Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.innovaschools.edu.pe Del4to
Colegio a la
Grado de Secundaria
Lideres en Educación
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
LENGUAJE.
NIVEL: SECUNDARIA SEMANA Nº 01 CUARTO GRADO
LA COMUNICACIÓN:
DEFINICIÓN Y CLASES
OBJETIVO.
El alumno reconoce los elementos y los tipos de comunicación en su producción discursiva.
La palabra comunicación proviene del verbo latino communicare que significa intercambiar, compartir lo que uno posee. La
comunicación es, por lo anterior, un fenómeno social. Su finalidad es, fundamentalmente, transmitir información.
La comunicación se clasifica en humana y no humana. Todos los seres vivos tienen la capacidad de comunicarse, pero la
comunicación humana se diferencia por su creatividad.
La comunicación humana, a su vez, puede ser verbal y no verbal. Se entiende como no verbal al uso de señales, mímica,
colores, sonidos. La comunicación verbal emplea un código lingüístico y puede ser oral o escrito.
LA C O M U N IC A C IÓ N
VERBAL NO VERBAL
c o lo r e s ,
s o n id o s ,
ORAL ES C R IT A
adem anes,
m ím ic a s , e t c .
Elementos de la comunicación
C. CÓDIGO.- Es un conjunto más o menos limitado de signos que entienden y comparten el emisor y el receptor.
E. CANAL.- Es el medio físico o vía que utiliza el emisor para hacer llegar el mensaje.
• CONTEXTO.- Es el entorno social, ambiental o humano que condiciona el acto comunicativo. Se puede reconocer tres
tipos de contexto: situacional, histórico - social y lingüístico.
• REDUNDANCIA.- Es un factor de perfeccionamiento de la comunicación, propende a que esta sea eficaz. Se considera
redundancia a la elevación de la voz, la repetición de frases, las letras mayúsculas, el subrayado, etc.
• RUIDO.- Es un factor de degradación de la comunicación. Es toda interferencia que afecte la calidad del proceso: voz
imperceptible, sordera, afecciones bucales o fonéticas, errores en la escritura, antipatía, mala recepción de imagen
televisiva, etc. Se puede hablar de un ruido "blanco" cuando se cubre intencionalmente el rostro de alguien con mosaicos o
distorsiones para proteger su identidad o integridad.
TIPOS DE COMUNICACIÓN
D IR E C TA C a n a l n a tu ra l E jm . • U n a c o n v e r s a c ió n
•
1. PO R EL CANAL
IN D IR E C T A C a n a l a r t ific ia l E j m . • U n p e r ió d ic o
•
E m is o r s ó lo e n v ía y E j m . • U n a c o n f e r e n c ia
U N ID IR E C C IO N A L
r e c e p t o r s ó lo r e c ib e •
2. PO R EL PAPEL D EL
E M IS O R Y R E C E P T O R E m is o r y r e c e p t o r E jm . • U n a c o n v e r s a c ió n
B ID IR E C C IO N A L
in t e r c a m b ia n p a p e le s •
P R IV A D A R e c e p t o r e s p e c íf ic o E j m . • C o r r e o e le c t r ó n ic o e n t r e a m ig o s
3 . P O R LA ID E N T ID A D •
DEL RECEPTOR E jm . • U n m e n s a je p r e s id e n c ia l
P Ú B L IC A R e c e p t o r m a s iv o
•
L IN G Ü ÍS T IC A C ó d ig o lin g ü ís t ic o E jm . • U n a c a rta
4 . P O R E L C Ó D IG O •
EM PLEA D O
N O L IN G Ü ÍS T IC A C ó d ig o n o li n g ü í s t ic o E jm . • U n a b ra z o
•
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
El vivir diariamente aporta a cada individuo múltiples conocimientos; a veces semejantes, en otros distintos; en ocasiones,
impresionantes, en otras intrascendentes; pero siempre, por menos intensa que sea una vida, el hombre apresa de su medio
ambiente natural, social y cultural, una serie de datos, ora vívidos, ora leídos, ora observados, etc. Y su mundo íntimo se llena
de la más variada serie de percepciones, la guarda (memoria) hasta llegar el momento en que lo extrovierte, las saca de sí, ya
sea por el solo hecho de hacer consciente su mundo para él mismo, sin otra finalidad (en ocasiones sin proponérselo siquiera
como en el llamado lenguaje interjectivo) o con el propósito de enviar una especie de señales que contienen el mensaje de su
mundo de experiencias para satisfacer necesidades internas o externas. En el primer caso, el hombre expresa (ex:fuera.
Sacar lo percibido) No hay otra finalidad, solo manifestarse tal cual es.
Sin embargo, al hombre no le basta solo con expresarse, sino que requiere de la participación de los demás. (El hombre es
un ser sociable por naturaleza). Aislado se ahogaría en su propio mundo.
Sus únicos recursos serían el monólogo, el soliloquio, la conciencia de sí, un discurrir íntimo, sin confrontación. Por ello, se
comunica. No puede estar el hombre sin comunicarse. La incomunicación lo destruye. Siempre necesita a alguien para
comunicarse. Alguien presente o ausente. Cuando niño, sus padres, sus hermanos, sus abuelos, sus familiares; cuando
adolescente, además de los mencionados, los amigos, los maestros, el sexo opuesto; cuando adulto, de sus compañeros de
trabajo, del hombre común, de la sociedad en general; hasta de un dios determinado con el que en un momento, de angustia,
de soledad, también dialoga. Y el lenguaje, en todas sus fases, es el instrumento de comunicación.
Existen gran variedad de formas para realizar la comunicación, como hemos dicho en capítulos anteriores. Cada una de
ellas posee fines específicos y codificaciones características. Pueden ser dibujos como los de tránsito, como los de los
juegos olímpicos; movimientos como los de la danza, la mímica de los sordomudos, las señales de los exploradores o de los
marineros; sonidos como los de la música o los de las lenguas. El lenguaje no se reduce como tradicionalmente se ha creído, o
lo han creído muchos ignaros, al gramaticalismo de la lengua ni a los preciosismos ridículos de la escritura; es mucho más
amplio y complejo. Sus posibilidades comunicativas son infinitas. En las escuelas sólo se ha practicado siempre una faceta
intelectualoide del Lenguaje, pero nunca ha sido total su tratamiento como medio de la liberación y de plenitud educadora. Se
ha reducido al gramaticalismo dicho anteriormente, a una escasísima práctica de la lengua oral y de la escrita y a una inútil
erudición literaria. Las demás manifestaciones del lenguaje ni se aparecen siquiera; muchas son consideradas como
"extraescolares" o de diversión (canto, dibujo, música, fotografía, modelado, etc.). Y se ha perdido lastimeramente las
posibilidades de una auténtica educación integral, creadora y desenajenante para convertir a la escuela, en una escuela del
odio, donde se aprende a no amar la cultura, que es comunicación, y a encerrarse en un egoísmo destructor.
Lengua
Todas estas formas de comunicación, y muchas más, son estudiadas por una ciencia apenas naciente, ya mencionada
también, la Semiótica o Semiología. "La Semiótica estudia todos los procesos culturales como procesos de comunicación. Es
decir, aquellos en los que entran en juego agentes humanos que se ponen en contacto sirviéndose de convenciones sociales."
En todo Proceso de Comunicación, en general, intervienen a grandes rasgos, los siguientes factores:
1. Un emisor: envía las señales de comunicación construidas con los datos que les aporta su memoria de experiencia a través
de una codificación de la misma. Se le llama también cifrado a esta última.
2. La forma que adoptan las señales de comunicación según un código convencional de movimientos, o sonidos, o grabados,
etc.
3. Un receptor (presente o ausente; único o múltiple): descifra las señales enviadas. Se le llama a este momento
descodificación o descifrado.
El emisor es el transmisor de una realidad física, cultural y social que utiliza mediante un proceso onomasiológico
(selección de signos) una forma específica (sonora, mímica, gráficos, etc.) para que esa misma realidad sea interpretada ,
comprendida, descifrada a través de un proceso semasiológico (interpretación de signos) por el receptor que es el
destinatario del mensaje enviado. Todo esto en función de un código convencional, es decir, aceptado por el emisor y el
receptor, para entender la forma que regula. Código es un conjunto de reglas elaboradas por un grupo, inconscientemente a
veces, para uso de ese mismo grupo.
La lengua como una de las manifestaciones del lenguaje, también sigue el proceso anterior, solo que sustituyendo la
nomenclatura por la específica:
1. Emisor: Hablante o escritor, según el caso, que construye enunciados. (Unidades funcionales, resultado de la combinación
jerárquica de elementos diversos: sintagmas, léxico, morfemas, prosodemas, tonemas, fonemas, grafemas.)
2. Forma: La lengua como estructura doblemente articulada con las unidades anteriores.
3. Receptor: Oyente o lector, según el caso, que recibe la doble articulación de la lengua y la descifra, capta sus contenidos,
el conjunto de datos o experiencias que le son transmitidos.
