Está en la página 1de 6

FICHA TÉCNICA DE LOS EQUIPOS

NOMBRE DEL EQUIPO MULTIPARAMETRICO ( PH, Conductividad, Oxigeno disuento)


MODELO EQUIPO-HQ40d CONDU-
CDC401 PH-PHC201
OXIGENO
DISUELTO-LDO101

MARCA HACH
SERIAL Equipo: 58258-00
Conduc : 172782587005
Oxigeno Disuelto: 173382598013 PH:
160352617022

EL MANUAL SE ENCUENTRA
EN QUE IDIOMA ESPAÑOL
( ESPECIFIQUE)

FABRICANTE HACH
COD. LABORATORIO FQ001

TIPO DE EQUIPO
Equipo diseñado para mediciones. (Conductividad, salinidad, PH, Oxigeno disuelto.)
FUNCIÓN Y USOS
La funcion de el equipo es medir algunos parametro que se le realizan al agua entre estos parametros esta PH, CONDUCTIVIDA
de sondas.
DESCRIPCIÓN FÍSICA
Los medidores portátiles de la serie HQd se usan con sondas digitales IntelliCAL™ para medir diversos parámetros en agua. El m
se le conecta. Los datos de medición se pueden guardar y transferir a una impresora, PC o dispositivo de almacenamiento USB
HQd se encuentran disponibles en 4 modelos: • HQ11d—pH/mV/ORP • HQ14d: conductividad, salinidad, total de sólidos disu
IntelliCAL, 1 conector de sonda • HQ40d: todas las sondas IntelliCAL, 2 conectores de sonda.

CONSUMIBLES
Pilas alcalinas AA o pilas de hidruro metálico de níquel recargables (NiMH) (4) Patrón de conductividad, Patrón de oxigeno dis

CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL USO


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
VERIFICACIÓN Y/O CALIBRACIÓN (ESPECIFICAR FRECUENCIA)
Sonda de conductividad calibración: Antes de la calibración para todas las sondas:.La sonda debe tener el sello de duración d
antes de conectar la sonda. 2.No es necesario volver a calibrar cuando se pasa la sonda calibrada de un medidor HQd a otro si
mismas opciones de calibración. 3.Para ver la calibración actual, pulse , seleccione View Probe Data (Ver datos de sonda) y, a c
actual). 4 Si hay dos sondas conectadas, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para cambiar al modo de pantalla única y mostrar la
quite el protector de la sonda (consulte Extracción del protector en la página 10). Notas de calibracion: Pasos a seguir: 1. Con
bloqueo del cable está conectada firmemente al medidor. Encienda el medidor. 2. Pulse Calibrate (Calibrar). La pantalla muest
necesaria para la calibración. 3. Añada la solución de patrón de conductividad nueva en un vaso de precipitación o un contene
desionizada. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa. 5. Coloque la sonda en la
solución de patrón y agite suavemente. Asegúrese de que el sensor de temperatura está completamente sumergido. 6. Pulse
"Estabilizando" y una barra de progreso conforme se estabiliza la sonda en el patrón. Esta pantalla muestra el valor de la soluc
corregido de la temperatura cuando la lectura es estable. 7. Pulse Done (Terminado) para ver el resumen de calibración. 8. Pu
aceptar la calibración y volver al modo de medición. Si se trata de una sonda reforzada, coloque el protector en la sonda (cons
en la página 10).
PH: Notas de calibración: • Los tampones de pH se pueden usar en cualquier orden. Utilice tampones que estén separados po
• Los ajustes de estándar adicionales junto con el número mínimo de puntos de calibración se pueden seleccionar en las Opcio
una calibración de dos puntos, se recomienda seleccionar dos tampones: uno con un pH por encima del pH de la muestra espe
calibraciones de un punto, seleccione el tampón más cercano al pH de muestra esperado.
• La calibración se registra en la sonda y el registro de datos. También se envía al PC, impresora o lápiz de memoria, si lo hay c
• La aparición de burbujas de aire bajo la punta del sensor cuando éste se sumerge puede provocar una respuesta lenta o erro
produzcan burbujas, agite suavemente la sonda hasta que éstas desaparezcan.
• Si se produce un error de calibración, consulte Solución de problemas en la página 11.

