Está en la página 1de 18

Manual del usuario DOC022.61.

80431

PHC705A

Información de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad
del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias
químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de
datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).

PRECAUCIÓN
Peligro de lesión personal. Los componentes de vidrio pueden romperse. Utilícelos con
cuidado para evitar cortes.

Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían
producirse heridas personales o daños en el instrumento. Cada símbolo que aparezca en
el instrumento se comentará en el manual con una indicación de precaución.
En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de
basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al
fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.

Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificaciones Detalles
Tipo de sonda Sonda de pH de combinación de vidrio digital con electrolito rellenable y sensor de
temperatura incorporado
Material del cuerpo Cristal
Intervalo de pH pH de 0 a 14
Resolución de pH Resolución y tiempo de estabilización seleccionable por el usuario: Rápido: 0,1; Rápido:
0,01; Medio: 0,01; Lento: 0,01 o Lento: 0,001
Precisión del pH ±0,01 pH
Error de sodio (alcalinidad) pH <0,3 at pH 14 en 1 M de NaOH
Pendiente –59 mV/pH (85 a 115% a 25 °C [77 °F] por valor teórico nernstiano)
Punto isopotencial pH 6,00
Compensación de la temperatura Termistor 30 kΩ NTC
Precisión de temperaturas ± 0,3 ºC (± 0,54 °F)
Temperatura de funcionamiento 0 a 100 °C (32 a 212 °F)
Temperatura de almacenamiento 0 a 40 °C (32 a 40,00 °C)
Tipo de unión Pasador poroso
Tipo de referencia Red Rod1
Electrolito Rellenable, KCl saturado

1
Especificaciones Detalles
Solución de almacenamiento KCl saturado
Profundidad mínima de muestra 18 mm (0,71 in)
Dimensiones Diámetro del cuerpo: 12 mm (0,47 in)
Longitud del cuerpo: 103 mm (4,1 in)
Longitud total: 200 mm (7,87 in)
Longitud del cable 1 m (3,28 ft)
Conexión de cable Salida digital M12 y conector compatible con los medidores HQd
1 Tecnología Red Rod de Radiometer Analytical: encapsulación de elementos de referencia con un tubo de protección rojo.

Descripción general del producto


La sonda dispone de un electrodo de combinación de pH digital con electrolito rellenable,
un cuerpo de vidrio y un sensor de temperatura integrado.La sonda está indicada para su
uso en laboratorios y mide el pH en muestras alcalinas (pH >12).
Nota: No utilice la sonda con disolventes orgánicos, emulsiones o muestras con alto contenido en
sólidos.
Con la sonda se incluye un frasco de 59 ml de solución de rellenado de electrolito de
referencia (solución de KCl saturada). Consulte la Figura 1.

Figura 1 Descripción general de la sonda

1 Frasco de empapador de la sonda 5 Soporte del frasco de empapador de la sonda


2 Tapa del orificio de llenado 6 Unión de referencia
3 Cinta de protección y orificio de llenado 7 Bulbo de cristal y sensor de temperatura
4 Cable, 1 metro (3,28 ft)

Preparación para su uso


Prepare la sonda antes de realizar una calibración o una medición.

1. Gire la tapa del frasco de empapador de la sonda a la izquierda para aflojarla.


2. Saque el frasco de empapador de la sonda.
3. Enjuague bien la unión de referencia y la ampolla de vidrio con agua desionizada
para eliminar toda la solución de almacenaje o las posibles partículas de sal. Seque
con un paño que no suelte pelusa.
4. Quite la cinta de protección del orificio de llenado antes del primer uso (consulte
Descripción general del producto en la página 2). Deseche la cinta protectora.

2
5. Agregue solución de relleno a la sonda según sea necesario (consulte Llene la
sonda. en la página 12). La solución de llenado debe estar por encima del nivel de
la muestra o de la solución estándar durante la medición o la calibración (Figura 2).
6. Si utiliza sondas Red Rod, asegúrese de que hay aproximadamente 0,5 cm (0,2 in)
de cristales de KCl en la solución de llenado de la sonda. Consulte Tabla 1. Para
mediciones a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F), añada cristales de KCl a
través del orificio de llenado. Consulte Tabla 1 para calcular la cantidad de cristales
de KCl que debe añadir. La cantidad necesaria de cristal de KCl se incrementa
linealmente de 60 a 100 °C.
7. Si utiliza sondas Red Rod, asegúrese de que los cristales de KCl se mueven
libremente por el líquido al invertir la sonda. Si es necesario, agite la sonda para
dispersar los cristales.
8. Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto durante la medición para que la
solución de llenado fluya correctamente.
Nota: Si no ha utilizado la sonda durante más de 3 semanas, para obtener el mejor tiempo de
estabilización, acondicione la sonda durante 2 horas en un buffer con pH 4,01 antes de utilizarla.
En muestras con baja fuerza iónica (LIS), acondicione la sonda durante 5 minutos como máximo
en la muestra antes de utilizarla. En el resto de casos, no es necesario acondicionar la sonda antes
de utilizarla.

