Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Laboratorio Sinóptico
Instituto de Meteorología
2010, Cuba
Prólogo
El texto fue enriquecido con las sugerencias de muchos compañeros del Centro de Pronósticos
y revisado por la Dra. Maritza Ballester Pérez quien además, sugirió la inclusión del capítulo 9
sobre Aviones de Reconocimiento. Está orientado a la enseñanza de la Licenciatura en
Meteorología que se imparte en el Instituto Superior de Ciencias y Tecnologías Aplicadas del
Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente.
Los autores agradecen cualquier sugerencia que puedan enriquecer ésta base material de
estudio.
2
Índice
Pag.
Capítulo 1: Generalidades…………………………………………………………..
1.1: Funciones, organización y principios del Sistema Mundial de
Telecomunicación (SMT)…………………………………………………………….
1.2: Responsabilidades y funciones de los Centros Meteorológicos Mundiales,
Regionales y Nacionales……………………………………..
1.3: Proyecciones y escala de los mapas meteorológicos…………………………….
1.4: Tipos de estaciones utilizadas en los mapas meteorológicos…………………….
1.4.1: Localización de las estaciones de observación…………………………………
3
6.1: Clave RADOB - Parte B…………………………………………………………..
Bibliografía…………………………………………………………………………….
4
Capítulo 1: Generalidades
A todos nos interesa el tiempo. En la mayoría de los países, la información meteorológica es el
programa de televisión más popular. En todo el mundo, las personas desean saber el tiempo
que hará hoy o mañana para conocer las perspectivas de la siembra, de las plantaciones, de los
cultivos, de la transportación aérea, marítima y terrestre, o para prepararse ante la inminencia
de fenómenos naturales peligrosos, como los huracanes. Desean saber qué tiempo hará en los
encuentros deportivos, en sus actividades recreativas o, simplemente, qué ropa llevar, o si será
o no necesario llevar un paraguas.
En el marco del Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, de la Organización
Meteorológica Mundial, los Servicios Meteorológicos Nacionales observan permanentemente
el tiempo y el clima en todos los confines del mundo, y proporcionan un flujo constante de
datos, posteriormente transmitidos a todo el planeta para elaborar predicciones o planificar
actividades. Es un sistema único en su género que interconecta en tiempo real las estaciones de
observación con los centros nacionales, regionales y mundiales las 24 horas del día, y que
proporciona datos de la superficie terrestre y del espacio que permitirán emitir predicciones y
avisos, tanto para los usuarios finales como para el público.
Los Miembros de la OMM gestionan y coordinaran sus redes de observación en el marco del
Sistema Mundial de Observación (SMO), que proporciona datos e información observacional
esenciales e insustituibles sobre el estado de la Tierra y de su atmósfera. El SMO es el más
importante sistema operacional de observación de la Tierra, con capacidades de extremo a
extremo.
Los sistemas de observación integrados en estas redes recopilan datos meteorológicos,
climatológicos, hidrológicos, marinos y oceanográficos enviados por más 15 satélites, 100
boyas fijas, 600 boyas a la deriva, 3.000 aeronaves, 7.300 buques y unas
10.000 estaciones terrestres. Mediante modelos matemáticos basados en leyes físicas, potentes
computadoras producen gráficos, productos digitales, predicciones del tiempo y de la calidad
del aire, escenarios sobre el clima, evaluaciones de riesgo y servicios de alertas tempranas.
Los satélites meteorológicos difunden varias veces al día información en tiempo real sobre el
estado de la atmósfera a más de 1.000 ubicaciones.
Las observaciones y los datos ayudan a crear los productos meteorológicos, posteriormente
transferidos a lo largo y ancho del planeta, mediante el Sistema Mundial de Telecomunicación
(SMT) de la OMM. Con ello, los Miembros pueden proporcionar servicios meteorológicos
fiables y efectivos en apoyo de la seguridad de la vida, sus bienes, y para el bienestar general
de la población. Algunos de estos aspectos son la regularidad y eficacia de las operaciones
aeronáuticas, la agricultura, la pesca, la seguridad alimentaria, la navegación, la vigilancia de
los recursos hídricos, las alertas tempranas de fenómenos naturales peligrosos y la preparación
comunitaria, ya que tanto los Centros Meteorológicos Regionales (CMR) y los Centros
Meteorológicos Nacionales (CMN) preparan los análisis y mapas de superficie y altitud
necesarios para satisfacer las obligaciones, tanto nacionales como de interés internacional.
5
Para responder a estas exigencias es necesaria la preparación del MAPA SINÓPTICO DE
SUPERFICIE, mediante el asentamiento de los elementos OBSERVADOS O MEDIDOS en
las diferentes estaciones de superficie, tanto FIJAS como MÓVILES, en un mapa base
representativo de la superficie terrestre, para posteriormente realizar su análisis.
