy  en  día   inapropiadas  para  la  temporada  cálida  son  
se   emplea   un   tipo   de   papel   diferente   al   antiguo   washi  
manufacturado   mediante   un   proceso   industrializado   o   bien   intolerables”  *7  
plástico.      
715  Existía   una   variedad   de   galería   exterior   o   sunokoen   que   A   principios   del   medievo,   comenzaron   a  
poseía  las  tablas  de  madera  separadas  para  poder  drenar  la   surgir  nuevas  formas  de  relación  en  la    
lluvia  

458  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
459  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
460  
 
sociedad   feudal   y   apareció   también   un    
nuevo  tipo  de  espacio  doméstico.   Algunos   edificios   del   siglo   XVII   como   El  
  Palacio   Katsura,   fueron   construidos   con  
No   obstante,   el   estilo   shoin   de   paneles   una  combinación  de  estilos,  entre  los  que  
móviles   y   suelo   de   tatami   ha   perdurado   se   encontraba   el   estilo   Sukiya,   como  
hasta   nuestros   días   y   se   puede   ver   algún   examina  el  profesor  John  Norwich:  
rasgo   de   sus   componentes   originales   en    
716
los   edificios   rústicos   de   Japón  o   en   “De   los   tres   edificios   principales   del  
forma   abstracta   en   obras   representativas   Palacio   Katsura,   Ko-­‐Shoin,   Chu-­‐Shoin   y  
717
actuales   como   La   Cabaña   Plateada  de   Shin-­‐goten,   el   primero   estaba   construido  
Toyo  Ito.       en   el   ceremonial   estilo   Shoin   y   los   otros  
  dos,  en  el  más  íntimo  estilo  Sukiya.  Desde  
  el   siglo   XIV   la   nobleza   intelectual   rechazó  
2.8.  EL  ESTILO  SUKIYA   de   forma   gradual   el   ornamento   del  
  palacio  urbano  en  pro  de  una  arquitectura  
  diseñada   para   armonizar   con   el   entorno  
718
El   estilo   de   Sukiya   surgió   de   forma   natural.  El  estilo  Sukiya  tenía  su  origen  en  
paralela   al   estilo   Shoin   y   era   una   forma   las  granjas  y  las  cabañas  de  montaña,  cuya  
arquitectónica   profundamente   asociada   al   estética   ya   había   sido   destilada   en   la  
jardín.   ceremonial  cabaña  del  té”  *  3  
   
La   palabra   Sukiya   correspondía   al   espacio   Por   otro   lado   Atsushi   Ueda,   señala   sobre  
en   que   se   preparaba   la   ceremonia   del   té   y   la  arquitectura  Sukiya  que:    
finalmente   dio   lugar   a   un   estilo    
constructivo  derivado  de  este  espacio.   “El  estilo  Sukiya,  derivaba  de  la  casa  de  té.  
  La   fuente   para   este   estilo   era   la   casa   con  
Su  planta  se  caracterizaba  por  no  tener  un   techo   de   paja   en   la   que   se   inspiraba   la  
orden  prestablecido  por  lo  que  no  definía   casa   de   té   o   para   ser   más   preciso,   el   tipo  
un   uso   específico   para   este   tipo   de   de  vivienda  humilde”*4  
construcciones   sino   que   simplemente    
eran   edificios   que   estaban   asociados   al   Las   características   constructivas   del   estilo  
ocio,  al  jardín  y  a  la  ceremonia  del  té.   Sukiya   fueron   el   empleo   de   columnas  
  cilíndricas   irregulares   o   simples   troncos   y  
Un   ejemplo   de   este   tipo   de   arquitectura   paredes   enyesadas   y   un   falso   techo  
fue  la  villa  Snakei-­‐in  de  un  señor  feudal  de   construido  con  piezas  rectangulares.  
Yokohama  que  reflejaba  una  vida  relajada    
y  alejada  de  preocupaciones  *1   Aunque   en   la   arquitectura   de   estilo   Sukiya  
  también   podían   existir   un   Tokonoma   y  
Según   el   historiador   Tomoya   Masuda,   un   una   estantería   o   Tana,   su   ubicación   era  
estilo   similar,   aunque   no   igual   al   Sukiya   libre,   simple   y   sin   ornamentación   y   su  
fue   el   estilo   del   pabellón   de   té   que   se   construcción   requería   un   profundo  
asemejaba   al   Sukiya   pero   en   pequeña   conocimiento   del   material   por   parte   del  
escala:   arquitecto  y  del  carpintero-­‐constructor.  
   
“El   estilo   pabellón   de   té   evolucionaría   Según   el   historiador   Dimitri   Tselos,   esta  
según   los   mismos   principios   que   el   estilo   arquitectura   de   cubierta   de   gran  
Sukiya.   Sin   embargo,   debido   a   la   inclinación  pudo  influir  en  el  diseño  de  Las  
extremada  pequeñez  del  volumen  interior   Casas   de   la   Pradera   de   Frank   Lloyd  
y   del   jardín   cerrado,   este   espacio   Wright*5  
alcanzaría  una  expresión  metafísica.  Tal  es    
el   caso   de   los   pabellones   de   té   creados   Tras  el  período  Azuchi-­‐Momoyama  en  que  
por  Sen  no  Rikyu  como  el  de  Tai-­‐An”  *2   predominaron   el   estilo   Shoin   y   el   Sukiya,   y  
la   llegada   de   La   Restauración   Meiji   de  
                                                                                                                1867,  el  estilo  que  había  caracterizado  las  
716  Por  ejemplo,  la  casa  de  alquiler  de  la  autora  de  esta  tesis  
residencias  de  los  Samurai  perdió  su  razón  
durante   su   estancia   ,   en   Tokio,   estaba   construida   en   estilo  
Shoin  contemporáneo.   de   ser   y   poco   a   poco   el   estilo   Shoin   fue  
  desapareciendo,   mientras   que   el   estilo  
717  La  Cabaña  Plateada  

La  Cabaña  Plateada   o   Silver  Hut   del   arquitecto   Toyo   Ito   fue   Sukiya   evolucionó   hasta   mediados   del  
una  pequeña  pieza  que  el  arquitecto  construyó  como  su  casa  
en  1984.     siglo  XX  *6  
   
718  Estilo  Sukiya  

El   Estilo  Sukiya,  Sukiya  Zukuri   o     数寄屋造り es   un   estilo   de    


arquitectura  residencial  japonesa  cuyo  nombre  proviene  de    
la   palabra   Suki  o  Refinado.   Su   nombre   proviene   del   disfrute  
de   la   ceremonia   del   té   que   se   realizaba   de   forma   simple,    
sencilla   y   exquisita   en   una   casa   de   té   que   contenía   arreglos    
de   Ikebana   y   otras   artes.   Su   diferencia   fundamental   con   el  
estilo  Shoin  es  que  el  Sukiya  era  menos  sobrio  y  más  rústico.    
   

461  
 
“El Estilo Sukiya surgió de
forma paralela al Estilo Shoin
y era una forma
arquitectónica profundamente
asociada al jardín”
pp. 461
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
462  
 
2.9.  LA  ARQUITECTURA  DE  LAS  MINKA    
  La   arquitectura   de   las   Minka   poseía  
  características   similares   a   las   del   estilo  
A   principios   del   siglo   XX,   los   estilos   de   Shoin   pero,   dado   que   sus   propietarios  
arquitectura   tradicional   japonesa   solían   tener   escasos   recursos,   en   su  
recibieron   el   sobrenombre   de   Minka,   construcción   se   empleaban   materiales  
(Casas   de   la   gente)   que   definía   a   un   baratos   y   abundantes   en   los   entornos  
conjunto   de   espacios   domésticos   de   cercanos.  
múltiples  estilos  constructivos  históricos.      
  Según   la   profesora   Gaku   Homma,   las  
En   general,   las   Minka   designaban   a   las   Minka   se  ejecutaban  con  materiales  como  
viviendas   de   campesinos,   artesanos   y   madera,   bambú,   arcilla   y   paja   y  
comerciantes   (los   no-­‐samuráis)   aunque   el   empleaban,   al   igual   que   en   estilo   Shoin,  
término  actual  se  refiere  a  cualquier  estilo   particiones   Fusuma,     pantallas   de   papel   y  
doméstico  tradicional  de  la  antigüedad  *1   madera,  Shoji  y  Tatamis  en  el  suelo  *3  
   
719
Estas   casas   se   suelen   agrupar   en   Noka   Según  Itoh:  
720
(granjas),   Machiya  (casas   en   las    
721
ciudades)  Y  Gyoka  o  casas  de  granja  en   “En  el  caso  de  la  Minka,  si  no  había  postes  
pueblos  de  pescadores.     centrales,   no   solo   el   tatami   sino   también  
  las  puertas  correderas  y  particiones  shoji  y  
Una   de   las   características   más   notables   fusuma   podían   estar   basados   en   un  
que   define   a   estas   construcciones   Minka   módulo  estándar”*4  
es   el   empleo   del   estilo   constructivo    
Gassho   o   Gassho   Zukuri   también   conocido   El  peso  estructural  de  las  Minka  recaía,  al  
como   el   estilo   de   Las   manos   unidas   en   igual   que   en   los   estilos   Shinden,   Shoin   y  
oración,   habitual   en   las   prefecturas   de   Sukiya,   sobre   la   estructura   de   pilares   de  
Gifu  y  Gokayama.   madera,   dejando   libres   los   muros  
  interiores  y  exteriores  y  su  elemento  más  
El   arquitecto   Teiji   Itoh   describe   estas   marcado   era   su   cubierta   de   gran  
construcciones  de  esta  forma:   inclinación   (de   estilo   Gassho)   que  
  albergaba   un   falso   techo   o   cielorraso   y  
“Una   Minka   es   una   residencia   del   pueblo   permitía   soportar   las   cargas   de   nieve   y   la  
pero   arquitectónicamente   ¿Qué   tipo   de   fuerte  lluvia  *5  
espacio   doméstico   es?   Nadie   puede    
contestar   a   eso.   No   es   ni   una   casa   de   El  elemento  horizontal  no-­‐estructural   bajo  
granja   ni   una   casa   urbana   del   período   la   cubierta   ha   sido   analizado   por  
feudal   japonés.   Los   japoneses   han   historiadores   como   Berthier   o   Ueda   para  
producido  otros  dos  tipos  de  arquitectura   explicar   algunas   diferencias   entre   la  
doméstica   tradicional   completamente   cultura  constructiva  china  y  la  japonesa:  
diferentes   a   la   Minka   (en   planta)   la    
Shinden   y   la   Shoin,   casas   de   los   “En   el   Japón   antiguo   se   preferían   los  
aristócratas   y   los   ricos.   Podríamos   por   cielorrasos  (gotenjo)  o  falsos  techos  altos.  
tanto   considerarlas   casas   de   los   Las   casas   de   los   líderes   de   la   antigüedad,  
gobernantes  y  los  gobernados”  *2   emparentadas   a   la   arquitectura   de   las  
capillas,   no   tenían   falsos   techos   planos.  
                                                                                                                Fue   más   tarde,   bajo   la   influencia   de   la  
719  Noka  

Noka  o 農家 era  un  casa  tradicional  para  granjeros  dentro  de   arquitectura   china,   que   el   falso   techo    
la  tipología  de  las  Minka 民家 o  casas  para  los  habitantes  no-­‐ plano   apareció   en   Japón.   Los   chinos  
samurai.  Actualmente,  se  conservan  como  muestras  de  gran  
valor   de   la   arquitectura   tradicional.   Una   de   las   Noka   más   compartían   el   ideal   europeo   de   los   falsos  
conocidas   es   la   Magariya   de   la   Familia   China   ubicada   en   la   techos   emulando   al   cielo.   Bajo   la  
región   de   Iwate,   cerca   de     la   ciudad   de   Tono.   Esta   casa   fue  
única   en   su   construcción   puesto   que   su   estancia   principal   influencia   china,   el   gotenjo   japonés   era  
estaba   conectada   con   el   granero   y   poseía   en   planta   forma   de  
L.  Se  construyó  de  esta  manera,  para  permitir  que  el  calor  de  
mucho   más   alto   que   los   falsos   techos  
la   casa   pasara   a   los   caballos   y   viceversa.     Data   del   siglo   XVIII   actuales  y  estaban  decorados  con  pinturas  
y  está  ubicada  lejos  de  toda  población,  por  lo  que  contemplar  
esta  casa  es  difícil.  
de   dioses.   Pero   el   estilo   arquitectónico  
que   inició   el   giro   hacia   la   preferencia  
720  Machiya  

Machiya   o 町屋 es   un   tipo   de   Minka   de   ciudad.   Su   nombre   se  


actual   por   los   falsos   techos   o   cielorrasos  
puede  dividir  en  las  palabras  Machi  o  Ciudad  y  Ya  o  Casa.  De   bajos   de   alturas   variables   fue   el   estilo  
entre   las   Machiyas   más   conocidas   destacan   las   de   Kioto,  
conocidas   como   KyoMachiya.   Sus   ocupantes   eran   casi   Sukiya.   En   las   antiguas   viviendas   de   la  
siempre  comerciantes  o  artesanos  denominados  en  japonés   plebe,   se   suspendía   sobre   el   hogar   (el  
Chonin.  Una  de  las  Machiyas  más  conocidas  y  probablemente  
la  más  grande  de  Kioto  es  la  Machiya  Sumiya  en  el  barrio  de   fuego   para   cocinar)   una   especie   de  
Shimabara,  el  lugar  del  placer  Yukaku  de  Kioto. entramado   de   gruesas   piezas   de   madera  
 
721  Gyoka   llamado   Hidana.   En   muchos   casos,  
Gyoka  o 漁家 era  un  tipo  de  Minka  asociada  a  los  pescadores   además   del   área   sobre   el   hogar,   se  
y  a  los  pueblos  de  mar.  A  estas  tipologías  se  les  podría  añadir  
una  más  denominada  Sanka  o 山家 o  un  tipo  de  arquitectura   extendía   un   entablillado   de   bambú   a  
rústica  de  montaña.   través  de  toda  la  parte  alta  de  la  casa  para  
 

463  
 
hacer   una   especie   de   cielorraso   o   falso   japonesa.   La   mayoría   de   Machiya   tenían  
techo   conocido   como   amada,   o   si   se   tejados   rematados   al   estilo   Kirizuma  
usaba  como  depósito,  como  amadana.  Es   cubiertos   por   cantos   o   tejas   e   inclinados  
mi  opinión  que  el  amada  fue  la  génesis  del   de  tal  manera  que  cubrían  cada  lado  de  la  
falso   techo   bajo,   que,   era   lo   contrario   al   casa.   La   mayoría   de   Noka,   por   su   parte,  
ideal   de   elevarse   hacia   el   cielo.   Mi   teoría   tenían   tejados   de   paja   a   cuatro   aguas   al  
es   que   para   quien   ver   el   cielo   es   estilo   Yosemune   que   cubrían   los   cuatro  
importante,   aborrecería   colocar   cosas   lados   o   bien   disponían   de   los   más  
sobre   su   cabeza   que   obstruyeran   la   vista   elaborados  tejados  irimoya,  con  mútliples  
hacia   arriba.   Pero   esto   no   perturbó   a   los   remates   y   una   combinación   de   secciones  
japoneses   antiguos.   Entre   los   japoneses   de  paja  y  secciones  de  guijarros”  *9  
nativos,   no   existía   ese   ideal.   Se   creía   que    
los  espíritus  estaban  en  la  tierra  o  más  allá   El   interior   de   las   Minka   se   caracterizaba  
del   mar,   pero   no   en   el   cielo.   La   por   dos   secciones   divididas   por   un   suelo  
orientación   de   lo   sagrado   era   la   horizontal,   de   tierra   compacto   (doma)   en   el   que   se  
no  la  vertical”*6   desarrollaban   las   tareas   húmedas   y   de  
  cocina  y  granja  y  un  suelo  elevado  medio  
Por  esta  fuerte  presencia  de  falsos  techos,   metro   sobre   el   nivel   anterior   cubierto   de  
la   arquitectura   japonesa   antigua   necesitó   tatamis   y   con   un   hogar   en   el   centro  
amplias   ventanas   para   crear   una   mayor   llamado  irori  *10  
sensación  de  espacio  en  las  casas.      
  Según   la   historiadora   Yasuhiko   Shibuya,    
Bajo  el  punto  de  vista  de  Itoh:   existían   múltiples   distribuciones   de  
  espacio   interior   en   las   Noka   o   Granjas  
“He   sentido   siempre   (y   más   cuando   Minka,  y  una  de  las  más  habituales  era  la  
enseñaba   en   el   oeste   acerca   de     llamada   Yomadori   que   consistía   en  
conceptos     espaciales   de   arquitectura   subdividir  el  espacio  en  cuatro  estancias.    
japonesa)   que   las   Minka   contienen   una    
condensación   de   elementos   sugerentes   Según  Shibuya:  
para   la   ideología   de   la   arquitectura    
moderna”*7   “(Bajo   esta   distribución)   los   habitantes  
  debían   atravesar   una   habitación   para  
Con  respecto  a  la  estructura  de  las  Minka,   pasar   a   otra.   Dos   de   ellas   se   reservaban  
el   arquitecto   Ueda   también   describe   el   para   actividades   comunes   de   la   familia   y  
sistema    Gassho  Zukuri  así:   una  específicamente  para  el  hogar  o  irori.  
  Esta   distribución   incluía   un   Tokonoma  
“En   la   casa   temprana,   dos   postes   eran   para   exponer   flores,   pergaminos   u   otras  
erigidos   a   una   distancia   apropiada   uno   del   pertenencias   familiares.   El   baño   y   el   aseo  
otro,   luego   se   colocaba   entre   ellos   una   solían   encontrarse   como   estructuras  
cumbrera   y   sobre   ella   se   inclinaban   unos   separadas   o   como   anexos   fuera   de   la  
troncos  que  se  entrecruzaban  arriba.  Este   estructura   principal   de   la   casa   pero   bajo  
es   el   sistema   de   cabios   con   fuerte   los  aleros  del  tejado”*11  
pendiente   conocido   como   gasso-­‐zukuri   o    
estilo  gasso  (literalmente  estilo  de  manos   La   estructura   interna   de   la   Minka   urbana  
en   plegaria)   que   parece   más   o   menos   un   o  Machiya  era  diferente  a  la  de  la  Noka  o  
techo  a  dos  aguas  colocado  directamente   Minka   Granja   y   en   la   era   Muromachi   en  
sobre  el  terreno.  De  más  está  decir  que  el   particular,   muchas   de   las   casas   nobles  
elemento   esencial   en   la   construcción   era   adoptaron   una   forma   similar   a   las   de   las  
el  pilar”*8   casas  Minka  rurales,  como  apunta  Itoh:  
   
Ueda   señala   además   que   este   tipo   de   “Durante   el   período   Muromachi,   algunas  
construcción  se  parecía  a  la  de  los  templos   casas   de   samurái   no   eran   diferentes   en  
sintoístas  como  el  de  Izumo  e  Ise,  en  que   estilo  de  las  casas  Minka”  *12  
existía  un  pilar  central  (sin  no  mihashira  o    
pilar   del   corazón)   y   varios   pilares   En  cuanto  a  las  Machiya  o  Casas  de  Ciudad,  
perimetrales  que  soportaban  la  cumbrera.     el   espacio   principal   (Omoya)   de   las  
  Machiya   se   ubicaba   frente   a   un   almacén  
El   arquitecto   Jeoffrey   Hays   cuenta,   en   su   (Kura)   que   podía   disponerse   como   un  
libro   Japanese   architecture,   Wood,   espacio   adjunto   o   separado   del   espacio  
earthquakes  and  fire  cuáles  eran  los  tipos   principal  mediante  un  jardín.  
de   cubiertas   de   las   Minka   en   el   medievo    
japonés  que  se  podrían  resumir  en  tres:   La  distribución  interior  se  hacía   alrededor  
  de   un   Doma   o   Suelo   Apisonado   que   iba  
“Los   estilos   básicos   de   tejado   (de   las   desde   la   parte   frontal   de   la   casa   hasta   el  
Minka)  mantenían  grandes  similitudes  con   almacén  con  habitaciones  a  los  lados.    
los   vistos   en   otros   estilos   de   arquitectura  

464  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

465  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

466  
 
De    estas  habitaciones,  la  más  cercana  a  la   Además   de   ello,   Zeballos   explica   que   las  
722
calle  se  utilizaba  como  tienda  (mise   )     Machiyas  podían  tener  un  jardín,  un  baño  
724
  (Ofuro )   y   un   almacén   y   que,   por   lo  
El  historiador  Carlos  Zeballos,  describe  en   general,  los  dormitorios  se  ubicaban  en  el  
su   libro   Machiya:   La   Casa   Japonesa   las   segundo  piso    *16  
siguientes   características   del   espacio    
interior:   El   arquitecto   del   Insituto   Tecnológico   de  
725
  Kioto,   Tsuyoshi   Kigawa  hace   también    
“Machiya   tiene   dos   significados   de   una   reflexión   sobre   el   espacio   de   la  
acuerdo  al  carácter  japonés  que  se  utilice   Machiya  actual  sobre  el  que  concluye  que:      
en  su  escritura.  Por  un  lado  significa  Casa    
de   la   Ciudad   y   por   otro   Tienda   de   la   “Comparado   con   un   espacio   doméstico  
ciudad,   denotando   en   todo   caso   la   moderno,   las   Machiya   tienen   más  
convivencia  de  funciones  comerciales  con   flexibilidad   en   la   función.   El   espacio   del  
las  de  residencia.  Las  Machiya,  de  paredes   comedor,   por   ejemplo,   sirve   para   las  
delgadas,   dobles   alturas   y   jardines   reuniones   familiares   y   para   ver   la  
interiores  están  preparadas  para  el  verano   televisión   durante   el   día   y   durante   la  
pero  son  demasiado  frías  para  el  invierno.   noche   sirve   también   como   espacio   para  
Como   contraste,   la   casa   tradicional   dormir   con   una   colchoneta   (futon).   En  
coreana   tiene   un   interesante   sistema   de   este   tipo   de   arquitectura,   casi   todas   las  
calefacción   bajo   el   piso   (ondol)   lo   que   habitaciones  son  multiusos”  *17  
hace   muy   confortable   caminar   y   dormir    
sobre   el   suelo.   Durante   los   períodos   Con  respecto  a  las  diferentes  Machiyas  de  
Kamakura   y   Muromachi,   las   Machiya   unas  y  otras  regiones  de  Japón,  Itoh  hace  
conformaban   agrupaciones   de   viviendas   el  siguiente  comentario:    
en   bloque   muy   unidas   para   defenderse   de    
los   ataques.   Debido   a   que   los   impuestos   “El   Morisada   Manko,   una   pequeña  
se   cobraban   según   el   ancho   de   la   fachada,   enciclopedia   virtual   escrita   por   Kitamura  
las   viviendas   optaron   por   ser   estrechas   y   Morisada   en   1853   describe   las   casas   de  
alargadas.   Las   Machiya   que   hoy   Kioto   y   Osaka   como   prácticamente   iguales  
conocemos  se  dieron  en  el  período  Edo  y   (en   el   período   Edo)   mientras   que   las   de  
se   construían   siguiendo   un   sistema   Edo   (Tokio)   eran   más   variadas.   Lo   que  
jerárquico:   por   ejemplo,   a   los   Kitamura   quería   decir   es   que   en   Kioto  
comerciantes  se  les  prohibía  construir  sus   todas   las   casas   urbanas   tenían   un   pasaje  
viviendas  con  más  de  dos  niveles”  *13   alargado   (Tori   Niwa)   mientras   que   las   de  
  Edo   tenían   plantas   fragmentadas   y   no  
726
La   Machiya   se   dividía   por   lo   general   en   uniformes  como  el  Daikokuya  ”*18  
dos   pisos,   que   a   su   vez   se   dividían   en   la    
tienda   o   mise   frontal   antes   mencionada    
*14   ,   un   patio   de   circulación   o   Toriniwa,    
una   cocina   en   el   pasillo   de   servicio   (y   de    
doble   altura   en   general)   y   sobre   la   que    
había   una   chimenea   de   ventilación   o    
723
Hibukuro  y   una     parte   de   vivienda   o    
Kyoshitsubu   (modulada   de   acuerdo   a   la    
medida   de   un   tatami,   por   lo   que   sus    
elementos  se  podían  reutilizar  en  caso  de      
desmantelamiento)*15    
   
También  poseía  un  espacio  lateral  llamado      
Genkan   no   ma   que   funcionaba   como    
espacio   recibidor,   un   comedor   o   Daidoko  
y   un   espacio   de   invitados   desde   el   que                                                                                                                  
 
contemplar   el   jardín   llamado   Zashiki   u   724  Furo  

Oku-­‐zashiki  que  significa  Lugar  del  Tatami.   La   tradición   del   Furo   u   O-­‐Furo お風呂 ha   llegado   hasta  
nuestros   días   en   Japón.   Consiste   en   un   baño   japonés   en   el  
                                                                                                                que   uno   se   sumerge   para   relajarse   o   meditar   que  
originalmente   era   de   madera.   Este   tipo   de   espacio   se  
722  Mise  o  Mise  no  ma  
encuentra  en  casi  todas  las  casas  japonesas,  apartamentos  y  
El  espacio  de  tienda  frontal  de  la  Machiya  o  Mise  no  Ma    店の hoteles,   aunque   hoy   en   día   se   construyen   de   plástico   o   de  
間 solía  estar  decorado  en  su  fachada  con  celosías  de  madera   acero.   El   Ofuro   japonés   es   más   profundo   que   la   bañera  
(Koshi)  que  eran  un  distintivo  de  aquello  que  se  vendía  en  el   occidental  y  llega  a  medir  unos  0,6  metros  de  profundidad  y  
interior   de   la   misma:     seda,   hilo,   arroz,   licor   u   otros.   Los   es  de  planta  cuadrada.    
nombres  de  las  tiendas  aún  hoy  son  conocidos  en  función  del    
tipo  de  celosía  (Itoya-­‐Goshi,  Komeya-­‐Goshi,  etc)   725  Kigawa   también   hace   en   este   texto   una   descripción   de   las  

Ocha-­‐ya,   similares   a   las   Machiya   pero   con   la   función   de  


723  Hibukuro  
entretener  a  visitantes  con  comida  y  Geishas.  
El  Hibukuro  o    火袋 era  un  orificio  que  además  de  evacuar  el    
humo   de   la   cocina,   aportaba   luz   al   espacio   interior,   si   bien,   726  Daikokuya  

nunca   lo   suficiente,   puesto   que   las   Machiya   solían   ser   de   El  Daikokuya  era  un  tipo  de  comercio  de  bienes  que  existía  
cinco   o   seis   metros   de   ancho   y   veinte   metros   o   más   de   largo.   tanto   en   Osaka,   como   en   Kioto   o   en   Edo   con   una   sede   de  
Esto  les  valía  el  sobre  nombre  de  Unagi  No  Nedoko    o  Espacio   depósito   de   mercancías   en   la   provincia   de   Gunma.   Su  
de  Anguilas arquitectura  característica  es  a  la  que  se  refiere  Itoh.    
467  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

468  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

469  
 
2.10.   MATERIALES   EMPLEADOS   EN   LA   origen   de   estas   tejas   en   un   párrafo   que  
CONSTRUCCIÓN  JAPONESA  TRADICIONAL   dice  lo  siguiente:  
   
  “En   1674,   Nishimura   Hanbei   de   Omi   (en   la  
Según   el   historiador   Tomoya   Masuda,   el   Prefectura   de   Shiga)   inventó   un   nuevo  
principal   material   de   construcción   del   tipo   de   teja   ligera   hecha   de   una   pieza   de  
Japón   histórico   era   la   madera   que   en   sus   terracota   llamada   Sangawara,   que  
orígenes   ocupaba   el   90%   de   la   superficie   gradualmente   reemplazó   a   la   pesada  
nacional.     Hongawara”  *5  
   
La  tala  abusiva  de  árboles  llegó  en  el  siglo   También   la   historiadora   Michele   Pirazzoli  
XX   a   ser   de   un   60%   del   total   de   la   masa   aporta   datos   acerca   de   la   construcción  
arbórea   del   país   debido   a   su   uso   china   con   teja   cerámica,   que   sería   el  
exhaustivo   como   material   de   construcción   antecedente   de   la   construcción   japonesa  
y   a   pesar   de   la   restricción   proteccionista   con  este  material.    
impuesta   durante   el   gobierno   de    
Tokugawa  *1   Pirazzoli   habla   así   de   la   teja   china   que  
  luego  llegaría  a  Japón:  
Las  principales  especies  empleadas  para  la    
construcción   eran   el   cedro,   el   pino,   el   “Las  tejas  con  una  hendidura  en  forma  de  
ciprés   o   el   abeto   por   su   gran   resistencia   canalón   se   colocaban     (en   China)   en  
en  términos  constructivos  y  la  encina  y  el   hileras   hasta   el   borde   inferior   de   la  
avellano  en  la  arquitectura  de  interior.     cubierta   con   la   parte   cóncava   en   lo   alto,  
  como  si  fueran  canalones  verticales.  Entre  
En   las   paredes   ligeras   deslizantes   se   cada  hilera  se  colocaba  una  hilera  interior  
utilizaba   el   papel   de   moral   para   crear   el   con   la   parte   convexa   mirando   al   cielo    
Shoji  translúcido  con  el  que  se  cubrían  las   para   evitar   cualquier   tipo   de   filtración   de  
estructuras   de   madera   y   su   composición   agua   y   se   enlazaban   las   hileras   laterales  
inicial   se   basaba   en   una   pasta   de   bambú,   formando   filas   de   tejas   cóncavas   y  
arcilla,  arena,  paja  y  cal  *2   convexas.   El   tipo   de   teja   era   cerámica,  
  poco   cocida   y   de   aspecto   grisáceo   en   los  
Según    la  empresa  de  producción  de  Shoji   edificios   ordinarios   y   barnizadas   de   azul,  
japonesa  “Eshoji”  :   amarillo   o   verde   en   los   edificios  
  principales.   El   barniz   de   las   tejas   fue   un  
“Tradicionalmente,   el   papel   de   Shoji   hábito   importado   de   occidente   alrededor  
(washi)   se   hacía   de   la   planta   de   moral   del   siglo   V   y   se   solían   fabricar   en   la   ciudad  
japonesa   llamada   Kozo   o   de   arbustos   de   Datong   de   la   provincia   de   Shanzi.   El  
llamados  Mitsumata  y  Ganpi.  El  papel  era   tratamiento   de   este   tipo   de   teja   alcanzó  
escaso   y   muy   valorado   puesto   que   era   su   esplendor   durante   la   dinastía   Yuan   en  
natural   y   estaba   hecho   a   mano   hasta   su   la  que  cuatro  hornos  producían  tejas  para  
manufacturación   a   finales   del   1800.     El   el  palacio  imperial  de  Pekín  en  la  ciudad  y  
727
uso   de   materiales   sintéticos   para   su   se   llevaban   por   río   hasta   Liulichang  
fabricación  comenzó  en  1960”  *3   donde   recibían   su   tratamiento   final.    
  Durante   la   época   de   los   reinos  
Los   tatamis   de   la   construcción   japonesa   combatientes   los   bordes   de   las   cubiertas  
tradicional  se  construían  a  base  de  paja  de   fueron   decorados   con   una   tipología   de  
arroz   comprimida   y     de   un   tejido   de   teja  redondeada  o  semi-­‐cilíndrica.  En  esta  
hierbas  dispuesto  en  forma  de  estera  fina   época   también   se   desarrollaron   las   figuras  
y  suave  y  su  dimensión  varió  a  lo  largo  de   con   motivos   decorativos   de   sus  
los  siglos  y  en  función  de  las  provincias.   extremidades   (chiwei)   que   estaban  
728
  destinadas   a   evitar   los   incendios  Estas  
El   uso   de   la   piedra   se   relegaba   a   la   figuras   solían   representar   siluetas  
construcción   de   castillos   como   elemento   humanas   o   animales   denominados  
de   construcción   de   columnas   y   pilares,   Kuilongzi  que  se  ubicaban  alineados  sobre  
mientras  que  la  arcilla  se  utilizaba  para  la   las   aristas   los   edificios   de   las   dinastías  
producción   de   tejas   y   la   construcción   de   Ming  y  Qing”  *6  
muros.  
 
La  teja  más  frecuentemente  utilizada  en  el                                                                                                                  
Japón   histórico   se   denominó   Sangawara   y   727  Liulichang  

La   calle   LiuLichang   de   Beijing   sigue   siendo   hoy   en   día   un  


era   una   pieza   ligera   de   junta   lateral   que   referente  para  la  compra  de  antigüedades  como  tejas  lacadas  
había   evolucionado   desde   el   modelo   imitando  las  de  La  Ciudad  Prohibida  entre  otros  interesantes  
primitivo  llamado    Hongawara  *4  
objetos.    
 
  728  Durante  el  siglo  XII,  el  tratado  de  arquitectura  Ying  Zao  Fa  

Shi   mostraba   varias   tipologías   de   animales   con   los   que   se  


En  el  conocido  libro  de  Akira  Naito,  Edo  La   decoraba  la  cubierta.    
ciudad  que  se  convirtió  en  Tokio,  se  cita  el    
470  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

471  
 
Dada   la   fragilidad   de   los   materiales   nuevos   edificios   que   se   comenzaron   a  
constructivos   de   la   arquitectura   japonesa   erigir   *9   Según   Yuka   Matsumoto,   del  
frente   al   fuego,   el   concepto   del   espacio   periódico  Yomiuri  Shimbun  la  maestría  de  
doméstico  fue  considerado  como  efímero   los   carpinteros   de   la   ciudad   de   Hida   se  
y   temporal   ya   desde   las   primeras   mantiene  aún  hoy  vigente,  como  describe  
construcciones.   en  un  artículo  para  su  periódico:  
   
Como   la   madera   era   el   material   “Viajé   a   Takayama,   una   ciudad   en   la  
constructivo   fundamental   y   no   existía   el   región  de  Hida,  de  la  prefectura  de  Gifu  y  
concepto   de   arquitectura   tal   y   como   lo   Hideki   Takada,   el   director   de   la   Hida  
conocemos   en   occidente,   el   maestro   Woodworking   Federation   me   contó   que  
constructor   era   considerado   un   carpintero.   desde   los   tiempos   antiguos   artesanos  
  carpinteros   llamados   Hida   no   Takumi  
Itoh   describe   así   su   oficio   en   relación   a   los   vivían   allí.   Al   visitar   el   museo   descubrí   que  
medios  del  arquitecto  moderno:   durante  la  era  Ritsuryo,  los  carpinteros  de  
  Hida   podían   trabajar   en   su   oficio   para   el  
“Aunque   los   arquitectos   modernos   gobierno   central,   en   lugar   de   pagar  
diseñan  una  gran  variedad  de  planos  para   impuestos.   Cada   año,   cien   carpinteros  
un   edificio,   el   carpinterio   del   pasado   eran   enviados   a   Nara   a   trabajar   durante  
satisfacía  todas  sus  necesidades  con  nada   un   año   y   esta   práctica   duró   unos  
más   que   un   plano   de   planta.   En   el   caso   de   quinientos   años,   desde   el   período   Asuka  
las   casas   de   té,   es   cierto,   a   veces   (592-­‐710)  hasta  el  final  del  período  Heian  
empleaban   un   dibujo   en   perspectiva     (794-­‐1192)”  *10  
llamado   Oshiezu   pero   siempre   se   usó   para    
copiar   modelos   de   casas   de   té   y   nunca   Según   el   historiador   Masuda,   durante   el  
como  un  diseño  inicial  original”*7   siglo  XII,  surgieron  gremios  de  carpinteros  
  organizados   cuyo   trabajo   se   enfocaba   en  
Tomoya   Masuda   complementa   esta   la   reparación   y   construcción   de   espacios  
información  con  la  siguiente  cita:   domésticos  populares.  
   
“Con   el   antiguo   sistema   del   gobierno   El   gremio   se   dividía   en   varias   clases,   a  
(Ritsuryo-­‐shi)   la   arquitectura   oficial   partir   de   la   figura   del   Daiko   y   en   este  
dependía   de   una   secretaría   (Nu-­‐Kuryo)   orden:  
que   formaba   parte   del   Ministerio   de    
Vivienda   imperial   o   Kunai-­‐Sho.   Oficinas   “El   carpintero   jefe   o   Daiko,   el  
especiales   temporales   permitían   vigilar   contramaestre   o   encargado   o   Indo,   el  
ciertas   construcciones.   La   oficina   de   la   carpintero   cualificado   o   Tona   y   el  
construcción  de  la  capital  (Tokyo-­‐Shi)  la  de   carpintero  subordinado  o  Tsura”  *11  
construcción   del   palacio   imperial   (Zokyo-­‐  
Shi)  y  finalmente,  la  de  construcción  de  los   En   cuanto   a   la   organización   de   la  
templos   o   los   santuarios   importantes   construcción,  Masuda  apunta:  
(Zoji-­‐Shi)   no   formaban   parte   de   la    
organización   legal   del   gobierno   pero   se   “La   agrupación   del   colectivo   de  
constituyeron   en   provecho   de   la   casa   constructores   solía   ser   de   un   jefe,   dos  
imperial.     En   cuanto   a   los   carpinteros,   encargados  y  ocho  subordinados  o,  en  las  
durante   la   era   Heian   se   les   conocía   como   construcciones   de   gran   envergadura,   se  
Daiko   si   tenían   un   alto   nivel   de   ampliaba   en   cuatro   subordinados   y   a   su  
cualificación   o   Shoko   si   eran   de   un   grado   cargo  a  cincuenta  y  ocho  obreros”  *12    
inferior  y  se  ocupaban  fundamentalmente    
de   conservar   edificios   importantes   y   Durante   el   siglo   XII   al   conjunto   de   gremios  
templos,  tanto  en  la  oficina  del  Zoji-­‐Shi  de   de   todas   las   profesiones   se   le   denominó  
construcción   como   en   la   de   Sun-­‐Shiki   de   Za   y   casi   todos   ellos   estaban   sujetos   a  
conservación“  *8   privilegios   y   obligaciones   asociados   a   los  
  santuarios   a   los   que   pertenecían.   La  
Existía   una   región   famosa   en   particular   excepción   a   esta   regla   fueron   los  
por   sus   maestros   carpinteros   conocida   carpinteros   que,   dada   su   capacidad   de  
como  Hida  en  la  que  se  denominaba  a  los   movilidad   de   un   entorno   a   otro,   se  
carpinteros  Hida-­‐no-­‐Takumi.   consideraban  un  gremio  libre.  
   
Estos  artesanos  se  dedicaban  a  reconstruir   En   el   caso   de   grandes   templos   como   los  
edificios   importantes   en   la   capital   o   en   de   Nara   o   de   Kioto,   las   corporaciones   de  
aldeas   de   dominio   religioso   a   cambio   de   carpinteros   asociadas   se   denominaron      
una  manutención  de  arroz.   Nova-­‐Daiku   o   Kioto-­‐Daiku   y   poseían   el  
  privilegio  de  restaurar  y  construir  templos  
A   finales   de   la   era   Heian   se   contrató   a   en   estas   áreas   a   cambio   de   un   impuesto  
muchos  de  ellos  en  la  construcción  de  los   que  pagaban  al  santuario  *13  

472  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

473  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

474  
 
Este   privilegio   de   reconstrucción   de   las   cuñas.   Si   emplea   a   la   gente  
templos  o  Daiku-­‐Shiki  era  hereditario  en  el   discriminando   bien   sus   habilidades,   el  
gremio   de   carpinteros   y   en   algunos   casos     trabajo  avanzará  a  buen  ritmo  y  de  forma  
se  vendía.     eficaz”  *15  
   
Durante   el   medievo   japonés,   se   unificó   el   Al  llegar  el  régimen  de  Tokugawa  y  con  él  
oficio  de  los  gremios  que  trabajaban  en  la   la  prohibición  de  la  edificación  de  castillos,  
construcción   o   reconstrucción   de   la   profesión   se   liberalizó,   quedando   al  
santuarios   y   templos   y   se   formaron   servicio   de   los   grandes   señores  
cofradías   conocidas   como   Nakama   que   únicamente   aquellos   más   reconocidos  
contaban   en   ocasiones   con   hasta   veinte     mientras   que   el   resto   se   convirtieron   en  
principiantes.   artesanos  libres  sin  privilegios.  
   
Durante   los   siglos   XVI   y   XVII   los   Los   métodos   de   trabajo   de   la   carpintería  
carpinteros   fueron   el   eje   de   la   actividad   en   el   siglo   XII   se   conocen   gracias   a   los  
constructiva   en   Japón   con   la   edificación   rollos   pintados   que   se   conservan   en   la  
de   ciudades,   castilos   y   ocasionalmente     actualidad.  
trabajaban  como  soldados  *14    
  De   entre   los   útiles   representados  
En   el   libro   de   Los   Cinco   Anillos,   de   La   Vía   destacan   las   grandes   medidas   que   se  
del   Samurai,   escrito   por   Miyamoto   empleaban   para   hacer   el   replanteo   del  
Mushahi  se  relata  la  importancia  del  oficio   terreno   y   tomar   dimensiones   de   grandes  
del   constructor   en   esta   época   que   piezas  *16  
equivalía   casi   a   la   importancia   del    
Samurai:    
  2.11.  HERRAMIENTAS  EMPLEADAS  EN  LA  
“El  general  de  un  clan  de  bushi  (Samurai)   CONSTRUCCIÓN  HISTÓRICA  
es   como   el   jefe   carpintero:   su   camino    
consiste   en   conocer   las   normas   y   los    
criterios   del   mundo,   y   también   las   de   su   De   entre   las   herramientas   para   tomar   las  
729
país .   Además   de   conocer   las   medidas   dimensiones   y   operar   de   los   carpinteros  
de   templos,   pagodas   y   monasterios,   el   de  la  época  destacan:  
jefe  carpintero  también  conoce  los  planos    
de   palacios   y   torres   y   construye   las   casas   “La   escuadra   de   carpintero   (Kane-­‐Shaku)  
empleando   a   las   personas.   En   este   el   útil   para   dibujar   directamente   encima  
aspecto,   su   camino   no   difiere   del   camino   de  la  madera  de  construcción  (sumi-­‐tsubo)  
del   general.   A   la   hora   de   construir   una   y   los   instrumentos   para   comprobar   los  
casa,   el   jefe   carpintero   distribuye   las   niveles   (mizu-­‐ito   y   suijunki)   Las  
distintas   maderas;   las   maderas   rectas,   sin   herramientas   que   entonces   se   utilizaban  
nudos  y  de  buen  aspecto  las  emplea  para   eran   un   hacha   grande   (masakari)   un  
los   pilares   externos,   y   las   que   tienen   hacha   para   escuadrar   (chona)   un   hacha  
algunos   nudos   pero   son   rectas   y   para   hender   (yoki)   una   sierra   (nokogiri)  
resistentes   para   los   pilares   internos.   Las   una   gran   barrena   (kiri)   un   escoplo   (nomi)  
maderas   con   buen   aspecto   y   sin   nudos,   una   cuchilla   (yari-­‐kanna)   un   mazo  
aunque   sean   algo   débiles,   las   emplea   para   (saizuchi)   un   martillo   (tsuchi)   etcétera.   La  
los   umbrales,   dinteles,   puertas   y   puertas   utilización   de   estos   útiles   procede   de   los  
corredizas.   Si   el   jefe   carpintero   distingue   tiempos  más  remotos”  *1  
bien   las   maderas   fuertes,   aunque   tengan    
deformaciones   o   nudos   y   las   emplea   En   el   siglo   XII,   algunos   grabados   que   se  
examinándolas   concienzudamente,   conservan   aún   hoy   muestran   cómo   los  
conseguirá   construir   una   casa   duradera   y   maestros   carpinteros   realizaban   dibujos  
resistente.   En   cuanto   a   las   maderas   en  los  que  se  aprecia  la  escala  humana  en  
deformadas,  con  muchos  nudos  y  débiles,   la   construcción   del   templo   sumi-­‐tsuke.  
puede   emplearlas   para   andamios   y   más   Más  tarde,  estos  dibujos  serían  ejecutados  
tarde  para  leña.  De  igual  modo,  cuando  el   por  especialistas  dibujantes  llamados  Ezu-­‐
jefe   carpintero   emplea   a   otros   carpinteros,   shi.    
lo   hace   en   función   de   las   habilidades   de    
cada   uno.   Así   a   algunos   los   emplea   para   la   El   nivel   de   desarrollo   de   estos   dibujos  
construcción  de  los  suelos,  a  otros  para  las   generalmente   realizados   en   madera   llegó  
puertas   y   puertas   corredizas,   y   a   otros   a   ser   de   un   alto   desarrollo   a   medida   que  
para  los  umbrales,  dinteles  y  techos.  A  los   se  hacía  más  compleja  la  construcción  del  
que   no   sean   muy   hábiles   los   empleará   templo  *2  
para   colocar   los   soportes   para   suelos   de    
madera,   y   a   los   más   torpes   aún   para   tallar    
 
                                                                                                                 
729  En  ese  momento,  en  Japón  había  varios  países.  

475  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

476  
 
2.12.   EL   SISTEMA   CONSTRUCTIVO   DE   “(en   China)   eran   las   columnas   y   no   los  
SALIENTES  COMO  SUSTITUTO  DEL  DE  LAS   muros   los   que   soportaban   el   edificio.   El  
MÉNSULAS  CALZADAS   desarrollo  de  las  cubiertas  debía  su  forma,  
  en   parte,   a   la   ubicación   de   la   entrada   de  
  los   edificios.   Esta   se   hacía   a   través   de   los  
Para   entender   el   sistema   constructivo   muros  laterales  y  no  desde  la  parte  frontal  
japonés  es  necesario  ahondar  brevemente   del   edificio.   La   ligereza   del   techo   era  
en  el  sistema  constructivo  chino.   necesaria   tanto   por   los   movimientos  
  sísmicos,   como   por   la   sensación   del  
El  sistema  constructivo  tradicional  japonés   observador”*3  
de   templos   y   palacios   se   caracterizaba   por    
una  estructura  adintelada.   Por   lo   tanto,   la   diversificación   de   estilos  
  constructivos   de   Japón   probablemente  
El   arquitecto   Atsushi   Ueda   describe   cuál   tuvo   otras   causas   aparte   de   las   sísmicas,  
fue  la  función  estructural  fundamental  de   puesto   que   también   existía   riesgo   de  
las   construcciones   antiguas,   como   el   movimientos   sísmicos   en   la   China  
sistema  antes  mencionado,  Gassho  Zukuri   medieval.    
y  el  elemento  del  pilar  o  Hashira:    
  Las   modificaciones   técnicas   en   la  
“El  Tenchi  Kongen  Tsukuri  (la  construcción   construcción   de   los   templos   japoneses  
palaciega   de   cielo   y   tierra)   era   un   estilo   estuvieron  asociadas  a  los  cambios  de  uso  
730
temprano   que   incorporaba   la   idea   del   de   los   espacios   sagrados   budistas  y  
pilar   simbólico.   El   conocimiento   de   este   variaron   desde   el   espacio   único   dedicado  
diseño   ha   sido   transmitido   de   generación   a   la   estatua   de   Buda   (cuya   arquitectura  
en   generación   de   carpinteros   desde   los   consistía  en  un  sencillo  espacio  simétrico)  
tiempos   antiguos.   Era   probablemente   un   hasta   la   inserción   de   un   espacio   de   ritual  
tipo   de   vivienda   en   pozo   derivado   de   las   que   modificó   la   composición   espacial   de  
viviendas   antiguas   construidas   sobre   un   los   templos   japoneses   creando   una  
hoyo  en  la  tierra.  En  la  casa  temprana,  dos   arquitectura   asimétrica   *4   Un   ejemplo   de  
postes   eran   erigidos   a   una   distancia   este  tipo  de  arquitectura  fue  el  templo  de  
apropiada  uno  del  otro,  luego  se  colocaba   Toshodaiji  construido  en  el  año  759.  
entre   ellos   una   cumbrera   y   sobre   ella   se    
inclinaban   unos   troncos   que   se   Según  Masuda,  en  este  templo:  
entrecruzaban   arriba.   Este   es   el   sistema    
de   cabios   con   fuerte   pendiente   conocido   “La  primera  transformación  que  se  adoptó  
como  gasso-­‐zukuri  que  parece  un  techo  a   en   Japón   provocó   una   disimetría   en   la  
dos  aguas  colocado  directamente  sobre  el   sección   transveral   (no   en   la   longitudinal)  
terreno”  *1   como   lo   muestra   la   del   gran   vestíbulo  
  central   del   Toshodai-­‐ji   (759)   que   siguió  
El   origen   chino   y   coreano   del   sistema   basado   constructivamente   en   el   ejemplo  
constructivo   japonés   tanto   en   templos   chino.   El   espacio   limitado   por   el   saliente  
como   en   espacios   domésticos   hizo   que   el   más  corto  se  abrió  al  exterior  y  se  puso  a  
resultado  espacial  arquitectónico  de  estas   disposición   de   los   fieles.   La   estatua   se  
culturas   se   asemejase   mucho   basándose   retiró   al   fondo   de   la   nave   central   y   el  
en  una  estructura  de  pilares  y  vigas  en  su   espacio   ganado   delante   de   ella   se   utilizó  
composición,   aunque   existen   ciertas   para  el  cumplimiento  de  los  ritos”*5  
variaciones   características   propias   de   la    
cultura  japonesa.     Al   igual   que   en   este   caso,   varios   templos  
  japoneses   se   modificaron   creando    
El   espacio   tradicional   religioso   japonés   se   estructuras   separadas   adyacentes   para  
componía   de   una   nave   principal,   rodeada   albergar  las  estatuas  de  buda  o  añadiendo  
por   dos   naves   laterales   de   dimensiones   espacios  cubiertos  para  acoger  a  los  fieles.  
menores   o,   en   ocasiones,   rodeado   por    
una  galería  alrededor  de  la  nave  principal.     Según   Masuda,   para   modificar   el   modelo  
  de   templo   importado   del   continente   y  
Según   Masuda,   este   sistema,   crear  espacios  para  los  fieles,  existían  tres  
técnicamente   compuesto   de   postes   y   alternativas   que   modificaron   la   planta   de  
vigas   no   era   perfectamente   rígido   en   los  templos:  
todos  sus  planos  y  hubo  de  evolucionar  al    
llegar   a   un   país   de   gran   agitación   sísmica   “Podían   considerarse   tres   soluciones:   la  
como   Japón   hasta   un   sistema   más   primera   consistía   en   llevar   la   estatua   de  
elaborado  y  complejo*2   Buda  hacia  el  fondo  de  la  sala,  la  segunda,    
 
No   obstante,   la   historiadora   Michele  
Pirazzoli,  afirma  que:                                                                                                                  
  730  Puesto  que  el  budismo  se  diversificó  en  múltiples  ramas  

con  distintas  formas  de  oración  

477  
 
en   agrandar   en   profundidad   la   parte   oblicuo  estructural  (ang)  que  daba  rigidez  
anterior  al  templo  y  finalmente,  la  tercera,   al  conjunto  de  piezas    horizontales  *10  
una   combinación   de   las   dos   fórmulas    
anteriores”  *6   Según   la   historiadora   Michele   Pirazzoli,  
  durante  la  dinastía  Han,  estas  consolas  no  
La   cubierta,   no   obstante,   siguió   un   formaban   un   todo   con   la   carpintería   del  
desarrollo  independiente  al  del  resto  de  la   edificio  sino  que  aparecían  como  soportes  
estructura  y  la  planta,  manteniendo  como   independientes   y   no   sería   hasta   la   época  
pauta  el  cubrir  el  espacio  interior  hasta  el   Tang   cuando   el   sistema   de   consolas  
alero,  pero  sin  que  los  espacios  interiores   alcanzaría  una  mayor  complejidad  *11  
se  definieran  a  través  de  los  pilares.      
  En   este   desarrollo,   las   consolas   más  
Es   decir,   los   soportes   de   la   misma   no   grandes,   como   las   de   la   sala   principal   del  
determinaban  la  función  del  espacio  entre   templo   de   Foguang   en   la   ciudad   china   de    
ellos.   Wutai   pasarían   en   ocasiones   los   sesenta  
  centímetros   de   largo   y   constituían   una  
Según   Masuda,   este   sistema   de   cubierta   parte  fundamental  de  la  estructura.  
desligado  del  espacio  interior,  también  se    
aplicó  en  las  casas  de  té  *7   Durante   las   dinastías   Ming   y   Qing,   las  
  piezas   de   madera   de   los   templos   se  
La   gran   diferenciación   del   estilo   japonés   redujeron   y   pasaron   a   tener   un   rol   más  
con   respecto   al   resto   de   construcciones   decorativo   que   constructivo   y   en   el  
asiáticas   llegó   en   el   siglo   X   con   la   llegada   palacio   imperial   de   Pekín,   por   ejemplo,  
del   Kesho-­‐yane     o   falso   techo   que   se   estas   consolas   aparecían   como   un   simple  
incorporó   bajo   la   cubierta   real   (llamada   friso  bajo  el  techo  sin  función  estructural  y  
No-­‐yane)  *8   los  techos  descansan  sobre  vigas  salientes.  
  *12  

Como   mencionábamos   antes,   este   techo,    


podría   provenir   de   la   cultura   antigua   del   Pirazzoli   describe   la   creación   de   un  
cielorraso   o   falso   techo   horizontal   bajo   la   elemento   falso   en   la   construcción   china  
cubierta  que  se  ubicaba  sobre  el  hogar  de   durante  las  dinastías  Yuan,  Ming  y  Qing:  
la  casa  para  secar  la  ropa  y  los  alimentos.    
  “La   viga   inclinada   (ang)   del   sistema  
Según   Ignacio   Azpiazu,   los   cielorrasos   o   Dougong   se   desarrolló   en   cuanto   a  
falsos  techos  se  apoyaban  sobre  columnas   complejidad   en   la   época   Song   en   la   que  
por   lo   general   redondas   por   motivos   esta   pieza   oblicua   se   empezó   a   utilizar  
técnicos  y  geománticos:   como   elemento   de   equilibrio   entre   los  
  pesos   interiores   y   exteriores   y   en  
“Originalmente,   la   norma   eran   los   pilares   ocasiones   era   doble.   Más   adelante,  
redondos.  Una  de  las  razones  para  ello  es   durante   las   épocas   Yuan,   Ming   y   Qing,   se  
que   las   herramientas   de   construcción   no   desarrolló   un   tipo   de   pieza   oblicua   o   ang  
estaban   muy   desarrolladas.   Un   segundo   llamada   falsa   ang   que   simulaba   ser   un  
factor  tiene  que  ver  con  la  adhesión  en  el   segundo   brazo   inclinado   sobre   el  
Japón   al   canon   chino   de   Cielo   Redondo,   auténtico   pero   sin   ninguna   función  
Tierra   Cuadrada.   Al   estar   conectado   al   estructural.   En   estas   últimas   dinastías,  
cielorraso   (el   cielo)   el   pilar   tenía   que   ser   esta  pieza  inclinada  dejó  de  ser  estructural,  
redondo”  *9   como   el   resto   del   entramado   de   madera   y  
  el   techo   se   comenzó   a   sujetar   mediante  
A   pesar   de   que   las   estructuras   chinas   de   elementos   suplementarios.   El   sistema  
cubierta  fueron  el  origen  de  las  japonesas,   Dougong  desde  este  momento,  pasó  a  ser  
la  evolución  de  ambas  se  distanció  con  el   decorativo”*13  
tiempo.    
  En   paralelo   a   la   evolución   china   del  
No  obstante,  ambas  culturas  mantuvieron   sistema  estructural  (Dougong)  hasta  llegar  
en  común  el  empleo  del  sistema  chino  de   a  ser  un  elemento  decorativo,  apareció  un  
ménsulas  con  múltiples  variaciones.     elemento   asimismo   artificial   en   las  
  estructuras   japonesas:   El   falso   techo  
Como   hemos   mencionado   en   anteriores   japonés.  
capítulos,   el   sistema   chino   de   ménsulas    
(Dougong)   consistía   en   la   organización   y   Este   falso   techo   ocultaba   el   entramado  
disposición   estática   de   un   sistema   de   estructural   de   la   cubierta   y   permitía  
consolas   de   madera   que   contribuían   al   resolver   la   estructura   de   los   aleros   más  
soporte   de   la   cubierta   (en   concreto,   los   fácilmente.   Al   mismo   tiempo,   la  
aleros)   y   la   estructura   con   un   elemento   estructura   oculta   entre   el   falso   techo   y   la  
cubierta   se   simplificó   al   estar   oculto   a   la  
vista.  

478  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

479  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

480  
 
Según  Tomoya  Masuda:   “La   evolución   de   las   inclinaciones   de   las  
  cubiertas   evolucionó   desde   las   cubiertas  
“Este  (falso)  techo  tenía  el  mismo  aspecto   poco   inclinadas   de   la   dinastía   Tang   (que  
que  la  verdadera  estructura  del  alero”*14   era   de   aproximadamente   un   sexto   de   la  
  profundidad   de   la   sala)   hasta   los   techos  
Masuda   describe   este   singular   invento   cada   vez   más   elevados   e   inclinados  
como  una  innovación  que  daría  lugar  a  un   (equivalentes  a  un  cuarto  o  un  tercio  de  la  
sistema   constructivo   exclusivamente   profundidad   de   la   sala   principal)   de   las  
japonés,   aunque,   como   hemos   visto,   la   dinastías   Song   y   Ming   hasta   llegar   a   una  
idea  de  las  estructuras  decorativas  o  falsas   inclinación   de   un   tercio   bajo   la   dinastía  
estructuras   se   emplearía   también   en   Qing.   A   partir   de   una   cierta   época,     se  
China   en   las   dinastías   Yuan,   Ming   y   Qing     empleó  el  mismo  sistema  de  cubierta  con  
*15   una   ligera   curvatura   de   los   bordes   del  
  techo,   como   si   los   bordes   estuvieran  
Sobre  el  sistema  exclusivo  japonés  oculto,   sujetos   por   las   esquinas   por   hilos  
no  obstante,  Masuda  defiende:   invisibles”  *18  
   
“La  escisión  entre  la  verdadera  estructura   Además,   Pirazzoli   menciona   que   la  
y  la  estructura  visible  y  la  suavización  de  la   curvatura   de   los   bordes   de   las   cubiertas  
verticalidad   de   los   espacios   interiores,   en   las   edificaciones   chinas,   además   de   su  
permitían  una  expresión  plástica,  refinada   inclinación,   fue   probablemente,   el   rasgo  
y  flexible,  perceptible  en  la  volumetría  del   más   característico   de   su   arquitectura  
edificio.   Estas   cualidades   caracterizarían   tradicional.  
en  lo  sucesivo  a  la  arquitectura  japonesa”    
*16  
  “En  la  China  tradicional,  la  importancia  de  
Estructuralmente,   la   prioridad   de   criterio   la  cubierta  era  tal  que  más  que  una  forma  
constructivo   se   focalizó,   primero,   en   de   cubrir   el   edificio,   era   el   rasgo  
conservar   la   simetría   de   la   cubierta   que   se   fundamental   que   daba   nobleza   y  
había   modificado   al   variar   la   planta   dado   distinción  a  la  arquitectura”  *19  
el   cambio   de   uso   de   los   templos   y    
segundo,   en   que   se   lograra   a   la   vez   una   La   explicación   de   esta   curvatura   de   los  
inclinación   adecuada   para   que   el   espacio   bordes  de  los  aleros  se  apoya  en  múltiples  
interior   fuese   flexible   y   no   estuviese   muy   teorías   como   la   que   afirma   que   era   un  
condicionado  por  los  pilares.   deseo  de  ascenso  social  y  económico  de  la  
  familia   o   un   gesto   de   respeto   hacia   los  
Para  ello  se  emplearon  dos  medidas:   ancestros,  entre  otras.    
   
En   primer   lugar,   el   empleo   de   un   doble   La   autora   menciona   que   las   cubiertas  
sistema   de   vigas   sobre   una   planta   durante  la  época  Han  no  estaban  elevadas  
tradicional   que   resolvía   el   conflicto   de   en   sus   puntas,   pero   presentaban   un   cierto  
crear   una   cubierta   simétrica   sobre   una   cambio  de  ángulo  en  su  centro  (un  cambio  
planta  asimétrica  .     en  la  inclinación  de  las  mismas)  con  el  fin  
  de   evitar   que   la   elevación   de   la   cubierta  
La   solución   para   lograr   la   simetría   del   fuese  demasiado  alta  *20  
tejado   independientemente   de   la   planta    
se   aplicó   mediante   la   implementación   de   Al   comienzo   de   la   época   Tang,   una  
estas  dobles  vigas,  por  el  que  las  columnas   tipología   de   cubierta   con   las   puntas   de   los  
ubicadas   en   el   plano   de   manera   aleros   levemente   curvadas   hacia   arriba  
asimétrica   llegaban   a   vigas,   y   éstas,   a   su   apareció  en  el  sur  y  el  centro  de  China  en  
vez   sostenían   pequeños   postes   que   se   ciertas   pagodas   del   siglo   X,   aunque   no  
colocaban   de   modo   independiente   a   la   sería  utilizada  en  el  norte  hasta  la  llegada  
731
posición   de   las   columnas   de   tal   manera   de  los  Song    
que   el   resultado   de   esta   colocación    
acababa   siendo   una   cubierta   simétrica   Según  el  historiador  William  Willetts  en  El  
sobre  una  planta  asimétrica.   Arte   Chino   y   como   introducción   a   la  
  siguiente   definición   de   las   estructuras  
En   segundo   lugar,   la   creación   de   una   japonesas  herencia  de  las  chinas:  
estructura   tridimensional   superpuesta    
permitía   elegir   libremente   la   pendiente    
del  tejado  *17    
 
La   cuestión   de   la   inclinación   de   la   cubierta                                                                                                                  
no   es   algo   ajeno   a   la   cultura   china   731  y   pudo   haber   sido   llevada   a   la   capital   por   el   arquitecto  

YuHao   de   Hangzhou.   El   origen   de   esta   curvatura   se   aceptó  


precedente  a  la  japonesa:     como    un  rasgo  más  de  la  cultura  arquitectónica  de  la  época  
  en   el   manual   oficial   de   arquitectura   de   la   dinastía   Song,  
conocido  como  “Ying  Zao  Fa  Shi”  y  que  data  del  siglo  XII  .  
 

481  
 
“Estructuralmente, la prioridad
de criterio constructivo (tras
dominar la técnica novedosa
que escindía la verdadera
estructura de la estructura
visible) se focalizó en
conservar la simetría de la
cubierta que se había
modificado dado el cambio de
uso de los templos y también
en lograr a la vez una
inclinación adecuada para
conseguir un espacio interior
flexible y que no estuviese
muy condicionado por los
pilares”
pp. 481
“La   curvatura   se   convirtió,   en   un   sus   extremos   y   se   aumentaba   la   longitud  
momento   dado   en   un   elemento   inherente   de  las  columnas  gradualmente.    
a   la   propia   estructura   de   la   cubierta   que    
provenía   de   la   flecha   producida   por   el   Este  estilo  de  cubierta  curvada  fue  la  más  
peso  muerto  de  los  materiales  con  los  que   ampliamente   ejecutada   desde   los   templos  
se   construía,   como   las   piezas   de   bambú   antiguos   del   Japón   medieval   hasta   la  
utilizadas   como   tejas.   Los   soportes   construcción   del   templo   Onjyo-­‐ji   en   1555  
interiores   de   la   cubierta,   desde   entonces,   en   el   que   para   lograr   la   curvatura   de   las  
se   construyeron   de   tal   forma   que   se   bóvedas   gableteadas     se   curvaba   solo   la  
733
conservara   la   curvatura   natural   y   crearan   parte  superior  de  las  viguetas.    
un  tipo  de  construcción  basada  en  vigas  y    
pilares   en   la   que   la   altura   estaba   regida   Este  sistema  fácil  y  más  rápido  se  extendió  
por   la   curva   exterior   que   deseaban   con   rapidez   entre   los   maestros  
obtener”  *21   carpinteros   japoneses   del   siglo   XIV,  
  especialmente   tras   la   construcción   del  
Esta  tesis  es  rebatida  por  Pirazzoli  cuando   templo  Enryaku  ji  *23  
afirma  que:      
  El  proceso  por  el  que  se  ensamblaban  los  
“(La  tesis  de  Willets)  es  tentadora,  pero  no   postes   y   vigas     al   modo   antiguo   japonés    
completamente   convincente   puesto   que   resultaba   rígido   e   impreciso   y   los  
es   necesario   realizar   estudios   sobre   la   artesanos   japoneses   idearon   un   sistema  
evolución   interna   de   los   elementos   que   por   el   que   la   unión   entre   las   vigas  
componían  las  cubiertas  y  si  su  disposición   (Kashira-­‐Nuki)  que  se  ensamblaban  en  las  
734
fue   correcta   en   paralelo   a   estudios   sobre   columnas    (al   igual   que   los   modillones  
los   textos   pre-­‐Tang   y   sus   influencias   que   se   encajaban   unos   con   otros   bajo   la  
extranjeras”*22   cubierta)   se   sustituía   por   un   sistema   más  
  preciso   y   sólido   que   comenzaba   por  
En   el   caso   de   Japón,   los   artesanos   se   reforzar  la  base  de  las  columnas.  
dieron   cuenta   de   que   la   curvatura   de   los    
extremos  de  los  aleros  hacia  arriba  poseía   Se   plantearon   unos   elementos  
características   técnicas   complejas   como   horizontales   bajo   el   piso   (koshi-­‐Nuki)   que  
hallar   el   punto   en   el   que   comenzaba   la   ataban  los  pilares  o  postes  en  sus  bases  y  
curvatura   del   alero   y   que   determinaba   la   unos   elementos   superiores   (Hi-­‐Nuki)   que  
curva  final  del  mismo.     unían  la  parte  superior  de  los  mismos,  a  la  
  vez   que   se   diseñaron   unos   travesaños   que  
Esta   curva   se   determinaba   mediante   el   unían  los  postes  ya  atados  a  las  correas.  
punto  de  comienzo  del  encorvamiento  de    
735
la  cubierta,  mediante  la  determinación  de     Según   Masuda,   con   este   sistema       que  
la   altura   del   ángulo   del   alero   sobre   este   se  empleó  en  ambas  direcciones  de  atado  
punto   y   mediante   el   estudio   de   las   (transveral   y   longitudinal)     en   templos  
características   geométricas   de   esa   como  el  de  Ishizu-­‐dera  del  siglo  XIV:  
732
curva.    
  “se   puede   considerar   que   fue   la   primera  
Estos  tres  factores  determinaban  la  forma   ruptura  con  el  concepto  tradicional  de  las  
de   la   curva   de   la   cubierta   que   resultaba   estructuras”  *24  
ser,   en   general,   una   curva   procedente   de    
un  círculo  o  parábola  puesto  que  eran  las   En  el  gran  salón  del  templo  de  Ishizu-­‐dera,  
más  sencillas.   se   aplicó   este   sistema   para   emplazar   la  
  cubierta   de   forma   simétrica   sobre   una  
En  un  alero  curvado,  la  sección  transversal   planta   asimétrica   siguiendo   el   método   de  
de   cada   cabio   era   un   paralelogramo   dobles  vigas  (en  este  caso,  en  el  eje    
diferente   que   variaba   con   la   curva   y   la    
delicada   ejecución   de   este   tipo   de  
cubierta,   en   la   que   la   posición   de   los  
cabios   y   sus   longitudes   habían   de  
                                                                                                               
determinarse   desde   el   suelo,   hacían   que   733  Esta   curvatura   de   la   vigueta   solo   en   su   lado   superior   se  

la   exactitud   de   la   ejecución   resultara   hacía  siguiendo  curvas  homotéticas  y  se  llegó  a  perfeccionar  
en  sus  ángulos,  inclinación  y  longitudes  en  el  siglo  XVI  tras  la  
prácticamente   imposible   bajo   la   técnica   construcción  de  la  pagoda  de  tres  pisos  del  templo  de  Sanryo  
rudimentaria  empleada.     ji  (1531)  
 
Para   evitar   evidenciar   fallos   en   la   734  el   sistema   de   encajado   de   vigas   y   columnas   se   hacía  

tanteando  hasta  que  encajaran  alternativamente  la  viga  y  el  


construcción,   las   viguetas   se   curvaban   en   poste  y  eso  daba  lugar  a  una  gran  imprecisión  como  ocurre  
en   el   templo   de   Byodo-­‐in   en   que   cada   elemento   estructural  
(en   este   caso,   los   modillones)   tiene   un   tamaño   diferente   y  

                                                                                                                arbitrario.  
 
732  Si   el   origen   de   la   curva   coincidía   con   el   eje   del   edificio,   el   735  Este  sistema  de  atado  en  la  base  apareció  por  primera  vez  

alero  quedaba  curvado  al  completo  y  a  este  caso  se  le  llamaba   en   la   gran   sala   del   Daihoon-­‐ji   en   1227   en   Kioto   y   el   atado  
shin-­‐sori.     superior  apareció  en  templos  como  el  salón  de  Gokuraku-­‐do  
  de  Nara.  

482  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

483  
 
transversal)     y   el   sistema   de   cubierta   se   indispensable   este   principio   de  
desarrolló  como  describe  Masuda:   coordinación   en   el   concepto   de   los  
  templos”  *27  
“Las   correas   se   sostenían   mediante    
pequeños   postes   regularmente   La   invención   del   Sistema   de   Salientes  
espaciados,   pero   sin   tener   en   cuenta   el   modular   lograba   que   el   alero   se   apoyase  
entramado   de   los   puntos   de   apoyo.   Esos   sobre   columnas   del   edificio   principal   en  
pequeños   postes,   unidos   entre   sí   por   lugar   de   crear   un   alero   en   voladizo   que  
travesaños   delgados,     se   apoyaban   por   partía  de  la  cubierta    principal.  
una   parte   sobre   viguetas   que   recorrían    
toda   la   longitud   del   edificio   y,   por   otra,   Hasta  la  invención  del  sistema  de  salientes  
sobre   las   vigas   que   arrancaban   de   las   modular,   las   construcciones   en   Japón  
columnas  en  ambas  direcciones.  A  su  vez,   seguían   el   método   de   las   ménsulas  
las   viguetas   descansaban   sobre   impostas   calzadas  por  el  que  el  alero  se  apoyaba  en  
(que  salvaban  la  distancia  entre  columnas   la   cubierta   del   espacio   principal   (Moya)    
irregulares)   y   sobre   unos   pequeños   postes   *28  

que  iban  sobre  las  vigas  longitudinales”  *25    


  Algunas   ideas   sobre   cómo   funcionaba   el  
Este  sistema  constructivo,  completamente   sistema  de  las  ménsulas  calzadas  anterior  
distinto   al   sistema   chino   contaba   además   al   sistema   modular   (shi-­‐wari)   es   la  
con  un  falso  techo  que  permitía  ocultar  el   explicación   de   la   construcción   en   función  
complejo   sistema   estructural   y   dar   a   la   de   la   edificación   con   ménsulas   simples  
cubierta  la  pendiente  deseada.     (hito-­‐tesaki),   dobles   (futa-­‐tesaki)   o   triples  
  (mi-­‐tesaki)   que   se   dan   en   el   capítulo   de  
En   el   siglo   XIII   los   artesanos   japoneses   construcción   de   la   edición   sobre   Japón  
descubrieron  un  sistema  para  aguantar  los   editada  por  Garriga*29:  
saledizos  o  cornisas  (hanegi)  sin  necesidad    
de   apoyos   y   en   el   siglo   XV   este   saledizo   “El   sistema   de   voladizo   (de   ménsulas  
evolucionó   hasta   volverse   el   medio   de     calzadas)   se   llamó   Masu-­‐gumi   y   podría  
soporte  de  una  vigueta  exterior  *26     definirse   como   una   serie   de   bloques   de  
  madera   amontonados   en   voladizo   hacia   el  
Por  último,  en  el  siglo  XVI  se  desarrollaron   exterior.   El   ejemplo   más   elemental  
cabios   estructurales   que   se   intercalaban   (ménsula   simple)   consistía   en   una   simple  
entre  los  cabios  decorativos  .   ménsula  (hijiki)  en  equilibrio  en  lo  alto  de  
  una   columna   cuadrada   y   esbelta.   En   los  
El   problema   de   la   sujeción   del   alero   templos,  la  ménsula  se  sostenía  mediante  
(hisachi)  se  resolvió  finalmente  por  medio   una   gran   cuña   de   madera   (daito)   colocada  
de   cabios   sostenidos   por   una   vigueta   en   lo   alto   de   una   gruesa   columna  
(degeta)   o   un   soporte   ubicado   a   media   cilíndrica.   (Esta   ménsula   o   hakari-­‐hikiji,  
distancia   del   saledizo   y   que   a   su   vez   se   que   quiere   decir   ménsula   balancín)   La  
apoyaba  en  un  voladizo  sobre  la  columna.   vigueta   se   soportaba   con   tres   calces   más  
  pequeños   llamados   Makito   soportados  
A   este   sistema,   Masuda   lo   denomina:   El   por  la  ménsula.  Este  sistema  de  ménsulas  
Sistema  de  Salientes.     acuñadas   se   llamaba   Hira-­‐Mitsudo.  
  Algunas   veces   se   colocaba   otra  
Según   masuda,   el   Sistema   de   Salientes   complementaria   entre   los   tres   calces   y  
modular   o   Shi-­‐Wari   consistía   en   lo   éste  sostenía  la  vigueta  (sane-­‐hikiji)”  *30  
siguiente:    
  Este   sistema   de   ménsulas   se   volvía   más  
“Las   viguetas   perpendiculares   a   las   complejo   cuando   el   sistema   de   ménsulas  
columnas   y   las   exteriores   a   media   calzadas  tenía  dos  o  tres  niveles.  
distancia   del   saledizo   del   tejado   (gayo   o   En   ese   caso,   en   lugar   de   la   ménsula  
degeta)   que   formaban   el   contorno   de   un   corriente   (hijiki)   se   usaba   una   ménsula  
tejado   se   situaban   perpendicularmente   a   continua   que   sustituía   a   la   vigueta   (tori-­‐
los  cabios  visibles.  Sin  embargo,  cuando  su   hijiki)   y   que   descansaba   sobre   tres   calces  
extremo   se   cruzaba   más   allá   del   ángulo   inferiores  llamados  makito.  
del   edificio,   su   dirección   era   paralela   a   la    
de   los   cabios.   El   sistema   de   ménsulas   Un   caso   del   sistema   de   cabios   calzados  
calzadas   debía   calcularse   (por   motirvos   sencillos   (hito-­‐tesaki)   es   el   del   templo   de  
estéticos)  en  función  del  entramado  de  los   Daihoon-­‐ji  en  Kioto.  
cabios   llamados   Shi   tomando   como   base    
la   separación   entre   ellos.   Este   sistema   El   detalle   de   un   caso   constructivo   simple,  
modular   (shi-­‐wari)   no   se   adaptó   (como   es   el   encuentro   estructural   de   los  
totalmente   al   intercolumnio   hasta   cabios   del   templo   de   Daihoon-­‐ji,   es   decir,  
mediados   del   siglo   XIII.   A   partir   de   un   templo   de   un   solo   nivel   de   ménsulas)    
comienzos   del   siglo   XIV   se   hizo  

484  
 
“El sistema Shi-Wari no se
adaptó totalmente al
intercolumnio hasta mediados
del siglo XIII y a partir de
comienzos del siglo XIV se hizo
indispensable en la
construcción de los templos”
pp. 484
como   se   puede   ver,   tenía   una   gran   quedara   relegado   desde   entonces   a   un  
complejidad:   símbolo   decorativo   o   una   estructura  
  postiza  *33  
“En   el   ensamblado   del   hito-­‐tesaki    
(ménsula  simple)  el  calce  principal   (daito)   La   modulación   a   la   que   llegó   la  
apoyado   en   lo   alto   de   la   columna,   lleva   construcción   japonesa   en   el   siglo   XV   fue  
dos  ménsulas  (una  paralela  a  la  fachada  y   uno   de   los   mayores   logros   del   sistema  
otra   perpendicular)   ensambladas   una   con   constructivo   que   se   calculó   a   partir   de   la  
otra.   El   conjunto   se   componía   de   un   par   medida   Shi   que   equivalía   a   la   distancia  
de   ménsulas   (waku-­‐hijiki)   tres   calces   entre  los  ejes  de  los  cabios.    
(makito)   en   cada   extremo   de   las   ménsulas    
y   un   calce   (hoto)   en   su   intersección.   Los   Esta   medida,   se   aplicó   a   las   cuatro  
que   se   apoyaban   en   los   extremos   de   las   fachadas   de   los   templos     y   marcó   las  
ménsulas   cruzadas   en   el   exterior   del   normas   bajo   las   que   se   construyeron  
edificio     bajo   los   aleros   del   tejado   desde  ese  momento:  
sostenían  ménsulas  calzadas  (hakari-­‐hijiki)    
Finalmente,   los   tres   calces   de   la   ménsula   “La  distancia  entre  la  vigueta  libre  y  la  que  
soportaban  la  vigueta  exterior  ”  *31   había   en   la   vertical   de   las   columbas   se  
  establecía   con   el   Shi,   La   longitud   total   de  
El   sistema   más   complejo   bajo   la   los  tres  calces  sobre  la  ménsula  era  igual  a  
construcción   de   ménsulas   calzadas   era   el   la   distancia   entre   las   caras   interiores   de  
sistema  triple  (mi-­‐tesaki)  que  contaba  con   seis   cabios   adyacentes   y   el   tamaño   de  
una  ménsula  diagonal  (sumi-­‐hijiki)   cada   uno   de   estos   calces   era   igual   a   la  
  distancia  entre  las  dos  caras  exteriores  de  
La   precisión   en   la   consecución   de   esta   dos   calces   adyacentes.   Por   último,   la  
estructura   no   se   logró   hasta   el   siglo   X,   distancia  entre  los  calces  sobre  la  ménsula  
puesto  que  los  constructores  y  carpinteros   era  igual  a  la  existente  entre  las  viguetas”  
tuvieron  gran  dificultad  para  lograr  que  la   *34  

viga   diagonal   estuviese   colocada   en   el    


ángulo  correcto.   En   casos   ya   muy   perfeccionados   como   el  
  caso   de   la   coordinación   modular   del  
Masuda,  aporta  un  comentario  que  aclara   templo   del   salón   del   templo   de   Ishizu-­‐
esta  circunstancia:   dera  (1359)  se  logró  un  sistema  por  el  que  
  la   colocación   de   los   cabios   de   la   segunda  
“En   el   siglo   X,   las   técnicas   de   acabado   de   capa   era   exacto   (para   simplificar  
las  ménsulas  se  habían  perfeccionado  y  la   mencionaré   que   se   denominó   ronji-­‐taruki  
suplementaria  (sane-­‐hijiki)  que  sostenía  la   y   era   un   punto   determinado   de   la  
vigueta   exterior   se   cruzaba   con   cuidado   estructura  llamado  ronji)  aún  cuando  para  
en  cada  esquina  sobre  un  calce  aguantado   lograr   su   ubicación   se   necesitaron  
por  el  cabio  de  sostén  (ordaruki)”  *32   herramientas   como   la   escuadra   de  
  carpintero   (kane-­‐shaku)   y   otras  
El   primer   caso   más   perfecto   que   se   herramientas  sofisticadas*35  
conoce   de   la   consecución   de   esta    
estructura   triple   es   el   salón   Hoo-­‐do   del    
templo  de  Byodo-­‐in.    
   
En  el  siglo  XI  el  sistema  de  resolución  de  la    
esquina   a   partir   de   las   ménsulas   calzadas    
(aún   previo   al   Sistema   de   Salientes   del    
siglo  XIII)  estaba  prácticamente  dominado    
y   en   él,   las   ménsulas   tenían   una   función    
estructural   y   el   falso   techo   (kesho-­‐yane)      
del   alero   del   tejado   se   apoyaba   en   las    
viguetas   que   a   su   vez   se   apoyaban   en   las    
ménsulas.      
   
A   su   vez,   ese   falso   techo   aguantaba   la    
parte  que  cubría  del  alero  del  tejado  (no-­‐  
yane)   y   sus   viguetas   se   sostenían   por   unas    
correas  sobre  postes.      
   
Esta   forma   de   construcción   continuaría    
hasta,  como  hemos  mencionado  antes,  el    
siglo  XIII,  en  que  el  Sistema  de  Salientes  se    
extendió   entre   los   artesanos   lo   que   hizo    
que   el   sistema   de   ménsulas   calzadas      

485  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

486  
 
BIBLIOGRAFÍA   SUBCAPÍTULO   2:   LA   *6.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
ARQUITECTURA  TRADICIONAL  JAPONESA   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
  SA  Barcelona  (1971)  pp.16-­‐35  
  *7.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
  Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
2.1.   LA   ARQUITECTURA   DOMÉSTICA   DE   SA  Barcelona  (1971)  pp.16-­‐35  
LAS  PRIMERAS  CIUDADES   *8.   Havens,   Norman   e   Inoue   Trad.  
  Norman   Havens   y   Helen   Hardacre   Jinja  
  Enciclopedia   del   Sinto   vol.   “   Ed.   Institute  
  for   japanese   culture   and   classics  
 *1.   Corboz   André   en   Masuda   Tomoya   y   Kokugakuin  University  (2004)  pp.  1-­‐355  
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón   Ed.   Garriga.   SA   Barcelona   (1971)    
pp.5   2.3.  LA  ARQUITECTURA  DE  LOS  TEMPLOS  
*2.     Corboz   André   en   Masuda   Tomoya   y   BUDISTAS    
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón   Ed.   Garriga.   SA   Barcelona   (1971)    
pp.5   *1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*3.  Gropius  Walter  Su  viaje  a  Japón  www.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Journaldelatelierdarchitecture.Blogspot.co SA  Barcelona  (1971)  pp.81-­‐85  
m  .es     *2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   SA  Barcelona  (1971)  pp.81-­‐85  
SA  Barcelona  (1971)  pp.4    
*5.   Tange   Kenzo,   Gropius   Walter   e    
Ishimoto   Yasuhiro   Katsura:   Tradition   and    
Creation  in  Japanese  Architecture  Ed.  Yale   2.4.  LA  EVOLUCIÓN  DE  LOS  ESTILOS  EN  LA  
University  Press  (1960)  pp.  33   CONSTRUCCIÓN  DE  TEMPLOS  
*6.   Isozaki   Arata   Katsura   Villa:   Space   and    
Form    Ed.  Rizzoli  International  Publications    
Inc.  (1987)  pp.  1-­‐267   *1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*7.   Norwich   John   Katsura   Villa   Ed.   Great   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Architecture  of  the  world  (1965)  pp.  20   SA  Barcelona  (1971)  pp.88  
*8.  Castel  Fran  citado  en  Masuda  Tomoya   *2.  Taiko  Yamasaki  Trad.  Richard  y  Cynthia  
y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   Peterson   Shingon   Budismo   Esotérico  
Japón   Ed.   Garriga.   SA   Barcelona   (1971)   japonés  Ed.  Shambhala  (1988)  pp.  9-­‐12  
pp.5   *3.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*9.   Corboz   André   en   Masuda   Tomoya   y   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   SA  Barcelona  (1971)  pp.88  
Japón   Ed.   Garriga.   SA   Barcelona   (1971)   *4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
pp.5   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
  SA  Barcelona  (1971)  pp.88-­‐100  
  *5.   Coaldrake   William   Architecture   and  
  Authority   in   Japan   Ed.   Nissan   Institute   /  
2.2.   LA   ARQUITECTURA   DEL   TEMPLO     Routledge   japanese   studies   /   Taylor   &  
SINTOÍSTA   Y   LOS   ESTILOS   SHIMMEI,   Francis   (2002)   pp.   1-­‐360   y   www.  
NAGARE  Y  HACHIMAN     Academiadeorienteyoccidente.   Blogspot.  
  Com.  es  
   
   
*1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   2.5.   LA   ARQUITECTURA   DOMÉSTICA  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   PRIMITIVA  
SA  Barcelona  (1971)  pp.4-­‐10    
*2.   Las   tumbas   Kofun   www.    
Moleskinearquitectonico.   Blogspot.com.   *1.  Manzano  Nuñez  Maria  Dolores  (y  prof.  
es     Calzada   Manuel)   Un   modo   de   vida  
*3.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   diferente.  La  vivienda  japonesa:  Expresión  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   formal   de   una   cultura   (2014)   www.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.4-­‐10   Ciudades.  Pbworks.  Com    
*4.   Collcut   Martin   y   Jansen   Marius   Atlas   *2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
culturales   del   mundo.   Japón.   El   imperio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
del  sol  naciente.  Ed.  Del  Prado.  Folio  Vol  I   SA  Barcelona  (1971)  pp.  92-­‐93  
pp.  100-­‐110   *3.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*5.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   SA  Barcelona  (1971)  pp.  94  
SA  Barcelona  (1971)  pp.16-­‐35  

487  
 
*4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   SA   Barcelona   (1971)   pp.   94   y   diccionario  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   jaanus   de   construccion   japonesa   www.  
SA   Barcelona   (1971)   pp.   94   y   diccionario   aisf.  or.  Jp      
jaanus   de   construccion   japonesa   www.   *2.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden  
aisf.  or.  Jp       www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es  
*5.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   *3.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of   Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of  
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha   the   Japanese   House   Ed.   Kodansha  
International  (1990)    pp.  1-­‐10   International  (1990)  pp.  1-­‐10  
*6.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA   Barcelona   (1971)   pp.   94-­‐95   y   SA  Barcelona  (1971)  pp.  95  
diccionario   jaanus   de   construccion   *5.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden  
japonesa  www.  aisf.  or.  Jp       www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es  
*7.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *6.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  94-­‐95   SA   Barcelona   (1971)   pp.   95-­‐96   y  
*8.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   diccionario   jaanus   de   construccion  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   japonesa  www.  aisf.  or.  Jp      
SA   Barcelona   (1971)   pp.   94-­‐95   y   *7.   Yoshida   Kenko   citado   en   Azpiazu  
diccionario   jaanus   de   construccion   Ignacio   Arquitectura   Tradicional   de   Japón  
japonesa  www.  aisf.  or.  Jp       www.   Ignacioazpiazu.   Com   y   Atsushi   Ueda  
*9.   Itoh   Teiji   citado   en   Azpiazu   Ignacio   The  inner  Harmony  of  the  Japanese  House  
Arquitectura   Tradicional   de   Japón   www.   Ed.  Kodansha  International  (1990)  pp.1-­‐10  
Ignacioazpiazu.   Com   y   Atsushi   Ueda   The    
inner  Harmony  of  the  Japanese  House  Ed.    
Kodansha  International  (1990)  pp.  1-­‐10   2.8.  EL  ESTILO  SUKIYA  
   
   
2.6.  EL  ESTILO  SHINDEN   *1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
  Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
  SA   Barcelona   (1971)   pp.96   y   diccionario  
*1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   jaanus   de   construccion   japonesa   www.  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   aisf.  or.  Jp      
SA  Barcelona  (1971)  pp.  94   *2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*2.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  es   SA  Barcelona  (1971)  pp.96  
*3.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden   *3.   Norwich   John   Katsura   Villa   Ed.   Great  
www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es   Architecture  of  the  world  (1965)  pp.  20  
*4.   Keane   Marc   P.   Y   Takei   Jiro   Sakuteiki:   *4.   Yoshida   Kenko   citado   en   Azpiazu  
visions   of   the   japanese   garden   Ed.   Tuttle   Ignacio   Arquitectura   Tradicional   de   Japón  
publishing  (2007)  pp.  1-­‐7   www.   Ignacioazpiazu.   Com   y   Atsushi   Ueda  
*5.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden   The  inner  Harmony  of  the  Japanese  House  
www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es   Ed.  Kodansha  International  (1990)  pp.1-­‐10  
*6.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden   *5.Tselos   Dimitri   en   Nute   Kevin   Frank  
www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es   Lloyd   Wright   and   Japan   The   role   of  
*7.   Keane   Marc   P.   Y   Takei   Jiro   Sakuteiki:   traditional   japanese   art   and   architecture  
visions   of   the   japanese   garden   Ed.   Tuttle   in   the   work   of   Frank   Lloyd   Wright   Ed.  
publishing  (2007)  pp.  1-­‐7   Chapman  and  Hall  (1993)  pp.  23-­‐25  
*8.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   *6.   Frederic   Louis   Japan   Encyclopedia   Ed.  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   Harvard  University  Press  (2002)  pp.  975  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of    
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha    
International  (1990)  pp.  1-­‐10   2.9.  LA  ARQUITECTURA  DE  LAS  MINKA  
*9.   Vives   Rego   Javier   El   estilo   Shinden    
www.  Culturanipon.  Blogspot.  Com.  Es    
  *1.   Frederic   Louis   Japan   Encyclopedia   Ed.  
  Harvard  University  Press  (2002)  pp.  976  
  *2.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic  
2.7.  EL  ESTILO  SHOIN   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha  
  survey   of   japanese   art    
  Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.  15  
  *3.  Homma  Gaku  The  traditional  japanese  
*1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   farmer   and   his   way   of   Living   Ed.   North  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Atlantic  Books  (1991)  pp.  30-­‐40  

488  
 
*4.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic    
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   *1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
survey   of   japanese   art     Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.112   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  y  diccionario  
*5.  Homma  Gaku  The  traditional  japanese   jaanus   de   construccion   japonesa   www.  
farmer   and   his   way   of   Living   Ed.   North   aisf.  or.  Jp      
Atlantic  Books  (1991)  pp.  30-­‐40   *2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*6.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of   *3.  www.  Eshoji.  com  
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha   *4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
International  (1990)  pp.  1-­‐10   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*7.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   *5.     Akira   Naito   y   Kazuo   Hozumi   Edo,   la  
survey   of   japanese   art     ciudad   que   se   convirtió   en   Tokio   Ed.  
Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.  14   Kodansha   International   (2003)   pp.   324    
*8.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   www.  Tallgary.  Blogspot.  Com.  Es  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   *6.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of   Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle  
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha   Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94  
International  (1990)  pp.  1-­‐10   *7.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic  
*9.   Hays   Jeffrey     Features   of   a   traditional   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha  
Japanese   Home   en   Homes   in   Japan:   survey   of   japanese   art    
Traditional   Houses,   capsule   hotels,   Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.  42  
microhouses   and   modern   apartments   *8.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
www.   Factsanddetails.   com     (dibujos   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
explicativos  de  las  Minka)   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
*10.   Shibuya   Yasuhiko   Farm   House   *9.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Structure   along   the   coast   of   the   Seto   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Inland  Sea:  Kagawa  and  Ehime  Prefecture   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
www.  ci.  nii.  ac.  Jp     *10.   Matsumoto   Yuka   www.   Yomiuri   .co.  
*11.   Shibuya   Yasuhiko   Farm   House   jp   (Yomiuri   Shimbun   versión   inglesa)   www.  
Structure   along   the   coast   of   the   Seto   Booksinmynook.  Com  wordpress.  Com    
Inland  Sea:  Kagawa  and  Ehime  Prefecture   *11.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
www.  ci.  nii.  ac.  Jp  (2014)   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*12.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   *12.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
survey   of   japanese   art     Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.  21   SA  Barcelona  (1971)  pp.  119  
*13.   Zeballos   Carlos   Machiya:   La   casa   *13.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
japonesa   (2014)   www.   Moleskine   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
arquitectonico.blogspot.es     SA  Barcelona  (1971)  pp.  120  
*14.   Zeballos   Carlos   Machiya:   La   casa   *14.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
japonesa   (2014)   www.   Moleskine   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
arquitectonico.blogspot.es   SA  Barcelona  (1971)  pp.  120  
*15.   Zeballos   Carlos   Machiya:   La   casa   *15.   Miyamoto   Mushahi   Los   Cinco   Anillos,  
japonesa   (2014)   www.   Moleskine   de  La  Vía  del  Samurai  Ed.  Hitoshi  Oshima  /  
arquitectonico.blogspot.es   Plaza  Editorial  Colección  pensar  (2012)  pp.  
*16.   Zeballos   Carlos   Machiya:   La   casa   19  y  119-­‐121  
japonesa   (2014)   www.   Moleskine   *16.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
arquitectonico.blogspot.es   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*17.  Tsuyoshi  Kigawa    Análisis  convexo   SA  Barcelona  (1971)  pp.  120  
The   japanese   partiality   towards    
boundaries  www.  Spacesyntax.net  Kigawa    
paper  (2014)   2.11.  HERRAMIENTAS  EMPLEADAS  EN  LA  
*18.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   CONSTRUCCIÓN  HISTÓRICA  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha    
survey   of   japanese   art      
Heibonsha/Weatherhill  (1972)  pp.146   *1.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
  Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
  SA  Barcelona  (1971)  pp.  120-­‐121  
  *2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
2.10.   MATERIALES   EMPLEADOS   EN   LA   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
CONSTRUCCIÓN  JAPONESA  TRADICIONAL   SA  Barcelona  (1971)  pp.  120-­‐121  
   
   

489  
 
  *19.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y  
2.12.   EL   SISTEMA   CONSTRUCTIVO   DE   Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle  
SALIENTES  COMO  SUSTITUTO  DEL  DE  LAS   Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94  
MÉNSULAS  CALZADAS   *20.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y  
  Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle  
  Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94  
*1.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   *21.   Willets   William   Chinese   Art   TII   Ed.   A  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   Pelican  Book  (1958)  pp.  1-­‐56  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of   *22.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y  
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha   Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle  
International  (1990)  pp.  1-­‐10   Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94  
*2.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *23.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*3.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   *24.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*4.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *25.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*5.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *26.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*6.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *27.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*7.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *28.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  123   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*8.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   *29.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  123   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
*9.   Azpiazu   Ignacio   Arquitectura   *30.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Tradicional  de  Japón  www.  Ignacioazpiazu.   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
Com  y  Atsushi  Ueda  The  inner  Harmony  of   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
the   Japanese   House   Ed.   Kodansha   *31.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
International  (1990)  pp.  1-­‐10   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*10.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   *32.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*11.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   *33.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*12.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   *34.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*13.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   *35.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.  
*14.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   SA  Barcelona  (1971)  pp.  124-­‐134  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.    
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123    
*15.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.    
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123    
*16.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Página   444   Arriba:   Imagen   de   la   Villa  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   Imperial  Katsura  vista  cerca  de  Kioto.  Ref.  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
*17.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga.   (1971)   pp.    139  Abajo:  Imagen  de  La  Villa  
SA  Barcelona  (1971)  pp.  122-­‐123   Imperial   Katsura   Ko,   chu,   sin   shoin   y   el  
*18.   Pirazzoli   T-­‐Serstevens   Michele   y   embarcadero   Ref.   Masuda   Tomoya   y  
Bouvier   Nicolas   Architecture   Universelle   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal  
Chine  Ed.  Office  du  Livre  (1970)  pp.  88-­‐94   Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  140  
 

490  
 
Página   446     Arriba:   Imagen   del   plano   de   la   Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   159   Centro  
Villa   Imperial   Katsura   Ref.   Masuda   Derecha:   Imagen   del   interior   del   templo  
Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   de   Nishi   Honganji   en   Kioto   Ref.     Masuda  
Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  168   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura  
Abajo:   Imagen   del   espacio   cubierto   Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  104  
Hisashi   del   pabellón   de   té   de   la   villa   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   un   jardín   y  
Katsura   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   paneles   shoji   del   monasterio   de   Daitokuji  
Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   de  Kioto  Ref.  Masuda  Tomoya  y  Futagawa  
Garriga  (1971)  pp.  148     Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.  
  Garriga   (1971)   pp.157   Abajo   Derecha:  
Página   451     Todas   las   imágenes:   Imágenes     Imagen   del   interior   de   la   casa   Yoshimura  
del  espejo  o  bandeja  de  bronce  en  relieve   de   estilo   Shoin   con   Tokonoma   y   Alcoba   en  
hallado   en   un   asentamiento   prehistórico   Osaka   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa  
con   cuatro   tipos   de   vivienda   del   siglo   III-­‐IV   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.  
hallado  en  Samida,  cerca  de  Nara  Ref.  Itoh   Garriga  (1971)  pp.109  
Teiji   Traditional   Domestic   Architecture   of    
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   Página   460   Arriba   Izquierda:   Espacio   para  
Japanese   Art   (1972)   pp.   132   y   Masuda   la   ceremonia   del   té   en   el   monasterio   de  
Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Daitokuji   en   Kioto   Ref.   Masuda   Tomoya   y  
Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  93   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal  
  Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   153   Arriba  
Página  453  Arriba:  Ilustración  de  la  nueva   Derecha:   Pavimento   de   acceso   a   la   Villa  
edición  del  Sakuteiki  representando  cómo   Katsura   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa  
podría   ser   una   residencia   Heian   con   un   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.  
jardín   Ref.   Takei   jiro   y   Keane   Marc   P.   Garriga   (1971)   pp.   142   Centro   Izquierda:  
Sakuteiki   Visions   of   the   Japanese   Garden   Pabellón  Shokin-­‐Tei  de  la  Villa  Katsura  Ref.  
Ed.  Tuttle  (2008)  pp.  48  Abajo:  Ilustración   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
del   Hall   principal   (Shinden)   de   una   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga  
residencia   aristocrática   Heian   con   una   (1971)   pp.   149   Centro   Derecha:   Estancia  
escalera   hacia   el   patio   sur   cubierto   de   Tokonoma   del   Templo   Tai-­‐An   de   Senno  
arena   Ref.   Takei   jiro   y   Keane   Marc   P.   Rikyu   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa  
Sakuteiki   Visions   of   the   Japanese   Garden   Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.  
Ed.  Tuttle  (2008)  pp.  16   Garriga   (1971)   pp.   151   Abajo   Izquierda:  
  Imagen  del  espacio  para  la  ceremonia  del  
Página   456   Imagen   de   una   ilustración   té   del   monasterio   de   daitoku-­‐ji   de   Kioto  
acerca   de   los   diferentes   tamaños   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
(variación   en   la   proporción)   de   tatamis   a   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga  
lo   largo   de   la   historia   Ref.   Itoh   Teiji   (1971)   pp.   152   Abajo   Derecha:   Imagen   del  
Traditional   Domestic   Architecture   of   monasterio   de   Daitoku-­‐ji:   espacio   para   la  
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   ceremonia   del   té   en   una   de   las  
Japanese  Art  (1972)  pp.  110     habitaciones   de   los   sacerdotes   Ref.  
  Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio  
Página   457     Imagen   de   la   distribución   de   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga  
tatamis   y   pilares.   Los   tatamis   de   una   (1971)  pp.  153  
estancia  son  todos  iguales  pero  el  tamaño    
modular   de   cada   estancia   puede   ser   Página   462     Arriba:   Imagen   del   pabellón  
diferente  entre  unas  y  otras  Ref.    Itoh  Teiji   de   Ryokaku   Tei   del   templo   de   Ninnaji   en  
Traditional   Domestic   Architecture   of   Kioto   de   estilo   más   pequeño   que   el   Sukiya  
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   (estilo   del   paballón   de   té)   Ref.   Masuda  
Japanese  Art  (1972)  pp.  111   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura  
  Universal   Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   96  
Página   459     Arriba   Izquierda:   Imagen   del   Abajo:   Imagen   del   pabellón   de   té   del  
interior  del  templo  de  Ryokaku-­‐tei  y  de  la   templo   de   Ninnaji   de   Kioto   Ref.   Masuda  
habitación   principal   Hiroma   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura  
Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  96  
Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  158    
Arriba   Derecha:   Imagen   de   paneles   Página   465   Arriba:   Imagen   de   la   fachada  
correderos  Fusuma  del  interior  de  la  Casa   de   una   Minka,   la   granja   Shirakawa   en  
Yoshimura   de   Osaka.   Las   puertas   estilo   Gassho   del   siglo   XVIII   en   Giu   Ref.    
correderas  de  habitaciones  y  armarios  Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic  
Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   pp.   17  
(1971)   pp.   163   Centro   Izquierda:   Imagen   Abajo  Izquierda:  Imagen  de  la  cubierta  de  
del   espacio   interior   de   la   bibilioteca   del   Hakogi   Sennenya   o   Casa   de   mil   años   del  
templo   Ryokaku   Tei   Ref.   Masuda   Tomoya   siglo   XIV-­‐XV   de   Kobe   Ref.   .     Itoh   Teiji  
y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal   Traditional   Domestic   Architecture   of  

491  
 
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of  
Japanese  Art  (1972)  pp.  19  Abajo  Derecha:   Japanese  Art  (1972)  pp.  30  
Imagen   de   Casas   Minka   en   Yamashita   en    
Kioto   Ref.     .     Itoh   Teiji   Traditional   Página   471     Arriba   izquierda:   Imagen   de  
Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The   sistema   Dougong   en   perspectiva   tomada  
Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   en  el  museo  arqueológico  de  la  ciudad  de  
pp.  29   Shenzhen   en   2010     Arriba   Derecha:   Teja  
  cóncava  del  palacio  imperial  de  Shenzhen  
Página  466  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la   tomada   en   el   mismo   lugar   y   fecha   que   la  
sala   de   estar   de   la   Casa   Kusabe   del   siglo   anterior   Centro   izquierda:   Imagen   frontal  
XIX   en   Gifu   Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   de  sistema  Dougong  tomada  en  el  mismo  
Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The   lugar   y   fecha   que   las   anteriores   Centro  
Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   derecha:   Teja   convexa   sin   tornillo   del  
pp.   50   Arriba   Derecha:   Imagen   de   una   palacio   imperial   de   Shenzhen   tomada   en  
cubierta   del   siglo   XV   en   Kobe   Ref.   Itoh   el   mismo   lugar   y   fecha   que   la   anterior  
Teiji   Traditional   Domestic   Architecture   of   Abajo   Izquierda:   Dibujo   en   perspectiva   del  
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   espacio  de  una  casa  tradicional  china  de  la  
Japanese   Art   (1972)   pp.   10   Centro   región   de   Hebei   empleando   el   sistema  
Izquierda:   Imagen   de   la   puerta   de   una   dougong   para   su   estructura   Ref.   Pirazzoli  
tienda   Omiya   del   siglo   XIX   en   Yamagata   T-­‐serstevens   Michele   y   Bouvier   Nicolas  
Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   Architecture   Universelle.   Chine   Ed.   Office  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   du   libre   Fribourg   (1970)   pp.89-­‐151   Abajo  
Survey   of   Japanese   Art   (1972)   pp.   16   derecha:   Imagen   de   una   vivienda  
Centro   Derecha:   Imagen   de   una   Minka   del   tradicional   y   el   sistema   Dougong   Ref.  
siglo   XVIII   restaurada   en   Akiyama   en   www.  Tupian.  Baike.  Com    
Nagano   Ref.   Itoh   Teiji   Traditional    
Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Página   473   Arriba:   Imagen   de   dibujos   de  
Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   diferentes   estructuras   de   la   arquitectura  
pp.   21   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   una   Minka   de   arriba   a   abajo   y   de   izquierda   a  
Misegura   o   casa-­‐tienda   del   siglo   XIX   en   derecha,   wagoya,   yojiro-­‐gumi,   sasu   y  
Saitama   Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   odachi  Ref.  Itoh  Teiji  Traditional  Domestic  
Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha  
Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   pp.   72  
pp.   89   Abajo   Derecha:   Imagen   de   la   Centro:   Imagen   de   dibujos   de   diferentes  
fachada   de   una   tienda   de   medicinas   estructuras   de   la   arquitectura   Minka   Ref.  
chinas   del   siglo   XVII   en   la   prefectura   de   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic  
Shiga   Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)   pp.   49  
Survey  of  Japanese  Art  (1972)  pp.  92     Abajo:  Imagen  del  plano  de  planta  de  una  
  Furui  Sennenya  (una  casa  de  mil  años)  del  
Página   468   Arriba:   Imagen   del   dibujo   de   siglo  XV  o  XVI  en  Antomi,  en  la  prefectura  
un   alzado   de   la   casa   Yoshimura   en   de   Hyogo   Ref.     Itoh   Teiji   Traditional  
Habikino   en   la   prefectura   de   Osaka   Ref.   Domestic   Architecture   of   Japan   Ed.   The  
Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Heibonsha   Survey   of   Japanese   Art   (1972)  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga   pp.  105  
(1971)   pp.   167   Centro:   Imagen   de   la    
planta   de   la   casa   Yoshimura   Ref.   Masuda   Página   474   Arriba:   Vigas   y   estructura   de  
Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Arquitectura   madera   de   la   casa   Minka   Kuriyama   en   la  
Universal  Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  167   prefectura  de  Nara  del  siglo  XVII    Ref.  Itoh  
Abajo:   Imagen   de   la   fachada   del   la   casa   Teiji   Traditional   Domestic   Architecture   of  
Yoshimura   del   siglo   XVII   en   Osaka   Ref.   Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of  
Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio   Japanese   Art   (1972)   pp.   97   Abajo  
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga   Izquierda:   Estructura   de   madera   de   una  
(1971)  pp.  160     Minka  (Casa  Kita)  del  siglo  XIX  en  Nonoichi,  
  prefectura   de   Ishikawa   Ref.   Itoh   Teiji  
Página   469     Arriba:   Imagen   de   Machiyas   Traditional   Domestic   Architecture   of  
actuales   en   el   barrio   de   Gojozaka   en   Kioto   Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of  
con   el   templo   de   Kiyomizu   al   fondo   Ref.   Japanese  Art  (1972)  pp.  49  Abajo  Derecha:  
Itoh   Teiji   Traditional   Domestic   Estructura   de   madera   y   ventilación   de   la  
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha   casa   Nagatomi   del   siglo   XIX   en   Ibogawa,  
Survey   of   Japanese   Art   (1972)   pp.   20   Prefectura   de   Hyogo   Ref.   Itoh   Teiji  
Abajo:   Imagen   de   Machiyas   al   borde   del   Traditional   Domestic   Architecture   of  
mar  en  la  ciudad  puerto  de  la  isla  de  Seto   Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of  
en   la   prefectura   de   Hyogo   Ref.   Itoh   Teiji   Japanese  Art  (1972)  pp.  49  
Traditional   Domestic   Architecture   of    

492  
 
Página  476  Arriba:  Plano  o  dibujo  (Ezuita)   Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal  
de   la   casa   Kusakabe   en   Takayama   en   la   Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  133  
prefectura   de   Gifu   Ref.   Itoh   Teiji    
Traditional   Domestic   Architecture   of    
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of    
Japanese   Art   (1972)   pp.   43   Abajo    
Izquierda:   Plano   de   la   casa   Jitogata    
Mandokoro   del   siglo   XVII   Ref.   Itoh   Teiji    
Traditional   Domestic   Architecture   of    
Japan   Ed.   The   Heibonsha   Survey   of    
Japanese   Art   (1972)   pp.   141   Abajo    
Derecha:  Plano  de  la  casa  Rin´Ami  del  siglo    
XIV   Ref.   Itoh   Teiji   Traditional   Domestic    
Architecture   of   Japan   Ed.   The   Heibonsha    
Survey  of  Japanese  Art  (1972)  pp.  141    
   
Página   479     Arriba   Izquierda   y   Arriba    
Derecha:  Imagen  de  un  plano  con  templos    
y   distintos   sistemas   de   estructuras   del    
siglo   XII   al   XVI   Ref.   Masuda   Tomoya   y    
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   123   Centro:    
Imagen  de  un  alzado  del  corte  transversal    
del   templo   de   Toshodai-­‐ji   en   Nara   Ref.    
Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio    
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga    
(1971)   pp.   122   Abajo:   Imagen   de   alzado    
de   un   corte   transversal   del   templo   Horyuji    
de  Nara  Ref.  Masuda  Tomoya  y  Futagawa    
Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.    
Garriga  (1971)  pp.  124    
   
Página   480     Arriba:   Imagen   de   plano   en    
planta  del  edificio  principla  del  templo  de    
Daihoon-­‐ji  en  Kioto  Ref.  Masuda  Tomoya  y    
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   126   Abajo:    
Plano   de   corte   transversal   del   templo   de    
Daihoon-­‐ji  en  Kioto  Ref.  Masuda  Tomoya  y    
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón  Ed.  Garriga  (1971)  pp.  127    
     
Página  483  Arriba:  Imagen  de  sistemas  de    
cabios  calzados  sencillos  (hito-­‐tesaki)  en  el    
templo   de   Daihoon-­‐ji   en   Kioto   Ref.    
Masuda   Tomoya   y   Futagawa   Yukio    
Arquitectura   Universal   Japón   Ed.   Garriga    
(1971)  pp.  128  Centro:  Imagen  de  sistema    
de   cabios   calzados   triples   mi-­‐tesaki   en    
alzado   y   en   corte   Ref.   Masuda   Tomoya   y    
Futagawa   Yukio   Arquitectura   Universal    
Japón   Ed.   Garriga   (1971)   pp.   129   Abajo:    
Imagen   de   Sistema   de   cabios   calzados    
triples   (mi-­‐tesaki)   dobles   (futa-­‐tesaki)    
simples   (hito-­‐tesaki)     y   el   capitel   (waku-­‐  
hijiki)   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa    
Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.    
Garriga  (1971)  pp.  129    
   
Página   486   Arriba:   Imagen   de   un   sistema    
de   cabios   calzados   triples   (mi-­‐tesaki)   en    
ángulo   Ref.   Masuda   Tomoya   y   Futagawa    
Yukio   Arquitectura   Universal   Japón   Ed.    
Garriga   (1971)   pp.   131   Abajo:   Imagen    
detalle  del  ángulo  del  alero  del  templo  de    
Sanmyo-­‐ji   Ref.   Masuda   Tomoya   y  

493  
 
SUBCAPÍTULO   3:   URBANISMO   Y   “uno   de   los   países   civilizados   de   occidente,    
ARQUITECTURA   EN   JAPÓN   EN   EL   SIGLO   relegando  a  China  y  Corea  a  países  en  un  
XX   subdesarrollo  sin  remedio”*2    
   
  En   su   política   económica,   Japón   empleó  
3.1.  HISTORIA  DE  JAPÓN  EN  EL  SIGLO  XX     durante   la   era   Meiji   a   expertos   europeos  
738
  denominados   O-­‐yatoi   gaikokujin  
  especializados   en   el   conocimiento  
  internacional   y   mandó   al   extranjero   a  
Como   mencionábamos   en   anteriores   muchos   estudiantes   japoneses   para   que  
capítulos,   la   historia   inmediata   al   aportaran   la   tecnología   occidental   al  
Shogunato   Tokugawa   se   desarrolló   con   conocimiento  y  al  progreso  del  país.    
múltiples  cambios  sociales  y  políticos  que    
dieron   nombre   a   cuatro   perídos   Tras   la   victoria   contra   China   en   la   guerra  
fundamentales   entre   los   siglos   XIX   y   XX:     Sino-­‐Japonesa  de  1894,  Japón  se  hizo  con  
La   Era   Meiji,   que   duró   entre   el   año   1868   y   la   región   de   Manchuria   al   norte   de   china  
el   año   1912   y   que   recibió   su   nombre   en   en  1904  y  antes,  en  1902,  el  país  se  unió  a  
honor  al  nombre  del  emperador  Meiji,  La   los  Aliados  de  la    I  Guerra  Mundial.  
Era   Taisho,   de   1912   a   1926,   coincidiendo    
con   el   reinado   del   emperador   Taisho,   de   Al   finalizar   la   era   Meiji,   Japón   se   había  
1926   a   1989   La   Era   Showa,   coincidiendo   erigido   finalmente   como   una   de   las  
con   el   reinado   del   emperador   Hirohito   y   grandes  potencias  económicas  mundiales.  
por  último  La  Era  Heisei,  coincidiendo  con    
el   mandato   del   emperador   Akihito   entre   No   obstante,   durante   la   era   Taisho   que  
1989  y  hasta  hoy  en  día  *1   comenzó  en  1912,  el  país  reforzó  sus  ideas  
  nacionalistas   y   la   era   Showa,   que  
La   Era   Meiji,   que   sucedió   al   shogunato   literalmente   significa   Periodo   de   Paz  
Tokugawa,   significa   en   japonés  La   Era   del   Ilustrada   trajo   consigo,   paradójicamente  
Culto   a   las   Reglas   y   supuso   un   giro   una   segunda   guerra   con   China   en   1937   y  
democrático  en  la  política  japonesa  y  en  el   la   entrada   en   el   conflicto   bélico   de   la   II  
establecimiento   de     La   Constitución   Guerra   Mundial   en   1941,   con   el  
736
Meiji     movimiento   de   ataque   a   la   base  
739
  estadounidense  de  Pearl  Harbor  
Los   principios   de   esta   constitución   se    
sumaron   a   una   práctica   sincretista   que   El   cómo   llegó   Japón   a   situarse   en   un  
aunaba   las   religiones   Sinto   y   Budista   en   conflicto   bélico   semejante   en   menos   de  
una   única   creencia   (aunque   se   separaron   un   siglo   de   apertura   al   exterior  
los   estamentos   de   las   administraciones     (recordemos   que   el   Mathew   Perry   había  
budista   y   sinto)   y   se   mantuvo   el   llegado   al   país   en   1853   para   obligar   a  
confucianismo   además   de   admitirse   Japón   a   abrir   sus   fronteras   al   exterior)   y   al  
nuevamente  el  cristianismo.   mismo   tiempo   en   un   exitoso   país  
  competitivo   a   nivel   internacional,   es   una  
Además,   en   la   Era   Meiji,   la   filosofía   cuestión   que   ha   generado   grandes  
occidental   entró   con   fuerza   en   Japón   debates   entre   los   autores   que   han  
dando   lugar   a   la   escuela   de   pensamiento   estudiado  la  historia  japonesa  durante  los  
de   Kioto   y   a   pensadores   como   Nishida,   últimos  cincuenta  años.  
Tanabe  y  Nishitani.    
  El   historiador   Whitney   Hall   hace   una  
De   forma   casi   instantánea,   el   reflexión   sobre   la   trascendencia   de   La  
pensamiento  japonés  del  nuevo  gobierno,   Constitución   Meiji   en   la   política  
unido   a   un   sentimiento   incipiente     de   internacional  y  bélica  que  siguió  Japón  en  
fervor   nacionalista   y   a   la   apertura   a   las  primeras  décadas  del  siglo  XX:  
occidente,   generó   en   Japón   un  
sentimiento   de   querer   convertirse,   como  
                                                                                                                                       
ensayo   Datsu-­‐Aron   es   uno   de   los   mas   polémicos   que   se  
737
diría  Yukichi  Fukuzawa  en:     conocen  previos  a  la  guerra  Sino-­‐Japonesa.  
 
738  O-­‐yatoi  Gaikokujin  
                                                                                                                Los   O-­‐yatoi   Gaikokujin   (que   literalmente   significa   los    
736  La  constitución  Meiji   extranjeros   contratados)   fueron   expertos   europeos   que  
La   Constitución   Meiji   o   La   Constitución   de   la   Era   del   Culto   a   asesoraron   al   gobierno   Meiji   en   su   modernización.   Se   estima  
las  Reglas  se  firmó  durante  la  era  Meiji  que  duró  del  1868  al   que  fueron  unos  tres  mil  consejeros  y  en  1899  todavía  unos  
1912.  Esta  constitución  fue  impulsada  por  el  político  japonés   ochocientos   se   mantuvieron   en   el   gobierno   como   asesores,  
Ito   Hirobumi   que   inspirándose   en   el   modelo   prusiano   de   además   de   muchos   otros   que   trabajaban   de   forma   privada.  
Bismark,   creó   dos   cámaras   legislativas   (la   nobleza   y   el   Este   sistema   acabó   en   el   año   1899   y   un   empleo   similar   de  
pueblo   elegido)   y   un   consejo   privado   que   garantizaba   la   empleo   a   extranjeros   se   mantuvo   en   el   país   con   el   fin   de  
constitucionalidad  y  el  monopolio  de  poder.   fomentar  la  educación  y  los  deportes  del  exterior.  
   
737  Yukichi   Fukuzawa   fue   un   erudito   descendiente   de   un   739  El   seis   de   Diciembre   de   1941   se   produjo   el   ataque  

Samurai  japonés.  Su  interés  por  el  estudio  le  llevó  a  expresar   japonés   a   la   base   americana   de   Pearl   Harbor.   En   esta   fecha  
el   principio   de   La   independencia   nacional   a   través   de   la   señalada,   nació   el   ingeniero   Julio   González   Valentín   que  
independencia  personal.   Sus   ideas   fueron   tomadas   con   gran   junto  a  la  doctora  arquitecta  Maria  Nicolasa  Martínez  del  Río  
estima   en   el   Japón   nacionalista   de   principios   del   siglo   XX   y   son  los  padres  de  la  autora  de  esta  tesis.    
llegó   a   crear   una   teoría   propia   sobre   la   civilización.   Su    

494  
 
743
“¿Eligió   el   Japón,   deliberadamente,   el   general   Mazaki  como   inspector   general  
imperialismo   como   su   estilo   nacional   de   educación   militar   que   estaban   a   favor  
propio   y   de   este   modo,   condujo   a   su   del  sentimiento  más  radical  nacionalista  y  
pueblo   al   desastre   de   1945?   Como   de  la  supuesta  Reforma  de  la  era  Showa.    
respuesta   solo   cabe   preguntarse   qué    
alternativas   se   ofrecían   al   Japón   en   los   En   1936,   tras   una   rebelión   en   el   ejército  
años   1890.   El   comportamiento   japonés   y   tras   la   ruptura   del   diálogo   con  
744
internacional  del  Japón  fue  el  resultado  de   China   en   1937 ,   el   Incidente   del   Puente  
muchas   presiones   e   intereses.   Tras   la   de   Marco   Polo   el   siete   de   Julio   de   1937  
revolución   Meiji,   el   Japón   constituía   una   entre   Japón   y   China   hizo   saltar   por   los  
sociedad   industrial,   intensamente   aires   las   relaciones   entre   ambos   países   y  
urbanizada   y   en   1920   su   población   había   comenzó   La   Segunda   Guerra   Sino-­‐
sobrepasado   los   cincuenta   y   cinco     Japonesa   que   los   nipones   entendieron  
millones.   Tokio   había   superado   los   dos   como   una   guerra   santa   contra   los  
millones   de   habitantes   y   Osaka   había   comunistas   fuera   de   todo   interés  
llegado   a   mucho   más   de   un   millón.   El   patriótico  *5  
Japón   estaba   convirtiéndose   en   una    
sociedad  de  masas  en  la  que  comenzaban   En   1940,   ya   a   las   puertas   de   la   II   Guerra  
a  diferenciarse  grandes  y  nuevos  intereses   Mundial,   Japón   disolvió   a   los   partidos  
de  clase  y  de  grupo”  *3   políticos   siguiendo   el   modelo   Nazi   de    
745
  política   militar   y   el   príncipe   Konoe  
En   todo   caso,   parece   claro   que   la   Tabula   instauró  la  Shintasei  o  Nueva  Estructura  y  
Rasa   generada   en   las   ciudades   japonesas   la   Taisei   Yokusankai   o   Asociación   para   la  
tras   la   casi   completa   aniquilación   de   las   Asistencia  a  la  Autoridad  Imperial.  
ciudades   en   la   II   Guerra   Mundial   fue    
instigada   por   el   creciente   nacionalismo   Mientras  tanto,  la  guerra  europea  de  1939  
que   ya   se   veía   en   los   templos   Sintoístas,   había  dado  éxitos  al  imperio  Nazi  y  Japón  
reinstaurados  como  símbolo  nacional.     se   apresuró   a   firmar   un   tratado   con  
  Alemania  e  Italia  por  el  que  se  reconocería  
Además   de   los   templos,     las   fuerzas   la   supremacía   de   Japón   en   Asia   a   cambio  
746
armadas   y   las   sociedades   secretas   de  su  apoyo  en  occidente.  
740
nacionalistas   y   japonesistas      
difundieron   las   ideas   de   expansión   Fue  tras  el  acuerdo  de   No   Agresión   contra  
imperialista   y   se   extendió   por   la   población   Rusia,  cuando  Japón  comenzó  a  fijarse  en  
un   fervor   por   no   ser   relegados   a   un   el  sur  de  Asia  y  en  las  colonias  francesas,    
segundo   plano   entre   las   potencias    
occidentales   a   las   que   profesaban   una  
741
gran  admiración  *4                                                                                                                                          
  El  General  Araki  fue  un  general  de  Japón  descendiente  de  la  
familia  Tokugawa  que  vivió  entre  1877  y  1966.  Fue  conocido  
A   ello   se   puede   sumar   el   creciente   por   ser   el   ministro   de   guerra   en   el   año   1931,   antes   de   la   II  
entusiasmo  por  la  conquista  de  Manchuria,       Guerra   Mundial   y   símbolo   de   la   facción   más   radical   de   la  
derecha   nacionalista   japonesa.   Más   tarde   fue   ministro   de  
la   victoria   contra   Rusia   en   los   años   educación.    
 
anteriores   a   la   II   Guerra   Mundial   y   el   743  General  Mazaki  

fallido   golpe   de   estado   del   quince   de   El   general   Jinzaburo   Mazaki   vivió   entre   1876   y   1956   y   fue  
inspector  general  de  educación  militar.  Se  hizo  muy  popular  
mayo   de   1932   por   parte   de   grupos   a   la   raíz   del   alzamiento   nacionalista   del   incidente   del  
nacionalistas   que   pugnaban   por   una   veintiséis   de   Febrero   de   1936   en   el   que   se   promovía   la  
vuelta   a   los   valores   imperiales   y   el   fortalecimiento   de   la  
nueva   Restauración   Showa   tras   La   nación.   Como   forma   de   protesta   ante   su   sustitución   por  
Restauración  Meiji  o  una  consecución  real   Jotaro   Watanabe   en   el   cargo   de   Inspector   general,   los  
jóvenes   del   ejército   imperial   japonés   irrumpieron   en   los  
de  lo  estipulado  por  esta  última.     edificios  del  gobierno  bajo  el  mando  de  Kiyosada  Koda.    
   
744  Se  dice  que  el  creciente  liderazgo  de  Chiang-­‐Kai  Chek  en  

Aunque   fallido,   el   golpe   de   estado   del   la   guerra   civil   China   hizo   saltar   un   conflicto   menor   en   el  
puente   de   Marco   Polo   cerca   de   Pekín   entre   Chinos   y  
quince   de   mayo   de   1932   puso   al   frente   de   Japoneses  el  siete  de  Julio  de  1937,  que  acabó  convirtiéndose  
los   poderes   militares   de   Japón   al   general   en  una  guerra  real  que  perduraría  en  la  derrota  de  Japón  en  
742 1945.   Entre   Julio   y   Diciembre   de   1937   ocurrió   el   terrible  
Araki  como   ministro   de   la   guerra   y   al   asalto  de  la  ciudad  de  Nanjing  en  el  que  casi  doce  mil  chinos  
civiles  fueron  exterminados  por  considerarse  anti-­‐japoneses.  
(aunque  este  dato  es  contradictorio  según  las  fuentes)  En  un  
                                                                                                                ambiente   de   gran   exaltación   nacionalista   japonesa,   este  
740  Algunas  de  estas  sociedades  secretas  tan  frecuentes  en  el   acontecimiento  es  algo  que  difícilmente  China  podría  olvidar  
Japón   de   la   era   Meiji   fueon   La   Genyohsa   o   La   sociedad   del   en   la   historia.   No   obstante,   cuando   Chiang   Kai   Chek   se   retiró  
Océano   Negro   (1881),   La   Kokuryukai   o   Sociedad   del   Amur,   hacia  las  montañas  de  Kunming,  la  lucha  de  guerrilas  de  las  
también   conocida   como   La   Sociedad   del   Dragón   Negro   montañas   del   centro   de   China   acabaría   con   la   amenaza  
(1901).   Junto   a   ellas   surgieron   sociedades   populares   nacionalista  japonesa  con  relativa  facilidad.  
nacionalistas   como   Nihon   Kokusui   Kai   o   La   sociedad    
patriótica   japonesa   (1919)   o   la   Sekka   Boshidan   o   La   Liga   745  El  príncipe  Konoe  

contra   los   rojos   fundada   a   la   par   que   el   partido   comunista   El   príncipe   Fumimaro   Konoe   fue   un   político   y   primer  
japonés.   ministro   japonés   que   vivió   entre   1891   y   1945.   Era  
  descendiente   de   la   familia   Fujiwara   y   al   poco   de   la   derrota  
741  Tal   era   la   admiración   de   Japón   por   lo   europeo,   que   de   Japón   se   suicidó.   Su   nieto,   Morihiro   Hosokawa   se  
incluso  los  títulos  de  Daimyo  y  Samurai  fueron  convertidos  al   convirtió  en  primer  ministro  cincuenta  años  más  tarde.    
sistema   Prusiano   que   catalogaba   a   la   aristocracia   como    
Príncipe,  Conde,  vizconde,  Marqués  y  Barón.   746  Este   tratado   fue   firmado   por   el   ministro   de   asuntos  

  exteriores,  Matsuoka.  
742  General  Araki    

495  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
 
496  
 
holandesas   e   inglesas   motivado   por   un     más   de   cien   mil   muertos   y   entre   los  
Nuevo  Orden  de  Coprosperidad  Asiática   *6     múltiples   asedios,   cerca   de   seiscientas  
que  el  príncipe  Konoe  había  emprendido.   sesenta   y   ocho   mil   personas   personas  
  perdieron  la  vida  *7  
Dicho   propósito   comenzó   a   hacer   que    
Estados   Unidos   se   fijara   en   Japón   y   entre   A   pesar   de   que   Japón   estaba   militarmente  
747
1939  y  1941,  Roosevelt    ante  la  invasión   vencido,  la  renuncia  a  firmar   El  tratado  de  
Japonesa   de   Indochina,   limitó   la   venta   de   Potsdam   hizo   que   Estados   Unidos   se  
artículos   estratégicos   a   Japón,   situación   decidiera  a  emplear  dos  bombas  atómicas  
que  se  agravó  con  el  pacto  entre  Alemania,   para   lograr   la   total   victoria   y   la   rendición  
Italia   y   Japón   que   mezclaba   los   conflictos   de  Japón  en  la  II  Guerra  Mundial.  
de  Asia  con  los  de  Europa.    
  El  seis  de  Agosto  de  1945  Estados  Unidos  
Japón   se   vio   sitiado   en   el   campo   de   las   arrojó  la  primera  bomba  sobre  Hiroshima,  
importaciones   de   todo   tipo   de   productos   el   ocho   de   Agosto,   Rusia   comenzó   a  
de   EEUU,   Holanda   y   Gran   Bretaña,   invadir  Manchuria  y  el  nueve  se  lanzó  una  
748
especialmente   petróleo   y   caucho    y   segunda  bomba  atómica  sobre  Nagasaki.    
ante   la   exigencia   de   abandono   de   la    
ocupación   de   Indochina   y   de   China   por   Ante   tales   circunstancias,   el   catorce   de  
parte   de   Estados   Unidos,   el   recién   Agosto  el  emperador  de  Japon  se  rindió  y  
749
nombrado   general   Tojo  ordenó   entrar   aceptó   la   firma   del   Tratado   de   Potsdam,  
en  guerra  en  Septiembre  de  1941.   por   el   que   perdía   su   condición   divina   y  
  permitía  la  ocupación  aliada  del  país.  
En   Diciembre   de   1941,   Japón   atacó   Pearl    
Harbor   y   con   ello   desencadenó   la   ira   El  saldo  de  la  guerra  costó  tres  millones  de  
americana   que   decidió   atacar   el   país   con   muertos   a   Japón,   seiscientos   mil   de   los  
todas  sus  fuerzas.   cuales   fueron   civiles   y   la   pérdida   del   30%  
  de  los  hogares  de  los  ciudadanos.  
La   Guerra   del   Pacífico   duró   cuatro   años    
que   se   resolvieron   con   un   sufrimiento   sin   No  obstante,  la  recuperación  de  Japón  de  
igual  en  la  historia  de  Japón  aunque  en  el   la   mano   de   los     aliados   fue   rápida   y  
corto   espacio   de   un   año,   Japón   consiguió   ejemplar   en   el   campo   de   la   reforma  
herir   a   la   flota   estadounidense,   ocupar       política,  social  y  urbana.    
China,   Filipinas,   Singapur   e   Indonesia   y      
estuvo   a   punto   de   invadir   Australia,   La   La   sociedad   japonesa   se   convenció   de   las  
India,  Birmania  y  Nueva  Guinea.   ventajas   de   la   democracia   y   el   carácter  
  benévolo   de   la   ocupación   guiada   por   el  
En   marzo   de   1945,   Estados   Unidos   general   MacArthur   reflejó   una   forma   de  
devolvió   el   ataque   en   Iwo   Jima,   Saipan,   derrota   ejemplar   y   una   transformación  
Okinawa   y   Filipinas   y   en   1944,   los   aliados   postbélica   sin   igual   que   lo   convirtió   en   lo  
bombardearon   sin   tregua   todas   las   más   cercano   a   una   democracia   real   en  
ciudades  japonesas  hasta  la  casi  completa   Asia  *8  
destrucción  del  país.    
    Durante   los   años   sesenta,   Japón   firmó   el  
750
El  diez  de  Marzo  de  1945  se  produjo  un   tratado  de  seguridad  con  Estados  Unidos  y  
ataque   a   la   ciudad   de   Tokio   que   causó   estableció   servicios   como   el   del   tren  
Shinkansen.  
                                                                                                                 
747  Franklin  D.  Roosevelt   A   pesar   de   la   organización   de   La   Expo   de  
Roosevelt   fue   un   político,   diplomático   y   abogado   1970   y   tras   el   fin   de   La   Guerra   Fría   en  
estadounidense   que   vivió   entre   1882   y   1945.   Fue   el    
presidente   número   treinta   y   dos   de   EEUU   y   ganó   1989,   en   la   década   de   los   noventa,   Japón  
consecutivamente   cuatro   elecciones   presidenciales.   Fue  
miembro   de   la   logia   masónica   George   Washington   y  
se   sumió   en   lo   que   llamaron   la   Década  
751
miembro   del   partido   demócrata.     El   siete   de   Diciembre   de   Perdida    o   el   período   entre   los   años  
1941   en   que   se   desencadenó   el   ataque   a   Pearl   Harbor,  
Roosevelt  declaró  la  guerra  a  Japón.   1990  y  2000  en  la  que  el  país  se  sumió  en  
  un   estancamiento   económico   seguido   de  
748  Los  Japoneses  denominaron  a  los  países  que  les  cercaron  

“El   cerco   ABCD   o   America,   Bretaña,   China   y   Holanda   o   una   lenta   recuperación,   como   veremos  
(Dutch)”   más  adelante.  
 
749 Hideki  Tojo      
El  general  Tojo  fue  un  político  japonés  que  vivió  entre  1884  
y  1948.  Fue  ministro  de  Japón  durante  la  II  Guerra  Mundial  y  
se  le  considera  el  cerebro  tras  la  operación  de  la  ocupación  
de   Manchuria.   Tras   esta   intervención,   la   invasión   japonesa                                                                                                                                          
continuaría  hacia  China  y  hacia  el  mundo,  y  acabaría  con  la  II   once  de  Marzo  de  2011  en  que  se  produjo  la  destrucción  de  
Guerra   Mundial.   Fue   sentenciado   a   muerte   por   las   Tohoku.  
autoridades   americanas   y   ahorcado   el   veintitrés   de    
Diciembre  de  1948.  Se  dice  que  asumió  como  suyas  muchas   751  Es   precisamente   este   período,   y   los   años   precedentes   y  

de   las   responsabilidades   políticas   del   emperador   Hirohito,   sucesivos,   el   período   que   analizo   en   mi   tesis   doctoral   en   el  
exonerando  al  emperador  de  todo  crimen.   ámbito   de   lo   construido.   Parte   de   estos   supuestos   años  
  perdidos   serían   el   caldo   de   cultivo   que   daría   lugar   al  
750  El   diez   de   Marzo   de   1945   los   aliados   bombardearon   despunte  de  la  arquitectura  contemporánea  del  siglo  XXI.  
Tokio.   Paradójicamente,   fue   casi   en   la   misma   fecha   que   el    

497  
 
El   hecho   del   colapso   de   la   economía   de   urbanas   de   Tokio   de   acuerdo   a   su  
burbuja   en   1991   y   el   fin   de   La   Unión   topografía   en   los   últimos   siglos,   afirma  
Soviética   dieron   lugar   a   un   giro   en   la   que:  
política   hacia   el   estilo   Americano   y   a   una    
guerra   contra   el   terrorismo   en   “Si   separamos   la   etapa   temprana   del   Edo  
colaboración   con   Estados   Unidos   tras   el   moderno   del   Tokio   de   hoy,   nos  
ataque  a  las  torres  gemelas  en  2001  *9   convertimos   en   incapaces   de   definir   las  
  diferentes  características  de  la  ciudad  hoy  
En   el   siglo   XXI,   Japón   se   desarrolló   de   en  día”  *2  
nuevo   con   rapidez   con   el   impulso    
económico   y   la   llegada   del   presidente   Gracias   a   las   múltiples   publicaciones   que  
Shinzo  Abe  hasta  mayo  de  2013  en  que  el     poseemos   hoy   sobre   la   ciudad   original   es  
desequilibrio   económico   bursátil   puso   en   posible  recrear  un  mapa  tanto  sociológico  
duda   la   eficacia   de   recuperación   del   país   como   morfológico   que   define   de   manera  
de  nuevo  *10     aproximada   una   ciudad   que   dos   veces   en  
  su   historia   fue   prácticamente   reducida   a  
La   recuperación   del   mayor   desastre   escombros:   primero   tras   el   trágico  
ocurrido   en   este   siglo   en   Japón:   El   Gran   terremoto   de   1923   y   después   tras   la   II  
Terremoto   del   Este   ocurrido   en   Marzo   de   Guerra  Mundial.  
2011    generó  una  lenta  recuperación  de  la    
zona  norte  afectada  y  una  alarma  nacional   El   resultado   es   una   forma   particular   de  
de   precaución   frente   a   la   tecnología   agrupación   urbana   que   es   posible   leer   a  
nuclear   tras   el   accidente   de   Fukushima   y   través  de  múltiples  capas  y  aún  así,    desde  
el   tsunami   que   arrasó   la   costa   norte,   un   punto   de   vista   extranjero,   su  
cuyas   consecuencias   se   pueden   ver   tanto   composición,  trama  y  arquitectura  (por  no  
a   día   de   hoy   en   las   manifestaciones   hablar   de   su   simbología)   permanece  
populares   de   Tokio   como   en   la   oculta  para  los  no  nativos  y  también  para  
destrucción   absoluta   de   las   ciudades   muchos   de   los   autóctonos   dada   la   gran  
norteñas  de  Iwate,  Miyagi  y  Fukushima  *11   complejidad   de   su   forma   y     sus  
  consecutivas   transformaciones   a   lo   largo  
  del  siglo  pasado.  
   
3.2.  EL  URBANISMO  MULTICAPA  DE  EDO-­‐ Como   dice   el   profesor   Yoshiharu  
754
TOKIO   Tsukamoto :  
   
  “Los   edificios   que   analizo   en   mi   libro   de  
  Tokio  (Made  in  Tokyo)    no  son  bonitos.  No  
752
Según   el   historiador   Richard   Bender  la   son   ejemplos   perfectos   de   planeamiento  
ciudad   de   Tokio   mantiene   algo   de   la   urbano.   No   son   entidades   tipo   A  
esencia  que  configuró  las  ciudades  previas   (sobresalientes)   o   ejemplos   de   edificios  
a  ella  (Edo  y  los  asentamientos  primarios)   culturales.   No   responden   al   contexto  
gracias  a  su  topografía:   cultural   y   a   la   historia.   Sus   respuestas  
  económicas  y  eficientes  están  guiadas  por  
“Aunque   no   quedan   casi   edificios   de   más   el   mínimo   esfuerzo.   En   Tokio,   estas  
de   cien   años   de   edad   en   el   Tokio   de   hoy,   respuestas   son   esperables.   No   están  
los   patrones   del   desarrollo   establecidos   imbuidas   del   perfume   de   la   cultura.   Son  
siglos   atrás   aún   son   la   clave   para   simplemente   edificios   físicos.   Es   más,  
comprender   la   ciudad   moderna:   las   calles,   Tokio   es   realmente   un   lugar  
el   tamaño   de   los   bloques,   la   orientación   contradictorio,  porque  de  hecho  son  estos  
de   los   edificios,   y   el   carácter   de   los   edificios   más   que   ningún   otro   los   que  
vecindarios   fueron   constituidos   gracias   a   reflejan  la  cualidad  de  su  espacio  urbano.  
la   forma   del   terreno,   el   cauce   de   los   ríos   y   Mientras   que   la   interpretación   de  
las  culturas  del  arroz  y  la  construcción  en   aspectos   relativos   al   lugar   y   la   historia  
madera,  así  como  la  organización  social  de   parece   como   algo   fabricado   a   medida.  
las   prácticas   religiosas,   los   daimyo,   los   Esto   es   Tokio.   Un   lugar   donde   el   interés  
samuráis  y  los  comerciantes”  *1   cultural   es   bajo   y   el   interés   en   aspectos  
  prácticos  es  alto”*3  
753
Del   mismo   modo,   Jinnai   Hidenobu  que      
estudió  a  fondo  la  superposición  de  capas    
 
                                                                                                                 
752  Richard  Bender  

Richard  Bender  es  profesor  de  Arquitectura  y  urbanismo  en  


la   Universidad   de   Berkeley.   También   es   consultor   de  
urbanismo  y  frentes  marítimos  en  Estados  Unidos,  Europa  y                                                                                                                                          
Japón.    
  754  Yoshiharu  Tsukamoto  
753  Jinnai  Hidenobu   Yoshiharu   Tsukamoto   es   uno   de   los   miembros   fundadores  
Jinnai   Hidenobu   es   doctor   por   la   Universidad   de   Tokio   y   del  estudio  Atelier  Bow-­‐Wow  junto  a  Momoyo  Kaijima.    
actualmente  es  profesor  en  la  Universidad  de  Hosei.      

498  
 
  499  
 
755
Al  contrario  que  Tsukamoto,  Barthes  se   Es  interesante  observar  que  el  trazado  de  
fija   en   el   aspecto   global   de   la   ciudad,   cuyo   la   antigua   ciudad   de   Edo   coincide   con   el  
centro,   el   antiguo   palacio   del   emperador,   espacio   que   encierra   el   perímetro   de   la  
759
se   ha   mantenido   intacto   y   sin   reconstruir   línea   de   metro   Yamanote  y   que   lo   que  
en  el  barrio  de  Chiyoda  desde  la  II  Guerra   antiguamente   eran   los   barrios   de  
Mundial   generando   así   una   de   las   urbes   Samurais   en   las   colinas   han   sido  
más   pobladas   del   mundo   con   un   centro   reemplazados   por   vecindarios   silenciosos  
vacío:   de   viviendas   unifamiliares,   mientras   que  
  los   valles   aún   mantienen   su   carácter  
“La   ciudad   a   la   que   me   refiero   (Tokio   /   comercial  y  activo.    
Edo)   presenta   esta   preciosa   paradoja:    
posee   bien   definido   un   centro,   pero   éste   El   perímetro   que   encierra   la   línea  
está  vacío.  Toda  la  ciudad  gira  en  torno  a   Yamanote  y  por  lo  tanto,  la  antigua  ciudad  
un   lugar   a   la   vez   prohibido   e   indiferente,   de  Edo,  se  puede  subdividir  en  tres  áreas:    
permanece   enmascarada   bajo   la   verdura.   Johoku,   al   norte   del   castillo   de   la   ciudad,  
Diariamente,   los   taxis   evitan   este   círculo,   Josai,   al   oeste   del   mismo   y   Jonan,   al   sur.  
cuya   cresta   baja,   forma   visible   de   la   Todas   ellas   conforman   superficies  
760
indivisibilidad,   disimula   la   Nada   aterrazadas  dividas  por  el  río  Kanda    
sagrada”*4    
  Los   barrios   que   conforman   el   área   de  
La   composición   espacial   de   la   ciudad   de   Johoku   son   hoy,   en   una   alternancia   de  
Tokio   podría   definirse   en   primera   colinas  y  valles:  La  colina  de  Ueno,  el  valle  
instancia   como   una   sucesión   de   dos   líneas   de  Sendagi-­‐shinobazu,  la  colina  de  Hongo,  
espaciales   sobre   la   meseta   de   el   valle   de   Sashigaya,   y   la   colina   de  
756
Mushashino  que   linda   al   norte   con   la   Koishikawa-­‐Mejiro.    
757
meseta   de   Shimosueyoshi     y   que    
conforma  dos  niveles  de  ciudad:  la  ciudad   Por   otro   lado,   el   área   de   Josai   lo  
baja  y  la  ciudad  alta.   componen   los   barrios   del   sur   del   río  
  Kanda,   cuyas   zonas   principales   son   la  
La   ciudad   baja   es   la   que   se   encuentra   al   colina   de   Ushigome   y   el   valle   de   Yotsuya-­‐
pie   del   agua   junto   a   los   llamados   Ríos   de   Kojimachi.  
758
Tokio    y  la  ciudad  alta  es  la  que  se  sitúa    
sobre   las   siete   colinas   que   configuraban   el   Por   último,   el   área   de   Josai   lo   forman   el  
centro  de  Tokio  en  la  era  Edo*5   valle   de   Tameike   y   el   área   del   río  
  Furukawa   repleta   de   pequeños   valles   y  
Estas   siete   colinas   forman   hoy   los   barrios   colinas  que  eran  antiguamente  el  área  de  
de   Ueno,   Hongo,   Koishikawa-­‐Mejiro,   residencia  de  los  daimyo  *7  
Ushigome,   Yotsuya-­‐Kojimachi,   Akasaka-­‐  
Azabu   y   Shiba-­‐Shirogane   y   los   valles   que   Si   examinamos   el   plano   de   Edo,   veremos  
forman   los   barrios   compuestos   por   que   la   mayor   parte   de   los   caminos  
Sendagi-­‐Shinobazu,   Sashigaya,   Hirakawa,   antiguos   permanecen   aún   hoy   como  
761
Tameike  y  Furukawa*6   ocurre  con  el    Nakasendo  que  hoy  es  la  
762
  calle  Hongo  Dori    
La   ciudad   se   dividió   durante   el   período    
Edo   en   un   sistema   de   caminos   y   canales   La   mayor   transformación   que   la   incipiente  
que  dieron  lugar  a  una  subdivisión  urbana   ciudad  de  Tokio  sufrió  durante  la  era  Meiji  
en  función  de  las  clases  sociales:  el  barrio   fue  sin  duda  la  importación  del  estilo    
de  los  guerreros,  el  de  los  comerciantes  y  
el  de  los  campesinos.                                                                                                                  
  759  La  línea  Yamanote  

La   línea   Yamanote   es   una   de   las   líneas   urbanas   de   tren  


elevado  más  importantes  que  surca  Tokio.  La  compañía  que  
posee   esta   línea   es   la   JR   East   Japan   y   su   recorrido   circular  
                                                                                                                abarca   los   veintitres   barrios   de   la   ciudad.   En   Japonés,   la  
755  Roland  Barthes   palabra    Yamanote  se  refiere  a  los  distritos  ubicados  cerca  de  
Roland   Barthes   fue   un   filósofo,   escritor,   ensayista   y   las  colinas.    
semiólogo  francés  que  destacó  por  su  estudio  de  la  ciudad,  la    
semiótica,   la   literatura,   el   teatro   y   el   estudio   de   la   cultura   760  El  río  Kanda    

asiática.   El   río   Kanda   o   Kanda-­‐Gawa   es   un   río   de   una   extensión   de  


  más   de   veinticuatro   kilómetros   que   va   desde   el   parque  
756  La  Meseta  de  Musashino   Inokashira   en   la   ciudad   de   Mitaka   hasta   el   puente   de  
La  Meseta  de  Musashino,  también  conocida  como  Musashino   Ryogoku  en  Tokio.    
Daichi  es  una  extensión  de  tierra  en  la  región  de  Kanto  que    
se   ubica   entre   los   ríos   Tama,   al   sur   y   Arakawa,   al   norte   en   la   761  El  camino  Nakasendo  

isla  de  Honshu.     La   palabra   Nakasendo   en   Japonés   quiere   decir   Camino   en  


  medio   de   las   montañas.   Fue   una   de   las   cinco   rutas   del  
757  La  meseta  de  Shimosueyoshi   período   Edo,   y   conectaba   Edo   con   Kioto.   Son   muy   famosas  
La  meseta  de  Shimosueyoshi  es  una  planicie  que  se  sitúa  al   las   representaciones   artísticas   de   las   sesenta   y   nueve    
sur  de  la  meseta  de  Musashino.     estaciones   entre   ambas   ciudades,   que   atravesaban   las  
  provincias  de  Musashi,  Kozuke,  Shinano,  Mino  y  Omi.  
758  Ríos  de  Tokio    
Algunos  de  los  ríos  de  tokio  son  el  río   Arakawa,   el   río   Asa,   el   762  calle  Hongo  Dori  

río  Edo,  el  río  Kanda,  el  río  Katase,  el  río  Meguro,  el  río  Naka,   La   calle   Hongo   Dori   es   hoy   una   activa   vía   de   Tokio  
el  río  Shakuji,  el  río  Shibuya,  el  río  Sumida,  el  río  Tama  o  el  río   rodeada   de   cerezos   muy   populare   entre   los   turistas   en  
Tsurumi.     primavera.  
   