Figura 2 Nivel de la solución de relleno

1 Cristales de KCl1 3 Solución de llenado


2 Nivel de la solución de relleno 4 Nivel de muestra o solución estándar
1 Solo sondas Red Rod
Tabla 1 Nivel de cristales de KCl para sondas de pH Red Rod
Temperatura Cantidad de cristales de KCl Agregar Temperatura Cantidad de cristales de KCl Agregar
60 °C (158 °F) 0,5 g (0,5 cm) 0g 90 °C (194 °F) 0,875 g 0,375 g
70 °C (158 °F) 0,625 g 0,125 g 100 °C (212 °F) 1,0 g (1,0 cm) 0,5 g
80 °C (176 °F) 0,750 g 0,25 g

3
Calibración
Antes de la calibración:

La sonda debe tener el sello de duración de servicio correcto. Ajuste la fecha y la hora del medidor antes de conectar la
sonda.
No es necesario volver a calibrarlo si se utiliza una sonda calibrada procedente de otro medidor HQd. Asegúrese de que el
medidor adicional está configurado para utilizar las mismas opciones de calibración.

Para visualizar los datos de calibración, pulse y seleccione View Probe Data>View Current Calibration (Ver datos de la
sonda>Ver calibración actual).
Si hay dos sondas conectadas, pulse las flechasARRIBA o ABAJO para cambiar al modo de pantalla única y mostrar la
opción Calibrate (Calibrar) (solo disponible en los medidores HQ40d y HQ440d).
Prepare la sonda para su uso (consulte Preparación para su uso en la página 2).

Notas sobre la calibración:


• Utilice tampones que estén separados por dos unidades de pH.
• En las opciones de calibración, seleccione conjuntos de estándares adicionales con
el número mínimo de puntos de calibración. Para una calibración de dos puntos,
seleccione: un buffer con un pH superior y uno con un pH inferior al de la muestra.
Para las calibraciones de un punto, seleccione el buffer más cercano al pH de la
muestra.
• La calibración se registra en la sonda y el registro de datos. Envíe la calibración a un
PC, una impresora o una tarjeta de memoria flash, en caso de estar conectados.
• Si se producen burbujas de aire bajo la punta del sensor, puede enlentecerse la
respuesta o producirse un error de medición. Si hay burbujas bajo la punta del
sensor, agite con cuidado la sonda para eliminar las burbujas.
• Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y por encima del nivel de
solución de la muestra.
• Utilice un agitador de laboratorio o agite la sonda de un lado a otro en la solución
para refrescar la unión de referencia.
• La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de progreso conforme
se estabiliza la sonda en el estándar. La pantalla muestra el buffer y el valor de pH
con temperatura corregida cuando la medición es estable.
• Las condiciones de calibración y de medición de muestras deben ser lo más
parecidas posible (p. ej., la temperatura de la solución, el procedimiento de agitación,
la tasa de agitación y la posición de la sonda).
• Si se produce un error de calibración, consulte Solución de problemas
en la página 13.
Procedimiento de calibración:

4
1. Conecte la sonda 2. Pulse Calibrate 3. Prepare las 4. Enjuague la sonda 5. Coloque la sonda
al medidor. (Calibrar). La pantalla soluciones buffer con agua en la solución buffer
Asegúrese de que la muestra los tampones frescas en matraces desionizada. Seque de pH y agítela
tuerca de retención que son necesarios separados o en con un paño que no suavemente.
del cable está para la calibración. recipientes aptos para suelte pelusa. Asegúrese de
conectada ello. sumergir por
correctamente al completo el manguito
medidor. Encienda el de unión en el
medidor. estándar.

6. Pulse Medición. 7. Repita los pasos 4 8. Pulse Done 9. Pulse Store


Espere hasta que la a 6 para recoger el (Terminado) para ver (Guardar) para
lectura se estabilice. número mínimo de el resumen de aceptar la calibración
puntos de calibración calibración. y volver al modo de
especificados en las Nota: La pantalla no medición.
opciones de mostrará "Done"
calibración. (Terminado) hasta
que se recoja el
número mínimo de
puntos de calibración.