Toda esta información debe asentarse en torno a las estaciones de donde provienen los datos,
las cuales aparecen impresas en los mapas base. El asentamiento será en forma simbólica o
numérica, atendiendo a PATRONES DE ASENTAMIENTO establecidos para estos fines a
nivel internacional. Esto permite que los datos provenientes de cualquier lugar del Globo
Terráqueo puedan ser identificados, así como cada dato se encuentre asentado de forma
uniforme; con lo que se logra evitar confusiones al analizar o estudiar las mapas sinópticos.
Las funciones del Sistema Mundial de Telecomunicación (SMT) son las siguientes:
a) Concentrar los datos de observación
b) Distribuirlos a los CMN, CMR, CMM.
c) Trasmitir la información elaborada resultante a otros CMN, CMR, CMM.
Todo el sistema se organiza de forma tal que satisfaga las necesidades de los usuarios dentro
de las normas previstas, y se organiza en tres niveles:
a) La Red Principal de Telecomunicaciones para unir a los CMN, así como ciertos
Centros Regionales de Telecomunicación (CRT).
b) Las Redes Regionales de Telecomunicación.
c) Las Redes Nacionales de Telecomunicación.
6
equipo adecuado de selección, conmutación y conexión, con el fin de facilitar a los
CMN, los datos seleccionados necesarios para satisfacer las necesidades específicas.
Por otra parte, los CMN tomarán todas las medidas que garanticen la concentración de
informes de observación que satisfaga sus necesidades así como las internacionales. También
garantizarán que las características y los procedimientos operativos, sean acordes con las
Redes Regionales de Telecomunicación.
Los CMR cumplirán similares funciones a los CMM y además cumplimentarán las funciones
de Telecomunicación que se consideren necesarias por acuerdo regional.
Por otra parte los CMN tendrán como funciones la de concentrar los datos de observación de
su territorio con acuerdos bilaterales, así como las de aviones y buques que hayan sido
recibidos por los centros situados en su zona de responsabilidad y también transmitirán dichos
datos al CRT o al CMM al que están asociado.
Con los datos de la region y del mundo, cada CMN prepara los análisis de lo mapas de
superficie y altitud que sean necesarios, utilizando proyecciones y escalas especificas.
Los mapas y diagramas base representan los medios fundamentales que emplea el
meteorólogo para la trascripción de información meteorológica, con el propósito de analizarla
y predecir el tiempo.
7
Mapas básicos
Los mapas base que se emplean en los diferentes SMN, son elaborados con los sistemas de
proyección Mercator, Lambert y Estereográfica Polar. Se preparan cuidando que representen
las características topográficas de la región e incluyan la escala y un recuadro que contenga el
nombre de la institución, fecha, nombre del que asienta la información y del que analiza.
Sistemas de Proyección
Una proyección geográfica es un sistema ordenado que traslada desde la superficie curva de la
Tierra, la red de meridianos y paralelos sobre una superficie plana y se representa
gráficamente en forma de malla. La única forma de evitar los problemas de proyección es usar
un globo, pero en la mayoría de las ocasiones sería demasiado grande para que resulte útil.
Una buena proyección debe tener dos características, que conserve las áreas y que conserve
los ángulos. Desgraciadamente eso no es posible, sería como hallar la cuadratura del círculo,
por lo que se buscaron soluciones intermedias. Cuando una proyección conserva los ángulos
de los contornos se dice que es ortomórfica o conforme, pero estas proyecciones no conservan
las áreas.
Dependiendo de cual sea el punto que se considere como centro del mapa, se distingue entre
proyecciones polares, cuyo centro es uno de los polos; ecuatoriales cuyo centro es la
intersección entre la línea del Ecuador y un meridiano; y oblicuas o inclinadas, cuyo centro es
cualquier otro punto.
Los sistemas de proyección para la elaboración del mapa base son los siguientes:
a) Proyección Mercator
b) Proyección Lambert
c) Proyección Estereografica Polar
Proyección Mercator
La proyección Mercator es una proyección geográfica ideada por Gerardus Mercator en 1569.
La idea de Mercator responde a las exigencias matemáticas de la proyección cilíndrica. La
característica más destacable de esta proyección es que tanto los meridianos como los
paralelos son líneas rectas y se cortan perpendicularmente. Los meridianos son líneas rectas
paralelas entre sí dispuestas verticalmente a la misma distancia unos de otros. Los paralelos
son líneas rectas paralelas entre sí dispuestas horizontalmente pero aumentando la escala a
medida que nos alejamos de ecuador. Este aumento de escala hace que no sea posible
representar en el mapa las latitudes por encima de los 80º.