500  
 
“La ciudad a la que me refiero
(Tokio / Edo) presenta esta
preciosa paradoja: posee bien
definido un centro, pero éste
está vacío”
Roland Barthes
pp. 500
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

501  
 
arquitectónico   europeo   y   la   implantación   acumulación   de   actividades   humanas   y  
de  un  sistema  de  transporte  nacional.   examinando   el   terreno   con   una  
  perspectiva   comparativa,   nos   puede  
El   terremoto   de   1923   cambió   permitir  una  aproximación  a  la  estructura  
sustancialmente   la   imagen   de   la   ciudad   espacial  de  la  ciudad”  *10  
pero   cabe   señalar   que   las   parcelas   de    
tierra   por   las   que   se   regía   la   trama   urbana   El   hecho   de   que   la   ciudad   de   Tokio,   al  
anterior   permanecieron   inalteradas   y   poco  de  ser  reconstruida  tras  el  terremoto  
sobre   ellas   se   inició   una   reconstrucción   de   de  1923  fuera  nuevamente  destruida  en  la  
carácter  moderno.   guerra   de   1945   es   un   dato   que   arroja   luz  
    sobre   el   caótico   y   acelerado   crecimiento  
En   cuanto   a   los   edificios   estatales   y   las   de   la   ciudad   en   las   últimas   décadas   del  
grandes   corporativas   o   Zaibatsu,   se   siglo  XX.  
diseñaron   con   intención   de   reflejar   las    
ideas   de   la   era   Taisho   con   un   carácter   Si  comparamos  la  historia  de  Japón  con  la  
internacional   y   en   esta   época   se   crearon     de   Estados   Unidos   *11     cuya   formación  
parte   de   los   parques,   plazas   y   espacios   urbanística   puede   datarse   en   torno   a   la  
públicos   de   la   ciudad   que   aún   persisten   llegada   de   los   primeros   británicos   a  
hoy*8   Norteamérica   entre   los   siglos   XVII   y  
764
  XVIII podremos   observar   que   el  
Esta   sucesión   de   capas   de   diferentes   crecimiento  de  ambas  ciudades  difiere  en  
períodos   que   dibujan   la   ciudad   de   Tokio     que   la   segunda   se   formó   hace   unos   dos  
coincide,  por  tanto,  con  una  superposición   siglos   y   medio,   mientras   que   Tokio,  
de   tres   perídos   fundamentales   entre   los   considerando   la   última   destrucción,  
siglos   XIX   y   XX:   la   era   Edo,   la   era   Meiji   y   la   apenas  tiene  setenta  años.    
era  Taisho  a  las  que  se  pueden  sumar  los    
cambios   experimentados   por   la   ciudad   a   Es   decir,   que   la   densidad   de   la   ciudad   de  
finales  de  siglo  XX  y    XXI.   Tokio,   hoy   por   hoy   similar   a   la   de   Nueva  
  York,   se   desarrolló   bajo   unas   condiciones  
La   primera   de   ellas   se   constituyó   bajo   un   de   velocidad,   presión   económica,  
crecimiento   orgánico   y   sin   una   estructura   desarrollo   estratégico   a   nivel   mundial   y  
ortogonal.  Es  decir,  contraria  al  urbanismo   planeamiento   que   en   nada   tiene   que   ver  
de    Heian  o  Heijo.     con   la   ciudad   de   Manhattan   del   siglo   XIX  
  pese  a  ser  igualmente  una  Ciudad  Global.  
763
Higuchi  Tadahiko  describe  el  espacio  de    
Edo  con  estas  palabras:     Como  consecuencia  y  en  comparación  con  
  el   crecimiento   gradual   de   las   grandes  
“Los   residentes   de   Edo   /   Tokio   percibían   ciudades  de  occidente,  la  ciudad  de  Tokio  
una   ciudad   que   se   vislumbraba   como   un   difícilmente   se   puede   catalogar   como   un  
espacio   asociado   a   una   acumulación   de   todo.    
actividades  diversas  sin  un  orden  aparente    
y  guiadas  por  una  topografía  al  borde  del   Es   más   bien,   una   colección   de   objetos  
agua  o  en  la  cima  de  una  colina”  *9   entre  los  que,  si  bien  no  hay  casi  edificios  
  antiguos,  según  Jinnai:  
Por   su   parte,   Jinnai   Hidenobu   clarificó   que    
para   comprender   la   ciudad   de   Tokio,   era   “Posee   una   atmósfera   diferente   en   cada  
necesario   entender   sus   actividades   espacio”  *12  
humanas,   y   lo   explica   mediante   la    
siguiente  cita:     Si   se   presta   atención   en   un   paseo   por  
  Tokio,  es  posible  vislumbrar  que  existe  un  
 “Los   principios   que   subyacen   en   la   desarrollo   paralelo   en   la   sección   en   los  
arquitectura   y   la   organización   general   de   barrios   domésticos   y   que   se   mantiene   a  
las   ciudades   de   Europa   puede   ser   una   escala   más   o   menos   uniforme.   Este  
entendida   de   manera   explícita.   Eso   no   orden   en   el   desorden   da   una   pista   de   los  
ocurre   en   Japón.   Aquí,   la   esencia   de   la   factores  que  determinan  la  ciudad.    
ciudad   permanece   oculta   si   no    
comprendemos   antes   la   estructura   También   es   posible   ver,   como   ocurre   en  
espacial  básica  con  sus  lazos  que  la  unen  a   los   templos   de   Akasaka,   que   la   mayor  
la   naturaleza   y   al   universo.   Ubicarse   a   uno   parte   de   lo   que   queda   del   período   Edo,  
mismo   en   el   espacio   del   Tokio   está   entremezclado   con   construcciones  
contemporáneo   repleto   de   una  
                                                                                                               
764  Podríamos  considerar  la  formación  de  EEUU  a  partir  de  la  
                                                                                                                victoria  de  la  guerra  de  los  siete  años  a  finales  del  1700  y  con  
763  Higuchi  Tadahiko   la  llegada  de  George  Washington  al  poder  y  la  proclamación  
Higuchi   Tadahiko   es   un   paisajista   y   urbanista   japonés   que   de   la   independencia   en   1776   que   oficialmente   separó   al   país  
trabaja   como   profesor   asociado   en   el   departamento   de   de   la   dependencia   británica.   La   firma   de   la   declaración   de  
ingeniería  medioambiental  de  la  Universidad  de  Yamanashi.   independencia  se  celebró  el  cuatro  de  Julio  de  1776    
   

502  
 
767
contemporáneas   de   rasgos   occidentales,   DoCoMoMo     que   archiva   algunos   de   los  
como   oberva   la   siguiente   cita   de   Peter   edificios  más  representativos  de  la  época,  
765
Rowe :   destacan  las  siguientes  obras  y  autores:  *1  
   
“Una   parte   de   la   ciudad   baja   se   convirió   El   arquitecto   japonés   Roku   Iwamoto  
en   el   barrio   de   Ginza,   bajo   la   supervisión   construyó   obras   en   este   período   como   el  
del   arquitecto   Thomas   Waters.   Poco   Kyoto  Nishijn  Telephone  Exchange.  
tiempo  después,  en  1890,  una  zona  donde    
vivían   los   daimyo   cerca   del   castillo,   y   Los   arquitectos   Eikichi   Hasebe   y   Kenzo  
conocida   como   Marunouchi   fue   Takekoshi  construyeron  la  sede  del  banco  
desarrollada   por   la   compañía   Mitsubishi   Sumitomo   que   hoy   es   conocida   como  
bajo   el   nombre   Londontown   (ciudad   de   Sumitomo  Mitsui  Banking  Corporation.  
Londres)   en   cuyo   proyecto   trabajó   el    
arquitecto  británico  Josiah  Conder”  *13   El   arquitecto   occidental   Frank   Lloyd  
768
  Wright   ,   durante   su   estancia   en   Japón,  
Es   conveniente   señalar   que   en   el   construyó   obras   de   gran   interés,   aparte  
desarrollo  acelerado  de  Tokio  a  principios   del   nuevo   hotel   imperial   como   la  
del   siglo   XX,   hubo   personalidades   políticas   residencia   Yamamura,   hoy   bajo   el   nombre  
japonesas   que   propusieron   un   trazado   de   Yokodo   Guest   House   y   el   colegio   en  
766
urbano   moderno,   como   Goto   Shinpei  o   Tokio  Myonichi-­‐Kan.    
el   movimiento   metabolista   aunque    
quedaron   en   su   mayoría   en   planes   e   El   también   arquitecto   occidental   Josiah  
idealismos  teóricos.   Conder   construyó   unos   años   antes   obras  
  como   el   controvertido   Rokumeikan,  
En   1932   Tokio   llegó   a   formar   treinta   y   emblema  de  la  arquitectura  occidental  en  
cinco   barrios   partiendo   de   los   quince     Japón   que   fue   destruido   en   1941   y   otros  
originales,  a  los  que  se  añadieron  cerca  de   arquitectos   europeos   como   Antonin  
769
ochenta  y  cinco  pueblos  colindantes.     Raymond    construyeron   obras   como   la  
  Universidad   Cristiana   de   Mujeres,   la  
Con   el   tiempo,   esta   expansión   generó   Iglesia  de  St.  Paul,  el  Centro  Musical  de  la  
anillos  discernibles  de  desarrollo  en  torno   prefectura   de   Gumma,   la   Universidad   de  
al   centro   y   hoy   en   día,   tras   el   gran   Nanzan   o   el   New   Studio   en   Karuizawa   en  
desarrollo   del   transporte   y   la   proliferación   años  posteriores.  
de   la   construcción   en   altura,   se   ha    
consagrado   como   una   de   las   grandes   El   arquitecto   japonés   Seigo   Motono   se   dio  
ciudades   del   mundo   y   ha   solapado   los   a   conocer   gracias   a   obras   residenciales  
anillos   circundantes   al   núcleo   urbano   como   la   casa   Motono,   construida   también    
original.   durante  la  primera  década  del  siglo  XX  y  el  
  arquitecto  Koji  Fuji  construyó  obras  como  
  las  cuatro  casas  experimentales  Chochiku-­‐
  Kyu   en   Kioto,   donde   ejercía   como  
3.3.   LA   ARQUITECTURA   JAPONESA   DEL   profesor  en  la  Univerisdad  Homónima.  
SIGLO   XX   Y   SUS   PORTAESTANDARTES  
HASTA  1970                                                                                                                  
767  Docomomo  
  El   Do.co.mo.mo   es   una   organización   internacional   cuyo  
  nombre   proviene   del   acrónimo:   “DOcumentación   y  
COnservación   de   edificios,   lugares   y   vecindarios   del  
  MOvimiento   MOderno”.   Esta   organización   fue   iniciada   en  
La   arquitectura   japonesa   de   comienzos   1988   por   el   profesor   Hubert-­‐Jan   Henket   de   la   Universidad  
Tecnológica     Holandesa   de   Eindhoven   y   se   dedica,   como   su  
del   siglo   XX   y   hasta   pasada   la   II   Guerra   propio   nombre   indica,   a   documentar   y   conservar   las   obras  
Mundial   contó   con   gran   número   de   del   movimiento   moderno   en   la   arquitectura.   Esta  
organización   propone   una   conferencia   cada   dos   años   y   la  
figuras  relevantes.   sección   Docomomo   de   Japón   fue   aceptada   en   la   quinta  
conferencia   de   Brasilia   en   Septiembre   del   año   2000.  
  Actualmente,   la   presidencia   la   ostenta   la   profesora  
De   los   primeros   nueve   años   entre   1920   y   Maristella  Casciato.  
 
1929   y   según   el   documento   768  Frank  Lloyd  Wright  

Como   se   menciona   en   anteriores   capítulos,   Frank   Lloyd  


Wright   fue   un   arquitecto   estadounidense   nacido   en   1869  
que   se   consolidó   como   uno   de   los   grandes   maestros   de   la  
                                                                                                                arquitectura   orgánica.   Fue   el   que   desarrolló   el   movimiento  
765  Peter  Rowe  es  el  decano  del  Graduate   School   of   Design   de   Prairie   School   y   el   concepto   Usoniano   de   la   vivienda   que  
Harvard.   incluía  en  la  visión  del  paisaje  el  urbanismo  y  la  arquitectura  
  del   Nuevo   Mundo,   libre   de   convenciones   arquitectónicas  
766  Goto  Shinpei   previas.  
Goto   Shinpei   fue   un   personaje   de   gran   relevancia   en   Japón    
que   vivió   entre   1857   y   1929.   Su   papel   en   la   política   del   769  Antonin  Raymond  

estado   fue   decisivo   durante   la   ocupación   japonesa   de   Antonin   Raymond   fue   un   arquitecto   Austro-­‐Húngaro,   de   la  
Taiwan   y   estuvo   a   cargo   del   sistema   de   transporte   de   región   de   Kladno   en   Bohemia,   que   hoy   se   conoce   como   la  
ferrocarril   en   Manchuria.   Alcanzó   una   gran   fama   entre   los   República   Checa.   Nació   en   1888   y   recibió   la   Tercera   Orden  
urbanistas  del  siglo  XX  debido  a  su  propuesta  de  reforma  de   del   Mértio   del   Sol   Naciente   de   manos   del   emperador  
la   ciudad   de   Tokio   cuando   llegó   a   la   alcadía   de   la   ciudad.   Hirohito.   Su   obra   más   importante   se   desarrolló   en   Japón  
Entre   otros   puestos   ocupó   el   de   director   de   la   cadena   de   donde   trabajó   como   Cónsul   entre   1926   y   1939.   Junto   al  
televisión   NHK   y   el   de   decano   de   la   Universidad   de   arquitecto   Británico   Josiah   Conder,   fue   considerado   uno   de  
Takushoku.   los  padres  occidentales  del  movimiento  moderno  japonés.  
   

503  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

504  
 
772
Del  período  de  1930  a  1945  destacaron  las   Bashi   Department   Store   o   Bruno   Taut    
obras   del   arquitecto   Tetsuro   Yoshida   que   durante   su   estancia   en   Japón   diseñó  
como   el   Edificio   Central   de   Correos   de   la  Villa  Hyuga.  *3  
Tokio   o   el   Edificio   Central   de   Correos   de    
Osaka,   el   arquitecto   Takeo   Yasui   con   De   entre   los   edificios   para   compañías    
obras   como   el   Osaka   Gas   Building,   y   el   industriales   de   esta   época,   por   otro   lado,  
770
arquitecto   Togo   Murano    con   obras   destaca   el   diseñado   por   el   arquitecto  
como   la   sede   de   Tokio   de   la   compañía   japonés   Goichi   Tekada   para   la   sede   de   la  
Morigo,  el  Ube  City  Public  Hall  que  hoy  se   Kyoto   Electric   Company   Building   y   la  
conoce  como  Watanabe  Memorial  Hall,    la   Central   Térmica   Kurobe   Daini   (n.2)   de   la  
Catedral  Memorial  de  la  paz  mundial,  que   Nippon  Electric  Power  Co.    diseñado  por  el  
ejecutó   junto   a   Masashi   Kondo   años   más   arquitecto   Bunzo   Yamaguchi,   discípulo   de  
tarde   y   el   hotel   Miyako   Kasuien   o   el   Walter   Gropius   que,   de   forma   inusual,  
monasterio   de   Nishinomiya   que   diseñó   intervino  en  el  diseño  de  la  propia  central,  
tras  la  II  Guerra  Mundial    *2   consolidando   lo   que   se   convertiría   en   el  
  único  ejemplo  que  sobrevive  hoy  del  estilo  
También   de   este   período   destaca   el   Internacional  en  la  arquitectura  de    Japón.  
arquitecto   Yoshiro   Taniguchi,   padre   del    
771
también   conocido   Yoshio   Taniguchi ,   También   de   este   período   destacan   obras  
que   junto   al   estudio   Sone   Chujo   como  la  Casa  Hara,  hoy  conocida  como  el  
Architectural   Office   llevó   a   cabo   obras   Museo   Hara   de   Arte   Contemporáneo   del  
como   el   colegio   Keio   Gijuku   Yochisya,   y   arquitecto  Jin  Watanabe,  la  casa  Tsuchiura  
años   más   tarde   ejecutaría   obras   como   la   del  arquitecto  Kameki  Tsuchiura,  y  la  casa  
planta   de   cementos   Chichibu   Cement   Dal   Yoshida  del  arquitecto  Isoya  Yoshida.  *4  
(N.2)   junto   a   Nikken   Sekkei,   el   arquitecto    
Junichiro  Ishikawa,  director  de  la  empresa   Del   período   entre   1945   y   1960,  
Takenaka   Corporation   que   diseñó   el   inmediatamente   después   de   la   Segunda  
edificio   sede   de   la   compañía   Asahi   y   el   Guerra   Mundial,   la   arquitectura   más  
edificio   sede   de   la   compañía   Haku-­‐shika-­‐ notoria   del   país   fue   llevada   a   cabo   por  
kan  Tatsuuma-­‐Honke  Brewing  Co.  o  Kunio   arquitectos   como   Junzo   Sakakura   (que  
Mayekawa   que   diseñó   el   laboratorio   intervino   en   los   proyectos   propuestos  
industrial   Kimura   en   esta   década,   la   sede   para   la   urbanización   del   nuevo   territorio  
del   Banco   Nippon   Sogo   años   más   tarde,   ocupado   chino)   en   obras   como   el   Museo  
(hoy   Sumitomo   Mitsui   Banking   de   Arte   Moderno   de   Kamakura,   la   sede  
Corporation)   y   el   Kyoto   Kaikan   o   centro   del  gobierno  de  la  ciudad  de  Hashima  o  la  
multicultural   de   teatro,   conciertos   y   plaza   oeste   de   la   Estación   de   Metro   de  
convenciones   y   el   Tokyo   Metropolitan   Shinjuku   años   más   tarde     o   Kunio  
Festival   Hall   (hoy   conocido   como   Tokyo   Maekawa   que   diseñó   la   Biblioteca   y  
Bunka   Kaikan)   que   desarrollaría   en   la   auditorio  de  la  prefectura  de  Kanagawa.  
década  de  los  60.      
  También   fueron   relevantes   arquitectos  
De   la   tercera   década   del   siglo   XX   destaca   como   Sutemi   Horiguchi   con   obras   como   el  
la   presencia   de   varios   edificios   relevantes   Miyuki-­‐no-­‐ma   Hasshokan,   una   vivienda  
construidos  por  arquitectos  extranjeros,  al   para   el   emperador   y   la   emperatriz   de  
773
igual   que   Wright   y   Raymond,   como   Japón,   Kenzo   Tange    por   obras   como   el  
William   Merrel   Vories   que   diseñó   el   Memorial   de   la   Paz   de   Hiroshima   (hoy  
edificio   comercial   Daimaru   Osaka   Shisai-­‐ conocido   como   el   Museo   Memorial   de   la  
Paz  y  el  Parque  Memorial  del  la  Paz)    
                                                                                                                 
770  Togo  Murano  
 
Togo  Murano  fue  un  arquitecto  japonés  nacido  en  1891  que  
estudio   arquitectura   en   la   Universidad   de   Waseda.   Su   obra  
se   compone   de   más   de   300   proyectos   y   la   calidad   de   su  
trabajo   (que   reinterpretaba   el   estilo   Sukiya)   dio   lugar   a                                                                                                                  
edificios   como   el   Yomiuri   Hall   en   1957,   el     Grand   Prince   772  Bruno  Taut  

Hotel  New  Takanaya  en  1982  o  el  Daibiru  Kojimachi  en  1976.   Bruno   Taut   fue   un   arquitecto   alemán   nacido   en   Königsberg  
Algunas   de   sus   obras   de   interiorismo   fueron   las   estancias   de   en   1880.   Formó   parte   del   movimiento   expresionista   y  
primera  clase  de  los  buques  crucero  Argentina  Maru  y  Brasil   construyó   obras   emblemáticas   como   el   Pabellón   de   Cristal  
Maru   que   se   hundieron   durante   la   II   Guerra   Mundial.     Ha   en   Colonia.   En   su   huida   de   Alemania   en   1933   llegó   a   Japón  
sido   reconocido   internacionalmente   como   uno   de   los   donde   escribió   tres   libros   acerca   de   la   cultura   y   la  
maestros  del  modernismo  japonés.  Se  otorga  actualmente  un   arquitectura   japonesa   y   desarrolló   algunas   obras.  
premio  bajo  su  nombre.   Finalmente  emigró  a  Estambul  donde  falleció  en  1938.  
 
771  Yoshio  y  Yoshiro  Taniguchi  
   
 
773  Kenzo  Tange  

Yoshiro   Taniguchi   fue   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   Kenzo   Tange   fue   uno   de   los   arquitectos   y   urbanistas   más  
1904   y   falleció   en   1979,   mientras   que   su   hijo,   Yoshio   importantes   de   Japón   en   el   siglo   XX.   Nació   en   1913   y   falleció  
Taniguchi   nació   en   1937.   Este   último   estudió   en   las   en   Marzo   de   2005.   Su   gran   admiración   por   LeCorbusier   le  
Universidades   de   Keio   y   Harvard   y   trabajó   para   Walter   llevó   a   estudiar   arquitectura   en   La   Universidad   de   Tokio,  
Gropius   y   para   Kenzo   Tange.   Sus   obras   más   importantes   son   donde   más   adelante   daría   clases   y   fundaría   El   Laboratorio  
los   museos   de   Nagano,   el   Marugame   Genichiro   Inokuma   Tange.  Entre  sus  estudiantes  se  encontraban  arquitectos  que  
Museum   of   Contemporary   Art   y   el   Toyota   Municipal   más  adelante  serían  famosos  como  Arata  Isozaki.  Algunos  de  
Museum  of  Art,  así  como  la  galería  de  tesoros  de  Horyu-­‐ji  del   sus   proyectos   más   importantes   fueron   la   reconstrucción   de  
Museo   Nacional   de   Tokio.   En   1997   ganó   una   competición   Hiroshima   tras   la   bomba   nuclear,   el   parque   y   centro   de   la  
internacional   para   rediseñar   el   Museo   de   Arte   Moderno   de   paz,  la  catedral  de  Tokio  o  el  plan  de  1960  para  Tokio.  
NY  o  el  MoMA.  
   
505  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 

506  
 
o   la   sede   del   Tosho   Printing   Co.   Hara-­‐ que   consistió   en   el   Museo   Nacional   de  
776
Machi   Factory   que   construiría   años   más   Arte  Occidental  por  Le  Corbusier   .  *6  
tarde,  al  igual  que  la  sede  del  gobierno  de    
la   prefectura   de   Kagawa,   el   Estadio   Del  período  entre  1960  y  1970,  justo  antes  
Olímpico   Nacional,   la   Catedral   de   St.   Mary   del   gran   crecimiento   de   la   burbuja  
en  Tokio  o  el  centro  Yamanashi  Press  and   económica  que  llevaría  a  Japón  a  la  mayor  
Broadcasting   Center   que   construiría   en   la   crisis   económica   de   sus   historia   a  
década  de  los  60.   principios   de   la   década   de   los   90  
  destacaron  los  siguientes  arquitectos  en  el  
Otros   arquitectos   relevantes   de   los   años   país:      
inmediatamente  posteriores  a  la  II  Guerra    
Mundial  fueron  Ken  Kataoka  que  diseñó  la   Shizutaro  Urabe  diseñó  el  anexo  al  museo  
Iglesia   de   Santa   Clara,   Masatsune   de   arte   de   Ohara,   Kenji   Imai   diseñó   el  
Matsumura   que   diseñó   el   colegio   de   Museo   Memorial   de   los   26   mártires     y   la  
Hizuchi,   Isoya   Yoshida   que   diseñó   la   iglesia   de   St.   Philip,     Fumihiko   Maki   que  
Academia   de   las   Artes   de   Japón   o   diseñó   el   Auditorio   de   Toyoda   de   la  
Yoshimitsu   Mitsuyasu   que   diseñó   el   Universidad   de   Nagoya   y   años   más   tarde  
Centro   de   la   Perla   de   Japón,   en   el   que   se   el   proyecto   Daikanyama   Hillside   Terrace,    
ejecutaban  las  transacciones  y  subastas  de   Sutemi   Horiguchi   que   diseñó   el   edificio  
perlas  tras  la  guerra.  *5   número   2   del   Campus   de   Izumi   de   la  
  Universidad  de  Meiji  (o  Daini  Kousha)  y  la  
También   de   estos   años   destacan   los   empresa   Nikken   Sekkei   que   desarrolló  
arquitectos   Mamoru   Yamada   que   diseñó   además  de  los  edificios  citados  en  décadas  
el   Hospital   de   Kumamoto   Teishin   y   la   anteriores,  obras  como  la  Torre  del  Puerto  
planta  de  purificación  de  aguas  Nagasawa   de   Kobe,   el   San-­‐Ai   Dream   Center,   la   sede  
774
Purification   Plant,   Kiyoshi   Seike    ,   que   del   banco   Hyaku-­‐Jushi   o   el   edificio  
diseñó   la   vivienda   del   Dr.   Mori,   Kiyoshi   Palaceside  Building,  entre  otros.  *7  
Ikebe   que   diseñó   la   casa   Ishizu,   Makoto    
Masuzawa   que   diseñó   la   Casa   Hara,   Además   de   estos   arquitectos,   también  
Takamasa   Yoshizaka   que   diseñó   la   fueron  relevantes  algunas  de  las  obras  de  
775
vivienda   Ura,   Kiyonori   Kikutake    que   Junzo   Yoshimura   como   la   sede   del   NCR  
diseñó   la   vivienda   Sky   House   en   estos   Tokyo   Branch   (Hoy   la   sede   del   Nippon  
años   (a   la   que   haría   referencia   años   más   Foundation   Building)   o   la   Casa   en   el  
tarde   la   arquitecta   Kazuyo   Sejima)   y   el   Bosque   (House   in   the   Woods),   de  
Cho-­‐no-­‐ya  o  el  Gran  Templo  de  Izumo  y  el   Yoshinobu  Ashihara  como  el  edificio  de  la  
Hotel  Toko-­‐En  en  las  décadas  posteriores,   empresa   Sony   o   del   estudio   Yamashita  
Takeo   Sato   que   diseñó   la   sede   del   Architectural   Office   como   el   edificio   de  
gobierno   de   la   ciudad   de   Asahikawa,   Kasumi-­‐Gaseki.  
Hideo  Kosaka  que  diseñó  el  Ministerio  de    
Asuntos   Exteriores   de   Japón   y   Hideo   De   esta   década   fue   de   gran   relevancia   el  
777
Kunikata   que   diseñó   el   Nippon   Telegraph   arquitecto   Kazuo   Shinohara    que  
and   Telephone   Public   Agency   ejecutó   múltiples   obras   de   gran   calidad  
Headquarters  Building  o  la  sede  central  de   arquitectónica   como   la   Casa   en   Blanco   o  
una  de  las  más  importantes  compañías  de   el   edificio   principal   del   Instituto  
comunicaciones  de  Japón.   Tecnológico  de  Tokio.  *8  
   
De   este   período   de   posguerra   destacó   la    
construcción   de   una   obra   de   arquitectura    
por   parte   de   una   de   las   grandes   figuras   de    
la   arquitectura   europea   contemporánea  
                                                                                                               
                                                                                                                776  Le  Corbusier  
774  Kiyoshi  Seike   Le   Corbusier   fue   una   de   las   figuras   más   importantes   en   la  
Kiyoshi   Seike   fue   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   1918.   arquitectura   del   Siglo   XX.   Su   nombre   real   era   Charles-­‐
Estudió  tanto  en  la  Universidad  de  Arte  de  Tokio  como  en    el   Edouard   Jenneret-­‐Gris   y   nació   en   Suiza   en   1887,   aunque   a  
Instituto   Tecnológico   de   Tokio   y   su   obra   como   arquitecto   partir  de  1920  fue  más  conocido  como  Le  Corbusier.  Fue  un  
comenzó   al   comienzo   de   la   posguerra.   Sus   trabajos   más   arquitecto,   teórico,   ingeniero,   diseñador   y   pintor   y   uno   de  
conocidos   fueron   los   pequeños   espacios   domésticos   en   los   los  más  claros  bastiones  de  la  arquitectura  moderna  junto  a  
que   unía   lo   tradicional   con   lo   moderno.   También   fue   Wright,  Niemeyer,  Gropius,  Aalto,  Neutra  y  Van  der  Rohe.    
presidente  del  Instituto  de  Arquitectura  de  Japón.  
   
775  Kiyonori  Kikutake   777  Kazuo  Shinohara  

Kikutake   fue   un   arquitecto   japonés   nacido   en   1928   que   Kazuo  Shinohara  fue  un  arquitecto  japonés  nacido  en  1925  y  
destacó   como   uno   de   los   más   reconocidos   miembros   del   que  falleció  en  2006.  Su  influencia  fue  de  tal  relevancia  sobre  
movimiento   metabolista.   Fue   maestro   de   Toyo   Ito   y   de   entre   las  generaciones  posteriores  que  creó  un  estilo  denominado  
sus   obras   construidas   destacan   el   Edo-­‐Tokyo   Museum   y   el   “escuela   de   Shinohara”   a   la   que   se   asocian   muchos   de   los  
Tatebayashi   Civic   Centre   y   de   entre   sus   obras   teóricas   trabajos   de   Toyo   Ito,   Kazunari   Sakamoto   e   Itsuko   Hasegawa.  
proyectos   como   la   “Ciudad   Marina”.   Kikutake,   Tange   y   Estudió   en   el   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   y   su   trabajo,  
Kurokawa   fueron   los   miembros   más   conocidos   del   fundamentalmente   de   vivienda   y   algunos   edificios  
movimiento  metabolista  y  falleció  en  2011.  La  noticia  de  su   representativos   (como   el   que   se   encuentra   a   la   entrada   del  
fallecimiento   conmocionó   al   mundo   de   la   arquitectura   y   Instituto   Tecnológico   de   Tokio)   es   considerado   a   menudo  
llegó   hasta   las   aulas   de   los   doctorandos   del   Instituto   como   efímero   y   simbólico,   por   lo   que   se   deduce   influyó   en   el  
Tecnológico  de  Tokio,  entre  los  que  se  encontraba  la  autora   pensamiento  de  Ito.        
de  esta  tesis.    
   
507  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

508  
 
También   en   esta   década   destacaron   las   3.4.   TOKIO   Y   EL   URBANISMO   SOBRE  
obras   de   arquitectos   como   Takamitsu   TÁBULA  RASA  
Azuma   como   la   Casa   Torre,   de   Katsuhiko    
Ono   como   la   idea   de   casas   prefabricadas    
de   gran   éxito   en   el   boom   de   los   60   El  poema  de  Arata  Isozaki  Destrucción  del  
llamadas   Sekisui   Hem   M1,   de   Tetsu   prototipo:   El   proceso   de   Incubación  
Katono   como   la   Vivienda   Katono   o   de   comienza  de  esta  manera  e  ilustra  bien  lo  
Sachio   Otani   que   diseñó   el   auditorio   que   fue   el   alma   del   primer   movimiento   de  
internacional  de  Kioto.   vanguardia  en  Japón:  
   
Además   de   ellos   también   fue   notoria   la   “Las  ciudades  incubadas  están  destinadas  
obra   de   Masako   Hayashi   como     el   a   su   propia   destrucción.   Las   ruinas   son   el  
proyecto   de   la   Galería   Marítima,   entre   estilo  de  las  ciudades  futuras.Las  ciudades  
otros.     futuras   son   ellas   mismas   ruinas.   Nuestras  
  ciudades  contemporáneas,  por  esta  razón,  
Por   otro   lado,   destacó   también   el   están  destinadas  a  vivir  solo  un  instante.  A  
778
arquitecto   Kisho   Kurokawa    (un   dar   por   vencida   su   energía   y   volver   a   ser  
conocido  portaestandarte  del  movimiento   material   inerte.   Todas   nuestras  
Metabolista)   que   ejecuto   obras   de   gran   propuestas  y  esfuerzos  serán  enterradas.  Y  
interés   como   el   edificio   del   gobierno   de   otra  vez  se  podrá  en  marcha  la  incubadora.  
Sagae   o   Masato   Otaka   que   diseñó   obras   Eso  será  el  futuro”*1  
como  la  Biblioteca  Central  de  la  prefectura    
de   Chiba   o   el   proyecto   Sakaide   Artificial   En   los   años   setenta,   la   destrucción   de  
Ground     que   elevaba   sobre   el   suelo   una   Tokio   marcó   de   manera   clave   a   varios  
estructura   de   gran   escala   que   aunaba   arquitectos   de   la   generación   de   Kenzo  
780
viviendas,   con   zonas   comerciales   y   Tange  como   ocurrió   con   Arata   Isozaki  
gubernamentales  *9   que  redactó  estas  líneas:  
   
Por   último,   de   esta   década   también   “COMPAÑÍA   DE   DEMOLICIÓN   DE   LA  
fueron   relevantes   los   proyectos   del   CIUDAD.  INC.  Por  favor,  no  se  rían  de  este  
estudio   Daiichi-­‐Kobo   Assocites   y   Yositika   extraño  negocio.  ¡La  compañía  es  real!  En  
Utida   como   el   Hakubutsu-­‐Kan   o   Museo   de   el  mismo  centro  de  Tokio  ¡si!  Flotando  en  
arte,   manufactura   y   arqueología   de   la   el   aire.   Está   intentando   colarse   entre   los  
prefectura   de   Saga,   los   del   arquitecto   resquicios   de   sus   vidas.   Esas   vidas   que  
Motoo  Take  como  el  Auditorio  público  de   pasan   en   las   megalópolis…   ¿No   son   las  
Nagasaki,  los  del  arquitecto  Ichiro  Ebihara   ciudades   puras   ideas   abstractas?   ¿Nada  
como   el   Edificio   Memorial   de   Ozaki,   excepto   imágenes   fantasmas   que   han   sido  
también   conocido   como   el   Museo   construidas   por   los   ciudadanos   bajo  
Parlamentario,   los   del   arquitecto   mutuo   acuerdo   para   sus   propósitos?   Y   al  
Takamasa   Yoshizaka   como   el   edificio   mismo   tiempo   que   este   espejismo   se  
universitario   inter-­‐university   Seminar   transmite,   solo   el   proceso   de   transmisión  
House,   los   del   arquitecto   Sei-­‐ichi   Shirai   existe  como  la  substancia  de  la  ciudad.  La  
com   la   sede   del   banco   Shinwa   Bank,   los     fuerza   que   puede   eliminar   esta  
779
del   arquitecto   Arata   Isozaki    como   la   transmisión   no   es   la   destrucción   de   las  
Biblioteca   de   la   prefectura   de   Oita   y   los   ciudades   sino   el   eclipse   de   una  
del   arquitecto   Hiroshi   Oee   como   el   civilización”*2    
Colegio  Friends  en  Tokio  *10    
781
  Por   su   parte,   Jyun   Tanaka  y   a   su   vez  
782
  Taro   Igarashi     recordaron   que,   para  
                                                                                                                 
780  Kenzo  Tange  

Como   veíamos   anteriormente,   Kenzo   Tange   fue   uno   de   los  


                                                                                                                arquitectos   y   urbanistas   más   importantes   de   Japón   en   el  
778  Kisho  Kurokawa   siglo   XX.   Nació   en   1913   y   falleció   en   Marzo   de   2005.   Su   gran  
Kisho  Kurokawa  fue  un  arquitecto  de  gran  prestigio  japonés   admiración  por  LeCorbusier  le  llevó  a  estudiar  arquitectura  
que  vivió  entre  1934  y  2007.  Fue  discípulo  de  Kenzo  Tange  y   en  La   Universidad   de   Tokio,  donde  más  adelante  daría  clases  
se   le   considera   uno   de   los   fundadores   del   movimiento   y   fundaría   El   Laboratorio   Tange.   Entre   sus   estudiantes   se  
metabolista   y   es   el   autor   de   obras   como   La   Torre-­‐cápsula   de   encontraban   arquitectos   que   más   adelante   serían   famosos  
Nagakin,   El   Museo   de   Arte   de   Nagoya   o   el   Museo   de   Arte   como   Arata   Isozaki.   Algunos   de   sus   proyectos   más  
Moderno   de   Wakayama.   Actualmente,   su   estudio   Kisho   importantes   fueron   la   reconstrucción   de   Hiroshima   tras   la  
Kurokawa   Architect   &   Associates   tiene   sedes   en   Tokio,   bomba   nuclear,   el   parque   y   centro   de   la   paz,   la   catedral   de  
Osaka,  Nagoya,  Astaná,  Kuala  Lumpur  y  Pekín.   Tokio  o  el  plan  de  1960  para  Tokio.  
   
779  Arata  Isozaki   781  Jyun  Tanaka  

Arata   Isozaki   es   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   1931.   Jyun   Tanaka   es   un   investigador   y   arquitecto   de   la  
Estudió   en   La   Universidad   de   Tokio   bajo   la   tutela   de   Kenzo   Universidad  de  Tokyo  Institute  of  Technology.  
Tange   y   estableció   su   estudio   en   1963.   En   sus   proyectos    
destaca   la   combinación   entre   lo   tradicional   japonés   y   lo   782  Taro  Igarashi  

moderno   y   posmoderno,   empleando   formas   tradicionales   Taro   Igarashi   es   un   arquitecto   japonés   nacido   en   París   que  
como   bóvedas   y   esferas   construidas   con   materiales   obtuvo   un   doctorado   por   la   Universidad   de   Tokio.  
contemporáneos.   Sus   edificios   son   conocidos   también   Actualmente   colabora   como   profesor   asociado   en   la  
porque  generan  efectos  visuales  que  hacen  que  su  apariencia   Universidad  de  Tohoku.  Una  de  sus  obras  más  conocidas  es  
cambie  según  sea  el  ángulo  desde  el  que  se  observan.   Superflat  Architecture  and  Japanese  Subculture  (Arquitectura  
superflat  y  la  subcultura  japonesa)    
   

509  
 
Arata   Isozaki,   el   ejercicio   de   su   profesión   tradicionalismo   en   la   arquitectura  
como   arquitecto   comenzó   a   partir   de   la   japonesa.  
declaración:      
  Esta   postura   condujo   a   una   búsqueda   de  
“La  ciudad  del  futuro  es  una  ruina”  *3   lo   nuevo   o   lo   nunca   visto   sobre   lo   que   el  
  Movimiento   Metabolista   desarrolló   sus  
Tal  fue  la  beligerancia  de  la  experiencia  de   ideas.  
la   II   Guerra   Mundial   para   la   generación   de    
arquitectos   japoneses   de   entre   los   años   Debido   al   momento   de   su   formación,   el  
cincuenta   y   sesenta   que   la   recuperación   Metabolismo   nació   en   un   ambiente   de  
tras   la   misma   estuvo   imbuida   de   una   serie   optimismo   al   ubicarse   el   país   en   1960   en  
de  cambios  fundamentales  en  la    ideología   la  lista  de  los  más  prolíferos  del  mundo.  
arquitectónica   modernista   y   urbana   de   la    
época   y   provocó   un   resurgimiento   de   Este   optimismo   y   esta   conciencia   del  
ideas   renovadas   para   las   ciudades   pasado   y   de   lo   temporal   influyeron   tanto  
destruidas   que   se   denominó   el   en   las   ideas   de   los   sesenta   en   Japón  como  
Movimiento  Metabolista   en   pensadores   de   occidente   que  
  comenzaron   a   desarrollar   nuevas   teorías  
785
No  obstante,  dichas  ideas  no  llegaron  a  la   vanguardistas   como   Cedric   Price  que  
praxis,   dado   el   impulso   de   desarrollo   que   determinó   la   necesidad   de   una  
llevó  a  Japón  a  reurbanizarse  rápidamente   arquitectura   ecológica   con   edificios   como  
sin   tener   presentes   las   recién   instauradas   entornos   naturales,   adaptables   y  
ideas.   autosuficientes  acordes  a  un  determinado  
  tiempo   y   estableció   la   idea   del   límite  
George  Cyril  Allen  analizó  la  recuperación   temporal  o  de  vida  en  la  arquitectura.    
económica   de   Japón   en   los   años    
inmediatos  a  la  guerra  de  1945  y  observó   Estas   ideas,   además,   encontraron   un  
que:   paralelismo   en   la   arquitectura   histórica  
  japonesa  como  la  del  Templo  de  Ise  que  se  
“La  derrota  en  la  segunda  Guerra  Mundial   destruía  y  reconstruía  cada  veinte  años.    
despojó   a   Japón   de   todo   lo   que   había    
ganado   en   éxitos   militares   anteriores.   El  Metabolismo,  por  lo  tanto,  se  erigió  en  
Perdió   sus   colonias   y   sus   esferas   de   los     sesenta   como   propuesta   para   un  
influencia   en   el   continente   de   Asia;   sus   nuevo  urbanismo.    
grandes  inversiones  exteriores,  sobre  todo    
las  de  Manchuria  y  China  y  su  hegemonía   Casi   todas   las   ideas   de   este   movimiento  
comercial   en   el   Extremo   Oriente   se   promovían   espacios   urbanos   modulares,  
derrumbó.   Es   más,   en   1945   la   economía   orgánicos   y   simples,   con   el   trasfondo   del  
del  mismo  Japón  se  arruinó.  La  mayoría  de   crecimiento  biológico  como  pauta.  
las   ciudades   habían   sido   devastadas   por    
ataques   aéreos   que   habían   destruido   la   Las   ideas   originales   provinieron   del  
786
cuarta   parte   de   las   viviendas   del   país   y   teórico   alemán   Konrad   Wachsman  que  
una   elevada   proporción   de   las   plantas   y   con   Walter   Gropius   estableció   una  
construcciones   industriales.   Veinticinco   empresa   de   viviendas   prefabricadas   que  
años   más   tarde   y   dieciocho   después   de   podían   desarrollarse   en   nueve   horas   con  
conseguir   su   independencia,   el   Japón   era   el  uso  de  un  martillo.    
reconocido   como   la   tercera   potencia    
industrial  del  mundo”*4   Según  Olbrist:  
   
783
Hiroshi   Hara  en   una   charla   con   Hans    “Wachsmann   dio   un   seminario   en   Tokio  
784
Ulrich   Olbrist  afirmaba   que   antes   en  1955  al  que  acudieron  Tange,  Isozaki  y  
incluso   de   las   ideas   que   impulsaron   a   Ekuan,  por  lo  que  parece  factible  que  sus  
Kenzo   Tange   a   hablar   sobre   ciudades   ideas   llegaran   al   metabolismo   cinco   años  
orgánicas,   existía   una   idea   en   Japón   más  tarde”  *5    
próxima   al   modernismo   que   se   oponía   al  
                                                                                                               
785  Cedric  Price  
                                                                                                                Cedric  Price  fue  un  arquitecto,  escritor  y  profesor  inglés  que  
783  Hiroshi  Hara   vivió   entre   1934   y   2003.   Entre   sus   obras   más   conocidas  
Hiroshi   Hara   fue   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   1936.   están   el   aviario   del   zoo   de   Londres,   el   proyecto   no  
Sus   obras     más   conocidas   son   el   Umeda   Sky   Building   de   construido   del   Fun   Palace   y   sus   escritos   acerca   de   la  
Osaka,   la   estación   de   Kioto   y   el   Yamato   International   arquitectura   y   la   educación   para   promover   el   desarrollo  
Building  de  Tokio  entre  otras.   económico  de  su  ciudad  natal  mediante  el  proyecto  Potteries  
  thinkbelt.    
784  Hans  Ulrich  Olbrist    
Hans   Ulrich   Olbrist   es   un   crítico   y   comisario   de   arte   786  Konrad  Wachsman  

conocido  por  ser  el  fundador  del  Museo  Robert  Walser  y  por   Konrad  Wachsman  nació  en  1901  en  Frankfurt,  Alemania,  y  
ser   el   Codirector   de   exposiciones   y   proyectos   falleció  en  1980  en  Los  Angeles,  California.  Fue  un  conocido  
internacionales   de   la   Serpentine   Gallery   de   Londres.   arquitecto   que   destacó   por   sus   ideas   de   producción   de  
También,   entre   otros   proyectos,   ha   sido   colaborador   de   Rem   edificios   en   masa.   Entre   sus   obras   contó   con   la   casa   de  
Koolhaas   para   el   proyecto   de   Metabolism   Speaks   sobre   el   verano   de   Albert   Einstein,   y   desarrolló   el   Sistema   de   casa  
movimiento  metabolista  en  la  segunda  parte  del  siglo  XX.   equipada  (Packaged  House  System)  junto  a  Walter  Gropius.  
   

510  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

511  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

512  
 
El   manifiesto:   Metabolismo   1960:   Walking  City  (Ciudad  ambulante)  que  llevó  
Propuestas  para  un  nuevo  urbanismo,  fue   a  cabo  junto  con  el  grupo  Archigram.  
un   proyecto   en   el   que   intervinieron    
arquitectos   como   Kikutake,   Kawazoe,   También   fue   notable   la   visión   de   Hans  
790
Maki   y   Kurokawa   que   propusieron   Hollein    de   Todo   es   Arquitectura,   La  
respectivamente   proyectos   sobre   La   Ciudad   Non-­‐Stop   de   Archizoom   o   la  
791
ciudad-­‐Océano,   El   material   y   El   hombre,   propuesta   Alice   in   Architecture  de  
Hacia   la   forma   de   grupo   y   La   ciudad   del   Cedric  Price.  
espacio”  *6    
  Lo   cierto   es   que   la   reconstrucción   de  
No   obstante,   cabe   señalar   que   entre   los   Tokio   tras   la   II   Guerra   Mundial   supuso  
arquitectos   que   conformaron   el   algo   que   en   occidente   solo   se   consideró  
metabolismo   existían   muchas   diferencias   como  una  mera  teoría:  la  reconstrucción  a  
de  pensamiento  como  ocurría  entre  Maki   partir  de  la  nada.    
y   Kurokawa   cuyas   visiones   sobre    
megaestructuras   eran   completamente   Tras   el   terremoto   de   1923   en   el   que  
opuestas.     perdieron   la   vida   ciento   cuarenta   mil  
  personas,   el   ministro   Goto   Shinpei  
También   supusieron   una   ruptura   con   aventuró   un   plan   urbanístico   de  
787
movimientos   como   el   CIAM    poniendo   regeneración   urbana   que   proponía   la  
en  duda  ideas  occidentales  prestablecidas   introducción   de   elementos   occidentales,  
como  el  desarrollo  de  La  Técnica.   la  creación  de  islas  artificiales  en  la  bahía  y  
  una  sucesión  de  grandes  áreas  verdes.    
Kurokawa   hablaría   del   cambio   profundo    
que   pretendía   el   metabolismo   en   la   No  obstante,  los  límites  burocráticos  en  la  
sociedad  de  la  siguiente    manera:     época   en   que   Goto   pretendía   establecer  
  este   urbanismo   eran   demasiado   rígidos   y  
“Es  como  un  giro  de  una  era  mecánica  a   la  falta  de  poder  para  la  expropiación  dejó  
una  era  biodinámica”*7   el   proyecto   en   un   mero   acto   de  
  intenciones,   si   bien   consiguió   crear   cerca  
Recientemente,   el   profesor   Yoshiharu   de   cincuenta   parques   en   la   ciudad   de  
Tsukamoto  afirmaría  que  existe  un  nuevo   nueva   planta   y   formar,   a   través   del  
tipo  de  metabolismo  en  el  siglo  XXI  que  en   proyecto   de   Tokio   tras   el   terremoto,   a  
lugar   de   organizar   una   ciudad   vertical   en   muchos   de   los   urbanistas   que   más   tarde  
792
torno  a  un  núcleo,  consiste  en  un  espacio   intervendrían   en   Manchuria  y   en   las  
793 794
vacío   en   el   centro   de   una   apilación   de   ciudades  chinas  de  Datong ,  Xinjing      o    
edificios  domésticos  o  algo  que  denomina:  
 
                                                                                                                                       
Royal   Institute   of   British   Architects   por   su   trabajo   en  
“El  Metabolismo  Vacío”*8   Archigram.   Ha   sido   director   de   La  Escuela  de  Arquitectura  de  
la  Bartlett  y  del  Instituto  de  Arte  Contemporáneo,   además   de  
  comisario   en   la   Bienal   de   Venecia   entre   otros   logros.  
En  la  reconstrucción  de  Tokio  tras  1945  a   Actualmente   colabora   con   el   arquitecto   Gavin  Robotham   en  
el   estudio   CRAB   y   está   casado   con   la   arquitecta   israelí   Yael  
la   que   el   libro   de   Rem   Koolhaas   y   Obrist,   Reisner.  
 
(Project   Japan)   se   refiere   como   Tabula   789  Plug  in-­‐city  

Rasa   cabe   mencionar   los   proyectos   El   proyecto   Plug-­‐in   City   fue   un   proyecto   no   construido   de  
Archigram   que   consistía   en   una   megaestructura   o   máquina  
teóricos   que   tuvieron   relevancia   como   de   habitar   que   contenía   unidades   residenciales   modulares  
ideas   nuevas   o     referentes   en   la   conectadas   al   cuerpo   principal.   En   realidad,   no   era  
propiamente   una   ciudad,   sino   una   mega-­‐estructura   en  
reconstrucción  de  la  capital  nipona.   evolución   con   residencias,   transportes,   y   otros   servicios  
  transportables  con  grúas  gigantes.  
 
Uno   de   ellos   fue   el   arquitecto   Peter   790  Hans  Hollein  
788 789
Cook  de   la   ciudad   Plug-­‐in  o   la   Hans   Hollein   fue   un   arquitecto,   profesor   y   diseñador  
austríaco   que   vivió   entre   1934   y   2014.   Sus   obras   más  
conocidas  son  el  museo  Abteiberg,  la  embajada  de  Austria  en  
                                                                                                                Berlín,  el  museo  de  Arte  moderno  de  Frankfurt  o  La  Galería  
787  El   CIAM   fue   el   Congres   internationaux   d´architecture   Feigen  de  Nueva  York.  En  1985  recibió  el  Premio  Pritzker.  
moderne.   Entre   los   portaestandartes   del   movimiento    
moderno   entonces   destacaron   el   Team   X,   encabezado   por   791  Alice  in  Architecture  

Peter  y  Alison  Smithson,  Aldo  Van  Eyck,  o  Giancarlo  de  Carlo.   La  figura  de  Alice   in   Architecture  fue  una  idea  del  arquitecto  
El   CIAM   buscaba   en   1953   humanizar   la   arquitectura   del   Cedric   Price   que   expuso   ideas   visionarias   en   relación   al  
estilo   internacional   y   estudió   aspectos   antropológicos   que   tiempo,  al  espacio,  a  la  velocidad  y  a  la  escala,  como  que  “La  
dieron   como   resultado   obras   como   La   casa   del   Futuro   de   los   Arquitectura   es   demasiado   lenta   para   su   desarrollo   para  
Smithson.   considerarse   un   solucionador   de   problemas”   o   “La  
  arquitectura  debería  no  tener  mucho  que  ver  con  el  hecho  de  
788  Peter  Cook  (y  Gavin  Robotham)   resolver  problemas.  En  lugar  de  eso,  debería  crear  situaciones  
Peter  Cook  es  uno  de  los  grandes  arquitectos  del  siglo  XX  y   deseables  y  oportuniddes  para  llegar  a  lo  que  se  consideraba  
XXI.   Nació   en   1936   y   la   década   de   1960   fundó   el   grupo   de   imposible”    
arquitectura   Archigram   junto   a   Warren   Chalk,   Ron   Herron,   792  algunos  de  los  profesionales  que  más  tarde  participarían  

Dennis  Crompton,  Michael  Webb  y  David  Greene.  Archigram   en   la   creación   de   la   ciudad   en   el   Manchukuo   serían  
fue   un   grupo   de   arquitectura   Avant-­‐Garde   que,   desde   la   Yoshikazu  Uchida,  Toshiro  Kasahara,  y  Toshikata  Sano.  
Architectural   Association   de   Londres,   propuso   ideas    
neofuturistas   sobre   la   ciudad,   la   tecnología,   la   ligereza   y   la   793  Datong  

modulación.   Su   intención   era   darle   un   giro   al   modernismo   Como   se   cita   en   anteriores   capítulos,   la   ciudad   de   Datong,   en  
para   evitar   que   se   convirtiera   en   un   concepto   vacío,   China   fue   diseñada   por   Yoshikazu   Uchida   y   su   hijo,  
partiendo   de   la   idea   de   material   ilimitado.   Fue   ordenado   Yoshifumi   Uchida,   en   colaboración   con   Eika   Takayama   y  
caballero  o  Sir  por  la  reina  Isabel  II  en  honor  a  sus  servicios   Masaru   Sekino.   El   proyecto   consistía   en   crear   una   nueva  
a   la   arquitectura   y   la   docencia   en   el   año   2007   y   en   2002   ciudad  en  el  asentamiento  de  una  antigua  ciudad  china  rica  
obtuvo   la   medalla   de   Oro   de   la   arquitectura   que   concede   el   en  reservas  naturales  en  la  región  de  Mengjiang.  

513  
 
“Entre los arquitectos que
conformaron el Metabolismo
existían muchas diferencias de
pensamiento como ocurría
entre Maki y Kurokawa cuyas
visiones sobre mega-estructuras
eran completamente opuestas”
pp. 513
en   La   Nueva   Zona   Cívica   del   norte   de   “Monumento   como   planeamiento  
Shanghai.   urbano”*10  
   

La   situación   de   Japón   dada   la   escasa   A   partir   de   entonces   y   junto   a   su   grupo   de  


superficie   del   país   (de   cerca   de   unos   investigación     (El   laboratorio   de   Tange   o  
795
trescientos   treinta   mil   kilómetros     Tange   Lab  )   de   la   Universidad   de  
796
cuadrados)   hacía   difícil   un   planeamiento   Tokio     se   creó   un   movimiento   japonés    
expansivo   por   lo   que   la   ocupación   de   llamado   El   Comité   Japonés   de   Diseño  
Japón   sobre   Manchuria   y   la   creación   del   Internacional   que   proponía   la  
estado   de   Manchukuo   dio   en   1932   la   participación   de   Japón   en   la   Trienal   de  
posibilidad   de   crear   un   urbanismo   que   Milán  de  1954.    
partía   de   cero   por   primera   vez   desde    
hacía  siglos  *9   Este  movimiento  condujo  a  Japón  hacia  la  
  Conferencia   internacional   de   diseño   en  
No   obstante,   la   tabula   rasa   llegaría   al   1960   (The   World   Design   Conference)   que  
archipiélago   Japonés   en   el   año   1945   a   incluyó   a   miembros   representantes   de   la  
manos   del   bombardeo   de   los   aliados   y   arquitectura   japonesa   de   la   posguerra  
toda   una   generación   de   arquitectos   como   Junzo   Sakakura,   Charlotte   Perriand,  
desarrollarían   de   nuevo   un   urbanismo   Kunio   Maekawa   o   el   propio   Kenzo   Tange  
desde   la   nada   a   raíz   de   la   casi   completa   que   se   convirtió   en   el   referente   del  
destrucción  de  las  ciudades  de  Japón.     cambio  entre  la  tradición  del  urbanismo  y  
  la   arquitectura   tradicional   del   país   y   la  
Tras   la   destrucción   de   las   ciudades   de   contemporánea,   aunque   la   propia   figura  
Hiroshima   y   Nagasaki   por   las   bombas   de   Tange   fue   tanto   crítica   como   efusiva  
atómicas,  los  arquitectos  del  modernismo   con   la   arquitectura   histórica   japonesa,  
que  estudiábamos  en  el  anterior  apartado     como   se   ve,   por   ejemplo,   en   su   crítica   al  
propusieron   espacios   en   los   que   el   Palacio  de    Katsura:  
hormigón  armado  era  el  material  esencial,    
y   algunos   arquitectos   del   movimiento   “El   Palacio   Katsura   consolida   todas   las  
metabolista  construyeron  sus  proyectos.     cualidades   en   la   historia   pero   no   en   una  
  forma   creativa,   puesto   que   adolece   de  
Este   fue   el   caso   de   Kenzo   Tange   que   fuerza   para   unificar   todos   sus   miembros,  
comenzó   una   propuesta   de   recuperación   su   impresión   es   lírica   pero   adolece   de  
de  la  zona  en  la  que  la  tabula  rasa  creada   tensión  unificadora”  *11  
por   las   bombas   no   dejaba   un   espacio   libre    
completo   a   disposición   del   planeamiento,   o  al  templo  sintoísta  de  Ise:  
sino   que   creaba   la   necesidad   de   un    
planeamiento   mixto   entre   las   zonas   no   “El  templo  de  Ise  manifiesta  lo  primitivo  y  
dañadas  y  las  zonas  aniquiladas.   aún   así   lo   potente,   simple   y   aún   noble,  
  con   serenas   y   eclípticas   cualidades   que  
En   1949,   Kenzo   Tange   comenzó   la   hacen  que  nos  sintamos  conmovidos”  *12    
ejecución   del   concurso   del   proyecto   del    
Memorial   de   la   Paz   de   Hiroshima   que   La   World   Design   Conference   de   1960   en  
incluía   un   parque,   un   monumento   y   un   Tokio  fue  el  detonante  que  aunó  al  grupo  
museo   y   para   el   que   contó   con   la   ayuda   metabolista  en  un  manifiesto  que,  aunque  
del   artista   Isamu   Noguchi   para   el   diseño   fue   una   recopilación   de   trabajos   y   escritos  
de  dos  puentes  y  una  escultura  central.   heterogéneos   bajo   el   nombre   del   grupo,  
  supuso   también   una   confirmación   de   las  
Además   de   este   proyecto,   Tange   fue   bases  de  sus  ideas  sobre  la  ciudad:  
encargado  del  planeamiento  urbano  de  la    
ciudad  de  Hiroshima  que  incluía  el  diseño   “Los   edificios   y   las   ciudades   deben   ser  
de   un   estadio,   un   museo,   un   complejo   capaces   de   adaptarse,   de   crecer,   de  
cultural  y  varias  zonas  de  recreo  infantiles.   elevarse   e   incluso   de   flotar   si   quieren  
  sobrevivir   a   las   dobles   presiones   de   la  
En  1964,  Tange  además  propuso  crear  un     modernización   y   al   inevitable   cambio  
símbolo  de  poder  del  imperio  Japonés  que   natural  (generalmente  calamitoso)”*13  
consistía   en   un   eje   que,   de   manera   similar    
al   antiguo   camino   del   Tokaido,   unía   el  
monte   Fuji,   símbolo   de   la   nación,   con   la                                                                                                                  
795  Tange  Lab  

ciudad  de  Tokio  en  un  diseño  que  llamó:     El  laboratorio  de  Kenzo  Tange  o  Tange  Lab  fue  el  estudio  del  
arquitecto   en   La   Universidad   de   Tokio   donde   trabajaba   en  
  proyectos  con  sus  alumnos.  
 
                                                                                                                                        796  La  Universidad  de  Tokio  

  En   Japón,   el   ranking   de   Universidades   es   bastante   estricto.  


794  Xinjing   La  Universidad  de  Tokio  es  la  primera  universidad  de  Japón,  
El  proyecto  urbano  de  Xinjing,  también  en  China  fue  ideado   seguida   de   La   Universidad   de   Kioto,   La   Universidad   de   Keio,  
por  Junzo  Sakakura,  quien  a  su  vez,  estuvo  influenciado  por   La   Universidad   de   Nagoya   y   La   Universidad   de   Osaka.   La  
la  oficina  de  LeCorbusier,  para  quien  trabajó  cinco  años.   Universidad   del   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   se   encuentra  
  en  el  puesto  número  ocho  del  Ranking.  

514  
 
Junto   al   proyecto   de   las   ciudades   De   entre   ellas,   destacó   la   propuesta   de  
orgánicas  que  proponían  los  metabolistas,   Tange  de  crear  una  espina  dorsal  sobre  el  
797
surgió  en  torno  a  la  década  de  los  sesenta   mar   entre   los   dos   barrios   de   Koto  y  
la   necesidad   de   transformar   la   ciudad   de   Kisarazu   sobre   la   que   se   desplegaban  
Tokio   que,   al   contrario   de   lo   que   sucedió   ramas  urbanas  en  dirección  perpendicular.    
en   grandes   ciudades   de   la   época   como    
París  o  Barcelona  que  fueron  modificadas   El   eje   central   se   componía   de   dos  
por   los   planes   de   Haussmann   o   Cerdá,   autopistas   de   tres   carriles   y   un   metro  
seguía   siendo   un   centro   caótico   y   sin   subterráneo   entre   el   barrio   de  
organización  alguna.   Marunouchi  y  el  de  Kisarazu  en  Chiba.    
   
El   historiador   Jorge   Negret   describe   así   la   El  desarrollo  de  Tange  proponía  un  barrio  
modificación  urbana  de  París  y  Colonia  en   de  negocios  central  entre  las  autopistas  y  
el  siglo  XIX,  por  ejemplo:   otro   de   viviendas   y   dotaciones   en   el   eje  
798
  del  proyecto  
“En   el   siglo   XIX,   la   urbanización   sin    
precedente   tuvo   gran   impacto   en   la   En   1960,   el   plan   de   Tange   se   modificó  
ciudad.   Un   rápido   crecimiento   de   la   dando   lugar   a   un   plano   en   colaboración  
población  llenó  la  ciudad  hasta  sus  límites.   con   el   Tange   Lab,   su   laboratorio   en   La  
Ante   esta   circunstancia,   Napoleón   III   Universidad   de   Tokio,   formado   por   Koji  
desarrolló   su   concepto   básico   de   arterias   Kamiya,   Arata   Isozaki,   Sadao   Watanabe,  
de  calles  y  parques  y  Hausmann  introdujo   Keiki  Koh  y  Kisho  Kurokawa  que  proponía  
el   elemento   estético.   Influenciado   por   un  nuevo  plan  de  Tokio  sobre  la  bahía:  un  
Haussmann  en  Alemania  se  diseñó  el  Ring   trazado   hecho   en   base   a   un   exhaustivo  
sobre   la   rápida   expansión   de   Colonia   con   estudio   demográfico   y   económico   que  
el  tratamiento  del  Bulevard”*14   desarrollaba   un   eje   lineal   sobre   la   trama  
  urbana   existente   y   que   llegaba   a  
La   ciudad   de   Tokio   había   experimentado   extenderse   ochenta   kilómetros     sobre   la  
entre   1945   y   1960   una   explosión   ciudad  de  Tokio.  
demográfica   en   la   que   pasó   de   tres      
millones  y  medio  de  habitantes  a   casi  diez   El   eje   se   apoyaba   en   puentes,   muelles,  
millones  y  medio  en  quince  años.     plataformas   y   cada   vértebra   de   esta  
  espina   dorsal   medía   unos   nueve  
Con   ello,   los   urbanistas   y   arquitectos   que   kilómetros  y  funcionaba  como  un  sistema  
habían   trabajado   en   las   bastas   de   transporte   con   tres   muelles  
extensiones   de   Manchuria   reflexionaron   perpendiculares  de  carreteras.  
acerca   de   la   posibilidad   de   extender   el    
urbanismo   de   la   capital   sobre   la   bahía   de   El  complejo  estaba  diseñado  para  acoger  a  
Tokio   que   contaba   con   novecientos   unos   cinco   millones   de   personas   sobre   el  
veintidós   kilómetros   cuadrados   de   mar   mar   en   estructuras   en   forma   de   letra   “A”  
vacíos,   lindando   con   los   seiscientos   de   unos   ciento   treinta   y   ocho   metros   de  
veintidós   kilómetros   cuadrados   de   ciudad   altura.  
en   la   que   se   hacinaban   los   habitantes   de    
la  urbe.   Otros   dos   millones   y   medio   de   personas  
  trabajarían   en   torno   al   eje   central   en  
Esta   actuación,   que   los   urbanistas   megaestructuras   hechas   a   base   de   juntas  
imaginaban   como   una   utopía   urbana     entre  los  núcleos.    
sobre   plataformas   artificales   en   el   agua,    
ya   venía   vaticinada   por   los   proyectos   de   En   torno   al   eje   principal   se   desarrollarían    
ciudades   flotantes   de   Kiyonori   Kikutake   y   edificios   gubernamentales,   oficinas,  
por   actuaciones   urbanísticas   y   de   hoteles  y  zonas  de  ocio  aunque  sin  contar  
ingeniería   a   gran   escala     como   la   del     con   áreas   industriales.   Es   decir,   era   una  
tratamiento   del   cauce   del   río   Siberiano   ciudad   que   se   sostenía   gracias   a   la  
por  la  URSS  en  1960  y  por  los  logros  de  las   economía   del   sector   terciario,   a   las  
misiones   aeroespaciales   de   gran   comunicaciones,   a   la   información,   a   las  
envergadura   del   Sputnik   en   1957   y   la   redes  viarias  y  a  las  viviendas  *16  
llegada  del  hombre  a  la  luna  en  1961  *15    
   
Las  revistas  de  arquitectura  de  la  época  en    
Tokio   recogieron   un   sinfín   de   propuestas  
urbanas   que   proponían   estructuras                                                                                                                  
fantásticas   flotantes   y   semiflotantes   797  El  barrio   de   Koto   es   un   barrio   portuario,   marginal   y  
peligroso   en   Tokio   en   el   que   se   hacinan   los   camiones   de  
desde  el  barrio  de  Koto  al  noroeste  hasta   carga  y  en  el  que  se  encuentra  el  estudio  de  SANAA.  En  este  
el  barrio  de  Kisarazu  en  el  sureste:  Es  decir,   barrio  y  por  dicha  razón  tuvo  que  vivir  la  autora  de  esta  tesis.    
 
una  ciudad  completa  y  nueva  sobre  el  mar.   798  El  proyecto  era  una  elaboración  de  un  proyecto  anterior  

  para  la  bahía  de  Boston.  


 

515  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   

516  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   

517  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 
 

518  
 
799
La   propuesta   de   Taro   Okamoto  en   CIP   propusieron   ideas   alternativas   a   la   de  
cambio,   proponía   crear   una   isla   artificial   Yamato:    
de   pequeña   escala   (Ikoijima)   de    
actividades   lúdicas   al   final   de   un   eje   que   Otaka   propuso   una   ciudad   basada   en   un  
reestructuraba   la   urbe   mediante   calles   cinturón   interior   en   la   bahía   de   Tokio  
radiales   partiendo   del   palacio   imperial   de   sobre   la   que   una   malla   conformaba   la  
Tokio.     ciudad   y   en   ella   varios   muelles-­‐caminos  
  unían  los  bloques  de  viviendas  al  estilo  de  
Por   el   contrario,   el   arquitecto   Hisaakira   una  Venecia  de  Oriente.  
800
Kano  propuso   un   plan   en   1958   basado    
en   la   publicación   de   su   libro   Atarashii   Kurokawa,   en   cambio,   se   opuso   a   la  
shuto   Kensetsu   o   Construcción   de   Una   masificación   urbana   de   la   bahía,  
Nueva   Capital   que   proponía   la   argumentando  que:  
recuperación   de   doscientos   cincuenta      
801
millones   de   tsubo  y   en   una   operación   “Las  nuevas  ciudades  necesitan  un  patrón  
que  cubría  dos  tercios  de  la  bahía  ocupada   visual.   Me   gustaría   proponer   un   patrón  
entonces   por   agua   (una   superficie   que   era   humano  para  este  proyecto”  *18  
del   equivalente   a   una   vez   y   media   la    
ciudad  de  Tokio)     El   plan   de   Kurokawa   consistía   en   un  
  bulevar   de   trescientos   metros   con  
Lo   más   excéntrico   de   la   idea,   es   que   diferentes   núcleos   urbanos   en   torno   a   él   y  
argumentaba   utilizar   una   bomba   atómica   con  un  muelle  sobre  la  bahía.  
para   destruir   una   montaña   del   barrio   de    
Chiba  (La  montaña  Nokogiriyama)  y  con  la   Resulta   interesante   ver   cómo   Kurokawa  
tierra   construir   la   superficie   necesaria   entendía   el   espacio   público   basándose   el  
para   la   nueva   ciudad,   a   la   que   llamaría   uno  de  los  grandes  pensadores  japoneses  
802
Yamato   contemporáneos   afines   a   la   ideología   Zen,    
805
  Daisetzu   Suzuki    como   se   ve   en   la  
A   pesar   de   la   excentricidad   de   la   siguiente  cita:  
propuesta,  la  idea  consistía  en  utilizar  una    
bomba  atómica  para  crear  una  ciudad,  en   “En   mis   propios   diseños   arquitectónicos  
lugar   de   para   destruirla,   como   había   comencé   a   utilizar   plazas   cubiertas   como  
ocurrido   trece   años   antes   en   Hiroshima   y   espacios   intermedios   periféricos   donde   el  
Nagasaki.   exterior  y  el  interior  podían  superponerse  
  e   interpenetrarse.   Paradójicamente,   al  
Tanto   los   planes   de   Tange   como   de   Kano     principio   encontré   más   resistencia   a   esta  
se   refirieron   en   sus   propuestas   al   fallido   forma   de   diseño   en   Japón   que   en   el  
plan   de   Goto   Shinpei   antes   de   la   guerra   exterior.   Parece   que   en   nuestro   camino  
para  modificar  Tokio.   por   asimilar   las   lecciones   del   Oeste   nos  
  asentamos   en   una   fórmula   legal   rígida   y  
Además   de   estas   propuestas,   el   CIP   superficial   para   dividir   el   espacio.   El  
(Council   for   industrial   planning)   organizó   urbanismo   de   posguerra   simplemente  
un   comité   que   desarrolló   con   una   idea   declaró   todas   las   calles   como   espacios  
similar   a   la   de   Kano   para   la   nueva   ciudad   públicos,  limitando  la  propiedad  privada  al  
de  Yamato,  partiendo  de  la  misma  idea  de   estrecho   confinamiento   de   los   edificios   y  
la  bomba  nuclear  *17     sus   entornos   inmediatos.   El   concepto   de  
  calle   como   un   espacio   habitable  
803
Por   otro   lado,   Masato   Otaka  y   Kisho   ambivalente   simplemente   fue   ignorado   y  
804
Kurokawa  excépticos   ante   la   idea   del   a  la  par  que  el  tráfico  rodado  se  hizo  con  
                                                                                                                la   ciudad,   esta   zona,   que   una   vez   estuvo  
799  Taro  Okamoto   profundamente   viva,   se   volvió   un   espacio  
Taro  Okamoto  fue  un  artista  japonés  que  vivió  entre  1911  y  
1996.  Fue  extensamente  conocido  por  su  arte  vanguardista  y  
muerto   e   inhumano.   Intenté   buscar  
no   figurativo   y   parte   de   su   producción   la   realizó   tras   la   II   formas   de   revitalizar   la   apreciación   por   las  
Guerra  Mundial.  También  se  dedicó  a  la  literatura  y  publicó  
obras   como   el   conocido   Nihon   sai-­‐hakken   Geijutsu   Fudki   o   zonas   intermedias   y   revisar   las   leyes  
Redescubriendo   el   Arte   de   la   Topografía   de   Japón   Su   obra  
pictórica  Asu  no  Shinwa  o  El  mito  del  mañana  que  muestra  el                                                                                                                                          
horror  de  la  bomba  de  Hiroshima  ha  sido  comparada  con  el   formas   más   tradicionales,   como   el   Museo   de   Arte   de  
Guernica  de  Picasso.   Fukushima,  construido  en  1984.  
   
800  Hisaakira   Kano   fue   el   presidente   de   la   compañía   804  Kisho  Kurokawa  

promotora   Japan   Housing   Corporation   y   responsable   de   la   Kisho  Kurokawa  fue  un  arquitecto  de  gran  prestigio  japonés  
reconstrucciónde   las   viviendas   semidestruidas   tras   la   II   que  vivió  entre  1934  y  2007.  Fue  discípulo  de  Kenzo  Tange  y  
Guerra  Mundial.     se   le   considera   uno   de   los   fundadores   del   movimiento  
  metabolista   y   es   el   autor   de   obras   como   La   Torre-­‐cápsula   de  
801  La  medida  de  Tsubo  es  una  antigua  medida  japonesa  que   Nagakin,   El   Museo   de   Arte   de   Nagoya   o   el   Museo   de   Arte  
equivale,  por  cada  tsubo  a    dos  esterillas  de  tatami.   Moderno   de   Wakayama.   Actualmente,   su   estudio   Kisho  
  Kurokawa   Architect   &   Associates   tiene   sedes   en   Tokio,  
802  Yamato  es  un  antiguo  nombre  Japonés  para  Tokio.   Osaka,  Nagoya,  Astaná,  Kuala  Lumpur  y  Pekín.  
  805  Daisetzu  T.  Suzuki  
803  Masato  Otaka   También   conocido   como   Teitaro   Suzuki,   fue   un   filósofo  
Masato  Otaka  es  un  arquitecto  japonés  que  nació  en  Tokio  en   japonés  experto  en  la  tradición  Zen  oriental.  Además  fue  un  
1941.   Se   graduó   en   la   Universidad   de   Tokio   y   formó   parte   experto   traductor   de   literatura   china,   japonesa   y   sánscrita.  
del  movimiento  Metabolista,  aunque  luego  evolucionó  hacia   Su  nombre  Daisetsu    significa  Gran  simplicidad.  

519  
 
precedentes   asociadas   a   las   mismas.   En   cinturón   o   loop   que   conectaba   todas   las  
este   punto,   me   encontré   sinceramente   prefecturas  alrededor  de  la  bahía  *20  
reconfortado   por   las   afirmaciones   de    
Daisetzu   T.   Suzuki   en   sus   ideas   de   la   Entre   los   años   2011   y   2013   se   organizó    
identidad-­‐en-­‐la-­‐diferencia:   El   individuo   una   exposición   del   movimiento  
oriental  no  busca  la  base  de  su  existencia   Metabolista  en  el  museo  de  arte  Mori,  en  
806
dentro   de   sí   mismo,   sino   en   el   meta-­‐ el   complejo   Roppongi   Hills  
individuo   del   Sunyata.   El   individuo   y   el   prácticamente   al   mismo   tiempo   en   que,  
meta-­‐individuo  existe  en  contradicción  sin   en   Europa,   Hans   Ulrich   Obrist   y   Rem  
la  pérdida  de  su  identidad”     Koolhaas   publicaban   Project   Japan:  
807
  Metabolism  Talks    
Y  continúa:    
  En   la   exposición   se   explicaba   el  
“En   otras   palabras,   la   identidad   implica   Metabolismo   como   el   primer   movimiento  
que   dos   cosas   no   están   separadas,   y   Avant-­‐garde   no   occidental   japonés   y    
diferencia   implica   que   dos   cosas   no   son   como  una  reacción  al  declive  del  CIAM  y  al    
una   y   la   misma.   Esto   se   ha   convertido   en   movimiento   moderno   con   una   mirada  
una  filosofía  esencial  para  mi  a  la  hora  de   futurista   de   ideas   radicales   para   el  
explicar   la   relación   de   una   parte   con   el   desarrollo  de  nuevas  ciudades.    
todo   y   de   los   elementos   que   son   a   la   vez    
mutuos  y  contradictorios.  Es  una  teoría  en   Teniendo  en  cuenta  que  la  ciudad  de  Edo  
la   que   la   identidad   significa   la   no-­‐ un   día   se   llamó   El   Mundo   Flotante,   la  
disparidad   y   la   diferencia   significa   no-­‐ exposición  que  mostraba  el  plan  de  Kenzo  
uniformidad,  aportando  un  sentido  etéreo   Tange     y   de   sus   colaboradores   mostraba  
de   ambigüedad   a   nuestra   percepción   del   una  perspectiva  de  este  movimiento  como  
mundo”  *19   una  utopía  que  nunca  se  llegó  a  realizar  y  
  que   chocó   duramente   con   la   llegada   de  
Kurokawa   en   solitario   plantearía   además   los  años  setenta  que  dio  fin  al  optimismo  
una   segunda   propuesta   para   la   imperante   en   los   años   sesenta   en   Japón  
reconversión   de   la   bahía   en   1959   que   *21  

consistía   en   una   forma   similar   a   la   de   un    


organismo   celular   que   contenía   Aunque   ninguno   de   los   esquemas  
megaestructuras   en   forma   de   células-­‐ propuestos   por   los   arquitectos   del  
hélice.     Movimiento   Metabolista   se   construyó,   el  
  20%  de  la  bahía  de  Tokio  se  fue  edificando  
El   proyecto   de   la   Ciudad-­‐Hélice   fue   progresivamente  sin  un  plan  a  gran  escala  
propuesto   en   secreto   por   Kurokawa   en   y   en   1980   la   presión   inmobiliaria   y   el  
1961   mientras   trabajaba   para   el     elevadísimo   coste   de   suelo   urbano  
Laboratorio   de   Tange,   desarrollando   un   llevaron   a   los   promotores   a   edificiar   sobre  
urbanismo   orgánico   en   el   que   los   la  bahía  de  nuevo.  
transportes   se   interconectaban   a   través    
de  carreteras  en  lo  alto  de  las  hélices.   En   1986,   Kenzo   Tange   plantearía   una  
  nueva   extensión   de   la   ciudad   sobre   la  
Otro   de   los   artífices   de   una   propuesa   para   bahía  que  partía  del  desarrollo  de  islas  ya  
la   bahía   de   Tokio   fue   Kiyonori   Kikutake   existentes   y   que   progresivamente   se   iría  
que,   siguiendo   su   idea   primigénea   de   las   extendiendo  desde  el  barrio  de  Koto  hasta  
ciudades   marinas,   proponía   tres   Kisarazu,   construyendo   a   lo   largo   de   los  
soluciones   sobre   el   frente   marítimo   años  quinientas  hectáreas  de  ciudad  sobre  
creando  una  ciudad  en  múltiples  escalas:     la   bahía   de   Tokio   y   conectando   las   áreas  
  de  Kanagawa  y  Chiba.  
El   primer   plan   era   el   plan   del   barrio   de    
Koto   que   desarrollaba   un   complejo    
sistema   de   muelles   que   albergarían   una    
ciudad   de   un   millón   de   habitantes   y   lo    
protegerían  de  inundaciones.    
                                                                                                                 
El   segundo,   el   plan   del   sur   de   Tokio,   806  Roppongi   Hills   es   un   complejo   de   edificios   en   altura   de  

icónico  simbolismo  en  la  ciudad,  diseñado  por  el  estudio  de  
comprendía   la   creación   de   una   ciudad   arquitectura  KFC  y  por  el  recientemente  fallecido  arquitecto,  
flotante   frente   a   la   costa   de   Harumi   y   Paul  Katz.    
 
tercero   proponía   el   plan   de   una   nueva   807  Project  Japan.  Metabolism  Talks…  

El   libro   Project   Japan.   Metabolism   Talks   es   una   publicación  


ciudad-­‐retícula   similar   a   la   isla   de   del   estudio   de   Rem   Koolhaas,   OMA,   y   Hans   Ulrich   Obrist   que  
Manhattan  a  lo  largo  de  la  bahía  y  sobre  el   consiste   en   una   serie   de   entrevistas   a   los   miembros  
supervivientes   del   metabolismo:   la   primera   vanguardia   no  
agua.   occidental   fundada   en   Tokio   en   1960.   El   libro   incluye  
  entrevistas   a   Arata   Isozaki,   Toshiko   Kato,   Kiyonori   Kikutake,  
Noboru   Kawazoe,   Fumihiko   Maki,   Kisho   Kurokawa,   Kenji  
El  proyecto  incluía  además  dos  cinturones   Ekuan,   Atsushi   Shimokobe,   Takako   y   Noritaka   Tange,  
industriales  y  dos  desarrollos  de  ocio,  y  un   además  de  publicaciones  inéditas,  artículos  y  fotografías  del  
grupo.  

520  
 
“En 1986 Kenzo Tange
plantearía una nueva extensión
de la ciudad sobre la bahía”
pp. 520
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

521  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

522  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

523  
 
Por   su   parte,   Kurokawa   plantearía,   inflexión   en   la   historia   de   la   arquitectura  
contrariamente   a   sus   ideas   iniciales,   la   moderna   en   el   país   en   el   que   los  
urbanización   de   la   bahía   con   un   proyecto   arquitectos   tuvieron   que   volver   al   mundo  
paralelo   al   de   Tange   en   los   ochenta   que   real.    
unía   mediante   un   tren   eléctrico   las   áreas    
de  Nagoya,  Osaka  y  Kioto.   “Si   observamos   la   arquitectura   japonesa  
  del   siglo   XX,   la   arquitectura   de   los   años   70  
En  un  análisis  más  reciente  de  Tokio  en  el   fue   bastante   crucial   como   un   momento  
siglo   XXI,   se   determinó   que   la   ciudad   para   pensar   en   qué   podía   hacer   la  
contaba   con   una   población   de   más   de   arquitectura  japonesa”  *1    
treinta  y  seis  millones  de  habitantes  en  el    
año  2009  de  los  cuales,  cerca  de  un  cuarto   Según  la  comisaria  Kayoko  Ota:  
vivían  en  el  área  metropolitana.    
  “Alentados   por   la   crisis   del   petróleo   de  
Dada   la   complejidad   de   la   ciudad   en   este   1973,   la   década   de   1970   fue   un   período  
siglo,   parece   improbable   que   una   duro   para   Japón   que   forzó   a   los  
actuación   urbana   de   gran   envergadura   se   arquitectos   a   pensar   fuera   de   lo  
lleve  a  cabo  en  la  misma  si  no  es  por  una   convencional”  *2  
catástrofe   natural   como   ocurrió    
recientemente  al  norte  de  Japón  en  2011.   A  pesar  de  que  la  crisis  del  petróleo  no  fue  
  significativa  comparada  con  en  el  período  
808
En  palabras  de  Sorensen  y  Okata   :   de  economía  boyante  en  el  que  entraría  el  
  país   en   1980   sí   fue   lo   suficientemente  
“La  capital  se  puede  contemplar  como  un   importante  como  para  que  las  ideas  de  los  
conjunto   de   retales   de   varios   tipos   de   arquitectos   cambiaran   en   esta   década   con  
espacios   urbanos   con   diferentes   aspectos   respecto  a  las  de  las  décadas  anteriores.  
metropolitanos.    Por  el  momento,  no  hay    
necesidad   o   posibilidad   de   cambios   Entre   1960   y   1970,   ninguno   de   los  
drásticos   en   el   orden   espacial   debido   al   esquemas   propuestos   por   los   arquitectos  
bajo   crecimiento   económico   reciente   y   al   metabolistas  se  construyó  sino  que  el  20%  
envejecimiento   de   la   sociedad.   Debería   de   la   bahía   de   Tokio   se   fue   edificando  
ser   prioritario   mejorar   los   espacios   progresivamente  sin  un  plan  a  gran  escala.  
urbanos  existentes  para  mejorar  la  calidad    
de  vida”*22     En   1968   Japón   se   convirtió   en   la   segunda    
  mayor   economía   a   nivel   mundial   y   la  
A   pesar   de   ello,   la   expansión   de   las   ideas   arquitectura   se   configuró   como   un  
cercanas   al   metabolismo   y   los   proyectos   instrumento   de   esta   modernización,   que  
de   las   ciudades   sobre   el   agua   o   sobre   se   manifestó   en   eventos   como   la   Gran  
809
tabula   rasa   sigue   vigente   en   casos   Expo  de  Osaka  de  1970      
actuales  como  la  Ciudad  de  Zhengzhou,  en    
China,   a   cargo   de   Arata   Isozaki   y   en   cuyo   Algunos   de   los   nombres   más   destacados  
desarrollo   han   participado   arquitectos   de  la  Gran  Expo  de  Osaka  en  1970  fueron  
como  SANAA  o  en  situaciones  como  la  de   figuras   relevantes   de   las   décadas   previas  
la  reconstrucción  del  área  arrasada  por  el   como   Seiji   Kaya,   Kenzo   Tange   y   Uzo  
tsunami  de  2011.   Nishiyama  que  idearon  el  plan  urbanístico  
  de  la  misma,    Arata  Isozaki  que  desarrolló  
  la   instalación   eléctrica   y   mecánica   del  
  Festival   Plaza,   y   Kiyonori   Kikutake   que  
3.5.  EL  VIVERO  INTELECTUAL  DE  LOS  70  Y   diseñó   la   torre   principal   o   Landmark  
EL   BOOM   DE   LA   CONSTRUCCIÓN   Tower.  
JAPONESA  EN  LOS  80    
  También   en   ella   intervino   el   artista   Taro  
  Okamoto   y   los   arquitectos   Fumihiko   Maki   ,  
  Noboru   Kawazoe,   Koji   Kamiya   y   Noriaki  
La  exposición  de  la  Bienal  de  Arquitectura   Kurokawa  *3  
de  Venecia  del  año  2014   en  el  pabellón  de    
Japón   consistía   en   una   muestra   que   La   arquitectura   de   esta   década   estuvo  
celebraba   la   arquitectura   japonesa   de   la   marcada   por     el   hecho   de   que   cada  
década   de   1970   como   un   punto   de   arquitecto  de  forma  individual  comenzó  a    
                                                                                                                                                                                                                               
808  André  Sorensen  y  Junichiro  Okata   809  La  Gran  Exposición  de  Osaka  de  1970.  

André   Sorensen   es   profesor   de   geografía   urbana   en   la   La  Gran  Expo  de  Osaka  o  Nihon  Bankoku  Hakuran-­‐Kai  fue  un  
Universidad   de   Toronto.   Junichiro   Okata   es   profesor   evento   organizado   sobre   una   extensión   de   330   hectáreas   y  
asociado   de   urbanismo   en   la   Universidad   de   Yokohama   y   liderado  en  el  aspecto  de  diseño  por  Kenzo  Tange  en  la  que  
profesor  asociado  de  ingeniería  urbana  en  la  Universidad  de   78   países   participantes   expusieron   temas   relativos   al  
Tokio.   Su   obra   más   conocida   entre   ambos   es   progreso   y   la   armonía   de   la   humanidad.   Este   evento,  
Megaciudades,Forma   urbana,   gobierno   y   sostenibilidad   celebrado  entre  el  15  de  Marzo  y  el  13  de  Septiembre  recibió  
(Megacities)  editado  en  Tokio  en  2010.   más   de   64   millones   de   visitantes   y   sirvió   como   escaparate  
  para  mostrar  la  gran  evolución  de  Japón  durante  los  años  60.    
524  
 
“La arquitectura de los 70
estuvo marcada por el hecho
de que cada arquitecto de
forma individual comenzó a
cuestionar el modernismo y el
optimismo desmesurado de las
ideas Metabolistas y a
radicalizar su modo de ver la
arquitectura”
pp. 524-526
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

525  
 
cuestionar  el  modernismo  y  el  optimismo   80  y  por  la  caída  en  picado  de  la  economía  
desmesurado  de  las  ideas  metabolistas  y  a   en   los   años   90,   que   fueron,   a   su   vez,   el  
radicalizar  su  modo  de  ver  la  arquitectura.   caldo   de   cultivo   de   la   arquitectura   de   los  
  primeros   años   del   siglo   XXI   de   Fujimoto,  
Surgieron   entonces   las   propuestas   de   Sejima,  Nishizawa  o  Ishigami.  
viviendas   prefabricadas   de   Osamu    
810
Ishiyama   ,   y   el   arquitecto   Hiroshi   Hara   En   1980   la   presión   inmobiliaria   y   el  
evolucionó   hacia   ideas   que   cuestionaban   elevadísimo   coste   de   suelo   urbano  
los  preceptos  surgidos  en  los  años  70  para   llevaron  a  los  promotores  a  edificar  sobre  
evolucionar   hacia   otro   tipo   de   la   bahía   de   nuevo   y   sobre   todo   el  
arquitectura  que  estaría  representada  por   territorio  nacional.    
proyectos  como  el  del  edificio  Umeda  Sky    
Building  años  más  tarde.  *4   El   boom   inmobiliario   de   esta   década  
  alentado   por   la   bonanza   económica   en  
De   esta   etapa   tras   el   modernismo   y   el   ese   momento   en   el   país   hizo   que   se  
movimiento   metabolista   emergieron   los   construyera   sin   medida   y   de   forma  
jóvenes  arquitectos  Toyo  Ito,  Tadao  Ando   frenética   gracias   a   la   especulación   hasta  
y  Riken  Yamamoto  con  proyectos  como  la   que   en   1986   la   economía   se   infló   de  
vivienda    Silver  Hut  o  la  casa    Row  House.   sobremanera   y   a   principios   de   la   década  
  siguiente   sobrevino   el   colapso   de   la  
“Los  arquitectos  jóvenes  que  llegaron  tras   economía  a  nivel  estatal.    
los   modernistas   reconsideraron   su   rol    
como     profesionales   y   desarrollaron   La  construcción  de  esta  década  se  basó  en  
experimentos   con   casas   pequeñas   que   la   desmedida   construcción   y   destrucción  
sugerían   una   nueva   idea   de   ciudad.   de   edificios   movida   por   la   especulación  
Algunos   de   ellos   se   embarcaron   hacia   del  mercado  inmobiliario.    
diferentes   lugares   de   Asia,   de   Oriente    
Medio   y   de   África   para   estudiar   cómo   se    
formaban   las   comunidades.   Historiadores    
y   observadores   urbanos   dejaron   sus   3.6.  MIGRACIONES  
oficinas   con   las   cámaras   y   cuadernos   de    
notas  en  la  mano  para  observar  la  ciudad    
real   y   la   historia   en   una   lucha   contra   el   Los  movimientos  migratorios  en  el  interior  
oblivion  y  la  opresión”  *5   de  Japón  han  sido  observados  en  especial  
  tras   la   II   Guerra   Mundial   por   profesores  
El   arquitecto   Takashi   Hasegawa   propuso   de  la  Universidad  de  Kioto,  como  Toshiaki  
recuperar   el   estilo   del   período   Taisho,   y   Ohji  o  Yoshitaka  Ishikawa,  entre  otros.  
otros   colectivos   como   artistas,    
historiadores   o   paisajistas   comenzaron   a   La   profesora   Rosalía   Ávila   Tápies   de   la  
pensar   en   qué   estaba   ocurriendo   misma   universidad   señala   en   un   artículo  
realmente  en  el  mundo  real.   acerca   de   las   migraciones   interiores   en  
  Japón  que:  
La   década   de   1970   fue   el   primer   paso    
hacia   la   evolución   de   la   arquitectura   “El  número  de  migrantes  intermunicipales  
japonesa  que  conocemos  en  el  siglo  XXI  y   aumentó   continuadamente   durante   el  
el  primer  vivero  o  campo  de  experimentos   período  de  alto  crecimiento  económico  en  
de   la   forma   intelectual   que   daría   lugar   al   la  década  de  los  sesenta  y  principios  de  los  
pensamiento  contemporáneo  de  hoy.       setenta,   coincidiendo   con   las   edades   de  
  alta   movilidad   de   la   cohorte   del   baby  
“Durante   la   década   de   1970   en   Japón,   boom   (nacidos   a   finales   de   los   años  
profesionales   de   todo   tipo   cuestionaron   cuarenta)”*1  
las   consecuencias   de   la   modernización   e    
intentaron   entender   qué   estaba   Mientras   los   migrantes   intermunicipales  
ocurriendo   en   el   mundo   real.   Creemos   aumentaban   en   los   sesenta,   con   motivo  
que  sus  esfuerzos  generaron  la  tierra  fértil   de   la   reconstrucción   tras   la   guerra,  
que   produjo   el   florecimiento   de   la   aumentó   a   su   vez   la   migración   de   mano  
arquitectura  japonesa  de  hoy”  *6     de   obra   rural-­‐urbana,   que   alcanzaría   su  
811
  máximo  exponente  en  torno  a  1970 .  
Además   de   esta   circunstancia,   la    
arquitectura  japonesa  que  se  desarrolló  a    
finales   del   siglo   XX   se   vio   influida   por   el  
boom  de  la  construcción  durante  los  años    
                                                                                                               
                                                                                                                811  En  el  año  1970  la  tasa  de  movilidad  alcanzaría  su  máximo  
810  Osamu  Ishiyama   exponente   con   un   porcentaje   de   migraciones   del   8%   que  
Ishiyama   propuso,   entre   otras   la   viviedna   Farmers   House   en   paulatinamente  iría  disminuyendo  hasta  la  crisis  del  petróleo.    
1986   en   Sugadaira   compuesta   de   planchas   de   aluminio   y  
materiales  tecnológicos.      
526  
 
Sobre   este   mismo   tema,   la   socióloga   “Un  período  de  gran  y  creciente  movilidad  
Saskia   Sassen,   señala,   a   través   del   (1967-­‐68-­‐69)  otro  de  menor  y  decreciente  
sociólogo  Mike  Douglass  que:   movilidad  (1977-­‐78-­‐79)  y  otro  de  escasa  y  
  estable  movilidad  (1987-­‐88-­‐89)”  *4  
“En   las   masivas   migraciones   rurales   hacia    
áreas   urbanas   (en   Japón)   debido   a   la   En   el   estudio   de   la   autora   sobre   las  
necesidad  de  mano  de  obra  de  entre  1950   migraciones   interprovinciales   elaborado   a  
y   1960   (durante   el   período   de   acelerada   partir   del   Informe   anual   sobre   la  
814
industrialización   del   país)   en   un   país   Inmigración   Interior   en   Japón    ,   Ávila  
cerrado   a   la   inmigración   extranjera   pero   concluye  en  que:  
con  reservas  de  mano  de  obra  masivas  en    
el   campo   hubo   un   periodo   de   “La   migración   de   las   provincias   del  
construcción   a   gran   escala   de   noreste  a  Tokio  ha  tenido  una  importancia  
infraestructuras  públicas  y  privadas  con  el   incuestionable   dentro   del   conjunto   de  
fin   de   acomodar   la   industrialización   de   la   movimientos   interprefecturales,   aunque  
economía   y   la   urbanización   del   país.   La   también   en   la   década   de   los   setenta  
necesidad   de   mano   de   obra   fue   inmensa.   aparecen   nuevos   focos   de   emisión   de  
Fue  el  tipo  de  período  en  que  países  como   menor  intensidad  al  suroeste  de  Japón  en  
EEUU   y   los   países   de   Europa   del   Oeste   los   centros   de   los   sistemas   regionales   de  
necesitaron  a  trabajadores  extranjeros.  En   Fukuoka,   Kagoshima   e   Hiroshima   en   el  
Japón,   la   migración   rural   hacia   las   urbes   área  metropolitana  de  Nagoya  y  el  propio  
suplió   la   inmigración   (internacional).   La   Tokio”*5  
escala  y  la  velocidad  de  la  migración  rural    
alcanzó   dimensiones   históricas.   Pueblos   Estos  datos  son  corroborados  y  ampliados  
enteros,  se  conoce,  prefirieron  abandonar   en  el  texto  de  Sassen  de  La  Ciudad  Global  
sus   hogares   juntos,   antes   que   dejar   a   en   cuanto   a   que   ciertos   aspectos   de   la  
algunos  miembros  atrás”*2   ubicación   territorial   de   las   fábricas   (y   por  
  lo   tanto   parte   de   las   causas   de   la  
Casi   todas   las   migraciones   observadas   en   migración)   fueron   motivadas   por   la  
los   años   sesenta   se   produjeron   de   los   Inversión   extranjera   y   los   cambios   en   la  
entornos  rurales  a  los  entornos  urbanos  y   economía  japonesa  en  las  últimas  décadas  
dieron   pie   a   múltiples   tendencias   del  siglo  XX:  
migratorias  específicas.    
  “La   inversión   directa   extranjera   (Foreign  
De   nuevo,   Sassen,   apoyándose   en   datos   Direct   Investment)   o   FDI   es   uno   de   los  
del  gobierno  japonés,  afirma  que:   indicadores   del   proceso   de   la  
  relocalización   del   capital.   Es   un   indicador  
“A   mediados   del   siglo   XX,   el   volumen   de   muy  útil  porque  gran  parte  de  las  razones  
este   movimiento   migratorio   interno   de   de   la   dispersión   geográfica   de   la  
más   de   la   mitad   de   las   cuarenta   y   seis   producción   y   de   la   reorganización   de   la  
provincias   de   Japón   experimentó   un   industria   financiera   son   internacionales  
decrecimiento   en   su   población   y   otros   más  que  domésticas.  En  contraste  con  los  
catorce  tuvieron  un  crecimiento  de  menos   beneficios   en   el   comercio   mercantil,   las  
del   1%.   Tokio,   Osaka   y   Nagoya,   las   tres   importaciones   extranjeras   japonesas   de  
mayores   áreas   metropolitanas   fueron   los   servicios  sobrepasaron  a  las  exportaciones  
principales   destinos   de   esta   migración   a  finales  de  siglo.  Por  esta  razón,  en  1999,  
masiva”*3   Japón   tenía   un   déficit   de   cincuenta   y  
815
  cuatro  billones  de  dólares  en  su  cuenta  
Progresivamente,  la  migración  alcanzó  los   de   comercio   de   servicios   (exportaciones)  
ocho   millones   de   migrantes   (más   de   un   internacionales   y   un   beneficio   de   ciento  
8%)   a   mitad   de   siglo   y   descendió   hasta   un   billones   de   dólares   en   su   cuenta   de  
cifras   por   debajo   del   7%   a   finales   del   comercio  mercantil  (importaciones)”*6  
mismo   o   a   entre   seis   y   siete   millones   de    
812
migrantes   Por  otro  lado,  Ávila  señala  de  nuevo  que  la  
  mayor   parte   de   las   migraciones,  
Según   Ávila,   lo   más   destacado   de   esta   impulsadas   por   el   movimiento   de   la  
movilidad  interprovincial  justo  antes  de  la   economía   se   produjeron   hacia   la   ciudad  
813
década  perdida  japonesa  fue:   de   Tokio   fundamentalmente,   así   como  
hacia  su  área  metropolitana  y  en  especial  
                                                                                                                en  los  setenta  hacia  Kanagawa,  Saitama  y  
812  Las   dos   fuentes   básicas   para   este   estudio   son   el   Informe  

Anual   sobre   la   Migración   Interior   en   Japón   y   el   Registro  


Chiba.  
Básico  de  Residentes.    
                                                                                                                 
813  La  década  Perdida  japonesa   814  La   autora   cita   expresamente   que   para   este   cálculo   ha  
Como   mencionábamos   anteriormente,   es   el   período   de   utilizado  la  técnica  de  Goddard  y  Kirby  (Varimax)    
depresión   económica   por   el   que   pasó   Japón    
aproximadamente   entre   1991   y   el   2000,   aunque   existen   815  La  cita  de  Sassen  ha  sido  traducida  de  un  libro  publicado  en  

fuentes  que  datan  su  inicio  a  finales  de  1980.   EEUU,  por  lo  que  se  entiende,  que  el  término  billón  es  un  billón  
  americano.  

527  
 
La mayor parte de las
migraciones, impulsadas por el
movimiento de la economía se
produjeron hacia la ciudad de
Tokio fundamentalmente, así
como hacia su área
metropolitana y en especial en
los 70 hacia Kanagawa,
Saitama y Chiba.
pp. 527-528
Además   y   como   curiosidad,   la   autora   ello,   el   empleo   en   finanzas   y   aseguradoras  
señala   Miyagi,   una   de   las   provincias   al   bajó   en   1977   del   17%   al   15%   en   1991,   al  
noreste   de   Japón,   como   un   polo   de   14%   en   1985   y   al   13,7   %   en   1995.   En  
crecimiento   regional   en   un   artículo   inmobiliarias  (Real  State)  también  bajó  del  
publicado   antes   de   2011   y   por   lo   tanto,   26%  en  1977  al  23%  en  1985  y  al  11,9%  en  
antes  del  desastre  nuclear  de  Fukushima  y   1995.  Al  intentar  comprender  el  lugar  que  
el  tsunami  que  arrasó  precisamente  dicha   ocupa   el   sector   de   producción   en   Tokio   y  
provincia,   junto   a   Iwate,   Aomori   y   en   el   sistema   urbano   japonés,   un   hecho  
Fukushima,   cambiando   radicalmente   el   crucial   es   la   creciente   importancia   de   la  
pronóstico   económico   y   migratorio   de   manufactura   y   la   actividad   económica   y  
estas  provincias  de  Japón.   como  sector  líder  de  exportación  del  país.  
  Eso   quiere   decir   que   la   estructura   de  
En  el  caso  de  los  flujos  migratorios  hacia  el   producción   es   diferente   a   la   de   Londres,  
suroeste,   este   se   puede   posicionar   en   el   NY  y  sus  países”  *9    
segundo   puesto   por   detrás   de   las    
migraciones   a   Tokio   y   las   principales   Y  añade,  con  respecto  a  la  distribución  de  
prefecturas   emisoras   de   migrantes   se   la   riqueza,   los   negocios   y   por   tanto,   la  
definen   como   las   regiones   de   Kinki,   migración  dentro  de  la  misma  ciudad:  
Shikoku   y   Chugoku   (en   menor   grado)   con    
la  ciudad  de  acogida  de  acogida  de  Osaka   “En  el  caso  de  Tokio,  el  núcleo  central  de  
por  antonomasia  *7   negocios   está   oficialmente   definido   por  
  tres   barrios:   Chiyoda,   Chuo   y   Minato   (el  
Por   último,   además   de   las   migraciones   a   cuarto  barrio  añadido  en  el  1980,  Shinjuku,  
Tokio  del  noreste  y  noroeste  y  a  Osaka  del   es   ahora   ampliamente   reconocido   como  
suroeste   (Kinki,   Shikoku   y   Chugoku)   la   un   distrito   de   negocios)   En   1980,   estos  
autora   hace   hincapié   en   el   tercer   gran   cuatro   barrios   contaban   con   el   49%   del  
flujo   migratorio   del   país   que   es   el   que   va   empleo  (según  el  FIRE  o  los  datos  sobre  la  
desde  la  isla  de  Kyushu  hacia  Fukuoka  y  en   actividad   terciaria)   de   Tokio.   Si   excluimos  
el   cuatro   flujo   migratorio   más   importante,   las   ventas   de   servicios   al   por   mayor   y   al  
en   masa   poblacional,   que   es   el   que   hace   por   menor,   el   33%   de   todos   los   servicios  
emigrar  a  los  habitantes  desde  el  área  de   de   Tokio   se   concentran   en   esta   zona   y  
Chukio  hacia  Aichi.   suponen  el  22%  del  empleo”  *10  
   
Curiosamente,   uno   de   los   elementos   que   Por   otro   lado,   el   punto   de   vista   de   los  
más   afectaron   al   proceso   migratorio   tras   sociólogos   y   politólogos   japoneses   es  
la  primera  mitad  del  siglo  XX  fue  la  fuerte   interesante   en   cuanto   a   la   valoración  
presencia   del   corredor   del   Tokaido   objetiva   de   Tokio   en   el   marco  
(antiguamente,   el   camino   del   Tokaido),   internacional,  visto  por  los  nativos.  
como  describe  Ávila:    
  Fukita   y   Teranishi   señalan   que   Tokio   es  
“Aunque   administrativamente,   ésta   es   la   sobre   todo   un   centro   de   distribución   de  
tercera   área   metropolitana   del   país,   y   el   funciones   de   la   economía   nacional   y   un  
centro  de  la  industria  manufacturera  del     lugar   menos   desarrollado   para   las  
  funciones  internacionales  *11  
   
Japón   (Aichi)   migratoriamente,   su   esfera   Mientras   que   Kamo   y   Sasaki   definen   Tokio  
de   influencia   es   reducida,   influenciada   por   actualmente  como  un  exportador  líder  de  
su   posición   geográfica   en   el   corredor   del   capital   que   tiene   una   de   las   más   amplias  
Tokaido,  entre  los  dos  mayores  centros  de   concentraciones   de   elementos  
atracción  nacionales,  Tokio  y  Osaka”  *8   organizados   del   mundo   y   que   además,  
  utiliza   en   su   mayoría   capital   y   elementos  
En   relación   a   los   distintos   flujos   japoneses  *12  
migratorios   en   el   país,   Sassen   puntualiza    
los  siguiente:   Matsubara,   por   su   lado,   refleja   de   forma  
  crítica   que   las   funciones   globales   de   los  
“Los   datos   apuntan   a   que   la   actividad   mercados  financieros  de  Tokio  durante  los  
creciente   económica   de   Japón   se   ochenta   nunca   se   desarrollaron   de   un  
concentró   en   Tokio   desde   1985   a   1989   y   modo   tanto   extenso   a   nivel   internacional  
treinta   mil   empresas   japonesas   como  los  de  Londres  o  Nueva  York  *13  
trasladaron   sus   sedes   a   Tokio   de   acuerdo    
al   National   Tax   Administration.   El   empleo    
nacional   en   las   mayores   ciudades   de    
Japón  sigue  un  patrón  similar  al  de  EEUU  y    
Reino   Unido   y   hay   una   combinación   de    
medios   y   altos   empleos   en   los   servicios   de    
producción  con  una  tendencia  a  bajar.  Por    

528  
 
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
 

529  
 
En   cualquier   caso,   la   cada   vez   más   “Como   muchas   de   las   cuarenta   y   siete  
compleja  red  económica  de  Tokio,  Osaka  y   prefecturas   de   Japón   son   de   tamaño  
otras   grandes   ciudades   de   Japón,   hace   pequeño,   altos   niveles   de   movilidad  
que   los   movimientos   migratorios   sean   asociados   a   la   suburbanización,  
cada  vez  más  extensos  y  difíciles  de  leer.   consecuentemente   conducirían   a   altos  
  niveles   de   migración   interprefectural.  
Ávila  describe  este  hecho  como:   Parte   de   la   movilidad   intrametropolitana  
  supera   el   límite   administrativo   de   la  
“una   movilidad   que   cada   vez   es   más   prefectura   y   es   motivado   por   factores  
compleja   a   diversas   escalas   territoriales”   relacionados  con  la  búsqueda  de  un  mejor  
*14   ambiente   residencial   y   natural.   Estos  
 
Por   poner   un   ejemplo,   los   movimientos   movimientos  supondrían,  pues,  un  cambio  
migratorios   motivados   por   la   economía   de   residencia   pero   no   necesariamente   de  
desde   la   prefectura   de   Osaka   y   en   trabajo,   por   lo   que   se   diferenciarían   del  
dirección   al   área   de   Kobe   son   menores   tipo   de   migración   dominante   en   las  
que  el  flujo  que  va  hacia  Tokio  al  igual  que   décadas  anteriores”  *17  
la   migración   desde   el   área   de   Chugoku    
hacia  Hiroshima.   No  obstante,  según  Ávila  e  Ishikawa,  este  
  ratio   de   movilidad   decreció  
No   obstante,   actualmente,   aunque   el   progresivamente   hasta   la   década   de   los  
poder   económico   de   Tokio   ha   causado   noventa,   a   causa   de   la   bajada   de   la  
que   parte   del   flujo   migratorio   que   iba   economía   y   la   reducción   del   número   de  
hacia  Osaka,  se  redirija  hacia  la  capital,  en   migrantes  con  capacidad  de  movilidad  *18  
las  prefecturas  de  Fukuoka  e  Hiroshima  ha    
aumentado  el  número  de  migrantes  desde   Durante   el   comienzo   del   siglo   XXI,   los  
otras  provincias.     planes   de   descentralización   de   la  
  economía   impulsados   por   el   gobierno,  
Ello   no   puede   sino   achacarse   a   una   como   el   plan   de   desarrollo   nacional   o   el  
complejidad   cada   vez   mayor   en   las   programa   tecnópolis   fomentaron   la  
razones   que   llevan   a   los   ciudadanos   de   creación   de   industrias   manufactureras  
unas   provincias   y   otras   a   movilizarse   hacia   para   lograr   una  localización   de   la   industria  
unas  u  otras  ciudades.   y   los   servicios   multipolar   con   el   fin   de    
  frenar,  por  tanto,  la  migración  masiva.  
En  cuanto  a  los  grupos  de  edad,  la  mayor    
masa  de  población  joven  en  Japón  que  se   A  pesar  de  estos  esfuerzos,  artículos  como  
moviliza  a  la  ciudad  de  Tokio  responde  a  la   el  de  el  sociólogo  Abe  (The  status  of  Tokyo  
amplia  oferta  universitaria  que  asciende  a   in   Japan   from   the   Standpoint   of   High  
un   número   de   ciento   siete   universidades,   order   urban   function)   señalan   que   Tokio  
que  suponen  un  quinto  del  total  nacional,   sigue   siendo   la   ciudad   más   importante   y  
según   cifras   del   Ministerio   de   Educación     preferida   por   los   migrantes   por   su  
de  Japón  publicadas  en  1994  *15   posición   económica,   oportunidades  
  laborales   y   por   su   carácter   de   ciudad  
Por   último,   uno   de   los   informes   más   global   que   afecta   a   los   intereses  
relevantes   en   cuanto   a   movimientos   mundiales  *19  
migratorios   en   las   últimas   décadas    
apoyado   en   la   observación   del   Como   último   apéndice,   podemos   señalar  
movimiento  económico  y  social  del  país  es   el   caso   de   la   migración   extranjera   como  
el   de   Nishioka     (junto   a   otros   autores)   que   algo  particular  en  Japón.  
afirma   que   las   tendencias   migratorias    
recientes  siguen  los  siguientes  motivos:   Sobre   la   migración   japonesa   en   las  
  colonias   antes   de   la   II   Guerra   Mundial  
“Las   razones   de   la   migración   existen   pocos   estudios   realizados   en  
interprefectural   desde   las   áreas   no   profundidad   y   actualmente   los   datos   más  
metropolitanas   parecen   seguir   siendo   los   accesibles   sobre   la   migración   extranjera  
tradicionales.   Es   decir,   en   primer   lugar,   hacia   el   país   son   los   del   Ministerio   de  
económicos,   relacionados   con   el   empleo   Estadística   y   educación,   los   de   las  
(34,3%)   seguido   de   razones   familiares   universidades   con   ramas   internacionales   y  
(27,2%)   escolarización   (16,3%)   y   (en   castellano)   los   de   la   revista  
matrimonio  (15,5%)”*16   Bibliografía   de   geografía   y   ciencias  
  sociales   (Geo-­‐Crítica)   de   La   Universidad   de  
Además,   Nishioka   señala   un   tipo   de   Barcelona:    
migración   intrametropolitana   que   se    
asocia   al   crecimiento   de   las   metrópolis   “El   porcentaje   de   extranjeros   en   el   país  
más  allá  del  límite  de  cada  prefectura:   ronda  el  1,6%  en  2006,  lo  cual  es  un  dato  
  bajo,   aunque   ha   ido   incrementándose   a   lo  
largo  de  los  años”  *20  

530  
 
La   población   inmigrante   fue   una   gran   corriente   anti-­‐inmigratoria   de   Japón   y   su  
ayuda   para   la   población   japonesa   que   histórica  ausencia  de  inmigración  y  señala  
poco   a   poco   se   fue   alejando   de   las   que:  
profesiones   agrarias   y   más   duras,   como    
expone  Sassen:   “La   inmigración   de   trabajadores   asiáticos  
  en   el   1980   comenzó   en   una   fase   distinta  
“Entre  1960  y  1970  Tokio,  Osaka  y  Nagoya   en   la   economía   japonesa.   La   segunda  
incrementaron   su   población   en   diez   generación   de   habitantes,   nacidos   en   la  
millones  de  habitantes  y  agruparon  el  40%   ciudad   había   llegado   a   la   edad   adulta   y  
de   la   población   nacional.   La   gran   zona   había   una   gran   demanda   de   trabajadores  
metropolitana   de   Tokio   aumentó   en   diez   en   todos   los   niveles.   Se   volvió   claro   que  
millones   de  habitantes  entre   1950   y   1970,   había   necesidad   de   mano   de   obra   en  
alcanzando   los   diecisiete   millones   y   medio   trabajos   duros   (como   la   pesca   en   el  
de   habitantes.   En   1950,   casi   el   50%   de   océano)   y   en   trabajos   de   bajo   salario.  
Japón   se   dedicaba   a   la   agricultura.   En   Aunque  fragmentaria,  la  evidencia  apunta  
1970,  esta  cifra  había  bajado  al  19%”  *21   a   un   rápido   crecimiento   en   los   ochenta   y  
  noventa   de   un   gran   número   de  
El   factor   determinante   de   la   paulatina   trabajadores   ilegales   en   Japón,   sobre   todo  
apertura   hacia   la   diversidad   multiétnica   en  el  área  metropolitana  de  Tokio,  Nagoya  
en   Japón   fue   la   aprobación   de   la   Ley   de   y   Osaka.   Normalmente,   entraban   en  
Inmigración   (Shutsunyukoku   Kanri   Japón   con   visado   de   turista   y   se   quedaban  
OyobiNanmin   Nintei   o   Ley   sobre   el   más   tiempo   del   permitido.   En   1988   se  
Control  Migratorio  y  el  Reconocimiento  de   estima   había   doscientos   mil   trabajadores  
Refugiados)   aprobada   en   1990   y   que   ilegales   masculinos   asiáticos   en   Japón  
permitía   que   distintas   categorías   para  trabajo  manual  desde  empleados  de  
profesionales  se  aceptaran  en  Japón.   la   construcción   a   cocineros.   Lo   estimado  
  en   1990   fue   una   continua   presencia   de  
No   obstante,   hoy   en   día   sigue   siendo   inmigrantes   indocumentados,   aunque  
restrictiva   para   los   no-­‐cualificados   y   el   posiblemente  en  niveles  menores,  dada  la  
permiso   de   residencia   a   los   extranjeros   de   recesión  económica”  *23  
familia  japonesa  directa  permite  un  visado    
especial   (Teijusha)   a   los   familiares   no    
descendientes  hasta  la  tercera  generación.    
   
Durante   la   década   de   los   ochenta   se   hizo    
evidente   en   Japón   la   falta   de   mano   de    
obra  que  no  se  pudo  abastecer  solo  con  la    
población  autóctona.    
   
La   aprobación   de   esta   ley   supuso   un    
cambio   en   la   estructura   social   del   país   y    
descendientes   de   japoneses   en   Brasil,    
Bolivia,   Perú   o   Paraguay   volvieron   a   Japón    
como   residentes   en   una   oleada   llamada    
“Diáspora  Nikkei”*22    
   
No   obstante,   y   a   pesar   de   la   reticencia    
hasta   el   momento   de   Japón   hacia   la    
apertura   a   la   inmigración,   los   datos   de    
implosión   demográfica   japonesa,   de    
crecimiento   vegetativo   negativo   y   tasas    
mínimas  históricas  de  natalidad,  ha  hecho    
que   el   país   mantenga   su   política   de    
estimulación   y   aumento   de   la   migración    
que   conlleva,   por   un   lado,   un   alivio   en   el    
ratio   de   desempleo   de   los   países   emisores    
y   una   fuente   de   ingresos   externa   hacia    
dicho  país  a  la  vez  que  supone  una  fuente    
de   mano   de   obra   y   de   demografía   para    
Japón.    
   
En   relación   a   este   tema,   la   socióloga    
Sassen   y   el   sociólogo   japonés   Iyotani      
señalan   que   la   nueva   inmigración   ilegal   en    
Tokio   despierta   importantes   preguntas  
especialmente   en   relación   a   la   fuerte  

531  
 
BIBLIOGRAFÍA   SUBCAPÍTULO   3:   *5   Suzuki   Masao   Edo   no   Kawa,   Tokyo   no  
URBANISMO  Y  ARQUITECTURA  EN  JAPÓN   kawa   Rivers   of   Edo.   Rivers   of   Tokyo.   Ed.  
EN  EL  SIGLO  XX   NHK  books  
  *6  Hidenobu  Jinnai  Introducción  Tokyo  no  
  Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial  
3.1.  HISTORIA  DE  JAPÓN  EN  EL  SIGLO  XX     antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)  
  Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley  
  /  LA  /  London  (1995)  pp.  11  
  *7  Hidenobu  Jinnai  Introducción  Tokyo  no  
*1  Kohachiro  Takahashi  Du  feodalisme  au   Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial  
capitalisme.   Problemes   de   la   transition.   antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)  
1982.  Crítica.  1986   Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley  
*2   Nishikawa   Shunsaku   (1993)   Fukuzawa   /  LA  /  London  (1995)  pp.  13  
Yukichi   (1835   –   1901)   Prospects:   The   *8  Hidenobu  Jinnai  Introducción  Tokyo  no  
quarterly   review   of   comparative   Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial  
education   (UNESCO)   Vol   XXIII   n.3/4   pp.   antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)  
493  –  506   Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley  
*3   Whitney   Hall   John   El   imperio   Japonés   /  LA  /  London  (1995)  pp.  6  
Historia   Universal   del   siglo   XXI   Ed.   Siglo   *9   Tadahiko   Higuchi   The   visual   and   spatial  
XXI  de  España  Editores  SA  (1973)  pp.  56   structure   of   Landscapes   (1988)   Ed.   Mit   y  
*4   Whitney   Hall   John   El   imperio   Japonés   Nihon   no   Keikan   Vistas   de   Japón  
Historia   Universal   del   siglo   XXI   Ed.   Siglo   Shunjusha.    
XXI  de  España  Editores  SA  (1973)  pp.  321   *10   Hidenobu   Jinnai   Introducción   Tokyo  
*5   Whitney   Hall   John   El   imperio   Japonés   no   Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial  
Historia   Universal   del   siglo   XXI   Ed.   Siglo   antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)  
XXI  de  España  Editores  SA  (1973)  pp.  314   Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley  
*6   Whitney   Hall   John   El   imperio   Japonés   /  LA  /  London  (1995)  pp.  Vi  
Historia   Universal   del   siglo   XXI   Ed.   Siglo   *11   Real   Academia   Española   (2005)  
XXI  de  España  Editores  SA  (1973)  pp.  314   Estados   Unidos   Diccionario   panhispánico  
*7   Whitney   Hall   John   El   imperio   Japonés   de  dudas.    
Historia   Universal   del   siglo   XXI   Ed.   Siglo   *12   Hidenobu   Jinnai   Introducción   Tokyo  
XXI  de  España  Editores  SA  (1973)  pp.  312-­‐ no   Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial  
321   antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)  
*8   Gaspardone   E.   La   chronologie   Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley  
Ancienne   du   Japon   en   Journal   Asiatique   /  LA  /  London  (1995)  pp.  2  
230  (1938)  pp.275   *13   Peter   G.   Rowe   Edo   /   Tokio:   Spatial  
*9   www.fundspeople.com   La   década   structure   and   socio-­‐cultural   form   en  
perdida  de  Japón   Shigeru   Ito,   Peter   G.   Rowe,   Mikiko  
*10  www.  Unience.  com   Ishikawa,   Hiroto   Kobayashi,   Masami  
*11   Diario   Mainichi     El   Gran   Terremoto   Kobayashi   Tokyo   Inner   city   Project   Ed.  
del  Este  de  Japón  7  de  Enero  de  2012   Japan   pp.   15EL   URBANISMO   DE   CERO   EN  
  JAPÓN   EN   EL   SIGLO   XX(EL   URBANISMO  
  DESDE  CERO)  
   
3.2.  EL  URBANISMO  MULTICAPA  DE  EDO-­‐  
TOKIO    
   
  3.3.   LA   ARQUITECTURA   JAPONESA   DEL  
*1   Bender   Richard   Prefacio   de   Tokyo   no   SIGLO   XX   Y   SUS   PORTAESTANDARTES  
Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial   HASTA  1970.  
antropology   de   Hidenobu   Jinnai   (trad.   de    
Kimiko   Nishimura)   Ed.   University   of    
California   Press.   Berkeley   /   LA   /   London    
(1995)  pp.  Vii   *1.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.  
*2.   Hidenobu   Jinnai   Introducción   Tokyo   (Documentation   and   Conservation   of   the  
no   Kukan   jinruigaku   Tokyo:   A   spatial   Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)  
antropology   (trad.   de   Kimiko   Nishimura)   Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003  
Ed.   University   of   California   Press.   Berkeley   *2.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.  
/  LA  /  London  (1995)  pp.  3   (Documentation   and   Conservation   of   the  
*3   Tsukamoto,   Kaijima,   Kuroda   Made   in   Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)  
Tokyo     ed.   www.kajima-­‐publishing.co.jp   Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003  
pp.  12   *3.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.  
*4   Barthes   Roland  El   imperio   de   los   signos   (Documentation   and   Conservation   of   the  
Ed.   Oscar   Mondadori   Introducción   de   Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)  
Adolfo  García  Ortega  pp.  48-­‐50   Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003  

532  
 
*4.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   *10   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans  
(Documentation   and   Conservation   of   the   Project   Japan   Metabolism   Talks  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  75  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   *11   Tange   Kenzo   Katsura:   Tradición   y  
*5.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   creación   en   la   arquitectura   japonesa   Ed.  
(Documentation   and   Conservation   of   the   Yale   (1960)   con   Yasuhiro   Ishimoto  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   (fotografía)    
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   *12   Tange   Kenzo   Templo   de   Ise   Revista  
*6.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   Shinkenchiku  (1955)  690  CE  
(Documentation   and   Conservation   of   the   *13   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   Project   Japan   Metabolism   Talks  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  175  
*7.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   *14  Negrete  Jorge  Utilización  de  la  cuadra  
(Documentation   and   Conservation   of   the   y   la   plaza   como   elementos   del   diseño  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   urbano.   Mimeografiado.   Caracas   (   1985)  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   Ed.   Universidad   Simon   Bolívar.   Burguera  
*8.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   Luis   Jugo   Tesis   Sobre   el   urbanismo   y   sus  
(Documentation   and   Conservation   of   the   planteamientos   desde   el   siglo   XIX   hasta  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   hoy    pp.13  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   *15   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans  
*9.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   Project   Japan   Metabolism   Talks  
(Documentation   and   Conservation   of   the   Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  267  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   *16   www.   issuu.com   by   Klaas   Dhaene  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   Tokyo  and  its  waterfront  pp.  1-­‐100  
*10.   Do.co.mo.mo   The   100   selections.   *17   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans  
(Documentation   and   Conservation   of   the   Project   Japan   Metabolism   Talks  
Modern   Movement)   JA   57   Sprign   (2005)   Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  276  
Ed.  Shinkenchiku-­‐Sa  Co.  LTd.  Pp.  002-­‐003   *18  Kurokawa  Kisho  sobre  la  propuesta  de  
  la   bahía   de   Tokio   en   Kenzo   Tange   The  
  future  image  of  the  Japanese  Archipelago  
  Chiiki   Kaihatsu   (área   development)   Japan  
  center   for   Area   Development   Research.  
3.4.   TOKIO   Y   EL   URBANISMO   SOBRE   November  (1964)  
TÁBULA  RASA   *19   Kurokawa   Kisho   en   Rikyu   Gray  
  Rediscovering   Japanese   Space   Ed.  
  Weatherhill   New   York   /   Tokyo   (1988)  
*1   Isozaki   Arata.   Poema   Destrucción   del   pp.67    
prototipo:   El   proceso   de   incubación   en   *20   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans  
Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans   Project   Project   Japan   Metabolism   Talks  
Japan  Metabolism  Talks  Ed.Taschen  (Köln)   Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  288  
2011  pp.  38   *21   www.   issuu.com   by   Klaas   Dhaene  
*2   Isozaki   Arata   Unbuilt   Ed.   Mitsuo   Tokyo  and  its  waterfront    
Kawagoe  2000  Toto  Shupan  pp.18-­‐23   *22   Sorensen   A.   Okata   J.   Megacities  
*3   Taro   Igarashi   prólogo   en   Isozaki   Arata   Urban   form.   Governance   and  
Unbuilt   Ed.   Mitsuo   Kawagoe   2000   Toto   sustainability.   Springer   2011.   P.15-­‐   39   en  
Shupan  pp.9   Klaas   Dhaene   Tokyo   and   its   waterfront  
*4   Allen   G.   C.   Recuperación   económica   y   Disertation   june   2012   Saint   Lucas  
expansión   1945-­‐70   en   Breve   historia   Department  of  Architecture  (2011-­‐2012)    
económica  del  Japón  moderno  Ed.  Tecnos    
Madrid  (1980)  Madrid  pp.  202    
*5   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans    
Project   Japan   Metabolism   Talks   3.5.  EL  VIVERO  INTELECTUAL  DE  LOS  70  Y  
Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  19   EL   BOOM   DE   LA   CONSTRUCCIÓN  
*6   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans   JAPONESA  EN  LOS  80  
Project   Japan   Metabolism   Talks    
Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  20    
*7   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans    
Project   Japan   Metabolism   Talks   *1.   La   arquitectura   japonesa   durante   los  
Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  19   70  en  la  Exposición  del  Pabellón  de  Japón  
*8   Tsukamoto,   Kaijima,   Kuroda   Made   in   durante   la   Bienal   de   Arquitectura   de  
Tokyo    y    Bow-­‐Wow  Behaviorology    y  Post-­‐ Venecia   de   2014   www.   dezeen   .   com   /  
Bubble  City  ed.  Kajima  publishing     japanese-­‐pavillion-­‐venice-­‐architecture-­‐
*9   Koolhaas   Rem   y   Ulrich   Obrist   Hans   biennale-­‐2014    (2015)  
Project   Japan   Metabolism   Talks   *2.   www.   dezeen   .   com   /   japanese-­‐
Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  57   pavillion-­‐venice-­‐architecture-­‐biennale-­‐
2014    (2015)  

533  
 
*3.   Kultermann   Udo   Tange   1946-­‐1969:   Tokyo   Ed.   Princeton   University   Press  
arquitectura   y   urbanismo   (1970)   Ed.   GG.   (2001)  pp.  163  
pp.  282-­‐293   *12.Kamo   y   Sasaki   An   aftermath   of  
*4.   www.   dezeen   .   com   /   japanese-­‐ Globalization   East   Asian   Economic  
pavillion-­‐venice-­‐architecture-­‐biennale-­‐ Turmoiland   japanese   cities   adrift   Ed.  
2014    (2015)   Osaka   city   university   /   The   political  
*5.   www.   dezeen   .   com   /   japanese-­‐ economy  of  the  global  city.  Its  emergence  
pavillion-­‐venice-­‐architecture-­‐biennale-­‐ and   uncertain   future   (los   dos   no  
2014    (2015)   publicados)   en   Sassen   Saskia   The   Global  
*6.   www.   dezeen   .   com   /   japanese-­‐ City   New   York,   London,   Tokyo   Ed.  
pavillion-­‐venice-­‐architecture-­‐biennale-­‐ Princeton  University  Press  (2001)  pp.  163  
2014    (2015)   *13.   Matsubara   (1995)   en   Sassen   Saskia  
  The   Global   City   New   York,   London,   Tokyo  
  Ed.   Princeton   University   Press   (2001)   pp.  
3.6.  MIGRACIONES   163  
  *14.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones  
  Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/  
*1.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones   8498072/   Migraciones_   interiores_   en_  
Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/   Japón  pp.306  
8498072/   Migraciones_   interiores_   en_   *15.   Datos   del   Ministerio   de   Educación  
Japón  pp.  297   japonés   y   del   Instituto   de   Estadística   e    
*2.   Douglass   Mike   Transnational   Capital   Inmigración   www.   Jinjapan   .   org   (Japan  
and   Urbanization   in   Japan   Ed.   Friedman     Ministry   of   Justice,   Statistics   on   Foreign  
ICUPR  –UCLA  (1987)  en  Sassen  Saskia  The   Residents,   Inmigration   Bureau)   en   Sassen  
Global   City   New   York,   London,   Tokyo   Ed.   Saskia  The  Global  City  New  York,  London,  
Princeton  University  Press  (2001)  pp.  314   Tokyo   Ed.   Princeton   University   Press  
*3.   Datos   del   Instituto   de   Estadística   e     (2001)  pp.  314  
Inmigración   Japónés   www.   Jinjapan   .   org   *16.   Nishioka   et   al.   Jinki   Mondai   Kenkyu  
(Japan   Ministry   of   Justice,   Statistics   on   50  (1994)  pp.  1-­‐28  en  Ávila  Tápies  Rosalía  
Foreign  Residents,  Inmigration  Bureau)  en   Migraciones   Interiores   en   Japón   www.  
Sassen   Saskia   The   Global   City   New   York,   academia.   edu/   8498072/   Migraciones_  
London,   Tokyo   Ed.   Princeton   University   interiores_  en_  Japón  pp.306  
Press  (2001)  pp.  314   *17.   Nishioka   et   al.   Jinki   Mondai   Kenkyu  
*4.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones   50  (1994)  pp.  1-­‐28  en  Ávila  Tápies  Rosalía  
Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/   Migraciones   Interiores   en   Japón   www.  
8498072/   Migraciones_   interiores_   en_   academia.   edu/   8498072/   Migraciones_  
Japón  pp.  298   interiores_  en_  Japón  pp.306  
*5.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones   *18.   Ishikawa   The   1970   Migration  
Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/   turnaround   in   Japan   revisited:   A   shift-­‐
8498072/   Migraciones_   interiores_   en_   share   approach   Ed.   Papers   in   regional  
Japón  pp.  298-­‐301   science  V.71  N.2  (1992)  pp.  153-­‐173  
*6.   Sassen   Saskia   The   Global   City   New   *19.  Abe    K.  The  Status  of  Tokyo  in  Japan  
York,   London,   Tokyo   Ed.   Princeton   from   the   Standpoint   of   High   Urban  
University  Press  (2001)  pp.  37  y  pp.  55   function  GRJ63  (1990)  pp.  17-­‐24  
*7.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones   *20.   Revista   bibliográfica   de   geografía   y  
Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/   ciencias   sociales   (Geo-­‐Crítica)   de   la  
8498072/   Migraciones_   interiores_   en_   Universidad   de   Barcelona   www.   ub.   Edu  
Japón  pp.  298-­‐301   /geocrit  /  b3w-­‐663.  Htm  
*8.   Ávila   Tápies   Rosalía   Migraciones   *21.   Sassen   Saskia   The   Global   City   New  
Interiores  en  Japón  www.  academia.  edu/   York,   London,   Tokyo   Ed.   Princeton  
8498072/   Migraciones_   interiores_   en_   University  Press  (2001)  pp.  314  
Japón  pp.  305   *22.   The   new   ilegal   inmigration   in   Japan  
*9.   Sassen   Saskia   The   Global   City   New   (Japan   Ministry   of   Justice,   Statistics   and  
York,   London,   Tokyo   Ed.   Princeton   Foreign   Residents   Inmigration   Bureau)  
University  Press  (2001)  pp.  165   www.  jinjapan.org  
*10.   Sassen   Saskia   The   Global   City   New   *23.   Iyotani   Toshio   The   New   inmigrant  
York,   London,   Tokyo   Ed.   Princeton   workers   in   Tokyo   Tupescript   (2001)   Ed.  
University  Press  (2001)  pp.  162-­‐165   Tokyo   University   of   Foreign   Studies   en  
*11.   Fujita   Kuniko   y   Hill   Richard   Toyota´s   Sassen   Saskia   The   Global   City   New   York,  
City;  Corporation  and  community  in  Japan   London,   Tokyo   Ed.   Princeton   University  
Sociology   working   paper   n.5   Department   Press  (2001)  pp.  315  
of   Sociology.   Michigan   State   University   y    
Teranishi   S.   Sekai   Toshi   To   Tokyo   Mondai    
(Global   city   and   Tokyo   problema)   Ed.    
Keizaigaku   Kenkyupp.   161-­‐213   en   Sassen    
Saskia  The  Global  City  New  York,  London,    

534  
 
FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ltd   (2005)  
  pp.  41  Arriba  Derecha:   Imagen  del  edificio  
  Kimura   Industrial   Laboratory   de   Kunio  
Página   496:   Arriba   Izquierda:   Imagen   de   Mayekawa   Ref.   Docomo   japan.   The   100  
Hirsohima   tras   la   bomba   nuclear   Ref.   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.  
www.   sun.   Iwu.   Edu   Arriba   Derecha:   Ltd   (2005)   pp.   48   Centro   Izquierda:  
Imagen   de   Tokio   tras   el   terremoto   de   Imagen   del   edificio   Morigo   Company  
1923   Ref.   www.   taringa.   Net   Centro   Tokyo   Branch   (actual   edificio   Kinsan)   de  
Izquierda:   Imagen   de   Tokio   tras   el   Togo  Murano  Ref.  Docomo  japan.  The  100  
terremoto   de   1923   Ref.   www.   taringa.   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.  
Centro   Derecha:   Imagen   de   Tokio   Ltd  (2005)  pp.43  Centro  Derecha:    Imagen  
destruida   tras   el   terremoto   de   1923   Ref.   del   interior   del   edificio   Kimura   Industrial  
www.   elmundo.   Es   Abajo   Izquierda:   Laboratory   de   Kunio   Mayekawa   Ref.  
Imagen   de   un   edificio   derruido   en   Tokio   Docomo   japan.   The   100   Selections   JA57  
en   1923   Ref.   www.   taringa.   Net   Abajo   Ed.  Shinkenchiku-­‐Sha  Co.  Ltd  (2005)  pp.  48  
Derecha:   Imagen   de   Tokio   tras   el   Abajo   Izquierda:   Imagen   del   edificio  
terremoto   de   1923   Ref.   www.   elmundo.   Daimaru   Osaka   Shinsai-­‐Bashi   Department  
es   Store  del  arquitecto  William  Merrel  Vories  
  Ref.   Docomo   japan.   The   100   Selections  
Página   499   Diagrama   de   las   prefecturas   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ltd   (2005)  
actuales   de   Japón.   Elaboración   propia   en   pp.50   Abajo   Derecha:   Image   del   edificio  
base   a   Collcut   Martin,   Jansen   Marius   y   sede   de   la   empresa   Haku-­‐Shika-­‐Kan    
Kamakura   Isao   Atlas   Culturales   del   Mundo.   Tatsuuma   Honke   Brewing   Co.   Ltd.   Del  
Japón.  El  imperio  del  sol  naciente.  Vol  I  Ed.   arquitecto  Junichiro  Ishikawa  y  la  empresa  
Del  Prado  /  Folio  (1992)  pp.  21   Takenaka   Corporation   Ref.   Docomo   japan.  
  The   100   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐
Página  501  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la   Sha  Co.  Ltd  (2005)  pp.  53  
distribución   del   espacio   de   ocio   a   mitad    
del   siglo   XIX   en   Tokio   Ref.   Hidenobu   Jinnai   Página   506:   Arriba   Izquierda:   Edificio   Ube  
trans.   By   Nishimura   Kimiko   Tokyo   A   City   Public   Hall   del   arquitecto   Togo  
Spatial   Antropology   Ed.   University   of   Murano   Ref.   Docomo   japan.   The   100  
California   Press   (1995)   pp.   89   Arriba   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.  
Derecha:  Imagen  de  las  zonas  planificadas   Ltd   (2005)   pp.   55   Arriba   Derecha:   Edificio  
y   no   planificadas   de   Tokio   divididas   en   principal   de   la   central   eléctrica   Kurobe  
casas  de  urbanitas,  vías,  casas  de  Daimuo,   Daini   N.2   y   presa   del   arquitecto   Bunzo  
casas   de   Hatamoto   (en   el   espacio   Yamaguchi   Ref.   Docomo   japan.   The   100  
planificado)   y   casas   en   grupo,   casas   de   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.  
Daimyo  y  casas  de  gente  de  los  pueblos  en   Ltd   (2005)   pp.   57   Centro   Izquierda:  
el   espacio   no-­‐planificado   Ref.   Hidenobu   Edificio   principal   de   la   central   eléctrica  
Jinnai  trans.  By  Nishimura  Kimiko  Tokyo  A   Kurobe   Daini   N.2   y   presa   del   arquitecto  
Spatial   Antropology   Ed.   University   of   Bunzo  Yamaguchi  Ref.  Docomo  japan.  The  
California   Press   (1995)   pp.   17   Centro   100   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha  
Izquierda:  Plano  de  planta  de  una  vivienda   Co.   Ltd   (2005)   pp.   57   Centro   Derecha:  
de   un   soldado   de   bajo   rango   en   el   siglo   Vivienda   Tsuchiura   House   de   Kameki  
XIX   en   Tokio   Ref.   Hidenobu   Jinnai   trans.   Tsuchira   Ref.   Docomo   japan.   The   100  
By   Nishimura   Kimiko   Tokyo   A   Spatial   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.  
Antropology   Ed.   University   of   California   Ltd  (2005)  pp.  62    Abajo  Izquierda:  Imagen  
Press   (1995)   pp.   54   Centro   Derecha:   Plano   del   exterior   del   Museo   de   Arte   Moderno  
en   planta   de   los   canales   de   Edo   y   línea   de   Kamakura   de   Junzo   Sakakura   Ref.  
urbana   frente   al   mar   en   el   siglo   XIX   Ref.   Docomo   japan.   The   100   Selections   JA57  
Suzuki   Masao   Edo   no   Kawa   Tokyo   no   Ed.  Shinkenchiku-­‐Sha  Co.  Ltd  (2005)  pp.  68  
Kawa   (Ríos   de   Edo,   Ríos   de   Tokio)   Ed.   NHK   Abajo  Derecha:  Imagen  del  Museo  de  Arte  
en   Hidenobu   Jinnai   trans.   By   Nishimura   Moderno  de  Kamakura  de  Junzo  Sakakura  
Kimiko   Tokyo   A   Spatial   Antropology   Ed.   Ref.   Docomo   japan.   The   100   Selections  
University  of  California  Press  (1995)  pp.  73   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ltd   (2005)  
Abajo  Izquierda  y  Abajo  Derecha:  Plano  de   pp.  68  
la   ciudad   de   Tokio   especificando   sus    
colinas   y   sus   valles.   Topografía   Ed.   Página   508   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
Hidenobu   Jinnai   trans.   By   Nishimura   edificio   principal   del   Hiroshima   Peace  
Kimiko   Tokyo   A   Spatial   Antropology   Ed.   Centre   diseñado   por   Kenzo   Tange   Ref.  
University  of  California  Press  (1995)  pp.  12     Docomo   japan.   The   100   Selections   JA57  
  Ed.  Shinkenchiku-­‐Sha  Co.  Ltd  (2005)  pp.  76  
  Arriba   Derecha:   Imagen   del   edificio  
Página   504:   Arriba   Izquierda:   Imagen   del   principal   del   Hiroshima   Peace   Centre  
edificio   Osaka   Gas   Building   de   Takeo   Yasui   diseñado   por   Kenzo   Tange   Ref.   Docomo  
Ref.   Docomo   japan.   The   100   Selections   japan.   The   100   Selections   JA57   Ed.  

535  
 
Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ltd   (2005)   pp.   76   pp.88   Centro   Izquierda:   Fotografía   de   la  
Centro   Izquierda:   Imagen   del   Japan   Pearl   hija   de   Kenzo   Tange   y   Toshiko   Kato,  
Center   del   arquitecto   Yoshimitsu   Michiko   realizada   por   Isamu   Noguchi  
Mitsuyasu   y   el   Hyogo   Prefectural     junto   a   sus   nuevos   diseños   de   lámparas  
Government   Ref.   Docomo   japan.   The   100   “Akari”   Ref.   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans  
Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Talks…  
Ltd  (2005)  pp.  86  Centro  Derecha:  Imagen   Ed.   Pta   y   Wetcott   AMO   Taschen   (2011)   pp.  
del   Japan   Pearl   Center   del   arquitecto   88   Centro   Derecha:   Imagen   del   dibujo   de  
Yoshimitsu   Mitsuyasu   y   el   Hyogo   la   propuesta   de   Taro   Okamoto   para   la  
Prefectural     Government   Ref.   Docomo   bahía   de   Tokio   Ref.   Koolhaas   Rem   y   Obrist  
japan.   The   100   Selections   JA57   Ed.   Hans   Ulrich   Project   Japan.   Metabolism  
Shinkenchiku-­‐Sha   Co.   Ltd   (2005)   pp.   86   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen  
Abajo   Izquierda:   Imagen   de   la   vivienda   (2011)  pp.  272  Abajo  Izquierda:  Imagen  de  
Yamamura   residence   (actualmente   la  ciudad  flotante  de  Kisho  Kurokawa  Ref.  
Yodoko   Guest   House)   del   arquitecto   Frank   www.   pinterest.   Com   Abajo   Derecha:  
Lloyd  Wright  Ref.  Ref.  Docomo  japan.  The   Imagen   de   la   Casa   Sky   (Casa   Cielo)   de  
100   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   Kiyonori   Kikutake   Ref.   www.   theantidote.  
Co.   Ltd   (2005)   pp.   21   Abajo   Derecha:   Tumblr.com    
Imagen   del   interior   de   la   vivienda    
Yamamura   residence   (actualmente   Página   517     De   arriba   a   abajo   y   de  
Yodoko   Guest   House)   del   arquitecto   Frank   Izquierda   a   Derecha:   Imagen   del   plan   para  
Lloyd  Wright  Ref.  Ref.  Docomo  japan.  The   la   ampliación   de   la   ciudad   sobre   la   bahía  
100   Selections   JA57   Ed.   Shinkenchiku-­‐Sha   de   Tokio   según   los   proyectos   de   Taro  
Co.  Ltd  (2005)  pp.  21   Okamoto,   Hisaakira   Kano,   Hisaakira   Kano  
  (  con  una  nueva  propuesta)  Masato  Otaka,  
Página   511   Arriba   Izquierda:   Imagen   de   Masato  Otaka  (con  una  nueva  propuesta),  
“Ciudad   Flotante”   proyectada   por   el   y   Kisho   Kurokawa   Ref.   Koolhaas   Rem   y  
arquitecto   Kiyonori   Kikutake   Ref.   www.   Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.  
pinterest.   Com   Arriba   Derecha:   Imagen   de   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott  
la   ciudad   flotante   de   Kikutake   Ref.   www.   AMO  Taschen  (2011)  pp.  270  
souslesjupesdelametropole.   Wordpress.    
Com   Centro   Izquierda:   Imagen   del   Página   518   De   arriba   a   abajo   y   de  
proyecto   de   Arata   Isozaki   “Ciudad   en   el   Izquierda   a   Derecha:   Imagen   del   plan   para  
Aire”   Ref.   www.   pinterest.   Com   Centro   la   ampliación   de   la   ciudad   sobre   la   bahía  
Derecha:   Imagen   de   la   “Ciudad   Hélice”   de   Tokio   según   los   proyectos   de   Kenzo  
proyectada   por   Kisho   Kurokawa     Ref.   Tange,   Kenzo   Tange   (remodelado),  
Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project   Kiyonori   Kikutake   y   Kisho   Kurokawa   Ref.  
Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project  
Westcott   AMO   Taschen   (2011)   pp.   380   Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y  
Abajo   Izquierda:   Imagen   del   proyecto   de   Westcott  AMO  Taschen  (2011)  pp.  270  
Kurokawa   “Ciudad   Hélice”   Ref.   www.    
pinterest.  Com  Abajo  Derecha:  Imagen  del   Página   521   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
arquitecto   Kiyonori   Kikutake   con   la   proyecto   sobre   la   bahía   de   Tokio   de  
maqueta   de   la   ciudad   sobre   el   agua   Ref.   Hisaakira   Kano     a   partir   de   la   destrucción  
www.  archpaper.  Com       de   la   montaña   Nokogiriyama   con   una  
  bomba   atómica   Ref.       Koolhaas   Rem   y  
Página  512    Arriba:  Imagen  de  la  maqueta   Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.  
de   la   ciudad   en   el   océano   de   Kiyonori   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott  
Kikutake   Ref.   www.   designboom.   Com   AMO   Taschen   (2011)   pp.   275   Arriba  
Centro:   Imagen   de   La   Ciudad   Caminante   Derecha:   Imagen   de   la   propuesta   de  
(Walking   City)   del   grupo   Archigram   Ref.   Otaka   Ref.   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans  
www.  archigram  .net  Abajo:  Imagen  de  la   Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Talks…  
Ciudad   en   el   Aire   de   Arata   Isozaki   Ref.   Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   (2011)  
www.   architectural   moleskine.   Blogspot.   pp.   279   Centro   Izquierda:   Imagen   de   la  
Com     estructura  propuesta  por  Kenzo  Tange  lab  
  sobre   la   bahía   de   Tokio   con   Koji   Kamiya,  
Página  516  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la   Arata   Isozaki,   Sadao   Watanabe,   Kisho  
propuesta   de   Taro   Okamoto.   Ikojima.   Isla   Kurokawa  y  Heiki  Koh  Ref.  Koolhaas  Rem  y  
del   placer   o   “El   Tokio   Fantasma”   Ref.     Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.  
Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott  
Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Pta   y   AMO   Taschen   (2011)   pp.   285   Centro  
Wetcott   AMO   Taschen   (2011)   pp.   273   Derecha:   Imagen   de   las   transformaciones  
Arriba   Derecha:   Fotografía   de   Kenzo   reales   de   la   bahía   de   Tokio   desde   el  
Tange   Ref.   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   período   Edo   (1603)   hasta   1996   Ref.  
Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Talks…   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project  
Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   (2011)   Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y  

536  
 
Westcott   AMO   Taschen   (2011)   pp.   271   Página   525   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
Abajo   Izquierda:   Imagen   del   monumento-­‐   edificio   Umeda   Sky   Building   en   Osaka   de  
Camino   del   Tokaido   propuesto   por   Kenzo   Hiroshi   Hara   Ref.   www.   architravel.   Com  
Tange   a   partir   de   las   trazas   del   antiguo   (2015)   Arriba   Derehca:   Imagen   del   edificio  
camino   a   lo   largo   de   la   costa   e   interior   Umeda   Sky   Building   en   Osaka   de   Hiroshi  
este  de  Japón  Ref.  Koolhaas  Rem  y  Obrist   Hara   Ref.   www.   travelneu.   Com   Centro  
Hans   Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Izquierda:   Imagen   del   prototipo   de  
Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   vivienda   para   un   granjero   de   Osamu  
(2011)   pp.   75   Abajo   Derecha:   Imagen   de   Ishiyama   Ref.   www.   v.isualize.   us   Centro  
La   Ciudad   Hélice   de   Kurokawa   Ref.   Derecha:   Imagen   de   la   vivienda   Row-­‐
Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project   House   de   Tadao   Ando   Ref.   www.   flickr.  
Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Com   Abajo   Izquieda:   Imagen   de   una  
Westcott  AMO  Taschen  (2011)  pp.  355   vivienda  prototipo  de  Osamu  Ishiyama  Ref.  
  www.   thegorgeousdaily.   Com   Abajo  
Página   522   Arriba   Izquierda:   Imagen   del   Derecha:   Vivienda   Silver   Hut   de   Toyo   Ito  
poyecto   Tetra   inspirado   en   las   pirámides   Ref.  www.  aqqindex.  Com    
de  Kiyonori  Kikutake  Ref.    Koolhaas  Rem  y    
Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.   Página  529  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la  
Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott   ciudad   de   Osaka.   Estación   de   tren.   Ref.  
AMO   Taschen   (2011)   pp.   366   Arriba   www.   trekearth.   Com   Arriba   Derecha:  
Derecha:   Imagen   del   plan   de   Tokio   de   Imagen   de   una   tienda   de   sushi   en   Osaka  
Kenzo   Tange   para   cinco   millones   de   Ref.   www.   trekearth.   Com   Centro  
personas   Ref.     Koolhaas   Rem   y   Obrist   Izquierda:   Imagen   de   ejecutivos   comiendo  
Hans   Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   en   Osaka   Ref.   www.   trekearth.   Com  
Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   Centro   Derecha:   Imagen   de   una   calle  
(2011)   pp.   283   Centro   Izquierda:   Imagen   iluminada   en   Osaka   Ref.   www.   trekearth.  
del   proyecto   de   Kano   que   propone   Com  Abajo  Izquierda:    Imagen  de  jóvenes  
emplear   una   bomba   atómica   para   en   Osaka   Ref.   www.   trekearth.   Com   Abajo  
construir  una  ciudad  Ref.  Koolhaas  Rem  y   Derecha:   Imagen   del   edificio   Umeda  
Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.   Skybuilding  en  Osaka  Ref.  www.  trekearth.  
Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott   Com    
AMO   Taschen   (2011)   pp.   277   Centro    
Derecha:   Imagen   de   las   estructuras    
estratiformes   modulares   planeadas   por    
Kiyonori   Kikutake   Ref.   Koolhaas   Rem   y    
Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.    
Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott    
AMO   Taschen   (2011)   pp.   345   Abajo    
Izquierda:   Imagen   de   la   propuesta   de    
Kikutake   para   una   ciudad   sobre   la   bahía    
de  Tokio  Ref.  Koolhaas  Rem  y  Obrist  Hans    
Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Talks…    
Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   (2011)    
pp.   289   Abajo   Derecha:   Imagen   de   la    
propuesta   de   una   ciudad   de   prevención    
de   desastres   o   ciudad   elevada   de   200x200    
metros   Ref.   Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans    
Ulrich   Project   Japan.   Metabolism   Talks…    
Ed.   Ota   y   Westcott   AMO   Taschen   (2011)    
pp.  355    
   
Página   523   Arriba   Izquierda:   Imagen   del    
edificio   Shizuoka   Press   and   Broadcasting    
center  de  Kenzo  Tange  Ref.    Koolhaas  Rem    
y   Obrist   Hans   Ulrich   Project   Japan.    
Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y   Westcott    
AMO   Taschen   (2011)   pp.   579   Arriba    
Derecha,   Centro   Izquierda,   Centro    
Derecha,   Abajo   Izquierda   y   Abajo    
Derecha:   Imágenes   del   edificio   Nagakin   y    
sus   cápsulas   de   Kisho   Kurokawa   Ref.    
Koolhaas   Rem   y   Obrist   Hans   Ulrich   Project    
Japan.   Metabolism   Talks…   Ed.   Ota   y    
Westcott   AMO   Taschen   (2011)   pp.   419-­‐  
425  
 

537  
 
SUBCAPÍTULO   4:   LA   CRISIS   DE   1991,   LA   que   el   precio   de   las   acciones   fue   en  
DÉCADA   PERDIDA   Y   LA   ARQUITECTURA   descenso   y   comenzó   una   restricción  
EMERGENTE   financiera  a  nivel  estatal,  a  la  vez  que,  por  
  otro  lado,  a  nivel  internacional  estallaba  la  
818
  Guerra  del  Golfo      
4.1   LA   CRISIS   DE   1991   Y   LA   DÉCADA  
PERDIDA   A   raíz   de   ello   se   produjo   un   retroceso  
  económico   por   el   que   el   precio   de   las  
  obras   de   arte,   los   terrenos   y   los   metales  
preciosos   cayó   con   fuerza,   por   encima   de  
La   década   de   los   90,   también   conocida   los   niveles   registrados   en   Japón   tras   la   II  
como   Década   Perdida   o   Ushinawareta   Guerra  Mundial.    
Junen  en  Japonés,  supuso  un  colapso  en  la  
economía   japonesa   que   tuvo   su   origen   Como   resultado,   las   empresas   dejaron   de  
durante   los   años   80,   en   lo   que   se   conoce   recibir   financiación,   lo   que   llevó   a   un  
hoy     como   la   etapa   de   la   Economía   de   círculo   vicioso   a   la   Banca   y   a   los  
816
Burbuja    en  Japón.   empresarios  que  desembocaría  en  la  gran  
crisis  japonesa  ya  en  la  segunda  mitad  del  
La   reconstrucción   japonesa   tras   la   año  1991*3  
Segunda   Guerra   Mundial   llevó   a   un  
milagro   económico   en   la   etapa   de   Una  aproximación  muy  clarificadora  de  las  
posguerra   gracias   a   la   acelerada   estapas     de   la   crisis   japonesa   de   los  
industrialización  del  país.   noventa   es   la   del   profesor   Ernesché  
Rodríguez   Asien   en   su   texto   La   Economía  
En   1969   el   producto   interior   bruto   creció   de   Burbuja   en   Japón   en   el   que   se   explica  
alrededor   del   10%   anualmente   (   algo   que   la   crisis   económica   japonesa   tuvo  
menguado   pero   no   de   forma   severa  por   la   unos   tiempos   muy   marcados   que   se  
crisis  del  petróleo  de  los  70)  y  gracias  a  la   podrían   definir   en   cuatro   etapas  
industria   de   la   tecnología   informática,   en   esenciales:        
1988  el  yen  valía  el  doble  que  el  dólar  y  en  
1989  el  suelo  de  Japón  duplicó  su  precio.     La   primera   se   inició   a   principios   de   1990  
con  el  colapso  de  la  economía  de  burbuja  
Durante   este   período   los   precios   de   y  la  disminución  de  la  demanda  de  bienes  
acciones  y  suelo  comenzaron  a  crecer  muy   raíces,   automóviles   y   artículos   de   lujo,  
rápidamente,   provocando   una   gran   entre  otras  cosas.  
especulación   en   el   mercado   bursátil   e    
inmobiliario  *1     La  segunda  comenzó  en  1991,  cuando  los  
préstamos   hipotecarios   se   paralizaron   y  
Esta   especulación   llevó   al   país   al   estallido   las   entidades   financieras   comenzaron   a  
de   la   burbuja   económica   al   comienzo   de   sufrir   dificultades   a   raíz   de   los   préstamos  
los  90  y  causó  una  crisis  económica  que  se   irrecuperables.    
alargaría   durante   casi   veinte   años,   según    
los  analistas  más  extremos.   De   igual   modo,   en   esta   etapa   las  
empresas   comenzaron   a   sufrir  
limitaciones   y   los   salarios   de   los  
Según  cita  profesor  Mikitani  Ryoichi  en  su  
trabajadores  se  estancaron  y  se  hundió  la  
texto   Japan’s   financial   crisis   and   its  
compra  de  viviendas  y  el  consumo.    
parallels  to  U.S  experience:    
 
La   tercera   etapa   comenzó,   según  
“La   década   de   1990   fue   una   década   Rodríguez   Asien,   cuando   a   comienzos   de  
perdida   para   la   economía   japonesa.   Esta   1992  el  país  entró  en  recesión.    
depresión   prolongada   tenía   sus   raíces   en    
un  sistema  con  problemas,  lo  que  provocó   Por   último,   la   cuarta   etapa   de   la   crisis  
una   contracción   del   crédito   y   un   sobrevino   cuando   en   1993   la   depresión   se  
pesimismo   resultante   sobre   las   hizo  más  notoria  dada  la  depreciación  que  
oportunidades  de  crecimiento.”  *2   sufrió  el  Yen  y  se  produjo  un  aumento  de  
                                                                                                                                       
La   situación   crucial   de   esta   crisis   se   como   referencia   1991   como   fecha   de   referencia   de   la  
817
produjo  entre  los  años  1990  y  1991    en   investigación.  
 
818  La  Guerra  del  Golfo  Pérsico  
                                                                                                                La   Guerra   del   Golfo   fue   un   acontecimiento   bélico   mundial  
816  Economía  de  Burbuja   que   comenzó   el   2   de   Agosto   de   1990   y   duró   hasta   el   28   de  
Este   fenómeno   especulativo   se   produce   cuando   los   precios   Febrero   de   1991,   aunque   ciertas   operaciones,   como   la  
de   los   bienes   se   disparan   por   encima   del   nivel   que   Operación   Tormenta   del   Desieto   terminaron   el   30   de  
teóricamente  deberían  de  tener.   Noviembre   de   1995.   Este   conflicto   bélico   se   produjo   en   Irak,  
  Kuwait,  Arabia  Saudita  e  Israel  y  tuvo  como  consecuencia  la  
817  He   aquí   el   por   qué   de   que   muchos   de   los   estudios   e   victoria   de   la   Coalición   y   la   destrucción   de   las  
investigaciones  realizados  en  los  siguientes  capítulos  tomen   infraestructuras  de  Irak  y  Kuwait,  entre  otras.    

