Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
INTRODUCCIÓN
Los ríos todos van al mar, y el mar
no se llena; al lugar de donde los
ríos vinieron, allí vuelven para
correr de nuevo
Eclesiastés 1:7
La Biblia-R.V.1960
1
2 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Tabla 1.1: Dimensiones asociadas con cantidades físicas comunes
V = V0 + at
donde V0 es la velocidad inicial, a es la aceleración, y t el intervalo de tiempo. En términos de
dimensiones, la ecuación es:
− . − −
LT 1 = LT 1 + LT 2 T
Y por lo tanto la ecuación es dimensionalmente homogéneo .
Con el transcurso de los años se han desarrollado varios sistemas de unidades. A pesar de intensos
esfuerzos de la comunidad científica y de ingeniería para unificar al mundo con un solo sistema de
unidades, en la actualidad todavía son de uso común dos conjuntos de éstas: el sistema inglés, el cual
también se conoce comoUnited States Customary System (USCS, sistema de uso común en Estados
Unidos), y el sistema métrico SI (por Le Système International d’ Unités), el cual también es conocido
como Sistema Internacional . El SI es un sistema sencillo y lógico basado en una relación decimal
entre las diversas unidades y se usa para el trabajo científico y de ingeniería en la mayor parte de las
naciones industrializadas, inclusive Inglaterra. Sin embargo, el sistema inglés no tiene una aparente
base numérica sistemática y en este sistema diversas unidades están relacionadas entre sí en una forma
un tanto arbitraria (12in = 1 ft ,1 mile = 5280 ft ,4 qt = 1 gal, etcétera), lo cual lo hace confuso y
difícil de aprender. Estados Unidos es el único país industrializado que todavía no ha realizado una
conversión completa hacia el sistema métrico 1]. [
Las unidades de medición son parte esencial de cualquier medición. No nos comunicamos con
1
claridad si nos limitamos a decir un número. Si sólo indicamos “añade 3 de leche”, por ejemplo, el
enunciado queda incompleto, pues hay que precisar si nos referimos a tazas, pintas o mililitros.
El litro y el mililitro son unidades métricas de volumen. Las tazas, pintas, cuartos y galones son
vestigios del viejo sistema inglés de unidades. La mayoría de los países han adoptado el sistema
métrico, el cual tiene varias ventajas sobre el sistema inglés aún empleado en Estados Unidos. De
ellas, la principal es el uso de prefijos estándar para representar los múltiplos de 10, lo que facilita
mucho la conversión de unidades dentro del sistema. El que un kilómetro ( km) sean 1000 metros y
1
un centímetro (cm) sea 100 de un metro, aunado a que los prefijoskilo- y centi- siempre signifiquen
1000 y 100 , respectivamente, hace que estas conversiones sean fáciles de recordar (Tabla1.2). Para
convertir 30 centímetros en metros, todo lo que debemos hacer es recorrer el punto decimal dos lugares
a la izquierda para obtener0,30 metros. Recorrer el punto decimal dos lugares a la izquierda equivale a
dividir entre 100 [3].
3
La tabla 1.2 es una lista de los prefijos comunes usados en el sistema métrico. (En el apéndice B
se ofrece una explicación de las potencias de 10, o notación científica, la cual se utiliza para describir
números muy grandes y muy pequeños). La unidad básica de volumen en el sistema métrico es el
1
litro (l), que es ligeramente mayor que un cuarto (1 litro = 1,057 cuartos). Un mililitro (ml) es 1000 de
litro, un tamaño práctico para las cantidades de una receta. Un mililitro también es igual a 1cm3 ,o1
centímetro cúbico; por tanto, hay una relación simple entre las mediciones de longitud y volumen en el
sistema métrico. Es difícil hallar en el sistema inglés relaciones tan simples como éstas, pues 1 taza es
1
4 de un cuarto y un cuarto son 67 , 2 pulgadas cúbicas [3].
posiblemente no puedan ser precisos hasta más dígitos significativos. Informar de los resultados con
más dígitos significativos implica que existe mayor precisión y debe de evitarse.
Sin importar el sistema de unidades que se emplee, los ingenieros deben estar conscientes de tres
principios que rigen el uso apropiado de los números: exactitud, precisión y dígitos significativos. Para
las mediciones de ingeniería se definen como sigue 1[ ]:
. Error de exactitud (inexactitud) es el valor de una lectura menos el valor verdadero. En general,
la exactitud de un conjunto de mediciones se refiere a lo cercano de la lectura promedio al valor
verdadero. En general, la exactitud está asociada con errores fijos que pueden repetirse.
. Error de precisión es el valor de una lectura menos el promedio de las lecturas. En general, la
precisión de un conjunto de mediciones se refiere a lo fino de la resolución y a la capacidad de
repetición del instrumento. En general, la precisión está asociada con errores aleatorios que no
pueden repetirse.
5
6 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Por ejemplo, si se informa que la calculadora presenta2,3601 multiplicado por 0,34 igual a 0,802434,
los últimos cuatro dígitosno solamente no tienen significado. pero además confunden al lector ya que
hacen que él piense en una mayor precisión de la que realmente está presente.
Como otro ejemplo, considérese un recipiente de 3,75l lleno con gasolina cuya densidad es de
0,845kg/l y determínese su masa. Es probable que el primer pensamiento que venga a la mente del
lector sea multiplicar el volumen por la densidad para obtener
3,16875kg como la masa, la cual implica
con falsedad que la masa así determinada es precisa hasta seis dígitos significativos. Sin embargo, en
realidad, la masa no se puede dar con más precisión que con tres dígitos significativos, ya que tanto el
volumen como la densidad sólo son precisos hasta tres dígitos significativos. Por lo tanto, el resultado
debe de redondearse hasta estos tres dígitos y la masa debe de darse como 3,17kg, en lugar de lo que
presenta la calculadora (Figura 1.3). El resultado de 3,16875kg sólo sería correcto si el volumen y
la densidad fueran3,75000l y 0,845000kg/l, respectivamente. El valor de3,75l implica que estamos
seguros de que el valor de volumen es preciso dentro de ± 0,01l, y no puede ser 3,74 o 3,76l. No
obstante, el volumen puede ser de ,746,
3 3,750, 3,753, etcétera, ya que todos se redondean 3,75l.
a
El lector también tiene que darse cuenta de que, a veces, con pleno conocimiento se introducen
pequeños errores para evitar el problema de buscar datos más exactos. Por ejemplo, cuando se trata
con agua líquida a menudo se usa el valor de 1000 kg/m3 para la densidad, el cual es el valor de la
◦ ◦
densidad del agua pura a 0 C. Si se usa este valor a 75 C, se tendrá por resultado un error del2,5 por
ciento, ya que la densidad a esta temperatura es de 975kg/m3 . Los minerales y las impurezas que se
tengan en el agua introducirán un error adicional. Siendo este el caso, no se debe de tener reservas para
redondear los resultados finales hasta un número razonable de dígitos significativos. Además, tener un
pequeño porcentaje de incertidumbre en los resultados de los análisis de ingeniería suele ser lo normal,
no la excepción [1].
Cuando se escriben resultados intermedios en un cálculo, resulta recomendable conservar varios
dígitos “adicionales” para evitar los errores por redondeo; sin embargo, el resultado final debe escribirse
con el número de dígitos significativos tomados en consideración. El lector también debe tener presente
que cierto número de dígitos significativos de precisión en el resultado no implica la necesidad del
mismo número de dígitos en la exactitud total. Por ejemplo, el error por desviación en una de las
7
El agua es la sustancia más abundante en la tierra, es una fuerza importante que constantemente está
cambiando la superficie de la tierra, también es un factor clave en la climatización de nuestro planeta.
El hombre la requiere para satisfacer sus necesidades básicas, usos recreativos, para transformarla en
energía, la agricultura y para procesos de manufactura. Por desgracia, no siempre es posible satisfacer
las necesidades humanas y con frecuencia su escasez no permite disponer de la cantidad necesaria,
otras veces su exceso ocasiona graves daños materiales, y pérdidas de vidas humanas. Por esta razón es
muy importante su estudio, comprender el desarrollo de esta, y poder adecuarse a su dinámica para
vivir en armonía con ella.
...lo que se denomina almacenamientoen depresiones, la cual puede a su vez una parte evaporarse
y otra infiltrarse, si dicha depresión es permeable. Otra parte del agua de la precipitación puede caer
directamente en cuerpos de agua como lagos, embalses u océanos. El agua que cae en forma de nieve
queda por un tiempo retenida en su estado, hasta que la temperatura sea propicia para su fusión, a partir
de la cual sigue los mismos caminos que el agua que cae en forma liquida; mientras, una pequeña
parte puede evaporarse mediante el fenómeno de sublimación. El agua infiltrada deberá atravesar
probablemente una zona de suelo no saturada antes de llegar a la zona saturada. La vegetación extrae
agua del subsuelo desde ambas zonas, evaporándola en el proceso llamadoevapo-transpiración. El
agua que se mueve a través del suelo no saturado se llama flujo sub-superficial y la que lo hace por el
suelo saturado se llamaflujo subterráneo. Parte de ambos flujos pueden incorporarse luego a corrientes
de agua en forma de manantiales o surgencias.
La otra parte del flujo sub-superficial termina convirtiéndose en flujo subterráneo. Por otra parte, el
flujo subterráneo puede dirigirse hacia el océano o penetrar a su vez a capas mas profundas mediante
el proceso llamado percolación . Toda el agua que encuentra en contacto con la atmósfera, ya sea en
la superficie del suelo o en cuerpos de agua como ríos, lagos u océanos esta sujeta a evaporación,
proceso mediante el cual el vapor queda nuevamente disponible en la atmósfera para convertirse luego
en precipitación.
9
El 19 de febrero de 2002, entre las 14:20 y las 15:50, una granizada azotó la parte central de la
ciudad de La Paz. Es un fenómeno meteorológico habitual en época de lluvias (diciembre-marzo).
En efecto, el ascenso de un aire algo más húmedo que durante el resto del año, es favorecido por
las temperaturas medias más cálidas del verano andino. No obstante, puede ser muy brutal, forzado
10 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
localmente por la topografía de la hondonada con declives abruptos donde la aglomeración de La Paz
se despliega entre 3200 y 4100 metros de altura. El aire, brutalmente propulsado en altura, se satura
muy rápidamente al contacto con el aire más frío que encuentra al elevarse. Su humedad se transforma
entonces en hielo desencadenando granizadas localizadas sobre la aglomeración paceña4].[
Aquel 19 de febrero, la masa de nubes sobre La Paz presentó una altura de 10 kilómetros y debido
a esta gran célula convectiva que se desplazó de Norte a Sur, esta tempestad tomó la forma de intensas
precipitaciones con tormentas eléctricas y granizada que duró una hora y media, tiempo durante el cual
◦
la temperatura descendió a 3.5 C. Ese día, el volumen total de las precipitaciones registradas alcanzó
una altura de 41 mm de los cuales39,4mmen apenas una hora. De acuerdo a los registros históricos
del SENAMHI, en 1976 en nuestra ciudad se produjo una precipitación pluvial con un volumen de
32mm, esta tormenta la supero en un 22%, además que La Paz, tiene clima árido con precipitaciones
anuales de540mmen promedio y la intensidad normal de lluvia es de 8 10mm/h,
a lo que significa que
esta tormenta superó 4 veces el valor promedio4]. [
Como consecuencia del estado sólido (granizo) de la precipitación los sumideros y alcantarillados
se colmaron en la zona central y el volumen líquido se acumuló en la zona sur caracterizada por ser
área de inundación en época de lluvias. Adicionalmente los ríos del este y oeste de la cuenca del
Choqueyapu incrementaron su caudal y contribuyeron al Desastre afectando los embovedados de la
ciudad y aportando el caudal de la confluencia con el Río La Paz (sur).
La granizada provocó muchas inundaciones y deslizamientos de tierra en la aglomeración paceña,
ocasionando a su vez importantes estragos. Los recuentos varían de un organismo a otro, pero se puede
enumerar al menos 69 muertos - la mayor parte fueron vendedoras de la calle del sector informal - 130
heridos y 50 desaparecidos. Los daños estructurales fueron evaluados en 10 millones de dólares (daños
en las vías de comunicación, los vehículos, los edificios públicos y privados como el centro de salud
Policonsultorio de la Caja Nacional de Salud en la Avenida Manco Kapac), además de las interrupciones
de alimentación en energía eléctrica y en agua potable que agravaron los disfuncionamientos de la fase
de urgencia. Además, aproximadamente 200 familias se vieron obligadas a abandonar sus viviendas
damnificadas. A las 15.00 la ciudad de La Paz se convirtió en el escenario de una pesadilla. Sus calles se
transformaron en ríos, varios inmuebles se desplomaron, hubo vendedores callejeros que perdieron todo,
11
El 13 de febrero de 2019, un derrumbe sobre la avenida Hernando Siles, que conecta Mallasa con
ciudad de La Paz, provocó que las zonas de Mallasilla, Mallasa, Jupapina y sectores de Río Abajo
se encuentren incomunicados por al menos 12 horas, tiempo que se necesitó para habilitar de forma
provisional la vía [ 5].
El desprendimiento del talud ocurrió a las 7:30 de la mañana. Este hecho provocó que la ruta
asfaltada sea invadida por un promontorio de lodo y rocas. El equipo de emergencia de la Alcaldía de
La Paz llegó al lugar para trabajar con maquinaria pesada y limpiar la ruta [5].
Según la comuna, entre 400 y 500 metros cúbicos de material cayeron sobre la ruta, a la altura
del oncológico de la Caja Nacional de Salud, producto de la erosión de la zona por efecto del agua de
la lluvia que se filtró a través grietas en la parte alta del sector. Los vecinos de las zonas aledañas se
vieron obligados a caminar hasta llegar al puente de Aranjuez, donde se cortó el paso vehicular. Desde
este lugar los ciudadanos lograron acceder al transporte público para trasladarse al centro paceño 5].[
12 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Caso: Filtraciones y humedad edificio Alcázar
El Edificio Alcázar, de 18 pisos y uno de los más altos de la ciudad de La Paz, fue desalojado de
forma urgente el 17 de febrero de 2012. Al promediar las 18:00, la Unidad de Bomberos ordenó la
evacuación “inmediata” de todos los habitantes del edificio multifamiliar Alcázar, de 18 pisos y 84
departamentos, por riesgo a que se desplome tras constatar que uno de los pilares fundamentales estaba
a punto de colapsar [6].