El mapa de Mercator es realmente conforme, la forma de los países es real, pero su superficie
aumenta exageradamente en las latitudes altas.
El éxito de la proyección de Mercator se debe a que cualquier línea recta que se trace marca el
rumbo real, con lo cual se puede navegar siguiendo con la brüjula el ángulo que se marca en el
mapa. A ésta línea de rumbo se llama loxodrómica.Esta Proyección se usa extensivamente
para representar los mapas mundiales, pero las distorsiones que crea en las regiones polares
son bastantes grandes, dando la falsa impresión de que Groenlandia y la antigua Unión
Soviética son más grandes que África y Sudamérica. (Figura 1.1)
8
Figura 1.1 Proyección Mercator
Esta proyección fue creada por Lambert en 1772, y se usa por lo general para representar
grandes regiones del tamaño de continentes y hemisferios. Aunque carece de perspectiva, las
áreas representadas coinciden con las reales; o sea la distorsión es cero en el centro de la
proyección para cada plano que se represente, pero esta distorsión aumenta radialmente
conforme se aleja del centro. En la figura 1.2 se muestra:
Este tipo de proyección se basa en las proyecciones que realizaban los griegos. Su uso
principal es el de representar las regiones polares. Es característico ver que todos los
meridianos son líneas rectas, con un azimut constante, mientras que los paralelos constituyen
los arcos de un círculo. (Figura 1.3)
9
Figura 1.3 Proyección Estereográfica Polar
Por otro lado las proyecciones de Mercator y Lambert se usan para representar áreas reducidas
de Tierra, mientras que los construidos según la Esterográfica Polar es para representar áreas
hemisféricas.
10
7) estaciones sobre buques suplementarios;
8) estaciones sobre buques auxiliares;
9) estaciones sobre buques flotantes;
- estaciones marítimas móviles
10) estaciones marítimas fijas;
11) estaciones marítimas móviles;
12) estaciones sobre boyas a la deriva;
Las estaciones fijas, se localizan en el mapa base a través de pequeños círculos impresos en el
área que cubre el país o una región meteorológica, cerca de los cuales aparece inscrito el
indicativo numérico y alfabético de la estación. Estos indicativos alfabéticos se distribuyen en
cada país o región de Este a Oeste o viceversa, y de Norte a Sur o viceversa.
Las estaciones móviles se localizan en el mapa base teniendo en cuenta el octante (Q) que le
corresponde, así como el punto de intersección del paralelo de latitud con el meridiano de
longitud de la estación, respectivamente.
El intercambio alfanumérico se utiliza en el mundo debido a que es el lenguaje que con mayor
facilidad se puede intercambiar. Además es la forma más fácil de procesar la automatización
de los datos.Cada clave lleva un número precedido por las letras FM. Este número va seguido
de una cifra romana para identificar la reunión de la CSM o, a partir de 1974, de la Comisión
de Sistemas Básicos que haya aprobado la clave como una nueva, o halla efectuado la última
enmienda en su versión precedente. Una clave aprobada o enmendada por correspondencia
11
después de una reunión de la CMS/CBS, lleva él número de esa reunión. Esta numeración
permite que las claves puedan distinguirse entre sí y no sean confundidas con las tablas de
cifrado, las cuales tienen una numeración de cuatro cifras.
Además, se usa un término indicador para designar la clave en lenguaje corriente, y es por eso
que se le llama NOMBRE DE LA CLAVE. En algunos casos este nombre de la clave se
incluye como prefijo simbólico en la forma de clave, que permite una rápida identificación del
tipo de mensaje durante la transmisión; por ejemplo: FM 12-XI Ext. SYNOP que es la clave
para un mensaje de observaciones en superficie aprobada en la XI Reunión Extraordinaria de
la CSB.
12
FM 42–XI Ext. AMDAR Mensaje de Avión (Datos meteorológicos relacionados con el
avión).
FM 44-V ICEAN Análisisde hielo.
FM 45–IV IAC Análisis de forma completa.
FM 46–IV IAC FLEET Análisis de forma abreviada.
FM 47–IX Ext. GRID Datos procesados en la forma de valores de puntos de rejilla.
FM 49–IX Ext. GRAF Datos procesados en la forma de valores de puntos de rejilla (Código
de forma abreviada).
FM 50–VIII Ext. WINTEM Pronóstico de viento y temperatura para la aviación.
FM 51–XII TAF Pronóstico de aeródromo.
FM 53–X Ext. ARFOR Pronóstico de área para la aviación.
FM 54–X Ext. ROFOR Pronóstico de Ruta para la aviación.
FM 57–IX Ext. RADOF Pronóstico radiológico de la trayectoria de la dosis (tiempo definido
de llegada y localización)
FM 61–IV MAFOR Pronóstico para barcos.