538  
 
las  importaciones  desde  Asia,  a  la  vez  que   trabajadores,   sino   porque   los   jóvenes  
crecía  la  inestabilidad  política  *4   buscaban  otro  tipo  de  trabajo  más  sencillo.  
 
Ante   estas   situaciones   el   gobierno   lanzó   En  segundo  lugar,  Creó  una  situación  en  la  
en  1993  un  paquete  de  medidas  integrales   que   los   empresarios   estaban   obligados   a  
que   ascendía   a   13,2   billones   de   yenes   y   esforzarse   más   en   su   gestión   para   evitar  
que  estaba  dirigido  a  inversiones  públicas   una   relajación   en   su   administración   y   así  
adicionales  *5   poder   evitar   el   hundimiento   de   sus  
empresas.  
 
Esta   catástrofe   económica   a   raíz   de   la  
En   tercer   lugar,   la   recesión   no   causó  
explosión   de   la   Economía   de   Burbuja  
impacto  en  toda  la  sociedad.    
japonesa,  hizo,  según  este  autor,  ver:  
 
Cierto   es   que   los   trabajadores   percibían  
“que   la   regulación   estatal   capitalista   no   un   salario   menor   pero   los   precios   de  
podía   eliminar   el   ciclo   capitalista   ni   los   terrenos  y  productos  de  consumo  bajaron,  
efectos   de   la   globalización   económica   así  como  los  costes  de  la  construcción  *8  
mundial   que   vinculaba   en   un   todo   la    
competencia  capitalista  internacional”  *6   La  realidad  es  que  la  recesión  golpeó  más  
fuerte  a  las  compañías  y  profesionales  que    
Aunque   la   recesión   tocó   fondo   alrededor   propiciaron   la   creación   de   la   burbuja,   y  
del   1993,   el   mercado   de   capitales   que  se  lucraron  de  la  situación.  
comenzó  paultinamente  a  mejorar  en  ese  
año   y   así   lo   hicieron   también   algunos   En   febrero   de   1996,   el   Banco   de   Japón  
820

indicadores   en   el   año   1994   pero   la   anunció   que   la   economía   comenzaba   a  


situación   de   la   industria   metalúrgica   y   restablecerse   y   se   concretaron   varios  
otros   índices   mostraban,   sin   embargo,   objetivos  a  conseguir  para  salir  de  la  crisis:  
señales  de  una  economía  estancada  en  la   lograr   una   cooperación   para   alcanzar   la  
recesión.   estabilidad  monetaria  y  financiera,  apoyar  
una   reforma   económica   estructural   en   el  
821
A   lo   largo   de   estos   años   previos   a   la   mitad   marco   de   los   países   de   la   ASEAN    para  
de   la   década   de   los   90,   industrias   claves   obtener   un   desarrollo   estable,  
en  la  economía  japonesa  como  la  naviera,   estrechando  especialmente  el  diálogo  con  
la  siderúrgica  o  la  automotriz  hubieron  de   Japón   y   desarrollar   esfuerzos   conjuntos  
realizar   cambios   estructurales   profundos   para   enfrentar   los   retos   del   panorama  
para   soportar   la   recesión   y   el   precio   del   económico  internacional    *9  
Yen   y   muchas   optaron   por   trasladar   sus  
sedes   de   producción   fuera   del   país   para   Los   economistas   Suzuki   Yoshio   y  
sobrevivir.   Yoshitomi   Masura,   antiguos   altos   cargos  
del  Banco  de  Japón,  definieron  la  entrada  
Esto  dio  lugar  a  un  vaciamiento  industrial   en   la   recuperación   de   la   crisis   japonesa   en  
de  Japón”  alrededor  de  1995  que  además   1995   gracias   a   la   superación   de   tres  
sufrió  en  ese  mismo  año  las  consecuencias   barreras  importantes:  
del   devastador   Terremoto   de   Kobe   o   de    
819
Hanshin    en  Enero  del  mismo  año  *7   La  primera  barrera  fue  la  provocada  por  el  
estacionamiento   del   consumo   debido   a  
Se   puede   considerar   que   al   año   1995   los   efectos   del   terremoto   de   Kobe,   al  
marcó   un   hito   en   la   situación   económica   y   atentado   en   el   metro   de   Tokio   con   gas  
822
que   a   partir   de   él   sempezó   una   lenta   Sarín    y  a  la  depreciación  del  Yen.  
recuperación  y  sutil  salida  de  la  recesión.  
                                                                                                               
820  Banco  de  Japón  

No   obstante,   ciertos   especialistas   como   El  Banco  de  Japón  es  una  entidad  financiera  estatal  fundado  
en  1882  tras  la  Revolución  Meiji  que  se  encarga  de  la  política  
Rodríguez   Asien   consideran   que   la   monetaria  del  país,  de  la  devaluación  de  la  moneda,  en  caso  
necesario,   de   tratados   asiáticos   de   libre   comercio   y   de  
recesión   fue     positiva   para   algunas   recopilar  datos,  análisis  económicos,  entre  otras  gestiones.      
cuestiones:    
821  ASEAN  

La   ASEAN   o   Asociación   de   Naciones   del   Sudeste   Asiático  


originalmente   se   componía   de   diez   países   del   sur   de   Asia  
En   primer   lugar,   generó   una   situación   (Malasia,   Indonesia,   Tailandia,   Brunei,   Vietnam,   Camboya,  
favorable   en   las   bolsas   de   trabajo   dado   Laos,   Birmania,   Singapur   y   Filipinas)   Además   de   Papúa  
Nueva   Guinea   y   Timor   Oriental   que   eran   estados  
que  en  la  época  de  burbuja  cayó  la  mano   observadores.  Más  adelante,  estableció  un  foro  conjunto  con  
de   obra   especializada,   no   por   falta   de   Japón  y  un  acuerdo  de  cooperación    con  la  Unión  Europea  y  
ha   iniciado   actualmente   acuerdos   de   cooperación   con   la  
Unión   Económica   Euroasiática.   Su   secretariado   actual   se  
encuentra  en  Yakarta.  
                                                                                                                 
819  El  Terremoto  de  Kobe  de  1995   822  Atentado  con  Gas  Sarín  

Como   veremos   más   adelante,   fue   uno   de   los   grandes   El  Atentado  con  Gas  Sarín  del  metro  de  Tokio  sucedió  el  20  
terremotos  de  Japón  del  siglo  XX  junto  al  Gran  Terremoto  de   de   Marzo   de   1995   con   un   arma   química   denominada   Sarín.  
Kanto  de  1920.       El  grupo  terrorista  Aum  Shinrikyo  ocasionó  la  muerte  de  13  

539  
 
La  segunda  barrera  consistió  en  la  demora   El  Big  Bang  exigía  a  la  economía  nipona  un  
de  los  efectos  de  las  inversiones  públicas  a   transformación   completa   con   cambios   en  
favor  de  la  reactivación.   su  estructura  de  transacciones  de  valores,  
  cambios   en   los   tres   sectores   financieros  
Y  la  tercera  consistió  en  la  corrección  de  la     principales  (bancos,  compañías  de  valores  
sobrevaloración   de   la   moneda   en   Agosto   y   compañías   de   seguros)   un   sistema   de  
de  1995  *10   participación   de   empleados   en   las  
acciones,   liberalización   de   varias   tasas   de  
Estas  opiniones  fueron  respaldadas  por  el   seguros  y  de  transacciones,  y  entre  otras,  
Informe   Oficial   del   Banco   de   Japón   una   modificación   de   la   ley   del   Banco   de  
publicado  en  Enero  de  1996,  en  el  que  se   Japón.    
destacaba   la   sutil   salida   de   la   recesión  
económica  del  país.   Bajo   los   preceptos   de   “libre,   justo   y  
mundial”    *11    el  Big  Bang  japonés  propuso,  
Entre   los   años   1996   y   1998   el   primer   por   lo   tanto,   una   reforma   integral   de   la  
ministro   Ryutaro   Hashimoto  
823
 intentó   economía   libre   de   interferencias  
dar   una   respuesta   más   ágil   a   la   situación   gubernamentales  y  de  impuestos  *12  
financiera   del   país,   planteándose   un  
nuevo   paquete   de   medidas   unidas   a   una   No  obstante,  a  finales  del  año  1998,  Japón  
nueva  inyección  de  fondos  públicos.     dio  señales  de  una  nueva  posible  recesión,  
encendiendo  todas  las  alarmas  *13  
Esas   medidas   se   resumen   en   las  
siguientes:   En   primer   lugar,   mayor   Se   había   llegado   a   esta   nueva   situación  
libertad   en   la   venta   de   los   terrenos.   En   por   las   razones   siguientes:   Difícil  
segundo  lugar,  la  reducción  de  impuestos   recuperación   del   crédito   para   los   bancos,  
a  las  grandes  empresas.  En  tercer  lugar  el   deterioro   de   las   economías   regionales,  
aumento  del  control  estatal  de  los  bancos   falta   de   incentivos   a   los   empresarios,  
y   la   especulación   financiera   y   en   cuarto   disminución   del   gasto   de   los  
lugar   el   aumento   de   la   estimulación   a   las   consumidores   y   falta   de   transparencia   por  
pequeñas  y  medianas  empresas  mediante   parte  del  Gobierno.  
824
creación  de  fondos    
“El   hiperendeudamiento,   el   exceso   de   la  
No   obstante,     lo   que   más   llamó     la   capacidad   instalada,   la   extrema   debilidad  
atención  es  la  aplicación  de  la  política  del   de   los   mercados   y   los   nulos   beneficios  
825
Big   Bang    por   parte   de   Hashimoto:   una   explican   que   la   demanda   de   crédito  
gran   reforma   financiera   cuya   puesta   en   bancario   por   parte   de   las   empresas   haya  
práctica   estaba   programada   para   el   año   registrado   su   mayor   descenso   en   el  
2001,   tomando   como   modelo   a   los   periodo   posterior   a   la   Segunda   Guerra  
gobiernos   de   Reino   Unido   y   Estados   Mundial”  *14  
Unidos  pero  con  una  característica  que  la  
diferenciaba  de  los  demás  modelos  y  que   En   1999   y   tras   muchos   intentos   de  
consistía   en   que   era   un   modelo   aplicado   a   recuperación   por   parte   del   gobierno  
cuestiones  políticas,  económicas  y  sociales   japonés,   la   quiebra   de   dos   de   los   más  
de  forma  conjunta.   importantes  bancos  de  Japón,  el  Kokumin  
Bank   y   el   Namihaya   Bank,   hizo   que   el  
                                                                                                                                        gobierno  se  enfrentara  a  una  preocupante  
personas   y   más   de   1100   heridos   a   raíz   de   cinco   ataques  
coordinados   en   el   metro   de   Tokio,   cerca   de   las   estaciones   situación   de   deterioro   del   sistema  
Kasumigaseki   y   Nagatacho,   en   donde   se   encuentra   la   sede   financiero  conjunto  del  país  *15  
del  gobierno  de  Japón.
823  Ryutaro  Hashimoto  
     
Hashimoto  fue  Primer  Ministro  de  Japón  entre  1996  y  1998  
y   perteneció   al   Partido   Liberal   Democrático.   Su   intervención   Además,   la   deuda   japonesa   creció   hasta  
en   la   política   japonesa   se   mantuvo   desde   1990   hasta   2004,  
año  en  que  hubo  de  dimitir  por  un  escándalo  de  corrupción.     alcanzar   el   120%   del   PIB   en   este   mismo  
año   y   economistas   reconocidos   como  
824  Esta   reforma   financiera   daba   continuidad   a   otros   dos   Ronald   McKinnon,   profesor   de   economía  
procesos   anteriores   de   reforma,   la   “Primera   Apertura”   se   internacional   de   la   Universidad   de  
corresponde   con   el   establecimiento   del   comercio  
internacional   en   1868,   con   la   restauración   de   Meiji;   la   Stanford,   calificaron   el   prolongado  
“Segunda  Reapertura”  se  debió  a  las  reformas  efectuadas  con   estancamiento   de   la   economía   japonesa  
el   fin   de   la   Segunda   Guerra   Mundial;   por   lo   que   con   el   Big  
Bang   estaríamos   hablando   de   la   “Tercera   Reapertura”   de   como:  
Japón.   Este   Big   Bang   tiene   un   lema:   libre,   justo   y   mundial,   es  
decir   sin   interferencia   gubernamental,   sin   abolición   de   una  
dirección   administrativa   y   aplicada   a   estándares   “El   gran   fracaso   de   la   macroeconomía  
internacionales.  
moderna”  *16    
825  Big  Bang  

La  política  del  Big  Bang,  es  según  Rodríguez  Asien,  una  idea  
tomada   de   la   política   inglesa   que   se   referían   originalmente   a  
A   finales   de   la   década   de   los   90   y   tras   el  
la  gran  explosión  que,  según  se  supone,  originó  el  universo.   fracaso   de   las   Nuevas   Medidas  
Estos   términos   se   aplicaron   a   la   política   de   Margaret  
Thatcher  en  Reino  Unido  en  1986.     Económicas  Integrales  aplicadas  en  el  país  
540  
 
entre   1990   y   el   año   2006,   y   el   fracaso   de   década   del   2000   sería   conocida   como  
828
de   la   aplicación   del   Big   Bang   de   Abenomics   .  
Hashimoto   en   1998   (como   en   el   caso   de  
su  reforma  de  la  Ley  de  Divisas)  en  el  año   También   estableció   un   límite   en   la  
2001,  el  primer  ministro  Junichiro  Koizumi   emisión   de   bonos   del   gobierno   y   creó   un  
826
 propuso   varias   reformas   estructurales   plan   de   revitalización   para   las   economías  
de  enfoque  neoliberal.   locales     y   un   plan   de   segundas  
oportunidades    a  personas  en  desventaja.  
Este   plan   fue   conocido   como   La   Reforma  
Koizumi   basada   en   que   no   podía   haber   Abe   también   impulsó   la   aprobación   de  
crecimientos   sin   reformas   y   que   las   una   reforma   educativa   que   permitía   la  
reformas  conllevan  sacrificios.   revalorización   del   sentimiento   patriótico,  
con  lo  que  pretendía  revivir  las  tradiciones  
También  defendía  que  había  que  dejar  en   de  Japón  y  los  valores  familiares  *18  
manos   del   sector   privado   todo   aquello  
que   dicho   sector   fuera   capaz   de   hacer,   del   Su   principal   objetivo   fue   hacer   de   Japón  
mismo   modo   que   había   que   dejar   en   una   Nación   Bella,   llena   de   confianza   y  
manos   de   las   administraciones   regionales   orgullo  y  mejorar  las  relaciones  con  China  
todo   aquello   de   lo   que   podían   hacerse   y  Corea  del  Sur,  lo  que  abriría  unas  nuevas  
cargo.     y   mejores   posibilidades   dentro   no   solo   del  
mercado  asiático  sino  dentro  del  mercado  
Esta   reforma   planteaba   siete   programas   mundial.  
principales:   Privatización   y   regulación,  
apoyo   a   nuevos   proyectos,   consolidación    
del  funcionamiento  de  la  seguridad  social,    
fortalecimiento  de  los  bienes  intelectuales,   4.2.   URBANISMO,   ARQUITECTURA   Y  
Innovación  en  el  estilo  de  vida,  activación   CONSTRUCCIÓN  DE  LA  DÉCADA  PERDIDA    
e  independencia  de  las  regiones  y  reforma    
fiscal  *17    
 
Aunque  la  etapa  más  dura  había  finalizado    
829
y   el   país   ya   mostraba   trazas   de   una   En   los   años   y   90   el   urbanismo  y   la  
recuperación  con  nuevos  pilares  sobre  los   construcción   en   Japón   se   vieron  
que  poder  asentar  las  bases  de  una  nueva   severamente   afectados   por   la   burbuja  
economía,   aún   existían   ciertos   aspectos   financiera   e   inmobiliaria   o   Baburu   Keiki  
que   no   acababan   de   recuperarse   al   nivel   que   llevó   al   país   al   proceso   de  
previo  a  la  crisis.   revalorización   de   sus   activos   mencionado  
en  apartados  anteriores.    
En   el   año   2006   fue   nombrado   primer    
827
ministro   Shinzo   Abe    en   una   etapa   en   Gracias  a  la  desaparición  de  la  premisa  de  
que   la   economía   favorecía   tanto   aplicar   altos   impuestos   al   suelo,   que   se  
exportaciones   como   importaciones   y   había   instaurado   tras   la   Segunda   Guerra  
existía  más  margen  de  maniobra  a  la  hora   Mundial   para   evitar   la   especulación,   el  
de   introducir   reformas   en   todos   los   suelo   comenzó   a   ser   el   elemento   que  
ámbitos.     dictaba  las  normas  en  la  economía:  
 
“Los  bancos  prestaban  con  la  garantía  del  
Abe   se   marcó   una   serie   de   objetivos   a  
suelo.   Se   construía   por   el   10%   de   su   valor.  
cumplir   dentro   de   su   primer   año   de  
El   10%   de   los   trabajadores   nipones   se  
mandato,   2006-­‐2007,   dando   especial  
dedicaba   a   la   construcción.   Todo   tipo   de  
prioridad  al  recorte  de  gastos  públicos,  en  
arquitecturas  encontraban  un  cliente”*1  
una  política  económica  que  a  finales  de  la  
                                                                                                               
828  Abenomics  

Abenomics   o   Abenomikusu   se   refiere   a   la   política   económica  


(Abe  unido  a  la  palabra  Economics)   de   Abe   entre   Diciembre  
                                                                                                                de  2012  y  la  fecha  actual.  Consiste  en  tres  estímulos  o  flechas  
826  Junichiro  Koizumi   prioritarios   sobre   la   economía:   estímulo   fiscal,   política  
Koizumi   fue   el   Primer   Ministro   de   Japón   entre   2001   y   monetaria  flexible  y  reformas  estructurales  para  impulsar  la  
2006   tras   Yoshiro   Mori   y   pertenecía   al   Partido   Liberal   competitividad  japonesa.    
Democrático.   Fue   el   quinto   primer   ministro   que   más    
permaneció   en   su   cargo   en   Japón   y   se   retiró   en   2009,   al   829  El  urbanismo  durante  la  Década  Perdida  

terminar   su   servicio   en   el   parlamento.   En   2013     su   Aunque   no   es   el   tema   específico   de   esta   tesis,   es   posible  
activismo   a   favor   del   abandono   de   la   energía   nuclear   le   argumentar   brevemente   que   el   urbanismo   en   los   80   en  
devolvió  al  panorama  público.     Japón  se  vio  envuelto  en  la  misma  dinámica  frenética  que  la  
  construcción,   alentada   por   el   auge   económico   que  
827  Shinzo  Abe   experimentaba  en  dicho  momento  el  país.  Llegados  los  años  
Abe   es   el   actual   (2015)   primer   ministro   de   Japón   y   ha   90,   este   impulso   urbanizador   se   detuvo   o   se   ralentizó  
ocupado   el   cargo   desde   diciembre   de   2012,   y   entre   2006   y   notablemente,   hasta   que   a   finales   de   la   primera   década   del  
2007.   Es   el   actual   presidente   del   Partido   Liberal   siglo   XXI,   el   desastre   de   la   completa   destrucción   de   las  
Democrático   y   ha   sido   el   más   joven   de   los   Primeros   ciudades   del   norte   de   Japón   a   causa   del   tsunami   de   2011  
Ministros   japoneses   desde   la   Segunda   Guerra   Mundial,   hizo  necesaria  la  intervención  urbanística  de  nuevo  y  a  gran  
nacido  tras  la  misma.     escala  sobre  tabla  rasa.  
541  
 
“El gran fracaso de la
macroeconomía moderna”
pp. 541
  “A   finales   de   1990,   tras   la   subida   de  
Hasta   entonces,   la   construcción   frenética   impuestos,   el   gobierno   trató   de   crear   un  
y    el  urbanismo  acelerado  de  los  80  fueron   estímulo   fiscal   más,   expandiendo  
los  causantes  de  que:     masivamente   presupuestos   para   obras  
  públicas  proyectos  de  construcción”  *5  
“la   arquitectura,   como   el   propio   país,   se  
convirtiera   a   la   vez   en   beneficiario   y   No   obstante,   y   como   recordábamos  
víctima   de   la   fiebre   constructora.     En   los   anteriormente,   la   recesión   fue  
años   80   y   en   las   ciudades   japonesas,   los   relativamente   positiva   en   algunos  
edificios   tenían   una   media   de   vida   de   aspectos   relativos   a   la   construcción,  
treinta   años.   Solo   en   1993   en   Tokio   se   puesto   que   aunque   los   trabajadores  
construían   455   pisos   al   día   y   se   demolían   percibían  un  salario  menor,  los  precios  de  
12.339   metros   cuadrados,   también   terrenos  y  productos  de  consumo  bajaron,  
diariamente.   El   30%   de   la   capital   se   así  como  los  costes  de  la  construcción  *6  
construyó   entre   1985   y   1993.   Hasta   tal  
punto   se   construía   y   destruía   en   Japón  
Al   finalizar   la   Década   Perdida,   y   en   un  
que   proyectistas   del   prestigio   de   Kenzo  
ligero   repunte   (aunque   vulnerable)   de   la  
Tange   diseñaron   inmuebles   para   sustituir  
economía   interna   y   de   los   países   de   su  
otros   que   ellos   mismos   habían   firmado  
entorno,   la   construcción   y   la   arquitectura  
sólo   unas   décadas   antes.   No   es   que   las  
se   reactivaron   ligeramente   arrastradas  
instalaciones  hubieran  quedado  obsoletas  
por   la   paulatina   mejora   general   de   la  
(algunos   proyectos   demolidos   eran   obras  
economía   del   país,   como   describe  
maestras)   es   que   rozaban   los   cuarenta  
Rodríguez   Asien   en   el   caso,   por   ejemplo  
años.   Los   sucesivos   ayuntamientos   de  
de  la  economía  china:  
Tokio   que   Tange   levantó   en   1975   y   1991  
 
ilustran  lo  que  allí  se  vivió:  los  diseñadores  
“El   desarrollo   de   China   (en   2002)   como   un  
aceptaron   el   juego   de   la   arquitectura  
motor   de   crecimiento   en   Asia   aceleró   la  
temporal.   Hasta   que   la   burbuja  
adaptación  de  la  producción  nipona  hacia  
inmobiliaria   estalló.   La   extravagancia   se  
ese   mercado.   Muchos     analistas  
evaporó.   El   dramatismo   quedó   fuera   de  
consideran   a   China   como   una   amenaza  
lugar    y  la  arquitectura  se  asentó  con  una  
para   la   economía   japonesa,   pero   esta  
nueva  actitud”  *2  
opinión   está   cambiando   basado   en   que   a  
 
medida   que   crecen   las   exportaciones  
Según   el   profesor   Antonio   Torrero   de   la  
japonesas   gracias   a   la   creciente   demanda  
Universidad  de  Alcalá:  
China,   la   economía   nipona   se   beneficia   y  
 
se   crea   una   interdependencia   entre   estas  
“En  el  período  de  1955  a  1989,  el  valor  de  
economías  que  beneficia  a  ambas”*7  
los   bienes   inmuebles   japoneses   se   había  
 
multiplicado  por  75  y  suponían  un  20%  de  
 
la   riqueza   mundial,   o   aproximadamente  
 
20   billones   de   dólares.   Sólo   el   entorno  
4.3.   LOS   ARQUITECTOS   QUE  
metropolitano   de   Tokio   tenía   el   mismo  
EMERGIERON   EN   LA   PRIMERA   DÉCADA  
valor   que   todo   Estados   Unidos   y   un  
DEL  SIGLO  XXI  
distrito   de   la   capital   (Chiyoda-­‐Ku)   valía  
 
más  que  todo  Canadá”*3  
 
 
 
Las   consecuencias   del   fin   de   la   burbuja  
 
económica   de   los   80   ocasionaron   una  
La   crisis   de   los   noventa   en   Japón   fue   un  
etapa   de   recesión   económica,   una   caída    
período   de   gestación   de   una   nueva  
en   picado   del   valor   de   los   bienes  
generación   de   arquitectos   que,  
inmuebles   y   una   reducción   del   consumo,  
continuaron  la  etapa  de  vivero  intelectual  
por   lo   que   el   precio   de   la   vivienda   no  
que  supuso  la  década  de  1970,  que  había  
volvería   a   elevarse   hasta   pasada   más   de  
roto   con   los   movimientos   de   vanguardia  
una  década.  
de  mediados  del  siglo  XX.  
 
Según   Rodríguez   Asien,   en   1998   la    Tras   presenciar   la   especulación  
inversión   inmobiliaria   apenas   aumentó   *4     inmobiliaria   a   la   que   se   vio   sometido   el  
y   por   otro   lado,   en   el   texto   acerca   de   la   país   durante   la   década   de   1980   y   la  
economía   japonesa   de   finales   del   siglo   XX,   posterior  recesión  en  1990  los  arquitectos  
Contemporary   Japan,   History,   Politics   and   provocaron   un   giro   en   el   modo   de  
social   change   since   1980s,   Jeff   Kington   entender   la   arquitectura   japonesa  
describe   algunas   de   las   medidas   que   se   contemporánea.  
tomaron   para   estimular,   entre   otros,   el    
sector  de  la  construcción  en    estos  años:       Una   de   las   facetas   que   apuntó   al   cambio  
en  la  arquitectura  fue  la  de  la  tecnología,  

542  
 
surgida  en  torno  a  1970  y  que  durante  las   La   nueva   generación   de   arquitectos  
últimas   décadas   del   siglo   XX   generó   un   jóvenes   japoneses   propuso   la   unión   o  
nuevo  estilo  de  vida  del  que  se  harían  eco   equivalencia   de   la   arquitectura   y   el   jardín  
arquitectos   como   Ryue   Nishizawa   o   o   la     búsqueda   de   una   arquitectura   en  
Kazuyo  Sejima.   comunión   con   lo   verde   expresada   en  
  diferentes  formas  y  en  distintos  proyectos  
El   peso   de   la   construcción   masiva   que   de  arquitectura.    
desarrolló   la   arquitectura   de   Tange    
durante   la   primera   parte   del   siglo   XX   se   De   todos   ellos   cabe   destacar   la   obra   de    
vio   contrastada   por   la   aparición   de   Kazuyo   Sejima   y   Ryue   Nishizawa   o   el  
833
conceptos   a   finales   de   siglo   como   lo   estudio   SANAA    que   ejecutaron   obras  
efímero   la   levedad,   la   evanescencia   o   la   de   gran   calidad   arquitectónica   sobre   los  
transparencia,   que   representban   una   preceptos   de   levedad   y   materiales  
nueva   forma   contemporánea   de   mínimos  como  la  Villa  en  el  Bosque  (1992-­‐
representar  la  tradición  japonesa.     1994),   la   Casa   Y   (1993-­‐1994),   la   Casa  
  Pequeña   (1999-­‐2000)   y   la   emblemática  
Estas   ideas,   se   forjaron   durante   los   años   Vivienda   en   un   Huerto   de   Ciruelos   (2003)  
834
cercanos   a   la   Década   Perdida   y   se   disñada  por  Sejima      
ejecutaron   en   forma   de   proyectos   de    
arquitectura   durante   la   misma   década   y   De   entre   las   obras   diseñadas   por  
835
una  vez  iniciado  el  nuevo  siglo  *1   Nishizawa       destacan   la   Casa   de   Fin   de  
  Semana  (1997-­‐1998),  la  Casa  en  Kamakura  
Junto   a   arquitectos   nacidos   a   mediados   (1999-­‐2001)   o   la   emblemática   Casa  
830
del   siglo   XX   como   Toyo   Ito    Hiroshi   Hara   Moriyama  (2002-­‐2005).  
831 832
    o   Riken   Yamamoto     que   ya    
manifestaron   su   interés   por   el   cambio   en   A   finales   de   la   primera   década   del   2000,  
836
la   década   de   1970,     siguieron   otros   Shigeru  Ban    desarrolló  proyectos    
arquitectos  más  jóvenes  que  despuntaron    
levemente   durante   la   Década   Perdida   y    
emergieron  durante  los  primeros  años  del    
siglo  XXI.    
   
Estos  arquitectos  jóvenes  añadieron  a      la    
arquitectura   de   lo   leve   y   de   lo                                                                                                                  
evanescente  la   necesidad   de   una   vuelta   a   833  SANAA  

En  2010  Kazuyo  Sejima  y    Ryue  Nishizawa,  arquitectos  de  la  


la   naturaleza   tal   vez   como   forma   de   firma   SANAA,   recibieron   de   manera   conjunta   el   Premio  
oposición  al  excesivo  uso  de  la  tecnología   Pritzker   de   Arquitectura.   Entre   los   proyectos   de   vivienda  
más   característicos   de   estudios   llevados   a   cabo   durante   los  
en   la   arquitectura   de   las   décadas   previas,   años  1991  y  2010  están  la  Casa  S  (1995-­‐1996)  y  la  Casa  M  en  
pero   sin   dejar   de   lado   la   innovación   y   el   Tokyo  (1996-­‐1997).  
 
uso   de   materiales   contemporáneos   como   834  Kazuyo  Sejima  

el  vidrio.     Aunque   Sejima   había   fundado   su   propio   estudio   en   1987,  


tras   haber   trabajado   durante   varios   años   en   el   estudio   de  
  Toyo   Ito,   es   en   1995   cuando   forma   junto   con   Ryue  
Nishizawa  el  estudio  de  arquitectura  SANAA.    En  el  año  1992  
recibió  el  premio  al  Joven  Arquitecto  del  Año  del  Instituto  de  
                                                                                                                Arquitectos   de   Japón.   A   partir   del   año   2000,   Sejima   fue  
830  Toyo  Ito   profesora  en  distintas  escuelas  de  arquitectura  como  la  de  la  
Toyo   Ito   se   graduó   en   la   Universidad   Nacional   de   Tokio   en   Universidad   de   Keiō   (2001),   profesora   visitante   en   la  
1965.  Después  de  trabajar  durante  cuatro  años  en  la  oficina   Escuela   de   Diseño   de   Harvard   (2000)   o   en   la   Universidad   de  
de   Kiyonori   Kikutake,   abrió   su   propia   oficina,   denominada   Princeton   (2006).     Entre   sus   proyectos   domésticos  
Urbot   (Urban   Robot)   en   1971   en   Tokio.   En   1979   el   estudio   desarrollados  durante  los  años  de  la  llamada  Década  Perdida  
cambió   su   nombre   a   Toyo   Ito   &   Associates.   Fue   galardonado   se   encuentran   la   Villa   en   el   Bosque   (1992-­‐1994),   la   Casa   Y  
con  el  premio  Pritzker  en  el  año  2013.  Sus  principales  obras   (1993-­‐1994),   la   Casa   Pequeña   en   Tokyo   (1999-­‐2000)   y   la  
teóricas   son   Silver   hut,   El   Jardín   de   Microchips,   la   imagen   de   emblemática   Casa   en   un   Huerto   de   Ciruelos,   también   en  
la   arquitectura   en   la   era   microelectrónica   o   Hacia   la   Tokyo  (2003)  *5  
arquitectura   del   viento.   Sus   obras   más   relevantes    
construidas   son   Casa   de   Aluminio   (1971)   Casa   en   Nakano   835  Ryue  Nishizawa  

(1976)   Casa   Silver   Hut   (1984)   Torre   de   los   vientos   (1986)   Nishizawa  obtuvo  el  título  de  máster  en  Arquitectura  por  la  
Edificio   Tods   omotesando   (2002)   Biblioteca   de   la   Universidad  Nacional  de  Yokohama  en  1990,  año  de  inicio  de  
Universidad  de  Arte  Tama  (2004)  *2   la   primera   fase   de   la   conocida   como   Década   Perdida.   En  
  1995   fundó   el   estudio   de   arquitectura   SANAA   junto   con  
831  Hiroshi  Hara   Kazuyo   Sejima,   en   cuyo   estudio   había   estado   trabajando  
Hiroshi  Hara  se  graduó  en  la  Universidad  de  Tokio  en  1959,   anteriormente.   En   1997   estableció   además   su   propia   firma  
donde   también   redactó   su   doctorado.   Su   obra   teórica   más   independiente.   Entre   sus   proyectos   domésticos  
conocida   es   Discrete   City   y   sus   obras   ejecutadas   más   desarrollados  durante  los  años  de  la  llamada  Década  Perdida  
relevantes:   la   casa   Forest   House   (1987),   el   edificio   Umeda   se   encuentran   la   Casa   de   Fin   de   Semana   (1997-­‐1998),   la  
Sky   Building   (1993),   la   Biblioteca   de   Miyagi   (1997)   y   el   Casa   en   Kamakura   (1999-­‐2001),   la   emblemática   Casa  
campus  de  Komaba  de  la  Universidad  de  Tokio  (2002)  *3   Moriyama   en   Tokyo   (2002-­‐2005)   y   el   proyecto   para   una  
  Casa  en  China  (2003)  actualemnte  en  construcción.  *6  
832  Riken  Yamamoto    
Tras   haber   obtenido   el   título   de   máster   en   Arquitectura   en   836  Shigeru  Ban  

1971  en  la  Universidad  de  Arte  de  Tokyo,  Riken  Yamamoto   Aunque   es   un   arquitecto   japonés,   Shigeru   Ban   se   formó  
fundó   dos   años   después   su   propio   estudio   de   arquitectura,   principalmente   en   EEUU,   en   el   Instituto   de   Arquitectura   de  
en   1973.   Fue   profesor   en   la   Universidad   Nacional   de   California   primero,   y   en   la   Escuela   de   Arquitectura   Cooper  
Yokohama  entre  los  años  2000  y  2011,  aunque  actualmente   Union  después,  donde  estuvo  bajo  la  tutela  de  John  Hejduk.  
imparte   sus   clases   en   la   Universidad   de   Nihon.   Algunos   de   Aunque   había   trabajado   anteriormente   con   Arata   Isozaki  
los  proyectos  más  destacados  de  vivienda  realizados  durante   durante  un  año,  Shigeru  Ban  estableció  su  propio  estudio  de  
la   Década   Perdida   son   la   Casa   en   Katsushika   en   Tokyo   arquitectura  en  1985  en  la  ciudad  de  Tokyo.  En  2014  recibió  
(1992),   la   Casa   en   Kamakura   (1995),   la   Casa   de   Aluminio   el   Premio   Pritzker   de   Arquitectura,   convirtiéndose   en   el  
(2004)  y  la  Casa  Dragon  Lily  (2008).  *4   tercer  galardonado  japonés  en  un  período  de  cinco  años.  *7  
   

543  
 
“Estos arquitectos jóvenes
añadieron a la arquitectura
de lo leve y de lo evanescente
la necesidad de una vuelta a
la naturaleza tal vez como
forma de oposición al excesivo
uso de la tecnología en la
arquitectura de las décadas
previas, pero sin dejar de lado
la innovación y el uso de
materiales contemporáneos
como el vidrio”
pp. 543
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 

544  
 
innovadores  como  la  Vivienda  Desnuda  en   Tanto   Yoshiharu   Tsukamoto   como  
el   año   2000   o   la   Casa   Muro   Cortina   en   Momoyo  Kaijima  forman  el  estudio  Atelier  
837 839
1995,   Kengo   Kuma    que   llevó   a   cabo   el   Bow-­‐Wow  
proyecto   de   la   Vivienda   de   Bambú   cerca    
de  Beijing  a  principios  de  siglo.   El   equipo   de   arquitectos   Takaharu   y   Yui  
840
  Tezuka  también   destacó   de   entre   los  
También   en   esta   época   el   arquitecto   y   arquitectos  que  fundaron  su  estudio  en  la  
profesor   del   Instituto   Tecnológico   de   Década  Perdida.  
838
Tokio,   Yasuda   Koichi ,   llevó   a   cabo    
interesantes   proyectos   teóricos   con   su   De   entre   sus   obras   más   conocidas   se  
estudio   Yasuda   Koichi   Atelier   como   el   de   encuentra   la   Casa   Flotante   en   Tokio   del  
Towards   a   Single   Line   Architecture,     en   el   año  2004.  
que  se  proponía  una  arquitectura  unida  al    
medio   ambiente   y   proyectos   construidos   En   esta   década   también   destacó   el  
841
como  el  acuario  de  Kamogawa  Sea  World   arquitecto   Jun   Aoki    con   obras   como     La  
en  Chiba  (2000)  el  Museo  de  Arte  de  Pola   Casa  C  o  la  Casa  A.  
en   Hakone   (2002)   el   acuario   Umitamago    
en   Oita   (2004)   la   vivienda   en   Nishiazabu   Es   frecuente,   que   muchos   de   estos  
(2005)   el   edificio   Retrofit   de   Midorigaoka   arquitectos   trabajaran   durante   largas  
para   el   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   temporadas   para   estudios   de   otros  
(2006)     o   el   Hospital   de   Tokyu   en   la   arquitectos   de   una   o   dos   generaciones  
Estación   de   Ookayama   (2007)   cuya   anteriores,   como   ocurre   con   Kumiko   Inui,  
fachada   ajardinada   recuerda   la   que  trabajó    varios  años  para  el  estudio  de  
importancia   de   lo   verde   en   el   entorno   Jun   Aoki,   o   Jun   Aoki   que   trabajó   varios  
urbano.   años  para  el  arquitecto  Arata  Isozaki.  
   
El   equipo   de   arquitectos   formado   por     Lo   mismo   sucede   con   estudios   como   el   de  
Yoshiharu   Tsukamoto   y   Momoyo   Kaijima   Kazuyo  Sejima,  que  trabajó  varios  años    
que   llevaron   a   cabo   proyectos   en   Tokio  
como   la   Mini   House   (1999),   la   Moca                                                                                                                  
839  Atelier  Bow-­‐Wow  
House   (2000),   la   Casa   Asama   (2000),   la   Atelier   Bow-­‐wow   es   una   firma   de   arquitectura   fundada   en  
Casa   DAS   (2002),   la   Casa   Gae   (2003),   la   Tokyo  por  Yoshiharu  Tsukamoto  y  Momoyo  Kajima  en  el  año  
1992,   momento   de   la   entrada   de   Japón   en   recesión   e   inicio  
Loco  House  (2005)  o  la  Casa  Torre  en  esta   de   la   tercera   fase   de   la   llamada   Década   Perdida   japonesa.    
misma  ciudad  (2008).   Tsukamoto   terminó   sus   estudios   de   Arquitectura   en   1994,  
doctorándose  en  ingeniería  en  el  Instituto  de  Tecnología  de  
  Tokyo,   mientras   que   Kajima   acabó   su   doctorado   en   esa  
misma  universidad  en  el  año  1999.  Ambos  habían  realizado  
De   este   mismo   estudio   de   arquitectura   un   año   de   estudios   en   el   extranjero   durante   su   período  
son   conocidos   además   sus   textos   acerca   universitario  previo:  Tsukamoto  estuvo  en  París  en  el  curso  
1987-­‐1988,   en   la   Escuela   de   Arquitectura   de   Belleville,  
de   los   espacios   pequeños   de   Tokio   mientras   que   Kajima   estudió   en   el   ETH   en   Zurich   en   el   curso  
publicados   en   el   libro   Pet   Architecture   o   1996-­‐1997.   *9   De   su   amplio   muestrario   de   proyectos   de  
vivienda   realizados   durante   la   Década   Muerta   destacan   el  
sus   ideas   sobre   el     comportamiento   de   los   proyecto   de   "A   House   without   Depth"   (1994),   la   Casa   Ani  
seres   humanos   en   la   arquitectura   (1998),   la   Mini   House   en   Tokyo   (1999),   la   Moca   House   en  
Tokyo  (2000),  la  Casa  Asama  (2000),  la  Casa  DAS  en  Tokyo  
doméstica   de   la   ciudad   de   Tokio,   que   (2002),  la  "Shallow  House"  en  Tokyo  (2002),  la  Casa  Gae  en  
Tokyo   (2003),   la   Loco   House   en   Tokyo   (2005)   y   la   Casa  
fueron   publicados   en   el   libro   Torre   en   Tokyo   (2006)   y   la   Sway   House,   también   en   esta  
Behaviorology.     misma  ciudad  (2008).  
 
  840  Tezuka  Architects  

Takaharu  Tezuka  y  su  mujer  Yui  Tezuka  fundaron  su  propia  


firma   de   arquitectura   en   Tokyo   en   1994.     *10   Takaharu  
había   estudiado   Arquitectura   en   Japón,   aunque   también  
                                                                                                                obtuvo   un   máster   en   Arquitectura   en   la   Universidad   de  
837  Kengo  Kuma   Pennsylvania   en   1990.   Desde   ese   año   y   hasta   1994   trabajó  
Kengo   Kuma   obtuvo   el   título   de   máster   en   Arquitectura   en   en   el   estudio   de   Richard   Rogers.     Yui   Tezuka   terminó   sus  
1979   por   la   Universidad   de   Tokyo,   aunque   posteriormente   estudios   de   Arquitectura   en   el   Instituto   Tecnológico   de  
también   realizó   un   período   de   investigación   en   la   Musashi   en   1992   y   posteriormente   realizó   un   año   de  
Universidad   de   Columbia.   En   1987   fundó   "Spatial   Design   estudios   en   la   Bartlett   School   of   Architecture   en   Londres.  
Studio",   pero   fue   en   el   año   1990,   correspondiente   a   la   Entre   su   gran   catálogo   de   proyectos   de   carácter   doméstico  
primera   fase   de   la   conocida   Década   Perdida,   cuando   realizados   durante   el   período   conocido   como   la   Década  
estableció   su   propia   firma   independiente.   Desde   el   año   2001   Perdida   japonesa   destacan   la   Wood   Deck   House   (1999),   la  
es   profesor   en   la   Universidad   de   Keio   en   la   Facultad   de   Machiya   House   en   Tokyo   (2000),   la   Casa   Megáfono   (2000),  
Ciencia   y   Tecnología.   Entre   sus   proyectos   de   vivienda   más   la   Roof   House   (2001),   la   Balcony   House   (2001),   la   Casa   sin  
conocidos   realizados   entre   los   años   1990   y   2010   destacan   la   pared  en  Tokyo  (2001),  las  Casas  para  atrapar  el  cielo  I,  II,  III  
Casa  Water/Glass  (1995),  la  Great  (Bamboo)  Wall  House  en   y   IV   (2001,   2002,   2003,   2003   respectivamente),   la   Thin   Wall  
China   (2002),   la   Plastic   House   en   Tokyo   (2002)   y   la   Villa   House  en  Tokyo  (2002),  la  Floating  House  en  Tokyo  (2004)  y  
Lotus  (2003).  *8   la   Casa   Caja   de   Zapatos   en   Tokyo   (2004)   y   la   My   Own   Sky  
  House,  también  en  esta  misma  ciudad  (2006).  *11  
838  Yasuda  Koichi  Atelier    
El   arquitecto   Yasuda   Koichi   nació   en   1958   y   obtuvo   su   título   841  Jun  Aoki  

en   el   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   en   el   año   1983   y   en   la   Jun  Aoki  obtuvo  el  título  de  máster  en  Arquitectura  en  1982  
Universidad   de   Yale   en   1989.     Trabajó   para   la   empresa   por  la  Universidad  de  Tokyo.  Desde  1983  hasta  1990  trabajó  
Nikken  Sekkei  y  en  el  estudio  de  Bernard  Tschumi  Architects   en   el   estudio   del   arquitecto   Arata   Isozaki,   donde   también  
en   NY.   Tras   su   experiencia   en   EEUU   estableció   su   firma   coincidió  con  Shigeru  Ban.  En  1991,  año  en  el  que  se  produjo  
Yasuda   Atelier   en   Japón   y   finalizó   su   doctorado   en   el   el   estancamiento   del   sistema   hipotecario   japonés   y   que   dio  
Instituto  Tecnológico  de  Tokio.  Entre  los  premios  que  se  han   nombre   a   la   conocida   como   Década   Perdida,   Jun   Aoki   abrió  
concedido  a  su  trayectoria  está  el  galardón  Togo  Murano  por   su  propia  firma  de  arquitectura  independiente  en  Tokyo.  *12  
el   Museo   de   Pola   o   el   Japan   Institute   of   Architects   Entre   los   proyectos   de   vivienda   realizados   durante   este  
Environmental   Architecture   Award   por   el   proyecto   Retrofit   período  destacan  la  Casa  H  (1994),  la  Casa  S  (1996),  la  Casa  
n.1  de  Midorigaoka.     B  (1999),  la  Casa  L  (1999),  la  Casa  c  (2000),  la  Casa  A  (2007)  
y  la  Casa  J  (2007).  
   

545  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

546  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

547  
 
para   Toyo   Ito,   o   Junya   Ishigami,   que   gran  reconocimiento  a  comienzos  del  siglo  
trabajó   a   su   vez   una   larga   temporada   para   XXI   gracias   a   su   obra   teórica   que   en   su  
el  estudio  de  Kazuyo  Sejima.     caso   consistió   en   textos   como   Another  
  Scale   of   Architecture,   Small   Images   o  
De   igual   forma,   el   arquitecto   Jun   Igarashi   Balloons  and  Gardens.  
842
destacó   como   una   de   las   figuras   más    
relevantes   del   panorama   japonés   surgida   Además   de   esta   producción   literaria,  
durante   la   Década   Perdida   con   obras   Ishigami  es  conocido  por  sus  instalaciones  
como  la  Casa  Rectángulo  de  Luz  (2007).   de  arte  contemporáneo  como  la  realizada  
  en  la  exposición  para  la  Bienal  de  Venecia  
También   destacaron   en   las   primeras   del   año   2010,   que   obtuvo   el   premio   del  
décadas  del  siglo  XXI  los  arquitectos  Koichi   León  de  Oro  de  dicho  año.  
Suzuno   y   Shinya   Kamuro,   de   la   firma    
843
Torafu   Architects   con   obras   como   La   También   resultó   de   gran   relevancia   en   la  
Casa  en  Kohoku,  del  año  2008.   primera  década  del  siglo  XXI:  
También   es   de   gran   relevancia   la    
844 847
arquitecta   Kumiko   Inui   con   obras   como   El   arquitecto   Akihisa   Hirata    que   trabajó  
la   Casa   Pequeña   H   (2009)   o   con   la   durante   varios   años   para   el   estudio   de  
propuesta   de   una   tienda   de   flores   en   un   Toyo  Ito.    
parque  de  Tokio.    
848
  El   arquitecto   Masashi   Sogabe    que  
845
El   arquitecto   Sou   Fujimoto       es   uno   de   también  trabajó  con  Ito  y  creó  un  estudio  
las   grandes   nuevas   figuras   de   la   de   gran   éxito   junto   a   Kiwako   Kamo,  
arquitectura   contemporánea   japonesa   Masayoshi    Takeuchi  y  Manuel  Tardits.  
con   obras   tan   significativas   como   la   Casa    
849
N  (2008)  y  con  una  producción  teórica  de   El   arquitecto   Nobuaki   Furuya    que   tuvo  
gran  beligerancia  en  el  panorama  japonés   un  importante  papel  en  los  primeros  años  
con   textos   como   Hacia   un   futuro   primitivo.   del   siglo   XXI   gracias   a   sus   obras  
  construidas     durante   y   tras   período   de   la  
Al   igual   que   Fujimoto,   otros   arquitectos   Década  Perdida  japonesa  como  la  Casa  en  
846
como   Junya   Ishigami    alcanzaron   un   Sanda   (1997),   la   Casa   en   Nishiogikita   en  
Tokyo   (1997),   la   Casa   Unabo   en   Tokyo  
                                                                                                                (2005)  y  la  Casa  Ohan  (2009).  
842  Jun  Igarashi  

Igarashi   se   graduó   en   Arquitectura   en   la   Universidad   de    


850
Hokkaido   en   1990,   año   del   inicio   de   la   primera   fase   de   la   El   arquitecto   Yasuhiro   Yamashita      
Década   Perdida   Japonesa.   Sin   embargo   no   estableció   su  
propia   firma   independiente   hasta   1997.   *13   Entre   sus   conocido   por   sus   proyectos   de  
proyectos  de  vivienda  realizados  destacan  la  Tokorotosa  U-­‐
House   (2001),   la   Casa   Rectangular   bajo   cercha   (2004),   la  
Casa   Rectángulo   de   Luz   (2007),   la   House   of   Through   (2008),  
                                                                                                                                       
Ishigami   obtuvo   un   máster   en   Arquitectura   en   la  
la   Layered   House   (2008),   la   M-­‐House   (2009)   y   la   Shonan   Universidad  de  Tokyo  en  el  año  2000.  Entre  los  años  2000  y  
House  (2009).  *14   2004   estuvo   trabajando   en   el   estudio   de   Kazuyo   Sejima.  
  Finalmente,   en   el   año   2004   decidió   abrir   su   propia   firma  
843  Torafu  Architects  
independiente.  *19  
Torafu   Architects   es   un   estudio   de   Arquitectura   fundado   por    
Koichi   Suzuno   y   Shinya   Kamuro   en   2004.   Koichi   Suzuno   se   847  Akihisa  Hirata  
graduó  en  Arquitectura  en  1996  en  la  Universidad  de  Tokyo,   Akihisa  Hirata  obtuvo  el  título  de  máster  en  Arquitectura  por  
y   obtuvo   el   título   de   máster   en   1998   por   la   Universidad   la   Universidad   de   Kyoto   en   1997.   Aunque   estableció   su  
Nacional   de   Yokohama.   Antes   de   abrir   su   propia   firma   propia   firma   de   arquitectura   en   el   año   2005,   estuvo  
independiente   estuvo   trabajando   en   Coelacanth   K&H   trabajando  anteriormente  en  el  estudio  de  Toyo  Ito.  *20  
Architects   con   Kazumi   Kudo   y   Hiroshi   Horiba,   así   como   en    
Kerstin   Thompson   Architects   en   Melbourne.     *15   Shinya   848  Masashi  Sogabe  
Kamuro   obtuvo   su   título   de   máster     en   Arquitectura   por   la   Sogabe   obtuvo   el   título   de   máster   en   Arquitectura   en   1988  
Universidad   de   Meiji   en   1999.   Antes   de   fundar   Torafu   por   el   Instituto   Tecnológico   de   Tokyo.   En   1995   fundó   el  
Architects   estuvo   trabajando   con   Jun   Aoki   entre   los   años   estudio   de   arquitectura   MIKAN   junto   con   Kiwako   Kamo,  
2000   y   2003.   Entre   los   proyectos   de   vivienda   más   Masayoshi     Takeuchi   y   Manuel   Tardits,   aunque  
destacados  realizados  por  este  estudio  durante  los  años  de  la   anteriormente   había   estado   trabajando   en   la   firma   de   Toyo  
llamada   Década   Perdida   japonesa   están   la   Casa   en   Ito   entre   los   años   1988   y   1994.   *21   Entre   los   proyectos   de  
Inokashira   (2005),   la   Casa   en   Kohoku   (2008),   la   Casa   en   tipo  residencial  diseñados  por  el  estudio  MIKAN  destacan  la  
Nakamaru  (2009)  y  la  Casa  en  Ookayama  (2010).   Casa  en  Oshiage  (1999),  la  Casa  en  Hayama  (2001)  y  la  Casa  
  en  Higashiyama  en  Tokyo  (2008)  También  son  interesantes  
844  Kumiko  Inui  
sus   prototipos   de   arquitectura   portátil,   como   el   modelo   SH2,  
Kumiko  Inui  se  graduó  en  Arquitectura  en  la  Universidad  de   una   habitación   abovedada   hecha   en   espuma   de   poliuretano  
Arte   de   Tokyo   en   1992,   aunque   posteriormente   obtuvo   que   puede   comprimirse,   convirtiéndose   en   una   especie   de  
también   un   título   de   máster   en   1996   por   la   Universidad   de   futón  fácilmente  transportable.  
Yale.   Estableció   su   propia   firma   independiente   en   el   año    
2000,   aunque   anteriormente   había   estado   trabajando   con   849  Nobuaki  Furuya  
Jun   Aoki   entre   los   años   1996   y   2000.   Entre   sus   proyectos   de   Nobuaki   Furuya   obtuvo   el   título   de   máster   en   Arquitectura  
vivienda   unifamiliar   construidos   se   encuentran   la   Casa   por  la  Universidad  de  Waseda  en  1980.  En  1986  realizó  unas  
Pequeña   H   (2009),   La   Casa   O   (2009)   y   la   Casa   K   (2010).   prácticas   en   el   estudio   de   Mario   Botta   gracias   a   una   beca   del  
Destaca   entre   sus   proyectos   sin   realizar   su   diseño   para   la   Gobierno   japonés.   Furuya   estableció   en   1994   la   firma   de  
Casa  B  (2009).  *16   arquitectura   NASCA   junto   con   la   arquitecto   Sachiko   Yagi.*22  
  Entre   sus   proyectos   de   vivienda   más   destacados  
845  Sou  Fujimoto  
correspondientes   al   período   de   la   Década   Perdida   japonesa  
Fujimoto   se   graduó   en   Arquitectura   en   la   Universidad   de   Tokyo   se   encuentran   la   Casa   en   Sanda   (1997),   la   Casa   en  
en  1994,  aunque  no  establecería  su  propia  firma  independiente   Nishiogikita   en   Tokyo   (1997),   la   Casa   Unabo   en   Tokyo  
hasta   el   año   2000,   en   la   ciudad   de   Tokyo.   *17   Sus   proyectos   de   (2005)  y  la  Casa  Ohan  (2009).  *23  
carácter   doméstico   más   conocidos   son   la   Casa   de   madera    
definitiva  (2005-­‐2008),  la  Casa  T  (2005)  la  Casa  N  (2008),  la  Casa   850  Yasuhiro  Yamashita  
H   en   Tokyo   (2008)   y   la   Casa   antes   de   la   casa   (2009).   *18     Yamashita   obtuvo   el   título   de   máster   en   Arquitectura   en  
También   destaca   especialmente   su   proyecto   teórico   "Casa   del   1986  por  el  Instituto  Tecnológico  de  Shibaura.  Trabajó  en  los  
futuro  primitivo"  del  año  2008.   estudios   de   Yutaka   Saito,   PANOM   y   Shunji   Kondo   antes   de  
  abrir  su  propia  firma  independiente  en  1991,  año  del  inicio  
846  Junya  Ishigami   de   la   Década   Perdida   en   Japón   con   el   estancamiento   del  

548  
 
arquitectura   doméstica   realizados   en   el   arquitectura   durante   y   tras   la   Década  
período  comprendido  entre  los  años  1991   Perdida  con  obras  como  la  Casa  Kawasaki  
y   2010   entre   los   que   destacan   la   Casa   (2005)  y  la  Casa  U-­‐Tsuno-­‐Miya  (2008).  
Pingüino   (2002),   la   Cell   Bricks   House    
855
(2004),   la   Casa   de   los   Bloques   de   vidrio   El  arquitecto  Go  Hasegawa      que  trabajó  
(2004),   la   Casa   Layers   (2005),   la   Casa   durante   varios   años   para   Taira   Nishizawa  
Lucky   Drops   (2005),   la   Casa   Magritte   también   destacó   a   finales   de   los   90   y  
(2005)  o  la  Casa  Greenarium  (2010).   principios  del  siglo  XXI  con  obras  como   la  
  Casa   en   un   bosque   (2006),   la   Casa   en  
851
El  arquitecto   Katsuhiro  Miyamoto       que   Sakuradai   (2006),   la   Casa   en   Gotanda   en  
se  hizo  conocido  a  raíz  de  la    construcción   Tokyo  (2006)  o  la  Casa  en  Komae  en  Tokyo  
de  obras  como  la  Casa  Aida-­‐Sou  (1995),  la   (2009).  
Casa  Sugarukarahafu  (2002),  la  Casa  Barco    
856
(2006),   la   Casa   Hankai   (2007),   La   Casa   Por   último,   Hajime   Ishikawa    también  
Between  (2009)  y  la  Bird  House  (2010).   se   convirtió   en   portaestandarte   de   las  
  nuevas   ideas   arquitectónicas   con   obras  
Por   otro   lado,   el   arquitecto   Manabu   Chiba   relativas   al   paisaje,   desde   su   estudio  
852
 diseñó   espacios   como   la   Casa   Cubo   Landscape  Design  Inc.    
Blanco   (2001),   la   Casa   S   (2003),   la   Casa    
Dice  (2004),  la  Casa  H  (2007)  y  la  Casa  en   Aunque   existen   muchos   otros   arquitectos  
Chigasaki  (2010).   japoneses   relevantes   en   el   momento,   los  
  aquí   citados   son   una   muestra   del   cambio  
También   es   conocido   desde   la   Década   que  representó  el  nuevo  siglo  tras  la  crisis  
Perdida  y  a  partir  de  los  primeros  años  del   de  los  90  para  la  arquitectura  japonesa  y  a  
853
siglo   XXI   Hitoshi   Abe    por   su   su   vez     tras   el   boom   de   la   economía  
construcción   de   obras   como     la   Casa   nacional   en   la   década   de   los   80   y   de   la  
Gravel-­‐2   (1998),   la   Casa   N   (2000)   la   Casa   Y   vuelta  al  mundo  real  de  los  70.  
(2003),  la  Casa  K  (2003)  y  la  Casa  T  (2009).    
   
854
Asimismo,   Taira   Nishizawa    se   convirtió    
en   portaestandarte   de   la   nueva    
                                                                                                                                         
sistema   hipotecario   japonés.   En   1995,   el   estudio   cambió   su    
nombre   por   el   de   Atelier   Tekuto.   Entre   sus   proyectos   de  
arquitectura   doméstica   realizados   en   el   período  
 
comprendido   entre   los   años   1991   y   2010   destacan   la   Casa    
Pingüino  (2002),  la  Cell  Bricks  House  (2004),  la  Casa  de  los  
Bloques   de   vidrio   (2004),   la   Casa   Layers   (2005),   la   Casa  
 
Lucky   Drops   (2005),   la   Casa   Magritte   (2005)   y   la   Casa    
Greenarium  (2010),  todas  ellas  en  la  ciudad  de  Tokyo.  *24  
   
851  Katsuhiro  Miyamoto  
 
Katsuhiro   Miyamoto   obtuvo   su   título   de   máster   en  
Arquitectura  en  1987  por  la  Universidad  de  Tokyo.  Aunque    
en   1988   fundó   el   Atelier   Cinquiéme   Architects,   en   2002   el    
estudio   se   reorganizó,   surgiendo   Katsuhiro   Miyamoto   &  
Associates.   *25   Entre   sus   proyectos   de   vivienda   realizados    
durante   los   años   de   la   llamada   Década   Perdida   japonesa   se  
encuentran   la   Casa   Aida-­‐Sou   (1995),   la   Casa   Sugarukarahafu  
 
(2002),  la  Casa  Barco  (2006),  la  Casa  Hankai  (2007),  La  Casa    
Between  (2009)  y  la  Bird  House  (2010).  
 
 
852  Manabu  Chiba  
 
Manabu  Chiba  obtuvo  el  título  de  máster  en  Arquitectura  por  
la   Universidad   de   Tokyo   en   1987.   Entre   los   años   1987   y  
1993   trabajó   en   el   estudio   Nihon   Sekkei,   y   entre   los   años  
                                                                                                                                       
proyectos   de   vivienda   realizados   durante   el   período  
1993   y   2001   participó   como   socio   en   la   firma   Facor   N  
conocido  como  la  Década  Perdida  japonesa  destacan  la  Casa  
Associates.   Finalmente   en   2001   estableció   su   propia   firma  
Kawasaki  (2005)  y  la  Casa  U-­‐Tsuno-­‐Miya  (2008).  *29  
independiente.  Entre  los  años  1998  y  2001  fue  investigador  
 
asociado  bajo  la  dirección  de  Tadao  Ando  en  la  Universidad   855  Go  Hasegawa  
de   Tokyo.   *26   De   su   período   en   Factor   N   Associates   cabe  
Go   Hasegawa   se   graduó   en   Arquitectura   en   2002   en   el  
destacar  los  proyectos  de  arquitectura  doméstica  de  la  Casa  
Instituto   Tecnológico   de   Tokyo,   donde   obtuvo   un   título   de  
Yoga  en  Tokyo  (1994)  y  la  Casa  Koto  en  Tokyo  (1997).  Entre  
máster.   En   el   año   2005   estableció   su   propia   firma   de  
los   proyectos   desarrollados   en   ese   mismo   período   al   frente  
arquitectura   aunque   anteriormente   trabajó   durante   los   años  
de  su  propia  firma  independiente  están  la  Casa  Cubo  Blanco   2002   a   2004   en   el   estudio   de   Taira   Nishizawa.   *30   Entre   sus  
en   Tokyo   (2001),   la   Casa   S   en   Tokyo   (2003),   la   Casa   Dice  
proyectos   de   vivienda   llevados   a   cabo   durante   los   años   de   la  
(2004),  la  Casa  H  (2007)  y  la  Casa  en  Chigasaki  (2010).  
Década   Perdida   japonesa   destacan   la   Casa   en   un   bosque  
  (2006),  la  Casa  en  Sakuradai  (2006),  la  Casa  en  Gotanda  en  
853  Hitoshi  Abe  
Tokyo  (2006),  la  Casa  en  Komae  en  Tokyo  (2009),  así  como  
Hitoshi  Abe  recibió  el  título  de  máster  en  Arquitectura  por  el  
el  edificio  de  apartamentos  en  Nerima,  en  esta  misma  ciudad  
Southern   California   Institute   of   Architecture   (SCI-­‐ARC)   en  
(2010).  
1988.   Entre   los   años   1988   y   1992   trabajó   en   Coop  
 
Himmelblau,   una   firma   con   base   en   Los   Ángeles,   hasta   que   856  Hajime  Ishikawa  
en  el  año  1992  estableció  su  propia  firma  independiente.  *27  
Hajime   Ishikawa   es   un   arquitecto,     cartógrafo   y   catedrático  
Entre   sus   proyectos   de   vivienda   realizados   en   Japón   durante  
del   Graduate   School   of   Media   and   Governance   de   The  
los   años   de   la   llamada   Década   Perdida   destacan   la   Casa  
Faculty   of   Environment   and   Information   Studies   en   la  
Gravel-­‐2  (1998),  la  Casa  N  (2000)  la  Casa  Y  (2003),  la  Casa  K  
Universidad  de  Keio.  La  mayor  parte  de  su  trabajo  se  enfoca  
(2003)  y  la  Casa  T  (2009).  *28   en  el  concepto  de  la  escala,  el  paisajismo  y  el  diseño.  Trabajó  
 
854  Taira  Nishizawa  
como   arquitecto   paisajista   en   la   corporativa   Kajima  
Corporation   antes   de   convertirse   en   Design   Leader   en  
Taira   Nishizawa   se   graduó   en   Arquitectura   en   1987   en   el   Landscape  Design  Inc  *31  
Instituto  Tecnológico  de  Tokyo.  Entre  los  años  1987  y  1993  
trabajó  en  el  estudio  de  Irie  Keiichi,  hasta  que  en  el  año  1993    
fundó   su   propia   firma   independiente.   En   su   estudio   trabajó  
entre   los   años   2002   y   2004   Go   Hasegawa.   Entre   sus    
549  
 
   
BIBLIOGRAFÍA  SUBCAPÍTULO  4:  LA  CRISIS   4.2.   URBANISMO,   ARQUITECTURA   Y  
DE   1991,   LA   DÉCADA   PERDIDA   Y   LA   CONSTRUCCIÓN  DE  LA  DÉCADA  PERDIDA  
ARQUITECTURA  EMERGENTE    
   
  *1.   www.   burbuja.   Info   /   inmobiliaria   /  
4.1.   LA   CRISIS   DE   1991   Y   LA   DÉCADA   burbuja   -­‐inmobiliaria   /   116235   –
PERDIDA     arquitectura-­‐   japon   -­‐despues-­‐   de   –burbuja  
  -­‐inmobiliaria.html  (2015)  
  *2.   www.   burbuja.   Info   /   inmobiliaria   /  
*1.   Mikitani,   Ryoichi;   Posen,   Adam   S.   burbuja   -­‐inmobiliaria   /   116235   –
Japan’s   financial   crisis   and   its   parallels   to   arquitectura-­‐   japon   -­‐despues-­‐   de   –burbuja  
U.S   experience.   Institute   for   International   -­‐inmobiliaria.html  (2015)  
Economics  (2000)  pp.  57   *3.   Torrero   Antonio   El   final   de   la   burbuja  
*2.   Mikitani,   Ryoichi;   Posen,   Adam   S.   especulativa   y   la   crisis   económica   de  
Japan’s   financial   crisis   and   its   parallels   to   Japón  Ed.  Universidad  de  Alcalá.  Pp.  109  
U.S   experience.   Institute   for   International   *4.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La  
Economics  (2000)  pp.  57-­‐58   “Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS  
*3.   Mikitani,   Ryoichi;   Posen,   Adam   S.   press  (2009)  pp.  80  
Japan’s   financial   crisis   and   its   parallels   to   *5.   Kington,   Jeff.   Contemporary   Japan,  
U.S   experience.   Institute   for   International   History,   Politics   and   social   change   since  
Economics  (2000)  pp.  58   1980s.  Wiley-­‐Blackwell  (2011)  pp.  26  
*4.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   *6.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   “Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS  
press  (2009)  pp.  71-­‐73   press  (2009)  pp.  120  
*5.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   *7.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   “Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS  
press  (2009)  pp.  71-­‐73   press  (2009)  pp.  162  
*6.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La      
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS    
press  (2009)  pp.  74    
*7.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   4.3.   LOS   ARQUITECTOS   QUE  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   EMERGIERON   EN   LA   PRIMERA   DÉCADA  
press  (2009)  pp.  80   DEL  SIGLO  XXI  
*8.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La    
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS    
press  (2009)  pp.  82    
*9.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La    
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   *1.   www.   burbuja.   Info   /   inmobiliaria   /  
press  (2009)  pp.  89-­‐100   burbuja   -­‐inmobiliaria   /   116235   –
*10.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   arquitectura-­‐   japon   -­‐despues-­‐   de   –burbuja  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   -­‐inmobiliaria.html  (2015)  
press  (2009)  pp.  104-­‐105   *2.   The   Hyatt   Foundation.   Toyo   Ito   of  
*11.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   Japan   is   the   2013   Pritzker   Laureate.   Toyo  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   Ito   a   71   year   old   architect   whose  
press  (2009)  pp.  115   architectural   practice   is   based   in   Tokyo.  
*12.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   www.  pritzker.  Com  (2015)    
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   *3.   H.   Hara   y   B.   Bognar   Hiroshi   Hara   The  
press  (2009)  pp.  121   Floating  World  of  Architecture  Ed.  Wiley  &  
*13.   www.   Google.   Com   La   Década   Sons  (2001)    y  www.  google.  Com    
Perdida  Japonesa     *4.   Riken-­‐yamamoto.co.jp,   (2015).   Riken  
*14.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   Yamamoto  Official  web.  [online]  Available  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   at:  www.  riken-­‐yamamoto.co.jp  (2015)  
press  (2009)  pp.  125   *5.   Pérez   Rubio,   A.,   Chermayeff,   S.,  
*15.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   Sakamoto,   T.   and   Fernández-­‐Galiano,   L.  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   (2007).   Houses.   Barcelona:   ACTAR.   (1991)  
press  (2009)  pp.  125   PP.  1-­‐15  
*16.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   *6.   Márquez   Cecilia,   F.,   Poveda,   P.   and  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   Benyei,   J.   (2011).   SANAA   2008   2011.  
press  (2009)  pp.133   Madrid:  El  Croquis.  (1995)  PP.  1-­‐30  
*17.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   *7.   www.   Shigerubanarchitects.   com,  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS   (2015).   坂 茂 建 築 設 計   |   Shigeru   Ban  
press  (2009)  pp.  134-­‐137   Architects.   [online]   Available   at:   www.  
*18.   Rodríguez   Asien,   Máster   Erneschè.   La   shigerubanarchitects.  Com  (2015)  
“Economía   de   Burbuja”   en   Japón.   JAPSS  
press  (2009)  pp.  199  

550  
 
*8.   kengo   kuma   and   associates,   (2015).   *30.  Ghaa.co.jp,  (2015).  Go  Hasegawa  and  
Kuma   Kengo.   [online]   Available   at:   www.   Associates  www.  ghaa  .co.jp  (2015)  
kkaa.co.jp/about/kengokuma/  (2015)   *31.   Hajime   ishikawa   www.   edge.  
*9.  Bow-­‐wow.jp,  (2015).  Atelier  Bow-­‐Wow.   keio.ac.jp/lecturer/Hajime-­‐Ishikawa  
www.  bow-­‐wow.  jp/  (2015)    
*10.   Tezuka-­‐arch.com,   (2015).   TEZUKA    
ARCHITECTS.   [online]   Available   at:   www.   FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS  
tezuka-­‐arch.   com/english/index.html      
(2015)    
*11.   Tezuka,   T.   and   Tezuka,   Y.   (2006).   Página   544:   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
Takaharu   +   Yui   Tezuka   architecture   Centro  Rolex  Center  de  Lausana  de  SANAA  
catalogue.  Tōkyō:  TOTO  Shuppan.   Ref.   www.   rionegro.   Ar   Arriba   Derecha:  
*12.   AOKI   JUN,   (2015).   AOKI   JUN.   www.   Imagen   del   pabellón   Kait   del   arquitecto  
aokijun.  com/  (2015)   Junya   Ishigami   Ref.   www.  
*13.   Jun-­‐igarashi.com,   (2015).   北海道佐 designboom   .com   Centro   Izquierda:    
呂間・札幌一級建築事務所|五十嵐淳 Imagen   del   interior   del     pabellón   Kait   del  
建築設計 -­‐Jun   Igarashi   Architects |北海 arquitecto   Junya   Ishigami   Ref.   www.  
道を代表する建築家・五十嵐淳.   www.   architonic.  Com  Centro  Derecha:  Vivienda  
jun-­‐igarashi.com/  (2015)     en   el   bosque   diseñada   por   Go   Hasegawa  
*14.   Jun-­‐igarashi.com,   (2015).   北海道佐 Ref.   www.   designboom.   Com   Abajo  
呂間・札幌一級建築事務所|五十嵐淳 Izquierda:   Kiosko   de   flores   o   Flower   Shop  
de   la   arquitecta   Kumiko   Inui   Ref.   www.  
建築設計 -­‐Jun   Igarashi   Architects |北海
pinterest.   Com   Abajo   Derecha:   Casa   N  
道を代表する建築家・五十嵐淳.   www.  
House   del   arquitecto   Sou   Fujimoto   Ref.  
jun-­‐igarashi.com/  (2015)  
www.  youtube.  com  
*15.   Torafu.com,   (2015).   TORAFU  
 
ARCHITECTS   ト ラ フ 建 築 設 計 事 務 所 .  
Página   546:   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
www.  torafu.  com/(2015)  
arquitecto   Hiroshi   Hara   Ref.   www.  
*16.  Inuiuni.com,  (2015).  office  of  kumiko  
radingfoundation.   Org   Arriba   Derecha:  
inui.  www.  inuiuni.  com/  (2015)    
Imagen  del  arquitecto  Jun  Aoki  Ref.  www.  
*17.   Márquez   Cecilia,   F.   (2010).   Sou  
artnet.  Com  Centro  Izquierda:  Imagen  del  
Fujimoto,   2003-­‐2010.   Madrid:   El   Croquis  
arquitecto   Ryue   Nishizawa   Ref.   www.   afr.  
Editorial.pp.45  
Com   Centro   Derecha:   Imagen   de   la  
*18.   Ito,   T.   and   Worrall,   J.   (2009).   Sou  
arquitecta   Kumiko   Inui   Ref.   www.   gat.   St  
Fujimoto.   Barcelona:   Gustavo   Gili   S.A.  
Abajo   Izquierda:   Imagen   de   la   arquitecta  
pp.34  
Kazuyo   Sejima   Ref.   www.  
*19.  Ishigami,  J.  and  Kuma,  C.  (2014).  How  
plataformaarquitectura.  Cl  Abajo  Derecha:  
small?  How  vast?  How  architecture  grows.  
Imagen   del   arquitecto   Sou   Fujimoto   Ref.  
Ostfildern:  Hatje  Cantz.  Pp.  14  
www.  nesite.  com    
*20.   Hao.nu,   (2015).   akihisa   hirata  
 
architecture  office.  www.  hao.nu  (2015)  
Página   547:   Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
*21.   Mikan.   co.   jp,   (2015).   みかんぐみウ arquitecto   Toyo   Ito   Ref.   www.   arc-­‐space.  
ェブサイト.  www.  mikan  .co.jp  (2015)   Com   Arriba   Derecha:   Imagen   del  
*22.   Studio-­‐nasca.com,   (2015).   STUDIO   arquitecto   Shigeru   Ban   Ref.     www.  
NASCA.   www.   vstudio-­‐nasca.   catalogo.   Artium.   Org   Centro   Izquierda:  
com/en/(2015)   Imagen  del  arquitecto  Junya  Ishigami  Ref.  
*23.   Furuya.arch.waseda.ac.jp,   (2015).   www.   iconeye.   Com   Centro   Derecha:  
Nobuaki   Furuya   /   古 谷   誠 章   |   furuya   Imagen   del   arquitecto   Kengo   Kuma   Ref.  
laboratory.   [online]   Available   at   www.   www.   designboom.   com   Abajo   Izquierda:  
furuya.   arch.   waseda.   ac.   Jp   /   nobuaki-­‐ Imagen   del   equipo   de   arquitectos   Tezuka  
furuya  /  (2015)   Architects   Ref.   www.   phaidonatlas.   Com  
*24.  www.  tekuto.com/en/  (2015)   Abajo   Derecha:   Imagen   del   arquitecto   Go  
*25.   Kmaa.jp,   (2015).   KATSUHIRO   Hasegawa  Ref.  www.  projet50.  Usm.  com  
MIYAMOTO   &   ASSOCIATES.   www.   kmaa.    
jp/en/  (2015)    
*26.  www.  Chibamanabu.  Co.  jp  (2015)    
*27.  www.  a-­‐slash.  net/index.php  (2015)    
*28.   Design,   U.   (2015).   Architect   Hitoshi    
Abe   -­‐   UCLA.   www.   aud.   ucla.    
edu/faculty/hitoshi_abe_1.html  (2015)    
*29.   Japan-­‐architect.jimdo.com,   (2015).    
Nishizawa   Taira   -­‐   西沢大良   -­‐   Japanese    
Architects  and  Architecture  in  Japan  www.    
japan-­‐architect.jimdo.   com/japanese-­‐  
architects/  nishizawa-­‐tairaAF/  (2015)  

551  
 
SUBCAPÍTULO   5:   URBANISMO   Y   Fukushima   en   la   zona   norte   de   Japón,  
858
ARQUITECTURA   JAPONESA   EN   EL   SIGLO   también  conocida  como  Tohoku  *1  
XXI.    

   
 
5.1.     EL   OTRO   URBANISMO   DE   CERO:  
TOHOKU.   LA   RECONSTRUCCIÓN   A   CORTO  
PLAZO  
 
 
Es   una   circunstancia   singular   el   hecho   de  
haber   vivido   en   Japón   justamente   en   el  
momento  en  que  el  planeamiento  urbano  
partiendo   de   tabula   rasa   pasó   de   ser   una  
idea   del   pasado   (a   la   que   los   libros   se    
referían   como   un   movimiento   utópico)   a    
ser   una   situación   real   a   la   que   los    
arquitectos   japoneses   se   enfrentaron   de   Estas   provincias,   al   igual   que   las   cuatro  
forma  súbita.     islas   del   archipiélago   japonés   (Honshu,  
  Hokkaido,   Kyushu   y   Shikoku)   están   sujetas  
En   el   período   de   estancia   en   Japón,   a   los   movimientos   sísmicos   de  la  Placa  del  
mientras   redactaba   esta   tesis   doctoral   Pacífico   que   subduce   bajo   la   Placa   de  
859 860
(2011-­‐2013)   tuve   la   oportunidad   de   Ojotsk  en  La  Fosa  de  Japón  
trabajar   como   voluntaria   en   la    
reconstrucción   de   las   ciudades   destruidas   Según   la   NASA,   el   terremoto   desplazó   la  
en  2011  al  norte  (Onagawa)  y  observar  en   isla   de   Honshu   unos   dos   metros   y   medio  
primera  persona  el  inicio  de  un  urbanismo   al   este   y   alteró   el   eje   terrestre   en   diez  
sobre   tabula   rasa   a   gran   escala   en   la   centímetros,   además   de   acortar   la  
región  de  Tohoku.   duración   de   los   días   cerca   de   dos    
  microsegundos  *2  
El   terremoto   de   Japón   de   2011   (más  
conocido   como   Tohoku   Chicho   Taiheiyo-­‐
Oki   Jishin   o   El   Gran   Terremoto   del   Este)    
857
fue   un   terremoto   de   magnitud   9,0   Mw  
ocurrido   el   once   de   Marzo   de   2011   a   las  
14:46  horas.  
 

   
   
  861
Dado   que   la   región   de   Sanriku     en   la  
Su   epicentro   se   localizó   a   ciento   treinta   costa   norte   se   sitúa   en   una   zona   de   alto  
kilómetros   de   la   ciudad   de   Sendai   y    
generó   un   gran   tsunami   que   arrasó   parte                                                                                                                  
858  Tohoku  

de   las   provincias   de   Iwate,   Miyagi   y   La   región   del   norte   de   Japón,   también   conocida   como  
Tohoku   se   compone   de   las   prefecturas   de   Iwate,   Miyagi,  
Fukushima   e   Ibaraki.   De   ellas,   las   más   severamente  
afectadas  por  el  tsunami  fueron  Iwate,  Miyagi  y  Fukushima  y  
                                                                                                                este   último   se   hizo   conocida   a   escala   mundial,   debido   al  
857  La  Escala  de  Richter   desastre  nuclear  de  la  central  de  Fukushima  Dai-­‐ichi.  
La   escala   de   Richter   es   un   baremo   sismográfico   inventado    
por  Charles  Richter  que  mide  según  un  logaritmo  la  energía   859  La  placa  de  Ojotsk  

liberada  por  un  terremoto  en  forma  de  cifra.  La  unidad  que   La  placa  de  Ojotsk  es  una  placa  tectónica  que  recubre  el  mar  
se   emplea   en   el   baremo   es   la  escala  de  magnitud  local   o   Ml.   de  Ojotsk  que  se  encuentra  entre  el  archipiélago  japonés  y  la  
Internacionalmente   se   reconocen   magnitudes   de   entre   dos   y   penísula  de  Corea.  
seis   coma   nueve   de   cero   a   cuatrocientos   kilómetros   de    
profundidad  bajo  esta  escala.  Los  valores  por  encima  de  siete     860  La  fosa  de  Japón  

de  miden  con  otra  escala  diferente  y  comparativa  inventada   La   fosa   de   Japón   es   una   fosa   que   se   localiza   al   noreste   de  
por   Thomas   C.   Hanks   y   Hiroo   Kanamori   denominada   La   Japón.   Su   extensión   va   desde   las   Islas  Kuriles   hasta   las   islas  
escala   sismológica   de   magnitud   de   momento.   Esta   escala   Bonin   y   desciende   hasta   una   profundidad   de   nueve   mil  
coincide  en  parámetros  y  medida  con  la  escala  de  Richter  y   metros.   Esta   fosa   es   una   de   las   principales   causas   de   los  
permite  dar  valores  elevados  por  encima  de  seis  coma  nueve     tsunamis  y  terremotos  en  Japón.  
y  comparativos.    
  861  La  costa  de  Sanriku  

552  
 
riesgo,   los   frecuentes   temblores   y   y   se   generaron   unos   veinticinco   millones    
tsunamis   han   sido   históricamente   de    toneladas  de  escombros  *4  
conocidos  en  este  lugar  y  han  ocasionado    
la   destrucción   de   las   ciudades   y   pueblos   No   obstante,   esta   no   era   la   primera   vez  
de   la   costa   frente   al   Océano   Pacífico   que   el   país   se   enfrentaba   a   una  
desde  los  tiempos  antiguos.   devastación  de  origen  natural:  
 
En   Septiembre   de   1923,   el   área   de  
864
Kanto     donde  se  encuentra  la  ciudad  de  
Tokio,   sufrió   un   terremoto   de   magnitud  
7,9  Mw  que  redujo  la  ciudad  a  escombros  
y   causó   la   muerte   de   unas   cien   mil  
personas,   la   desaparición   de   treinta   y  
siete   mil   y   destruyó   prácticamente   en   su  
totalidad   las   ciudades   de   Yokohama,  
Chiba,  Kanagawa,  Shizuoka  y  Tokio  *5  
 
Nuevamente,   en   la   II   Guerra   Mundial,  
varias   ciudades   quedaron   reducidas   a  
cenizas   entre   los   años   1939   y   1945   y   en  
Enero  de  1995,  un  terremoto  en  la  región  
865
de  Hanshin  en  la  que  se  halla  la  ciudad  
de   Kobe,   ocasiónó   unos   cuatro   mil  
quinientos   fallecimientos,   daños   en   más  
de   cien   mil   viviendas,   la   destrucción  
completa   de  más   de   sesenta   mil   hogares,  
  pérdidas   de   tres   billones   de   yenes   y  
  movilizó  a  más  de  un  millón  de  voluntarios  
En   1933   un   gran   tsunami   conocido   como   en  todo  Japón  *6  
862
El   Tsunami   de   Showa  destruyó    
aproximadamente   la   misma   zona   que   la  
arrasada  en  2011.  
 
La  gravedad  de  esta  situación  se  hizo  aún  
mayor   tras   la   circunstancia   de   Marzo   de  
2011  puesto  que  el  tsunami  generado  por  
el  terremoto  alcanzó  la  central  nuclear  de  
Fukushima   Dai-­‐ichi   produciendo   el  
colapso   del   reactor   número   III   y  
generando   un   pánico   nuclear   en   el   país   y  
en  el  mundo,  solo  equiparable  al  desastre  
nuclear  de  Chernobyl  en  1986.  
 
Según   La   Agencia   de   Policía   Nacional  
Japonesa,   el   terremoto   y   tsunami  
ocasionaron   unas   quince   mil   ochocientas    
863
muertes,  tres   mil   trescientos  
desaparecidos   y   cinco   mil   ochocientos    
heridos  *3    
   
Además,  los  daños  materiales  ascendieron    
a   unos   diez   billones   de   dólares,   se   Las   pérdidas   y   el   daño   humano   que   se  
destruyeron  cerca  de  cuarenta  y  cinco  mil   generaron   se   incrementaron   debido   al  
setecientas   construcciones,   ciento   presupuesto   de   las   cuarenta   y   ocho   mil  
cuarenta   y   cuatro   mil   resultaron   dañadas   viviendas   temporales   que   el   gobierno  
ofreció   a   los   desplazados   que     debieron  
                                                                                                                                        mudarse   a   zonas   del   extrarradio   de   la  
La  costa  de  Sanriku,  también  conocida  como  Rikushu  es  una  
región  al  noreste  de  Japón  en  la  isla  de  Honshu.  Se  compone   ciudad,  abandonando  sus    
de   las   prefecturas   de   Aomori,   Iwate   y   parte   de   Miyagi   y   es  
conocida   por   sus   treinta   y   seis   bahías   en   la   costa   cuya  
orografía  irregular  agravó  las  consecuencias  del  tsunami  de                                                                                                                  
2011.     864  La  región  de  Kanto  

  La   región   de   Kanto   es   un   área   de   Honshu   en   la   que   se  


862  El  gran  tsunami  de  Showa   encuentran   las   prefecturas   de   Gunma,   Tochigi,   Ibaraki,  
El  gran  tsunami  de  Showa  o  el  terremoto  de  1933  en  Sanriku   Saitama,  Chiba,  Kanagawa  y  la  metrópolis  de  Tokio.    
fue   un   tsunami   que   arrasó   la   región   del   norte   el   dos   de    
Marzo  de  1933.   865  La  región  de  Hanshin  

  La  región  de  Hanshin  es  una  de  las  regiones  industriales  más  
863  En   un   92%   de   los   casos,   según   La   Agencia   Nacional   de   amplias   de   Japón.   En   ella   se   encuentran   las   ciudades   de  
Policía  las  muertes  se  produjeron  por  ahogamiento.   Osaka,  Kobe  y  Kyoto.  
   

553  
 
comunidades  de  origen.  *7  
 
Los   colaboradores   de   la   revista   Journal   of  
Architecture   and   Building   Science   en   su  
número  especial  sobre  el  tsunami  de  2011,    
Yasuzou   Tanaka   y   Akiko   Kinki   explican  
cómo   este   hecho,   además,   afectó   a   la  
economía:  
 
“No   solo   el   terremoto   sino   también   los  
refugios   y   los   programas   de   vivienda   y  
reconstrucción   que   llevó   a   cabo   el  
gobierno  japonés  forzaron  a  las  víctimas  a  
mudarse  a  barrios  periféricos  en  donde  se  
les   proveía   de   viviendas   temporales.  
Como   resultado   deshicieron   las   redes  
comunitarias   que   sostenían   ciertos  
factores  de  la  economía  local”  *8    
   
Al   estar   construidas   lejos   del   centro   cinco   años   fueron   halladas     muertas   en  
urbano   y   edificadas   a   base   de   chapas   de   sus   casas   temporales,   dando   lugar   a   un  
metal   sin   apenas   ventanas   y   distribuidas   nuevotérmino:   Kodokushi   o   “muerte   en  
en   hileras,   las   viviendas   temporales   soledad”  en  Japón  referido  a  los  fallecidos  
provistas   por   el   gobierno   no   fomentaban   por   malnutrición,   enfermedad,   o  
las   agrupaciones   comunitarias   y   dieron   suicidio”*9  
como   resultado   un   incremento   en   el    
866
número   de   suicidios  entre   la   población   Este   fallo   en   las   viviendas   temporales   en  
867
de  edad  más  avanzada   la   reconstrucción   del   terremoto   de  
  Hanshin   fue   denunciado   tanto   como   por  
Uno   de   los   observadores   de   este   suceso   la   prensa   japonesa   como   por   estudios   de  
fue   David   Edginton   que   explicó   de   esta   universidades   extranjeras   que   resaltaron  
manera  lo  ocurrido:   la  necesidad  de  no  sobrepasar  el  límite  de  
  tiempo   de   estancia   en   viviendas  
868
“Una   consecuencia   del   programa   de   temporales  para  prevenir  los  suicidios  y  
viviendas   temporales   en   Kobe   fue   la   la   importancia   de   implementar   aspectos  
extrema   soledad   que   sufrieron   los   de  consideración  humana  en  el  urbanismo  
damnificados   de   más   edad.     La   lógica   de   de   reconstrucción,   como   la   preservación  
que   “los   ancianos,   débiles   e   inválidos   de   las   comunidades,   el   fomento   de  
deben   ser   atendidos   con   prioridad.   interacción   entre   refugiados   y   la   ayuda  
Parecía   una   buena   idea   en   una   situación   social  *10  
extrema,   pero   en   la   práctica   esto   implicó    
que   los   supervivientes   más   frágiles   serían   Con  precedentes  como  los  ocurridos  tanto  
los   primeros   en   ser   desplazados   a   áreas   en   el   terremoto   de   Hanshin   como   en   el  
alejadas.   Al   final   de   1995   más   de   terremoto  de  Kanto,  el  país  debiera  haber  
doscientas  personas  mayores  de  sesenta  y     estado  preparado  para  un  acontecimiento  
  como   El   Gran   Terremoto   del   Este   de   Japón  
  de  2011.    
   
869
  En  algunas  ciudades  como  Onagawa  en    
  la   que   en   los   meses   inmediatos   a   la  
  reconstrucción   se   podían   ver   edificios  
volcados,   casas   arrancadas   de   sus  
                                                                                                                cimientos   y     nervios   de   ferralla   doblados  
866  El   suicidio   o   Sepukku   en   Japón,   es   una   práctica,  
desgraciadamente,  bastante  generalizada  y  que  actualmente   se   organizaron   hileras   de   escombros   y    
coloca   al   país   entre   los   primeros   con   este   problema.   objetos   personales   a   lo   largo   de   las  
Actualmente,   el   suicidio   es   la   primera   causa   de   muerte   entre  
varones  de  entre  veinte  y  cuarenta  y  cuatro  años,  contando   carreteras   a   modo   de   Cementerios   de  
entre   los   principales   motivos   el   desempleo   (57%),   la   Objetos  y  la  ayuda  más  inmediata  y  a    
depresión   y   las   presiones   sociales.   Tras   el   terremoto   de  
Kobe   o   Hanshin   de   1995,   el   alcade   de   Kobe,   de   sesenta   y    
cuatro  años,  Takumi  Ogawa,  también  se  suicidó.  En  2009,  el  
ratio   de   suicidios   en   Japón   era   de   veintiseis   suicidios   por  
 
cada   cien   mil   personas,   es   decir,   un   suicidio   cada   quince  
minutos.                                                                                                                  
  868  El   límite   que   se   concedió   para   el   uso   de   estas   viviendas  
867  El   hecho   de   que   muchos   refugiados   fuesen   de   edad   fue  veinte  años  en  Kobe.    
avanzada   se   debe   a   que   las   construcciones   que   antes    
colapsaron   tras   el   terremoto   de   Hanshin   fueron   las   más   869  La  ciudad  japonesa  de  Onagawa  

antiguas   que   no   contaban   con   las   medidas   necesarias   La  ciudad  japonesa  de  Onagawa  está  situada  en  la  prefectura  
seguridad   sísmica,   implementadas   en   Japón   en   1970.   En   de   Miyagi   en   Japón.   En   2014,   la   prefectura   tenía   una  
general,  las  más  antiguas  eran  aquellas  en  las  que  vivía  gente   población   de   siete   mil   habitantes   y   una   densidad   de   ciento  
de  mayor  edad.     seis  personas  por  kilómetro  cuadrado.    
   

554  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
 

555  
 
874 875
corto   plazo   llegó   de   manos   de   las   Akihisa   Hirata  Riken   Yamamoto ,Taira  
876
iniciativas   privadas   y   de   grupos   de   Nishizawa ,   Koji   Kakiuchi,   Yashuhiro  
voluntarios  como  el  del  arquitecto  Shigeru   Yamashita,   Sou   Fujimoto,   Yoshiharu  
870 877
Ban    (Volunteer  Architect  Network).   Tsukamoto   o   Senhiko   Nakata  
  establecieron   vínculos   con   los  
Shigeru   Ban   y   su   equipo   de   voluntarios     damnificados   para   ayudar   en   la  
decidieron   establecer   particiones   reconstrucción  del  norte.  
temporales   en   los   espacios   en   los   que   se    
refugiaron   los   habitantes   de   las   ciudades   De   entre   ellos,   un   grupo   formado   por  
durante   los   días   siguientes   al   tsunami   en   Kazuyo   Sejima,   Toyo   Ito,   Kumiko   Inui,  
el  polideportivo  de  la  ciudad  de  Onagawa   Akihisa   Hirata   y   Sou   Fujimoto   decidió      
que   junto   a   otros   centros   como   La   emprender   un   proyecto   denominado  
878
Fundación  Cultural  de  la  ciudad  de  Natori,   Kysin   no   Kai   que   proponía   como  
el   Centro   Cívico   de   Ofunato   o   El   Museo   remedio   ante   la   destrucción   desarrollar    
San   Juan   Bautista   de   Miyagi   se   proyectos  de  espacios  comunitarios  (Mina  
convirtieron  en  los  principales  refugios  de   no   Ie)   en   la   región   destruida   de   Tohoku    
los  supervivientes  *11   *14  

   
Hubo   casos   especiales   de   ayuda   De   esta   manera,   crearon   en   cada   una   de  
independiente,   como   el   del   estudiante   las   ciudades   un   Mina   no   Ie   o   Un   hogar  
Kazunari   Fujimura,   que   preparó   por   su   para   todos   que   consistía   en   pequeños  
cuenta   particiones   de   cartón   y   mobiliario   espacios   de   reunión   de   unos   cincuenta  
para  los  refugiados  de  Kesennuma  gracias   metros   cuadrados   en   el   que   las  
a   que   solicitó   ayuda   por   internet   a   una   comunidades   dispersas   podían   reunirse   y  
empresa  de  provisión  de  material  ubicada   mantener  un  vínculo.  
en  Osaka  *12    
  Además   del   proyecto   Mina   no   Ie,  
Más   adelante,   la   inversión   internacional   arquitectos   como   Riken   Yamamoto  
trajo   la   ayuda   de   Estados   Unidos,   desarrollaron   viviendas   de   madera    
mediante   la   operación   Tomodachi   ,   así  
871 enfrentadas   unas   a   otras   con   el   fin   de   que  
como   la   colaboración   de   China,   Suiza   o   los   refugiados   pudieran   encontrarse   a  
España,  entre  otros  países  *13   diario  al  salir  de  sus  casas  favoreciendo  así  
  la  comunicación  y  empleando  un  material  
Tras  las  acciones  inmediatas  y  en  el  marco   similar   al   de   las   viviendas   de   los  
del   corto   plazo,   diferentes   arquitectos   pescadores   en   esta   región   para   evitar   en  
japoneses   liderados   por   Toyo   Ito  se  
872 todo  lo  posible  el  aislamiento  generado    
encargaron   de   hacer   de   nexo   entre   el    
gobierno   y   los   damnificados   por   el                                                                                                                                          
tsunami,   que   en   su   mayoría   eran     Kazuyo  Sejima  es  una  arquitecta  japonesa  que  nació  en  1956.  
Tras   graduarse   en   1981   en   la   Universidad   de   Mujeres   de  
agricultores  y  pescadores.   Japón,  y  trabajar  para  el  estudio  de  Toyo  Ito,  fundó  su  propio  
  estudio   denominado   Kazuyo   Sejima   and   Associates   y   en  
1995   junto   a   Ryue   Nishizawa   fundó   SANAA  
Gracias   a   su   diálogo,   arquitectos   como   (Sejima+Nishizawa   and   Associates)   Su   arquitectura   se  
873 conoce   como   diagramática,   relacionada   con   la   desaparición  
Kazuyo   Sejima ,   Toyo   Ito,   Kumiko   Inui,   del   muro   para   unir   el   exterior   y   el   interior,   los   espacios  
flexibles   y   multifuncionales   y   la   asimilación   de   la  
arquitectura   como   parte   de   la   naturaleza.   En   2010   recibió  
                                                                                                                junto   a   su   socio,   Nishizawa,   el   premio   Pritzker   de  
870  Shigeru  Ban   arquitectura.  
Shigeru   Ban   es   un   arquitecto   japonés   nacido   en   1957   que    
destaca   por   sus   construcciones   solidarias   construidas   con   874  Akihisa  Hirata  

materiales   reciclables.   Realizó   sus   estudios   en   el   Instituto   de   Akihisa   Hirata   es   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   1971  
Arquitectura  del  Sur  de  California  entre  1977  y  1980  y  en  la   en   la   ciudad   de   Osaka.   Tras   trabajar   varios   años   en   la   oficina  
escuela   Cooper   Union   entre   1980   y   1984   con   John   Hejduk.   del  arquitecto  Toyo  Ito,  fundó  su  estudio  de  arquitectura  con  
También   trabajó   un   año   para   Arata   Isozaki   entre   1982   y   conceptos   asociados   a   la   mezcla   o   el   enredo   de   elementos  
1983   y   en   1985   fundó   su   estudio   de   arquitectura   en   Tokio.   para  crear  una  arquitectura  (Tangling)  
En   2014   fue   galardonado   con   el   premio   Pritzker   de    
arquitectura  por  su  labor  innovadora  en  el  uso  de  materiales   875  Riken  Yamamoto  

y   sus   esfuerzos   humanitarios.   La   autora   de   esta   tesis   Riken  Yamamoto  es  un  arquitecto  japonés  que  nació  en  1945  
colaboró  con  el  equipo  VAN  o  Volunteer  Architect  Network.   que  destaca  por  su  arquitectura  de  construcción  residencial  
  y   su   obra   de   ayuda   social   en   la   reconstrucción   del   terremoto  
871  Operación  Tomodachi   de  Hanshin-­‐Awaji  en  1995  y  de  Tohoku  en  2011.  
La   operación   Tomodachi   (que   significa   en   Japonés   amigo)    
fue   una   operación   llevada   a   cabo   por   las   fuerzas   militares   de   876  Taira  Nishizawa  

EEUU   para   ayudar   en   la   recuperación   de   Japón   tras   el   Taira   Nishizawa   es   un   arquitecto   japonés     conocido  
terremoto   de   2011   en   Tohoku.   En   ella   intervinieron   mayoritariamente  por  sus  construcciones  en  madera,  en  las  
veinticuatro   mil  miembros,  ciento  ochenta  y  nueve  aviones,   que   se   especializó   entre   los   años   2004   y   2010.   También   es  
veinticuatro   barcos   y   se   destinaron   a   ella   noventa   millones   conocido   en   Japón   por   ser   hermano   del   arquitecto   Ryue  
de  dólares.   Nishizawa,  socio  del  estudio  de  SANAA.    
   
872  Toyo  Ito   877  Senhiko  Nakata  

Toyo   Ito   es   un   arquitecto   japonés   que   nació   en   Corea   en   Senhiko  Nakata  es  un  arquitecto  japonés  que  ha  colaborado  
1941.  Trabajó  con  Kiyonori  Kikutake  y  fundó  la  oficina  Urbot   en  la  reconstrucción  de  Tohoku  tras  el  11  de  Marzo  de  2011.  
(Urban   Robot)     En   su   estudio   trabajaron   arquitectos   como    
Kazuyo  Sejima  y  fue  galardonado  con  el  premio  pritzker  en   878  Kysin  no  kai  

2013.     En   su   arquitectura   destaca   la   tecnología,   el   El  grupo  Kysin  no  Kai  es  un  grupo  de  arquitectos  nombrados  
simbolismo,   la   microelectrónica   o   la   disolución   del   mundo   por  Toyo  Ito  tras  el  terremoto  de  2011  que  ha  llevado  a  cabo  
físico  con  el  virtual.  Su  obra  más  conocida  es  la  Mediateca  de   el   proyecto   “Una   casa   para   todos”   o   “Mina   no   Ie”   El   grupo  
Sendai.   oficialmente  está  compuesto  por  Toyo  Ito,  Riken  Yamamoto,  
  Hiroshi  Naito,  Kengo  Kuma  y  Kazuyo  Sejima.  
873  Kazuyo  Sejima    

556  
 
“En 2011, Riken Yamamoto
empleó un material similar al
de las viviendas de los
pescadores en esta región para
evitar en todo lo posible el
aislamiento que en su día se
vivió en las viviendas
temporales de Kobe después del
desastre de Hanshin en 1995”
pp. 556-558
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

557  
 
     
por   las   viviendas   temporales   después   del   A  pesar  de  la  gran  ayuda  prestada  por  los  
desastre  de  Hanshin  de  1995.   arquitectos   japoneses,   la   ayuda  
    internacional   y   las   entidades   privadas,   el  
Otros   arquitectos   como   Shigeru   Ban,   gobierno   no   pudo   sino   aportar   las   únicas  
lograron   al   cabo   de   meses   la   financiación   medidas   con   las   que   contaban   de  
necesaria  para  construir  una  ciudad  a  base   antemano   para   proporcionar   casas  
de  contenedores  de  barco  ensamblados  y   temporales  a  los  refugiados.  
con   la   ayuda   de   los   voluntarios   VAN,   con    
aportaciones   de   empresas   privadas   como   Dieciséis   años   después   del   terremoto   de  
LVMH   (entre   otras)   y   lograron   terminar   su   Kobe,   las   viviendas   temporales   que   se  
completa  ejecución  en  apenas  unos  meses.   proporcionaron   a   los   refugiados   de  
  Tohoku   tras   el   tsunami   de   2011   eran  
Cabe  destacar  también  la  ayuda  de  grupos   prácticamente   idénticas   a   las   del  
independientes   de   voluntarios,   como  RCR,   terremoto   de   Hanshin   de   1995,   en   las   que  
879
Hope,   Tomo   Inukai ,   la   galería   de   arte   la   soledad,   el   material   y   la   falta   de  
333Chiyoda,   Made   in   New   Japan,   Takuya   interrelación  acabaron  por  minar  las  vidas  
880
Tanaka     las   conferencias   PechaKucha   de  la  población  refugiada.  
del   estudio   de   arquitectura   Klein    
881
Dytham     o   las   agrupaciones   La   revista   The   Japan   Architect,   explicó   en  
universitarias   que   colaboraron   formando   estos   términos   la   situación   de   Tohoku   en  
grupos   de   ayuda   entre   estudiantes   y   relación  a  la  de  Hanshin:  
profesores   como   La   Universidad   de    
Gerontología   de   Tokio,   La   Universidad   de   “Ante   los   casos   que   observamos   de  
Iwate   Kenritsu,     La   Universidad   de   Shiga   abandono   y   fallecimiento   en   refugios  
Kenritsu,   El   Instituto   Tecnológico   de   temporales   después   del   Gran   Terremoto  
Kyushu   o   empresas   comerciales   de   de   Hanshin,   arquitectos   como   Riken  
882
construcción  como  Nikken  Sekkei     Yamamoto   solicitaron   que   las   viviendas  
  construidas   estuvieran   enfrentadas   unas   a  
Además   de   estos   proyectos,   diversas   otras   y   que   el   proyecto   se   pensara   para  
universidades   aportaron   ideas   que   se   favorecer   un   sentido   de   comunidad.   Esto  
centraban  en  mantener  los  recuerdos  o  en   puede   parecer   una   medida   simple,   pero  
crear   cápsulas   independientes   de   fue   demasiado   tarde   para   muchas   de   las  
supervivencia   como   las   de   Yasutaka   que  el  gobierno  construyó  a  mediados  de  
Yoshimura  y  Daiwa  Lease.   Marzo”  *16    
   
También   se   llevaron   a   cabo   propuestas   Esta   realidad   demuestra   que   la   falta   de  
urbanas   como   las   de   ArchiAid,   organización   gubernamental   en   cuanto   al  
Architecture   Global   Aid   y   arquitectos   abastecimiento   de   medidas   de   refugio  
como   Ryuji   Fujimura   o   Shohei   temporal   tras   el   desastre   de   2011   está  
883
Shigematsu  propusieron   un   plan   siendo  la  causa  de  graves  problemas  en  la  
nacional  de  evacuación  para  el  país  *15   comunidad  de  refugiados  de  Tohoku  a  raíz  
de   una   arquitectura   de   aislamiento   no  
                                                                                                                planificada.  
879  Tomo  Inukai  

Tomo   Inukai   es   un   joven   artista   japonés   que   tras   el  


 
terremoto   y   tsunami   de   2011     recogió   piezas   del   debris    
acumulado   tras   el   tsunami   y   confeccionó   con   ellas   juguetes  
que  luego  se  expusieron  en  la  galería  Chiyoda333.  Los  fondos    
recaudados   se   destinaron   como   ayudas   a   los   niños   de   la    
región  de  Tohoku.  
   
880  Takuya  Tanaka  
 
Takuya  Tanaka  es  un  arquitecto  japonés  que  creó  un  grupo  
para  ayudar  al  norte  de  Japón  desde  el  barrio  de  Hachioji  en    
Tokio.  
 
 
881  Klein  Dytham    
Klein   Dytham   es   un   estudio   fundado   en   los   90   por   Mark  
Dytham   y   Astrid   Klein   en   Tokio.   A   pesar   de   la   procedencia    
occidental  de  sus  fundadores,  su  experiencia  en  el  estudio  de    
Toyo  Ito  les  dio  pie  a  una  comprensión  de  lo  japonés  esencial    
y  a  destacar  entre  los  arquitectos  extranjeros  en  Japón.  Son    
los   creadores   del   concepto   de   PechaKucha:   una   serie   de    
miniconferencias   de   veinte   segundos     que   se   desarrollan  
alrededor   del   mundo.   Tras   el   once   de   Marzo   de   2011    
recopilaron   fondos   para   la   reconstrucción   de   Tohoku   a    
través  del  sistema  de  PechaKucha.  
   
882  Nikken  Sekkei  

Nikken   Sekkei   es   una   compañía   de   construcción   a   gran  


 
escala   en   Japón   que   tiene   como   sede   Tokio.   Pertenece   al    
conglomerado  empresarial  Sumitomo  y  ha  completado  cerca  
de  veinte  mil  proyectos  en  unos  cuarenta  países.    
 
883  Shohei  Shigematsu                                                                                                                                          
Shohei  Shigematsu  es  uno  de  los  asociados  de  la  firma  OMA   oficina   de   Nueva   York   y   es   crítico   de   diseño   en   la  
(Office   for   Metropolitan   Architecture)   liderada   por   Rem   Universidad  de  Diseño  de  Harvard.  
Koolhaas.  Se  unió  a  la  firma  en  1998  y  actualmente  dirige  la    

558  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

559  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

560  
 
  las   inscripciones   que   un   día   pretendieron  
5.2.  UN  URBANISMO  TEMPORAL   modelar   el   urbanismo   de   la   costa   de  
  Sanriku   con   el   fin   de   proteger   a   sus  
  habitantes  frente  a  maremotos.    
   
Como  describe  la  colaboradora  del  Journal   Según  Kitahara:  
of   Architecture   and   Building   Science,    
884
Kazuo  Sasama,     después  del  tsunami  de   “La   recopilación   de   las   más   de   treinta  
1933,   se   propusieron   diferentes   planes   inscripciones   en   rocas   a   lo   largo   de   la  
para   ciudades   que   se   encontraban   en   el   costa   hace   reflexionar   acerca   de   cómo   la  
área   de   Sanriku   y   se   propuso   una   gente   de   esta   zona   olvidó   lo   que   los  
investigación   acerca   de   los   daños   abuelos  indicaron”  *4  
causados   por   el   mismo   detallada   en   el    
mismo  número  por  los  arquitectos  Minoru   Tal   vez,   a   día   de   hoy,   como   señala   Rie  
889
Hamada,Teiichiro  Kuwata  y  Toru  Mori  *1  
885 Nomura ,  la  situación  más  compleja   sea  
  la   de   los   evacuados   que   inmediatamente  
886
A   su   vez,   el   arquitecto   Kojiro   Kamei       después  de  la  destrucción  de  sus  hogares  
realizó   una   búsqueda   acerca   de   la   última   pasaron   de   vivir   en   la   costa   de   Sanriku   a  
reconstrucción  de  Tohoku  en  el  año  1960,   ser   reubicados   en   espacios   comunitarios   o  
(después   de   los   bombardeos   americanos   evacuados   a   zonas   cercanas   a   Hokkaido,  
en   el   área)   y   concluyó   en   que   la   para   finalmente   volver   a   viviendas  
devastación   de   Sanriku   en   aquella   época   temporales  en  Sanriku  *5    
resultaba  equiparable  a  la  del  año  2011  *2      
  Esta   situación   de   los   refugiados   en  
Resulta   igualmente   interesante   observar,   viviendas   temporales,   la   explica   en   un  
890
que  tras  el  tsunami  de  Showa  en  1933,  la   artículo   Shinji   Takami  en   el   que   detalla    
región   de   Sanriku   planificó   su   los  procedimientos  legales  que  llevaron  al  
reconstrucción  de  acuerdo  a  puntos  y  vías   desarrollo   de   las   viviendas   temporales  
de   evacuación   claves   que   en   muchos   gubernamentales  tras  el  tsunami.  
casos   habían   sido   diseñadas   siglos   atrás,    
887
como   señala   Naoto   Nakajima  al   igual   Takami   describe   cómo   las   viviendas   de  
que  las  rocas  talladas  de  prevención  de  las   emergencia   fueron   desarrolladas   por  
que  hicieron  caso  omiso  los  descendientes   pequeñas   compañías   de   prefabricación  
de   los   antiguos   pobladores   de   Tohoku   y   como   Nihon   Seki   juji,   Juutaku   Sei   San  
las   compañías   constructoras   japonesas,   dentai   o   Nihon   Mokuzo   Juutaku   Seisan  
que   vieron   un   gran   beneficio   en   la   Kyo   Kai   que   sustituyeron   a   la   compañía  
edificación  de  la  costa  norte.  *3     estatal   Kenchiku   Kyo   Kai   (KKK)   de  
  arquitectura   prefabricada   con   quien  
Las   rocas   talladas   con   inscripciones   mantenía   un   contrato   el   estado,   por   si  
describían  cuál  era  la  altura  de  la  región  a   ocurría  un  desastre  de  gran  envergadura.  
la   que   había   llegado   el   último   tsunami   y    
prevenían   a   las   siguientes   generaciones   La  compañía  KKK  no  pudo    hacer  frente  al  
del   peligro   de   construir   por   debajo   de   la   gran   número   de   viviendas   solicitadas   y  
cota   en   la   que   se   asentaba   cada   una   de   como   resultado,   la   compañía   resultó  
ellas.   demandada   por   el   gobierno   y   la  
  subdivisión   del   encargo   en   pequeñas  
Itoko   Kitahara
888
 fue   uno   de   los   empresas   de   fabricación   y   producción   de  
arquitectos  que  recorrió  la  zona  buscando   viviendas  temporales  llevó  a  generar  casas  
de   distintas   calidades   y   tamaños   que  
                                                                                                                fueron   repartidas   entre   los   refugiados   de  
884  Kazuo  Sasama  

Kazuo  Sasama  es  arquitecto  y  profesor  en  La   Universidad   de  


forma   aleatoria   y   que   más   adelante  
Tohoku  Institute  of  Technology.   generarían   demandas   por   parte   de   las  
 
885  Minoru  Hamada,Teiichiro  Kuwata  y  Toru  Mori  
distintas   comunidades   y   por   parte   de   los  
Los   tres   arquitectos   han   descrito   lo   ocurrido   tras   el   refugiados   a   los   que   les   proporcionaron  
terremoto   de   2011   mediante   una   publicación   titulada  
Destructive   Sea-­‐Waves   (Olas   marinas   destructivas)   para   la   espacios  temporales  más  pequeños  que  a  
revista   de   arquitectura   JABS   (Journal   of   Architecture   and   los  colindantes.  
Building  Science)  
 
886  Kojiro  Kamei                                                                                                                                          
Kojiro   Kamei   es   arquitecto   y   ha   participado   en   las   publicado   numerosos   artículos   relacionados   con   el  
publicaciones  de  JABS  y  en  otras  como  JUH  Journal  of  Urban   terremoto   de   2011   en   el   New   York   Times   y   en   revistas   de  
History   o   en   artículos   relacionados   con   la   legalidad   y   las   arquitectura  como  JABS.  
empresas  aseguradoras  en  caso  de  Terremoto.    
  889  Rie  Nomura  
887  Naoto  Nakajima   Rie   Nomura   es   profesor   asistente   en   la   Universidad   de  
Naoto   Nakajima   es   profesor   asociado   de   conservación   arquitectura  e  ingeniería  de  Hokkaido  
urbana   y   revitalización   en   la   facultad   de   Medio   ambiente   y    
estudios  de  la  información  de  la  Universidad  de  Keio.   890  Shinji  Takami  

  Shinji   Takami   es   autor   del   libro   Desarrollo  del  conocimiento  


888  Itoko  Kitahara   básico   para   disminuir   los   accidentes   relacionados   con   los  
Itoko   Kitahara   es   profesor   y   director   de   la   Universidad   de   edificios  en  la  vida  diaria   junto   a   Kumiko   Ono,   Masashi   Soeda  
Kanagawa   crítica   y   lidera   un   grupo-­‐base   de   datos   sobre   el   y   Mamoru   Kohno,   editado   por   la   Universidad   de   Tokyo  
terremoto   de   Kanto   de   1923   (www.himoji.jp)   además   ha   Institute  of  Technology.  

561  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

562  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

563  
 
Takami   señala   asimismo   que   la   espacios   temporales   y     encontraba   como  
reubicación   de   los   supervivientes   se   único   recurso   para   evitar   la   soledad,  
desarrolló   bajo   un   procedimiento   que   acudir  al  hospital  a  diario.  
consistía   en   darles   a   elegir   entre   vivir    
cerca   del   lugar   donde   se   hallaba   su   Con   ello,   el   grupo   de   investigación  
vivienda  antes  del  tsunami  o  bien  lejos  de   organizó   jornadas   de   ayuda   desde   otras  
este  lugar.   provincias   y   propuso   tres   organizaciones  
  de  afectados:  Refugiados  en  función  de  su  
La   calidad   de   la   vivienda   ante   esta   origen,   en   función   de   sus   expectativas   de  
elección   era   la   misma,   aseguraban,   pero     futuro   y   su   orientación   y   en   función   de   la  
en   el   caso   de   mantenerse   en   el   área   proximidad  por  áreas  afectadas.  
devastada   por   el   tsunami,   los   refugiados    
contaban   con   una   comunidad   de   apoyo   Otro   grupo   que   investigó   las  
con  la  que  luchar  por  sus  derechos  frente   consecuencias   del   tsunami   fue   el   grupo  
al  gobierno.     del   arquitecto   y   sociólogo   Hidemasa  
892
  Yoshimura    que   analizó   el   riesgo   en   el  
El  problema  de  la  reubicación  según  zonas   futuro   de   las   comunidades   en   la   zona   de  
fue,   además   de   la   desigualdad   y   Sanriku  y  expuso  una  tesis  argumentando  
aleatoriedad   en   el   reparto   de   casas,   la   la   imposibilidad   de   luchar   contra  
ubicación  de  las  mismas  en  el  territorio.   elementos   naturales   de   tal   envergadura     y  
  la   necesidad   de   cambiar   la   regulación  
La   sucesión   de   pasos   que   siguió   el   urbana  en  las  zonas  del  norte  para  habitar  
gobierno   japonés   en   las   medidas   en   cotas   más   elevadas,   además   de  
inmediatas  fueron,  en  suma:  El  encargo  de   priorizar  la  construcción  en  hormigón  o  en  
fabricación   de   viviendas   temporales,   materiales  resistentes.    
averiguar   dónde   podían   reubicar   a   los    
refugiados,   recoger   donativos   de   El   grupo   de   Yoshimura   llegó   a   la  
diferentes   ONG   y   del   extranjero   para   la   conclusión   de   que   lo   mejor   era   intentar  
reconstrucción,  solicitar  ayuda  económica   extender   entre   la   población   la   idea   de    
a   entidades   privadas   y   mejorar   la   calidad   dominar   el   miedo,   buscar   estrategias   de  
de   las   viviendas   que   habían   sido   evacuación   rápida   y   admitir   que,   con   el  
desarrolladas   en   condiciones   peores   que   tamaño  creciente  de  las  ciudades,  se  hacía    
otras   procurando   resolver   (con   una   más   peligroso   el   acontecimiento   de   un  
tipología   arquitectónica   casi   idéntica   a   la   desastre  natural  como  un  terremoto.    
de  1995)  la  terrible  amenaza  de  la  soledad    
que  hizo  estragos  en  Kobe  *6   Por  ello,  apunta  Yoshimura:  
   
Por   otro   lado,   la   investigación   de   Shigeo   “Es   necesario   guardar   memoria   de   lo  
891
Tatsuki  arroja  luz  sobre  otros  modos  de   ocurrido   y   transmitirlo   a   las   nuevas  
vivienda   temporal   que   consistieron   en   la   generaciones”    *8    
acogida   de   los   refugiados   de   la   costa   de    
Sanriku   en   espacios   privados   en   otras   Por   último,   hubo   equipos   en   diferentes  
áreas   del   territorio   nacional   o   el   sistema     universidades   japonesas   destinados   a  
Rent  house.   examinar   cuál   sería   la   acción   y   reacción    
  inmediata  tras  los  acontecimientos.  
El   problema   de   este   sistema,   según    
Tatsuki,   es   que   las   comunidades   Las  primeras  medidas  de  recuperación  de  
daminificadas  se  dispersaron  y  ello  generó   las   ciudades   destruidas   por     tsunamis,  
893
una  pérdida  de  contacto  entre  las  mismas     según   Toshirou   Matsumoto ,   suponen  
que   dio   lugar   a   un   aislamiento   y   a   un   crear   una   legislación   apta   para   la  
894
sentimiento   de   abandono   por   parte   de   los   seguridad  en  cada  ciudad .    
afectados  *7    
 
Tatsuki   describe   cómo   en   la   investigación  
llevada   a   cabo,   interrogaron   a   los  
                                                                                                               
desplazados   en   Rent   Houses   y   entre   los   892  Hidemasa  Yoshimura  

casos   de   gente   mayor   de   sesenta   y   cinco   Hidemasa   Yoshimura   es   arquitecto   e   investigador   de   la  


facultad   de   Arquitectura   de   Osaka.   Entre   otras  
años   encontraron   situaciones   como   investigaciones,   ha   estudiado   la   influencia   de   la   altura   de   los  
familias  que  dependían  de  un  huerto  en  el   edificios   sobre   los   peatones   y   la   sociología   después   del  
terremoto  de  2011  en  Japón.  
área   devastada   y   ahora   no   tenían   cómo     893  Toshirou  Matsumoto  

Toshirou   Matsumoto   es   profesor   en   el   departamento   de  


vivir   o   gente   que   se   alojaba   en   estos   ingeniería  mecánica  de  La  Universidad  de  Nagoya  
 
                                                                                                                894  Estos   casos   de   autoorganización   estuvieron   guiados   por  
891  Shigeo  Tatsuki   líderes   claros   que   establecieron   pautas   decisivas   y   fueron  
Shigeo   Tatsuki   es   catedrático   del   departamento   de   seguidos   por   la   comunidad.   Uno   de   estos   líderes,   por  
sociología   en   la   facultad   de   Doshisha   University.   Se   ha   ejemplo,  fue  el  señor  Shimomura  Tatsushi  que  organizó  a  los  
especializado   en   la   sociología   de   los   desastres   naturales   habitantes   del   pequeño   pueblo   de   Kerobe,   en   Iwate   para  
(www.  dri.  ne.  jp)   recuperar  la  localidad  de  forma  rápida  y  efectiva.  
     

564  
 
Por   ejemplo,   el   arquitecto   Hirotaka   Japón,   aceleró   la   construcción   (que   no   el  
895
Hamaji  describió   cómo   el   pueblo   de   crecimiento   económico)   hasta   una  
Kushimotocho   propuso   la   integración   de   producción   de   más   de   cincuenta   mil  
edificios   y   entidades   públicas   en   cotas   viviendas   temporales   que   se   extendieron  
elevadas   tras   los   aconteciemientos   de   por   todo   el   territorio   y   fueron   destinadas  
Marzo  de  2011.   a  los  refugiados  de  Tohoku  *12  
   
Además,     según   los   análisis   de   las    
sucesivas   ediciones   especiales   de   de   la   5.3.   LA   RECUPERACIÓN   DE   LAS   CIUDADES  
revista   editada   en   Japón   Journal   of   DEL  NORTE    
Architecture   and   Building     Science   a   lo    
largo   de   los   años   2012   y   2013,   las    
repercusiones   de   la   tabula   rasa   urbana   Tal   y   como   afirman   Norio   Maki,   Seiji  
898
tras   el   incidente   del   tsunami   de   2011   Terakawa   y   Yasushi   Takeuchi,    el  
fueron   esenciales   para   observar   las   resultado  del  análisis  posterior  al  tsunami  
distintas     propuestas   de   reconstrucción   fue   la   conciencia   colectiva   de   aportar  
899
relativas   a   rutas   de   evacuación   y   a   la   nuevas   formas   de   resilencia  a   las  
revisión  de  la  legislación  vigente  mientras   ciudades  de  la  sociedad  contemporánea:  
que   las   peticiones   por   parte   de   los    
pueblos   de   construir   barreras   de   “Antes   que   nada,   deberíamos   saber   que  
contención  de  tsunamis  fueron  mínimas  o   un   desastre   natural   es   un   fenómeno   que  
nulas  *9     nace  de  la  propia  sociedad.  El  concepto  de  
  Resilencia,   que   es   la   capacidad   de   una  
Desde   el   punto   de   vista   de   las   familias,   sociedad  (o  un  ente)  para  recuperarse  tras  
896
Rieko   Shiraki  explicó   que   un   importante   un   desastre   natural,   está   emergiendo  
método   de   análisis   tras   los   junto   al   concepto   de   vulnerabilidad,  
acontecimientos  fue  evaluar  la  pérdida  del   puesto  que  cuando  la  vulnerabilidad  se  ve  
hogar   en   diferentes   casos   de   familia   y   de   reducida,  la  resilencia  aparece”  *1  
profesión   pero   que,   aunque   en   los   casos    
de  las  provincias  de  Miyagi  e  Iwate  podían   La   resilencia   comparada   del   Gran  
medirse   de   manera   objetiva,   la   Terremoto   del   Este   de   Japón   con   casos  
inexperiencia   en   el   campo   de   lo   nuclear   como   El   Terremoto   de   la   Isla   de   Okushiri  
900
en   la   provincia   de   Fukushima   hacía   difícil   en   Hokkaido ,   El   Terremoto   de   Aceh   en  
901
el  análisis  objetivo  *10   el  Océano  Índico ,  El  Terremoto  de  Kobe,  
  o   El   Seísmo   de   Wenchuan   en   la   región  
902
También   hubo   varias   revistas   de   China   de   Sichuan     fueron   comparativas  
urbanismo   y   arquitectura   que   se   clave   a   la   hora   de   establecer   cuál   es   la  
interesaron   por     la   inserción   de   viviendas   capacidad  de  recuperación  de  una  ciudad  
de   madera   en   la   reconstrucción   como   tras  un  desastre  similar.  
alternativa   a   las   casas   prefabricadas    
metálicas  propuestas  por  el  gobierno  *11    
   
Por   otro   lado,   múltiples   técnicos    
estudiaron   la   situación   de   la   industria   de                                                                                                                                          
Asari   san   ha   estudiado   los   efectos   del   tsunami   en   cuanto   a   la  
la   construcción   en   Japón   previa   a   la   producción  de  viviendas  y  en  cuanto  a  la  contaminación  y  el  
llegada  del  tsunami  de  2011  y  llegaron  a  la   debris  generado  tras  la  destrucción.  
 
conclusión   de   que   en   Japón,   en   general,     898  Norio   Maki   es   profesora   en   el   Instituto   de   investigación  

antes   del   terremoto   de   2011,   la   de   prevención   de   desastres   naturales   de   la   Universidad   de  


Kioto,  Seiji  Terakawa  es  profesor  de  la  Universidad  de  Kinki  
construcción   de   espacios   domésticos   de   y  Yasushi  Takeuchi  es  profesor  en  la  Universidad  de  Miyagi.  
 
nueva   planta   había   descendido   un   50%   899  Resilencia    

con  respecto  a  la  década  de  los  noventa  y   Resilencia  (que  en  japonés  podría  traducirse  por  el  término  
Kaifuku-­‐Ryoku   o   回復力)   es   la   capacidad   de   los   seres   vivos  
en   la   región   de   Tohoku,   es   decir,   Iwate,   para   sobreponerse   a   períodos   de   dolor   emocional   y  
Miyagi   y   Fukushima,   entre   un   35%   y   un   situaciones  adversas.  Cuando  un  sujeto  o  grupo  es  capaz  de  
hacerlo,   se   dice   que   tiene   una   resilencia   adecuada   y   puede  
50%.   sobreponerse  a  contratiempos  o  incluso  resultar  fortalecido  
  por  éstos.    
897  
Según   el   arquitecto   Misuzu   Asari    el   900  El  terremoto  de  Okushiri  

acontecimiento  del  Terremoto  del  Este  de   El  terremoto  de  Okushiri  fue  un  seísmo  que  destruyó  la  isla  
de   Okushiri   en   Julio   de   1993   dejando   a   su   paso   doscientos    
muertos.  
 
                                                                                                                901  El  terremoto  y  tsunami  de  Aceh  
895  Hirotaka  Hamaji   El   terremoto   y   tsunami   de   Aceh   fue   un   seísmo   que   se  
Hamaji  san  ha  participado  en  la  edición  especial  del  Instituto   produjo   en   el   océano   índico   sobre   la   placa   indoaustraliana  
de  Arquitectura  de  Japón  sobre  la  recuperación  de  Tohoku  en   en  el  año  2012  cerca  de  la  localidad  indonesia  de  Aceh.    
relación   a   la   comunicación,   el   riesgo   y   las   repercusiones   tras    
el  once  de  Marzo  de  2011.   902  El  terremoto  de  Wenchuan  en  Sichuan  

  El  doce  de  mayo  de  2008  un  terremoto  sacudió  la  región  de  
896  Rieko  Shiraki     Wenchuan,  en  la  provincia  de  Sichuan  en  China.  Las  réplicas  
Shiraki   san   es   investigadora   en   la   facultad   de   ciencia   e   se  sintieron  en  Vietnam,  Pekin,  Shanghai  y  Chengdu  y  se  dice  
Ingeniería   de   la   Universidad   de   Waseda   y   da   clases   en   el   que  fue  el  segundo  terremoto  más  desastroso  de  la  historia  
Instituto  tecnológico  de  Hokkaido.   de  China.  
897  Misuzu  Asari      

565  
 
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   

566  
 
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   

567  
 
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   

568  
 
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
 

569  
 
Al   contrario   que   en   la   destrucción   de   las   reconocimiento,   priorizando   la  
ciudades   de   la   II   Guerra   Mundial,   la   recuperación  de  las  infraestructuras.  
destrucción   de   las   regiones   en   torno   al      
Anillo   de   Fuego   del   Pacífico   o   cerca   de   A  la  par  que  estas  medidas  se  llevaban  a  la  
placas   sísmicas   activas   en   el   siglo   XXI,   práctica,   el   abastecimiento   de   viviendas  
debería   ser   algo   esperable   y   factible   y   en   temporales   se   debía   desarrollar  
consecuencia   las   ciudades   en   esta   rápidamente  y  por  fases,  partiendo  de  una  
posición   deberían   incrementar   su   hoja   de   ruta   gubernamental   y   delegando  
capacidad   de   recuperación   acorde   al   la  construcción  de  los  espacios  domésticos  
hecho  de  estar  ubicadas  en  zonas  de  alto   alternativos   en   empresas   especializadas  
riesgo.   en  este  tipo  de  arquitectura.  
   
Esta   capacidad   de   recuperación,   no   No   obstante,   los   análisis   de   la  
obstante,   es   difícil   de   medir   cuando   recuperación   urbana   en   el   último   siglo  
factores   como   el   colapso   de   la   central   llevan  a  observar  que  dado  que  la  segunda  
Nuclear   Dai-­‐Ichi   entran   en   escena   puesto   mitad   del   siglo   XX   no   fue   especialmente  
que   nunca   un   acontecimiento   de   este   activa   en   cuanto   a   desastres   naturales,   la  
calibre   ocurrió   en   el   panorama   mundial   realidad   de   este   sistema   vio   la   luz   en   el  
del   siglo   XXI,   y   nunca   coincidieron   un   acontecimiento   de   2011   y   evidenció  
terremoto,  un  tsunami  y  una  crisis  nuclear   problemas  en  la  organización  de  las  fases  
en  un  país  al  mismo  tiempo.   y   en   la   efectividad   de   las   empresas  
  destinadas   a   actuar   en   caso   de  
No   obstante,   a   su   favor,   en   la   emergencia.    
recuperación   la   región   de   Tohoku   cuenta    
con   una   lista   de   factores   positivos   como   Naoto   Nakajima,   Norio   Maki   y   Osamu  
su   larga   tradición   histórica   agraria,   sus   Murao   apuntan   a   que   el   sistema   de  
granjas   de   sus   montañas,     su   fama   como   recuperación   urbana   empleado   en   la  
región  de  pesca  y    su  estilo  de  edificación   actualidad   fue   diseñado   bajo   un   modelo  
propio   conocido   como   Estilo   Tohoku   que   económico   creciente   (el   de   los   años  
se  preserva  en  el  área  de  Shonai  *2   cincuenta  y  sesenta)  que,  aplicado  en  una  
  circunstancia   económica   baja   como   la   de  
Además,   las   prefecturas   más   severamente   la  primera  década  del  siglo  XX  dio  lugar  a  
afectadas  por  el  Gran  Terremoto  del  Este,     problemas   de   organización   como   los  
Iwate,  Miyagi  y  Fukushima,  son  conocidas   ocurridos  en  Tohoku.  
por   su   amplia   historia   en   el   campo   de   la    
agricultura   y   la   pesca   y,   de   ellas,   Miyagi   Es   por   ello   que   urbanistas   como   Jin  
posee   una   larga   tradición   de   producción   Yoshikawa   revisaron   la   legislación  
de   pizarra,   mientras   que   Iwate   fue   nacional   de   recuperación   en   caso   de  
conocida   en   la   posguerra   como   la   ciudad   desastres   naturales   y   empresarios   como  
905
productora  de  hierro  por  excelencia  en  el   Shigeo  Nakano  analizaron  la  posibilidad  
903
país    *3   de  una  estandarización  de  infraesturas  en  
  estos   casos   (pasar   de   order-­‐made   o  
Las   conclusiones   acerca   del   análisis   de   “creadas   a   petición”   a   ready-­‐made   o   “ya  
prevención   de   riesgos   en   una   zona   tan   creadas”)   además   de   un  análisis   (como   el  
906
proclive  a  los  desastres  naturales  han  sido   de  Kenji  Koshiyama )    acerca  de  cuál  era  
analizadas   por   múltiples   expertos   como   la  ayuda  más  efectiva  para  los  afectados  *4  
Naoto   Nakajima,   Norio   Maki   y   Osamu    
904
Murao  que   estudiaron,   junto   a   otros   No   obstante,   la   recuperación   de   las  
arquitectos,   las   condiciones   de   la   ciudades   a   largo   plazo   es   compleja   y  
907
recuperación   de   las   ciudades   frente   a   la   según   Hidetsugu   Kobayashi  el   largo  
fosa  de  Sanriku.   plazo,   en   este   caso,     apunta   hacia   una  
  recuperación   no   solo   de   la   ciudad,   sino  
Desde   hace   alrededor   de   un   siglo,   Japón   también   de   la   cultura,   las   áreas   locales  
ha   utilizado   el   esquema   de   recuperación   diversas  y  de  las  identidades    
post-­‐desastre   natural   que   se   estableció    
                                                                                                               
durante   la   primera   parte   del   siglo   XX   en   el   905  Jin  Yoshikawa  y  Shigeo  Nakano  

que   la   reconstrucción   partía   de   aislar   las   Jin   Yoshikawa   y   Shigeo   Nakano   son   urbanistas   japoneses  
que   ha   estudiado   el   efecto   del   tsunami   de   2011   en   la  
zonas   afectadas   para   realizar   un   población   japonesa   en   el   año   2012   y   2013   del   tsunami   de  
2011.    
 
906  Kenji  Koshiyama  

Kenhi  Koshiyama  es  profesor  asociado  en  la  Universidad  de  


                                                                                                                Ciencia  y  Seguridad  de  la  Universidad  de  Kansai.  
903  De  hecho  adquirió  el  sobrenombre  de  Iron  city.    
  907  Hidetsugu  Kobayashi  
904  Naoto  Nakajima,  Norio  Maki  y  Osamu  Murao  son  críticos   Kobayashi   es   profesor   de   Urbanismo   en   la   Universidad   de  
y   arquitectos   en   la   revista   JABS   y   trabajan   en   las   Hokkaido  y  se  ha  especializado  en  comunidades  sostenibles  
universidades   de   Keio,   el   Instituto   de   prevención   de   a   través   del   planeamiento   a   través   del   Urban   Planning  
desastres   naturales   de   la   Universidad   de   Kioto   y   en   la   Committee  (Comité  de  planeamiento  urbano)  promovido  por  
Universidad  de  Tsukuba  respectivamente.   el  Instituto  de  Arquitectura  de  Japón  (AIJ)  
   

570  
 
“la reconstrucción partía de
aislar las zonas afectadas para
realizar un reconocimiento,
priorizando la recuperación de
las infraestructuras”
pp.570
comunitarias   *5     aunque,   es   difícil   dichas   condiciones   y   necesitamos  
encontrar   un   sistema   exacto   de   cuestionarnos   la   forma   en   que   nos  
prevención   para   un   caso   de   una   relacionamos  con  la  naturaleza”  *7    
devastación  a  esta  escala,  en  este  tiempo,    
y  a  una  velocidad  suficiente.    
   5.4.   LA   AYUDA   A   LA   COSTA   DE   TOHOKU  
Como  diría  hace  ya  años  Cedric  Price:   SEGÚN  LA  PRENSA  ESPECIALIZADA  
   
“Es   bastante   posible   para   el   mundo   de    
hoy   que   conocemos,   que   se   vuelva   En   Enero   de   2012   se   creó   una   edición  
irregulable   en   campos   decisivos,   porque   especial   de   la   revista   JABS   Journal   for  
es   posible   que   se   sobrepase   el   punto   a   Architecture   and   Building   Science   con   el  
partir   del   que   cualquier   acción   sea   fin   de   hacer   un   análisis   exhaustivo   de   los  
estadísticamente   peor   que   mejor.   Hay   acontecimientos   anteriores   y   que  
muchas   situaciones   en   las   que   ser   siguieron   a   la   destrucción   de   la   costa  
sistemáticamente   lento   es   estar   norte  del  país.    
sistemáticamente  en  un  error”  *6    
  Casi   todos   los   números   de   esta   edición  
Volviendo   a   la   generación   de   urbanistas   recopilados   entre   2012   y   2013   se  
japoneses   anterior   al   siglo   XXI,   Kikutake   archivaron   cuidadosamente   en   el  
declaró   en   una   entrevista   con   Rem   despacho   del   profesor   del   Instituto  
Koolhaas   que,   para   él,   el   metabolismo   Tecnológico   de   Tokio,   Yasuda   Koichi,  
suponía   volver   a   la   antigua   tradición     donde  se  realizó  parte  de  la  investigación  
protectora  de  los  señores  feudales  y  llegó   de  esta  tesis  doctoral.  
a   diseñar   una   ciudad   pensada   para   la      
prevención  de  desastres.   Estos   números   recogían   testimonios   de  
  cómo   era   la   costa   norte   antes   del  
En   su   intervención   sobre   el   área   de   Koto,   incidente  y  recopilaban  una  de  las  visiones  
Kikutake  planteaba  una  trama  elevada  de   más  completas  que  se  han  editado  acerca  
seis   metros   de   altura   en   la   que   cada   de  la  región  de  Tohoku  correspondiente  a  
bloque   medía   doscientos   por   doscientos   las  imágenes  legadas  a  principios  del  siglo  
metros   y   era   capaz   de   albergar   edificios   XX   por   el   artista   y   urbanista   Kenji  
908
de  veinte  pisos.     Miyazawa  
   
En   este   contexto,   tal   vez   hubiera   sido    
909
capaz   de   idear   algo   similar   para   las   Akihito   Aoi ,   en   el   prólogo   titulado  
ciudades  que  cincuenta  años  más  tarde  de   Tohoku,  La  Noche  Antes  señalaba  que:  
las   primeras   ideas   metabolistas   serían    
arrasadas  por  un  tsunami  en  Tohoku.   “No   existe   actualmente   manera   de   saber  
  cómo   era   el   paisaje   y   la   vida   en   la   región  
El  arquitecto  Toyo  Ito  fue,  junto  a  Shigeru   de   Tohoku   antes   del   terremoto.   En   el  
ban   y   Riken   Yamamoto,   uno   de   los   texto   “Desde   el   Tohoku   que   Kenji  
primeros  en  acceder  al  área  destruida  por   (Miyazawa)   vio   hace   cien   años”   hemos  
el  tsunami.   intentado   trazar   los   rasgos   desde   el  
  comienzo  de  siglo  X  hasta  los  años  previos  
En  sus  propias  palabras:     a   la   guerra   mostrando   la   estructura  
  geográfica   de   Tohoku.   Kenji   Miyazawa  
“El  tren  de  Tohoku  o  Shinkansen  está  aún   puso   sus   ojos   en   la   costa   de   Sanriku   al  
cerrado  y  la  central  nuclear  de  Fukushima   final   de   su   vida   en   1931,   como   parte   del  
sigue   en   una   débil   situación   de   crisis.   trabajo   encargado   por   el   Japón   imperial.  
Estoy   impresionado   de   lo   frágil   que   es   el   Curiosamente,   los   tsunamis   que  
estado  de  las  cosas  a  pesar  del  gran  poder   destruyeron   esa   misma   costa   en   la   era  
económico   y   tecnológico   de   Japón   y   del   Meiji  (1896)  y  Showa  (1933)  coinciden  con  
que   el   país   está   tan   orgulloso.   Si   hubiera   el  nacimiento  y  la  muerte  de  Miyazawa”  *1  
ocurrido   en   Tokio,   el   desastre   hubiera   aún    
sido   más   alarmante.   ¿Fueron   nuestros   Además  de  aportar  un  valioso  documento  
logros   del   pasado   una   quimera?   Los   histórico  acerca  del  estado  aproximado  de  
medios   usan   frecuentemente   la   frase  
“más  allá  de  lo  asumible”  para  el  desastre,                                                                                                                  
queriendo   decir   que   está   más   allá   de   los   908  Kenji  Miyazawa  

Kenji   Miyazawa   fue   un   poeta   y   escritor   japonés   que   vivió  


requerimientos   arquitectónicos.   En   entre  1896  y  1933.  Su  cariño  por  la  prefectura  de  Iwate,  en  
cualquier  caso,  me  es  imposible  no  pensar   Tohoku   le   llevó   a   componer   obras   de   carácter   imaginario  
sobre  esta  región,  de  la  que  era  natal.  
que  hay  una  disfunción  entre  la  norma  y  la    
realidad.   Tenemos   que   empezar   a   909  Akihito   Aoi   es   el   director   de   la   Agencia   Editorial   que  

publica   la   revista   JABS,   también   conocida   como   Journal   for  


cuestionarnos   cómo   asumimos   las   Architecture  and  Building  Science  y  es  profesor  asociado  en  
condiciones   de   diseño,   más   que   revisar   la  Universidad  de  Meiji.  
 

571  
 
esta   región   a   principios   del   siglo   XX,   los   Plan   de   la   resilencia   de   las   ciudades   y   la  
editores   de   JABS   propusieron   dar   al   forma   de   regeneración   de   los   polos  
análisis  posterior  de  los  hechos  una  visión   urbanos  de  la  costa  de  Sanriku  *8  
desde  distintos  ángulos  que  iban  desde  la    
literatura,  la  ingeniería,  la  construcción,  o     De  entre  las  opciones  de  recuperación  de  
la   visión   de   las   compañías   aseguradoras,   la   costa   propuestas   por   otros   medios  
entre  otras  fuentes.   especializados   destacan   dos   argumentos    
  fundamentales  divididos  en  dos  posturas:    
Desde   el   punto   de   vista   de   la   ingeniería,    
expertos   como   Tomoki   Ikoma,   Kazuo   La   primera,   defiendía   el   no-­‐uso   de   las  
910
Tamaura   y   Kenichi   Kato  establecieron     zonas   bajo   riesgo   de   Tsunami,  
pautas   constructivas   de   un   posible   frente   estableciendo   una   línea   límite   de   costa,  
914
sólido   (una   barrera   construida)   que   como   explica   Michio   Ubaura  en  
pudiese  resistir  el  empuje  de  un  tsunami*2   Tsunami   y   uso   de   la   tierra   y   la   segunda,  
  apostaba   por   la   creación   de   barreras  
Varios   arquitectos   como   Kozo   Aoyama,   artificiales  de  contención  que  conllevarían  
Hiroyuki   Yamamoto   *3   o   Takaaki   Kato   *4   la   vuelta   a   sus   hogares   por   parte   de   los  
estudiaron   lo   ocurrido   en   otros   desastres   habitantes   de   las   áreas   devastadas   como  
915
naturales   y   revistas   especializadas   en   propone  Yoshiaki  Nakano  en  Tsunami  y  
urbanismo   y   arquitectura   analizaron   el   Estructuras  construidas  *9    
proceso   de   las   tareas   de   reconstrucción    
del   terremoto   de   Tohoku   con   equipos   de   De  entre  todos  los  debates  en  las  revistas  
911
análisis   como   el   de   Takeshi   Yamagishi   especializadas,   destaca   el   que     se  
que  inspeccionarion  cuantitativamente  los   pregunta     sobre   cuál   es   el   papel   del  
daños   creados   por   el   maremoto   para   dar   arquitecto   en   la   planificiación   de  
una  respuesta  acorde  en  el  largo  plazo.   seguridad  urbana  ante  un  desastre  natural  
  y   su   rol   en   el   campo   de   la   ciudad   como  
Yamagishi  se  dedicó  a  fotografiar  las  áreas   espacio  de  ahorro  energético.  
devastadas   en   la   ciudad   de   Asahi   (la   más    
916
cercana  al  área  metropolitana  de  Tokio)  y   Los   arquitectos   Hidemasa   Yoshimura  y  
a   filmar   escenas   de   la   ciudad   sin   Yoshiyuki   Shimoda   explicaron   la   función  
electricidad  *5   del   abastecimiento   energético   y   su  
  importancia   en   el   caso   de   un   terremoto  
912
Por   su   parte,   el   fotógrafo   Satoshi   Ishii   de   la   magnitud   de   El   Gran   Terremoto   del  
917
reflejó   en   sus   fotografías   las   pérdidas   Este  de  Japón   *10   y   Shinji  Takami    llevó  a  
generadas   en   los   espacios   domésticos   y   cabo  un  estudio  sobre  la  reconstrucción  a  
las  agrupaciones  temporales  en  el  interior   corto   plazo   desarrollada   bajo   el   punto   de  
de  polideportivos  *6   vista  de  las  viviendas  temporales  *11  
   
Hiroshi   Akiyama   y   Yoshio   Uchida,   por   su   Cada   uno   de   los   debates   y   argumentos  
parte,   elaboraron   un   estudio   acerca   de   las   propuestos  en  los  años  inmediatos  al  Gran  
filtraciones   radiactivas   del   accidente   de   Terremoto  del  Este  de  Japón  fue  recogido  
Fukushima   y   analizaron   las   consecuencias   por   los   medios,   evidenciando   la  
directas   del   problema   radiactivo   en   su   importancia   del   papel   de   los   periodistas  
entorno.   en   el   ámbito   de   la   reconstrucción   de  
  Tohoku.  
A   partir   de   este   estudio,   elaboraron   una    
crítica  sobre  la  regulación  establecida  ante   Según   el   crítico   de   arquitectura   y  
918
los   peligros   sísmicos   en   las   centrales   arquitecto     Taro   Igarashi,    a   la   hora   de  
nucleares*7  
                                                                                                                 
913 914  Michio  Ubaura  
El   arquitecto   Tsutomu   Shigemura   Michio   Ubaura   es   catedrático   del   departamento   de  
colaborador  en  la  misma  revista,  propuso     arquitectura   y   planeamiento   urbano   de   La   Universidad   de  
Tohoku.  
además   un   plan   de   evaluación   llamado    
915  Yoshiaki  Nakano  

Yoshiaki   Nakano   es   miembro   del   Centro  de  Investigación  de  


                                                                                                                Ciencia  y  Tecnología  de  La  Universidad  de  Tokio  y  catedrático  
910  Ikoma   Tamura   y   Kato   son   respectivamente   profesores   en   del  Departamento  de  Ingeniería  electrónica  de  La  Universidad  
la  escuela  de  ingeniería  de  La  Universidad  Nihon,  el  Instituto   de   Tokio   especializado   en   el   campo   de   materiales  
Tecnológico  de  China  y  la  compañía  Kobori  Research  Complex   inteligentes.  
Inc.    
  916  Hidemasa  Yoshimura  
911  Takeshi   Yamagishi   es   un   arquitecto   japonés   que   pulicó   Hidemasa  Yoshimura  es  profesor  asociado  del  Departamento  
varias  reflexiones  acerca  de  las  pérdidas  ocasionadas  por  el   de  Arquitectura  e  Ingeniería  de  la  Universidad  de  Osaka  
tsunami   en   el   Journal   of   Architecture   and   Building   Science    
en  Tokio  en  2011.   917  Shinji  Takami  

  Shinji   Takami   es   director   de   la   sección   de   producción   de  


912  Satoshi   ishii   también   es   miembro   colaborador   del   Journal   espacios  domésticos  tras  el  terremoto  de  2011.  
of  Architecture  and  Building  Science  en  Tokio.    
  918  Taro  Igarashi  
913  Tsutomu   Shigemura   es   arquitecto   colaborador   de   Journal   Taro   Igarashi   es   crítico   de   arquitectura,   arquitecto   e  
of  Architecture  and  Building  Science  en  Tokio.   historiador   por   la   Universidad   de   Tokio.   También   ha   sido  
  comisario   de   la   trienal   de   arquitectura   de   Lisboa.   Una   de   sus  

572  
 
promover   la   ayuda   popular   de   los   Civiles   y   El   Instituto   de   Arquitectos   de  
922
voluntarios   y   la   acción   social     *12     las   Japón    
revistas   de   arquitectura   como    
Shinkenchiku,   JABS,   JAPLUSU,   o   las   De   entre   sus   publicaciones,   destacan  
revistas   mensuales   de   las   Universidades   libros   como   el   de   Marc   Percher   *17,   el   de  
independientes  (Preliminary  Report)   como   Shigeo   Takahashi   *18,   el   de   el   origen   del  
Todai,   Tokodai,   Waseda,   Keio,   o   Tohoku   tsunami   de   Gary   Chock   junto   a   otros  
entre   otras,   fue   de   vital   importancia,   así   autores   *19   o   el   documento   de   la   AIJ   sobre  
como   el   trabajo   de   investigación   de   el   reconocimiento   primario   del   desastre  
periodistas   y   arquitectos   al   analizar   los   *20  por  citar  solo  algunos.  
casos   de   El   Gran   Tsunami   de   Showa   de    
1933   o   del   Gran   Terremoto   de   Kanto   de   De   entre   los   publicados   acerca   de  
1923  *13     Fukushima,   destacan   el   texto   explicativo  
  del   colapso   de   la   central   de   Dai-­‐Ichi   de  
En   el   estudio   de   daños   causados   por   el   David  Lochbaum  y  Edwin  Lymann*21,  el  de  
terremoto   destaca   el   recuento   de   Jean   Luc   Nancy   sobre   el   mismo   tema   *22,  
919
Masahiro   Onuma  para   la   revista   JABS   el   de   Helen   Caldicott   sobre   las  
acerca   de   mil   pueblos   que   fueron   consecuencias  del  desastre  radiactivo  *23  u  
arrasados   y   estuvieron   una   larga   otros   títulos   como   el   de   Ronald   Eisler   *24   o    
temporada   aislados   sólo   en   la   prefectura   Katsumi  Hirose  *25  
de  Miyagi   *14  debido  al  precario  estado  de    
las   comunicaciones   por   las   que   llegaba   la    
ayuda  desde  los  polos  urbanos  del  Sur.     5.5.   URBANISMO   BAJO   LA   RADIACIÓN  
  NUCLEAR  
Uno  de  los  artículos  más  destacados  es  el    
920
de   Shinichi   Kikuchi  que   explica   en   un    
reportaje   documentado   el   esfuerzo   La  ola  gigante  del  once  de  Marzo  de  2011  
logístico  que  se  realizó  para  facilitar  ayuda   que   asoló   la   provincia   de   Fukushima     llegó  
a  la  costa  de  Sanriku  bajo  las  condiciones   hasta  la  ubicación  de  la  central  nuclear  de  
de   devastación   de   carreteras,   trenes   y   Dai-­‐Ichi  (Dai-­‐1)  ubicada  en  la  capital  de  la  
aeropuertos  en  esta  zona  *15   prefectura   conocida   como   La   Ciudad   de  
  Fukushima.  
921
Por   último,   en   2013,   Tomohiro   Inoue    
publicó   un   artículo   acerca   de   cuál   debía   En   la   central   nuclear   de   la   provincia,  
ser   la   postura   de   la   prensa   a   la   hora   de   (también   conocida   como   Fukushima  
comunicar  a  nivel  nacional  e  internacional   Daiichi   Genshiryoku   Hatsudensho   Jiko   *1)  
el  desastre  y  la  necesidad  de  un  buen  uso   se   desencadenaron   una   serie   de  
de   esta   información   dada   la   importancia   explosiones   debido   a   que   la   única  
de  ésta  para  las  regiones  devastadas  *16   protección   con   la   que   contaba   la   central  
  frente   a   posibles   tsunamis   era   un   muro  
Las   citas   más   destacadas   que   han   perimetral   de   seis   metros   que   fue  
investigado   la   circunstancia   y   sobrepasado   por   la   ola   del   tsunami   y  
consecuencias   sociológicas,   urbanas   y   ocasionó   la   inundación   de   los   cuatro  
923
políticas   tras   los   acontecimientos   de   reactores  de  la  central  al  momento    *2  
Marzo   de   2011   y   hasta   2014   han   sido    
aportadas   desde   por   medios   digitales   a   La  empresa  TEPCO  o  Tokyo  Electric  Power  
periódicos   de   todas   las   nacionalidades,   Company,  asumió  su  responsabilidad  en  el  
agencias  privadas,  revistas  de  arquitectura   desastre   aun   cuando   la   reparación   del  
como   JABS   o   JAPLUSU   y   blogs   daño   estaba   ya   lejos   de   ser   controlada  
internacionales  y  nacionales.   tanto   en   términos   técnicos   como   a   nivel  
  de  seguridad  nacional  e  internacional.  
De   entre   los   libros   acerca   del   Gran    
Tsunami   del   Este   de   Japón,   destacan   los   La  gravedad  del  colapso  del  tercer  reactor  
redactados   por   dos   entidades   principales,   y   la   escasez   de   información   sobre   cómo  
La   Sociedad   Americana   de   Ingenieros   reaccionar   ante   una   posible   fuga  
radiactiva   generó   un   pánico   en   la  
                                                                                                                                        población   que   alentó   una   huida  
obras  más  conocidas  tras  el  once   de  Marzo  es   Mienai  Shinsai  
o  Terremoto  Invisible.   generalizada  hacia  las  provincias  de  Iwate,    
919  Masahiro  Onuma  

Masahiro   Onuma   es   profesor   asociado   en   la   facultad   de  


 
arquitectura   y   urbanismo   del   Instituto   tecnológico   de  
Tohoku  
                                                                                                                 
920  Shinichi  Kikuchi     922  Frecuentemente  citados  como  American  Society  of  Civil  

Shinichi  Kikuchi  es  investigador  en  la  Universidad  de  Keio  y   Engineers  y  Architecture  Institute  of  Japan  
profesor   asistente   de   la   facultad   de   medio   ambiente   e   923  causando   la   muerte   del   operario   de   veinticuatro   años,  
información.   Yoshiki  Terashima  y  semanas  más  tarde,  En  Marzo  de  2011,    
  Masao   Yoshida,   el   jefe   de   las   tareas   de   refrigeración   del  
921  Tomohiro  Inoue  es  miembro  colaborador  de  JABS  y  de  la   reactor  dañado  junto  a  otros  cincuenta  trabajadores  falleció  
cadena  de  televisión  japonesa  NHK.   de  cáncer  de  tiroides  también.  
   