El gerente general de la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB), explicó que el colapso de la
columna se debió a tres factores: la mala construcción, el mal diseño de la obra y la humedad. También
cuestionó la desordenada instalación del sistema de agua y el alcantarillado, y observó, por ejemplo,
que por la columna dañada pasaban las tuberías de agua y alcantarillado, que al dañarse humedecieron
el hormigón. Con la humedad los fierros se oxidaron, “prácticamente se pudrieron e hicieron saltar el
revoque del hormigón”, dijo el especialista [6].
Por tanto, debemos considerar la influencia que tiene el agua en nuestro entorno, para la plani-
ficación de nuestro país, para la planificación urbana, para proyectos urbanísticos, para el diseño de
edificios y viviendas.
El peso total de la columna atmosférica ejerce una presión sobre cada superficie que contacta.
A nivel del mar y en condiciones normales, la presión atmosférica es aproximadamente igual a
1,014 10 N/m , o aproximadamente a 1 bar (ver Tabla1.4). La unidad de presión 1N/m2 también se
· 5 2
conoce como 1pascal, llamada así por el matemático francés Blaise Pascal (1623 a 1662). Para mayor
detalle se tiene la Tabla 1.5 con el desglose de valores de la presión atmosféricaPatm en función a la
altitud [7].
Las superficies de agua que entran en contacto con la atmósfera están sujetas a la presión atmosférica.
En la atmósfera, cada gas ejerce una presión parcial independientemente de los otros gases. La presión
parcial ejercida por el vapor de agua en la atmósfera se llamapresión de vapor, ver Tabla 1.6.
Si la temperatura de un líquido aumenta, la energía molecular aumenta, causando que una gran
cantidad de moléculas salgan del líquido. Esto, a su vez, aumenta la presión de vapor. Cuando la
temperatura alcanza un punto en el que la presión de vapor es igual a la presión atmosférica ambiental,
la evaporación aumenta significativamente y se produce una ebullición del líquido. La temperatura a la
que hierve un líquido se conoce comúnmente como elpunto de ebullición del líquido. Para el agua a
◦
nivel del mar, el punto de ebullición es 100C. La presión de vapor del agua se muestra en la Tabla1.6.
En un sistema cerrado (por ejemplo, tuberías o bombas), el agua se vaporiza rápidamente en
regiones donde la presión cae por debajo de la presión de vapor. Este fenómeno se conoce como
cavitación. Las burbujas de vapor formadas en la cavitación (ver Figura 1.12) generalmente colapsan
de manera violenta cuando se mueven hacia regiones de mayor presión. Esto puede causar un daño
considerable a un sistema. La cavitación en un sistema hidráulico cerrado se puede evitar manteniendo
la presión por encima de la presión de vapor en todo el sistema.
Pes
TemperaturDensidadρ)( o
a especifico
γ) (
◦
( C) (k /m3) 3
(N/m )
g
0(hiel) 91 899
0(oagu) 7
99 6
980
4a 9
100 0
981
1 099 0
980
0
2 9
99 0
979
0
3 8
99 0
977
0
4 6
99 1
973
0
5 2
98 2
969
0
6 8
98 2
964
0
7 3
97 3
959
0
8 8
97 4
953
0
9 2
96 5
946
0
10 5
95 7
939
0 8 8
Fuente: Adaptado de Fundamentals of
7] hydraulic
[
Laviscosidad
µ de los diferentes fluidos varía enormemente. Las melazas, los aceites gruesos y
los
jarabes tienen viscosidades mucho mayores que el agua o el alcohol. El grueso de los líquidos tiene
viscosidades muchos más altas que losviscosidad
gases. La
de un fluido también cambia de forma
considerable si su temperatura se modifica: un aumento de ésta casi siempre produce una
disminución
en la viscosidad. Al calentar una botella de jarabe, por ejemplo, se vuelve menos viscoso, lo que
hace
que fluya con más facilidad.
En general, la viscosidad de un fluido depende tanto de la temperatura como de la presión, aun
cuando la dependencia respecto a la presión es más
1]. En
bien
la débil
práctica
[ de ingeniería, a
menudo es conveniente introducir viscosidad
el término cinemática
, ν, que se obtiene al dividir la
viscosidad absoluta (o dinámica) por la densidad de masa del fluido a la misma temperatura,
Ecuación
1. [7]:
2 µ 19
ν= (1.2)
ρ
2
2
Laviscosidad lleva la unidadc /s(con la unidadCAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
stoke, el nombre del
0 cinemática de m de
británico G.G. Stoke). Las viscosidadesµabsolutas s matemático
y las viscosidades cinemáticas
ν del agua pura
2 2
stok = 1c /s = 0,000m /s)se muestran como funciones de la temperatura(1 1.8 en la
e m 1 Tabla .
1.7.1. Tamaño,
L
1.7.2 Velocidad,
V
.
¿Las palabras rapidez y velocidad significan lo mismo? Con frecuencia se usan de manera
en indistinta
el lenguaje cotidiano, pero los físicos hacen una distinción importante entre ambos términos, la
cual se relaciona con la dirección: ¿hacia dónde se mueve
3], ahora
el la
objeto?
respondemos con
[ejemplo la diferencia un
propuesta.
rápido se mueve un objeto pero no informa la dirección en que lo hace. La velocidad lleva implícita21
la
idea de dirección. Para especificar una velocidad debemos proporcionar tanto su tamaño o
magnitud
(con qué rapidez) como su dirección (norte, sur, este, hacia arriba, abajo o algún punto intermedio).
2Si que un objeto se mueve
dices m/s habrás
a proporcionado CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
su rapidez. Si dices que se desplaza
2
15
dirección con su
al oestema/s, habrás dado
k /h.elSunoroeste
el punto B, debido a las curvas de la carretera, el auto va hacia velocidada en
15 En el punto A del velocidad.
diagrama de1.1
la Figura
el automóvil viaja con dirección /
norte
k h. En
a
60
el punto B es diferente de la que tiene en el punto A (puesto m que las direcciones son diferentes). La
8 60 m
rapidez en los puntos A y B son las mismas. La dirección es irrelevante al especificar la rapidez del
objeto, no tiene efecto en el velocímetro
3].
[ Los cambios de velocidad son producto de fuerzas que actúan sobre el automóvil, la fuerza más
en un instante específico y con una dirección que corresponde a la del movimiento del cuerpo en ese
instante.
» El parámetro de la velocidad es uno de los parámetros que mas se mencionaran en los
siguientes
capítulos, pero debemos dar una idea del rango de algunos valores, como por ejemplo notamos en
The Weather Channel
un canal del clima en Internet, nos menciona que en un día determinado, la
velocidad del viento puede cubrir lo que consideramos un amplio rango, desde una suave brisa de 8
k /hhasta un huracán de
k /ho un tornado dek /h. Sin embargo, este rango de
m 160
es pequeño m 400
en comparación velocidad del magma fluido debajo de la superficie
mimperceptible
con el flujo casi
de
la Tierra que impulsa el movimiento de deriva continental de las placas tectónicas a una velocidad
de −8
aproximadament 2× 1 m/s, o el flujo de aire hipersónico pasa a través de un meteorito
e 0 4 mientras
a la Figura
en 1.2 (b). 0 muestran
0
1.7.3 Presión,P
.
La presión es una magnitud física que mide la proyección de la fuerza en dirección
por.perpendicular
1. AGUA
unidadY de
DISEÑO BÁSICO
superficie. En elRedes de tuberías a presión
, se ampliara este
8
capitulo
¿Qué sucede cuando te paras o caminas sobre un concepto.
suelo blando? Si no estás acelerando en
dirección
vertical, tu peso debe equilibrarse por la fuerza normal ejercida hacia arriba sobre tus pies por el
suelo
[3], como se ve en la 1.1 , los tacones altos de una mujer se hunden en el suelo blando, pero
Figurade un hombre
zapatos 9 delosmayor tamaño,
no.Otro parámetro que también se mencionara en los siguientes capítulos es la presión, pero
dardebemos
una idea del rango, por lo que la presión dentro de los fluidos cubre un rango extremadamente
2
amplio de valores. Estamos acostumbrados a la /pulgde
presión
psiolb (o kPaun valor
35 241 le pedimos
conocido) dentro de los neumáticos de nuestro coche cuando poco a un llantero que infle
nuestros
neumáticos; o cuando vamos al medico y nos hace una lectura de presión arterial típica de “120
sobre
70” que es mmHg(o 16 sobre 9kPa 1 ,7psiestándar. Sin
en), o la presión atmosférica
la en
gran presión7de 4 de embargo,
MPaen el ariete hidráulico de un motor una excavadora hidráulica, o de la
pequeñ0,01 Pade0 presión de una onda de sonido generada en niveles de conversación normales
ason fáciles
4 deno
comprender
2]. Las[presiones característica de algunos otros flujos se muestran en la
Figura1.2 (c).
1.8 Agua y diseño básico
. 23
“La próxima crisis mundial más grande será el suministro de agua”. Esta predicción se está
volviendo cada vez más pertinente en la actualidad, a medida que muchas escalas de conflicto sobre
los
2derechos del agua están llegando a la vanguardia:CAPÍTULO 1. nación
los estados INTRODUCCIÓN
aguas abajo expresan
4amenazas de
agresión contra sus vecinos aguas arriba, municipios que participan en batallas legales por reclamos
de
acuíferos, etc
8].
[
Con un suministro de agua planetario finito, enfrentado a una población en aumento, visto en
conjunto con un consumo de agua per · añ ) cada vez mayor, vemos nuevamente
percápita
(por s ode (como
con los combustibles fósiles) el problema los recursos limitados y la creciente demanda. Al
menos
en este caso, la cantidad de agua es fija, no disminuye. Sin embargo, el problema de la asignación
equitativa persiste ??). Los países han peleado guerras por el petróleo; ¿Deben también
(Figura 8]. Ellibrar
una guerra por el agua? suministro
[ de agua dulce per cápita anual 1995 y futuro de la Tierra
??,
para todos los fines 2050 (Figura
) el tamaño relativo de los gráficos refleja el crecimiento de la
3
/ de· añ ; el suministro de “estrés hidrico” es
población. Un suministro “suficiente”mes
1700 3
entre 1000 y m / · añ; el suministro pers o de crónica” es de entre
de “escasez
3
m / 500· y
3
o 500
de pers o mundial
agua es de 70% de riego, 20% comercial-industrial y 10% residencial.
1. .ElAGUA Y DISEÑO
uso agrícola BÁSICO del agua puede eclipsar el de los edificios, pero los diseñadores aún
e industrial
8
tienen un papel en este dilema. Podemos usar el agua de manera eficientemente y estéticamente
donde
sea apropiado, y evitar su uso cuando8].
sea posible
[
delnoche
sábado (solo) era típico hasta bien entrado el siglo veinte en los Estados Unidos. Los recipientes
para
bañarse solían ser portátiles y, a veces, se combinaban con otros muebles (un sofá que se
encontraba
sobre una bañera, una bañera de metal que se doblaba dentro de un armario de madera alto, etc.)
Por lo un lugar exclusivo para para tener un baño fue la respuesta
tanto, 8]. de diseño
común [
Aunque las limitaciones físicas del transporte de agua fueron importantes influencias de diseño
Quizás el contraste más sorprendente fue entre el concepto medieval de bañarse como una
indulgencia
casi pecaminosa y la actitud romana anterior hacia los baños públicos como centros sociales de las
ciudades
8]. 27
[ Hoy en día, las instalaciones de baño están comúnmente diseñadas para ser utilizadas en un
entorno personal y privado. También hay buenas oportunidades para diseñar más lugares de baño
2social (recreación en lugar de limpieza), como piscinas,
CAPÍTULO
casas1.deINTRODUCCIÓN
baños y bañeras de hidromasaje.
8Las
características del suministro de agua (boquillas, chorros, cascadas) pueden coincidir con las de la
atmósfera deseada
8].
superficie
[ del agua deseada (espejo liso, flujo suave, ondulación, rodadura, espuma) para obtener la
(d) Usos de transporte.En marcado contraste con sus usos para nutrir, limpiar y celebrar, el
1.8. AGUA Y DISEÑO BÁSICO
agua se usa en nuestros edificios principalmente para transportar desechos orgánicos. La casa típica
de
EE.UU.Enusa
el l/ha · diasolo
12 pasado, los para descargar
restos los inodoros.
de la mesa Quizás no comúnmente
se alimentaban haya un ejemplo másanimales o se
a los
compostaban,
de 1 en
desajuste b yla los desechos que
flagrante
arquitectura humanos se arrojaban
el recurso por las
de alto grado de ventanas
agua pura(acompañados de gritos
que se utiliza para de
la tarea
advertencia) o se depositaban en agujeros debajo de las dependencias. La eliminación de residuos
de
bajo grado de llevar una colilla de 8].
cigarrillo [
orgánicos dependía, por lo tanto, de recipientes portátiles o estructuras especiales separadas del
edificio típico [8].
A medida que se desarrollaron los suministros de agua, las ventajas del agua sobre el mal olor y
los inconvenientes de estos métodos se volvieron irresistibles. Una secuencia típica de eventos se
desarrolló en la isla de Manhattan. En la década de 1700, Manhattan era la granja del país que,
como todas las otras áreas que más tarde se convirtió en una de las grandes ciudades, tenía
necesidades mínimas de agua. El agua potable estaba disponible en pozos poco profundos y de
algunos manantiales y arroyos. Estas fuentes no se vieron afectadas en gran medida por la menor
contaminación del suelo de los retretes de pozos secos (letrinas) ampliamente separados que
recibieron desechos humanos. Las calles pavimentadas de la ciudad aparecieron en el siglo XIX,
cuando las corrientes naturales estaban encerradas en tuberías llamadas alcantarillas pluviales.