Requisitos de la muestra
AVISO
Algunas sondas no son compatibles con determinados tipos de muestras. La sonda puede
dañarse.

• Las muestras deben ser acuosas. La sonda también puede realizar mediciones en
disolventes parcialmente acuosos o miscibles con agua. Lea los resultados con
precaución ya que toda la escala de PH cambia cuando se modifica el sistema de
disolvente.
• Las sondas con un sistema de referencia Red-Rod son compatibles con soluciones
que contienen agentes aglutinantes o complejantes de plata (p.ej., TRIS, proteínas y
sulfuros), ya que tienen un sistema de referencia encapsulado.
• Las proteínas pueden recogerse en el elemento detector. Asegúrese de que la sonda
se mantiene limpia cuando se miden este tipo de muestras.
• No utilice la sonda en soluciones que se encuentren fuera del rango de temperatura
de la sonda. Consulte Especificaciones en la página 1.
• Para muestras con baja fuerza iónica (LIS) o de alta pureza, utilice una cámara LIS o
una celda de flujo para evitar la contaminación de la muestra.

5
Medición
Antes de la medición

La sonda debe tener el sello de duración de servicio correcto. Ajuste la fecha y la hora del medidor antes de conectar la
sonda.
Si se necesita una trazabilidad completa, introduzca una ID de muestra y de operador antes de realizar la medición.
Consulte el manual del usuario del medidor HQd para obtener más información.
Para garantizar la máxima precisión posible, la sonda debe calibrarse regularmente (consulte Calibración en la página 4).
Prepare la sonda para su uso (consulte Preparación para su uso en la página 2).

Notas sobre la medición:


• Los datos se guardan automáticamente en el registro de datos cuando se selecciona
Pulsar para leer o Intervalo en el modo de medición. Cuando se selecciona
Continuous (Continuo), los datos solo se almacenan al pulsar Store (Guardar).
• Si se producen burbujas de aire bajo la punta del sensor, puede enlentecerse la
respuesta o producirse un error de medición. Si hay burbujas bajo la punta del
sensor, agite con cuidado la sonda para eliminar las burbujas.
• Para lograr el mejor tiempo de estabilización, acondicione la sonda durante varios
minutos en la muestra o en una solución comparable en términos de pH y fuerza
iónica antes de realizar la medición inicial de la muestra.
• No coloque la sonda en la parte inferior o los lados del recipiente.
• Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y por encima del nivel de
solución de la muestra.
• Utilice un agitador de laboratorio o agite la sonda de un lado a otro en la solución
para refrescar la unión de referencia.
• La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de progreso conforme
se estabiliza la sonda en el estándar. La pantalla muestra el icono de bloqueo
cuando la medición es estable.
• Si se produce un error de medición, consulte Solución de problemas
en la página 13.
Procedimiento de medición:

1. Conecte la sonda 2. Acondicione la 3. Enjuague la sonda 4. Coloque la sonda 5. Pulse Medición.


al medidor. sonda en la muestra. con agua desionizada en la muestra y agite Espere hasta que la
Asegúrese de que la y, a continuación, con con suavidad. lectura se estabilice.
tuerca de retención la muestra. Seque Asegúrese de
del cable está con un paño que no sumergir por
conectada suelte pelusa. completo el manguito
correctamente al de unión en la
medidor. Encienda el muestra.
medidor.

6
6. Repita los pasos 3 7. Cuando haya
a 5 para realizar terminado las
nuevas mediciones. mediciones, guarde la
sonda (consulte
Almacenamiento
en la página 13).

Función Run Check Standard (Ejecutar estándar de comprobación)


La función de ejecución del estándar de comprobación sirve para validar el rendimiento
del instrumento entre las mediciones de muestras. Utilice esta función para realizar
mediciones periódicas o a intervalos definidos por el usuario de una solución estándar de
la que pueda realizar un seguimiento. Establezca los criterios para los estándares de
comprobación en el menú de configuración de PHC705A.
Nota: Debe deshabilitar el control de acceso o utilizar una contraseña válida para cambiar las
opciones de la esta función.