573  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 

574  
 
Miyagi,   Tokio   e   Ibaraki   y   una   repercusión   diferentes     investigaciones   como   la   de  
928
mundial   ante   el   desencadenamiento   de   Shinichi   Nakayama  que   expone   cómo  
una   crisis   nuclear   sin   igual   desde   el   progresivamente   la   descontaminación   de  
924
accidente  de  Chernobyl .   la  zona  radiactiva  en  torno  a  la  central  se  
  organizó   en   fases   que   iban   desde   la  
Ante   la   situación   de   pánico   en   la   recogida   de   la   tierra   al   bombeo   y  
población,  el  gobierno  estableció  un  radio   extracción  del  agua  de  la  zona  afectada   *6  
de   evacuación   que   pasó   en   un   mes   de   o    la  limpieza  de  las  cubiertas.  
veinte  a  cuarenta  kilómetros  en  torno  a  la    
central   y   estableció   una   restricción   de   También  son  interesantes  las  conclusiones    
929 930
paso   que   todavía   hoy   perdura   en   la   de  Fumihiko  Seta  y  Takaaki  Kato  ante  
prefectura.   una   posible   catástrofe   nuclear   o   un  
  desastre  natural  en  Tokio  *7  que  describen    
Las   tareas   de   reparación   de   la   central   cuáles   serían   los   pasos   a   seguir   por   la  
dañada   y   el   vertido   de   agua   empleada   población   si   el   accidente   se   produjera   en  
para   limpiar   la   central   colapsada   generó   la  capital.  
una   polémica   a   nivel   mundial   dada   la    
931
inseguridad   y   la   falta   de   datos   frente   a   Otros   críticos,   como   Masayuki   Mae  y  
932
una  catástrofe  de  esta  envergadura.   Hironori   Watanabe  propusieron   una  
  revisión   del   plan   de   ahorro   energético   de  
Según   arquitectos   como   Yoshiharu   1978   *8   que   proponía   que   la   energía  
Tsukamoto,   es   posible   argumentar   que   nuclear   se   debía   restringir   como   fuente  
más  que  un  problema  técnico,  la  gravedad   primaria   energética   y   se   debía   aumentar  
de   la   situación   se   debió   a   una   el  uso  de  energías  alternativas.  
circunstancia   de   ventaja   económica   de    
unas  prefecturas  sobre  otras  y  al  marco  de   También   Tomoyoshi   Urabe   y   Sei  
933
la  política  nacional  *3   Haganuma  aportaron   un   análisis   de   las  
  infraestructuras  de  evacuación  en  torno  a  
Al  igual  que  Tsukamoto,  arquitectos  como   la  región  de  Fukushima  partiendo  del  dato  
925
Kumiko  Inui  *4  o  expertos  en  la  materia   real  de  la  evacuación  de  miles  de  personas  
926
como  el  profesor  Matsumoto  Yoshihisa   tras   la   colisión   del   reactor   III   *9   y  
*5   concluyeron   en   que   la   solución   a   un   Architecture   Global   Aid   propuso   un   plan  
caso  como  el  de  Fukushima  es  compleja  y   de   evacuación   rápida   para   casos   como   el  
es  necesario  analizarla  bien  antes  de  llegar   del   desastre   nuclear,   terremoto   y   el  
a  una  conclusión  definitiva.     tsunami  publicado  en  la  revista  Kaoku.  
   
De   entre   los   reportajes   e   investigaciones   En   un   interesante   artículo   acerca   de   si   es  
publicados   sobre   la   radiación   emitida   por   posible   que   la   arquitectura   abra   el   camino  
el   colapso   del   reactor   III   de   la   central   de  vuelta  a  habitar  Fukushima,  Shin  Aiba  y  
927 934
nuclear   de   Fukushima   Dai-­‐ichi  existen   Taku   Kondo  explicaron   que,   en  
comparación   con   las   medidas   y   análisis  
                                                                                                                urbanísticos   realizados   en   las   prefecturas  
924  El  accidente  nuclear  de  Chernobyl  

Fue   un   desastre   nuclear   ocurrido   el   veintiséis   de   abril   de  


colindantes,   el   estudio   de   lo   ocurrido   en  
1986   en   el   que   la   Planta   nuclear   de   Chernobyl,   en   Ucrania  
sufrió   una   explosión   dejando   libres   grandes   cantidades   de                                                                                                                  
material  radioactivo.  En  el  accidente,  fallecieron  treinta  y  un   928  Shinichi  Nakayama  

personas  y  muchas  más  sufrieron  los  efectos  de  la  radiación   Nakayama  San  es  investigador  especializado  en  el  campo  de  
a  largo  plazo  como  cáncer  o  deformidades.
925  Kumiko  Inui  
  los   residuos   radiactivos   en   la   Agencia   de   Energía   Atómica   de  
Japón.   Durante   los   tres   últimos   años   se   ha   dedicado   a  
Kumiko   Inui   es   una   arquitecto   japonesa   nacida   en   1969,   que   trabajar   en   la   búsqueda   de   soluciones   para   remediar   el  
estudió  tanto  en  la  Universidad  de  arte  de  Tokio  como  en  la   problema   medioambiental   generado   por   el   colapso   de  
Universidad   de   Yale.   Después   de   trabajar   cuatro   años   para   Fukushima  DAI-­‐I  
Jun   Aoki,   estableció   su   propia   firma   y   en   diez   años   logró   una    
posición   relevante   entre   los   arquitectos   jóvenes   de   Japón.   929  Fumihiko  Seta  

Entre  los  premios  más  importantes  que  ha  recibido  están  el   Fumihiko   Seta   es   profesor   asociado   en   la   facultad   de  
premio  Shinkenchiku,  el  León  de  Oro  de  la  Bienal  de  Venecia   arquitectura   e   ingeniería   de   La   Universidad   de   Tokio.   Se   ha  
y  el  primer  premio  para  la  construcción  de  un  colegio  en  el   especializado  en  planeamiento  urbano  y  desarrollo.  
área  de  Toni  (Kamaishi)  devastada  por  el  tsunami  de  2011.    
  930  Takaaki  Kato  
926  Matsumoto  Yoshihisa   Takaaki   Kato   es   profesor   en   el   departamento   de   ingeniería   y  
Matsumoto  Yoshihisa  es  profesor  asociado  en  la  facultad  de   ciencias   sociales   de   La   Universidad   de   Tokio   Institute   of  
ingeniería   del   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   especializado   Technology.    
en     radiación,   DNA,   biología   molecular   y   terapia   contra   el    
cáncer.   931  Masayuki  Mae    

  Masayuki   Mae   es   colaboradora   de   JABS   y   trabaja   en   La  


927  Fukushima  Dai-­‐ichi   Univeridad  de  Tokio  
Fukushima   Dai-­‐Ichi   (o   Fukushima   I)   es   una   agrupación   de    
seis  reactores  nucleares  ubicados  en  la  ciudad  de  Okuma  en   932  Hironori   Watanabe   es   colaborador   de   JABS   y   trabaja   en  

la   prefectura   de   Fukushima.   Su   potencia   total   es   de   4,7   GW   La  Univeridad  de  Tohoku  Institute  of  Technology  
por   lo   que   se   considera   una   de   las   mayores   del   mundo   y   la    
primera  gestionada  por  la  empresa  japonesa  TEPCO.    A  una   933  Tomoyoshi  Urabe  y  Sei  Haganuma  

corta  distancia  se  encuentra  la  Central  nuclear  de  Fukushima   Tomoyoshi   Urabe   y   Sei   Haganuma   son     profesores   asociados  
II.  El  once  de  Marzo  de  2011  la  central  sufrió  daños  severos   del   Departamento   de   Arquitectura   e   Ingeniería   de   La  
en  el  reactor  III  y  se  desalojó  a  la  población  circundante  en   Universidad   de   Japón   especializado   en   el   campo   de   la  
un   radio   de   cuarenta   kilómetros.   El   fallo   técnico   de   esta   construcción  en  madera  (wooden  temporary  housing  group)  
central  fue  la  construcción  de  un  muro  de  seguridad  de  solo    
seis  metros  en  una  zona  en  la  que  se  sabía  que  podía  haber   934  Shin  Aiba  es  profesor  de  La   Universidad   Metropolitana   de  

tsunamis  de  hasta  treinta  y  ocho  metros.   Tokio   y   Taku   Kondo   miembro   del   estudio   de   arquitectura  
  Taku  Kondo  Design  Inc.  

575  
 
Fukushima   había   sido   mínimo   dada   la    
condición  de  contaminación  invisible  de  la    
que  todavía  es  difícil  dar  una  información    
certera.    
   
En  palabras  de  ambos  autores:    
   
“Aspectos   como   la   provisión   de   energía   y    
electricidad,   la   ubicación   de   la   planta    
nuclear,   la   demolición   de   la   misma,   el    
diseño   de   los   reactores   o   el   rumor   de   la    
radiación   son   aspectos   fundamentales    
para  entender  lo  ocurrido,  aunque  hemos    
considerado   no   entrar   en   dicho   análisis    
sino   en   cómo   se   podrían   recuperar   las    
áreas  devastadas  de  esta  prefectura”  *10    
   
Al   igual   que   los  documentos  de  JABS  y  sus    
analistas,   casi   toda   la   información   que    
concierne   a   lo   arquitectónico   en   torno   a    
este  tema  tiene  que  ver  con  el  sistema  de    
evacuación   llevado   a   cabo   ante   la   huida    
de   ciento   cincuenta   mil   personas   de    
Fukushima   después   de   la   catástrofe   con   el    
estudio   de   las   posibilidades   técnicas   de    
recuperar   este   área,   contando   con   la    
experiencia  de  Chernobyl  como  referencia,    
la   descontaminación   de   la   tierra,   y   la    
creación   de   entornos   seguros,   y   zonas    
verdes   o   jardines   que   humanicen   el    
territorio   y   los   espacios   domésticos   en    
esta  zona.    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

576  
 
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

577  
 
BIBLIOGRAFÍA  SUBCAPÍTULO  5:   *15  The  Japan  Architect  Yearbook  2011  JA  
  Timeline   of   Architects   Actions   since   the  
  Great  East  Japan  Earthquake  pp.  5  
5.1.   EL   OTRO   URBANISMO   DE   CERO:     *16     The   Japan   Architect   Yearbook   2011  
TOHOKU.   LA   RECONSTRUCCIÓN   A   CORTO   JA   Timeline   of   Architects   Actions   since   the  
PLAZO   Great  East  Japan  Earthquake  pp.  5  
   
   
   
*1.   Magnitud   9.0   www.   5.2.  UN  URBANISMO  TEMPORAL  
earthquake.usgs.gov   /   earthquakes    
/recenteqsww  /  Quakes/usc001xgp.php    
*2  Deutsche  WelleQuake  shifted  Japan  by    
over  two  meterswww.dw.de   *1   Kazuo   Sasama   y   Hamada   Minoru,  
*3   Japanese   National   Police   Agency   Kuwata   Teiichiro   y   Mori   Toru   Fishing  
Damage   Situation   and   Police   village   Planning   for   the   Tsunamis   e  
countermeasures   associated   with   2011   Investigative   research   upon   the   Damages  
Tohoku   district-­‐off   the   Pacific   Ocean   to   Houses   caused   by   Sanriku-­‐Tsunamion  
Earthquake  y  Kyodo  News  90%  of  disaster   the   3rd   March   1933   en   Designing   Nation,  
casualties  drowned  Japan  times   People,   and   Land:   Vol   I   I-­‐Tohoku   as  
*4  NHK  190.000  buildings  damaged  by  11   Archives.   Journal   of   Architecture   and  
March   quake   y   Agence   France-­‐Presse   Building   Science   2011-­‐11   vol   126   n.   1624  
Radiation,   legalities   complicate   cleanup   pp.2-­‐3  
efforts   pp.   2   y   Kamiya   Setsuko   Debris   *2   Kojiro   Kamei   Análisis   de   Tohoku   en  
Removal,  recycling    pp.3   1960   en   Designing   Nation,   People,   and  
*5   Clancey,   Gregory   Earthquake   Nation:   Land:   Vol   I   I-­‐Tohoku   as   Archives.   Journal  
The  cultural  politics  of  Japanese  Seismicity   of  Architecture  and  Building  Science  2011-­‐
Ed.  Berkeley  University  of  California  press   11  vol  126  n.  1624  pp.4  
(2006)   y   Hammer   Joshua   Yokohama   *3   Nakajima   Naoto   Archiving   Planning  
Burning:  the  Deadly  1923  Earthquake  and   Heritages   Vision   from   the   History   of  
Fire  that  helped  the  path  to  World  War  II   Restoration   Plan   in   Sanriku   Area   en  
Ed.  NY  Simon  &  Schuster  (2006)     Designing   Nation,   People,   and   Land:   Vol   I  
*6  Ministerio  de  Tierra,  Infraestructuras  y   I-­‐Tohoku   as   Archives.   Journal   of  
transportes:   Oficina   de   Desarrollo   Architecture   and   Building   Science   2011-­‐11  
Regional   de   Kinki   (2002)     Reconstrucción   vol  126  n.  1624  pp.  26  
tras   el   terremoto-­‐Planificación   de   la   *4   Kitahara   Itoko   Let   us   Resuscitate  
ciudad   basada   en   lo   aprendido   del   Lessons  of  Tsunami  Epigraph  en  Designing  
desastrewww.kkr.mlit.go   .jp/en/topics_ha Nation,   People,   and   Land:   Vol   I   I-­‐Tohoku  
nshin2.html   y   Yasuzou   Tanaka   y   Kimura   as   Archives.   Journal   of   Architecture   and  
Akiko   Housing   problems   after   the   Great   Building   Science   2011-­‐11   vol   126   n.   1624  
Hanshin   Awaji   Earthquake:   Co-­‐housing   pp.  34-­‐35  
and  Rebuilding  the  community     *5   Nomura   Rie   Relocation   across   the  
*7  www.portnet.ne.jp  Temporary  housing   Channel   and   the   Current   life   of   Evacuees  
*8   Yasuzou   Tanaka   y   Kimura   Akiko   en   Great   East   Japan   Earhtquake   series.  
Housing   problems   after   the   Great   Hanshin   Serial   Report   2.   Life   in   temporary  
Awaji   Earthquake:   Co-­‐housing   and   housing.n1.   Journal   of   Architecture   and  
Rebuilding  the  community  pp.  1   Building   Science   vol   127   n.   1626   (2012.01)  
*9   David   W.   Edgington   Reconstructing   pp.10  
Kobe:   The   Geography   of   Crisis   and   *6   Shinji   Takami   Constructing   Temporary  
Opportunity   Ed.   UBC   press     University   of   Houses   at   the   Great   East   Japan  
British  Columbia  (2010)  pp.  63-­‐70   Earthquake   en   Journal   of   Architecture   and  
*10   www.griffith.edu.au   J.   Sveticic,   A.   Building  Science  2011-­‐10  vol.  126  N.  1623  
Milner,   D.   De   Leo   Suicide   Research   pp.  49  
Selected   Readings   National   Centre   of   *7   Shigeo   Tatsuki   Dispersed   Living   in  
Excellence  in  Suicide  Prevention   Private   Apartments.   A   new   form   of  
*11  The  Japan  Architect  Yearbook  2011  JA   temporary   living   Great   East   Japan  
Timeline   of   Architects   Actions   since   the   Earthquake.   Serial   Report   2.   Life   in  
Great  East  Japan  Earthquake  pp.  5   temporary   housing.   N.12   en   Journal   of  
*12  The  Japan  Architect  Yearbook  2011  JA   Architecture  and  Building  Science  vol.  127  
pp.  5     N.  1639  2012.12  pp.  2-­‐3  
*13  www.  Us  japan  tomodachi  .org   *8  Hidemasa  Yoshimura  To  What  extent  is  
*14  The  Japan  Architect  Yearbook  2011  JA   a   Disaster   Assumed   in   Architectural  
Timeline   of   Architects   Actions   since   the   Planning   and   Design   en   Journal   of  
Great  East  Japan  Earthquake  pp.  8  -­‐15   Architecture  and  Building  Science  vol.  126  
N.  1623  pp.40-­‐41    

578  
 
*9   Toshihiko   Ninakawa,   Kenichi   Kato,   *6  Cedric  Price  Mean  Time  exhibition  cita  
Osamu   Murao   The   Complexity   of   de   Sir   Geoffrey   Vickers   Value   Systems   &  
Continuous   World   Expansion   between   Social  Process.  Ny.  Ed.  Basic  Books.  1968  
Zero   and   Utmost   Limits   en   Journal   of   *7   Ito   Toyo   en   Koolhaas   Rem   y   Ulrich  
Architecture   and   Building   Science   en   Obrist   Hans   Project   Japan   Metabolism  
Special   Feature:   Risk   Communication:   Talks  Ed.Taschen  (Köln)  2011  pp.  697    
Changes  and  Repercussions  After  3.11      
Prólogo    
*10  Rieko  Shiraki  Recovery-­‐Scenario  Study   5.4.    LA  AYUDA  A  LA  COSTA  DE  TOHOKU  
and   Sharing   Techniques.   From   a   study   of   SEGÚN  LA  PRENSA  ESPECIALIZADA  
recovery   planning   in   Namiemachi,    
Fukushima.   Radiation   risk   and    
communication.   Special   Issue.   Fukushima    
and   Architecture   en   Journal   of   *1  Aoi  Akihito   Tohoku  on  the  night  before  
Architecture  and  Building  Science  vol.  128   Special   Issue.   Journal   of   Architecture   and  
N.  1640  2013.1  pp.  56-­‐57   Building   Science   vol   127   n.   1626   Ed.  
*11  Mitsuo  Henmi,  Naoto  Abe,  Katsutoshi   Onuma,   Nakajima,   Hatsuda,   Kondo  
Sanpei   Life   in   temporary   Housing   n.3.   (2012.01)  Prólogo  
Emergency  wooden  temporary  housing  in   *2   Tomoki   Ikoma,   Kazuo   Tmaura   y   Kenichi  
Fukushima   en   Great   East   Japan   Kato   Preface   to   the   Special  
Earthquake   Serial   Report   2   Journal   of   Issue:Architecture   in   light   of   tsunami.  
Architecture   and   Building   Science   Vol.   127   Journal   of   Architecture   and   Building  
N.  1629  2012-­‐3  pp.  4-­‐5   Science  (2011-­‐10)  Prólogo  
*12  Yasushi  Takeuchi,  Masao  Ando,  Junko   *3   Hiroyuki   Yamamoto   Indonesia   en  
Azuma,   Nobuyuki   Odajima   e   Ikuko   Noda   Moving   people   and   regional   revival:   Aceh  
What   ties   continue   after   Special   Indonesia   Special   Issue.   Resilient   Society.  
Procurements  for  recovery?  en  Journal  of   Commemorating   the   3.11   East   Japan  
Architecture   and   Building   Science.   Earthquake  Disaster  JABS  vol  127  N.  1629  
Prefacio   2012.03  pp.  36-­‐37  
  *4   Takaaki   Kato   Recovery   time:   The  
  amazing  speed  of  recovery  from  the  2008  
5.3.   LA   RECUPERACIÓN   DE   LAS   CIUDADES   Wenchuan   Earthquake   Special   Issue.  
DEL  NORTE     Resilient   Society.   Commemorating   the  
  3.11   East   Japan   Earthquake   Disaster   JABS  
  vol  127  N.  1629  2012.03  pp.44-­‐45  
  *5   Yamagishi   Takeshi   On   sites   Journal   of  
*1   Norio   Maki,   Seiji   Terakawa   y   Yasushi   Architecture   and   Building   Science   (2011-­‐
Takeuchi   Preface   to   the   Special   Issue:   10)  Vol.  126.  Nº1623  pp.1  
Resilience   as   a   message   en   Resilient   *6   Ishii   Satoshi   Reportaje   fotográfico   de   la  
Society:   Commemorating   the   3.11   East   destrucción   del   tsunami     Journal   of  
Japan   Earthquake   Disaster     Journal   of   Architecture   and   Building   Science   (2011-­‐
Architecture   and   Building   Science   2012.   10)  Vol.  126.  Nº1623  pp.  9  
Prefacio   *7   Hiroshi   Akiyama   y   Yoshio   Uchida  
*2   kanji   Hoshi   The   power   of   soil   and   the   Radiation   Leakaga   Accident   at   the  
history   of   mountain   farm   villages   in   Fukushima   nº1   Nuclear   Power   Plant   and  
Tohoku   en   Special   Issue.   Tohoku   on   the   its   background     y   Posting   Regulatory  
night   before   JABS   vol.   127   N.   1626   2012.   Guide   for   Reviewing   Seismic   Design   of  
01  pp.26-­‐27   Nuclear  Power  Reactor  Facilities  Journal  of  
*3   Taku   Kondo   Sanriku   Fishing   villages   Architecture   and   Building   Science   (2011-­‐
postwar     y   Naofumi   Nakamura   The   rise   10)  Vol.  126.  Nº1623      pp  23-­‐27  
and   fall   of   Kamaishi   “The   iron   city”   en   *8   Shigemura   Tsutomu   Resilience   of  
Special  Issue.  Tohoku  on  the  night  before   villages   and   viewpoint   of   Regeneration   of  
JABS  vol.  127  N.  1626  2012.  01  pp.34-­‐41   the   villages   of   Sanriku   Journal   of  
*4   Naoto   Nakajima,   Norio   Maki   y   Osamu   Architecture   and   Building   Science   (2011-­‐
Murao   Overcoming   the   Late-­‐twentieth   10)  Vol.  126.  Nº1623      pp.37  
Century   Regime   Journal   of   Architecture   *9   Ubaura   Michio   y   Nakano   Yoshiaki  
and  Building  Science  2013  Special  Feature:   Tsunami   and   Land   use   y   Tsunami   and  
Reexamining   Modern   Disaster   Recovery:   building   structures     Journal   of  
Looking  toward  future  Schemes.  Prólogo   Architecture   and   Building   Science   (2011-­‐
*5  Hidetsugu  Kobayashi  After  One  year  of   10)  Vol.  126.  Nº1623  pp.  35-­‐39  
Recovery   from   earthquake.   The   short,   *10   Yoshimura   hidemasa   y   Yoshiyuki  
médium   and   long-­‐term   perspectives   of   a   Shimoda   To   What   extent   is   a   Disaster  
compound   eye     Annual   report   of   Assumed   in   Architectural   Planning   and  
architecture   2012   en   Journal   of   Design  y  Great  East  Japan  Earthquake  and  
Architecture  and  Building  science  vol.  127   Architectural   /Urban   energy   system   en  
N.  1636  2012.9  pp.  36-­‐37   Journal   of   Architecture   and   Building  

579  
 
Science   (2011-­‐10)   Vol.   126.   Nº1623   pp.   *23.   Caldicott   Helen   Crisis   without   End:  
41-­‐43   The   medical   and   ecological   consequences  
*11   Takami   Shinji   y   Shuji   Funo   of  the  Fukushima  Nuclear  catastrophe  Ed.  
Constructing   Temporary   Houses   at   the   New  Press  (2014)  pp.  1-­‐304  
Great   East   Japan   Earthquake   y   For   the   *24.Eisler   Ronald   The   Fukushima   2011  
establishment  of  the  Community  Architect   Disaster  Ed.  CRC  Press  (2012)  pp.  1-­‐152  
System   en   Journal   of   Architecture   and   *25.   Hirose   Katsumi   et   al.   Fukushima  
Building   Science   (2011-­‐10)   Vol.   126.   Accident:   Radioactivity   Impact   on   the  
Nº1623  pp.  49-­‐51   Environment   Ed.   Amazon   Digital   Services  
*12   Taro   Igarashi   Great   East   Japan   (2013)  pp.  1-­‐400  
Earthquake   and   Architectural   Journalism    
en   Journal   of   Architecture   and   Building    
Science  (2011-­‐10)  Vol.  126.  Nº1623  pp.53   5.5.   URBANISMO   BAJO   LA   RADIACIÓN  
*13  Toshikata  Sano  y  Rokuzo  Takeuchi  en   NUCLEAR  
planos   de   la   recuperación   tras   el    
terremoto  de  Kanto  de  1923  en  Designing    
Nation,   People,   and   Land:   Vol   I   I-­‐Tohoku   *1   Yoichi   Shimatsu   The   next   Nagasaki.  
as   Archives.   Journal   of   Architecture   and   Nuclear   Fears   Stalk   the   world.   Threat   to  
Building   Science   2011-­‐11   vol   126   n.   1624   the   American   Public.   Global   Research.  
pp.1   Canada  
*14   Onuma   Masahiro   Situations   of   *2   IAEA   International   Atomic   Energy  
Villages   and   homes.   Think   of   the   Agency   World   nuclear   news   Massive  
inheritance,   restoration   and   rebirth   of   earthquake  hits  Japan  IAEA    
1000   villages   in   Miyagi   prefecture   en   *3   Entrevista   al   profesor   Yoshiharu  
Designing   Nation,   People,   and   Land:   Vol   I   Tsukamoto,   participante   en   la  
I-­‐Tohoku   as   Archives.   Journal   of   reconstrucción   de   Tohoku.   Andrea  
Architecture   and   Building   Science   2011-­‐11   González.   Junio   de   2013.   Ubicación:  
vol  126  n.  1624  pp.  36   Estudio  Atelier  Bow-­‐Wow  
*15   Kikuchi   Shinichi   Effors   to   Offer   logistic   *4   Entrevista   a   la   arquitecta   Kumino   Inui,  
suport   for   the   Great   East   Japan   colaboradora   en   la   reconstrucción   de  
Earthquake     en   Designing   Nation,   People,   Tohoku.   Andrea   González.   Junio   de   2013.  
and   Land:   Vol   I   I-­‐Tohoku   as   Archives.   Ubicación:  Estudio  Inui  
Journal   of   Architecture   and   Building   *5   Entrevista   al   profesor   Matsumoto  
Science  2011-­‐11  vol  126  n.  1624  pp.56-­‐57   Yoshihisa.   Departamento   de   energía  
*16   Tomohiro   Inoue   How   mass   media   nuclear  del  Instituto  Tecnológico  de  Tokio.  
should   communicate   Disaster   Risks   Andrea   González.   Junio   de   2013.  
Journal   of   Architecture   and   Building   Ubicación:  Instituto  Tecnológico  de  Tokio.  
Science   2013.   02   vol.128   n.   1641   Special   *6   Shinichi   Nakayama  Decontamination   of  
issue.   Risk   Communication:   changes   and   Radioactive   Contaminants   of   Living  
repercussions  After  3.11  pp.28-­‐29   environments   Special   Issue.   Fukushima  
*17.   Percher   Marc   Tohoku,   Japan,   and   Architecture   en   Journal   of  
Earthquake   and   Tsunami   of   2011:   Survey   Architecture   and   Building   Science   Vol.   128  
of   port   and   harbor   facilities,   northern   No.  1640  (2013.01)  pp.  051  
región   Ed.   American   society   of   civil   *7   Fumihiko   Seta   y   Takaaki   Kato   Disaster  
engineers  (2014)  pp.  1-­‐416     Risks   and   Mono-­‐Centralized   spatial  
*18.   Shigeo   Takahashi   Tohoku,   Japan,   structure   to   Tokio   y   Tokyo´s   Disaster   Risk  
Earthquake   and   Tsunami   of   2011:   survey   and  Urban  Planning  for  Disaster  Resistant  
of   coastal   structures   Ed.   Ed.   American   City   for   the   Future   Special   Issue   Tokyo  
society  of  civil  engineers  (2013)  pp.  1-­‐116   Urbanism.   Driving   Forces,   Risks,   and  
*19.   Chock   Gary   et   al.   Tohoku,   Japan,   Lifescape   en   Journal   of   Architecture   and  
Earthquake   and   tsunami   of   March   11,   Building   Science   Vol.   127   N.   1638  
2011:   Performance   of   Structures   under   (2012.11)  pp.  31  y  37  
Tsunami   loads   Ed.   American   society   of   *8   Masayuki   Mae   y   Hironori   Watanabe  
civil  engineers  (2013)  pp.  1-­‐330   When   the   Quotation   Marks   come   Off  
*20.  Preliminary  reconnaissance  report  of   Environmental   Architecture   en   Journal   of  
the   2011   Tohoku-­‐chiho   Taiheiyo-­‐Oki   Architecture   and   Building   Science   Special  
Earthquake   (Geotechnical,   Geological   and   Feature:Energy  Conservation  Obligatory  in  
Earthquake   engineering)   Ed.   Architectural   2020:   Implications   for   Architecture   Then?  
Institute  of  Japan  (2012)  pp.  1-­‐460   Prólogo.  
*21.   Lochbaum   David   y   Lymann   Edwin   *9   Tomoyoshi   Urabe   y   Sei   Haganuma  
Fukushima:   The   Story   of   a   Nuclear   Fukushima´s  Regional  Structure  en  Journal  
Disaster  Ed.  New  Press  (2014)  pp.  1-­‐230   of   Architecture   and   Building   Science  
*22.  Nancy  Jean  Luc  After  Fukushima:  The   Special  Issue:  Fukushima  and  Architecture  
equivalence   of   Catastrophes   Ed.   Fordham   JABS  vol.128  N.  1640  2013.01  pp.10-­‐11  
University  Press  (2014)  pp.  1-­‐72   *10   Shin   Aiba   y   Taku   Kondo   (en  
colaboración   con   Hiroshi  

580  
 
Suzuki,Tomoyoshi  Urabe  y  Sei  Haganuma)   varios   miembros   de   su   estudio   revisando  
How   can   Architecture   open   Fukushima´s   la   construcción   de   la   nueva   biblioteca   de  
Blockage?   en   Journal   of   Architecture   and   Onagawa   Ref.   Imagen   tomada   por   la  
Building   Science   Special   Feature:   autora  en  2011/  2012.  
Fukushima  and  Architecture.  Prólogo      
  Página  560  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la  
  construcción   del   refugio   de   Archi   Aid   a  
  cargo   del   estudio   Atelier   Bow-­‐Wow   Ref.  
FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS   www.   pechakucha.   Org   Arriba   Derecha:  
  Imagen   de   la   construcción   del   refugio   de  
  Archi  Aid  a  cargo  del  estudio  Atelier  Bow-­‐
  Wow   Ref.   www.   pechakucha.   Org   Centro  
Página   552   Diagramas   del   origen   del   Izquierda:   Imagen   de   la   maqueta   del  
temblor   que   produjo   el   tsunami   de   2011   proyecto   de   reconstrucción   de   Onagawa   a  
en  Japón.  Elaboración  propia   cargo  de  Shigeru  Ban  Ref.  Imagen  tomada  
  por   la   autora   en   2011/   2012   Centro  
Página   553   Diagramas   de   ubicación   de   la   Derecha:   Imagen   de   Shigeru   Ban   en   la  
región   de   Tohoku:   Fukushima,   Miyagi,   ceremonia   de   apertura   de   las   nuevas  
Iwate  y  Aomori.  Elaboración  propia.   viviendas   de   Onagawa   Ref.   Imagen  
  tomada   por   la   autora   en   2011/   2012  
Página   554   Diagrama   de   la   ubicación   de   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   uno   de   los  
Kobe,   donde   se   produjo   el   gran   terremoto   carteles   de   la   exposición   del   COAM  
de  Kobe  de  1995.  Elaboración  propia.   “Arquitecturas   post-­‐tsunami”   a   cargo   de  
  Architecture  Global  Aid  y  la  autora  de  esta  
Página   555   Arriba   Izquierda,   arriba   tesis.  Ref.  Imagen  tomada  por  la  autora  en  
Derecha,   Centro   Izquierda,   Centro   2013   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   los  
Derecha,   Abajo   Izquierda,   Abajo   Derecha:   refugios   construidos   por   Architecture  
Imágenes   de   casas   provistas   por   el   Global   Aid   en   Japón   Ref.   Imagen   tomada  
gobierno   para   los   refugiados   de   Kobe   en   por  la  autora.  
1995  y  en  2011  en  Tohoku.  Después  de  16    
años   el   modelo   sigue   siendo   aislado,   de   Página   562   Arriba,   Centro   y   Abajo:  
material   metálico,   sin   espacios   Imágenes   de   grabados   antiguos    
comunitarios   y   con   ventanas   pequeñas   representando   la   devastación   de   un  
Ref.   Imágenes   tomadas   de   internet   tsunami   Ref.   Autor   desconocido.  
(wikimedia   y   prensa   digital   sobre   los   Fotografías   tomadas   por     la   autora   en   la  
acontecimientos   de   1995)   Imágenes   exposición   acerca   del   tsunami   de   2011  
realizadas   en   persona   en   2011   /   2012,   e     organizada  en  2012  en  Tokio  en  la  galería  
imágenes  tomadas  de  la  revista  JAPLUSU  y   333  Chiyoda.  
JABS.    
  Página   563   Arriba:   Imagen   aérea   del  
Página   557   Diagrama   de   las   ciudades   tsunami   a   punto   de   arrasar   una   ciudad  
afectadas   por   el   tsunami   en   la   costa   de   que   está   protegida   por   una   barrera   de  
Tohoku   y   en   las   que   se   han   llevado   a   cabo   árboles   Ref.   Imagen   tomada   en   la  
la   mayoría   de   las   Mina   no   Ie.   Elaboración   conferencia   del   Instituto   Tecnológico   de  
propia.     Tokio   sobre   el   tsunami   en   Junio   de   2012.  
  Escuela   de   Ingeniería.   Organizada   por   el  
Página   559   Arriba   Izquierda:   Imagen   de   profesor  Jeffrey  Cross.  Centro:  Imagen  de  
uno   de   los   refugiados   de   Onagawa   Ref.   una   ciudad   de   Miyagi   inundada   Ref.   www.  
Imagen   tomada   por   la   autora   en   2011/   pechakucha.org   Abajo:   Imagen   del  
2012     Arriba   Derecha:   Imagen   del   tsunami   de   2011   en   Japón   Ref.   www.  
arquitecto   Yoshiharu   Tsukamoto   Ref.   earthquake-­‐report.  Com    
www.   pechakucha.   Org   Centro   Izquierda:    
Imagen   de   un   arquitecto   explicando   la   Página  566  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  un  
actuación   de   recuperación   de   uno   de   los   muelle   semihundido   tras   el   tsunami   de  
pueblos   de   Iwate   y   Miyagi   Ref.   Imágenes   2011   Ref.   Mikio   Yamaguchi   y   Facebook:  
de  Mikio  Yamaguchi  y  de  Facebook:  Iwate,   Recuperación   de   Miyagi   e   Iwate   Arriba  
Miyagi  y  su  recuperación  Centro  Derecha:   derecha:   Imagen   de   los   cimientos   de   una  
Imagen  del  arquiecto  Toyo  Ito  reunido  con   casa   arrollada   por   el   tsunami   cerca   de  
los   pescadores   de   Miyagi   o   Iwate   Ref.   Rikuzentakata   Ref.   Imagen   tomada   por   la  
www.   Toyoitoarchitectureoffice.   Com   autora   en   2011/   2012   Centro   Izquierda:  
Abajo   Izquierda:   Imagen   de   un   arquitecto   Monjes   frente   a   un   lago   rezando   tras   el  
explicando   la   actuación   de   recuperación   tsunami   Ref.   Mikio   Yamaguchi   y  
de   uno   de   los   pueblos   de   Iwate   y   Miyagi   Facebook:   Recuperación   de   Miyagi   e  
Ref.   Imágenes   de   Mikio   Yamaguchi   y   de   Iwate   Centro   Derecha:   Imagen   de   niños  
Facebook:  Iwate,  Miyagi  y  su  recuperación   corriendo   frente   a   un   colegio   destruido  
Abajo   Derecha:   Imagen   de   Shigeru   Ban   y   Ref.   Mikio   Yamaguchi   Abajo   Izquierda:  

581  
 
Imagen   de   la   estructura   de   un   edificio   Derecha:   Mina   no   Ie   construida   por   el  
arrasado   por   el   tsunami   en   Tohoku   Ref.   estudio   de   Kazuyo   Sejima   Ref.   www.  
Tomohito   Naito   Abajo   Derecha:   Imagen   pechakucha.org   Centro   Izquierda:  
de  viviendas  provistas  por  el  gobierno  y  en   Refugios   de   madera   con   un   jardín   en  
las  que  se  hospedó  la  autora  de  esta  tesis   frente   Ref.   Foto   tomada   por   la   autora   en  
durante   su   estancia   en   Tohoku   Ref.   la   galería   333   Chiyoda   en   Tokio   en   la  
Imagen   tomada   por   la   autora   en   2011/   exposición   sobre   el   tsuami   de   2011   en  
2012   Japón   Centro   Derecha:   Refugios   con   un  
  pequeño  jardín  en  maceta  en  Tohoku  Ref.  
Página   567   Arriba   Izquierda:   Imagen   de   Foto   tomada   por   la   autora   en   la   galería  
macetas   para   cultivar   un   pequeño   jardín   333   Chiyoda   en   Tokio   en   la   exposición  
en   las   viviendas   de   refugiados   de   Iwate   sobre   el   tsuami   de   2011   en   Japón   Abajo  
construidas   por   Riken   Yamamoto   Ref.   Izquierda:   Propuesta   urbana   de   Toyo   Ito  
Imagen   tomada   por   la   autora   en   2011/   de   Vivienda   elevada   (presumiblemente  
2012   Arriba   Derecha:   Imagen   de   las   basada   en   la   idea   de   Kikutake   de   ciudad-­‐
viviedas   construidas   por   el   instituto   de   prevención   de   desastres)   Ref.   Mikio  
Gerontología   de   Tokio   en   Tono   Ref.   Yamaguchi   y   www.  
Imagen   tomada   por   la   autora   en   2011/   toyoitoarchitectureoffice   Abajo   Derecha:  
2012   Centro   Izquierda:   Imagen   de   las   Imagen  de  viviendas  en  la  naturaleza  para  
viviendas   construidas   cerca   de   los  damnificados  por  el  tsunami  Ref.  Foto  
Kesennuma   por   Riken   Yamamoto   Ref.   tomada   por   la   autora   en   la   galería   333  
Imagen   tomada   por   la   autora   en   2011/   Chiyoda  en  Tokio  en  la  exposición  sobre  el  
2012   Centro   Derecha:   Imagen   del   tsunami  de  2011  en  Japón  
pabellón   frente   al   mar   de   la   Universidad    
Shiga   Kenritsu   construido   cerca   de   Página   574   Arriba   Izquierda,   arriba  
Rikuzentakata   Ref.   Imagen   tomada   por   la   derecha,   Centro   izquierda,   centro   derecha,  
autora   en   2011/   2012     Abajo   Izquierda:   abajo  izquierda  y  abajo  derecha:  Imágenes  
Imagen   del   pabellón   comunitario   Mina-­‐ de   la   zona   en   torno   a   la   central   de  
no-­‐ie   de   Riken   Yamamoto   cerca   de   Fukushima  Ref.  Mikio  Yamaguchi  
Kesennuma   Ref.   Imagen   tomada   por   la    
autora   en   2011/   2012   Abajo   Derecha:   Página   577   Imagen   de   un   jardín   en  
Imagen   del   pabellón   Mina-­‐no-­‐ie   de   pequeñas   macetas   ante   la   vía   de   paso   de  
Rikuzentakata   construido   por   Toyo   Ito,     las   viviendas   temporales   construidas   y  
Sou  Fujimoto,  Kumiko  Inui  y  Akihisa  Hirata   diseñadas   por   Riken   Yamamoto   cerca   de  
y  ganador  del  León  de  Oro  de  la  Bienal  de   Kesennuma.   Ref.   Foto   tomada   por   la  
Venecia  de  2012  Ref.  Imagen  tomada  por   autora  en  el  lugar  
la  autora  en  2011/  2012    
   
Página   568   Arriba   Izquierda:   Imagen   del    
pabellón  Mina-­‐no-­‐ie  (un  hogar  para  todos)    
de   Toyo   Ito   en   Iwate   con   un   jardín   en    
frente  en  el  que  trabajan  los  lugareños  Ref.    
www.   toyoitoarchitectureoffice.   Com    
Arriba   Derecha:   Las   mujeres   de   los    
pescadores   de   Iwate   eligiendo   el    
estampado   para   las   cortinas   de   la   mina-­‐  
no-­‐ie   de   Toyo   Ito   Ref.   www.    
toyoitoarchitectureoffice.   Com   Centro    
Izquierda:   Reunión   de   los   damnificados    
por   el   tsunami   en   un   polideportivo   Ref.    
Mikio   Yamaguchi   Centro   Derecha:   Hanabi    
o   fiesta   de   la   primavera   en   un   colegio    
destruido   por   el   tusnami   Ref.   Mikio    
Yamaguchi   Abajo   Izquierda:   Reunión   de    
pescadores  y  voluntarios  en  la  Mina-­‐no-­‐Ie    
de  Iwate  de  Toyo  Ito  Ref.  Facebook  Iwate    
y   su   reconstrucción   y   Mikio   Yamaguchi    
Abajo  Derecha:  Construcción  del  Mina-­‐no-­‐  
ie   de   Toyo   Ito   Ref.   www.   pechakucha.org    
y  www.  toyoitoarchitectureoffice.  Com      
   
Página  569  Arriba  Izquierda:  Mina  no  Ie  de    
Toyo   Ito   con   un   jardín   en   frente   Ref.www.    
toyoitoarchitectureoffice.   Com   y    
fotografía   tomada   en   la   galería    
333Chiyoda   en   Tokio   por   la   autora   Arriba    

582  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

583  
 
10
 
ENTREVISTAS:  ARQUITECTURA  DOMÉSTICA.  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN.  JAPÓN:  AÑO  2011    
 
 
 
 
 
 
 

584  
 
 
 
 
 
ENTREVISTAS:  ARQUITECTURA  DOMÉSTICA.  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN.  JAPÓN:  AÑO  2011    
 
 
 
 
 
 
 
INDICE  
 
 
 
 
SUBCAPÍTULO  1:  ENTREVISTAS  
 
 
 
 
1.1.  Arquitectura  doméstica       …….……………………………………………..…..…….586  
 
 
 
 
-­‐Entrevista  profesor  Yoshiharu  Tsukamoto    
 
 
 
 
1.2.  El  refugio  y  el  jardín       …….……………………………………………..…..…….599
   
 
 
 
 
-­‐Entrevista  profesora  Kumiko  Inui    
   
 
   
   
1.3.  Japón:  Año  2011         …….……………………………………………..…..…….612
             
   
   
   
-­‐Entrevista  profesor  Matsumoto  Yoshihisa  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

585  
 
   
“Creo  que  la  arquitectura  es  algo  que  lidia    
con   este   tipo   de   aspectos   compartidos    
entre   las   personas   y   los   elementos    
arquitectónicos.   En   la   cultura   de   la    
construcción   hay   muchas   cosas    
compartidas   en   cada   edificio   individual.    
Estoy   interesado   en   esto.   Por   ejemplo,   en    
el   elemento   de   la   ventana.   Las   ventanas    
son   elementos   muy   importantes   que   se    
comparten   entre   edificios   diferentes.   Las    
ventanas   tienen   tamaños   similares   porque    
el   tamaño   de   la   ventana   está   restringido    
por   su   capacidad   para   ser   abierto.   Por   lo    
tanto,   si   es   demasiado   grande,   no    
podemos  abrirla.  El  tamaño  de  la  ventana    
está   restringido   por   la   capacidad   del    
cuerpo   humano.   Hay   muchas   otras   cosas    
que  también  se  comparten  en  el  mundo  de    
la   arquitectura.   Creo   que   el   control   de    
todos   estos   elementos   arquitectónicos    
compartidos  es  algo  que  debemos  reforzar.    
Esta   característica   común   de   los   edificios    
puede   contribuir   a   mejorar   el   espacio    
público.   Este   es   mi   interés.   Estoy    
intentando  salir  del  ciclo  de  aceleración  de    
la   individualización   que   fue   puesta   en    
marcha  por  la  expresión  arquitectónica  de    
los   últimos   sesenta   años.   Creo   que   ahora      
esta   hipótesis   no   es   tan   relevante   en    
términos   de   crear   nuevos   edificios   puesto    
que  están  pensados  para  la  gente”    
   
Yoshiharu  Tsukamoto    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

586  
 
 
1.1.  ARQUITECTURA  DOMÉSTICA    
 
 
ENTREVISTA  PROFESOR  YOSHIHARU  TSUKAMOTO  
 
 
 
 
Lugar:  Estudio  Atelier  Bow-­‐Wow.  8-­‐79  Suga-­‐cho  Shinjuku-­‐ku.  Tokio    (Japón)  160-­‐0018  Fecha:  1/06/  
2013  Entrevista:  Andrea  González  Arquitecto  entrevistado:  profesor  Yoshiharu  Tsukamoto  (estudio  
Atelier   Bow-­‐Wow)   Formato:   Entrevista   personal   y   grabación   en   video   con   el   programa   IMovie  
(MAC)   Duración:   00:58:31   horas   Notas:     La   entrevista   está   disponible   en   video   y   audio   (inglés)   en   el  
DVD   adjunto   y   se   ha   modificado   la   gramática   y   algunos   puntos   del   texto   para   hacer   más  
comprensible,  ajustada  y  simplificada  la  conversación  siempre  sin  modificar  el  contenido  esencial  de  
las  palabras  del  arquitecto  entrevistado.  
 

 
 
 
 
AG-­‐  Muchas  gracias,  profesor.  Me  gustaría  comenzar  la  entrevista  hablando  acerca  del  libro  Espacio  
del  Eco  de  la  colección  The  Contemporary  Lecture  Series.  Le  voy  a  leer  lo  que  Vd.  menciona  en  este  
libro:   “El   comportamiento   humano   se   puede   observar   en   intervalos   diarios.   El   comportamiento  
social  en  una  semana  y  el  comportamiento  colectivo  se  puede  observar  en  un  año.  Hay  elementos  
como  los  edificios  en  un  contexto  urbano  que  solo  pueden  ser  entendidos  en  un  lapso  de  treinta  a  
cincuenta   años.   A   través   de   superponer   sus   similitudes,   una   forma   espacial   emerge   y   marca   una  
época”   La   pregunta   es   si   hay   un   comportamiento   contemporáneo   que   ha   marcado   una   época   en  
Japón   diferente   a   las   épocas   coetáneas   de   otros   países   en   los   últimos   veinte   años.   ¿Cree   Vd.   que  
existen  diferencias  entre  los  comportamientos  de  la  sociedad  actual?  
 
AG-­‐   Thanks  very  much,  Sensei.  I  would  like  to  start  the  interview  talking  about  the  book   Space   of  
Echo   from   The   Contemporary   Lecture   Series   collection.     In   this   book,   I   will   read   you   what   you  
mention:   “Human   behaviors   are   observable   in   daily   intervals.   Social   behaviors   in   a   week   and  
collective  mass  behaviors  take  a  year.  There  are  things  like  the  buildings  in  urban  context  that  can  
only   be   understood   in   a   span   of   thirty   to   fifty   years.   By   superimposing   this   similarism   a   form   of  
space  emerges  that  marks  an  epoch”  So,  the  question  is  if  there  is  a  contemporary  behaviour  that  
has   marked   an   epoch   in   Japan   different   from   the   coeval   ones   of   other   countries   in   the   recent  
twenty  years.  Do  you  feel  there  is  a  different  behaviour  in  today´s  society?  
 
YS-­‐  El  comportamiento  contemporáneo  ¿Quiere  decir  comportamiento  humano?...  
 
YS-­‐Contemporary  behaviour.  You  mean  human  behaviour?...  
 
AG-­‐Si  ¡Oh!  ¡Gracias!  (Se  sirve  tarta  de  queso  durante  la  entrevista)  
 
AG-­‐Yes.  Oh!  Arigato!  (cheesecake  is  being  served  during  the  interview)  

587  
 
 
YS-­‐   (comiendo   tarta   de   queso)   mmm…   El   cambio   más   obvio   es   el   comportamiento   de   la   gente   en   el  
tren.  Hoy  en  día  todo  el  mundo  usa  un  teléfono  móvil  inteligente  en  el  tren.  Cuando  entran  en  el  
andén   comienzan   a   teclear,   escribir   y   a   usar   internet   con   el   teléfono   en   la   mano.   Esto   es   una  
combinación  interesante  entre  la  nueva  información  que  nos  aporta  la  tecnología  de  este  teléfono  y  
la  estructura  real  que  de  hecho  existe  en  nuestra  vida  diaria.  Este  comportamiento  también  se  hace  
posible   gracias   a   una   infraestructura   de   trenes   muy   desarrollada.   Como   los   trenes   se   usan  
habitualmente  en  Tokio,  la  gente  pasa  mucho  tiempo  en  ellos  y  se  ha  desarrollado  un  nuevo  espacio  
para  el  uso  de  internet  gracias  a  ello.  Este  es  un  comportamiento  nuevo  muy  obvio.    
 
YS-­‐  (eating  cheesecake)  mmm…  The  one  very  obvious  change  is  the  behaviour  of  the  people  in  the  
train.   Now   everybody   uses   a   smartphone   in   the   train.   When   they   come   into   the   train,   they   start  
typing,   texting   and   browsing   internet   with   the   phone   in   their   palm.   This   is   a   very   interesting  
combination  between  the  new  information  of  technology  provided  by  this  kind  of  smartphone  and  
the   existing   structure   of   our   lifestyle.   This   behaviour   is   also   brought   by   a   very   well   developed  
infrastructure  of  trains.  Since  trains  are  commonly  used  in  Tokyo,  people  have  a  lot  of  time  to  spend  
inside  them  and  there  is  a  new  space  discovered  by  people  to  browse  internet.  This  is  one  new  very  
obvious  behaviour.  
 
AG-­‐   En   el   tren.   ¿y   qué   ocurre   en   el   espacio   doméstico?   Durante   los   últimos   veinte   años   ¿han  
solicitado   sus   clientes   cosas   diferentes?   Quiero   decir   si   durante   los   últimos   veinte   años   en   que  
Japón  ha  abierto  sus  puertas  al  mundo  ha  sentido  que  este  cambio  en  la  vida  diaria  ha  afectado  a  la  
arquitectura?  (en  particular  a  los  espacios  domésticos)  ¿Ha  cambiado  algo  o  sigue  todo  igual  puesto  
que  la  tradición  es  tan  fuerte  que  nada  cambia?  
 
AG-­‐  In  the  train.  And  inside  a  domestic  space?  In  the  last  twenty  years,  have  your  clients  required  
different   things?   I   mean,   in   the   last   twenty   years,   where   Japan   has   opened   more   its   doors   to   the  
world,   have   you   felt   that   this   change   in   life   affected   also   architecture?   (particularly   in   domestic  
spaces)   Has   anything   changed   or   is   it   still   all   the   same   because   tradition   is   so   strong   that   nothing  
changes?      
 
YS-­‐   Pienso   que   el   cambio   en   las   casas   es   muy   lento   y   siempre   se   ve   afectado   por   la   tecnología.  
Cuando  yo  era  un  niño  el  Kotatsu  era  un  medio  muy  popular  de  calentar  el  espacio  doméstico  que  
no  calentaba  toda  la  habitación  ¿Conoce  el  Kotatsu?  
 
YS-­‐   I   think,   actually   the   change   in   houses   is   very   slow   and   this   is   always   affected   by   technology.  
When  I  was  a  child  the  Kotatsu  was  a  very  popular  way  to  heat  the  space  in  the  house  but  it  did  not  
heat  the  entire  room.  Do  you  know  Kotatsu?    
 
AG-­‐  ¿El  sistema  de  calefacción  Kotatsu?  No  lo  conozco….  
 
AG-­‐  Kotatsu  heating  system?  I  don´t  know  it…  
 
YS-­‐  Un  Kotatsu  es  una  pequeña  mesa  con  un  Futon  (una  manta)  sobre  ella  y  un  calefactor  dentro.  
 
YS-­‐  Kotatsu  is  a  small  table  with  a  Futon  (a  blanket)  on  it  and  a  heater  inside.    
 
AG-­‐  ¡Ah!  Conozco  la  palabra  para  algo  similar  en  castellano.  
 
AG-­‐  ah!  I  know  the  word  for  something  similar  in  Spanish.  
 
YS-­‐   Cuando   yo   era   pequeño   era   una   pieza   de   mobiliario     muy   popular   para   calentar   la   habitación  
durante  el  invierno  y  era  como  una  chimenea  para  los  japoneses.  Todos  los  miembros  de  la  familia  
se   reunían   en   torno   a   esta   mesa   y   metían   sus   pies   en   el   Kotatu   mientras   pasaban   el   tiempo  
charlando  y  viendo  la  televisión.  Este  elemento  fue  muy  típico  hasta  los  ochenta  pero  entonces  el  
sistema   de   aire   acondicionado   llegó   a   ser   muy   popular   también   para   las   viviendas   privadas   y  
comenzamos  a  calentar  la  habitación  entera  en  lugar  de  una  parte  limitada  por  el  Kotatsu.  Entonces,  
gradualmente,   el   Kotatsu   se   convirtió   en   un   obstáculo   (risas)   Un   elemento   que   siempre   había  
ocupado  la  zona  central  de  la  habitación  empezó  a  ser  considerado  como  algo  innecesario  puesto  
que   las   habitaciones   ya   estaban   calientes.   Podríamos   decir   que   el   Kotatsu   fue   una   víctima   del  
desarrollo  del  espacio  interior…De  todos  modos,  recientemente  creo  que  está  siendo  redescubierto  
porque  este  sistema  de  calefacción  parcial  está  bastante  bien  en  términos  de  ahorro  energético.  He  
tenido  algunos  clientes  solteros  que  querían  usar  de  nuevo  el  Kotatsu  como  sistema  de  calefacción.  
 
YS-­‐  So,  when  I  was  a  child,  it  was  a  very  popular  furniture  system  to  have  warmth  inside  the  room  
during  the  winter  and  it  was  like  a  fireplace  for  Japanese  people.  All  the  members  of  the  family  were  

588  
 
gathering  around  this  table,  and  putting  their  feet  in  the  Kotatsu  and  they  spent  time  to  chat  and  
watch  TV.  So,  this  setting  was  very  typical  until  the  eighties  but  then  air  conditioning  became  very  
popular  also  for  the  private  houses  and  then  we  started  warming  the  entire  rooms  rather  than  the  
very  limited  part  by  the  Kotatsu.  Then,  eventually,  Kotatsu  became  an  obstacle  (laughs)  Something  
which  always  occupied  the  central  part  of  the  room.  People  started  to  think  that  this  element  was  
not   so   good   because   the   rooms   were   already   warm.   So,   then   Kotatsu   was   a   victim   from   the  
development   of   interior   space…   But   recently,   I   think   its   being   rediscovered   because   this   partial  
heating   system   is   quite   ok   in   terms   of   energy   consumption.   So,   I   had   many   single   clients   who  
wanted  to  use  Kotatsu  still  today.  
 
AG-­‐  Ok.  Cambiando  a  otra  pregunta,  en  el  mismo  libro  habla  Vd.  acerca  de  las  viviendas  de  primera,  
segunda   y   tercera   generación   en   Tokio.     Viviendas   unifamiliares   con   una   media   de   vida   de   unos  
treinta  años.  Si  es  así,  esta  tipología  debería  haber  sido  reconstruida  dos  veces  durante  los  últimos  
ochenta   años.   Las   viviendas   de   la   cuarta   generación   (la   siguiente)   en   Tokio   son   casas   que   apenas  
tienen   jardín   y   parecen   muy   herméticas.   Parece   que   este   tipo   de   arquitectura   está   perdiendo  
progresivamente  muchas  relaciones  con  su  entorno  y  con  la  vida  en  comunidad.  La  pregunta  es,  ¿Es  
la   cuarta   generación   de   casas   de   la   que   habló,   por   ejemplo,   en   su   conferencia   de   Minesota,   una  
nueva   forma   de   vivir   en   comunidad?   Y   la   segunda   pregunta   es   ¿Cómo   se   puede   aportar   una  
comunidad  a,  por  ejemplo,  un  señor  mayor  de  noventa  años  que  vive  en  este  tipo  de  casa?  
 
AG-­‐  Ok.  And,  changing  to  another  question,  in  the  same  book,  you  talk  about  the  first,  the  second  
and  the  third  generation  houses  in  Tokyo.  Single  low  family  houses  with  a  lifespan  of  around  thirty  
years.  If  so,  they  must  have  been  rebuilt  twice  since  the  last  eighty  years.  What  we  see,  then,  for  the  
fourth  generation  (the  next)  in  Tokyo  is  a  lot  of  houses  that  have  no  garden  and  look  very  hermetic.  
It   seems   that   such   an   architecture   is   loosing   a   lot   of   relationships   and   life   in   community.   The  
question   is,   is   the   fourth   generation   house   that   you   talked   about,   for   instance,   in   your   lecture   in  
Minnesota,  a  new  way  of  living  in  community?  And  the  second  question  I  have  is  How  can  you  bring  
a  community  to,  for  example,  an  old  man  of  ninety  years  old  that  lives  in  this  kind  of  house?  
 
YS-­‐   Creo   que   eso   es   muy   difícil   y   creo   que   esta   nueva   generación   de   casas   construidas   en  
propiedades  bajo  una  regulación  muy  restrictiva  en  cuanto  a  superficie  acaban  por  perder  su  jardín,  
la  calidad  de  su  espacio  exterior  y  elementos  como  el  porche.  Entonces  este  tipo  de  casa  también  
pierde  la  oportunidad  de  ofrecer  tiempo  fuera  del  edificio  o  fuera  de  la  casa  a  sus  habitantes  que  
emplearían  para  comunicarse  con  los  vecinos.  Esta  no  es  una  razón  directa  sino  indirecta  acerca  de  
por  qué  escuchamos  tantas  noticias  como  “Ha  fallecido  un  señor  mayor  solo  y  ha  sido  encontrado  
dos  meses  más  tarde  en  su  casa”  porque  en  esos  casos  la  relación  entre  el  interior  de  la  casa  y  la  
calle  y  la  comunidad  se  corta  por  completo.  Por  lo  tanto,  estoy  muy  interesado  en  introducir  este  
tipo  de  espacios  como  logias  o  terrazas.  Estos  espacios  cuasi-­‐exteriores  permiten  a  la  gente  pasar  
más  tiempo  fuera  del  edificio  y  también  tratamos  de  introducir  espacios  para  recibir  a  personas  de  
fuera  de  la  familia  en  la  casa  para  mantener  el  espacio  doméstico  un  poco  abierto  al  exterior.  Creo  
que   esta   no   es   una   operación   de   manipulación   directa   del  comportamiento   humano   sino   un   gran  
esfuerzo  para  dar  una  alternativa  a  la  capacidad  de  comportamiento  de  la  gente  que  vive  en  estos  
espacios  domésticos  tan  pequeños.  
 
YS-­‐  I  think  that  this  is  very  difficult  and  I  think  this  new  generation  of  house  built  in  a  very  restricted  
property  in  terms  of  surface  happens  to  loose  its  garden  and  the  quality  of  its  exterior  space  like  the  
veranda   element.   And   then,   this   kind   of   house   also   looses   the   opportunity   to   spend   time   outside  
the  building  or  outside  the  house  communicating  with  neighbors.  This  is  not  a  direct,  but  an  indirect  
reason  why  we  hear  so  many  news  like  “there  has  been  a  senior  elderly  person  dying  alone  who  was  
discovered  two  months  later  after  his  death  in  his  house”  because  in  those  cases  the  relationship  
between  the  inside  of  the  house  and  the  street  and  the  community  is  completely  cut.  So,  I  am  very  
interested   in   introducing   spaces   like   Loggias   or   terraces.   These   quasi-­‐exterior   spaces   let   people  
spend   more   time   outside   of   the   building   and   also   we   always   try   to   introduce   rooms   to   receive   non-­‐
family  members  in  the  house  in  order  to  keep  the  house  a  little  bit  open  to  the  outside.  I  think  this  is  
not  a  direct  operation  or  manipulation  of  the  human  behaviour  but  it  is  a  very  important  effort  to  
give  alternative  behavioural  capacities  to  the  people  living  in  such  small  houses.    
 
 
AG-­‐  Por  lo  tanto  ¿La  generación  quinta  de  casas  sería  como  la  cuarta  generación  de  casas  más  un  
espacio  aterrazado  y  un  espacio  semi-­‐público  en  el  interior  para  que  la  gente  viniera  de  visita?  
 
AG-­‐So,  the  fifth  generation  house  would  be  the  fourth  generation  house  plus  a  loggia,  plus  a  semi-­‐
public  space  for  people  to  come  in?  
 
YT-­‐   Si   pero…No   creo   que   fuera   exactamente   como   las   casas   de  cuarta   generación   con   un   espacio  
aterrazado   o   con   un   espacio   para   invitados.   La  quinta   generación   de   casas   sería…La   introducción   de  

589  
 
estos   espacios   podría   afectar   a   otras   partes   de   la   casa   y   la   casa,   en   ocasiones,   sería   enteramente  
transformada  en  algo  diferente.    
 
YT-­‐  Yes,  but  the  one  thing  is….I  don´t  think  it  would  be  exactly  like  fourth  generation  with  a  loggia  or  
with  a  space  where  people  can  come.  Fifth  generation  house  would  be…  The  introduction  of  these  
spaces   might   affect   other   parts   of   the   house   and   the   house,   sometimes   would   be   entirely  
transformed  into  something  different.  
 
AG-­‐   De   acuerdo   y,   como   estábamos   hablando   antes   de   la   entrevista   acerca   de   la   filósofa   Hannah  
Arendt,   le   voy   a   leer   un   texto   escrito   por   ella.   Ella   se   ha   vuelto   muy   popular   ahora   gracias   a   la  
película   de   Margaret   von   Trotta   que   está   siendo   proyectada   estos   días   en   el   cine.   Dice:   “Nos  
encontramos   en   un   mundo   de   trabajo   y   consumismo.   El   trabajo   crea   un   aislamiento,   una   soledad  
que  está  en  contra  de  la  naturaleza  del  hombre  y  el  consumismo,  que  viene  junto  al  trabajo,  es  un  
substituto  de  todas  las  cosas  relevantes  de  la  vida.  La  soledad  que  viene  del  trabajo  deniega  a  los  
seres   humanos   su   naturaleza   biológica”   Mi   pregunta   es:   ¿Está   Japón   cayendo   en   un   círculo   de  
trabajo   y   consumismo   y   por   lo   tanto,   denegando   la   naturaleza   biológica   del   ser   humano?   Quiero  
decir,   en   Tokio   más   que   Japón   ¿Está   la   arquitectura   convirtiéndose   en   algo   más   industrial   que  
cultural?  
 
AG-­‐  Alright,  and  as  we  were  talking  before  the  interview  about  the  philosopher  Hannah  Arendt,  I  am  
going   to   read   you   a   text   by   her.   She   is   very   popular   now   because   of   the   movie   of   Margaret   von  
Trotta  that  is  now  in  cinemas.  She  says:  “We  are  in  a  world  of  work  and  consumism.  Work  creates  
an   isolation,   a   loneliness   that   is   against   the   nature   of   men   and   consumism   which   comes   together  
with  work,  it's  a  substitute  of  al  the  relevant  things  in  life.  Loneliness  that  comes  from  work  denies  
human   beings   their   biological   nature”   My   question   is:   Is   Japan   falling   on   a   circle   of   work   and  
consumism   and   thus,   denying   the   people´s   biological   nature?   I   mean   Tokyo   more   than   Japan.   Is  
architecture  becoming  also  more  industrial  than  cultural?  
 
YT-­‐   Eso   creo.   Porque   estamos   en   la   cultura   de   la   construcción   y   al   mismo   tiempo,   en   la   industria   de  
la   construcción   como   profesionales.   Especialmente   en   la   última   mitad   del   siglo   XX   la   sociedad  
japonesa   intensificó   la   actividad   constructora   para   recuperarse   de   las   pérdidas   tras   la   II   Guerra  
Mundial.  Tuvimos  un  gran  crecimiento  económico  en  los  cincuenta  y  los  sesenta  pero,  también  fue  
una   especie   de   cambio   desde   algo   que   pertenecía   al   mundo   de   la   cultura   hacia   el   mundo   de   la  
industria.  Muchas  personas  y  muchas  cosas  que  habían  sido  parte  de  la  vida  o  de  la  cultura  fueron  
transportadas,  transplantadas  o  transferidas  al  mundo  de  la  industria.  Cuando  las  cosas  en  la  cultura  
o  en  la  vida  no  son  cuantitativas,  se  convierten  en  un  valor  del  GMP.  
 
YT-­‐I  think  so.  Because  we  are  in  the  construction  culture  and  in  the  same  time  in  the  construction  
industry   as   professionals.   Especially   in   the   last   half   of   the   twentieth   century   the   Japanese   society  
intensified    the  activity  in  construction  to  recover  from  the  loss  of  World  War  II  and  we  had  a  very  
high  economical  growth  in  the  fifties  and  sixties  but,  it  was  also  a  kind  of  shift  from  something  which  
had  been  done  in  the  realm  of  culture  to  the  realm  of  industry.  So,  many  people  and  many  things  
which  had  been  part  of  life  or  part  of  culture  were  transported,  transplanted  or  transferred  into  the  
realm  of  industry.  When  the  things  in  the  culture  or  in  life  are  not  countable,  it's  a  value  of  GNP.  
 
AG-­‐  ¿Un  valor  de  GNP?  
 
AG-­‐  A  value  of  GNP?  
 
YT-­‐  GNP  significa  Gross  Net  Production  (PNB  o  Producto  nacional  bruto)  mientras  que  GDP  significa  
Gross  Domestic  Production  (PIB  o  Producto  interior  bruto)  Una  vez  que  las  cosas  de  la  vida  o  de  la  
cultura   se   transfieren   al   mundo   de   la   industria,   se   convierten   automáticamente   en   cuantitativas,  
como  una  fuente  de  valor  y  como  un  valor  del  GNP.  Entonces,  la  economía  crece  pero  la  vida  y  la  
cultura   se   vuelven   más   pequeñas.   Este   es   un   fenómeno   que   hemos   experimentado   durante   los  
últimos   sesenta   años.   Por   ejemplo,   muchas   personas   quieren   construir   su   propia   Machiya   (una  
tipología  de  vivienda  de  ciudad)  y  hoy  vemos  muchos  tipos  diferentes  de  esa  misma  tipología.  Esto  
es  porque  la  gente  no  sabe  cómo  construir  su  propia  casa.  Lo  que  hacen  es  elegir  de  un  catálogo.  
Consultan   sin   preocupación   lo   que   deberían   comprar   y   esto   produce   una   falta   de   criterio   y   de  
autonomía   en   la   construcción   de   la   casa   propia.   Creo   que   esto   pasa   porque   la   cuestión   de   la  
construcción  de  la  casa  ha  sido  transferida  de  la  esfera  cultural  a  la  esfera  industrial.  Si  vas  a  Kioto  o  
Kanazawa  o  a  alguna  zona  en  un  pueblo  pequeño  en  las  montañas  como  Hida  (un  pueblo  antiguo  de  
Japón)  todavía  puedes  encontrar  lugares  en  los  que  la  gente  sabe  cómo  construir  su  propia  casa  y  
comparten   este   conocimiento.   Al   mismo   tiempo,   crean   un   sentimiento   de   solidaridad   entre   los  
habitantes.   Este   proceso   de   transformación   de   la   construcción   desde   la   cultura   a   la   industria   ha  
reforzado  la  idea  de  subdivisión  laboral.    
 

590  
 
YT-­‐  GNP  is  Gross  Net  Production  and  GDP  is  Gross  Domestic  Production.  Once  life  things  or  culture  
things   are   transferred   into   the   realm   of   industry   they   become   suddenly   countable   as   a   source   of  
value   and   as   a   value   of   GNP.   So   then,   the   economy   grows   but   life   and   culture   shrinks.   This   is   a  
phenomenon  which  we  experienced  the  last  sixty  years  and,  for  example,  people  want  to  build  their  
own  Machiya  (a  town  house  typology)  So,  today  we  see  many  different  houses  in  that  typology.  This  
is  because  people  don´t  know  how  to  build  their  houses.  What  they  do  is  choosing  from  a  catalogue.  
They   consult   without   care   what   they   should   buy   and   this   is   kind   of   loss   of   criteria   and   autonomy  
about  the  issue  of  building  a  house  for  one´s  life.  I  think  this  is  because  the  house  construction  has  
been  transferred  from  the  cultural  sphere  to  the  industrial  sphere.  If  you  go  to  Kyoto  or  Kanazawa  
or  some  area  in  a  small  town  in  the  mountains  like  Hida  (an  old  village  in  Japan)  you  can  still  find  
places  where  people  know  how  to  build  their  own  houses  and  they  share  this  knowledge  and  at  the  
time,   they   create   a   feeling   of   solidarity   in   between   the   people.   This   process   of   transformation   of  
construction  from  culture  to  industry  has  very  much  enhanced  the  idea  of  labour  division.    
 
AG-­‐  ¿Subdivisión  laboral?  
 
AG-­‐Labor  division?  
 
YT-­‐  Si.  Ahora  tenemos  especialistas  en  construir  casas  y  todos  les  preguntamos  cómo  construirlas.    
Antes,  todo  el  mundo  sabía  cómo  construir  casas  y  también  cultivaba  los  campos,  sabía  acerca  del  
tratamiento   y   del   mantenimiento   de   los   bosques,   sabía   cómo   pescar   y   también   trabajaba   como  
bombero   cuando   había   un   fuego.   Por   lo   tanto,   en   un   único   individuo   había   muchos   roles   de   una  
misma  comunidad  tradicional  pero  el  consumismo  y  la  subdivisión  laboral  hicieron  a  la  gente  muy  
simple.   Convirtieron   a   la   gente   en   una   suerte   de   especialistas   en   algo.   Por   lo   tanto,   estamos   hoy  
totalmente   subdivididos   en   campos   muy   pequeños   llamados   profesiones   de   tal   manera   que   es  
necesario   preguntar   a   otra   gente   para   que   haga   las   cosas   por   ti.   De   esta   manera,   se   pierde   la  
oportunidad   de   emplear   tu   propio   tiempo,   por   ejemplo,   construyendo   una   casa.   Esta   subdivisión  
laboral   y   transformación   de   la   vida     cultural   en   industria   segregó   a   cada   individuo   y   a   sus  
capacidades  y  acabó  con  la  solidaridad  entre  la  gente  y  su  sentido  comunitario  se  volvió  muy  débil.    
 
YT-­‐  Yes.  Now  there  is  an  especiallist  in  the  issue  of  building  houses  so  we  all  ask  them  how  to  build  
houses.   But   before,   everybody   was   someone   who   knew   how   to   build   houses   and   who   also  
cultivated  crops,  who  knew  the  treatement  and  management  of  the  forests,  who  knew  how  to  fish  
and   who   also   worked   sometimes   as   a   fireman   when   there   was   a   fire.   So,   in   one   single   individual  
there   were   so   many   roles   of   the   traditional   community,   but   consumism   and   labor   division   made  
people   very   simple.   It   made   people   be   a   kind   of   single   especiallist   in   something.   So,   we   are   now  
totally  subdivided  in  very  very  small  fields  called  professions  so  that  you  need  to  ask  someone  to  do  
things   for   yourself.   This   way,   you   also   loose   the   opportunity   to   spend   your   own   time   building   a  
house,   for   example.   So   this   labor   division   and   transformation   of   the   cultural   life   matters   into  
industry   segregated   each   individual   capacities   and   ended   the   solidarity   time   among   people   and  
their  sense  of  community  became  very  weak.    
 
YT-­‐  Creo  que  estoy  de  acuerdo  con  Hannah  Arendt  porque  pienso  que  los  seres  humanos  son  muy  
sociales  en  su  naturaleza.  Somos  muy  débiles  como  animales  y,  por  lo  tanto,  deberíamos  vivir  juntos  
para   defendernos   de   animales   más   fuertes.   Creamos   comunidades,   creamos   pueblos,   creamos  
viviendas   colectivas,   creamos   ciudades…esta   concentración   y   forma   de   vivir   juntos   en   un   mismo  
lugar  es  parte  de  nuestra  naturaleza  de  seres  humanos.  El  trabajo  de  un  arquitecto  es  algo  que  trata  
de   ir   más   allá   de   la   subdivisión   laboral   a   veces.   Si   quieres   establecer   tu   propia   firma   y   crear   tus  
proyectos   de   forma   correcta,   tienes   que   aportar   diferentes   personas,     conocimientos   y   materiales   a  
aquello   en   lo   que   estás   trabajando.   Esto   no   es   tan   simple   como   terminar   un   trabajo   en   un   plazo  
determinado  de  tiempo,  lo  cual  es  típico  en  las  tareas  que  se  llevan  a  cabo  en  la  subdivisión  laboral.  
La   arquitectura   ha   sido   desde   sus   orígenes   una   tarea   colaborativa.   El   trabajo   de   un   arquitecto   es  
una   síntesis   de   muchas   constelaciones   diferentes   que   acaban   en   una   misma   entidad   física.   Es  
necesario   traer   muchos   elementos   diferentes   a   un   proyecto   y   permitir   que   estos   trabajen   juntos   de  
forma  adecuada.  Me  gusta  de  verdad  este  aspecto  del  trabajo  del  arquitecto,  que  es  colaborativo,  
más  que  asentado  en  la  subdivisión  laboral.  
 
YT-­‐I  think  I  agree  with  Hannah  Arendt  because  I  believe  that  human  beings  are  very  social  in  their  
nature.  We  are  very  weak  as  animals  so,  we  should  live  together  to  be  able  to  fight  against  stronger  
animals.  We  created  communities,  we  created  villages,  we  created  compounds,  we  created  cities…  
this  concentration  and  way  of  living  together  in  one  place  is  part  of  our  nature  as  human  beings.  The  
work  of  an  architect  is  something  that  tries  to  go  beyond  the  labor  division  sometimes.  If  you  want  
to   establish   your   own   firm   and   build   your   projects   in   a   good   way,   you   have   to   bring   so   many  
different  people  and  knowledge  and  materials  into  what  you  are  working.  This  is  not  as  simple  as  
being  asked  to  complete  a  work  in  time,  which  is  totally  typical  in  labor  division.  Architecture  has  
been   since   its   origins   very   collaborative.   The   work   of   an   architect   is   a   synthesis   of   many   different  

591  
 
constellations   into   one   physical   entity.   You   need   to   bring   many   different   things   into   the   project   and  
let   them   work   together   in   an   appropriate   way.   I   really   like   this   aspect   of   the   work   of   an   architect  
which  is  collaborative  rather  than  stucked  in  labor  division.    
 
AG-­‐  Volviendo  al  trabajo  de  su  oficina  y  casa,  ¿Qué  cualidades  o  comportamientos  podría  destacar  
de   la   casa-­‐estudio   Bow-­‐Wow?   Su   trabajo   habla   acerca   del   comportamiento   de   los  seres   humanos  
dentro  de  la  casa  ¿Qué  podría  señalar  como  más  relevante  de  este  semi-­‐espacio  doméstico?  
 
AG-­‐  Coming  back  to  the  work  of  this  office  and  house,  what  qualities  or  behavioural  attitudes  would  
you  point  out  of  Bow-­‐Wow  office?  Your  work  talks  about  the  behaviour  of  human  beings  inside  of  a  
house.  What  would  you  point  out  as  most  remarkable  of  this  semi-­‐domestic  space?  
 
YT-­‐  A  veces  en  nuestro  salón  vemos  algo  entre  una  casa  y  una  oficina  en  cuanto  a  comportamientos.  
Hay  una  mezcla  de  comportamientos  en  la  casa  y  en  la  oficina.  Puede  observarlo  en  el  salón  de  este  
edificio.  
 
YT-­‐  Sometimes  in  our  living  room  we  see  something  in  between  a  house  and  an  office  in  terms  of  
behaviour.  So,  there  is  a  mixure  between  the  behaviour  in  the  house  and  the  behaviour  in  the  office.  
You  can  observe  it  in  the  living  room  of  this  building.  
 
AG-­‐  Quizás,  si  no  le  importa,  puedo  echar  una  ojeada  luego.  
 
AG-­‐Maybe,  if  you  don´t  mind,  I  can  take  a  look  later.  
 
YT-­‐  Oh,  claro.  
 
YT-­‐Oh,  yeah.  
 

 
 
 
AG-­‐   Estupendo.  La  siguiente  pregunta  es:   En   la   conferencia   que   Vd.   dio   en   Minesota   hablaba   acerca  
del  Metabolismo  del  año  2000.  Acerca  de  los  espacios  vacíos  entre  edificios  en  Japón  ¿Cree  que  este  
tipo  de  espacios  no-­‐habitados  intersticiales  tendrá  uso  en  algunos  años?  
 
 

592  
 
AG-­‐Great.  So  the  following  question  is:  In  the  lecture  that  you  gave  in  Minnesota  you  were  talking  
about  the  metabolism  of  year  2000.  About  the  void  spaces  in  between  buildings  in  Japan.  This  kind  
of  inhabited  interstitial  spaces.  Do  you  think  those  voids  will  have  a  use  in  some  years?  
 
YT-­‐   Es   posible   usar   esos   huecos.   Si.   No   estoy   muy   interesado   ni   focalizado   en   cómo   usar   esos  
espacios   vacíos   porque   es   algo   que   depende   totalmente   de   las   condiciones.   Es   muy   difícil  
generalizar  acerca  del  uso  de  este  espacio  vacío  entre  edificios  pero  la  acción  en  sí  me  parece  muy  
interesante   porque   significa   convertir   un   hueco   en   espacio.   Cuando   la   utilización   es   descubierta   por  
los   usuarios   (y   estoy   muy   interesado   en   ese   momento)   o   cuando   el   usuario   descubre   las  
posibilidades  de  ese  espacio  y  empieza  a  hacer  algo  en  él,  entonces  el  hueco  se  convierte  en  espacio.  
Ya   es   algo   más   que   un   hueco.     Por   lo   tanto,   la   habilidad   del   usuario   es   la   clave   para   esta  
transformación.  
 
YT-­‐It   is   possible   to   use   those   voids.   Yes.   And   I´m   not   really   interested   in   focusing   on   how   to   use  
those  void  spaces  because  it  is  totally  up  to  the  conditions.  It  is  very  difficult  to  generalize  the  way  
to  use  this  gap  space  between  buildings  but  this  action  might  be  very  interesting  because  it  means  
to   turn  this  gap  into  Space.  When  the   utilisation   is   discovered   by   the   users   (and   I´m   very   interested  
in  this  moment)  or  when  the  user  finds  the  possibilities  of  this  space  and  starts  doing  something  in  it,  
then  the  gap  turns  into  space  rather  than  just  a  gap.  Its  something  more.  So,  the  user´s  hability  is  
the  key  for  this  transformation.    
 
AG-­‐  ¿Pero  la  regulación  de  Japón  le  permite  utilizar  ese  espacio?  
 
AG-­‐But  the  regulation  of  Japan  allows  you  to  use  that  space?  
 
YT-­‐  Si.  Se  puede  usar.  Me  refiero  a  como  espacio  exterior.    
 
YT-­‐  Yes.  You  can  use  it.  I  mean,  use  it  as  outdoor  space.    
 

 
 
AG-­‐   Una   pregunta   más.   En   una   casa   en   Japón,   el   espacio   privado   y   el   espacio   público   cambian  
dependiendo   del   comportamiento.   ¿Sería   posible   catalogar   lo   que   es   privado   y   lo   que   es   público   en  
una  casa  contemporánea?  
 
AG-­‐   One   more   question.   In   a   house   in   Japan,   private   spaces   and   public   spaces   change   depending   of  
behaviour.   So,   would   it   be   possible   to   catalogue   what   is   private   and   what   is   public   in   a  
contemporary  house?  
 

593  
 
YT-­‐   Mmmm…   Público   y   privado.   Este   límite   es   variable,   de   hecho…   Estoy   muy   interesado   en   el  
espacio   público   y   en   su   condición   y   en   la   condición   de   ser   del   espacio   público.   La   condición   del  
espacio   público   es   que   sea   un   espacio   que   permita   a   la   gente   compartir   algo   con   otros.   Si   el  
comportamiento   se   comparte   con   otros   la   gente   entiende   que   está   en   un   lugar   público.   En   este  
sentido,   la   total   segregación   de   los   seres   humanos   mediante   la   creación   de   cubículos   o   células  
habitables  para  crear  espacios  domésticos  no  hace  ninguna  contribución  a  crear  espacios  públicos    
para   el   comportamiento   humano.   En   términos   de   comportamiento   de   edificios,   incluso   la   casa  
puede  contribuir  a  crear  espacio  público.    No  es  necesario  un  comportamiento  homogéneo  de  todas  
las   casas.   Las   casas   necesitan   cierta   variedad   o   diversidad   en   su   propio   espacio   pero   también  
necesitan  algo  compartido.  Por  lo  tanto,  las  diferencias  y  características  en  una  calle  aparecen  como  
algo   bueno   para   el   espacio   público.   Si   entras   en   una   calle   como   ésta,   sientes   que   estás   en   un  
espacio  interior  que  está  rodeado  por  diferentes  casas  que  comparten  ciertos  aspectos  comunes  o  
que  comparten  ciertas  individualidades  diferentes.  Esto  también  da  un  sentido  de  espacio  público.  
El   comportamiento   puede   variar   porque   la   idea   de   comportamiento   existe   en   muchos   niveles  
diferentes   y   muchas   cosas   también   se   comportan   de   cierta   manera,   de   hecho.   Depende   de   con   qué  
tipo  de  marco  observes  el  mundo.  El  marco  de  observación  puede  afectar  de  sobremanera  lo  que  
definas   como   un   comportamiento.   Por   lo   tanto,   existe   una   relación   relativa   entre   el   marco   y   el  
comportamiento.   El   filósofo   Shinohara   Masatake   que   se   inspiró   en   algunas   teorías   de   Hannah  
Arendt,   escribió   acerca   de   la   condición   del   día   de   hoy   del   espacio   urbano   argumentando   que   el  
espacio  está  segregado  entre  el  mercado  y  el  espacio  privado  y  que  no  hay  nada  entre  ellos.  La  falta  
de  espacio  intermedio  entre  el  mercado  y  el  espacio  privado  deteriora  la  calidad  del  espacio  público  
y    este  espacio  intermedio  es  el  que  puede  dar  soporte  y  sentido  a  la  práctica  del  espacio  público  
real   por   cada   individuo.   El   consumismo   de   hoy   se   ha   segregado   también:   Tiende   a   hacer   que   las  
personas   se   muevan   como   átomos.   La   mayor   parte   de   los   comportamientos   que   la   gente   solía  
compartir   han   sido   transplantados   al   mercado   en   donde   la   mayor   parte   de   las   cosas   se   han  
reemplazado   por   servicios   en   lugar   de   por   actividad   comunitaria.   Hay   una   falta,   por   tanto,   de  
elementos   comunales   o   comunes   entre   las   personas   que   realmente   está   logrando   encoger   el  
espacio  público.  No  quiero  decir  comunal.  Me  gusta  más  la  palabra  común.  Estoy  muy  interesado  en  
este   espacio   común.   El   comportamiento   humano   es   algo   muy   común   puesto   que   mi   propio  
comportamiento  puede  ser  redescubierto  en  otros.  Nos  comportamos  de  una  manera  muy  similar.  
Los  seres  humanos  somos  muy  similares  en  cuanto  a  comportamientos  porque  son  cuestiones  que  
se   aprenden   de   forma   social.   Yo   digo   a   menudo:   Si   ves   a   las   personas   a   esta   distancia   (señalando   el  
borde  de  la  mesa)  ves  un  montón  de  diferencias  pero  si  las  ves  desde  cien  metros,  o  cuando  están  
moviéndose  o  trabajando,  son  muy  similares.          
 
YT-­‐  mmm…Public  and  private.  This  boundary  is  actually  varying…I  am  very  interested  in  the  public  
space   and   its   condition   and   the   condition   of   being   public   space.   Condition   of   public   space   is   a   space  
which   allows   people   to   share   something   with   others   and   if   the   behaviour   is   shared   with   others,  
people   feel   like   they   are   in   a   public   space.   In   that   sense,   total   segregation   of   human   beings   by  
making  a  cubicle  or  cell  by  making  a  house  doesn't  make  any  contribution  to  create  public  space  in  
terms  of  human  behaviour.  But  in  terms  of  building  behaviour,  even  the  house  can  also  contribute  
to   create   public   space.   It   is   not   necessary   a   homogeneous   behaviour   of   all   the   houses.   Houses   need  
a   certain   variety   or   diversity   in   their   own   space,   but   they   also   need   something   shared.   So,   their  
differences  and  characters  in  a  street  appear  as  something  good  for  the  public  space.  You  step  into  
this   kind   of   street   you   feel   you   are   in   a   kind   of   interior   space   which   is   an   enclosure   of   different  
houses  that  share  certain  commonalities.  I  mean,  they  share  different  individualities.  And  this  also  
gives  you  the  sense  of  a  public  space.  The  behaviour  can  vary  because  the  idea  of  behaviour  exists  
in   many   different   levels   and   many   things   behave   too,   actually.   It   depends   on   which   kind   of  
framework   you   give   to   the   world.   So   the   framework   of   observation   might   really   affect   what   you  
discover   as   a   behaviour   within.   So   there   is   a   very   relative   relationship   between   framework   and  
behaviour.   The   philosopher   Shinohara   Masatake,   who   was   inspired   by   some   theories   of   Hannah  
Arendt,   wrote   about   today´s   condition   of   the   urban   space.   He   says   space   is   now   segregated   in  
between   the   market   and     the   private   world   and   that   there   is   nothing   in   between   them.     The   lack   of  
intermediate   space   between   the   market   and   the   private   world   really   deteriorates   the   quality   of  
public  space  and  he  explains  this  intermediate  space  or  boundary  space  as  something  that  can  re-­‐
support  and  give  sense  to  the  practice  of  real  public  space  by  each  individual.  Today´s  consumism  is  
segregated   too.   It   tends   to   make   people   move   like   atoms.   Most   of   the   behaviours   that   people   used  
to   share   have   been   transplanted   into   the   market   where   most   of   things   are   replaced   by   services  
rather   than   commonal   activity.     There   is   a   lack,   then,   of   communal   things   or   commonal   things  
among   people   that   is   really   affecting   the   shrinking   of   the   public   space.   I   don´t   want   to   say  
communal   but   I   like   the   word   commonal.   Im   very   interested   in   this   commonal   space.   Human  
behaviour  is  one  very  commonal  thing  because  my  own  behaviour  might  be  discovered  in  others.  
We  behave  in  a  very  similar  way.  Human  beings  are  very  similar  to  each  other  in  terms  of  behaviour  
because   its   socially   learnt.   I   often   say:   If   you   see   people   in   this   distance   (pointing   to   the   table   edge)  
you   see   a   lot   of   differences   but   if   you   see   them   from   a   hundred   meters   away   or   when   they   are  
moving  or  working,  they  look  very  similar.    

594  
 
AG-­‐  Ya  veo.  Nunca  lo  había  pensado.  
 
AG-­‐  I  see.  I  never  thought  about  it.  
 
YT-­‐   Creo   que   la   arquitectura   es   algo   que   lidia   con   este   tipo   de   aspectos   compartidos   entre   las  
personas   y   los   elementos   arquitectónicos.   En   la   cultura   de   la   construcción   hay   muchas   cosas  
compartidas  en  cada  edificio  individual.  Estoy  interesado  en  esto.  Por  ejemplo,  en  el  elemento  de  la  
ventana.  Las  ventanas  son  elementos  muy  importantes  que  se  comparten  entre  edificios  diferentes.  
Las   ventanas   tienen   tamaños   similares   porque   el   tamaño   de   la   ventana   está   restringido   por   su  
capacidad   para   ser   abierto.   Por   lo   tanto,   si   es   demasiado   grande,   no   podemos   abrirla.   El   tamaño   de  
la   ventana   está   restringido   por   la   capacidad   del   cuerpo   humano.   Hay   muchas   otras   cosas   que  
también   se   comparten   en   el   mundo   de   la   arquitectura.   Creo   que   el   control   de   todos   estos  
elementos  arquitectónicos  compartidos  es  algo  que  debemos  reforzar.  Esta  característica  común  de  
los   edificios   puede   contribuir   a   mejorar   el   espacio   público.   Este   es   mi   interés.   Estoy   intentando   salir  
del   ciclo   de   aceleración   de   la   individualización   que   fue   puesta   en   marcha   por   la   expresión  
arquitectónica   de   los   últimos   sesenta   años.   Creo   que   ahora   esta   hipótesis   no   es   tan   relevante   en  
términos  de  crear  nuevos  edificios  puesto  que  están  pensados  para  la  gente.    
 
YT-­‐  I  think  architecture  is  something  that  deals  with  this  kind  of  shared  aspects  between  people  and      
architectural  elements.  In  the  construction  culture  there  are  many  shared  things  in  each  individual  
building.   I   am   interested   in   this.   For   example,   in   the   element   of   the   window.   Windows   are   very  
important  elements  shared  in  between  different  buildings.  Windows  have  similar  sizes  because  the  
size  of  the  window  is  restricted  by  its  hability  to  be  opened.  So,  if  its  too  heavy  we  cant  manage  to  
open   it.   The   size   of   the   window   is   restricted   or   limited   by   the   hability   of   the   human   body.   There   are    
many   other   things   that   are   also   shared   in   the   architectural   world.   I   think   the   management   of   all  
these   shared   architectural   elements   is   something   to   encourage.   This   commonal   characteristic   of  
buildings  can  contribute  to  support  the  public  space.  This  is  my  interest.  Im  trying  to  go  out  from  the  
cycle  of  the  acceleration  of  individualization  which  was  engined  by  the  architectural  expression  of  
the  last  sixty  years.  I  think  now  this  hypothesis  is  not  so  relevant  in  terms  of  making  new  buildings,  
since  they  are  thought  for  the  people.    
 
AG-­‐  Y  esta  puesta  en  marcha  de  la  creación  de  espacios  individuales  puedo  imaginar  no  funciona  en  
absoluto   en   Tohoku   en   donde   las   ciudades   han   sido   arrasadas   ¿Cree   Vd.   que   es   posible   un   nuevo  
urbanismo  más  que  una  reconstrucción  en  Tohoku?  
 
AG-­‐   And   that   engine   to   make   individual   spaces   especially   I   can   imagine   it   doesn't   work   at   all   in  
Tohoku,  where  all  the  cities  have  been  washed  away.  Do  you  think  that  is  possible  a  new  urbanism  
rather  than  a  reconstruction  in  Tohoku?  
 
YT-­‐Si.   Lo   creo.   Tuvimos   ese   tipo   de   idea   en   las   décadas   previas   al   terremoto   pero   la   situación   de  
crisis   del   año   2011   nos   motiva   para   ir   más   en   esa   dirección   y   hemos   aprendido   mucho   acerca   de   las  
alternativas   en   las   formas   de   trabajo   también   más   allá   de   la   subdivisión   laboral.   Los   pescadores   son  
un   especie   de   gente   multi-­‐usos   y   hacen   muchas   cosas.   Como   la   población   es   limitada   en   aquella  
zona  remota  tienen  que  hacer  muchas  tareas  a  la  vez.  Ed  decir,  básicamente  son  pescadores  pero,  a  
veces  son  carpinteros,  a  veces  trabajan  en  el  bosque,  a  veces  talan  árboles  o  también  cultivan  arroz.  
Los   miembros   más   jóvenes   de   las   comunidades   también   son   bomberos.   Por   lo   tanto   son   una  
especie  de  gente  multi-­‐usos.  La  subdivisión  laboral  no  existe  en  esta  zona  por  lo  que  ellos  eligen  qué  
hacer  de  acuerdo  a  su  tiempo  y  a  su  ubicación,  más  que  a  su  profesión.    
 
YT-­‐Yes.   I   think   so.   We   had   this   kind   of   thought   in   the   decades   before   the   earthquake   but   the  
situation  of  the  whole  crisis  of  2011  encourages  us  to  move  more  on  this  direction  and  we  learnt  a  
lot   from   them   about   their   alternative   way   of   working   too,   beyond   the   labor   division.   Fishermen   are  
a   kind   of   multi-­‐task   people   and   they   do   many   different   things.   Since   population   is   limited   in   that  
remote   area,   they   must   do   many   different   duties   so   they   are   fishermen   basically,   but   sometimes,  
they   are   carpenters,   sometimes   they   work   in   forests,   sometimes   they   cut   trees,   or   they   also  
cultivate   rice.   The   young   members   of   the   communities   are   fire   fighters   too.   So   they   are   a   kind   of  
multi-­‐task  type  of  people.  The  labor  division  doesn't  exist  in  such  area.  So  they  choose  what  to  do  
according  to  their  timing  and  to  their  location  rather  than  by  their  profession.    
 
AG-­‐   Yo   recuerdo   cuando   Vd.   contó   en   la   última   sesión   de   Pechakucha   que   había   un   monje  
trabajando   en   la   casa   de   la   Península   de   Oshiika   y   que   trabajaba   como   constructor   cuando   no  
estaba  en  el  templo  ¿Verdad?  
 
AG-­‐  I  remember  when  you  were  explaining  in  the  last  Pechakucha  lecture  about  this  monk  working  
on   the   house   of   Oshiika   peninsula   and   he   was   working   as   a   builder   when   he   was   not   at   the   temple,  
right?    

595  
 
 
 
YT-­‐   (risas)   Eso   fue   como   una   ceremonia   pero   realmente   él   se   está   construyendo   su   propia   casa  
ahora.  Su  propio  edificio  construido  por  él  mismo  con  la  ayuda  de  algunos  carpinteros.  Por  lo  tanto,  
trabaja  también  como  carpintero.  No  gana  realmente  dinero  con  ello  pero  lo  hace  él  mismo.  
 
YT-­‐   (laughs)   That   was   like   a   ceremony   but   actually   he   is   now   building   his   own   house.   His   own  
building  by  himself  with  the  support  of  some  carpenters.  So,  actually  he  also  works  as  a  carpenter.  
He  doesn´t  really  earn  money  by  this  but  he  does  it  for  himself.    
 
AG-­‐   Acerca   del   problema   de   energía   en   Tohoku   ¿Cree   Vd.   que   las   redes   de   energía   en   Japón  
substituirán  el  problema  de  las  centrales  nucleares?    ¿Cree  Vd.  que  la  red  de  energía  determinará  
también  la  arquitectura,  la  política  o  incluso  el  estilo  de  vida?  ¿Substituirá  a  la  energía  nuclear?  
 
AG-­‐About  the  energy  problem  in  Tohoku..  Do  you  think  energy  smart  grids  in  Japan  will  substitute  
the  central  nuclear  power  plant  problem?  Do  you  think  that  that  grid  of  energy  will  also  determine  
architecture,  politics  or  even  lifestyle?  Will  it  substitute  nuclear  energy?  
 
YT-­‐  Si  esta  red  inteligente  de  energía  es  suficiente  a  lo  mejor  no  necesitamos  cambiar  de  vida  o  de  
arquitectura   pero   en   el   proceso   de   movernos   en   esta   dirección   creo   que   primero   necesitamos  
pensar  acerca  de  un  menor  gasto  energético  a  través  del  edificio  o  a  través  de  nuestro  día  a  día  y  
entonces  creo  que  esto  afectará  a  muchas  cosas.  No  se  cómo  pasará.  Porque  justo  después  del  2011  
todas  las  calles  estaban  oscuras.  El  gobierno  pensó  que  era  mejor  reducir  el  consumo  de  energía  y  la  
electricidad  durante  la  noche  y  se  apagaron  las  luces  de  las  calles.  Pero  estuvo  bien.  Yo,  de  hecho,  
prefiero   las   calles   oscuras   antes   que   las   calles   demasiado   brillantes.   Después   de   medio   año,   a   pesar  
de   todo,   las   calles   se   volvieron   brillantes   otra   vez.   Por   eso   creo   que   la   gente   realmente   quiere  
cambiar   pero   la     industria   no   quiere   cambiar   y   esto   es   un   dilema.   Necesitamos   un   cierto   período  
para   movernos   desde   la   estructura   de   la   antigua   herencia   energética   a   una   nueva   estructura  
energética   reciclable.   Creo   que   ahora   estamos   en   este   período   y   creo   que   la   arquitectura   debe  
considerar   este   nuevo   estilo   de   vida   y   debemos   inventar   nuevos   edificios   para   hacer   a   la   gente  
comprender  qué  pasaría  en  el  futuro  y  cómo  sería  nuestra  vida  en  los  próximos  años.  Creo  que  es  
un  interesante  e  importante  problema  para  los  arquitectos  también.  
 
YT-­‐  If  this  smart  grid  or  energy  supply  system  is  sufficient,  maybe  we  wont  need  to  change  life  or  the  
architecture   but   during   the   process   to   move   into   this   direction   I   think   firstly   we   actually   need   to  
think   about   less   consumption   of   energy   through   the   building   or   through   everyday   life   and   then   I  
think  it  might  affect  on  many  things.  I  don´t  know  how  will  it  happen.  Because  just  after  the  2011  
earthquake,  all  the  street  were  very  dark.  The  government  thought  it  was  better  to  reduce  energy  
consumption  and  electricity  during  the  night  so  they  didn´t  turn  on  the  light  of  the  street.  But  it  was  
ok.   I   actually   prefer   dark   streets   rather   than   too   bright   streets.   After   half   a   year,   though,   the   streets  
became   bright   again.   So   I   think   people   really   want   to   change   but   the   industry   doesn't   want   to  
change   and   this   is   a   kind   of   dilemma.   We   need   certain   period   to   move   from   old   legacy   of   energy  
structure   into   new   recyclable   energy   structure.   I   think   we   are   now   in   this   period   and   I   think  
architecture   must   consider   this   new   lifestyle   and   new   types   of   buildings   must   be   invented   during  
this   period   to   make   people   understand   what   will   happen   in   the   future   and   what   our   life   could   be   in  
the  following  years.  I  think  it's  a  very  interesting  and  important  problem  for  architects  also.  
 
AG-­‐   ¿Y   piensa   Vd.   que   el   problema   del   tsunami   es   algo   que   debe   ser   resuelto   por   arquitectos?  ¿Son    
efectivos   los   espacios   de   refugio   o   refugios   domésticos?   ¿O   la   escala   del   problema   es   tal   que   los  
arquitectos  apenas  tienen  nada  que  hacer?  
 
AG-­‐  And  do  you  think  the  tsunami  problem  is  something  to  be  solved  out  by  architects?  Are  shelters  
or  refuge  domestic  spaces  useful?  Or  the  scale  of  the  problem  is  so  big  that  architects  have  barely  
nothing  to  do?  
 
YT-­‐   Bueno,   no   lo   creo.   Porque   el   problema   siempre   puede   invadir   tu   vida   diaria.   Es   algo   que  
depende   de   ti   totalmente   y   de   tu   entendimiento   o   imaginación.   Cuánto   puede   este   problema  
afectar  a  tu  vida  o  a  tu  actividad.  Creo  que  no  es  necesario  actuar  directamente  en  esta  cuestión.  En  
un   modo   indirecto,   puedes   tratar   este   problema   también.   Cuando   el   director   de   cine   francés  
Godard  fue  criticado  por  los  periodistas  durante  la  Guerra  de  Vietnam  por  no  ir  a  Vietnam  a  filmar,  
Godard   contestó   a   la   prensa   que   no   era   necesario   ir   a   Vietnam   puesto   que   el   problema   de   Vietnam  
podía  venir  a  la  película  en  sí  mismo.  Por  lo  tanto,  esta  es  la  forma  en  que  contestó  al  periodista  y  
me   pareció   muy   inspirador   este   comentario.   En   su   caso   fue   una   película   pero   aquí   hablamos   de  
arquitectura.   No   es   fácil   ir   y   actuar   directamente   en   este   tipo   de   circunstancia   con   tus   propias  
herramientas   pero   creo   que   si   eres   muy   sensible,   todas   las   cuestiones   que   ocurren   en   otro   lugar  
pueden  llegar  a  tu  trabajo  también.  Estoy  más  interesado  en  este  tipo  de  análisis.    

596  
 
 
YT-­‐   Well,   I   don't   think   so.   Because   the   problem   can   always   invade   your   daily   life.   Its   totally   up   to  
your   understanding   or   imagination.   How   much   this   problem   can   affect   your   life   or   your   activity.   I  
think  it  is  not  necessary  to  act  directly  in  this  issue.  In  an  indirect  way  you  can  deal  with  the  problem  
too.   When   French   cinema   director   Godard   was   criticised   by   journalists   during   the   Vietnam   war  
because  he  didn't  go  to  Vietnam  to  film,  Godard  answered  the  journalists  that  it  was  no  necessary  
to  go  to  Vietnam,  because  the  problem  of  Vietnam  could  come  to  the  film  itself.  So  this  is  the  way  
he  answered  to  the  journalist  and  I  was  very  inspired  by  his  comment.  In  his  case  it  was  a  film,  but  
here  it  is  architecture.  It  is  not  easy  to  go  and  act  directly  in  such  a  circumstance  with  your  tools,  but  
I  think  if  you  are  very  sensitive,  all  the  issues  that  happen  somewhere  else  can  come  into  your  work  
too.  I  am  more  interested  in  this  kind  of  analysis.  
 
AG-­‐  Muchas  gracias  por  su  tiempo  y  por  la  entrevista,  profesor.  
 
AG-­‐  Thanks  very  much  for  your  time  and  for  the  interview,  professor.    
 
YT-­‐  Gracias  
 
YT-­‐  Thank  you.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FOTOGRAFÍAS  
 
Página  587    Imagen:  tomada  por  Andrea  González  con  IVideo  durante  la  entrevista  
Página   592   Imagen:   En   naranja,   salón   de   la   casa-­‐estudio   Atelier   Bow-­‐Wow   del   libro   Graphic  
Anatomy  Ed.  Toto  pp.  82-­‐  83  Atelier  Bow-­‐Wow  
Página  593  Imagen:  Tomada  por  Andrea  González  en  el  barrio  de  Ookayama  en  Tokio.  Un  espacio  
vacío.  
 
 
PHOTOGRAPHS  
 
 
Page  587  Image:  Taken  by  Andrea  Gonzalez  with  IVideo  during  the  interview  
Page  592    Image:  In  orange,  living  room  of  Atelier  Bow-­‐Wow  House  and  Office  Graphic  Anatomy  Ed.  
Toto  pp.  82-­‐83  Atelier  Bow-­‐Wow  
Page  593  Image:  Taken  by  Andrea  Gonzalez  Ookayama  quartier  in  Tokyo.  A  void  space  
 

597  
 
 
 
 
YOSHIHARU  TSUKAMOTO  
 
Yoshiharu  Tsukamoto  nació  en  Kanagawa,  Japón,  en  1965.  Se  graduó  en  el  Instituto  Tecnológico  de  
Tokio   en   1987   y   fue   estudiante   de   intercambio   en   L´Ecole   d´Architecture   de   Paris   Bellville   entre  
1987  y  1988.  En  1994  se  obtuvo  su  post-­‐graduado  en  el  Instituto  Tecnológico  de  Tokio  (Doctor  en  
ingeniería)  y  en  el  año  2000  se  convirtió  en  professor  asociado  en  la  misma  Universidad  al  frente  del  
Laboratorio  Tsukamoto.  Ha  sido  profesor  invitado  en  Harvard  Graduate  School  of  Design  en  2003  y  
en   2007   y   en   UCLA   en   2007   y   en   2008.   En   1992   estableció   su   propio   studio,   atelier   Bow-­‐Wow   junto  
a  su  mujer,  Momoyo  Kaijima.    
 
YOSHIHARU  TSUKAMOTO  
 
Yoshiharu  Tsukamoto  was  born  in  Kanagawa,  Japan  in  1965.  He  graduated  from  Tokyo  Institute  of  
Technology  in  1987  and  was  a  guest  student  of  L´Ecole  d´Architecture  de  Paris  Bellville  in  1987-­‐1988.  
In   1994   he   got   his   post-­‐graduation   at   Tokyo   Institute   of   Technology   (Dr.   in   engineering)   and   in   2000  
he  became  Associate  professor  at  the  same  university  as  the  head  of  Tsukamoto  Laboratory.  He  has  
been   a   visitor   professor   at   Harvard   GSD   in   2003   and   in   2007   and   in   UCLA   in   2007   and   2008.   In   1992  
he  established  his  practice,  Atelier  Bow-­‐Wow  in  Tokyo  with  his  wife  Momoyo  Kaijima.    
Photo  credit:  www.  designguggenheimhelsinki.  Org  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

598  
 
“Algunos   arquitectos   emplean   la    
actividad   de   la   gente   como   un   recurso    
de   diseño.   Algunos   emplean   el    
programa  como  recurso  de  diseño.  Para    
mi,   el   paisaje   es   un   muy   importante    
recurso  de  diseño”    
   
Kumiko  Inui    
   
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

599  
 
 
1.2.  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN  
 
 
ENTREVISTA  PROFESORA  KUMIKO  INUI  
 
 
 
 
Lugar:  Estudio  Office  of  Kumiko  Inui.  4F  Hanazono  Building  5-­‐17-­‐6  Shinjuku.  Shinjuku-­‐ku  Tokio  160-­‐
0022   (Japón)   Fecha:   19/07/2013   Entrevista:   Andrea   González   Arquitecto   entrevistado:   profesora  
Kumiko   Inui   (   Office   of   Kumiko   Inui)   Formato:   Entrevista   personal   y   grabación   en   video   con   el  
programa   IMovie   (MAC)   Duración:   00:43:40   horas   Notas:     La   entrevista   está   disponible   en   video   y  
audio   (inglés)   en   el   DVD   adjunto   y   se   ha   modificado   la   gramática   y   algunos   puntos   del   texto   para  
hacer  más  comprensible,  ajustada  y  simplificada  la  conversación  siempre  sin  modificar  el  contenido  
esencial  de  las  palabras  de  la  arquitecta  entrevistada.  
 

 
 
AG-­‐  Muchas  gracias  por  su  tiempo,  Inui  San.  La  entrevista  de  hoy  es  acerca  de  su  trabajo  y  de  los  
refugios  que  Vd.  ha  construido  como  arquitecto  en  Japón  para  ayudar  a  la  gente  de  Tohoku  después  
del  11  de  Marzo  de  2011.  También,  esta  entrevista  es  acerca  de  su  trabajo  personal  como  arquitecta  
y  sobre  las  relación  entre  su  trabajo  y  el  jardín.  Por  lo  tanto,  mi  primera  pregunta  es:  Leí  en  uno  de  
sus   reportajes   que   “La   arquitectura   debe   encontrar   encanto   o   belleza   en   lugares   en   los   que  
aparentemente  no  hay  nada”  ¿Es  posible  encontrar  encanto  o  belleza  en  Tohoku?  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much  for  your  time,  Inui  San.  Today´s  interview  is  about  your  work  and  shelters    
th
that  you  built  as  an  architect  in  Japan  helping  the  people  of  Tohoku  after  March  11    and  also  this  
interview   is   about   your   personal   work   as   an   architect   and   the   relationship   of   your   work   with   the  
garden.  So,  my  first  question  is:  I  read  in  one  of  your  reports  that  “Architecture  is  supposed  to  find  
charm   or   beauty   in   sites   where   apparently   there   is   nothing”   Is   it   possible   to   find   charm   or   beauty   in  
Tohoku?  
 
KI-­‐¿Qué  es  encanto?  
 
KI-­‐  What  is  charm?  
 
AG-­‐Encanto..mmm…Encontré  esta  cita  en  la  revista  Japan  architect  JA  en  la  entrevista  llamada  “En  
un   lugar   donde   hay   orden,   donde   hay   belleza”   ¿Es   posible   encontrar   este   orden   después   de   la  
devastación  del  tsunami?  
 
AG-­‐  Charm…  mm…I  got  that  sentence  from  the  Japan  architect  JA  in  an  interview  called  “In  a  place  
where  there  is  order,  where  there  is  beauty”  Is  it  possible  to  find  that  order  after  the  devastation  of  
tsunami?  
 
 
 

600  
 
KI-­‐  Por  supuesto,  es  difícil  encontrar  encanto  o  belleza  en  el  área  devastada  por  el  tsunami.  También  
hay  muchos  lugares  en  Tohoku  a  donde  el  tsunami  no  llegó  y  en  esos  lugares  todavía  hay  belleza.    
Hay   algunos   lugares   en   los   que   hay   un   límite   entre   el   área   destruida   por   el   tsunami   y   el   área   no-­‐
destruida   por   el   tsunami.   Por   supuesto,   podemos   encontrar   belleza   en   el   área   que   no   fue   destruida  
por  el  tsunami.  Por  ejemplo,  el  pueblo  Fudai  estaba  en  el  borde  del  área  que  devastó  en  tsunami  y  
el  área  que  no  fue  devastada.  Encontramos  belleza  en  el  área  no-­‐devastada.    
 
KI-­‐  Of  course  it  is  difficult  to  find  charm  or  beauty  in  the  area  devastated  by  the  tsunami.  Also,  there  
are  a  lot  of  places  in  Tohoku  where  the  tsunami  didn´t  arrive  and  in  those  places  there  is  still  charm.  
There   are   some   places   where   there   is   a   boundary   in   between   the   area   destroyed   by   the   tsunami  
and  the  area  non-­‐destroyed  by  the  tsunami.  Of  course  we  can  find  a  lot  of  charm  in  the  area  that  
was   not   destroyed   by   the   tsunami.   For   example,   Fudai   was   in   the   border   of   the   tsunami   devastated  
area  and  the  non-­‐devastated  area.  We  found  beauty  in  the  area  non-­‐devastated.  
 
AG-­‐  Y  ¿Piensa  Vd.  que  la  arquitectura  como  ciencia  es  capaz  de  lidiar  con  desastres  tales  como  un  
tsunami   o   un   terremoto?   ¿Cree   Vd.   que   los   arquitectos   son   capaces   de   hacer   algo   al   respecto?  
Como  refugios  o  elementos  de  protección  ¿O  es  algo  que  no  está  relacionado  con  los  arquitectos?  
¿Algo  más  político  o  más  social?  ¿Qué  piensa  Vd.?  
 
AG-­‐   And   do   you   think   that   architecture   as   a   science   is   able   to   deal   with   disaster   such   as   tsunamis   or  
earthquakes?   Do   you   think   architects   are   able   to   do   something   about   it?   Like   shelters   or   protection  
elements.  Or  is  it  not  something  that  relates  to  architects?  Something  more  political  or  more  social?  
What  do  you  think?  
 
KI-­‐   Es   una   gran   pregunta.   Por   supuesto   no   podemos   detener   los   desastres   naturales   con   la  
arquitectura   o   la   tecnología   pero   podemos   apoyar   el   sistema   social   en   contra   de   este   tipo   de  
desastres  a  través  de  la  construcción  de  elementos  de  ingeniería  civil.  Esto  quizá  pueda  menguar  el  
daño   que   causa   un   tsunami   pero   tampoco   creo   que   sea   la   solución…La   vía   debería   ser   algo   como  
educar   a   las   personas   para   que   puedan   escapar   mediante   una   vía   rápida   o   crear   un   plan   para   la  
ciudad  para  que  escapen  de  forma  suave.  
 
KI-­‐It  is  a  big  question.  Of  course  we  can  not  stop  fatal  disasters  with  architecture  or  technology  but  
we  can  support  the  social  system  against  that  kind  of  disaster  by  ensuring  civil  engineering   devices.  
This  maybe  can  stop  the  tsunami  damage  but  I  think  it  is  not  the  way…  the  way  should  be  more  to  
educate  people  to  escape  with  a  fast  escape  route  or  to  make  a  clear  plot  for  the  city  for  escaping  
soflty.  
 
AG-­‐Ya   veo.   Muchas   gracias.   Creo   que   está   claro.   Me   gustaría   también   hablar   acerca   de   algunos  
proyectos  que  Vd.  está  desarrollando  ahora  mismo.  Por  ejemplo,  el  nuevo  proyecto  del  colegio  en  
Sichigahama   con   un   gran   jardín.   ¿Me   puede   explicar   un   poco   acerca   de   cómo   este   centro   se  
relaciona  con  su  entorno?  ¿Y  cómo  se  relaciona  con  la  naturaleza  humana  y  la  naturaleza  social?  
 
AG-­‐  I  see.  Thanks  very  much.  I  think  its  clear.  So,  I  would  also  like  to  talk  about  some  projects  that  
you  are  developing  now.  For  instance,  the  new  project  of  School  in  Sichigahama  with  a  big  garden.  
Can  you  explain  me  a  little  bit  about  how  this  project  relates  to  its  environment?  And  how  does  it  
relate  to  human  nature  and  to  social  nature?  
 
KI-­‐   Le   explicaré   acerca   de   Shichigahama.   Este   es   el   plano   de   cubierta   de   Sichigahama   (señala   un  
plano  en  la  revista  JA  The  Japan  Architect  de  Otoño  de  2012-­‐87  sobre  Kumiko  Inui)  
 
KI-­‐  I  will  explain  about  Shichigahama.  This  is  the  Sichigahama  roof  plan  (points  out  a  plan  on  JA  the  
Japan  architect  Autum  2012-­‐87  about  Kumiko  Inui)  
 
KI-­‐   Esta   cubierta   consiste   en   un   montón   de   edificios   de   forma   antigua.   Tiene   muchos   patios   y   la  
composición  de  sus  edificios  lo  convierte  en  una  especie  de  espacio  de  largo  plazo  (lo  contrario  de  
un   espacio   temporal)   Usando   este   sistema   de   espacios   de   largo   plazo   estamos   intentando   crear  
huecos  y  también  crear  pequeños  espacios  como  estos:  
 
KI-­‐  This  roof  consists  of  a  lot  of  old-­‐shaped  buildings.  It  has  a  lot  of  courtyards  and  the  composition  
of  those  buildings  is  a  kind  of  long  term  space.  Using  this  long  term  system  we  are  trying  to  create  
gaps  and  we  are  also  putting  in  a  lot  of  small  spaces  like  this:  

601  
 
 
 
AG-­‐  Aha…  
 
AG-­‐  Aha…  
 

 
 
KI-­‐   Usando   esa   compleja   línea   perimetral,   añadimos   pequeños   patios   dentro   para   crear   un  
perímetro  aún  más  complejo.  
 
KI-­‐   Using   that   complex   perimeter   line,   we   add   small   patios   inside   to   make   an   even   more  
complicated  perimeter  line.  
 
AG-­‐  Ya  veo…  
 
AG-­‐  I  see…  
 
 
 

602  
 
KI-­‐   Y   usando   esta   complicada   línea   perimetral   estamos   intentando   crear   un   espacio   amable   para   las  
plantas.  
 
KI-­‐  And  using  this  complicated  perimeter  line,  we  are  trying  to  create  a  nice  space  for  plants.    
 
AG-­‐  ¿Para  las  plantas?  
 
AG-­‐  For  plants?  
 
KI-­‐  Si,  para  las  plantas.  Es  algo  como  la  línea  de  costa  de  Tohoku.  Esta  zona  se  llama  Sichigahama.  
Como   puede   ver,   es   una   península   muy   bonita.   Hay   un   montón   de   lugares   bonitos   aquí.   Quiero  
decir,  con  un  montón  de  árboles.  Pero,  recientemente,  este  lugar  está  siendo  desarrollado  porque    
esta  zona  está  muy  cerca  de  Sendai  que  es  el  mayor  distrito  y  la  mayor  ciudad.  Por  esta  razón,  ahora,  
Sichigahama  está  perdiendo  sus  bosques  y  estamos  intentando  crear  un  campo  para  los  árboles  (un  
jardín)  usando  la  construcción  de  este  colegio.  
 
KI-­‐   yes,   for   plants.   It   is   something   like   the   coast   of   Tohoku   perimeter   line.   This   area   is   called  
Sichigahama.   As   you   see   it   is   a   very   nice   peninsula.   There   are   a   lot   of   nice   spaces   here.   I   mean,   with  
a  lot  of  trees.  But  recently,  this  area  is  pretty  much  developed.  It  is  being  developed  because  this  
area  is  pretty  close  to  Sendai,  which  is  the  central  district  and  the  biggest  city.  For  that  reason,  now,  
this  area  is  loosing  its  nice  forests  and  we  are  trying  to  create  a  nice  field  for  trees  (a  garden)  using  
the  construction  of  this  school.  
 
AG-­‐  Muchas  gracias.  Lo  he  entendido  muy  bien.  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much.  I  got  the  point  very  well.    
 
KI-­‐  (risas)  ok.  
 
KI-­‐  (laughs)  ok.  
 
AG-­‐   También,   me   gustaría   decirle   que   fui   al   evento   Pechakucha   donde   Vd.   lo   explicó   y   me   gustó  
mucho.   Especialmente   porque   cuando   llegué   a   Japón   tuve   la   impresión   de   que   era   un   país   muy  
tecnológico   ¿sabe?   Pensaba   que   nada   tenía   que   ver   con   permitir   que   la   gente   jugara   con   jardines   o  
con   plantas.   Si   se   estudia   un   poco   la   arquitectura   de   hoy,   se   observa   que   muchos   arquitectos  
japoneses   están   intentando   que   la   sociedad   y   los   niños   se   mezclen   con   la   naturaleza   ¿Cuál   es   su  
impresión  sobre  ello?  ¿Qué  ventajas  le  ve  a  un  colegio  que  permite  jugar  con  las  plantas?  
 
AG-­‐   I   also   went   to   the   Pechakucha   event   where   you   explained   it   and   I   really   liked   it   then.   Especially  
because  when  I  just  arrived  to  Japan  I  had  the  impression  that  it  was  a  very  technological  country,  
you   know.   Nothing   to   do   with   allowing   people   to   play   with   gardens   or   with   plants.   If   you   study   a  
little  bit  about  architecture  now  a  lot  of  Japanese  architects  are  trying  to  get  society  and  children  to  
mix  up  with  nature.  What  is  your  impression  about  it?    What  advantages  do  you  see  in  a  school  that  
allows  you  to  play  with  plants?  
 
KI-­‐   Por   supuesto   es   bueno   para   los   niños.   Los   niños   DEBEN   estar   cerca   de   este   tipo   de   entorno  
natural.  
 
KI-­‐  Of  course  it  is  nice  for  children.  Children  MUST  be  close  to  this  kind  of  natural  environment.    
 
AG-­‐   Muchas   gracias.   Le   voy   a   preguntar   acerca   del   proyecto   de   refugio   Mina-­‐no-­‐Ie   con   Toyo   Ito,  
Hirata  Akihisa  y  Sou  Fujimoto.  ¿Cómo  influyó  la  comunidad  en  su  diseño?  La  gente  como  Sugawara  
San   (una   señora   que   trabaja   en   la   recuperación   de   la   ciudad   de   Rikuzentakata)   y   el   resto   de  
personas  trabajando  allí.  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much.  I  am  going  to  ask  you  about  the  Mina-­‐no-­‐Ie  shelter  or  refuge  project  with  
Toyo   Ito,   Hirata   Akihisa   and   Sou   Fujimoto.   How   did   the   community   influence   your   design?   The  
people   like   Sugawara   San   (a   lady   working   for   the   recovery   or   the   village   of   Rikuzentakata)   and   all  
the  rest  of  the  people  working  there.  

603  
 
 

 
KI-­‐  ¿Ha  leído  el  libro?  
 
KI-­‐  Have  you  read  the  book?  
 
AG-­‐  Sí.  
 
AG-­‐  Yes.    
 
KI-­‐  Por  supuesto  nos  quedamos  impresionados  en  cuanto  a  Sugawara  San.  Su  personalidad.  Ella  es  
muy  fuerte  e  hizo  muchas  cosas  por  su  pueblo,  especialmente  en  los  tres  meses  después  del  11  de  
Marzo  de  2011.  Lo  que  hizo  fue  simplemente  increíble.  Ayudó  a  mucha  gente  sin  dormir.  Ella  estaba  
a   cargo   del   centro   de   evacuación.   Perdió   su   casa   pero   ayudó   a   mucha   gente.   Eso   es   seriamente  
increíble.  Estábamos  muy  impresionados  por  su  voluntad.  
 
KI-­‐  Of  course  we  were  very  shocked  by  Sugawara  san.  Her  personality.  She  is  very  strong  and  she  did  
th
a  lot  of  things  for  the  village  especially  in  the  three  months  right  after  March  11 .  What  she  did  was  
just   amazing.   She   helped   a   ot   of   people   without   sleeping.   She   was   running   the   evacuation   space.  
She  lost  her  house  but  she  helped  other  people.  That  seriously  is  amazing.  We  were  very  astonished  
by  her  will.    
 
AG-­‐¿Y   el   refugio   que   Vds.   Construyeron   para   la   comunidad   se   pensó   para   esa   misma   gente   que  
perdió  sus  casas?  Quiero  decir,  el  Mina-­‐no-­‐Ie  o  “Casa  para  todos”  que  Ito  San,  Hirata  San,  Fujimoto  
San  y  Vd.  construyeron.  Mi  pregunta  es  si  la  importancia  de  la  comunidad  después  del  desastre  fue  
decisiva   en   su   trabajo.   La   reconstrucción   de   la   comunidad   (aparte   de   la   reconstrucción  
arquitectónica)  es  muy  importante  después  de  un  desastre,  ¿Verdad?  
 
AG-­‐And  the  shelter  or  refuge  that  you  built  for  the  community  was  thought  for  that  same  people  
that  lost  their  houses?  I  mean  the  Mina-­‐no-­‐Ie  or  “Home  for  all”  that  Ito  san,  Hirata  san,    Fujimoto  
san  and  you  built.  My  question  is  if  the  importance  of  the  community  after  the  disaster  was  decisive  
in   your   work.   The   community   restoration   (apart   from   the   architectural   restoration)   is   very  
important  after  a  disaster,  right?  
 
KI-­‐  Desde  luego.  Perdieron  su  pueblo  y  el  pueblo  es  muy  importante  para  mantener  la  comunidad,  
pero   ahora   que   el   pueblo   había   desaparecido   era   muy   difícil   para   la   gente   mantener   su   comunidad.  
No  había  un  Contenedor.  El  refugio  Mina-­‐no-­‐Ie  actúa  como  un  contenedor  para  ellos.  
 
KI-­‐  Of  course.  They  lost  their  town  and  the  town  is  very  important  to  keep  the  community  but  now  
the   town   was   gone   so   it   was   very   difficult   for   people   to   keep   their   community.   There   was   no    
Container  for  the  community.  Mina-­‐no-­‐Ie  shelter  acts  as  a  kind  of  container  for  them.  
 
AG-­‐  ¿Y  el  material  que  usaron  para  construir  el  Mina-­‐no-­‐Ie?    
 

604  
 
AG-­‐  And  the  material  that  you  used  to  build  the  Mina-­‐no-­‐Ie?    
 
KI-­‐  La  madera  fue  tomada  de  un  bosque  cercano  al  solar.  La  madera  vieja  murió  debido  a  la  sal  del  
tsunami  así  que  la  cortamos  y  la  usamos  (risas)  para  el  refugio  Mina-­‐no-­‐Ie.  En  Rikuzentakata  solía  
haber  bellas  palmeras.  Una  especie  de  bosque  corta-­‐vientos.  Pero  la  mayor  parte  de  las  palmeras  
fueron  arrasadas  con  el  tsunami  y  la  gente  de  la  ciudad  estaba  realmente  triste  porque  este  bosque  
era  muy  querido  para  ellos.  Nosotros,  arquitectos,  tratamos  de  crear  una  especie  de  espacio  como  
un  bosque  usando  aquellos  troncos.  Queríamos  guardar  su  memoria  del  bosque  corta-­‐vientos.  
 
KI-­‐   Wood   was   taken   from   the   forest   nearby   the   site.   The   old   wood   had   died   due   to   the   tsunami   salt  
so   we   cut   it   and   we   used   it   (laughs)   for   the   Mina   no   Ie   refuge.   In   Rikuzentakata   there   used   to   be  
very  nice  palm  trees.  A  wind-­‐break  forest.  But  most  of  the  palm  trees  were  gone  with  the  tsunami  
and   the   people   in   the   village   were   really   sad   because   that   forest   was   very   loved   by   them.   We,  
architects,  were  trying  to  make  a  kind  of  forest-­‐like  space  using  those  trunks.  We  wanted  to  keep  
their  memory  of  a  wind-­‐break  forest.    
 
AG-­‐   Muchas   gracias.   Tengo   algunas   preguntas   más   pero   puede   responder   brevemente   si   quiere    
puesto   que   no   tenemos   mucho   tiempo.   Vd.   habla   en   su   arquitectura   acerca   de   un  Espacio   Ambiguo    
como   un   espacio   no-­‐autoritario   y   funcional   ¿Qué   quiere   decir   con   Espacio   Ambiguo?   ¿Puede  
explicar   el   espacio   en   su   proyecto   Kyoai   Commons?   (un   centro   para   estudiantes   rodeado   por  
cerezos)  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much.  I  have  some  more  questions  but  you  can  answer  them  shortly  if  you  want,  
since   we   don´t   have   much   more   time.   When   you   talk   in   your   architecture   about   the   word  
Ambiguous   space,   as   a   non-­‐authoritarian     function-­‐like   space,   what   do   you   mean   by   Ambiguous  
space?  Can  you  explain  the  space  in  your  project  Kyoai  Commons  (a  center  for  students  surrounded  
by  cherry  trees)?  
 

 
 
KI-­‐   Kyoai   Commons   es   muy   simple.   Consiste   simplemente   en   una   habitación   y   un   corredor.   La  
habitación   y   el   corredor   en   proyectos   como   este   están   normalmente   colocados   como   una  
habitación   y   un   corredor.   Pero   Kyoai   Commons   es   algo   como   habitación-­‐corredor-­‐   habitación-­‐  
corredor-­‐   habitación-­‐   corredor-­‐   habitación-­‐   corredor   etc.   Intentamos   crear   una   secuencia   de  
habitaciones  y  corredores  de  forma  repetida  y  después  pusimos  una  pared.  Usando  esta  disposición  
de   paredes,   estábamos   intentando   lograr   una   buena   relación   entre   las   distintas   habitaciones.  
¿Entiende?  
 
605  
 
KI-­‐  Kyoai  Commons  is  very  simple.  It  consists  of  just  a  room  and  a  corridor.  The  room  and  corridor  in  
projects   of   this   kind   are   usually   placed   as   a   room   and   then   a   corridor.   But   Kyoai   commons   is   like  
room-­‐corridor-­‐room-­‐corridor-­‐room-­‐corridor..etc.  We  tried  to  make  a  layout  of  rooms  and  corridors  
repeatedly  and  then  we  put  a  wall.  Using  this  free  arrangement  of  walls,  we  were  trying  to  have  a  
very  nice  relationship  in  between  the  rooms.  You  understand?    
 
AG-­‐  Si.  
 
AG-­‐yes  
 
KI-­‐  Por  ejemplo,  esta  habitación  (señalando  al  plano)  y  esta  habitación  están  conectadas  mediante  
este  hueco  y  usando  este  hueco,  tal  vez  la  gente  quiera  moverse  a  través  de  estas  habitaciones.  
 
KI-­‐   For   example,   this   room   (pointing   at   the   plan)   and   this   room   are   connected   by   this   gap   and   using  
this  gap,  maybe  the  people  want  to  move  through  these  two  rooms.  
 

 
 
AG-­‐  Ya  veo.  Hay  una  flexibilidad  de  espacio  debido  a  la  distancia  entre  habitaciones.    
 
AG-­‐  I  see.  There  is  a  flexibility  of  space  due  to  the  distance  of  the  rooms.  
 
KI-­‐  Si.  Distancia  y  relación  entre  ellas.  
 
KI-­‐  Yes.  Distance  and  relationship  between  them.  
 
AG-­‐  Eso  es  lo  que  Vd.  Quiere  decir  cuando  dice  Ambiguo?  
 
AG-­‐  That  is  what  you  mean  by  Ambiguous?  
 
KI-­‐  Ese  es  un  significado.  Otro  significado  es:  Este  es  un  espacio  de  altura  doble.  Esta  línea  es  una  
doble  altura  y  esta  línea  es  un  edificio  de  dos  plantas.  Usando  esta  repetición,  me  interesaba  crear  
también  una  relación  buena  entre  el  primer  y  el  segundo  piso.  
 
KI-­‐   That   is   one   meaning.   Another   meaning   is:   This   is   a   double   height   space.   This   line   is   a   double  
height   and   this   line   is   a   two   story   building.   Using   this   repetition   I   also   wanted   to   make   a   nice  
relationship  between  first  floor  and  second  floor.    
 
AG-­‐  Ya  veo  
 
AG-­‐  I  see.  
 

606  
 
KI-­‐  No  se  si  es  una  buena  respuesta  para  Vd.  
 
KI-­‐  I  don't  know  if  this  is  a  nice  answer  for  you.  
 
AG-­‐   Creo   que   está   muy   claro   para   mi.   Quería   preguntarle   si   piensa   que   esta   idea   de   espacio   flexible  
es  universal  o  si  hay  un  concepto  particular  de  espacio  flexible  en  Japón  ¿Qué  piensa  Vd.?  
 
AG-­‐   I   think   its   very   clear   for   me.   I   wanted   to   ask   you   if   you   think   this   idea   of   flexible   space   is  
universal  or  there  is  a  particular  concept  of  flexible  space  in  Japan.  What  do  you  think?  
 
KI-­‐   Creo   que   el   espacio   flexible   es   universal.   La   función   de   este   edificio   es   ser   un   centro   de  
estudiantes  que  es  una  mezcla  entre  biblioteca  y  restaurante.  ¿Y  por  qué  el  dueño  de  este  colegio  
quería   construir   un   restaurante   y   una   biblioteca   juntos?   Pues   porque   cuando   estudiamos,   cuando  
leemos   algo,   comemos   o   bebemos   (risas)   Nos   encanta   hacer   algo   mientras   hacemos   algo.   Eso   es  
universal  y  usando  este  tipo  de  forma  ambigua  de  actividad  pensamos  que  podríamos  activar  más  la  
actividad   creativa.   Creo   que   esto   es   algo   muy   universal.   Por   eso   este   tipo   de   relación   entre   las  
habitaciones  enfatiza  esas  dos  actividades.  Hacia  delante  y  hacia  atrás,  hacia  delante  y  hacia  atrás…  
 
KI-­‐  I  think  flexible  space  is  universal.  The  function  of  this  building  is  to  be  a  student  center  and  that  is  
a   mix   of   library   and   restaurant.   Why   the   owner   of   this   school   wants   to   make   a   restaurant   and   a  
library   altogether?   Its   because   when   we   study,   when   we   read   something,   we   eat   or   we   drink  
(laughs)   we   love   doing   something   with   doing   something.   That   is   universal   and   using   this   kind   of  
ambiguous   way   of   activity   we   thought   we   could   activate   more   creative   activity.   I   think   that   it   is   a  
very  universal  thing.  So,  this  kind  of  relationship  between  those  rooms  also  enphasizes  those  two  
activities.  Back  and  Forth,  back  and  forth…  
 
AG-­‐   Gracias.   La   siguiente   pregunta   que   me   gustaría   hacerle   es   acerca   de   el   reportaje   que   Nishizawa  
San  hace  sobre  Vd.  ¿En  qué  ciudad  se  va  a  convertir  Tokio  en  diez  años?  
 
AG-­‐  Thank  you.  The  following  question  I  would  like  to  ask  you    is  about  the  report  that  Nishizawa  
san  makes  about  you.  What  city  that  Tokyo  is  going  to  become  in  ten  years?  
 
KI-­‐   Tokio   está   cambiando   constantemente.   Yo,   personalmente,   no   estoy   interesada   en   crear   una  
ciudad  para  el  futuro  o  en  tener  una  visión  de  futuro.  Estoy  más  interesada  en  la  situación  actual.  
Por   ejemplo,   en   esta   tienda   de   flores   que   diseñé   (señala   un   plano)   en   el   parque   de   Hibiya  estaba  
intentando   investigar   acerca   de   la   situación   actual   tanto   como   me   fuera   posible   y   crear   el   mejor  
edificio  en  esta  zona.  Por  lo  tanto,  este  edificio  no  trata  sobre  el  futuro.  Este  edificio  trata  sobre  la  
situación  de  Tokio  hoy  en  día.    
 
KI-­‐   Tokyo   is   changing   all   the   time.   Me,   personally,   I   am   not   interested   in   making   a   future   city   or  
having   a   future   vision.   I   am   more   interested   in   the   situation   now.   So,   for   example,   in   this   flower  
shop  I  designed  (pointing   a  blueprint)     in   Hibiya   park,   I   was   trying   to   research   about   the   situation  
now   as   much   as   possible   and   create   the   best   building   in   that   area.   So,   this   building   is   not   about   the  
future.  This  building  is  about  the  situation  in  Tokyo  now.    

 
AG-­‐  ¿Cómo  se  relaciona  este  edificio  con  la  ciudad?  Con  la  ciudad  actual.  
 
AG-­‐  How  does  this  building  relate  to  the  city?  The  present  city.  
 

607  
 
KI-­‐  Hay  muchas  cosas.  Mmm…  En  el  borde  de  la  ciudad  y  del  parque  estábamos  intentando  crear  un  
edificio  que  se  pareciera  a  un  árbol  pero  que,  al  mismo  tiempo,  pareciera  un  edificio  en  sí.  
 
KI-­‐   There   are   a   lot   of   points.   Mmm….On   the   border   of   the   city   and   the   park   we   were   trying   to   make  
a  kind  of  tree-­‐like  building  but  at  the  same  time,  we  were  trying  to  make  a  building-­‐like  building.    
 
KI-­‐  Este  edificio  que  propusimos  tenía  un  marco  muy  alto  con  unas  ventanas  muy  altas.  Queríamos  
construir  un  edificio  tan  alto  como  un  árbol  y  como  un  edificio.  Ese  es  un  punto.  Intenté  crear  esa  
situación.  La  situación  quiere  decir  que  este  edificio  estaba  en  la  frontera  entre  la  ciudad  y  el  parque.  
Ese  es  un  punto.  Otro  punto  es  que  usamos  la  piedra  como  material  y  esta  piedra  era  prácticamente  
la   misma   que   la   piedra   del   edificio   de   enfrente   que   fue   diseñado   por   el   famoso   arquitecto,   Togo  
Murano.  
 
KI-­‐  This  building  we  proposed  had  a  very  tall  frame  with  very  big  windows.  We  wanted  to  make  a  
building  as  tall  as  a  tree  and  as  a  building.  That  is  one  point.  I  was  trying  to  make  that  situation.  The  
situation  means  this  building  is  on  the  edge  of  the  city    and  park.  That  is  one  point.  Another  point  is  
that  we  used  stone  as  material  and  this  stone  was  almost  the  same  as  the  stone  of  the  building  in  
front,  which  was  designed  by  the  very  famous  architect,  Togo  Murano.  
 
AG-­‐  ¡Ah!  Togo  Murano.  Por  lo  tanto,  la  dimensión  y  la  forma  de  componer  la  piedra  es  la  misma  que  
la  del  edificio  de  Murano  San.  
 
AG-­‐   Ah!   Togo   Murano.   So   the   dimension   and   the   way   to   compose   the   stone   is   all   the   same   as  
Murano  san  building.  
 
KI-­‐  Si.  Otro  punto  es  que  esta  área  es  un  área  administrativa  y  de  oficinas.  Hay  muchos  edificios  aquí,  
propiedad   del   gobierno.   Como   estos   edificios   fueron   construidos   al   mismo   tiempo,   a   veces   se  
construyeron   como   edificios-­‐dobles   o   edificios-­‐triples   y   este   edificio   también   parece   una   torre-­‐
doble  o  triple.  Por  lo  tanto,  usando  esta  similitud,  intenté  capturar  el  carácter  de  la  ciudad.  Algo  así.  
 
KI-­‐  Yes.  Another  point  is  that  this  area  is  an  administration  office  area.  There  are  a  lot  of  buildings  
here,  owned  by  the  government.  Since  these  buildings  were  built  at  the  same  time,  sometimes  they  
built   like   twin-­‐buildings   or   triplet-­‐buildings   and   this   building   also   looks   like   a   twin   tower   or   triplet  
tower.  So  using  this  similarity  I  tried  to  capture  the  character  of  the  city.  Something  like  that.  
 
AG-­‐   Muchas   gracias.   Gracias   por   el   esfuerzo   de   contestar   a   esta   pregunta.   Creo   que   está   claro.   El  
resto   de   las   preguntas   son   mucho   más   sencillas.   La   número   cuatro   es   ¿Qué   significa   la   palabra  
“paisaje”  o  “jardín”  para  Vd.?  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much.  Thanks  for  the  effort  that  this  question  came  with.  I  think  its  clear.  The  
rest  of  the  questions  are  much  easier.    Number  four  is  What  does  the  word  “landscape”  or  “garden”  
mean  for  you?  
 
KI-­‐   Algunos   arquitectos   emplean   la   actividad   de   la   gente   como   un   recurso   de   diseño.   Algunos  
emplean   el   programa   como   recurso   de   diseño.   Para   mi,   el   paisaje   es   un   muy   importante   recurso   de  
diseño.  
 
KI-­‐   Some   architects   use   people   activity   as   a   design   resource.   Some   architects   use   program   as   a  
design  resource.  For  me,  the  landscape  is  a  very  important  design  resource.  
 
AG-­‐  Gracias.  Creo  que  eso  es  muy  bueno.  La  pregunta  número  cinco  la  vamos  a  saltar  porque  creo  
que  la  cinco  ya  la  ha  contestado  con  la  tres.  
 
AG-­‐  Thank  you.  I  think  that  it  is  very  good  .  Question  number  five,we  are  going  to  skip  it  because  I    
think  you  already  answered  number  five  with  number  three.  
 
KI-­‐  Ok.  Ok.    
 
KI-­‐  Ok.  Ok.  
 
AG-­‐  La  pregunta  número  seis  es  ¿Qué  significa  la  palabra  Abstracción  para  Vd?  Estoy  pensando  en  el  
proyecto  de  fachada  para  Dior  en  la  tienda  de  Ginza.  
 
AG-­‐   So,   number   six   is,   what   does   the   word   Abstraction   mean   for   you?   I   am   thinking   about   the  
project  of  façade  in  Dior  of  Ginza  shop.  
 

608  
 
KI-­‐   La   arquitectura   es   un   edificio.   Creo   que   los   edificios   son   siempre   algo   concreto.   No   abstracto.  
Pero,  a  veces,  las  personas  necesitan  algún  tipo  de  simbolismo  o  algún  tipo  de  cualidad  abstracta  en  
un   edificio.   Creo   que   los   arquitectos   deben   crear   cualidades   abstractas   de   alguna   manera.   Las  
cualidades  abstractas  a  veces  simbolizan  la  situación  de  fuera.    
 
KI-­‐   Architecture   is   a   building.   I   think   buildings   are   always   something   concrete.   Not   abstract.   But  
sometimes   people   need   some   kind   of   symbolism   or   some   kind   of   abstract   quality   in   a   building.   I  
think   the   architects   must   create   abstract   qualities   somehow.   The   abstract   qualities   sometimes  
symbolize  the  situation  outside.  
 
AG-­‐  Cierto,  como  las  fachadas  que  Vd.  diseñó  para  Ginza,  la  de  Hong  Kong…  
 
AG-­‐  Right,  like  the  facades  you  designed  for  Ginza,  the  one  of  Hong  Kong…  
 
KI-­‐  Creo  que  la  abstracción  es  una  manera  de  simbolizar.  Creo  que  esa  es  la  respuesta.  
 
KI-­‐  I  think  abstraction  is  a  way  to  symbolize.  I  think  that  is  the  answer.  
 
AG-­‐  Gracias.  ¿Y  qué  hay  del  proyecto  del  Centro  Agricultural  de  Gumma?  ¿Puede  explicar  un  poco  
acerca   de   ello   y   de   su   jardín?   En   el   reportaje   de   la   revista   JA   habla   Vd.   acerca   de   los   bosques   de  
templos   en   la   antigüedad   que   pueden   establecer   un   límite   a   través   del   grosor   de   la   vegetación.  
Diferentes   tipos   de   grosores.   Me   gustaría   solo   una   pequeña   explicación   acerca   de   si   hay   una   idea  
sobre  la  arquitectura  tradicional  en  la  que  Vd.  se  inspiró  para  el  Centro  Agricultural  de  Gumma.  
 
AG-­‐   Thank   you.   And   what   about   Gumma   agricultural   center   project?   Can   you   explain   a   little   bit   of   it  
and   its   garden?   In   the   report   of   JA   magazine   you   talk   about   shrine-­‐forests   in   old   times   that   can  
establish   a   limit   with   the   thickness   of   the   vegetation.   Different   ways   of   thickness.   I   would   like   just   a  
very   small   explanation   about   if   there   is   any   traditional   idea   that   inspired   you   for   Gumma  
Agricultural  Center.  
 

 
 
 
 
KI-­‐   Claro,   en   Japón   si   va   Vd.   a   un   jardín   tradicional,   verá   un   montón   de   vallas   creadas   con   pequeños  
árboles.  Hay  muchos  tipos  de  vallas  (Vallas  verdes)  y  me  gusta  realmente  esta  valla.  Esta  idea  vino  
por  ese  tipo  de  valla.  
 

609  
 
KI-­‐  Of  course,  In  Japan  if  you  go  to  a  traditional  garden,  you  see  a  lot  of  fences  created  with  small  
trees.  There  are  a  lot  of  kinds  of  fences  (Green  fences)  And  I  really  like  this  fence.  So,  this  idea  came  
of  that  kind  of  fence.  
 
AG-­‐   Ok.   Creo   que   solo   hay   tiempo   para   una   pregunta   más.   Parece   que   su   arquitectura   se   está  
abriendo  al  jardín  y  al  paisaje  y  a  nuevas  formas  de  ligar  el  paisaje  a  la  gente  ¿Cree  Vd.  que  abrir  las  
casas  al  paisaje  ayudará  también  a  abrir  a  la  mentalidad  de  la  gente  y  en  particular  en  esta  ciudad?  
 
AG-­‐  Ok.  I  think  there  is  only  time  for  one  more  question.  It  seems  that  your  architecture  is  opening  
to   the   garden   and   to   the   landscape   and   to   new   ways   of   linking   landscape   with   people.   Do   you   think  
that   opening   the   houses   to   the   landscape   will   help   people   also   open   their   minds,   particularly   in   this  
city?  
 
KI-­‐   Eso   creo.   Quiero   decir,   abrir   los   edificios   hace   que   la   gente   se   abra.   La   mayor   parte   de   los  
edificios  que  diseñamos  tienen  grandes  aberturas  y  esperamos  que  este  tipo  de  aberturas  haga  que  
la  mente  de  la  gente  que  vive  en  ellos  se  abra  y  también  la  de  la  gente  alrededor  del  propio  edificio.    
 
KI-­‐  I  think  so.  I  mean,  open  buildings  make  people  open.  Most  of  the  buildings  designed  by  us  have  
big   openings   and   we   hope   that   this   kind   of   opening   makes   people´s   mind   open   or   makes   people  
around  the  building  open.  
 
AG-­‐Muchas  gracias  (risas)  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much  (laughs)  
 
KI-­‐  Puede  dejar  eso  (risas)  
 
KI-­‐  You  can  leave  that  (laughs)  
 
AG-­‐Muchas  gracias  Inui  San.  Muchas  gracias,  Murakuni  San.  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much,  Inui  san.  Thank  you  very  much,  Murakuni  San.    
 
 
 
 
FOTOGRAFÍAS  
 
Página  600  Imagen:  Tomada  por  Andrea  González  con  el  programa  Ivideo  durante  la  entrevista  
Página   602   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.26   Ed.   Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Página   602   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.26   Ed.   Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Página  604  Imagen  tomada  por  Andrea  González  en  Rikuzentakata  
Página   605   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.   50   Ed.Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Página   606   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.   53   Ed.Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Página  607  www.  Japlusu.  Com  
Página  609  Imagen  tomada  por  Andrea  González  de  una  valla  vegetal  en  Ookayama  
 
PHOTOGRAPHS  
 
Page  600  Image:  Taken  by  Andrea  Gonzalez  with  IVideo  during  the  interview  
Page   602   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.26   Ed.   Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Page   602   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.26   Ed.   Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Page  604  Image:  Taken  by  Andrea  González  in  Rikuzentakata      
Page   605   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.   50   Ed.Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Page   606   The   Japan   Architect   JA   Autumn   2012   Kumiko   Inui   pp.   53   Ed.Nobuyuki   Yoshida  
Shinkenchiku-­‐sha  Co.  Ltd  
Page  607  www.  Japlusu.  Com    
Page  609  Image:  Taken  by  Andrea  Gonzalez  Ookayama  garden-­‐fence  
 

610  
 
KUMIKO  INUI  
 
Kumiko  Inui  nació  en  Osaka,  Japón,  en  1969.  En  1992  se  graduó  en  la  Universidad  de  las  Artes  en  
Arquitectura   y   en   1996   completó   su   master   en   la   Escuela   de   Arquitectura   de   Yale.   Más   adelante  
trabajó  en  la  firma  Jun  Aoki  y  Asociados  de  1996  al  año  2000  y  en  el  año  2000  estableció  su  propia  
firma:  Office  of  Kumiko  Inui.  Desde  el  año  2000  ha  dado  clases  en  diferentes  universidades  como  La  
Universidad   de   Bellas   artes   de   Tokio,   La   universidad   de   Showa,   La   Universidad   de   Tokio   o   la  
Universidad  de  British  Columbia,  entre  otras.  Es  actualmente  profesora  asociada  en  la  Universidad  
de  las  Artes  de  Tokio  en  el  departamento  de  arquitectura.  Ha  sido  galardonada  recientemente  con  
el   premio   León   de   Oro   de   la   13ª   Bienal   de   Arquitectura   de   Venecia   por   su   proyecto   de   refugio   en   la  
zona  asolada  por  el  tsunami  de  2011  en  Japón  y  que  llevó  a  cabo  junto  a  Toyo  Ito,  Kengo  Kuma,  Sou  
Fujimoto  y  Akihisa  Hirata.  
 
 
KUMIKO  INUI  
 
Kumiko  Inui  was  born  in  Osaka,  Japan  in  1969.  In  1992  she  graduated  from  Tokyo  University  of  the  
Arts   in   Architecture   and   In   1996   she   completed   her   master   course   at   Yale   school   of   architecture.    
Afterwards,  she  worked  at  Jun  Aoki  and  Associates  from  1996  and  until  2000  and  in  year  2000  she  
established   her   own   firm:   Office   of   Kumiko   Inui.   Since   2000   she   has   been   teaching   at   different  
universities  like  Tokyo  University  of  Fine  arts,  Showa  Women´s  University,  Tokyo  University  or  the  
University   of   British   Columbia,   among   other.   She   is   currently   an   associate   profesor   at   Tokyo  
University  of  the  Arts,  department  of  architecture.    She  recently  was  awarded  with  the  Leone  d´Oro  
prize   at   the   13th   Venice   Biennale   International   Architecture   Exhibition   for   her   shelter   Project   in  
Rikuzentakata  with  Toyo  Ito,  Kengo  Kuma,  Sou  Fujimoto  and  Akihisa  Hirata.  
Photo  credit:  www.  pinterest.  com  
 
 

 
 
 
AYUDANTE:  TAKESHI  MURAKUNI  
 
Takeshi  Murakuni  es  un  arquitecto  japonés  nacido  en  1975  en  Sendai,  Japón.  Estudió  en  2010  en  
el   Instituto   de   Berlage   en   Rotterdam   y   trabajó   entre   2010   y   2011   en   el   estudio   de   OMA   en   la  
misma  ciudad.  Entre  2011  y  2013  se  unió  como  arquitecto  al  equipo  de  la  arquitecta  Kumiko  Inui  
y  en  2013  comenzó  a  trabajar  para  la  corporación  TAISEI.    
 