Estas tuberías llevaron la lluvia a las numerosas vías fluviales que rodean la isla. Luego, a finales de
1800, aparecieron inodoros. Parecía natural conectar los inodoros a las alcantarillas pluviales ya
establecidas y cambiar el nombre de las alcantarillas combinadas de tuberías, que ahora llevaban
tanto agua pluvial como el llamado drenaje sanitario a los ríos (sanitario para el edificio, pero no
para los ríos). Los ríos de flujo rápido se utilizaron como plantas de tratamiento de aguas residuales
naturales (ver Figura 1.26) y, sorprendentemente, durante muchas décadas hicieron un trabajo
justo para mantener la contaminación razonablemente bajo control. Con la perspectiva de futuras
plantas de tratamiento de aguas residuales, se construyeron alcantarillas sanitarias separadas.
Además, quedaban algunas alcantarillas pluviales restantes (y algunas de nueva construcción) que
no transportaban los desechos de los inodoros [8].
En las ciudades donde todavía existe este patrón confuso de sistemas de alcantarillado
(incluidas las ciudades más grandes y antiguas), ahora es extremadamente difícil y costoso clasificar
y redirigir las alcantarillas para que solo el drenaje sanitario vaya a las plantas de tratamiento y
todo el drenaje pluvial vaya a las vías fluviales o en el suelo. Parece particularmente irónico que en
la mayoría de los lugares de EE.UU. el agua de lluvia que cae sobre el techo de una casa sea
adecuada tanto en calidad como en cantidad para satisfacer las necesidades de limpieza de una
familia 132l/hab·dia [8].
29
Después de considerar la relación entre un edificio y los roles que desempeña el agua dentro de
él,
el diseñador debe determinar el tamaño básico de las cantidades de agua necesarias, de las áreas
en las
que se utilizará el agua y de las áreas y equipos asociados con elciclo
retorno del. agua
hidrológico
al
Sin embargo, antes de discutir la planificación básica de las cantidades de agua que se usan
diariamente
dentro de los edificios, y para el tratamiento de esa agua, debemos tener en cuenta que el agua
también
es un componente importante de la construcción de edificios. La producción
kg) de 1 tonelada (907
de ladrillos requiere l2200
de agua; 1 tonelada de acero 16 ,00 l; 1 tonelada de plástico
requiere
5 0
e cemento
de 2 típica4 ,6kgrequiere 2 l de agua. Otra forma en que los edificios
de 2
contribuyen al consumoaproximadamente 3 del consumo de electricidad. La mayoría de las
de agua es a través
centrales
eléctricas requieren grandes cantidades de agua, que rápidamente regresan al ciclo hidrológico más
cálido en temperatura (y tal vez en forma de vapor). Una gran planta de energía nuclear que utiliza
32 torre de enfriamiento puede evaporar diariamente el equivalente aproximado
una CAPÍTULO 1.deINTRODUCCIÓN
la
transpiración
de agua paradetareas
aproximadamente
2
k de debosque
muy8].bajo grado. La conservación reserva agua de alta calidad para tareas
23
de(a)alto grado ym [
enfatiza
Suministro de agua. el reciclaje,
La tarea de estimarasí como la disminución
las necesidades del uso
de agua general de
se complica poragua.
el El suministro
de agua a menudo se estima primero en términos de litros per cápita por día. Para obtener una
entre la práctica actualconflicto
y la conservación. La práctica actual tiende hacia el uso de grandes
apreciación de cómo la tasa de uso del agua urbana ha cambiado con el tiempo, considere las
cantidades
cifras de la Tabla
1.9, compare estas tasas de uso con el “Requisito básico de agua” para cuatro necesidades
domésticas (beber, saneamiento, bañarse y cocinar) de aproximadamente 50/hab·dia [8].
Aunque la tendencia histórica ha sido claramente hacia un mayor uso per cápita del agua, el
énfasis reciente en la conservación ha resultado en cambios significativos en este patrón. La Tabla
“Almacenamiento mínimo de agua fría en 24 horas por tipo de edificio” del capitulo Redes de
tuberías a presión puede usarse para estimar el uso diario de agua en interiores en varias
instalaciones si se anticipan las prácticas actuales. Para una aproximación muy aproximada de los
efectos de conservación:
Reduzca los valores de la Tabla “Almacenamiento mínimo de agua fría en 24 horas por tipo de
edificio” en un 25%, suponiendo medidas de conservación simples como los controles de flujo.
Reduzca los valores de la Tabla “Almacenamiento mínimo de agua fría en 24 horas por tipo de
edificio” en un 50%, suponiendo un reciclaje parcial.
La cantidad de agua utilizada para descargar los inodoros dentro de los tipos de edificios
enumerados en la Tabla “Almacenamiento mínimo de agua fría en 24 horas por tipo de edificio”
muestra el gran potencial de ahorro mediante la conservación. En las zonas urbanas, las tuberías
de agua públicas generalmente proporcionan las cantidades de agua necesarias a las presiones y
caudales requeridos para operar los artefactos sanitarios típicos. Para edificios aislados o
independientes de las redes públicas, el suministro de agua puede provenir de fuentes
individuales: pozos, manantiales, cisternas, lagos, etc.
(b) Instalaciones requeridas. Otra pregunta importante de diseño inicial es: ¿Cuántos artefactos
sanitarios se deben proporcionar? Las Tablas 1.10 y 1.11 enumera las instalaciones mínimas de
plomería requeridas para varios tipos y tamaños de ocupaciones de edificios.
Notas de las Tablas 1.10 y 1.11 del “Numero minimo de artefactos sanitarios requeridos”:
(a) Basado en un artefacto que es el mínimo requerido para la cantidad de personas
indicadas o cualquier fracción de la cantidad de personas indicadas. El número de ocupantes
será determinado por el código, norma, reglamento de construcción. A menos que se
indique lo contrario, los inodoros, baños y duchas o bañeras requeridos se distribuirán de
33
manera uniforme entre los sexos en función del porcentaje de cada sexo previsto en la carga
de ocupantes. La carga de ocupantes estará compuesta por el 50% de cada sexo, a menos
que los datos estadísticos aprobados por el código, norma o reglamento oficial indiquen una
distribución diferente.
35
El Centro Nacional de Información sobre Agua Potable de EE.UU. (National Drinking Water
Clearinghouse - NDWC), es una fuente de información sobre el suministro de agua y los sistemas de
tratamiento de aguas residuales. Su breve historia de enfermedades transmitidas por el agua en
todo
1817,
matando a miles y extendiéndose en 1832 a la ciudad de Nueva York, vaciando las calles en pánico
por la enfermedad. En 1854, un médico de Londres demostró que los casos locales de cólera podían
rastrearse hasta una bomba contaminada con aguas residuales de una casa cercana, pero la forma
en que
se transmitió la enfermedad seguía siendo un misterio. En el verano de 1859, el río Támesis de
London,
que transportaba tormentas y desechos sanitarios combinados, apestaba tanto que el Parlamento
fue
3 CAPÍTULO
suspendido. En 1892, la bacteria que causaba el cólera 1. INTRODUCCIÓN
se identificó durante una epidemia en
6
Hamburgo,lo que demuestra la relación entre el agua contaminada y la enfermedad. En 1939, un
Alemania,
fueron el resultado de un bombeo accidental de agua de río contaminada en las tuberías de
brote
fiebre de
tifoidea mató a 60 personas en un hospital mental de Illinois; la fiebre tifoidea y la
suministro
en Rochester, Nueva York, en 1940. Otra epidemia mundial de cólera comenzó en Indonesia en
gastroenteritis
1961, y
finalmente llegó a América Latina en 1991. En 1993, un brote de criptoesporidiosis en el suministro
público de agua de Milwaukee, Wisconsin, sacudió la fe del público en los sistemas de agua en todo
,00a persona
Estados Unidos; ese brote mató a 104 e infectó más de[8].
400En respuesta a esta historia, desinfectamos0grandes
s cantidades de agua, gastamos energía y
agrega-
mos productos químicos para que cada gota de agua que ingresa a los edificios sea
potable.
Algunos de los aspectos más notables de la calidad del agua caen dentro de esta categoría. El
de agua
fuentes superficiales (escorrentía de techos, arroyos, ríos, lagos, estanques) está particularmente
sujeta a contaminantes8].
físicos
[ La Turbidez (sólidos en suspensión)
es fácil de ver y, por lo tanto, es una fuente probable de
insatisfacción para el posible consumidor. Es causada por la presencia de material suspendido como
arcilla, limo, otro material inorgánico, plancton o material orgánico finamente dividido. Incluso
aquellos
materiales que no afectan negativamente a la salud suelen ser estéticamente
8]. La turbidez
objetables [ de los materiales que están en suspensión en el agua, ya que el agua no solo se
es una medida
disuelve,
sino que también actúa como portador de otros materiales. En sistemas domésticos, la turbidez del
agua
puede verse afectada por la presencia de productos de corrosión, hierro, cobre, partículas de
escamas y1 ].[
biopelículas
2 alteración visible, a menudo es causado por la materia orgánica disuelta, como
El color, otra
vegetaciónporenladescomposición. Algunos materiales inorgánicos también colorean el agua, al igual
que
los microorganismos. Al igual que la turbidez, tales cambios de color generalmente no amenazan la
salud, pero a menudo son psicológicamente
indeseables.
El sabory elolorpueden ser causados por compuestos orgánicos, sales inorgánicas o gases
disueltos. Esta condición puede tratarse solo después de que un análisis químico haya identificado
qué
fuente es
responsable.
Latemperatur
es otra característica de importancia psicológica: esperamos que el agua
potable
a En general, ◦ ◦
sea fría. se prefiere agua suministrada
Cy16 entre
C[ 8]. Según las Regulaciones de
10
Suministro de Agua de Gran Bretaña de 1999, se requiere que cada vivienda tenga un suministro de
agua saludable, y esto debe proporcionarse en cantidades suficientes para las necesidades del
usuario, y ◦
a una temperatura inferior
C[ 1a], las Normas de calidad del agua potable en EE.UU.
20 ◦
C[ 1 , 1 3]. establecen
como temperatura los
25 4 5
37
Las aguas más duras suelen ser más alcalinas que las aguas blandas. Sin embargo, conviene no
confundir estos dos parámetros porque miden aspectos diferentes y no siempre coinciden. De
hecho, es posible encontrar aguas duras con un pH bajo, o sea, más bien ácidas.
En general, un agua con un pH bajo < 6,5 podría ser ácida y corrosiva. Por lo tanto, el agua
podría disolver iones metálicos, tales como: hierro, manganeso, cobre, plomo y zinc, artefactos
sanitarios y tuberías. Por lo tanto, un agua con un pH bajo corrosiva podría causar un daño
prematuro de tuberías de metal, y asociado a problemas estéticos tales como un sabor metálico o
amargo, manchas en la ropa, y la característica de coloración «azul-verde» en tuberías y desagües.
La forma primaria para tratar el problema del agua bajo pH es con el uso de un neutralizador. El
neutralizador alimenta una solución en el agua para evitar que el agua reaccionar con la fontanería
casa o contribuir a la corrosión electrolítica; un producto químico típico de neutralización es el
carbonato de calcio.
Un agua con un pH > 8,5 podría indicar que el agua alcalina. Puede presentar problemas de
incrustaciones por dureza, aunque no representa un riesgo para la salud, pero puede causar
problemas estéticos (Figura 1.32). Estos problemas incluyen: la formación de sarro que precipita en
39
tuberías y accesorios que causan baja presión del agua y disminuye el diámetro interior de la
tubería; provoca un sabor salino al agua y puede hacer que el sabor amargo al café; la formación
de incrustaciones
1. . CALIDAD DEL AGUA
9
blanquecinas vasos y vajillas de cocina; dificultad en hacer espuma de jabones y detergentes, y la
formación de precipitados en la ropa; disminuye la eficiencia de los calentadores de agua.
Típicamente
se encuentran estos problemas cuando la dureza excede de 100ma )200 pormiligramos
litro
(l) (
o pp . El agua puede ser suavizada mediante el uso intercambio giónico, aunque este proceso
m puedeel contenido
aumentar sodioen el
de agua.
Las adiciones químicas no intencionales a los suministros de agua incluyen comúnmente los
siguientes
elementos:
Lassustancias están ocasionalmente presentes en los suministros de agua. Las
tóxicas
sanitarias autoridades
locales pueden proporcionar información sobre concentraciones aceptables de sustancias
6+
tales como arsénicoAs), (Ba), cadmio
(Cd), (Cr ), (CN), (F),
( ), selenio(Se) y plata
(Pb bario
(Ag. cromo
) Aunque con frecuencia cianuros
se fluoruro plomo
agregan cantidades limitadas de
flúora
los suministros de agua para ayudar a prevenir la caries dental, los fluoruros en exceso de tales
concentraciones óptimas pueden producir manchas en losrepresenta
plom dientes. una
El o amenaza
peligrosa, incluso en cantidades relativamente pequeñas, porque es un veneno acumulativo. El
plomo
en el agua generalmente proviene de tuberías de plomo (en edificios o ciudades más antiguas) o del
0,0 m /lrecomendada
agua corrosiva en techos pintados con plomo. La concentración máxima [8].
es Desafortunadamente, la lista de productos químicos tóxicos se está
5 g expandiendo, y a medida
losque
vertederos de desechos químicos han sido abandonados o mal administrados, el agua
subterránea se La Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados
ha contaminado.