FM 62–VIII Ext. TRACKOB Informe de observación en superficie a lo largo de la travesía
del barco.
FM 63–XI Ext. BATHY Informe de observación batimétrica.
FM 64–XI Ext. TESAC Temperatura, salinidad e informe actual de una estación marítima.
FM 65-XI Ext. WAVEOB Informe espectral de olas de una estación en el mar o desde una
plataforma remota (avión o satélite).
FM 67–VI HYDRA Informe de observación hidrológica de una estación hidrológica.
FM 68–VI HYFOR Pronóstico hidrológico.
FM 71–XII CLIMAT Informe de valores mensuales de una estación terrestre.
FM 72–XII CLIMAT SHIP Informe de las medias y de los totales mensual de una estación
meteorológica oceánica.
FM 75–XII CLIMAT TEMP Informe de valores las medias aerológicos mensuales de una
estación terrestre.
FM 76–XII CLIMAT TEMP SHIP Informe de las medias aerológicos mensuales de una
estación marítima.
FM 81–I SFAZI Informe sinóptico de las fuentes de cargas atmosféricas.
FM 82–I SFLOC Informe sinóptico de la localización geográfica de las fuentes de cargas
atmosféricas.
FM 83–I SFAZU Informe detallado de la distribución de fuentes de cargas atmosféricas para
cualquier período superior incluyendo 24 horas.
FM 85–IX SAREP Informe de interpretación sinóptica de datos de nubes obtenidos por
medio de un satélite meteorológico.
FM 86–XI SATEM Mensaje de los sondeos en altitud por satélite de la presión, la
temperatura y la humedad.
FM 87–XI SARAD Informe de satélite de observaciones de radiación con cielo despejado.
FM 88–XI SATOB Mensaje de las observaciones por satélite del viento temperatura de
superficie, nubosidad y radiación.
13
FM 73-VI (NACLI. CLINP, SPCLI, CLISA, INCLI) Informe de medias mensuales para un
área oceánica.
14
FM 51–XII TAF Pronóstico de aeródromo
Además de los códigos alfanuméricos, existen los códigos binarios, los cuales se emplean en
la transmisión y recepción de datos e información entre los CMR y CMM.
Se puede observar además que la numeración no es continua, los espacios están reservados
para la aparición en el futuro de códigos que respondan a las necesidades de información
meteorológica.
15
Región V Suroeste del Pacífico.
Región VI Europa.
El Antártico tiene tratamiento especial, ya que no esta incluido en ninguna región de la OMM.
El número indicativo de la estación se compone del Bloque indicador regional (II) y del
número de la estación (iii), un número indicativo de la forma, IIiii, se incluye en los mensajes
de observaciones realizadas en las estaciones terrestres o abordo de buques – faro, que utilizan
la clave terrestre, permitiendo de esta forma identificar la estación meteorológica en la que se
realizó la observación; el indicador regional define la zona en que se encuentra ubicada la
estación de observación.
Dentro de cada región, la asignación de los números de bloque a los servicios interesados, se
efectúan por acuerdo regional.
Los números de estación (iii) que corresponden a un mismo número de bloque (II), excepto el
89, generalmente se distribuyen de modo que la zona abarcada por este número de bloque
divida en franjas horizontales; por ejemplo uno o varios grados de latitud. Cuando es posible,
los números de las estaciones que están en cada franja aumentan de Oeste a Este, y el primer
dígito de las cifras correspondientes a la estación, aumenta de norte a sur.
Para éstas reglas existen algunas excepciones, por ejemplo, en la región IV las estaciones
correspondientes a Estados Unidos de Norteamérica y Canadá corresponden a los siguientes
bloques: 70 (Alaska), 71 (Canadá), 72 (Estados Unidos) y 74 (Bases Aéreas de Estados
Unidos); 76 México, 78 Caribe y Centro América. En todas ellas, la numeración de las
estaciones aumenta de Sur a Norte y de Este a Oeste (en Cuba des del Oeste al Este).
En el caso de aeronaves de transporte y con este mismo propósito, se han tomado las medidas
necesarias para la identificación de la aeronave en el primer grupo del mensaje meteorológico.
En la tabla 2.1 se muestra la relación de las regiones y bloques en los que la OMM divide el
Globo Terráqueo:
16
Tabla 2.1 Regiones y Bloques según la división establecida por la OMM
17
20 Estaciones son intercambio mundial y regional (310, 315, 318, 322, 324, 325, 328, 333,
344, 345, 348, 349, 351, 353, 355, 358, 360, 363, 365, 369)
Y 47 estaciones son de intercambio nacional (309, 312, 313, 314, 316, 317, 320, 321, 323,
326, 327, 329, 330, 331,332, 334, 335, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 346, 347, 350,352,
354, 356, 357, 359, 361, 362, 363, 364, 366, 368,370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378
y 319)
Tabla 2.2 Ubicación geográfica de las estaciones meteorológicas del Instituto de Meteorología.