HELP:  TAKESHI  MURAKUNI  
 
Takeshi   Murakuni   is   a   japanese   architect   born   in   1975   in   Sendai,   Japan.   He   studied   in   2010   in   the  
Berlage   Institute   in   Rotterdam   and   worked   as   an   architect   in   between   2010   and   2011   at   OMA  
architectural   officce   in   the   same   city.   In   between   2011   and   2013   he   joined   as   an   architect   the  
team  of  architect  Kumiko  Inui  and  in  2013  he  started  working  for  TAISEI  corporation.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

611  
 
   
“En   el   vecindario   muy   próximo   a   la   central    
de   Fukushima   Dai-­‐Ichi   hay   una   dosis   de    
radiación   muy   alta   y   también   la    
conservación   radiactiva   es   muy   alta.    
Debería   ser   notificado   a   los   residentes   y    
deberían   prestar   atención   a   esta    
circunstancia.  Creo  que  en  las  ubicaciones    
cercanas  no  es  fácil  decidir  los  estándares    
de  radiación  que  permiten  a  la  gente  vivir    
allí   o   no.   De   todos   modos,   de   acuerdo   al    
gobierno   japonés,   la   cifra   estándar   que    
permite   a   la   gente   vivir   en   estas   áreas   es    
de   veinte   milisieverts   al   año.   Cada    
estimación   de   esta   dosis   tiene   una    
complejidad   porque   hay   cierta    
ambigüedad   en   las   estimaciones   de   la    
misma.  En  el  primer  informe  de  estimación    
se   asumía   que   la   gente   estaría   fuera   de    
sus   casas   ocho   horas   al   día,   trescientos    
sesenta   y   cinco   días   al   año   y   muchos   otros    
informes   asumían   que   la   gente   estaría    
fuera   de   casa   dieciséis   horas   al   día.    
Además,   la   radiación   externa   se   reduce   en    
el  interior  de  una  vivienda  debido  al  efecto    
de  blindaje  que  ejerce  el  edificio  o  la  casa”    
   
Matsumoto  Yoshihisa      
   
   
   
   
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

612  
 
 
1.3.  JAPÓN:  AÑO  2011      
 
 
ENTREVISTA  PROFESOR  MATSUMOTO  YOSHIHISA  
 
 
 
 
Lugar:  Despacho  del  profesor  Matsumoto  Yoshihisa    Fecha:  23/07/2013  Entrevista:  Andrea  González  
ingeniero     entrevistado:   profesor   Matsumoto   Yoshihisa   (departamento   de   ingeniería   nuclear   del  
Instituto  Tecnológico  de  Tokio)  Formato:  Entrevista  personal  y  grabación  en  video  con  el  programa  
IMovie   (MAC)   Duración:   00:33:42   horas   Notas:     La   entrevista   está   disponible   en   video   y   audio  
(inglés)   en   el   DVD   adjunto   y   se   ha   modificado   la   gramática   y   algunos   puntos   del   texto   para   hacer  
más   comprensible,   ajustada   y   simplificada   la   conversación   siempre   sin   modificar   el   contenido  
esencial  de  las  palabras  del  profesor  entrevistado.  

 
 
AG-­‐   Muchas   gracias,   profesor   por   su   tiempo   y   por   atenderme.   Como   le   he   dicho   ya,   soy   una  
estudiante   de   doctorado   y   estoy   muy   interesada   en   saber   cuál   es   su   punto   de   vista   sobre   lo   que  
pasó  en  Fukushima  el  11  de  Marzo  de  2011.  
 
AG-­‐  Thank  you  very  much  sensei,  for  your  time  and  for  sending  listening  to  me.  As  I  have  told  you  
already,  I  am  a  Ph.D  research  student  and  I  am  very  interested  in  knowing  what  is  your  point  of  view  
th
of  what  happened  in  Fukushima  in  the  11  of  March  of  2011.    
 
MY-­‐  Soy  biólogo,  por  lo  que  creo  que  debería  hablar  principalmente  sobre  los  aspectos  relativos  al  
efecto  de  la  radiación.  De  hecho  hay  muchas  cosas  que  decir.  Debería  haberlo  preparado…  A  ver,  
Creo  que  hay  muchos  puntos  importantes  a  considerar  en  la  cuestión  de  los  efectos  radiológicos  del  
accidente   de   Fukushima.   Especialmente   en   comparación   con   ejemplos   anteriores   que   incluyen  
casos  como  el  del  accidente  de  Chernobyl.  En  primer  lugar,  el  accidente  de  Fukushima  fue  evaluado  
como  de  nivel  siete  de  acuerdo  a  la  clasificación  del  INES.  
 
MY-­‐  I  am  a  biologist,  so  I  think  I  should  talk  mostly  about  the  aspect  of  the  radiation  effect.  Actually,  
there  are  many  things  to  say.  I  should  have  prepared  it…  well,  I  think  there  are  several  important  
points   to   consider   in   radiological   effects   in   the   Fukushima   accident.   Specially   in   comparison   to  
earlier  examples  including  the  Chernobyl  accident.  First,  The  Fukushima  accident  was  ranked  in  level  
seven  according  to  the  INES  rank  variation.    
 
AG-­‐  ¿Cuántos  niveles  hay?  
 
AG-­‐  How  many  levels  are  there?  
 
MY-­‐  Siete.    
 

613  
 
MY-­‐  Seven.    
 
AG-­‐  ¿Siete?  Por  lo  tanto,  si  este  es  el  nivel  siete,  es  el  más  importante…  
 
AG-­‐  Seven?  So  if  this  is  grade  seven,  it  is  the  most  important…  
 
MY-­‐   Si,   si.   Se   clasificó   como   el   accidente   más   serio   posible.   Pero   hubo   muchas   diferencias   (con  
respecto  a  los  accidentes  de  nivel  siete)  cualitativas  y  cuantitativas  en  este  accidente.  Como  sabrá,  
hay   muchos   tipos   de   radionucleidos   y   después   del   accidente,   los   más   representativos   que   se  
liberaron   fueron   el   Radioyodo   131,     Uranio   131,   Cesio   134   y   Cesio   137.   El   ratio   del   tipo   nucleidos  
liberados   en   el   accidente   de   Fukushima   fue   muy   inferior   al   ratio   de   nucleidos   liberados   en  
Chernobyl   (fue   aproximadamente   un   10%   del   Uranio   131   liberado   en   Chernobyl)   pero   todavía   es  
una   cantidad   considerable.   Hablando   acerca   del   Cesio   134   y   137,   el   ratio   de   nucleidos   liberados   fue  
de  entre  el  30%  o  el  20%  con  respecto  a  Chernobyl  pero  el  punto  más  diferenciado  fue  el  que  marcó  
la   cantidad   de   Estroncio   y   de   Plutonio.   La   liberación   de   estroncio   fue   mucho   menor   del   1%   con  
respecto  al  que  llegó  a  la  atmósfera  en  el  accidente  de  Chernobyl.    
 
MY-­‐  Yes,  yes.  It  was  ranked  as  a  top  most  serious  accident.  But  there  are  great  differences  in  quality  
and  in  quantitative  aspects  of  the  accident.  As  you  know,  there  are  many  kinds  of  radionuclides    and  
after   the   accident,   the   most   representative   released   ones   were   Radioiodine   131,   Uranium   131,  
Cesium   134   and   Cesium   137.   The   ratio   of   released   nuclide   type   in   the   accident   of   Fukushima   was  
under   the   ratio   of   nuclides   released   in   Chernoby   accident   (It   was   of   approximately   10%   of   the  
Uranium   131   released   in   Chernobyl)   but   still   it   was   a   considerable   amount.   Talking   about   cesium  
134  and  137,  the  ratio  of  released  nucleids  was  of  about  a  30%  or  a  20%  compared  to  Chernobyl  but  
the  most  distinct  point  was  the  Strontium  or  the  Plutonium.  The  release  of  Strontium  was  much  less  
than  1%  compared  to  the  Chernobyl  accident.    
 
AG-­‐  Por  lo  tanto,  no  se  liberó  tanto  Plutonio  como  en  Chernobyl,  pero  aún  hubo  una  fuga…  
 
AG-­‐  So,  there  was  not  so  much  Plutonium  released  out  as  in  Chernobyl  but  still  there  was  a  leak…  
 
MY-­‐   Desde   luego.   Hubo,   de   alguna   manera   una   fuga   pero   es   importante   decir   que   el   modo   de  
explosión   del   cuerpo   principal   fue   también   muy   diferente.   En   el   caso   del   accidente   de   Chernobyl,   el  
núcleo   del   reactor   se   incendió   y   la   temperatura   subió   mucho.   Fue   lo   suficientemente   alta   para  
evaporar   el   Plutonio   que   tiene   un   punto   de   ebullición   muy   alto.   En   el   caso   de   la   explosión   de  
hidrógeno   en   el   accidente   de   Fukushima,   la   temperatura   no   fue   (afortunadamente)   muy   alta.  
Quiero   decir,   no   fue   lo   suficientemente   elevada   como   para   evaporar   el   Plutonio,   cuyo   punto   de  
ebullición  está  entre  6000  ºC  y  3000  ºC.  
 
MY-­‐  Of  course,  there  was  a  leak  somehow  more  or  less  but  it  is  important  to  say  that  the  mode  of  
explosion   of   the   body   was   also   very   different.   In   the   case   of   The   Chernobyl   accident,   the   reactor  
core   was   burnt   by   fire   and   the   temperature   raised   quite   a   lot.   That   is   high   enough   to   evaporate  
Plutonium   which   has   a   very   high   boiling   point.   In   the   case   of   the   hydrogen   explosion   in   the  
Fukushima   accident   the   temperature   was   (fortunately)   not   very   high.   I   mean,   not   high   enough   to  
evaporate  Plutonium  which  has  a  boiling  point  of  6000  ºC  or  3000ºC  
 
AG-­‐   ¿Y   piensa   Vd.   que   lo   que   pasó   en   la   Central   Nuclear   de   Fukushima   Dai-­‐Ichi   es   algo   que   afectará  
a  la  ciudad  en  torno  a  este  lugar?  ¿Cree  Vd.  que  la  ciudad  en  la  que  se  encuentra  la  planta  nuclear  
volverá  a  ser  empleada  como  una  ciudad  común?  ¿Volverá  la  gente  a  vivir  allí?  
 
AG-­‐  And  do  you  think  that  what  happened  in  Fukushima  Dai-­‐Ichi  nuclear  power  plant  is  something  
that  will  affect  the  city  around  that  place?  Do  you  think  the  city  where  that  nuclear  plant  is  placed  
will  be  used  as  a  common  city?  Will  people  live  again  there?  
 
MY-­‐  En  el  vecindario  muy  próximo  a  la  central  de  Fukushima  Dai-­‐Ichi  hay  una  dosis  de  radiación  muy  
alta   y   también   la   conservación   radiactiva   es   muy   alta.   Debería   ser   notificado   a   los   residentes   y  
deberían   prestar   atención   a   esta   circunstancia.   Creo   que   en   las   ubicaciones   cercanas   no   es   fácil  
decidir   los   estándares   de   radiación   que   permiten   a   la   gente   vivir   allí   o   no.   De   todos   modos,   de  
acuerdo   al   gobierno   japonés,   la   cifra   estándar   que   permite   a   la   gente   vivir   en   estas   áreas   es   de  
veinte   milisieverts   al   año.   Cada   estimación   de   esta   dosis   tiene   una   complejidad   porque   hay   cierta  
ambigüedad  en  las  estimaciones  de  la  misma.  En  el  primer  informe  de  estimación  se  asumía  que  la  
gente  estaría  fuera  de  sus  casas  ocho  horas  al  día,  trescientos  sesenta  y  cinco  días  al  año  y  muchos  
otros   informes   asumían   que   la   gente   estaría   fuera   de   casa   dieciséis   horas   al   día.   Además,   la  
radiación   externa   se   reduce   en   el   interior   de   una   vivienda   debido   al   efecto   de  blindaje   que   ejerce   el  
edificio  o  la  casa.    
 

614  
 
MY-­‐   In   the   very   close   vicinity   of   Fukushima   Dai-­‐Ichi   nuclear   power   plant   there   is   a   high   radiation  
dose   and   also   radiactive   conservation   is   very   high.   It   should   be   known   by   the   residents   and   they  
should  pay  attention  to  it.  I  think  in  those  close  vicinities  it  is  not  easy  to  decide  the  standards  of  
radiation   that   allow   people   to   live   there   or   not,   but   according   to   the   Japanese   government   the  
standard  that  allows  to  live  in  these  areas  is  of  twenty  milisieverts  per  year.  Each  measurement  of  
dose  has  a  complexity  because  there  is  some  ambiguity  in  its  estimations.  In  the  first  outline  it  was  
assumed  that  people  would  stay  outside  their  homes  eight  hours  everyday,  three  hundred  and  sixty  
five   days   a   year   and   many   other   reports   consider   people   will   be   outdoors   sixteen   hours   a   day.   Also,  
the   radiation   external   dose   is   reduced   indoors   because   of   the   shielding   effect   by   the   building   or  
housing.  
 
AG-­‐  ¿Qué  es  el  efecto  de  blindaje?    
 
AG-­‐What  is  the  shielding  effect?    
 
MY-­‐  El  efecto  de  blindaje  debido  a  que  la  casa  o  edificio  tiene  una  pared.  
 
MY-­‐The  shielding  effect  because  the  house  or  building  has  a  wall.  
 
AG-­‐  Ah…porque  tiene  una  pared.  
 
AG-­‐  Ah…because  of  the  wall  
 
MY-­‐   Si.   La   pared   puede   absorber   la   radiación.   Puede   reducer   la   radiación   a   través   de   las   ventanas   o  
las   paredes   y   también   ocurre   que   la   mayor   parte   de   la   radioactividad   queda   fuera,   por   lo   que  
también  hay  una  distancia  dentro  de  la  casa.    
 
MY-­‐   Yes.   The   wall   can   absorb   the   radiation.   It   can   reduce   the   radiation   by   the   windows   or   walls   and  
also,  most  of  the  radioactivity  stays  outdoors.  So,  there  is  a  distance  inside.  
 
AG-­‐  ¿Cuál  es  la  solución  que  el  gobierno  les  ha  ofrecido  o  que  ha  ofrecido  a  la  población  de  Japón?  
Porque  las  noticias  que  recibimos  en  Europa  son  muy  limitadas.  Solo  nos  llegan  un  par  de  artículos  
aquí  y  allá  pero  probablemente…Estoy  segura….Vd.  tiene  una  visión  global  sobre  qué  medidas  está  
tomando   el   gobierno   para   el   futuro.   Para   no   cometer   el   mismo   error   en   el   futuro.   ¿Qué   va   a   ocurrir  
con  las  próximas  centrales  nucleares  en  Japón?  
 
AG-­‐  What  is  the  solution  that  the  government  has  offered  to  you  or  has  offered  the  population  in  
Japan?  Because  the  news  that  we  get  in  Europe  are  very  limited.  We  only  get  a  couple  of  articles  
here   and   there   but   probably…Im   sure   you   have   a   very   global   vision   about   what   are   the   government  
measures  for  the  future.  For  not  commiting  the  same  mistake  in  the  future.  What  is  going  to  happen  
with  the  next  nuclear  plants  in  Japan?  
 
MY-­‐     Si   aprendemos   sobre   este   accidente,   hay   muchas   cosas   que   podríamos   hacer.     Por   ejemplo,  
creo   que   la   medida   de   la   radiación   en   el   lugar   del   accidente   nuclear   debería   ser   considerada   en   dos  
fases   la   próxima   vez.   En   primer   lugar,   en   la   fase   inicial   al   producirse   el   accidente   (los   primeros  
momentos   de   los   radionucleidos   liberados)   y   en   segundo   lugar   en   la   fase   en   la   que   deberíamos  
prestar  más  atención:  la  vida  de  los  radionucleidos.  Poniendo  atención  especialmente  en   aquellos  
que   tengan   una   vida   corta.   También   deberíamos   vigilar   la   radiación   en   las   glándulas   tiroideas   y  
predisponer  medidas  de  seguridad  contra  el  cáncer  de  tiroides.    
 
MY-­‐   Learning   from   this   accident   there   are   several   things   to   be   done.   For   example,   I   have   felt  
radiation  countermeasure  in  the  place  of  the  nuclear  accident  should  be  considered  in  two  stages  
next  time.  First  is  the  very  initial  stage  after  the  outbreak  of  the  accident  (the  first  moments  of  the  
free  radionucleids)   and  second,  the  stage  we  should  pay  most  attention  to:   the  radionucleids  life.  
Especially   paying   attention   to   those   that   have   a   very   short   life   time.   We   also   should   consult   the  
radiation  in  the  tyroids  gland  and  predispose  security  measures  against  tyroids  cancer.  
 
AG-­‐  Si.  
 
AG-­‐  Yes  
 
MY-­‐  El  cáncer  de  tiroides  es  lo  que  se  vio  en  el  accidente  de  Chernobyl.  
 
MY-­‐  The  tyroids  cancer  is  what  was  seen  in  Chernobyl  accident.  
 
AG-­‐  Si…  

615  
 
 
AG-­‐  Yes…    
 
MY-­‐  Y  tras  la  extinción  de  los  nucleidos  de  vida  corta,  el  mayor  problema  debería  ser  el  efecto  del    
radio-­‐cesio  y  del  radio-­‐estroncio.  
 
MY-­‐And   after   the   extinction   of   those   short   life   nucleids,   the   major   concern   shoud   be   the   radio-­‐
cesium  and  radio-­‐strontium  effect.    
 
AG-­‐  ¿Y  existe  alguna  medida  para  proteger  la  ciudad?  ¿Hay  alguna  recomendación  que  el  gobierno  
japonés  haya  dado  a  la  gente  por  si  este  desastre  ocurre  de  nuevo?  ¿Qué  debería  la  gente  hacer?  
¿Evacuar  la  ciudad  y  no  volver  nunca?  ¿O  quedarse  donde  están?  ¿Cuál  es  la  solución  o  qué  es  lo  
que  el  gobierno  les  ofrece?  
 
AG-­‐   And   is   there   a   protection   measure   for   the   city?   Is   there   a   recommendation   that   Japan´s  
government   has   given   to   the   people   if   this   disaster   happens   again?   What   should   people   do?  
Evacuate  the  city  and  never  come  back?  Or  stay  where  they  are?  What  is  the  solution  of  what  the  
government  offers  to  you?  
 
MY-­‐  A  lo  mejor  sabe  Vd.  que  en  caso  de  accidente  nuclear  la  primera  advertencia  del  gobierno  a  los  
residentes  en  los  límites  de  la  central  nuclear  es  que  evacúen.  El  propósito  de  esta  advertencia  es  
estar   preparados   para   la   ventilación   del   aire   del   reactor   pero   también   está   relacionada   con   la  
liberación  de  nucleidos.  
 
MY-­‐   Maybe   you   know   that   in   case   of   a   nuclear   accident,   the   first   government   advice   for   the  
residents   in   the   living   limits   of   the   power   plan   is   to   evacuate.   The   purpose   of   this   advice   is   to   be  
prepared   for   the   venting   of   the   air   pressure   of   the   reactor.   But   is   also   related   to   the   release   of  
nucleids.  
 
AG-­‐Por   lo   tanto,   ¿la   ventilación   dentro   de   la   planta   también   liberó   nucleidos   a   la   atmósfera   y   al  
agua?  
 
AG-­‐  So,  the  ventilation  inside  of  the  plant  also  released  nucleids  outside  of  the  atmosphere  and  to  
the  water?  
 
MY-­‐   Si.   La   gente   que   hacía   la   ventilación   del   reactor   avisó   al   gobierno   para   que   evacuara   la   zona.  
Para   tomar   distancia   de   la   central   nuclear.   Uno   de   los   problemas   que   se   encontraron   al   dar   este  
aviso  fue  desatender  la  información  que  dio  el  sistema  que  predice  el  comportamiento  especial  de  
los   nucleidos.   (Dice   hacia   dónde   van   o   algo   parecido)   Porque   al   no   utilizar   los   datos   de   este   sistema  
(Speeding   system)   algunos   residentes   estuvieron   expuestos   a   una   radiación   mayor   porque   en   el  
lugar  al  que  fueron  evacuados  había  más  radioactividad.  Debido  a  la  dirección  del  viento.    
 
MY-­‐  Yes.  So,  peole  doing  the  venting  operation  advice  the  government  to  evacuate.  To  take  distance  
from  the  power  plant.  One  of  the  problems  faced  in  that  advice  is  to  neglect  the  information  that  
comes  from  the  speeding  system  which  can  predict  the  special  kind  of  behaviour  of  the  nucleaids.  
(Where   do   they   go   or   something   like   that)   Because   of   not   utilizing   the   data   from   the   speeding  
system,   some   residents   were   exposed   to   higher   radiation.   Because   where   they   were   evacuated  
there  was  more  radioactivity.  Because  of  the  wind  direction.  
 
AG-­‐  La  dirección  del  viento…  
 
AG-­‐  The  wind  direction…  
 
AG-­‐  ¿Cree  Vd.  que  es  peligroso  o  que  ha  sido  peligroso  vivir  en  Tokio  durante  los  últimos  dos  años  
debido  a  ese  viento?  
 
AG-­‐   Do   you   think   it   is   dangerous   or   it   has   been   dangerous   to   live   in   Tokyo   for   the   last   two   years  
because  of  that  wind?  
 
MY-­‐  No  lo  creo  y  yo  estoy  viviendo  en  Tokio  con  mi  familia.  Tengo  dos  hijos  pequeños  pero  no  hice  
nada  especial  para  protegerme  de  la  radiación.  Estaba  al  corriente  de  que  había  un  incremento  en  la  
dosis  de  radiación  y  en  la  conservación  radiactiva  pero  no  creo  que  tuviera  ningún  efecto  biológico  
de  ese  alcance.    
 
 
 

616  
 
 
MY-­‐   I   don't   think   and   I   am   living   in   Tokyo   with   my   family.   I   have   two   children   but   I   didn´t   do  
anything   special   to   be   protected   from   the   radiation.   I   was   aware   that   there   was   a   rise   in   the  
radiation  dose  and  the  radioactive  conservation  but  I  dont  think  it  had  any  biological  effect  to  this  
extent.  
 

 
AG-­‐Ya  veo.  
 
AG-­‐  I  see.  
 
MY-­‐  Además,    la  protección  de  la  radiación  a  veces  resulta  en  otros  efectos  colaterales,  incluyendo  
el  aspecto  físico  y  mental.    
 
MY-­‐   Also,   protection   from   radiation   may   sometimes   result   in   other   side   effects.   Including   the  
physical  or  mental  aspects.  
 
AG-­‐   También,   me   gustaría   saber…bueno,   como   Vd.   es   biólogo   ¿Cómo   se   verá   afectada   la   comida   de  
la  tierra  de  Fukushima  en  los  alrededores  de  Dai-­‐Ichi?  Y  ¿Afectará  a  los  alrededores  de  la  provincia  
de  Fukushima  completa?  
 
AG-­‐   Also,   I   would   like   to   know…well,   since   you   are   a   biologist,   how   will   the   food   of   the   earth   of  
Fukushima  will  be  affected  in  the  surroundings  of  Dai-­‐ichi?  and  will  it  also  affect  the  surroundings  of  
the  whole  province  of  Fukushima?  
 
MY-­‐   La   comida…Si.   Desde   luego   el   radiocesio   puede   ser   detectado   en   la   comida   que   ha   sido  
cosechada  en  los  alrededores  de  la  central  nuclear  de  Fukushima,  creo.  También  hay  varios  tipos  de  
alimentos   en   los   que   se   conserva   el   radio-­‐cesio,   como   los   hongos…Pero,   la   comida   que   comemos  
hoy  ha  pasado  por  una  inspección  y  no  contiene  radiocesio  ni  otros  radionucleidos  por  encima  del  
límite  estándar  marcado  por  el  gobierno  que  es  de  100µ  J.Kg  (unidad  para  medir  los  Microsieverts)  y  
en  la  mayoría  de  las  muestras  la  conservación  de  radiocesio  está  por  debajo  del  límite  de  detección.  
 
MY-­‐   Food…Yeah.   Of   course   the   radiocesium   can   be   detected   in   food   which   is   haversted   in   the  
vicinity   of   Fukushima   nuclear   power   plant,   I   think.   And   also,   there   are   several   food   types   where   the  
radio-­‐cesium   is   conserved   like   mushrooms…but,   the   food   we   are   taking   today   had   undergone  
inspection   and   they   don´t   contain   radio-­‐cesium   or   other   radio-­‐nucleids   above   the   standard   limit  
limited  by  the  government  which  is  100µ  J.Kg  (unit  for  Microsieverts)  and  in  most  samples  the  radio  
cesium  conservation  was  below  that  detection  limit.  
 
AG-­‐  Osea,  que  el  gobierno  está  controlando  la  comida  que  viene  de  Fukushima?  
 
AG-­‐  So,  the  government  is  controlling  the  food  that  comes  from  Fukushima?  
 

617  
 
MY-­‐   Si,   el   gobierno   la   controla.   Eso   es   una   cosa.   La   segunda   cosa   es   que   la   comida   no   contiene  
radioactividad   a   un   nivel   detectable,   por   lo   que   lo   importante   es   el   comportamiento   químico   del  
Cesio.  El  Cesio  se  comporta  como  el  Potasio  porque  están  en  la  misma  familia  de  elementos  pero  un  
punto  diferente  entre  ellos  es  la  forma  en  la  que  se  adhieren  al  material  sólido  y  cómo  se  convierten  
en  insolubles.  Cuando  el  Cesio  se  convierte  en  insoluble  no  es  digerido  por  la  planta  y  nunca  entra  
en   el   sistema   biológico.   Por   lo   tanto,   cada   vez   más   y   más   cesio   permanece   en   la   superficie   de   la  
tierra.  No  en  el  cuerpo  de  la  planta.    
 
MY-­‐   Yeah,   government   controls   it.   That   is   one   thing.   Second   thing   is   that   the   food   does   not   contain  
radioactivity   to   a   detectable   level,   so   the   important   thing   is   the   chemical   behaviour   of   Cesium.  
Cesium  is  set  to  behave  like  Potasium  because  they  are  in  the  same  family  of  elements  but  a  distinct  
point   in   between   them   is   the   way   in   which   they   are   sticked   to   solid   material   and   they   become  
unsoluble.  When  Cesium  becomes  unsoluble,  it  is  not  uptaken  by  the  plant  and  it  never  enters  the  
biological  system  of  it.  So,  now,  more  and  more  cesium  stays  in  the  surface  of  the  soil.  Not  in  the  
plant´s  body.  
 
AG-­‐  Ya  veo.  
 
AG-­‐  I  see.  
 
MY-­‐  Lo  que  podemos  comer  son  las  hojas  o  las  raíces  de  la  planta.  
 
MY-­‐  What  we  can  eat  is  the  leaves  or  the  roots  of  the  plant.  
 
AG-­‐  Y  también  me  gustaría  preguntarle  acerca  de  algo  que  he  estado  investigando:  He  oído  que  la  
planta   nuclear   de   Fukushima   provee   de   energía   a   la   ciudad   de   Tokio.   ¿Por   qué   piensa   que   esta  
planta  nuclear  fue  ubicada  en  una  provincia  completamente  diferente  a  la  que  abastece?  ¿Cuál  es  
su  punto  de  vista?  
 
AG-­‐   And   also,   I   would   lke   to   ask   about   something   I   have   been   investigating:   I   heard   that   the   nuclear  
plant   of   Fukushima   is   a   plant   that   provides   energy   for   the   city   of   Tokio.   Why   do   you   think   that  
nuclear   plant   was   placed   in   another   province   completely   different   from   where   its   energy   goes?  
What  is  your  point  of  view?    
 
MY-­‐  (risas)  Lo  siento.  Es  una  pregunta  muy  difícil  para  mi  porque  incluye  un  aspecto  social.  No  soy  
un  científico  social.  Por  lo  tanto,  perdone.  No  se  la  razón.  
 
MY-­‐   (laughs)   I   am   sorry.   It   is   a   very   difficult   question   for   me   because   it   includes   a   social   aspect.   I   am  
not  very  much  of  a  social  scientist.  So,  I  am  sorry.  I  don´t  know  that  reason.  
 
AG-­‐   Está   bien.   Solo   unas   pocas   preguntas   más   y   hemos   acabado.   Muchas   gracias.   Me   gustaría  
preguntarle   si   piensa   que   la   gente   en   Tokio   tiene   miedo   de   la   energía   nuclear,   ahora,   después   de   lo  
ocurrido.  
 
AG-­‐  Its  ok.  Just  a  few  more  questions  and  we  are  finished.  Thank  you  so  much.  I  want  to  ask  you  if  
you  think  people  in  Tokyo  are  afraid  of  nuclear  energy,  now,  after  what  happened.    
 
MY-­‐   Claro.   Desde   luego.   Hay   muchas   personas   con   diferentes   puntos   de   vista.   Algunos   están   en  
contra,  algunos  no…pero  creo  que  la  mayor  parte  de  la  gente  ha  perdido  interés  o  preocupación  por  
el  daño  de  la  radiación  en  este  momento.  Creo.  Desde  luego  hacen  cosas  como  protestar  o  alzar  la  
voz  o  cosas  así.  
 
MY-­‐  Yeah.  Of  course.  There  are  many  many  people  with  different  thinking.  Some  are  against.  Some  
are  not…but  I  think  most  of  the  people  have  lost  interest  or  concern  about  the  damage  of  nuclear  
radiation  right  now.  I  think.  Of  course  they  do  somethings  like  protesting  or  rising  voices  or  things  
like  that.  
 
AG-­‐  Si.  Lo  he  visto  en  Shibuya.  Mucha  gente  en  contra  de  la  energía  nuclear.  ¿Cuál  es  su  idea?  ¿Cree  
que  la  energía  nuclear  es  aún  eficiente?  ¿Cree  que  la  energía  nuclear  es  aún  una  solución  para  un  
país  como  Japón?    
 
AG-­‐  Yeah.  I  have  seen  it  in  Shibuya.  A  lot  of  people  against  nuclear  energy.  What  is  your  idea?  Do  
you  think  nuclear  energy  is  still  efficient?  Do  you  think  nuclear  energy  is  still  a  solution  for  a  country  
like  Japan?  
 
MY-­‐  De  nuevo.  La  política  energética  está  fuera  de  mi  campo.  

618  
 

MY-­‐So,  again.  The  energy  politics  management  is  out  of  my  field.  
 
AG-­‐  Ya  veo.  Entiendo.  Y  también…  esta  entrevista  va  a  ser  para  un  público  técnico  pero,  como  Vd.  
sabe,  vengo  de  la  facultad  de  arquitectura.  Me  gustaría  saber  si  tiene  alguna  recomendación  sobre  
la   construcción   en   una   situación   como   esta.   ¿Hay   algún   material   que   podría   ser   bueno   para  
construir  en  caso  de  un  problema  de  radiación  nuclear?  ¿O  es  solo  el  hecho  de  tener  una  pared  lo  
que  protege  a  la  gente?  
 
AG-­‐   I   see.   I   understand.   And   also…This   interview   is   going   to   be   for   a   technical   public   but,   as   you  
know,  I  come  from  the  architecture  school.  I  would  like  to  know  if  you  have  any  recommendation    
for   construction   in   such   a   situation.   Is   there   any   material   that   would   be   good   for   construction   in  
case  of  a  nuclear  radiation  problem?  Or  is  it  just    the  fact  of  having  a  wall,  what  protects  people?  
 
MY-­‐   Está   preguntando   acerca   de   la   construcción…   ¿Cómo   crear   una   arquitectura   protegida   de   la  
radiación?...   Desde   luego   hay   tres   principios   de   protección.   Especialmente   para   la   radiación   externa  
(cuando  la  fuente  radiactiva  está  fuera  del  cuerpo  humano)  Esos  tres  principios  son  tiempo,  blindaje  
y  distancia.  
 
MY-­‐  I  guess  you  are  asking  about  construction…  How  to  build  a  radiation  protected  architecture…  Of  
course  there  are  three  principles  of  protection.  Especially  for  radiation  in  external  exposure  (when  
the  radiation  source  exists  outside  the  body)  Those  three  principles  are  time,  shield  and  distance.  
 
AG-­‐¿Puede  repetir  de  nuevo?  
 
AG-­‐Can  you  repeat  again?  
 
MY-­‐  Tiempo,  blindaje  y  distancia.  El  tiempo  y  la  distancia  de  acercamiento  a  la  fuente  radiactiva  es  
importante   y   una   pared   gruesa   entre   la   fuente   radiactiva   y   el   cuerpo   reducirá   la   exposición   a   la  
radiación.  
 
MY-­‐  Time,  Shield  and  distance.  The  time  and  distance  to  approach  the  radiation  source  is  important  
and  a  thick  wall  in  between  the  radiation  source  and  the  body  will  reduce  the  radiation  exposure.  
 
MY-­‐   Una   cosa   más   es   que   el   accidente   nos   enseñó   algo   muy   importante   sobre   la   precaución   en  
contra   de   este   tipo   de   sucesos.   Es   extremadamente   importante   estar   preparado   contra   los  
accidentes   nucleares.   Esto   es   imprevisible   en   algunos   aspectos   pero   podemos   aprender   sobre   los  
múltiples   ejemplos   que   tenemos.   Por   ejemplo,   si   algo   ocurre,   debemos   reaccionar   ante   ello   sin  
demora.  
 
MY-­‐  One  more  thing  is  that  the  accident  taught  us  a  very  important  thing  about  awareness  against  
this   kind   of   accidents.   It   is   most   important   to   be   prepared   against   nuclear   accidents.   This   is  
unpredictable  in  some  aspect  but  we  can  learn  from  the  many  examples  we  have.  For  instance,  if  
something  happens,  we  must  react  to  that  without  any  delay.  
 
AG-­‐   Ya   veo.   Y   lo   que   Vds.   han   aprendido   es   a   estar   preparados   y   estar   preparados   significa   estar  
preparado  con  material,  herramientas,  estar  preparado  para  ser  capaz  de  huir  más  rápido.  ¿Qué  es  
estar  preparado?  
 
AG-­‐   I   see.   And   what   you   have   learnt   is   to   be   prepared   and   be   prepared   means   be   prepared   with  
materials  ,  tools,  be  prepared  to  run  away  faster.  What  is  to  be  prepared?  
 
MY-­‐   El   material   es   importante   y   también   el   procedimiento   es   importante.   El   procedimiento   es  
realmente  determinante.  Si  algo  pasa,  debemos  hacer  algo  inmediatamente.    
 
MY-­‐   Material   is   important   and   also   procedure   is   important.   Procedure   is   really   determining.   If  
something  happens,  we  must  do  something  like  that.    
 
AG-­‐  Ya  veo,  ya  veo  
 
AG-­‐I  see,  I  see.  
 
MY-­‐   Creo   que   lo   más   importante   que   he   aprendido   sobre   este   accidente   es   que   las   áreas   de  
medición   de   radiación   deben   estar   constantemente   controladas.   En   el   momento   inicial,   debemos  
prestar   atención   al   radioyodo,   porque   tiene   una   vida   corta.   Por   lo   tanto,   emite   una   alta   radiación   al  
principio   y   se   sabe   que   se   conserva   en   la   glándula   tiroidea.   Especialmente   en   las   que   están  

619  
 
predispuestas  a  ello.  Como  las  de  los  niños  pequeños.  Por  lo  tanto,  como  Vd.  probablemente  sabe,  
hay  una  distribución  de  pastillas  de  yodo.  De  todos  modos,  debemos  saber  que  las  tabletas  de  yodo  
tienen   también   efectos   colaterales   si   se   toman   sin   necesidad.   Así   que   una   cosa   importante   es   la  
estimación  de  la  radiación  de  forma  rápida.  
 
MY-­‐   I   think   the   most   important   thing   I   have   learnt   about   this   accident   is   that   radiation  
countermeasure  areas  should  be  constantly  controlled.  In  the  initial  stage,  we  must  pay  attention  to  
radio   Iodai,   because   it   has   a   short   life.   So   it   emits   high   radiation   at   the   beginnings   and   it   is   also  
known   to   be   conserved   in   the   tyroids   lung.   Especially   in   the   ones   predisposed.   Like   the   ones   of  
young   children.   So,   as   you   may   know,   there   is   a   distribution   of   Iodum   tablets.   Anyways,   we   must  
know  that  iodum  tablets  have  also  side  effects  if  its  taken  without  necessity.  So  one  thing  important  
is  estimation  of  radiation  very  fast.  
 
AG-­‐  Estimación  rápida…  
 
AG-­‐  Estimation  very  fast…  
 
MY-­‐  Si.  No  podemos  hacer  eso  más  tarde.  Si  esperamos,  ya  no  es  más  una  estimación.  No  es  medida  
real.  La  medida  real  es  más  certera  y  la  que  más  se  merecen  los  residentes,  creo.  
 
MY-­‐Yeah.  What  we  can´t  do  later.  If  we  wait,  is  no  more  an  estimation.  Not  actual  measurement.  
Actual  measurement  is  most  trusted  and  most  deserved  by  residents,  I  think.  
 
AG-­‐  No  he  visto  a  nadie  en  Tokio  con  máquinas  de  medición  de  radiación.  Bueno,  llegué  en  O ctubre  
de  2011.  Un  poco  antes.  Por  lo  tanto,  alrededor  de  seis  meses  después  del  accidente  y  no  vi  a  gente  
con  esa  herramienta  de  medición  de  radiación.  
 
AG-­‐  I  haven´t  seen  anybody  in  Tokyo  with  counter  measure  machines.  Well,  I  arrived  in  October  of  
2011.  A  little  bit  earlier.  So,  around  six  months  after  the  accident  and  I  didn´t  see  people  with  that  
tool  for  measuring  radiation.    
 
MY-­‐   Si.   Porque   estabas   en   Tokio.   Pero   hay   mucha   gente,   especialmente   niños   pequeños   en  
Fukushima  que  la  han  llevado  consigo  durante  mucho  tiempo.  
 
MY-­‐   Yes,   because   you   were   in   Tokyo.   But   there   are   many   people,   especially   younger   children   in  
Fukushima  that  have  carried  it  for  a  long  time.  
 
AG-­‐Ah.   También,   lei   un   artículo   recientemente   sobre   el   ayuntamiento   de   una   ciudad   en   Fukushima.  
Un   pueblo   pequeño.   El   ayuntamiento   medía   la   ciudad   a   través   de   sus   milisieverts.   Era   como   una  
nueva  forma  de  comprensión  de  la  ciudad.  Decía:  “La  ciudad  de  un  milisievert.  La  ciudad  de  cinco  
milisieverts…en  un  año  cambiará  a  un  milisievert”  
 
AG-­‐  Ah.  Also,  I  read  an  article  recently  about  the  council  of  a  city  in  Fukushima.  A  Small  village.  The  
council  was  measuring  the  city  by  its  milisieverts.  So  it  was  kind  of  the  new  understanding  of  the  city.  
It  would  say:  “The  city  of  one  milisievert.  The  city  of  five  milisieverts….in  one  year  will  change  to  one  
milisieverts”  
 
MY-­‐  ¿Un  milisievert  de  dosis  anual?  
 
MY-­‐  One  milisievert  annual  dose?  
 
AG-­‐   Tengo   que   volver   a   comprobarlo   pero   recuerdo   que   fue   algo   muy   nuevo   para   mi   como  
arquitecto  darme  cuenta  de  que  algunas  ciudades  se  miden  o  se  consideran  por  los  milisieverts  que  
reciben   en   Japón   o   en   Fukushima.   Porque   eso   es   algo   muy   nuevo   para   el   urbanismo   o   para   la   gente  
o  para  Europa,  creo.  Nadie  pensaría  en  a  cuántos  milisieverts  te  expones  al  comprar  una  casa  ahí,  
¿verdad?  Pero  parece  que  en  Fukushima,  ahora  va  a  ser  muy  importante  saber  los  milisieverts  antes  
de  comprar  una  casa.  
 
AG-­‐  I  have  to  check  it  back  but  I  remember  it  was  very  new  for  me  as  an  architect  to  realize  that  
some  cities  are  measured  or  considered  by  the  milisieverts  that  they  received  in  Japan  or  Fukushima.  
Because   that   is   very   new   for   urbanism   or   for   people   or   for   Europe,   I   think.   Nobody   would   think  
about  how  many  milisieverts  you  get  to  buy  a  house  there,  right?  But  it  seems  that  in  Fukushima,  
now,  it  is  going  to  be  very  important  to  know  the  milisieverts  before  buying  a  house.  
 
 
 

620  
 
MY-­‐   Si.   Eso   creo,   desde   luego.   Pero   uno   de   los   mayores   problemas   es   la   insuficiencia   de  
conocimiento  de  la  gente  acerca  de  la  radiación.  Desde  luego,  no  digo  que  la  radiación  no  afectará  
nunca   a   la   salud.   La   alta   radiación   a   veces   afecta   a   las   personas   o   es   letal.   Pero,   al   mismo   tiempo,   si  
nos   preocupamos   demasiado   por   la   radiación   puede   ocasionar   otros   efectos   colaterales   (Efectos  
mentales  o  efectos  físicos  como  la  deshidratación  de  bebés  porque  sus  madres  no  les  quieren  dar  
agua)  Lo  importante  es  el  equilibrio.  
 
MY-­‐  Yes.  I  think  it  is,  of  course.  But  one  of  the  biggest  problems  is  sufficiency  of  people´s  knowledge  
about  radiation.  Of  course,  I  don´t  say  radiation  will  never  affect  health.  High  radiation  sometimes  
affect  people  or  its  lethal.  But,  at  the  same  time,  if  we  care  too  much  about  radiation,  it  may  cause  
other   side   effects.   (Mental   effects   or   physical   effects   like   dehydration   of   babies   because   mothers  
don´t  want  to  give  them  water)  the  important  thing  is  balance.  
 
AG-­‐   Me   gustaría   terminar   esta   entrevista   con   una   pregunta   más.   Me   estaba   preguntando   ahora…  
¿Compraría  Vd.  una  casa  en  Fukushima?  
 
AG-­‐  I  would  like  to  finish  this  interview  with  one  more  question.  I  was  just  now  wondering…  Would  
you  buy  a  house  in  Fukushima?  
 
MY-­‐(risas)  Si  tiene  un  buen  precio,  lo  haría.  No  dudaría.  Si.  Yo  he  hecho  esa  misma  pregunta  muchas  
veces.   Si   uno   dice   que   vivir   en   Fukushima   no   es   peligroso   para   los   niños,   ¿Por   qué   no   vive   en  
Fukushima?   Mi   respuesta   es:   No   tengo   ningún   problema   o   duda   en   cuanto   a   vivir   en   Fukushima,  
pero,   sabe,   soy   un   profesor   asociado   de   investigación   aquí   en   el   Instituto   Tecnológico   de   Tokio.  
Tengo   muchos   quehaceres   y   responsabilidades   aquí.   Si.   Soy   una   persona   necesaria   en   este  
laboratorio  de  investigación.  Esa  es  la  razón  por  la  que  no  dejo  Tokio,  pero  lo  que  sí  puedo  hacer  y  
de  hecho,  ya  hice,  es  llegar  a  mis  hijos  pequeños  a  un  viaje  corto  a  Fukushima.    
 
MY-­‐  (laughs)  If  it  had  a  good  price,  I  would.  I  would  not  hesitate.  Yeah.  I  have  asked  that  question  
many   times.   If   you   say   living   in   Fukushima   is   not   harmful   for   children,   why   don´t   you   live   in  
Fukushima?  My  answer  is:  I  don´t  have  any  hesitation  in  living  in  Fukushima,  but,  you  know,  I  am  a  
research   associate   professor   here   in   Tokyo   Institute   of   Technology.   I   have   many   duties   and  
responsabilities  here.  Yes.  I  am  a  necessary  person  in  this  research  laboratory.  That  is  why  I  don´t  
leave  Tokyo  but  what  I  can  do,  and  I  already  did  is  taking  my  children  to  a  short  trip  to  Fukushima.    
 
AG-­‐  Después  del  accidente  nuclear.  
 
AG-­‐  After  the  nuclear  accident.  
 
MY-­‐  Desde  luego.  
 
MY-­‐  Of  course.  
 
AG-­‐  Es  bueno  saberlo.  Muchas  gracias  Matsumoto  Sensei  por  su  tiempo.  Ha  sido  un  placer  hablar  
con  Vd.  Gracias.  
 
AG-­‐  It  is  good  to  hear.  Thanks  so  much  Matsumoto  sensei  for  your  time.  It  has  been  a  pleasure  to  
talk  to  you.  Thank  you.  
 
MY-­‐  De  nada.  
 
MY-­‐  You  are  welcome.  
 
 
 
 
 
FOTOGRAFÍAS  
 
Página  613  Imagen:  Tomada  por  Andrea  González  con  Ivideo  durante  la  entrevista  
Página  617  www.  Businessweek.  Com  Imagen  de  la  central  nuclear  de  Fukushima  Dai-­‐Ichi  
 
 
PHOTOGRAPHS  
 
Page  613  Image:  Taken  by  Andrea  Gonzalez  with  IVideo  during  the  interview  
Page  617  www.  Businessweek.  Com  Image  of  Fukushima  Dai-­‐ichi  power  plant.  

621  
 
 
 
YOSHIHISA  MATSUMOTO    
 
Yoshihisa   Matsumoto   nación   en   la   prefectura   de   Saga   en   1970.   Obtuvo   su   tesis   doctoral   en   la  
Universidad  de  Ciencias  de  Tokio  en  1998  y  en  Mayo  de  1996  obtuvo  una  beca  de  investigación  para  
jóvenes  científicos  gracias  a  la  Asociación  japonesa  de  promoción  de  la  ciencia.  En  1998  se  unió    a  la  
facultad   de   medicina   de   La   Universidad   de   Tokio   como   profesor   adjunto   y   comenzó   a   trabajar  
también  como  profesor  adjunto  en  el  Instituto  Tecnológico  de  Tokio  en  2006.  Ha  sido  galardonado  
con  el  premio  de  incentivación  de  la  investigación  acerca  de  radiación  de  Japón  en  2005  y  obtuvo  el  
premio   de   investigación   del   Instituto   Tecnológico   de   Tokio   en   2007.   Su   campo   de   estudio   es   la  
radiobiología  molecular  y  celular.  
 
 
YOSHIHISA  MATSUMOTO  
 
Yoshihisa  Matsumoto  was  born  in  Saga  prefecture  in  1970.  He  earned  his  doctorate  from  University  
of  Tokyo´s  graduate  school  of  science  in  1998.  In  May  1996  he  was  awarded  a  research  felllowship    
for   Young   scientists   by   the   Japan   Society   for   the   Promotion   of   science.   In   1998   he   joined   the  
University  of  Tokyo    Graduate  School  of  Medicine  as  an  assistant  profesor  and  started  teaching  as  
Associate   professor   in   Tokyo   Institute   of   Technology   in   2006.   He   was   awarded   with   the   Japan  
radiation   research   society   encouragement   award   in   2005   and   the   Tokyo   Institute   of   Technology´s  
Challenging  Research  Award  in  2007.  His  reseach  field  is  molecular  and  celular  radiobiology.  
Photo  credit:  www.  titech.  Ac.  Jp    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

622  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

623  
 
11  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
J.A.D.E.  
 
 
JARDÍN  Y  ARQUITECTURA  DOMÉSTICA  DEL  ESTE  
 
 
 
LA  CASA  CONTEMPORÁNEA  JAPONESA,  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN  (TOKIO.  1991-­‐2011)  
 
 
 

624  
 
 
 
 
 
 
 
 
J.A.D.E.  
 
 
JARDÍN  Y  ARQUITECTURA  DOMÉSTICA  DEL  ESTE  
 
 
 
LA  CASA  CONTEMPORÁNEA  JAPONESA,  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN  (TOKIO.  1991-­‐2011)  
 
 
 
 
 
 
 
INDICE  
 
 
 
 
Diagrama  de  los  veintitrés  barrios  o  Ku  del  centro  metropolitano  de  Tokio……………………….632  
 
 
 
 
0.0. Palabras  clave  de  La  Casa  Contemporánea  Japonesa,  el  Refugio  y  el  Jardín…………….…633  

 
 
 
SUBCAPÍTULO  1:  JADE  
 
 
 
 
1.1.  El  sujeto  y  la  casa  contemporánea  japonesa  …………..………………………………………….….……647  
 
 
 
 
1.2.  El  sujeto  social  y  la  casa  contemporánea  japonesa…………………………….………….……….……655  
 
 
 
 
1.3.  El  refugio……………………………………………………………………………………………………….……………658  
 
 
 
 
1.4.  El  paisaje……………………………………………………………………………………………………….……...……672  
 
 
 
 
1.5.  El  parque……………………………………………………………………………………………………….……..….…673  
 
 
 

625  
 
 
1.6.  El  jardín……………………………………………………………………………………………………….………..……675  
 
 
 
 
1.7.  El  Machizukuri…………………………………………………………………………………………………………….677  
 
 
 
 
1.8.  El  Machizukuri  y  el  jardín  Hachiue……………………………………………………………………..……….678  
 
 
 
 
1.9.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  1…………………………………………………….………691  
 
 
 
 
Bibliografía  subcapítulo  1……………………………………………………………..………………………….…..…..693  
 
 
 
 
SUBCAPÍTULO  2:  EL  JARDÍN  Y  LA  NATURALEZA  EN  LA  OBRA  DE  LOS  ARQUITECTOS  DEL  SIGLO  XXI  
 
 
 
 
2.1.  Introducción………………………………………………………..………………..………………………….………..697  
 
 
 
 
2.2.  Toyo  Ito  y  la  arquitectura  del  viento………………………………………………..……………...………...697  
 
 
 
 
2.3.  Kazuyo  Sejima  y  Ryue  Nishizawa:  la  arquitectura  como  un  bosque………….….………….….700  
 
 
 
 
2.4.  Junya  Ishigami  y  la  equivalencia  entre  jardín  y  arquitectura…………………………….………..703  
 
 
 
 
2.5.  Sou  Fujimoto  y  el  futuro  primitivo……………………………………………………………….….…………707  
 
 
 
 
2.6.  Kumiko  Inui  y  la  mirada  sobre  lo  natural………………………………………….…………………………710  
 
 
 
 
2.7.  Akihisa  Hirata  y  el  ecosistema………………………………………………………………….……….….……713  
 
 
 
 

626  
 
2.8.  Hajime  Ishikawa  y  la  escala:  la  topografía,  el  tiempo,  el  límite,  el  jardín………….…..….…716  
 
 
 
 
2.9.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  2………….………………………………………….………724  
 
 
 
 
Bibliografía  subcapítulo  2  …………………………………………………………………………………………...……726  
 
 
 
 
SUBCAPÍTULO  3:  ESTUDIO  ESTADÍSTICO  DE  TOKIO  ENTRE  1991  Y  2011  EN  RELACIÓN  AL  JARDÍN        
 
 
 
 
3.1.  Introducción………………………………………………..………………………………………..………….….……730  
 
 
 
 
3.2.  ¿Por  qué  entre  1991  y  2011?……………………………………………………………………..………………730  
 
 
 
 
3.3.  Estudio  estadístico  desglosado………………………………………………………………………..…………731  
 
 
 
 
3.4.  Metodología  del  estudio  estadístico………………………………………………………………………..…732  
 
 
 
 
3.5.  Tipologías  edificatorias…………………………………………………………………………………………….…734  
 
 
 
 
3.6.  Jardín  y  Building  Coverage  Ratio  o  Ratio  de  Ocupación  …………………………..………..….……739  
 
 
 
 
3.7.  Antigüedad  de  los  edificios…………………………………………………………………………………...……743  
 
 
 
 
3.8.  Evolución  y  tendencias………………………………………………………………………….……………..….…743  
 
 
 
 
3.9.  Legal  Coverage  Area  o  Área  Legal  de  Ocupación……………………………………….…………….…751  
 
 
 
 
3.10.  Parques  públicos………………………………………………………………………………….….…………….…761  

627  
 
 
 
 
 
3.11.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  3…………………………………………………….……772  
 
 
 
 
Bibliografía  subcapítulo  3…………………………………………………………………………………………………776  
 
 
 
 
SUBCAPÍTULO  4:  ESTUDIO  DE  CASOS  
 
 
 
 
4.1.  Introducción………………………………….…………………………………………………………………..………778  
 
 
 
 
4.2.  Metodología…………………………………………………………………………………………..…….……………779  
 
 
 
 
4.3.  Toma  de  datos……………………………………………………………………………………………………………781  
 
 
 
 
4.4.  Estudio  de  Casos  /  Fichas  ……………………………………………………………………………..……………786    
 
 
 
 
4.5.  Caso  1:  TH1       ………………..………………………………..………………....……830                                                                  
 
 
 
 
4.6.  Caso  2:  CASA  DE  SETA     ………………..………………………………..………………….……834    
 
 
 
 
4.7.  Caso  3:  VIVIENDA  I     ………………..………………………………..………………….……837                                                                
 
 
 
 
4.8.  Caso  4:  CASA  MURO  CORTINA   ………………..………………………………..………………….……840                                                                  
 
 
 
 
4.9.  Caso  5:  LUNA  NUEVA     ………………..……………………………………………….…..……845                                                                  
 
 
 
 
4.10.  Caso  6:  CASA  SUZ     ………………..………………………………..………………….……848                                                                
 

628  
 
 
 
 
4.11.  Caso  7:  VILLA  H   ………………..…………………………….…………………..…852                                                                  
 
 
 
 
4.12.  Caso  8:  CASA  C     ………………..………………..……………………………..….……855                                                              
 
 
 
 
4.13.  Caso  9:  NKM  MACHIYA  PROJECT   ………………..………………………………….…………..…..……859                                                              
 
 
 
 
4.14.  Caso  10:  CASA  CONOIDE   ………………..………………………………………….…..…..…….861                                                                
 
 
 
 
4.15.  Caso  11:  CASA  GAE     ……………..…………………………………..………………………864                                                                
 
 
 
 
4.16.  Caso  12:  CASA  DISPARADOR  DE  FOTÓGRAFO…………………………………..………………..……866                                                              
 
 
 
 
4.17.  Caso  13:  CASA  S   ………………..……………………………………………..……870                                                                
 
 
 
 
4.18.  Caso  14:  CASA  CON  CUATRO  HUECOS………………..……………………………..……………………873                                                                
 
 
 
 
4.19.  Caso  15:  NATURAL  FLEX     ……………….………………………………..……...…………….…876                                                                
 
 
 
 
4.20.  Caso  16:  TRANVÍA     ………………..…………………………………..…..…………….…878                                                          
 
 
 
 
4.21.  Caso  17:  CASA  DE  HIERRO   ………………………………………………….…………………….…882                                                                  
 
 
 
 
4.22.  Caso  18:  CASA  MORIYAMA   ………………..………………………………..…..……………...….885                                                            
 
 
 
 
4.23.  Caso  19:  CASA  EN  UN  HUERTO  DE  CIRUELOS…………………………………..…...………………..888                                                            
 
 

629  
 
 
 
4.24.  Caso  20:  CASA  ÁRBOL     ………………..………………………………..…..……………….…892                                                                
 
 
 
 
4.25.  Caso  21:  POLYHEDRON  /  TOKYO   ………………..………………………………..………………………895  
 
 
 
 
4.26.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  4:  Mapa  de  Taxonomía  I.…………………...899  
 
 
 
 
4.27.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  4:  Mapa  de  Taxonomía  II.………………..…901  
 
 
 
 
4.28.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  4:  Analítica.……………………...………………..902  
 
 
 
 
4.29.  Primeras  conclusiones  sobre  el  subcapítulo  4:  Taxonomía  o  Clasificación.…………..…920  
 
 
 
 
A. Clasificación  del  jardín  en  relación  a  su  aspecto  material  y    

del  medio  físico.…………………………………………………………………………………………...…920  


 
 
 
    A.1.  El  jardín  material…………………………………………………………………….…920  
 
 
 
    A.2.  El  jardín  inmaterial………………………………………………………………….…923  
 
 
 
B. Clasificación  del  jardín  en  relación  a  su    territorio  y  entorno.…………………...926  

 
 
B.1.  El  jardín  en  el  territorio………………………………………………………..….…926  
 
 
 
B.2.  El  jardín  en  el  entorno……………………………………………………………..…926  
 
 
 
C. Clasificación  del  jardín  en  relación  a  su  aspecto  formal:    

topológico,  morfológico,  genealógico  y  estático-­‐dinámico.…………………………..…928  


 
 
 
  C.1.  El  jardín  topológico…………………………………………………….…………...…928  
 

630  
 
 
  C.2.  El  jardín  morfológico……………………………………………………………...…930  
 
 
 
  C.3.  El  jardín  genealógico……………………………………………………………...…934  
 
 
 
  C.4.  El  jardín  estático-­‐dinámico……………………………………………………..…936  
 
 
 
D. Clasificación  del  jardín  en  relación  a  la  percepción  urbana  de  

 escala,  límite  y  tiempo.…………………………………………………………………………….….…936  


 
 
 
  D.1.  El  jardín  de  escalas………………………………………..……………………….…936  
 
 
 
D.2.  El  jardín  de  límites…………………………….…………..……………………...…939  
 
 
 
D.3.  El  jardín  temporal………………………………………….……………………...…940  
 
 
 
E. Clasificación  del  jardín  en  relación  a  la  percepción  vital,  social    

y  ontológica.………………………………………………………………………………….……………....940  
 
 
 
E.1.  El  jardín  vital………………………………………………….……………..………….940  
 
 
 
E.2.  El  jardín  social-­‐individual………………………………………..……………..…944    
 
 
 
E.3.  El  jardín  ontológico………………………………………………..……………...…944  
 
 
 
 
4.30.  Resumen:  Conclusiones  principales  del  capítulo  11…………………..………………………….949  
 
 
 
4.31.  Posibles  líneas  abiertas  de  investigación……………………………………………………………….953  
 
 
 
Bibliografía  subcapítulo  4   …….……………………………….…………………………….957  
 
 
 
 
 
 
 

631  
 
PLANO DE TOKYO-TO

Okutama-machi
奥多摩町

Ome-shi
青梅市

Itabashi-ku Adachi-ku
Mizuho-machi Kiyose-shi 足立区
板橋区
瑞穂町 清瀬市

Hinode-machi Hamura-shi
日の出町 羽村市
Higashimurayama-shi Kita-ku
Musashimurayama-shi 北区
東村山市 Higashikurume-shi Nerima-ku
武蔵村山市 Higashiyamato-shi 東久留米市
東大和市 練馬区 Katsushika-ku
Akiruno-shi 葛飾区
Fussa-shi
あきる野市 福生市
Hinohara-mura Nishitokyo-shi Arakawa-ku
檜原村 西東京市 Toshima-ku 荒川区
Kodaira-shi 豊島区
小平市
Bunkyo-ku
Akishima-shi Tachikawa-shi Taito-ku
Musashino-shi Nakano-ku 文京区 Sumida-ku
昭島市 立川市 Kokubunji-shi 台東区
武蔵野市 中野区 墨田区
国分寺市 Koganei-shi
小金井市 Suginami-ku Shinjuku-ku
新宿区 Edogawa-ku
Mitaka-shi 杉並区
江戸川区
Kunitachi-shi 三鷹市 Chiyoda-ku
国立市 千代田区

Fuchu-shi Shibuya-ku
Hachioji-shi 渋谷区 Chuo-ku Koto-ku
Hino-shi 府中市
八王子市 中央区 江東区
日野市
Chofu-shi
調布市
Minato-ku
港区
Tama-shi Setagaya-ku
多摩市 Inagi-shi Komae-shi 世田谷区
稲城市 狛江市

Meguro-ku
目黒区
Shinagawa-ku
nombres de Shi 品川区

nombres de Ku

Ota-ku
Machida-shi
prefectura 大田区
町田市

nombres Mura

subdivisiones interiores de la prefectura

nombres Machi

23 ku (barrios centrales de Tokio)

subdivisiones interiores de los Ku


0 10 km

borde costero
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
00.  PALABRAS  CLAVE  DE  LA  CASA  CONTEMPORÁNEA  JAPONESA,  EL  REFUGIO  Y  EL  JARDÍN  *0  
 
 
 
 
 
 
Jardín  o  Niwa 庭  
La   definición   de   la   palabra   japonesa   Niwa   en   el   “Vocabulario   de   la   Espacialidad   japonesa”   según      
Nicolás  Fievés  es:  (1)  un  jardín,  (2)  un  espacio  de  tierra  o  Doma  cerca  de  la  entrada  o  la  cocina  de  un  
espacio   habitado   o   (3)   un   espacio   habitable   a   cielo   abierto.   No   obstante,   según   el   autor,   el  
diccionario  antiguo  japonés  Kojien,  también  se  refiere  al  Niwa  en  Japón  como  (1)  un  gran  espacio  de  
celebración,   (2)   un   terreno   vacío   plantado   en   una   propiedad   o   al   pie   de   una   escalera   de   una  
vivienda,(3)  un  jardín  de  plantas,  colinas  artificiales,  fuentes  y  estanques  o  (4)  una  superficie  plana  
de   mar   sin   olas.   La   idea   del   jardín   entendido   como   un   espacio   abierto   también   se   puede   hallar   en   la  
cultura   china   en   referencia   a   un   lugar   de   culto   sobre   una   explanada   en   la   que   antiguamente   se  
celebraban  ritos  o  a  un  espacio  de  tierra  elevado  y  abierto.  La  semántica  con  respecto  a  la  palabra  
Niwa  en  la  antigüedad  es  amplia  y  aparece  también  en  textos  tan  relevantes  como  el  Engi  Shiki  del  
año  927,  el  Ruiju  Myogisho  o  diccionario  Sino-­‐japonés  del  siglo  XII,  o  en  los    libros  Nihonshoki  y  Kojiki  
de  los  años  712  y  720.  De  igual  manera,  en  la  antología  poética,  la  palabra  Niwa  aparece  citada  en  
la   colección   de   poemas   del   Manyoshu   del   siglo   VIII,   en   los   que   se   hace   referencia   al   mar   como   un  
jardín  y  también  aparece  en  la  literatura  del  Fudoki  sobre  mitología  en  la  que  se  cita  la  palabra  Niwa  
como  lugar  de  ritos,  precedido  de  la  partícula  Yu  que  remite  a  la  idea  de  un  lugar  puro  y  sagrado.  
Además,  existe  también  en  el  Japón  antiguo  una  acepción  de  la  palabra  Niwa  según  el  Diccionario  
Wamyo   Ruijusho   del   año   930   significa   “un   espacio   localizado   delante   de   un   espacio   habitado”.  
Además   de   estas   definiciones   y   conforme   fue   avanzando   la   historia   de   los   jardines   en   Japón,  
aparecieron  nuevos  términos  para  definir  el  jardín  como  Teien,  Sansui,  Senzai  y  otros  aunque  todos  
ellos   mantenían   una   relación   con   el   significado   de   patio   abierto   cultivado,   patio   de   oración   o  
meditación  o  espacio  sagrado  o  de  simbolización  de  las  formas  primordiales  como  el  jardín  zen;  un  
lugar  en  el  que  lo  humano  podía  entrar  en  contacto  con  las  fuerzas  de  la  naturaleza.   A  ello  se  puede  
sumar   la   definición   que   aporta   La   Carta   de   Florencia   de   1982   acerca   de   la   palabra   jardín   en   su  
artículo  5:  “El  jardín  es  un  lugar  de  deleite,  propicio  a  la  meditación  o  al  ensueño”  que  se  refuerza  
con   las   teorías   que   presentan   el   jardín   como   un   espacio   para   la   meditación   y   contemplación   y   por   lo  
tanto   sujeto   a   la   acción   de   los   elementos   intangibles   como   el   viento,   la   luz   o   el   sonido   que   refuerzan  
la   contemplación   en   la   filosofía   budista.   Partiendo   de   esta   definición,   por   lo   tanto,   un   espacio  
cerrado,  sin  vegetación  y  con  determinadas  condiciones  que  propicien  la  meditación,  podría  ser  un  
jardín  en  el  estricto  sentido  de  “espacio  de    contemplación”.  Por  último,  recordemos  que  el  paso  de  

633  
 
las   estaciones   o   el   viento   también   se   pueden   hallar   en   el   jardín   japonés   antiguo   en,   por   ejemplo,   los  
dibujos   sobre   la   grava   de   los   templos   (Samon)   del   jardín   Karesansui   que   representan  el   viento   sobre  
el  mar.  La  propiedad  del  viento,  la  luz,  el  sonido  y  la  tecnología  en  la  acepción  más  contemporánea  
del  Niwa  o  Jardín  aparecen  en  casos  como  la  obra  de  Toyo  Ito  o  el  contemporáneo  jardín  japonés  
Nabana  No  Sato  o  Festival  del  Jardín  de  la  Luz  en  que  se  celebra  la  presencia  de  la  luz  en  el  jardín  
botánico  de  la  isla  de  Nagashima  por  medio  de  campos  de  luz  de  gran  extensión  iluminados  durante  
la  noche.  

Refugio 避難所
Un  refugio  en  la  cultura  japonesa  o  Hinansho  es  un  lugar  en  el  que  buscar  asilo,  acogida  o  amparo.  
Puede   tratarse   de   un   espacio   ya   construido   que   permita   guarecerse   o   cobijarse   (como   una   gran  
biblioteca,  un  polideportivo  o  un  colegio)  o  puede  tratarse  de  un  espacio  improvisado  o  proyectado  
tras   un   desastre   natural   que   permita   su   uso   como   viviendas   temporales   o   espacios   comunitarios  
temporales.   En   el   caso   de   Japón,   el   país   ha   tenido   que   emplear   un   gran   número   de   refugios   en  
múltiples  ocasiones  como  tras  el  Terremoto  de  Kanto  en  1923,  tras  la  Segunda  Guerra  Mundial  en  
1945,    tras  el  Terremoto  de  Kobe  en  1995  o  tras  el  Gran  Tsunami  del  Este  de  Japón  en  2011.  
 

Casa  Contemporánea  Japonesa 日本の現代住宅  


Después   del   Movimiento   Moderno   que   comenzó   en   Alemania   alrededor   de   1920   y   que   sería  
conocido  más  tarde  como  el  Estilo  Internacional  hasta  los  años  cincuenta,  el  término  “Arquitectura  
Moderna”   se   ramificó   en   diferentes   tendencias   que   variaron   tanto   desde   el   punto   de   vista  
geográfico   (Estados   Unidos,   Austria,   Alemania,   Francia,     Japón…)   como   desde   el   punto   de   vista  
estético.  Tras  la  Segunda  Guerra  Mundial,  se  abrió  una  nueva  etapa  algo  borrosa  intelectualmente,  
conocida  como  “Postmodernismo”  que  daría  pie  al  concepto  de  lo  contemporáneo  (  y  en  él  a  la  casa  
contemporánea)   que   abarca   un   período   historiográficamente   difuso   desde   finales   de   los   años  
setenta  hasta  hoy  y  que  un  arquitecto  como  Rafael  Moneo  define  en  su  texto  “Otra  modernidad”  no  
sin  cierta  dificultad.    
 
 
Ma    間  
Como  mencionábamos  en  anteriores  capítulos,  Ma  es  un  sinograma  que  representa  un  intervalo  en  
el   espacio   o   en   el   tiempo.   Según   Agustín   Berque,   a   este   significado   se   le   podría   añadir   el   de   una  
situación   o   un   ambiente   e   incluso   el   de   un   medio.   Es   un   concepto   que   se   refiere   a   varios   actores  
relacionados   con   una   situación   concreta   en   un   espacio   concreto   de   forma   similar   al   concepto   de  
Dasein  de  Heidegger  y  al  concepto  japonés  de  Fudo  (el  medio)  que  engloba  todas  estas  relaciones.    
 
 
Machinami まちなみ  
Machinami  es  el  alineamiento  de  las  fachadas  de  una  ciudad  a  lo  largo  de  las  calles.  La  palabra  se  
refiere   al   ordenamiento   urbano   de   una   ciudad   y   nació   a   raíz   del   natural   proceso   de   formación   de   las  
villas   Jomon,   de   forma   circular   o   elíptica   y   hoy   en   día   se   ha   redescubierto   a   partir   de   la   idea   de  
Machizukuri  o  urbanismo  participativo.  Según  Eguchi  Kumi  y  Watanabe  Kazumasa,  el  responsable  de  
la   “Sociedad   a   cargo   de   la   belleza   de   la   ciudad”   o,   en   japonés,   Toshibi   Kyokai.   Tochinai   Yoshitane,  
denunció  la  progresiva  desaparición  de  los  Machinami  antiguos  en  los  años  treinta,  aunque,  tras  la  
Segunda  Guerra  Mundial,  esta  tentativa  de  conservatión  hubo  de  llegar  a  su  fin.  
 
 
Machizukuri    まちづくり  
Machizukuri  es  una  palabra  fundamental  para  entender  el  urbanismo  de  hoy  en  Japón.  La  primera  
vez   que   se   mencionó   este   término   fue   en   la   revista   Toshimondai   o   “Problemas   urbanos”   por   el  
historiador   Shiro   Masuda.     Significa   “urbanismo   participativo”   y   es   un   proceso   por   el   cual   los  
habitantes   de   una   ciudad   toman   parte   en   las   decisiones   de   diseño   de   ésta.   Por   poner   un   ejemplo  
citado   por   Eguchi   Kumi   y   Sylvie   Brosseau,   un   caso   a   mini   escala   de   Machizukuri   es   el   de   la   ciudad   de  
Sanjo,  cerca  de  Niigata,  en  que  varias  parcelas  inutilizables,  bajo  la  proyección  del  recorrido  de  una  
línea   aérea   fueron   mejoradas   entre   la   población,   la   universidad   de   Niigata   y   la   administración   con   el  
nombre  de  “pokketto  paku”  o  “pocket  park”  mediante  un  proyecto  que  consistía  en  convertirlos  en  
mini   espacios   verdes.   A   pesar   de   la   aparente   carencia   de   toda   legislación,   existen   ciertas   normas   por  
las  que  se  rigen  las  acciones  del  Machizukuri.  Éstas  son,  según  Sorensen,  aquellas  normas  o  leyes  que  
conciernen  a  la  preservación  del  patrimonio  histórico  (de  entre  1920  y  1930)  aquellas  en  relación  al  
uso   del   suelo   (de   alrededor   del   1968)   y   aquellas   en   relación   a   la   planificación   de   los   barrios  
(establecidas   después   de   1980).   A   partir   de   los   años   cincuenta   nacieron   en   Japón   dos   tipologías  
diferenciadas   de   machizukuri:   la   de   los   jumin   undo   o   “movimientos   de   habitantes”en   contra   de   la  
destrucción   del   medio   ambiente   y   la   de   la   “conservación   del   paisaje   urbano”   que   apareció   por  

634  
 
primera   vez   en   Kurashiki.   A   partir   de   los   años   setenta   se   comenzaron   a   organizar   proyectos   de  
machizukuri   por   los   ministerios   y   administraciones   para   revitalizar   los   barrios   y   varias   comisiones  
fueron   instauradas   en   cada   distrito   y   barrio.   Además,   se   solicitó   la   ayuda   ciudadana   para   llevar   a  
cabo  varios  proyectos.  Tras  los  años  noventa,  el  Machizukuri  recayó  en  las  ONG  (NPO)  gracias  a  la  
ley  de  1998  que  les  concedía  el  grado  de  instituciones  “morales”  (título  que  se  forjó  tras  las  ayudas  
voluntarias  de  1995  en  el  terremoto  de  Kobe)  y  que  concedía  subvenciones  a  estos  grupos.  Por  último,  
nuevas   leyes   en   relación   a   las   acciones   de   los   Machizukuri   se   instauraron   en   2004   y   en   2008   en  
relación  a  la  colaboración  entre  las  ONG  y  el  gobierno  y  en  relación  a  los  Machizukuri  históricos.    
 
 
Koen 公園  
La  palabra  Koen  significa  “Jardín  o  Parque  público”  en  japonés.  Esta  figura  en  el  paisaje  urbano  de  
las   ciudades   japonesas   apareció   en   la   era   Meiji   alrededor   del   año   1873   en   que   una   orden   ministerial  
propuso   que   en   Tokio,   Osaka   y   Kioto,   los   lugares   paisajísticos,   templos   budistas,   santuarios   Sinto,  
entornos  de  paseo  singulares  y  antiguas  residencias  de  personajes  célebres  se  consideraran  “Koen”  o  
Parques   Públicos.   Tras   esta   medida   se   establecieron   un   total   de   veinticinco   parques   públicos   en  
Japón,  de  los  cuales  cinco  se  hallaban  en  Tokio  en  las  zonas  de  Ueno,  Asakusa,  Shiba,  Fukagawa  y  
Asukayama.   Según   Syllvie   Brosseau,   en   1920,   un   cuarto   de   los   parques   de   Tokio   eran   antiguos  
Meisho  o  lugares  de  interés  cultural  reconvertidos  en  espacios  públicos,  asignados  en  el  año  1888  a  
partir   del   Tokyo   Shiku   Kaisei   Jorei   o   “El   Texto   Sobre   La   Reforma   Urbana   de   Tokio”   que   proponía  
convertir  a  la  ciudad  en  un  espacio  urbano  y  verde  al  estilo  occidental.    A  partir  de  esta  reforma  se  
propusieron   cuarenta   y   nueve   parques   más,   aunque,   debido   a   la   falta   de   medios,   se   siguieron  
convirtiendo  antiguos  lugares  históricos  en  parques.  Además,  en  esta  época  se  concluyó  uno  de  los  
mayores   éxitos   en   cuanto   a   parques   urbanos   de   Japón:   la   creación   del   parque   de   Hibiya   o   Hibiya  
Koen,  de  un  tamaño  de  dieciséis  hectáreas  y  al  lado  del  palacio  imperial.  En  este  proyecto  intervino  el  
conocido  paisajista  Honda  Seiroku  y  se  inauguró  finalmente  en  1903.  A  partir  de  este  gran  parque  se  
comenzaron  nuevos  proyectos  de  parques  públicos  en  la  ciudad  y  se  implementó  el  término  “Parque  
Nacional   de   Japón”.   Tras   la   Segunda   Guerra   Mundial,   los   japoneses   descubrieron   en   los   parques  
públicos   un   gran   espacio   de   refugio   y   de   ubicación   de   fallecidos   y   refugiados   y   se   reconoció   la   figura  
del   “Bosai   Koen”   o   “Parques   de   Prevención   de   Siniestros”   que   sigue   existiendo   hoy   en   día.     Desde   los  
años  setenta  se  multiplicaron  los  planes  teóricos  para  hacer  más  verde  la  ciudad  de  Tokio  y  en  los  
ochenta  se  propuso  la  consecución  de  una  proporción  de  espacios  verdes  de  siete  metros  cuadrados  
por   habitante   para   el   año   2015   así   como   la   creación   de   un   programa   de   parques   marítimos   en   el  
litoral  de  la  ciudad  y  en  los  canales  de  la  misma.  
 
 
Roji    路地  
Los  Zushi  o  Roji  son  las  pequeñas  callejuelas  que  hay  entre  los  edificios  de  Tokio  y  de  otras  ciudades  
japonesas.    El  término  Zushi  definía  en  la  era  Heian  a  una  pequeña  calle  de  acceso  a  la  parte  interior  
de  un  barrio  o  Cho  y  también  se  refiere  al  pasaje  estrecho  que  separa  dos  casas  vecinas.  Son  espacios  
privados   y   generalmente   compartidos   entre   dos   propiedades   por   los   que   se   puede   únicamente   pasar  
a   pie   o   en   bicicleta   y   suelen   estar   cubiertos   de   plantas   en   macetas   y   objetos   decorativos.   El  
arquitecto   Kurokawa   kisho   describió   los   Roji   en   su   texto   “La   Revolución   de   La   Ciudad:   del   Espacio  
Público  al  Espacio  Compartido”  como  la  llave  del  futuro  de  las  ciudades  japonesas.    
 
 
Keidai    境内  
El  recinto  o  Keikai  es  en  Japón  el  espacio  real  que  ocupa  más  allá  de  los  límites  del  cerramiento  o  Kaki  
que   en   ocasiones   no   se   encuentran   bien   definidos.   Este   es   el   caso,   por   ejemplo,   de   un   monasterio  
Sinto   o   Budista   que   puede   estar   cerrado   por   una   puerta   o   Mon,   pero   que,   sin   embargo   cubre   un  
territorio   marcado   por   el   pórtico   Torii,   como   ocurre   en   el   caso   del   recinto   del   Santuario   de  
Itsukushima,   marcado   con   un   Torii   sobre   el   agua.   La   presencia   de   tumbas   o   Haka   delante   de   un  
monasterio,   una   galería   perimetral   o   un   bosque   sagrado   son   indicadores   de   un   límite   invisible   que  
determina  un  recinto  o  un  lugar  diferente  de  su  entorno.  
 
 
Kenchiku 建築  
La  palabra  Kenchiku  se  traduce  hoy  en  día  como  arquitectura.  No  obstante,  su  significado  literal,  a  
partir  de  la  observación  de  los  ideogramas  que  la  componen,  solamente  se  parece  a  esta  definición,  
mediante   dos   términos   relativos   a   lo   construido:   Ken   (edificio)   y   Chiku   (construir).   Según   Jean-­‐
Sebastian   Cluzel,   el   término   Kenchiku   apareció   por   primera   vez   en   Japón   en   el   siglo   XVIII   en   un  
curioso   contexto   filológico   debido   a   la   traducción   del   chino   de   esta   palabra   que,   a   su   vez,   fue  
traducida  de  una  lengua  occidental.  Alrededor  del  año  1869,  poco  después  de  la  apertura  del  país  a  
los   extranjeros,   los   diccionarios   anglo-­‐japoneses   comenzaron   a   traducir   el   término   “arquitectura”  
como   “Kenchiku”   (construir   edificio)   y   como   “Zoka”   (construcción   de   casas).   Entre   1880   y   1890,   en   el  
número   noventa   de   la   revista   de   arquitectura   “Kenchiku   Zasshi”   apareció   un   artículo   de   Ito   Chuta,  
635  
 
uno   de   los   más   importantes   historiadores   de   arquitectura   japonesa   que   defendía   “El   cambio   de  
nombre  de  Zoka  a  favor  del  sentido  original  de  la  palabra  Kenchiku”  (“Architecture  no  hongi  o  ronjite,  
sono   yakuji   o   senteishi,   waga   zoka   gakkai   no   kaimei   o   nozomu”)   y   por   lo   tanto,   defendiendo   ésta  
última   como   la   legítima   traducción   de   “Arquitectura”.   Es   posible   que   ambas   palabras   definan   un  
antes   y   un   después   en   la   arquitectura   japonesa   marcado   por   la   época   previa   a   la   llegada   de   los  
occidentales  y  por  la  posterior.  
 
 
 
Hachiue    鉢植え  
Hachiue   es   una   palabra   fundamental   en   el   estudio   que   hace   esta   tesis   doctoral   puesto   que   se   refiere  
a   las   plantas   que   se   cultivan   en   macetas.     Según   Sylvie   Brosseau,   los   habitantes   de   las   ciudades  
japonesas  han  encontrado  un  modo  singular  de  permanecer  cerca  de  la  naturaleza  por  medio  de  una  
“cultura  urbana  natural”.  La  cultura  urbana  de  los  pequeños  jardines  plantados  en  macetas  se  puede  
encontrar   hoy   en   toda   la   extensión   de   la   ciudad   tanto   en   viviendas   como   en   tiendas   o   al   pie   de  
grandes   edificios.   Esta   práctica   de   jardinería   probablemente   proviene   del   desarrollo   de   la  
horticultura  de  la  época  Edo  constituida  en  las  pequeñas  callejuelas  o  Roji.  Hoy  en  día,  gracias  a  la  
normativa   de   separación   de   los   edificios   por   motivos   técnicos,   estas   callejuelas   o   Roji   entre   los  
edificios   han   sido   inundadas   de   estos   micro-­‐jardines   en   macetas.   A   medida   que   las   parcelas   de   las  
viviendas   se   fueron   reduciendo   y   aumentó   el   ratio   de   ocupación   de   los   edificios,   el   jardín   de   las  
propiedades  fue  disminuyendo  como  ocurrió  en  el  caso  de  los  jardines  niwa-­‐saki  o  jardines  frente  a  la  
fachada  de  la  casa.  Hoy  en  día,  estos  jardines  han  sido  reemplazados  por  plantas  en  el  límite  de  la  
fachada  o  por  plantas  en  macetas.  Si  la  fachada  no  permite  instalar  macetas,  éstas  se  desplazan  a  la  
vía   rodada   frente   al   edificio   o   al   pie   de   árboles   cercanos,   creando   un   espacio   de   intimidad   y   de  
separación  entre  la  vía  pública  y  las  fachadas.  Este  límite  expansivo  se  puede  modificar  y  pertenece  
tanto   a   la   esfera   privada   como   a   la   pública   y   sus   plantas   ayudan   a   conservar   el   carácter  
multifuncional   de   la   calle,   ralentizan   el   tráfico   de   coches   y   permiten   a   los   habitantes   de   un   barrio  
observar   el   paso   de   las   estaciones   y   embellecer   su   entorno.   Según   Brosseau,   este   tipo   de   microjardín  
es  muy  económico  y  se  puede  encontrar  en  cualquier  supermercado  o  bien  ser  transportado  tras  una  
excursión  al  campo.  Al  contrario  que  el  Bonsai,  que  es  menos  frecuente  a  la  entrada  de  las  viviendas,  
la   economía   de   este   tipo   de   jardín   permite   que   sea   más   flexible,   retráctil,   ligero   y   fácilmente  
transplantable   a   otro   jardín   en   caso   de   necesidad.   La   imagen   de   la   ciudad   al   completo   cambia   a  
partir  de  este  efecto  acumulativo  de  pequeñas  naturalezas  y  de  estos  “archipiélagos  oasis”  según  la  
definición   de   Michel   Butor.   Curiosamente,   las   calles   más   plantadas   de   jardines   son   aquellas   en   las  
que  vive  una  población  de  mayor  edad  que  crean  lugares  de  microjardín  espontáneos  y  personales  
por   medio   de   la   “micro-­‐apropiación   del   espacio   urbano”.   Estas   plantas,   además,   representan   el  
apego   de   los   habitantes   a   su   propio   barrio   y   son   un   manifiesto   de   confianza   y   generosidad   y   una  
forma  de  intercambio  no-­‐verbal  con  vecinos  y  transeúntes.  En  cuanto  a  la  ocupación  de  este  jardín  
sobre  la  vía  pública,  no  existen  otras  normas  que  las  del  respeto  hacia  el  vecindario  y  la  jardinería  sin  
reglas  o  sin  definir  sin  una  normativa  oficial  ni  legislativa  que  la  controle.  En  palabras  de  Brosseau,  
este   jardín   se   enclava   dentro   de   un   “espacio   creado   para     facilitar     un   mecanismo   y   permitir   su  
funcionamiento”.  Por  otro  lado,  los  microjardines  de  Tokio  crean  un  paisaje  común  y  cotidiano  que  
incluso   está   generando   puntos   de   interés   como   las   zonas   de   Sumida   Ku   o   Taito   Ku.   Este   interés  
general   está   profundamente   unido   al   concepto   de   “Machizukuri”   o   “Urbanismo   participativo”   en  
Japón,   en   una   micro-­‐escala   y   opuesto   al   “Toshikeikaku”   o   “Urbanismo   por   La   Vía   Legislativa   Estatal”  
que  está  generando  paulatinamente  un  movimiento  paralelo  similar  al  concepto  occidental  de  “Slow  
Life”   o   “Surouraifu”   generado   de   la   mano   del   conocido   “Slow   Food”   y   que   se   une   a   la   idea   de   lo  
transitorio  y  efímero  que  transmite  la  expresión  utilizada  por  Brosseau:  “Hikarakuyo”  o  “Las  flores  se  
dispersan,  las  flores  se  caen”  que  remite  a  la  idea  de  un  microcosmos  efímero.  
 
 
Barakku    バラック
La   palabra   Barakku   se   refiere   a   dos   tipologías   de   estructuras:   La   primera   de   ellas   se   refiere   a   las  
estructuras   sencillas   hechas   de   materiales   reutilizados   como   madera   o   metal.   A   menudo,   estas  
construcciones   se   ejecutan   a   modo   de   refugios   en   situaciones   de   gran   urgencia   y   tienen   carácter  
temporal.   A   este   tipo   de   arquitectura   también   se   la   denomina   “Kari   Kenchiku”     (arquitectura   o  
construcción  temporal)  “Sozo  no  Kari-­‐Goya”  (Cabaña  rudimentaria  y  provisional)  o  incluso  “Rinji-­‐teki  
na  shiyo  wo  zentei  to  shita  kasetu  goya  ya  okyu  kenchiku”(Cabañas  temporales  y  construcciones  de  
urgencia   destinadas   a   una   utilización   provisional).   La   segunda   estructura   que   define   la   palabra  
Barakku  se  refiere  a  una  construcción  militar    para    el  cobijo  de  los  soldados.  
 
 
Chonaikai 町内会  
Es   una   palabra   que   habla   de   la   comunidad   que   habita   en   un   barrio.   A   pesar   de   ser   asociaciones  
abolidas  en  1947  por  ser  consideradas  antidemocráticas  en  un  período  de  posguerra,  las  Chonaikai  
fueron  restauradas  en  en  el  tratado  de  paz  de  1952  con  el  fin  de  organizar  a  los  vecindarios  en  casos  
636  
 
como   el   voluntariado,   la   seguridad,   la   conservación   de   los   espacios   públicos,   la   ayuda   a  
discapacitados,   la   gestión   de   los   desechos,   el   servicio   a   los   mayores   o   la   información   sobre   la  
organización  de  fiestas  locales.  Se  suelen  organizar  en  torno  a  un  administrador  de  la  comunidad  o  
del   barrio   que   ocupa   su   puesto   durante   un   año   y,   desde   la   ley   establecida   en   2004,   incluyen   a   los  
Kenchiku  Kyotei  o  “convenciones  de  arquitectura”  de  cada  barrio  en  las  que  se  organizan  Kyogikai  o  
debates   sobre   la   elaboración   de   planes   de   urbanismo   local   o   se   discuten   las   decisiones   políticas  
referidas   a   un   barrio   por   medio   de   un   chiiki   jichi   ku   o   “reunión   de   consejo“   y   que   se   suelen   agrupar   a  
su  vez  con  otros  vecindarios,  barrios  y  asociaciones.      
 
 
En  縁  
Según   Augustin   Berque,   “En”   es   un   sinónimo   de   la   palabra   Engawa:   una   superficie   de   tablones  
construida  en  el  espacio  exterior  o  en  el  borde  de  una  habitación  tatami.  En  inglés  se  podría  definir  
como  “veranda”  y  en  castellano  como  “porche,  galería  o  terraza”.  De  entre  los  tipos  de  superficies  de  
tablones   se   pueden   distinguir:  los   Kirime   En   o   los   tablones   dispuestos   en   forma   perpendicular   al   lado  
del   edificio,   los   Kure   En,   o   tablones   dispuestos   de   forma   paralela   al   lado   del   edificio,   los   Sunoko   En   o    
tablones  en  forma  de  entramado  y  hechos  de  madera  o  bambú  y  por  último,  los  Nure  En  (o  Soto  En)  y    
la   plataforma   (Engawa)   de   tablones   exteriores   y   expuesta   a   la   lluvia.   Según   Agustin   Berque,   en   el    
Engawa  no  se  está  ni  dentro  ni  fuera  y  a  la  vez  dentro  y  fuera  de  un  espacio  doméstico  en  una  idea  
que  sigue  de  cerca  la  ideología  oriental  de  la  lógica  que  es  a  la  vez  afirmación  y  negación.  
 
 
Engawa 縁側  
Como  afirmábamos  en  el  caso  anterior,  la  partícula  “En”  se  refiere  a  un  espacio  que  no  está  ni  dentro  
ni  fuera  de  la  casa  y  sin  embargo  forma  parte,  a  la  vez,  del  exterior  y  del  interior.  La  palabra  Engawa  
conlleva  una  pluralidad  semántica  particular  y  define  un  espacio  ambiguo  en  el  límite  de  la  casa.  En  
general,   el   Engawa   es   un   espacio   de   transición,   terraza   o   galería  que   une   lo   interior   con   lo   exterior   y  
permite   unir   varias   partes   de   un   espacio   doméstico   e   incluso   circular   por   ellas.   Según   Emmanuel  
Marés,   alrededor   del   Engawa   se   suelen   encontrar   suelos   cubiertos   de   Tatamis,   y   paneles   Shoji   y  
Amado.  En  la  época  de  la  arquitectura  Shinden-­‐Zukuri,  no  existía  el  término  Engawa  pero  al  espacio  
bajo   el   alero,   como   hemos   visto   en   capítulos   anteriores,   se   le   denominó   Hisashi.   En   la   época   de   la  
arquitectura   Shoin-­‐Zukuri   a   este   mismo   espacio   se   le   denominó   Hiroen   y   finalmente   el   término  
Engawa   tal   y   como   lo   conocemos   hoy,   nació   con   la   arquitectura   Sukiya-­‐Zukuri   a   comienzos   de   la  
época   Edo.   Tras   la   Segunda   Guerra   Mundial,   el   Engawa   comenzó   a   desaparecer   de   los   espacios  
domésticos,  aunque  todavía  se  conserva  como  tipología  constructiva  en  algunas  zonas  rurales.  
 
 
Buru  Tento    ブ ルーテント    
Existen   en   Japón   espacios   abiertos   como   grandes   parques   urbanos,   en   los   que   se   ven   a   menudo  
pequeñas  estructuras  de  color  azul  con  forma  de  pequeña  tienda  de  campaña  o  refugio.  La  palabra  
Buru   Tento   proviene   del   inglés   “Blue   Tent”   y   es   un   lugar   de   cobijo   para   los   mendigos   o   Homuresu  
(Homeless)  de  Japón.  La  práctica  del  Buru  Tento  se  extendió  a  partir  de  los  años  noventa  en  que,  tras  
la  entrada  en  crisis  de  la  nación,  muchos  trabajadores  cayeron  en  la  indigencia.  En  este  período  se  
produjo  una  progresiva  sedentarización  denominada  Ao-­‐Zora  o  “Noche  bajo  las  estrellas”  que  unida  
a   la   baja   supervisión   del   espacio   público   en   esta   época   y   a   los   espacios   intersticiales   sin   una   clara  
definición   urbanística,   favorecieron   el   establecimiento   definitivo   de   estas   estructuras.   Su   nombre  
proviene   del   material   que   se   emplea   para   su   cubrición   (Buru   Shito   o   Blue   Sheet)   que   se   puede  
encontrar   fácilmente   en   cualquier   obra   en   construcción   o   incluso   en   la   festividad   del   Hanami   o  
Hanabi   como   manto   de   cubrición   del   suelo   para   colocar   una   merienda.   La   construcción   de   estas  
estructuras,   como   afirma   el   libro   de   Kyohei   Sakaguchi   “Zero   Yen   House”   puede   llegar   a   ser   cero,  
puesto   que   emplean   estructuras   desechables   como   armaduras   sin   uso   encontradas   en   solares   en  
edificación,   cartones   de   despojos   o   maderas   de   los   vertederos.   La   construcción   se   caracteriza   por   ser  
personalizada   y   diferente   según   el   entorno   en   que   se   ubica   el   Buru   Tento   y   se   construyen   en   general  
sobre  un  suelo  elevado  al  modo  de  la  antigua  construcción  japonesa.  A  finales  de  los  años  noventa,  
el   gobierno   propuso   un   plan   doble   de   eliminación   de   estos   espacios   de   refugio   que   consisitó   en  
ofrecer  apartamentos  por  un  precio  simbólico  de  tres  mil  yen  (treinta  euros)  mensuales  durante  tres  
años   a   los   indigentes   y   reforzar   la   supervisión   del   espacio   público   para   impedir   nuevos   casos   de  
sedentarización.  
 
 
In.Ei    陰影  
In.  Ei  significa  “la  sombra”  en  la  cultura  japonesa.  Según  el  escritor  Junichiro  Tanizaki,  la  sombra  es  
un  elemento  asociado  profundamente  a  la  cultura  japonesa.  En  su  libro  “El  Elogio  de  la  sombra”  o  
“In.Ei   Rai.San”   se   describe   la   luz   tamizada   de   las   estancias   japonesas,   los   objetos   de   destellos  
apagados  y  el  valor  de  la  estética  de  los  objetos  en  entornos  poco  iluminados.  El  libro  además,  hace  
hincapié  en  la  belleza  de  las  mujeres  japonesas  en  la  penumbra  y  comenta  la  elegancia  discreta  de  la  
637  
 
estética  Wabi-­‐Sabi.  Para  el  escritor,  la  sombra  de  espacios  como  el  Tokonoma  aporta  una  cualidad  al  
lugar  que  hace  perder  la  noción  del  tiempo  y  manifiesta  su  interés  sobre  la  vuelta  a  la  cultura  de  lo  
oscuro  adaptándose  a  los  cambios  propios  de  la  tecnología  actual.  Tanizaki  publicó  el  libro  en  1923  y  
falleció  en  1965.  
 
 
 
Inkyo    隠居  
Un   Inkyo   en   japonés   es   un   espacio   para   vivir   en   el   retiro   en   una   atmósfera   campestre   o   en   una  
montaña.  Un  ejemplo  de  este  tipo  de  arquitectura  sería  la  cabaña  o  Hojo  que  se  describe  en  el  libro  
Hojoki  y  que  se  convirtió  lentamente,  en  la  historia  de  Japón,  en  la  tipología  de  hábitat  ideal  para  los  
intelectuales  de  avanzada  edad.  Según  Tsuchiya  Kazuo,  una  de  las  cabañas  o  espacios  de  retiro  más  
conocidas  en  la  historia  de  Japón  fue  la  conocida  como  “Shisendo”  al  pie  de  las  colinas  de  Hisayama,  
al  Este  de  Kioto,  construida  por  el  Samurai  Ishikawa  Jozan  en  el  siglo  XVII,  a  comienzos  de  la  época  
Edo.  
 
 
Jichinsai    地鎮祭  
Jichinsai  es  un  acto  de  celebración  que  se  ejecuta  para  honrar  el  alma  de  un  terreno  en  el  que  se  va  a  
construir.  Es  un  ritual  que  apareció  en  el  siglo  XVI  por  primera  vez  en  las  memorias  escritas  por  un  
monje   del   monasterio   Koyasan   y   es   posible   encontrar   referencias   sobre   él   en   libros   de   carpinteros  
japoneses   del   siglo   XIX.   El   ritual   consiste   en   preguntar   a   las   divinidades   solares   si   autorizan   la  
construcción   de   un   edificio   sobre   ese   terreno   y   después   habitarlo.   Además   del   rito   Jichinsai,   en   la  
construcción  de  un  edificio  intervienen  numerosos  otros  ritos  en  que  se  requiere  la  participación  del  
arquitecto,   del   constructor   y   de   la   propiedad   entre   otros   agentes   que   participarán   en   la   obra.   Por  
ejemplo,   el   momento   de   elevar   una   de   las   vigas   principales   de   una   construcción   se   celebra   con   el  
Muneage,  el  momento  de  colocación  del  pilar  principal  con  el  Tatemae  y  la  finalización  con  el  Seishiki.    
No  obstante,  ninguna  de  ellas  tiene  la  trascendencia  del  Jichinsai.  Esta  forma  de  invocar  al  “genius  
loci”   de   una   construcción   se   refleja   en   otros   elementos   de   la   vida   doméstica   como  muestran   estas  
palabras  de  Lafcadio  Hearn  que  recuerda  Philippe  Bonnin:  “En  los  límites  del  territorio  de  la  ciudad  
no   vemos   más   que   figuras   de   Buda,   pero   en   casi   todos   los   jardines,   en   el   lado   norte   hay   un   pequeño  
altar  Sinto  que  hace  frente  al  Kimon  (o  a  la  dirección  de  la  que  viene  el  mal)  y  seguidamente  un  texto  
chino”.  
 
 
Cho 町
El  término  Cho  se  refiere  a  un  barrio  en  cuanto  a  una  unidad  administrativa.  Es  una  unidad  que  se  
identifica  con  un  largo,  una  superficie,  una  unidad  de  medida  agraria,  urbana,  socio-­‐espacial  o  una  
unidad  territorial.  En  la  antigüedad,  un  Cho  determinaba  la  superficie  de  tierras  a  cultivar  en  el  jori-­‐
sei  o  sistema  de  subdivisión  de  tierras  y  en  casos  como  la  capital  Heian,  construida  bajo  el  modelo  
chino  de  Chang´An,  un  Cho  era  la  unidad  base  de  la  parcelación  de  la  urbe.  Según  el  Atlas  Histórico  
de  Kioto  de  Patricia  Marmignon,  Kioto  se  componía  de  varios  Cho  de  106,56  metros  cada  uno  de  lado,  
que   a   su   vez   formaban   unidades   Jo   (cada   una   de   un   largo   de   seis   cho)   y   así   sucesivamente   hasta  
completar  la  superficie  total  de  la  ciudad.  Antiguamente,  según  la  misma  autora,  para  señalar  una  
dirección   en   la   ciudad   o   una   propiedad   urbana   (jobo   sei),   era   necesario   aportar   un   jo   (distrito  
general)  bo  (  distrito)  cho  (barrio)  y  mon  y  gyo  (parcela).  Hoy  en  día,  para  esa  misma  propiedad  se  
aportan   datos   como   el     to,do,fu   o   ken   (departamento   a   escala   territorial)   el   shi   (municipio   o   ciudad),  
cho  (ciudad  o  barrio)  o  son  (pueblo  o  barrio)  además  del  gun  (distrito  general)  Ku  (distrito  urbano)  
chome   (barrio)   ban   (número   de   bloque)   y   go   (número   de   edificio).   Como   recuerda   Barthes,   este  
sistema  genera  que  las  calles  de  Tokio  no  tengan  nombre  ni  dirección  exacta  sino  que  aportan  una  
referencia  catastral  de  carácter  geométrico  a  cada  ubicación  en  la  ciudad.  
 
 
Besso    別荘
Besso   es   el   nombre   que   se   da   a   una   vivienda   ubicada   a   las   afueras   de   la   ciudad   que   cumple   la  
función  de  residencia  secundaria  y  en  la  que  se  habita    para  evitar  el  frío  invernal  o  el  calor  estival.  
 
 
Biru    ビ ル
Biru   es   una   abreviatura   de   la   palabra   “Building”   inglesa   que   también   responde   a   las   traducciones  
fonéticas   “Birudhingu,   Birujingu,   o   Biruzing”.   Significa   “Edificio”   o   más   específicamente   “Edificio  
comercial   de   varias   plantas     y   de   estructura   de   hormigón   o   acero”   según   los   diccionarios   publicados  
tras  la  Segunda  Guerra  Mundial  en  Japón.  
 
 

638  
 
Kabe 壁  
Kabe   significa   en   japonés   “muro”.   Según   Sendai   Shoichiro,   en   la   cultura   japonesa   el   muro   es   un  
elemento  de  construcción  esencial  siempre  por  detrás  del  pilar  y  la  viga  y  que  por  lo  general  no  está  
hecho   de   materiales   sólidos.   En   la   arquitectura   japonesa   antigua   el   muro   era   una   superficie   de  
bambú   o   de   hierbas   trenzadas   ubicado   entre   dos   pilares.   En   diferentes   épocas   el   muro   recibió    
diferentes   nombres   en   japonés   como   Nurikabe   (en   la   era   Heian)   o   Sakan   (en   la   era   Edo).   En   la   época    
de  la  arquitectura  Shinden-­‐Zukuri,  se  emplearon  a  menudo  muros  de  papel,  textiles  o  de  bambú  a  los  
que  se  confirió  una  gran  movilidad  dentro  de  la  estructura  de  vigas  y  pilares  con  la  excepción  de  los  
muros  nurigome  con  los  que  se  cerraban  de  forma  fija  los  espacios  más  íntimos  como  los  dormitorios.  
Tras  la  era  Heian,  estos  últimos  comenzaron  a  sustituirse  por  estancias  de  cuatro  pilares  unidas  por  
cortinas   que   generaban   un   espacio   de   descanso.   Con   el   empleo   de   los   Shoji   en   la   arquitectura   Shoin-­‐
Zukuri  el  modelo  de  muro  varió  aunque  siguió  sin  ser  propia  de  la  arquitectura  japonesa  más  antigua    
la  cultura  de  los  muros  fijos  y  sólidos.  Con  la  arquitectura   Sukiya   ocurrió   algo   parecido  que  se  puede    
recordar   al   leer   el   comentario   de   LeCorbusier   sobre   la   Villa   Katsura:”No   hay   muros   dentro   de   la  
arquitectura   japonesa”.   Esta   tendencia   se   podría   extrapolar   hoy   a   la   arquitectura   contemporánea  
con   ejemplos   como   las   fachadas   del   arquitecto   Jun   Aoki   o   los   muros   de   cristal   de   Kazuyo   Sejima   y  
Ryue  Nishizawa  en  cuya  arquitectura  se  hallan  conceptos  como  la  transparencia  y  la  ligereza.  Según  
Shoicihiro  la  esencial  diferencia  entre  el  muro  occidental  y  el  japonés  está  en  el  acto  de  “amontonar”  
para  crear  un  muro  en  Europa  frente  al  acto  de  “cubrir  entre  viga  y  pilar”  en  Japón.  
 
 
Kagu    家具  
El   mobiliario   o   Kagu   en   Japón   representa   los   utensilios   o   Gu   de   cada   casa   o   Ka.   El   término   Kagu  
proviene   del   chino   y   define   a   la   totalidad   de   los   elementos   móviles   que   contiene   un   espacio  
doméstico.  Al  igual  que  las  costumbres  occidentales,  esta  palabra  ha  ido  evolucionando  en  Japón,  a  
medida   que   la   cultura   del   Oeste   iba   adquiriendo   mayor   peso   en   la   sociedad.   Por   esta   razón   se   puede  
encontrar   mobiliario   vernáculo   (o   Wakagu)   y   mobiliario   occidental   (Kagu)   Desde   el   siglo   XVII   el  
mobiliario  se  diversificó  en  múltiples  elementos  como  el  Isho  Danshu  o  “la  cómoda”  para  vestirse,  el  
Kaidan   Danshu   o  “la   escalera   para   armarios”,   el   Futon   Dansu   o   “el   armario   de   esteras”,   el   katana  
Dansu  o  “el  armario  de  de  sables”  etc.    Hoy  por  hoy,  según  Anne  Gossot,  la  industria  del  mobiliario  
occidental   y   el   vernáculo   coexisten   aunque   están   cada   uno   en   manos   de   diferentes   expertos   y  
enfocados  a  diferentes  públicos.        
 
 
Konkurito    コンクリート  
La   palabra   Konkurito   proviene   del   inglés,   “concrete”   u   hormigón   en   Castellano.   Este   material,  
importado   desde   occidente   a   Japón   alrededor   del   año   1895   se   popularizó   en   especial   después   del  
Gran  Terremoto  de  Kanto  de  1923  en  que  se  comenzaron  a  buscar  alternativas  a  la  reconstrucción  en  
madera.   Una   de   las   primeras   figuras   de   la   construcción   en   hormigón   en   Japón   fue   la   de   Antonin  
Raymond   que   en   1924   construyó   obras   en   este   material   como   la   casa   Reinanzaka   que   demostró   a   la  
sociedad   nipona   que   el   hormigón   respondía   bien   frente   a   los   seísmos,   se   manejaba   con   facilidad   y  
permitía   construir   con   rapidez.   Según   Manuel   Tardits,   de   manera   paradójica,   este   material  
occidental   llegó   a   considerarse   un   emblema   de   la   arquitectura   japonesa   a   causa   de   su   utilización  
constante  por  arquitectos  como  Tadao  Ando  o  Kenzo  Tange  que  lo  emplearon  en  forma  “vista”  con  
encofrados  que  solían  tener  el  tamaño  aproximado  de  un  tatami.    
 
 
Kukan 空間  
Kukan  significa  “espacio”  en  japonés  según  lo  que  en  occidente  conocemos  como  el  “espacio  físico  y  
geométrico”.  
 
 
Chi.En 接地
Según  Hagai  Masami,  el  término  Chi.En  se  refiere  a  las  relaciones  sociales  que  se  producen  entre  un  
grupo   de   personas   que   comparten   un   mismo   suelo   en   la   vida   cotidiana.   El   grupo   más   popular   que   se  
basa   en   el   Chi.en   o   “Lazos   de   Suelo”   es   el   de   Jichikai   o   ChonaiKai   que,   como   hemos   visto  
anteriormente,  significa  la  “comunidad  de  un  barrio”.  Las  actividades  de  estas  comunidades  son  el  
cuidado  del  entorno,  la  prevención  del  crimen,  la  prevención  de  desastres  naturales  (Bosai),  la  ayuda  
social,  el  machizukuri  (urbanismo  participativo)  o  los  festivales  matsuri,  entre  otros.  
 
 
Chiiki  /Chiku    地域
El  término  Chiku  o  Chiiki  es,  según  Manuel  Tardits,  un  término  urbanístico  empleado  para  denominar  
las  zonas  administrativas  de  los  planes  generales  urbanísticos  japoneses.  La  palabra  Chiku,  según  la  
entendemos   hoy,   proviene   de   la   redacción   de   “La   Ordenanza   Sobre   El   Planeamiento   de   La   Ciudad   de  

639  
 
Tokio”  de  1888  o  “Tokyo  Shiku  Kai  Sei  jorei”  revisada  y  mejorada  por  El  Código  de  la  Construcción  de  
1919  o  el  “Toshikeikaku  ho  to  Shigaichi  Kenchiku  Butsu  Ho”.  Las  zonas  o  Chiku  también  constituyeron  
una   de   las   herramientas   fundamentales   a   la   hora   de   establecer   dispositivos   legales   y   regulatorios  
sobre   el   crecimiento   urbano.   Estas   leyes   fueron   revisadas   en   los   sucesivos   códigos   de   la   construcción  
estandarizada  descritos  en  el  Nihon  Kenchiku  Kijun  Ho  de  los  años  1950,  1970,  1992  y  del  año  2000.  
La   ley   de   1919   definía   tres   zonas   principales   en   la   ciudad   que   consistían   en:   la   zona   residencial   o  
Jutaku   Chiku,   la   zona   comercial   o   Shogyo   Chiku   y   la   zona   industrial   o   Kogyo   Chiku.   A   cada   una   de  
ellas   correspondían   diferentes   normativas   relativas   a   la   altura   (Takasa),   límites   (Seigen)   y   a   otros  
parámetros  denominados  en  conjunto  Takasa  Seigen  o  Shasen  Seigen.  
 
 
LDK  
LDK   son   las   palabras   que   se   atribuyen   al   tipo   de   espacio   de   un   apartamento   contemporáneo   en  
Japón.    Significan  Living  (L)  Dining  (D)  Kitchen  (K)  y  suelen  estar  precedidas  de  una  cifra  como  3LDK.  
El  término  LDK  fue  acuñado  por  el  profesor  de  la  Universidad  de  Tokio,  Yoshitake  Yasumi  en  1951.  En  
esta   época,   el   gobierno   de   Yoshida   Shigeru   propuso   una   nueva   política   de   vivienda   en   la   que  
intervino   Yoshitake   con   el   fin   de   concebir   un   prototipo   de   alojamiento   destinado   a   jóvenes   y   a  
familias   mononucleares.   Este   modelo   proponía   tres   tipos   de   vivienda   (5IA,   5IB   y   53C)   cada   una  
compuesta  de  dos  habitaciones  (una  para  los  padres  y  otra  para  los  niños)  y  una  cocina  o  daidokoro.  
Este  modelo  fue  adoptado  por  la  Nihon  Jutaku  Kodan  o  la  Agencia  Pública  Japonesa  de  Vivienda  y  se  
denominó   DK   (Dining   Kitchen)   o   2DK.   La   idea   del   modelo   de   Yoshitake   de   habitabilidad   se   basaba   en  
la   distinción   entre   espacios   de   sueño   y   espacios   de   alimentación   y   en   la   separación   de   las  
habitaciones   de   padres   e   hijos   sobre   una   superficie   total   de   menos   de   cuarenta   metros   cuadrados.   A  
su   vez,   esta   tipología   muy   posiblemente   se   basó   en   el   proyecto   para   espacios   de   alojamiento   de  
obreros  de  Nishiyama  Uzo  de  1930.  Los  modelos  de  habitabilidad  Danchi  también  se  basaban  en  esta  
distribución.   A   finales   de   los   años   setenta   se   adjuntó   un   salón   o   Living   Room   (L)   a   este   modelo  
habitable  con  el  fin  de  que  las  familias  se  pudieran  reunir.  El  modelo  LDK,  según  Miura  Atsushi,  sirvió  
entre   los   años   1960   y   1970   como   espacio   ideal   de   la   familia   nuclear   moderna   similar   a   las   que  
retransmitían  los  programas  de  televisión  americanos  en  Japón.
 
 
Madori    間  取り  
La  distribución  o  Madori  es  prácticamente  un  sinónimo  de  “plan  espacial”.  Se  emplea  coloquialmente  
para  describir  la  distribución  del  mobiliario  de  una  casa  y  en  algunos  casos,  incluso  se  califica  como  
Madori   el   diseño   de   los   tatamis,   aunque   su   nombre,   en   rigor,   en   japonés   es   Heimen   o   Plano  
Horizontal.  
 
 
Omote  /  Ura    表・面  /  裏  
El  frente  y  el  revés  (Omote  y  Ura)  son  dos  palabras  del  lenguaje  cotidiano  japonés  que  se  refieren  a  
dos  opuestos.  En  el  espacio  habitado,  ura  se  refiere  a  lo  privado  mientras  que  omote  es  el  espacio  de  
recepción   de   la   casa.   Esta   diferenciación   se   suele   aplicar   a   las   viviendas   Machiya   en   las   que   su  
carácter   alargado   permite   que   la   fachada   sea   lo   frontal   y   la   parte   posterior   el   revés.   La   conocida  
calle  de  Tokio,  Omote-­‐Sando,  por  ejemplo,  quiere  decir  el  camino  que  lleva  al  frente  (del  monasterio).  
 
 
Rojo    路上  
Rojo  es  una  institución  (movimiento  o  escuela  artística)  que  existe  en  Japón,  conocida  como  “Escuela  
de   observación   de   la   calle”.   Fue   fundada   en   Tokio   en   1986   alrededor   de   dos   figuras   principales:   el  
escritor  Akasegawa  Genpei  y  el  historiador  Fujimori  Terenobu.  Sus  miembros,  según  la  descripción  de  
Michael  Ferrier,  se  interesan  por  los  aspectos  efímeros,  absurdos  o  anómalos  del  espacio  urbano,  por  
medio   de   la   deambulación   por   el   mismo.   Uno   de   sus   más   conocidos   hallazgos   es   la   “escalera   que   no  
va  a  ninguna  parte”  o  la  “Escalera  para  nada”.  
 
 
Daidokoro 台所  
Daidokoro   es   el   nombre   de   la   cocina   en   Japón.   Según   Anne   Gossot,   la   cocina   japonesa   ha   tenido  
múltiples   formas   y   espacios   a   lo   largo   de   su   historia.   Por   ejemplo,   en   la   era   Heian   era   un   edificio  
exento  al  norte  mientras  que  en  la  era  Kamakura  se  integraba  en  el  edificio  principal  y  más  adelante  
tomó   la   forma   del   Doma   o   un   Espacio   de   Tierra,   con   un   Irori   o   fuente   de   calor   e   iluminación   y   un  
horno  o  Kamado.  En  el  caso  de  la  cocina  contemporánea  y  tras  un  movimiento  surgido  en  Japón  bajo  
el  nombre  de  “Movimiento  para  la  mejora  de  los  modos  de  vida”  (Seikatsu  Kaizen  Undo)  llegó  en  la  
segunda   mitad   del   siglo   XX   la   figura   de   la   cocina   nipo-­‐occidental   que   se   representó   por   medio   del  
“DK”   o   Dining   Kitchen,   surgida   del   modelo   americano.   Las   palabras   Dining   Kitchen   (DK)   y   Living  
Dining   Kitchen,   salón-­‐comedor-­‐cocina   o   (LDK)   se   inauguraron   en   los   edificios   Kodan   Jutaku   o    
residenciales  e  introdujeron  cambios  sustanciales  en  la  forma  de  habitar,  en  casos  como,  por  ejemplo,  
640  
 
el  uso  de  la  mesa  y  la  silla  para  comer  en  lugar  de  los  tradicionales  cojines.  Tras  los  años  noventa,  
surgió  la  figura  de  la  System  Kitchen  que  aportaba  la  idea  novedosa  de  una  cocina  completamente  
integrada  en  el  edificio.  
 
 
Danchi 団地  
La   palabra   Danchi   es   una   abreviatura   de   la   palabra   “Shudan-­‐Jutakuchi”   que   significa   “Barrio  
Residencial  Colectivo”.  No  obstante,  la  palabra  se  suele  usar  para  definir  una  tipología  de  vivienda  
colectiva   o   un   barrio   de   edificios   residenciales   de   un   mismo   estilo   que   comparte   ciertas  
características  comunes  como  el  color  de  fachada  blanco,  el  volumen  cúbico,  sin  decoración  y  de  una  
altura   de   alrededor   de   cinco   plantas.   Según   Abe-­‐Kudo   Junko,   esta   tipología   de   edificación   fue   el  
primer  modelo  construido  a  gran  escala  similar  al  estilo  occidental  y  que  se  usó  de  manera  habitual  
tras   la   Segunda   Guerra   Mundial   en   especial   en   la   periferia   de   las   ciudades   japonesas.   Existen  
diferentes  tipos  de  esta  clase  de  edificios  agrupados  en  edificios  sociales,  corporativos  y  de  funciones  
públicas.  En  los  años  sesenta  y  setenta  los  Danchi  gozaron  de  gran  popularidad  tanto  en  el  cine  como  
en  la  televisión  como  precursores  del  estilo  de  vida  moderno  occidental  y  como  una  nueva  forma  de  
vida   alejada   de   la   familia   y   que   además   introducía   la   novedad   de   “una   puerta   con   llave”   en   una  
cultura  de  puertas  correderas.  Aunque  su  popularidad  años  más  tarde  decreció,  la  tipología  Danchi  
catapultó   la   sociedad   hacia   nuevos   modelos   de   vida   en   espacios   de   cuarenta   o   cincuenta   metros  
cuadrados.   Hoy   en   día   su   uso   y   poularidad   ha   pasado   por   varios   altibajos   y   son   habitados  
fundamentalmente  por  personas  de  mayor  edad  de  bajos  ingresos  o  extranjeros.  
 
 
Doma 土間  
Doma   es   el   patio   de   tierra   batida   de   un   edificio   generalmente   próximo   a   la   entrada.   En   Japón,   las  
palabras  Doma,  Itanoma  y  Tatami  no  ma,  definen  los  tres  tipos  de  suelos  que  se  suelen  encontrar  en  
la  vivienda  tradicional  japonesa.  La  primera  se  refiere  a  un  espacio  de  tierra  (do)  ,  la  segunda  a  un  
suelo  de  madera  (ita)  y  la  tercera  a  una  esterilla   de  paja  (tatami).  La  partícula  “ma”  hace  referencia  
al  espacio  en  cada  una  de  esas  palabras  en  el  que  el  suelo  está  cubierto  de  ese  material.  Según  los  
arquitectos   Philippe   Bonnin   y   Watanabe   Kazumasa,   esta   subdivisión   de   suelos   en   la   vivienda  
japonesa  ha  estado  presente  hasta  el  siglo  pasado  y  forma  un  espacio  jerárquico  desde  la  calle  hasta  
el   interior   de   la   casa.   Del   espacio   más   público   y   rústico   (Doma)   al   más   refinado   e   íntimo   (tatami)  
pasando  por  el  espacio  neutro  interior  (el  suelo  de  madera).  La  diferencia  del  doma  con  respecto  a  
los   otros   dos   espacios   es   que   no   es   necesario   quitarse   los   zapatos   para   pisar   sobre   el   suelo,   mientras  
que  en  los  otros  dos,  es  necesario  usar  geta  o  zori  (zapatillas)  o  andar  descalzo.  
 
 
Jo-­‐ha-­‐kyu 序破急  
Jo-­‐ha-­‐kyu   es   una   expresión   japonesa   que   significa   introducción,   desarrollo   y   conclusión.   Está  
relacionada  con  el  mundo  del  teatro  No  en  cuanto  a  que  fue  el  dramaturgo  Zeami  el  que  en  el  siglo  
XV   desarrolló   el   jo   (introducción)   ha   (   desarrollo)   y   Kyu   (conclusión)   con   el   fin   de   crear   una  
modulación  o  un  ritmo  entre  la  estructura  teatral  o  engi  y  la  musical.  Estos  conceptos  también  son  
relevantes   en   la   espacialidad   japonesa   y   se   emplean   para   definir   elementos   como   el   vestíbulo   o  
genkan   (Jo)   el   recorrido   (Ha)   y   la   profundidad   (Oku)   en   lugar   del   fin   (Kyu)   En   suma,   son   conceptos  
que   proponen   desarrollar   un   encadenamiento   de   las   escenas   que   se   perciben   en   una   estancia   o  
Miegakure.  
 
 
Jumin  undo    住 民運動    
La   expresión   Jumin   Undo   designa   a   los   movimientos   ciudadanos   que   se   unen   en   contra   de   una  
autoridad   con   el   fin   de   resolver   un   problema   local.   En   el   texto   “Vocabulario   de   la   Espacialidad  
Japonesa”  se  define  esta  expresión  como  “un  movimiento  de  habitantes  portador  de  una  demanda  o  
de  un  problema  que  interpela  a  los  poderes  políticos:  el  gobierno,  una  municipalidad  o  una  compañía  
para  satisfacer  una  reclamación  puntual”.  
 
 
Bubun  To  Zentai    部分と全体  
Es   una   palabra   que   define   “las   partes   y   el   todo”.   Desde   la   antigüedad,   la   oposición   de   las   partes   y   el  
todo  es  una  cuestión  recurrente  tanto  en  La  Lógica  de  Aristóteles  como  en  la  Fenomenología  de  la  
época   moderna   y   en   el   principio   de   Globalidad   de   la   Gestalt   o   la   Teoría   de   la   Forma.   Estas   teorías   se  
desarrollaron   en   torno   a   la   idea   de   que   la   totalidad   no   era   igual   a   la   suma   de   las   partes   y   no   son  
exclusivas   de   occidente:   En   Asia,   Lao-­‐Tzu   ya   mencionó   la   existencia   de   una   parte   y   una   universalidad  
en   el   cosmos.   Según   Kato   Shuichi   y   Sendai   Shoichiro   es   complejo   afirmar   si     en   la   construcción  
moderna   japonesa,   que   dejó   atrás   el   sistema   de   medida   del   tratado   de   construcción   “Kiwarisho”  

641  
 
para   adoptar   el   sistema   métrico,   no   ha   habido   históricamente   más   que   partes   sin   una   totalidad   o  
una  totalidad  sin  partes.    
 
 
Bunka  Zai    文化財  
Bunka   Zai   es   una   palabra   que   se   refiere   a   un   bien   cultural   en   Japón.   Según   Eguchi   Kumi   y   Soizik  
Bechetoille,      al  contrario  que  en  occidente,  un  bien  cultural  en  Japón  no  se  limita  a  un  patrimonio  de  
carácter   únicamente   artístico   o   histórico,   sino   que   es   una   palabra   que   denomina   a   los   bienes  
culturales   comunes   del   país   o   las   propiedades   preciosas   del   país   que   pueden   ser   elementos   del  
mundo  del  arte,  la  ciencia,  la  moral  o  la  religión,  entre  otros.  Existen,  por  ejemplo,  bienes  culturales  
materiales   (yukei   bunka   zai)   bienes   culturales   inmateriales   (mukei   bunka   zai)   bienes   culturales  
etnológicos   (minzoku   bunka   zai)   lugares   de   la   memoria   histórica,   pictórica   o   natural     (kinen   butsu)   o    
bienes  arquitectónicos  tradicionales  (dento  taki  kenzo  butsu  gun)  Recientemente  se  instauraron  las  
nociones   de   bienes   de   patrimonio   cultural   (bunka   isan)   y   de   paisaje   cultural   (bunkateki   keikan).   La  
definición  de  este  último  es:  “el  lugar  en  el  que  el  paisaje  social  o  la  vida  local  de  los  habitantes,  así  
como  el  paisaje  físico,  ayudan  a  la  comprensión  de  la  cultura  nipona”  
 
 
Doyagai どヤ街  
Doyagai  en  Japon  podría  aproximarse  a  la  palabra  Gueto  o  a  un  barrio  de  una  zona  proletaria.  Según  
Philippe   Pelletier,   es   una   expresión   coloquial   que   une   las   palabras   gai   o   barrio   al   término   yado   o  
habitáculo.  Los  principales  Doyagai  de  Japón  se  hallan  en  los  barrios  de  San.Ya,  cerca  de  Yoshiwara,  
en  Tokio,  en  el  barrio  de  Kamagasaki  en  Osaka,  en  el  barrio  de  Kotobuki-­‐cho  en  Yokohama  y  en  el  
barrio   de   Sasajima   en   Nagoya.   Son   barrios   que   están   ligados   a   la   palabra   Yoseba   que   significa   el  
“lugar  de  reunión”  y  se  refiere  a  los  lugares  en  que  se  reúnen  los  hombres  que  trabajan  para  la  mafia  
(Yakuza)   para   obtener   trabajos,   por   lo   general,   ilegales.   En   Tokio,   estos   barrios   también   se  
encuentran   en   Shinjuku   (Goruden   Gai)   o   en   Takadanobaba.   En   ocasiones,   jornaleros   humildes   o  
Hiyatoi   Rodosha   y   familias   deben   convivir   en   los   Doyagai   con   los   Yoseba   de   la   mafia,   generando  
tensiones  y  desencuentros  violentos.  
 
 
Shakkei    借景  
Shakkei  es,  como  hemos  visto  en  anteriores  capítulos,  un  paisaje  prestado.  Es  una  técnica  paisajística  
que   consiste   en   apropiarse   de   un   paisaje   exterior   para   hacerlo   “entrar   en   el   interior   de   un   jardín”.  
Apareció   por   primera   vez   en   el   tratado   chino   del   Yuan   Ye   publicado   en   1634   y   hoy   en   día,   según  
Emmanuel   Marés,   se   distingue   por   las   siguientes   características:   que   se   exista   la   presencia   de   un  
jardín,   la   presencia   de   un   paisaje   natural   o   artificial   en   el   exterior   del   mismo,   una   topografía   de  
forma  cóncava  entre  el  jardín  y  el  paisaje  prestado,y  un  obstáculo  (como  un  muro,  una  separación)  
que   borre   todos   los   elementos   que   existen   entre   el   jardín   y   el   paisaje   prestado.   En   el   año   2007   entró  
en  vigor  la  ley  que  limitaba  la  altura  de  ciertas  nuevas  edificaciones  cercanas  a  templos  o  panoramas  
en  el  interior  de  Kioto  con  el  fin  de  proteger  los  lugares  históricos  y  sus  “jardines  shakkei”.  
 
 
Shinshin  /  Uchinori 心々芯々真々  /  内法  
Shinshin   y   Uchinori   son   dos   formas   de   ejecutar   una   construcción   en   Japón.   La   primera   consiste   en  
construir  a  partir  de  la  medida  de  la  distancia  entre  los  pilares,  mientras  que  la  segunda  consiste  en  
construir   a   partir   de   la   medida   del   tatami.   En   principio,   el   sistema   Shinshin   (el   que   toma   como  
medida  la  distancia  entre  pilares)  es  más  sencillo  y  el  plano  del  edificio  se  ejecuta  sobre  una  trama  
ortogonal.     En   el   caso   del   sistema   Uchinori,   asociado   a   zonas   con   fuerte   arraigo   a   la   tradición  
japonesa,   los   pilares   y   los   elementos   horizontales   en   los   diferentes   niveles   son   de   dimensiones  
constantes,   lo   que   permite   tallar   en   madera   las   piezas   antes   de   comenzar   la   ejecución.   En   este  
sistema,   la   distancia   entre   los   pilares   depende   del   número   de   tatamis   y   de   la   dimensión  
estandarizada   de   éstos.   A   pesar   de   la   gran   ventaja   de   la   estandarización   de   las   medidas,   otros  
elementos   como   las   puertas   correderas   o   las   ventanas   son   algo   complicadas   en   este   tipo   de  
construcción.  La  característica  fundamental  de  la  distribución  de  pilares  en  el  caso  de  la  construcción  
Shinshin   es   que   en   general   se   distribuyen   en   intervalos   de   seis   shakku   (1,80metros)   y   las   medidas  
interiores   son   múltiplos   o   fracciones   de   esta   distancia.   Es   decir,   también   es   modular,   aunque  
generalmente  utiliza  más  de  seis  tipos  de  tatamis  para  cubrir  sus  superficies.  Geográficamente,  suele  
coincidir   más   el   sistema   Shinshin     al   norte,   mientras   que   el   uchinori   suele   hallarse   en   la   región  
occidental  de  Honshu,  Shikoku  y  Kyushu.  
 
 
Sun-­‐Shaku-­‐Jo-­‐Ken    寸尺丈間  

642  
 
Sun   Shaku   Jo   Ken   son   las   medidas   que   se   establecen   a   la   hora   de   calcular   las   dimensiones   de   una  
edificación   japonesa   en   madera.   Fueron   establecidas   en   China   y   fueron   importadas   a   Japón   por  
medio  de  Corea  durante  la  época  Asuka.    
 
 
 
Takasa-­‐seigen  高 さ制限  
Los   dispostivos   reglamentarios   o   la   envolvente   física   de   un   edificio   en   el   marco   legal   es   lo   que   se  
denomina  en  Japón  Takasa-­‐Seigen.  Fueron  marcadas  en  el  código  japonés  de  la  construcción  o  Nihon  
Kenchiku   Kijunho   y   marcan   las   alturas,   el   encuadre   de   los   límites   y   el   tipo   de   edificación   que   se  
permite  en  un  determinado  solar  urbano.  La  ley  de  edificaciones  urbanas  de  1919  fue  sustituida  por  
el  primer  código  de  la  construcción  japonesa  de  1950  y  en  él  se  especificaban  datos  sobre  la  longitud  
y  ancho  de  las  calles,  el  grado  de  inclinación  permitido  para  cada  edificio  y  otros  datos  con  el  fin  de  
preservar  la  calidad  del  entorno  urbano.    
 
 
Kaki  垣  
El  Kaki  es  el  cerramiento  de  un  espacio  en  Japón.  Es  una  noción  que  engloba  múltiples  dispositivos  
con  diferentes  propiedades  como  la  red  con  vegetación  semitransparente  o  la  tupida  malla  de  seto.  
Estos   cerramientos   existen   en   diversos   materiales   como   piedra,   tierra,   bambú,   madera,   metal   o  
directamente   como   vegetación   y   delimitan   el   espacio   de   la   vivienda   a   la   vez   que   obstaculizan   la  
visión   desde   el   exterior.   Las   tipologías   de   Kaki   o   Kakine   se   diversifican   según   su   diseño   en  
Yotsumegaki   Kantoushiki,   Yotsumegaki   Kansaishiki,   Shinnoyotsumegaki,   Hagigaki,   Tokusagaki,  
Karatake,   Daitokujigaki,   Mesekigaki,   Takehogaki,   Takeikegaki,   Ikegaki,   Ibaragaki,   Numazugaki   o  
Yaraigaki,  entre  otras.  
 
 
Tatami 畳  
Los  tatamis  varían  enormemente  sus  dimensiones  según  se  ubiquen  en  un  lugar  u  otro  de  Japón.  Por  
ejemplo,   el   tatami   de   la   región   de   Kioto   (llamado   Kioma)   es   el   más   grande   con   una   dimensión   de   6,8  
por   3,15   shaku   y   el   único   en   el   que   el   largo   es   superior   al   doble   del   ancho.     En   este   grupo   existen  
diferentes  tipos,  a  su  vez,  como  el  tatami  de  Nagoya  o  chukyoma,  el  de  Hokuriku  o  inakama,  el  de  
Okayama   o   roku-­‐ichima   o   el   de   saga   llamado   sagama.   El   kyoma   de   Kioto   es   el   más   antiguo   y   se  
expandió  por  shikoku  y  kyushu  y  en  parte  de  la  isla  de  honshu  occidental.      
 
 
Tsubo  Niwa 坪庭
Un   Tsubo   Niwa   es,   como   vimos   en   anteriores   capítulos,   un   jardín   interior   cerrado   en   un   espacio  
doméstico   o   un   jardín   que   se   halla   al   final   de   una   vivienda   Machiya   o   tradicional   urbana.   También   el  
término  se  emplea  para  definir  un  espacio  cuadrado  ajardinado  de  diferentes  escalas,  aunque  hoy,  
con   la   introducción   de   la   arquitectura   contemporánea   en   Japón,   engloba   otras   definiciones   como   un  
espacio   que   provee   una   fuente   de   luz   natural   y   vegetal   o   un   espacio   fresco   en   el   interior   de   un  
espacio  cerrado.
 
 
Kenchiku  –  menseki  建 築面積  
Los   Kenchiku-­‐menseki,   Yoseki-­‐ritsu,   Kenpei-­‐ritsu   o   Nobeyuka-­‐menseki   son   ratios   constructivos.   Todos  
ellos  definen    las  superficies  que  se  pueden  construir  en  un  solar  según  el  Código  de  la  Construcción  
Japonesa   y   en   ellos   influyen   la   zona   de   ubicación   o   factores   como   el   largo   de   la   vía   principal  
adyacente   al   solar.   En   estos   ratios   influyen   el   riesgo   de   incedios,   la   existencia   de   intersecciones   de  
dos  vías  cercanos,  el  tipo  de  estructura  o  el  contexto  de  la  parcela.    

Zenekon ゼネコン  
Los   Zenekon   son   los   agentes   que   intervienen   en   la   construcción   en   Japón.   Es   un   término   reciente  
asociado   a   la   arquitectura   contemporánea   y   tomado   del   inglés   “General   Contractor”.   En   los   agentes  
de   la   construcción   se   pueden   encontrar   las   grandes   constructoras   o   Kensetsu   Gaisha     y   las   oficinas   o  
Sekkei  Jimusho,  entre  otros.  Existe  también  el  término  Supa  Zenekon  (super  Zenekon)  que  se  refiere  a  
las   cinco   grandes   entidades   de   la   construcción   en   Japón:   Taisei   Kensetsu,   Obayashi   Gumi,   Kajima  
Kensetsu,  Shimizu  Kensetsu  y  Takenaka  Komuten.  Los  estudios  más  pequeños  de  arquitectura  como  
los  de  Shigeru  Ban,  SANAA  o  Kuma  Kengo  suelen  denominarse  Atorie  o  Atelier.    
 
 
Fukko    復興  

643  
 
Fukko   es   una   palabra   que   literalmente   significa   “reconstrucción”.   En   japonés   se   refiere   a   un  
elemento   en   deterioro   que   recupera   su   esplendor   o   a   un   movimiento   reiterado   de   ida   y   venida.  
Originalmente   se   empleaba   para   describir   la   reconstrucción   de   un   castillo   (Jokamachi)   o   la  
reconstrucción  tras  un  desastre  natural.  Otras  palabras  que  poseen  significados  parecidos  son  Saiken,  
Saisei,   Kaifuku   o   Fukugen.     Además   de   esta   acepción,   la   palabra   Fukko   también   se   refiere   a   la  
reconstrucción   urbana   como   un   movimiento   opuesto   a   la   subdivisión   de   la   tierra   que   introdujo   la   ley  
urbanística  de  1919  (y  que  no  llegó  finalmente  a  llevarse  a  cabo)  o  bien  a  la  reconstrucción  urbana  
llevada   a   cabo   por   las   fuerzas   de   ocupación   tras   la   Segunda   Guerra   Mundial   que   aportaron   el  
desarrollo   necesario   para   la   reconstrucción   del   país.   Por   último,   Fukko   también   se   refiere   a   la  
legislación  de  la  reconstrucción  urbana  tras  la  guerra  que  se  materializó  en  los  nuevos  estatutos  de  la  
ley   de   1968.   En   casos   como   el   de   Hiroshima,   la   reconstrucción   (provista   de   abundantes   medios  
económicos  y  políticos  a  su  favor)  consistió  en  una  cuasi-­‐eliminación  total  de  los  barrios  históricos,  al  
igual   que   ocurrió   en   muchos   otras   ciudades   de   Japón.   Sendai   Shoichiro   afirma   que,   al   contrario   de   lo  
sucedido  en  Japón,  en  la  reconstrucción  post-­‐bélica  de  Varsovia  se  reinterpretó  al  detalle  la  situación  
de  la  ciudad  antes  de  la  guerra  para  no  perder  su  memoria  histórica.  Recientemente,  el  caso  de  la  
destrucción  de  la  costa  norte  de  Japón  (Tohoku)  tras  el  seísmo  de  2011  vuelve  a  plantear  el  caso  de  la  
historia   del   paisaje   anterior   al   paisaje   y   su   consideración   o   no   por   las   autoridades.   Este   mismo  
debate   lo   plantearon   hace   siglos   Ruskin   (con   ideas   sobre   “la   restitución”)   y   Viollet-­‐Le-­‐Duc   con   su  
teoría  de  la  nueva  fuerza  de  la  restauración  imaginativa  basada  en  una  versión  original  de  referencia.  
Este  tema  plantea,  como  es  natural,  múltiples  puntos  de  vista  acerca  de  cuestiones  esenciales  sobre  
la  memoria  y  el  ser  humano.  
 
 
Jishin  地震  
Jishin   significa   “seísmo”   y   ocurre   frecuentemente   en   Japón   debido   a   su   situación   de   inestabilidad  
entre  las  placas  tectónicas  del  Pacífico  y  la  Euroasiática  como  señalábamos  en  anteriores  capítulos,  
además  de  su  posición  en  el  llamado  “Anillo  de  fuego  del  Pacífico”.  Las  regiones  de  Japón  no  están  
expuestas  de  forma  uniforme  a  los  seísmos  y  curiosamente,  según  el  estudio  de  Pezeu-­‐Massabuau,  la  
mayoría  de  los  ciento  veintisiete  millones  de  habitantes  de  Japón  han  elegido  lugares  para  habitar,  
vivir  y  trabajar  en  los  que  había  un  mayor  riesgo  sísmico.  Una  de  las  zonas  que  ejemplifican  mejor  
este  estudio  es  el  caso  de  la  ciudad  de  Tokio  que  fue  construida  sobre  un  suelo  aluvial  poco  estable  y  
de  alto  riesgo.  
 
 
Ba    場
El   término   Ba   (Lugar)   en   Japón   no   pertenece   exclusivamente   al   mundo   de   la   arquitectura,   y   no  
aparece,   por   ejemplo,   en   el   diccionario   del   Nihon   Kenchiku   Gakkai   o   KGYJ   (el   diccionario   de   la  
arquitectura  japonesa)  ni  en  el  Takei  Toyoji  o  el  diccionario  de  la  arquitectura  antigua  japonesa  (KKJ).  
Es   una   palabra   que,   lejos   de   términos   técnicos,   se   refiere   al   espacio   y   al   tiempo   y   se   emplea   para  
explicar  un  determinado  acontecimiento  en  una  determinada  ocasión.  En  otras  palabras,  define  un  
lugar  en  el  que  ocurre  un  hecho  durante  un  tiempo.  Es  una  palabra  que  posee  un  carácter  espacial  y  
también  temporal.    
 
 
Baburu  Keizai  バ ブル経済              
El  término  “Baburu  Keizai”  o  “Economía  de  burbuja”  proviene  de  la  palabra  inglesa  “Bubble”  y  define  
el  periodo  de  especulación  entre  1985  y  1990  en  Japón  que  precedió  a  la  crisis  de  1991.  
 
 
Fudo    風土  
Según  “El  Vocabulario  de  La  Espacialidad  Japonesa”  de  Philip  Bonnin  y  otros  autores,  la  palabra  Fudo  
se  refiere,  según  el  diccionario  Kojien  editado  en  1969,  a  un  “estado  del  terreno”  en  relación  al  clima,  
al  suelo  y  a  otros  elementos.  Otros  documentos  como  el  Shin  Seiki  Bijuaru  Dai  Jiten  se  refieren  a  este  
elemento   como   un   “estado   global   en   relación   a   las   condiciones   naturales   e   históricas   de   una   región”  
o   a   un   “clima   cultural”   como   la   acumulación   de   experiencias   primitivas   que   influyen   en   la   imagen  
mental  de  un  individuo.  
 
 
Fudosan  Shokenka  不動産証券化  
Según  Natacha  Aveline-­‐Dubach,    la  palabra  Fudosan  Shokenka  se  refiere  a  la  “titulación  del  mercado  
inmobiliario”.   Es   un   fenómeno   reciente   en   Japón   que   se   remonta   al   incio   de   la   primera   década   del  
siglo  XXI  y  que  hoy  se  conoce  como  Real  Estate  Investment  Trusts  o  REITS.  Estas  corporaciones  son  
sociedades   de   inversión   involucradas   en   acciones   bursátiles   en   las   que   ofrecen   acceso   al   mercado  
inmobiliario   sin   costes   de   entrada   a   todo   tipo   de   inversores.   Los   REITs   japoneses   se   conocen   a  
menudo  como  J-­‐REITs  y  son  estructuras  empresariales  ligeras  cuya  función  es  predominantemente  la  

644  
 
compra   de   activos   inmobiliarios   con   la   idea   de   reubicar   estos   bienes   a   largo   plazo   y   bajo   ciertos    
privilegios   fiscales.   En   2012,   se   podían   catalogar   hasta   treinta   y   cuatro   REITs   especializados   en  
oficinas,   viviendas,   comercios   o   logística.   Fueron   introducidos   en   Japón   con   el   fin   de   mejorar   la  
situación   financiera   del   país   tras   la   Década   Perdida   y   hoy   en   día   han   llegado   a   modificar   no  
únicamente  la  esfera  financiera,  sino  también  el  urbanismo.  Al  comienzo  del  siglo  XXI  las  autoridades  
japonesas   flexibilizaron   las   reglas   de   volumetría   de   las   zonas   centrales   de   la   capital   y   fueron   los  
Fudosan  Shokenka  los  prioritariamente  privilegiados   a  raíz  de  la  construcción  de  grandes  edificios  en  
el  centro  de  la  nueva  metrópolis.    
 
 
Hanami 花見  
Hanami  es  una  celebración  japonesa  en  que  festeja  la  aparición  de  los  cerezos  en  flor.  Originalmente,  
el  Hanami  era  un  rito  de  purificación  y  de  contacto  con  la  divinidad  relacionado  con  los  Kami  o  dioses  
de   la   naturaleza   en   el   Sinto.   Antiguamente,   este   rito   se   celebraba   mediante   festividades   como     el  
Hana  Shogatsu  o  “el  año  nuevo  de  las  flores”  que  además  anunciaba  el  cercano  comienzo  del  trabajo  
de   recolección   en   el   campo.   Hoy   en   día   se   celebra   anualmente   el   Hanami   tanto   bajo   los   Sakura  
(cerezos)   como   bajo   los   Ume   (ciruelos)   durante   aproximadamente   una   semana,     debido   al   corto  
período  de  floración  de  estos  árboles.  En  Japón,  existe  la  expresión  “Sakura  Ha  Wazuka  Nanoka”  que  
se   refiere   al   hecho   de   que   la   floración   no   dura   más   de   siete   días   entre   Marzo   y   Abril.   Durante   la  
celebración   del   Hanami   se   organizan   fiestas   y   meriendas   bajo   los   árboles   en   flor   y   se   observan   y  
fotografían  efectos  como  los  hana-­‐gumori  (nubes  de  flores)  hana-­‐bie  (frío  de  las  flores)  hana-­‐no-­‐ame  
(lluvia  de  flores)  o  hana-­‐arashi  (viento  o  tempestad  de  flores).  
 
 
Hashira  柱  
Los   Hashira   son   los   pilares   o   postes   en   la   construcción   japonesa.   Como   recordábamos   en   capítulos  
anteriores,  la  presencia  del  poste  en  la  arquitectura  nipona  es  de  suma  importancia  y  se  menciona  en  
textos  tan  antiguos  como  el  Nihonshoki  del  año  720.  Más  que  el  muro,  el  elemento  esencial  de  esta    
arquitectura   es   el   pilar   y   significa   el   centro   de   la   construcción   y   soporte   absoluto   de   la   misma.   En  
Japón,  algunas  de  las  representaciones  más  claras  que  ejemplifican  la  importancia  del  poste  son  la  
Villa  Sakura,  la  Casa  de  Té  de  Togo  Murano,  la  casa  de  Kunio  Maekawa,  la  mediateca  de  Sendai  o  los  
edificios   de   SANAA   y   de   Junya   Ishigami   que   hacen   prevalecer   el   pilar   y   desaparecer   progresivamente  
los  muros.  
 
 
Himorogi 神離  
La  palabra  Himorogi  define  un  lugar  sagrado  en  la  cultura  japonesa.  A  menudo  se  representa  bajo  la  
forma   de   mini-­‐instalaciones   ortogonales   que   encierran   un   espacio   de   tierra   vacío   o   pequeñas  
representaciones   geométricas   como   montañas   de   arena   o   árboles.   Este   elemento   temporal  
característico  de  Japón  se  coloca  alrededor  de  un  espacio  invitando  a  los  dioses  de  la  naturaleza  a  
descender   a   él.   En   ocasiones   toman   la   forma   de   cuatro   pequeños   pilares   unidos   por   una   cuerda  
sagrada   o   Shimenagawa   con   pequeños   trozos   de   papel   plegados   en   ZigZag   llamados   Shide  
suspendidos  sobre  ella.  Se  suelen  encontrar  de  forma  más  frecuente  en  los  festivales  Matsuri  como  
forma   de   señalizar   los   límites   de   este   espacio   sagrado   y   también   como   forma   única   y   propia   de   la  
cultura  japonesa  de  crear  un  lugar  diferenciado  del  espacio  circundante.  
 

Furo    風呂  
Furo   es   un   baño   japonés   y   un   elemento   esencial   para   la   cultura   nipona.   Desde   la   cultura   Sinto   de   los  
ritos   por   medio   del   agua   o   Misogi   y   del   budismo,   el   pueblo   japonés   ha   expresado   su   gusto   por   los  
baños  de  agua  caliente  (a  unos  42ºC)  en  una  sala  de  baño  privada  o  Yokushitsu.  El  ofuro  puede  ser  
un   baño   público   o   Sento   y   proceder   de   fuentes   de   agua   caliente   natural   u   Onsen.   Se   emplean  
también  como  medio  de  relajación  y  mejoras  estéticas.  
 
 
Gomi ごみ  
La   palabra   Gomi   significa   “desechos”   en   japonés.   Aunque,   según   Miura   Atsushi,   no   se   conoce   con  
exactitud   el   origen   de   la   misma,   se   sabe   de   la   presencia   de   esta   palabra   en   la   literatura   del   Heike  
Monogatari   del   comienzo   de   la   era   Kamakura   (en   torno   al   siglo   XII)   En   algunas   provincias   de   la  
prefectura   de   Nagano   el   término   Gomi   hoy   en   día   evoca   a   su   etimología   pasada   y   se   refiere   a   las    
“hojas   muertas”   que   se   empleaban   en   la   antigüedad   para   enterrar   los   desechos   y   crear   materia  
orgánica   con   ellos.   Hoy   en   día,   la   palabra   Gomi   se   refiere   a   los   desechos   tanto   domésticos   como  
industriales  que  se  gestionan  mediante  el  códico  Obutsu  Soji  Ho  para  salvaguardar  la  higiene  pública,    
promulgado   en   el   año   1900.   En   años   más   recientes,   la   sociedad   japonesa   se   ha   ido   haciendo   más  
consciente  de  la  importancia  de  la  gestión  de  los  residuos  para  evitar  problemas  como  el  desastre  de  

645  
 
Minamata,   en   que   varias   poblaciones   se   contaminaron   a   causa   de   vertidos   tóxicos   en   el   mar.   La  
sesión  número  sesenta  y  cuatro  de  la  Dieta  Nacional  de  1970  se  denominó  Kogai-­‐Kokkai  y  se  enfocó  
en   la   lucha   contra   la   polución   dando   como   resultado   el   Haikibutsu   Shori   Ho   o   el   Código   de  
Tratamiento  de  los  Desechos    que  se  enfocaba,  entre  otros,  en  el  problema  de  la  gestión  ilegal  de  los  
mismos,   generalmente   por   medio   de   la   ayuda   de   la   mafia   japonesa   o   Yakuza.   En   la   década   de   los  
noventa   se   descubrió,   por   ejemplo,   que   la   isla   de   Teshima,   en   el   mar   de   Seto,   había   recibido   de  
manera   ilegal   cerca   de   setecientas   mil   toneladas   de   desechos   industriales   abandonados  desde   1975.  
Tras  la  última  década  del  siglo  XX  se  implementó  una  norma  estrictamente  seguida  por  los  japoneses  
denominada  “El  sistema  de  3R”  que  consiste  en  Reciclaje,  Reutilización  y  Reducción.  Recientemente,  
Japón   se   ha   visto   frente   a   uno   de   los   mayores   problemas   de   su   historia   al   tener   que   gestionar   la  
inmensa  cantidad  de  residuos  que  dejó  el  tsunami  de  2011.  
 
 
Bosai 防災  
Bosai   son   los   elementos   de   prevención   de   catástrofes   naturales   e   incendios.   Tras   el   terremoto   de  
Kobe   de   1995,   los   colegios   y   universidades   comenzaron   a   emplear   elementos   estructurales   de  
prevención  y  respuesta  a  los  temblores  sísmicos.  En  la  antigüedad,  cada  catástrofe  natural  generaba  
una   “experiencia   de   retorno”   y   modificaba   las   reglas   del   urbanismo   japonés   aproximadamente   cada  
diez   años.   Es   decir,   que   parte   de   las   medidas   urbanísticas   que   hoy   conocemos   en   Japón   son   el  
resultado  de  múltiples  ajustes  en  relación  a  los  Tensai  o  Desastres  Naturales  como  la  acción  de  crear  
grandes  vías  de  evacuación,  la  inserción  de  grandes  espacios  abiertos  de  amparo  en  la  ciudad  o  la    
solidaridad  entre  familias  y  vecinos.  En  la  época  Edo,  en  que  se  registraron  cerca  de  ochenta  y  nueve  
grandes   incendios   en   la   capital,   los   edificios   se   destruían   de   media   cada   siete   años   por   un   incendio   y  
a   causa   de   ello   se   establecieron   normas   de   construcción   en   las   que   prevalecían   tres   factores:   la  
presencia   de     un   río   cercano,   la   presencia   de   una   vía   rodada   y   la   existencia   de   un   almacén   que   se  
situaba   al   frente   de   la   parcela   y   servía   como   cortafuegos.   Más   adelante,   en   Japón,   a   los   grandes  
espacios  abiertos  cortafuegos  se  les  denominó    Hiyokechi  si  eran  de  cincuenta  metros  de  largo,    y  a  
las   barreras   verticales   de   diez   metros   de   alto,   Hiyokezutsumi.   Tas   el   Gran   Terremoto   de   Kanto   de  
1923   se   comenzó   a   promulgar     la   construcción   en   hormigón   o   Kukaku   Seiri   en   substitución   de   la  
madera   y   en   1960   se   estableció   un   “plan   local   de   prevención   de   siniestros”con   el   fin   de   crear   lugares  
y   vías   de   evacuación   y   hacer   de   la   prevención   de   desastres   naturales   un   elemento   presente   y  
consciente  en  la  sociedad  japonesa.  
 
 
Hiroba    広場  
Hiroba   significa   “plaza”   en   japonés.   Define   un   lugar   del   espacio   público   ligado   a   la   idea  
contemporánea  de  urbanismo  importada  a  Japón  tras  la  Revolución  Meiji  entre  1868  y  1912.  Según  
Augustin  Berque,  las  funciones  de  la  plaza  que  conocemos  en  occidente,  se  desarrollaban  en  Japón  
directamente  en  la  calle.  Ello  se  complementa  con  la  información  de  Benoit  Jacquet  que  afirma  que,    
en   el   Japón   antiguo,   los   lugares   de   reunión   de   la   población   eran   los   espacios   abiertos   frente   a   los  
santuarios  y  los  templos  que  ocupaban  la  función  de  plaza  pública  al  igual  que  ocurría  con  la  iglesia  
en  la  ciudad  medieval  europea.  Las  primeras  representaciones  de  plazas  al  estilo  occidental  en  Japón  
fueron  las  de  las  estaciones  ferroviarias  de  Tokio  construidas  por  los  urbanistas  alemanes  Hermann  
Ende   y   Wilhelm   Böckmann   en   torno   al   1907   y   desde   ese   momento   se   comenzaron   a   explorar  
numerosas  otras  formas  de  plaza  en  entornos  urbanos  dando  lugar  a  la  aparición  en  Japón  de  una  
“Cultura  de  Plaza”  o  “Hiroba  no  Bunka”  que  se  refleja  en  obras  como  el  estadio  olímpico  de  Kenzo  
Tange.    
 
 
Jardín  como  espacio  libre  dentro  de  un  solar  edificado  庭  
Las  Housing  and  Land  Surveys  japonesas  manejan  multitud  de  parámetros  inmobiliarios  tabulados,  
aunque   ninguno   de   ellos   hace   referencia   al   “Jardín   como   espacio   libre   dentro   de   un   solar   edificado”.  
Este   jardín   consiste   en   el   espacio   físico   libre   que   rodea   a   un   edificio   en   la   planta   de   acceso   y   está  
relacionado   con   elementos   como   el   ratio   de   ocupación,   building   coverage   ratio   (o   en   japonés,  
Kenpeiritsu)  y  en  menor  medida  con  la  edificabilidad,  floor-­‐area  ratio  (o  en  japonés,  Yosekiritsu).  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
646  
 
   
   
JADE    
   
Los   chinos   también   aprecian   esa   piedra    
llamada   Jade:   ¿Acaso   no   es   preciso   ser    
extremo-­‐oriental,   como   nosotros,   para    
encontrar   atractivos   esos   bloques   de    
piedra  extrañamente  turbios  que  atesoran    
en   lo   más   recondito   de   su   masa   unos    
fulgores   fugaces   y   perezosos,   como   si   se    
hubiese   coagulado   en   ellos   un   aire   varias    
veces   centenario?   ¿Qué   es   lo   que   nos    
atrae   en   esa   piedra   que   no   tiene   ni   el    
colorido   del   rubí   o   de   la   Esmeralda   ni   el    
brillo  del  diamante?  *1    
   
935
El  Elogio  de  la  Sombra  o  In.Ei  Raisan        
Junichiro  Tanizaki      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
                                                                                                                 
935  In.Ei      

Junichiro   Tanizaki   fue   un   escritor   japonés   que   vivió   entre  


 
1886   y   1965.   Es   considerado   hoy   en   día   una   de   las    
principales   figuras   de   la   literatura   contemporánea   japonesa  
por   obras   como   Hay   quien   prefiere   las   ortigas,   Las   hermanas    
Makioka,  La  llave,  La  madre  del  capitán  Shigemoto  o  El  elogio    
de   la   sombra.   La   palabra   In.   Ei   significa   “la   sombra”   en   la  
cultura  nipona.    Según  el  escritor,  la  sombra  es  un  elemento    
asociado  profundamente  a  la  cultura  japonesa.  En  su  libro  El    
Elogio  de  la  sombra  o  In.Ei  Rai.San  se   describe   la   luz   tamizada  
de  las  estancias  japonesas,  los  objetos  de  destellos  apagados    
y  la  estética  de  los  entornos  naturales  y  poco  iluminados.  El    
libro,   además,   hace   hincapié   en   la   belleza   de   las   mujeres  
japonesas   en   la   penumbra   y   comenta   la   elegancia   discreta   de    
la  estética  Wabi-­‐Sabi.  Para  el  escritor,  la  sombra  de  espacios  
como   el   Tokonoma   aporta   una   cualidad   al   lugar   que   hace  
 
perder   la   noción   del   tiempo.   Tanizaki   manifiesta   su   interés    
por   la   vuelta   a   la   cultura   de   lo   oscuro   adaptándose   a   los  
cambios   propios   de   la   tecnología   actual.   El   escritor   publicó   el    
libro  en  1923  y  falleció  en  1965  y  según  Bernard  Jeannel,  su    
casa,  antaño  repleta  de  sombras  al  estilo  tradicional  japonés,  
fue   recientemente   sustituida   por   un   edificio   completamente    
blanco.      
 