Unidos ha estimado que el 75% de los vertederos de desechos químicos activos y abandonados
(unosen total) tienen fugas. Además de la siguiente lista de productos químicos inorgánicos,
5100
0nos damos
también
cuenta de muchos productos químicos orgánicos nuevos, algunos de los cuales se
sospecha
extremadamente difíciles de limpiar. Esta es una razón por la cual las bombas de calor de fuente
terrestre están estrictamente8].
reguladas [ pueden ingresar al agua a medida que pasa a través de depósitos geográficos
Loscloruros 41
formados
por sedimentos marinos, o debido a la contaminación del agua de mar, salmuera o desechos
industriales en/l.exceso de
o domésticos. Un sabor notable resulta del cloruro m
250El cobrepuede ingresar al agua desde depósitos CAPÍTULO
4 g cobre natural
de 1. INTRODUCCIÓN
o desde tuberías de cobre
0contienenque 1,0m /l pueden producir un
agua corrosiva. Las concentraciones de cobre
El hierroestá frecuentemente presente en las aguas subterráneas. El agua corrosiva en las
superiores a
indeseable g sabor
tuberías agregará hierro al agua. A concentraciones
de hierro también 0,3m /l, el hierro puede
.
un color marrón a la ropa lavada y puede afectar el saborgdel dar
superiores a
agua.
El manganes puede representar una amenaza fisiológica (es un laxante natural) y producir
o y sabor
de color efectos ,0 recomendado
similares a los producidos por el hierro. El límite m /l. es 0
5 g
Losnitratoen altas concentraciones representan una amenaza para los bebés, en quienes
pueden del «bebé azul». En pozos poco profundos, las concentraciones de nitrato
causarsla enfermedad
puedenfiltración de depósitos de estiércol de
indicar
ganado.
Lospesticida
, una amenaza creciente para el suministro de agua, son particularmente comunes
s enhogares que han sido tratados para el control de termitas. Evite usar pesticidas cerca
pozos cerca de
de
los pozos.
El sodioes principalmente peligroso para las personas con problemas cardíacos, renales o circu-
latorios. Para una dieta baja en sodio, el sodio en el agua potable no
2m /l. Las
debe exceder los
0g
sales esparcidas en las carreteras para el control del hielo pueden filtrarse al suelo y entrar al agua
subterránea. Tenga en cuenta que algunos ablandadores de agua pueden aumentar las
concentraciones
de sodio en el
agua.
Lossulfato, que tienen efectos laxantes, pueden ingresar al agua subterránea desde depósitos
rales de natu-
s sales de Epsom (sulfato de magnesio) o sal de Glauber (sulfato de sodio). Las
concentraciones
no deben exceder los m /l.
250El zinca veces ingresa
g al agua subterránea en áreas donde se encuentra en abundancia.
Aunque para
es una amenaza no la salud, puede causar un sabor indeseable a concentraciones
5m /l.
superiores a g
que cubre una gama máxima de color, alcalinidad, sabor, olor, sustancias indeseables y tóxicas, y
microorganismos a parámetros específicos. Los estándares se denominan «concentraciones dadas o
valores»
PCV - prescribed concentrations) yorse establecen como los niveles máximo,
(promedio o porcentual. Los estándaresmínimo,
values de calidad del agua potable
1.1sey dan
1.13en las
Tablas 2 .
Tabla 1.12: Estándares de calidad de agua potable - Parte
1
Facto Estánda
r r ◦
Temperatur 2 C
apH 5
5,5-9,5
Color 2 unidades
Turbidez 0 Hazen de
4 unidades
Olor cualitativo Formacina
Todas las investigaciones de
Sabor cualitativo olores
Todas las investigaciones de
sabor ◦
Olor diluida Dilución No. 3 a C25
◦
Sabor diluida Dilución No. 3 a C25
◦
Conductividad 150µs/c a C
Dureza 0Solo aplica
m 20si se ablanda
total
Alcalinidad Solo aplica si se ablanda
Cloro libre Comparación contra el
Cloro total Comparación contra el
Coliformes fecales promedio
0/10 m
Clostridia 01/2 ml
43
Estreptococos 0 lm
0/10
fecales
Coliformes 0
0/10lm (95%)
totales
Recuento de colonias, 20Comparación
l contra el
días promedio
Conteo de colonias, 3 días
Comparación contra el
promedio
Fuente: Adaptado de varios14
autores
, 15]
[
1. . CALIDAD DEL AGUA
9
1.9.5 Preservación de la calidad del agua
.
Analiza la preservación de la calidad del agua en cuatro áreas
principales:
1 Materiales inadecuados
en contacto con el agua; no tiene mucho sentido contar con un sumi-
. nistro de agua de buena calidad si se contamina con tuberías, accesorios y materiales de
unión
inadecuados
.
2 El estancamiento dely la prevención del crecimiento bacteriano, particularmente a
agua entre◦ Cy50 ◦ C.tempe-
. raturas
20
3 Se deben evitarconexiones
las entre las tuberías suministradas directamente bajo
cruzadas
. presión de la red y las tuberías suministradas desde otras fuentes, tales
como:
a) agua de una fuente
privada,
b) agua no
potable,
c) agua
almacenada,
d) agua extraída para su
uso.
4 Prevención del flujo de retorno
de artefactos o aparatos, lineas de servicios o red principal,
. particularmente en el punto de uso, es decir, grifos de extracción, tanques de inodoros,
lavadoras,
lavavajillas, tanques o cisternas de almacenamiento y conexiones de manguera. Por ejemplo,
las
bombas no deben conectarse para causar reflujo en la tubería de
suministro.
La contaminación del agua por contacto con materiales inadecuados será evitado si se presta
especial atención durante el diseño y la instalación
a:
. La especificación y selección de materiales aceptables utilizados en la fabricación de tuberías,
accesorios y
artefactos;
. El método de instalación y, en particular, el método y los materiales utilizados para unir y
conectar tuberías, accesorios y
artefactos;
. El entorno en el que se instalarán las tuberías, accesorios y
artefactos;
. El diseño de los diversos elementos de instalación, especialmente cuando se van a utilizar
diferentes
materiales.
pordeterioro
contacto con sustancias que puedan causar contaminación del agua no se deben colocar o
instalar
en un lugar donde es probable que ocurra la penetración o el deterioro. Debido a que las tuberías
de plástico en particular son susceptibles a un cierto grado de permeación y deterioro por el gas y 45
el petróleo, se debe tener cuidado al colocar las tuberías para evitar el contacto en caso de que se
produzcan fugas de las líneas de petróleo o gas, por ejemplo, en las estaciones de servicio de
gasolina.
4 CAPÍTULO
Las tuberías no deben pasar a través de tierra sucia, 1. INTRODUCCIÓN
basureros o vertedero, cenizales,
4 alcantarillas
desagües, zanjaso de infiltración o cámaras de inspección
1.35. Las
(ver
sustancias lixiviadas de
Figura
algunos materiales pueden afectar negativamente )la calidad del
agua.
Se prohíbe el uso de plomo para tuberías, cisternas o soldaduras debido al peligro evidente del
limpiador de tuberías como su disolvente. Sin embargo, habrá casos en que las conexiones tengan
que
hacerse a tuberías de plomo existentes. Para uniones soldadas a tuberías de cobre, se deben
especificar
soldaduras sin plomo, p. aleaciones de estaño/plata. El uso de alquitrán de hulla para el
revestimiento
de tuberías y cisternas también está prohibido. La conexión directa entre las tuberías de cobre y
plomo,
que podría conducir a la acción electrolítica y a una mayor solvencia del plomo, está prohibida en
ausencia de medios adecuados para evitar la corrosión a través de la acción
galvánica.
Es probable que todas las aguas contengan alguna infección bacteriana. Esto no debería ser
Un problema en los suministros de agua fría y caliente siempre que los sistemas estén instalados
correctamente y se mantengan regularmente. Es importante que el agua en los sistemas se
mantenga
limpia y se use rápidamente, ya que no se permite que permanezca en tuberías, artefactos y
recipientes
de almacenamiento durante largos períodos. Para restringir el crecimiento bacteriano en el agua
◦ ◦
almacenada, se deben evitar temperaturas Cy50entre
C. Las temperatura vista
20 ◦
requieren que el agua fría utilizada para fines anteriormente,
domésticos no se caliente
C[1 ], ypor encima
de 25
adelante 3 mas del
en el Redes de tuberías a , veremos el tema de la enfermedad
Capitulo
con mayor detallepresión Legionario
producida por la bacteria de la
Legionella.
Las conexiones cruzadas de tuberías, que se definen como cualquier conexión real o potencial
entre
el suministro publico de agua (potable) y una fuente de contaminación o 1polucion
], (no potable) [
que en otras palabras es la conexión física entre dos sistemas de tuberías,6 uno de los cuales
contiene
agua potable y el otro agua de calidad 9], lo cual constituye un grave peligro para la
desconocida [ salud
“Cualquier instalación de agua que transporte agua de lluvia, agua reciclada o cualquier otro
fluido que no sea el suministrado por el proveedor de agua, o cualquier fluido que no sea agua
potable,
deberá identificarse claramente para poder distinguirlo fácilmente de cualquier tubería de
suministro
o [1 ].
tubería de distribución”
“Ninguna tubería 3de suministro, tubería de distribución o tubería de la bomba que extraiga agua
1.
de.una
CALIDAD
tuberíaDEL
deAGUA
suministro debe transportar o estar conectada de modo que pueda transportar
9
agua
de lluvia, agua reciclada o cualquier fluido que no sea el suministrado por el proveedor de agua o
Las dos declaraciones anteriores simplemente significan que no se permite la conexión cruzada
cualquier
entre fluido que no sea agua[1potable”
].
agua saludable y agua no saludable (o de dudosa procedencia). Esto no es limitante para el
3
aumento en aguas (agua de lluvia, agua reciclada), para contribución útilmente a la conservación
el uso de estas
del agua en el futuro, sino que nos previene por un posible aumento del riesgo de contaminación
por
conexión cruzada y el riesgo de reflujo.
Además del agua reciclada y el agua de lluvia, hay una serie de aguas «no saludables» que
darpodrían
lugar a contaminación si se las conecta entre ellos y las tuberías que contienen agua saludable.
Éstas incluyen:
. Todas las tuberías deben estar codificadas por colores para mostrar su
contenido,
. Los grifos de extracción deben etiquetarse para mostrar aquellos que son adecuados para
beber
los quey
no,
. Las válvulas y su función deben identificarse, particularmente en edificios industriales y
comercia-
les donde los sistemas son más complejos y el agua no-potable o no saludable más
comúnmente
utilizada.
. Se deben hacer dibujos precisos y pasarlos al cliente, mostrando dónde están ubicadas las
tuberías
tanto dentro de los edificios como debajo del suelo para ayudar a distinguirlos unos de
otros.
También es importante recordar que las tuberías de suministro y las tuberías de distribución no
deben
re-conectarse entre sí, a pesar de que ambas pueden suministrar agua para fines domésticos, a
menos
que en ciertos casos (por ejemplo, mezcladores de ducha) se instalen dispositivos de flujo de
retorno
reflujo) (o
apropiados.
Aditivos para agua caliente primaria o circuitos de calefacción.
Si se usa un líquido (que no sea agua) en cualquier tipo de circuito primario de calefacción, o si
aditivo
no debe ser tóxico ni
corrosivo.
Protección de reflujo 47
El reflujo (flujo de retorno) es un flujo de agua contrario a la dirección prevista del flujo de agua,
4 que incluir tanto el “retro-sifonaje” como la “contrapresión”,
puede CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
puede describirse como “la
6
inversión
del flujo de agua en un sistema de suministro de agua que puede conducir a la contaminación del
El retro-sifonaje
ocurre como resultado de presiones negativas en el suministro principal,
suministro de agua”1 ].
describirse comopuede“flujo de retorno causado por el sifonaje de agua desde una cisterna o aparato de
[ 3
regreso a la tubería que lo alimenta”. Por ejemplo, una manguera en uso cuando se desconecta el
suministro principal o se produce una rotura severa en la tubería principal, lo que hace que el agua
regrese a la tubería de suministro y/o la tubería
principal.
La contrapresión
es el resultado de que la presión del agua en el sistema es mayor que la del
suministro, puede describirse como “la inversión del flujo en una tubería causada por un aumento
de
la presión en el sistema”. Se puede ver un ejemplo de contrapresión en la expansión de agua de un
calentador de agua caliente sin ventilación que se permite que regrese a la tubería de suministro, o
en
sistemas donde se usa una
bomba.
Teoría del sifón.
Si se supone que existe un estado estático, momentáneamente, dentro del
que se muestra ensistema
la 1.36
Figura
, se puede calcular la presión en el tubo izquierdo a cualquier altura
por encima de la superficie libre en el recipiente izquierdo. También se puede calcular la presión en
el nivel correspondiente en el tubo derecho sobre la superficie libre en el recipiente derecho. Como
se muestra en la Figura
1.36, la presión en todos los niveles en el tubo izquierdo sería menor que en
los niveles correspondientes en el tubo derecho. En este caso, no puede existir una condición
estática
porque el fluido fluirá desde la presión más alta a la presión más baja; el flujo sería del tanque
derecho
al tanque izquierdo
1 ].
[ La Figura1.37ilustra
6 cómo este principio de sifón puede ser peligroso en un sistema de agua
potable. Si la válvula de suministro está cerrada, la presión en la línea que suministra el grifo es
menor
que la presión en la línea de suministro a la bañera. El flujo ocurrirá, por lo tanto, a través del sifón,
presiones
reducidas resultantes de una diferencia en los niveles de agua en dos puntos separados dentro de
un
sistema de fluido continuo
1 ].
[ La presión reducida
6 también se puede crear dentro de un sistema de fluido como resultado del
movimiento del fluido. Uno de los principios básicos de la mecánica de fluidos es el principio de
conservación de la energía. Con base en este principio, se puede demostrar que a medida que un
fluido
1.
se .acelera,
CALIDADcomo
DEL AGUA
se muestra en1.3la, la presión se reduce. A medida que el agua fluye a
9
Figura
de una constricción, como una8sección
travésconvergente de la tubería, la velocidad del agua aumenta;
como
resultado, la presión se reduce. Bajo tales condiciones, se pueden desarrollar presiones negativas
en
una tubería
1 ].