Jean Dubois, en su Grammaire Structural dice: "El esquema general de la comunicación supone a la vez un receptor y un
emisor, y dos operaciones complejas, no simétricas, que son la codificación y la descodificación. Las operaciones de
Codificación (expresión del locutor) tienen su origen en la ejecución de un cierto programa, cuya iniciativa regresa al emisor;
esto depende de factores fisiológicos y sicológicos que la Lingüística considera frecuentemente fuera de su dominio. La
experiencia por transmitir supone una doble estructuración semántica y de código, que puede compararse su realización a los
mecanismos de una máquina electrónica: para el código se supone una "memoria" que contiene todas las formas integradas en
el momento del funcionamiento y accesibles según su probabilidad (su frecuencia; se necesita más tiempo para encontrar una
palabra rara); un programa de cálculo contiene las operaciones (reglas que permiten el acceso a las unidades contenidas en la
"memoria") Cuando se han hallado esas unidades, se transmiten las instrucciones para que se produzcan los gestos motores
necesarios para su realización. La Descodificación presenta operaciones inversas, mas no simétricas: las ondas
mecánicamente recibidas son transformadas en señales y transmitidas al cerebro, ejecuta procesos de reconocimiento; se
puede imaginar que éstos consisten en la ejecución de un número determinado de retrocesos para comparar los signos
(señales) recibidos con los elementos memorizados más cercanos. Si la forma recibida no es comprendida totalmente, la
laguna es llenada por una interpretación de analogía."
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
La finalidad de la comunicación lingüística emprendida por el emisor puede ser:
a. Denotativa
b. Connotativa
Es Denotativa cuando los objetos referentes son enunciados de la manera más cercana a su realidad. El uso común de la
lengua, el uso científico, son fundamentalmente denotativos. Por ejemplo, leamos el brevísimo Corpus:
Cada uno de los enunciados se refiere a un hecho real, existente, sin transformarlo en otro sentido.
"La emoción es una reacción global intensa y breve del organismo ante una situación inesperada, acompañada de un estado
efectivo de tonalidad penosa o desagradable."
Esta definición, con un léxico técnico característico, no permite buscar otros contenidos en la comunicación. Los datos
son precisos, sin lugar a confusiones. Los mecanismos onomasiológico y semasiológico; codificador y descodificador resultan
muy concisos. Es así, la lengua común, cotidiana, en su función comunicativa directa, sea coloquial (familiar, comercial, etc.) o
científica. Si no se realizara la comunicación de esta manera, se prestaría a confusiones, malos entendidos, interpretaciones
incorrectas. La llamada incomunicación del hombre de nuestros días, obedece en muchos momentos, a la falta de denotación
exacta.
Es connotativa la finalidad de comunicación lingüística, cuando uno o varios de los elementos de la lengua se encuentran de
tal manera utilizada que proyectan, no sólo el contenido único aceptado como norma en su estructura superficial, sino otro o
varios más que acrecientan su variabilidad de mensajes. Así, la lengua poemática (la empleada en los poemas), en general la
literatura (del cuento, de la leyenda, de la novela, del drama, de la crónica, del ensayo), o la de los carteles publicitarios,
presentan esta intención connotativa.
Comunicación denotativa o directa: se entiende que como el niño y el árbol son seres vivos, crecerán; esto es, tienen un
ciclo evolutivo.
Comunicación connotativa: el niño representa la humanidad futura y el árbol, el símbolo aceptado de la anticontaminación
en nuestros días, aunque también es un arquetipo del hombre auténtico firme, recto, pleno, asentado en la tierra, pero con la
mirada de cosmos. Por lo tanto, quiere que la humanidad futura no padezca el peligro de la polución atmosférica, etc. El árbol
se relaciona con el contenido mítico simbólico, a su vez, de la experiencia humana:
ACTIVIDADES.
I. Resuelve las siguientes preguntas:
1. ¿Cuál es la finalidad fundamental de la comunicación?
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
3. ¿Qué es el código?
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
4. ¿Qué es el referente?
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
5. ¿Qué es el contexto?
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
2. Los alumnos de 4to M del colegio Trilce de Madrid leen la novela El Quijote en el aula.
Emisor:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Receptor:_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Canal:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Mensaje:__________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Código:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Referente:________________________________________________________________________________
Emisor:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Receptor:_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Canal:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Mensaje:__________________________________________________________________________________
Código:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Referente:________________________________________________________________________________
Emisor:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Receptor:_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Canal:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Mensaje:__________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Código:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Referente:________________________________________________________________________________
1.
Emisor:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Receptor:_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Canal:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Mensaje:__________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Código:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Referente:________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
2.
Emisor:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Receptor:_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Canal:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Mensaje:__________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Código:___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Referente:________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
IV. Señala los tipos de comunicación en las situaciones siguientes:
Ejemplo:
• María y José hablan por teléfono.
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
3. Darío revisa una hoja con imágenes que vio en la caja de la nueva cocina. (No hay texto en la hoja)
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
9. El árbitro toca el silbato, saca la tarjeta roja y se la muestra a uno de los jugadores.
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
2.
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
3.
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
2. ¿Qué es la codificación?
Rpta.: __________________________________________________________________________________
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
3. ¿Qué es la descodificación?
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: _____________________________________________________________________________________
TAREA DOMICILIARIA.
I. En el patio del colegio, Javier le declara su amor a Andrea con las siguientes palabras: “El que te quiere y te ama, Javier
se llama”. Reconoce los elementos de la comunicación en la situación anterior:
1. Emisor : _____________________________________
2. Receptor : _____________________________________
3. Canal : _____________________________________
4. Mensaje : _____________________________________
5. Código : _____________________________________
6. Referente : _____________________________________
II. Durante el examen, el profesor le dice a Anthony: “Mira tu examen”. Los elementos son:
7. Emisor : _____________________________________
8. Receptor : _____________________________________
9. Canal : _____________________________________
Las funciones del lenguaje aluden a los fines que se da a los signos lingüísticos en el proceso de la comunicación. La
función preponderante e indiscutible es la comunicación; sin embargo, se pueden distinguir seis funciones específicas, según
el esquema de Roman Jakobson.
A. Función referencial.- Llamada también representativa, denotativa o cognoscitiva. Permite brindar conocimientos,
conceptos, información objetiva. Está relacionada con el referente.
• ____________________________________________________________________
B. Función expresiva.- Llamada también emotiva o sintomática. Permite la expresión de sentimientos, emociones, estados
de ánimo, etc. del emisor.
• ____________________________________________________________________
C. Función apelativa.- Llamada también conativa, conminativa o imperativa. Permite influir en el receptor para que este
realice o no determinada acción o comportamiento.
• ____________________________________________________________________
D. Función fática.- Llamada también de contacto. Permite comprobar que el canal funciona normalmente para iniciar,
continuar o terminar el acto comunicativo.
• ____________________________________________________________________
E. Función metalingüística.- Llamada también función semántica, de glosa o reflexiva. Permite reflexionar acerca del
código. Mediante el uso del lenguaje se habla del lenguaje.
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
Ejemplos: • El sustantivo es el núcleo del sujeto
________________________________________________________________________________
F. Función poética.- Llamada también estética o literaria. Permite adornar el mensaje con recursos poéticos o fonéticos.
• ____________________________________________________________________
REFERENTE F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
C Ó D IG O
E M IS O R M E N SA JE RECEPTO R
F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
CANAL
F. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ENTERATE
Hasta el momento hemos abordado y definido el lenguaje y la lengua desde el exterior, para distinguirlos sobre todo de lo
que no lo era. Hemos puesto entre paréntesis el hecho capital de que la lengua sirve para algo y hace algo. Hoy se dice
corrientemente que el lenguaje es un útil, un instrumento de comunicación entre los hombres. Esa simple definición de
apariencia inofensiva encubre una revolución con respecto a la época (hace cuarenta años e incluso, menos) en la que era
definida casi siempre como "la expresión del pensamiento", lo cual tendía a encerrar la lingüística en el estudio de las
relaciones entre el lenguaje y el pensamiento; y a buscar la explicación del funcionamiento del lenguaje por el funcionamiento
del pensamiento, sobre el que sin duda se sabrían aún menos cosas.
Una de las conquistas de la lingüística actual es la de haber percibido, y distinguido cuidadosamente, diferentes funciones
del lenguaje: su función de comunicación interhumana inmediata, en primer lugar. A continuación una función expresiva (o
emotiva, en algunos autores), por la cual el hablante manifiesta su afectividad, voluntariamente, a través de lo que dice
-gracias a la manera de hablar, a la entonación, al ritmo de lo que dice. Después todavía, según algunos, una función apelativa
(o conativa), distinta de la precedente, por la cual el hablante trata de provocar en su oyente algunas tonalidades afectivas,
sin que él mismo participe de ellas (caso del mentiroso, del hipócrita, del actor y del orador que representan o hablan "en
frío", caso del "jefe", etc.) . Luego, además, una función (era la primera, ni tampoco funcionalmente) de elaboración del
¿Qué es lo que comunica el lenguaje? La totalidad de la experiencia que tenemos de la realidad no lingüística (al menos en
potencia), en la medida en que nos es común con los usuarios de nuestra lengua. Al analizar esta comunicación, la lingüística
contemporánea ha descubierto que las lenguas analizan esta realidad no lingüística de modo idéntico, que las lenguas no son
un único y mismo calco invariable de una realidad invariable, vista del mismo modo por todas las lenguas, en una palabra que
las lenguas no son nomenclaturas universales. Saussure empleaba ya la palabra dividir (découper) en este sentido, y señalaba
que "esta relación de un cierto número de signos acústicos con otras tantas divisiones hechas en la masa del pensamiento
engendra un sistema de valores" (Cours, p. 166). ¿Qué entendía por esto, y qué entendemos después nosotros mismos? Nada
nos parece más objetivo y natural, más inherente a la realidad física universal, que la división del espectro en sus colores:
violeta, añil, azul verde, etc. Estamos persuadidos de que todas las lenguas -reflejos de esta realidad en un espíritu humano
que nos imaginamos en todas partes idéntico a sí mismo- deben dividir el espectro de este mismo modo mediante sus
denominaciones de los colores. El estudio de las lenguas, aun de las vecinas a la nuestra como el galés, nos sacaría del error.