1. Pulse . Se mostrará el menú Full Access Options (Opciones de acceso completo).


2. Seleccione Run Check Standard (Ejecutar estándar de comprobación).
Nota: Seleccione la sonda correcta si hubiera dos conectadas al medidor.
3. Utilice la solución estándar que se muestra en pantalla.
4. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque la sonda con un paño sin pelusa.
5. Introduzca la sonda en la solución estándar. Asegúrese de que la unión de referencia
esté completamente sumergida en el estándar. Suba o baje la sonda, o agítela con
cuidado para eliminar las burbujas de aire.
6. Pulse Medición. La pantalla mostrará "Stabilizing" (Estabilizando) y una barra de
progreso de la estabilización de la lectura. La pantalla mostrará el valor del estándar
de comprobación y Check Standard Passed (Estándar de comprobación aceptado) o
Check Standard Failed (Estándar de comprobación erróneo).
7. Si la pantalla muestra Check Standard Passed (Estándar de comprobación
aceptado), significa que la medición del estándar de comprobación está dentro de los
límites aceptados. Seleccione Done (Terminado) para continuar con la medición de
muestras.
8. Si la pantalla muestra Check Standard Failed (Estándar de comprobación erróneo),
significa que la medición está fuera de los límites aceptados. Se recomienda realizar
una calibración. Asegúrese de que ha fijado los límites correctamente en el menú
PHC705A Settings (Configuración de PHC805). Si los criterios de aceptación se han
establecido en "Cal Expires on Failure: Yes" (La calibración caduca con el error: Sí),
la pantalla mostrará el icono de calibración y un signo de interrogación hasta que se
vuelva a calibrar la sonda. Para corregir la calibración de la sonda y el indicador de
estado, calibre la sonda (consulte Calibración en la página 4).

Funcionamiento avanzado
Esta sección indica cómo navegar por el menú y muestra las opciones disponibles.
Cambie la configuración de parámetros específicos a través del menú Full Access
Options (Opciones de acceso completo).
La configuración se puede cambiar como se muestra en la Tabla 2.

7
Tabla 2 Configuración específica de parámetros
Ajuste Opciones
Opciones de medición • Resolución
• Límites del rango superior e inferior

Opciones de calibración • Ajuste del buffer


• Valores de ajuste del buffer (si se selecciona Ajuste personalizado del buffer)
• Recordatorio
• Puntos mínimos de calibración
• Límite de pendiente

Opciones del estándar de comprobación • Estándar (buffer con temperatura compensada personalizado a 25 °C [77 °F])
• Recordatorio
• Criterios de aceptación
• Valor estándar a 25 °C (77 °F) (si se selecciona el estándar personalizado)

Unid. • pH
• mV

Cambio de las opciones de medición


Los métodos son grupos de ajustes predeterminados o definidos por el usuario de
aplicaciones específicas. Si el medidor se establece en método predeterminado, se
mostrará un mensaje que le pedirá que introduzca un nombre para el método. La
configuración se guarda con este nombre con el fin de distinguirla de la configuración de
método predeterminada, que no se puede cambiar. Utilice un método guardado como
alternativa para muchos ajustes de la configuración individual. Los cambios realizados en
los métodos definidos por el usuario se guardan automáticamente con el nombre
existente. Guarde diferentes métodos para la misma sonda en cada medidor.

1. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor.


2. Pulse y seleccione PHC705A Settings (Configuración de PHC805).
3. Seleccione Modificar configuración actual.
4. Seleccione Unidades. Seleccione pH (predeterminado) o mV.
Nota: Utilice la opción mV para encontrar la inclinación de la sonda en un buffer con pH 7 o
para medir la pendiente. Las dos unidades se muestran cuando se selecciona el modo Detail
Display (Pantalla detallada).

8
5. Seleccione Opciones de medición y actualice la configuración:
Opción Descripción
Resolución Establezca la resolución:

• pH 0,1: Rápido
• pH 0,01: Rápido (predeterminado)
• pH 0,01: Medio
• pH 0,0: Lento o
• pH 0,001: Lento

La resolución influye en el número de dígitos decimales y en el tiempo de


estabilización. Se necesita más tiempo de estabilización para obtener
mediciones a una resolución mayor. Los tiempos de estabilización más
lentos proporcionan mediciones más exactas.
Límites de Establezca los límites de la medición: Límite inferior (predeterminado: pH
medición 0,00) o Límite superior (predeterminado: pH 12,00).Límite superior
(predeterminado: 14,00 pH).
Configure los límites de medición para que coincidan con los valores
permitidos para la muestra. Cuando la medición está por encima del límite
superior o por debajo del límite inferior, el medidor mostrará un mensaje de
"Fuera de los límites". Este mensaje es un aviso de que pueden surgir
problemas con las condiciones del proceso.
6. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si
realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán
automáticamente con el mismo nombre.
7. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición.