647  
 
SUBCAPÍTULO   1:   JADE.   LA   CASA   hombre   vive,   por   su   habla,   en   el  
CONTEMPORÁNEA   JAPONESA,   EL   requerimiento   del   ser,   entonces   los  
REFUGIO  Y  EL  JARDÍN   europeos   vivimos   presumiblemente   en  
  una  casa  muy  distinta  a  la  del  hombre  del  
  extremo-­‐oriente”*3  
1.1.     EL   SUJETO   Y   LA   CASA    
CONTEMPORÁNEA  JAPONESA   En   cuanto   al   sujeto  como   ente  que   habita,  
  el   profesor   Juan   Herreros   se   hace   las  
  siguientes   preguntas   sobre   el   espacio  
  doméstico  en  su  tesis  doctoral:  
Uno   de   los   temas   fundamentales   en   el    
estudio   del   espacio   doméstico   “Qué   sujeto   es   el   protagonista  
contemporáneo   y   su   jardín     es   privilegiado?   ¿Qué   paradigma   espacial  
cuestionarse   cómo   es   el   ser   humano   que   identifica   mejor   la   casa?   ¿Qué   relación  
habita  dicho  espacio.   con  el  tiempo  y  la  memoria  establece  ese  
  paradigma?   ¿Qué   materialidad   implica?  
Además   del   estudio   de   estas   cuestiones,   ¿Qué   vínculos   con   la   naturaleza?   ¿Qué  
en   este   trabajo   se   ha   procurado   señalar   fronteras   entre   lo   privado   y   lo   público?  
aquellos   rasgos   que   hacen   del   jardín   ¿Qué   significa   eso   en   la   construcción   del  
japonés   contemporáneo   un   elemento   yo?”*4  
único,   heredado   parcialmente   de   la    
tradición   china   y   que   aún   mantiene   A   nivel   internacional,   es   posible  
ciertos   rasgos   diferenciadores   con   argumentar   que   el   sujeto   en   el   mundo  
respecto   a   otras   culturas   en   el   mundo   de   contemporáneo   desarrollado,   ligado   por  
hoy.   las   redes   actuales   de   información,  
  transporte   y   comunicaciones   se   parece  
Como   se   afirma   en   el   primer   capítulo   de   mucho   en   todas   las   culturas.   A   medida  
esta  tesis:   que   nos   alejamos   del   individuo   y   nos  
  acercamos  a  la  colectividad,  más  analogías  
“Para  comprender  el  mundo  de  Asia  y  de   encontramos   en   las   sociedades  
Occidente   en   el   día   de   hoy   tal   vez   sea   contemporáneas.  
propicio   comenzar   por   definir   aquello      
que   también   define   a   la   arquitectura:   El   El   profesor   Yoshiharu   Tsukamoto,   en   la  
ser   humano.   Esta   perspectiva   puede   ser   entrevista   transcrita   en   el   capítulo   diez  
analizada   desde   el   ser   humano   recuerda   el   papel   de   ese   sujeto   universal  
enclavado   en   el   mundo   o   lo   que   es   lo   contemporáneo   que   habita   el   espacio  
mismo,  La  Physis  de  Grecia,  el  Shijie  世界 doméstico:  
en   la   filosofía   China   o   el   Sekai   世界   en    
Japón.   También   el   mundo   se   puede   “El  comportamiento  humano  es  algo  muy  
comprender   desde   la   perspectiva   de   la   común   puesto   que   mi   propio  
mente   o   el   Logos   en   el   pensamiento   comportamiento   puede   ser   redescubierto  
occidental,  el  Tounao    头脑  en  China  o  el   en   otros.   Nos   comportamos   de   una  
936
Kokoro  心  en  Japón    *2   manera   muy   similar.   Los   seres   humanos  
    somos   muy   similares   en   cuanto   a  
De  igual  forma,  cabría  preguntarse  si  tiene   comportamientos   porque   son   cuestiones  
sentido   hablar   de   una   arquitectura   que  se  aprenden  de  forma  social.  Yo  digo  
contemporánea   del   Este   o   si   no   tiene   ya   a   menudo:   Si   ves   a   las   personas   a   esta  
sentido  alguno  de  hablar  de  arquitecturas   distancia  (señalando  el  borde  de  la  mesa)  
actuales   de   Oriente   y   de   Occidente   o   del   ves   un   montón   de   diferencias   pero   si   las  
Este  y  del  Oeste.   ves   desde   cien   metros,   o   cuando   están  
  moviéndose   o   trabajando,   son   muy  
A   una   pregunta   parecida,   en   el   capítulo   similares”*5  
primero   de   esta   tesis,   respondía    
Heidegger   con   una   metáfora   sobre   el   Además   de   este   símil,   la   noción   de   habitar  
lenguaje:   o  morar,  como  recordábamos  en  el  primer  
  capítulo,   es   un   acto   común   a   todos   los  
“Hace   algún   tiempo   nombré   -­‐con   poca   sujetos   y   a   todas   las   culturas,   a   pesar   de  
fortuna-­‐  el  habla  como  la  casa  del  ser.  Si  el   que  la  forma  de  habitar  sea  distinta  entre  
una   cultura   y   otra,   como   recuerda  
                                                                                                                Heidegger:  
936  Una  
de   las   primeras   analogías   entre   el   pensamiento  
asiático   del   Physis   (mundo)   y   el   Logos   (la   mente   o   el  
 
pensamiento)   entre   Asia   del   Este   y   Europa   la   da   William   “¿Cómo   acontece   el   espaciar?   ¿No   se  
Barrett   en   una   publicación   sobre   el   budismo   Zen   en   la   que  
manifiesta  el  exiguo  conocimiento  que  Heidegger  poseía  del   trata  acaso  de  un  emplazar?  Por  un  lado  el  
mundo   asiático.   No   obstante,   otros   estudiosos   como   emplazar   admite   algo.   Deja   que   se  
Pöggeler   afirman   que   ya   en   1980,   Heidegger   conocía   el  
trabajo   de,   al   menos,   un   pensador   taoísta   y   que   estaba   despliegue   lo   abierto,   que,   entre   otras  
profundamente  interesado  en  su  discurso.   cosas,   permite   la   aparición   de   las   cosas   a  
 

648  
 
“A medida que nos alejamos
del individuo y nos acercamos
a la colectividad, más
analogías encontramos en las
sociedades contemporáneas”
pp. 648
las   cuales   se   ve   remitido   el   habitar   escasa   decoración   y   una   altura   de  
humano”*6   alrededor  de  cinco  plantas.    
   
Al  igual  que  el  libro  Técnica  y  Arquitectura   Según   Abe-­‐Kudo   Junko,   esta   tipología   de  
explicó   el   cambio   social   generado   tras   La   edificación   fue   el   primer   modelo  
Segunda  Guerra  Mundial,  el  advenimiento   construido   a   gran   escala   similar   al   estilo  
de   los   años   de   la   posguerra   y   la   crisis   occidental  y  se  usó  de  manera  habitual  en  
energética   del   año   1973,   hoy   por   hoy,   el   las   décadas   posteriores   a   la   guerra   en  
sujeto   y   su   hábitat   contemporáneo   se   especial   en   la   periferia   de   las   ciudades  
pueden   comprender   a   través   de   textos   japonesas  *9  
como   los   Escritos   de   Toyo   Ito,   Historia    
Crítica   de   la   Arquitectura   Moderna   de   Aunque   su   popularidad   años   más   tarde  
Kenneth   Frampton     o   Behaviorology   del   decreció,  la  tipología  Danchi  catapultó  a  la  
Atelier   Bow-­‐Wow   que   nos   recuerdan   los   sociedad  nipona  hacia  nuevos  modelos  de  
nuevos   caminos   que   ha   tomado   la   vida   en   espacios   de   cuarenta   o   cincuenta  
sociedad   y   la   arquitectura   tras   los   metros   cuadrados   destinados   a   familias  
acontecimientos   experimentados   en   la   mínimas  o  mononucleares.  
segunda   mitad   del   siglo   XX   y   el   comienzo    
del  siglo  XXI.   En   los   años   ochenta,   algunos   arquitectos  
  identificaron   un   nuevo   sujeto  
937
Entre   otros   factores,   en   Japón   destacó     contemporáneo  en  Tokio  que  consistía  en  
la   entrada   en   la   era   de   los   rascacielos   *7   y   un   ser   que   se   desligaba   de   lo   social   y  
la   burbuja   económica   que   provocó   un   vagabundeaba   por   la   ciudad   como   un  
crecimiento   exagerado   de   la   construcción     nómada.  
en   los   años   ochenta   que   hizo   que   en   diez    
años  se  edificara  sobre  el  30%  del  espacio   Uno  de  los  principales  estudios  sobre  esta  
de   Tokio   con   múltiples   nuevas   tipologías   figura   es   el   de   Toyo   Ito   que   en   los   años  
de  viviendas,  estructuras  mixtas  y  bloques   ochenta  describía  a  este  ser  que  habitaba  
habitacionales  para  la  tercera  edad  *8   en  la  ciudad  de  Tokio  como  un  nómada  o  
  para   ser   más   exactos   una   chica   nómada  
Una   de   las   tipologías   de   vivienda   que   que   deambulaba   por   las   calles   y   las  
revolucionaron   la   idea   del   espacio   tiendas   de   la   ciudad   y   para   la   que   diseñó  
doméstico   durante   la   posguerra   en   Japón   un  módulo  habitable  denominado  Pao.  
938
fue   el   modelo   de   vivienda   Danchi     que    
se  extendió  de  forma  regular  en  la  capital.   Según  Ito:  
   
El   modelo   Danchi   fue   un   prototipo   de   “Tengo   la   intención   de   utilizar   la   palabra  
vivienda   que   se   asentó   en   Tokio   en   la   Pao,   con   las   connotaciones   de   una   casa  
década  de  los  sesenta  y  que  gozó  de  gran   primitiva,   que   se   puede   envolver  
popularidad   tanto   en   el   cine   como   en   la   alrededor   del   habitante   como   un   abrigo  
televisión  como  portaestandarte  del  estilo   de   grandes   dimensiones.   Es   una   especie  
de   vida   moderno   occidental   en   el   que   de   residencia   transportable.   Se   llama    
habitaba   un   sujeto   contemporáneo   y   Proyecto   Pao:   Morada   para   la   Mujer  
como  una  nueva  forma  de  vida  alejada  de   Nómada  de  Tokio”  *10  
la   familia   que,   además,   introducía   la    
939
novedad   de   una   puerta   con   llave    en   y  que  recalca    de  nuevo  afirmando  que:  
una  cultura  de  puertas  correderas.    
  “Somos   unos   nómadas   que   fijamos  
La  palabra  Danchi  se  solía  usar  para  definir   nuestra   residencia   en   la   ciudad   como  
una   tipología   de   vivienda   colectiva   o   un   hasta   ahora   hacíamos   pero   que   por   otro  
barrio   de   edificios   residenciales   de   un   lado   montamos   en   la   ciudad,   como  
mismo   estilo   que   compartían   ciertas   fenómeno,   una   casa   virtual,   uniendo   los  
características  como  el  color  de  la  fachada   espacios  simulados.  Una  vida  nómada  sólo  
blanco,   la   forma   volumétrica   cúbica,   la   se   puede   llevar   en   la   ciudad   envuelta   en  
una   película   transparente   y   desde   el  
momento  en  que  nos  la  quitan,  volvemos  
                                                                                                                a  la  residencia  fija.  El  nómada  en  la  ciudad  
937  A   partir   del   año   1963,   Tokio   entró   en   la   llamada   “Era   de  

los   rascacielos”   y   la   falta   de   luz   provocó   protestas   en   los   de   película   de   plástico   transparente   está  
ciudadanos   basadas   en   la   protección   de   su   derecho   a   sostenido  por  este  tipo  de  doble  vida”*11  
disfrutar   de   la   luz   solar.   Ello   generó   una   “ordenanza   de   la   luz  
solar”   que   se   reflejó   en   un   aumento   de   las   tipologías   bajas   de    
edificación.    
 
Este   texto   habla   de   un   sujeto  
938  Danchi  
contemporáneo  que  hoy  ha  evolucionado  
La   palabra   Danchi   es   una   abreviatura   de   la   palabra   “Shudan-­‐
jutakuchi”  que  significa  “Barrio  residencial  colectivo”.     desde   los   años   ochenta   hacia   un   nómada  
 
939  El   término   vivienda   de   puerta   con   llave   aparece   en   el  
que   habita   de   forma   ligeramente  
Vocabulario   de   la   Espacialidad   Japonesa   de   Philipe   Bonin,   diferente  como  un  nómada  invisible    
Nishida  Masatsugu,  Inaga  Shigemi.    
 

649  
 
“En los años ochenta, algunos
arquitectos identificaron un
nuevo sujeto contemporáneo
en Tokio que consistía en un
ser que se desligaba de lo
social y vagabundeaba por la
ciudad como un nómada”
pp.649
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

650  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

651  
 
gracias  a  la  proliferación  de  las  tecnologías   A   estos   lugares,   Almazán   los   denomina  
941
en  las  últimas  décadas  y  similar  al  de  Toyo   Espacios   Dividuales   (Dividual   Space )   y  
Ito   que   fue   previamente   esbozado   en   el   los  define  como  espacios  comerciales  que  
Tratado   de   Nomadología   de   Deleuze   y   son   usados   de   forma   pública   (como  
Guatari   pero   reconvertido   por   filósofos   espacios   domésticos   privados)   en   donde  
como  Blanchot  que  describe  a  este  nuevo   los  precios  son    mínimos.  
nómada  como:    
  Este   nuevo   sujeto   contemporáneo  
“una  nueva  manera  de  ser  que  consiste  en   invisible  que  habita  la  ciudad  de  Tokio  en  
la  desaparición  o  en  la  dispersión”*12   los  entornos  dividuales  (públicos  pero  que  
  se   usan   de   forma   privada)   sigue   siendo   un  
El   siguiente   texto   habla   acerca   de   la   nómada   que   ha   evolucionado   desde   los  
evolución   de   la   chica   nómada   hacia   una   años   ochenta   y   ha   adoptado   la  
mujer   invisible   que   vive   en   la   ciudad   de   invisibilidad   (que   confieren   espacios   como,  
Tokio  en  el  siglo  XXI:   por   ejemplo,   los   Love-­‐Hotels)   y   la  
  virtualidad  (Facebook,  Whatsapp  y  demás  
"¿¡Qué   ha   pasado!?"   Preguntó   la   mujer   sistemas)  como  sustitutos  de  la  vida   en  un  
invisible   con   acento   extranjero:   "¿Cómo   escenario   real   de   tránsito   (la   calle)   en   la    
es   que   ya   no   eres   la   chica   nómada   de   que   emplazaba   Ito   el   proyecto   Pao   o  
antes?"   Tenía   tres   o   cuatro   pastillas   para   residencia  para  la  chica  nómada  de  Tokio.  
la   memoria   sobre   la   mesita   del   Pao   y   la    
mirada   perdida.   Miró   a   la   mujer   invisible   En   cuanto   al   carácter   del   sujeto  
con   aire   triste   y   sin   cruzar   palabra   se   contemporáneo,   es   conveniente   recordar  
encerró   en   su   cápsula   de   nuevo.   Con   que  Gilles  Deleuze  afirmó  que  la  sociedad  
cierta   pena,   la   mujer   invisible   volvió   a   en   los   noventa   no   podía   ser   entendida  
saltar   en   el   tiempo   y   asustada   ante   el   como   una   dicotomía   de   grupo   social   o  
creciente   ruido   en   las   calles   de   Tokio   individuo,   puesto   que   las   economías   del  
decidió   pasar   la   noche   en   un  Love-­‐ consumo   no   se   aplicaban   a   grupos,   sino  
hotel  que   parecía   un   perfecto   refugio.   directamente  a  los  individuos.    
Llegó   a   la   conclusión   de   que   el   Love-­‐  
940
Hotel  era   más   cómodo   que   la   cápsula   Según   este   filósofo,   la   sociedad  
de   Toyo   Ito   y   que   total,   una   de   las   contemporánea   ha   sido   atomizada   y   sus  
ventajas  de  ser  una  mujer  invisible  es  que   individuos     convertidos   en   bases   de   datos,  
podía   quedarse   a   vivir   sin   que   nadie   la   muestras,   o   bancos   y   ello   ha   generado   la  
molestara   y   el   Love-­‐hotel   parecía   estar   figura   del   Dividuo   y   el     fenómeno  
acostumbrado   a   la   invisibilidad   de   sus   contemporáneo   del   modelo   de   consumo  
clientes.   -­‐¿Será   esta   la   ciudad   del   futuro?     *14  

se  preguntó  de  vuelta  a  casa.  Al  encender    


la   tele,   vio   un   documental   sobre   la   No   obstante,   este   sujeto   actual     sigue  
práctica   japonesa   del  Ubasuteyama  que   siendo   un   nómada   al   que   algunos  
sostiene   que   se   debe   eliminar   de   la   pensadores   le   agregan   el   calificativo   de  
sociedad  a  los  mayores  de  setenta  y  cinco   Sofista:  
años   por   no   ser   productivos   y   pensó   en  La    
Chica   nómada   de   Toyo   Ito:   ojalá   nadie   la   “Los   binomios   ciudad-­‐comunidad   /  
encuentre”  *13   naturaleza-­‐aislamiento   entran   en   el  
  terreno   de   lo   borroso   al   diluirse   unos  
942
Al   hilo   de   la   figura   del   Love-­‐Hotel   es   conceptos   en   otros.   El   nómada-­‐sofista  
interesante   repasar   la   tesis   doctoral   del   se   desplaza   sin   solución   de   continuidad  
profesor   Jorge   Almazán   acerca   de   los   por   este   medio   en   el   que   la   ciudad   es  
espacios  contemporáneos  de  la  ciudad  de   tomada   como   paisaje   y   el   campo   como  
Tokio   que,   a   pesar   de   ser   comerciales   se   espacio   libre   de   manera   que   puede  
usan   de   forma   pública   como   espacios   disfrutar   de   una   suerte   de   isotropía  
domésticos  privados.     espacial   en   la   que   pierde   sentido   la   idea  
  de  estar  lejos  o  la  necesidad  de  alejarse  de  
la  ciudad  para  buscar  aislamiento”    
                                                                                                                 
940  Love  Hotel  

Los   Love   Hotels   son   alojamientos   públicos   para   dormir  


contratados   por   horas   que   se   extienden   por   toda   la   ciudad  
de  Tokio  (y  en  otras  ciudades  japonesas)  y  en  especial  por  la  
zona   de   Shibuya   –   Dogenzaka.   Suelen   estar   altamente                                                                                                                  
automatizados   por   lo   que   el   anonimato   de   las   parejas   que   941  Dividual  

acuden   a   ellos   está   garantizado.   La   tesis   del   profesor   El   término   Dividual,   según   Almazán,   apareció   por   primera  
Almazán   argumenta   que   existen   espacios   en   Tokio   en   los   vez   en   el   diccionario   Noah   Webster   de   1828   y   significa  
que   lo   público,   gracias   a   los   bajos   precios   que   supone,   se   dividido,   compartido   con   otros.   Según   otros   diccionarios,  
puede   convertir   en   privado.   Estos   espacios   son   de   cuatro   también  divisible.    
tipos:  los  Love  Hotels,  los  Manga  Kissa,  los  Karaoke  Box,  y  los    
Kenko  Lands  o  Saunas.  En  el  concepto  de  Love  Hotel  cabría   942  Sofista  

tambien  incluir  la  definición  de  Almazán  acerca  de  la  noción   Un   sofista   es   un   personaje   presocrático   que   iba   de   ciudad   en  
de   espacio  liminal   según   Shields:   “Espacios   de   placer   en   los   ciudad   para   entender   que   el   orden   de   las   polis   estaba  
que   se   relajan   las   normas   sociales   arropados   por   el   fundamentado   en   el   pacto.   La   comunicación   y   la   retórica   son  
anonimato”   objetos  de  estudio  de  los  sofistas.  
   

652  
 
Este   sujeto   contemporáneo   nómada-­‐ Este   superobjeto   está   constreñido   en   un  
sofista   ya   no   lleva   en   su   Pao   los   objetos   solar   reducido,   rodeado   de   otros  
necesarios   para   vivir   (tocador,   lugar   de   pequeños   objetos   (como   microjardines)   y  
descanso,   lugar   para   acomodarse…)   sino   permite   al   sujeto   construir   una  
que   desaparece   de   la   vía   pública   para   comunidad   en   el   vecindario   compartiendo  
refugiarse  y  volverse  invisible  a  ojos  de  la   y   generando     una   relación   entre   los  
sociedad   en   un   Manga-­‐Kissa,   un   Love-­‐ vecinos  que  comparten  un  mismo  suelo  o    
945
Hotel,   un   Karaoke-­‐box   o   un   Kenko-­‐Land   Chi.En  en  cada  barrio  y  en  las  diferentes  
946
en   donde   los   objetos   (el   micrófono,   el   zonas  administrativas  de  Tokio  o  Chiku    
espejo,   la   cama)   conforman   un   nuevo    
espacio   privado   no   visible   a   ojos   del   Los   mecanismos   que,   según   el   profesor  
público.   Herreros,   han   llevado   a   comprender   esta  
  vivienda   contemporánea   hoy   como   un  
El   profesor   Herreros   define   el   cambio   Sitema  de    Objetos  son  tres:    
hacia   la   casa   contemporánea   como   una    
transición   que   ha   generado   que   la   casa   “La   liberación   de   elementos   entre   sí   o   la  
sean  precisamente  sus  objetos:   conversión   de   lo   inmueble   en   mueble,   el  
  traspaso   de   atribuciones   ambientales   del  
“La   industria   del   diseño   ha   evolucionado   techo   técnico   al   suelo   y   a   los   objetos   y   la  
en   los   últimos   veinte   años   hacia   la   posibilidad  de  construir  lugares  artificiales  
subjetivación,  la  mecánica,  lo  individual,  el   autónomos  respecto  a  la  definición  de  sus  
humor,  la  ironía,  todo  ello  relacionado  con   límites   con   el   exterior   con   la   pérdida   de  
la   publicidad.   Se   ha   producido   una   independencia  entre  el  interior  y  el  medio  
objetualización   del   espacio   y   se   sustituyen   natural”*17  
las   máquinas,   muebles   y   decoración   por    
las  antiguas  funciones”  *15   El   arquitecto   Ashihara   definió   la   actitud   de  
  los  japoneses  del  siglo  XXI  hacia  la  vivienda  
Por   lo   tanto,   las   viviendas   familiares   como:    
contemporáneas   se   articulan   como   un    
Sistema   de   Objetos   que   son   el   elemento   “Algo  que  puede  compararse  con  la  de  los  
esencial  para  entender  el  lugar  habitado:   occidentales   en   relación   al   dormitorio.  
  Cada   casa   en   Japón   es   un   dormitorio  
“Se   analiza   en   primer   lugar   el   interior,   el   privado”*18  
espacio   doméstico   como   territorio   del    
usuario   y   sus   pautas   de   instalación   para   A   esta   afirmación,   el   arquitecto   Jorge  
descubrir   la   pertinencia   de   aplicar   una   Almazán  responde:  
mirada   diferente   de   la   moderna.   Una    
mirada  microscópica  que  atiende  a  lo  que   “Esta   idea   sugiere   que   lo   que   en   el   Oeste  
hemos   llamado   Sistema   de   Objetos   o   se   considera   como   un   espacio   doméstico,  
conjunto   de   entidades   que   tienden   a   en   Japón   se   puede   dividir   en   distintos  
formar    el  medio  residencial  sustituyendo   espacios  urbanos”*19  
a   las   práticas   de   la   división   funcional   o    
microzoning”  *16  
 
El  cambio  del  análisis  de  la  vivienda  bajo  la  
                                                                                                                                       
 
943
mirada   del   microzoning  al   Sistema   de   945  Chi.En  

Según   Hagai   Masami,   el   término   Chi.En   se   refiere   a   las  


Objetos   citado   por   el   profesor   Herreros   relaciones   sociales   que   se   producen   entre   un   grupo   de  
permite   entender   también   la   vivienda   personas  que  comparten  un  mismo  suelo  en  la  vida  cotidiana.  
El   grupo   más   popular   que   se   basa   en   el   Chi.en   o   Lazos   de  
japonesa   actual   como   un   superobjeto   Suelo  es  el  de  Jichikai  o  ChonaiKai  que  significa  la  comunidad  
edificado   en   función   de   los   Takasa-­‐ de   un   barrio.   Las   actividades   de   estas   comunidades   son   el  
944 cuidado  del  entorno,  la  prevención  del  crimen,  la  prevención  
Seigen  o   la   normativa   de   edificación   de   desastres   naturales   (Bosai),   la   ayuda   social,   el  
machizukuri   (urbanismo   participativo)   o   los   festivales  
japonesa.     matsuri,  entre  otros.  
 
                                                                                                                946  Chiku  
943  Microzoning   El   término   Chiku   o   Chiiki   es,   según   Manuel   Tardits,   un  
El   Microzoning,   según   explica   Juan   Herreros,   consiste   en   término   urbanístico   empleado   para   denominar   las   zonas  
analizar   la   vivienda   de   acuerdo   a   su   división   funcional,   en   administrativas  de  la  reglamentación  de  los  planes  generales  
lugar  de  bajo  una  mirada  microscópica  o  como  un  sistema  de   urbanísticos  japoneses.  La  ordenanza  sobre  el  planeamiento  
objetos.   de   la   ciudad   de   Tokio   de   1888   (Tokyo   Shiku   Kai   Sei   Jorei),  
  revisada   y   mejorada   por   la   ley   urbana   y   por   el   código   de   la  
944  Takasa-­‐Seigen   construcción   de   1919   (Toshikeikaku   ho   to   Shigaichi  
Los   dispostivos   reglamentarios   o   la   envolvente   física   de   un   Kenchiku   Butsu   Ho)   configuró   las   zonas   o   Chiku   y   sus  
edificio   en   el   marco   legal   es   lo   que   se   denomina   en   Japón   respectivos   dispositivos   legales   y   regulatorios   sobre   el  
Takasa-­‐Seigen.   Fueron   marcadas   en   el   código   japonés   de   la   crecimiento   urbano.   Estas   leyes   fueron   revisadas   en   los  
construcción  o  Nihon  Kenchiku  Kijunho  y  marcan  las  alturas,   sucesivos  códigos  de  la  construcción  estandarizada  descritos  
el   encuadre   de   los   límites   y   el   tipo   de   edificación   que   se   en  el  Nihon  Kenchiku  Kijun  Ho  de  los  años  1950,  1970,  1992  
permite   en   un   determinado   solar   urbano.   La   ley   de   y   del   año   2000.     La   ley   de   1919   definía   tres   zonas   principales  
edificaciones   urbanas   de   1919   fue   sustituida   por   el   primer   en   la   ciudad   que   consistían   en:   la   zona   residencial   o   Jutaku  
código   de   la   construcción   japonesa   de   1950   y   en   él   se   Chiku,  la  zona  comercial  o  Shogyo  Chiku,  y  la  zona  industrial  
especificaban  datos  sobre  la  longitud  y  ancho  de  las  calles,  el   o  Kogyo  Chiku.  A  cada  una  de  ellas  correspondían  diferentes  
grado   de   inclinación   permitido   para   cada   edificio   y   otros   normativas   relativas   a   la   altura   (Takasa),   límites   (Seigen)   y  
datos  con  el  fin  de  preservar  la  calidad  del  entorno  urbano.   otros  parámetros  denominados  en  conjunto  Takasa  Seigen  o  
Fue   revisado   en   2007   con   el   último   Plan   Director   de   la   Shasen  Seigen.  
Vivienda.    

653  
 
Teniendo   en   cuenta   que   la   casa   como   sus   técnicas   constructivas   ni   sus  
Sistema   de   Objetos   responde   a   la   sociedad   condiciones  energéticas  *22  
y   que   sus   cambios   reconocibles   suelen    
estar   ligados   a   transformaciones   sociales   Al   estudiar   los   años   noventa   japoneses,   en  
profundas,  es  interesante  observar  que  en   muchas  de  las  viviendas  de  Tokio  se  puede  
la  ciudad  de  Tokio,  como  describe  Almazán,   observar   como   denominador   común   la  
lo   que   llamamos   viviendas-­‐sistemas   de   presencia   de   elementos   cada   vez   más  
objetos   ya   no   se   reducen   únicamente   a   los   multiculturales,   como   el   aire  
edificios   catalogados   como   privados,   sino   acondicionado,  la  cocina  con  vitrocerámica  
que   los   espacios   comerciales   han   y   otros   rasgos   propios   de   la   cultura   del  
comenzado   a   configurarse   como   consumo   perceptibles   en   otras   culturas  
947 950
dormitorios,   baños       y   otros   espacios   como  la    norteamericana.  
privados  dentro  de  lo  público.    
  No   obstante,   y   a   pesar   de   la   notable  
Este   modelo   resulta   similar   a   La   Casa   diferencia  en  la  rapidez  de  la  tecnificación  
Americana  en  cuanto  a  que  subraya:   de   lo   inmueble   frente   a   lo   mueble,   la  
  arquitectura   doméstica   japonesa   de  
“la   inexistencia   del   sujeto   en   la   casa   a   él   arquitectos  como  Toyo  Ito  hablaba  aún  de  
destinada”*20   un  sujeto  que  habitaba  junto  a  una  familia  
  reducida   de   una   o   dos   generaciones   (por  
En   los   espacios   domésticos   japoneses   de   lo   general)   en   una   vivienda   sin   jerarquías   y  
los   años   setenta   y   ochenta   comenzó   a   en   la   que   lo   que   primaba   era   un   confort  
948 951
aparecer   el   mobiliario   occidental   o   Kagu   tecnificado,     la   miniaturización   de   los  
y  la  televisión  agrupó  a  la  familia  en  torno   artefactos   domésticos   y   la   ocultación   de  
a  su  figura.  *21   los   elementos   que   permitían   dicho   confort  
  (como   el   calor,   frío,   la   humedad)   en   los  
Es   interesante   ver   aquí   cómo   hubo   paramentos  de  la  vivienda  *23  
intelectuales   que   estudiaron   el   desarrollo    
y   tecnificación   del   Kagu   como   Banham   o   Es   decir,   que   el   espacio   doméstico   para   las  
Giedion   y   que   observaron   que   espacios   familias   convencionales   evolucionó  
949
como   la   cocina   (o   Daidokoro )   lentamente   hacia   una   tecnificación  
mejoraban   sus   aparatos   eléctricos   diseñada  siguiendo  un  modelo   de  ligereza,  
mientras   que   las   viviendas   no   mejoraban   materiales   perecederos   y   de   catálogo   y  
que   poseía   la   presencia   de   la   luz   como  
                                                                                                                factor   positivo   en   la   convivencia  
947  Baño  

Baño  o  Furo  es  un  baño  japonés  y  un  elemento  esencial  para   familiar.*24  
la   cultura   nipona.   Desde   la   cultura   Sinto   de   los   ritos   por    
medio  del  agua  o  Misogi  y  del  budismo,  el  pueblo  japonés  ha  
expresado   su   gusto   por   los   baños   de   agua   caliente   (de   unos   Es   interesante   observar   que   esta  
42ºC)  en  una  sala  de  baño  privada  o  Yokushitsu,  en  un  baño   progresiva   y   paulatina   tecnificación  
público  o  Sento  o  en  fuentes  de  agua  caliente  natural  u  Onsen  
como  medio  de  relajación  y  mejoras  estéticas.   doméstica  se  ramificó  en  varias  tendencias  
 
948  Kagu  
entre  las  que  estaba  lo  tecnificado  natural  
El  mobiliario  o  Kagu  en  Japón  representa  los  utensilios  o  Gu   en  el  espacio  doméstico  o  la  presencia  de  
de   cada   casa   o   Ka.   El   término   Kagu   proviene   del   chino   y  
define   a   la   totalidad   de   los   elementos   móviles   que   contiene  
elementos   vegetales   junto   a   los   técnicos  
un  espacio  doméstico.  Esta  palabra  ha  ido  evolucionando  en   como   el   microjardín   en   macetas   que  
Japón,   a   medida   que   la   cultura   del   Oeste   iba   adquiriendo  
mayor   peso   en   la   sociedad.   Por   esta   razón   se   puede   rodeaba   a   un   generador   eléctrico,   o   la  
encontrar   mobiliario   vernáculo   o   Wakagu   y   mobiliario   cubierta   vegetal   que   mejoraba   el  
occidental.  Desde  el  siglo  XVII  el  mobiliario  se  diversificó  en  
múltiples   elementos   como   el   Isho   Danshu   o   la   cómoda   para   acondicionamiento   térmico   de   un   espacio  
vestimenta,  el  Kaidan  Danshu  o  la  escalera  para  armarios,  el   habitado.  
Futon   Dansu   o   el   armario   de   esteras,   el   katana   Dansu   o   el  
armario  de  de  sables,  etc.    Hoy  por  hoy,  según  Anne  Gossot,  la    
industria   del   mobiliario   occidental   y   el   vernáculo   coexisten   A   finales   del   siglo   XX   la   arquitectura  
aunque   están   cada   uno   en   manos   de   diferentes   expertos   y  
enfocados  a  diferentes  públicos.         doméstica   adquirió   fluidez   espacial   en  
 
949  Daidokoro  
Tokio   con   guiños   a   las   Casas   Patio   de   Mies  
Daidokoro   es   el   nombre   de   la   cocina   en   Japón.   Según   Anne   Van   der   Rohe   y   concebidas   bajo   una   idea  
Gossot,   la   cocina   japonesa   ha   tenido   múltiples   formas   y  
espacios  a  lo  largo  de  su  historia.  Por  ejemplo,  en  la  era  Heian   de   arquitectura   doméstica   novedosa   con  
era   un   edificio   exento   al   norte   mientras   que   en   la   era   respecto  a  la  arquitectura  del  siglo  XX  con  
Kamakura  se  integraba  en  el  edificio  principal  y  más  adelante  
tomó  la  forma  del  Doma  o  un  espacio  de  tierra,  con  un  Irori  o    
fuente   de   calor   e   iluminación   y   un   horno   o   Kamado.   En   el  
caso   de   la   cocina   contemporánea   y   tras   un   movimiento  
surgido   en   Japón   bajo   el   nombre   de   “Movimiento   para   la  
mejora   de   los   modos   de   vida”   (Seikatsu   Kaizen   Undo)   llegó  
en  la  segunda  mitad  del  siglo  XX  la  figura  de  la  cocina  nipo-­‐
                                                                                                               
950  La  Casa  Americana  de  posguerra  
occidental   que   se   representó   por   medio   del   “DK”   o   Dining  
Existen   manuales   sobre   estas   casas,   según   el   profesor  
Kitchen,   surgida   del   modelo   americano   con   la   ocupación   de  
Herreros,   escritos   por   mujeres   en   que   se   habla   del   tamaño  
los   aliados.   Las   palabras   Dining  Kitchen  (DK)  y  Living  Dining  
de   la   casa   como   un   elemento   en   el   que   pasar   más   horas  
Kitchen,  salón-­‐comedor-­‐cocina  o  (LDK)  se  inauguraron  en  los  
edificios   Kodan  Jutaku   residenciales   e   introdujeron   cambios   limpiando,  y  por  lo  tanto  que  implican  más  sufrimiento  para  
la  mujer.  Por  lo  tanto,  concluyen  en  que  es  mejor  minimizar  
sustanciales   en   la   forma   de   habitar,   en   casos   como,   por  
la  superficie.  
ejemplo,   el   uso   de   la   mesa   y   la   silla   para   comer   en   lugar   de  
los   tradicionales   cojines.   Tras   los   años   noventa,   surgió   la    
951  Confort  tecnificado  
figura  de  la  System  Kitchen  que  aportaba  la  idea  novedosa  de  
Confort   tecnificado   es   una   palabra   que   emplea   Herreros   en  
una  cocina  completamente  integrada  en  el  edificio.   su  tesis  doctoral  para  explicar  la  Casa  Pragmática.  
   

654  
 
nuevos  términos,  como  por  ejemplo,  el  de    
952
LDK     La   sociedad   japonesa,   en   la   que   los   lazos  
  sociales   históricamente   estuvieron   ligados  
Al   igual   que   los   jardines,   las   casas   a   las   familias,   el   paso   hacia   modelos  
construidas   bajo   la   idea   del   Sistema   de   habitados   contemporáneos   y   la   aparición  
Objetos   en   Tokio   eran   elementos   del   sujeto   nómada   supuso   un   profundo  
perecederos   que   se   unían   a   la   cultura   del   cambio   en   apenas   un   siglo   de   apertura   al  
placer  y  del  consumo  mediante  su  carácter   mundo  exterior.    
marcadamente   temporal   y   a   la   cultura   de    
lo  táctil,  lo  olfativo,  lo  acústico,  lo  visual  y   Como  recordábamos  en  el  capítulo  cinco:  
del  confort  *25    
  “Las  agrupaciones  sociales  entre  los  siglos  
En   los   años   recientes,   la   vivienda   familiar   III   y   VI   se   organizaban   en   torno   a   clanes  
ha   evolucionado   hacia   una   miríada   de   (uji)   que   se   componían   de   miembros   de  
formas   y   tipologías   que   se   diversificaban   una   misma   rama   familiar   y   se   agrupaban  
en   escala,   disposición   interna,   morfología,     en  un  lugar  concreto”*27  
relación   con   su   entorno   y   apertura   al    
exterior.   En   cuanto   a   la   sociedad   en   relación   a   la  
  arquitectura   contemporánea   o   Shin-­‐
953
  Kenchiku  se   retomó   el   ideal   positivista  
  de  la  ciudad  en  que  se  volvía  a  la  idea  de  lo  
1.2.   EL   SUJETO   SOCIAL   Y   LA   CASA   natural   y   lo   comunitario   tal   y   como  
CONTEMPORÁNEA  JAPONESA   describía  Nietzsche  en  La  Gaya  Ciencia:  
   
  “Llegará  un  día  en  que  se  reconozca  lo  que  
  les   falta   a   nuestras   grandes   ciudades:  
El  aspecto  social  es  fundamental  a  la  hora   Lugares   silenciosos   para   la   meditación.  
de   conocer   una   cultura   puesto   que   toma   Lugares   con   elevadas   y   largas   galerías   para  
distancia  de  un  individuo  para  contemplar   los   días   de   lluvia   y   sol   a   los   cuales   no  
el   comportamiento   colectivo   de   toda   una   lleguen   el   ruido   de   los   coches   ni   los  
cultura.   pregones   de   los   mercaderes,   algo   que  
  expresará   lo   que   tiene   de   sublime   la  
En   el   primer   capítulo   de   la   tesis,   meditación  y  el  alejamiento  del  mundo”*28  
recordábamos   esta   reflexión   del   filósofo    
Watsuji   en   su   texto   Climas   y   Culturas:   Un   La   sociedad   japonesa   surgida   a  raíz  de  los  
estudio  filosófico:   cambios  en  el  mundo  a  finales  del  siglo  XX,  
  por  lo  tanto,  se  desligó  paulatinamente  del  
“El   concepto   de   (Heidegger)   del   Dasein   concepto  tradicional  de  la  vivienda  familiar  
estaba   limitado   al   ser   individual   o   lo   que   en   la   que   habitaban   varias   generaciones  
es   lo   mismo,   interpretó   la   existencia   de   una   misma   familia   y   comenzó   a  
humana   como   la   existencia   de   uno   solo   y   adaptarse   a   un   nuevo   presente,   primero  
no  como  sociedad  en  su  conjunto”  *26   mediante   las   tipologías   importadas   de  
  occidente  y  luego  mediante  las  influencias  
Con  lo  que  Watsuji  quería  recordar  que  lo   internacionales,   implantadas   gracias   a   la  
social   también   ocupa   un   lugar   importante   apertura  progresiva  de  Japón  al  mundo  
en  la  reflexión  de  la  casa  contemporánea.    
 
Sobre   el   individuo   en   su   entorno  
comunitario   o   como   ente   social,   Wilhem                                                                                                                  
Reich  explicaría  en  el  siglo  pasado  cómo  la   953  Kenchiku  

La  palabra  Kenchiku  se  traduce  hoy  en  día  como  arquitectura.  


liberación   interior   sólo   se   puede   lograr   a   No  obstante,  su  significado  literal,  a  partir  de  la  observación  
de   los   ideogramas   que   la   componen,   solamente   se   parece   a  
través   de   la   liberación   social   y   propuso   la   esta   definición,   mediante   dos   términos   relativos   a   lo  
idea   de   la   comuna   como   elemento   de   construido:   Ken   (edificio)   chiku   (construir).   Según   Jean-­‐
Sebastian   Cluzel,   el   término   Kenchiku   apareció   por   primera  
transformación   del   espacio   privado   y   del   vez   en   Japón   en   el   siglo   XVIII   en   un   curioso   contexto  
público.   filológico   debido   a   la   traducción   del   chino   de   esta   palabra  
que,   a   su   vez,   fue   traducida   de   una   lengua   occidental.  
                                                                                                                Alrededor  del  año  1869,  poco  después  de  la  apertura  del  país  
a   los   extranjeros,   los   diccionarios   anglo-­‐japoneses  
952  LDK  
comenzaron   a   traducir   el   término   “arquitectura”   como  
El  término  LDK  fue  acuñado  por  el  profesor  de  la  Universidad  
“Kenchiku”   (construir   edificio)   tanto   como   “Zoka”  
de   Tokio,   Yoshitake   Yasumi,   en   1951.   En   esta   época,   el  
(construcción   de   casas).   Entre   1880   y   1890,   en   el   número  
gobierno   de   Yoshida   Shigeru   propuso   una   nueva   política   de  
noventa   de   la   revista   de   arquitectura   “Kenchiku   Zasshi”  
vivienda  en  la  que  intervino  Yoshitake,  con  el  fin  de  concebir  
apareció  un  artículo  de  Ito  Chuta,  uno  de  los  más  importantes  
un  prototipo  de  alojamiento  destinado  a  jóvenes  y  a  familias  
historiadores   de   la   arquitectura   japonesa   que   defendía   “El  
nucleares.  Este  modelo  proponía  tres  tipos  de  vivienda  (5IA,  
cambio  de  nombre  de  Zoka  a  favor  del  sentido  original  de  la  
5IB   y   53C)   cada   una   compuesta   de   dos   habitaciones   (una  
para   los   padres   y   otra   para   los   niños)   y   una   cocina   o   palabra   Kenchiku”   (“Architecture   no   hongi   o   ronjite,   sono  
yakuji  o  senteishi,  waga  zoka  gakkai  no  kaimei  o  nozomu”)  y  
daidokoro.   Este   modelo   fue   adoptado   por   la   Nihon   Jutaku  
por   lo   tanto,   defendiendo   ésta   última   como   la   legítima  
Kodan   o   la   Agencia   Pública   Japonesa   de   Vivienda   y   se  
denominó  DK  (Dining  Kitchen)  al  modelo  de  Yoshitake  o  2DK.     traducción  de  “Arquitectura”.  Es  posible  que  ambas  palabras  
definan   un   antes   y   un   después   en   la   arquitectura   japonesa  
  marcado  por  la  época  previa  a  la  llegada  de  los  occidentales  y  
por  la  posterior.  
   

655  
 
por   medio   de   las   redes   de   comunicaciones   espacios   domésticos   modernos   que  
y  la    tecnología.   empleaban   en   su   mayoría   el   hormigón   o  
955
  Konkurito  para  la  edificación.  
Esta   nueva   sociedad   seguía   las   pautas   de    
Marx  en  cuanto  a  que:   La   sociedad   nipona   de   finales   del   siglo   XX  
  recompuso   y   reforzó   ciertos   mecanismos  
“El   hombre   no   crea   ni   es   lo   que   imagina   que   dieron   lugar   a   lo   que   hoy   en   día  
ser,   sino   que   resulta   del   conjunto   de   configura   el   comportamiento   colectivo   de  
condiciones   materiales   de   producción   y   de   la  ciudad  de  Tokio,  como  es  el  caso  de  las  
las  relaciones  sociales”*29   asociaciones  colectivas  o  Chonaikai.  
   
En   esta   sociedad,   el   sujeto   como   ente   Las   Chonaikai   o   Asociaciones   Ciudadanas  
social  estaba:   Colaborativas  se  convirtieron  en  un  agente  
  transformador   de   la   ciudad  
“inmerso   en   unas   relaciones   de   contemporánea  a  finales  de  siglo  y  en  ello  
producción   que   lo   determinaban   se   vio   implicada   la   figura   del   sujeto   social  
socialmente   y,   al   mismo   tiempo,   habitante  de  Tokio.  
fragmentaban   su   psique   en   tendencias    
irreconciliables”*30   Estas   asociaciones   fueron   abolidas   por   el  
  gobierno   de   posguerra   en   1947   por   ser  
La   nueva   agrupación   social   urbana,   consideradas   antidemocráticas   y  
compuesta   por   los   nuevos   sujetos   restauradas   en   el   Tratado   de   Paz   de   1952  
contemporáneos,   además,   modificó   su   con   el   fin   de   organizar   a   los   vecindarios   en  
movilidad  de  forma  paralela  a  la  del  capital   acciones   como   el   voluntariado,   la  
puesto   que   recibió   los   efectos   del   seguridad,  la  conservación  de  los  espacios  
movimiento  de  éste  alrededor  del  mundo,   públicos,   la   ayuda   a   discapacitados,   la  
como  veíamos  en  el  capítulo  siete:   gestión   de   los   desechos,   el   servicio   a   los  
  mayores  o  la  información  sobre  las  fiestas  
“Un   fenómeno   que   engloba     campos   tan   locales  *32  
diversos  como  el  urbanismo,    la  economía  
o  la  posición  en  el  mundo  y  las  franjas  de   Se   organizaban   en   torno   a   un  
influencia   territoriales   y   tiene   un   efecto   administrador   de   la   comunidad   o   del  
directo   sobre   múltiples   aspectos   barrio   que   ocupaba   su   puesto   durante   un  
perceptibles   a   escala   mundial   que     año   y,   desde   la   ley   establecida   en   2004,  
necesitan  de  una  localización  específica  en   incluían   a   las   Kenchiku   Kyotei   o  
el  territorio”*31   Convenciones   de   Arquitectura   de   cada  
  distrito   en   las   que   se   celebraban   Kyogikai  
Es   decir,   que   en   la   creación   de   la   nueva     o   debates   sobre   la   elaboración   de   planes  
sociedad  de  Tokio  influyeron  la  economía,   de   urbanismo   local   o   se   discutían   las  
la   tecnología,   el   medio   ambiente   y   la   decisiones  políticas.  
demografía   a   lo   que   se   puede   sumar   la    
aparición  del  tiempo  de  ocio  y  el  escenario   Este   comportamiento   asociado   al   sujeto  
del  consumo.   social   participativo   configuró   también  
  movimientos  que  aún  hoy  siguen  en  vigor  
En   este   punto   fue   decisiva   la   progresiva   como   La   Escuela   de   Observación   de   la  
caída  en  desuso  de  la  construcción  antigua   Calle.  
y   de   sistemas   constructivos   como   el    
954
ShinShin   y   el   Uchinori  en   pro   de    
 
                                                                                                                 
954  Shinshin  y  Uchinori  

Shinshin   y   Uchinori   son   dos   formas   de   ejecutar   una  


construcción   en   Japón.   La   primera,   consiste   en   construir   a                                                                                                                                          
partir   de   la   medida   de   la   distancia   entre   los   pilares,   mientras   suele   hallarse   en   la   región   occidental   de   honshu,   shikoku   y  
que  la  segunda  consiste  en  construir  a  partir  de  la  medida  del   Kyushu.  
tatami.   En   principio,   el   sistema   Shinshin   (el   que   toma   como    
medida   la   distancia   entre   pilares)   es   más   sencillo   y   el   plano   955  Konkurito  

del  edificio  se  ejecuta  sobre  una  trama  ortogonal.    En  el  caso   La   palabra   Konkurito   proviene   del   inglés,   concrete   u  
del   sistema   Uchinori,   asociado   a   zonas   con   fuerte   arraigo   a   la   hormigón   en   Castellano.   Este   material,   importado   desde  
tradición   japonesa,   los   pilares   y   los   elementos   horizontales   occidente   a   Japón   alrededor   del   año   1895   se   popularizó   en  
en   los   diferentes   niveles   son   de   dimensiones   constantes,   lo   especial   después   del   Gran   Terremoto   de   Kanto   de   1923   en  
que  permite  tallar  en  madera  las  piezas  antes  de  comenzar  la   que  se  comenzaron  a  buscar  alternativas  a  la  reconstrucción  
ejecución.   En   este   sistema,   la   distancia   entre   los   pilares   en   madera.   Una   de   las   primeras   figuras   de   la   construcción   en  
depende   del   número   de   tatamis   y   de   la   dimensión   Japón   fue   la   de   Antonin   Raymond   que   en   1924   construyó  
estandarizada   de   éstos.   A   pesar   de   la   gran   ventaja   de   la   obras   en   este   material   como   la   casa   Reinanzaka   que  
estandarización   de   las   medidas,   otros   elementos   como   las   demostró   en   la   sociedad   que   el   hormigón   respondía   bien  
puertas   correderas   o   las   ventanas   son   algo   complicadas   en   frente   a   seísmos,   se   manejaba   con   facilidad   y   permitía  
este  tipo  de  construcción.  La  característica  fundamental  de  la   construir   con   rapidez.   Según   Manuel   Tardits,   de   manera  
distribución   de   pilares   en   el   caso   de   la   construcción   Shinshin   paradójica,   este   material   occidental   llegó   a   considerarse   un  
es   que   en   general   se   distribuyen   en   intervalos   de   seis   shakku   emblema   de   la   arquitectura   japonesa   a   causa   de   su  
(1,80metros)   y   las   medidas   interiores   son   múltiplos   o   utilización   constante   por   arquitectos   como   Tadao   Ando   o  
fracciones   de   esta   distancia.   Es   decir,   también   es   modular,   Kenzo   Tange,   que   lo   emplearon   en   forma   vista   con  
aunque   generalmente   utiliza   más   de   seis   tipos   de   tatamis   encofrados   que   solían   tener   el   tamaño   aproximado   de   un  
para  cubrir  sus  superficies.  Geográficamente,  suele  coincidir   tatami.    
más   el   sistema   Shinshin     al   norte,   mientras   que   el   uchinori    

656  
 
“Las Chonaikai se organizaban
en torno a un administrador
de la comunidad o del barrio
que ocupaba su puesto durante
un año y, desde la ley
establecida en 2004, incluían a
las Kenchiku Kyotei o
Convenciones de Arquitectura de
cada distrito en las que se
celebraban Kyogikai o debates
sobre la elaboración de planes
de urbanismo local o se
discutían las decisiones
políticas”
pp. 656
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

657  
 
1.3.EL  REFUGIO   vegetación   que   pertenecen   al   espacio  
  público.  
 
  La  imagen  del  flaneur  de  Baudelaire  podría  
Los   refugios   se   caracterizan   por   ser   habitar   perfectamente   en   tipologías   de  
espacios   reducidos   habitables   enclavados   refugio   urbano   como   esta,   extendidas   en  
tanto   en   territorio   rural   como   urbano   y   los   parques   públicos   de   grandes   ciudades  
generalmente   en   el   marco   de   un   entorno   japonesas,   asociadas   a   una   tipología   de  
natural.     sujeto   social   aislado   que   rechaza   incluso   la  
  vida  en  los  guetos  más  humildes  o  Doyagai  
957
Son  espacios  que  huyen  de  la  agresividad      de  ciudades  como  Tokio.    
del   medio   exterior   y   se   constituyen   por    
medio   de   materiales   como   la   piedra,   el   Al  contrario  que  la  vivienda  unifamiliar  o  la  
ladrillo,   la   madera,   el   plástico,   el   papel   o   tipología   Danchi,   los   Buru   Tento   son  
956
los  materiales  de  desecho     empleados   por   sujetos   nómadas  
  invisibilizados  por  la  sociedad  y  desligados  
Suelen   contar   con   algunos   objetos   de   todo   orden   social,   económico   y   de  
técnicos   y   en   su   interior   es   posible   consumo.  
encontrar   desde   un   espacio   de    
saneamiento   hasta   un   solado   elevado   al   La   práctica   del   Buru   Tento   se   extendió   a  
estilo  de  las  antiguas  casas  japonesas.   partir   de   los   años   noventa   en   que,   tras   la  
  entrada   en   la   crisis   de   la   nación,   muchos  
Gracias   a   los   datos   examinados   en   trabajadores   cayeron   en   la   indigencia.   En  
anteriores   capítulos   se   puede   hacer   una   este   período,   se   produjo   una   progresiva  
catalogación   de   los   refugios   en   esta   tesis   sedentarización   denominada   Ao-­‐Zora   o  
doctoral   en   función   de   su   ubicación   y   Noche   bajo   las   estrellas   que,   unida   a   la  
génesis   agrupándolos   en:   refugios   baja   supervisión   del   espacio   público   en  
urbanos   o   aquellos   surgidos   de   manera   esta   época   y   a   los   espacios   intersticiales  
espontánea   y   ubicados   en   las   ciudades,   sin   una   clara   definición   urbanística,  
refugios   urbanos   surgidos   tras   un   favorecieron   el   establecimiento   definitivo  
desastre   natural   (o   refugios   post-­‐ de  estas  estructuras  *33  
desastre)  y  refugios  rurales  o  aquellos  que    
surgen  esporádicamente  en  lugares  como   Su   material   proviene   del   plástico   que   se  
bosques   o   montañas   generalmente   emplea   para   su   cubrición   (Buru   Shito   o  
asociados  a  la  meditación  y  a  la  figura  del   Blue   Sheet)   que   se   puede   encontrar  
ermitaño.   fácilmente   en   cualquier   obra   en  
  construcción   o   incluso   en   la   festividad   del  
958
En   primer   lugar,   el   refugio   urbano   se   Hanami  o  Hanabi  como  manto  de    
puede   identificar   con   ejemplos   como   el    
espacio   público   utilizado   por   el   sujeto  
nómada   contemporáneo   o   el   privado                                                                                                                  
957  Doyagai  
como   los   Manga-­‐Kissa,   Love-­‐Hotel,   Doyagai  en  Japon  podría  aproximarse  a  la  palabra  Gueto  o  a  
Karaoke-­‐Box   o   Kenko-­‐Land   que,   en   cierto   un   barrio   de   una   zona   proletaria   parcialmente   excluida.    
Según  Philippe  Pelletier,  es  una  expresión  coloquial  que  une  
modo,   son   refugios   urbanos   dentro   de   la   las   palabras   gai   o   barrio   al   término   yado   o   habitáculo.   Los  
propia   ciudad,   así   como   lo   son   las   principales   Doyagai   de   Japón   se   hallan   en   los   barrios   de  
San.Ya,   cerca   de   Yoshiwara,   en   Tokio,   en   el   barrio   de  
habitaciones   de   las   que   no   salen   durante   Kamagasaki   en   Osaka,   en   el   barrio   de   Kotobuki-­‐cho   en  
Yokohama  y  en  el  barrio  de  Sasajima  en  Nagoya.  Son  barrios  
décadas   los   adolescentes   denominados   que   están   ligados   a   la   palabra   Yoseba   que   significa  
Hikikomori  o  los  refugios    Buru  Tento.     literalmente  el  “lugar  de  reunión”  y  que  se  refiere  a  los  sitios  
en   que   se   reúnen   los   hombres   que   trabajan   para   o   como  
  mafia   (Yakuza)   para   obtener   trabajos   por   lo   general,   ilegales.  
La   palabra   Buru   Tento   proviene   del   inglés   En   Tokio,   estos   barrios   también   se   encuentran   en   Shinjuku  
(Goruden   Gai)   o   en   Takadanobaba.   En   ocasiones,   jornaleros  
Blue   Tent   y   es   un   lugar   de   cobijo   o   humildes  o  Hiyatoi  Rodosha  y  familias  deben  convivir  en  los  
pequeña  tienda  de  campaña  de  color  azul   Doyagai   con   los   Yoseba   de   la   mafia,   generando   tensiones   y  
desencuentros  violentos.  
para  los  mendigos  o  Homuresu  (Homeless)    
958  Hanami  
de   Japón   que   se   ubican   en   grandes   Hanami   es   una   celebración   japonesa   en   que   se   festeja   la  
parques  urbanos.   aparición  de  los  cerezos  en  flor.  Originalmente,  el  Hanami  era  
un   rito   de   purificación   y   de   contacto   con   la   divinidad,  
  relacionado  con  los  Kami  o  dioses  de  la  naturaleza  en  el  Sinto.  
A   Pesar   de   ser   una   tipología   urbana,   el   Antiguamente,   este   rito   se   celebraba   mediante   festividades  
como     el   Hana   Shogatsu   o   “el   año   nuevo   de   las   flores”   que  
Buru   Tento   no   deja   de   enclavarse   en   el   además   anunciaba   el   cercano   comienzo   del   trabajo   de  
medio  natural  y  éste,  a  su  vez,  en  el  medio   recolección  en  el  campo.  Hoy  en  día,  se  celebra  anualmente  el  
Hanami   tanto   bajo   los   Sakura   (cerezos)   como   bajo   los   Ume  
urbano,   asentándose   en   zonas   con   (ciruelos)  durante  aproximadamente  una  semana,    debido  al  
corto  período  de  floración  de  estos  árboles.  En  Japón,  existe  
                                                                                                                la   expresión   “   Sakura   Ha   Wazuka   Nanoka”   que   se   refiere   al  
956  Al  contrario  que  esta  definición  de  refugio,  el  libro  Small   hecho   de   que   la   floración   no   dura   más   de   siete   días   entre  
Images   del   arquitecto   Junya   Ishigami   habla   de   la   propia   Marzo   y   Abril.   Durante   la   celebración   del   Hanami   se  
arquitectura   como   un   refugio,   cuya   caracterísitica   es   la   organizan   fiestas   y   meriendas   bajo   los   árboles   en   flor   y   se  
delimitación  de  su  espacio  por  medio  de  un  muro:  “Al   poner   observan  y  fotografían  efectos  como  los  hana-­‐gumori  (nubes  
un   límite   la   arquitectura   normalmente   crea   un   refugio.     Al   de  flores)  hana-­‐bie  (frío  de  las  flores)  hana-­‐no-­‐ame  (lluvia  de  
expandir  el  refugio  se  encapsula  el  exterior  “   flores)  o  hana-­‐arashi  (viento  o  tempestad  de  flores).  

   
658  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

659  
 
cubrición   del   suelo   para   colocar   una   o   inundación,   como   hemos   visto   en  
merienda.     capítulos  anteriores.  
   
La  construcción  de  estas  estructuras,  como   De   entre   los   arquitectos   más   reconocidos  
afirma   el   libro   de   Kyohei   Sakaguchi   Zero   internacionalmente   por   su   labor   de    
Yen  House  puede  llegar  a  ser  cero,  puesto   reconstrucción   a   nivel   internacional  
que   emplean   materiales   desechables   destaca   el   arquitecto   japonés   Shigeru   Ban    
como   armaduras   sin   uso   encontradas   en   que   recibió   el   premio   Pritzker   de  
solares   en   edificación,   cartones   de   arquitectura  en  el  año  2014.    
despojos  o  maderas  de  los  vertederos   y  se    
construyen   en   general   a   un   cierto   nivel   Shigeru   Ban   expone   lo   siguiente   sobre   la  
sobre   el   suelo,   sobre   cajas   o   piezas   de   construcción  de  refugios:  
madera.      
  “Las   víctimas   de   un   desastre   natural  
A  finales  de  los  años  noventa,  el  gobierno   necesitan   refugio.   Hay   un   número  
propuso   un   plan   doble   de   eliminación   de   creciente   de   personas   no-­‐privilegiadas   y  
estos  espacios  de  refugio  que  consistió  en   víctimas   de   desastres   naturales.   Un  
ofrecer   apartamentos   por   un   precio   terremoto   por   si   solo   nunca   mata   a   la  
simbólico   de   tres   mil   yen   (treinta   euros)   gente.  El  colapso  de  los  edificios  es  lo  que  
mensuales   durante   tres   años   a   los   mata   a   estas   personas.   También   se   está  
indigentes   y   reforzar   la   supervisión   del   volviendo  un  problema  muy  importante  el  
espacio   público   para   impedir   nuevos   casos   caso   de   las   inundaciones   a   causa   de   la  
de  sedentarización  *34   deforestación   porque   cada   vez   se   cortan  
  más   árboles   para   dedicarlos   a   la  
 
En  segundo  lugar,  los  refugios  urbanos  tras   construcción.   Esto   es   responsabilidad  
un   desastre   natural   o   refugios   post-­‐ directa  de  los  arquitectos”*35  
desastre  se  pueden  dividir,  a  su  vez,  en  lo    
que   en   esta   tesis   denominaremos:   Una   de   las   primeras   acciones   que   llevó   a  
Refugios   por   Segregación,   Refugios   por   cabo  el  equipo  de  Shigeru  Ban  en  los  días  
960
Aglomeración,   Refugios   por   Dispersión   y   inmediatos   al   terremoto   o   Jishin  del  
Refugios  Centro-­‐Social.   once   de   Marzo   de   2011   consistió   en   la  
  compartimentación  de  espacios  por  medio  
Esta   tipología   de   refugio   urbano   es   de  un  damero  de  pilares  y  vigas  de  papel    
disitinta  a  la  anterior  puesto  que  sustituye      
a   las   viviendas   permanentes   que   han   sido    
destruidas  a  causa  de  un  desastre  natural.    
   
En   la   antigüedad,   lo   más   parecido   a   esta  
tipología   edificatoria   eran   los   refugios                                                                                                                                          
Burakku,   término   que   se   refería   a   las   o   Fukugen.     Además   de   esta   acepción,   la   palabra   Fukko  
también   se   refiere   a   la   reconstrucción   urbana   como   un  
estructuras  sencillas  hechas  de  materiales   movimiento   opuesto   a   la   subdivisión   de   la   tierra   que  
reutilizados  como  madera  o  metal  que  se   introdujo  la  ley  urbanística  de  1919  que  no  llegó  finalmente  a  
llevarse   a   cabo,   o   bien   a   la   reconstrucción   urbana   llevada   a  
edificaban   en   situaciones   de   urgencia   y   cabo   por   las   fuerzas   de   ocupación   tras   la   Segunda   Guerra  
Mundial   que   aportaban   un   mínimo   desarrollo   necesario   para  
tenían  un  carácter  temporal.   la  reconstrucción  del  país,  o,  por  último,  a  la  reconstrucción  
  urbana  de  la  legislación  tras  la  guerra  que  se  materializó  en  
los   nuevos   estatutos   de   la   ley   de   1968.   En   casos   como   el   de  
Muy   a   menudo,   este   tipo   de   arquitectura   Hiroshima,   la   reconstrucción   (provista   de   abundantes  
también   se   denominaba   Kari   Kenchiku       medios   económicos   y   políticos   a   su   favor)   consistió   en   una  
cuasi-­‐eliminación  total  de  los  barrios  históricos,  al  igual  que  
(arquitectura   o   construcción   temporal)   en   muchos   otras   ciudades   de   Japón,   en   las   antípodas,   como  
Sozo  no  Kari-­‐Goya  (Cabaña  rudimentaria  y   afirma   Sendai   Shoichiro,   de   la   reconstrucción   post-­‐bélica   de  
Varsovia   en   que   se   reinterpretó   al   detalle   la   situación   de   la  
provisional)   o   incluso   Rinji-­‐teki   na   shiyo   ciudad   antes   de   la   guerra   para   no   perder   la   memoria  
histórica.  Recientemente,  el  caso  de  la  destrucción  de  la  costa  
wo   zentei   to   shita   kasetu   goya   ya   okyu   norte   de   Japón   (Tohoku)   tras   el   seísmo   de   2011   vuelve   a  
kenchiku   (Cabañas   temporales   y   plantear   el   caso   de   la   historia   del   paisaje   anterior   al   paisaje   y  
su  consideración  o  no  por  las  autoridades.  Este  mismo  debate  
construcciones   de   urgencia   destinadas   a   lo   plantearon   hace   siglos   Ruskin,   con   ideas   sobre   “la  
una  utilización  provisional).     restitución”  y  Viollet-­‐Le-­‐Duc  con  su  teoría  de  la  nueva  fuerza  
de  la  restauración  imaginativa  basada   en   una   versión   original  
  de   referencia.   Este   tema   plantea,   como   es   natural,   múltiples  
Los   refugios   urbanos   tras   un   desastre   puntos  de  vista,  preguntas  y  respuestas  acerca  de  cuestiones  
esenciales  sobre  la  memoria  y  el  ser  humano.  
natural   se   ejecutan   hoy   en   día   en   Japón    
como   parte   de   la   reconstrucción   o     960 Jishin    

Jishin  significa  seísmo  y  ocurre  en  Japón  debido  a  su  situación  


959
Fukko  tras   un   seísmo,   tsunami,   huracán   de   inestabilidad   entre   las   placas   tectónicas   del   Pacífico   y   la  
Euroasiática,   además   de   su   posición   en   el   llamado   Anillo   de  
fuego  del  Pacífico.  Las   regiones   de   Japón   no   están   expuestas  
                                                                                                                de   forma   uniforme   a   los   seísmos,   y   curiosamente,   según   el  
959  Fukko   estudio   de   Pezeu-­‐Massabuau,   la   mayoría   de   los   ciento  
Fukko  es  una  palabra  que  significa  reconstrucción.  En  japonés   veintisiete   millones   de   habitantes   de   Japón   han   elegido  
se   refiere   a   un   elemento   en   deterioro   que   recupera   su   lugares   para   habitar,   vivir   y   trabajar   en   que   había   mayor  
esplendor   o   a   un   movimiento   reiterado   de   ida   y   venida.   riesgo  sísmico.  Una  de  las  zonas  que  ejemplifican  mejor  este  
Originalmente   se   empleaba   para   describir   la   reconstrucción   estudio   es   el   caso   de   la   ciudad   de   Tokio,   que   fue   construida  
de   un   castillo   o   Jokamachi   o   la   reconstrucción   tras   la   sobre  un  suelo  aluvial  poco  estable  y  de  alto  riesgo  sísmico.  
destrucción   a   causa   de   un   desastre   natural.   Otras   palabras  
que   poseen   significados   parecidos   son   Saiken,   Saisei,   Kaifuku    
660  
 
que   generaba   espacios   independientes   específico   de   almacenamiento   en   los  
961
para   las   familias   en   los   polideportivos   centros.  
habilitados   como   grandes   refugios    
provisionales.   En  una  publicación  en  la  revista   Casabella  
  se   cita   cómo   se   construyeron   estos  
Estos   espacios,   creados   dentro   de   un   refugios,  en  los  que  intervino  la  autora  de  
ámbito   público,   se   convirtieron   en   la  tesis:  
pequeñas  estancias  privadas  por  medio  de    
un   sistema   de   subdivisión   transitorio   “El  proyecto  consiste  en  siete  casas  hechas  
surgido   a   raíz   de   un   acontecimiento   de   madera   que   pueden   doblarse   hasta  
dramático.   volverse   planas   para   poder   introducirse   en  
  el   canto     de   una   envolvente   que   funciona  
Por   esta   razón,   estos   lugares   públicos   y   como  una  mesa  para  colegios.  La  idea  fue  
transitoriamente  privados  conforman  algo   inspirada   por   el   arte   japonés   del   origami  
que   podríamos   llamar   Refugio   por   que   consiste   en   crear   figuras  
Segregación.   tridimensionales   mediante   el   doblado   de  
  un  papel  plano.  La  estructura  de  la  casa  se  
Ban   explica   el   sistema   aplicado   por   su   mantiene   ligera   de   tal   manera   que   un  
estudio  de  esta  manera:   adulto   o   dos   niños   puedan   elevarla.   La  
  madera   empleada   en   su   construcción  
“Ahora   estoy   trabajando   con   estudiantes   permite   a   estos   dispositivos   flotar   en   el  
para   diseñar   un   sistema   simple   de   agua  y  funcionar  como  maderas  a  la  deriva  
partición   que   será   construido   en   un   o   barcos   de   superviviencia   en   caso   de  
gimnasio.   Como   sabe,   tras   los   primeros   necesidad”*37  
momentos   de   un   desastre,   cuando   la    
gente   pierde   sus   casas,   se   mudan   a   un   A   estos   refugios   se   añaden   los   refugios  
espacio  público  grande  como  un  gimnasio,   construidos  por  el  gobierno  que    podemos  
como  vimos  en  el  caso  del  huracán  Katrina.   denominar  Refugios  por  Aglomeración.    
Un  par  de  días  en  esa  situación  está  bien,    
pero   después   de   unas   semanas   la   gente   Los   refugios   por   aglomeración   son  
sufre   porque   no   hay   privacidad   entre   las   aquellos   construidos   tanto   por   iniciativas  
familias.   Por   eso   he   diseñado   un   sistema   privadas   como   por   el   gobierno   que  
de   particiones   simples   con   estudiantes   y   agrupan   a   los   refugiados   en   viviviendas  
estamos   demostrando   este   sistema   a   colectivas   de   un   uso   temporal   pero   de  
diferentes   ciudades.   En   la   propuesta   mayor   duración   que   los   refugios   por  
trabajamos   con   las   compañías   locales   de   segregación.    
papel  de  cartón  Honeycomb  que  puede  ser    
fabricado   inmediatamente   en   uno   o   dos   A   pesar   de   los   casos   fallidos   de   este   tipo  
días   y   no   necesita   un   espacio   específico   de   de   refugios   (como   el   caso   de   los   diseñados  
almacenamiento.     Simplemente   tras   el   terremoto   de   Kobe   de   1995   por   el  
contactamos   a   estas   compañías   gobierno)   los   refugios   colectivos   por  
inmediatamente   después   de   un   desastre   aglomeración   construidos   por   arquitectos  
de   tal   forma   que   los   gobiernos   locales   no   como   Riken   Yamamoto   consiguieron   en  
tengan   que   calcular   un   presupuesto   gran   medida   evitar   la   soledad   y   el  
especial   para   algo   inesperado.   Propuse   aislamiento   de   los   refugiados   y   se  
este   método   después   de   ver   los   mismos   organizaron   siguiendo   una   trama  
problemas   repetidos   en   varias   situaciones   ordenada   lineal,   a   imagen   del   tradicional  
962
urbanas  de  desastre”*36   Machinami  japonés   y   enfrentando   la  
  puerta  de  unas  viviendas  a  otras.  
Esta   compartimentación   se   puede   hacer    
de  múltiples  formas,  desde  con  un  damero    
ortogonal   elevado   con     pequeños   pilares  
ligeros   o   bien   en   forma   de   cartones                                                                                                                  
961  El  estudio  de  Architecture  Global  Aid,  como  se  menciona  
organizados  en  cuadrícula.   en   anteriores   capítulos,   fue   fundado   por   la   autora   de   esta  
  tesis  en  Tokio  en  el  año  2011,  tras  el  Gran  Tsunami  del  Este  
de   Japón.   Se   cita   esta   referencia   para   expresar   el  
Las  Casas  Origami,  construidas  y  diseñadas   compromiso  entre  la  investigación  y  el  trabajo  personal  de  la  
por   el   estudio   Architecture   Global   Aid   y   autora  que  tiene  que  ver  claramente  con  el  tema.  
 
ejecutadas   en   el   año   2011   en   Japón   962  Machinami   es   el   alineamiento   de   las   fachadas   de   una  

pertenecen  a  esta  tipología  de  refugio  con   ciudad   a   lo   largo   de   las   calles.   La   palabra   se   refiere   al  
ordenamiento  urbano  de  una  ciudad  y  nació  a  raíz  del  natural  
la   diferencia   de   que   el   material   de   proceso   de   formación   de   las   villas   Jomon,   de   forma   circular   o  
elíptica  y  hoy  en  día  se  ha  redescubierto  a  partir  de  la  idea  de  
segregación   ya   se   encuentra   presente   en   Machizukuri  o  urbanismo  participativo.  Según  Eguchi  Kumi  y  
los  colegios  y  gimnasios  cuando  ocurre  un   Watanabe  Kazumasa,  el  responsable  de  la  “Sociedad  a  cargo  
de   la   belleza   de   la   ciudad”   o”Toshibi   Kyokai”,   Tochinai  
tsunami:   El   sistema   de   introducción   de   Yoshitane,   denunció   la   progresiva   desaparición   de   los  
estos  refugios  en  el  canto  de  las  mesas  de   Machinami   antiguos   en   los   años   treinta,   aunque,   tras   la  
Segunda  Guerra  Mundial,  esta  tentativa  de  conservatión  hubo  
las  clases  de  los  colegios  permite  evitar  la   de  llegar  a  su  fin.  
necesidad   de   establecer   un   lugar    
661  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

662  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 

663  
 
La   revista   de   arquitectura   SUMMA+,   en   En   caso   de   un   desastre   natural,   estos  
una   publicación   de   la   autora   de   la   tesis,   espacios   se   ven   alterados   de   la   siguiente  
explica  este  caso  así:   manera:   el   primer   espacio   (casa)   pasa   a  
  ser   un   refugio,   el   segundo   espacio  
“La   experiencia   del   arquitecto   Riken   desaparece  (trabajo)  si  éste  no  es  el  propio  
Yamamoto   en   la   reconstrucción   del   medio   natural   (como   en   el   caso   de   un  
terremoto   de   Hanshin   en   la   que   muchos   pescador)   y   el   tercer   espacio   se   convierte    
mayores   fallecieron   a   causa   de   la   soledad   en   el   proceso   de   reconstrucción,   en   lo   que  
y   la   depresión   en   refugios   temporales   los  arquitectos  japoneses  han  denominado    
ayudó   a   perfilar   la   reconstrucción   en   un  Mina-­‐No-­‐Ie  o  refugio-­‐centro-­‐social.  
Tohoku   y   las   propuestas   contemplaron    
viviendas   ubicadas   unas   frente   a   otras   La  figura  del  Mina-­‐No-­‐Ie  o  Casa  para  todos    
para  mejorar  la  vida  de  los  desplazados”*38   incentivada   por   los   arquitectos   Toyo   Ito,  
  Sou  Fujimoto,  Akihisa  Hirata  y  Kumiko  Inui  
De   igual   manera,   en   la   revista   Panorama,   creó   en   Tohoku   un   tipo   de   centro   social  
se   recoge   el   testimonio   de   uno   de   los   destinado  al  encuentro  para  los  afectados  
directores   de   la     reconstrucción   de   Japón   que  consistía  en  un  lugar  de  reunión  de  las  
en   2011,  en  una  entrevista  realizada  por  la   comunidades   que   antaño   habitaban   cerca  
autora  de  la  tesis.  El  director  opinaba  que   de  ese  lugar  y  que  ayudaba  a  conservar  la  
el  aspecto  de  la  soledad  era  vital  a  la  hora   identidad   de   los   locales   y   generaba   un  
de   ayudar   tanto   constructiva   como   sentimiento   unitario   de   pertenencia   a   un    
964
socialmente  a  la  población  refugiada:   lugar.    
   
“Mi   trabajo   es   crear   una   estructura   de   Las   Mina-­‐No-­‐Ie   podrían   considerarse,   por  
soporte   social   y   ayudar   a   la   gente   a   lo  tanto,  un  grupo  separado  de  los  refugios  
sobreponerse   a   la   soledad   mediante   un   para   vivir   puesto   que   en   el   centro   social   se  
proyecto  vital”*39   crean   entornos   de   reunión   comunitaria  
965
  esporádica    
Existe   un   tercer   tipo   de   refugio   dentro   de    
lo   que   hemos   clasificado   en   esta   tesis   La  revista  AV,  en  un  artículo  redactado  por  
como   refugios   urbanos   tras   un   desastre   la  autora  de  la  tesis,  define  las  Mina-­‐No-­‐Ie  
natural   o   refugios   post-­‐desastre   que   de  esta  forma:  
consiste   en   la   ubicación   de   los   refugiados    
en  apartamentos  de  alquiler  provistos  por   “De   entre   las   ayudas   inmediatas,   se  
diferentes   entidades   y   dispersados   por   extrajo   la   conclusión   de   crear   un   Mina   no  
todo  el  territorio  nacional.   ie   o   una  Casa   para   Todos   que   albergara   un  
  espacio  colectivo  para  las  comunidades  de  
Estos   refugios,   a  pesar   de   ser,   en   general,   refugiados.   Uno   de   los   aspectos  
espacios   domésticos   a   un   precio   principales   de   este   espacio   es   el   de   crear  
moderado,   generan   la   dispersión   de   los   un  entorno  comunitario  que  sea  un  hogar  
afectados   e   impiden   la   unión   y   para   quienes,   tras   la   catástrofe,   no   poseen  
organización   efectiva   de   éstos   para   otra  cosa  que  sus  vidas”*41  
solicitar   ayudas   y   exigir   mejoras   al    
gobierno.  
                                                                                                                 
Por   lo   tanto,   son   una   tercera   tipología   964  como   una   acción   razonable   desde   el   punto   de   vista  
económico   y   constructivo   para   los   estudios   de   arquitectura  
diferente   a   las   anteriores   que   podemos   involucrados  y  
denominar  refugios  por  dispersión.    
965      La  comunidad  
  Uno  de  los  arquitectos  que  llevó  a  cabo  uno  de  estos  centros  
Por   último,   la   cuestión   del   refugio   urbano   sociales   o   Mina   no   Ie   fue   Yoshiharu   Tsukamoto   que,   junto   a  
Momoyo   Kaijima,   creó   un   espacio   colectivo   en   la   Península  
podría  agregar  una  cuarta  categoría  más  a   de   Oshiika.   Tsukamoto   es   conocido   por   su   teoría   de   devolver  
la   figura   del   engawa   a   la   arquitectura   actual,   para   que   la  
la   subdivisión   de   espacios     urbanos   basada   gente   de   mayor   edad   pueda   sentarse   en   un   espacio  
963
en   la   tesis   de     1989   de   Ray   Oldenburg     y   intermedio   entre   el   exterior   y   el   interior   y   así   hacer   de   la  
calle   un   centro   social   o   de   comunidad   que   evite   la   soledad   de  
que  son  los  refugios  centro-­‐social.   los   más   Mayores.   El   elemento     engawa   conlleva   una  
  pluralidad  semántica  particular  y  define  un  espacio  ambiguo  
en  el  límite  de  la  casa.  En  general,  el  engawa  es  un  espacio  de  
Este   sociólogo   explicó   la   existencia   en   la   transición,   terraza   o   galería   que   une   lo   interior   con   lo  
sociedad   de   un   primer   espacio   (casa),   un     exterior  y  permite  unir  varias  partes  de  un  espacio  doméstico  
e   incluso   circular   por   ellas.   Según   Emmanuel   Marés,  
segundo   espacio   (trabajo)   y   un   tercer   alrededor   del   engawa   se   suelen   encontrar   suelos   cubiertos  
espacio   (espacio   de   relax   o   de   de   Tatamis,   Shoji   y   Amado.   En   la   época   de   la   arquitectura  
Shinden-­‐Zukuri,  no  existía  el  término  engawa,  pero  al  espacio  
socialización)   *40   que   según   el   profesor   bajo  el  alero,  como  hemos  visto  en  capítulos  anteriores,  se  le  
denominó   Hisashi.   En   la   época   de   la   arquitectura   Shoin-­‐
Almazán  es  un  espacio  dividual.   Zukuri   a   este   mismo   espacio   se   le   denominó   Hiroen   y  
finalmente  el  término  engawa  tal  y  como  lo  conocemos  hoy,  
                                                                                                                nació   con   la   arquitectura   Sukiya-­‐Zukuri   a   comienzos   de   la  
963  Ray  Oldenburg   época   Edo.   Tras   la   Segunda   Guerra   Mundial,   el   engawa  
Es  un  sociólogo  urbano  americano  nacido  en  1932  conocido   comenzó   a   desaparecer   de   los   espacios   domésticos,   aunque  
por   su   escritos   acerca   de   los   lugares   de   encuentro   públicos   todavía   se   conserva   como   tipología   constructiva   en   algunas  
para   una   sociedad   civil   democrática   y   cívica.   Su   obra   más   zonas  rurales.  
conocida   es   “celebrating   the   third   place”   o   “celebrando   el  
tercer  lugar”    
664  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   

665  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
 

666  
 
Los   lugares   de   agrupación   colectiva   o   creando   un   entorno   de   microjardines  
Mina-­‐no-­‐Ie   podrían   incluirse   en   el   grupo     como   los   ubicados   frente   a   los   refugios  
tercero  según  la  clasificación  de  Oldenburg   por   aglomeración   de   Riken   Yamamoto   o  
puesto   que   son   centros   sociales   frente  a  los  provistos  por  el  gobierno.  
construidos   por   iniciativas   privadas   y    
ofrecidos   al   público   como   lugares   de   Con   ello   es   posible   argumentar   que   este  
reunión,   de   corta   estancia,   de   protección   tipo   de   jardín   en   las   zonas   devastadas    
del   medio   exterior,   de   bajo   o   cero   coste,     conlleva   una   función   vital   y   social   más  
similares   a   lo   que   fueron   en   otras   épocas   profunda  que  la  de  un  objeto    puramente  
el   ágora   griego,   el   foro   romano,   o   los   decorativo.  
baños  árabes.    
  En   caso   de   un   desastre   natural,   este  
La   acción   de   arquitectos   como   Toyo   Ito   en   microjardín   se   convierte   en   un   elemento  
la   reconstrucción   de   Tohoku   plasmó   la   articulador   del   espacio   que   se   emplea  
gran   necesidad   que   tienen   estos   espacios   como   medio   de   interrelación   y   de  
de   refugiados   de   conseguir   interacción   comunicación   entre   los   afectados   al  
entre  las  familias  y  el  medio  ambiente.   ubicarse   en   las   vías   de   paso   como   las  
  calles   entre   las   viviendas,   o   en   las   plazas  
Por   esta   razón,   la   reconstrucción   de   de  reunión.    
Tohoku   a   manos   de   Toyo   Ito   o   Riken    
Yamamoto  planteó  viviendas  en  las  que  el   La   interacción   que   permite   evitar   la  
jardín   poseía   un   papel   trascendental   soledad   de   los   refugiados   en   casos   como  
precisamente  para  evitar  lo  ocurrido  en  la   los   citados   se   produce,   por   ejemplo,  
construcción   de   refugios   tras   el   terremoto   mediante  la  forzosa  necesidad  de  ver  a  los  
de   Kobe   de   1995:   el   aislamiento   de   los   vecinos  al  ir  a  regar  las  plantas.    
afectados.    
  Dadas   estas   características,   este   jardín  
De  entre  los  arquitectos  más  involucrados   sobre   la   vía   pública   genera   una  
en   el   efecto   del   paisaje   sobre   los   Infraestructura   Astuta,   siguiendo   la  
refugiados   destacan   algunos   como   Toyo   definición  de  las  Naciones  Unidas  de  ésta:  
Ito,  que  creó  un  jardín  para  los  ciudadanos   un  elemento  de  comunicación  de  paso,  de  
en   torno   al   Mina-­‐No-­‐Ie   de   Kamaishi   y   relación   y   de   transporte   culto,   que  
propuso   un   plan   urbano   basado   en   la   construye   paisaje,   es   sostenible   y  
creación   de   vías   de   evacuación   sobre   el   funcional   y   es   vital   en   cuanto   a   la  
paisaje   o   Junya   Ishigami   que   propuso   la   capacidad   de   transformación   (y  
creación   de   un   cinturón   vegetal   de   protección)   social   y   urbana   que   posee,  
protección   en   la   costa   frente   a   los   además  de  ser  bello.  
tsunamis   similar   al   que   antaño    
propusieron  los  gobernantes  japoneses.     “El   V   Programa   Marco   de   las   Naciones  
  Unidas   proponía   la   construcción   de  
La   revista   AV,   en   otro   artículo   publicado   Infraestructuras   Astutas,   en   las   que  
por   la   autora   de   la   tesis,   explica   de   esta   debían   concurrir   las   siguientes  
manera  el  plan  de  Ito:   características:   ser   cultas,   construir  
  paisaje,   resultar   sostenibles,   responder   a  
“En   el   caso   de   la   ciudad   de   Kamaishi,   cuyo   la  funcionalidad  y  ser  bellas”*43  
consejero   de   planeamiento   es   Toyo   Ito,   se    
ha   propuesto   un   sistema   de   elementos   En   las   imágenes   de   las   páginas   siguientes  
construidos   y   paisajes   que   rodea   la   costa   se   pueden   observar   casos   de   viviendas  
de   la   ciudad.   El   plan   propone   vías   de   refugio  en  las  prefecturas  de  Fukushima  e  
evacuación,  corredores  verdes  y  viviendas   Iwate,   fotografiadas   por   un   periódico  
preparadas   para   mitigar   el   efecto   de   un   nacional  y  por  la  autora  de  la  tesis  y  en  las  
posible   tsunami   en   el   futuro.   Además,   la   que   se   han   creado   vías   en   las   que   se  
propuesta   añade   equipamientos   y   ubican   los   microjardines   de   tal   manera  
parques   junto   a   los   ejes   principales   y   un   que   los   refugiados   puedan   interactuar  
muelle   de   pescadores   que   se   suma   al   más   a   menudo   y   evitar   la   soledad,   por  
parque   junto   al   mar   para   reforzar   el   medio  del  cuidado  de  estos  jardines.  
centro   comercial   y   social   de   la   nueva    
urbe”*42   Además   de   la   construcción   de   refugios,  
  diferentes   acciones   de   voluntarios   en  
La   cuestión   del   jardín   en   el   caso   de   los   estas  áreas  han  ayudado  a  mejorar  la  vida  
refugios   urbanos   tras   un   desastre   natural   de   los   refugiados   (como   explicábamos   en  
se  desarrolla  de  forma  similar  al  jardín  en   anteriores   capítulos)   como,   por   ejemplo,  
la  vivienda  urbana  del  centro  de  Tokio:  Las   la   creación   de   juguetes   hechos   con  
macetas   colonizan   paulatinamente   y   de   desechos  o,  en  japonés,  Gomi.  
manera   espontánea   el   espacio   exterior    

667  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

668  
 
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
 
 
669  
 
966
Además   de   los   desechos   o   Gomi  la   causa   de   su   circunstancia   laboral   y   sus  
ayuda   de   los   voluntarios   tanto   nacionales   vecinos   también   intentaron   mantenerlos  
como   extranjeros   ha   sido   fundamental,   fuera  de  los  parques.  Intento  resolver  este  
tanto  como  la  implementación  de  marcas   problema   mediante   la   construcción   de  
967
de   aviso   o   Bosai  o   las   acciones   para   viviendas   sanas   y   más   atractivas   para   que  
involucrar   a   las   poblaciones   minoritarias   estos  ocupantes  puedan  ser  aceptados  por  
en   los   vecindarios   locales,   como   explica   su  vecindario”*44  
Shigeru  Ban:    
  Por  último  y  además  del  refugio  urbano  y  
“En   los   proyectos   que   hago   siempre   del   refugio   urbano   tras   un   desastre  
intento   asistir   a   la   población   minoritaria.   natural,   la   clasificación   de   refugios   como  
Después   del   terremoto   de   Kobe,   por   Refugios   Rurales   hace   alusión   a   los  
968
ejemplo,   diseñé   casas   para   los   refugiados   espacios  de  retiro  o  Inkyo .    
vietnamitas.  Creo  que  el  gobierno  tiene  la    
responsabilidad   de   ayudar   mediante   la   Aunque   casi   todos   los   refugios   se   ubican  
construcción   de   refugios   a   todos   los   en   entornos   en   mayor   o   menor   medida  
afectados   pero   siempre   hay   minorías   que   naturales,   existen   algunos   de   ellos  
no   reciben   ayuda.   En   Kobe,   a   los   ubicados  en  entornos  naturales  que  están  
refugiados   vietnamitas   no   se   les   permitió   fuera   de   la   zona   urbana   generalmente  
acceder  a  las  viviendas  públicas  estatales  a   asociados   a   la   meditación,   a   la   figura   del  
ermitaño  y  al  retiro  espiritual.    
                                                                                                                 
966  Gomi  

La   palabra   Gomi   significa   “desechos”   en   japonés.   Aunque,   Algunos   de   ellos   pueden   servir   como  
según  Miura  Atsushi,  no  se  conoce  con  exactitud  el  origen  de  
la  palabra  Gomi,  se  conoce  la  presencia  de  esta  palabra  en  la   albergue   temporal   para   viajeros   (como   los  
literatura   del   Heike   Monogatari,   del   comienzo   de   la   era   refugios  que  se  citan  en  el  capítulo  nueve  
Kamakura,   en   torno   al   siglo   XII.   En   algunas   provincias   de   la  
prefectura  de  Nagano,  el  término  Gomi  hoy  en  día  evoca  a  su   a   lo   largo   del   camino   del   Tokaido)   o   las  
etimología   pasada   y   se   refiere   a   las     “hojas   muertas”   que   se   969
empleaban   en   la   antigüedad   para   enterrar   los   desechos   y  
viviendas  Besso  o  pequeñas  residencias  
crear  materia  orgánica  con  ellos.  Hoy  en  día,  la  palabra  Gomi   secundarias   ubicadas   a   las   afueras   de   las  
se  refiere  a  los  desechos  tanto  domésticos  como  industriales  
que   se   gestionan   mediante   el   códico   Obutsu   Soji   Ho   para  
grandes   ciudades   en   el   Japón   tradicional  
salvaguardar   la   higiene   pública   promulgado   en   el   año   1900.   *45  
En   años   más   recientes,   la   sociedad   japonesa   se   ha   ido    
haciendo   más   consciente   de   la   importancia   de   la   gestión   de  
éstos   para   evitar   problemas   como   el   desastre   de   Minamata,   Otros   refugios   naturales   son   pequeñas  
en   que   varias   poblaciones   se   contaminaron   a   causa   de   construcciones  para  vagabundos  retirados  
vertidos  tóxicos  en  el  mar.  La  sesión  número  sesenta  y  cuatro  
de  la  Dieta  Nacional  de  1970  se  denominó  Kogai-­‐Kokkai  y  se   en   una   montaña   o   un   bosque   como   el  
enfocó   en   la   lucha   contra   la   polución   dando   como   resultado   caso   del   refugio   del   monje   Kamo   No  
el   Haikibutsu   shori   ho   o   el   Código   de   Tratamiento   de   los  
Desechos    que  se  enfocaba,  entre  otros,  en  el  problema  de  la   Chomei  descrito  en  el  capítulo  seis:  
gestión   ilegal   de   los   mismos,   generalmente   por   medio   de   la  
ayuda   de   la   mafia   japonesa   o   Yakuza.   En   la   década   de   los  
 
noventa  se  descubrió,  por  ejemplo,  que  la  isla  de  Teshima  en   “Cuando empecé a vivir aquí,
el   mar   de   Seto,   había   recibido   de   manera   ilegal   cerca   de   pensé que lo hacía por una breve
setecientas   mil   toneladas   de   desechos   industriales  
abandonados   desde   1975.   Tras   la   década   de   los   noventa,   se   temporada, pero pasaron cinco
implementó   una   norma   estrictamente   seguida   por   los   años y mi cabana de retiro se ha
japoneses   denominada   “El   sistema   de   3R”   que   consiste   en   convertido en un viejo lugar
Reciclaje,   Reutilización   y   Reducción.   Recientemente,   Japón   se  
ha  visto  frente  a  uno  de  los  mayores  problemas  de  su  historia  
donde vivo con gusto. Las hojas
al   tener   que   gestionar   la   inmensa   cantidad   de   residuos   y   muertas se acumulan profusamente
debris   que   dejó   el   desastre   del   tsunami   de   2011   en   una   en el alero, y el musgo trepa
extensión  de  cuatro  provincias.   por las paredes de barro. Cuando,
 
967  Bosai   casualmente, me han llegado
Una  de  las  acciones  más  importantes  tras  un  desastre  natural,   noticias de la capital, he
implica   la   creación   de   Bosai   o   Marcas   por   parte   de   las   sabido cuántas gentes
comunidades.   Como   explicábamos   en   el   capítulo   anterior,  
Bosai   son   los   elementos   de   prevención   de   catástrofes  
importantes han desaparecido
naturales  e  incendios.  Tras  el  terremoto  de  Kobe  de  1995,  los   desde que me retiré a esta
colegios   y   universidades   comenzaron   a   emplear   elementos   montaña” *46
estructurales   de   prevención   y   respuesta   a   los   temblores  
sísmicos.  En  la  antigüedad,  cada  catástrofe  natural  generaba    
una   experiencia   de   retorno   y   modificaba   las   reglas   del   El   concepto   de   refugio   natural   está   en  
urbanismo   japonés   aproximadamente   cada   diez   años.   Es  
decir,  que  parte  del  urbanismo  que  hoy  conocemos  en  Japón   sintonía  con  la  idea  sintoísta  de  unión  con  
es   el   resultado   de   múltiples   ajustes   en   relación   a   los   Tensai   o   la  naturaleza  y  con  la  premisa  budista  del    
Desastres  Naturales  como  crear  grandes  vías  de  evacuación  o  
grandes   espacios   abiertos   de   amparo   o   la   presencia   activa   de  
la   solidaridad   entre   familias   y   vecinos.   En   la   época   Edo,   en  
que   se   registraron   cerca   de   ochenta   y   nueve   grandes                                                                                                                  
incendios   en   la   capital,   los   edificios   se   destruían   de   media   968  Un  Inkyo  en  japonés  es  un  espacio  para  vivir  en  el  retiro  

cada   siete   años   por   un   incendio   y   a   causa   de   ello   se   en   una   atmósfera   campestre   o   en   una   montaña.   Un   ejemplo  
establecieron  normas  de  construcción  en  las  que  prevalecían   de   este   tipo   de   arquitectura   sería   la   cabaña   o   Hojo   que   se  
tres   factores:   la   presencia   de     un   río   cercano   ,   una   vía   rodada   describe  en  el  libro  Hojoki  y  que  se  convirtió  lentamente,  en  
y   un   almacén   que   se   situaba   al   frente   de   la   parcela   y   servía   la   historia   de   Japón,   en   la   tipología   de   hábitat   ideal   para   los  
como   cortafuegos.   Más   adelante,   en   Japón,   a   los   grandes   intelectuales   de   avanzada   edad.   Según   Tsuchiya   Kazuo,   una  
espacios   abiertos   cortafuegos   se   les   denominó     Hiyokechi   si   de   las   cabañas   o   espacios   de   retiro   más   conocidas   en   la  
eran  de  cincuenta  metros  de  largo,    y  a  las  barreras  verticales   historia   de   Japón   fue   la   conocida   como   “Shisendo”   al   pie   de  
de   diez   metros   de   alto,   Hiyokezutsumi.   Tas   el   Gran   las   colinas   de   Hisayama,   al   Este   de   Kioto,   construida   por   el  
Terremoto   de   Kanto   de   1923   se   comenzó   a   promulgar     la   Samurai   Ishikawa   Jozan   en   el   siglo   XVII,   a   comienzos   de   la  
construcción  en  hormigón  o  Kukaku  Seiri  en  substitución  de   época  Edo.  
la   madera   y   en   1960   se   estableció   un   plan  local  de  prevención    
de  siniestros  con  el  fin  de  crear  lugares  y  vías  de  evacuación  y   969  Besso   es   un   nombre   que   se   da   a   una   vivienda   ubicada   a  

hacer   de   la   prevención   de   desastres   naturales   un   elemento   las  afueras  de  la  ciudad  para  evitar  el  frío  invernal  o  el  calor  
presente  y  consciente  en  la  sociedad  japonesa.   estival  y  que  cumple  la  función  de  residencia  secundaria.    

   
670  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

671  
 
vacío  y  la  transitoriedad  de  los  elementos   por  su  amor  a  la  naturaleza,  entendiendo  
y   el   Ba   o   Basho   más   que   ninguna   otra   éste   como   el   estatus   que   la   estética  
tipología  arquitectónica.   japonesa   ha   conferido   a   los   temas  
  relevantes   de   la   naturaleza.   La   ética   y   la  
Como  citábamos  en  los  primeros  capítulos,   estética   de   lo   natural   se   encuentran  
el   término   Ba   (Lugar)   en   Japón   no   también   en   la   arquitectura   de   la   casa  
pertenece  exclusivamente  al  mundo  de  la   tradicional   y   el   arte   culinario.   Saber  
arquitectura,  (no  aparece,  por  ejemplo,  en   emplear   la   naturaleza   como   es  
el   diccionario   del   Nihon   Kenchiku   Gakkai   conveniente   es   una   de   las   condiciones  
(KGYJ)  ni  en  el  diccionario  Takei  Toyoji  de   fundamentales   de   la   urbanidad   japonesa  
la  arquitectura  antigua  japonesa)  sino  que   desde   sus   orígenes.   Desde   el   Manyoshu  
es   una   palabra   que   lejos   de   términos   (los   poemas   más   antiguos   que   se  
técnicos   se   refiere   al   espacio   y   al   tiempo   y   remontan  al  siglo  IV)  a  la  poesía  del  haiku  
se   emplea   para   explicar   un   determinado   y   de   los   Uta   (poemas   modernos)   es   un  
acontecimiento   en   una   determinada   mismo  hilo  que  atraviesa  la  historia”  *49  
ocasión.      
  Según  la  definición  del  profesor  Fernando  
En   otras   palabras,   define   un   lugar   en   el   Gómez  Aguilera:  
que  ocurre  un  hecho  durante  un  tiempo  y    
es   una   palabra   que   posee   un   carácter   “El  paisaje  es  un  bien  público  derivado  de  
espacial   y   también   temporal   relacionado   un   cúmulo   de   actuaciones   públicas   y  
970
con  el  clima  o  Fudo .       privadas.   Se   entiende   que   es,   por   tanto,  
  dinámico  (varía  a  lo  largo  de  la  historia)  y  
El   refugio   natural   representa   esta   está   directamente   condicionado   por   los  
transitoriedad  y  recuerda  la  humildad  con   sistemas   productivos,   económicos   y  
que   el   ser   humano   debe   tratar   a   los   financieros”  *50  
elementos  y  a  la  naturaleza  como  describe    
este   texto   denominado   Japón:   La   Tras   esta   definición,   añade   una   severa  
humildad   de   lo   temporal   publicado   por   la   crítica  al  paisaje  actual  en  cuanto  a  que:  
autora  de  la  tesis  en  un  periódico  francés    
en  el  año  2013:   “El   espacio   público   convencional   (plazas,  
  calles,   jardines...)   se   ha   disuelto   en  
“La  omnipotencia  de  la  naturaleza  nos  ha   avenidas   de   tránsito   y   genéricas   zonas  
hecho   recordar   que,   aunque   a   veces   lo   verdes   sin   personalidad,   mientras   que   los  
olvidemos,  el  ser  humano  debe  mirar  con   restos   supervivientes   naufragan   en   el  
humildad  a  su  alrededor  y  sobre  todo,  con   anonimato   y   la   desvalorización.   Los  
respeto.  Cada  paso  que  da  la  arquitectura   paisajes   urbanos   resultan   pobres   en  
y   con   ella,   de   todas   las   demás   ciencias,   cuanto   a   calidad   cívica   y   poco   accesibles”  
debería   ser   un   paso   en   armonía   con   ese   *51  

ente  superior  que  es  el  universo  y  aceptar    


la  belleza  de  lo  no-­‐permanente  como  algo   El   mismo   autor   define   el   horizonte   que  
que  nos  acompaña  en  la  vida”  *47   presenciamos   en   la   mayor   parte   de   las  
  sociedades   contemporáneas   como   un  
  Paisaje  Enfermo:  
   
1.  4.  El  PAISAJE     “La   sostenibilidad   del   paisaje   responde   a  
  cuatro  aspectos:  ecológico,  social,  estético  
  y   económico.   Los   horizontes   estético   y  
  ecológico  no  forman  parte  habitualmente  
Como  afirma  el  profesor  Augustin  Berque   de   los   estándares   de   producción   de  
en  el  capítulo  quinto  de  esta  tesis:   paisajes   y   el   criterio   social   se   reduce,   con  
“No   podemos   abordar   la   cuestión   del   demasiada   frecuencia,   a   la   satisfacción  
medio   ambiente   (Kakyo   Mondai)   en   Japón   fatalista   de   la   funcionalidad.   El   resultado  
sin  recordar  que  esta  nación  se  caracteriza   cristaliza   en   la   fabricación   de   paisajes  
enfermos,   esto   es,   débiles,   disfuncionales  
                                                                                                                y  desestructurados”*52  
970  Fudo  

La   palabra   Fudo   se   refiere,   según   el   diccionario   Kojien,    


editado   en   1969,   a   un   “estado   del   terreno”   en   relación   al   Por  otro  lado,  el  urbanista  Joaquín  Sabaté  
clima,  al  suelo  y  a  otros  elementos.  Otros  documentos  como  
el   Shin   Seiki   Bijuaru   Dai   Jiten   se   refieren   a   este   elemento   Bel  señala  en  cuanto  al  paisaje,  que:  
como   un   “estado   global   en   relación   a   las   condiciones  
naturales   e   históricas   de   una   cierta   región”   o   a   un   “Clima  
 
cultural”  como  la  acumulación  de  experiencias  primitivas  que   “Si   los   planes   urbanísticos   del   siglo   XX  
influyen   en   la   imagen   mental   de   un   individuo.   La   autora  
Tsuchiya   Kazuo   recuerda   en   relación   al   Fudo   la   cabaña   estuvieron  marcados  por  las  respuestas  al  
Shisendo   como   una   de   las   más   conocidas   en   la   historia   de   crecimiento  de  la  población  y  al  desarrollo    
Japón,   al   este   de   las   colinas   de   Hisayama   en   Kioto   y  
construida   por   el   samurái   Ishikawa   Jozan   en   el   siglo   XVII   a    
comienzos  de  la  época  Edo  *48    
 

 
672  
 
industrial,   el   nuevo   paradigma   del   siglo   XX   1.5.  EL  PARQUE  
parece   asumir   la   naturaleza   y   la   cultura    
como   ejes   de   su   reflexión   a   la   hora   de    
proyectar  el  territorio”*53    
  A   finales   del   siglo   XIX   y   en   el   siglo   XX   se  
La  naturaleza  y  la  cultura  como  ejes  de  la   recuperó   en   Japón   la   figura   del   parque   o  
reflexión   del   territorio   han   tenido   un   Koen  siguiendo  los  modelos  europeos.    
papel   fundamental   en   el   desarrollo   del    
971
paisaje   histórico   asiático    y   La   cuestión   que   mencionábamos   en   el  
especialmente  en  el  paisaje  japonés.   capítulo   primero   sobre   la   ciudad   de   Tokio  
  se   refiere   precisamente   a   la   creación   de  
Además,   según   Eguchi   Kumi   y   Soizik   uno  de  los  mayores  parques  de  Tokio  en  el  
Bechetoille   *54   al   contrario   que   en   centro  de  la  urbe  a  comienzos  de  siglo:  
occidente,   un   bien   cultural   en   Japón   no   se    
limita   a   un   patrimonio   de   carácter   “Paradójicamente,   la   cultura   que   hoy  
artístico   o   histórico   sino   que   es   una   conocemos     como   el   origen   de   La   Nada  
palabra   que   denomina   a   los   bienes   Absoluta   o   La   Vacuidad   Nishidiana,   posee  
comunes   del   país   o   a   las   propiedades   en   el   centro   simbólico   de   su   capital,   un  
preciosas   que   pueden   ser   elementos   del   espacio   vacío   que   deja   entrever   el   límite  
mundo   del   arte,   la   ciencia,   la   moral,   la   de   lo   que   en   su   día   fue   el   palacio  
religión  o  elementos  del  paisaje  cultural.   imperial”*57    
   
Existen,   por   ejemplo,   bienes   culturales   En   esta   época   se   concluyó   el   gran   parque  
materiales   (yukei   bunka   zai)   bienes   de  Hibiya  o  Hibiya  Koen,  de  un  tamaño  de  
culturales   inmateriales   (mukei   bunka   zai)   dieciséis  hectáreas  y  emplazado  al    lado  de  
bienes   culturales   etnológicos   (minzoku   la   antigua   ubicación   del   palacio   imperial  
bunka   zai)   lugares   de   la   memoria   histórica,   conformando   un   gigantesco   centro   vacío  
pictórica   o   natural     (kinen   butsu)   o     bienes   en  el  centro  de  Tokio.    
arquitectónicos   tradicionales   (dento   taki    
kenzo   butsu   gun)   Recientemente   se   En   este   proyecto   intervinieron   paisajistas  
instauraron   las   nociones   de   bienes   de   como   Honda   Seiroku   y   se   inauguró  
patrimonio   cultural   (bunka   isan)   y   de   finalmente  en  1903.    
972
paisaje  cultural    (bunkateki  keikan)  *55    
  A   partir   de   este   gran   parque   se  
La   definición   de   este   último   en   El   comenzaron  nuevos  proyectos  de  parques  
Diccionario  de  la  Espacialidad  Japonesa  de   públicos   en   la   ciudad   y   se   instauró   la  
Philip  Bonin  es:   tipología  de  Parque  Nacional  de  Japón.    
   
“El   lugar   en   el   que   el   paisaje   social   o   la   La   figura   del   koen   o   parque   en   el   paisaje  
vida   local   de   los   habitantes,   así   como   el   urbano   de   las   ciudades   japonesas   apareció  
paisaje  físico,  ayudan  a  la  comprensión  de   en  la  era  Meiji  alrededor  del  año  1873  en  
la  cultura  nipona”  *56   que  una  orden  ministerial  propuso  que  en  
  Tokio,   Osaka   y   Kioto   los   lugares  
  paisajísticos   como   templos   budistas,  
  santuarios   Sinto,   entornos   de   paseo  
  singulares   y   antiguas   residencias   de  
  personajes   célebres   debían   ser  
considerados  Koen  o  Parques  Públicos.    
                                                                                                                 
971  y  
ello   incluye   a   China,   como   veíamos   en   el   capítulo   Tras  esta  medida  se  establecieron  un  total  
primero:   En   palabras   del   pensador   chino   Kuo   Shi:“Hay  
distintos   tipos   de   paisajes:   aquellos   en   los   que   uno   puede   de   veinticinco   parques   públicos   en   Japón  
viajar,   aquellos   que   uno   puede   observar   y   aquellos   en   los  
que   uno   puede   habitar.   Estos   últimos   son   los   mejores,  
de  los  cuales  cinco  se  hallaban  en  Tokio  en  
porque   despiertan   en   el   hombre   superior   un   anhelo   de   las   zonas   de   Ueno,   Asakusa,   Shiba,  
bosques  y  de  arroyos”  
  Fukagawa  y  Asukayama.    
972  paisaje  cultural  
 
El   paisaje   cultural   es,   según   el   Ministerio   de   Educación,  
Cultura   y   Deporte   “una   realidad   compleja,   integrada   por   Según  Syllvie  Brosseau,  en  1920,  un  cuarto  
componentes   naturales   y   culturales,   tangibles   e   intangibles,   de   los   parques   de   Tokio   eran   antiguos  
cuya   combinación   configura   el   carácter   que   lo   identifica  
como   tal,   por   ello   debe   abordarse   desde   diferentes   Meisho   o   lugares   de   interés   cultural  
perspectivas.   Tipos   de   paisajes   culturales”   según   la   reconvertidos   a   espacios   públicos,  
Convención   del   Patrimonio   Mundial   de   UNESCO   es   “Un  
paisaje   claramente   definido,   creado   y   diseñado   asignados   en   el   año   1888   a   partir   del  
intencionadamente   por   el   ser   humano.   Se   trata   de   paisajes  
ajardinados   y   parques,   construidos   por   razones   estéticas  
Tokyo   Shiku   Kaisei   Jorei   o   Texto   Sobre   La  
que   generalmente,   aunque   no   siempre,   se   encuentran   Reforma   Urbana   de   Tokio   que   proponía  
asociados   a   edificios   religiosos   o   monumentos   de   otra  
índole”.     convertir   la   ciudad   en   un   espacio   urbano   y  
  verde  al  estilo  occidental  *58  
 
   
   

673  
 
“La figura del koen o parque
en el paisaje urbano de las
ciudades japonesas apareció
en la era Meiji alrededor del
año 1873”
pp.673
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

674  
 
   
A   partir   de   esta   reforma   se   propusieron   La   idea   del   jardín   entendido   como   un  
cuarenta   y   nueve   parques   más,   aunque,   espacio   abierto   también   se   puede   hallar  
debido   a   la   falta   de   medios,   se   siguieron   en   la   cultura   china   que   hace   referencia   a  
convirtiendo  antiguos  lugares  históricos  en   un  lugar  de  culto  sobre  una  explanada  en  
parques.     la   que   antiguamente   se   celebraban   ritos,  
  o  a  un  espacio  de  tierra  elevado  y  abierto  
Tras   la   Segunda   Guerra   Mundial,   los   conectado   con   la   naturaleza,   como  
japoneses   descubrieron   en   los   parques   explicaba  Mezcúa  López  en  el  capítulo  tres  
públicos   un   gran   espacio   natural   de   de  esta  tesis  doctoral:  
refugio   y   de   ubicación   de   fallecidos   y    
desplazados   y   se   reconoció   la   figura   del   “La   separación   entre   el   espacio   de   la  
Bosai   Koen   o   Parques   de   Prevención   de   naturaleza   salvaje   y   la   naturaleza   del  
Siniestros   que   sigue   existiendo   hoy   en   día   jardín   domesticada   por   el   hombre   en  
*59   China  era  muy  difusa”  *62  
   
Desde  los  años  setenta  se  multiplicaron  los   La   semántica   con   respecto   a   la   palabra  
planes   para   hacer   más   verde   la   ciudad   de   Niwa   o   Jardín   en   la   antigüedad   japonesa  
Tokio   y   en   los   ochenta   se   propuso   la   es  amplia  y  aparece  también  en  textos  tan  
consecución   de   una   proporción   de   relevantes  como  el  Engi  Shiki  del  año  927,  
espacios  verdes  de  siete  metros  cuadrados   el   Ruiju   Myogisho   o   diccionario   Sino-­‐
por  habitante  para  el  año  2015  así  como  la   japonés   del   siglo   XII,   o   en   los     libros  
creación   de   un   programa   de   parques   Nihonshoki  y  Kojiki  de  los  años  712  y  720.    
marítimos  en  el  litoral  de  la  ciudad  y  en  los    
canales  de  la  misma.   De   igual   manera,   y   como   recordábamos  
  en   anteriores   capítulos,   en   la   antología  
  poética,  la  palabra  Niwa  aparece  citada  en  
1.6.  EL  JARDÍN   la  colección  de  poemas  del  Manyoshu  del  
  siglo  VIII,  en  los  que  se  hace  referencia  al  
  mar  como  un  jardín  y  también  aparece  en  
Sobre  la  cuestión  del  paisaje  y  el  jardín  el   la  literatura  del  Fudoki  sobre  mitología  en  
paisajista  Gilles  Clement  opina  que:   la  que  se  cita  la  palabra  Niwa  como  lugar  
  de   ritos,   precedido   de   la   partícula   Yu   que  
“A    mi  parecer  el  jardín  incluye  el  paisaje  y   remite   a   la   idea   de   un   carácter   puro   y  
el   entorno,   el   paisaje   entendido   como   la   sagrado  *63  
parte   cultural   de   nuestro   entorno,   de   lo    
que  percibimos  y  el  entorno,  la  parte  algo   Como   veíamos   en   el   capítulo   cinco   *64   el  
más   objetiva   y   científica.   El   jardín   es   la   Kanji   japonés   que   expresa   la   palabra  
realidad   de   la   relación   del   hombre   con   la   jardín   representa   un   espacio   cerrado   por  
naturaleza.   Tengo   que   confesar   que   la     973
un   muro   o   Kabe  que   hoy   en   día   se  
definición   genérica   del   jardín   como     manifiesta   tanto   en   la   escala   de   lo  
realidad   de   la   relación   del   hombre   con   la  
naturaleza   me   parece   demasiado                                                                                                                  
extensa”*60   973  Kabe  

Kabe   significa   en   japonés   “muro”.   Según   Sendai   Shoichiro,   en  


  la  cultura  japonesa,  el  muro  es  un  elemento  de  construcción  
La  definición  de  la  palabra  japonesa  Niwa   esencial   siempre   por   detrás   del   pilar   y   la   viga   y   que   por   lo  
general   no   está   hecho   de   materiales   sólidos.   En   la  
o   Jardín   posee   varias   acepciones   en   la   arquitectura   japonesa   de   vigas   y   pilares,   el   muro   era   en   la  
lengua  castellana:   antigüedad   una   superficie   de   bambú   o   de   hierbas   trenzadas  
ubicado   entre   dos   pilares.   En   diferentes   épocas   el   muro   ha  
  recibido  diferentes  nombres  en  japonés  como  nurikabe  (en  la  
En   primer   lugar,   en   el   Vocabulario   de   la   era  Heian)  o  Sakan  (en  la  era  Edo).  En  la  época  Heian,  para  la  
arquitectura   shiden-­‐Zukuri,   se   emplearon   a   menudo   muros  
Espacialidad   Japonesa   según       Nicolás   de   papel,   textiles   o   de   bambú   a   los   que   se   confirió   una   gran  
movilidad   dentro   de   la   estructura   de   vigas   y   pilares   con   la  
Fievés,   Niwa   es:   (1)   un   jardín,   (2)   un   excepción  de  los  muros  nurigome  con  los  que  se  cerraban  los  
espacio   de   tierra   o   Doma   cerca   de   la   espacios  más  íntimos  como  los  dormitorios  de  forma  sólida  y  
fija.   Tras   la   era   Heian   estos   últimos   comenzaron   a   sustituirse  
entrada   o   la   cocina   de   un   espacio   por   estancias   de   cuatro   pilares   unidos   por   cortinas   que  
habitado  o  (3)  un  espacio  habitable  a  cielo   generaban   el   espacio   de   descanso.   Con   el   empleo   de   los   Shoji  
en   la   arquitectura   Shoin-­‐Zukuri,   el   modelo   de   muro   varió,  
abierto  *61   aunque   siguió   sin   ser   propia   de   la   arquitectura   japonesa   la  
  cultura   de   los   muros   fijos   y   sólidos.   Con   la   arquitectura  
Sukiya  ocurrió  algo  parecido,  que  se  puede  contemplar  en  el  
No  obstante,  según  el  autor,  el  diccionario   comentario   de   LeCorbusier   sobre   la   Villa   Katsura:”No   hay  
antiguo   japonés   Kojien,   también   se   refiere   muros   dentro   de   la   arquitectura   japonesa”.   Esta   tendencia  
incluso   se   podría   extrapolar   hoy   a   la   arquitectura  
al   jardín   en   Japón   como:   (1)   un   gran   contemporánea   con   ejemplos   como   las   fachadas   del  
arquitecto  Jun  Aoki  o  los  muros  de  cristal  de  Kazuyo  Sejima  y  
espacio   de   celebración,   (2)   un   terreno   Ryue   Nishizawa   en   cuya   arquitectura   del   muro   se   hallan  
vacío   plantado   en   una   propiedad   o   al   pie   conceptos   como   la   transparencia,   la   ligereza   y   el   elemento  
decorativo.   Según   Shoicihiro,   la   esencial   diferencia   entre   el  
de   una   escalera   de   una   vivienda,   (3)   un   muro  occidental  y  el  japonés  está  en  el  acto  de  “amontonar”  
jardín   de   plantas,   colinas   artificiales,   para   crear   un   muro   frente   al   acto   de   “cubrir   entre   viga   y  
pilar”.  
fuentes   y   estanques   o   (4)   una   superficie  
 
plana  de  mar  sin  olas.    
 
675  
 
construido  (un  muro)  como  en  el  límite  de    
un  contenedor  (una  maceta):   Conforme  fue  avanzando  la  historia  de  los  
  jardines   en   Japón,   aparecieron   nuevos  
El   vocablo   que   define   la   palabra   jardín   en   términos  para  definir  el  jardín  como  Teien,  
japonés  hoy  en  día,  se  representa  con  el   Sansui,   Senzai   y   otras   aunque   todas   ellas  
siguiente  ideograma:   mantenían  una  relación  con  el  significado  
de   patio   abierto   cultivado,   patio   de  
oración  o  meditación  o  espacio  sagrado  o  
de   simbolización   de   las   formas  
primordiales,   en   el   caso   del   jardín   zen   o  
un  lugar  en  el  que  lo  humano  podía  entrar  
en   contacto   con   las   fuerzas   de   la  
naturaleza  *65  
 
Según  Alain  Roger  en  su  libro  El  jardín  en  
movimiento,   el   jardín   se   asocia  
tradicionalmente   a   un   espacio   delimitado  
  y  pequeño:  
La   palabra   apareció   por   primera   vez   en    
Japón,   según   la   historiadora   Eriko   Terao   “La   palabra   jardín   significa   espacio  
en   Las   Crónicas   Shindaiki   del   texto   limitado.   En   este   espacio   limitado   se  
Nihongi  del  emperador  Sujin  y  en  el  texto   protege   lo   que   parece   ser   major   ¿Puede  
del   Kojiki.   En   estos   textos,   el   jardín   o   desplazarse   el   vocabulario   del   jardín,   en  
Niwa  se  describía  como  un  lugar  asociado   general   asociado   a   espacios   reducidos   y  
a  la  divinidad  y  con  una  fuerte  influencia   cerrados,  hacia  un  espacio  aparentemente  
de  China,  y  según  Terao,  su  ideograma  en   inmenso   y   abierto?   Desde   hace   miles   de  
la   antigüedad   en   China   se   representaba   años  el  jardín  se  ofrece  a  la  vista  en  tanto  
de   forma   similar   al   anterior   con   este   que   contraste   con   la   naturaleza   que   lo  
Hanzi.     rodea   como   un   cuadro   vivaz.   Se   trata,  
como  en  la  actividad  artística  de  delimitar  
un  espacio  sagrado  una  especie  de  temple    
en   cuyo   interior   se   concentra   y   exalta  
todo   aquello   que,   fuera   del   recinto,   se  
difumina   y   diluye,   presa   de   la   entropía  
natural.   Son   los   límites   de   la   vida   en   la  
tierra,   la   biosfera,   los   que   conforman   los  
límites   del   jardín.   Tradicionalmente,   se  
entiende   por   jardín   un   espacio   cerrado,  
separado,   interior,   cultivado   por   el  
hombre   para   su   propio   placer,   lejos   de  
cualquier   propósito   utilitario  
  inmediato”*66  
Recordemos   que   una   de   las   diferencias  
 
fundamentales   entre   el   jardín   doméstico  
Al   hilo   de   esta   diferente   acepción   del  
histórico   chino   y   japonés   es   que   el   jardín  
jardín   podemos   citar   la   que   aporta   La  
doméstico   chino   estaba   concebido   como  
Carta   de   Florencia   de   1982   en   su   artículo  
un   lugar   para   pasear   a   través   de   la  
quinto  al  respecto:  
arquitectura   mientras   que   el   japonés   era  
 
un   jardín   de   contemplación   separado   de  
“El  jardín  es  un  lugar  de  deleite,  propicio  a  
ésta,   ideado   para   ser   observado   desde  
la  meditación  o  al  ensueño”  *67  
diferentes  ángulos.  
 
 
que   se   refuerza   con   las   teorías   que  
Tal   vez   a   ello   se   deba   la   sutil   diferencia  
presentan  el  jardín  como  un  espacio  para  
entre   el   Hanzi   chino   de   jardín   y   el   Kanji  
la  meditación  y  la  contemplación  y  por  lo  
japonés   que   expresa   esta   misma   palabra,  
tanto   sujeto   a   la   acción   de   los   elementos  
pero   en   cuyo   dibujo   japonés   aparece   una  
intangibles   como   el   viento,   la   luz   o   el  
línea  perimetral  a  imagen  de  un  engawa  o  
sonido  que  refuerzan  la  contemplación  en  
lugar  de  contemplación  de  un  centro.  
la  filosofía  budista.  
 
 
Apoyando   esta   idea,   existe   también   en   el  
Partiendo  de  esta  definición,  por  lo  tanto,  
Japón  antiguo  una  acepción  de  la  palabra  
un   espacio   cerrado,   sin   vegetación   y   con  
Niwa   según   el   Diccionario   Wamyo  
determinadas   condiciones   que   propicien  
Ruijusho   del   año   930   que   le   confiere   al  
la   meditación,   podría   ser   un   jardín   en   el  
jardín   japonés   histórico   la   cualidad   de  
estricto   sentido   de   Espacio   de    
estar   localizado   delante   de   un   espacio  
Contemplación.    
habitado.    
 

676  
 
Según La Carta de Florencia de
1982 el jardín es:

“Un lugar de deleite, propicio


a la meditación o al ensueño”
pp. 676
Por   último,   recordemos   que   el   paso   de   las   A   pesar   de   la   aparente   carencia   de   toda  
estaciones  o  el  viento  también  se  pueden   legislación,   existen   ciertas   normas   por   las  
hallar   en   el   jardín   japonés   histórico   en,   que   se   rigen   las   acciones   del   Machizukuri    
por  ejemplo,  los  dibujos  sobre  la  grava  de   así   como   las   de   algunas   asociaciones  
976
los   templos   o   Samon   del   jardín   Karesansui   cercanas   a   éste   como   la   escuela   Rojo  o  
que  representan  el  viento  sobre  el  mar.     la  Escuela  de  Observación  de  la  Calle.  
   
La   figura   del   jardín   de   viento,   de   luz,   de   Éstas   son,   según   Sorensen   *68,   aquellas  
sonido   y   tecnológico   como   la   acepción   normas   o   leyes   que   conciernen   a   la  
más  contemporánea  del  Niwa  aparece  en   preservación   del   patrimonio   histórico   (de  
casos   como   el   contemporáneo   jardín   entre  1920  y  1930)  aquellas  en  relación  al  
japonés   Nabana   No   Sato   o   Festival   del   uso   del   suelo   (de   alrededor   del   1968)   y  
Jardín   de   la   Luz   en   que   se   celebra   la   aquellas   en   relación   a   la   planificación   de  
presencia  de  la  luz  en  el  jardín  botánico  de   los   barrios   (establecidas   después   de   1980).  
la  isla  de  Nagashima  por  medio  de  campos    
de   luz   de   gran   extensión   iluminados   A   partir   de   los   años   cincuenta   nacieron   en  
durante  la  noche.   Japón   dos   tipologías   diferenciadas   de  
977
  Machizukuri:   la   de   los   Jumin   Undo  o  
  movimientos  de  habitantes  en  contra  de  la  
1.7.  EL  MACHIZUKURI   destrucción  del  medio  ambiente  y  la  de  la  
  conservación   del   paisaje   urbano   que  
  apareció   por   primera   vez   en   el   barrio   de  
  Kurashiki.    
A  finales  del  siglo  XX  y  a  comienzos  del  XXI,    
surgió   en   Japón   una   cultura   A   partir   de   los   años   setenta,   se  
profundamente   asociada   a   la   ciudad,   a   la   comenzaron   a   organizar   proyectos   de  
sociedad   y   al   urbanismo,   denominada   Machizukuri   por   los   ministerios   y  
974
Machizukuri o    Urbanismo  Participativo.   administraciones   para   revitalizar   los  
  barrios   y   varias   agrupaciones   fueron  
Esta   idea   contemplaba   la   mejora   de   los   instauradas  en  cada  distrito  y  barrio  con  el  
diferentes  barrios  de  ciudades  como  Tokio   fin   de   solicitar   la   ayuda   ciudadana   para  
por   medio   de   la   ayuda   de   sus   habitantes   llevar  a  cabo  varios  proyectos.    
que   poco   a   poco   fueron   generando   un    
975
paisaje   singular   en   cada   Cho     que   hoy   Tras   los   años   noventa   el   Machizukuri  
en   día   se   ha   convertido   en   un   rasgo   recayó   en   las   ONG   (NPO)   gracias   a   la   ley  
singular   en   las   ciudades   japonesas   y   en   de   1998   que   concedió   a   estas  
especial  en  Tokio.     instituciones   el   grado   de   instituciones  
  morales  (título  que  se  forjó  tras  las  ayudas  
                                                                                                                voluntarias  de  1995  a  los  afectados  por  el  
974  Machizukuri   terremoto   de   Kobe)   y   que   concedía  
La   primera   vez   que   se   mencionó   este   término   fue   en   la   subvenciones  a  estos  grupos.    
revista  Toshimondai  o  Problemas   urbanos  por  el  historiador  
Shiro   Masuda   y   es   un   proceso   por   el   cual   los   habitantes   de    
una  ciudad  toman  parte  en  las  decisiones  de  diseño  de  ésta.  
Por   poner   un   ejemplo   citado   por   Eguchi   Kumi   y   Sylvie  
Por  último,  nuevas  leyes  en  relación  a  las  
978
Brosseau,   un   caso   a   mini   escala   de   Machizukuri   es   el   de   la   acciones   de   los   Machizukuri  se  
ciudad   de   Sanjo,   cerca   de   Niigata,   en   que   varias   parcelas  
inutilizables,   bajo   la   proyección   del   recorrido   de   una   línea  
aérea  fueron  mejoradas  entre  la  población,  la  universidad  de  
Niigata  y  la  administración  con  el  nombre  de  pokketto  paku  o                                                                                                                  
pocket   park   mediante   un   proyecto   que   consistía   en   976 Rojo  

convertirlos  en  mini  espacios  verdes.   La   Escuela   de   Observación   de   la   Calle   o   Rojo   es   una  
  institución,   movimiento   o   escuela   artística   que   existe   en  
975  Cho   Japón,   conocida   como   Escuela  de  observación  de  la  calle.   Fue  
El  término  Cho  se  refiere  a  un  barrio  en  cuanto  a  una  unidad   fundada   en   Tokio   en   1986   alrededor   de   dos   figuras  
administrativa.  Es  una  unidad  que  se  identifica  con  un  largo,   principales:   el   escritor   Akasegawa   Genpei   y   el   historiador  
una  superficie,  una  unidad  de  medida  agraria,  urbana,  socio-­‐ Fujimori   Terenobu.   Sus   miembros,   según   la   descripción   de  
espacial   o   una   unidad   territorial.   En   la   antigüedad,   un   Cho   Michael   Ferrier,   se   interesan   por   los   aspectos   de   efímeros,  
determinaba  la  superficie  de  tierras  a  cultivar  en  el  jori-­‐sei  o   absurdos   o   anómalos   del   espacio   urbano,   por   medio   de   la  
sistema   de   subdivisión   de   tierras   y   en   casos   como   la   capital   deambulación   por   el   mismo.   Uno   de   sus   más   conocidos  
Heian,  construida  bajo  el  modelo  chino  de  Chang´An,  un  Cho   hallazgos  es  la  Escalera  que  no  va  a  ninguna  parte  o  Escalera  
era  la  unidad  base  de  la  parcelación  de  la  urbe.  Según  el  Atlas   para  nada.  
Histórico   de   Kioto   de   Patricia   Marmignon,   Kioto   se   componía      
de   varios   Cho   de   ciento   seis   coma   cincuenta   y   seis   metros   977  Jumin  Undo  

cada   uno   de   lado,   que   a   su   vez   formaban   unidades   Jo   (cada   La   expresión   Jumin   Undo   designa   los   movimientos  
una   de   un   largo   de   seis   cho)   y   así   sucesivamente   hasta   ciudadanos   que   se   unen   en   contra   de   una   autoridad   con   el  
completar   la   superficie   total   de   la   ciudad.   Antiguamente,   fin   de   resolver   un   problema   local.   El   economista   Miyamoto  
según   la   misma   autora,   para   señalar   una   dirección   en   la   define   esta   expresión   como   “un   movimiento   de   habitantes  
ciudad   o   una   propiedad   urbana   (jobo   sei),   era   necesario   portador  de  una  demanda  o  de  un  problema  que  interpela  a  
aportar   un   jo   (distrito   general)   bo   (   distrito)   cho   (barrio)   los   poderes   políticos:   el   gobierno,   una   municipalidad   o   una  
mon   y   gyo   (parcela).   Hoy   en   día,   para   esa   misma   propiedad   compañía  para  satisfacer  una  reclamación  puntual”  
se   aportan   datos   como   el     to,do,fu   o   ken   (departamento   a    
escala   territorial)   el   shi   (municipio   o   ciudad   en   la   escala   978  El   caso   del   Machizukuri   o   el   Urbanismo   Participativo   del  

territorial),   cho   (ciudad   o   barrio)   o   son   (pueblo   o   barrio)   sujeto   visto   como   ser   social   en   el   espacio   público     contrasta  
además  del  gun  (distrito  general)  Ku  (distrito  urbano)  chome   profundamente   con   lo   que   el   filósofo   Rorty   afirma   sobre   el  
(barrio)   ban   (número   de   bloque)   y   go   (número   de   edificio).   sujeto   contemporáneo,   puesto   que   es   un   ejemplo   de  
Como  recuerda  Barthes,  este  sistema  genera  que  las  calles  de   solidaridad   en   ciudades   como   Tokio:“El   sujeto  
Tokio  no  tengan  nombre  ni  dirección  exacta  sino  que  aportan   contemporáneo   no   es   solidario   ni   tiene   por   qué   serlo”   *70  
una   referencia   catastral   de   carácter   geométrico   a   cada   Aunque   es   posible   comprender   a   lo   que   se   refiere   cuando  
ubicación  en  la  ciudad.   admite  que:“Es  posible  que  exista  un  espacio  público  y  unos  
  espacios   de   comunicación   libres   de   dominación   destinados  

677  
 
instauraron   en   2004   y   en   2008   en   relación   vivienda)  habla  Yoshiharu  Tsukamoto  en  la  
a   la   colaboración   entre   las   ONG   y   el   entrevista  del  capítulo  previo:  
gobierno  *69    
  “Es  posible  usar  esos  huecos.  Si.  No   estoy  
  muy  interesado  ni  focalizado  en  cómo  usar  
1.8.   EL   MACHIZUKURI   Y   EL   JARDÍN   esos   espacios   vacíos   porque   es   algo   que  
HACHIUE   depende  totalmente  de  las  condiciones.  Es  
  muy   difícil   generalizar   acerca   del   uso   de  
  este   espacio   vacío   entre   edificios   pero   la  
Entre   las   mejoras   llevadas   a   cabo   por   el   acción   en   sí   me   parece   muy   interesante  
Urbanismo   Participativo   o   Machizukuri   se   porque   significa   convertir   un   hueco   en  
encuentran  algunas  tan  relevantes  para  el   espacio.   Cuando   la   utilización   es  
paisaje   como   la   de   la   cultura   de   los   descubierta   por   los   usuarios   (y   estoy   muy  
979
Hachiue     o   la   práctica   de   los   pequeños   interesado   en   ese   momento)   o   cuando   el  
jardines   plantados   en   macetas   frente   a   las   usuario   descubre   las   posibilidades   de   ese  
edificaciones.   espacio   y   empieza   a   hacer   algo   en   él,  
  entonces  el  hueco  se  convierte  en  espacio.  
Este   tipo   de   acción   urbanística   consiste   en   Ya  es  algo  más  que  un  hueco.    Por  lo  tanto,  
crear  jardines  a  microescala  delante  de  las   la   habilidad   del   usuario   es   la   clave   para  
viviendas,   tiendas   o   grandes   edificios   y   esta  transformación”*75  
sobre   el   espacio   de   las   vías   rodadas    
formando  un  curioso  jardín  que  hoy  en  día   La  dimensión  de  estos  espacios  vacíos  y  de  
se  puede  observar  en  todos  los  barrios  de   las  características  de  la  edificación  se  debe,  
Tokio  y  de  otras  ciudades.   según  Tsukamoto  a:  
   
Esta   costumbre   probablemente   proviene   “Un   subproducto   de   las   costumbres  
del   desarrollo   de   la   horticultura   de   la   arquitectónicas  de  Japón”  *76  
época   Edo   constituida   en   las   pequeñas    
980
callejuelas   o   Roji   que   se   establecían   en   la   que   interviene   la   regulación   de   los  
entre  los  edificios  colindantes.   Takasa-­‐Seigen   antes   citados   y   las  
  diferentes   normativas   Kenchiku-­‐Menseki,  
El   término   Zushi   definía   en   la   era   Heian   a   Yoseki-­‐Ritsu,   Kenpei-­‐Ritsu   o   Nobeyuka-­‐
una   pequeña   calle   de   acceso   a   la   parte   Menseki.    
interior   de   un   barrio   o   Cho   y   también   se    
refería   al   pasaje   estrecho   que   separaba   Entre   las   cuestiones   reguladas   por   la  
dos  casas  vecinas.   norma   están   los   criterios   de   protección  
  sísmica  que  han  influido  en  el  cambio  en  el  
El  arquitecto  Kurokawa  Kisho  describió  los   diseño   de   estas   viviendas   y   en   la   relación  
Roji   en   su   texto:   La   revolución   de   la   entre   la   dimensión   del   solar   y   el   ratio   de  
ciudad:   Del   espacio   público   al   espacio   ocupación.  
compartido  como  la  llave  del  futuro  de  las    
ciudades  japonesas  *72   En   una   de   sus   publicaciones,   el   estudio  
  Atelier   Bow-­‐Wow   hace   la   siguiente  
Hoy   en   día,   gracias   a   la   normativa   de   reflexión   sobre   estos   huecos   y   sobre   la  
separación   de   los   edificios   *73,   estas   idea  del  vacío  entre  el  solar  y  el  edificio:  
callejuelas   han   sido   inundadas   de   estos    
micro-­‐jardines,  que  crean  a  su  vez  jardines   “La  primera  cosa  que  es  necesario  señalar  
a  mayor  escala  entre  las  viviendas  de  cada   es   que   cada   edificio   en   Japón   es  
Cho  *74   independiente   y   los   edificios   adyacentes  
  no   comparten   la   misma   pared.   Por   esta  
Acerca   de   los   huecos   vacíos   entre   los   razón,   el   espacio   vacío   (Gap   space)   surge  
edificios   residenciales   de   Tokio   que   entre   los   edificios   en   áreas   densamente  
permiten   la   introducción   del   jardín   edificadas.   Lo   interesante   de   este   espacio  
Hachiue  entre  ellos  (además  de  frente  a  la   vacío   es   que   aunque   existe,   no   posee   un  
nombre   o   una   forma.   El   hecho   de   que   el  
                                                                                                                                        espacio   vacío   surja   en   todos   los   casos   es  
no   tanto   al   bien   público   como   a   evitar   su   inverso;   el   un   condicionante   más   en   el   proceso   de  
sufrimiento  individual  o  colectivo  de  los  otros”  *71  
  diseño.  Desde  luego  no  se  puede  controlar  
979  Hachiue  

Hachiue  es  una  palabra  fundamental  en  el  estudio  que  hace  
todo   el   espacio   vacío   de   este   mundo,   pero  
esta  tesis  doctoral  puesto  que  se  refiere  a  las  plantas  que  se   identificar   su   existencia   en   el   contexto   de  
cultivan   en   macetas.     Según   Sylvie   Brosseau,   los   habitantes  
de  las  ciudades  japonesas  han  encontrado  un  modo  singular  
un  barrio  residencial  japonés,  por  ejemplo,  
de   permanecer   cerca   de   la   naturaleza   por   medio   de   una   hace   que   podamos   convertirlo   en   la   base  
cultura  urbana  natural.  
  del   diseño   de   una   casa.   Es   fácil   usar   un  
980  Roji    
espacio   vacío   estructuralizandolo   como  
Son   espacios   privados   y   generalmente   compartidos   entre  
dos   propiedades   por   los   que   se   puede   únicamente   pasar   a   una  relación  entre  el  solar  y  el  edificio.  En  
pie   o   en   bicicleta   y   suelen   estar   cubiertos   de   plantas   en   la   casa   Ani   nos   permitió   crear   un   parking   y  
macetas  y  objetos  decorativos  
678  
 
“Entre las mejoras llevadas a
cabo por el Urbanismo
Participativo o Machizukuri
se encuentran algunas tan
relevantes para el paisaje
como la de la cultura de los
Hachiue o la práctica de los
pequeños jardines plantados
en pequeñas macetas frente a
las edificaciones”
pp.678
plantar   árboles   en   el   jardín   quiero   la   existencia   de   cruces   de   dos   vías  
considerar   el   espacio   vacío   sin   reducirlo   a   cercanas,   el   tipo   de   estructura   o   el  
una  cuestión  de  funcionalidad”*77   contexto  de  la  parcela  *79  
   
Estos   huecos   vacíos   también   van   A   medida   que   las   parcelas   de   las   viviendas  
progresivamente   modificándose   en   el   se   fueron   reduciendo,   el   jardín   de   las  
panorama   de   la   ciudad   de   Tokio   dada   la   propiedades   fue   disminuyendo   como  
rapidez   en   el   cambio   de   los   edificios   que   ocurre  en  el  caso  de  los  jardines  Niwa-­‐Saki  
se   destruyen   y   se   reconstruyen   a   una   o   jardines     cultivados   sobre   un   terreno  
velocidad   vertiginosa   comparada   con   el   frente  a  la  fachada  de  las  casas:    
tiempo   que   duran   las   edificaciones   en    
otros  países.     Hoy   en   día,   los   Niwa-­‐Saki   han   sido  
  reemplazados   por   plantas   en   macetas   en  
Ello   se   debe   en   gran   parte   a   que   el   el   límite   de   la   fachada   y   si   la   fachada   no  
portaestandarte   de   la   construcción   no   es   permite   instalar   macetas,   éstas   se  
el   planeamiento   sino   la   actividad   de   las   desplazan  a  la  vía  rodada  frente  al  edificio  
empresas   constructoras   o   Kensetsu   o   al   pie   de   árboles   cercanos,   creando   un    
981
Gaisha  ,  como  comenta  Shigeru  Ban:   espacio  de  separación  entre  la  vía  pública  
  y  la  fachada  de  la  vivienda  y  un    horizonte  
“Algo   que   Vd.   debe   saber   es   que   la   vegetal   visto   desde   el   interior   de   la   misma.  
regulación   sobre   estructuras   en   caso   de    
seísmo   está   cambiando   y   esa   es   la   razón   Este  límite  expansivo  se  puede  modificar  y  
por  la  que  la  gente  se  ve  incitada  a  destruir   pertenece   tanto   a   la   esfera   privada   como  
sus   edificios   si   no   coinciden   con   el   nuevo   a   la   pública   y,   a   su   vez,   estas   plantas  
código   técnico.   Cuando   Vd.   compra   una     ayudan   a   conservar   el   carácter  
vivienda  (de  un  bloque  de  múltiples  pisos  y   multifuncional   de   la   calle,   ralentizan   el  
ejecutada   en   general   en   hormigón)   debe   tráfico   de   coches   y   permiten   a   los  
saber   el   año   en   que   esa   vivienda   fue   habitantes   de   un   barrio   observar   el   paso  
construida.  Si  es  más  antigua  que  1980,  su   de  las  estaciones  y  embellecer  su  entorno.  
estructura   está   anticuada.   En   Kobe,    
ninguno   de   los   edificios   construidos   Dado   que   el   microjardín   o   jardín   Hachiue  
después   de   1980   con   la   nueva   regulación   no   se   suele   representar   en   los   planos   de  
urbana   fue   destruido   por   el   seísmo,   sino   arquitectura,   conforma   un   tipo   de     jardín  
que   solo   sufrió   daños   menores.   Esa   es   la   invisible   a   efectos   de   representación  
razón   por   la   que   el   gobierno   incita   a   la   gráfica  de  lo  doméstico  que  se  expande  de  
gente   a   destruir   las   estructuras   antiguas.   forma  gradual  en  el  centro  metropolitano  
También   ocurre   que   la   ciudad   no   ha   sido   e   indica   que,   progresivamente,   la  
diseñada   por   urbanistas   sino   por   percepción   de   lo   verde   o   el   jardín   en   el  
constructores.   Los   proyectos   se   fijan   como   espacio   doméstico   en   Tokio   está  
objetivo   el   dinero,   por   eso   la   vida   de   las   experimentando   un   cambio   positivo  
viviendas  es  más  corta”*78   alentado  por  la  población.  
   
Las  normativas  establecidas  en  las  últimas   Este   jardín   invisible   que   no   aparece  
décadas   son   regulaciones   que   definen   representado   en   los   planos  
ratios   constructivos,   dimensiones   de   arquitectónicos   recuerda   mucho   a   la  
separación  entre  las  viviendas,  superficies,     teoría   de   Cedric   Price   acerca   de   lo   que  
normas   de   protección   sísmicas   y   medidas     consideraba  un  espacio  definitivo:  
contra   incendios   y   que   en   los   últimos    
veinte   años   han   desarrollado   en   especial   “Cedric   Price   diferencia   entre   el   espacio  
las   grandes   corporaciones   inmobiliarias   doméstico   definitivo   y   la   transformación  
antes  mencionadas,  las  Fudosan  Shokenka   masiva  de  las  viviendas  por  sus  dueños  sin  
o  REITs.   concurso  de  arquitectos”*  80    
   
En   esta   normativa   influyen   parámetros   Las   imágenes   a   continuación   muestran  
como   la   zona   y   el   largo   de   la   vía   principal   cómo   es   la   realidad   del   espacio   urbano  
adyacente   al   solar,   el   riesgo   de   incendios,   entre  las  estaciones  de  Shibuya  y  Komaba  
                                                                                                                Todaimae  en  Tokio.    
981  Kensetsu  Gaisha    
En   los   agentes   de   la   construcción   se   pueden   encontrar   las   En   ellas   se   observa   la   ausencia   del   Jardín  
grandes   constructoras   o   Kensetsu   Gaisha     y   las   oficinas   o  
Sekkei   Jimusho.   Existe   también   el   término   Supa   Zenekon   Hachiue  en  los  planos  de  Google  Maps  en  
(super  Zenekon)  que  se  refiere  a  las  cinco  grandes  entidades  
de   la   construcción   en   Japón:   Taisei   Kensetsu,   Obayashi   Gumi,  
planta,   al   contrario   de   lo     que   muestran,  
Kajima   Kensetsu,   Shimizu   Kensetsu   y   Takenaka   Komuten.   en   la   misma   localización,   las   imágenes  
Los   estudios   más   pequeños   de   arquitectura   como   los   de  
Shigeru   Ban,   SANAA,   o   Kuma   Kengo   suelen   denominarse   tomadas   por   Google   Street   View   en   las  
Atorie   o   Atelier.   Otro   término   relacionado   con   las   que  sí  aparecen  los  microjardines.  
constructoras  o  Kensetu  Gaisha  son  los  Zenekon  que  son  los  
agentes   que   intervienen   en   la   construcción   en   Japón.   Es   un    
término  reciente,  tomado  del  inglés  “General  Contractor”    
 

679  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

680  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

681  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   

682  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 

683  
 
A  pesar  de  que  Google  Street  View  es  una   Gracias   a   la   volatilización   de   la   escala   del  
herramienta   que   congela   una   imagen   en   jadín   tradicional,   este   sistema   se  
el  tiempo,  la  realidad  de  esta  zona  urbana   desarrolla   como   un   sistema   de   objetos   o  
de  Tokio  es  de  una  constante  presencia  de   micrometabolismo  vegetal.  
microjardines,   cuya   posición     va    
cambiando   ligeramente   a   lo   largo   del   Este   cúmulo   de   objetos   (macetas)  
tiempo.   dispersos   genera   un   paisaje   urbano   que  
  lleva   al   jardín   doméstico   privado   a  
Su   presencia   no   alcanza   a   ser   definida   de   convertirse   en   un   espacio   colonizador   de  
forma   clara   por   Google   Maps   en   la   la   vía   pública   en   la   puerta   de   cada   casa   y  
representación   real   en   planta   de   este   en   un   gran   jardín   público   que   tiende   a  
programa   y   no   se   tienen   en   cuenta   los   abarcar  la  superficie  de  la  ciudad  de  Tokio  
jardines   en   su   versión   gráfica   dibujada   por   gracias   a   las   múltipes   macetas   que   se  
esta   herramienta   sino   que   el   programa   emplazan  en  cada  casa,  cada  barrio  y  cada  
únicamente   hace   una   simplificación   de   los   distrito.  
volúmenes   urbanos,   dejando   de   lado   los    
jardines  y  otros  elementos.   Debido   a   su   carácter   espontáneo,  
  intermitente   y   móvil,   el   jardín   Hachiue  
A   pesar   de   su   ausencia   en   este   y   otros   tiene   algo   de   la   figura   del   nómada   de  
medios   de   representación,   los   jardines   Deleuze  o  del  parásito  de  Derrida.    
Hachiue   representan   el   apego   de   los    
habitantes   a   su   propio   barrio   y   son   un   La   nomenclatura   de   este   tipo   de   jardín,  
manifiesto   de   confianza   y   generosidad   y   por   lo   tanto,   puede   decirse,   proviene   de  
una   forma   de   intercambio   no-­‐verbal   con   las   ideas   de   estos   filósofos   pero   también  
vecinos  y  transeúntes.     de   los   conceptos   de   la   Nada   y   el   Vacío   que  
  explicaron  Nishida  y  Nishitani,  puesto  que  
En   cuanto   a   la   ocupación   de   este   jardín   en  su  distribución  conlleva  el  elemento  del  
sobre   la   vía   pública,   las   normas   vacío.  
fundamentales   son   las   del   respeto   para   y    
hacia  el  vecindario.      
   
Por   otro   lado,   los   microjardines   de   Tokio    
crean   un   paisaje   común   y   cotidiano   que    
incluso   está   generando   hoy   puntos   de    
interés  como  los  de  las  zonas  de  Sumida  o    
Taito.      
   
Además,   este   tipo   de   jardines   se   agrupan    
por  lo  general  en  las  zonas  domésticas  de    
Tokio,  de  vías  rodadas  de  tamaño  mediano    
o   peatonales   sin   ser   tan   habituales   en    
zonas   de   gran   densidad     peatonal   y   de    
tráfico,   como   los   entornos   de   las   grandes    
estaciones  de  Tokio.    
   
En   la   ciudad   de   Tokio,   por   lo   tanto,   se   ha      
desarrollado   el   jardín   Hachiue   como   un    
gran   jardín   público   de   escala   urbana   por    
medio   de   la   suma   de   los   microjardines    
particulares.      
   
Este   gran   jardín   está   formado   por      
microjardines     que   van   agregándose   al    
espacio   urbano   en   un   proceso   de    
crecimiento   gradual   que   se   va    
extendiendo   poco   a   poco   sobre   la    
982
superficie    urbana.    
 
                                                                                                                 
982  La  calle  y  la  plaza  en  Japón  

Hiroba   significa   plaza   en   japonés.   Define   un   lugar   del   espacio  


público   ligado   a   la   idea   contemporánea   de   urbanismo                                                                                                                                          
importada  a  Japón  tras  la  Revolución  Meiji  entre  1868  y  1912.   representaciones   de   plazas   al   estilo   occidental   en   Japón  
Según   Augustin   Berque,   las   funciones   de   la   plaza   que   fueron  las  de  las  estaciones  ferroviarias  de  Tokio  construidas  
conocemos   en   occidente,   se   desarrollaban   en   Japón   por   los   urbanistas   alemanes   Hermann   Ende   y   Wilhelm  
directamente   en   la   calle.   Ello   se   complementa   con   la   Böckmann   en   torno   al   1907   y   desde   ese   momento   se  
información   de   Benoit   Jacquet   que   afirma   que,     en   el   Japón   comenzaron  a  explorar  numerosas  otras  formas  de  plaza  en  
antiguo,   los   lugares   de   reunión   de   la   población   eran   los   entornos   urbanos   dando   lugar   a   la   aparición   en   Japón   de   una  
espacios   abiertos   frente   a   los   santuarios   y   los   templos   que   “Cultura   de   Plaza”   o   “Hiroba   no   Bunka”   que   se   refleja   en  
ocupaban  la  función  de  plaza  pública,  al  igual  que  ocurría  con   obras  como  el  estadio  olímpico  de  Kenzo  Tange.    
la   iglesia   en   la   ciudad   medieval   europea.   Las   primeras    

684  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

685  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

686  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

687  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

688  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

689  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

690  
 
  configurado   de   modo   multi-­‐capa   a   lo   largo  
1.9.   PRIMERAS   CONCLUSIONES   SOBRE   EL   de  los  siglos.  
SUBCAPÍTULO  1    
  No  obstante,  de  todas  las  posibles  miradas  
  hacia   lo   doméstico   contemporáneo   es  
En  primer  lugar,  conclusiones  acerca  de  la   posible   ver   la   diferenciación   que   existe  
casa   contemporánea   japonesa   llevan   a   entre   los   edificios   como   viviendas  
pensar   en   los   diferentes   tipos   de   sujeto,   unifamiliares,   viviendas   disgregadas   o   los  
difíciles   de   definir   tanto   social   como   edificios   como   viviendas   en   bloque   de  
individualmente,  que  habitan  la  ciudad  de   alturas  como  el  modelo  Danchi.    
Tokio.    
  Además,   la   investigación   da   lugar   a  
El  sujeto  nómada  del  siglo  XXI,  por  ejemplo,   interpretar   el   desarrollo   del   espacio  
ha   sustituido   hoy   por   hoy   al   nómada   doméstico   de   Tokio   como   un   espacio   en   el  
enunciado  por  Toyo  Ito  en  el  siglo  pasado   que   se   edifican   viviendas   caducas   que   se  
y  se  ha  refugiado,  en  el  caso  de  Tokio,  en   ajustan   a   un   tiempo   de   vida   marcado   por  
los   nuevos   espacios   públicos,   los   agentes   de   la   construcción   y   el  
reconvertidos   en   privados   por   un   corto   mercado  inmobiliario.  
tiempo   y   a   bajo   coste   como   explica   el    
profesor  Almazán.     En   sexto   lugar,   es   necesario   recordar   que  
  existen   múltiples   puntos   de   vista   en  
Este   sujeto,   no   expuesto   a   los   ojos   del   relación  al  refugio  como  la  hipótesis  antes  
mundo   se   encuentra   oculto   y   conectado   mencionada   del   arquitecto   Junya   Ishigami  
con  el  exterior  mediante  redes  virtuales  de   que   afirma   que   todo   espacio   doméstico  
información  y  de  comunicación  y  habita  en   puede   entenderse   como   un   refugio   en  
espacios   generados   a   raíz   del   avance   del     cierta   medida   y   otras   que   afirman   que   no  
modelo   de   consumo   desarrollado   en   el   existirían   tales   refugios   si  
siglo  XXI.   comprendiéramos   la   vivienda   como   parte  
  del  paisaje983.    
En   segundo   lugar,   la   conclusión   más    
inmediata   en   relación   al   espacio   El   sujeto   que   vaga   por   los   espacios  
doméstico   analizado   es   que   la   casa   dividuales  de  Tokio  como  los  Love-­‐Hotels  o  
contemporánea   japonesa   es,   al   igual   que   los   Manga-­‐Kissa   que   define   el   profesor  
las   estudiadas   por   el   profesor   Juan   Almazán   crea   temporalmente   una   casa  
Herreros,   un   Sistema   de   Objetos   o   un   refugio   separada   del   mundo   y   escondida  
Superobjeto  que  se  rodea  a  su  vez  de  una   de   la   sociedad,   al   igual   que   el   fenómeno  
miríada   de   microobjetos   vegetales   o   de   los   Hikikomori   crea   un   espacio   de  
microjardines.     refugio  dentro  de  la  propia  casa.    
   