El sango, lengua Ubangui, solo conoce tres colores fundamentales: vulu: blanco; wuko, que designa todo lo que cubren para
nosotros el violeta, el añil, el azul, el negro, el gris y el marrón oscuro; y bengmbwa que designa el amarillo, el marrón claro, el
naranja y el rojo, el bermellón y el dorado. Lo que no impide a la mujer sango distinguir los colores de todas las telas a las que
llama vuko, lo mismo que las nuestras distinguen todos los matices del azul o del verde (jade, prusia, etcétera.). Ni acudir
cuando tienen que precisar (como cuando decimos rojo cereza o marrón tabaco, cereza o tabaco) al recurso de
determinantes o metáforas. Amarillo se dice bé, que significa maduro; y verde se dice fini que significa en primer lugar,
nuevo, referido a la vegetación. Pero la palabra que designa a los blancos, mbunju no tiene nada que ver con el adjetivo vulu.
Basta, por otra parte, practicar una lengua extranjera y estar atentos al fenómeno, para descubrir al punto por todas partes
ejemplos de esto: el italiano denomina el amarillo del huevo, il rosso dell' uovo, el rojo; e incluso il torlo que no hace ninguna
referencia al color (palabra por palabra, es más o menos el rodete del huevo). Y el vino que los franceses llaman rouge, el
griego y el italiano lo ven negro (y Lamartine ha escrito: "Le vin est bleu, la nappe est sale").
Así presentados, estos ejemplos pueden hacer creer en excepciones sorprendentes, pero raras. Sin embargo la lingüística
nos muestra a cada instante que cada lengua corresponde a una reorganización, que puede siempre ser particular, de los
datos de la experiencia; y que la primera articulación de esta lengua es precisamente la manera según la cual se analiza, se
ordena y se clasifica la experiencia común a todos los miembros de una comunidad lingüística determinada. Estos puntos de
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
vista, antes de Saussure y antes de la lingüística actual, habían sido sostenidos por Guillermo de Humboldt y, más
Universidad
exactamente, por el filósofo E. Cassirer o por el lingüista americano Whorf que llegaban a decir que cada lengua refleja y
comporta una Weltanschauung, una visión del mundo; que una lengua es un prisma a través del cual sus usuarios están
condenados a ver el mundo; y que nuestra visión del mundo está por tanto determinada, predeterminada incluso, por la lengua
que hablamos. Estas fórmulas chocantes expresan sin embargo la pura verdad: el hombre de la ciudad que no conoce ni
nombra más que árboles no ve el mundo a través de las mismas Gestalten que el aldeano que reconoce y distingue la encina, el
haya, el abedul, el castaño, el fresno.
ACTIVIDADES
I. Responde las siguientes preguntas:
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Rpta.:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Rpta.:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
II. Determina qué función predomina en cada una de las siguientes oraciones:
2. Prohibido fumar.____________________________________________________________________________
3. Digan "whishky".____________________________________________________________________________
1. Buenos días, alumnos. Se les informa que el resultado de la evaluación se publicará el sábado.
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
Rpta.: ____________________________________________________________________________________
V. Acerca de la lectura
1. ¿Qué colores distingue el sango, lengua ubangui, y a qué espectro se refieren según nuestra concepción?
Rpta.:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
2. ¿Qué es la Weltanschauung?
Rpta.:____________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
3. Menciona tres ejemplos más acerca de lo que conoce el hombre de la ciudad y lo que percibe el campesino.
•_________________________________________________________________________________________
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
• ______________________________________________________________________________________
• ______________________________________________________________________________________
ACTIVIDADES DE EXTENSIÓN.
• Averigua en internet acerca de Román Jakobson: breve biografía y aportes a la lingüística. Anota esa información en tu
cuaderno.
TAREA DOMICILIARIA
6. "Puedo escribir los versos más tristes esta noche..." Rpta.: ____________________________________
FONOLOGÍA Y FONÉTICA I
OBJETIVO.
El alumno reconoce las diferencias entre fonología y fonética.
• La fonología es parte de la lingüística que estudia los sonidos "mentales" de una lengua. Su unidad de estudio es el
fonema, el cual es representado entre barras oblicuas: /mápa / , /báse / , /panamá/.
• La fonética estudia los sonidos lingüísticos producidos por el hombre. Su unidad de estudio es el fono, el cual es
representado entre corchetes: [mápa], [báse], [Panamá]
E s t u d ia u n id a d e s a b s t r a c t a s .
F o n o lo g ía S u u n id a d b á s ic a e s e l fo n e m a .
D if e r e n c ia s P e r t e n e c e a l p la n o d e la l e n g u a .
e n tre
f o n o lo g ía
y
f o n é t ic a E s t u d ia u n id a d e s c o n c r e t a s .
F o n é t ic a S u u n id a d b á s ic a e s e l fo n o .
P e r t e n e c e a l p la n o d e l h a b l a .
La fonología estudia a los fonemas desde el punto de vista de su función distintiva. Por ejemplo, el fonema /b/ se diferencia
del fonema /p/ por sus rasgos distintivos que permiten diferenciar sus significados.
Veamos:
/béso/ /péso/
1.1.El acento se refiere a la intensidad articulatoria que afecta a determinada sílaba de una palabra: ca fé - motivo -
máscara. El acento es rasgo distintivo de significación, como en el siguiente caso:
sábana:
______________________________________________________________________________________
sabana:
______________________________________________________________________________________
1.2. La entonación se refiere a las diferentes inflexiones que afectan a toda la frase u oración: "Llegó tarde"; ¿Llegó
tarde?; ¡Llegó tarde!
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
2. Fonemas segmentales
Son los fonemas propiamente dichos, es decir, las vocales y las consonantes.
Cuando articulamos los sonidos vocálicos, el aire no encuentra obstáculos en su salida desde los pulmones al exterior. Para
clasificar estos fonemas, tendremos en cuenta los siguientes factores:
A n t e r io r e s C e n tra l P o s t e r io r e s
C e rra d a s
S e m ia b ie r t a s
A b ie r t a
En la articulación de los sonidos consonánticos siempre hay un obstáculo más o menos grande que impide salir el aire
desde los pulmones al exterior. Según las circunstancias que rodean esta salida del aire, existen ciertos factores que
debemos tener en cuenta a la hora de clasificarlos:
- Modo de articulación.- Es la postura que adoptan los órganos que producen los sonidos. Por ejemplo, si los órganos
cierran total y momentáneamente la salida del aire, los sonidos serán oclusivos. Ese es el caso de los sonidos /p/, /b/, /t/,
/d/, /k/, /g/.
- Actividad de las cuerdas vocales.- Cuando producimos sonidos, las cuerdas vocales pueden vibrar o no vibrar. Si las
cuerdas vocales no vibran, los sonidos se llaman sordos; así producimos /p/, /f/, /k/, entre otros. Cuando, por el
contrario, las cuerdas vocales vibran, se llaman sonoros; esto pasa al pronunciar /g/, /b/, /d/, entre otros.
- Actividad de la cavidad nasal.- Si al producir sonidos, parte del aire pasa por la cavidad nasal, los sonidos se llaman
nasales. Son de esta clase /m/, /n/, /ñ/. Si todo el aire pasa por la cavidad bucal, se llaman orales. De este tipo son
/f/, /x/, /s/, entre otros.
Entendemos por fonología la disciplina lingüística que se ocupa del estudio de la función de los elementos fónicos de las
lenguas, es decir, que estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su utilización para
formar signos lingüísticos.
La fonología, en el sentido en que la hemos definido, es una ciencia reciente. Como este término existía de antes con otras
acepciones; es fácil la confusión con otras disciplinas análogas que a primera vista parecen tratar el mismo objeto científico.
En efecto, mucho antes de los años en que se formularon las doctrinas fonológicas, se usaba fonología como sinónimo de
fonética; algunos autores, sin embargo, las distinguieron en otro sentido del que aquí les atribuimos: así, Saussure llama
fonología al estudio fonético sincrónico, y reserva el término fonética para el estudio diacrónico de los hechos fónicos. Por
ello, se han forjado otros términos, como fonemática o fonémica, especialmente usados en países de habla inglesa. El último
es poco acertado idiomáticamente, y en cuanto a fonemática y fonemático será preferible restringirlo a usos de adjetivo al
referirse al fonema.
Conviene, pues, fijar con precisión el puesto de lo que llamamos fonología entre las demás disciplinas lingüísticas.