Cambio de las opciones de calibración


1. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor.
2. Pulse y seleccione PHC705A Settings (Configuración de PHC805).
3. Seleccione Modificar configuración actual.
4. Seleccione Calibration Options (Opciones de calibración) y actualice la configuración:
Opción Descripción
Ajuste del Configura el conjunto de soluciones buffer con temperatura
amortiguador compensada para su calibración:

• Codificación colores: 4,01, 7,00, 10,01 (predeterminado)


• IUPAC: 4,01, 7,00, 10,01, 12,45
• DIN: 4,65, 9,23
• IUPAC4,01, 6,86, 10,01, 12,45
• IUPAC: 4,01, 6,86, 9,18, 12,45
• IUPAC: 4,01, 7,00, 9,18, 12,45
• Conjunto de tampones personalizado (consulte Tabla 3)

Los conjuntos de tampones personalizados se caracterizan a 25 °C


(77 °F).
Los valores establecidos para el buffer se muestran en la pantalla
Calibration Options (Opciones de calibración).
Nota: Mida solo los puntos de calibración mínimos especificados en
Minimum Cal Points (Puntos mínimos de calibración) para completar
una calibración.

Valores del Establece los valores del buffer si se selecciona Custom Buffer Set
conjunto de (Conjunto de soluciones buffer personalizadas) (consulte Tabla 3).
tampones

9
Opción Descripción
Puntos mínimos Establece el número mínimo de puntos de calibración que son
de calibración necesarios para completar una calibración: 1 (opción predeterminada),
2 o 3.
Límite de Establece el límite de pendiente: del 1% al 20% (criterios de pendiente
pendiente aceptables, valor predeterminado = 15%).
Establezca la pendiente entre los límites configurados para una
calibración correcta.
5. Seleccione el recordatorio de calibración y actualice la configuración:
Opción Descripción
Repetición de El medidor emite un sonido cuando es necesario realizar una calibración
recordatorio en el intervalo seleccionado: Off (Desactivado) (opción predeterminada),
2 h, 4 h, 2 d, 5 d o 7 d.
Caduca La calibración caduca pasado el periodo seleccionado: Inmediatamente,
Recordatorio + 30 min, Recordatorio + 1 h, Recordatorio + 2 h o
Continuar con la medición.
Nota: El medidor no puede leer las muestras una vez que la calibración
ha expirado salvo que esté seleccionada la opción Continue Reading
(Continuar leyendo).

6. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si


realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán
automáticamente con el mismo nombre.
7. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición.

Tabla 3 Juego de soluciones buffer personalizadas


Valores del Opción Descripción
juego de
tampones
pH 1,09: 25 °C pH 1,09—25 °C Valores preajustados del buffer con temperatura compensada.
Nota: Es necesario que los estándares difieran en un mínimo de 2 unidades de pH. Por
pH 1,68—25 °C ejemplo, si se selecciona un pH de 1,09 para el primer estándar, el segundo debe diferir al
menos en 2 unidades de pH. Los estándares que no cumplen con este mínimo aparecerán en
pH 4,01—25 °C
gris en la pantalla y no se podrán seleccionar.
pH 4,65—25 °C
pH 6,86—25 °C
pH 7,00—25 °C
pH 9,18—25 °C
pH 9,23—25 °C
pH 10,01—25 °C
pH 12,45—25 °C
Buffer personalizado Valor del buffer personalizado.
Intervalo = pH 2,000 a pH 14,000.
Los valores del buffer personalizado no tienen la temperatura compensada. Los
tampones personalizados pueden leerse a 25 °C (77 °C).
Sin buffer Seleccione esta opción para los estándar no definidos.

Cambio de las opciones de estándar de comprobación


1. Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor.
2. Pulse y seleccione PHC705A Settings (Configuración de PHC805).
3. Seleccione Modificar configuración actual.

10
4. Seleccione Check Standards Options (Opciones de estándares de comprobación) y
actualice la configuración:
Opción Descripción
Standard Establece el valor del buffer con compensación de temperatura para el
(Estándar) estándar de comprobación:

• pH 4,01—25 °C
• pH 4,65—25 °C
• pH 6,86—25 °C
• pH 7,00—25 °C
• pH 9,18—25 °C
• pH 9,23—25 °C
• pH 10,01—25 °C
• pH 12,45—25 °C
• Personalizado

