Está en la página 1de 7

Vidas paralelas

Las Vidas paralelas (Βίοι Παράλληλοι, Bioi parallēlloi) son una colección biográfica escrita en
griego por Plutarco entre finales del siglo i y principios del siglo ii.[a] ​

Vidas paralelas

de Plutarco

III.er vol. de una ed. de 1727 publicada por Jacob Tonson.

Género Biografía

Idioma Griego antiguo

Título original Βίοι Παράλληλοι

Texto en español Vidas paralelas en Wikisource


Contenido y estructura

Plutarco escribió entre el 96 y el 117 d. C.[2] ​eruditas y amenas biografías de célebres griegos y
romanos emparejadas por alguna similitud en su dedicación. Al final de estos emparejamientos
un breve texto (la σύγκρισις / sýnkrisis, «comparación») encontraba lo distintivo en ambos
personajes.

Se conservan cuarenta y ocho biografías de Plutarco,[b] ​de las cuales veintidós pares son las
que corresponden estrictamente a las Vidas paralelas. Cada par incluye la oposición de un
personaje griego a otro romano.

Las biografías de Galba y Otón pertenecían a una serie hoy incompleta dedicada a los
emperadores romanos desde Augusto hasta Vitelio, mientras que las de Artajerjes y Arato eran
obras independientes.[3] ​

La obra se iniciaba con las vidas, hoy perdidas, de Epaminondas y Escipión, que irían
probablemente precedidas de una introducción global y la dedicatoria a Quinto Sosio
Seneción,[4] ​amigo suyo y de Trajano, además de dos veces cónsul, en los años 99 y 107.[5] ​
Asimismo, la mayoría de los pares de biografías incorporan un prólogo y todas (salvo
Temístocles-Camilo, Alejandro-César, Foción-Catón y Pirro-Mario) Plutarco las concluye con una
comparación (sýncrisis) entre ambos personajes,[6] ​colocándolos en un plano de igualdad, si no
da preferencia a su compatriota griego.[7] ​

Propósito

El objetivo de Plutarco consiste en extraer, en cada caso, el carácter moral del personaje, antes
que la narración de los acontecimientos políticos de la época; de ahí el tratamiento exhaustivo
sobre la educación y natural disposición del personaje, y el relato de gran número de anécdotas,
calculado para revelar la naturaleza del hombre. «Un lance fútil, una palabra, algún juego [que]
aclara más las cosas sobre las disposiciones naturales de los hombres que las grandes batallas
ganadas, donde pueden haber caído diez mil soldados».

Creía en la compatibilidad de Roma como rectora y de Grecia como educadora. Las Vidas
contienen, además de interesantes anécdotas, muchos pasajes históricos memorables.

Trascendencia
Las Vidas paralelas fueron muy leídas en el Renacimiento, cuando los humanistas buscaban
modelos de héroes famosos y virtuosos en la antigüedad grecolatina, imbuidos por el nuevo
antropocentrismo. En España, las semblanzas de Hernán Pérez del Pulgar y Fernán Pérez de
Guzmán le deben no poco. Usan material plutarqueo los escritores del XVI Luisa Sigea, fray
Antonio de Guevara, Cristóbal de Villalón, Melchor de Santa Cruz, Juan Rufo, etc., y Shakespeare
utilizó las Vidas paralelas como fuente para sus tragedias Julio César y Coriolano. En Francia se
citan con frecuencia en los Ensayos de Michel de Montaigne[8] ​y Rousseau lo tenía como su
libro predilecto.

Personajes

Teseo - Rómulo

Licurgo - Numa Pompilio

Solón - Publícola

Temístocles - Camilo

Pericles - Fabio Máximo

Alcibíades - Coriolano

Timoleón - Emilio Paulo

Pelópidas - Marcelo

Arístides - Catón

Filopemen - Flaminino

Pirro - Cayo Mario

Lisandro - Sila

Cimón - Lúculo

Nicias - Craso

Alejandro - Julio César

Agesilao - Pompeyo

Eumenes - Sertorio

Foción - Catón el Joven


Agis y Cleómenes - Tiberio y Cayo Graco

Demóstenes - Cicerón

Demetrio - Antonio

Dión - Bruto

Artajerjes y Arato - Galba y Otón.

Relatos biográficos perdidos

Remitiéndonos a fuentes indirectas y textos alternativos, se puede establecer que se han


perdido varias biografías.

Así, en el catálogo de Lamprias figuran las biografías de Píndaro, Augusto, Tiberio, Calígula,
Claudio, Nerón y Vitelio. Asimismo en diversos pasajes de sus escritos alude a Crates el cínico,
Aristómenes, Hércules, Leónidas, Epaminondas, los Escipiones y Metelo.[7] ​

Traducciones al español

A mediados de 1388 el gran maestre de la Orden de San Juan de Jerusalén Juan Fernández de
Heredia tradujo por primera vez a una lengua romance de forma completa las Vidas paralelas, en
concreto al aragonés, anticipándose incluso a la versión latina de Jacopo Angeli dalla Scarperia.
Adelino Álvarez publicó la edición crítica de esta obra en 2009 en dos volúmenes bajo el título
de Vidas semblantes.