ENTERATE
Fonología y Fonética.-Saussure distinguió, hace ya mucho tiempo, los dos aspectos fundamentales del lenguaje: el habla
(parole), fenómeno concreto e individual, y la lengua (langue), modelo constante y general de todas las manifestaciones
lingüísticas particulares. Mientras el habla es una realidad física que varía de sujeto a sujeto, la lengua es un sistema
abstracto de validez supraindividual. Mayor precisión introduce Coseriu distinguiendo entre hablar concreto, normas sociales
e individuales (o características constantes y fijas, pero independientes de la función del lenguaje), y sistema lingüístico (o
característica indispensables para el funcionamiento como tal de una lengua). Si la dualidad saussureana se entiende como
Por otra parte, todo lo lingüístico tiene dos caras: la expresión y el contenido, o según la terminología saussureana, el
significante y el significado, que asociados forman el signo lingüístico. En las manifestaciones del habla, el significado es una
mención concreta que tiene sentido en sí misma; en el sistema de la lengua, el significado está constituido por normas
abstractas de índole morfológica, sintáctica o lexical, que conforman el terreno de las ideas o significaciones. Igualmente el
significante, en el habla, es un decurso fónico concreto, de naturaleza física y perceptible por el oído; en el sistema de la
lengua, el significante está constituido por normas que ordenan ese material sonoro. Mientras el número de las ideas
concretas que pueden significarse es indefinido, son limitados en el sistema de la lengua los medios que sirven para expresar
esas ideas. Del mismo modo, mientras los movimientos articulatorios y sus correspondientes sonidos son infinitos en el habla,
las normas del significante tienen un número limitado de unidades en el sistema de la lengua.
Tenemos, pues, en el plano de la expresión dos clases de hechos: de un lado, un número infinitamente variado de sonidos
realizados y perceptibles en el habla; de otro, una serie limitada de reglas abstractas que forman el sistema expresivo de la
lengua y sirven de modelo ideal en las manifestaciones individuales y concretas. Para los primeros fonólogos, estas dos clases
de fenómenos: los primeros, físicos y fisiológicos; los segundos, inmateriales y sociales, no podían ser objeto de una misma
disciplina científica. Los primeros son la sustancia o materia palpable del significante; los segundos, su forma. La disciplina
que se ocupa de los sonidos, de la sustancia del significante, es la fonética, que no tiene en cuenta la función de lo fónico en
el signo lingüístico, pero que sólo se ocupa de los sonidos usados en el lenguaje. La disciplina que se ocupa de las normas que
ordenan esa materia sonora, de la forma del significante, es la fonología. La primera opera con hechos materiales y
concretos; la segunda, con puras abstracciones, inmateriales y formales, que constituyen un sistema.
La fonética estudia los elementos fónicos en sí, en su realidad de fenómenos físicos y fisiológicos, y se plantea el
problema de cómo tal sonido y tal otro son pronunciados, y qué efecto acústico producen, pero olvida por completo la relación
que tiene con una significación lingüística; puede definirse como la ciencia del plano material de los sonidos del lenguaje
humano.
La función del significante es la de evocar un determinado significado, distinguiéndolo de todos los demás significados.
Es una función diferencial. Para cumplirla es necesario que los significantes se diferencien entre sí, y, por tanto, que los
elementos que los constituyen se distingan claramente. La materia expresiva, los sonidos, debe ser ordenada para este fin
por la forma del sistema y debe distinguir una serie de elementos diferenciales de los significantes. Elemento diferencial
será aquel que en un determinado significante distingue un determinado significado de entre todos los demás. Para ello el
número de estos elementos tiene que ser limitado. La función de los elementos fónicos del lenguaje es, pues, la de
distinguir la significación de las palabras o de las frases y asegurar así la comunicación entre el hablante y su
interlocutor.
La fonología investiga las diferencias fónicas asociadas con diferencias de significación, el comportamiento mutuo de los
elementos diferenciales y las reglas según las cuales éstos se combinan para formar significantes. El complejo fónico que
estudia el fonetista posee una enorme cantidad de propiedades acústicas y musculares; para el fonólogo, la mayor parte de
ellas carecen de importancia, ya que sólo son esenciales las que tienen valor distintivo de significaciones. Los sonidos del
fonético no coinciden con las unidades diferenciales del fonólogo: éste sólo ve en los sonidos las características que cumplen
una función en la lengua.
Sin embargo, aunque la fonología no deba confundirse con la fonética, pues sus respectivos fines son distintos, no puede
prescindir de ésta como punto de partida para poder abstraer de la materia fónica bien descrita las unidades abstractas de
la forma fónica, que son su objeto propio. No hay que olvidar que aprehendemos la lengua por los datos que nos ofrece su
materialización fónica. Gracias a estas señales físicas (articulatorias y acústicas) acotamos las entidades abstractas que
constituyen el sistema formal de la lengua. Sin aquellas señales (u otras equivalentes, pero también materiales) no
reconoceríamos ni distinguiríamos estas entidades. Es ineludible un puente entre la fonética y la fonología. Son puntos de
vista diferentes, pero ambas son disciplinas lingüísticas. La fonética no estudia los sonidos en general, sino los sonidos del
lenguaje, esto es, como dice Coseriu, una sustancia fónica formada. Y la fonología estudia no puras formas, sino formas de
sustancia fónica.
EMILIO ALARCO LLORACH en Fonética y Fonología
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
F o n o lo g ía F o n é t ic a
_________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
• _______________________ : _____________________________________
_______________________ : _____________________________________
• _______________________ : _____________________________________
_______________________ : _____________________________________
• _______________________ : _____________________________________
_______________________ : _____________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
Ejemplo:
|t|
|d|
|k|
|g|
|f|
||
|s|
|y|
|x|
||
|r|
| |
|l|
| |
| m |
|ñ|
|u|
|e|
|o|
|a|
V. Acerca de la lectura
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
TAREA DOMICILIARIA.
II. Describe y escribe cinco fonemas consonánticos más, diferentes de los anteriores:
1. ______________________________________ ________________________
2. ______________________________________ ________________________
3. ______________________________________ ________________________
4. ______________________________________ ________________________
5. ______________________________________ ________________________
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
Universidad
LITERATURA.
NIVEL: SECUNDARIA SEMANA Nº 01 CUARTO GRADO
LITERATURA COLONIAL I
Literatura de la Conquista
Con la llegada de los conquistadores, el país tuvo otros gobernantes, otro idioma, y por lo tanto otra literatura. Se trata
de aquella escrita en castellano entre la caída del Imperio de los Incas y el inicio de las agitaciones sociales que condujeron a
nuestra liberación de España, en el siglo XIX.
Dura aproximadamente los primeros cien años de la dominación española (1535 - 1635). Se hace literatura a partir de dos
elementos principales:
1. La tradición literaria castellana
2. La necesidad de los recién llegados de describir los paisajes y acontecimientos del Nuevo Mundo.
Estos dos elementos hacen que en el primer siglo de dominio de la lengua española en el Perú, la principal forma literaria sea
la crónica. La crónica es el primer testimonio escrito de la realidad de estos territorios. Es el inicio de nuestra tradición
literaria hispánica.
Características:
• Una vertiente popular, cuyas manifestaciones son las coplas y los romances.
• Una segunda vertiente posterior y más culta, a la que pertenecen las crónicas.
La crónica es un género histórico en prosa que ya se practicaba en España antes de la Conquista. No es enteramente un
género literario, sino uno histórico. Puede afirmarse que todas las crónicas poseen mayor o menor valor histórico, pero no
todas tienen valor literario. Sin embargo, muchas alcanzan un genuino esplendor en la forma. Hubo diversos tipos de crónicas
y de cronistas.
a) Crónicas Mestizas:
Fueron escritas por autores nacidos en el Perú que hablaban quechua y castellano. El principal cronista mestizo es, sin
lugar a dudas, el Inca Garcilaso de la Vega.
Otros representantes:
Representantes:
EL INCA GARCILASO DE LA VEGA
a) Sobre su vida:
l Inca Garcilaso de la Vega puede considerársele el primer gran escritor del Nuevo Mundo.
Mezcla de sangre española y de linaje indígena, fue hijo de un capitán español que llegó al
Perú con Francisco Pizarro y de la princesa incaica, Isabel Chimpu Ocllo, descendiente
directa del Inca Túpac Yupanqui. Bautizado como Gómez Suárez de Figueroa, en memoria de
uno de sus abuelos, el Inca Garcilaso de la Vega nació en el Cusco el 12 de abril de 1539,
muy pocos años después de la muerte de Atahualpa, el último soberano Inca.
Gracias a la privilegiada posición de su padre, que perteneció a la facción de Francisco
Pizarro hasta que se pasó al bando del virrey La Gasca, el Inca Garcilaso de la Vega recibió
en el Cusco una esmerada educación al lado de los hijos de Francisco y Gonzalo Pizarro.
Durante los primeros años de su infancia, se crió cerca de su madre y parientes
maternos, quienes le enseñaron el quechua y le hicieron conocer toda la grandeza del
Imperio Incaico. A los 13 años, ingreso a la escuela de Mestizos de Juan Cuellar y aprendió
latín y la fe cristiana.
De joven, se desempeñó como secretario de su padre, cuando éste era Corregidor en el Cusco. En 1557, sufre cuando su
padre en acatamiento a un mandato real, contrae matrimonio con la dama española Luisa Martel de los Ríos. Su madre se ve
obligada a abandonar la casona donde habitaba.
Muerto su padre en 1560, Garcilaso viaja a España en busca de los familiares de su padre y para hacer gestiones que le
permitieran conseguir una pensión por los servicios que aquél había prestado a la corona. Los trámites ante el Consejo de
Indias fueron frustrados y el joven no pudo conseguir renta alguna.
En 1561 se instala en Montilla, ciudad en la que fue acogido por su tío paterno, el capitán Alonso de Vargas, veterano de
las guerras de Italia, de cuya casa saldría en escasas ocasiones.