El valor del estándar se muestra la pantalla Check Standard Options


(Comprobar opciones del estándar).
No hay compensación de temperatura para los tampones personalizados.
Valor de Cuando el estándar se establece en Custom (Personalizado), introduzca el
estándar valor estándar con las flechas de dirección arriba y abajo.
5. Seleccione Check Standard Reminder (Recordatorio de estándar de comprobación) y
actualice la configuración:
Opción Descripción
Repetición de Establece el intervalo de tiempo para el recordatorio de la
recordatorio comprobación del patrón: Desactivado, 30 minutos, 2 h, 4 h, 8 h,
12 h o 24 h.
Permitir posponer Permite posponer los recordatorios del estándar de comprobación:
Yes (Sí) o No.
6. Seleccione Criterios de aceptación y actualice la configuración:
Opción Descripción
Acceptance Limits Establece los límites de tolerancia para el estándar de
(Límites de aceptación) comprobación: pH 0,005 (predeterminado) a pH 1,000.
La calibración caduca Indica si se requiere volver a realizar la calibración si el
con el error estándar de comprobación falla: Yes (Sí) o No.
7. Si se le pide, introduzca un nombre para la configuración del nuevo método. Si
realiza otros cambios en la configuración de un método existente, se guardarán
automáticamente con el mismo nombre.
8. Pulse EXIT (Salir) hasta que el medidor vuelva al modo de medición.

Mantenimiento
Limpieza de la sonda
Limpie la sonda cuando los sensores estén contaminados. Estos son los signos de
contaminación:
• Lecturas imprecisas o inconsistentes
• Largo tiempo de estabilización
• Errores de calibración
• Contaminación visible en la sonda (p.ej., suciedad).

11
1. Aclare la sonda con agua desionizada. Seque con un trapo que no suelte pelusa.
2. Sumerja la ampolla de vidrio de la sonda en el agente limpiador aplicable. Consulte
la Tabla 4.
Nota: Elimine la acumulación de KCl de la sonda con agua desionizada templada.
3. Enjuague la sonda o sumérjala durante 1 minuto en agua desionizada.
4. Sumerja la sonda en una solución buffer con pH 4 durante 20 minutos.
5. Aclare la sonda con agua desionizada.
6. Seque con un trapo que no suelte pelusa.
Tabla 4 Agente limpiador
Sustancia contaminante Agente limpiador Tiempo de inmersión
Contaminantes generales Solución de limpieza de electrodos 12–16 horas
Depósitos minerales Solución de HCl de 0,1 N 10–15 minutos
Grasas y aceites Detergente suave y templado 2 horas (máximo)
Depósitos de proteínas Solución limpiadora de pepsina 3 horas (máximo)
Acumulación inorgánica Solución de EDTA 3 horas (máximo)

Sustitución de la solución de llenado


Sustituya la solución de llenado y los cristales de KCl (si procede) en los siguientes
casos:
• La solución de llenado se ha contaminado.
• Los cristales de KCl en una sonda sonda no se mueven libremente en el líquido al
invertir la sonda.

1. Utilice una jeringa o una pipeta pequeña para eliminar toda la solución de llenado
posible de la sonda.
2. En caso de utilizar sonda Red Rod, si los cristales de KCl siguen estando en la
sonda:
a. Llene la sonda hasta la mitad con la solución de llenado.
b. Coloque un dedo sobre el orificio de llenado y agite la sonda hasta que los
cristales se dispersen.
c. Si los cristales no se dispersan, llene la sonda con solución de llenado. Coloque
la sonda en un baño de agua templada durante aproximadamente 10 minutos
(hasta 60 °C [140 °F]).
d. Repita el paso 1.
3. Si utiliza sonda Red Rod, añada aproximadamente 0,5 cm (0,2 in) de cristales de KCl
a la sonda a través del orificio de llenado. Para mediciones a temperaturas
superiores a 60 °C (140 °F), se necesitan más cristales. Consulte Preparación para
su uso en la página 2.
4. Llene la sonda. Consulte Llene la sonda. en la página 12.

Llene la sonda.
Añada solución de llenado a la sonda cuando el nivel esté bajo (consulte Preparación
para su uso en la página 2) o haya sido sustituido (consulte Sustitución de la solución de
llenado en la página 12). Consulte Especificaciones en la página 1 para obtener la
solución de llenado aplicable.

1. Si el orificio de llenado está cerrado, quite la tapa de dicho orificio (consulte


Descripción general del producto en la página 2).
2. Retire la tapa de la boquilla de la botella de solución de llenado.

12
3. Sujete el frasco de forma que la boquilla quede hacia abajo. Coloque la boquilla del
frasco en el orificio de llenado.
4. Apriete lentamente el frasco y llene por completo la sonda.
Nota: Llene la sonda por completo para obtener el mejor rendimiento.
5. Guarde la sonda si no va a utilizarla de inmediato (consulte Almacenamiento
en la página 13).
6. Guarde el frasco de la solución de llenado y la tapa para utilizarlos en el futuro.
Nota: Si la boquilla de aplicación se atasca, retire la boquilla y sumérjala en agua caliente.
Séquela bien y coloque la punta.