[ El aspirador
6 simple se basa en este principio. Si este punto de presión reducida está vinculado a
una fuente de contaminación, puede producirse un retroceso del
contaminante.
Figura 1.41: Conexiones con válvula entre agua potable y fluido no potable
Fuente: Crossconnection [16]
Las Figuras 1.40 y 1.41 ilustran conexiones sólidas. Este tipo de conexión a menudo se instala
donde es necesario suministrar un sistema de tubería auxiliar desde la fuente potable. Es una
conexión directa de una tubería a otra tubería o receptáculo.
Las conexiones de tubería sólida a menudo se hacen a líneas de desechos continuas o
intermitentes donde se supone que el flujo será solo en una dirección. Un ejemplo de esto sería
usar agua de refrigeración de un condensador como se muestra en la Figura 1.41. Este tipo de
conexión generalmente es detectable, pero crear una preocupación por parte del instalador sobre
la posibilidad de flujo inverso (re-flujo) es a menudo más difícil. Sin embargo, al hacer preguntas,
muchos instaladores estarán de acuerdo en que la conexión sólida se realizó porque el
alcantarillado ocasionalmente está sujeto a contrapresión [16].
Las entradas sumergidas se encuentran en muchos artefactos sanitarios comunes y, a veces,
son características necesarias de los artefactos para que funcionen correctamente. Ejemplos de
este tipo de diseño son los orinales de sifón o los inodoros, vaciadero de borde y las escupideras
dentales. Las bañeras y lavabos de estilo antiguo tenían entradas de suministro por debajo de los
bordes del nivel de inundación, pero el diseño sanitario moderno ha minimizado o eliminado este
peligro en los nuevos artefactos. Los depósitos de procesos químicos e industriales a veces tienen
entradas sumergidas donde la presión del agua se utiliza como ayuda en la difusión, dispersión y
agitación del contenido del depósito [16].
A pesar de que la tubería de suministro puede provenir del piso sobre el tanque, puede
producirse un retro-sifonaje, ya que se ha demostrado que la acción del sifón puede elevar un
líquido como el agua casi 10 metros. Algunas entradas sumergidas difíciles de controlar son
aquellas que no son aparentes hasta que se produce un cambio significativo en el nivel del agua o
donde un suministro puede extenderse convenientemente debajo de la superficie del líquido por
medio de una manguera o tubería auxiliar. Se puede crear una entrada sumergida de numerosas
maneras, y su detección en
51
Categoría de fluido
Tipo Descripción de dispositivos y dispositivos de prevención de reflujo
Contra- Retro-
presió sifonaje
n
AA Espacio de aire con descarga sin restricciones, encima del nivel
5 de derrame
5
AB Espacio de aire con rebosadero de 5 5
AC vertedero
Espacio de aire con entrada sumergida 3 3
AD Espacio de aire con inyector 5 5
AF Espacio de aire con rebosadero circular 4 4
AG Espacio de aire con desbordamiento circular de tamaño mínimo determina-
do por medida o prueba de 3 3
vacío
AUK1 Espacio de aire con cisterna interpuesta (por ejemplo, un inodoro)
3 5
AUK2 Los espacios de aire para grifos y artefactos combinados (espacios de gri-
fos) que se descargan sobre los artefactos, como un lavabo, bidé, baño o
plato de ducha, no deben ser inferiores a los siguientes: x 3
Diámetro o tamaño nominalDistancia
del vertical de la parte inferior
grifo de entrada, válvula o de la salida del grifo, encima del ni-
artefactos combinado: vel de derrame del aparato receptor:
no DN15 20m
exceder
excedeDN15, no DN20 25m m
rexcedeDN20exceder 70mm
AUK3 rLos espacios de aire para grifosmo artefactos combinados (huecos de grifo)
que se descargan sobre cualquier aparato sanitario doméstico de
mayor
riesgo donde existe un fluido de categoría 4 o 5, como: x 5
(a) cualquier fregadero u otro artefacto doméstico o no doméstico;
o cualquier artefacto en instalaciones donde se requiera un mayor nivel
(b)
de protección, como algunos artefactos en hospitales u otras
instalaciones
de atención
médica.
No debe ser inferiorma 20
o el doble del diámetro del tubo de entrada
al
mmayor
accesorio, el que sea
DC Interruptor de tubería con ventilación atmosférica x 5
permanente
Notas:
(1)x indica que la disposición o dispositivo de prevención de reflujo no es aplicable o no es aceptable para
la protección contra la contrapresión para cualquier categoría de fluido dentro de las instalaciones de agua
(2)Las disposiciones que incorporan dispositivos de tipo DC no deben tener válvulas de control en el lado
de salida del dispositivo; se colocarán a no menos
m porde
encima
300 del nivel de derrame del inodoro
o a 150m por encima de la salida del tubo demlavado del urinario, y se descargarán verticalmente abajo.
53
(3)Losmdesbordamientos y las tuberías de advertencia se descargarán a través de, o terminarán, con un
es- de aire, cuya dimensión debe satisfacer un espacio de aire tipo AA.
pacio
AUK2 el espacios 6 15m enton
(4)En
1.9. CALIDAD DEL AGUA de aire para lavamanos y bebederos si su diámetro efectivo es
ces el espacio esm25[9]. m -
m
Fuente: Adaptado de Hot and
13]Cold [
Tabla 1.15: Programa de arreglos mecánicos de prevención del re-flujo y la categoría de fluido máxima
permisible para la cual son aceptables
Categoría de fluido
Tipo Descripción de dispositivos y dispositivos de prevención de reflujo
Contra- Retro-
presión sifonaje
Notas:
(1)x indica que el dispositivo de prevención de reflujo no es aceptable para la protección contra la contra-
presión para cualquier categoría de fluido dentro de las instalaciones de agua en el Reino Unido, debiendo
analizarse por el ingeniero sanitario en otro país.
el lado de salida del dispositivo. El dispositivo debe instalarse no
m menos
por encima
de 300
del nivel
de derrame de un aparato y descargar verticalmente hacia abajo. m
(3)Los tipos DA y DUK1 no tendrán válvulas de control en el lado de salida del dispositivo y se instalarán
en un soporte vertical tipo A mínimom de. 300
m
5(4)Los puertos de salida de alivio de los dispositivos de prevención
CAPÍTULO de reflujo de los tipos BA y CA deben
1. INTRODUCCIÓN
2terminar con un espacio de aire, cuya dimensión debe satisfacer un espacio de aire de tipo AA.
Prevención de reflujo
Fuente: Adaptado de Hot and
13Cold
] [
. los dispositivos de protección contra las categorías 2 y 3 no deben ubicarse fuera de los edi-
ficios. Se observan excepciones para los dispositivos de tipo HA y HUK1 que están hechos
específicamente para su uso con grifos de jardín existentes en locales
domésticos;
. los dispositivos, particularmente los tipos ventilados o verificables o aquellos con salidas de
alivio, no deben instalarse bajo tierra o en cámaras debajo de la
tierra;
. donde están instalados los filtros de línea, p. aguas arriba de los dispositivos de prevención de
fluidos de categoría 4, se debe instalar una válvula de servicio inmediatamente antes del filtro
de
línea;
. las salidas de alivio para válvulas de zona de presión reducida deben terminar con un espacio
de
aire tipo AA al menosm300 por encima del nivel del suelo o del
m suelo.
Las medidas de prevención de reflujo y los dispositivos utilizados para evitar el reflujo deben estar
relacionados con el nivel de riesgo y variarán de acuerdo con la naturaleza y el uso del suministro de
agua
.
adecuada cuando el riesgo de líquido es solo de categoría 2. Sin embargo, para el riesgo de líquido 3,
se requeriría una válvula de retención
doble.
1.1 . CORROSIÓN
0
Figura 1.49: Tipo BA, zona de reducción de presión conjunto de válvulas (válvula RPZ)
Fuente: Hot and Cold
13] [
Figura 1.50: Tipo DA, instalación típica del interruptor de vacío en grifo de manguera
Fuente: Crossconnection
16] [
1.10 Corrosión
.
La corrosión es la degradación de un material por su entorno. En el caso de los metales, la
corrosión
es una reacción electroquímica entre un metal y su entorno. Para las tuberías de hierro, el hierro
mineral
de hierro magnético (hematita) a partir del cual se refinó el hierro. Los numerosos procesos
necesarios
para producir tubos de hierro o acero, desde el refinado a través del laminado, estampado y
fabricación
hasta el producto terminado, todos imparten grandes cantidades de energía al hierro. El hierro en
una
tubería terminada está en un estado altamente energizado y reacciona fácilmente con el oxígeno
del
ambiente para formar óxido. La corrosión resulta de un flujo de corriente continua a través de un
5electrolito (tierra o agua) desde una ubicación en CAPÍTULO 1. metálica
la superficie INTRODUCCIÓN
a otra ubicación en la
6superficie
metálica. El flujo de corriente es causado por una diferencia de voltaje entre1 ]. las dos ubicaciones
Por ejemplo, si una tubería principal desarrolla pequeñas fugas debido
[ Los factores que causan fallas en las tuberías pueden complicarse entre a 0la sí,
corrosión, el agua dentro
del acelerando el
sistema de distribución puede filtrarse en el área que rodea la tubería, erosionando el suelo de
proceso.
soporte,
humedecimiento de paredes. Las fugas que socavan los cimientos de una tubería de agua también
pueden ocurrir desde las líneas de alcantarillado cercanas, pasar desapercibidas y eventualmente
llevar
al colapso de la tubería de
1 ].agua
[ 7
Losdomésticos.
procesos químicos disuelven lentamente el metal, lo que hace que las tuberías, accesorios y
equipos
que usan agua se deterioren y fallen. La corrosión puede causar tres tipos1 de
]: daños en la
tubería [ 8
. La superficie de metal entera se adelgaza gradualmente y aparecen manchas rojas en los
sistemas
de plomería de hierro o acero o manchas de color azul verdoso en los sistemas de plomería
de
cobre y latón (Figura
1.50).
. Aparecen huecos profundos que pueden penetrar las tuberías o las paredes del tanque. Es
posible
que este tipo de corrosión no agregue cantidades significativas de hierro o cobre al agua, pero
eventualmente puede perforar una tubería o tanque y causar daños potencialmente
importantes
por el agua a una casa o negocio
1.51).
(Figura
. El cobre u otros metales se oxidan en un proceso similar a la oxidación del acero. A menudo
reduce el flujo de agua a través de las líneas de suministro y destruye las válvulas de agua y
otras
superficies de control de agua, creando fugas dentro y fuera de las válvulas y grifos. Este tipo
de
corrosión no es necesariamente causada por la química del agua, sino por la exposición al
u otros ambientes
corrosivos.
¿Qué problemas de salud puede causar la[1corrosión?
]
8 59
1. El cobre y el plomo pueden ser tóxicos y pueden filtrarse al agua del grifo en casas antiguas o
nuevas. Esta lixiviación es causada por la corrosión.
1.1 . CORROSIÓN
0 2. La contaminación por cobre puede causar problemas gastrointestinales a corto plazo y dañar
3 La contaminación por plomo puede causar problemas de desarrollo físico y mental en los
el
. hígado
niños. y los riñones con el tiempo.
En adultos, puede provocar hipertensión arterial y problemas
renales.
Tabla 1.16: Problemas más comunes que conducen a la falla de la tubería en diversos
materiales
Material de
tubería Problema
(tamaños ) s
comunes
PVC y polietileno Desviación excesiva, desalineación y/o fuga de juntas,
(15-900
m) conexiones
con fugas, roturas longitudinales por estrés, exposición a la luz
m so-
lar, presión interna de agua demasiado alta o sobretensiones
frecu-
entes, exposición a disolventes, difícil de localizar cuando está
en-
terrado, pueden producirse daños durante el
Hierro golpeteo.
Corrosión interna, desalineación y/o fuga de juntas, corrosión
fundido/dúctil
(75-1600
m) ex-
terna, conexiones con fugas, fallas de
m
(con y sin ) fundición/fabricación.
revestimiento
Acero Corrosión interna, corrosión externa, desviación excesiva, fuga
(15-3000
m) de
juntas, imperfecciones en juntas
Cementom de soldadas.
Corrosión interna, grietas, desalineación de juntas y/o fugas, la
asbesto
(100-900
m) tu-
bería pequeña puede dañarse durante el manejo o el golpeteo,
m la
tubería debe estar en el suelo adecuado, la tubería es difícil de
lo-
calizar cuando está
Concret enterrada.
Corrosión en contacto con aguas subterráneas con alto
o m ) contenido
(300-400 a 3600-4200 de sulfatos y cloruros, la tubería es muy pesada, la alineación
(pretensado o m
) pue-
de ser difícil, el asentamiento del suelo circundante puede
reforzado causar
fugas en las juntas, defectos de
fabricación.
Fuente: Adaptado de Drinking
17]water [
. Los efectos
externos.
. Acción electrolítica (galvánica).
Los metales ferrosos, como el hierro y el acero, son particularmente vulnerables a los efectos de
la
corrosión causada por el agua. Los efectos de la corrosión ferrosa se ven comúnmente en los
sistemas
de calefacción central a medida que el óxido negro ferroso y el óxido rojo (hematita y magnetita) se
acumulan en los radiadores. Un subproducto formado a partir de esta acción es el gas de hidrógeno
que se acumula en los radiadores. Esta acumulación se puede liberar mediante
1 ]. El “sangrado” [
2
efecto de la temperatura sobre la corrosión es complejo debido a su influencia sobre otros factores
de corrosión. La temperatura puede determinar la solubilidad del oxígeno, el contenido de gases
disueltos y la naturaleza de la formación de la película protectora, lo que resulta en variaciones en
la
velocidad de corrosión. Generalmente, en soluciones acuosas, las temperaturas más altas
aumentan
las tasas de corrosión. En los sistemas de agua caliente sanitaria (ACS), por ejemplo, las tasas de
◦ ◦
corrosión se duplican por cada aumento
C por encima
de de la temperatura del agua
C. La de
6
temperatura también puede revertir60los potenciales, como en el caso del hierro recubierto de zinc a
◦
aproximadamente C de temperatura del agua, cuando el recubrimiento de zinc puede
71.1 volverse
catódico en la superficie del hierro, acelerando la corrosión
1 ]. del hierro
[ 0
El agua que contiene sales de calcio o magnesio (agua dura) es menos corrosiva, porque los
minerales que causan agua dura tienden a recubrir y proteger el interior de las tuberías. El agua
blanda
que contiene sales de sodio no cubre las tuberías y, en consecuencia, es más corrosiva. El agua que
es
70
agua con un pH por debajog de 6.5 será corrosivo, especialmente si la alcalinidad también es baja.