Usaba todavía el nombre de Gómez Suárez de Figueroa, hasta que en 1563, adoptó el de su padre, Garcilaso de la Vega.
Fracasado su intento de regreso al Perú, radica definitivamente en la Península. En este contexto se fue españolizando y
llegó a ser perfectamente bilingüe.
Luego, ingresa a la milicia al servicio del Rey donde siguió la carrera militar. Con el grado de capitán, participó en la
represión de los Moriscos de Granada, y más tarde combatió también en Italia, donde conoció al filósofo neoplatónico León El
Hebreo.
En 1590, muy probablemente dolido por la poca consideración que se le tenía por su condición de mestizo, abandonó el
ejército. Frecuentó los círculos humanísticos de Sevilla, Montilla y Córdoba y se volcó en el estudio de la historia y en la
lectura de los poetas clásicos y renacentistas. Fruto de esas lecturas fue la traducción del italiano que el Inca Garcilaso hizo
de los Diálogos de amor, de León Hebreo, que dio a conocer en Madrid el mismo año de su retiro.
Siguiendo las corrientes humanistas, Garcilaso inició un ambicioso y original proyecto historiográfico centrado en el
pasado americano, y en especial en el del Perú. Considerado como el padre de las letras del continente, en 1605 dio a conocer
en Lisboa su Historia de la Florida y jornada que a ella hizo el gobernador Hernando de Soto , título que quedó sintetizado en
La Florida del Inca. La obra contiene la crónica de la expedición de aquel conquistador, de acuerdo con los relatos que
recogió él mismo durante años, y defiende la legitimidad de imponer en aquellos territorios la soberanía española para
someterlos a la jurisdicción cristiana.
Al mismo tiempo que se dedica a su labor literaria, en la que a veces le ayuda su hijo natural, Garcilaso lleva en Córdoba
una vida social, al parecer, bastante desarrollada. Se dedicó a diversos negocios de cereales, aunque siempre con suerte
diversa en este plano.
Su vida y obra fue el reflejo de una época colonial en la que convivían dos culturas totalmente diferentes donde no podía
sentirse completamente identificado con ninguna de ellas, por ser mestizo.
Años después de su muerte, a raíz del alzamiento de Túpac Amaru, en 1782, una Real Cédula de Carlos III ordenó a los
Virreyes de Lima y de Buenos Aires recoger todos los ejemplares que pudieran hallar de los Comentarios del Inca. Quedó
prohibido el libro en América, pero en España circulaba libremente y se reimprimía (Madrid, 1801). Obra juzgada como
peligrosa por el régimen colonial, era lógico que mereciera todas las simpatías de los gobiernos independientes. El libertador
San Martín proyectó en 1814 una edición que debía imprimirse en Londres. Los azares de la guerra lo impidieron. Los
Comentarios Reales no se publicaron en América hasta 1918.
b) Sobre su obra:
Las obras fundamentales del Inca Garcilaso son:
a) Diálogos de amor (1589).
Esta obra escrita por León Hebreo fue traducida al español por el Inca Garcilaso. Según la critica especializada es la
traducción más lucida y correcta de esta obra y con la que quiso transmitir su mensaje de amor y afecto sincero frente a
la ambición y violencia de otros.
b) La Florida del Inca (1605).
Esta obra, de corte épico, narra las peripecias y aventuras de los españoles que, bajo el mando de Hernando de Soto,
conquistaron la península de la Florida.
c) Los Comentarios Reales.
Consta de dos partes. En la primera (1609) da a conocer todo lo referente al Imperio Incaico: Origen, gobierno, leyes,
costumbres, etc. Escribió esta parte en recuerdo a sus antepasados por línea materna y como admiración al Cusco, lugar
natal y capital del imperio. La segunda parte (1617) se publicó al año siguiente de su muerte. Lleva el título de historia
general del Perú. Narra el descubrimiento y la conquista del Perú, en forma ordenada y minuciosa. Esta parte la dedica a
su padre y, a través de el a todos los conquistadores españoles.
Es así que al español o española que va de acá llaman español o castellano, que ambos nombres se tienen allá por uno mismo, y
así he usado yo de ellos en esta historia y en La Florida. A los hijos de español y de española nacidos allá dicen criollo o
criolla, por decir que son nacidos en Indias. Es nombre que lo inventaron los negros, y así lo muestra la obra. Quiere decir
entre ellos negro nacido en Indias; inventáronlo para diferenciar los que van de acá, nacidos en Guinea, de los que nacen allá,
porque se tienen por más honrados y de más calidad por haber nacido en la patria, que no sus hijos porque nacieron en la
ajena, y los padres se ofenden si les llaman criollos. Los españoles, por la semejanza, han introducido este nombre en su
lenguaje para nombrar los nacidos allá. De manera que al español y al guineo nacidos allá les llaman criollos y criollas. Al negro
que va de acá, llanamente le llaman negro o guineo. Al hijo de negro y de india, o de indio y de negra, dicen mulato y mulata. A
los hijos de éstos llaman cholo; es vocablo de la isla de Barlovento; quiere decir perro, no de los castizos, sino de los muy
bellacos gozcones; y los españoles usan de él por infamia y vituperio. A los hijos de español y de india o de indio y española,
nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas naciones; fue impuesto por los primeros españoles que tuvieron
hijos en indias, y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significación me lo llamo yo a boca llena, y me honro
con él. Aunque en Indias, si a uno de ellos le dicen "sois un mestizo" o "es un mestizo", lo toman por menosprecio. De donde
nació que hayan abrazado con grandísimo gusto el nombre montañés, que, entre otras afrentas y menosprecios que de ellos
hizo un poderoso, les impuso en lugar del nombre mestizo. Y no consideran que aunque en España el nombre montañés sea
apellido honroso, por los privilegios que se dieron a los naturales de las montañas de Asturias y Vizcaya, llamándoselo a otro
cualquiera, que no sea natural de aquellas provincias, es nombre vituperoso, porque en propia significación quiere decir: cosa
de montaña, como lo dice en su Vocabulario el gran maestro Antonio Lebrija (Nebrija), acreedor de toda la buena latinidad
que hoy tiene España; y en la lengua general del Perú, para decir montañés dicen sacharuna, que en propia significación quiere
decir salvaje, y por llamarles aquel buen hombre disimuladamente salvajes, les llamó montañés; y mis parientes, no
entendiendo la malicia del imponedor, se precian de su afrenta, habiéndole de huir y abominar, y llamarse como nuestros
padres nos llamaban y no recibir nuevos nombres afrentosos, etc.
b) Crónicas Indígenas
Escritas por autores cuya lengua materna era el quechua, las crónicas indígenas son a veces difíciles de entender
porque utilizan un español bastante desaliñado. Sin embargo, su importancia es fundamental: a través de ellas conocemos
la visión de los vencidos.
• Titu Cusi Yupanqui: Relación de la Conquista del Perú y hechos del Inca Manco II.
• Juan Santa Cruz Pachacútec: Relación de antigüedades de este reino del Perú.
• Guamán Poma de Ayala: Nueva crónica y buen gobierno.
Representante:
GUAMÁN POMA DE AYALA
a) Sobre su vida:
b) Sobre su obra:
Algunas décadas después de la caída del imperio del Inca, un andino de la zona de Huamanga en el sur de los Andes
peruanos escribió al rey Felipe III de España una extensa carta. El objetivo de Felipe Guaman Poma de Ayala era la
reforma del gobierno colonial español a fin de salvar a los pueblos andinos de las fuerzas destructivas de la explotación
colonial, las enfermedades y la mezcla racial.
Entendiendo el poder persuasivo de las imágenes visuales, compuso 398 dibujos, del tamaño de una página cada uno, que
forman parte integral de su Nueva crónica y buen gobierno de mil doscientas páginas.
La crónica de Guamán Poma es un libro fundamental para el conocimiento histórico del mundo andino. En el primer
volumen, Guaman Poma de Ayala relata la historia del Imperio inca: biografías de la jerarquía inca, ordenanzas legales y
finalmente informa de una realidad simbólica sobre la vida en los Andes, concretamente la vida en el Cusco como centro del
mundo andino. La segunda parte de la obra se refiere al buen gobierno, específicamente a la obra de los españoles durante el
Virreinato del Perú. Aunque mucho se especula sobre ello es antes un testimonio que una historia, y más un tratado moral que
sólo un resumen de su propia experiencia. Por ello resulta conflictiva y hasta paradójica la información que proporciona
acerca de la invasión española: busca eliminar el traumatismo producido por la invasión y considera las experiencias de la
colonización como una fuente de enseñanzas.
COMENDERO
Comenderos deste rreyno
Que los dichos comenderos que tienen de merced de su Magestad de los
yndios; con color de ellos de dezir que son encomenderos y conquistadores
hazen muy muchos daños.
Lo primero, a los yndios y señores destos rreynos que son más
prencipales que algunos de ellos. Porque no son judíos ni moros, cino
cristiano de sangre y de linage y tiene la fe de Dios y saue que ay un solo
Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espíritu Sancto, que es la Santícima Trinidad en
su lugar de Dios el santo padre papa de Roma y Santa María y todos los
santos y sanctas ángeles del cielo, conosen y creen después que conocieron
al Ynga y se acabó.
Y agora conosen y tienen en su cauesa al católico rrey nuestro señor,
que biba muchos años y con acresentamiento de muchos rreynos y deste
rreyno de las Yndias y a todos los señores bizorreys y oydores y justicias
de Dios le conosen y le obedesen los yndios de este rreyno y tiene por su
señor y comendero a su Magestad y a su corona.