No LONG LAT CÓDIG NOMBRE ALTUR MUNICIPIO SUPERFICI PROVINCIA
. . . O A E
1 85.0 21.9 310 Cabo San 8.0 Sandino 1709.4 Pinar del Río
Antonio
2 84.0 22.7 312 Santa Lucia 23.6 Minas de 857.0 Pinar del Río
Matahambre
3 84.1 22.2 313 Isabel Rubio 27.5 Guane 715.7 Pinar del Río
4 83.8 22.3 314 San Juan y 30.0 San Juan y 410.6 Pinar del Río
Martínez Martínez
5 83.7 22.4 315 Pinar del Río 36.7 Pinar del Río 684.7 Pinar del Río
6 83.6 22.8 316 La Palma 47.4 La Palma 622.6 Pinar del Río
7 83.3 22.6 317 Paso Real de 44.0 Los Palacios 786.7 Pinar del Río
San Diego
8 83.2 22.9 318 Bahía Honda 3.1 Bahía Honda 798.0 Artemisa
9 82.5 22.8 320 Güira de 10.0 Güira de 177.9 Artemisa
Melena Melena
10 82.3 22.7 322 Batabanó 7.2 Batabanó 186.9 Mayabeque
18
11 82.0 22.9 323 Güines 55.2 Güines 445.1 Mayabeque
12 81.9 23.0 340 Bainoa 80.0 Jaruco 275.9 Mayabeque
13 82.5 22.9 La Sabana 45.0 S. Antonio de 126.6 Artemisa
los Baños
14 82.1 23.0 374 Tapaste 120.4 San José de 591.3 Mayabeque
las Lajas
15 82.1 22.8 375 Melena del 25.0 Melena del 226.5 Mayabeque
Sur Sur
No LONG LAT CÓDIG NOMBRE ALTUR MUNICIPIO SUPERFICI PROVINCIA
. . . O A E _
16 82.5 23.0 376 Bauta 65.0 Bauta 157.0 Artemisa
17 82.8 21.9 309 Nueva 7.6 76629.0 Isla de la
Gerona Juventud
18 82.8 21.7 321 La Fe 31.7 76629.0 Isla de la
Juventud
19 82.6 21.6 324 Punta del Este 9.8 76629.0 Isla de la
Juventud
20 81.5 22.8 327 Unión de 30.0 Unión de 855.9 Matanzas
Reyes Reyes
21 81.0 22.8 329 Indio Hatuey 19.1 Perico 278.2 Matanzas
22 81.2 22.8 330 Jovellanos 25.2 Jovellanos 504.6 Matanzas
23 81.3 22.6 331 Jagüey 5.0 Jagüey 881.7 Matanzas
Grande Grande
24 80.9 22.7 332 Colón 35.0 Colón 597.0 Matanzas
25 81.0 22.1 333 Playa Girón 5.0 Ciénaga de 4230.4 Matanzas
Zapata
26 80.1 22.8 338 Sagua la 22.2 Sagua La 661.4 Villa Clara
Grande Grande
27 80.0 22.4 343 Yabú 116.4 Santa Clara 513.7 Villa Clara
28 79.5 22.5 348 Caibarién 45.4 Caibarién 212.3 Villa Clara
29 80.2 22.5 326 Santo 40.0 Ranchuelo 555.5 Villa Clara
Domingo
30 80.9 22.4 335 Aguada de 27.4 Aguada de 680.1 Cienfuegos
Pasajeros Pasajeros
31 80.4 22.1 344 Cienfuegos 42.0 Cienfuegos 338.0 Cienfuegos
32 80.0 21.8 337 Trinidad 24.0 Trinidad 1155.4 S.Spíritus
33 79.2 21.7 341 El Jíbaro 30.2 La Sierpe 1035.0 S.Spíritus
34 80.0 21.9 342 Topes de 767.2 Trinidad 1155.4 S.Spíritus
Collantes
35 79.5 21.9 349 Sancti 96.6 Sancti 1151.4 S.Spíritus
Spíritus Spíritus
36 78.9 21.6 345 Júcaro 1.0 Venezuela 716.3 C. de Ávila
37 78.8 21.8 346 Ciego de 26.4 Ciego de 444.6 C. de Ávila
Ávila Ávila
38 78.8 22.2 347 Camilo 15.8 Chambas 768.5 C. de Ávila
19
Cienfuegos
39 78.4 22.5 339 Cayo Coco 3.4 Chambas 768.5 C. de Ávila
40 78.2 21.5 350 Florida 57.7 Florida 1760.8 Camagüey
41 78.0 20.7 351 Santa Cruz 2.0 Santa Cruz 1122.2 Camagüey
del Sur del Sur
42 78.1 21.9 352 Esmeralda 31.0 Esmeralda 1230.3 Camagüey
43 77.3 21.5 353 Nuevitas 19.0 Nuevitas 415.3 Camagüey
44 77.3 21.1 354 Palo Seco 95.5 Guáimaro 1846.7 Camagüey
45 77.9 21.4 355 Camagüey 124.0 Camagüey 1105.0 Camagüey
No LONG LAT CÓDIG NOMBRE ALTUR MUNICIPIO SUPERFICI PROVINCIA
. . . O A E _
46 76.6 21.2 358 Puerto Padre 13.0 Puerto Padre 1178.1 Las Tunas
47 77.0 21.0 357 Las Tunas 105.7 Las Tunas 890.7 Las Tunas
48 76.5 20.9 362 La Jíquima 105.0 Calixto 617.0 Holguín
García
49 76.3 21.1 378 Velasco 35.0 Gibara 630.0 Holguín
50 75.8 20.5 371 Pinares de 646.0 Mayarí 1307.2 Holguín
Mayarí
51 75.8 20.7 370 Guaro 20.0 Mayarí 1307.2 Holguín
52 75.6 21.1 365 Punta 4.0 Banes 781.1 Holguín