Sin
embargo, el agua con valores de pH superiores a 7,5 también puede ser corrosivo cuando la
alcalinidad
es baja1 ]. 61
[ En áreas
8 donde el agua tiene una alta acidez (agua blanda), la pared interna de la tubería de
cobre
puede decolorarse ligeramente. Esta acción no afectará la seguridad o la calidad del agua potable.
Sin
1.1 . CORROSIÓN
embargo, en situaciones donde las tuberías de plomo todavía están en uso, existe el riesgo de que
0
el agua se contamine con plomo debido a la solvencia del agua ácida. Esta 1 situación crea un riesgo
agregan fosfatos al suministro de agua para combatir los riesgos causadosepor la
potencial para la salud de los consumidores; sin embargo, la mayoría de los
plumbosolvencia n proveedores de agua
áreas de aguas ácidas
1 ].
ahora
[ El contenido de 2 oxígeno de las soluciones acuosas provoca corrosión al reaccionar con
en hidrógeno
la superficie del metal para despolarizar el cátodo, lo que resulta en la exposición de metal
adicional.
El hierro o el acero se corroe a una velocidad proporcional al contenido de oxígeno. La mayoría de
las aguas naturales que se originan en ríos, lagos o arroyos están saturadas
1 ]. Cabe
de oxígeno [
señalar que los materiales plásticos, a diferencia de los metales, son 0permeables a los gases. El
oxígeno
se puede llevar a los sistemas de calefacción, por ejemplo, a través de tuberías de plástico y causar
corrosión interna de los componentes de hierro y acero. Sin embargo, hay algunos tubos de plástico
disponibles que incorporan una capa de barrera para superar
1 ]. este
problema [ 5
La corrosión y su progreso a menudo son controlados por los productos de corrosión formados
en
la superficie del metal (formación de una delgada película o capa). La capacidad de estas películas
para proteger el metal depende de cómo se formen cuando el metal se expone originalmente al
medio
ambiente. Las películas delgadas, duras, densas y fuertemente adherentes brindan protección,
mientras
que las películas gruesas, porosas y sueltas permiten que continúe la corrosión sin proporcionar
ninguna
protección. Como ejemplo, la película de óxido de hierro que generalmente se forma en la tubería
de
hierro en contacto con el agua es porosa y se lava fácilmente para exponer más metal a la
corrosión. El de inhibidores de corrosión en muchos casos depende del tipo de película que se forma
uso efectivo
en
la superficie a proteger
1 ].
[ La velocidad de0la solución (fluido) en muchos casos controla la velocidad de corrosión. El
de aumento
la velocidad generalmente aumenta las tasas de corrosión. El movimiento más rápido de la
superficie
del metal a una velocidad mayor. Los productos de corrosión o las películas protectoras se eliminan
de
la superficie a una velocidad mayor. Otro efecto importante de la alta velocidad es que la
turbulencia
puede dar como resultado células de oxígeno diferenciales locales o células de concentración de
iones
metálicos que causan un ataque local grave. Las altas velocidades también tienden a eliminar las
películas protectoras que causan la rápida corrosión de las superficies
1 ]. La corrosión por
6 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
metálicas
erosión [ 0
es particularmente común en los sistemas de agua potable de cobre, especialmente en las
0
líneas
de retorno de agua caliente
1 ].
1
[ Es el poder para disolver
5 plomo y hacerse
venenosa.
Corrosión externa
El aire puro y el agua pura tienen pocos efectos corrosivos, pero juntos en forma de aire
húmedo
(oxígen + vapor de agua), pueden atacar metales ferrosos, como el hierro y el acero, muy
o formar
para rápidamente
el óxido común conocido como óxido. Los efectos corrosivos de la oxidación pueden
destruir completamente el
metal.
Otros productos químicos, como el dióxido de carbono, el dióxido de azufre y el trióxido de
azufre,
están presentes en la atmósfera y tienden a ser más abundantes en las zonas industriales.
Aumentan el
efecto corrosivo que el aire puede tener sobre metales particulares, especialmente hierro, acero y
zinc.
Las zonas costeras sufren una mayor corrosión atmosférica debido a la cantidad de cloruro de
(sal)sodio
del mar que se disuelve en la atmósfera
local.
Los metales no ferrosos, como el cobre y el plomo, generan protección contra la corrosión
ricaatmosfé-
en forma de barreras (generalmente carbonatos y sulfatos), que se forman en la superficie
exterior
de
2
estos metales para evitar una mayor corrosión. Esta protección también
pátin . se conoce
como a sobre el plomo y el cemento
Algunos tipos de madera (como el roble) tienen un efecto corrosivo
dey el hormigón celular a menudo afecta los materiales de
látex
cobre.
Varios tipos de suelo pueden tener un efecto adverso en las tuberías subterráneas. Los suelos
arcillosos pesados pueden contener sulfatos perjudiciales que pueden corroer el plomo, el acero y
el cobre. El suelo que contiene cenizas y cenizas también es muy corrosivo; Si las tuberías se van a
colocar en terrenos de este tipo, se deben envolver con material protector. Las tuberías de cobre
para uso
subterráneo están provistas de un revestimiento de plástico. Las tuberías de agua fría están
codificadas
por colores en azul o
verde.
Materia↓ Materia↓
l l
Extremo corroído (anódico)
Latón
Magnesi Cobre
o
Aleaciones de magnesio Bronce
Zinc Bronce-silicio
Acero galvanizado Aleaciones de cobre-
Aluminio 1100 níquel
Mone
lSoldadura de
Aluminio cadmio 2017 y 2024
Acero o hierro plata
Níquel (pasivo)
Hierro fundido Inconel (pasivo)
Cromo-hierro (activo) Cromo-hierro (pasivo)
Hierro fundido con NiquelAcero Inox. 18-8 SS (pasivo)
Acero Inox. 18-8 SS (activo)
Acero Inox. 18-8-3 SS (pasivo)
Acero Inox. 18-8-3 SS (activo)
Hastelloy C (pasivo)
Soldaduras de plomo- Plat
estaño
Plomo aTitanio
Estañ Grafito
o
Níquel (activo) Oro
Inconel (activo) Platino
Hastelloy C (activo) Extremo protegido
(cátodo)
Fuente: Adaptado de varios12
autores
, 10]
[
La Tabla
1.1 muestra elementos comunes utilizados en la industria de la plomería, la serie
7 enumerada
de metales, galvánica en1.17
la , es útil para predecir los efectos del acoplamiento de varios
Tabla
metales. Los metales que están muy separados en la serie tienen un mayor potencial de corrosión
galvánica que los metales del mismo grupo o los metales cercanos entre sí en la serie. Los metales
listados debajo de ellos. El área relativa de los metales en la pareja debe considerarse junto con la
característica de polarización de cada
1 ]. metal
[ La relevancia de esta Tabla es que
0 los elementos que están más arriba en la lista destruirán a los
quemás abajo en el proceso de corrosión electrolítica. Cuanto más separados en la lista aparezcan
están
los
materiales, más rápido tendrá lugar la erosión
1.53. Por ejemplo, el cobre destruirá el zinc a
6(Figura
ritmo más rápido que el ) un CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
2plomo.
En algunas circunstancias, la protección catódica puede brindar protección contra la acción
cilindros, cisternas, tanques y tuberías, por ejemplo, un anillo de magnesio montado en la base de
electro-
lítica. Esto implica el uso de lo que se denomina un ánodo de sacrificio. Estos pueden instalarse en
un
cilindro de cobre actuaría como el ánodo de sacrificio y se corroería antes del cilindro que
protege. Si dos metales diferentes se colocan en contacto
Corrosión electrolítica en la práctica.
directo entre sí, y ambos elementosmetálico
metálicos se rodean por agua o tierra húmeda, lo más probable
es
que ocurra corrosión
electrolítica.
La combinación de estos factores crea lo que es efectivamente una celda eléctrica básica a
través
la cual de una corriente muy
pasará
pequeña.
Un problema que puede encontrar si trabaja en sistemas más antiguos es la “corrosión por
descin-
3
cificación” de los accesorios de latón, que causa el bloqueo o la falla del artefacto. Esto es causado
por el deterioro del contenido de zinc en latón, mientras está en contacto con tuberías de cobre,
por 4
ejemplo. Los fabricantes de accesorios ahora producen” “accesorios
que no se ven afectados
DZR
la descincificación
1 ]. [ por
0
3. Pasivación.
4. Revestimiento
.
5. Protección
catódica.
6. Inhibidores (tratamiento de
aguas).
Selección de materiales
2. Evitar daños o marcas en la superficie. Las áreas en superficies que han sido dañadas o
marcadas pueden iniciar la corrosión. Estas áreas generalmente se vuelven anódicas a las
áreas adyacentes no tocadas y pueden provocar fallas. El diseñador, por lo tanto, debe
Figura 1.55: Accesorio dieléctrico de latón
considerar esto cuando sea necesario mecanizar o fabricar para que no se produzcan daños
innecesarios.
3. No utilice soldadura excesiva o calor de soldadura. Las áreas que se calientan excesivamente
durante la soldadura o la soldadura pueden provocar cambios en la microestructura de los
metales. El crecimiento de grano grande puede provocar corrosión acelerada. El crecimiento
del grano cambia las propiedades físicas del metal y da como resultado la no homogeneidad
de la pared metálica. Los diseños pueden minimizar este efecto al usar espesores de pared
más pesados en las áreas a soldar.
4. Se deben evitar las grietas. Las células de concentración generalmente se forman en grietas
y pueden causar fallas prematuras. Independientemente de la cantidad de fuerza aplicada al
atornillar dos placas juntas, no es posible evitar la penetración gradual de líquido en la grieta
entre las placas. Esto forma células de concentración donde el fluido en las grietas se agota y
forma áreas anódicas. La forma más práctica de evitar grietas es diseñar una forma práctica
de evitar grietas es diseñar una forma práctica de conexiones soldadas en lugar de
sujetadores mecánicos.
Pasivación
película de óxido. Las soluciones pasivantes deben estar libres de contaminantes para evitar que
esto suceda.
Se están descubriendo y probando nuevos métodos para proteger otras superficies de
materiales como el aluminio. Las pruebas periódicas después de la pasivación aseguran que se
mantengan las superficies metálicas.
1.10. CORROSIÓN
Revestimiento
Los materiales expuestos a la atmósfera que no tienen la capacidad de formar recubrimientos
protectores naturales, como el níquel y el aluminio, están mejor protegidos mediante la aplicación
de recubrimientos protectores artificiales. El recubrimiento se aplica para mantener el material
corrosivo de la superficie en todo momento.
6 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
6
del recubrimiento, minimizando así los requisitos y costos de protección actual. Además, un uso de
corriente más bajo generalmente significa menos posibilidades de efectos de corriente parásita en
otras
estructuras
.
Protección catódica
La protección de los calderas, termotanques, tanques de agua, etc. se puede lograr interna o
externamente mediante el uso de ánodos soldados a los lados o suspendidos centralmente. Los
ánodos
deben revisarse regularmente y reemplazarse a medida1que
]. se
consumen [ forzada.
Corriente 5
El sistema de corriente forzada, ilustrado en la Figura 8-14, difiere sustan-
cialmente del sistema de ánodo galvánico en que está alimentado externamente, generalmente por
un
rectificador AC-DC, que permite una gran libertad en el ajuste de la salida de corriente. Los requisi-
tos actuales de varios cientos de amperios pueden ser manejados por sistemas actuales impresos. El
sistema de corriente forzada generalmente consta de ánodos de grafito o hierro con alto contenido
de
silicio conectados a un rectificador AC-DC, que, a su vez, está conectado a la estructura que se está
protegiendo. La salida de corriente se determina mediante el ajuste de la tensión del rectificador
para
proporcionar la corriente según sea necesario. El sistema no está limitado por la diferencia de
potencial
entre metales, y el voltaje se puede ajustar para proporcionar la fuerza motriz adecuada para emitir
la
corriente necesaria. Los sistemas de corriente forzada se utilizan para estructuras que tienen
grandes
requisitos de corriente, como tuberías desnudas; granjas de tanques; tuberías de gran diámetro
para
tuberías de campo a través; tuberías de agua de hierro fundido; y muchas1instalaciones
]. en alta
mar [
El monitoreo 0
frecuente del rendimiento es esencial ya que la falla de la fuente de alimentación deja
las
superficies metálicas sin protección
1 ].
[ 5
La protección catódica actual impresionado tiene las siguientes ventajas
1 ]: y desventajas
[
Ventajas 0
:
. Gran salida de
corriente.
elevación de dicho tanque por encima del artefacto sanitario. El diseñador también podría
considerar
hacer visible la cantidad de agua usada (de desecho), pero esa agua a menudo es desagradable y la
cantidad resultante es “después del hecho”, demasiado tarde para
conservarla.
El consumo es otra estrategia, que llama la atención sobre el flujo de suministro (o
audible
de agua. residual)
Esto se logra de manera más simple al reducir ligeramente el tamaño de las tuberías de
m/s). Esta
suministro de agua para que la velocidad del agua sea audible (a aproximadamente 3
estrategia debe ser considerada cuidadosamente; una cosa es informar al usuario del agua, otra es
molestar. Tal vez el flujo audible esté mejor justificado en las tuberías hacia los grifos para
mangueras
exteriores, donde el riego o lavado de automóviles pueden dejarse sin darse
cuenta.