INSTRUCCIONES DE USO
Sonda de conductividad: 1. Conecte la sonda al medidor. Asegúrese que la tuerca de bloqueo del cable está conectada firmem
sonda con agua desionizada. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa. 3. Póngala en la muestra de forma que el sensor de te
coloque la sonda en la parte inferior o los lados del contenedor 4. Pulse Medición. En la pantalla aparecerá "Estabilizando" y s
estabilización de la sonda en la muestra. Cuando la lectura se estabilice, aparecerá el icono de candado. La medición se corrige
referencia seleccionada (20 o 25 ºC). 5. Repita los pasos 2 a 4 para realizar mediciones adicionales. Una vez finalizadas las med
(página 10). Sonda de PH:1. Conecte
del cable está conectada firmemente al medidor. Encienda el medidor. 2. Para lograr el mejor tiempo de estabilización, acond
en una solución comparable en términos de pH y fuerza iónica antes de realizar la medición inicial de la muestra. 3. Enjuague
muestra. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa.4 Ponga la sonda en la muestra y agite suavemente. Asegúrese de que la
coloque la sonda en la parte inferior o los lados del contenedor. Agite la sonda de lado a lado en la muestra para actualizar la u
aparecerá "Estabilizando" y
se mostrará una barra de progreso que indica el ritmo de estabilización de la sonda en la muestra. Cuando la lectura se estabil
5 para realizar mediciones adicionales. 7. Una vez finalizadas las mediciones, guarde la sonda (consulte Almacenamiento en la
Conecte la sonda al medidor. Asegúrese que la tuerca de bloqueo del cable está conectada firmemente al medidor. Encienda e
desionizada. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa. 3. Coloque la sonda en la muestra y agite suavemente o añada una ba
agitadora. No coloque la sonda en la parte inferior o los lados del contenedor. Agite la sonda a una velocidad moderada o colo
en la muestra al menos a 25 mm (0,984pulg.) de profundidad. Pulse Medición.En la pantalla aparecerá "Estabilizando" y se mo
estabilización de la sonda en la muestra. Cuando la lectura se estabilice, aparecerá el icono de candado. 5. Repita los pasos 2 a
finalizadas las mediciones, guarde la sonda Almacenamiento en la página 10.

CONDICIONES DEL EQUIPO DESPUÉS DEL USO


Sonda de conductividad : asegúrese de secar la sonda y guardarla en condiciones ambientales. Las sondas reforzadas pueden
de almacenamiento es lo suficientemente grande.

MANTENIMIENTO DESPUÉS DE USO (ESPECIFICA FRECUENCIA)


Sonda de conductividad: Mantenimiento
Limpie la sonda cuando: • Se producen lecturas imprecisas o irregulares o un tiempo de estabilización largo como resultado d
electrodos. • La pendiente está fuera del intervalo como resultado de la acumulación de minerales o la muestra en los electro
necesario quitar el protector (consulte Extracción del protector en la página 10). Coloque el protector después de limpiar la so
9 Con contaminantes generales: 1. Enjuague la sonda con agua desionizada y séquela con un trapo sin pelusas. Para grasas y a
LIMPIEZA Y caliente
detergente DESINFECCIÓN
hasta 2 ADICIONAL
horas. 2. Enjuague la sonda o póngala en remojo durante 1 minuto en agua desionizada. 3. Séquel
de minerales: 1. Empape la sonda
Haga una descripción de los métodos en una soluciónyácida
de limpieza de hidrocloruro
desinfección en casos(HCI) diluidaque
especiales al 10% durante un
lo ameriten. máximo
Puede de 5 referenc
hacerse minutos
minuto en agua desionizada.
relacionar los propios. 3. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa. Extracción del protector 1. Afloje y quite el anillo d
seguridad de la sonda. Colocación del protector 1. Coloque el anillo de seguridad en la sonda con la parte roscada hacia la son
bloqueo. 3. Apriete el anillo de seguridad en el protector.
CA DE LOS EQUIPOS
nto)
Escriba la fecha en la cual fue adquirido

FECHA DE
ADQUISICION

UBICACIÓN DEL DIGITAL y FISICO


MANUAL

PROVEEDOR HACH
No. INVENTARIO DE NUMERO INVENTARIO ASIGNADO
COMPRAS

os parametros esta PH, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y OXIGENO DISUELTO y se realiza atraves


medir diversos parámetros en agua. El medidor reconoce automáticamente el tipo de sonda que
C o dispositivo de almacenamiento USB. •Los medidores de la serie
tividad, salinidad, total de sólidos disueltos (TDS), resistividad • HQ30d: todas las sondas
onda.