Lucrecia
53 76.2 20.9 372 Pedagógico 152.0 Holguín 656.0 Holguín
54 77.1 20.3 359 Manzanillo 10.0 Manzanillo 498.4 Granma
55 77.7 19.9 360 Cabo Cruz 10.0 Niquero 582.3 Granma
56 76.9 20.7 361 Jucarito 11.8 Río Cauto 1500.1 Granma
57 76.9 20.3 377 Veguitas 30.0 Yara 576.0 Granma
58 76.3 20.3 363 Contramaestr 100.1 Contramaestr 610.3 S. de Cuba
e e
59 75.8 20.1 364 Santiago de 38.0 Santiago de 1023.8 S. de Cuba
Cuba Cuba
60 75.6 20.0 366 Gran Piedra 1128.0 Santiago de 1023.8 S. de Cuba
Cuba
61 75.2 20.1 368 Guantánamo 55.1 Guantánamo 741.3 Guantánamo
62 74.2 20.3 369 Punta de 10.3 Maisí 525.3 Guantánamo
Maisí
63 75.0 20.4 334 Palenque 440.0 Yateras 664.3 Guantánamo
64 74.8 20.1 319 Valle de 160.0 San Antonio 585.0 Guantánamo
Caujerí del Sur
65 75.2 20.0 367 Caimanera 1.0 Caimanera 365.5 Guantánamo
66 82.3 23.1 325 Casablanca 50.1 Regla C.Habana
67 82.4 23.0 373 Santiago de 77.5 Boyeros C.Habana
las Vegas
20
Capítulo 3: Decodificación y asentamiento (ploteo) de los elementos de una estación
terrestre o marítima.
3.1 Claves SYNOP Y SHIP
Informe de una observación de superficie proveniente de una estación terrestre (SYNOP) o
marítima (SHIP)
Sección Cifras identificadoras Contenido
Identificación (tipo de mensaje, fecha, hora, ubicación) y
0
unidades de velocidad de viento
1 Datos para intercambio internacional
2 222 Datos de estaciones marinas o costeras
3 333 Datos para intercambio regional
Datos de nubes con su base por debajo del nivel de la
4 444
estación incluidas por decisión nacional
5 555 Datos para intercambio nacional
Sección 0 MiMiMjMj El código comienza con MiMiMjMj, esto puede ser AAXX o
YYGGiw IIiii BBXX. En el primer caso corresponde a un SYNOP y el segundo
a un mensaje SHIP (proveniente de una estación marítima). YY:
Día - GG: Hora UTC - iw: indicador de la unidad empleada en la
velocidad del viento (ver tabla 1). IIiii: Número indicativo
internacional de la estación. Por ejemplo Ezeiza se identifica con
87576. En el caso de un mensaje Ship se reemplaza por los grupos
99LaLaLa QcL0L0L0L0 - LaLaLa: Latitud en grados y décimas -
Qc: Cuadrante - L0L0L0L0: Longitud en grados y décimas
Sección 1 irixhVV irixhVV - ir: Indicador de la inclusión u omisión de los datos de
Nddff precipitación (ver tabla 2)- ix: Indicador del tipo de operación de
1snTTT la estación y de inclusión o no de los datos de tiempo presente y
2snTdTdTd pasado (ver tabla 3). h: Altura por encima del suelo de la base de
4PPPP la nube más baja observada. (ver tabla 5). VV: Visibilidad
5appp horizontal en superficie (cuando la visibilidad no es igual en
6RRRtR diferentes direcciones se informará la distancia menor) (ver tabla
7wwW1W2 6)
8NhCLCMCH Nddff - N: Total de cielo cubierto (en octavos) (Ver tabla 4)- dd:
9GGgg Dirección verdadera, en decenas de grado, de donde sopla el
viento. Se codifica por un valor entre 00 y 36. Un valor 99 indica
variable. Un valor 00 viento en calma. Si calcula dd*10°-5° y
obtiene la dirección del viento - ff: Velocidad del viento. A falta
de instrumentos se deberá utilizar la escala Beaufort para estimar
el viento. Si la velocidad supera los 100 nudos se le sumará 50 a
la dirección y se cifrará en ff el excedente de 100. Por ejemplo:
21
Viento SE 112 nudos, se codifica como dd=64 y ff=12
1snTTT - 1: Indica que a continuación se transcribe el dato de
temperatura del aire - sn: Signo (0 positivo, 1 negativo) - TTT:
Temperatura del aire en grados y décimas de grados centígrados.