Almacenamiento
Almacenamiento a corto y largo plazo
Para obtener el mejor rendimiento de la sonda, no deje que la unión de referencia se
seque.
Nota: Mantenga la sonda en una muestra durante 2 horas como máximo si el pH de la muestra no
es demasiado alto.

1. Coloque la tapa del orificio de llenado en el orificio de llenado (consulte Descripción


general del producto en la página 2).
2. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque la sonda con un paño sin pelusa.
3. Llene la cápsula para almacenamiento hasta la mitad con la solución de
almacenamiento correspondiente (consulte Especificaciones en la página 1).
4. Suelte la tapa del frasco de empapador y coloque el frasco en la sonda.
5. Gire la tapa del frasco del empapador hacia la derecha para apretar la tapa del
frasco.
6. Asegúrese de que la solución de la cápsula de almacenamiento cubre por completo
la ampolla de vidrio y la unión de referencia.
Rehidratación
Si el bulbo de cristal se seca:

1. Sumerja la punta de la sonda en cada buffer con pH 4,01 y 7,00 durante 5 minutos.
2. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque con un trapo que no suelte pelusa.
3. Calibre la sonda.

Solución de problemas
Mensaje o síntoma Posible causa Acción
Sonda incompatible Software sin actualizar Para descargar la versión más reciente del software,
consulte la información sobre el producto en el sitio
web del fabricante.
Consulte la documentación del medidor de la serie
HQd si desea obtener más información.
El medidor HQd no es compatible con Contacte al servicio de asistencia técnica.
®
la sonda IntelliCAL

13
Mensaje o síntoma Posible causa Acción
Conecte una sonda o la La sonda no está conectada Desconéctela y vuelva a conectarla. Apriete la tuerca
sonda necesita reparación correctamente de bloqueo.
Software sin actualizar Para descargar la versión más reciente del software,
consulte la información sobre el producto en el sitio
web del fabricante.
Consulte la documentación del medidor de la serie
HQd para obtener más información.
Un gran número de métodos Si la sonda tiene muchos métodos de guardados, es
guardados en la sonda necesario más tiempo para conectarse. No desconecte
la sonda, espere hasta que esté conectada.
Sonda dañada Asegúrese de que hay conectividad con otra sonda o
medidor para confirmar que se trata de un problema
con la sonda. Contacte al servicio de asistencia
técnica.
La lectura de pH o lectura No se quitó la cápsula para Retire la cápsula para almacenamiento.
de mV es la misma para almacenamiento
todas las soluciones
Problema eléctrico Contacte al servicio de asistencia técnica.
Error de estándar no No se quitó la cápsula para Retire la cápsula para almacenamiento.
reconocido almacenamiento
Buffer incorrecto o contaminación en la Utilice una solución buffer nueva como se especifica
solución buffer en el método.
Contaminación en la solución de Vacíe y cambie la solución de llenado con una
llenado solución nueva.
Tiempo de estabilización No se quitó la cinta del orificio de Quite la cinta.
largo llenado
Contaminación en el sensor de vidrio Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda
en la página 11.
Contaminación en la solución de Vacíe y cambie la solución de llenado con una
llenado solución nueva.
Orificio de llenado cerrado Asegúrese de que el orificio de llenado está abierto y
por encima del nivel de solución.
Mal contacto entre la unión de Agite la sonda en la solución de un lado a otro para
referencia y la solución actualizar la unión de referencia.
Muestra de LIS Sumerja la sonda en la muestra de10 a 15 minutos
antes de la medición inicial o utilice una cámara LIS o
una celda de flujo.
Temperatura de muestra baja o Examine la temperatura de la muestra. Cuanto más
diferencia de temperatura entre las baja es la temperatura o mayor la diferencia de
muestras temperaturas entre las muestras, más largo es el
tiempo de estabilización.
Burbujas de aire alrededor del Golpee suavemente la sonda con la mano o agítela
electrodo de referencia interior hacia abajo para eliminar las burbujas de aire.
Bola de cristal deshidratada Rehidrate la sonda. Consulte Almacenamiento
en la página 13.
El flujo de electrolitos es insuficiente 1 Abra el manguito de unión.
Sonda de pH demasiado antigua Reemplace la sonda.
(degradación de la membrana)

14
Mensaje o síntoma Posible causa Acción
Errores de calibración La calibración no se ha realizado Vuelva a calibrarla con tampones de pH frescos.
correctamente
Sensor de cristal contaminado Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda
en la página 11.
La pendiente excede los criterios del % 1. Ajuste los límites de la pendiente cambiando la
de teórico (como se define en el límite configuración de calibración y el método del
de pendiente de método) PHC705A.
2. Calibre la sonda de nuevo.
3. Compruebe el estándar para examinar el
rendimiento de la sonda.