e conductividad, Patrón de oxigeno disuelto, Patrón buffer PH 4,7 Y 10

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

sonda debe tener el sello de duración de servicio correcto. Ajuste la fecha y la hora del medidor
calibrada de un medidor HQd a otro si el medidor adicional está configurado para usar las
Probe Data (Ver datos de sonda) y, a continuación, View Current Calibration (Ver calibración
al modo de pantalla única y mostrar la opción Calibrar. 5.Si se trata de una sonda reforzada,
s de calibracion: Pasos a seguir: 1. Conecte la sonda al medidor. Asegúrese que la tuerca de
e Calibrate (Calibrar). La pantalla muestra la solución de patrón de conductividad que es
un vaso de precipitación o un contenedor adecuado. 4. Enjuague la sonda con agua

á completamente sumergido. 6. Pulse Medición. Agite suavemente. La pantalla mostrará


ta pantalla muestra el valor de la solución de patrón que se acaba de leer y muestra el valor
ra ver el resumen de calibración. 8. Pulse Memorizar para
coloque el protector en la sonda (consulte Colocación del protector
Sonda de
tilice tampones que estén separados por dos unidades de pH.
ción se pueden seleccionar en las Opciones de calibración del Para realizar
H por encima del pH de la muestra esperado y otro por debajo de ese pH. Para las
do.
presora o lápiz de memoria, si lo hay conectado.
de provocar una respuesta lenta o errores de medición. En caso de que se

.
oqueo del cable está conectada firmemente al medidor. Encienda el medidor. 2. Enjuague la
a muestra de forma que el sensor de temperatura quede completamente sumergido. No
pantalla aparecerá "Estabilizando" y se mostrará una barra de progreso que indica el ritmo de
ono de candado. La medición se corrige automáticamente de acuerdo con la temperatura de
adicionales. Una vez finalizadas las mediciones, guarde la sonda.consulte Almacenamiento en la
Sonda de PH:1. Conecte la sonda al medidor. Asegúrese que la tuerca de bloqueo
mejor tiempo de estabilización, acondicione la sonda durante varios minutos en la muestra o
ción inicial de la muestra. 3. Enjuague la sonda con agua desionizada y, a continuación, con la
gite suavemente. Asegúrese de que la unión de referencia está completamente sumergida. No
a lado en la muestra para actualizar la unión de referencia. 5. Pulse Medición. En la pantalla

a muestra. Cuando la lectura se estabilice, aparecerá el icono de candado 6.Repita los pasos 3 a
sonda (consulte Almacenamiento en la página 11). Sonda de oxigeno disuleto: 1.
ada firmemente al medidor. Encienda el medidor .2. Enjuague la tapa de la sonda con agua
tra y agite suavemente o añada una barra
onda a una velocidad moderada o coloque la sonda en condiciones de flujo. 4. Coloque la sonda
talla aparecerá "Estabilizando" y se mostrará una barra de progreso que indica el ritmo de
ono de candado. 5. Repita los pasos 2 a 4 para realizar mediciones adicionales. Unavez

entales. Las sondas reforzadas pueden almacenarse con el protector colocado si el recipiente

e estabilización largo como resultado de la acumulación de minerales o la muestra en los


e minerales o la muestra en los electrodos. Para poder limpiar una sonda reforzada, es
ue el protector después de limpiar la sonda (consulte Colocación del protector en la página 10).
on un trapo sin pelusas. Para grasas y aceites: 1. Empape el bulbo de cristal en una solución con
minuto en agua desionizada. 3. Séquelo con un trapo que no tenga pelusa. Para la acumulación
e10% durante un
lo ameriten. máximo
Puede de 5 referencia
hacerse minutos. 2.a Enjuague
protocoloslaya
sonda o póngalapor
establecidos a remojo durante
la entidad o 1
del protector 1. Afloje y quite el anillo de seguridad. 2. Saque el protector y el anillo de
sonda con la parte roscada hacia la sonda. 2. Deslice el protector en la sonda hasta la ranura de

También podría gustarte