Los dichos comenderos andan y triunfan y juegan y tienen mucha fiesta y
banquete y bisten de seda y gastan muy largamente como no le cuesta su
trauajo ni sudor, cino pide a los pobres yndios. Y no le duele como es
trauajo de los pobres yndios ni rruega a Dios por ellos ni de su salud del
rrey nuestro señor y del papa ni se acuerda de los trauajos de los pobres
yndios destos rreynos.
Y ancí le castiga Dios a ellos y a sus hijos en este rreyno.
Que algunos comenderos, uezinos y españoles, soldados fueron traydores y contra la corona real sus padres o sus agüelos,
en tienpo de la batalla de Quito de don Diego de Almagro el biejo con don Francisco Pizarro y don Diego de Almagro el mozo
con el mariscal en Chupas, con Gonzalo Pizarro, con el birrey Blasco Nuñes de Bela en Quito y con Francisco Hernandes con
los oydores en Uarina Pampa, en Chuquinga y en otras batallas. Fueron traydores porque la que hizo una ues lo hizo para
cienpre, pues que fue prouado y examinado y declarado con uandera alsada, no como lo de don García Portucarrero (1) ,
c) Crónicas españolas:
Fueron escritas por autores nacidos en España que hablaban castellano. Recogían del Perú parte de nuestro pasado y la
experiencia de los conquistadores para luego plasmarla en sus crónicas dando así sus primeras impresiones del nuevo
mundo.
Algunos de sus representantes son:
• Cristóbal de Mena: La conquista del Perú, llamado Nueva Castilla.
• Pedro Pizarro: Relación del descubrimiento y conquista del Perú.
• Diego Fernández: Primera y segunda parte de la historia del Perú.
ACTIVIDADES.
.................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
2. Sabes si el Inca Garcilaso sólo se basó en los recuerdos que le transmitió su madre para hacer sus Comentarios o utilizó
otras fuentes. ¿Cuáles fueron?
..................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
3. ¿Por qué crees que Guamán Poma de Ayala acompañó su crónica de dibujos? Grafica (imitándolo) algún aspecto de tu
historia.
...............................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
TAREA DOMICILIARIA
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
7. ¿Sobre qué trata la primera parte del libro Los Comentarios Reales?
...................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................
El sistema colonial, impuesto en América durante tres siglos a partir del Descubrimiento, dominó la vida económica, social,
política y artística. Durante este periodo se consolidó una economía de dependencia basada en la extracción y explotación de
metales como el oro y la plata, y en la importación de productos elaborados en la Metrópoli. El trabajo se basó en una
estructura opresiva, en la que se esclavizó a los negros traídos de África y se sometió a duros tratos a los nativos, para
garantizar mano de obra barata. Las instituciones políticas y jurídicas fueron muy rígidas.
Por otra parte, en Europa y España se vivía una época de cambios. Empezaban a surgir las grandes ciudades e imperaba la
monarquía como ente político. También se vislumbraba un vuelco ideológico y religioso. Ese desarrollo exigía buscar nuevas
rutas comerciales, lo cual motivó el inicio de expediciones y culminó en los sucesos del descubrimiento de América hacia el
siglo XVII. España vivió un periodo de decadencia política, que coincidió con un gran momento en las artes, conocido como el
Siglo de Oro. En las colonias la vida cultural se hallaba supeditada a la de España y el control ideológico propiciado por la
contrarreforma se hizo sentir con las prohibiciones de escribir sobre ciertos temas, o de leer algunos libros. Para combatir
la idolatría se creó la Inquisición, organismo que cometió muchos excesos en nombre de la religión.
En este siglo se desarrolla el período clásico que es el reflejo del primer Renacimiento Español; es decir de la primera
mitad del siglo XVI que tiene como representante a Amarilis, porteriormente aparece el período Barroco en donde los
autores buscan ser originales predominando la inversión en sus versos. Algunos de sus representantes fueron: Juan de
Espinoza Medrano "El Lunarejo" conocido por sus obras: La novena maravilla, El hijo pródigo entre otros; Juan del Valle y
Caviedes "El poeta de la ribera" o "El Quevedo Peruano", quien escribió obras como Coloquio que tuvo con la muerte de un
médico moribundo.
I. Representantes:
a) Epístola de Amarilis
La lírica
La identificación de la autora de la Epístola de Amarilis a Belardo constituía uno de los retos más fascinantes de
nuestra literatura virreinal. Por datos que proporciona la propia epístola sabemos que es mujer, natural de Huánuco,
descendiente de fundadores de esa ciudad y conquistadores del Perú. El contenido de la Epístola muestra que es obra de una
persona culta, versada en mitología clásica y doctrina cristiana. Algunos versos del poema hicieron pensar que Amarilis era
monja; incluso Ricardo Palma sostuvo que en aquellos tiempos las mujeres no tenían acceso a la cultura y que el texto podría
haber sido escrito por un hombre. Otros incluso han negado su procedencia americana. Gracias a las investigaciones de
Guillermo Lohmann Villena queda rigurosamente determinada la filiación de la hasta ahora encubierta poetisa. Tras
exponerse los antecedentes familiares, se esboza la personalidad de la creadora de esta pieza literaria, que ahora adquiere
su profunda dimensión: La huanuqueña María de Rojas y Garay.
La Epístola es una larga carta amorosa en verso dirigida a Lope de Vega, el dramaturgo español, que, por su belleza y
profundidad, es considerada la piedra angular de la lírica colonial peruana.
Lope de Vega publicó la Epístola dentro de su libro La Filomena en 1621, y añadió una respuesta poética que se ha
considerado fría y deslucida en comparación con la Epístola.
Características de la obra:
a) La Epístola a Belardo es un poema de 355 versos, dividido en dieciocho estrofas de dieciocho versos cada una, y una de
once. Estas estrofas alternan irregularmente versos de once y siete sílabas. Esta forma poética se llama silva.
ace Juana Inés Ramírez de Asbaje en San Miguel de Nepantla, México, el 12 de noviembre
de 1651 (1649, según algunos autores) como hija natural de la criolla Isabel Ramírez de
Asbaje. Entra al servicio de los virreyes de Nueva España en 1664, hasta que decide
profesar con las jerónimas a los veintiún años. Su vida, que acabó a causa de una epidemia
en 1695, fue una búsqueda apasionada e incesante del conocimiento, su "negra inclinación"
desde que tiene memoria de sí misma: "podía conmigo más el deseo de saber que el de
comer", como explica en su Carta Respuesta a Sor Filotea de la Cruz , intenso ensayo
autobiográfico y declarativo de principios intelectuales, y que fue el principio de su fin en
una sociedad inquisitorial y patriarcal que no podía admitir la genial libertad de espíritu,
sobre todo en una mujer. Espíritu lúcido y crítico, su formación fue febril y autodidacta,
enciclopédica y reflexiva: todo lo aprendió en los textos sola, sin maestros ni condiscípulos
e, incluso, durante una temporada en la que se le prohibió la lectura, no se pudo conseguir
con ello que no estudiara, pues lo hacía "en todas las cosas que Dios crió, sirviéndome ellas
de letras, y de libro toda esta máquina universal". Su obra literaria es principalmente poética, aunque cultivó con maestría
también el teatro de corte claramente calderoniano, como el espléndido auto sacramental El Divino Narciso.
De su extensa obra destaca la silva, al modo gongorino de las Soledades, el Primero Sueño, entramada red alegórica de su
búsqueda interior, obra que ha merecido la asombrada y admirativa atención de Karl Vossler, Menéndez Pelayo, José Gaos y
Octavio Paz (a quien debemos el más profundo y extenso ensayo sobre la vida y obra de la autora: Sor Juana Inés de la
Cruz o Las trampas de la fe, entre muchos otros artistas e intelectuales. La virreina y mecenas de Sor Juana, su amiga
Leonor Carreto, se encargó de la primera publicación de su obra, la colección poética Inundación Castálida. La edición
completa de sus obras la llevó a cabo Méndez Plancarte, editada en 4 tomos por el Fondo de Cultura Económica en 1951.
Sátira Filosófica
Arguye de inconsecuentes el gusto y la censura de los hombres que en las mujeres acusan lo que ellos causan.
HOMBRES NECIOS
si con ansia sin igual ¿Qué humor puede ser más raro
solicitáis su desdén, que el que, falto de consejo,
¿Porqué queréis que obren bien él mismo empaña el espejo,
si las incitáis al mal? y siente que no esté claro?
ACTIVIDADES
1. ¿Por qué crees que cuando apareció la Epístola de Amarilis a Belardo se creyó que Amarilis era un hombre?
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
2. Crees que las ideas expresadas en el poema "Hombres necios…." de Sor Juana Inés de la Cruz corresponde al
pensamiento de las mujeres de la Época Colonial. Argumenta tu respuesta.
.....................................................................................................................................................................
3. Amarilis le declara su amor a Lope de Vega, un hombre que nunca ha visto. ¿Qué tipo de amor es ese? ¿Crees que sea
común en esta época?
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
4. ¿Cómo crees que el investigador Guillermo Lohmann llegó a saber el verdadero nombre de Amarilis?
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
5. Narra el tema del poema de Sor Juana Inés de la Cruz, "Hombres necios ….."
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
TAREA DOMICILIARIA
....................................................................................................................................................................