Lecturas desviadas o Bola de cristal contaminada Limpie la sonda. Consulte Limpieza de la sonda
imprecisas en la página 11.
Absorción de CO2 (para muestras de Utilice la cámara LIS para las muestras de baja
baja fuerza iónica o de alta pureza) potencia iónica o de alta pureza con el fin de prevenir
la contaminación de la muestra
Referencia atascada Asegúrese de que el orificio de llenado no está
cubierto. Aclare bien los orificios de la unión de
referencia con agua desionizada. Golpee suavemente
la sonda con la mano o agítela para eliminar las
burbujas de aire. Si hay cristales de sal alrededor de la
unión, sumerja la punta del electrodo en un baño de
agua a 60 ºC (140 ºF) durante 10 minutos.
Condiciones de almacenamiento Limpie o acondiciones la sonda y vuelva a realizar la
inadecuadas/bulbo de cristal calibración. Es posible que la sonda no funcione
deshidratado correctamente si se ha dejado secar durante un
periodo largo de tiempo. Rehidrate la sonda. Consulte
Almacenamiento en la página 13.
Elementos coloidales o partículas en la Cambie la solución de llenado, calibre y vuelva a
solución de llenado probar.
Burbujas de aire alrededor del Golpee suavemente la sonda con la mano o agítela
electrodo de referencia interior para eliminar las burbujas de aire.
El flujo de electrolitos es insuficiente1 Abra el manguito de unión.
La agitación no es suficiente Remueva las muestras y estándares a una velocidad
lenta y constante para evitar la formación de
remolinos.
Fuera de los márgenes El valor de la medición está fuera de Asegúrese de que la muestra está dentro de los límites
los límites de la sonda.
Fuera de los límites El valor Check Standard (Comprobar Asegúrese de que el estándar está dentro de los
estándar) está fuera de los límites en límites del método actual.
el método actual
Cree otro método que amplíe los límites aceptables.
El valor de medición está fuera de los Asegúrese de que el estándar está dentro de los
límites de medición establecidos en el límites del método actual.
método actual
Cree un nuevo método con márgenes ampliados.

15
Mensaje o síntoma Posible causa Acción
La temperatura está fuera El valor de temperatura está fuera de Asegúrese de que la temperatura de la muestra está
de los márgenes los límites dentro de los límites de la sonda.
Asegúrese de que el sensor de temperatura funciona
correctamente.
La temperatura medida está fuera del Asegúrese de que la temperatura del estándar dentro
intervalo de la sonda de los límites de la sonda.
Asegúrese de que el sensor de temperatura funciona
correctamente.
El valor de temperatura del estándar Asegúrese de que la temperatura del estándar de
de comprobación está fuera de los comprobación está dentro de los límites de la sonda.
límites
1 Solo aplicable para sondas con manguito de unión.

Consumibles y accesorios
Número de
Descripción Cantidad
artículo
Solución de llenado de electrodos de KCl saturado 59 ml 25118059
Solución de llenado de electrodos de KCl saturado 500 ml 25118049
Cristales de KCl (Radiometer Analytical) 15 g S21M001
Solución de limpieza de electrodos Hach 500 ml 2965249
Solución estándar de EDTA, 0,20 N 500 ml 102149
Cápsula para almacenamiento 1 5192900
Conjunto de piezas para montaje de la cámara LIS 1 5189900
Estándares de pH codificados por color (soluciones buffer)
pH 4,01 ±0,02 at 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283449
pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283549
pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 2283649
pH 4,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283456
pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283556
pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 4 l 1 2283656
pH 4,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283461
pH 7,00 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283561
pH 10,01 ±0,02 a 25 °C (77 °F), 20 l 1 2283661
Estándares de pH certificados de la serie IUPAC (soluciones buffer) 1
pH 4,005 ±0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M002
pH 6,865 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M003
pH 7,000 (Radiometer Analytical) ±0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M004
pH 9,180 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M006
pH 10,012 ± 0,010 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M007
pH 12,45 ± 0,05 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M008

16
Consumibles y accesorios (continúa)
Número de
Descripción Cantidad
artículo
Estándares de pH de grado técnico (soluciones buffer)
pH 4,65 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M010
pH 9,23 a 25 °C (77 °F), 500 ml 1 S11M011
1 Envío de estándares aprobados con certificados para la trazabilidad de materiales de referencia de estándar

17
HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400
orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499
www.hach.com www.hach-lange.de

© Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania. 01/2014, Edición 1

También podría gustarte