Las primeras traducciones, todavía parciales, de la obra al español llegaron más de un siglo
después, de la mano de los helenistas Alonso de Palencia (1491, sobre el texto de
Giovannantonio Campano publicado en 1478),[9] ​Diego Gracián (1542) y Juan Castro de Salinas,
pseudónimo del protestante español Francisco de Enzinas (1551). En el siglo XIX hizo también
una traducción completa Antonio Ranz Romanillos (1821-1830, 5 vols.), quien seguía el texto de
Brian (Londres, 1729) tenido entonces por el más correcto. En el siglo XX pueden mencionarse
las completas de la editorial Castalia (1919 etc.), la mexicana de la UNAM (1923), la de la
Editorial Calpe y la de Editorial Gredos.

Véase también

Moralia (Obras morales y de costumbres)


Notas

1. Licurgo-Numa, la sexta en datación relativa, es posterior al año 96, mientras que Emilio-
Timoleón, la decimoquinta, y Agis y Cleomenes-Gracos, decimotercera o decimonovena, son
anteriores a 116.[1] ​

2. Cincuenta contando la doble biografía donde se contraponen Agis y Cleómenes a los Gracos,
Tiberio y Cayo.

Referencias

1. Crespo, 1999, p. 37.

2. Plutarco (http://interclassica.um.es/index.php/interclassica/divulgacion/mapas/datos/perso
najes/autores_griegos/plutarco)

3. Crespo, 1999, pp. 33-34.

4. Crespo, 1999, p. 34.

5. Crespo, 1999, p. 15.

6. Crespo, 1999, pp. 35.

7. Montes de Oca, 1987, p. XVIII.

8. Plutarco en el Renacimiento (http://interclassica.um.es/var/plain/storage/original/applicatio


n/2f93e6ee2553d72e292beaf8bab71d46.pdf)

9. Parallelae sive Vitae illustrium virorum (Las vidas de Plutarco, Sevilla 1491) (http://www.tdx.ca
t/bitstream/handle/10803/81297/01.SAT_1de2.pdf?sequence=1)

Bibliografía

Plutarco, Vidas Paralelas. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-1795-1
1. Volumen I: Teseo & Rómulo; Licurgo & Numa. 1985. ISBN 978-84-249-0985-7.

2. Volumen II: Solón & Publícola; Temístocles & Camilo; Pericles & Fabio Máximo. 1996. ISBN
978-84-249-1796-8.

3. Volumen III: Coriolano & Alcibíades; Paulo Emilio & Timoleón; Pelópidas & Marcelo. 2006.
ISBN 978-84-249-2860-5.
4. Volumen IV: Arístides & Catón; Filopemen & Flaminino; Pirro & Mario. 2007. ISBN 978-84-249-
2867-4.

5. Volumen V: Lisandro & Sila; Cimón & Lúculo; Nicias & Craso. 2007. ISBN 978-84-249-2870-4.

6. Volumen VI: Alejandro & César; Agesilao & Pompeyo; Sertorio & Eumenes. 2007. ISBN 978-
84-249-2881-0.

7. Volumen VII: Demetrio & Antonio; Arato & Artajerjes; Galba & Otón; Dión & Bruto. 2009. ISBN
978-84-249-3597-9.

8. Volumen VIII: Foción & Catón el Joven; Demóstenes & Cicerón; Agis & Cleómenes; Tiberio &
Gayo Graco. 2010. ISBN 978-84-249-0865-2.
— (1999). Crespo, Emilio, ed. Vidas paralelas. Alejandro-César, Pericles-Fabio Máximo,
Alcibíades-Coriolano. Madrid: Cátedra. ISBN 84-376-1716-2.
Sobre la obra
Montes de Oca, Francisco (1987). Introducción (en "Vidas Paralelas"). México, D. F.: Porrua.
ISBN 968-432-132-5.
Sobre su trascendencia en la literatura y el humanismo español
A. Pérez Jiménez (1990). «Plutarco y el humanismo español del Renacimiento». En Pérez
Jiménez, A.; del Cerro Calderón, G., eds. Estudios sobre Plutarco: obra y tradición. Málaga.
pp. 229-247.

J. Bergua Cavero (1996). Estudios sobre la tradición de Plutarco en España (siglos XIII-XVII).
Zaragoza.

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Vidas paralelas.


Wikisource contiene una traducción de Vidas paralelas. La traducción fue publicada en el
año 1821, y es obra de Antonio Ranz Romanillos.
PLUTARCO: Las vidas paralelas. Madrid. Imprenta Central a cargo de Víctor Saiz. 1879-1880.
Traducción de Antonio Ranz Romanillos.
1. Tomo 1 (http://www.archive.org/details/lasvidasparalel03plutgoog) en Internet Archive

2. Tomo 2 (http://www.archive.org/details/lasvidasparalel00plutgoog) en Internet Archive

3. Tomo 3 (http://www.archive.org/details/lasvidasparalel04plutgoog) en Internet Archive

4. Tomo 4 (http://www.archive.org/details/lasvidasparalel02plutgoog) en Internet Archive

5. Tomo 5 (http://www.archive.org/details/lasvidasparalel01plutgoog) en Internet Archive


Wikisource en griego contiene el texto de Vidas paralelas.

Datos: Q842337

Multimedia: Parallel Lives (https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Parallel_Lives)

Textos: Vidas paralelas

Obtenido de
«https://es.wikipedia.org/w/index.php?
title=Vidas_paralelas&oldid=135847782»


Última edición hace 25 días por Romulanus

El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-


SA 3.0 , salvo que se indique lo contrario.

También podría gustarte