6. ¿Quién es la máxima representante del Barroco mexicano y de qué autores españoles recibe influencia?
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
RAZONAMIENTO VERBAL.
NIVEL: SECUNDARIA SEMANA Nº 01 CUARTO GRADO
La sinonimia, coincidencia de significado entre dos o más palabras de diferente escritura. La sinonimia analiza la palabra,
explica su empleo, precisa y enriquece la lengua. Da sentido, fijeza y caudal.
En español hay muchos términos que pueden ser sinónimos, empleados frecuentemente en la lengua coloquial y literaria:
constante, consecuente, perseverante, tenaz, firme, continuo, empeñoso, durable, inquebrantable, resistente, palabras que
pueden aparecer en un mismo texto, estableciendo relaciones similares y en algunos casos iguales.
El número de palabras sinónimas que posee una realidad o concepto está en relación con el interés que ésta despierta en
la comunidad lingüística.
Clases de sinonimia
Sinonimia conceptual
También llamada completa, total, absoluta o directa. Hace referencia a palabras que evocan, conceptos con un idéntico
valor semántico, debido a que existe equivalencia entre los semas que forman sus conceptos y son permutables en todos los
contextos. Ejemplos:
* CARPÓFAGO - FRUGÍVORO
* MININO - GATO
* EBRIEDAD - EMBRIAGUEZ
* CUBO - HEXAEDRO
Sinonimia contextual
Se da entre aquellas palabras que, sin ser sinónimos en todos los contextos, lo pueden ser en alguno de ellos. Se la conoce
también como incompleta, parcial, relativa o indirecta. Ejemplos:
Sinonimia referencial
Es este caso las palabras se asocia con el mismo referente en un momento determinado, aunque realmente no sean
asociados como sinónimos más que en esos casos concretos.
Sinonimia eufemística
Las relaciones sociales exigen cierta delicadeza en determinadas situaciones comunicativas. Es ahí cuando hacen su
aparición los eufemismos, que son sustitutos sinonímicos que facilitan el buen entendimiento sin malos entendidos.
Se denomina así en la gramática tradicional a la modificación que las palabras variables de la oración presentan en su
forma para expresar diferentes funciones gramaticales.
En nuestro caso hablaremos de monemas lexicales, que constituye una serie abierta e ilimitada de palabras que soportan
la significación de las palabras. A saber estos son: El sustantivo, el adjetivo el verbo y el adverbio. Los dos primeros integran
el sintagma nominal y los otros el sintagma verbal.
Ejercicios de sinonimia
1. HIGIENE
a) Nuevo b) joven
a) Limpio b) aseo c) novato d) reciente
c) blancura d) adorno e) insipiente
e) transparencia
4. PERJUDICIAL
2. OCASO
a) Dañar b) perjuicio
a) Casualidad b) oriente c) consecuente d) causal
c) oculto d) puesta e) nocivo
e) bruma 5. MERMAR
Cada palabra cuenta con un significado-base que viene a ser la acepción primera con la que cada palabra es definida en el
diccionario. Se trata del sentido más común y generalizado de cada palabra. Ese significado primario se denomina denotación,
conjunto de semas unidos de forma constante y estable a cada unidad léxica. La especifidad y la generalidad dependerán de
la amplitud del campo semántico de cada palabra y de los alcances significativos que tiene.
Ejercicios
1. LESIÓN 3. AHÍTO
2. NULO 4. DEROGAR
Toda palabra en su significado tiene componentes que podemos llamar semas, que son los elementos significativos mínimos
que permiten a todo sujeto formar imágenes mentales, a partir de las que damos características a las palabras y
establecemos diferencias significativas.
De la interpretación de los semas dependerá la precisión léxica, que no es más que la forma exacta que tiene un hablante
para referirse a un aspecto de su realidad o la realidad objetiva, usando las palabras más convenientes.
Ejercicios
2. Tus palabras no son más que patrañas. 4. Le van a realizar una ablación.
Ejercicios
Aplicando lo aprendido
* En la siguiente lectura, escribe el sinónimo más apropiado de la palabra precedente. Hazlo en tu cuaderno.
Los primeros cirujanos recurrían a ese haz (_____________) luminoso por el calor intenso que generaba
(_____________). Esa propiedad sigue explotándose todavía, merced (_____________) a la especificidad
(_____________) de su efecto destructor y al control preciso que permite tener de su operación. Si la longitud de onda de
la luz del láser coincide (_____________) con la banda de absorción (_____________) de la zona diana
(_____________), esta zona absorberá la luz del láser y sufrirá la agresión (_____________) consiguiente.
Demos un ejemplo. La melanina de la retina es un pigmento color marrón oscuro que absorbe el haz verde del láser de
argón. Ello nos dice que el láser de argón puede destruir regiones específicas de la retina sin dañar otras zonas del ojo, que
absorben luz de diferentes longitudes de onda, una enfermedad degenerativa (_____________) que causa buena parte de
las cegueras adquiridas.
Las manchas rojas de nacimiento absorben también el haz del láser de argón, que será azul o verde a tenor
(_____________) de su longitud de onda. La luz destruye los cientos de vasos sanguíneos que se encuentran debajo mismo
de la capa exterior de la piel y le confieren (_____________) el color característico. Aunque en este caso la cirugía con
láser es preferible a la incisión (_____________) e injerto de la piel, la técnica tiene sus incovenientes. El calor generado
por el haz podría extenderse a otras zonas adyacentes a los vasos sanguíneos anómalos y producir cicatrices o pérdidas de
pigmentación.
El evitar esos efectos secundarios constituyó un hito (_____________) en la cirugía lasérica. En 1983, R. Rox Anderson
y John Parrish, de la Universidad de Harvard, sugirieron que exposiciones cortas, inferiores a una milésima de segundo, a luz
intensa destruirían la zona de absorción sin dañar el tejido adyacente (_____________). El proceso de absorción de la
energía y la subsiguiente disipación (_____________) del calor requerían, argumentaban, menos tiempo que la transferencia
de ese calor a las zonas contiguas (_____________). Por tanto, la destrucción selectiva de las zonas diana
Lideres en Educación 4to Grado de Secundaria
“Innova Schools”
Del colegio a la Mes: Abril 2013
(_____________) pigmentadas tendría dos requisitos: absorción de luz preferente y pulsación luminosa suficientemente
Universidad
corta.
Se demostró que esta teoría era cierta. La fototermólisis selectiva, nombre que recibe la técnica, ha permitido mejorar
notablemente el tratamiento de las manchas rojas de la piel. También se ha mostrado eficaz (_____________) para
eliminar tatuajes. Se puede evitar la cicatrización emitiendo el haz de láser en pulsos cortos, en vez de emitirlo de forma
continua o en pulsos largos, que duran apenas la cuarta parte de un segundo. Lo ideal sería que admitiesen un uso continuo
para propagar los efectos térmicos allende (_____________) la zona de absorción o un empleo en pulsos cortos para
circunscribir (_____________) la destrucción a la zona diana.
Ahora bien, en determinadas circunstancias, la propia extensión de las lesiones (_____________) que produce el
calentamiento mayor y más prolongado del tejido puede resultar una ventaja. Pensemos en el cirujano que se propone
destruir una zona dañada del hígado sin producir hemorragias importantes; o en el ginecólogo que desea extirpar
(_____________) un tumor cervical maligno (_____________) en fase inicial y utilizar simultáneamente el calor para
obturar (_____________) los capilares adyacentes (_____________) que contribuyen al sangrado. En ambos casos, la
exposición prolongada al láser de onda continua (a diferencia del láser de pulsos cortos) reduce la hemorragia gracias a que
el calor se extiende a los capilares cercanos. Para estas situaciones, podemos recurrir a un láser de CO2 con una longitud de
onda de 10,6 micrómetros, ya que es absorbido por el componente dominante en los tejidos: el agua.
Aunque para determinados procedimientos médicos se exigirá un haz (_____________) continuo, y por tanto con
efectos térmicos (_____________), el láser de pulsos sirve también para destruir tejido. Mi colaborador J. Stuart Nelson
ha demostrado que el láser de erbio-itrio-aluminio-granate (YAG), con una longitud de onda de 2,9 micrómetros y una
duración de pulso de 200 microsegundos, elimina con limpieza tejido óseo calcificado. En la parte opuesta del espectro
(_____________) visible se encuentra el láser excímero de cloruro de xenón, que se sitúa en la región ultravioleta del
espectro con 0,308 micrómetros y una duración de pulso de 10 nanosegundos (un nanosegundo es la milmillonésina parte del
segundo). Este láser puede vaporizar el hueso sin apenas producir lesiones térmicas (_____________) secundarias.
Aunque estos dos tipos de láser vienen a producir idénticos efectos en los tejidos, operan de manera muy distinta. La
energía del fotón ultravioleta decuplica (_____________) la del fotón procedente del láser de erbio YAG, energía que se
destina probablemente a la ruptura de los enlaces moleculares en el tejido diana (_____________) a través de un proceso
no térmico (_____________) llamado fotodisociación molecular.
Cuando el tejido y sus células absorben la intensa luz del láser, la energía debe disiparse (_____________). Esta
pérdida adquiere distintas formas: calor (ya explicado), fotodisociación, ondas de choque, reacciones químicas o
fluorescencia. Los médicos utilizan todos estos efectos para manipular o estudiar las células y los tejidos de manera muy
precisa y con fines diagnósticos o terapéuticos (_____________). Abanico de efectos que facultan para mejor acometer
(_____________) la microcirugía subcelular.