En   tercer   lugar,   la   conclusión   tras   el   En   séptimo   lugar,   las   conclusiones   acerca  
análisis   es   que   ciertos   casos   de   casas   de   de   la   catalogación   del   refugio   generadas  
finales   del   siglo   XX   y   del   XXI   japonesas   en   este   análisis   corresponden   a   una  
(como   el   modelo   Danchi   de   los   ochenta   y   clasificación   en   tres   tipologías   en   función  
noventa)   fueron   tomadas   del   modelo   de   su   génesis   y   ubicación:   el   refugio  
occidental   y   están   concebidas   en   muchos   urbano,  el  refugio  urbano  tras  un  desastre  
casos  sin  la  presencia  del  sujeto.   natrual  (refugio  post-­‐desastre)  y  el  refugio  
  natural  (refugio  de  retiro)  
En   cuarto   lugar,   conviene   recordar   que   la    
tecnificación   del   mobiliario   en   Japón   ha   A  su  vez,  el  refugio  urbano  tras  un  desastre  
ido,  al  igual  que  en  occidente,  más  rápido   natural   se   puede   dividir   en   refugios   por  
que   la   tecnificación   de   la   vivienda,   como   segregación,   refugios   por   aglomeración,  
afirma   el   profesor   Almazán   y   que   los   refugios   por   dispersión   y   refugios   centro-­‐
barrios   en   que   se   asientan   las   viviendas   en   social  o  Mina-­‐no-­‐Ie.  
Tokio,   si   bien   no   han   desarrollado   una    
rápida   tecnificación,   han   experimentado     En   octavo   lugar   y   en   relación   al   jardín  
una   positiva   y   veloz   evolución   de   carácter   Hachiue   la   conclusión   del   análisis   es   que   el    
organizativo   que   se   puede   apreciar   en   la   microjardín   en   maceta   cumple   un   papel  
intensa   actividad   de   los   Chonaikai   o   fundamental   en   el   caso   de   los   refugios  
comunidades  vecinales  hoy  en  día.   urbanos  tras  un  desastre  natural  o  refugios  
  post-­‐desastre,   puesto   que   su   ubicación   al  
En   quinto   lugar,   ni   una   catalogación   de   borde   de   la   vía   pública   y   en   lugares   de  
tipo   formal,   tecnológica   o   numérica   paso,   transporte,   comunicación   y  
tendría   sentido   tras   este   primer   análisis   y   encuentro   social   conlleva   una   función   vital  
en   el   caso   de   una   ciudad   en   la   que   el  
crecimiento   no   ha   seguido   un                                                                                                                  
planeamiento   claro   sino   que   se   ha   983  En  
este   análisis   se   ha   entendido   el   refugio   como   un  
espacio  separado  de  un  exterior  hostil.  

691  
 
que   supone   evitar   el   aislamiento   y   la   En   duodécimo   lugar,   este   microjardín  
soledad  de  los  refugiados.   Hachiue   retoma   la   idea   filosófica   de   la  
  nada  y  el  vacío  expuestos  por  los  filósofos  
Su   presencia   convierte   dichas   vías   públicas   de   La   Escuela   de   Kioto   y   desarrollados   en  
en   Infraestructuras   Astutas,   según   la   los  primeros  capítulos  de  esta  tesis.    
definición   de   éstas   aportada   por   Las    
Naciones  Unidas  y  citada  anteriormente.   En   decimotercer   lugar,   la   conclusión   de  
  este  análisis  es    que,  entre  otros  factores,    
En   noveno   lugar,   este   análisis   señala   que   la   inserción   de   términos   como   Bunkatei  
este   microjardín,   además,   va   Keikan  o  Paisaje  Cultural  en  el  vocabulario  
conformándose   en   las   ciudades   japonesas   japonés   ha   impulsado   la   protección   y  
como   Tokio,   de   menor   a   mayor   escala   puesta   en   valor   del   jardín   Hachiue   a   nivel  
desde   la   unidad   (una   única   maceta)   al   estatal.  
jardín   de   barrio,   el   de   distrito,   y   el   de    
escala  urbana,  compuesto  por  un  sinfín  de   En   decimocuarto   lugar,   la   conclusión   del  
microjardines   y   en   un   proceso   que   tiende   análisis   lleva   a   concluir   en   que,   a   nivel  
al   infinito   por   medio   de   la   volatilización   de   doméstico,   el   jardín   Hachiue   genera   un  
la   escala   del   jardín   y   de   la   progresiva   horizonte  verde  visto  desde  el  interior  del  
expansión  del  jardín  Hachiue.   espacio   doméstico   que   es   un   límite  
  nómada,   variable   y   que   va   modificándose  
Este   crecimiento   fractal   que   forma   parte   a   lo   largo   del   tiempo,   generando   un  
de   la   acción   del   Machizukuri   o   urbanismo   paisaje   singular   y   diferente   en   torno   a   la  
participativo   es   un   sistema   de   objetos   vivienda  y  a  lo  largo  del  tiempo.    
vegetal   y   multiplicado,   ubicado   fuera   del    
sistema   de   objetos   de   la   vivienda   cuyo   Por   último,   la   conclusión   derivada   del  
límite   cambiante   se   puede   relacionar   con   estudio   del   parque   en   la   ciudad   de   Tokio  
el  concepto  de  ser  disperso  que  aparece  y   es   que   éste   es   una   modalidad   más   de  
desaparece   de   Blanchot   y   Foucault   y   que   refugio   urbano   utilizado   en   casos   de  
genera,   finalmente,   un   gran   jardín   de   desastres   naturales   para   desplazar   a   los  
escala   urbana   surgido   desde   el   espacio   habitantes   de   la   ciudad   a   un   gran   espacio  
público   y   por   iniciativa   privada,   ubicado   seguro  de  evacuación,    denominado  Bosai-­‐
sobre  la  vía  pública,  disperso  y  compuesto   Koen.  
de   células   individuales   como   si   fuera   un    
micrometabolismo   del   jardín   sobre   el    
espacio  vacío.      
   
Además,   este   tipo   de   jardines   se   agrupan    
por  lo  general  en  las  zonas  domésticas  de      
Tokio,   junto   a   vías   rodadas   de   tamaño    
mediano   o   peatonales   sin   ser   tan    
habituales   en   zonas   de   gran   densidad      
peatonal   y   de   tráfico,   como   los   entornos    
de  las  grandes  estaciones  de  Tokio.    
   
En   décimo   lugar,   paradójicamente,   esta    
escala  de  jardín  posee  un  precedente  claro    
en   Asia   y   es   el   jardín   histórico   imperial    
chino   que,   como   hemos   visto   en    
anteriores   capítulos,   llegó   en   ocasiones   a    
contener   una   ciudad,   como   ocurre   en   el    
caso  de  Hanzhou  o  en  jardines  como  el  de    
Yuanming  Yuan.    
   
En   undécimo   lugar,   también   es   posible    
afirmar  tras  este  análisis  que,  al  hilo  de  lo    
argumentado   por   Cedric   Price   en   relación    
al  espacio  definitivo,  el  jardín  Hachiue  está,    
por   lo   general,   ausente   en   los   planos   de    
arquitectura   y   otros   documentos   que    
representan   la   realidad   urbana,    
conformando   un   jardín   invisible   u   olvidado    
en   los   planos   de   arquitectura,   debido    
posiblemente   a   su   carácter   nómada   o   de    
jardín-­‐parásito.    
   
 

692  
 
BIBLIOGRAFÍA  SUBCAPÍTULO  1:  JADE   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
  (1994)  pp.  158  
  *16.   Herreros   Juan   Tesis   Doctoral  
  Mutaciones   en   el   espacio   doméstico   ()   pp.  
  15  
  *17.   Herreros   Juan   Tesis   Doctoral  
*0.   La   información   descrita   en   el   apartado   Mutaciones   en   el   espacio   doméstico   ()   pp.  
de   vocabulario   se   ha   extraído   de   diversas   15  
fuentes,   de   las   cuales   la   fundamental   ha   *18.   Sobre   Ashihara   en   Almazán   Caballero  
sido    Bonnin  Philippe,  Nishida  Masatsugu,   Jorge   Tesis   Doctoral   Tokyo   Public   Space  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Networks   at   the   Intersection   of   the  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ comercial  and  the  domestic  realms.  Study  
468   on  Dividual  space  Abstract.  Ed.    Journal  of  
*1.   Tanizaki   Junichiro   El   elogio   de   la   Asian   Architecture   and   Building  
sombra   Ed.   Biblioteca   de   Ensayo   Siruela   Engineering  /  Nov.  2006/308  pp.  301  
(1994)  pp.  29   *19.   Almazán   Caballero   Jorge   Tesis  
*2.   Página   20-­‐22   de   la   misma   tesis   Doctoral   Tokyo   Public   Space   Networks   at  
doctoral.  Capítulo  1.   the   Intersection   of   the   comercial   and   the  
*3.   Página   35   de   la   misma   tesis   doctoral.   domestic   realms.   Study   on   Dividual   space  
Capítulo  1.   Abstract.   Ed.     Journal   of   Asian  
*4.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   Architecture   and   Building   Engineering   /  
Mutaciones   en   la   arquitectura   Nov.  2006/308  pp.  301  
contemporánea.   El   espacio   doméstico   *20.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral  
(1994)  pp.  17   Mutaciones   en   la   arquitectura  
*5.   Entrevista   Yoshiharu   Tsukamoto   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
realizada  por  la  autora  de  la  tesis,  Andrea   (1994)  pp.  17  
González  y  citada  en  el  capítulo  10.   *21.  Sobre  Echevarría  en  Herreros  Guerra  
*6.   Página   32-­‐34   de   la   misma   tesis   Juan   Tesis   Doctoral   Mutaciones   en   la  
doctoral.  Capítulo  1   arquitectura   contemporánea.   El   espacio  
*7.   Taira   Jin   Re-­‐Tokio   Ed.   Japan   doméstico  (1994)  pp.  35-­‐36  
Foundation  (2011)  pp.  13   *22.   Blanchot   M   Michel   Foucault   tel   que  
*8.   Taira   Jin   Re-­‐Tokio   Ed.   Japan   je   l´imagine.   Ed.   Fata   Morgana   (1986)  
Foundation  (2011)  pp.  14   Foucault   tal   y   como   yo   lo   imagino   Ed.  
*9.   Citado   en   Bonnin   Philippe,   Nishida   Pretextos  (1988)  
Masatsugu,   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   *23.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral  
la   spatialité   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   Mutaciones   en   la   arquitectura  
(2014)  pp.  40-­‐468   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
*10.   Roulet   y   Soulié   Sophie   y   Shopie   Ito   (1994)  pp.  55  
Toyo  en  Koji  Taki      Towards  an  open  text.   *24.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral  
On   the   work   and   thought   of   Toyo   Ito.   Mutaciones   en   la   arquitectura  
Toyo   Ito:   architecture   of   the   ephemeral   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
Pp.  6-­‐17   (1994)  pp.  56  
*11.   Ito   Toyo   Paisaje   arquitectónico   de   *25.   Sobre   El   sistema   de   objetos   en  
una   Ciudad   Envuelta   en   una   Película   de   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral  
Plástico   Transparente.   Escritos.   Colección   Mutaciones   en   la   arquitectura  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
pp.  12   (1994)  pp.  58  
*12.   Sobre   Blanchot   en   M.   Foucault     tel   *26.  Página  71  de  la  misma  tesis  doctoral.  
que   je   l´imagine   Ed.   Pretextos   (1988)   en   Capítulo  1  
Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   *27.  Página  218  de  la  misma  tesis  doctoral.  
Mutaciones   en   la   arquitectura   Capítulo  5  
contemporánea.   El   espacio   doméstico   *28.   Nietzsche   La   Gaya   Ciencia   Obras  
(1994)  pp.24   Completas   Vol.V   Tomo   II   Aforismo   (1882)  
*13.  Cuento  publicado  por  la  autora  de  la   Ed.  Aguilar  en  Herreros  Guerra  Juan  Tesis  
tesis   en   www.   huffingtonpost.   Es   /   Doctoral   Mutaciones   en   la   arquitectura  
Andrea-­‐gonzalez/  (2014)   contemporánea.   El   espacio   doméstico  
*14.   Almazán   Caballero   Jorge   Tesis   (1994)  pp.    16  
Doctoral   Tokyo   Public   Space   Networks   at   *29.   Sobre   Marx   Herreros   Guerra   Juan  
the   Intersection   of   the   comercial   and   the   Tesis   Doctoral   Mutaciones   en   la  
domestic   realms.   Study   on   Dividual   space   arquitectura   contemporánea.   El   espacio  
Abstract.   Ed.     Journal   of   Asian   doméstico  (1994)  pp.  17  
Architecture   and   Building   Engineering   /   *30.  Sobre  Marx  en  Herreros  Guerra  Juan  
Nov.  2006/308  pp.  301   Tesis   Doctoral   Mutaciones   en   la  
*15.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   arquitectura   contemporánea.   El   espacio  
Mutaciones   en   la   arquitectura   doméstico  (1994)  pp.  17  

693  
 
*31.   Página   342-­‐343   de   la   misma   tesis   *45.  Página  295  de  la  misma  tesis  doctoral.  
doctoral.  Capítulo  7.   Capítulo  6.  
*32.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   *46.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
468   468  
*33.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   *47.  Artículo  redactado  por  la  autora  de  la  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   tesis   para   el   período   francés   huffington  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ post   france   Japon:   L´humilité   du   présent  
468   (la  humildad  de  lo  temporal)  (2013)  www.  
*34.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   huffpost.  Com  /  fr/  entry  /  28829  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   *48.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
468   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
*35.   Blaine   Brownell   Entrevista   Ban   468  
Shigeru   en   Matter   in   the   Floating   World   *49.  Página  212  de  la  misma  tesis  doctoral.  
Ed.   Princeton   Architectural   Press.   (2011)   Capítulo  5  
pp.77   *50.   Gómez   Aguilera   Fernando  Paisaje   de  
*36.   Blaine   Brownell   Entrevista   Ban   las  visitadas.  Islas,  turismo  y  territorio  pp.  
Shigeru   en   Matter   in   the   Floating   World   105  en  www.  línea-­‐e.  Com  (pdf.num  10)  
Ed.   Princeton   Architectural   Press.   (2011)   *51.   Gómez   Aguilera   Fernando   Paisaje   de  
pp.77   las  visitadas.  Islas,  turismo  y  territorio  pp.  
*37.   Artículo   sobre   las   casas   Origami   105  en  www.  línea-­‐e.  Com  (pdf.num  10)  
construidas   por   la   autora   de   la   tesis   en   *52.   Gómez   Aguilera   Fernando  Paisaje   de  
Casabella   n.   832     Under   30   architects.   las   visitadas.   Islas,   turismo   y   territorio   La  
Casabella   1928-­‐2013.   Architecture   Global   producción   de   paisajes   enfermos:  
Aid  Origami  Houses  pp.  14   tecnología   y   dinero   pp.   105   en   www.  
*38.   Artículo   escrito   por   la   autora   de   la   línea-­‐e.  Com  (pdf.num  10)    
tesis,   Andrea   González   Fukushima:   *53.   Conferencia   Patrimonio,   turismo,  
Rescate   Urbano   SUMMA+   num.   131   infraestructuras   y   ordenación   del  
Sustentabilidad  (2013)  pp.  100-­‐104   territorio.   Fundación   César   Manrique.   8-­‐
*39.   Entrevista   realizada   por   la   autora   de   oct-­‐2001.   Fronteras     direcciones   del  
la   tesis   Interview   with   reconstruction   progreso   en   Gómez   Aguilera   Fernando  
Project   coordinator   in   Tohoku,   Japan:   Paisaje   de   las   visitadas.   Islas,   turismo   y  
Mikio   Yamaguchi   en   Panorama.   territorio   pp.   105   en   www.   línea-­‐e.   Com  
Architecture   Newspaper.   Thinkscape     (pdf.num  10)  
Chinese  Edition.  Pp.  04   *54.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
*40.  Oldenburg  Ray  en  Almazán  Caballero   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
Jorge   Tesis   Doctoral   Tokyo   Public   Space   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
Networks   at   the   Intersection   of   the   468  
Commercial   and   the   Domestic   Realms.   *55.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
Study   on   Dividual   Space.   Ed.   Journal   of   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
Asian   Architecture   and   Building   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
Engineering  (2006)  pp.  301   468  
*41.  Artículo  redactado  por  la  autora  de  la   *56.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
tesis   Revista   AV   Andrea   González   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
Urbanismo   desde   la   nada.   Japan,   Two   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
Years   after   the   Tsunami.   Ed.   Arquitectura   468  
Viva  num.  151  (2013)  pp.  53-­‐57   *57.  Página  67  de  la  misma  tesis  doctoral.  
*42.  Artículo  redactado  por  la  autora  de  la   Capítulo  1.  
tesis   Revista   AV   Andrea   González   *58.  Brosseau  en  Bonnin  Philippe,  Nishida  
Urbanismo   desde   la   nada.   Japan,   Two   Masatsugu,   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de  
Years   after   the   Tsunami.   Ed.   Arquitectura   la   spatialité   japonaise   Ed.   CNRS   Paris  
Viva  num.  151  (2013)  pp.  53-­‐57   (2014)  pp.  40-­‐468  
*43.   Joaquín   Sabaté   citado   por   Fernando   *59.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
Gómez   Aguilera   sobre   el   concepto   de   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
Infraestructuras   Astutas   de   las   Naciones   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
Unidas   en   Gómez   Aguilera   Fernando   468  
Paisaje   de   las   visitadas.   Islas,   turismo   y   *60.  Albin  Michel  (1997)  en  Clement  Gilles  
territorio   pp.   105   en   www.   línea-­‐e.   Com   El   jardín   en   movimiento   Ed.   Gustavo   Gili  
(pdf.num  10)   (2007)  pp.  101-­‐102  
*44.   Blaine   Brownell   Entrevista   Ban   *61.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,  
Shigeru   en   Matter   in   the   Floating   World   Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité  
Ed.   Princeton   Architectural   Press.   (2011)   japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐
pp.78-­‐79   468  

694  
 
*62.  Página  127  de  la  misma  tesis  doctoral.   FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS  
Capítulo  3.    
*63.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,    
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Página  650    Arriba:  Imagen  de  una  cocina  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ en   un   edificio   Danchi   Ref.   www.  
468   apartamentosaka2.   Wordpress.   Com  
*64.  Página  236  de  la  misma  tesis  doctoral.   Centro:  Imagen  de  un  edificio  de  tipología  
Capítulo  5.   Danchi   Ref.   www.   apartamentosaka.  
*65.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   Wordpress.   Com   Abajo:   Imagen   de   un  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   edificio  de  tipología  Danchi  Ref.  www.  qz.  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ Com    
468    
*66.   Gilles   Clement   Clement   Gilles   El   Página   651   Arriba:   Imagen   de   una   familia  
jardín   en   movimiento   Ed.   Gustavo   Gili   nómada   Ref.   www.   nosolofoto.   Com  
(2007)  pp.  98-­‐101   Centro:   Imagen   del   proyecto   Pao   II   de  
*67.   Carta   de   Florencia   1981   Jardines   Toyo   Ito   www.   eleconomista.   Es   Abajo:  
Históricos   (2015)   www.   International.   Imagen   de   un   centro   de   Karaoke   Ref.  
Icomos.  Org/  charters  /  gardens_sp.com   www.  thejapanguy.  Com    
*68.   Sobre   Sorensen   en   Bonnin   Philippe,    
Nishida   Masatsugu,   Inaga   Shigemi   Página  657  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  un  
Vocabulaire   de   la   spatialité   japonaise   Ed.   grupo   de   voluntarias   de   un   Chonaikai  
CNRS  Paris  (2014)  pp.  40-­‐468   ensayando   un   baile   para   un   Matsuri   Ref.  
*69.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   www.   japantimes.   Co.   Jp   Arriba   Derecha:  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Imagen   de   un   matsuri   con   tambores   Ref.  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ www.   japonismo.   Com   Centro   Izquierda:  
468   Imagen   de   una   celebración   infantil   como  
*70.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   parte  de  una  acción  de  los  Chonaikai  Ref.  
Mutaciones   en   la   arquitectura   www.   junantoherdiawan.   Com   Centro  
contemporánea.   El   espacio   doméstico   Derecha:  Imagen  de  un  matsuri  Ref.  www.  
(1994)  pp.    16-­‐20   strange-­‐japan.   Blogspot.   Com   Abajo  
*71.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   Izquierda:     Imagen   de   un   matsuri   con  
Mutaciones   en   la   arquitectura   tambores   Ref.   www.   japonismo.   Com  
contemporánea.   El   espacio   doméstico   Abajo   Derecha:   Imagen   de   una  
(1994)  pp.    16-­‐20   celebración   infantil   como   parte   de   una  
*72.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   acción   de   los   Chonaikai   Ref.   www.  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   junantoherdiawan.  Com  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐  
468   Página  659  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  un  
*73.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   refugio   buru-­‐tento   en   Tokio   Ref.   www.  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   photomaniac.   Fr   Arriba   Derecha:   Imagen  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ de  un  refugio  buru-­‐tento  Ref.  www.  flickr.  
468   Com   Centro   Izquierda:   Imagen   de   un  
*74.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   refugio   buru-­‐tento   Ref.   www.   japorama.  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Fr   Centro   Derecha:   Imagen   de   un   refugio  
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐ buru-­‐tento  Ref.  www.  lifeishid.  Com  Abajo  
468   Izquierda:   Imagen   de   un   grupo   de   buru-­‐
*75.  Página  574  de  la  misma  tesis  doctoral.   tento   junto   al   río   Ref.   www.  
Capítulo  10.   seniorsworldchronicle.   Com   Abajo  
*76.  Atelier  Bow-­‐Wow  Post-­‐Bubble  City  Ed.   Derecha:   Imagen   de   un   grupo   de   buru-­‐
INAX  publishing  (2006)  pp.  213   tento   Ref.   www.   seniorsworldchronicle.  
*77.  Atelier  Bow-­‐Wow  Post-­‐Bubble  City  Ed.   Com  
INAX  publishing  (2006)  pp.  213    
*78.   Blaine   Brownell   Entrevista   Ban   Página  662  Todas  las  imágenes:  Imagen  de  
Shigeru   en   Matter   in   the   Floating   World   planta,   alzado   y   perspectiva   de   refugios  
Ed.   Princeton   Architectural   Press.   (2011)   propuestos   por   el   equipo   de   Shigeru   Ban  
pp.78-­‐79   (refugios   por   segregación)   Ref.   www.  
*79.   Bonnin   Philippe,   Nishida   Masatsugu,   shigerubanarchitects.   Com,   www.  
Inaga   Shigemi   Vocabulaire   de   la   spatialité   Designboom  .  com  ,  www.  Archdaily.  Com    
japonaise   Ed.   CNRS   Paris   (2014)   pp.   40-­‐  
468   Página  663  Todas  las  imágenes:  Imágenes  
*80.   Herreros   Guerra   Juan   Tesis   Doctoral   de   las   Casas   Origami   en   Japón   (refugios  
Mutaciones   en   la   arquitectura   por  segregación)  construidas  por  la  autora  
contemporánea.   El   espacio   doméstico   de   la   tesis   gracias   al   grupo   Architecture  
(1994)  pp.    16-­‐20   Global   Aid   Ref.   Todas   las   imágenes  
  tomadas  por  la  autora  de  la  tesis  (2013)  
   

695  
 
Página  665  Todas  las  imágenes:  Imágenes   Microjardines  tomadas  de  forma  aleatoria  
de   viviendas   construidas   por   el   gobierno   en   varios   barrios   de   Tokio   (Meguro,   Ueno,  
en   la   región   de   Tohoku   y   expuestas   en   la   Ginza…)  Ref.  Todas  las  imágenes  tomadas  
galería   Chiyoda   333   en   Tokio   (refugios   por   por  la  autora  de  la  tesis  (2013)  
aglomeración)   En   ellas   se   muestra   la    
presencia  de  microjardines  en  los  refugios    
Ref.  Galería  333  Chiyoda.  Exposición  sobre      
la  recuperación  de  Tohoku.  2013.    
   
Página  666  Todas  las  imágenes:  Imágenes    
del   refugio   Mina-­‐no-­‐ie   o   refugio   Centro-­‐  
Social   construido   por   los   arquitectos   Sou    
Fujimoto,   Toyo   Ito,   Kumiko   Inui   y   Akihisa    
Hirata   en   Rikuzentakata   Ref.   Todas   las    
imágenes   tomadas   por   la   autora   de   la    
tesis  (2013)    
   
Página   668   Imagen   de   una   refugiada   en    
Koriyama,  en  la  prefectura  de  Fukushima,    
junto   a   viviendas   temporales   y    
microjardines   en   macetas.   Ref.     www.    
japantimes.   Co.   Jp     (More   Fukushima    
evacuees   are   deciding   to   stay   away   for    
good)    
   
Página  669  Imagen  (igual  a  la  de  la  página    
577)   de   un   jardín   en   pequeñas   macetas    
ante   la   vía   de   paso   de   las   viviendas    
temporales   construidas   y   diseñadas   por    
Riken   Yamamoto   cerca   de   Kesennuma.    
Ref.  Foto  tomada  por  la  autora  en  el  lugar    
(2011)    
   
Página  671  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  un    
refugio   rural   Ref.   www.   arquitectea.es    
Arriba  Derecha:  Imagen  de  una  cabaña  en    
el   bosque   Ref.   www.   mro.   Org   Centro    
Izquierda:   Imagen   de   un   refugio   en   un    
bosque   en   Japón   Ref.   www.   zenwomen.    
Com   Centro   Derecha:   Imagen   de   un    
refugio   rural   Red.   www.   arquitectea.   Es    
Abajo  Izquierda:  Imagen  de  un  bosque  Ref.    
www.  mro.  Org  Abajo  Derecha:  Imagen  de    
un   refugio   en   un   bosque   en   Japón   Ref.    
www.  zenwomen  .  com    
   
Página  674  Todas  las  imágenes:  Imágenes    
de   varios   parques   en   Shibuya,   Ginza   y    
Chiyoda,   entre   los   que   se   encuentra   el    
parque   de   Yoyogi   y   el   templo   Jingu-­‐Mae    
Ref.   Todas   las   imágenes   tomadas   por   la    
autora  de  la  tesis  (2013)    
   
Páginas   680-­‐683   Todas   las   imágenes:    
Imágenes   de   Google   Maps,   Google   Maps    
Earth   y   Google   Street   View   de   una   calle      
entre  las  estaciones  de  Shibuya  y  Komaba-­‐  
Todaimae  cerca  de  la  línea  Keio  Inokashira    
line.   (Cerca   de   esta   calle   se   encuentra,    
además,   la   residencia   de   estudiantes   de    
Komaba   del   Instituto   Tecnológico   de    
Tokio)   Ref.   www.   google.   Com   (google    
maps)      
   
Páginas   685-­‐690   Todas   las   imágenes:    
Imágenes   de   jardines   Hachiue   o    

696  
 
   
SUBCAPÍTULO   2:   EL   JARDÍN   Y   LA   El   criterio   de   selección   de   estos  
NATURALEZA   EN   LA   OBRA   DE   LOS   arquitectos   ha   sido   fruto   del   estudio   de  
ARQUITECTOS  DEL  SIGLO  XXI   publicaciones   internacionales   como   la  
  colección   Contemporary   Architects  
985
  Concept   Series ,   las   monografías  
  publicadas   en   la   revista   The   Japan  
986
2.1.  INTRODUCCIÓN   Architect    y   un   estudio   comparativo   de  
  textos   realizado   por   la   autora   de   la   tesis  
  para   seleccionar   a   siete   arquitectos  
  japoneses   contemporáneos   que   se   hayan  
Los   arquitectos   japoneses   en   la   primera   formado  inmediatamente  antes  o  durante  
década   del   siglo   XXI   aportaron   nuevas   la   década   de   los   noventa   (la   Década  
ideas   en   relación   a   la   forma   de   ver   la   Perdida)   y   hayan   ejecutado   sus   obras  
arquitectura   y   el   sujeto   que   la   habita   durante   la   misma   o   en   los   diez   primeros  
notablemente   diferentes   a   las   de   la   años  del  siglo  XXI.  
generación  anterior.      
   Se   ha   examinado   la   obra   escrita   y  
Como   recuerda   Joan   Ramón   Pascuets   en   construida   de   estos   arquitectos    
el  texto  Los  Arquitectos  de  la  Nada:   priorizando   aquella   en   la   que   el   jardín  
  doméstico   haya   tenido   una   relevancia  
“En   el   libro   The   images   of   architects   de   notable.  
984
Valerio   Olgiati donde   preguntaba   a    
cuarenta   y   cuatro   arquitectos   que   le    
enviasen   imágenes   que   mostrasen     el    
origen  de  su  arquitectura  o  imágenes  que   2.2.   TOYO   ITO   Y   LA   ARQUITECTURA   DEL  
estuviesen   en   su   cabeza   y   que   mostrasen   VIENTO  
la   base   de   su   trabajo,   tanto   Toyo   Ito,    
Kazuyo   Sejima,   Ryue   Nishizawa,   Junya    
Ishigami   y   Go   Hasegawa   enviaron   La   arquitectura   doméstica   de   Toyo   Ito   se  
fotografías   de   la   naturaleza.   Nociones   caracteriza   por   establecer   una   mirada  
como   Landscape-­‐like   Architecture,   Verb   personal  sobre  las  cosas  basada  en  textos  
like   Architecture   de   Ryue   Nishizawa,   filosóficos   como   los   escritos   de   Baudelaire.    
Architecture   as   Environment   de   SANAA,    
Another   Scale   of   Architecture   de   Junya   A  pesar  de  su  afirmación  rotunda  de  estar  
Ishigami,   Primitive   Future   de   Sou   Fujimoto   en  una  posición  ideológica  que  no  mira  la  
y  Tarzans  in  the  Media  Forest  de  Toyo  Ito   naturaleza   en   exceso,   hay   en   su  
nos   indican   esta   voluntad   de   los   arquitectura   una   mirada   sutil   hacia   la  
arquitectos   de   fusionarse   al   entorno   figura   de   los   elementos   de   la   naturaleza  
generando   una   arquitectura   abierta,   de   como  algo  incorporado  en  la  arquitectura  
límites   fluidos,   sin   separar   el   interior   del   de  manera  abstracta:  
exterior,  permitiendo  el  paso  a  través”*1    
  “mis   obras   no   se   pueden   pensar  
Al   analizar   las   obras   de   algunos     de   los   separadas   del   ámbito   urbano.   Dicho   con  
arquitectos   japoneses   que   más   otras   palabras,   resulta   que   la   naturaleza  
notablemente   incorporan   la   noción   de   no  ha  causado  en  mí  ningún  impacto.  Por  
jardín   a   su   obra   arquitectónica   se   extrae   eso  dentro  de  mí  la  naturaleza  y  la  ciudad  
una   visión   general   del   arquitecto   japonés   o  la  naturaleza  y  la  arquitectura  han  sido,  
del   incipiente   siglo   XXI   en   relación   al   durante   mucho   tiempo,   unos   conceptos  
habitar  y  al  paisaje.   opuestos.   Algunas   de   mis   obras   se   han  
  construido  en  medio  de  la  naturaleza  y  en  
En  esta  breve  introducción  se  exponen  las   dichos   casos   he   considerado,   como   es  
ideas   de   algunos   arquitectos   que   se   lógico   y   natural,   aquellas   condiciones  
dieron   a   conocer   durante   la   Década   referentes   a   la   naturaleza   y   al   ambiente  
Perdida   como   Toyo   Ito,   Kazuyo   Sejima   y   tales   como   la   topografía,   el   soleamiento,  
Ryue   Nishizawa   y   de   arquitectos   jóvenes   el  sentido  del  viento,  el  paisaje,  etc.      
que  han  despuntado  en  la  primera  década    
del   siglo   XXI   como   Junya   Ishigami,   Sou  
Fujimoto,   Kumiko   Inui,   Akihisa   Hirata   o                                                                                                                  
Hajime   Ishikawa   en   relación   a   su   985  Contemporary  Architects  Concept  Series  

La   serie   de   libros   Contemporary   Architects   Concept   Series  


entendimiento   de   la   arquitectura   y   la   consiste   en   una   selección   de   textos   escritos   por   arquitectos  
naturaleza.   japoneses   jóvenes   dirigida   por   la   editorial   INAX   e   Izumi  
Akiyama.  
 
                                                                                                                986  The  Japan  Architect  
984  Valerio  Olgiatti   The   Japan   Architect   es   una   revista   japonesa   conocida   como  
Valerio   Olgiatti   es   un   arquitecto   suizo   nacido   en   1958.   Ha   JA   que   recientemente   ha   explandido   sus   publicaciones   al  
impartido   clases   en   las   universidades   ETH   y   Mendrisio   de   fusionarse   con   a+u   (arquitectura+urbanismo)   para   crear   la  
Suiza,  AA  en  Londres,  y  Harvard  en  EEUU.   editorial  JAPLUSU  o  JA+U.    
697  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
 

698  
 
Pero  mi   arquitectura   no   ha   tenido,   por   lo   En   cuanto   a   los   elementos   de   la  
demás,   una   relación   estrecha   con   la   naturaleza,   Ito   describió   a   comienzos   del  
naturaleza.   Sin   embargo,   me   parece   que   siglo   XXI   una   arquitectura   de   lo   doméstico    
en   el   proyecto   para   el   Centro   de   Acogida   en   su   estado   más   natural     recurriendo   a   la  
987
de  la  Sociedad  Sapporo  Beer  en  Hokkaido     imagen  de  La  Cabaña  de  Laugier  y    a  la  
se   partió   del   punto   de   vista   según   el   cual   arquitectura  sin  forma  como  el  viento:  
la  arquitectura  también,  después  de  todo,    
sería   un   elemento   constitutivo   de   la   “Qué   atractivo   sería,   si   existiera,   una  
naturaleza.  La  arquitectura  no  se  enfrenta   arquitectura   como   el   viento,   como   un  
a   la   naturaleza   como   una   entidad   asceta  del  viento  que  flota  en  el  aire”*6  
independiente   sino   que   se   incorpora   a    
ella”*2   Otro   elemento   de   la   naturaleza   que  
  examina   es   la   luz   que   produce   diferentes  
Existen   en   su   arquitectura   doméstica   flujos   en   el   espacio   como   ocurre   en   su  
temas   que   se   reiteran   como   las   técnicas   obra  Casa  de  Kamiwada.  
digitales,   la   definición   del   sujeto    
contemporáneo     o   la   naturaleza   como   Tanto   la   metamorfosis   del   viento,  
parte   del   edificio   que   se   refleja   en   que,   expresada  a  través  de  una  arquitectura  no  
como  señala  Iñaki  Ábalos  en  el  texto,  Toyo   rígida  como  la  metamorfosis  de  la  luz  que  
Ito,  el  arquitecto  de  la  vida  moderna:   atraviesa   el   espacio   podrían   calificarse  
  como  un  tipo  de  jardín  de  luz  y  de  viento,  
 “Toyo   Ito   sabe   muy   bien   que   la   ajeno   a   los   espacios   vegetales   que   se  
naturaleza   es   un   constructo   cultural,   que   conocen  como  jardines,  pero  que  incitan  a  
en   cada   época   el   hombre   ha   desplegado   la   contemplación   y   a   la   meditación,  
una  mirada  diferente  hacia  ella”*3   siguiendo   la   definición   de   jardín   de   La  
  Carta  de  Florencia.    
Para   Ito   y   en   especial   gracias   al   hecho   de    
vivir  en  una  ciudad  como  Tokio,  el  cambio   Igualmente,   Ito   habla   de   un   Jardín   de  
del  milenio  en  la  gran  capital  japonesa  se   Microchips   que   también   podríamos  
ha   convertido   en   un   campo   de   calificar  como  jardín-­‐tecnológico:  
experimentación   de   la   arquitectura    
relacionada  con    las  nuevas  tecnologías.   “La   ciudad-­‐jardín   llamada   Edo   estaba  
  formada   por   un   espacio   donde   los  
Tanto,   que   Ito   acuñó   el   concepto   de   elementos   artificales   como   edificios,  
Tarzán   en   el   Bosque   Mediático   para   caminos   y   canales   se   fundían   con   la  
explicar   los   conceptos   de   sujeto,   naturaleza  a  cada  nivel  formando  un  único  
naturaleza  y  técnica.     espacio.  En  otras  palabras,  la  tecnología  y  
  la   naturaleza   estaban   unificadas   en   un  
Aún  así,  Ito  hace  referencia  a  lo  natural  en   solo   sistema,   desde   el   nivel   de   la  
textos   como   Hacia   la   Arquitectura   del   macroescala   urbanística   que   conformaba  
Viento  en  que  habla  sobre  la  acción  de  la   el   plan   maestro   de   la   ciudad   hasta   la  
naturaleza  en  su  obra:   microescala   que   coordinaba   la   relación  
  entre  cada  vivienda  y  los  jardines”  *7  
“La   casa   de   Nakano   Honcho   después   de    
ocho   años   está   en   la   actualidad   casi   Y   recuerda   con   respecto   a   la   ciudad   de  
completamente   cubierta   de   hiedra.   El   Tokio:  
patio,   que   durante   los   dos   primeros   años    
sólo   era   de   tierra,   ahora   ya   está   cubierto   “En  comparación  con  el  espacio  urbano  de  
de  césped  y  hierbas  silvestres”*4   Edo,   es   cierto   que   Tokio   ha   perdido   la  
  fluidez  dinámica  del  verdor  y  del  agua.  En  
Y   sobre   la   obra   Casa   de   Hanakoganei,   Ito     cambio,   ha   aumentado   repentinamente   el  
comenta:     flujo  de  diversas  cosas  artificiales”*8  
   
“En  el  jardín  de  la  casa,  muy  cercano  a  la   En   la   arquitectura   doméstica   de   Ito,   por   lo  
vivienda,   hay   un   gran   cerezo   y   cuando   tanto,   la   presencia   del   jardín   inmaterial  
visité  la  casa  poco  antes  de  su  terminación,   como   el   jardín   de   viento,   de   luz   o  
el   espacio   de   doma   estaba   lleno   de   tecnológico   está   presente   como   parte   de  
pétalos   de   flores   de   cerezo;   entonces   fue   lo  construido:  
cuando   me   convencí   de   que   no   sólo   se    
puede   desarrollar   este   tipo   de   espacios   “Siempre   he   pensado   mi   arquitectura  
abiertos   en   las   viviendas   urbanas,   sino   superponiéndola  al  jardín,  lo  cual  quiere    
también   de   que   es   precisamente   en   ellas  
donde   se   puede   hacer   con   mayor  
dinamismo”  *5                                                                                                                  
987  La  Cabaña  de  Laugier  
  La  cabaña  de  laugier  es  un  grabado  del  siglo  XVIII  de  dicho  
arquitecto  que  representa  a  una  joven  señalando  una  cabaña.  
Hace  referencia  a  la  vuelta  a  la  naturaleza  en  la  arquitectura.  
699  
 
“Qué atractivo sería, si
existiera, una arquitectura
como el viento, como un
asceta del viento que flota en
el aire”

Toyo Ito
pp.699
decir   que   he   considerado   que   mi   superficial   ligera   y   un   espesor   de   los  
arquitectura   es   ella   misma   un   jardín   y   no   muros  llevado  al  límite.    
que   mi   intención   haya   sido   que   estuviera    
988
necesariamente   integrada   en   el   paisaje.   Sobre   Sejima,   Toyo   Ito  afirma   que   su  
Cuando  me  refiero  a  la  arquitectura  como   arquitectura   está   hecha   para   personajes  
jardín,   la   arquitectura   que   tengo   en   mi   del   mundo   virtual   *13   y   en   su   obra   lo    
imaginación   es   fluida   y   fenomenológica   refleja   en   la   figura   más   tradicional   del  
como  el  espacio  urbano”*9   jardín:  el  jardín  vegetal,  a  menudo  bajo  la  
  forma  del  jardín  Hachiue.  
En  las  viviendas  diseñadas  por  Ito  aparece    
también   la   figura   del   jardín   sonoro   y   la   Al   respecto   de   la   presencia   del   jardín   en  
percepción   del   sonido   como   parte   de   un   su   arquitectura   doméstica,   Nishizawa  
jardín   abstracto   integrado   en   la   apunta:  
arquitectura:    
   “Es  algo  raro  para  la  gente  de  Tokio,  que  
“Se   puede   decir   que   la   arquitectura   en   la   vive   en   el   centro   de   la   ciudad,   tener   un  
cual   la   importancia   descansa   en   la   pequeño   jardín.   Así   que   pensé   que   era  
secuencia   temporal,   está   más   próxima   al   buena   idea   tener   un   jardín   en   casa,   y  
espacio   de   los   sonidos   que   al   visual.   Para   disfrutar   de   dentro   y   fuera   en   la   ciudad.  
mi   la   arquitectura   como   un   jardín   tiene   Siento  que  es  agradable”*14    
esta  imagen  de  espacio  sonoro”*10    
  Luis   Fernández   Galiano   comenta   en   la  
También   rememora   este   jardín   sonoro   introducción   de   El   Croquis   dedicado   al  
junto  al  de  luz  en  su  obra  del  edificio  ITM   estudio   de   SANAA   la   predilección   de   la  
de  Matsuyama,  la  casa  de  Nakano  Honcho,   arquitecta  por  los  jardines  vegetales:  
la   cabaña   Silver   Hut   y   el   Museo   de    
Yasuhiro:   “En  el  caso  de  Sejima,  como  sabéis,  ella  es  
  muy  aficionada  a  las  plantas,  su  casa  está  
“Si  la  casa  de  Nakano  Honcho  y  el  Edificio   llena   de   plantas.   A   veces   las   plantas   son  
ITM  de  Matsuyama  son  jardines  de  luz,  la   casi   más   importantes   que   los  
Silver   Hut   y   el   Museo   Municipal   de   cerramientos  o  que  la  configuración  física  
Yasuhiro   son   jardines   del   viento   ¿No   se   del   volumen.   Es   un   entorno   construido  
podría   considerar   este   espacio   como   un   como   un   jardín   interior.   En   su   casa   no  
jardín   que   provoca   corrientes   de   aire   verás  libros  pero  sí  verás  muchas  plantas”  
como  si  fuera  viento  que  pasa  a  través  de   *15  

un  bosque?  La  gente  que  lo  visita  capta  la    


corriente   de   aire   y   los   remolinos   y   y   reitera   esta   información   en   palabras   de  
andando  y  parándose  va  tejiendo  el  jardín   Sejima   en   una   entrevista   en   el   mismo  
de  viento”  *11   número:  
   
Aunque   el   texto   de   Ito   Escritos   se   refiere   “Vive   en   una   casa   en   el   centro   de   Tokio  
fundamentalmente   a   la   arquitectura   ¿La  diseñó  usted?  -­‐No.  Hubiera  sido  difícil  
japonesa,  repasa  también  la  presencia  del   y   caro   levantar   una   casa   en   Tokio,   donde  
jardín   tecnológico   en   la   arquitectura   china   apenas   hay   suelo.   Pero   soy   una   persona  
y   en   particular   el   que   se   ha   formado   que   necesita   flores   y   algún   árbol   cerca.  
recientemente   en   la   ciudad   de   Shanghai   Por   eso   he   buscado   tener   un   jardín,  
gracias   al   nuevo   plan   de   urbanización   aunque   sea   muy   pequeño.   Tengo   cuatro  
comenzado  a  principios  del  siglo  XXI:   árboles:   un   limonero,   un   manzano,   un  
  arándano   y   un   naranjo   chino   en   apenas  
“El   plan   de   remodelación   del   centro   tres  metros”  *16  
financiero   Lujiazui   de   la   ciudad   de    
Shanghai   intenta   también   crear   un   Jardín   Ante   la   pregunta   ¿Por   qué   necesita   el  
de  Microchips”*12   jardín?  Sejima  responde:  
 
  “Cuidarlo   me   hace   sentir   bien.   Además,   es  
  muy  interesante  observar  los  árboles  y  las  
2.3.  KAZUYO  SEJIMA  Y  RYUE  NISHIZAWA:   plantas.   Las   flores   no   sólo   son   bonitas,  
LA  ARQUITECTURA  COMO  UN  BOSQUE   cambian   continuamente.   Los   insectos  
también   son   interesantes.   En   un   jardín,  
 
                                                                                                                 
  988  Kazuyo   Sejima   fue   becaria   en   la   oficina   de   Toyo   Ito  

La  obra  de  SANAA  destaca  por  contar  con   durante   seis   meses   desde   diciembre   de   1980   aún   como  
estudiante   y   participó   en   proyectos   como   el   Pao   I.   No  
elementos   arquitectónicos   livianos   como   obstante,   la   obra   de   Kazuyo   Sejima,   y   de   su   socio,   Ryue  
Nishizawa,   muestra   la   presencia   de   lo   natural   de   forma  
pilares   cilíndricos   delgados   separados   de   distinta  a  la  de  Ito.    
las   particiones,   una   arquitectura  
 
700  
 
por   pequeño   que   sea,   siempre   están   Corbusier  deja  el  jardín  crecer  sin  cuidarlo  
pasando  cosas”  *17   ni   ordenarlo   de   ningún   modo,   para  
  entender   las   diferencias   del   valor   dado   a  
Es   decir,   la   figura   del   parque   o   del   espacio   la  naturaleza.  Le  Corbusier  quiere  sentarse  
público  verde  está  presente  en  la  obra  de   en  el  jardín,  disfrutarlo,  interactuar  con  él,  
SANAA   como   una   forma   de   bienestar   y   introducirlo  dentro  de  la  arquitectura  con  
como   medio   de   establecer   relaciones   tanta   fuerza   e   intensidad   como   sea  
entre  lo  interior  y  lo  exterior:   posible.  Los  jardines  de  SANAA,  entonces,  
  no   son   ya   tampoco   jardines  
“Entonces  estaba  interesada  en  hacer  ese   contemplativos  Miesianos  y  ni  siquiera  ya  
tipo   de   espacio:   una   especie   de   parque,   albergan   la   incipiente   vegetación   que   se  
semejante  al  concepto  de  parque  japonés.   deja   entrever   en   las   casas   patio   de   Mies.  
Esta   clase   de   espacio   permite   que   gente     Si   Sejima   y   Nishizawa   no   utilizan   el   patio  
diferente   y   de   generaciones   distintas   como  excusa  para  introducir  el  jardín  de  la  
puedan   compartir   un   mismo   espacio,   vivienda   ¿Cuáles   son   los   mecanismos   que  
puedan   estar   juntos.   Asimismo,   en   un   utilizan  para  introducir  la  vegetación  en  el  
parque   se   puede   reunir   un   gran   grupo,   espacio   del   proyecto?   Este   mecanismo   es  
pero   al   mismo   tiempo   una   sola   persona   la   estructura.   El   desdoblamiento   de   la  
podría   estar   cerca   en   soledad   leyendo   un   estructura   en   el   bosque   convierte   (obras  
991
libro   o   bebiendo   zumo.   Me   gusta   esa   como)   el   interior   del   Park   Café  en   un  
sensación   o   este   carácter   en   los   edificios   bosque  natural”  *19  
públicos”  *18    
  De   esta   manera,   se   genera   un   continuum  
En   el   aspecto   constructivo,   SANAA   espacial  entre  el  exterior  y  el  interior  y  se  
también   recrea   un   escenario   natural   en   propone   una   estructura   clara   y  
sus   obras   generando   espacios   en   los   que   transparente   de   pilares   distribuidos   de  
establece,   por   ejemplo,   una   retícula   de   forma   similar   a   los   de   un   bosque,   como  
pilares  sin  orden  como  si  fuera  un  bosque   describe  Nishizawa:  
de   troncos   de   árboles   y   emulando   a   los    
989
tradicionales  Hashira    japoneses.   “La   estructura.   Una   estructura   muy   clara,  
  luz,   transparencia   y   la   posibilidad   de   ver  
Con   este   sistema   introduce   el   concepto   cómo  es  la  organización.  Hay  una  columna,  
del   jardín   de   forma   abstracta   en   la   una   viga   principal,   un   techo,   una   viga  
arquitectura.   secundaria   o   alguna   otra   cosa:   todas   las  
  relaciones  entre  las  partes  de  la  estructura  
La   tesis   doctoral   del   profesor   Jose   Jaráiz   se  muestran”  *20  
explica   este   fenómeno   analizando   los    
jardines   miesianos   y   de   Le   Corbusier   en   Es  en  los  proyectos  domésticos  de  SANAA  
comparación   con   la   obra   de   SANAA   y   el   en     los   que   mejor   se   aprecia   la   figura   del  
concepto   del   bosque   de   pilares   en   el   jardín   vegetal   que   aparece   tanto   en   las  
estudio  de  Sejima:   viviendas   en   altura   (como   los  
  apartamentos   en   Gifu)   como   en   las  
“SANAA   puede   entenderse   más   cerca   de   a   viviendas   unifamiliares   o   disgregadas  
tradición  de  jardines  Miesianos  que  de  los   como  la  Casa  en  un  Huerto  de  Ciruelos  o  la  
jardines   Corbuserianos.   Los   jardines   de   Casa  Moriyama.    
Mies   son   jardines   contemplativos,   al    
modo   de   las   casas   patio   en   los   que   el   Aparte  del  jardín  Hachiue,  en  obras  como  
verde  es  contemplado  y  no  pisado.  Por  el   los   apartamentos   Seijo   aparecen   jardines  
contrario,   los   jardines   corbuserianos   son   vegetales  cultivados  en  la  tierra  y  jardines  
jardines   destinados   al   uso,   a   la   vivencia   de   arena   al   estilo   del   tradicional   jardín  
del  espacio  vegetal  y  a  la  plena  interacción   japonés   Karesansui.   Por   lo   tanto,   la   idea  
del   verde   con   la   arquitectura   y   sus   de   lo   verde   en   SANAA   se   introduce   tanto  
habitantes.   Baste   observar   el   jardín   de   la   mediante   el   pequeño   jardín   vegetal   en  
990
cubierta   de   Porte   Molitor  en   la   que   Le   maceta  o  en  el  terreno  como  mediante  la  
creación  de  una  estructura  de  pilares  finos  
                                                                                                                parecida  en  su  distribución  a  un  bosque.    
989  Hashira  
 
Los   Hashira   son   los   pilares   o   postes   en   la   construcción  
japonesa.   Como   recordábamos   en   capítulos   anteriores,   la  
presencia   del   poste   en   la   arquitectura   japonesa   es   de   suma  
importancia   y   se   mencionan   en   textos   tan   antiguos   como   el                                                                                                                                          
Nihonshoki   del   año   720.   En   la   arquitectura   japonesa,   más   La   obra   Porte   Molitor   de   Le   Corbusier   se   encuentra   en   París.  
que   el   muro,   el   elemento   esencial   de   la   arquitectura   es   el   Este  edificio  se  construyó  con  la  ayuda  de  Charlotte  Perriand  
pilar   y   significa   el   centro   de   la   construcción   y   soporte   gracias   a   un   encargo   de   la   Sociedad   inmobiliaria   de   París-­‐
absoluto   de   cada   construcción.   En   Japón,   algunas   de   las   Pare  des  Princes  y  de  las  promotoras  Kouznetzoff  y  Noble  en  
representaciones  más  claras  que  ejemplifican  la  importancia   torno  al  año  1900.    
del  poste  son  la  Villa  Sakura,  la  Casa  de  Té  de  Togo  Murano,    
la   casa   de   Kunio   Maekawa,   la   mediateca   de   Sendai   o   los   991  Park  Café  de  SANAA  

edificios   de   SANAA   y   de   Junya   Ishigami   que   hacen   prevalecer   La   obra   Park   Café   se   encuentra   en   el   interior   del   parque  
el  pilar  y  desaparecer  progresivamente  los  muros.   Koga   en   Japón.   Este   parque   alberga   diez   mil   árboles   de  
  duraznos   y   celebra   un   festival   anual   llamado   The     Koga  
990  Porte  Molitor   Peach  Blossom  Festival.  
701  
 
“Soy una persona que
necesita flores y algún árbol
cerca. Por eso he buscado
tener un jardín, aunque sea
muy pequeño. Las flores no
sólo son bonitas, cambian
continuamente. Los insectos
también son interesantes. En
un jardín, por pequeño que
sea, siempre están pasando
cosas”

Kazuyo Sejima
pp.701-702
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

702  
 
Al  igual  que  en  el  caso  del  jardín  Hachiue,   La   arquitectura   de   Ishigami   se   caracteriza  
el   espacio   vacío   que   genera   este   bosque   por   llevar   al   extremo   conceptos   como   la  
es   una   reminiscencia   del   concepto   de   La   relación   interior-­‐exterior   de   la  
Nada   japonesa   o   el   Sunyata,   como   arquitectura   con   el   entorno,   la  
citábamos  en  el  capítulo  primero:   equivalencia   entre   el   refugio   y   la  
993
  arquitectura   doméstica  o,   nuevamente,    
 “En  el  campo  del  Sunyata,  todas  las  cosas   la   idea   de   la   estructura   de   pilares   como  
están  en  proceso  de  ser  señoras  y  siervas   bosque,   representada   en   proyectos   como  
unas   de   otras,   una   fuerza   que   desde   la   el  pabellón  KAIT  de  Kanagawa:  
antigüedad  se  ha  conocido  con  el  nombre    
de  naturaleza  (Physis)”  *21   “(En   el   pabellón   KAIT)   la   imagen   de  
  bosque  es  solo  un  resultado.  La  condición  
Además   de   estos   mecanismos,   SANAA   de   bosque   resultó   en   una   imagen   de  
recurre   en   repetidas   veces   a   elementos   bosque,   pero   no   se   partió   de   la   imagen  
como   el   suelo   no   horizontal   en   su   obra,   para  hacer  el  bosque.  Específicamente,  las  
como   si   fuera   un   paisaje   abrupto   de   una   columnas   estarían   colocadas   cada   cuatro  
montaña  en  proyectos  como  el  edificio  del   metros,   distribuidas   uniformemente   en  
Rolex   Center,   al   concepto   de   la   una   retícula.   No   habría   paredes   ni   nada  
arquitectura   de   límites   infinitos   como   en   parecido   pero   paulatinamente   la  
el   caso   del   proyecto   del   Museo   del   Siglo   naturaleza   geométrica   de   la   retícula  
XXI  en  Kanazawa  o  a  objetos  simbólicos  en   empezó   a   no   parecerme   apropiada   para  
forma   abstracta   o   en   forma   de   flor   para   esta  arquitectura”  *23  
crear   pequeños   pabellones   ligeros   y   de    
materiales  reflectantes  como   el  vidrio  o  el   En  la  obra  de  Ishigami  se  puede  ver  cómo  
metal   como   los   edificados   en   las   islas   del   el  jardín  no  es  un  espacio  diseñado  previa  
992
mar  de  Seto,  Naoshima  e  Inujima .     o   posteriormente   a   la   arquitectura   sino  
  que  los  edificios  se  proyectan  mediante  la  
En   el   mobiliario   de   SANAA   también   se   presencia   del   entorno   natural   y   no   como  
pueden   encontrar   reminiscencias   de   lo   una  unión  de  espacios  repitiendo  la  figura  
natural   como   el   perchero   similar   a   un   del   bosque   de   pilares   de   SANAA   en   sus  
árbol   diseñado   para   una   firma   italiana   o   edificios.  
su   colección   de   sillas   Rabbit   Chair   que    
parecen   elementos   salidos   de   un   bosque   Ishigami   describe   este   elemento   en   el  
abstracto  contemporáneo  u  objetos-­‐jardín   texto   Another   Scale   of   Architecture   de  
como  la  flor,  el  árbol  o  el  conejo.   esta  manera:  
   
  “Intento   cubrir   el   diseño   y   a   la   vez   ver   la  
  ambigüedad   que   posee   con   respecto   al  
2.4.  JUNYA  ISHIGAMI  Y  LA  EQUIVALENCIA   entorno  natural  como  si  estuviera  creando  
ENTRE  JARDÍN  Y  ARQUITECTURA   un   paisaje   o   un   bosque.   Un   conjunto   de  
  vigas   dispuestas   sobre   una   retícula  
  recuerdan  al  denso  cruce  de  las  ramas  de  
  los   árboles   en   un   bosque   y   los   pilares  
Junya   Ishigami   es   un   arquitecto   japonés   recuerdan  a  finos  troncos  de  árboles.  Esta  
que    trabajó  entre  los  años  2000  y  2004  en   contemplación   podría   estar   entre   las  
el  estudio  de  SANAA.   cualidades   abstractas   del   entorno   natural  
  y  las  de  la  arquitectura”*24  
 Su   obra   está   profundamente   relacionada    

con  el  jardín  como  elemento  de  la  misma   Además   de   la   figura   del   bosque,   Ishigami  
importancia   proyectual   que   la   emplea   metáforas   relacionadas   con   los  
arquitectura:   elementos   naturales   como   el   viento,   la   luz,  
  la   tierra,   el   cielo   y   el   resto   de   elementos  
“Al   proyectar,   en   lugar   de   concebir   la   del   paisaje   para   convertir   un   edificio   en  
arquitectura   como   la   creación   de   una   una  extensión  de  la  propia  naturaleza.  
cáscara   que   se   protege   del   ambiente    
exterior,   pienso   en   cómo   puedo   hacer   un   Es   decir   que   el   paisaje   mismo   se   convierte  
nuevo  tipo  de  medio  ambiente  dentro  de   en   arquitectura,   como   subraya   el  
la   arquitectura   o   al   menos,   en   el   paisaje   arquitecto   en   esta   entrevista   para   el  
alrededor  de  la  arquitectura”  *22     museo  municipal  de  arte  Toyota:  
   
 
                                                                                                               
992  Naoshima,  Teshima  e  Inujima                                                                                                                  
Naoshima,   Teshima   e   Inujima   son   tres   islas   ubicadas   en   el   993  Ishigami  sobre  el  concepto  de  refugio:  

mar   interior   de   Seto   (aunque   éste   cuenta   con   muchas   más)    “Si   vemos   los   edificios   como   refugios,   inevitablemente   se  
cerca   de   la   ciudad   de   Okayama.   Actualmente   se   han   convierten   en   barreras   inamovibles   que   nos   separan   del  
convertido  en  las  llamadas  “islas  de  los  artistas”  de  Japón.  En   entorno,   pero   si   pensamos   en   los   edificios   como   nuevos  
ellas  tanto  Nishizawa  como  Sejima  han  construido  museos  y   entornos,   quizá,   podamos   encontrar   maneras   alternativas  
pabellones  junto  a  otros  artistas  y  arquitectos.   para  que  duren”  

703  
 
“La imagen de bosque es solo
un resultado. La condición de
bosque resultó en una imagen
de bosque, pero no se partió
de la imagen para hacer el
bosque”

Junya Ishigami
pp.703
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

704  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

705  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

706  
 
“Percibimos   los   paisajes   como   una   concepto   de   la   espiral,   la   materia   y   el  
combinación   de   tierra   y   cielo.   Por   otro   espacio,   o   el   espacio   y   el   tiempo,   entre  
lado,   cuando   diseñamos   paisajes   para   otros,  como  explica  en  el  siguiente  texto:  
crear   parques   y   jardines,   solo   pensamos    
en  el  suelo.  Seguro  que  el  paisaje  de  solo    “Estoy   menos   interesado   en   la   imitación  
un   suelo   es   incompleto(?)   Este   concepto   de  los  efectos  temporales  en  la  superficie.  
ofrece   una   nueva   postura   sobre   la   idea   de   Me  interesa  más  formular  ideas  acerca  de  
paisaje”  *25   la  temporalidad”*29  
   
La   arquitectura   de   Ishigami   retoma,  por   lo   La   pregunta   fundamental   que   se   hace  
tanto,    figuras  como  la  estructura  mínima   Fujimoto   en   cuanto   al   habitar   en   el  
de   las   nubes,   la   línea   del   horizonte   o   la   espacio   natural   es   si   los   arquitectos  
montaña   y   el   agua   que   simbolizan   el   pueden  producir  una  arquitectura  artificial  
mundo   arquitectónico   de   la   ciudad   de   hoy     capaz  de  transformarse  y  acercarse  a  una  
y  que  vuelven  a  la  tradición  asiática  de  lo   construcción   natural,   a   medida   que   el  
lleno  y  lo  vacío:   tiempo  va  haciendo  mella  en  ella.    
   
“Imagina   todas   las   montañas   del   mundo   Por   ello,   se   refiere   en   la   portada   de   su  
reunidas   en   un   único   lugar:   el   resultado   texto   Futuro   Primitivo   al   espacio   natural  
sería   parecido   al   de   una   gigantesca   futuro   como   un   intento   de   eliminar   los  
metrópolis   con   grandes   rascacielos   límites   de   lo   preconcebido   y   de   volver   al  
luchando  por  espacio.  Si  pensamos  en  una   origen   de   lo   que   fue   habitar   para   el   ser  
arquitectura   a   escala   de   una   montaña,   humano  en  un  principio  *30  
entonces   la   ciudad   se   parecería   mucho   a    
una  cordillera”*26   Las   viviendas   proyectadas   por   Fujimoto  
  tienen   mucho   que   ver   con   la   forma  
  caótica  en  la  que  se  organiza  la  ciudad  de  
  Tokio:  espacios  mínimos  interrelacionados,  
2.5.   SOU   FUJIMOTO   Y   EL   FUTURO   bordes   domésticos   que   salen   a   la   calle,   o  
PRIMITIVO     lugares  privados  en  donde  se  introduce  la  
  calle.  
   
  Su   imagen   del   espacio   natural   hace  
En   una   de   las   primeras   apariciones   referencia  al  bosque  en  la  ciudad  en  obras  
públicas   del   arquitecto   Sou   Fujimoto   como  el  Apartamento  en  Tokio,  en  que  se  
explicó   que   el   mundo   arquitectónico     apilan   varias   casas   unas   sobre   otras   para  
debía   tomar   rumbo   hacia   lo   que   él   lograr   crear   espacios   interiores   en   un  
denominaba  una  arquitectura  débil  *27   vecindario  abierto  al  exterior:  
   
La   idea   de   Sou   Fujimoto   sobre   una     “En   un   momento   dado,   las   casas   y   los  
arquitectura  débil,  proviene  de  la  premisa     bosques   debieron   ser   indiferenciables.   Si  
de   crear   arquitectura   no   únicamente   a   retornamos   hasta   el   momento   en   el   que  
través  de  un  orden  global,  sino  a  través  de   un   lugar   para   la   vida   humana   aún   no  
la  relación  entre  cada  una  de  sus  partes.     diferenciaba   una   ciudad   de   un   bosque,  
  entonces   sería   posible   imaginar   un   lugar  
Como   resultado,   la   arquitectura   que   que   es   al   mismo   tiempo   una   casa,   una  
plantea,     puede   incorporar,   en   sus   ciudad   y   un   bosque.   Sería   un   lugar   como  
palabras:   una   pequeña   tierra.   Sería   la   forma   más  
  primitiva  y  más  moderna  de  arquitectura”  
*31  
 “una  cierta  cantidad  de  desorden”*28    
   
El   arquitecto   Takemitsu   Toru   hace   la  
Cuando   Fujimoto   habla   de   esta  
siguiente   reflexión   acerca   de   la  
concepción   del   espacio   en   la   que   cierta  
arquitectura   de   Fujimoto   en   relación   a   la  
cantidad   de   desorden   es   posible,   se  
casa   y   a   lo   natural   argumentando   que   en  
refiere   a   la   existencia   de   relaciones  
un   primer   momento     ambos   conceptos  
espaciales   (a   las   que   califica   como  
debieron  ser  lo  mismo:  
modestas   y   apropiadas)   entre   los  
 
diferentes  volúmenes  de  su  arquitectura.  
  “Cuando   observamos   el   concepto   de  
arquitectura,   vemos   que   en   un   inicio   lo  
Con   ello   se   refiere   a   la   relación   entre   los  
que   llamamos   bosque   y   lo   que   llamamos  
objetos  en  la  naturaleza:  todo  está  ligado  
casa   debió   ser   todo   uno.   No   existía  
por  una  sutil  y  delicada  fuerza  abstracta.  
distinción   entre   un   lugar   en   el   que   se  
 
estaba”  *32  
Cada   una   de   sus   obras   está   unida   a   un  
 
concepto  teórico  que  va  desde  la  distancia  
 
real   y   la   sensación   de   distancia,   hasta   el  

707  
 
“En un momento dado, las
casas y los bosques debieron
ser indiferenciables. Si
retornamos hasta el momento
en el que un lugar para la
vida humana aún no
diferenciaba una ciudad de un
bosque, entonces sería posible
imaginar un lugar que es al
mismo tiempo una casa, una
ciudad y un bosque. Sería un
lugar como una pequeña
tierra. Sería la forma más
primitiva y más moderna de
arquitectura”

Sou Fujimoto
pp.707
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

708  
 
A  lo  que  Fujimoto  añade  sobre  el  jardín:   demás   y   cada   uno   de   ellos,   redefine   los  
  espacios  contiguos  de  manera  constante.  
“Debe   haber   profundas   experiencias,   aún    
no   vistas   en   arquitectura,   que   se   podrían   Al   igual   que   las   ramas   se   desarrollan  
descubrir   al   observar   el   potencial   del   modificando   su   propia   trayectoria,   los  
espacio   creado   al   observar   las   periferias   bosques   sobreviven   a   raíz   de   una   red  
ambiguas  de  un  jardín.  La  arquitectura  es   natural  y  de  una  selección  de  especies  que  
un   jardín   con   tejado.   Un   jardín   es   una   resulta   en   una   forma   y   una   densidad  
arquitectura  sin  tejado”  *33   determinadas.    
   
Muchas  de  las  obras  de  Fujimoto,  reflejan   Por   lo   tanto,   cada   rama   (de   un   árbol)   es  
la   beligerancia   de   la   figura   del   jardín.   Por   un   espacio   único   y   al   mismo   tiempo    
ejemplo,  en  la  Casa  con  Jardín  (2004)      el   interrelacionado   y   es   posible   encontrar  
espacio   de   la   casa   no   es   otro   que   el   espacios  en  la  red  de  interacciones  incluso  
creado  al  rodear  con  muros  un  jardín.     antes  que  en  la  estructura  de  las  ramas.  
   
En   la   Casa   I   (2007)   la   fachada   sale   de   la   A   raíz   de   esta   idea   abstracta,   Fujimoto   se  
tierra   para   convertirse   súbitamente   en   acerca   al   paisajismo   y   a   la   idea   del   árbol  
una   montaña   y   en   la   Casa-­‐Bosque   (2006)     como   arquitectura   que   establece   una  
el   jardín   y   la   arquitectura   están   distancia   con   respecto   a   los   otros  
superpuestos  uno  sobre  otro  *34   elementos  del  bosque:  
   
En   un   jardín,   según   dice   Fujimoto,   las   “Mucho  antes  de  que  existieran  los  techos  
interacciones   y   superposiciones   de   o   las   paredes,   únicamente   las   diferentes  
elementos  rozan  límites  inexplorados  para   modulaciones   de   las   distancias   eran  
la  arquitectura.     cognoscibles.  Las  distancias  generaban  los  
  diferentes   grados   de   interacciones   entre  
Debido  a  la  ambigüedad  de  sus  límites,  los   las   personas   y   los   objetos.   Estas  
espacios   creados   en   la   periferia   de   cada   interacciones   podían   extrapolarse   al  
elemento   del   jardín   son   infinitos   y   el   infinito   a   través   del   movimiento.   Las  
orden   global   que   compone   el   jardín   personas   podían   descubrir   lugares   para  
también   simula   un   desorden   o   un   algo   habitar  en  esas  cadencias  espaciales”*37  
indeterminado.    
  Al   hablar   de   la   separación   de   la  
Con   ello,   Fujimoto   concluye   en   que   el   arquitectura   en     distancias,   Fujimoto    
jardín   fue   el   estado   inicial   de   la   retoma  la  figura  del  muro  cuya  función  es  
arquitectura.   dividir  el  espacio  entre  cero  y  uno  y  la  de  
  la   cueva   para   explicar   el   espacio   de   lo    
“Un   lugar   es   delimitado   por   un   boli.   Un   natural  y  lo  artificial.  
paisaje   es   descrito   por   un   boli.   La    
arquitectura   comenzó   en   ese   momento.   “En  lugar  de  oprimir    e  imponer  funciones,  
La   transformación   artificial   de   la   una   cueva   es   un   estado   medio  
naturaleza   es   seguida   de   cerca   por   el   provocativo   e   irrestrictivo.   Ni  
análisis   de   su   condición.   Esa   es   la   razón   completamente   natural,   ni   puramente  
por  la  que  un  jardín  fue  el  estado  inicial  de   artificial.   Busco   una   condición   ideal   de  
la  arquitectura”  *35   nueva   arquitectura   entre   el   artificio   y   la  
  naturaleza”  *38  
En  cuanto  al  límite  de  un  jardín,  Fujimoto    
en   su   texto   En   un   lugar   como   un   árbol   Según   Fujimoto,   si   imaginamos   el   origen  
afirma   que     los   límites   de   un   jardín   son   de   un   nido   y   de   una   cueva,   es   posible  
ambigüos   y   están   determinados   por   la   observar   determinadas   diferencias  
temperatura,  el  clima,  el  movimiento  o  el   arquitectónicas  fundamentales:  un  nido  es  
tiempo.   un   espacio   al   que   uno   se   adapta,   y  
  preparado   por   sus   habitantes   mientras  
 “Vivir   en   una   casa   es   parecido   a   vivir   en   que   una   caverna   es   un   espacio   que   la  
un   árbol.   La   evolución   del   crear   espacios   humanidad  asimila  como  hábitat,  a  través  
se  puede  comparar  con  el  crecimiento  de   de   la   interpretación   de   sus   múltiples  
los   bosques   y   los   árboles   cuyo   esquema   recovecos,  su  escala  o  su  carácter  cóncavo  
general   consiste   en   un   aglomerado   de   o   convexo:   una   arquitectura   ajena   a   los  
focos        (de  puntos  de  partida)”  *36   factores  externos.  
   
Fujimoto   argumenta   en   este   texto   que   La   comprensión   de   la   arquitectura   según  
cada   uno   de   los   espacios   de   la   esta   teoría   reside   en   la   idea   de   cueva,  
arquitectura   es   independiente   pero   al   inmediatamente   antes   de   convertirse   en  
mismo   tiempo   está   conectado   con   los   nido.    
 

709  
 
Es   decir,   una   arquitectura   no   organizada   como   el   ritmo   de   lo   natural,   la   mirada   o   la  
por   parámetros   funcionales,   sino   a   través   relación  del  bosque  con  la  ciudad:  
de   crear   lugares   que   permitan   a   la   gente    
buscar   un   espectro   múltiple   de   “Lo  interesante  en  los  espacios  con  techos  
oportunidades.   altos   es   que   el   propio   techo   desaparece  
  como   cuando   estamos   rodeados   por  
“En   una   era   en   la   que   la   gente   con   una   árboles   gigantes   en   un   bosque.   Olvidamos  
educación  arquitectónica  se  preocupa  por   la   presencia   de   las   copas   dada   su   increíble  
elementos  ajenos  a  la  propia  arquitectura,   altura.   La   presencia   de   lo   alto   disminuye  
Fujimoto  se  ha  aferrado  a  la  arquitectura.   en   nuestra   consciencia   cuando   nos  
Mientras   avanzamos   en   el   nuevo   siglo,   encontramos   ante   semejante   espacio.   Es  
con  casi  todo  lo  que  tenemos  por  delante   difícil   decir   si   estamos   en   el   interior   o   en  
aún  por  conocer,  Fujimoto  se  ha  acercado   el  exterior”*41  
a  mirar  las  raíces  de  la  arquitectura  como    
una   de   las   más   antiguas   tecnologías   del   El   paisaje   en   la   obra   de   Kumiko   Inui,  
pasado  más  remoto”  *39   podría   ser   descrito   como   un   lugar   que  
  observar   o   como   un   marco   dentro   del  
Gracias   a   esta   vuelta   a   los   orígenes,   propio  paisaje.    
Fujimoto  basa  la  filosofía  de  su  obra  en  la    
naturaleza  y  de  ahí  deriva  la  influencia  del   Como  si  fuera  un  cuadro  oculto  dentro  de  
jardín   en   su   pensamiento   y   en   su     un   cuadro,   en   su   obra,   la   arquitecta  
construcción   de   la   casa   japonesa   japonesa   opta   por   mirar   a   determinados  
contemporánea.   lugares  de  tal  manera  que  su  arquitectura  
  organiza   el   paisaje   y   el   espacio   de   una   u  
Por  esta  razón,  el  crítico  e  historiador  Taro     otra  manera.  
994
Igarashi    habla   de   la   arquitectura   de    
Fujimoto   como   algo   que   podría   haber   Inui   transmite   en   su   obra   la   sobre-­‐
existido   en   la   antigüedad   y   como   una   exposición   de   cualquier   ciudadano   de  
aportación   decisiva   al   grupo   de   Tokio   a   las   imágenes,   al   consumo,   a   la  
arquitectos   japoneses   contemporáneos,   publicidad   e   incluso   a   una   “arquitectura  
surgidos   alrededor   de   1990   (como   los   que   habla”   que   denomina   Talkative  
equipos  formados  por  Atelier  Bow  Wow  o   Citiscapes   o   paisajes   urbanos   parlantes   )  
SANAA     entre   otros   conocidos   en   Japón   *42  

como   Yunitto-­‐ha)   cuya   actitud   es   una    


respuesta   frontal   ante   el   post-­‐ Esta   denominación,   que   también   podría  
modernismo   tan   de   moda   antes   de   la   considerarse   una   abstracción   de   un  
llegada  de  la  burbuja  económica  japonesa   paisaje   natural,   se   acerca   a   lo   urbano   de  
*40   manera   diferente   a   como   lo   hacen   otros  
  arquitectos,   por   medio,   por   ejemplo,   de  
La   respuesta   de   arquitectos   como   una  fachada  de  un  edificio  parlante.  
Fujimoto   habla   de   relaciones,     de   la    
experiencia   de   fenómenos   en   lugares   En   el   caso   del   proyecto   de   fachada   de   una  
específicos   y   en   general,   de   una   nueva   casa   de   modas,   a   través   de   una   fachada  
actitud   relacionada   con   lo   natural   (y   por   de   caliza   y   resina,   Inui   compone   una   piel  
ende   con   el   jardín)   en   la   arquitectura   del   de   paneles   perforados   por   oquedades  
nuevo  siglo.   rectangulares  de  diferentes  tamaños.    
   
  El   ritmo   de   cada   uno   de   ellos   representa  
  el   ritmo   de   los   árboles   a   su   alrededor   de  
2.6.   KUMIKO   INUI   Y   LA   MIRADA   SOBRE   tal   manera   que   el   edificio   parece  
LO  NATURAL   camuflado   por   ellos   y   la   fachada  
  representa   una   abstracción   discreta   del  
  paisajismo  a  su  alrededor.  
   
La  obra  de  la  arquitecta  japonesa  Kumiko   Esta  arquitectura  posee  la  cualidad  de  ser  
Inui   refleja   la   presencia   del   jardín   tanto   indeterminada   en   cuanto   a   su   escala   y  
desde   el   punto   de   vista   compositivo   como   dependiendo   de   la   distancia   a   la   que   se  
desde  el  punto  de  vista  abstracto,  con  una   observa.   Además,   es   un   paisaje   cuya  
perspectiva   poética   sobre   conceptos   superficie  deja  gradualmente  pasar  la  luz,  
como   ocurre   con   las   hojas   de   los   árboles  
que  la  rodean.  
                                                                                                                 
994  Taro  Igarashi  

Taro   Igarashi   es   un   crítico   e   historiador,   además   de    


arquitecto   que   identificó   desde   el   primer   momento   la  
arquitectura  de  Fujimoto  con  una  idea  clara:  volver  al  valor    
de   la   arquitectura   por   si   misma,   prescindiendo   de   areas   y    
materias  no  inherentes  a  ella.  
 
 
710  
 
“Lo interesante en los espacios
con techos altos es que el
propio techo desaparece como
cuando estamos rodeados por
árboles gigantes en un bosque,
olvidamos la presencia de las
copas dada su increíble altura”

Kumiko Inui
pp.710
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
 

711  
 
“Mi  imaginación  se  evade  hacia  los  ritmos   recuerda   a   un   estudio   del   orden,   basado  
abstractos  de  la  naturaleza,  tales  como  la   en  la  mirada  al  paisaje.  
dócil   transformación   del   cielo.   En   el    
trabajo  de  ella  (Roni  Horn),  en  la  colección   El  proyecto  consistía  en  crear  un  pequeño  
de   sus   múltiples   expresiones,   se   puede   anexo  a  un  edificio  rodeado  de  dos  vallas    
sentir   que   existe   la   oportunidad   de   y  en  un  paraje  inhóspito.    
trascender  el    límite  entre  lo  humano  y  lo    
animal,  lo  vivo  y  lo  no-­‐vivo”  *43   En  este  ámbito,  la  solución  encontrada  fue  
  crear   una   distribución   de   los   muros   de  
Inui   habla   *44   sobre   esta   relación   manera   diagonal   de   tal   forma   que   las  
naturaleza-­‐arquitectura  de  este  modo:   vistas   desde   un   lado   de   la   casa   fueran  
  completamente   ajenas   a   las   del   lado  
“Queríamos   construir   un   edificio   tan   alto   contiguo.  
como   un   árbol   y   como   un   edificio.   Ese   es    
un   punto.   Intenté   crear   esa   situación.   La   A   través   de,   sencillamente,   enmarcar   el  
situación   quiere   decir   que   este   edificio   paisaje,   se   podría   decir   que   la   vista   está  
estaba   en   la   frontera   entre   la   ciudad   y   el   cortada  por  las  ventanas  y  de  esta  manera,    
parque.   Ese   es   otro   punto.   Otro   punto   es   aislando   la   vista   en   puntos   escogidos,   el  
que   usamos   la   piedra   como   material   y   paisaje  no  parece  tan  inhóspito.  
esta   piedra   era   prácticamente   la   misma    
que  la  piedra  del  edificio  de  enfrente  que   “A  través  de  la  composición  cuidadosa  de  
fue   diseñado   por   el   famoso   arquitecto   los  paisajes,  un  lugar  que  parece  patético  
Togo  Murano”  *45   se   puede   transformar   en   un   animado   y  
  agradable  escenario”  *48  
Inui   habla   en   este   proyecto   acerca   de   los    
espacios   medio-­‐exteriores   y   a   la   vez   De   la   misma   manera,   Inui   apunta   que,  
medio-­‐interiores   en   los   que   dada   su   para  ella,  la  arquitectura  no  es  un  acto  de  
condición   de   espacios     intermedios   cabe   crear  o  añadir  al  mundo  sino  un  acto  para  
en   ellos   la   posibilidad   de   que   llueva   o   de   cambiar   el   mundo   a   través   de   colocar   en  
que  el  límite  entre  el  exterior  y  el  interior   su  sitio  cada  cosa.  
se  vuelva  difuso.      
  Algo   así   como   descubrir   un   nuevo  
En   el   caso   de   este   proyecto,   el   kiosko   significado   a   través   de   la   arquitectura   y   a  
frente   al   edificio   de   Togo   Murano   se   través  de  cambiar  nuestra  percepción.  
encuentra   dentro   de   un   parque,   luego   se    
crea   una   arquitectura   incompleta   medio-­‐ De  esta  manera,  la  obra  de  Inui  deja  clara  
exterior  y  medio-­‐interior  tal  y  como  define   su  aproximación  a  la  arquitectura  desde  el  
la  autora:   punto   de   vista   de   la   naturaleza   o   desde  
  una   arquitectura   que   se   resuelve   a   partir  
“Debido   a   que   existe   en   el   interior   de   un   de   la   sensibilidad   de   la   mirada,   y   por  
parque   su   carácter   de   arquitectura     medio   de   la   percepción   de   un   espacio  
incompleta  está  permitido.  Al  aceptar  esta   cambiante.    
característica,   creamos   una   ambigüedad    
en   el   límite   entre   lo   exterior   y   lo   interior,   Sus   ideas   están   a   caballo   entre   el  
sumado   al   detalle   simple   para   su   concepto   arquitectónico   y   la   crítica,   e  
construcción   que   proporciona   luz   al   incluso   en   los   proyectos   en   los   que   la  
todo”*46   arquitecta   trata   únicamente   la   fachada,   se  
  puede  observar  que  el  paisaje  y  el  entorno  
La   normativa   para   el   kiosko   consistía   en   en   su   obra   juegan   un   papel   fundamental  
un   espacio   de   una   altura   de   más   de   siete   tratados   de   manera   sensible   e  
metros,   potenciada   por   la   división   del   instintivamente  delicada.    
pabellón   en   diferentes   bloques   pequeños    
que   enfatizan   la   altura   individual   en   cada   En  muchos  casos  es  fácil  de  pasar  por  alto  
uno  de  ellos  y  en  los  que  el  límite  entre  el   la  percepción  mínima  de  Inui  acerca  de  la  
paisaje   y   la   arquitectura   queda   luz  o  la  iluminación  e  incluso  hacia  dónde  
desdibujado.   mira   un   espacio.   Tal   vez   por   ello   el   interés  
  hacia  su  forma  de  acercarse  al  paisaje  sea  
“Nuestros   ojos   observan   el   exterior   tan   valiosa   a   ojos   de   la   perspectiva  
rodeado   de   árboles,   pero   nuestros   occidental.  
sentidos   no-­‐visuales   sienten   que   estamos    
en  un  espacio  interior.  En  el  interior  pero    
muy  luminoso,  en  el  exterior,  pero  con  un    
cierto  grado  de  penumbra”*47    
   
Otro   proyecto   destacado   de   Kumiko   Inui    
es   el   proyecto   de   la   Casa   Pequeña   H   que    

712  
 
2.7.  AKIHISA  HIRATA  Y  EL  ECOSISTEMA    
  A   partir   de   ese   pensamiento,   comenzó   a  
  hacerse  preguntas  como:  
   
Según   Akihisa  Hirata,  el  punto  álgido  de  la   “¿Por   qué   estaba   la   montaña   ahí?¿Qué   ha  
transición   de   la   humanidad   hacia   la   causado   este   fenómeno   y   ha   producido  
evolución   fue   el   momento   en   el   que   el   ser   ese   paisaje?   ¿De   dónde   sale   la   unidad   que  
humano   unió   su   conocimiento   sobre   la   produce   la   mezcla   entre   las   montañas   y  
naturaleza  con  la  inteligencia  técnica.     las  nubes?”  *51  
   
No  obstante  y  según  Hirata:   Todas  las  respuestas  volvían  a  la  idea  de  la  
  creación  del  universo  y  a  la  conciencia  de  
“Hoy   en   día,   la   civilización   se   encuentra   que   desde   el   nivel   microscópico   de   una  
ante   una   crisis.   En   particular,   el   aparente   proteína  hasta  un  bosque,  el  universo  está  
crecimiento   infinito   que   comenzó   en   la   formado   a   base   de   un   orden   enredado   y  
era   moderna   ha   seguido   su   propio   camino   relacionado.    
y,   como   una   extensión   del   mismo    
pensamiento,   la   arquitectura   moderna,   De   la   misma   forma   que   el   aire   se   mezcla  
que   alcanzó   su   máximo   esplendor   en   el   con  las  montañas,  las  formas  mezcladas  o  
siglo   XX,   también   ha   llegado   al   final   de   la   enredadas   dan   lugar   a   más   mezclas   o  
línea”*49   enredos   y   a   un   creciente   sentido   unitario  
creado  por  todas  ellas:    
En   su   postura,   Hirata   afirma   que   es    
necesario   pensar   en   arquitectura   en   “Si   la   arquitectura   no   fuera   más   que   algo  
términos  diferentes  a  las  palabras  historia   parecido  a  una  forma  natural,  es  decir  una  
y   civilización   aunque   esté   inspirada   por   imitación,   no   tendría   sentido   hablar   de  
ellas.     ella  como  algo  esencial.  En  realidad  quizá  
  es   algo   realmente   simple,   como   la  
A   la   arquitectura   propuesta   en   la   era   afirmación   de   que   la   arquitectura   está  
moderna,   basada   en   el   individuo,   los   hecha  de  enredos  (o  mezclas)”  *52  
grupos  étnicos  o  la  sociedad  internacional    
se   debe   añadir   el   hecho   de   que   el   hombre   Hirata   cita   el   famoso   coloquio   entre  
vive  en  un  ecosistema  que  funciona  como   Newton   y   Leibniz     en   el   siglo   XVII   y   el  
una   parte   y   un   todo   o   en   japonés,   Bubun   principio   del   modernismo   para   explicar  
995
To  Zentai    :       cómo  Newton  propuso  la  idea  de  espacio  
  absoluto   (una   extensión   infinita   e  
“Cuando   intervenimos   en   la   naturaleza,   indeterminada     inamovible   y   cuya  
(algo   que   subyace   bajo   todo   lo   humano)   existencia   depreda   todo   tipo   de  
aparece   la   necesidad   de   armonizar   con   acontecimientos   físicos)   y   en   cambio,  
ella   en   un   nivel   superior  y   diferente  al  que   Leibniz   argumentó   justo   lo   contario:   la  
existe  entre  ésta  y  los  animales”  *50   existencia  de  un  orden  de  coexistencias  o  
una   relación   entre   cosas   que   existen   al  
Las   ideas   de   Hirata   en   cuanto   a   lo   mismo  tiempo  
997

construido  giran  en  torno  a  la  teoría  de  lo    


enredado  (tangle)  o  en  japonés  motsure  o Gracias   a   esta   reflexión,   el   arquitecto  
996
もつれ     concluye   en   que   la   arquitectura   es   un  
  concepto   de   espacio   que   se   extiende   de  
Según  cuenta  el  arquitecto,  en  un  viaje  de   manera   infinita   sobre   un   orden   de  
avión  en  el  que  observaba  las  montañas  y   coexistencia,   siguiendo   las   afirmaciones  
las   nubes,   observó   que   el   paisaje   era   una   de  Leibniz  *53  
colisión  entre  el  aire  con  vapor  de  agua  y    
la  superficie  de  la  tierra.     Al   pensar   de   manera   individual   en  
arquitectura,   los   fenómenos   se  
                                                                                                                contradicen   cuando   cambiamos   la   escala  
995  Bubun  To  Zentai      

Es   una   palabra   que   define   las   partes   y   el   todo.   Desde   la   de  manera  sustancial.    
antigüedad,   la   oposición   de   las   partes   y   el   todo   es   una  
cuestión   recurrente   tanto   en   La   Lógica   de   Aristóteles   como    
en  la  fenomenología  de  la  época  moderna  y  en  el  principio  de    
Globalidad  de  la  Gestalt  o  la  Teoría  de  la  Forma.  Estas  teorías  
se   desarrollaron   en   torno   a   la   idea   de   que   la   totalidad   no   era    
igual  a  la  suma  de  las  partes  y  no  son  exclusivas  de  occidente,    
sino  que  en  Asia,  Lao-­‐Tzu  ya  mencionó  la  existencia  de  una  
parte  y  una  universalidad  en  el  cosmos.  Según  Kato  Shuichi  y    
Sendai   Shoichiro   es   complejo   afirmar   si     en   la   construcción  
moderna   japonesa,   que   dejó   atrás   el   sistema   de   medida   del  
tratado   de   construcción   “Kiwarisho”   para   adoptar   el   sistema                                                                                                                  
métrico,  no  ha  habido  históricamente  más  que  partes  sin  una   997  Leibniz  justificó  que  el  espacio  era  una  relación,  más  que  

totalidad  o  una  totalidad  sin  partes.     una  entidad,  y  un  marco  mental  que  nos  ayuda  a  reconocer  
  el  orden  de  las  cosas  que  existen  simultáneamente.  Esto  fue  
996  Enredo     llamado  “The  spatial  theory  of  relations”  o    “la  teoría  de  las  
Tangle   en   inglés   se   puede   traducir   como   mezcla,   enredo,   relaciones  espaciales”  
maraña  o  nudo.    
 

713  
 
“Cuando intervenimos en la
naturaleza, (algo que subyace
bajo todo lo humano) aparece
la necesidad de armonizar con
ella en un nivel superior y
diferente al que existe entre
ésta y los animales”

Akihisa Hirata
pp.713
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   
   
   
   
 

714  
 
Por  ejemplo,  en  verano,  en  Tokio,  cuando   funciona  para  expandir  su  superficie  en  un  
se   ponen   en   marcha   los   sistemas   de   aire   espacio  limitado  de  tierra.    
acondicionado,   el   gas   emitido   por   todos    
ellos,   produce   un   sobrecalentamiento   de   Visto   de   este   modo,   los   altibajos   del  
la  ciudad,  que  a  su  vez  hace  más  necesario   skyline  de  Tokio  serían  una:  
el  uso  de  aire  acondicionado.      
  “Actualización   de   la   naturaleza   que  
Este   fenómeno   confirma   la   hipótesis   de   persigue  la  función  de  incrementar  el  área  
que  todo  entorno  es  una  relación  de  cosas   habitable   en   una   superficie  
que  influyen  unas  sobre  otras.       determinada”*56  
   
El   caso   del   sobrecalentamiento   global   es   Esto   demuestra   que   todo   depende   de  
un   indicador   de   cómo   deberíamos   cómo   miremos   a   la   realidad.   Algo  
observar   la   vida   y   la   arquitectura   siendo   aparentemente   artificial   puede,   desde  
conscientes   del   fenómeno   de   observar   la   otra   perspectiva,   resultar   como   el   lógico  
vida  a  gran  escala.     producto  de  la  naturaleza.    
   
Según   Hirata,   en   este   caso,   la   teoría   de   Según  Hirata:  
Leibniz   sobre   las   relaciones,   es   de   una    
importancia   esencial:   es   imposible   “Qué   y   cómo   algo   está   descrito   depende  
observar  el  mundo  desde  fuera  y   tenemos   únicamente   de   nuestro   punto   de   vista  
que   movernos   entre   las   relaciones   como  observadores.  Algo  que  es  sin  duda  
específicas  en  las  que  nos  hallamos:   alguna   artificial   puede,   desde   otro   punto  
  de   vista,   resultar   parte   de   la   naturaleza.  
 “La   arquitectura   moderna   adoptó   una   Cuando   lo   pensamos,   la   impureza   que  
forma   de   pensamiento   abstracto   que   se   invariablemente  está  contenida  en  el  acto  
divorció  del  orden  de  los  elementos  de  la   de   observar   y   lo   imposible   de   mirar   las  
vida.   Es   fácil   de   entender,   si   usamos   el   cosas   si   no   es   a   través   de   un   filtro   que  
ejemplo   de   un   tejado:   Cuando   vemos   un   establece   la   condición   de   límite,   vemos  
tejado   desde   el   aire,   la   forma   recuerda   a   que   esta   es   una   característica   común   en  
un  terreno  natural  creado  por  el  paso  del   gran   parte   del   pensamiento  
agua.   Por   lo   tanto   existe   un   principio   contemporáneo  actual”  *57  
generativo   común   entre   el   agua   y   el    
terreno.   En   cambio,   la   arquitectura   Y  sobre  el  efecto  de  este  pensamiento  en  
moderna  ignora  la  forma  del  tejado.  En  la   la  arquitectura,  opina:  
arquitectura   moderna,   la   tecnología    
puntera   se   usa   para   eliminar   la   forma   “¿No   es   posible   transferir   esta   relación  
como  función”  *54   entre   los   árboles   y     las   personas   a   la  
  arquitectura  y  las  personas?  Lo  que  surge  
Un   intersante   concepto   de   Hirata   es   la   es   una   metodología   de   diseño   para   una  
diferencia  entre  los  conceptos  de  artificial   arquitectura-­‐semilla   que   contiene  
y   natural   en   el   ecosistema   que,   según   el   principios   generativos   específicos   que  
arquitecto,   es   inseparable   y   actúa   como   pueden   ser   cultivados   como   una   planta”  
un  enredo.     *58  

   
Si   vemos   un   resto   del   pasado,   como   una   Por   último,   Hirata   se   pregunta   si   es  
ruina   semienterrada,   lo   podemos   posible  crear  una  arquitectura  que  no  sea  
identificar   en   seguida   como   algo   artificial   para  los  humanos.    
construido   con   un   propósito   en   un   lugar    
natural.   Esta   idea   puede   parecer   llena   de  
  contradicciones   puesto   que   la  
No   obstante,   si   miramos   por   ejemplo   un   arquitectura   es   algo   diseñado  
tejado,  su  forma  alterada  y  tratada  por  la   explícitamente   para   el   ser   humano   pero  
mano   del   hombre,   es   un   modo   de   también   algo   enfocado   en   la   idea  
potenciar   el   fluir   del   agua   de   manera   generatriz   que   se   puede   obtener   al  
natural.     acercarse   a   la   arquitectura   desde   un  
  punto  de  vista  ajeno  al  hombre.    
Por   lo   tanto,   todo   se   podría   ver   como   si    
todo   fuera   una   forma   natural,   alterada   Hirata   pone   el   ejemplo   de   un   árbol:  
para  que  realice  una  función*55   Aunque   una   persona   descanse  
  confortablemente   junto   a   un   árbol,   el  
Según   Hirata,   si   se   aplica   este   punto   de   árbol   no   fue   generado   con   la   idea     de   tal  
vista  a  la  ciudad  de  Tokio,  la  ciudad  podría   persona   en   la   cabeza,   sino   que   tiene   su  
empezar  a  parecerse  a  una  forma  viva  y  se   propio  principio  generativo  *59  
podría  entender  Tokio  como  un  lugar  que    

715  
 
“El   hecho   de   haber   cambiado   nuestras   Según   la   escala   de   la   topografía,   es  
herramientas   de   diseño   también   se   refleja   posible   definir   la   forma   del   suelo   de   una  
de   forma   notable   en   la   arquitectura:   en   región,  una  ciudad,  o  incluso  de  una  casa.    
muy   poco   tiempo   podemos   obtener   un    
sinfín   de   resultados.   Eso   podría   conducir     Es   en   el   contexto   de   la   construcción   de  
a   un   tipo   de   arquitectura   en   la   que   todo   una   obra   nueva   cuando   la   topografía  
vale.  Por  eso  y  para  evitar  esto,  cada  una   entra   en   la   imagen   del   arquitecto   desde   la  
999
de   las   semillas   necesita   haber   tenido   una   celebración  del  Jichinsai    en  Japón  hasta  
reflexión   profunda.   Como   ejemplo:   el   la  culminación  de  la  obra.  
principio   generativo   de   un   árbol   es    
extender   sus   ramas   de   forma   El   análisis   de   Ishikawa   parte   de   imágenes  
aproximadamente   esférica   para   que   las   domésticas   como   el   uso   del   color   que   se  
hojas   capten   la   mayor   luz   posible,   y   emplea   para   acentuar   las   alteraciones  
facilitar   la   fotosíntensis.   Su   diseño   refleja   topográficas,   de   la   línea   como   modo  
su   naturaleza.   Este   tipo   de   pensamiento   abstracto   de   representar   las   elevaciones,  
es  una  posibilidad  como  arquitectura”  *60       o     del   sistema   nipón   conocido   como  
  Digital   Elevation   Model   o   DEM   que  
Hirata   hace   la   siguiente   reflexión   acerca   permite  visualizar  la  topografía  superficial  
del  hábitat  y  el  ecosistema:   de  la  ciudades  sin  casas  ni  árboles,  aunque  
  no   muestra   la   topografía   del   subsuelo   de  
“Deberíamos   ser   capaces   de   ver   la   ciudades   como   Tokio   de   una   interesante  
arquitectura   de   una   manera   parecida   a     composición  y  con  espacios  tan  relevantes  
998
nuestros   ancestros  seleccionaban   un   en  cuanto  a  topografía  subterránea  como  
lugar   para   vivir.   Buscaban   las   cualidades   los   G-­‐Cans   o   depósitos   de   agua   del  
óptimas   de   temperatura,   comfort,   subsuelo.    
relación   con   el   entorno.   Es   decir,    
buscaban  la  situación  o  la  semilla  óptima,   Por   medio   de   este   sistema,   la  
y   un   lugar   en   particular   en   un   entorno   representación   fidedigna   de   la   naturaleza  
general.   Lo   que   en   arquitectura   estaría   de  una  ciudad  recordaría  antes  que  nada  a  
traducido  como  un  resultado  de  entre  los   una   obra   en   proceso   de   construcción,  
múltiples   resultados   que   podríamos   como  describe  el  arquitecto:  
obtener  ”*61    
  “Hoy  en  día,  mientras  caminamos  por  una  
  ciudad,   es   raro   ver   algo   no   artificial.     Los  
  caminos   están   cubiertos   de   pavimento   y  
2.8.   HAJIME   ISHIKAWA   Y   LA   ESCALA:   LA   enterrados   bajo   ellos   hay   zanjas   de  
TOPOGRAFÍA,   EL   TIEMPO,   EL   LÍMITE   Y     drenaje   y   una   variedad   infinita   de   tubos.    
LOS  JARDINES.     Si   realmente   elimináramos   todo   lo  
  artificial,   los   caminos   tendrían   forma   de  
  canales     y   aparecerían   oquedades   en   el  
  lugar  de  los  cimientos  y  en  los  sótanos  de  
Entre  sus  textos  acerca  de  la  arquitectura   las   urbanizaciones,   creando   un   paisaje  
y   lo   natural,   el   arquitecto   japonés   Hajime   similar  al  de  una  obra  en  construcción”*62  
Ishikawa  destaca  cinco  análisis  relevantes:    
la   escala   de   la   topografía,     la   escala   de   los   En   muchas   ocasiones,   la   topografía   sirve  
mapas,  la  escala  del  tiempo,  la  escala  del   para  dar  una  idea  acerca  de  la  historia  de  
límite  y  la  escala  de  los  jardines.     una   región   y   para   crear   mapas   de   acuerdo  
 
Para   Ishikawa,   la   topografía   nos   permite                                                                                                                  
999  Jichinsai    
analizar   los   cambios   del   mundo   a   través   Jichinsai  es  un  acto  de  celebración  que  se  ejecuta  para  honrar  
del  tiempo.     el   alma   de   un   terreno   en   el   que   se   va   a   construir.   Es   un   ritual  
que  apareció  en  el  siglo  XVI  por  primera  vez  en  las  memorias  
  escritas  por  un  monje  del  monasterio  Koyasan  y  también  es  
posible   encontrar   referencias   sobre   él   en   libros   de  
                                                                                                                carpinteros   japoneses   del   siglo   XIX.   El   ritual   consiste   en  
998  Según   Hirata   en   el   texto  Alejándonos  de  lo  Humano  uno   de   preguntar  a  las  divinidades  solares  si  permiten  o  autorizan  la  
los   acontecimientos   fundamentales   en   el   desarrollo   del   ser   construcción   de   un   edificio   sobre   ese   terreno   y   después  
humano,  fue  la  aparición  de  la  función  de  la  consciencia.  En  el   habitarlo.  Además  del  rito  Jichinsai,  en  la  construcción  de  un  
libro  The  prehistory  of  the  Mind  (Thames  and  Hudson,  1996)   edificio  intervienen  numerosos  otros  ritos  en  que  se  requiere  
el   arqueólogo   Steven   Mithen   presentó   una   hipótesis   la   participación   del   arquitecto,   del   constructor   y   de   la  
explicando   la   condición   del   pensamiento   humano   como   un   propiedad,   entre   otros   agentes   que   participarán   en   la   obra.  
resultado   de   la   estructura   de   nuestros   antecesores   que   se   Por   ejemplo,   el   momento   de   elevar   una   de   las   vigas  
desarrollaron   primero   como   módulos   independientes   y   principales   se   celebra   con   el   Muneage,   el   momento   de  
luego  como  módulos  conectados.  Es  decir,  los  seres  humanos   colocación  del  pilar  principal  con  el  Tatemae,  la  finalización  o  
fueron   capaces   de   unir   la   inteligencia   histórica   con   la   Seishiki,   pero   ninguna   de   ellas   tiene   la   trascendencia   del  
inteligencia   técnica,   y   ello   dio   lugar   a   la   agricultura.   Parece   Jichinsai.   Esta   forma   de   invocar   al   genius   loci   de   una  
lógico   que   la   arquitectura   resultara   de   un   proceso   similar.   construcción   se   refleja   en   otros   elementos   de   la   vida  
Incluso  si  vamos  más  allá,  podríamos  descubrir  que  todos  los   doméstica   como   reflejan   estas   palabras   de     Lafcadio   Hearn  
seres   tienen   un   antecesor   común   Last   universal   common   que   recuerda   Philippe   Bonnin:   “En   los   límites   del   territorio  
antecesor   o   LUCA   y   que   su   evolución   hacia   las   distintas   de  la  ciudad  no  vemos  más  que  figuras  de  Buda,  pero  en  casi  
ramas   fue   producto   de   las   mezclas   entre   ellos.   Según   el   todos   los   jardines,   en   el   lado   norte   hay   un   pequeño   altar  
arquitecto   se   podría   decir   que   agricultura   y   arquitectura   se   Sinto   que   hace   frente   al   Kimon,   o   a   la   dirección   de   la   que  
han   enfrentado   a   los   mismos   problemas   a   través   de   la   viene  el  mal  y  seguidamente  un  texto  chino.
historia  y  por  tanto  son  análogas.  
   
716  
 
a  una  escala  como  ocurre  en  el  caso  de  la   Además   de   la   escala   de   la   topografía,   el  
malla   reticular   creada   en   la   subdivisión   arquitecto   habla   acerca   de   la   escala   del  
parcelaria   de   Kawagoe,   en   la   región   de   tiempo:  
1000
Saitama  en  Japón.      
  Según   Ishikawa,   existen   paisajes  
Como   veíamos   en   el   capítulo   quinto   de   modificados   en   su   propio   tiempo,   como   el  
esta  tesis:   Aloe,  una  planta  ornithophila,  importada  a  
Japón   (Aloe   Arborescens)   cuya   flor   nace  
“El   suelo   japonés,   situado   en   capas   sobre   en   Febrero   como   si   se   adaptara,   en   un  
la   llanura   de   Kanto   y   de   una   altura   de   clima   extraño,   a   la   estación   lluviosa  
entre  diez  y  sesenta  metros  sobre  el  nivel   sudafricana   (región   de   la   cual   el   Aloe   es  
del   mar   se   compone   de   restos   volcánicos   originaria)   o   bien   el   Cerezo   Yoshino   que  
procedentes   de   la   era   cuaternaria.   Sobre   fue  traído  a  Japón  durante  la  era  Edo.    
él,  en  una  capa  de  cerca  de    un  metro,  se    
sitúa   una   capa   de   tierra   fértil   distribuida   Este   tipo   de   Cerezo   se   extendió  
entre   las   montañas   y   valles   de   la   orografía   rápidamente  por  el  país  dando  lugar  a  que  
del  archipiélago”  *63   el   80%   de   los   cerezos   japoneses   fueran   de  
  esta   especie   y   a   que   dicho   cerezo   se  
Sobre   esta   topografía   se   crearon   varias     convirtiera   en   un   indicador   del   clima   en  
bancadas   de   arrozales   y   hoy   en   día   es   Japón  *65  
posible   seguir   el   rastro   de   dicha   malla   y    
1002
recrear   un   mapa   de   la   misma   gracias   al   La   temporalidad en   la   topografía    
estudio  topográfico  de  la  región.     también   se   puede   medir   a   través   del  
  concepto   de   las   distancias:   Es   posible  
También  es  decisiva  la  topografía  a  escala   calcular   la   distancia   en   unidades   de  
doméstica  en  el  ámbito  arquitectónico:  El   tiempo   al   caminar,   al   ir   en   bici   o   al   ir   en  
sistema   de   drenaje   de   un   edificio   parte   de   coche,  por  ejemplo.    
establecer   una   sutil   topografía   desde   un    
tejado,  por  ejemplo,  a  dos  aguas  a  una  red   El   penúltimo   punto   que   estudia   Ishikawa  
urbana   que   cuenta   con   la   inclinación   de   la   es  la  escala  de  los  límites.    
1001
pendiente  y   es   posible   percibir   la    
topografía  de  un  barrio  de  viviendas  si  en   Según  el  arquitecto:  
lugar   de   caminar   empleamos   un    
transporte  rodado:   “El   paisaje   de   una   ciudad   está   hecho   de  
  límites.   Esto   no   es   una   alegoría   sino   una  
“La   escala   de   la   observación   cambia   de   realidad”*66  
acuerdo   al   tipo   y   velocidad   del    
movimiento.   Cuando   andamos,   rara   vez   Como   estudiamos   en   el   capítulo   primero  
notamos  las  ondulaciones  y  las  diferentes   acerca  del  límite:  
elevaciones   del   pavimento,   pero   sobre    
una  bicicleta,  estos  aspectos  se  amplifican   “A     partir   de   las   teorías   formuladas   en   el  
y   son   perceptibles   por   el   cuerpo   siglo  XX  acerca  del  espacio  y  la  experiencia  
humano”*64   pura   de   Nishida,   el   límite   en   oriente   fue  
  estudiado  desde  los  ángulos  de  lo  físico,  lo  
En   esta   observación   se   resume   la   psíquico   y   desde   el   punto   de   vista   del  
influencia  del  paisaje  sobre  la  arquitectura   habitar   y   se   llegó   a   la   conclusión   de   que   el  
a   través   de   la   topografía   que   emerge   límite  tenía  carácter  de  transición”  *67  
gracias  al  uso  del  cuerpo  humano.      
  Para  Ishikawa,  un  límite  es  una  transición  
Los  movimientos  sobre  una  topografía  son   que  conecta  zonas  que  son  de  algún  modo  
difíciles   de   definir   con   una   escena   en   el   diferentes.    
espacio   pero   sí   es   posible,   en   cambio,    
imaginar  la  topografía  de  una  pendiente  y   Muchos   de   los   límites   son   indicados   por  
cómo  y  de  qué  manera  se  moverá  nuestro   objetos  pero  algunos  de  ellos    son  límites  
cuerpo  sobre  ella.     invisibles  organizados  por  cambios.  
 
                                                                                                               
1000  Saitama   El   pavimento,   las   paredes,   las   vallas   e  
Saitama,   como   recordábamos   anteriormente,   es   una   ciudad   incluso   el   horizonte   son   elementos   que  
al  noroeste  de  Tokio,  capital  de  la  prefectura  homónima.  Fue  
creada   a   partir   de   la   unión   de   las   ciudades   Urawa,   Omiya   y   actúan  como  límites  en  el  espacio.    
Yono  en  2001.    
   
1001  Incluso   en   el   libro   acerca   de   la   reconstrucción   tras   el  

Gran   Terremoto   del   Este   de   Japón   de   2011   Landscapes   of  


Restoration  editado  por  el  Instituto  de  paisajismo  de  Japón  se  
                                                                                                               
1002  Ishikawa  también  cita  a  Roger  Caillois  con  el  ejemplo  de  
recalca   la   importancia   de   establecer   una   red   de   drenaje   a  
jugar  con  un  colúmpio  que  es  jugar  con  el  vértigo:  sintiendo  
escala  urbana  que  una  las  zonas  del  interior  y  la  costa.    
gravedad  y  velocidad.  Al  contemplar  la  foto  de  un  columpio,  
imaginámos   instantáneamente   el   momento   anterior   y   el  
siguiente  y  el  espacio  ocupado  por  el  columpio  en  todos  los  
  instantes.      

717  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
   

718  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   
 

719  
 
Los   términos   interior   o   exterior   son     sentimentalmente   a   él   lo   vean   como   su  
indicadores   de   los   flujos   que   se   mueven   jardín”  *71  
desde  y  hacia  los  límites.      
  En  el  capítulo  quinto  hablábamos  sobre  el  
Ishikawa   cataloga   estos   límites   dentro   de     jardín   y   sobre   sus   pautas   de   composición  
una  zona  de  seguridad  que  afecta  desde  a   natural  como  algo  que  une  al  hombre  con  
un   edificio,   al   contorno   de   un   país,     o   a   la  naturaleza  real  y    con  su  entorno,  según  
nuestro   sistema   inmunológico   que   las  palabras  de  la  obra  Sakuteiki:  
permite   que   ciertas   sustancias   entren   o  
salgan  de  nuestro  organismo  *68   “En   la   obra   Sakuteiki,   se   constatan  
  algunas   pautas   según   las   cuales   el   jardín  
Un   ejemplo   de   varios   límites   según   el   debía   guardar   semejanza   con   la  
arquitecto   podría   ser   un   cambio   de   nivel   naturaleza  real;  las  piedras  o  rocas  tenían  
en   el   pavimento,   el   bosque   que   separa   la   que   ser   colocadas   según   su   estructura  
estación   de   la   línea   Yamanote   Jr   en   natural  sin  sufrir  transformación  artificial  
1003
Harajuku  del   templo   de   Meiji   en   la   alguna,   debía   haber   asimetría   en   el  
ciudad   de   Tokio,   la   vegetación   que   crece   conjunto   y   en   los   detalles   y   debía  
de   manera   espontánea   en   la   ciudad,   o   percibirse   en   ellos   un   suave   sentimiento  
incluso  un  paraguas,  que  es  posible  sea  la   de  brisa”  *72  
 
forma   arquitectónica     más   simple   de   crear  
Para   Ishikawa   el   jardín   también   es   algo  
un  límite.    
asociado  a  su  entorno:  
 
 
El   último   aspecto   analizado   por   Ishikawa  
“Un   jardín   es   parte   de   un   entorno   ya  
en   relación   a   la   arquitectura   y   lo   natural  
existente   y   está   basado   en   la   relación  
es  la  escala  de  los  jardines:    
entre   el   entorno   y   el   cuidado   que   aporta  
 
la   gente   a   dicho   entorno.   Al   plantar  
“De   acuerdo   con   Isoya   Shinji,   un   jardín  
semillas,   regar   o   nombrar   un   trozo   de  
expresa   las   cualidades   sociales   y   escénicas  
tierra,   podemos   convertir   un   lugar  
en   la   unión   orgánica   entre   una   variedad  
desconocido   en   algo   nuestro.   Y   si   lo  
de  elementos  exteriores”  *69  
llamamos  jardín,  entonces  podemos  decir  
 
que   un   jardín   es   la   forma   primordial   del  
La   cuestión   de   la   escala   del   jardín   está  
ser   humano   de   unirse   a   la   tierra   y   la  
profundamente   ligada   a   los   jardines  
unidad   más   pequeña   que   une   al   ser  
contemporáneos   de   Tokio   como   los  
humano  con  la  tierra”*73  
microjardines  Hachiue:  
 
 
Aunque   no   existe   un   mapa   ni   una   guía   o  
“Si   pensamos   en   la   unidad   mínima   de   un  
asociación   que   catalogue   los   jardines  
jardín,   entonces,   la   maceta   sería   la   unidad   1004
domésticos   de   Tokio    sí   se   han  
mínima  de  jardín,  o  el  espacio  mínimo  de  
catalogado   varias   zonas   de   la   ciudad   en    
tierra   para   hacer   crecer   una   flor.   Es  
las  que  los  jardines  resultan  interesantes.  
curioso   ver   cómo   regamos   las   macetas,  
 
añadimos   fertilizante,   y   cambiamos   la  
Por   ejemplo,   la   zona   de   Aoyama,     posee  
tierra   periódicamente     para   hacer   creer   a  
lugares   que   han   sido   plantados   por   los  
la  planta”  *70  
vecinos  para  cubrir  las  zonas  residenciales  
 
desocupadas  con  áreas  verdes.    
Además,  Ishikawa  define  el  jardín  como:  
 
 
En  cuanto  a  la  figura  del  parque,  Ishikawa  
“Un   lugar   en   el   que   nos   encontramos  
cita   un   parque   interesante   en   Japón  
cómodos   sea   cual   sea   su   escala   (esta   1005
llamado   Morenuma  que   fue   ideado  
ciudad   es   mi   jardín)     un   espacio   privado,  
como  parte  del  anillo  verde  de  una  de  las  
que   pertenece   a   alguien   y   suele   estar  
ciudades  de  la  isla  de  Hokkaido  y  también  
ligado   sentimentalmente   a   las   personas.  
puede   contemplarse   como   si   fuera   una  
No   es   un   sistema,   sino   que   es   una  
obra  de  arte  de  una  escala  gigante.    
actuación   que   se   ejerce   sobre   un   terreno  
 
para  convertirlo  en  algo  familiar  y  propio.  
La   idea   de   construcción   de   este   parque  
Un   parque   no   es   un   jardín,   aunque  
consistía   en   convertir   un   espacio   de  
determinadas   personas   unidas  

                                                                                                               
                                                                                                                1004  Según   Ishikawa,   en   El   Reino   Unido,   existe   una   entidad  
1003  El   caso   del   límite   del   bosque   de   Harajuku   en   las   llamada   The   National   Garden   Scheme   (NGS)   que   cataloga   los  
proximidades  de  la  estación  con  el  mismo  nombre  de  la  línea   jardines  privados  y  permite  su  apertura  al  público  una  vez  al  
de   tren   JR   Yamanote,   es   una   clara   referencia   de   límite   que   año.   Existen   cerca   de   tres   mil   setecientos   jardines   en   el  
separa   el   jardín   que   bordea   el   templo   de   Meiji   de   la   ciudad   catálogo   del   NGS,   que   cuidadosamente   se   catalogan   y  
circundante.   Desde   el   andén   se   observa   claramente   el   publican  anualmente.  
bosque   en   estado   salvaje   a   un   lado   de   la   vía,   y   la   ciudad,   al  
otro.   1005  Parque  Morenuma  

Este  parque  se  encuentra  en  Sapporo,  en  la  isla  de  Hokkaido  y  
fue  diseñado  por  el  artista  Isamu  Noguchi.  
   

720  
 
“Al plantar semillas, regar o
nombrar un trozo de tierra,
podemos convertir un lugar
desconocido en algo nuestro. Y
si lo llamamos jardín, entonces
podemos decir que un jardín
es la forma primordial del ser
humano de unirse a la tierra
y la unidad más pequeña que
une al ser humano con la
tierra”

Hajime Ishikawa
pp.720
desecho   en   un   parque   público   rodeado   de    
los  bosques  que  abundan  en  esta  isla    *74    
   
El   arquitecto   afirma   también   que   las    
modas   de   paisajismo   en   cuanto   a   especies      
van   cambiando   en   Tokio   y   siguiendo   el    
nombre   de   una   determinada     especie   de    
árbol,   podemos   adivinar   en   qué   época   fue    
plantado.      
   
1006
Por   ejemplo,   la   especie   Griffith   Ash  fue      
exhaustivamente  plantada  en  el  año  2010    
en   la   capital   japonesa   *75   Además,   existe    
una   enciclopedia   llamada   Photographic    
Encyclopedia   of   Naturalized   Plants   in    
Japan   que   describe   las   especies   que   no    
crecieron   originariamente   en   el   país,   sino    
que  fueron  importadas  y  han  proliferado.    
   
Recientemente   se   ha   hecho   pública   la    
legislación   destinada   a   prevenir   estas      
1007
especies   invasivas  y   este   hecho   ha    
mostrado   datos   interesantes   acerca   de   la    
ciudad   de   Tokio   como   la   afirmación   que    
señala   que   la   mayor   parte   de   las   plantas    
espontáneas   crecidas   en   las   calles   de   la    
ciudad  son,  de  hecho,  naturalizadas  *76    
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
                                                                                                                 
1006  Griffith  Ash  
 
Es  una  planta  perenne  que  possee  una  delicada  forma  y  es  
parte  de  la  familia  de  los  Oleáceos    
 
1007  Según   Ishikawa,   existen   alrededor   de   mil   trescientas  
 
especies   en   el   país   y   la   Asociación  de  Plantas  Naturalizadas    
ha   desarrollado   un   sistema   de   monitorización   de   estas  
especies,  para  observar  su  distribución  global.      
 
   

721  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

722  
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

   
   
   
   

723  
 
2.9.  PRIMERAS  CONCLUSIONES  SOBRE  EL   mobiliario  y  objetualizando  el  jardín  hasta  
SUBCAPÍTULO  2   elevarlo  al  nivel  de  la  propia  arquitectura.  
   
  En  tercer  lugar,  la  arquitectura  de  Ishigami  
  presenta   un   jardín   que   lleva   al   límite   los  
Las   conclusiones   acerca   del   subcapítulo   conceptos   observados   en   la   obra   de  
segundo   son   una   forma   de   explicar   lo   SANAA  y  los  transforma.  
estudiado   acerca   de   los   arquitectos    
japoneses   citados   y   no   plantean   una   El   jardín   en   sus   proyectos   consta   de   la  
hipótesis   novedosa   sino   puntos   de   vista   misma   relevancia   proyectual   que   la  
relevantes  en  relación  a  las  ideas  de  éstos:   arquitectura   creando   lo   que   podemos  
el   jardín   inmaterial,   el   objeto-­‐jardín,   la   denominar   una   democracia   arquitectura-­‐
democracia   arquitectura-­‐jardín,   el   bosque   jardín  en  la  que  equivale  en  importancia  el  
invisible,   la   primitiva   igualdad   entre   el   diseño   del   interior   y   del   exterior   y   en   la  
bosque  y  la  casa,  la  mirada  ordenada  de  la   que   el   jardín   se   proyecta   a   la   vez   que   la  
naturaleza,   el   ecosistema   como   enredo   arquitectura.  
unitario,   la   mirada   que   determina   lo    
natural  y  lo  artificial  y  el  paisaje  hecho  de   Además,   Ishigami   incluye   dentro   de   su  
límites.     arquitectura   elementos   como   el   cielo,   la  
  tierra   y   la   montaña,   creando   una   visión  
En   primer   lugar,   el   arquitecto   Toyo   Ito   arquitectónica   sincrética   con   imágenes  
manifiesta   un   marcado   interés   por   lo   como  la  arquitectura  como  las  nubes,  que  
natural   en   forma   de   tecnología,   de   viento,   consiste  en  la  minimización  del  pilar  hasta  
de   luz   y   de   sonido   o   lo   que   es   lo   mismo,   el  límite  con  el  fin  de  crear  una  estructura  
por   un   jardín   que   podemos   denominar   de   Hashira   que   emula   a   un   bosque  
inmaterial   y   que   tiene   la   capacidad   de   invisible.    
mutar,   como   explica   Ito   en   los   textos   la    
metamorfosis  del  viento  y  la  metamorfosis   En   cuarto   lugar,   la   obra   de   Fujimoto  
de  la  luz.     explica   su   arquitectura   de   Futuro-­‐
  primitivo  como  una  forma  de  eliminar  los  
En  segundo  lugar,  los  arquitectos  Sejima  y   límites   de   lo   preconcebido   y   como   una  
Nishizawa   del   estudio   SANAA   se   forma   de   entender   el   jardín   como   una  
aproximan   a   la   naturaleza   desde   un   punto   arquitectura   sin   tejado   y   la   arquitectura  
de   vista   diferente   al   de   Ito   por   medio   de   como  un  jardín  con  tejado.  
microjardines   y   minijardines   vegetales   en    
maceta   y   refiriendo   el   espacio   de   sus   Fujimoto   explica   que,   bajo   su   punto   de  
obras   a   los   pilares   o   Hashira   japoneses   vista,   el   jardín   fue   el   estado   inicial   de   la  
como   abstracción   de   los   árboles   de   un   arquitectura   y   que   la   vuelta   al   origen   se  
bosque,  entre  otros  elementos.     halla   en   la   metáfora   de   habitar   la   cueva  
  justo  antes  de  ser  un  nido.    
En   la   obra   de   SANAA   destaca   lo   ligero,   el    
muro  fino  y,  según  hemos  estudiado  en  el   Fujimoto   recuerda   que   en   los   tiempos  
texto,   el   jardín   como   una   aproximación   antiguos,  el  bosque  y  la  casa  debieron  ser  
más  Miesiana  que  Corbuseriana.   todo   uno,   por   lo   que   describe   lo   que  
  podemos   llamar   la   primitiva   igualdad   del  
Además,   SANAA   rememora   la   figura   del   bosque  y  la  casa.    
vacío  y  de  la  Nada  de  Nishida  en  sus  obras    
por  medio  de  la  presencia  del  vacío  entre   En   quinto   lugar,   Inui   propone   cambiar   el  
los   troncos   del   bosque   de   pilares   y   la     mundo   no   a   través   de   añadir   o   sustraer  
imagen  del  paisaje  natural  y  abrupto  de  la   elementos   de   éste,   sino   mediante   la  
montaña   por   medio   de   los   suelos   no   ordenación  de  las  cosas    y  de  la  mirada.  Se  
horizontales.   refiere   de   nuevo   al   bosque   mediante   la  
  similitud   de   la   pérdida   de   visión   de   las  
Además   de   su   arquitectura   de   límites   copas  de  los  árboles  al  aproximarse  a  ellos  
infinitos,   SANAA   hace   un   guiño   a   los   con   la   pérdida   de   visión   del   techo   en   un    
elementos   de   la   naturaleza   con   objetos-­‐ edificio  de  gran  altura  al  entrar  en  él.  
jardín   como   la   flor,   el   conejo   o   el   árbol    
gracias   al   diseño   de   pequeños   objetos   o   En  sexto  y  penúltimo  lugar,  Hirata  explica  
pabellones   como   los   construidos   en   las   su   forma   de   entender   la   arquitectura  
islas  del  mar  de  Seto.   mediante  la  implementación  de  la  técnica  
  y   a   través   de   la   teoría   de   que   todo   en   el  
Por   último,   cabe   destacar   que   SANAA   sí   mundo   es   parte   del   ecosistema   como   un  
representa   el   jardín   nómada   o   microjardín   enredo  o  mezcla  unitaria  y  el  entorno  una  
en   sus   planos   de   arquitectura,   tratando   a   relación  de  cosas  que  influyen  unas  sobre  
las   macetas   como   una   pieza   más   de   otras.    
 

724  
 
De   nuevo,   Hirata   habla   sobre   cómo   la    
mirada   es   lo   que   determina   lo   que    
entendemos   como   natural   o   artificial   y    
explica  cómo  es  el  principio  generativo  de    
una  arquitectura  que  no  está  destinada  al    
uso   del   ser   humano   poniendo   como    
ejemplo  la  figura  del  árbol.    
   
Es  decir,  Hirata  habla  sobre  la  mirada  que    
determina  lo  natural  y  artificial  como  una    
manera   de   entender   que   todo   se   puede    
observar  como  una  forma  natural  alterada    
para  que  realice  una  función.    
   
Por   último,   Ishikawa   describe   la    
importancia   de   la   escala   en   diferentes    
elementos   (topografía,   tiempo,   límite,    
jardín)  y  recalca  en  su  teoría  que  el  paisaje    
está   hecho   de   límites   tanto   en   lo    
doméstico,   lo   urbano,   la   línea   que    
delimita  un  país  e  incluso  nuestro  sistema    
inmunológico  o  el  espacio  que  enmarca  la    
proyección  de  un  paraguas.    
   
Además,   explica   la   unidad   mínima   del    
jardín   y   considera   factores   relativos   al    
mismo   como   las   especies   de   Tokio,   su    
procedencia   o   el   tiempo   en   que   florecen    
las   plantas   como   elementos   importantes    
en  el  entorno  urbano.      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 

725  
 
BIBLIOGRAFÍA   SUBCAPÍTULO   2:   EL   jerarquías   en   la   obra   de   SANAA   (ETSAM.  
JARDÍN   Y   LA   NATURALEZA   EN   LA   OBRA   2012)  pp.  1.4.1.3.  
DE  LOS  ARQUITECTOS  DEL  SIGLO  XXI   *18.   SANAA   Kazuyo   Sejima   y   Ryue  
  Nishizawa   n.   121/   122   Ed.   El   Croquis  
  Entrevista   en   Jaraíz   Pérez   José   Tesis  
  doctoral:   El   parque.   Espacios,   límites   y  
*1.   Ontiveros   Ignacio   y   Pascuets   Joan   jerarquías   en   la   obra   de   SANAA   (ETSAM.  
Ramon  Los  arquitectos  de  la  Nada   Ed.Casa   2012)  pp.  1.4.1.3.  
Asia  (2014)  pp.  20   *19.   Jaraíz   Pérez   José   Tesis   doctoral:   El  
*2.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   parque.  Espacios,  límites  y  jerarquías  en  la  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   obra  de  SANAA  (ETSAM.  2012)  p.4.1.4  
(2010)  pp.75   *20.   SANAA   Kazuyo   Sejima   y   Ryue  
*3.   Ábalos   Iñaki   Toyo   Ito   el   arquitecto   de   Nishizawa  n.  139  Ed.  El  Croquis  Entrevista  
la   vida   moderna   en   Ito   Toyo   Escritos.   a   Ryue   Nishizawa   en   Jaraíz   Pérez   José  
Colección   arquilectura   41   Ed.   Fundación   Tesis  doctoral:  El  parque.  Espacios,  límites  
Caja  Murcia  (2010)  pp.  12-­‐20   y  jerarquías  en  la  obra  de  SANAA  (ETSAM.  
*4.   Ito   Toyo   Escritos   Hacia   una   2012)  pp.4.1.2.1.  
arquitectura   del   viento.   Colección   *21.  Página  32  de  la  misma  tesis  doctoral.  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Capítulo  1  
(2010)  Pp.27   *22.   Ishigami   Junya   Small   Images.  
*5.   Ito   Toyo   Escritos   Hacia   una   Contemporary   architect´s   concept   series   2.  
arquitectura   del   viento.   Colección   INAX  publishings  (2008)  pp.  33  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   *23.   Ishigami   Junya   Small   Images.  
(2010)  Pp.35   Contemporary   architect´s   concept   series   2.  
*6.   Ito   Toyo   Escritos   Hacia   una   INAX  publishings  2008  pp.  201  
arquitectura   del   viento.   Colección   *24.   Ishigami   Junya   Another   Scale   of  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Architecture   Ed.   Toyota   municipal  
(2010)  Pp.  37   museum  of  art  (2010)  pp.  050  
*7.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   *25.   Ishigami   Junya   Another   Scale   of  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Architecture   Ed.   Toyota   municipal  
(2010)  pp.139   museum  of  art  (2010)  pp.  95  
*8.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   *26.   Ishigami   Junya   Another   Scale   of  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Architecture   Ed.   Toyota   municipal  
(2010)  pp.139   museum  of  art  (2010)  pp.  95-­‐97  
*9.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   *27.   Fujimoto   Sou   Sobre   el   concepto   de  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Arquiectura   Débil     conferencia   Probe  
(2010)  pp.142   Series   sobre   alternative   modern   en  
*10.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   Primitive   Future   en   Contemporary  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   architect´s   concept   series   1   INAX  
(2010)  pp.143   publishing  (2008)  pp.  1-­‐5  
*11.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   *28.   Fujimoto   Sou   Sobre   el   concepto   de  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Arquiectura   Débil     conferencia   Probe  
(2010)  pp.  144-­‐145   Series   sobre   alternative   modern   en  
*12.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   Primitive   Future   en   Contemporary  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   architect´s   concept   series   1   INAX  
(2010)  pp.  149   publishing  (2008)  pp.  1-­‐5  
*13.   Ito   Toyo   Escritos   Colección   *29.   Fujimoto   Sou   Primitive   Future   en  
arquilectura   41   Ed.   Fundación   Caja   Murcia   Contemporary   architect´s   concept   series   1  
(2010)  pp.  150   INAX  publishing  (2008)  pp.  20  
*14.   El   Croquis   SANAA   Kazuyo   Sejima   y   *30.   Primitive   Future   en   Contemporary  
Ryue  Nishizawa  n.  121/  122  Ed.  El  Croquis   architect´s   concept   series   1   INAX  
pp.  165   publishing  (2008)  pp.  20-­‐25  
*15.   Introducción   Fernández-­‐Galiano   Luis     *31.  Fujimoto  Sou  Antes  que  casa  y  ciudad  
El   Croquis   SANAA   Kazuyo   Sejima   y   Ryue   y   bosque   en   Primitive   Future   en  
Nishizawa   n.   121/   122   Ed.   El   Croquis   pp.   Contemporary   architect´s   concept   series   1  
165   INAX  publishing  (2008)  pp.  109  
*16.   Sejima   Kazuyo   Entrevista   en   *32.    Takemitsu  Toru,  from  The  space  left  
Simbiosis  news.  www.  simbiosisgroup.  Net   in  music.  Garden.  Fujimoto  Sou  Antes  que  
en   Jaraíz   Pérez   José   Tesis   doctoral:   El   casa  y  ciudad  y  bosque  en  Primitive  Future  
parque.  Espacios,  límites  y  jerarquías  en  la   en   Contemporary   architect´s   concept  
obra  de  SANAA  ETSAM  (2012)  pp.4.1.4.   series  1  INAX  publishing  (2008)  pp.  107  
*17.   SANAA   Kazuyo   Sejima   y   Ryue   *33.  Fujimoto  Sou  Antes  que  casa  y  ciudad  
Nishizawa   n.   121/   122   Ed.   El   Croquis   y   bosque   en   Primitive   Future   en  
Entrevista   en   Jaraíz   Pérez   José   Tesis   Contemporary   architect´s   concept   series   1  
doctoral:   El   parque.   Espacios,   límites   y   INAX  publishing  (2008)  pp.  107  

726  
 
*34.   Fujimoto   Sou   en   Primitive   Future   en   *51.   Akihisha   Hirata   Introducción   en  
Contemporary   architect´s   concept   series   1   Contemporary   architect´s   concept   series   8  
INAX  publishing  (2008)  pp.  100   INAX  publishing  (2008)  pp.  7-­‐9  
*35.   Fujimoto   Sou   en   Primitive   Future   en   *52.   Akihisha   Hirata   Conectando   con   el  
Contemporary   architect´s   concept   series   1   mundo   existente   en   Contemporary  
INAX  publishing  (2008)  pp.  100   architect´s   concept   series   8   INAX  
*36.   Fujimoto   Sou   En   un   lugar   como   un   publishing  (2008)  pp.17  
árbol   en   Primitive   Future   en   *53.   Akihisa   Hirata   Conectando   con   el  
Contemporary   architect´s   concept   series   1   mundo   existente   en   Contemporary  
INAX  publishing  (2008)  pp.  66   architect´s   concept   series   8   INAX  
*37.   Fujimoto   Sou   Separación   y   Conexión   publishing  Pp.  30-­‐31  
en   Primitive   Future   en   Contemporary   *54.   Akihisa   Hirata   Conectando   con   el  
architect´s   concept   series   1   INAX   mundo   existente   en   Contemporary  
publishing  (2008)  pp.32   architect´s   concept   series   8   INAX  
*38.   Fujimoto   Sou   Nido   o   Cueva   en   publishing  Pp.  31    
Primitive   Future   en   Contemporary   *55.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
architect´s   concept   series   1   INAX   humano   en   Contemporary   architect´s  
publishing  (2008)  pp.38   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  47    
*39.   Fujimoto   Sou   Geometría   sin   ángulos   *56.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
rectos   en   Primitive   Future   en   humano   en   Contemporary   architect´s  
Contemporary   architect´s   concept   series   1   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  59  
INAX  publishing  (2008)  párrafo  1   *57.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
*40.   Taro   Igarashi   El   último   arquitecto   en   humano   en   Contemporary   architect´s  
Primitive   Future   en   Contemporary   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  70  
architect´s   concept   series   1   INAX   *58.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
publishing  (2008)  párrafo  1   humano   en   Contemporary   architect´s  
*41.   Inui   Kumiko   Interior   Incompleto   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  70  
Kiosko   de   flores   en   Contemporary   *59.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
architect´s   concept   series   3   INAX   humano   en   Contemporary   architect´s  
publishing  (2008)  párrafos  3,4,6.   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  70  
*42.   Inui   Kumiko   Interior   Incompleto   *60.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
Kiosko   de   flores   en   Contemporary   humano   en   Contemporary   architect´s  
architect´s   concept   series   3   INAX   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  71  
publishing  (2008)  párrafos  3,4,6.   *61.   Akihisa   Hirata   Alejándonos   de   lo  
*43.     Kumiko   Inui   acerca   de   Roni   Horn     Un   humano   en   Contemporary   architect´s  
asunto   de   resolución.   La   apariencia   de   la   concept  series  8  INAX  publishing  Pp.  72  
arquitectura.   Dior   Ginza.   Kumiko   Inui:   *62.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   la  
episodios.   Contemporary   architect´s   topografía   en     La   Topografía   Autorizada  
concept   series   3   INAX   publishing   (2008)   de   una   Estructura   en   Contemporary  
párrafo  6   architect´s   concept   series   12   INAX  
*44.  Página  589  de  la  misma  tesis  doctoral.   publishing  pp.  1-­‐10  
Capítulo  10   *63.   Página     211   de   la   misma   tesis  
*45.   Inui   Kumiko   Revisando   paisajes.   doctoral.  Capítulo  5  
Small   House   H   en   Contemporary   *64.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   la  
architect´s   concept   series   3   INAX   topografía   en     La   velocidad   de   la   mirada  
publishing  (2008)  párrafo  1   en   la   topografía   en   Contemporary  
*46.   Inui   Kumiko   Interior   Incompleto     architect´s   concept   series   12   INAX  
Kiosko   de   Flores   en   Contemporary   publishing  pp.  15  
architect´s   concept   series   3   INAX   *65.  Hajime  Ishikawa   La  escala  del  tiempo    
publishing  (2008)  párrafo  1,2,3   Una   idea   del   tiempo   geológico   en  
*47.   Inui   Kumiko   Interior   Incompleto     Contemporary   architect´s   concept   series  
Kiosko   de   Flores   en   Contemporary   12  INAX  publishing  pp.  84  
architect´s   concept   series   3   INAX   *66.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los  
publishing  (2008)  párrafo  3,4,6.   límites   en   Contemporary   architect´s  
*48.   Inui   Kumiko   Interior   Incompleto     concept  series  12  INAX  publishing  pp.  90  
Kiosko   de   Flores   en   Contemporary   *67.  Página  95  de  la  misma  tesis  doctoral.  
architect´s   concept   series   3   INAX   Capítulo  2.  
publishing  (2008)  párrafo  3,4,6.   *68.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los    
*49.   Akihisha   Hirata   Introducción   en   límites   en   Contemporary   architect´s  
Contemporary   architect´s   concept   series   8   concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  91  
INAX  publishing  (2008)  pp.  7   *69.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los  
*50.   Akihisha   Hirata   Introducción   en   jardines   Contemporary   architect´s  
Contemporary   architect´s   concept   series   8   concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  115  
INAX  publishing  (2008)  pp.  7   *70.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los  
jardines   Contemporary   architect´s  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  115  

727  
 
*71.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los   Ref.     www.   nospeaker.blogbus.   com  
jardines   Contemporary   architect´s   Centro:   Imagen   del   interior   del   Pabellón  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  115   Kait   Ref.   www.   Iwan.   Com   Abajo:   Imagen  
*72.  Página  237  de  la  misma  tesis  doctoral.   del   exterior   del   Pabellón   Kait   Ref.   www.  
Capítulo  cinco.   designboom  .  com    
*73.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los    
jardines   Contemporary   architect´s   Página   708     Arriba   Izquierda:   Imagen   del  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  116   alzado   de   la   vivienda   N   House   de   Sou  
*74.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los   Fujimoto   Ref.   www.   arquidecoracion.com  
jardines   Contemporary   architect´s   Arriba  Derecha:  Imagen  de  la  vivienda  NA  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  117   House   de   Sou   Fujimoto   Ref.   www.  
*75.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los   btbarchitecture.   Com   Centro   Izquierda:  
jardines   Contemporary   architect´s   Imagen   de   la   vivienda   NA   House   de   Sou  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  117   Fujimoto   Ref.   www.   archdaily.   Com  
*76.   Hajime   Ishikawa   La   escala   de   los   Centro  Derecha:  Imagen  de  la  maqueta  de  
jardines   Contemporary   architect´s   la   vivienda   NA   House   Ref.   www.   arisumisa.  
concept  series  12  INAX  publishing  Pp.  120   Blogspot.   Com   Abajo   Izquierda:   Imagen  
  del   interior   de   la   vivienda   NA   House   Ref.  
  www.  en.  Urbarama.  Com  Abajo  Derecha:  
FOTOGRAFÍAS  Y  DIAGRAMAS   Imagen   en   sección   de   la   vivienda   NA  
House  Ref.  www.  pinterest.  com    
   
Página   698     Arriba:   Imagen   del   viento   Página  711  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  la  
sobre   la   vegetación   Ref.   www.   letreraria.   vista  desde  la  vivienda  Small  House  A  de  la  
Wordpress.  Com  Centro:  Imagen  del  Cielo   arquitecta  Kumiko  Inui  Ref.    www.  japlusu.  
Ref.   www.   pixabay.   Com   Abajo:   dunas   Com   Arriba   Derecha:   Imagen   de   un  
formadas   por   el   viento   ref.   www.   pabellón   diseñado   por   Kumiko   Inui   Ref.  
todaslastexturas  .  com     www.   aucklandtrienal.   Com   Centro  
  Izquierda:   Imagen   de   la   vivienda   Small  
Página  702      Arriba:    Imagen  del  pabellón   House  A  vista  desde  el  exterior  Ref.  www.  
de   la   Serpentine   Gallery   diseñado   por   japlusu.   Com   Centro   derecha:   Imagen   de  
SANNA   Ref.   www.   phaidon   .com   Centro:   la  vista  desde  la  vivienda  Small  House  A  de  
Imagen   de   la   maqueta   del   pabellón   de   la   la   arquitecta   Kumiko   Inui   Ref.     www.  
Serpentine   Gallery   diseñado   por   SANAA   japlusu.   Com   Abajo   Izquierda:   Imagen   de  
Ref.   www.   misfitsarchitecture.com   Abajo:   la  fachada  del  edificio  de  Dior  en  Ginza  de  
Imagen   de   las   Viviendas   Shakuji   la   arquitecta   Kumiko   Inui   Ref.   www.  
Apartments  del  estudio  SANAA  Ref.  www.   design.   Epfl.   Com   Abajo   Derecha:   Imagen  
japlusu.  Com     de  la  vista  desde  la  vivienda  Small  House  A  
  de   la   arquitecta   Kumiko   Inui   Ref.     www.  
Página   704     Todas   las   imágenes:   Imágenes   blueverticalstudio.  Com    
de     maquetas   de   proyectos   con   jardín    
realizadas  por  el  estudio  de  Junya  Ishigami   Página   714   Arriba   Izquierda:   Imagen   de  
Ref.   www.   designboom.   Com   y   www.   una   maqueta   residencial   del   estudio   de  
caitlinhere.  Wordpress.  Com     Akihisa   Hirata   Ref.   www.   tecnohaus.  
  Blogspot.  Com  Arriba  Derecha:  Imagen  de  
Página  705  Arriba  Izquierda:  Imagen  de  un   una   maqueta   residencial   del   estudio   de  
dibujo   realizado   por   Junya   Ishigami   Ref.   Akihisa   Hirata   Ref.   www.   wallpaper.   Com  
www.   designartnews.   Com   Arriba   Centro   Izquierda:   Imagen   del   pabellón  
Derecha:   Imagen   de   una   vivienda   en   bloomberg   de   Akihisa   Hirata   Ref.   www.  
planta   dibujada   por   Junya   Ishigami   Ref.   solucionista.   Es   Centro   Derecha:   Imagen  
www.   openhousebcn.   Wordpress.   Com   de   edificio   residencial   diseñado   por  
Centro  Izquierda:  Imagen  de  una  vivienda   Akihisa   Hirata   Ref.   www.   Afasiaarchzine.  
en   sección   dibujada   por   Junya   Ishigami   Com   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   una  
Ref.   www.   taiposan.   Tumblr.   Com   Centro   maqueta   residencial   del   estudio   de  
Derecha:   Imagen   de   un   auditorio   dibujado   Akihisa   Hirata   Ref.   www.   wallpaper.   Com  
por   Junya   Ishigami   Ref.   www.   dezeen.   Abajo   Derecha:   Imagen   del   pabellón  
Com   Abajo   Izquierda:   Imagen   de   una   bloomberg   de   Akihisa   Hirata   Ref.   www.  
biblioteca  subterránea  dibujada  por  Junya   domusweb.  It    
Ishigami   Ref.   www.   dezeen.   Com   Abajo    
Derecha:  Imagen  en  alzado  de  una  ciudad   Página  718    Arriba:  Imagen  topográfica  de  
dibujada   por   Junya   Ishigami   Ref.   www.   la   bahía   de   Tokio   Ref.   www.   pingmag.   Jp  
Santiago-­‐vilella-­‐bas.tumblr.com     Centro:   Infografía   en   planta   de   la   bahía   de  
  Tokio   Ref.   www.   user.   Numazu-­‐ct.   Ac  
Página  706  Arriba:  Imagen  del  interior  del   Abajo:   Infografía   en   perspectiva   de   Tokio  
Pabellón  Kait  diseñado  por  Junya  Ishigami   Ref.  www.  awe-­‐communications.  Com    
 

728  
 
Página  719    Imagen  de  un  plano  de  Tokio    
Ref.  www.  routelines.  Com      
   
Página  722  Todas  las  imágenes:  Imágenes    
de   flores   naturalizadas   crecidas   de   forma    
espontánea   sobre   el   suelo   Ref.   www.    
sanaciónnatural.net,     www.    
burmeistergroup.   Com   ,   www.    
morganmckinley.   Co.   Jp,   www.   cral.    
In2p3.fr,   www.   photogic.   Com,   www.    
prettyprettysusiko.  Com.      
   
Página  723  Todas  las  imágenes:  Imágenes    
de   flores   naturalizadas   crecidas   de   forma    
espontánea   sobre   el   suelo   Ref.   www.    
cepfami.   Com,   www.   burmeistergroup.    
Com   ,   www.   foroplantas.facilisimo.   com,    
www.   pazinterior333.   Wordpress.   Com,    
www.  veoverde.  Com.    
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
   
 
 

729  
 
SUBCAPÍTULO   3:   ESTUDIO   ESTADÍSTICO   y   una   conclusión   tras   examinar   las  
DE   TOKIO   ENTRE   1991   Y   2011   EN   estadísticas   que   provee   el   gobierno  
RELACIÓN  AL  JARDÍN   japonés  *1  
   
  El   jardín   como   espacio   libre   dentro   de   un  
3.1.  INTRODUCCIÓN   solar  edificado  que  analizamos    abarca  un  
  amplio  espectro  de  posibilidades:  desde  la  
  interpretación   tradicional   del   jardín  
  mencionada   por   textos   como   el   Sakuteiki  
Este   estudio   estadístico   se   centra   en   el   hasta  la  acepción  más  contemporánea  de  
estudio   del   jardín   doméstico   japonés   de   la   esta  palabra.    
ciudad   de   Tokio   en   el   área   de   los    
veintitrés   barrios   centrales   de   la   ciudad   o    
Ku,   atendiendo   específicamente   al   3.2.  ¿POR  QUÉ  ENTRE  1991  Y  2011?  
período   entre   los   años   1991   y   2000,    
durante   la   llamada   Década   Perdida   y   justo    
después   del   periodo   económico   Baburu    
1008
Keizai  o   el   período   de   Economía   de   A   través   del   estudio   de   los   parámetros  
Burbuja   que   hemos   estudiado   tabulados   japoneses   se   pretende   poder  
previamente   y   a   los   años   posteriores   a   identificar  posibles  tendencias  de  carácter  
esta  etapa  entre  el  año  2001  y  el  2011.   general  relacionadas  con  la  formación  del  
  jardín   doméstico   de   Tokio   entre   1991   y  
La   investigación   global   de   1991   a   2011   2011,   así   como   cuantificar   la   aplicación   de  
surge,   además,   como   resultado   del   las   ideas   de   esta   tesis   sobre   el   espacio  
estudio   realizado   en   los   anteriores   urbano   de   la   ciudad   reflejado   en   sus  
capítulos  de  esta  tesis  doctoral.     encuestas  oficiales.  
   
Una  de  las  ideas  que  se  busca  analizar  en   La  razón  de  la  elección  de  este  período  se  
este   apartado   es   el   crecimiento   o   debe   a   que,   según   hemos   visto   en  
decrecimiento   del   jardín   en   el   entorno   anteriores   capítulos,   fue   el   comienzo   de   la  
1010
doméstico  en  la  ciudad  de  Tokio  en  estos   crisis  bursátil  japonesa    que  dio  lugar  a  
años.   una   década   de   depresión   económica   tras  
  la   que   la   arquitectura   japonesa   despuntó  
También   se   busca   analizar   cómo   son   los   a   nivel   mundial   con   figuras   como   Kazuyo  
jardines   de   carácter   espontáneo   y   no   Sejima  y  Ryue  Nishizawa,  entre  otros  *2  
proyectado  que  crean  los  propios  usuarios    
y   si   la   aparición   de   estos   jardines   está   A  pesar  de  que  el  país  no  logró  salir  de  la  
relacionada  con  la  progresiva  disminución   recesión   profunda   hasta   finales   de   la  
de  los  solares  urbanos  y  domésticos  de  la   primera   década   del   siglo   XXI,   la   lenta  
ciudad  de  Tokio  en  los  últimos  veinte  años.     recuperación   desde   los   noventa   hasta   el  
  2011   estuvo   acompañada   de   un   cambio  
Para   identificar   el   jardín   del   que   hablamos   en  la  concepción  de  la  arquitectura,  de  lo  
en   los   datos   estadísticos,   citaremos   el   natural   y   del   jardín   que   tomó   forma  
concepto   de   jardín   entendido   como   el   especialmente   en   la   arquitectura  
espacio  libre  dentro  de  un  solar  edificado.   doméstica  de  Tokio.  
   