2snTdTdTd - 2: Indica que a continuación se transcribe el dato de
temperatura de punto de rocío - sn: Signo (0 positivo, 1 negativo)
- TTT: Temperatura del punto de rocío en grados y décimas de
grados centígrados. El grupo 29UUU reemplazará a este grupo
cuando no se disponga de la temperatura de rocío y sí del valor de
la humedad relativa. UUU: Humedad relativa en tanto por ciento
(siendo la primera cifra 0 salvo cuando la humedad sea del 100%)
4PPPP - 4: indica que a continuación se informa el dato de
presión - PPPP: presión a nivel medio del mar, en hectopascales
y décimas de hectopascales, omitida la cifra de los millares. Por
ejemplo: 1001.9 hPa se codificará 0019; 996.5 Hpa se codificará
9965; 1020 hPa se codificará 0200. Las estaciones situadas a gran
altitud emplearán el grupo 4aghhh donde ag: indica el nivel de
presión constante standars del que informan la altitud en metros
geopotenciales (1 -1000 hPa / 5 - 500 hPa / 7 - 700 hPa / 8 - 850
hPa) - hhh: Centenas, decenas y unidades de la altitud expresada
en metros geopotenciales del nivel de presión constante indicado
por ag - Cuando la altitud de la estación excede en más de 500
metros el nivel de referencia al cual se reduce la presión y cuando
el método de reducción utilizado no permite el cálculo de la
presión de la estación basándose en los datos del informe SYNOP
se codificará 3PoPoPoPo donde PoPoPo: es la presión
atmosférica a nivel de la estación (en hectopascales y décimas,
omitida la cifra de los millares del valor de presión).
5appp - 5: Indica que a continuación se informa el dato de
tendencia trihoraria de la presión - a: Característica de la
tendencia barométrica durante las tres horas que preceden a la
hora de la observación (ver tabla 7) - ppp: Valor del cambio de
presión a nivel de la estación durante las tres horas que preceden a
la hora de la observación, expresado en décimas de hectopascal.
6RRRtR - 6: Indica que a continuación se informa el dato de
precipitación - RRR es la cantidad de precipitación en mm que ha
caído durante el tiempo indicado por tR según la tabla 8. El dato
es de lectura directa hasta 989. A partir de 990: inapreciable, 991:
0.1 mm, 992: 0.2 mm, 993: 0.3 mm y 999: 0.9 mm.
7wwW1W2 - 7: Datos del tiempo presente y pasado - ww: tiempo
presente desde una estación dotada de personal. Los códigos van
22
desde 00 a 99 (ver tabla 13) - W1W2: tiempo pasado, van de 0 a
9. (ver tabla 14)
8NhCLCMCH - 8: Indica que a continuación se informan datos de
nubosidad - Nh: Cantidad de todas las nubes Cl presentes o, en
ausencia de nubes Cl de todas las nubes Cm presentes (en
octavos), 9 indica que no se observa el cielo - Cl: Nubes de los
géneros fracto stratriforme y fracto cumuliformes: Stratocumulus,
Stratus, Cúmulus y Cumulunimbus - Cm: Nubes de los géneros
Altocumulus, Altostratus, y Nimbostratus - Ch: Nubes de los
géneros Cirrus, Cirrocumulus y Cirrostratus. (ver tabla 9, 10 y
11).
9GGgg en donde GGgg es la hora y minutos en que se realizó la
observación, si ésta difiere en más de 10 minutos con la
informada en la sección 0.