La eliminación de los desechos corporales representa una porción significativa del uso de agua
residencial, y los baños representan una porción significativa del uso de agua caliente residencial. La
elección de los artefactos puede tener un impacto en la conservación del agua y en la conservación
de la cuando se trata de agua caliente. Por lo tanto, el cuarto de baño es un sitio para la
energía
conservación
potencial de
recursos.
1.11.2 Lavamanos
.
Una cuestión clave aquí es el contraste entre el agua corriente y un cuerpo de agua estancada.
Los
lavamanos se utilizan principalmente para la limpieza de manos, cara y dientes, actividades que se
realizan rápidamente con agua corriente que se desperdicia directamente en lugar de recolectarse.
La
mayoría de los lavamanos están diseñados como cuencos de recolección, quizás un reflejo de los
días
en que los lavamanos de agua estancada, arrastrados y calentados en otros lugares, fueron llevados
al
lugar de baño. La mayoría de los lavamanos también tienen accesorios que se proyectan sobre el
(grifo
Figura1.5 (a)). Aunque estos accesorios se han convertido lentamente en objetos muy elegantes,
8 delaellos todavía arrojan agua corriente directamente al desagüe, son difíciles de usar como
mayoría
fuentes para beber y pueden herir a quienes intentan lavarse el cabello en el lavamanos. Al
considerar
la prevalencia de correr en lugar de agua estancada, el papel que podría jugar el agua corriente para
mantener limpias las superficies de los lavamanos y la necesidad de una fuente para beber cuando
se
cepillan los dientes
8]. [
Los Fregaderos de servicio, más populares son aquellos que tienen un respaldo alto y están
montados en la pared y soportados en una trampa de fregaderos estándar o de tipo bajo que están
montados o empotrados en el piso. Se recomiendan protectores de borde para ambos [19]. La
altura de la instalación del tubo de suministro de agua que se conecta al grifo del fregadero o
lavaplatos oscila entre 0,90 a 1,00m desde el piso, y para el caso de una lavanderia oscila entre 1,00
a 1,10m desde el piso.
7 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
2
alcanzarlos fácilmente desde el exterior de la bañera o la ducha sin mojarse el brazo, pero también
debe
poder manipularlos desde el interior de la bañera/ducha incluso si está temporalmente cegado por
el
jabón
. Los cabezales de ducha han sido conocidos por alentar el uso de agua excesivamente (ver Figura
Como resultado, se propone un inodoro alto con características similares (Figura 1.62).
También se desearía que tenga en cuenta que ambos inodoros tienen aberturas cuya forma difiere
de la del óvalo convencional, esta abertura en forma de reloj de arena proporciona un soporte
adecuado para el cuerpo durante la defecación, y permite una apertura más generosa, delantera y
trasera, para una limpieza perineal adecuada a mano. Otro cambio es que no hay un asiento de
inodoro separado; en cambio, estos accesorios incorporan calentadores de resistencia eléctrica
que calientan la pequeña porción del inodoro que hace contacto con el cuerpo (la asentaderas).
Por lo tanto, el inodoro se convertiría en un consumidor de energía, que también se utiliza para
calentar el agua que se proporciona para la limpieza perineal. Para aquellos que insisten en un
asiento separado, o para una postura ordinaria en inodoros convencionales, hay también
disponible un asiento de inodoro contorneado fisiológicamente.
Es especialmente importante que los diseñadores de baños fomenten la limpieza perineal. El
típico papel higiénico seco proporcionado generalmente no es adecuado para esta tarea. En baños
privados pequeños, este problema se resuelve fácilmente colocando el inodoro adyacente al
lavamanos (o a la bañera), donde el papel higiénico se puede humedecer con agua limpia. En los
baños públicos separados por compartimentos, la limpieza perineal requiere una fuente de agua
limpia integrada en el inodoro o un bidé separado dentro del compartimento, una disposición muy
poco probable, dado el espacio adicional en el piso y el costo del bidé. Nuevamente, surgen
problemas culturales: los bidés son bastante comunes en los baños privados de Europa, pero una
rareza en América del Norte y Sur. Dos alternativas comunes son (1) adaptar un mecanismo o una
fuente de limpieza en el inodoro (Figura 1.64) o (2) construir un asiento de inodoro que
79
proporcione dicha limpieza. Varios fabricantes estadounidenses ofrecen estos asientos, que se
pueden adaptar fácilmente a los inodoros existentes. El uso de agua reciclada en un inodoro que
también ofrece limpieza perineal complica el problema del agua de alto grado.
7 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
4
El urinarioes una respuesta al problema que plantean los inodoros bajos para los hombres,
que Aunque los urinarios son culturalmente aceptables en los baños públicos, nunca
se paran al orinar.
han logrado un lugar en los baños privados
1.65)
(ver
. Una
Figura
solución propuesta es construir el
orinal en la pared; que podría extraerse y ocultarse para su uso, a la altura de montaje óptima y en
una forma de recepción óptima para eliminar el protector contra salpicaduras en el usuario, cuando
se
empuja hacia la pared, se enjuaga automáticamente. Una solución menos satisfactoria sería
modificar
el inodoro levantando su superficie posterior. La altura de la instalación del tubo de suministro de
agua ,0 entre
al artefacto del urinario oscila a1,1 mdesde el
1 Para inodor, hay cuatro categorías
0 0 piso.
principales o tipos de artefactos, dependiendo de la
de el cantidad
agua outilizada 1 ,2l o más
por descarga. El inodoro convencional usa
por descarga; el inodoro
ahorrador de agua utiliza 3
6,4 a 1 ,2l por descarga; el inodoro de bajo consumo (también llamado
usa
altura de la instalación del tubo de suministro de agua al chicotillo (tubo flexible) del inodoro y el
bidé
es de,2 mdesde el
0 0 piso.
81
1.11.6 Inodoros convencionales
.
1.1En
. ARTEFACTOS SANITARIOS
el inodoro común, Y CONSERVACIÓN
una descarga DELagua
repentina de AGUAelimina los desechos humanos (deberá
1 tener
la capacidad de evacuar en cada descarga una cantidad mínima de 2509])gramos
y al de sólidos [
mismo tiempo ayuda a limpiar el inodoro. El agua de movimiento rápido requiere presión y hace
Figura 1.67: Inodoros convencionales con tanque de descarga: (a) con tanque elevado, (b) de una
pieza
con tanque integral, (c) de dos piezas con el tanque atornillado a la
taza
Figura 1.68: Inodoros: (a) lavado bajo, (b) lavado fuera, (c) doble trampa y sifón, (d) simple trampa
con chorro y sifón
Los inodoros sifón y son especialmente adecuados para agua a baja velocidad (a
conresultado vórtice
como menudo
de baja presión). Por lo tanto, también son los más silenciosos, lo que los convierte
en favoritos donde los baños están adyacentes a las áreas para dormir u otros espacios
acústicamente
sensibles. El agua ingresa al recipiente fuera del centro de tal manera que se forma un vórtice; esta
acción de remolino limpia los lados del recipiente y la trampa, ayudando a la acción del sifón al
tanto el recipiente como la trampa. Los inodoros de tanque de descarga de una sola pieza
generalmente
tienen la acción de descarga de sifón de vórtice, que generalmente
l [8].requiere de 23 a
30
Los inodoros combinan agua de muy alta velocidad y una trampa simple para
de escape rápido
83
ofrecer un inodoro ruidoso pero de muy bajo mantenimiento que depende de válvulas de descarga
en1.11.de
lugar ARTEFACTOS SANITARIOS
tanques. Son Y CONSERVACIÓN
muy comunes DEL AGUA
en baños comerciales e institucionales, donde hay grandes
líneas
de 1 ,4
sinsuministro
embargo,de aguamuy
tienen y altas presiones.
poco impacto Laenalta velocidad
el usuario. Condel
el agua reduce
esfuerzo la cantidad
tanto de los usuarios como
requerida
de los de
arquitectos,
a ,1l por descarga 8]. el agua puede reciclarse o recogerse el agua de 1
lluvia para abastecer los
15inodoros con agua de menor calidad.
Los[ arquitectos pueden especificar fácilmente inodoros que requieren menos agua por descarga
y,
1.11.7. Inodoros y medidas de ahorro de agua
Estos usan 6,4 a 13,2l por descarga, aunque estos inodoros usan mucha menos agua que los
convencionales, es posible que no cumplan con los límites de agua más estrictos ahora
establecidos en muchos países como en los EE.UU. (los baños no deben exceder 6l por descarga)
[8], pero son ampliamente utilizados en Latinoamerica, permitiendo el empleo de equipos de
doble pulsación o descarga, con descargas de 3l – 6l [9]. Muchos de estos inodoros representan un
compromiso entre el «desperdicio de agua» convencional y el funcionamiento ruidoso y/o el área
de superficie de agua más pequeña que tipifica tantos modelos de bajo consumo. Los inodoros
ahorradores de agua tienden a usar una acción de descarga convencional y, por lo tanto, necesitan
una altura suficiente entre el tanque y la taza para proporcionar suficiente presión de agua dentro
de la taza durante la descarga [8].
De los modelos convecionales, aparecen los inodoros de doble descarga (Figura 1.68), tiene
dos botones de descarga de agua: una para los residuos sólidos y otra para los residuos líquidos.
Los dos tipos de residuos requieren diferentes cantidades de agua para limpiar de manera efectiva
y un inodoro de doble descarga te permite utilizar sólo la cantidad de agua necesaria y tener un
gran ahorro de la misma. Aunque el ahorro depende de nuestros habitos de higiene, este inodoro
es uno de los mas representativos en Latinoamerica para ahorrar el uso de agua.
Otros inodoros pueden diseñarse para usar menos agua variando varias características: la
presión del agua que ingresa al recipiente (generada por la altura del tanque por encima del
recipiente o mediante la presión del sistema de suministro de agua u otra fuente), forma del
cuenco, la forma en que el cuenco se llena y se vacía, y la configuración de la trampa. Los inodoros
ahorradores de agua difieren en algo en la mayoría de estas características de un inodoro
convencional; se necesitan cambios más radicales para lograr un inodoro de bajo consumo.
El agua es un recurso natural precioso y su gestión sostenible es esencial para proteger el
medio ambiente del agua y satisfacer la demanda actual y futura. La población, el tamaño del
hogar, la producción industrial y la riqueza afectan la cantidad de agua que usamos. Es probable
que factores como el cambio climático también ejerzan una mayor presión sobre los suministros
en el futuro, por lo que es importante que adoptemos patrones de uso de agua más eficientes.
Constantemente se desarrollan nuevas técnicas y productos para minimizar la cantidad de
agua utilizada por los electrodomésticos y procesos en aplicaciones domésticas, comerciales e
industriales. La Tabla 1.18 proporciona ejemplos de medidas y dispositivos que pueden ayudar a
reducir el consumo
85
78 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Método Medida
Se necesitan compresores de aire, junto con líneas de aire comprimido. Un pequeño compresor
1 1
( 4 a 2hpo
187 3a7 W) con un tanque de aire acompañante operará hasta tres inodoros. Aunque
3 mucho
compresor hace el ruido, los inodoros en sí no son más ruidosos que los inodoros
convencionales;
usan las mismas líneas de tubería de plomería. Con flujos tan bajos, el diseñador puede optar por
aumentar la pendiente de las líneas de residuos; sin embargo,
1,9l ha
la demostrado
cantidad de
suficiente para transportar los desechos en las instalaciones ser
existentes.
En contraste, el inodoro con descarga
de vacío(Figura1.71)utiliza un sistema de vacío
1,4l y
por descarga, debido a que se debe usar un tanque de aguas residuales central (mantenido al vacío
por una bomba), la línea de drenaje desde el inodoro a este tanque puede correr horizontalmente
sin
una pendiente o incluso puede correr verticalmente hacia arriba desde 1.72).
el inodoro (ver Figura
Esto puede tener importantes ventajas arquitectónicas cuando el espacio libre vertical es estrecho,
se
agregan inodoros dentro de las estructuras existentes o los inodoros deben ubicarse por debajo del
nivel
de la alcantarilla pública, como en puertos deportivos o sótanos. En edificios altos, se logran ahorros
significativos en energía para el bombeo de suministro de agua. Una aprobación más fácil para
permisos
de construcción, tarifas reducidas de conexión de agua y menores cargos mensuales de
alcantarillado
pueden ser beneficios sustanciales. Además, el tanque central de retención de aguas residuales se
puede
descargar al alcantarillado en horas de menor actividad, un beneficio para la planta de tratamiento.
Estas
ventajas de ahorro de agua, arquitectura y tratamiento del agua deben sopesarse con el costo de
potencia
utilizada por la bomba y la posibilidad que una falla de energía detendrá la operación del
sistema.
Se pueden instalar sistemas de vacío para grupos de edificios, como subdivisiones. Los
pequeños
tamaños de tubería, la libertad de la necesidad de líneas de alcantarillado de pendiente continua y
las
ventajas de conservación tanto para el suministro de agua como para el tratamiento son los
beneficios.
1.1 . ARTEFACTOS
Además, las aguasSANITARIOS
grises (de laYcocina,
CONSERVACIÓN DELy AGUA
la lavandería los accesorios de baño) se pueden mantener
1
separadas del agua del inodoro (aguas negras) y, por lo tanto, se pueden reciclar más fácilmente
después
de un tratamiento
moderado.
1.11.11 Electrodomésticos
.
Los lavaplatos o lavavajillas (ver
1.74, las lavadoras (automáticas) y otros
sonFigura
grandes usuarios de agua y de ) energía
electrodomésticos
para calentarla. Los4lavavajillas
a6 l por ciclo,
usan
de ◦ 5 8 de agua
gran parte de ellos se calientan mucho más Callá
típicos
de los
de un suministro
48
doméstica. Algunos modelos ahora permiten caliente
ciclos más cortos, lo que puede reducir el uso a quizás
2 ,5l.