Es  decir,  en  este  subcapítulo  se  prioriza  el   El   fin   de   este   período   de   veinte   años   de  
jardín   como   parte   de   una   parcela   evolución  en  el  pensamiento,  economía  y  
independientemente   de   si   existen   otro   arquitectura   lo   marca   el   suceso   del   Gran  
tipo   de   jardines   asociados   al   espacio   Terremoto   del   Este   de   Japón   de   2011   en  
doméstico  analizado.     que   se   recuperó   la   noción   de   Urbanismo  
  sobre   Tabula   Rasa   en   la   región   japonesa  
1009
A   modo   de   Jo-­‐Ha-­‐Kyu  estableceremos  
una  introducción  a  los  datos,  un  desarrollo                                                                                                                                          
u   Oku   en   lugar   del   fin   (Kyu)   En   suma,   son   conceptos   que  
                                                                                                                proponen  desarrollar  un  encadenamiento  de  las  escenas  que  
1008  Baburu  Keizai     se  perciben  en  una  estancia  (Miegakure)  
El   término   “Baburu   Keizai”   o   “Economía   de   burbuja”    
proviene   de   la   palabra   inglesa   “Bubble”   y   define   el   periodo   1010  Ernesché  y  el  comienzo  de  la  crisis  en  1991  

de  especulación  entre  1985  a  1990  en  Japón  que  precedió  a   Según   Ernesché   Rodríguez   Asién   y   como   hemos   visto   en   el  
la  crisis  de  1991.   capítulo   nueve,   la   primera   etapa   de   la   crisis   se   inició   a  
  primeros  de  1990  con  el  estallido  de  la  economía  de  burbuja,  
1009  Jo-­‐ha-­‐kyu   pero   no   fue   hasta   1991   cuando   los   préstamos   hipotecarios  
Jo-­‐ha-­‐kyu   es   una   expresión   japonesa   que   significa   basados   en   el   precio   futuro   de   las   acciones   y   el   terreno   se  
introducción,  desarrollo  y  conclusión.  Está  relacionada  con  el   paralizó.   Fue   el   año   en   que   las   utilidades   de   las   empresas  
mundo   del   teatro   No   en   cuanto   a   que   fue   el   dramaturgo   comenzaron   a   reducirse   y   se   estancó   el   salario   de   los  
Zeami  el  que  en  el  siglo  XV  desarrolló  el  jo  (introducción)  ha   trabajadores   con   la   consiguiente   caída   de   la   inversión   en  
(   desarrollo)   y   Kyu   (conclusión)   con   el   fin   de   crear   una   plantas   y   equipos.   Por   ello,   hemos   considerado   esta   fecha  
modulación  o  un  ritmo  entre  la  estructura  teatral  o  engi  y  la   (1991)  como  el  inicio  de  la  crisis.  Veinte  años  más  tarde  de  la  
musical.   Estos   conceptos   también   son   relevantes   en   la   fecha  en  que  ocurrió  este  colapso,  sucedió  el  Gran  Terremoto  
espacialidad  japonesa  y  se  emplean  para  definir  el  vestíbulo   del  Este  de  Japón  de  2011.    
o   genkan   (Jo)   el   recorrido   (Ha)     de   forma   menos   clara,   la  
conclusión  que  podría  asemejarse  al  concepto  de  profundida    
730  
 
de   Tohoku   y   comenzó   una   ligera   mejora   condición   generalista   de   las   encuestas  
económica   del   país   con   la   llegada   del   oficiales,   no   se   permite   indagar   a   fondo  
1011
primer  ministro  Shinzo  Abe   sobre   los   aspectos   más   específicos   del  
  discurso   teórico   que   en   general   está  
Tras   los   años   posteriores   a   la   Segunda   centrado  en  casos  singulares.    
Guerra   mundial,   consolidados   por   medio    
del   reconocimiento   internacional   de   La   propia   metodología   estadística   tiende  
Kenzo   Tange   y   su   obtención   del   premio   de   manera   natural   a   la   simplificación   de   la  
Pritzker   de   arquitectura   en   el   año   1987,   realidad,   reduciendo   el   número   de  
los   años   noventa   fueron   testigo   de   la   categorías   y   escenarios   posibles   para  
concesión   de   este   premio   a   varios   poder  abordar  la  magnitud  de  su  estudio.  
arquitectos   japoneses   más   jóvenes,    
portaestandartes   de   una   generación   Los   resultados   extraídos   en   esta  
nacida   en   torno   a   los   años   cuarenta   y   investigación   de   los   parámetros  
cincuenta   con   ideas   distintas   a   las   de   sus   estadísticos   deberán   ser,   por   tanto,  
predecesores.   matizados   en   función   de   las   propias  
  limitaciones   derivadas   de   esta   fuente  
El     arquitecto   japonés   Fumihiko   Maki   documental.    
recibió   el   galardón   en   1993,   Tadao   Ando    
que  obtuvo  el  mismo  premio  en  1995  y  el   Sin  embargo,  aunque  los  datos  oficiales  no  
estudio   japonés   de   SANAA   lo   recibió   en   permitan  en  ocasiones  abordar  el  estudio  
2010.   específico   de   algunas   ideas   desarrolladas  
  en   esta   tesis,   se   ha   considerado   que   las  
SANAA   fue   el   primer   estudio   de   conclusiones   extraídas   sobre   los   mismos  
arquitectura   nipón   en   recibir   el   premio     serán   igualmente   válidas   para   los  
Pritzker   bajo   la   impronta   de   una   propósitos   de   esta   investigación,   ya   que  
arquitectura   estrechamente   ligada   al   en   cualquier   caso   permitirán   una  
jardín.     aproximación   tangencial   a   los   temas  
  principales,   proporcionando   un   enfoque  
A  pesar  de  que  su  obra  y  pensamiento  se   complementario  de  los  mismos.  
gestó  durante  los  años  previos  a  la  Década    
Perdida,   su   reconocimiento   internacional   Los   dos   primeros   apartados   de   este  
llegó   en   torno   al   año   2000   seguido   de   la   trabajo   comprenden   una   caracterización  
entrada   a   corta   distancia   en   el   panorama   general   del   parque   inmobiliario   de  
1012
internacional   de   varios   arquitectos   que   vivienda   del   área   de   los   veintitrés   ku  
comprendían  el  espacio  natural  y  el  jardín   de  Tokio:    
de  forma  similar  como  Junya  Ishigami,  Go    
Hasegawa  o  Kumiko  Inui,  entre  otros.   En   primer   lugar,   se   ha   realizado   una  
1013
  caracterización   tipológica    del   conjunto  
Estos   galardones   precederían   a   la   de   edificios   de   carácter   doméstico   de  
consecución   de   este   mismo   premio   por   Tokio  *3  
Toyo  Ito  y  Shigeru  Ban  en  los  años  2013  y    
2014   respectivamente   y   manifestarían   el   En  este  estudio  se  diferenciará  el  número  
gran   desarrollo   del   pensamiento   de   edificios   de   uso   residencial   en   función  
1014
arquitectónico   japonés   desde   finales   del   de  su  tipología  (Type  of  Building  o  Biru )  
siglo  XX  y  hasta  hoy.   con   el   fin   de   detectar   la   proporción  
  existente   de   Detached   Houses   o   Casas  
  Unifamiliares   que   es   la   tipología   de   mayor  
  interés  para  esta  tesis.  
3.3.  ESTUDIO  ESTADÍSTICO  DESGLOSADO    
                                                                                                                 
1012  Veintitrés  Ku  de  Tokio  
  Los   veintitrés   Ku   de   Tokio   son   los   barrios   centrales   de   la  
  ciudad   que   además,   atraviesa   la   línea   Yamanote   de   tren.  
Estos  barrios  (denominados  barrios  especiales)  son  Adachi,  
Antes   de   desarrollar   este   estudio   Arakawa,   Bunkyo,   Chiyoda,   Chuo,   Edogawa,   Itabashi,  
estadístico   es   necesario   señalar   que   Katsushika,  Kita,  Koto,  Meguro,  Minato,  Nakano,  Nerima,  Ota,  
Setagaya,   Shibuya,   Shinagawa,   Shinjuku,   Suginami,   Sumida,  
aunque   los   datos   estadísticos   pueden   Toshima  y  Taito.    
ofrecer   un   punto   de   vista   muy   interesante    
1013  Es   importante   recordar   que   la   traducción   de   la  
sobre   los   conceptos   de   lo   doméstico   y   el   información  provista  en  los  datos  del  gobierno  (únicamente  
jardín,   muchas   veces   por   la   propia   dada   en   inglés   y   japonés)   cataloga   los   espacios   residenciales  
en:   edificios   de   tipo   Detached   House   (casa   unifamiliar),  
Tenement   House   (casa   disgregada)   y   Apartments   (edificios  
en  altura  de  diferentes  propietarios)  
                                                                                                                 
1011  Shinzo  Abe   1014  Biru    

El  primer  ministro  Shinzo  Abe,  según  Rodríguez  Asién,  llegó   Biru  es  una  abreviatura  de  la  palabra  “Building”  inglesa  que  
al  gobierno  en  una  coyuntura  económica  favorable  que  inició   también   responde   a   las   traducciones   fonéticas   “Birudhingu,  
una   fase   de   recuperación   gracias   a   las   exportaciones   y   a   la   Birujingu,   o   Biruzing”.   Significa   “Edificio”   o   más  
demanda   interna.   Según   el   mismo   autor,   bajo   su   gobierno   se   específicamente   “Edificio   comercial   de   varias   plantas     y   de  
dio  la  primera  mejora  económica  en  quince  años  en  Japón.   estructura   de   hormigón   o   acero”   según   los   diccionarios  
publicados  tras  la  Segunda  Guerra  Mundial  en  Japón.  
   

731  
 
  En   cuarto   lugar   se   estudia   el   Legal  
También  se  observarán  las  posibles  pautas   Building   Coverage   Ratio   (ocupación   legal)    
de   distribución   espacial   (aquí   nos   que   consiste   en   la   regulación   urbanística  
referimos  a  la  distribución  urbana  espacial   de   la   densidad   de   la   trama   urbana   de   la  
1015
y   no   al   Madori   )   en   el     área   de   los   ciudad  *5  
veintitrés  ku.    
  Dado   que   el   BCR   es   un   parámetro  
En   segundo   lugar,   se   ha   observado   la   regulado   por   la   planificación   urbanística  
antigüedad   de   los   edificios   de   carácter   japonesa,   este   subcapítulo   estudiará   su  
doméstico   de   la   ciudad   de   Tokio   y   la   aplicación  sobre  la  ciudad  de  Tokio  con  el  
proporción   de   edificios   construidos   entre   fin   de   detectar   aquellas   áreas   propensas   a  
los   años   1991   y   2010   existentes   en   la   una  progresiva  colmatación  de  los  solares  
actualidad.   domésticos   (que   generalmente   llevan   al  
1016
  extremo   la   geometría   o   Kukan  
Dado   que   este   subcapítulo   centra   su   permitida  y  dan  efectivamente,  la  imagen  
estudio  en  el  período  comprendido  en  los   de   un   espacio   urbano   colmatado)   y   por  
años   de   la   llamada   Década   Perdida   y   la     tanto   de   la   creciente   reducción   de   la  
posterior,   se   calcula   el   porcentaje   que   superficie  libre  de  jardín  en  la  vivienda.  
representan   en   la   actualidad   los   edificios    
construidos   en   esos   años,   con   el   fin   de   El   último   apartado   de   este   subcapítulo    
cuantificar   el   grado   de   influencia   de   las   analiza  el  grado  de  influencia  espacial  que  
ideas   desarrolladas   en   esta   tesis   sobre   el   ejercen   los   parques   públicos   urbanos  
espacio   urbano   actual   de   la   ciudad   de   sobre   los   habitantes   de   Tokio   con   el   fin   de  
Tokio.   profundizar   en   las   consecuencias   que  
  supone   a   nivel   social   una   mayor  
En  tercer  lugar  se  aborda  directamente  el   proximidad   o   lejanía   de   las   áreas   verdes  
estudio   de   los   parámetros   físicos   urbanas:  Se  estudian  los  parques  públicos  
recogidos   en   las   estadísticas   japonesas   urbanos   del   área   de   los   veintitrés   ku   y   se  
que   pueden   hacer   referencia   caracterizan   en   función   del   número   y  
directamente   al   tamaño   del   espacio   del   tamaño  de  los  parques  existentes  en  cada  
jardín   doméstico   en   Tokio   como   el   ku.    
Building   Coverage   Ratio   o     el   Percentage    
of   Building   Area   to   Site   Area   (Ratio   de   A   partir   de   este   estudio   se   realiza     una  
ocupación)  *4   clasificación   de   las   viviendas   de   los   ku  
  comprendidas   en   el   área   que   engloba   la  
Esto   conlleva   la   caracterización   del   línea  de  metro  Yamanote  en  función  de  la  
conjunto   de   edificios   domésticos   en   el   distancia  al  parque  público  más  cercano.  
área   de   los   veintitrés   ku   enmarcados   en   el    
perímetro  de  la  línea  de  metro  Yamanote      
y   la   observación   de   la   evolución   histórica    
de  este  parámetro  a  través  del  estudio  de   3.4.   METODOLOGÍA   DEL   ESTUDIO  
los  edificios  existentes  en  el  año  2013.   ESTADÍSTICO  
   
El   BCR   es   el   parámetro   que   expresa    
directamente   la   proporción   de   superficie    
libre   del   solar   que   en   este   trabajo   se   La   metodología   empleada   se   basa   en   el  
identifica,   como   hemos   visto   análisis   y   comparación   de   las   estadísticas  
anteriormente,   con   el   concepto   de   jardín   oficiales  del  Statistics  Bureau  of  Japan.  
como   espacio   libre   dentro   de   un   solar    
edificado.   Como   ésta   es   una   investigación  
  internacional   que   carece   del    
A   través   de   los   edificios   registrados   en   conocimiento   necesario   del   idioma  
2013   en   función   del   año   de   su   japonés   para   poder   abordar   fuentes  
construcción   se   tratará   de   establecer   una   estadísticas   en   lengua   japonesa,   la  
posible   tendencia   en   la   evolución   de   este   búsqueda   se   limita   al   portal   de  
parámetro,   aunque   matizada   por   una   información   Site   of   Official   Statistics   of  
1017
serie  de  limitaciones.   Japan     que,   por   tratarse   de   una  
  entidad   oficial   reúne   las   condiciones   de  
rigor  y  fiabilidad  necesarias  y  en  el  que  se  
                                                                                                                                                                                                                               
1015  Madori       1016  Kukan  

La   distribución   o   Madori   es   un   concepto   que   prácticamente   Kukan   significa   “espacio”   en   japonés   según   lo   que   en  
es  un  sinónimo  de  plan  espacial.  Además    de  ser  un  término   occidente   conocemos   como   el   “espacio   físico   y  
del   campo   de   la   arquitectura,   se   emplea   coloquialmente   para   geométrico”.Es  una  palabra  que  apareció  sobre  1870  y  habla  
describir   la   distribución   del   mobiliario   de   una   casa.   En   sobre  el  tiempo,  el  espacio  y  la  nada.  
algunos   casos,   incluso   se   califica   como   Madori   el   diseño   de    
los   tatamis,   aunque   su   nombre,   en   rigor   en   japonés   es   1017  O   el   homólogo   del   Instituto   Nacional   de   Estadística   en  

heimen  o  plano  horizontal.   España   que   se   puede   encontrar   en     www.   stat.   go.   Jp   /  
  english.  

732  
 
ofrece   parte   de   la   gran   base   de   datos   la   investigación   de   Casos   de   Estudio   que  
existentes   sobre   Japón   para   su   consulta   se  presentan  en  el  subcapítulo  siguiente.  
en  lengua  inglesa.      
  Si  bien  es  cierto  que  la  Housing  and  Land  
La   restricción   a   esta   fuente   documental   Survey  del  año  2013  ofrece  datos  tomados  
presenta,   sin   embargo,   una   serie   de   con   posterioridad   a   este   período,   su  
limitaciones   que   se   describen   más   validez  como  fuente  documental  para  este  
adelante.   trabajo   es   adecuada,   aunque   como   se  
  explica   a   continuación,   las   conclusiones  
Dentro  de  la  amplia  variedad  de  temáticas   extraídas   de   su   estudio   deberán   tener   en  
tabuladas   por   el   gobierno   japonés,   las   cuenta  determinadas  consideraciones.    
idóneas  para  el  tema  tratado  en  esta  tesis    
son   las   de   Housing   and   Land   Surveys     Aunque   la   2013   Housing   and   Land   Survey  
(Informes   de   vivienda   y   suelo)   y   de   entre   analiza   la   situación   del   parque  
ellas,  fundamentalmente,  las  realizadas  en   inmobiliario   japonés   en   ese   año,  
el   año   2013   que   analizan   todos   los   diferencia   en   muchos   de   sus   parámetros  
aspectos   relacionados   con   los   buildings   y   los   valores   para   buildings   (edificios)   y  
dwellings  del  país,    incluyendo  parámetros   dwellings   (viviendas)   según   el   año   de   su  
fundamentales   para   esta   investigación   construcción.    
como   el   número   de   viviendas,   tamaños   o    
características   del   solar   que   serán   Según   el   Statistics   Bureau   of   Japan,   un  
tratados   específicamente   en   apartados   dwelling   es   un   espacio   permanente   o  
posteriores.     estructuralmente   separado   como   una  
  vivienda   unifamiliar   o   una   unidad   de  
El  Portal  Site  of  Official  Statistics  of  Japan   vivienda   de   un   edificio   de   apartamentos,  
ofrece  traducidas  al  inglés  las  Housing  and   al   contrario   que   un   buidling   que   es,   por  
Land   Surveys     de   los   años   1998,   2003,   ejemplo,   el   edificio   que   contiene   dichos  
2008  y  2013    *6   apartamentos.  
   
No   obstante,   varios   datos   anteriores   a   Por  la  forma  en  la  que  ha  sido  construido,  
1998  están  referidos  a  Japón  entero  y  no  a   un   dwelling   está   pensado   para   ser  
Tokio   o   están   en   japonés,   por   lo   que   no   habitado   por   un   inquilino   (y   su   familia)   y  
han   podido   ser   considerados   en   el   estudio.   una   parte   de   su   estructura   está  
  subdividida   en   particiones   o   muros   de  
Además   de   ello,   las   dos   primeras   fechas   distintos  materiales.  
presentan   la   mayoría   de   sus   datos    
referidos  exclusivamente  a  la  totalidad  de   El  mismo  informe  afirma  que  un  dwelling  
Japón  o  a    la  media  de  cada  prefectura.     debe   satisfacer   cuatro   requisitos   con  
  respecto   a   sus   facilidades:   poseer   al  
La  prefectura  de  Tokio-­‐to  está  dividida  en   menos  una  habitación,  poseer  un  lugar  de  
varias   delimitaciones   oficiales   de   muy   cocina   de   uso   exclusivo,   poseer   un   aseo  
distinta   naturaleza   y   características,   por   lo   de  uso  exclusivo  y  si  estos  dos  últimos  son  
que,   aunque   los   datos   medios   de   la   de  uso  comunitario,  deben  estar  ubicados  
prefectura   puedan   servir   para   extraer   de   tal   manera   que   se   permita   su   uso   en  
determinados  parámetros  básicos  y  algún   cualquier   momento   sin   atravesar   otros  
tipo   de   tendencia,   en   general   carecerán   espacios  residenciales  privados.  
del   rigor   y   de   la   precisión   necesaria   que    
requiere   esta   investigación,   cuyo   marco   Por   último,   se   requiere   que   un   dwelling  
de  estudio  está,  como  hemos  mencionado   posea   una   entrada   exclusiva   como   un  
anterioremente,  centrado  en  los  veintitrés     acceso   a   la   calle   o   a   un   espacio   que   sea  
ku   de   Tokio   o   en   el   perímetro   usado   por   los   ocupantes   y   visitantes.   De  
comprendido  en  la  línea  de  metro  circular   cumplirse   todos   estos   requisitos,   un  
Yamanote.     espacio  será  considerado  dwelling  incluso  
  si  no  está  ocupado  de  forma  asidua  *7  
Por   ello,   se   descartan   como   fuentes   a    
emplear   las   Housing   and   Land   Surveys   de   Esta   clasificación   permite   obtener   así  
los  años  1998  y  2003.   información  concreta  sobre  cómo  han  ido  
  variando   las   figuras   en   la   edificación  
Además  de  su  concreción  geográfica,  esta   doméstica   a   lo   largo   de   los   años  
tesis   atiende   específicamente   a   la   delimitados   en   este   estudio,   pudiendo  
configuración   del   jardín   doméstico   en   los   detectar  determinadas  tendencias.    
ku   de   Tokio   durante   la   llamada   Década    
Perdida,   es   decir,   entre   los   años   1991   y   Sin  embargo,  hay  que  tener  en  cuenta  que  
2000   y   durante   los   diez   años   posteriores   a   los   datos   extraídos   no   pueden   tomarse  
la   misma   o   el   período   2001-­‐   2011   que   como   una   caracterización   absoluta   de   la  
serán   además   los   veinte   años   que   abarca   edificación   de   cada   época   ya   que   no  

733  
 
analizan   la   totalidad   de   las   edificaciones   Dichas   tablas   incluirán,   en   general,   datos  
existentes   en   aquel   momento   sino   las   que   de   porcentajes   y   proporciones   de  
existían  y  estaban  registradas  como  tal  en   elaboración   propia   sobre   los   números  
el   año   2013   por   lo   que   no   se   reflejan   los   oficiales.    
valores   de   las   construcciones   que   hayan    
podido   desaparecer   con   el   paso   de   los   La  fuente  de  cada  una  de  las  tablas  sobre  
años   (algo   muy   frecuente   en   Tokio)   ni   de   información  del  Statistics  Bureau  of  Japan  
las   que   no   aportaran   la   fecha   de   su   será  anotada  al  pie  de  página  en  el  Anexo  I  
construcción   en   el   momento   de   al   final   de   la   tesis,   al   contrario   que   las  
realización  de  la  encuesta.   fuentes   de   cada   subcapítulo   que   aparecen  
    al  final  de  los  mismos.  
De   este   modo   cuando,   más   adelante,   se    
menciona,  por  ejemplo,  que  la  mayoría  de    
los  edificios  del  área  de  los  ku  construidos    
entre   1996   y   2000   tienen   un   porcentaje   3.5.  TIPOLOGÍAS  EDIFICATORIAS  
de  ocupación  del  solar  de  entre  el  50-­‐60  %,    
representando  el  28.2  %  de  la  totalidad  de    
los   edificios,   será   necesario   puntualizar    
que   se   trata   de   los   edificios   construidos    
entre   1996   y   2000   existentes   en   2013   y   Los   conceptos   elementales   de   building  
registrados   como   tal   en   la   Housing   and   (edificio)   y   dwelling   (vivienda)   empleados  
Land  Survey.   en   las   Housing   and   Land   Surveys  
  japonesas   son   fundamentales   ya   que   a  
Aunque   en   esta   investigación   se   ellos   harán   referencia   todas   y   cada   una   de  
introduzca   esta   posible   desviación   en   la   las  tablas  del  Anexo  I.    
apreciación   de   los   resultados,   para   el    
propósito  de  este  trabajo,  la  2013  Housing   Como   recordábamos   anteriormente   *8   el  
and   Land   Survey   es   de   una   utilidad   Statistics   Bureau   of   Japan   define   el  
inestimable,   al   contener   en   su   estudio   dwelling   (vivienda)   como   un   espacio   con  
muestras  de  información  para  la  totalidad   al   menos   una   habitación   privada   y     una  
de   los   años   considerados   en   esta   tesis,   cocina   y   un   aseo   privados   o   bien   de  
cosa   que   no   sucede   con   la   encuesta   de   acceso   comunitario   y   una   entrada   a   la  
2008   y   dada   la   imposibilidad   de   utilizar   las   calle   o   a   una   zona   comunitaria   que   de   a   la  
1018
encuestas   de   años   anteriores   por   las   calle    
razones  ya  mencionadas.    
  En  cuanto  a  las  tipologías  edificatorias,  en  
Se  ha  considerado,  por  lo  tanto,  que  es  la   este   mismo   documento,   se   definen   las  
opción   más   razonable   para   emprender   la   cuatro   categorías   básicas   en   las   que   se  
investigación  de  este  subcapítulo.     han   clasificado   la   totalidad   de   dwellings  
  encuestados.    
Además,   aunque   los   valores   obtenidos    
para   cada   período   concreto   puedan   estar   De   este   modo,   el   Statistics   Bureau   of  
incompletos,   no   pueden   ser   desechados   Japan   delimita   cuatro   posibles   tipologías:  
directamente,  ya  que  en  cualquier  caso  no   detached   houses,   tenement   houses,  
dejan   de   ser   figuras   altamente   apartments   y   others,   que   quedan  
1019
representativas  siempre  que  se  tengan  en   definidas  de  la  siguiente  forma :  
cuenta  las  especificaciones  mencionadas.  
                                                                                                                 
1018  En  su  Explanation  of  dwelling-­‐related  terms  el  Statistics  
La   validez   de   las   tendencias   reflejadas   en   Bureau   of   Japan   define   el   término   dwelling   como:   "A  
la   encuesta   del   2013   se   contrastará   dwelling   is   defined   as   a   permanent   building   or   structurally  
separated   part   thereof,   such   as   a   detached   house   or   unit   of  
también   con   la   2008   Housing   and   Land   an   apartment   building   that,   by   the   way   it   has   been   built   or  
altered,   is   intended   for   habitation   by   one   household.   A  
Survey   (siempre   que   sea   posible)   para   structurally  separated  part  should  be  completely  partitioned  
comprobar   el   posible   margen   de   with   fixed   concrete   or   wooden   walls.   A   dwelling   for  
habitation  by  one  household  must  satisfy  the  following  four  
imprecisión  de  las  conclusiones.   requisites  with  respect  to  facilities.  (1)  At  least  one  room;  (2)  
  A  sink  for  cooking  for  exclusive  use;  (3)  A  toilet  for  exclusive  
use;  and  (Even  if  (2)  and  (3)  are  for  joint  use,  both  should  be  
Como   dinámica   general,   la   información   located   to   permit   use   at   any   time   and   accessed   without  
extraída   de   las   estadísticas   oficiales   se   passing   through   other   households.)   (4)   An   entrance   for  
exclusive   use.   (This   may   be   a   direct   access   to   the   street   or  
presentará   a   lo   largo   de   este   trabajo   access   to   a   hallway   that   occupants   and   visitors   can   use.)  
recogida   en   20   tablas   y   varias   gráficas   Provided   that   the   above   requisites   are   satisfied,   dwellings  
are  considered  as  such  even  if  not  usually  occupied"  
realizadas   por   la   autora   de   la   tesis   en    
1019  El  Statistics  Bureau  of  Japan  lo  define  con  estos  términos:  
función   de   los   datos   analizados   y   "Dwellings  were  classified  in  the  following  way  according  to  
adjuntadas   en   el   texto   en   inglés,   how   the   buildings   concerned   were   built.   Detached   Houses  
Buildings   consisting   of   a   dwelling   unit.   Tenement   -­‐   Houses  
siguiendo   la   nomenclatura   de   los   datos   Buildings   consisting   of   two   or   more   dwelling   units  
ofrecidos  por  el  Statistics  Bureau  of  Japan.   connected   by   walls,   but   with   each   having   an   independent  
entrance   to   the   street.   Terrace   houses   are   also   included   in  
  this   category.   Apartments   Buildings   consisting   of   two   or  
more   dwelling   units   for   which   corridor,   staircases   and   other  
common   areas   are   jointly   used.   Two   or   more   dwellings   built  

734  
 
“Las   viviendas   quedan   clasificadas   de   la   cada   uno   de   los   tipos   sobre   el   total   de  
siguiente   manera   de   acuerdo   a   cómo   los   edificios,  elaborada  por  parte  de  la  autora  
edificios   involucrados   fueron   concebidos:   de  la  tesis.  
(1)  Casas  Unifamiliares  (Detached  Houses)    
que  consisten  en  una  unidad  de  vivienda  o   Como   puede   comprobarse,   la   tipología  
dwelling.  (2)  Casas  disgregadas  (Tenement   mayoritaria   en   la   edificación   destinada   a  
Houses)   que   consisten   en   dos   o   más   vivienda  en  el  área  de  los  veintitrés  ku  de  
dwellings   (viviendas)   conectadas   Tokio   era   la   de   Detached   House   (vivienda  
generalmente   por   paredes   pero   con   cada   unifamiliar)  representando  las  tres  cuartas  
una  con  un  acceso  independiente  desde  la   partes  de  la  misma.    
calle   (Las   Terrace   Houses   también   se    
incluyen  en  este  grupo)  (3)  Apartamentos   También   puede   comprobarse   que   entre  
(Apartment   buildings)   que   consisten   en   los   años   2008   y   2013   no   hubo   ninguna  
dos   o   más   dwellings   (viviendas)   en   las   que   variación   significativa   de   las   proporciones  
el   pasillo,   escaleras   y   otras   áreas   comunes   entre   las   categorías,   suponiendo   la  
se   utilizan   de   forma   comunitaria.   (Los   tipología   de   Detached   House   un   75.4   %   y  
espacios   de   dos   o   más   más   dwellings   un   75   %   del   total   de   buildings   o   biru  
construidos   uno   encima   de   otro   también   encuestados  respectivamente.  
se   incluyen   en   este   grupo   así   como   los    
edificios   que   tengan   tiendas   en   el   primer   Sin  embargo,  es  necesario  señalar  en  este  
piso   y   dos   o   más   dwellings   en   los   pisos   caso  la  diferencia  fundamental  que  existe  
superiores)  y  (4)  Otros  dwellings  aparte  de   al   manejar   datos   estadísticos   referidos   a  
los   mencionados   entre   los   que   se   incluye   buildings  o  a  dwellings.    
el   caso   de   una   parte   de   una   fábrica   u    
oficina   que   esté   clasificada   como   De  este  modo,  si  bien  es  cierto  que  la  gran  
dwelling”  *9   mayoría   de   los   edificios   destinados   a  
  vivienda   eran   Detached   Houses,   en  
En   relación   al   estudio   sobre   los   nuevos   realidad   la   mayoría   de   las   viviendas  
modelos  del  jardín  doméstico  en  Tokio,  la   existentes   en   el   área   de   los   veintitrés   ku  
tipología   de   mayor   interés   y   de   Tokio   pertenecían   a   bloques   de  
1021
representatividad   para   esta   investigación   apartamentos .    
es   la   de   Detached   Houses   (viviendas    
unifamiliares)   El  motivo  de  este  cambio  tan  significativo  
  en  la  lectura  de  la  misma  ciudad  según  el  
Por   ello,   el   primer   paso   en   el   análisis   dato  analizado  es  evidente  si  se  revisa  de  
estadístico   ha   sido   la   caracterización   nuevo   el   concepto   de   dwelling   definido  
tipológica   de   los   edificios   de   uso   vivienda   con  anterioridad.    
de  cada  uno  de  los  veintitrés  ku  de  Tokyo.    
  Así,   para   las   estadísticas   japonesas,   un  
Este   dato   no   sólo   sirve   para   obtener   una   bloque   de   apartamentos   sólo   cuenta  
imagen   general   de   la   morfología   urbana   como   one   building   (un   edificio)   mientras  
de   las   distintas   áreas,   sino   también   para   que   cada   una   de   las   viviendas  
comprobar   la   magnitud   del   alcance   que   independientes   del   mismo   se   contabiliza  
pueden   tener   las   ideas   desarrolladas   en   como  varios  dwellings  de  tipo  Apartments  
esta   tesis   sobre   el   paisaje   doméstico   real   (Apartamento).  
de  la  ciudad.    
  La   mayoría   de   los   datos   analizados   en   las  
En  la  TABLA  1  que  se  puede  observar  en  la   Housing   and   Land   Surveys   vienen  
página   siguiente   se   han   recogido   el   referidos  a  los  dwellings,  ya  que  son  éstos  
número   de   edificios   correspondientes   a   la   unidad   de   medida   básica   utilizada   para  
cada   categoría   tipológica   (Type   of   la  realización  de  la  encuesta.    
Building)  en  el  área  de  los  veintitrés  ku  en    
1020
los  años  2008  y  2013.     La   diferencia   que   supone   la   lectura   del  
  mismo   parámetro,   como   por   ejemplo   la  
Además   de   la   información   numérica   tipología   edificatoria   (type   of   building),  
extraída  directamente  de  las  Housing  and   según   esté   referida   a   buildings   o   a  
Land   Surveys   de   ambos   años,   la   tabla   dwellings   se   aprecia   claramente   en   la  
incorpora   el   porcentaje   que   representa   siguiente   tabla.     Los   datos   han   sido  
extraídos   de   la   2013   Housing   and   Land  
                                                                                                                                        Survey   *10   y   de   los   porcentajes   de  
one   above   the   other   are   also   included   in   this   category.  
Building   with   stores   on   the   first   floor   and   two   or   more  
elaboración   propia   se   pueden   observar   en  
1022
dwellings   above   them   also   fall   under   this   category.   Others   la  TABLA  2  a  continuación.  
Dwellings   other   than   those   mentioned   above.   A   part   of   a  
factory  or  office  classified  as  dwelling  quarters  is  included  in  
this  category"                                                                                                                  
  1021  puesto   que   el   conjunto   de   estos   bloques   contenían  
1020  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  1.  Ver  página  siguiente   muchas  más  viviendas  que  los  prototipos  Detached  Houses.  
 
  1022  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  2.  Ver  página  siguiente  

735  
 
“es necesario señalar la
diferencia fundamental que
existe al manejar datos referidos
a buildings o a dwellings: para
las estadísticas japonesas”
pp.735
 

  736  
 
Así,   mientras   que   en   el   área   de   los   wards   (barrios)   con   un   porcentaje   de  
veintitrés   ku   de   Tokio   el   75   %   de   los   Detached   House   Buildings   respecto   del  
buildings   de   uso   vivienda   en   2013   eran   total  de  buildings  superior  al  80  %,  puede  
Detached  Houses  (viviendas  unifamiliares),   comprobarse   que   de   los   siete   ku  
la  mayoría  de  los  occupied  dwellings  eran   existentes   en   2008,   sólo   los   wards   de  
Apartments   (apartamentos)   y   Adachi   y   Edogawa   mantenían   una  
representaban  el  74.8  %  respecto  del  total,   proporción  similar  en  2013,  lo  que  parece  
mientras   que   sólo   el   23.1   %   de   los   indicar  el  inicio  de  una  tendencia  hacia  la  
dwellings   eran   Detached   Houses   (o   progresiva  disminución  de  la  presencia  de  
viviendas  unifamiliares)   Detached   House   buildings   (o   viviendas    
  unifamiliares)  en  la  trama  urbana,  incluso  
Dado   que   en   el   siguiente   subcapítulo   de   en  los  wards  más  periféricos.    
esta   tesis   se   han   estudiado   casos    
particulares  de  viviendas  localizadas  en  los   Como   caso   particular   de   esta   tabla,   es  
distintos   ku   de   Tokio,   se   ha   creído   necesario  comentar  la  situación  producida  
conveniente   estudiar   la   proporción   de   en   el   barrio   de   Chiyoda-­‐ku   que   pasó   de  
buildings   de   tipo   Detached   House   tener   registrados   como   tal   2,370  
(vivienda   unifamiliar)     para   cada   uno   de   Detached  House  Buildings  en  2008  a  1,300  
los   mismos,   con   el   fin   de   detectar   las   buildings   en   2013,   lo   que   supone   una  
tendencias   singulares   en   cada   zona   que   reducción   del   55   %   y   que   ejemplifica   la  
pueden  resultar  interesantes  en  el  estudio   realidad  de  esta  tendencia  negativa.  
global  de  esta  tesis.      
  En   los   diagramas   1   y   2,   de   elaboración  
Además,   se   ha   comparado   la   información   propia   por   parte   de   la   autora   de   la   tesis,  
obtenida   en   el   2008   con   los   datos   se   reflejan   estas   conclusiones   sobre   el  
referentes   al   año   2013   para   comprobar   propio  mapa  de  la  ciudad.  Así,  como  en  la  
que   si   se   ha   producido   algún     cambio   mayoría   de   las   grandes   ciudades   del  
sustancial   en   los   valores   que   fuera   mundo,   se   aprecia   que   es   en   el   núcleo  
necesario  examinar.     central   donde   la   proporción   de   Detached  
  House   Buildings   tiende   a   ser   inferior.  
La  información  recogida  en  la  TABLA  3  en   También   se   representa   claramente   la  
la  siguiente  página  ha  sido  extraída  de  las   tendencia   negativa   ya   comentada  
Housing  and  Land  Surveys  de  2008  y  2013   presente   en   los   ku   periféricos   de   la   parte  
e   incorpora   además   porcentajes   de   oriental  de  Tokio.  
elaboración  propia  a  partir  de  las  mismas.  
1023
    En   el   DIAGRAMA   (1)   siguiente   se   observa  
  el   porcentaje   de   edificios   de   tipo  
En  las  columnas  relativas  al  porcentaje  de   Detached   House   en   2008   con   respecto   al  
Detached   House   Buildings   over   the   total   total  de  edificios  de  cada  Ku.  
number   of   buildings   (Viviendas  
unifamiliares   sobre   el   total   de   edificios)   ,  
se   han   marcado   en   color   gris   las   de  
aquellos   ku   cuyo   valor   está   por   debajo   del  
valor   medio   para   el   área   de   los   veintitrés  
ku  (75,4%  en  2008  y  75%  en  2013):  
 
En   2008,   trece   de   los   veintitrés   ku   de  
Tokio  tenían  una  proporción  de  Detached  
House   buildings   (viviendas   unifamiliares)    
inferior   a   la   media   del   total   (75,4%)  
aunque  sin  producirse  una  gran  diferencia  
respecto   a   la   misma   en   la   mayoría   de   los  
casos.    
 
En   2013   la   situación   era   muy   similar,  
aunque   en   este   año   eran   catorce   los   ku  
con   una   proporción   de   Detached   House  
buildings   inferior   a   la   media   (75%)    
incluyendo   en   la   lista   el   barrio   o   ward   de  
Taito.    
 
Si   bien   es   cierto   que   entre   los   valores   de  
ambos   años   no   hay   un   cambio   realmente  
significativo,   si   se   analiza   el   número   de  

                                                                                                                 
1023  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  3.  Ver  página  siguiente  

737  
 
 

  738  
 
En   el   DIAGRAMA   (2)   por   el   contrario,   se   building   (edificios)   y   dwellings   (viviendas)  
observa   el   porcentaje   de   edificios   de   tipo   encuestados  son  los  que  más  información  
Detached  House  en  2013  respecto  al  total   pueden  aportar  a  esta  investigación.    
de  edificios  de  uso  de  vivienda  de  cada  ku:    
  El   Statistics   Bureau   of   Japan   analiza   en  
esta  categoría  factores  de  interés  como  el  
Site   Area   (superficie   del   solar),   Area   of  
Floor  Space  (la  suma  de  las  superficies  de  
cada   planta)   o   Building   Area   (superficie   de  
la  planta  sobre  el  suelo)    aunque  sin  duda  
el   parámetro   más   adecuado   para   esta  
investigación   es   el   Percentage   of   Building  
Area   to   Site   Area   (o   porcentaje   entre  
superficie   ocupada   por   la   planta   del  
edificio   y   superficie   del   solar)   también  
conocido   como   Building   Coverage   Ratio,  
ratio   de   ocupación   o   en   japonés  
Kenpeiritsu    *11  

 
 
 
Con   ello   se   puede   observar   cuál   es   la  
morfología  urbana  de  Tokio  a  través  de  los  
datos   estadísticos   recogidos   en   las   2008,  
2013  Housing  and  Land  Surveys,  así  como  
comprobar   la   proporción   de   Detached  
House  buildings  (o  viviendas  unifamiliares)  
en   la   ciudad,   ya   que   se   trata   de   la  
tipología   doméstica   de   mayor   interés   para  
el  desarrollo  de  esta  tesis.    
 
 
 
3.6.   JARDIN   Y   BUILDING   COVERAGE  
RATIO  O  RATIO  DE  OCUPACIÓN  
 
 
 
 
Las   Housing   and   Land   Surveys   japonesas  
manejan   multitud   de   parámetros    
inmobiliarios   tabulados   aunque   ninguno    
de   ellos   hace   referencia   al   concepto   de    
jardín   como   espacio   libre   dentro   de   un   Es   conveniente   recordar   que   no   hay   que  
solar  edificado.   confundir   este   término   con   el   de   Floor-­‐
  Area   Ratio,   edificabilidad   o   en   japonés  
Huelga   decir   que   en   la   investigación   y   Yosekiritsu   que   implica   el   Percentage   of  
desarrollo   del   subcapítulo   posterior   se   the   Total   Floor   Area   of   the   Building  
estudiaran   otras   tipologías   de   jardines   Constructed  to  Site  Area  (porcentaje  entre    
domésticos  de  la  ciudad  de  Tokio.   superficie   construida   y   superficie   del   solar)  
*12  
 
 
Dada   esta   definición   de   lo   entendido   por  
Como   se   ve   en   el   siguiente   diagrama   de   la    
jardín   en   este   estudio,   los   parámetros  
web   del   Ministerio   de   Tierra,  
relacionados   con   la   superficie   de   los  

739  
 
Infraestructura,  Transporte  y  Turismo,    en   Land   Use   Zone   category   de   un   edificio,   la  
el   documento   Introduction   of   Urban   Land   regulación   establecerá   un   BCR   máximo  
Use  Planning  System  in  Japan   *13  el  BCR  o   (comprendido  entre  el  30  y  el  80  %)  al  que  
Building  Coverage  Ratio  es  el  siguiente:     deberá  ajustarse  en  su  construcción  *15  
   
  La   planificación   urbana   de   Tokio   también  
  considera   una   serie   de   factores   que  
pueden  ampliar  o  reducir  el  valor  general  
de   una   zona   concreta,   aunque   por   su  
especificidad   no   vienen   reflejados   en   las  
tablas  estadísticas  generales  de  esta  tesis.  
 
Así   definido,   el   Building   Coverage   Ratio,  
BCR,   ratio   de   ocupación,   kenpeiritsu   o  
Percentage   of   building   Area   to   Site  
1025
Area     representa  estadísticamente  uno  
de   los   principales   argumentos   de   este  
subcapítulo,   ya   que   manifiesta   la  
proporción   de   espacio   libre   (entendido  
como  jardín   como  espacio  libre  dentro  de  
un  solar  edificado).  
   
  De   este   modo,   un   valor   muy   alto   de   este  
  parámetro   indicará   una   superficie   de  
En   cuanto   al   parámetro   de   Site   Area   jardín  reducida,  mientras  que  cuanto  más  
(superficie   del   solar)   en   su   Explanation   of   bajo   sea,   significará   que   hay   más  
dwelling-­‐related   terms,   el   Statistics   1026
superficie  libre  de  solar .  
Bureau   of   Japan  lo  define  como  “entornos    
domésticos  o  de  vivienda  sobre  un  solar  en   El   principal   problema   a   la   hora   de   abordar  
1024
propiedad  o  un  solar  en  alquiler  “     este   estudio   es,   sin   embargo,   la   cantidad  
  de   limitaciones   en   cuanto   a   las   tablas  
Según   este   organismo,   la   superficie   del   ofrecidas   en   inglés   en   el   Portal   Site   of  
solar   o   Site   Area   corresponde   al   área   en   Official  Statistics  of  Japan.    
que   los   dwellings   y   buildings   son    
edificados   y   matiza   que   existen   ciertos   Estas   limitaciones   son   debidas   bien   a   la  
solares   destinados   a   vivienda,   a   zonas   falta  de  información  referida  a  un  ámbito  
industriales   o   a   zonas   comerciales   entre   geográfico-­‐administrativo   concreto,   a   que  
otros   usos   y   que   en   casos   como   el   de   los   estén   referidas   a   buildings   (edificios)   o   a  
Tenement   Houses   (   Viviendas   dwellings   (viviendas)   lo   que   hace   difícil   la  
Disgregadas)   y   Apartments     comparación   entre   unos   y   otros,   a   algún  
(   Apartamentos   )   se   especifica   la   Type   of   Building   o   Tipo   de   Edificio   en  
superficie   de   solar   que   corresponde   a     particular   (Detached   Houses,   Tenement  
cada   dwelling   en   lugar   de   la   superficie   Houses,  Apartments)  o  bien  sencillamente  
total  del  edificio  *14   porque   no   se   encuentre   disponible   dicha  
  información   para   una   serie   de   categorías  
El   Building   Coverage   Ratio   (ratio   de   concretas.    
ocupación)   o   BCR,   por   lo   tanto,     es   un    
factor   regulado   legalmente   en   la   Todo   ello   reducirá,   como   se   explicaba  
planificación  urbanística  japonesa.     anteriormente,   la   rotundidad   con   la   que  
  se   leerán   las   conclusiones   extraídas,   que  
Además,   según   el   Statistics   Bureau   of   deberán   interpretarse   bajo   el   filtro   de  
Japan,   dependiendo   del   uso   al   que   esté   todas  estas  consideraciones.  
destinado   un   solar   en   la   normativa   o   la      
La  2013  Housing  and  Land  Survey  contiene  
                                                                                                                una   tabla   que   analiza   la   ocupación   (el  
1024  En   la   definición   del   Statistics   Bureau   of   Japan   aparece  

bajo   la   siguiente   definición:   "This   applies   to   households   Percentage   of   Building   Area   to   Site   Area)  
dwelling   on   “owned   land”   or   “rented   land”   or   in   “detached   del   conjunto   de   viviendas   ocupadas  
houses”   or   “tenement-­‐houses”   on   sites   other   than   “owned  
land”   or   “rented   land”   The   area   of   the   site   means   the   land  
area   on   which   dwelling   houses   and   attached   buildings   are  
built,   regardless   of   registration   regarding   the   type   of   land                                                                                                                  
made   at   the   registration   office.   In   cases   where   factories,   1025  Sin  olvidar  que  la  palabra  building  área  se  refiere  solo  a  

offices,  etc.  were  built  on  the  same  site  area  as  the  dwelling,   la   superficie   que   ocupa   la   primera   planta   sobre   el   solar,   y   no  
the   site   area   of   factories,   offices,   etc.   is   excluded.   For   farm   a  la  suma  de  las  superficies  de  cada  planta.  
households,   the   area   of   such   attached   buildings   on   the    
premises   as   workshops   and   barns   was   included,   while   the   1026  Por   el   contrario,   se   ha   descartado   el   Floor-­‐Area   Ratio  

area   used   as   fields   was   excluded   regardless   of   registration   (FAR)   o   edificabilidad   como   parámetro   a   analizar   en   esta  
regarding   the   type   of   land.   In   cases   of   apartment   houses   or   investigación,   ya   que   contabiliza   de   manera   conjunta   la  
tenement   houses,   the   site   area   for   each   dwelling   unit   (site   superficie   de   las   diferentes   plantas   de   la   vivienda   como  
for   divisional   ownership)   was   reported   instead   of   the   site   superficie  construida  total,  mientras  que  el  BCR  sólo  tiene  en  
area  for  the  entire  building"   cuenta  la  superficie  en  planta  baja  en  contacto  con  el  suelo.  
   

740  
 
“el Building Coverage Ratio, o
Ratio de Ocupación representa
uno de los principales
argumentos de este
subcapítulo ya que manifiesta
la proporción de espacio libre
(jardín) dentro de un solar
edificado”
pp. 740
(occupied   dwellings)   de   tipo   unifamiliar   o   de  la  prefectura  estaban  englobadas  áreas  
disgregadas   (Detached   House   y   Tenement   de  muy  distinta  naturaleza.    
House)  para  la  prefectura  de  Tokio  y  para    
el  total  del  área  de  los  veintitrés  ku.     Así,   el   64   %   de   los   dwellings   de   tipo  
  Detached  y  Tenement  House  (unifamiliar  y  
Se   ha   considerado   esta   tabla   una   disgregada)   del   área   de   los   veintitrés   ku  
1027
referencia   imprescindible  para   este   tenían   un   BCR   superior   al   50   %,   frente   al  
trabajo,   ya   que   contabiliza   las   que   50.4   %   que   representaba   esta   categoría  
precisamente   son   las   tipologías   de   mayor   sobre   el   total   de   dwellings   de   toda   la  
interés  para  esta  tesis.     prefectura.    
   
No  obstante,  se  ha  tenido  en  cuenta  en  el   Sin   embargo,   puede   verse   que,   en   general,  
análisis   que   esta   tabla   está   referida   a   las   proporciones   en   ambos   ámbitos  
dwellings   (viviendas)   y   no   a   buildings     geográficos   eran   bastante   similares,  
(edificios)   y   que   tanto   la   información   de   teniendo   además   en   cuenta   que   hubo   un  
esta   tabla   como   la   de   su   equivalente   en   la   porcentaje   alto   de   los   dwellings  
2008   Housing   and   Land   Survey,   serán   encuestados   de   los   que   no   se   obtuvo  
ampliamente   analizadas   en   este   apartado,   información,   lo   cual   debe   matizar   la  
convirtiéndose   en   dos   de   las   fuentes   más   lectura  de  las  conclusiones  extraídas.  
valiosas  para  este  trabajo.    
  Como   hemos   mencionado   en   la  
1028
La   TABLA   4    que   se   puede   ver   en   la   descripción   de   este   subcapítulo,   se   ha  
página   siguiente   recoge   los   datos   de   la   intentado   comparar   siempre   que   haya  
anterior   aportada   por   La   2013   Housing   sido  posible  las  Housing  and  Land  Surveys  
and   Land   Survey   que   cuenta   con     el   de   los   años   2008   y   2013   para   comprobar  
número   de   viviendas   de   tipo   Detached   la   diferencia   existente   entre   los   datos  
House   (vivienda   unifamiliar)   y   Tenement   tomados   en   los   últimos   años   de   la   Década  
House  (vivienda  disgregada)  en  función  de   Perdida  de  especial  interés  para  esta  tesis,  
su   Building   Coverage   Ratio   u   ocupación   con   los   obtenidos   con   posterioridad   a  
para   la   prefectura   de   Tokio-­‐to   y   el   área   de   dicha  etapa.    
los  veintitrés  ku  en  2013  e  incluye  además    
1029
porcentajes  sobre  el  total  de  dwellings  de   En   la   TABLA   5       también   en   la   página  
estas  tipologías,  de  elaboración  propia  por   siguiente,   se   ha   recogido   el   número   de  
parte   de   la   autora   y   a   partir   de   los   occupied   dwellings   o   viviendas   ocupadas  
números  oficiales.     de   tipo   Detached   y   Tenement   House  
  (unifamiliar   y   disgregada)   en   función   de  
Se   ha   señalado   en   esta   tabla   también   en   su   Building   Coverage   Ratio   (ocupación)  
color   gris   la   categoría   con   el   porcentaje   para   el   área   metropolitana   de   los  
más  alto  sobre  el  total.   veintitrés   ku   de   Tokio   en   los   años   2008   y  
  2013.    
Como   puede   comprobarse,   la   mayoría   de    
los   dwellings   de   tipo   Detached   y   La   tabla   incluye   también   los   porcentajes  
Tenement   House   (unifamiliar   y   que   representa   cada   categoría   sobre   el  
disgregada)   tanto   de   la   prefectura   de   total   de   dwellings,   de   elaboración   propia  
Tokio-­‐to  como  del  área  de  los  veintitrés  ku   por  parte  de  la  autora,  señalando  además  
tenían  en  2013  un  Building  Coverage  Ratio   en   un   color   gris   la   categoría   con   el   valor  
/   ocupación   de   entre   el   50   –   60   %,   más  alto.  
representando   el   18.6   y   22.1   %    
respectivamente   sobre   el   total   de   Como   puede   comprobarse,   no   hay  
occupied   dwellings   (viviendas   ocupadas)   ninguna   diferencia   significativa   entre   las  
de  estas  tipologías.     proporciones  de  cada  categoría  en  ambos  
  años   en   los   que   la   mayoría   de   los  
También  puede  verse  cómo  el  área  de  los   dwellings   de   estas   tipologías   tenían   un  
veintitrés   ku   tenía   una   proporción   mayor   BCR  de  entre  el  50  –  60  %.    
de   dwellings   con   un   BCR   alto,   lo   que   se    
traduce   en   una   mayor   densidad   urbana,   No  obstante,  resulta  curioso  que  del  2008  
mientras   que   en   general   la   prefectura   de   al  2013  la  única  categoría  que  registró  un  
Tokio-­‐to   presentaba   una   proporción   aumento   del   porcentaje   de   dwellings  
ligeramente   inferior,   por   otra   parte   sobre  el  total,  fue  la  dwellings  con  un  BCR  
conclusión   razonable,   ya   que   en   la   media   del   90   %   o   superior,   es   decir,   la   más   alta  
de  todo  el  rango,  que  pasó  de  suponer  un  
7.4   %   del   total   de   dwellings   en   2008   al  
                                                                                                               
1027
9.8  %  en  el  2013.    
 Esta   tabla   se   ha   introducido   en   la   tesis   mediante   su    
repetición  por  elaboración  propia  y  añadiendo  otros  datos  en  la  
Tabla  4.  
                                                                                                                 
1028  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  4.  Ver  página  siguiente   1029  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  5.  Ver  página  siguiente  

741  
 
 

  742  
 
Aunque   esto   podría   denotar   el   inicio   de   construidos  durante  los  años  de  la  Década  
una   progresiva   tendencia   hacia   la   Perdida  japonesa.    
densificación   urbana   de   estas   tipologías,    
no  se  puede  afirmar  con  total  rotundidad,   Del   mismo   modo,   el   34.3   %   de   los  
ya  que  hay  que  tener  en  cuenta  que  en  la   dwellings   de   tipo   Detached   house  
encuesta   de   2013   no   se   obtuvo   existentes   fueron   construidos   en   esos  
información   del   10.3   %   de   los   dwellings   años.    
encuestados,   lo   que   debe   matizar   la    
lectura  de  cualquier  conclusión  extraída  a   Ambos  valores  ponen  de  manifiesto  que  la  
partir  de  esta  tabla.     mayoría   de   los   edificios   del   núcleo   de  
  Tokio  corresponden  al  período  de  estudio  
  analizado  en  esta  tesis,  lo  que  respalda  su  
  interés.      
3.7.  ANTIGÜEDAD  DE  LOS  EDIFICIOS    
  En   la   introducción   del   libro   Made   in   Tokyo,  
  del  Atelier  Bow  Wow   *17  se  menciona  que  
  frente   a   las   ciudades   europeas,   la   mayoría  
Además  de  la  información  ya  aportada,  los   de   los   edificios   en   Tokyo   han   sido  
datos  del  Portal  Site  of  Official  Statistics  of   construidos   en   los   últimos   treinta   o  
Japan   también   recogen   los   valores   del   cuarenta  años.    
Building   Coverage   Ratio   u   ocupación     de    
los   dwellings   de   tipo   Detached   y   Analizando  los  datos  recogidos  en  la  tabla  
Tenement  House  en  función  del  año  en  el   anterior,   puede   comprobarse   como   en  
que  fueron  construidos.     efecto,   el   63   %   de   los   dwellings   del   área  
  de   los   veintitrés   ku   existentes   en   2013  
En   su   Explanation   of   dwelling-­‐related   habían  sido  construidos  a  partir  de  1981.  
terms,   el   Statistics   Bureau   of   Japan    
puntualiza   sobre   el   parámetro   Year   of   Esta   proporción   era   algo   inferior   en   el  
Construction    (año  de  construcción)  que:     caso   de   los   dwellings   de   tipo   Detached  
  House,   donde   los   dwellings   construidos   a  
“Año   de   construcción   significa   el   año   de   partir   de   dicho   año   correspondían   a   un  
construcción  de  las  casas  ocupadas.  Si  una   53.7   %   respecto   del   total,   aunque  
casa   ha   sido   ampliada   o   renovada,   se   continuaba  siendo  un  valor  mayoritario.  
solicita  al  responsable  la  especificación  del    
año  de  construcción  de  la  casa  original.  No   Sin   embargo,   antes   de   terminar   este  
obstante,  si  la  nueva  planta  resulta  mayor   apartado   es   muy   importante   tener   en  
que   la   mitad   del   total   de   la   superficie   cuenta  el  elevado  porcentaje  de  dwellings  
construida   de   la   casa   original   después   de   que   en   el   momento   de   realización   de   la  
la  ampliación  o  renovación,  el  responsable   2013   Housing   and   Land   Survey   japonesa,  
debe   indicar   el   año   de   ampliación   o   no  aportaron  información  respecto  al  año  
renovación”*16   de   su   construcción,   lo   que   debe   matizar  
  las  conclusiones  extraídas.    
La   siguiente   tabla   recoge   el   número   de    
dwellings   existentes   en   el   área   de   los   Dicha   categoría,   también   reflejada   en   la  
veintitrés   ku   de   Tokio   en   el   año   2013   en   tabla   anterior   corresponde   a   un   15.6   %  
función  del  año  de  su  construcción.   sobre   el   total   de   dwellings   de   Tokio,   así  
  como  a  un  17.2  %  en  el  caso  particular  de  
Además   de   incluir   los   datos   los  dwellings  de  tipo  Detached  House.  
correspondientes   al   total   de  dwellings,   se    
ha  diferenciado  también  la  proporción  de    
dwellings   de   tipo   Detached   House,   de    
especial  interés  para  esta  tesis.     3.8.  EVOLUCIÓN  Y  TENDENCIAS  
   
1030
La   TABLA   6  en   la   página   siguiente    
recoge   los   valores   numéricos   oficiales    
directamente   extraídos   de   la   fuente   El   tener   datos   clasificados   según   el   año   de  
documental,   así   como   el   porcentaje   que   construcción   de   los   dwellings   permite  
representan   cada   una   de   las   categorías   analizar   su   evolución   y   tendencias   a   lo  
respecto   del   total,   de   elaboración   propia   largo  de  los  años.  
por  parte  de  la  autora.    
  Sin   embargo,   como   se   comenta   en   el  
Como   puede   comprobarse   en   la   tabla,   el   apartado   sobre   la   metodología   de   este  
41.1  %  de  los  dwellings  existentes  en  2013   trabajo,   la   lectura   de   los   mismos   deberá  
en   el   área   de   los   veintitrés   ku   fueron     realizarse   a   partir   de   una   serie   de  
consideraciones.    
                                                                                                                 
1030  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  6.  Ver  página  siguiente  

743  
 
 

  744  
 
En  primer  lugar,  hay  que  tener  en  cuenta   veríamos   que   probablemente   son   de  
que   los   datos   ofrecidos   no   reflejan   la   nuevo  valores  diferentes.  
realidad   completa   de   los   dwellings    
construidos   en   una   determinada   franja   En   realidad,   como   en   cualquier    
temporal   ya   que   no   analizan   la   totalidad   investigación,   el   análisis   de   los   datos  
de   los   mismos,   sino   los   que   existían   y   estadísticos   cuenta   con   una   serie   de  
estaban   registrados   como   tal   en   el   limitaciones   inherentes   al   propio   sistema,  
momento   de   realización   de   la   encuesta,   pero   prácticas   para   extraer   conclusiones  
por   lo   que   no   se   están   considerando   válidas   siempre   que   éstas   sean   tenidas  
aquellos   que   hayan   podido   desaparecer   encuenta   al   realizar   la   lectura   de   los  
con   los   años   ni   los   que   no   aportaran   mismos.  
información   sobre   el   año   de   su    
construcción   en   el   cuestionario   de   las   Así,   si   bien   es   cierto   que   con   la  
Housing  and  Land  Surveys.   información   disponible   no   se   puede  
  determinar   el   valor   real   medio   por  
Sin   embargo,   el   hecho   de   disponer   de   dwelling   del   Building   Coverage   Area   u  
información  sobre  los  mismos  parámetros   ocupación   de   los   edificios   de   una  
tomados  en  dos  años  diferentes,  posibilita   determinada   época,   sí   que   se   puede  
poder  contrastar  la  validez  de  los  mismos,   comprobar   cuál   ha   sido   la   tendencia   de  
así   como   extraer   otras   conclusiones   este  valor  a  lo  largo  de  los  años.    
respecto  a  la  evolución  de  la  trama  urbana    
de  Tokio.   Además,   de   esta   misma   tabla   pueden  
  extraerse   otro   tipo   de   conclusiones:   por  
1031
La   TABLA   7    en   la   página   anterior   ejemplo,   es   interesante   que   salvo   en   la  
recoge   los   valores   del   Average   Building   categoría   de   los   dwellings   construidos  
Coverage   Ratio   per   Dwelling   (grado   de   entre   1991   y   1995   que   tenía  
ocupación   del   solar   medio   por   vivienda)     prácticamente   el   mismo   Average   BCR   per  
para   los   dwellings   de   tipo   Detached   y   dwelling  tanto  en  2008  como  en  2013  y  la  
Tenement   House   (unifamiliar   y   de  los  dwellings  construidos  entre  2001  y  
disgregada)   según   el   año   de   su   2005,   que   tuvo   un   descenso,   el   resto   de  
construcción   tomados   en   2008   y   2013   categorías  registraron  un  valor  superior  de  
para   el   área   de   los   veintitrés   ku   o   el   área   este   parámetro   en   2013   respecto   al  
que   engloba   la   línea   de   metro   circular   obtenido  en  2008.    
Yamanote.    
  Este   aumento   denota   cómo   por   lo   general,  
Se  han  señalado  en  esta  tabla  también  en   en  el  área  metropolitana  de  los  veintitrés  
color   gris   las   categorías   correspondientes   ku   de   Tokio,   el   alto   valor   del   suelo   hace  
a  los  años  de  la  Década  Perdida.   que   tiendan   a   desaparecer   los   edificios  
  que   dejaban   mayor   superficie   de   solar  
La   conclusión   tras   analizar   esta   libre   y   por   lo   tanto   los   que   tenían   un  
información  entre  los  años  1991  y  2010  es   menor  aprovechamiento  económico.    
que  en  general  la  ocupación  media  de  los    
edificios   que   quedan   en   2013   ronda   el   Sería   interesante   poder   disponer   de   la  
50%.   misma  información  recogida  en  encuestas  
  anteriores,   lo   que   permitiría   afianzar   la  
No   obstante,   por   las   razones   ya   validez   de   esta   teoría,   que   al   tener  
comentadas,   hay   que   tener   en   cuenta   que   solamente   dos   fuentes   como   referencia,  
al   estar   haciendo   una   lectura   sobre   los   se  queda  en  un  apunte  de  interés.  
dwellings   existentes   en   la   fecha   de    
1032
realización  de  cada  encuesta  y  construidos   En  la  GRÁFICA  I    de  la  página  siguiente  
en   años   anteriores,   los   valores   recogidos   se   ha   dispuesto   la   información   anterior   de  
están  desvirtuados  en  cierta  medida.   modo   que   pueda   verse   gráficamente   la  
  evolución  de  este  parámetro.  
Analizando   la   tabla   anterior   se   ve,   por    
ejemplo,  que  en  2008  el  Average  BCR  per   La  línea  azul    *18    representa  los  valores     de  
dwelling   u   ocupación   de   los   dwellings   o   la   2008   Housing   and   Land   Survey,  
viviendas   construidos   entre   1981   y   1990   mientras  que  la  línea  roja     *19   corresponde  
era  del  48.2  %,  mientras  que  el  valor  para   a  la  encuesta  del  año  2013.    
los   dwellings   de   esa   misma   categoría    
temporal   existentes   en   2013   era   del   Se  han  señalado  además  en  color  amarillo  
49.5  %.     los   valores   disponibles   de   los   dwellings  
  construidos  entre  los  años  1991  y  2010.  
Si   además   pudiéramos   analizar   el   mismo    
parámetro   medido   en   2003   y   en   1998    

                                                                                                                                                                                                                               
1031  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  7.  Ver  página  anterior   1032  Anexo  I.  Gráfica  I.  Ver  página  siguiente  

745  
 
  746  
 
Como  se  veía  en  la  tabla  anterior,    no  hay   Esto   revertiría   la   suposición   de   que   el  
una   diferencia   significativa   entre   los   jardín   Hachiue   es   una   consecuencia   de   la  
valores   registrados   para   cada   categoría   escasez   de   espacio   para   el   jardín  
temporal   en   el   año   2008   y   2013     y   se   doméstico   dado   que   la   prueba   empírica  
puede   entender   la   variación   mediante   lo   de   la   existencia   de   éste   por   todas   partes  
explicado  en  los  párrafos  anteriores.   en  la  ciudad  de  Tokio  entre  los  años  2011  
  y   2013   fue   recogida   de   forma   presencial  
Al   analizar   ahora   los   datos   dispuestos   en   por   la   autora   de   esta   tesis   en   varios  
forma   de   gráfica,   lo   que   se   puede   barrios  de  la  ciudad  entre  los  años  2011  y  
comprobar  claramente  es  la  existencia  de   2013,   aunque   de   nuevo,   esto   podría   ser  
una  tendencia.     un  dato  impreciso.  
   
Es   decir,   que   aunque   es   cierto   que   la   También  es  posible  que  este  tipo  de  jardín  
información   concreta   para   cada   categoría   parásito   se   hubiera   mantenido   durante  
temporal   está   incompleta   y   que   siempre   más   de   una   década   bajo   la   forma   de   una  
arrastrará   un   cierto   error,   al   final   la   moda  paisajística  desde  su  uso  extendido  
evolución   de   los   valores   es   similar   en   entre  el  1996  y  el  2000.  
ambas  encuestas.      
  Algo   que   estamos   lejos   de   poder  
De   este   modo,   podría   decirse   que   en   demostrar   en   esta   investigación   y   que  
general   el   Average   Building   Coverage   queda   nuevamente   como   una   mera  
Ratio   per   Dwelling   o   grado   de   ocupación   suposición  sin  datos  que  la  demuestren.    
del   solar   medio   por   vivienda   fue    
incrementándose   hasta   alcanzar   su   valor   Es   importante   recordar,   además,   sobre   la  
máximo  en  el  período  de  1996  al  año  2000,   evolución   de   las   cifras   a   partir   del   año  
al  final  de  la  Década  Perdida.     2000,   que   sólo   se   disponen   los   datos   la  
  página   web   de   la   2013   Housing   and   Land  
Parece  que  entre  los  años  2001  y  2010  se   Survey   como   única   fuente   de   información,  
registró   un   descenso   del   mismo,   aunque   lo   que   no   permite   asegurar   las  
los   datos   obtenidos   en   la   2013   Housing   conclusiones  extraídas  sobre  este  período.  
and   Land   Survey   parecen   indicar   que   se    
volvió   a   producir   un   nuevo   aumento   de   Esta   interpretación,   naturalmente,   está  
este   valor   en   los   años   previos   a   la   sujeta   a   las   consideraciones   ya  
encuesta.     comentadas   sobre   la   imprecisión   que  
  arrastran   los   valores   estadísticos   de   las  
Es   decir,   la   conclusión   que   podemos   fuentes.    
extraer   de   este   análisis   es   que   como    
norma   general,   en   la   media   de   los   Es  posible  que  con  el  paso  de  los  años  los  
dwellings   de   tipo   Detached   y   Tenement   edificios   de   otras   décadas   hayan   ido  
House   (unifamiliar   y   disgregada)   del   área   desapareciendo   de   manera   más   o   menos  
de   los   veintitrés   ku   de   Tokio,   se   tendió   a   homogénea,   por   lo   que   la   toma   de   datos  
una   progresiva   disminución   de   la   sobre   los   mismos,   arroje   valores  
superficie   libre   del   solar,   que   en   este   diferentes  pero  similares.    
estudio  se  ha  entendido  como  jardín  hasta    
alcanzar  su  valor  mínimo  en  el  período  de   No  obstante,    también  es  posible  que  por  
1996  –  2000.     circunstancias   singulares,   las   pautas   en   la  
  desaparición   progresiva   de   los   edificios  
Ello   bien   podría   ser   un   indicador   de   la   antiguos   hayan   seguido   tendencias  
proliferación   del   jardín   no   proyectado   o   particulares   que   no   tenemos   forma   de  
volcado   sobre   la   vía   pública   (en   forma   de   comprobar.    
Hachiue   o   microjardín   en   macetas)    
aunque   es   una   mera   suposición   a   raíz   de   Sin   embargo,   se   ha   considerado   que   el  
la  tendencia  observada  de  disminución  del   hecho   de   que   la   tendencia   coincida   en  
jardín   como   espacio   libre   dentro   de   un   ambas   encuestas   reduce   este   margen   de  
solar  edificado  en  el  espacio  doméstico.     error   en   la   interpretación   de   los  
  resultados.    
La  encuesta  oficial  de  2013  indica  también    
que  entre  los  años  2001  y  2010  se  habría   Para   afianzar   las   conclusiones   extraídas,  
producido   un   progresivo   aumento   de   la   se  ha  comparado  también  la  evolución   del  
superficie   libre   de   solar   en   la   media   de   Average  BCR  per  dwelling  según  el  año  de  
este   tipo   de   dwellings,   aunque   desde   el   construcción   de   los   dwellings   de   tipo  
2011   hasta   la   fecha   de   realización   de   la   Detached   y   Tenement   House   en   el   área   de  
encuesta   se   habría   vuelto   a   invertir   la   los   veintitrés   ku   con   la   media   de   los  
tendencia.   dwellings  de  la  prefectura  de  Tokio-­‐to.    
   

747  
 
“luego esta tesis demuestra
que en las viviendas
unifamiliares y disgregadas
del centro de Tokio el espacio
del jardín se redujo entre el
año 1996 y el año 2000, se
incrementó entre el 2001 y el
2010 y a partir del año 2011
volvió a reducirse”
Pp. 747
1033
La   GRÁFICA   II       de   la   página   siguiente   ocupación   del   solar   medio   por   vivienda)  
recoge   los   datos   obtenidos   en   la   2013   las   tablas   citadas   contabilizan   también   el  
Housing  and  Land  Survey.     número   de   dwellings   de   tipo   Detached  
  and   Tenement   House   (unifamiliar   y  
La   línea   azul   *20   representa   los   valores   disgregada)   en   función   de   todas   las  
medios   de   la   prefectura   de   Tokio-­‐to,   categorías   de   Building   Coverage   Ratio,  
mientras  que  la  línea  roja  corresponde  a  la   clasificados   además   según   su   año   de  
media  del  área  de  los  veintitrés  ku.     construcción.    
   
Se   ha   señalado   además   en   color   amarillo   Se   han   analizado   los   datos  
los   valores   disponibles   de   los   dwellings   correspondientes   a   la   encuesta   de   2013  
construidos   entre   los   años   1991   y   2010   que,   como   se   ha   explicado   anteriormente,  
coincidiendo   con   los   años   objeto   de   no  presenta  diferencias  muy  significativas  
estudio  de  esta  tesis.   en  líneas  generales  respecto  a  la  de  2008  
  y   que   contiene   muestras   de   información  
Gracias  a  esta  gráfica  puede  comprobarse   de   la   totalidad   de   los   años  
cómo   la   tendencia   es   la   misma   en   ambas   correspondientes   al   período   de   1991   a  
demarcaciones,   lo   que   refuerza   la   validez   2010,  de  especial  interés  para  esta  tesis.  
de  las  conclusiones  extraídas  (siempre  que    
se   tengan   en   cuenta   las   consideraciones   Se   ha   recogido   dicho   análisis   en   las  
acerca   de   la   limitación   que   supone   el   TABLAS   8   Y   9   en   las   páginas   a  
1035
manejo  de  datos  estadísticos  en  relación  a   continuación     ,   separándolas   en   dos  
la  categoría  de  year  of  Construction  que  ya   para  una  mayor  facilidad  de  lectura.    
se  han  comentado)      
  La   primera   contiene   el   número   de  
Sin   embargo,   dado   que   el   Building   occupied   dwellings   o   viviendas   ocupadas  
Coverage   Ratio   es   un   parámetro   que   para   cada   categoría   de   BCR,   tal   y   como  
relaciona   dos   medidas:   el   Site   Area   (o   vienen   en   la   2013   Housing   and   Land  
solar   del   edificio)   y   el   Building   Area   (o   la   Survey   mientras   que   la   segunda   incluye  
superficie   de   la   planta   primera   de   dicho   los  porcentajes  que  representan  cada  una  
edificio)   sería   interesante   poder   realizar   de   estas   categorías   respecto   al   total   de  
un  análisis  sobre  la  evolución  de  ambos  a   dwellings  de  tipo  Detached  and  Tenement  
lo   largo   de   los   años,   para   comprobar   si   las   House   (unifamiliar   y   disgregada)  
variaciones   del   BCR   se   deben   al   aumento   construidos   en   cada   franja   concreta   de  
o   reducción   de   uno   de   los   dos   en   años,   de   elaboración   propia   por   parte   de  
1034
concreto .     la  autora  a  partir  de  los  datos  oficiales.  
   
Lamentablemente,  ni  la  encuesta  de  2008   En   esta   última   tabla   se   han   señalado  
ni   la   de   2013   analizan   estos   parámetros   además  en  color  gris  las  dos  categorías  de  
clasificados  por  el  año  de  construcción  de   valor  más  alto:  
los  dwellings.      
  Como   puede   comprobarse,   la   mayoría   de  
Como   se   ha   comentado   en   el   apartado   los   dwellings   de   estas   tipologías  
sobre   la   metodología   de   este   estudio,   las   construidos   entre   1991   y   2010   en   el   área  
Housing   and   Land   Surveys   anteriores   de   los   veintitrés   ku   existentes   en   2013   y  
vienen  referidas  a  la  media  total  del  país,   registrados  como  tal  en  la  realización  de  la  
por   lo   que   tampoco   pueden   aportar   encuesta   tenían   un   Building   Coverage  
información  al  respecto.   Ratio  de  entre  el  50  –  60  %.    
   
Por  ello,  se  considera  que  con  la  fuente  de   Se   considera   que   con   esta   única   fuente   de  
referencia   escogida   para   este   trabajo   no   información   no   sería   riguroso   establecer  
es   posible   profundizar   más   en   el   porqué   conclusiones   más   allá   de   que   en   torno   al  
del   desarrollo   de   la   tendencia   detectada,   60   %   de   los   edificios   existentes   en   2013  
que   además   debe   ser   matizada   por   las   que   habían   sido   construidos   en   los   años  
limitaciones   que   se   han   comentado   de  la  Década  Perdida  y  la  posterior    tenían  
ampliamente  a  lo  largo  de  este  apartado.   un   BCR     o   ratio   de   ocupación   de   entre   el  
  40   –   70   %   esto   es,   en   alguna   de   las  
Aunque   hasta   ahora   este   estudio   se   ha     categorías  medias  del  rango.  
centrado  en  el  análisis  de  la  evolución  del    
Average   BCR   per   Dwelling   (o   grado   de    

                                                                                                               
1033  Anexo  I.  Gráfica  II.  Ver  página  siguiente  

 
1034  Es   decir,   si   se   mantienen   los   tamaños   medios   de   los  

solares  y  cambia  la  superficie  que  ocupa  la  primera  planta  o  


bien   si   se   mantiene     dicha   superficie   y   el   parámetro   que  
cambia   es   la   superficie   del   solar   e   incluso   si   son   ambos   los                                                                                                                  
que  varían.   1035  Fuentes  en  Anexo  I.  Tablas  8  y  9  .  Ver  páginas  siguientes  

748  
 
  749  
 
 

  750  
 
1038
Por   lo   demás,   las   proporciones   entre   las   La   TABLA   10   que   se   muestra   en   las  
distintas   categorías   no   presentan   siguientes   páginas   y   que   está   incluida   en  
diferencias  significativas.     el   documento   Introduction   of   Urban   Land  
  Use   Planning   System   in   Japan   *21  
Esto  podría  reforzar  la  idea  de  que  aunque   disponible   a   través   de   la   página   web   del  
desconozcamos   con   las   fuentes   Ministry  of  Land,  Infrastructure,  Transport  
disponibles   las   pautas   de   desaparición   de   and   Tourism   of   Japan,   recoge   en   líneas  
los  edificios  antiguos  a  lo  largo  de  los  años   generales  los  valores  máximos  para  el   BCR  
(en   referencia   a   valores   tabulados   o   y   el   Floor-­‐Area   Ratio   (FAR),   también  
estadísticos   más   allá   de   la   afirmación   de   regulado   urbanísticamente   para   las  
que   el   mercado   inmobiliario   japonés   está   categorías  zonales  de  uso.  
dominado   por   las   empresas   constructoras    
o   REITS)   en   general   no   es   descabellado   Esta   subdivisión   puede   conllevar   ciertas  
pensar   que   se   produce   con   un   ritmo   ambivalencias  como  zonas  en  las  que,  por  
homogéneo   en   la   mayoría   de   las   ejemplo,  se  edifica  una  vivienda  sobre  un    
categorías,   como   se   ha   comentado   suelo  de  tipo  industrial  o  comercial,  como  
anteriormente.   se   puede   observar   en   algunos   ejemplos  
  del   Estudio   de   Casos   que   se   ha   realizado  
No   obstante,   las   tablas   manejadas   no   en  el  subcapítulo  posterior    *22  
constituyen   una   evidencia   irrefutable   al    
respecto.   Las   Housing   and   Land   Surveys   japonesas  
  de   los   años   2008   y   2013   recogen  
No   obstante,   y   aunque   siempre   debe   información   relativa   a   este   parámetro   (el  
matizarse   el   hecho   de   que   la   encuesta   Building   Coverage   Ratio   o   Ratio   de    
recoge   información   parcial   sobre   la   Ocupación   según   el   Land   Use   Zone  
caracterización   del   BCR   en   los   dwellings   Category)    que  por  un  lado  puede  aportar  
construidos   en   cada   franja   temporal   nueva   información   en   relación   al   estudio  
concreta,   se   ha   realizado   un   pequeño   del   apartado   anterior,   así   como   dar   una  
análisis   con   el   fin   de   detectar   alguna   idea  general  de  la  planificación  urbanística  
tendencia   concreta   para   alguna   de   las   de  Tokio  en  relación  a  la  densidad  urbana.  
categorías  de  Building  Coverage  Ratio.    
  El   gobierno   japonés   publica  
Como  puede  verse  en  la  GRÁFICA  III  de  la   periódicamente   encuestas   que  
1036
página   siguiente   ,   se   ha   volcado   la   contabilizan   el   número   de   buildings  
información  elaborada  en  la  tabla  anterior   (edificios)   existentes   en   relación   al   valor  
para   observar   con   más   claridad   la   máximo   de   BCR   de   la   zona   en   la   que   se  
evolución   aunque   no   se   aprecia   ninguna   encuentran,   representado   mediante   la  
tendencia   significativa   en   ninguna   de   las   categoría   Legal  Building  Coverage  Ratio  of  
categorías,   que   más   bien   siguen   un   Enumeration  District.  
desarrollo   bastante   irregular   y   con    
demasiadas   singularidades   por   lo   que   no     El   Statistics   Bureau   of   Japan   define   cómo  
se   ha   considerado   posible   determinar   se   determinó   en   dichas   encuestas   el   BCR  
ninguna   conclusión   de   carácter   correspondiente   a   cada   enumeration  
1037
general.   district  o  distrito  enumerado  de  Tokio:  
   
  “El  ratio  de  ocupación  legal  de  los  distritos  
  enumerados  se  clasifica  en  base  al  tipo  de  
3.9.   LEGAL   COVERAGE   AREA   O   ÁREA   planeamiento   de   la   ciudad.   Un   distrito  
LEGAL  DE  OCUPACIÓN   enumerado  que  se  extienda  a  más  de  dos  
  categorías,  no  obstante,  se  clasifica  bajo  el  
  nombre   de   la   categoría   dominante.   Un  
  distrito   enumerado   que   no   haya   sido  
Como   se   ha   explicado   anteriormente,   el   cubierto   por   el   planeamiento   urbano   se  
Building   Coverage   Ratio   o   Ratio   de   clasifica  como  no  especificado”  *23  
Ocupación   es   un   parámetro   regulado   de    
manera  oficial  en  la  normativa  urbanística   Se   ha   considerado   importante   en   esta  
japonesa,   que   varía   entre   el   30   –   80   %   investigación   señalar   que   debido   a   la  
dependiendo   de   la   Land   Use   Zone   propia   definición   del   término,   se   está  
Category   (o   Categorías   de   uso   del   suelo)   introduciendo   ya   desde   el   inicio   una  
así  como  de  cierta  normativa  específica.     simplificación  de  la  realidad,  puesto  que    
 

                                                                                                               
1036  Anexo  I.  Gráfica  III.  Ver  página  siguiente  

 
1037  Salvando   quizá   el   comentario   de   que   las   una   ocupación  

del  40%  a  60%  son  las  que  parecen  mostrar  una  ligerísima                                                                                                                  
línea  de  ascenso  más  estable  entre  1981  y  2010.   1038  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  10.  Ver  páginas  siguientes  

751  
 
  752  
 
 

  753  
 
Los   enumeration   districts   analizados   sólo   han   sido   divididos   en   dos   o   más   de   tal  
pueden   ser   caracterizados   con   un   único   manera   que   cada   distrito   contenga   unas  
1039
valor   de   BCR  determinado   por   la   cincuenta  dwellings  más  o  menos.  Uno  de  
planificación   urbana   lo   que   deberá   los   dos   (o   más)   distritos   se   nombra   al   azar  
matizar   la   lectura   de   los   resultados   como  el  enumeration  unit  district”  *24  
obtenidos.      
  Este   texto   clarifica   que   los   distritos   se  
Creo   que   el   siguiente   paso   es   definir   qué   denominan   por   categorías   unitarias   que  
es   un   enumeration   district   y   cómo   se   engloban   un   cierto   número   de   edificios  
delimita.     que   pueden   contar   con   varias   tipologías  
  en   diferentes   proporciones.   Estos   distritos  
Aunque   no   se   ha   encontrado   ninguna   se   nombran   generalmente   bajo   la  
definición   en   los   documentos   de   apoyo   clasificación   mayoritaria,   por   lo   que   hay  
disponibles   en   las   Housing   and   Land   un  porcentaje  o  subdistrito  menor  que  se  
Surveys   de   los   años   2008   y   2013,   el   nombra   de   forma   aleatoria   siguiendo   a  
Ministry  of  Land,  Infrastructure,  Transport   dicho  porcentaje  mayor.  
and   Tourism   ofrece   en   su   página   web    
comentarios   acerca   del   Sampling   Se   ha   considerado   importante   dejar   clara  
Procedure   of   2003   Household   Survey   on   la   definición   de   enumeration   district   y   lo  
Land   que   puede   ayudar   a   clarificar   este   que   conlleva   el   hecho   de   que   algunos  
1040
concepto :   distritos   se   hayan   nombrado   al   azar   bajo  
  el   criterio   anteriormente   explicado,  
“La   2003   Housing   and   Land   Survey   puesto   que   es   un   concepto   que   se  
(informe  de  Vivienda  y  suelo  del  año  2013)   desarrolla  más  adelante.  
se   ha   llevado   a   cabo   basándonos   en   un    
método   de   dos   pasos   de   muestreo.   En   el   La   TABLA   11   que   se   observa   en   la   página  
1041
primer   muestreo   se   consideraron   los   anterior    recoge  el  número  de  edificios  
enumeration   districts   designados   por   el   domésticos  en  función  del  valor  del  Legal  
censo   poblacional   del   año   2000   y   en   el   Building   Coverage   Ratio   del   enumeration  
Segundo   muestreo   se   consideraron   los   district   en   el   que   se   encuentran   para   el  
dwellings   o   viviendas   en   los   enumeration   área  de  los  veintitrés  ku  de  Tokio.  
districts   basadas   en   el   muestreo   de   los      
enumeration   districts   del   primer   punto.   Se   ha   considerado   interesante   comparar  
Los   enumeration   districts   muestreados   se   los   datos   tomados   en   2008   y   2013   para  
decidieron   mediante   la   aplicación   de   comprobar   si   se   produjo   algún   tipo   de  
diversas   formulas   por   región,   para   así   tendencia  con  el  fin  de  la  Década  Perdida  
alcanzar   el   suficiente   rigor   en   el   studio   japonesa  y  la  posterior.    
estadístico   de   cada   prefectura,   área    
urbana   (todas   las   ciudades)   area   rural   Además   de   los   datos   oficiales   recogidos  
(todas  las  pequeñas  ciudades  y  pueblos)  y   en  las  Housing  and  Land  Surveys  de  ambos  
cada   uno   de   los   barrios   en   catorce   años,   la   tabla   incorpora   los   porcentajes  
grandes   ciudades   y   áreas   metropolitanas   que   representan   cada   una   de   las  
con   una   población   de   que   sea   acorde   o   categorías   respecto   al   total   analizado,   de  
exceda   un   determinado   nivel.   En   el   elaboración  propia  por  parte  de  la  autora,  
muestreo   de   los   enumeration   districts   se   y   se   han   señalado   en   color   gris   las   dos  
han  considerado  unidades  de  enumeration   categorías  de  más  alto  valor.  
districts.   No   obstante,   si   los   enumeration    
districts   tienen   setenta   o   más   dwellings,     Como   puede   comprobarse,   la   mayoría   de  
los   edificios   domésticos   del   área   de   los  
                                                                                                                veintitrés  ku  de  Tokio  se  encuentran  en  un  
1039  Para  simplificar,  en  ocasiones  se  ha  denominado  BCR  al  

Building  Coverage  Ratio  y  LBCR  al  Legal  Building  Coverage   enumeration  district  con  un  Legal  Building  
Ratio.      
 
Coverage   Ratio   del   60   %   representando  
1040 La   información   aparece   en   la   página   web   en   inglés   así:   esta   categoría   el   50.7   %   sobre   el   total   de  
“The   2003   Housing   and   Land   Survey   was   conducted   based  
on   the   stratified   two-­‐stage   sampling   method,   with   the   first   buildings   analizados   en   2008   así   como   el  
sampling   unit   of   enumeration   districts   designated   in   the   54.2  %  en  2013.    
2000   Population   Census,   and   the   secondary   sampling   unit  
being  dwellings  within  the  enumeration  unit  districts  based    
on   sampled   enumeration   districts.   The   sampled   La   siguiente   categoría   con   una   mayor  
enumeration   districts   were   decided   applying   different  
sampling   rates   by   region   in   order   to   achieve   sufficient   proporción   de   edificios   respecto   del   total  
accuracy  in  the  survey  results  for  each  of  prefectures,  urban   es  la  de  edificios  que  se  encuentran  en  un  
area   (all   cities),   rural   area   (all   towns   and   villages),   each   of  
cities  and  of  wards  in  14  large  cities,  each  of  large  and  other   enumeration  district  con  un  Legal  Building  
metropolitan  areas,  and  each  of  towns  and  villages  having  a  
population  that  meets  or  exceeds  a  certain  level,  respectively.  
Coverage  Ratio  del  80  %,  la  categoría  más  
In   general,   sampled   enumeration   districts   are   considered   alta  del  rango,  que  en  2008  representaba  
enumeration   unit   districts.   However,   enumeration   districts  
having  70  or  more  dwellings  were  divided  into  two  or  more   el   35.4   %   sobre   el   total   de   edificios  
so  that  one  district  contains  roughly  50  dwellings.  One  of  the  
two   (or   more)   districts   is   then   sampled   at   random   as   an  
enumeration  unit  district"  
                                                                                                               
  1041  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  11.  Ver  página  anterior.  

754  
 
analizados,   mientras   que   en   2013   bajó   años  2008  y  2013,  manteniendo  todas  las  
hasta  el  32.8  %.     categorías   unas   proporciones   similares.  
  También   se   ha   considerado   interesante  
Estos   datos   ponen   de   manifiesto   la   señalar   que   los   valores   arrojados   por   el  
condición   fuertemente   urbana   del   área   estudio   particularizado   de   los   Detached  
metropolitana  de  los  veintitrés  ku.     House   Buildings   no   difieren   de   los  
  registrados   para   el   conjunto   de   los  
En   general   no   se   aprecian   cambios   buildings   domésticos   del   área   de   los  
significativos   entre   los   datos   tomados   en   veintitrés  ku.    
ambos   años   y   la   proporción   de   cada    
categoría  respecto  del  total  es  muy  similar   De   este   modo,   la   mayoría   de   los   Detached  
en  las  encuestas  de  ambos  años.     House  se  encontraban  en  un  enumeration  
  district   con   un   Legal   Building   Coverage  
El   cambio   más   llamativo   es   que   en   2013   Ratio   del   60   %,   representando   esta  
no   se   registraron   edificios   (buildings)   en   categoría   el   51.4   %   sobre   el   total   de  
ningún   enumeration   district   con   un   Legal   buildings   analizados   en   2008,   así   como   el  
Building  Coverage  Ratio  del  30  %  y  el  valor   55.5  %  en  2013.    
más  bajo  del  rango  fue  el  40%.    
  La   siguiente   categoría   con   una   mayor  
En   2008,   en   cambio,   esta   categoría   proporción   de   edificios   respecto   del   total  
representaba  el  0.1  %  sobre  el  total.   es  la  de  buildings  que  se  encuentran  en  un  
  enumeration  district  con  un  Legal  Building  
Es   conveniente   volver   a   señalar   que   la   Coverage  Ratio  del  80  %  (la  categoría  más  
tabulación   realizada   por   el   Statistics   alta  del  rango)  que  en  2008  representaba  
Bureau  of  Japan  arrastra  un  cierto  margen   el   32.9   %   sobre   el   total   de   buildings  
de   imprecisión   al   suponer   una   analizados,   mientras   que   en   2013   bajó  
simplificación   relativa   de   la   realidad,   por   hasta  el  29.9  %.  
la  razón  antes  mencionada.      
  Sin   embargo,   a   pesar   de   existir   estas  
Por   lo   tanto,   el   hecho   de   que   no   se   limitaciones   urbanísticas,   la   realidad   es  
registraran   buildings   en   un   enumeration   que   también   existen   edificios   que   se  
district   con   un   Legal   Building   Coverage   encuentran   al   margen   de   la   legalidad,   ya  
Ratio   del   30   %   o   el   70   %   no   significa   que   tienen   un   Building   Coverage   Ratio  
necesariamente   que   no   existan   buildings   superior   al   legal   de   su   zona.   Esto   puede  
domésticos  en  el  área  de  los  veintitrés  ku   deberse  a  varios  factores,  como  a  cambios  
cuyo   Legal   Building   Coverage   Ratio   en   la   regulación   urbanística   posteriores   a  
concreto   tenga   en   realidad   estos   valores,   la  edificación  de  la  vivienda,  errores  en  la  
ya   que   sencillamente   es   posible   que   aún   construcción   o   ampliaciones   mal  
existiendo,   se   encuentren   dentro   de   un   diseñadas.    
enumeration   district   con   otro   LBCR    
mayoritario,   por   lo   que   se   registrarán   Este   tipo   de   edificios   pueden   ofrecer  
dentro  de  esta  categoría.     problemas   a   la   hora   de   obtener   permisos  
  para   nuevas   ampliaciones   o   mejoras,   e  
Ya   que   la   tipología   (type   of   building)   más   incluso   dificultades   a   la   hora   de   obtener  
interesante  para  el  desarrollo  de  esta  tesis   financiación   en   los   bancos   para   su   compra  
es   la   de   Detached   House   buildings,   se   ha   por  parte  de  nuevos  propietarios.    
considerado   interesante   diferenciar    
también   en   el   análisis   los   datos   La  2013  Housing  and  Land  Survey  clasifica  
encuestados  para  estos  edificios.   también   los   edificios   de   carácter  
  doméstico   en   función   de   si   su   Building  
1042
La   TABLA   12   de   la   página   siguiente     Coverage   Ratio   está   por   encima   o   por  
recoge   los   datos   oficiales   ofrecidos   en   las   debajo   del   Legal   Building   Coverage   Ratio  
Housing   and   Land   Surveys   de   los   años   característico   del   enumeration   district   en  
2008   y   2013,   incorporando   además   los   el  que  se  encuentran.    
porcentajes  que  representan  cada  una  de    
1043
las   categorías   respecto   al   total   analizado,   La   TABLA   13  también   en   la   página  
de   elaboración   propia   por   parte   de   la   siguiente   recoge   esta   información   para   el  
autora  de  la  tesis.   total   de   domestic   buildings   del  área  de  los  
  veintitrés  ku,  así  como  para  el  conjunto  de  
De   nuevo,   se   han   representado   en   color   Detached   House   buildings,   incluyendo  
gris  las  dos  categorías  de  más  alto  valor.   además  los  porcentajes  de  cada  categoría  
  sobre   el   total,   de   elaboración   propia   por  
Como   puede   comprobarse,   no   existe   parte  de  la  autora  de  la  tesis.  
ninguna   diferencia   significativa   entre   los    

                                                                                                                                                                                                                               
1042  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  12.  Ver  página  siguiente.   1043  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  13.  Ver  página  siguiente.  

755  
 
 

  756  
 
Como   puede   comprobarse,   la   mayoría   de   Los  datos  extraídos  evidencian  el  carácter  
los   edificios   de   carácter   doméstico,   tanto   marcadamente   urbano   del   área   de   los  
como  para  el  conjunto  de  los  veintitrés  ku   veintitrés   ku,   ya   que   si   bien   es   cierto   que  
de   Tokio   como   para   la   tipología   de   los   el   porcentaje   mayoritario   de   buildings   de  
Detached   House   buildings,   tienen   un   tipo   doméstico   se   encuentran   en   un  
Building   Coverage   Ratio   inferior   al   legal   enumeration  district  con  un  Legal  Building  
característico   del   enumeration   district   al   Coverage  Ratio  del  60  %  (valor  superior  al  
que   pertenecen,   representando   el   53.4   %   50   %   pero   relativamente   moderado),  
y  el  53.3  %  sobre  el  total  respectivamente.     aproximadamente   un   tercio   de   los  
  mismos  se  encuentran  en  un  enumeration  
Esta   información   es   tremendamente   district  con  un  LBCR  del  80  %,  el  más  alto  
interesante   dado   que   implica   que,   en   del  rango.  
general,   el   conjunto   de   edificios   de    
carácter   doméstico   de   la   ciudad   de   Tokio   Independientemente   de   la   precisión   de  
no   alcanza   el   ratio   de   ocupación   máxima   estos   datos   y   las   matizaciones   que   ya   se  
permitida   y   deja   espacio   a   la   superficie   han   comentado,   lo   que   está   claro   es   que  
libre  que  en  esta  tesis  hemos  denominado       aproximadamente   el   80   %   de   los   buildings  
jardín   como   espacio   libre   dentro   de   un   de   tipo   doméstico   se   encuentran   en   un  
solar   edificado   y   tiene   todavía   un   amplio   enumeration   district   con   un   LBCR   legal  
margen   para   desarrollar   una   mayor   building  coverage  ratio  superior  al  50  %,  lo  
densificación  urbana,  lo  que  a  efectos  del   que   significa   que   se   permite   que   la  
estudio  de  esta  tesis,  se  traduciría  en  una   relación   de   superficie   libre   de   solar  
progresiva   disminución   de   esa   superficie   (entendida   en   este   subcapítulo   como  
libre  de  jardín.   jardín-­‐   superficie   libre   dentro   de   un   solar  
  edificado)   sea   inferior   a   la   superficie   que  
Sin   embargo,   es   imprescindible   volver   a   ocupa  el  edificio  construido.  
matizar  esta  conclusión  por  dos  razones:    
  Con   el   fin   de   analizar   en   qué   barrios   de  
La   primera   es   que   un   porcentaje   Tokio   hay   un   mayor   porcentaje   de  
moderadamente   elevado   de   los   edificios   buildings   domésticos   en   un   enumeration  
encuestados   no   aportó   información   district   con   un   Legal   Building   Coverage  
respecto   a   su   BCR,   con   lo   cual   los   Ratio   del   80   %,   se   han   diferenciado   en  
porcentajes   de   esta   tabla   podrían   cambiar   este   análisis   los   valores   totales   para   cada  
significativamente,  ofreciendo  una  lectura   uno  de  los  ku.    
muy  diferente  de  la  realidad  de  Tokio.    
  De  este  modo,  se  puede  comprobar  cuáles  
En   segundo   lugar,   hay   que   volver   a   tener   son   los   ku   de   Tokio   en   los   que   la  
en  cuenta  que  es  probable  que  una  parte   edificación   de   tipo   vivienda   puede  
de   los   edificios   encuestados   estén   alcanzar   un   grado   de   colmatación   del  
incluidos   en   un   enumeration   district   solar   más   alto,   representado   mediante   el  
clasificado   con   un   Legal   Building   Coverage   análisis  de  la  categoría  más  alta  del  rango.  
Ratio   superior   al   que   en   realidad   les    
corresponde,   como   se   ha   comentado   Se   ha   separado   la   información   en   dos  
anteriormente.     tablas   para   una   mayor   facilidad   de   su  
  lectura   y   son   las   representadas   en   las  
Sin   embargo,   siempre   que   se   tengan   en   páginas  siguiente  bajo  el  nombre    TABLAS  
cuenta   esta   serie   de   limitaciones,   la   14  y  15  1044  .      
información   analizada   arroja   una    
perspectiva   válida   para   este   estudio,   La   primera   incluye   los   datos   oficiales  
teniendo   en   cuenta   que   este   análisis   tiene   extraídos   de   la   2013   Housing   and   Land  
como   objetivo   ofrecer   una   visión   Survey   para   cada   uno   de   los   veintitrés   ku  
clarificadora  acerca  de  las  líneas  generales   de   Tokio   y   la   segunda   incluye   los  
de   evolución   del   planeamiento   urbano   y   porcentajes   que   representan   las   distintas  
en   particular   de   la   oferta     inmobiliaria   de   categorías   sobre   el   total   de   buildings  
vivienda  en  la  ciudad  de  Tokio.     domésticos   de   cada   ku,   de   elaboración  
  propia  por  parte  de  la  autora    y  en  base  a    
Independientemente   de   que   los   edificios   los  números  oficiales.  
se   construyan   alcanzando   el   Building    
Coverage   Ratio   delimitado   legalmente,   el   Además,   la   segunda   tabla   está   ordenada  
hecho   de   que   haya   un   gran   número   de   de   mayor   a   menor   en   función   del  
enumeration   districts   con   un   Legal     porcentaje  de  buildings  domésticos  en  un  
Building   Coverage   Ratio   alto   podría   enumeration  district  con  un  LBCR  del  80  %.  
indicar   cómo   desde   la   regulación    
urbanística  se  estaría  favoreciendo,  quizá,    
una  progresiva  colmatación  de  los  solares  
domésticos.                                                                                                                    
1044  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  14  y  15.Ver  páginas  siguientes  

757  
 
“Esta información es
tremendamente interesante
dado que implica que, en
general, el conjunto de
edificios de carácter
doméstico de la ciudad de
Tokio no alcanza el ratio de
ocupación máxima permitida.
Es decir, deja espacio libre al
jardín”
pp.757
 

  758  
 
 

  759  
 
Ocho   de   los   veintitrés   wards   o   barrios   de   Por  el  contrario,  en  la  segunda  imagen  se  
Tokio  tienen   un   porcentaje   mayoritario   de   han   señalado   precisamente   aquellos   ku  
domestic   buildings   en   un   enumeration   que   registraron   una   proporción   muy  
district   con   un   LBCR   del   80   %,   por   lo   que   pequeña   de   esta   categoría,   marcando  
son   aquellos   en   los   que   a   priori   sería   aquellos   en   los   que   el   porcentaje   de  
posible   una   mayor   colmatación   de   los   buildings   en   un   enumeration   district   con  
solares  domésticos.     un   grado   de   ocupación   legal   o   LBCR   del  
  80   %   era   inferior   al   25   %   del   total   de  
De   los   ocho,   destacan   cinco   barrios:   Chuo-­‐ buildings  del  ku:  
ku,   Chiyoda-­‐ku,   Taito-­‐ku,   Sumida-­‐ku   y    
Arakawa-­‐ku,  con  un  porcentaje  superior  al    
80  %.    
 
Los   quince   ku   restantes   presentan   un  
porcentaje   claramente   mayoritario   de  
buildings   domésticos   en   un   enumeration  
district   con   un   LBCR   del   60   %,   siendo   el  
ward   o   barrio   de   Suginami-­‐ku   el   más  
homogéneo   en   cuanto   a   la   distribución   de  
las  distintas  categorías  de  LBCR,  ya  que  es  
el   único   que   registró   proporciones   muy  
similares   en   todas   las   categorías,   todas  
ellas   por   debajo   del   30   %   respecto   del  
total.  
 
Las   siguientes   imágenes,   de   elaboración  
propia  por  parte  de  la  autora,  recogen  las  
conclusiones   extraídas   dispuestas  
gráficamente   sobre   el   mapa   del   área   de  
los  veintitrés  ku  de  Tokio.  
 
En  la  primera  imagen  se  han  señalado  los  
ku   con   una   proporción   mayoritaria   de  
buildings   en   un   enumeration   district   con  
un  LBCR  del  80  %  o  lo  que  es  lo  mismo,  el  
 
porcentaje  de  edificios  en  un  Enumeration  
 
District  con  un  grado  de  ocupación  legal  o  
 
LBCR  del  80%  en  2013:  
Como   se   puede   comprobar   en   estas  
 
imágenes,   los   ku   con   una   proporción  
mayor   de   domestic   buildings   en   un  
enumeration  district  con  un    Legal  BCR  del  
80   %   se   localizan   en   el   núcleo   central   del  
área   de   los   veintitrés   ku,   mientras   que  
aquellos   donde   esta   categoría  
representaba   un   porcentaje   inferior  
respecto   al   total   de   buildings   de   uso  
vivienda   tienden   a   localizarse   en   los  
bordes  periféricos  del  área  de  Tokio.  
 
Aunque   matizándolo   con   las   sucesivas  
puntualizaciones  que  se  han  explicado  a  lo  
largo   de   este   subcapítulo,   el   estudio  
manifiesta   que   son   estos   ku   centrales   los  
que   en   principio   ofrecen   una   mayor  
posibilidad   de   colmatación   de   los   solares  
de  uso  de  vivienda,  al  tener  una  muy  alta  
proporción   de   buildings   en   un  
enumeration  district  con  un  Legal  BCR  del  
80   %,   la   categoría   más   alta   de   todo   el  
rango,   conclusión   por   otro   lado   natural   si  
se   compara   Tokio   con   el   caso   de   otras  
  grandes  capitales  del  mundo.  
   
     
 

760  
 
  esta   información   puede   aportar   una  
3.10.  PARQUES  PÚBLICOS   primera   visión   general   sobre   la   presencia  
  de   zonas   verdes   en   el   área   de   los  
  veintitrés   ku   de   Tokio,   así   como   detectar  
  alguna   posible   tendencia   en   su  
Como  se   ha  explicado   anteriormente,  este   distribución   derivada   del   planeamiento  
subcapítulo  analiza  la  aparición  de  nuevos   urbanístico.    
modelos   de   jardín   como   espacio   libre    
1046
dentro  de  un  solar  edificado  en  el  espacio   La   TABLA   16      en   la   página   siguiente  
doméstico  de  Tokio.   recoge   los   datos   oficiales   *26   del   2012  
  acerca   del   Number   of   public   parks  
La   investigación   anterior   analiza   (número  de  parques  públicos)    y  Total  area  
conceptos   como   el   Building   Coverage   of   public   parks   in   ha   (área   total   de  
Ratio   o   el   Percentage   of   Building   Area   to   parques   públicos   en   hectáreas)   de   cada   ku,  
Site  Area    para  observar  tendencias  como   así  como  los  valores  para  el  total  del  área  
la  progresiva  disminución  de  los  solares  de   de   los   veintitrés   ku   e   incorpora   también  
uso  vivienda  y  por  lo  tanto  de  la  superficie   un  cálculo  del  Average  area  per  park  (área  
libre   de   solar   disponible   como   jardín   media   por   parque)   para   cada   barrio,   de  
material.   elaboración  propia  por  parte  de  la  autora  
  de  la  tesis  a  partir  de  los  datos  oficiales.    
Como   señalábamos   antes,   la   necesidad   de    
naturaleza   y   de   espacios   verdes   derivada   Este   último   parámetro   ha   sido   el   criterio  
de  la  paulatina  colmatación  de  los  solares   escogido   para   ordenar   la   tabla,   de   modo  
domésticos  podría  ser  uno  de  los  agentes   que   los   ku   se   han   dispuesto   en   orden   en  
determinantes   de   la   aparición   de   nuevos   función   de   su   Average   area   per   park   o  
tipos   de   jardín   no   proyectados,   área   media   por   parque   empezando   por  
elaborados   de   manera   espontánea   por   los   aquel  con  un  valor  mayor.  
propios  usuarios.    
  En   la   tabla   están   señalados   también   en    
Esta   necesidad   de   naturaleza   es   color   gris   aquellos   ku   cuyo   Average   Area  
ciertamente   un   aspecto   de   carácter   per   Park   está   por   debajo   del   valor   medio  
subjetivo   dificil   de   abordar   directamente   para  el  área  de  los  veintitrés  ku.  
mediante   la   investigación   de   parámetros    
estadísticos   físicos   relativos   a   la   oferta     A   priori   no   puede   apreciarse   en   la   tabla  
inmobiliaria   doméstica   de   Tokio,   aunque,     ninguna  pauta  numérica  clara  en  cuanto  a  
sin   embargo,   existen   en   las   fuentes   la  relación  entre  el  tamaño  y  el  número  de  
estadísticas   japonesas   algunos   datos   parques   y   los   valores   registrados   para  
tabulados   que   pueden   aportar   cada   uno   de   los   ku   corresponderán  
información   al   respecto   de   manera   probablemente  a  la  situación  particular  de  
tangencial   y   que   se   analizan   en   este   cada  uno  de  ellos,  o  lo  que  es  lo  mismo,  a  
apartado.   su   desarrollo   histórico   y   regulación  
  urbanística  específica,  e  incluso  al  carácter  
En   primer   lugar,   el   Portal   Site   of   Official   de   cada   ku   dentro   de   la   compleja   trama  
Statistics  of  Japan  ofrece  en  su  versión  de   metropolitana  de  Tokio.  
consulta   en   lengua   inglesa   datos   acerca    
del  número  y  tamaño  en  hectáreas  de  los    Sin   embargo,   al   volcar   los   datos  
parques   públicos   existentes   en   cada   uno   anteriores   sobre   el   propio   mapa   del   área  
de  los  veintitrés  ku  de  Tokio  *25   de  los  veintitrés  ku,  sorprende  la  aparición  
  de  una  distribución  de  los  parques    
Los  datos    fueron  tomados  en  el  año  2012,                                                                                                                                          
y   aunque   en   los   documentos   de   apoyo   verde   al   estilo   occidental.     A   partir   de   esta   reforma   se  
propusieron  cuarenta  y  nueve  parques  más,  aunque,  debido  a  
utilizados   no   se   ofrece   una   definición   la  falta  de  medios,  se  siguieron  convirtiendo  antiguos  lugares  
exacta   de   qué   ha   sido   considerado   por   la   históricos   en   parques.   Además,   en   esta   época   se   concluyó  
1045 uno   de   los   mayores   éxitos   en   cuanto   a   parques   urbanos   de  
estadística  japonesa  como  Public  Park ,   Japón:  la  creación  del  parque  de  Hibiya  o  Hibiya  Koen,  de  un  
tamaño  de  dieciséis  hectáreas  y  al  lado  del  palacio  imperial.  
                                                                                                                En   este   proyecto   intervino   el   conocido   paisajista   Honda  
1045  Koen  o  parque  público   Seiroku   y   se   inauguró   finalmente   en   1903.   A   partir   de   este  
La   palabra   Koen   significa   parque   público   en   japonés.   Esta   gran   parque   se   comenzaron   nuevos   proyectos   de   parques  
figura   en   el   paisaje   urbano   de   las   ciudades   japonesas   públicos   en   la   ciudad   y   se   implementó   el   término   “Parque  
apareció   en   la   era   Meiji   alrededor   del   año   1873   en   que   una   Nacional   de   Japón”.   Tras   la   Segunda   Guerra   Mundial,   los  
orden   ministerial   propuso   que   en   Tokio,   Osaka   y   Kioto,   los   japoneses   descubrieron   en   los   parques   públicos   un   gran  
lugares   paisajísticos,   templos   budistas,   santuarios   Sinto,   espacio   de   refugio   y   de   ubicación   de   fallecidos   y   refugiados   y  
entornos   de   paseo   singulares   y   antiguas   residencias   de   se   reconoció   la   figura   del   “Bosai   Koen”   o   “Parques   de  
personajes   célebres   se   consideraran   “Koen”   o   Parques   Prevención   de   Siniestros”   que   sigue   existiendo   hoy   en   día.    
Públicos.   Tras   esta   medida   se   establecieron   un   total   de   Desde   los   años   setenta   se   multiplicaron   los   planes   teóricos  
veinticinco  parques  públicos  en  Japón,  de  los  cuales  cinco  se   para  hacer  más  verde  la  ciudad  de  Tokio  y  en  los  ochenta  se  
hallaban   en   Tokio   en   las   zonas   de   Ueno,   Asakusa,   Shiba,   propuso   la   consecución   de   una   proporción   de   espacios  
Fukagawa   y   Asukayama.   Según   Syllvie   Brosseau,   en   1920,   un   verdes   de   siete   metros   cuadrados   por   habitante   para   el   año  
cuarto   de   los   parques   de   Tokio   eran   antiguos   Meisho   o   2015   así   como   la   creación   de   un   programa   de   parques  
lugares   de   interés   cultural   reconvertidos   en   espacios   marítimos   en   el   litoral   de   la   ciudad   y   en   los   canales   de   la  
públicos,  asignados  en  el  año  1888  a  partir  del  Tokyo  Shiku   misma.  
Kaisei   Jorei   o   “El   Texto   Sobre   La   Reforma   Urbana   de   Tokio”    
que   proponía   convertir   a   la   ciudad   en   un   espacio   urbano   y   1046  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  16.  Ver  página  siguiente.  

761  
 
  762  
 
públicos   en   cuanto   a   su   tamaño   medio   ku,   no   se   puede   determinar   si   esto   es   un  
muy  marcada.     dato   con   una   influencia   necesariamente  
  positiva  sobre  los  residentes  en  este  ward,  
Así,   en   el   siguiente   diagrama   sobre   el   ya   que,   por   ejemplo,   puede   ser   posible  
tamaño   medio   por   parque   en   hectáreas   que   los   parques   se   encuentren  
en   2012,   de   elaboración   propia   por   parte   concentrados   en   un   área   concreta   del  
de   la   autora,   se   puede   detectar   ward   y   que   en   realidad   sean   de   difícil  
claramente   cómo   todos   los   ku   cuyo   acceso   para   la   mayoría   de   los   vecinos   de  
Average   Area   per   Park   o   área   media   por   Taito.    
parque   se   encontraban   por   debajo   de   la    
media   del   área   total   de   los   veintitrés   ku,   Del  mismo  modo,  puede  suceder    también  
se   disponen   llamativamente   en   la   parte   que,   aunque   un   área   residencial   concreta  
occidental,  a  excepción  del  ku  de  Sumida.     se   encuentre   lejos   de   los   parques  
  localizados   en   el   ku   al   que   pertenece,   esté  
  por  el  contrario  muy  próxima  a  un  parque  
cercano   de   uso   público   y   localizado   en  
otro  ku.  
 
En  definitiva,   para   poder   profundizar   en   el  
peso   que   ejercen   los   distintos   parques  
públicos   de   Tokio   sobre   la   trama   urbana,  
es   necesario   contar   con   algún   tipo   de  
parámetro   que   relacione   espacialmente  
los   parques   con   los   habitantes   de   la  
ciudad.  
 
Afortunadamente   para   nuestro   estudio,  
las   Housing   and   Land   Surveys   de   los   años  
2008   y   2013   clasifican   los   dwellings  
japoneses   en   relación   a   su   distancia   a   un  
número   determinado   de   servicios   y  
dotaciones,   como   la   Distance   to   the  
Nearest   Day   Services   Center   for   Aged  
(Distancia   al   centro   de   servicios   de   día  
para   las   personas   mayores),   Distance   to  
the   Nearest   Railroad   Station   or   Bus   Stop  
(Distancia   a   la   estación   de   tren   o   parada  
de  autobus  más  cercana)  o  Distance  to  the  
Nearest   Medical   Facilities   (Distancia   al  
 
centro  médico  más  cercano)  
   
  De  entre  todas  las  categorías  establecidas,  
 
la   más   interesante   para   este   subcapítulo  
 
es   la   de   Distance   to   the   Nearest   Park  
Aunque   se   trate   de   un   aspecto   (Distancia   al   parque   más   cercano)   cuyo  
interesante   sobre   la   distribución   de   los   procedimiento   de   cálculo   queda   definido  
parques   públicos   en   la   ciudad   de   Tokio,   se   en   el   documento   suplementario   de   la  
considera,   sin   embargo,     que   no  
2013   Housing   and   Land   Survey  
corresponde   a   este   trabajo   profundizar   en  
Explanation   of   Dwelling   Environment   and  
las  posibles  razones  de  esta  tendencia,  ya   Type  of  City  Planning-­‐related  Terms:    
que   el   objetivo   de   este   análisis   es   una    
primera   caracterización   en   líneas    

generales  de  la  presencia  de  zonas  verdes   “Los   enumeration   districts   han   sido  
en  el  entorno  urbano  de  Tokio.   clasificados  de  acuerdo  a  la  distancia  más  
  corta   desde   el   punto   central   del  
En   realidad,   más   allá   de   una   enumeration   district   hasta   el   parque   más  
caracterización   numérica   a   grandes   rasgos   cercano”  *27  
de   la   presencia   y   tamaño   medio   de   los    
parques   públicos   en   la   ciudad   de   Tokio,   Es   conveniente   mencionar   de   nuevo   que  
los   datos   anteriores   no   permiten   existe  un  cierto  margen  de  imprecisión  en  
determinar   el   grado   de   impacto   de   los   el   análisis   que   deberá   matizar   las  
mismos  sobre  los  habitantes  de  la  ciudad.     conclusiones  extraídas.  
   
De   este   modo,   aunque   sepamos   que   el   Por  ejemplo,    el  Statistics  Bureau  of  Japan  
área   media   de   los   parques   en   Taito-­‐ku   es   no   recoge   la   distancia   individual   de   cada  
la   más   alta   del   conjunto   de   los   veintitrés   dwelling   al   parque   más   cercano,   sino   que  

763  
 
le   asigna   la   correspondiente   al   veintitrés   ku   de   Tokio   en   los   años   2008   y  
enumeration   district   en   el   que   se   2013.    
encuentra,   medida   según   la   definición    
anterior   desde   el   centro   geométrico   de   Además   de   los   números   extraídos   de   las  
dicha  delimitación.   Housing   and   Land   Surveys   de   ambos   años,  
  la   tabla   incorpora   el   porcentaje   que  
No   obstante,   si   bien   es   cierto   que   la   representa   cada   una   de   las   categorías  
información   refleja   una   desviación   sobre   el   total,   de   elaboración   propia   por  
respecto   a   la   realidad,   se   ha   considerado   parte  de  la  autora.    
que   siempre   que   se   tengan   en   cuenta   las    
limitaciones   de   la   propia   fuente,   los   También   y   al   igual   que   en   las   tablas  
resultados  obtenidos  serán  válidos  para  el   anteriores,  se  ha  señalado  en  color  gris  la  
propósito  de  esta  investigación.     categoría  con  el  valor  más  alto.  
   
Además,   se   ha   considerado   importante   Como   puede   comprobarse,   la   mayoría   de  
puntualizar   que   la   escala   de   distancias   las   viviendas   o   dwellings   encuestados   en  
empleada  en  la  toma  de  datos  estadísticos   ambos   años   se   encontraban   a   una  
tiene   como   unidad   mínima   de   medida   distancia  inferior  a  250  metros  del  parque  
doscientos   cincuenta   metros,   por   lo   que   público   más   cercano,   por   lo   que   podría  
es   suficientemente   amplia   como   para   decirse   que   el   nivel   de   influencia   de   los  
absorber  gran  parte  de  la  inexactitud  que   parques   urbanos   en   el   área   de   los  
supone   asignar   a   cada   dwelling   individual   veintitrés  ku  de  Tokio  era  alto.    
la   distancia   al   parque   más   cercano   del    
enumeration   district   en   el   que   se   Sin   embargo,   mientras   que   en   2008   los  
encuentra.   dwellings   a   menos   de   doscientos  
  cincuenta   metros   del   parque   público   más  
Las   Housing   and   Land   Surveys   establecen   próximo   representaban   el   63   %   del   total  
cuatro   categorías   de   distancia   al   parque   de   dwellings,   en   2013   el   porcentaje   bajó  
público   más   cercano,   que   son:   Distance   hasta  el  45  %.    
under   250   metres   (distancia   por   debajo   de    
250   metros),   Distance   between   250   and   Como   se   ve   en   la   tabla,   más   que   por   un  
500   metres   (distancia   entre   250   y   500   descenso   en   el   número   de   dwellings   de  
metros),   Distance   between   500   and   1000   esta   categoría,   este   cambio   tan  
metres   (distancia   entre   500   y   1000   significativo   se   produjo   debido   al  
metros)   and   Distance   of   1000   metres   and   sorprendentemente   incremento   del  
over  (distancia  de  1000  metros  o  más)     número   de   dwellings   a   una   distancia  
  superior   a   quinientos   metros   del   parque  
Para  el  propósito  de  esta  investigación  se   público  más  cercano.    
ha  fijado  el  límite  para  considerar  que  un    
dwelling   se   encuentra   a   una   distancia   Así,  el  número  de  dwellings  situados  a  una  
aceptable   del   parque   público   más   cercano   distancia   entre   quinientos   y   mil   metros  
en   quinientos   metros,   ya   que   sólo   del   parque   más   cercano   se   duplicó,  
1047
supondría   un   pequeño   paseo    de   pasando   de   438,960   dwellings   en   2008   a  
menos  de  diez  minutos  *28   941,440  dwellings  en  2013.    
   
Evidentemente,   una   distancia   inferior   a   Más   llamativo   todavía   fue   el   incremento  
doscientos   cincuenta   metros   sería   la   del   número   de   dwellings   situados   a   una  
categoría   óptima,   puesto   que   la   distancia   distancia  de  mil  metros  o  más  del  parque  
entre   el   dwelling   o   vivienda   y   el   parque   más   cercano,   que   pasó   de   53,130  
público   más   cercano   es   suficientemente   dwellings  en  2008  a  228,140  dwellings  en  
pequeña   como   para   propiciar   su   fácil   2013,  un  valor  cuatro  veces  superior.  
disfrute.    
  En   principio,   estos   datos   parecen   indicar  
1048
La   TABLA   17   de   la   página   siguiente     un   progresivo   descenso   del   grado   de  
recoge  el  número  de  dwellings  clasificados   influencia   urbana   de   los   parques   públicos  
en   función   de   las   cuatro   categorías   del   centro   de   Tokio   sobre   los   habitantes  
establecidas   de   distancia   al   parque   del   área   de   los   veintitrés   ku   desde   los  
público   más   cercano   para   el   área   de   los   últimos   años   de   la   llamada   Década  
Perdida   hasta   la   actualidad,   lo   cual  
apoyaría   la   idea   de   una   creciente  
                                                                                                                necesidad  de  naturaleza  de  los  habitantes  
1047  Según   el   estudio   de   Moller   y   Thomson   acerca   de   la  

velocidad   del   transeúnte,   considerando   que   en   ausencia   de   de  Tokio  y  una  posible  respuesta  en  forma  
factores  externos  significativos  un  adulto  tiende  a  caminar  a  
una  velocidad  de  1.4  m/s  (5  km/h),  podría  decirse  que  una   de   jardines   no-­‐proyectados   como   ya   se   ha  
distancia   de   250   metros   sería   cubierta   en   un   tiempo   comentado  al  inicio  de  este  apartado.    
aproximado  de  3  minutos,  una  distancia  de  500  metros  en  6  
minutos  y  una  distancia  de  1000  metros  en  12  minutos.    
 
1048  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  17.  Ver  página  siguiente.  
 

764  
 
 

  765  
 
Sin   embargo,   esta   conclusión   debe   ser   página  anterior  1049  (TABLA  18)    y  dos  más  
matizada  por  los  motivos  ya  mencionados   en   las   páginas   siguientes   (TABLA   19   Y  
1050
relativos  al  margen  de  imprecisión.   TABLA  20     )  de  modo  que  sea  más  fácil  
  su  lectura.    
Además,   es   necesario   puntualizar   que   la    
lectura   de   estos   datos   probablemente   no   Las   dos   primeras   recogen   el   número   de  
tenga  una  aplicación  tan  directa  al  analizar   dwellings   de   cada   ku   en   función   de   la  
la  morfología  urbana  de  la  ciudad  de  Tokio   distancia   al   parque   más   cercano   tal   y  
ya   que   estas   tablas   están   referidas   a   como   vienen   en   las   Housing   and   Land  
dwellings  y  no  a  buildings.   Surveys  de  los  años  2008  y  2013.    
   
En  el  primer  apartado  de  este  subcapítulo   La  tercera  tabla  incorpora  los  porcentajes  
se   describe   la   diferencia   radical   que   que   representan   cada   una   de   las  
suponía   la   lectura   de   la   realidad   urbana   categorías   de   distancia   sobre   el   total   de  
dependiendo   de   a   cuál   de   estos   dos   dwellings   de   cada   barrio,   información   de  
parámetros   hiciera   referencia,   pero   en   elaboración  propia  por  parte  de  la  autora  
este  caso  es  especialmente  significativo.   sobre  los  datos  oficiales  japoneses.    
   
De   este   modo,   la   construcción   en   un   En   esta   última   tabla   se   ha   señalado   en    
enumeration   district   clasificado   con   una   color  gris  la  categoría  con  el  valor  más  alto  
Distancia   de   mil   metros   o   más   al   parque   de   cada   ku,   y   se   han   dispuesto   los  
público   más   cercano   de   un   bloque   de   porcentajes   de   los   años   2008   y   2013   de  
apartamentos   de   gran   altura   con   un   gran   manera   conjunta   para   facilitar   la  
número   de   dwellings   tendría   una   gran   comparación   de   ambos   años   de   un   solo  
repercusión   sobre   las   tablas   analizadas,   ya   golpe   de   vista.   Al   analizar   las   estadísticas  
que   éstas   se   refieren   al   número   de   para  el  área  conjunta  de  los  veintitrés  ku,  
dwellings,   mientras   que   en   una   tabla   el   cambio   experimentado   entre   ambos  
referida   al   número   de   buildings   todos   los   años  es  bastante  significativo.  
Apartment   Dwellings   se   contabilizarían    
como  un  único  edificio  a  una  Distancia  de   Así,   mientras   que   en   el   año   2008   en  
1000  metros  o  más  al  parque  público  más   dieciocho   de   los   veintitrés   ku   de   Tokio   la  
cercano.     mayoría   de   sus   viviendas   o   dwellings   se  
  encontraban   a   menos   de   doscientos  
Aunque   se   ha   considerado   importante   cincuenta   metros   del   parque   público   más  
advertir  de  nuevo  sobre  esta  diferencia  en   cercano,   en   2013   el   número   de   ku   en   los  
ambos   términos,   en   este   caso,   las   que  sucedía  esto  se  redujo  a  trece.  
conclusiones  extraídas  a  partir  del  número    
de   dwellings   son   válidas   de   cara   a   esta   También   se   incrementó   el   número   de  
investigación,   ya   que   el   objetivo   de   la   wards   o   barrios   en   los   que   la   mayoría   de  
misma  es  medir  la  influencia  espacial  que   sus   dwellings   se   encontraban   a   más   de  
ejercen   los   parques   urbanos   sobre   los   quinientos   metros   del   parque   público   más  
habitantes   de   Tokio,   cuya   unidad   más   cercano,   que   pasó   de   los   tres   ku   en   los  
adecuada   de   medida   es   efectivamente   el   que  sucedía  esto  en  2008  a  siete  ku  en  el  
dwelling.   año  2013.  
   
Además   del   análisis   conjunto   del   área   de   Sin   embargo,   da   la   impresión   de   que   las  
los   veintitrés   ku,   se   ha   considerado   proporciones   entre   las   cuatro   categorías  
interesante   profundizar   en   esta   cuestión   de   distancia   se   alteraron   en   cada   ku   de  
estudiando   las   características   de   los   manera   particular,   probablemente  
dwellings  en  cada  uno  de  los  ku  de  Tokio,   atendiendo   a   pormenores   específicos   de  
con   el   fin   de   detectar   posibles   patrones   cada   uno,   no   pudiendo   detectarse    
geográficos  de  distribución  concretos.     ninguna  tendencia  de  carácter  general.  
   
También   se   ha   creído   conveniente   Por   ejemplo,   si   bien   es   cierto   que   en  
contrastar   la   información   de   la   2013   determinados   ku   el   porcentaje   de  
Housing   and   Land   Survey   con   la   del   año   dwellings  situados  a  menos  de  doscientos  
2008,   lo   que   puede   permitir   identificar   cincuenta   metros   del   parque   público   más  
pautas   espaciales   en   la   evolución   sufrida   cercano   se   redujo,   en   otros   sucedió   justo  
por   el   mercado   inmobiliario   doméstico   lo   contrario   y   este   porcentaje   registró   una  
desde   los   últimos   años   de   la   Década   amplia  subida.  
Perdida  hasta  la  actualidad.      
   
Para  ello,  se  ha  dividido  la  información  en  
tres   tablas   que   se   muestran,   una   en   la  
                                                                                                               
1049  Fuentes  en  Anexo  I.  Tabla  18.  Ver  página  anterior  
1050  Fuentes  en  Anexo  I.  Tablas  19  y  20.  Ver  páginas  siguientes.  
766  
 
 

  767  
 
  768  
 
  769  
 
Con   el   propósito   de   detectar   alguna   pauta  
de   carácter   espacial   de   estos   cambios,   se  
han   volcado   los   resultados   de   las   tablas  
anteriores   sobre   una   representación  
gráfica   del   área   de   los   veintitrés   ku   de  
Tokio.    
 
Estas   dos   representaciones     muestran   las  
viviendas   o   dwellings   en   función   de   la  
distancia   al   parque   público   más   cercano  
en  2008  y  2013:    
 
Las   zonas   punteadas   del   diagrama   a  
continuación  realizado  por  la  autora  de  la  
tesis   sobre   la   situación   en   el   centro   de  
Tokio   en   el   año   2008   indican   un  
porcentaje   no   señalado   de   viviendas   que  
están  a  más  de  mil  metros  de  un  parque.  
(Es  decir,  la  peor  situación  posible)    
 

 
La  conclusión  al  analizar  las  dos  imágenes  
de   2008   y   2013   en   paralelo   es   que   está  
aumentando   el   número   de   ku   que  
cuentan   con   más   de   un   40%   de   viviendas  
a  más  de  500m.  
 
Las  zonas  punteadas  indican  que  también  
ha   aumentado   el   número   de   ku   con  
algunas  viviendas  a  más  de  mil  metros  de  
un  parque  o  lo  que  consideramos  en  esta  
tesis   como   la   peor   de   las   situaciones   en  
relación  distancia  vivienda-­‐parque.    
 
La   conclusión   de   estas   dos   imágenes   es  
que   la   ciudad   ha   evolucionado   de   tal  
manera   que   hay   más   ku   con   un   40%   de  
viviendas   muy   alejadas   (entendiendo   tal  
término   como   a   más   de   500m)   de   un  
parque   según   los   datos   de   entre   2008   y  
2013.    
Dentro   de   ellas   distinguimos   zonas  
 
punteadas   con   el   fondo   blanco   que  
Sobre   lo     que   no   se   puede   concluir   es  
indican   que   puede   haber   viviendas   a  
cómo   esto   se   ha   desarrollado   a   nivel  
distancias  de  menos  de  250  m  o  de  entre  
espacial.    
250  y  500  m  de  un  parque  y  zonas  con  el  
 
fondo   gris   oscuro   que   señalan   los   ku   que  
Como   puede   comprobarse,   entre   ambos  
cuentan   con   una   proporción   de   viviendas  
años   el   número   de   wards   o   barrios   con   un  
de  al  menos  un  40%  a  más  de  500  m  de  un  
porcentaje   de   dwellings   situados   a   más   de  
parque.    
quinientos   metros   del   parque   público   más  
 
cercano   aumentó   significativamente,  
No   obstante,   en   este   grupo,   también   hay  
pasando   de   tres   ku   en   el   año   2008   a  
viviendas  que  están  a  menos  de  250m  de  
nueve  ku  en  el  2013.    
un  parque  o  a  menos  de  500m.  
 
 
Del   mismo   modo,   también   aumentó   el  
Es   decir,   tras   este   diagrama,   se   puede  
número   de   wards   o   barrios   que  
observar   que   un   gran   número   sobrepasa  
registraron   dwellings   situados   a   mil  
lo   que   hemos   considerado   como   una  
metros   o   más   del   parque   público   más  
distancia  aceptable.    
cercano,  que  pasaron  de  ser  ocho  en  2008  
 
a  trece  en  2013.  
En  cambio,  en  el  año  2013,  la  situación  del  
 
centro   de   Tokio   varió   según   este   otro  
En   cambio,   este   otro   análisis   muestra   los  
diagrama:  
ku   que   no   registraron   dwellings   a   más   de  

770  
 
quinientos   metros   de   distancia   del   parque   menos   de   500   metros   de   un   parque,   se  
público   más   cercano,   y   que   para   los   han  reducido,  por  el  contrario,  los  barrios  
propósitos   de   esta   investigación   se   ha   que   contaban   con   unas   pocas   viviendas   a  
considerado   como   distancia   adecuada   de   más  de  500  metros  y  con  un  gran  número  
corte.   de  viviendas  a  una  distancia  aceptable  de  
  un  parque.    
Al   contrario   que   las   dos   anteriores  
imágenes   los   dos   diagramas   siguientes  
muestran     los   aspectos   positivos   de   la  
evolución  de  Tokio.    
 
En   la   siguiente   imagen   el   color   amarillo  
claro  señala  el  único  ku  en  el  que  todas  las  
viviendas   están   a   menos   de   500  
1051
metros  o   lo   que   es   lo   mismo,   a   una  
distancia   aceptable,   según   los   baremos  
que  hemos  utilizado  en  este  subcapítulo.  

 
 
 
 
Por   lo   tanto,   una   visión   paralela   de   los  
aspectos   positivos   de   2008   y   2013   en   el  
centro   de   Tokio   en   cuanto   a   este   tema  
refleja   que   en   2008   había   12   Ku   que,  
según   el   criterio   establecido,   contaban  
con   viviendas   a   una   distancia   adecuada  
(contando   con   que   había   un   5%   de  
excepción   en   los   ku   marcados   en   verde)  
  mientras   que   en   2013,   los   ku   adecuados  
  se  redujeron  a  8  y  a  pesar  de  que  había  4  
  que   mejoraron   notablemente,   el   resto  
Esto   únicamente   ocurre   en   el   barrio   de   empeoraron.  
Edogawa-­‐Ku   en   el   año   2008.     En   verde    
claro,   al   contrario   se   señalan   los   barrios   Es   conveniente   señalar   que   el   análisis   de  
que   tienen   unas   pocas   viviendas   (5%   o   estas  cuatro  últimas  imágenes  solo  analiza  
menos)   a   más   de   500m   de   distancia   de   un   la   mejor   situación   y   la   peor   situación   de   la  
parque,   por   lo   que   un   95%   o   más   son   ciudad   dado   que,   según   las   tablas,   las  
viviendas   en   una   distancia   adecuada   de   proporciones   entre   lo   bueno,   lo   medio     y  
500m   o   menos   a   un   parque,   por   lo   que   lo   malo   son   muy   similares.   (Entendiendo  
podrían   considerarse   barrios   buenos   en   bueno   como   a   una   óptima   distancia   de   un  
cuanto  a  distancia  vivienda-­‐  parque.   parque,   medio   como   una   distancia   media  
  y  malo  como  una  distancia  excesiva  de  las  
Como   se   puede   ver,   en   2008   había   más   viviendas  a  un  parque).  
barrios  en  esta  situación.    
  La   conclusión   es   que   la   ciudad   de   Tokio    
En   cambio,   en   esta   otra   imagen   a   ha   aumentado   la   distancia   a   los   parques  
continuación   que   estudia   la   evolución   en   en   líneas   generales   en   relación   a   la  
el   año   2013,   se   puede   observar   que,   vivienda,   sin   contar   con   que   ha  
aunque   hay   un   aumento   en   2013   de   aumentado  el  número  de  ku  con  todas  sus  
barrios  que  cuentan  con  todas  sus  casas  a   viviendas  a  una  distancia  aceptable.  
 
                                                                                                                No   obstante,   también   se   puede   afirmar  
1051  Hablamos   de   distancia   de   500   m   como   adecuada   en  
cuanto  a  la  percepción  del  viandante.  Es  un  valor  que  se  ha   que   hay   barrios   que   han   mejorado   o  
tomado  en  la  tesis  como  hemos  explicado,  en  relación  al  paso   empeorado   de   2008   a   2013   pero   no  
medio  de  un  transeúnte  y  en  relación  a  la  palabra  “disfrute”  

771  
 
aparecen   en   las   dos   imágenes   porque    
éstas   solo   representan   porcentajes   muy   La   segunda   conclusión   es   que   dado   que  
1052
notables .     las   Housing   and   Land   Surveys   de   1998   y  
  2013   aportadas   en   inglés   se   refieren   a   la  
En   líneas   generales,   se   puede   ver   que   la   totalidad   del   país,   en   este   trabajo   solo   se  
distancia   vivienda-­‐parque   ha   empeorado   han   considerado   las   otras   dos  
o   ha   empezado   a   haber   más   ku   con   proporcionadas  para  los  mismos  años  y  en  
viviendas  a  más  de  1000m  o  lo  que  hemos   lengua   inglesa   referidas   a   la   ciudad   de  
denominado   en   esta   investigación   una   Tokio,   por   lo   que   este   estudio   tendrá   la  
situación  de  empeoramiento  en  la  relación   particularidad   de   estar   referido   a   estos  
1053
vivienda-­‐parque   del   centro   de   Tokio.     años,  que  son  los  accesibles  para  la  autora  
aunque   es   difícil   determinar   con   claridad   de  la  tesis.  
una   tendencia   única,   dadas   las    
matizaciones  antes  citadas.   En   tercer   lugar,   es   necesario   recordar   las  
  diferentes   matizaciones   entre   buildings   y  
La   lectura   de   la   trama   urbana   en   función   dwellings  que  hemos  tenido  en  cuenta  en  
de   la   distancia   al   parque   público   más   este   estudio   como   que   los   datos   analizan  
cercano  no  presenta  una  pauta  única  clara   las   edificaciones   existentes   o   “que  
ni   en   cuanto   a   su   distribución   geográfica   quedan”   en   2013   y   no   las   que   han  
sobre   la   ciudad   de   Tokio,   ni   tampoco   en   desaparecido   y   están   registradas   en   las  
cuanto   a   su   evolución   entre   los   últimos   Housing   and   Land   Surveys   y   otras  
años   de   la   llamada   Década   Perdida   y   la   limitaciones   como   la   falta   de   información  
actualidad.     referida   a   un   ámbito   geográfico-­‐
  administrativo   concreto   o   a   la   inexistencia  
Se   ha   considerado   que   se   trata   de   una   de   información   para   una   serie   de  
conclusión   razonable,   ya   que   categorías  concretas.  
probablemente   cada   ku   de   Tokio   haya    
seguido   un   desarrollo   concreto   según   sus   La   cuarta   conclusión   es   que   se   puede  
pormenores   específicos   y   atendiendo   a   observar   que   la   mayoría   de   los   buildings   o  
sus   diferentes   características   y   papel   edificios   de   Tokio   corresponden   a   la  
dentro   de   la   compleja   red   metropolitana   tipología   de   Detached   House   (vivienda  
de  la  capital.   unifamiliar)   de   mayor   interés   para   esta  
  tesis,   representando   un   porcentaje   del  
  75  %  de  los  buildings  o  edificios  existentes  
  tanto  en  el  año  2008  como  en  el  2013.  
3.11.   PRIMERAS     CONCLUSIONES   SOBRE    
EL  SUBCAPÍTULO  3     En   ambos   años,   la   proporción   de   buildings  
  o   edificios   de   tipo   Detached   House   o  
  Vivienda   Unifamiliar   era   menor   en   los   ku  
  centrales   de   la   ciudad   de   Tokio   y  
  aumentaba   progresivamente   en   los   ku  
La   primera   conclusión   es   que   en   este   cercanos   al   borde   del   área   de   los  
estudio   hemos   considerado   el   jardín   de   veintitrés  ku.    
forma   diferente   a   la   catalogación   de    
anteriores   subcapítulos   centrándonos   en   Aún   así,   en   2008   solamente   el   ku   de  
el  aspecto  relativo  a  su  ubicación.   Chiyoda   registró   una   proporción   de  
  buildings   de   tipo   Detached   House   o  
Este   jardín,   por   lo   tanto,   se   ha   Vivienda  unifamiliar  inferior  al  50  %,  y  en  
considerado   como   el   espacio   libre   dentro   2013   sólo   sucedió   en   los   ku   de   Chiyoda   y  
de   un   solar   edificado   y   en   particular   de   Minato.  
una  edificación  de  uso  vivienda.    
Sin  embargo,  si  se  comparan  los  datos  del  
                                                                                                                2008   y   2013   para   cada   ku,   se   detecta   un  
1052  Por  ejemplo,  hay  barrios  que  han  podido    cambiar  de  un  

53%  de  viviendas  a  menos  de  500m  a  un  59%  de  viviendas  a   ligero  descenso  en  la  proporción  de  estos  
esta   misma   distancia,   con   lo   que   se   puede   decir   que   han   edificios.  Así,  mientras  que  en  2008,  siete  
mejorado,  pero  no  aparecen  como  óptimas  en  las  imágenes,  
dado   que   éstas   solo   muestran   los   casos   en   que   un   95%   de   ku   registraron   un   porcentaje   de   buildings  
viviendas  o  más  están  en  esta  situación  (color  verde)     de  tipo  Detached  House  superior  al  80  %,  
 
1053  Lo   que   indican   claramente   estas   imágenes   es   que   entre   en  2013  sólo  sucedió  lo  mismo  en  dos  ku.  
ambos   años   aumentó   significativamente   el   número   de    
dwellings   situados   a   una   distancia   superior   a   quinientos  
metros.   Así,   de   los   once   ku   en   los   que   esta   categoría   En   quinto   lugar,   se   ha   observado   que  
solamente   representaba   un   porcentaje   inferior   al   5   %   en  
2008,   se   pasó   a   cuatro   ku   en   2013.   Es   importante  
aproximadamente  el  41  %  de  los  dwellings  
puntualizar   que   esta   última   categoría   (las   dos   últimas   o  viviendas  existentes  en  2013  habían  sido  
imágenes)   no   expresa   directamente   si   la   mayoría   de   los  
dwellings   del   ku   se   encontraban   a   más   o   a   menos   de   construidos   entre   los   años   1991   y   2010,  
quinientos   metros   de   distancia   del   parque   público   más   período   conocido   como   la   Década   Perdida  
cercano,   para   lo   cual   bastaría   con   realizar   el   inverso   de   las  
dos   imágenes   anteriores   o   bien   referirse   a   las   tablas   de  especial  interés  para  esta  tesis.  
numéricas  presentadas.        
 

772  
 
“la lectura de la trama urbana en
función de la distancia de las
viviendas al parque público más
cercano no presenta una pauta
única clara en cuanto a su
distribución geográfica en el
período estudiado”
pp.772
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Analizando   los   datos   de   manera   para   el   conjunto   de   dwellings   de   tipo  
diferenciada  según  la  tipología  de  vivienda,   Detached  y  Tenement  House  (unifamiliar  y  
aproximadamente   el   34.3   %   de   los   disgregada)  de  la  prefectura  de  Tokio-­‐to  y  
dwellings   de   tipo   Detached   House   o   no  sólo  para  el  área  metropolitana  de  sus  
Vivienda   unifamiliar   existentes   en   2013   veintitrés  ku.    
habían  sido  construidos  durante  esa  etapa.    
  Este   dato   es   de   sumo   interés   en   relación  
Hay   que   tener   en   cuenta   que   en   esta   al   subcapítulo   siguiente   que   analiza   casos  
estadística   también   existe   un   porcentaje   concretos  de  Detached  Houses  o  Viviendas  
de   dwellings   que   no   reportaron   Unifamiliares   y   que   muestra   los   distintos  
información   acerca   del   año   de   su   ratios   de   ocupación   por   años   y   en   casos  
construcción,  lo  que  debe  matizar  el  resto   individuales.  
de  valores  obtenidos.    
  Aunque   en   la   encuesta   de   2013   parece  
En  sexto  lugar,  una  conclusión  en  relación   advertirse   una   tendencia   a   una   mayor  
al   valor   BCR   es   que   la   mayoría   de   los   liberación  del  solar  doméstico  en  este  tipo  
dwellings   de   tipo   Detached   y   Tenement   de   dwellings   o   viviendas   a   partir   del   año  
House   tanto   de   la   prefectura   de   Tokio-­‐to   2000   y   que   de   nuevo   habría   vuelto   a  
en   general   como   para   el   área   de   los   invertirse   a   partir   del   año   2010,   no   se  
veintitrés   ku   tenían   un   grado   de   considera   que   esta   información   tenga   el  
ocupación   del   solar,   Building   Coverage   rigor  suficiente  para  esta  investigación,  ya  
Ratio  o  Percentage  of  Building  Area  to  Site   que   sólo   responde   a   una   única   fuente  
Area   de   entre   el   50-­‐60   %,   representando   documental  de  información.    
respectivamente   el   18.6   %   y   el   22.1   %    
sobre  el  total  de  dwellings  encuestados  en   Además,   como   hemos   mencionado,   este  
2013.   aumento  y  disminución  de  la  colmatación  
  de   solares   no   arroja   datos   directos   sino  
En   líneas   generales,   la   mayoría   de   los   tangenciales  sobre  su  posible  relación  con  
dwellings   de   tipo   Detached   y   Tenement   la   extensión   y   propagación   del   jardín  
House  (unifamiliar  y  disgregada)  tenían  un   Hachiue   o   el   jardín   no-­‐proyectado   sino  
grado   de   ocupación   del   solar   BCR   superior   que  la  posibilidad  de  que  esta  relación  sea  
al  50  %,  representando  aproximadamente   verídica   es   una   mera   suposición   de   la  
el   64   %   de   los   dwellings   encuestados   autora  de  la  tesis.  
tanto  en  el  año  2008  como  en  el  2013  y  en    
el   área   de   los   veintitrés   ku   no   se   registró   Asimismo,   los   datos   estadísticos   no  
ningún   cambio   significativo   entre   los   reflejan  si  los  solares  son  más  pequeños  o  
datos   obtenidos   en   2008   con   los   del   año   más   grandes,   sino   simplemente   el   grado  
2013.   de   ocupación   de   los   mismos,   que   puede  
  deberse   a   que   haya   aumentado   la  
Hay   que   tener   en   cuenta   que   en   esta   superficie  del  edificio  o  bien  disminuido  la  
estadística   también   existe   un   porcentaje   superficie  del  solar.  
de   dwellings   que   no   reportaron    
información   acerca   de   su   Building   En   séptimo   lugar,   una   conclusión  
Coverage   Ratio,   lo   que   debe   matizar   el   interesante   es   que   la   mayoría   de   los  
resto  de  valores  obtenidos.   buildings   domésticos   del   área   de   los  
  veintitrés   ku   se   encontraban   en   un  
Analizando   el   Average   BCR   de   los   enumeration   district   con   un   Legal   BCR   o  
dwellings   del   área   de   los   veintitrés   ku   ratio  de  ocupación  legal  del  solar  del  60  %,  
encuestados   en   2013   en   función   del   año   representando   aproximadamente   el   50   %  
de   su   construcción,   puede   indicarse   una   de   los   buildings   encuestados   tanto   en   el  
aparente   tendencia   hacia   una   mayor   año  2008  como  en  el  2013.  
colmatación   del   solar   de   uso   doméstico,    
que   alcanzó   su   máximo   en   los   dwellings   Sin   embargo,   un   porcentaje   muy  
1054
construidos  entre  los  años  1996  y  2000       importante   de   los   buildings   domésticos  
  del   área   de   los   veintitrés   ku   se  
Tanto  la  Housing  and  Land  Survey  de  2008   encontraban   en   un   enumeration   district  
como   2013   parecen   indicar   como   con   un   Legal   BCR   o   ratio   de   ocupación  
afirmativa  esta  tendencia.     legal   del   solar   del   80   %,   la   categoría   más  
  alta   del   rango,   representando  
Asimismo,   según   la   encuesta   de   2013   ésta   aproximadamente   el   30   %   de   los   buildings  
tendencia   también   se   habría   producido   encuestados   tanto   en   el   año   2008   como  
en  el  2013.    
                                                                                                                 
1054  En   este   punto   cabría   recordar   las   matizaciones   que   se  
Estos   datos   ponen   de   manifiesto   el   claro  
han   comentado   ampliamente   en   este   subcapítulo   al   respecto  
de  esta  conclusión.     carácter  urbano  del  área  estudiada,  donde  
  de   acuerdo   a   esta   información,  

773  
 
aproximadamente   el   80   %   de   los   buildings   Teniendo   en   cuenta   las   consideraciones  
de   tipo   doméstico   se   encuentran   en   un   pertinentes  comentadas  en  este  apartado,  
enumeration   district   con   un   Legal   BCR   puede   decirse   que   la   mayoría   de   los  
superior   al   50   %,   lo   que   significa   que   se   dwellings   del   área   de   los   veintitrés   ku   se  
permite  que  la  relación  de  superficie  libre   encontraban   a   una   distancia   inferior   a  
de   solar   (entendida   en   este   subcapítulo   doscientos   cincuenta   metros   del   parque  
como  jardín   como  espacio  libre  dentro  de   público  más  cercano,  tanto  en  el  año  2008  
un   solar   edificado)   sea   inferior   a   la   como  en  el  2013.  
superficie   que   ocupa   el   edificio   construido.    
  Sin   embargo,   entre   ambos   años   se  
Sin   embargo,   también   es   necesario   produjo   un   cambio   muy   significativo   en  
señalar  que  aproximadamente  el  50  %  de   las   proporciones   de   cada   una   de   las  
los   buildings   encuestados   en   2013   tenían   categorías  de  distancia  establecidas.    
de   hecho   un   BCR   inferior   al   permitido    
legalmente  en  esa  zona.     Así,   mientras   que   en   2008   el   porcentaje  
  de   dwellings   situados   a   una   distancia  
No  obstante,  este  dato  debe  ser  matizado   inferior  a  doscientos  cincuenta  metros  del  
por   las   consideraciones   ampliamente   parque  público  más  cercano  representaba  
comentadas   en   el   apartado   el   63   %   de   los   dwellings   encuestados,   en  
correspondiente.   2013  esta  categoría  pasó  a  representar  el  
  45.6  %.  
En   líneas   generales,   puede   decirse   que    
según   los   datos   de   2013,   los   ku   con   una   Este   cambio   indica   cómo   entre   los   últimos  
proporción   mayor   de   domestic   buildings   años  de  la  Década  Perdida  y  la  actualidad,  
en   un   enumeration   district   con   un     Legal   hubo   un   aumento   muy   importante   del  
BCR   del   80   %   (el   más   alto   del   rango)   se   número  de  dwellings  o  viviendas  situados  
localizaban   en   el   núcleo   central   del   área   a   más   de   quinientos   metros   del   parque  
de   los   veintitrés   ku,   mientras   que   aquellos   público  más  cercano,  lo  cual,  nuevamente  
donde   esta   categoría   representaba   un   podría  indicar  una  creciente  necesidad  de  
porcentaje   inferior   al   25   %   respecto   al   naturaleza   en   cada   dwelling   aunque   es  
total  de  buildings  de  uso  vivienda  tendían   una   afirmación   con   un   margen   de  
a   localizarse   en   los   bordes   periféricos   del   imprecisión  alto.  
área   metropolitana   de   Tokio,   lo   cual   es    
lógico   y   razonable   en   una   capital   como   Recordemos   que   para   los   propósitos   de  
Tokio.   esta   investigación,   se   ha   establecido   esta  
  distancia   como   límite   para   decir   que   un  
En   octavo   lugar   conviene   recordar   que,   dwelling   o   vivienda   se   encuentra   a   una  
como   veremos   en   el   subcapítulo   4   en   distancia   adecuada   del   parque   público  
casos  como  la  Casa  C,  algunas  viviendas  se   más  cercano  que  permita  su  fácil  disfrute.  
han   edificado   en   ennumeration   districts    
calificados   como   comerciales   o   En   décimo   lugar,   al   analizar   esta  
industriales   (la   revista   Shinkenchiku   información   sobre   la   representación  
califica   ese   caso   concreto   como   semi-­‐ gráfica   del   área   de   los   veintitrés   ku   o   lo  
industrial)   lo   que   evidencia   que   los   que   es   lo   mismo,   el   área   comprendida   por  
ennumeration   districts   y   su   clasificación   la   línea   de   metro   Yamanote,   se   advierte  
simplifican   la   realidad   urbana   y   la   reducen   que   no   es   posible   identificar   ninguna  
a   una   generalidad   mayoritaria,   quedando   pauta  espacial  concreta,  ni  en  cuanto  a  la  
algunos   subdistritos   nombrados   al   azar   distribución  geográfica  sobre  la  ciudad  de  
bajo  el  nombre  del  distrito  mayor.   Tokio   de   las   distintas   categorías   de  
  distancia,   ni   tampoco   en   cuanto   a   su  
En   noveno   lugar,   la   conclusión   de   esta   evolución   espacial   entre   los   años   2008   y  
investigación   refleja   que   en   2012   había   2013.    
registrados   4089   parque   públicos   en   el    
área   de   los   veintitrés   ku,   que   ocupaban   En  cambio,  sí  hay  conclusiones  en  relación  
una  extensión  total  de  2713  hectáreas.   a  los  números  y  distancias  (no  catalogadas  
  espacialmente)   pero   sí   en   términos   de  
El   tamaño   medio   de   los   parques   del   área   magnitud.    
de   los   veintitrés   ku   era   por   tanto   de   0.66    
hectáreas.   Las   imágenes   presentadas   muestran  
  (teniendo   en   cuenta   la   radicalidad   de   lo  
Curiosamente,   los   ku   cuyo   Average   Size   representado)   que   la   ciudad   de   Tokio   en  
per   park   o   tamaño   medio   por   parque   era   términos   de   distancia   parque   público-­‐  
inferior  al  de  la  media  del  conjunto  de  los   vivienda  ha  empeorado  ligeramente  entre  
veintitrés   ku,   se   localizaban   en   la   parte   los   años   2008   y   2013,   aunque   es   una  
occidental  del  área  metropolitana.   conclusión   muy   tangencial   tras   esta  
  investigación,   dado   que   no   existe   una  

774  
 
única   pauta   ni   tendencia   clara   continua    
durante   los   años   de   la   Década   Perdida   ni    
durante  la  década  posterior.    
   
Todo  ello,    además,  analizando  los  valores    
más  notables  de  la  situación  de  la  ciudad,    
y   sin   entrar   a   valorar   los   barrios   que   han    
mejorado   o   empeorado   sutilmente   o   los    
barrios   con   distribuciones   muy    
homogéneas.      
   
En   undécimo   lugar,   recordemos   que   el    
análisis   de   ocupación   de   los   solares   y   de    
los   parques   no   se   puede   comparar   como    
un   único   tema,   sino   que   son   dos   temas    
separados   con   diferentes   conclusiones   y    
matizaciones.   Es   decir:   son   dos    
conclusiones,   una   en   el   ámbito   público   y    
otra  en  el  ámbito  privado.      
   
Por   último,   debe   recordarse   que    
probablemente   cada   ku   de   Tokio   haya    
seguido   un   desarrollo   concreto   según   sus    
pormenores   específicos   y   atendiendo   a    
sus   diferentes   características   y   naturaleza    
dentro   de   la   compleja   red   metropolitana    
de  la  capital.    
   
De   estas   conclusiones   se   extrae   una    
generalidad  que  consiste  en  que  los  datos    
investigados   son   elementos   que    
evidencian   conclusiones   sutiles,   no-­‐  
generales   y   muy   tangenciales   sobre   los    
distintos  aspectos  analizados,  sometidas  a    
matizaciones   diversas   que   impiden    
aportar   conclusiones   rotundas   sobre   la    
evolución   del   espacio   doméstico   y   el    
jardín   entre   los   años   de   la   Década   Perdida    
y  la  actualidad.    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

775  
 

También podría gustarte