Mas aun, con el acoplamiento (_____________) del láser con otras técnicas, pensemos en la fibra óptica, se consiguen
efectos no térmicos y térmicos en partes del organismo antes inaccesibles (_____________). En ese contexto
(_____________), los cirujanos se sirven de fibras ópticas y sondas para inyectar luz de láser a través de las paredes del
tórax y tratar dos alteraciones pulmonares muy graves: el neumotórax espontáneo y el enfisema severo. En el primer caso,
la persona sana sufre una rotura o escape en uno de los pulmones. Se puede recurrir al láser para cerrar el escape, tal y como
descubrieron mis colaboradores Akio Wakabayashi y Matthew Brenner, de la Universidad de California en Irvine. No se
necesita, pues, la intervención quirúrgica tradicional.
Fuente: Berns, Michael W. Cirugía con láser Libros de Investigación y Ciencia: Láseres, Barcelona: Prensa Científica.
AUMENTO MI VOCABULARIO
VOCABULARIO COMPLEMENTARIO
2. Ahíto : Que padece alguna indigestión o empacho. // Saciado, harto. U.t. en sent. fig.
9. Diana : Punto central de un blanco de tiro. // Toque militar al comienzo de la jornada, para despertar a la
tropa.
10. Dilapidar : Malgastar los bienes propios, o los que alguien tiene a su cargo.
11. Disipar : Esparcir y desvanecer las partes que forman por aglomeración un cuerpo. El sol disipa las nieblas; el
viento, las nubes. U.t.c. prnl. // Desperdiciar, malgastar la hacienda u otra cosa.
14. Incisión : Hendidura que se hace en algunos cuerpos con instrumento cortante.
15. Mermar : Hacer que algo disminuya o quitar a alguién parte de cierta cantidad que le corresponde.
Mermar la paga, la ración.
16. Novel : Que comienza a practicar un arte o una profesión, o tiene poca experiencia en ellos. U. t. c. s.
17. Obturar : Tapar o cerrar una abertura o conducto introduciendo o aplicando un cuerpo.
TAREA DOMICILIARIA
La Sinonimia
a) Juiciosa b) vehemente c) denodada
1. Equívocamente despilfarraba su pequeña fortuna. d) dejada e) negligente
5. Las herramientas ya resultaban obsoletas para los 10. Los bisoños soldados hacían la marcha de campaña.
fines actuales.
a) Novatos b) peritos c) bisoñés
a) Anticuadas b) novísimas c) pocas d) avizados e) veteranos
d) inútiles e) escasas
11. INCONTROVERTIBLE:
6. Su actitud sensata era garantía de que se hacía lo
correcto. a) Veloz b) cortante c) moderno
RAZONAMIENTO VERBAL.
NIVEL: SECUNDARIA SEMANA Nº 03 CUARTO GRADO
Introducción
Si analizamos con detenimiento los diversos componentes de la realidad, nos daremos cuenta que éstos llevan implícita o
explícitamente formas o contenidos opuestos. Por ejemplo, un imán tiene un polo positivo y uno negativo.
La estructura elemental de un átomo posee electrones de carga negativa que gira en torno a un núcleo integrado por
neutrones y protones, estos últimos de carga positiva.
Si estudiamos una reacción química concluiremos que esta no es otra que una unidad de asociación y disociación de
átomos.
En los organismos vivos se presentan, asimismo, tendencias contrapuestas como la asimilación y desasimilación, que
constituye el metabolismo inherente a un ser vivo. Además, los organismos vivos poseen propiedades adquiridas hereditarias,
y la adaptabilidad es la capacidad para obtener nuevas propiedades adecuadas a las condiciones modificadas.
La actividad psíquica del hombre se caracteriza por experimentar procesos psicológicos opuestos, así tenemos la
excitación por un lado y la inhibición por el otro.
Así también, los seres humanos tienen comportamientos, características físicas e intelectuales contradictorias:
Denuedo-medrosidad; lascivia-abstinencia; enteco-saludable; docto-ignaro, etc.
En la esfera del quehacer científico el ser humano aplica métodos de investigación tan disímiles y mutuamente enlazados,
la inducción y la deducción, el análisis y la síntesis, etc.
En el ámbito de la vida social, las sociedades están integradas por estratos fundamentales que evidencian perspectivas
políticas, económicas e ideológicas contrapuestas.
Pues bien, esta diversa y contradictoria realidad se refleja y expresa a través de signos lingüísticos o palabras que por su
contenido semántico opuesto se les da el nombre de ANTÓNIMOS.
Antonimia, capacidad que tienen algunas palabras, como sustantivos, adjetivos o verbos, que poseen rasgos cualitativos o
cuantitativos, para oponerse a otras por su significado. También es la propiedad o conjunto de propiedades que permite
definir una cosa como contraria a otra al compararlas.
Los términos antónimos son incompatibles semánticamente dentro de un predicado: blanco se opone a negro y gordo a
delgado, excluyéndose entre sí en los textos.
Clases de antonimia
Por ejemplo, la palabra caliente se opone a frío por ser contrarios, pero la afirmación de uno de ellos no supone la
negación del otro; entre ambos términos pueden establecerse por sus cualidades otros estados intermedios templado,
tibio, cálido, e incluso, los dos términos admiten gradación relativa: poco, algo, bastante, muy caliente/frío.
b) Los complementarios
Estos establecen una oposición binaria en la que un término excluye sistemáticamente al otro, ya que entre los dos
c) Los recíprocos
En este caso, ambos se oponen entre sí al establecerse entre ellos una relación inversa: tío/sobrino, mortal/inmortal,
comprar/vender.
Ejemplos:
2º La oposición de semas
La imagen mental de una palabra está formada de ciertas unidades mínimas de significación, llamadas semas, que en
En toda palabra es posible descomponer su concepto en elementos llamados semas. Este proceso es llamado análisis
Los semas son elementos mentales diferenciadores, es decir, matices que permiten precisar los conceptos. Por lo tanto,
los semas son componentes diferenciadores mínimos que tiene toda palabra. Ejemplos:
2. Exordio m. Principio, introducción, preámbulo de una obra literaria; especialmente la primera parte
del discurso oratorio.
TEST 1
TEST 2
El Fichaje
Es una ficha muy parecida a la bibliográfica. Por su naturaleza y utilidad se aplica al registro de información de periódicos,
boletines, revistas, etc.
1º El Autor.- Se escribe de la misma forma que en la ficha bibliográfica, agregándole tres puntos suspensivos después del
último nombre:
PORLAN, ALBERTO. . .
PORLAN, ALBERTO. . .
"El discreto encanto de los etruscos’’.
PORLAN, ALBERTO. . .
‘‘El discreto encanto de los etruscos’’.
En: Muy interesante
Si existiera un subtítulo, éste irá después del título de la publicación, precedido de un punto y coma.
PORLAN, ALBERTO. . .
‘‘El discreto encanto de los etruscos’’.
En: Muy interesante; la revista para saber más de todo
Si creemos conveniente podemos incluir el nombre de la institución que edita o auspicia la publicación.
PORLAN, ALBERTO. . .
‘‘El discreto encanto de los etruscos’’.
En: Muy interesante; la revista para saber más de todo. Editora Cinco.
PORLAN, ALBERTO. . .
‘‘El discreto encanto de los etruscos’’.
En: Muy interesante; la revista para saber más de todo. Editora Cinco.
Bogotá, D.C. Colombia. Año 18. Núm. 205
Abril del 2002
5º Finalmente, a continuación se coloca el número de páginas que abarca el artículo, utilizando la abreviatura p.p. Este va
precedido de un punto y coma.
PORLAN, ALBERTO. . .
‘‘El discreto encanto de los etruscos’’.
En: Muy interesante; la revista para saber más de todo. Editora Cinco.
Bogotá, D.C. Colombia. Año 18. Núm. 205
Abril del 2002; pp. 50-55
Ficha de resumen
Esta ficha sirve para organizar en forma concisa, los conceptos más importantes que aparecen en una o más páginas de un
libro u otra publicación. En esta ficha, el lector sintetiza con sus propias palabras, los contenidos necesarios.
El resumen debe ser breve y exacto, sólo dos fichas como máximo, debe ser objetivo, es decir, reflejar el tema, idea
principal y las más importantes ideas secundarias.
Resumen
3º El resumen o síntesis, puede ser un diagrama, una enumeración de conceptos o un cuadro sinóptico.
Resumen
* Sociedad de la información
* Características de la nueva sociedad:
- Internet creciente
- Cambios tecnológicos constantes
- Replantamiento de lo que se debe enseñar
- Se potenciará estudios a distancia
- Aumento rápido de la productividad
4º En el extremo inferior se presentan los datos referentes a la obra, conforme a la ficha bibliográfica.
Resumen
* Sociedad de la información
* Características de la nueva sociedad:
- Internet creciente
- Cambios tecnológicos constantes
- Replantamiento de lo que se debe enseñar
- Se potenciará estudios a distancia
- Aumento rápido de la productividad
VOCABULARIO COMPLEMENTARIO
5. Derogar : Abolir, anular una norma establecida, como una ley o una costumbre.
14. Nómade : Que va de un lugar a otro sin establecer una residencia fija.
18. Taciturno : Callado, silencioso, que le molesta hablar. Triste, melancólico o apesadumbrado.
TAREA DOMICILIARIA
1. AGRESTE 5. ABSTRUSO