6 Las lavadoras de ropa usan
15 de
a 20 l para cargas de tamaño completo. En el pasado, las
1 de8espuma» permitían reutilizar el agua jabonosa y caliente. Muchas
características de «ahorrador
lavadoras más nuevas permiten una selección más amplia de cantidades y temperaturas de agua,
una
característica que puede ahorrar considerable agua y energía. Las lavadoras de eje horizontal (carga
frontal) han reducido en gran medida la necesidad de agua caliente por ciclo de
1.11.12 Espacios para artefactos sanitarios
.
Unacocinaes un lugar de trabajo dentro de la vivienda, pero también una zona de estar y
de encuentropunto
para los habitantes y los huéspedes
2 ], entre los
[ artefactos de cocina se tienen los
1.1 . ARTEFACTOS SANITARIOS
o lavaplatos,
fregadero que generalmente 0van empotrados,
Y CONSERVACIÓN DEL AGUA con 1-2 cuencos y escurridor
1smodulo integrados, el
bajo el fregadero sirve generalmentelavavajillas
para instalar
y guardar el cubo de la
el ].
[2 basura
0
Espacio (en
c )
Unidad o m
AnchuraFond
aparato
o
Bidé, de pie o 4 6
suspendido
Bañer 01 17 10 7
aDucha 10
8 15
8
Fregadero de un cuenco con 10
9 60
escurridor
Fregadero de dos cuencos con 10
1 0
6
escurridor
Inodoro con tanque cisterna o 2 0
descarga
a 4 7
presión
Inodoro sin cisterna (con cisterna 0 5
ins-
talada en la 4 6
pared)
Lavadora 040-60 0
6
Secador 6 0
6
aLavamanos individual 01 6 10 5
Lavamanos doble 10
12 15
5
Lavamanos empotrado en un cuenco0 5
con
armario 17 16
inferior 0
Lavamanos empotrado en dos cuencos 0
con
armario 1 14 16
inferior
Lavamanos con 10
4 10
3
pedestal
Lavavajillas 65 65
0
Modulo de fregadero (de un cuenco 0
con 19
escurridor, armario bajo con lavavajillas) 6
Urinario 40 0
4
0 0
Fuente: Adaptado de Arte de proyectar
20]
[
Accesibilidad
Los diseñadores deben dejar espacio para maniobrar en silla de ruedas dentro y dentro de los
baños.
El área libre mínima del piso debe ser un
152círculo
m de diámetro. Las distancias mínimas
de 5 1.7
maniobrar en silla de ruedas se muestran m(a).
en para
la Las provisiones para personas en sillas
Figura 6
de ruedas también influyen en las alturas a las que se deben instalar elementos como interruptores
de luz, receptáculos eléctricos, toallas de papel y controles de agua. En general, todos los objetos
que deben alcanzarse a mano en los baños deben colocarse
38 m y a más
menos
de122
de m
sobre el piso 0 m lados de una0 rampa
8]. [Deben proporcionarse pasamanos a ambos m de acceso, o en el
centro si su ancho 200m , y/o donde el gradiente excede 1 en 15, deben ser fáciles de
excede
firmemente con un 0diámetro
m agarrar− 5 m [1 ]. También se debe tomar en cuenta el
4circular
de 5 0para
dimensiones necesarias en baños m 4niños,
alcance
por ylo que
1.2 se
para
tiene
el la
Tabla 0 dimensionamiento
al momento de diseñar baños para ser usados principalmente por
niños.
Los requisitos de espacio en el piso y las limitaciones de altura de montaje también se aplican a
los artefactos sanitarios en los baños, al menos uno de los cuales (en cada caso) debe ser
diversos
accesible
beber agua (que a menudo deben ubicarse fuera de los baños), los lavamanos, 1.80 las bañeras
y(Figura
las duchas incluyen espacios libres al lado del artefacto (y espacio libre)debajo de los lavamanos) y
ubicaciones de barras de8].
agarre
Los secadores de manos, son preferibles a otros métodos 93
[higiénicos para secar las manos,
menoscomo toallas de papel o toallas de rodillo. Deben establecerse a
una ◦
temperatura de no másCdey tener un interruptor de desconexión cuando se excede. Hay una
35
8
serie de secadores automáticos en el mercado queCAPÍTULO 1.con
funcionan INTRODUCCIÓN
sensores remotos; también hay
6
una
selección de modelos menos recomendados operados por «tacto suave». En los espejos el borde
inferior
no debe ser superior
90 ma sobre el nivel del piso, los espejos deben inclinarse en ángulo para
0 m
Figura 1.77: (a) Espacio para girar la silla de ruedas, (b) Espacios para
m )el lavamanos (en
Fuente: Adaptado de varios8,autores
21] m
[
permitir que el usuario de la silla de ruedas lo use junto con una persona de pie, los espejos planos
sobre la pared no son adecuados
1 ].
[ 4
Tabla 1.20: Rangos de alcances para niños, dimensiones
m)
(en m
Edade
Descripción
3a 4 5as 8 9a 12
años años años
-Espacio de alcance
:
Altura (máxima) 91 101 112
Altura (mínima) 5
51 5
45 0
40
-Dimensión para : 0 5 5
inodoros
Linea central del inodoro 30 305 a 380 a
Altura para el asiento del 5
280 a 380
305 a 455
380 a
inodoro
Altura de la barra de 305
455 a 380
510 a 430
635 a
sujeción
Altura para el dispensador de papel 510
35 635
355 a 685
430 a
higiénico 5 430 485
Fuente: Adaptado de Accessible
21] [
El lavamanos, debe colocarse de modo que pueda usarse mientras está sentado en la taza del
inodoro. Si no está al alcance de la mano, el individuo debe volver a trasladarse a la silla antes de
lavarse las manos y, por lo tanto, ensucia los apoya brazos de la silla y las ruedas que se utilizan para
la
propulsión. El lavamanos debe estar a una
75 maltura
[1 ]. El frente de los lavamanos y grifos
de 86 m sobre el0piso,
debe estar a una altura máxima 4
m medido hasta la parte superior del borde o
de
superficie del mostrador 5 m1.7
2 ] ver Figurala (b).
[ 1 6
ser utilizado como área de ducha por una persona sentada. Esta bañera está hecho de lámina
acrílica y tiene un acabado antideslizante. Se incorpora un asiento y se colocan manijas a cada lado.
fundida
Una bañera con asiento rígida 1.80puede ser más adecuado que con una tabla como un
(Figura ) grandes
en la bañera si la persona tiene asiento dificultades para salir de un baño normal o carece de
equilibrio
o coordinación. Una tabla como un asiento en la bañera es útil para aquellos con dificultades para
pasar
1.1
por. el
ARTEFACTOS SANITARIOS
lado del baño, incluidos Yaquellos
CONSERVACIÓN DEL AGUA de las extremidades inferiores,
con discapacidades
1problemas
de equilibrio o coordinación o articulaciones rígidas. La persona se sienta en el tablero, con los pies
baño y se desliza hacia el centro del tablero. Siempre se debe usar un baño antideslizante donde
fuera del baño, se desliza hacia atrás en el tablero, se da vuelta para balancear las piernas hacia el
esté
disponible. Aquellos que carecen de la fuerza de las extremidades o tienen un equilibrio pobre
pueden
preferir sentarse en la bañera con asiento rígido y usar una
1 ].
regadera de
baño
Los[ inodoros accesibles tienen requisitos de espacio en4el piso particularmente grandes, como
se muestra en la Figura
1.77,1.78y 1.79. Existe un conflicto entre la altura de montaje más baja
necesaria para una defecación adecuada, la altura convencional
38 m y la altura
de recomendada
para usuarios discapacitados 48
de m a Estos deben 0colocarse
430[8]. m con el asiento del inodoro
5 mdel piso hasta la parte superior del asiento para permitir una
a 45 − 47 m por encima del nivel
0 transferencia
fácil 5 m desde las sillas de1 ruedas
]. Preferiblemente,
[ el inodoro debe colocarse para
4
permitir una transferencia lateral desde la silla de ruedas, que se coloca a un lado, o posiblemente
una
transferencia frontal, en cuyo caso una unidad de pedestal debe retroceder hacia el nivel del piso
para
facilitar la transferencia. La transferencia lateral debe diseñarse con preferencia al frente. El
dispositivo
de descarga debe ser fácil de operar y no debe120 sermsuperior
por encima
a del nivel del piso
0 enmuna pared lateral al alcance de la mano. Es una
[1 ]. Es posible colocar el dispositivo de descarga
4 práctica diseñar la manija de descarga detrás de la persona discapacitada. Si es probable que
mala
los usuarios tengan una discapacidad demasiado severa para poder limpiarse, se debe considerar la
instalación de un indoro/bidé patentado1 especiales
]. Las puertas de los puestos designados para
[el acceso de sillas de ruedas deben abrirse
4 hacia afuera en lugar de hacia adentro. También se debe
prever una silla de ruedas junto a la puerta que se abre hacia afuera. Ninguna puerta debe girar
hacia el libre requerido para ningún artefacto
espacio 8]. sanitario
[
Figura 1.78: Compartimientos con acceso normal y fácil paramsilla
) de ruedas (en
Fuente: Adaptado de varios8,autores
21] m 95
[
Cuando se encuentran seis o más inodoros (o inodoros más urinarios) dentro del mismo cuarto
8 de se requieren tanto el “puesto estándar” como
baño, CAPÍTULO
uno de 1.
losINTRODUCCIÓN
“puestos alternativos”. Esto afecta
8
el
diseño de los baños públicos
8].
en el piso o, si están colgados en la pared, deben tener un borde alargado
43 m sobr a un
[ Los urinarios para usuarios discapacitados 1.79)
(ver
d eben
Figura
ser del tipo de puesto
máximo derequiere un espacio libre en el× piso
el piso. Se 122m de frente al urinario,0 y m
susecontroles
montado
760
descarga no deben estar a, 1más de el piso
msobre 0 m de
8].
1 2 [
Privacidad
de altura parcial. Sin embargo, las consideraciones acústicas son otro aspecto importante del
diseño
del baño. Debido a sus superficies no absorbentes, los baños son con frecuencia los espacios más
reverberantes en un edificio. Alientan al cantante o al silbador e incluso pueden servir como salas
de
práctica para el músico familiar. Sin embargo, también pueden intimidar a una persona que prefiere
estar callada, como un invitado que usa el baño mientras el resto de la cena se sienta en silencio en
la
habitación contigua
8].
1.1 . ARTEFACTOS SANITARIOS Y CONSERVACIÓN DEL AGUA
[ Dos respuestas de diseño comunes son el aislamiento y el sonido de enmascaramiento. Los
1
baños se pueden separar de los espacios acústicamente sensibles por armarios o pasillos. Prestando
especial atención a la construcción lo suficientemente masiva y/u otros detalles de construcción, las
puertas, paredes, techos y pisos de baños se pueden construir para reducir el paso del sonido a
niveles
aceptablemente bajos. El aislamiento acústico también depende de la atención al detalle: sin grietas
alrededor de la puerta del baño, sin enchufes eléctricos consecutivos entre baños y espacios
adyacentes,
sin rejillas de aire en los conductos que tienen otros rejas cercanas, y ninguna otra ventana abierta
cerca
de la ventana del baño. Si tales objetivos son inalcanzables o si se desea seguridad acústica
adicional,
se puede agregar sonido de enmascaramiento según sea necesario dentro del baño. Con demasiada
frecuencia, el ruido de enmascaramiento es proporcionado por los enjuagues repetidos del baño
(un
sonido vergonzoso para algunos) o el chorro de agua en el baño. Sin embargo, un ventilador ruidoso
serviría para ese propósito, al igual que una fuente de música como una radio. Un toque elegante y
costoso sería una fuente de recirculación que adorna una esquina; puede proporcionar salpicaduras
solo
cuando la luz o el ventilador están encendidos
8].
[
La consideración final en la acústica del baño es el sonido del agua moviéndose dentro de las
tuberías. Donde tales tuberías están expuestas o apenas ocultas dentro, o firmemente unidas a
paredes
delgadas, es muy probable que haya sonidos perceptibles. Donde el ruido del agua no es deseable,
las
tuberías deben estar envueltas, montadas elásticamente y/o ubicadas en una pared menos
acústicamente
crítica. Pero recuerde que el agua corriente también puede ser una señal de conservación, así como
un sonido de encubrimiento. Aunque muchos de nosotros hemos experimentado esta repentina
señal
acústica de que un baño está en uso, pocos lo han experimentado como los ocupantes de la casa
modernista de los servicios mecánicos, esta casa presentaba una mesa de comedor en voladizo de
la
pila de desechos expuestos que sirve al baño
8]. de arriba
[ 97
9 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
0
Bibliografía
[3] W. Thomas Griffith, Ana Elizabeth García, and Lorena Peralta.. McGraw-Hill,
Física conceptual
primera en español edition,
2008.
[4] Dante Benjamín Osinaga Torrez.
Simulación de la inundación de la zona central de la ciudad
. PhD de
de La Paz por una tormenta extrema para la identificación de zonas thesis,
alto riesgo
Universidad Mayor de San Simon, 2017.
9 . BIBLIOGRAFÍA
2
Hot and Cold Water9 Supply
[13]Robert H. Garrett. . John Wiley & Sons, Ltd, second edition, 2000.
1
[14]Institute of Plumbing (Great Plumbing
Britain). engineering services design
. The guide
Institute,
second edition,
2002.
[15]The Chartered Institution of Building Services Engineers
PublicLondon.
Health and Plumbing
. CIBSE
Engineering: CIBSE Guide G Guide. The Chartered Institution of Building Services
Engineers, third edition,
2014.
[16]Howard D. Hendrickson.
Crossconnection control. US Environmental Protection Agency,
manual
Office of Water, Office of Drinking Water, 2003.
[18]Mark L. McFarland, Tony L. Provin, and Diane E. Boellstorff. Drinking water problems:
corrosion.
, pages 51130–19537,
Texas A&M Agrilife Extension
2008.
[19]Alfred Steele and A. Calvin Laws. . American
Engineered Plumbing Design II Society of
Plumbing Engineers, 2004.