Sección 2 222DsVs Ds indica la dirección del barco durante las tres horas que
0snTwTwTw preceden a la observación. Si el valor es "/" se trata de una
1PwaPwaHwaHwa estación costera. Mientras Vs es la velocidad media del barco
durante las tres horas que preceden a la observación. Se cifra 0 si
2PwPwHwHw la velocidad es nula, y de 1 a 8 en unidades de 5 en 5 nudos. Por
3dw1dw1dw2dw2 ejemplo 1 equivale a 1 a 5 nudos, 2 equivale a 6 a 10 nudos, 3
4Pw1Pw1Hw1Hw1 significa de 11 a 15 nudos, etc. Si la velocidad es mayor a 40
nudos se cifra 9. Corresponde "/" a la estación costera o
5Pw2Pw2Hw1Hw1 velocidad del barco desconocida.
6IsEsEsRs Así que para el código SYNOP debe aparecer el grupo 222//.
70HwaHwaHwa 0s T T T sn: Signo de la temperatura, 0 positivo, 1 negativo -
n w w w-
TwTwTw: temperatura de la superficie del mar en décimas de ºC.
Los grupos 1PwaPwaHwaHwa, 2PwPwHwHw,
4Pw1Pw1Hw1Hw1, 5Pw2Pw2Hw1Hw1 son similares. El
subgrupo PP representa el periodo de las olas en segundos, el
subgrupo HH la altura de las olas en unidades de 0.5 m. Se
codifica como 00 alturas menores de 0.25m; como 01 alturas
0.25<h<0.75m; como 02 alturas entre 0.75<h<1.25 y en general si
i es el valor de la codificación la altura de las olas está entre:
0.5*i-0.25<h<0.5*i+0.25
En 3dw1dw1dw2dw2 el subgrupo dw1dw1 representa la dirección de las
olas en decenas de grado. Lo mismo dw2dw2
6IsEsEsRs - Is representa el crecimiento del hielo.- EsEs el ancho
de la acreción del hielo en cm.- Rs la proporción de acreción de
hielo en centímetros.
70HwaHwaHwa - HwaHwaHwa representa la altura de las olas.
23
Sección 3 333 1snTxTxTx - Se incluye en el informe de las 0000 UTC - Sn: signo
1snTxTxTx de la temperatura (0 positivo, 1 negativo) - TxTxTx: Temperatura
2snTnTnTn máxima en grados y décimas de grado centígrados.
3EsnTgTg 2snTnTnTn - Se incluye en el informe de las 1200 UTC - Sn: signo
4E'sss (0 positivo, 1 negativo) - TnTnTn - Temperatura mínima en grados
56DLDMDH y décimas de grado centígrado, con su signo dado por Sn.
57CDaeC
58P24P24P24P24 3EsnTgTg - Se incluye en el informe de las 1200 UTC, si es
59P24P24P24P24 posible. sn: Signo (0 positivo, 1 negativo) - TgTg: Temperatura
6RRRtR 7R2 mínima a nivel del suelo registrada entre las 0000 y 1200 UTC. E:
4R24R24R24 Estado del suelo sin nieve o sin una capa de hielo medible. (ver
8NsChshs tabla 15).
9SpSpsPsP
4E'sss - Se incluye cuando se observe la presencia de hielo y/o
nieve sobre el suelo, si es posible en el informe de las 1200 UTC.
E`: Estado del suelo con nieve o con una capa de hielo medible.
(ver tabla 16) sss: profundidad de la nieve en centímetros. (ver
tabla 17)
56DLDMDH Datos de la dirección y movimiento de las nubes.
DLDMDH : Dirección desde la que respectivamente se están
moviendo las nubes del género (tipo) CL, CM y CH (Ver tabla 18)
57CDaeC - Datos de la dirección y elevación de la nube - C:
Género (tipo de nube) (ver tabla) 19 - Da: Dirección en la que se
ven nubes orográficas o con desarrollo vertical (Ver tabla) - eC:
ángulo de elevación de la cima de la nube indicada por C (ver
tabla 20)
58P24P24P24P24 59P24P24P24P24 - Las estaciones de Bolivia,
Colombia, Ecuador, Guyana Francesa, Guyana, Perú, Surinam,
Venezuela y aquellas de Brasil al norte de los 20º Sur, incluirán
este grupo para informar la variación de la presión durante las
últimas 24 horas. P24P24P24P24: Valor de la variación de la presión
a nivel de la estación durante las últimas 24 horas, ya sea positiva,
cero (grupo 58) o negativa (grupo 59), expresada en décimas de
hectopascal.
6RRRtR – El 6 india que a continuación se informa la
precipitación. RRR es la cantidad de precipitación acumulada en
el periodo indicado por tR y tR el periodo durante el cual se
produce.
7R24R24R24R24: El 7 indica que a continuación se informa
sobre la precipitación en las últimas 24 horas antes de la
observación, en milímetros y décimas. Se codifica en todas las
observaciones principales.
24
8NsChshs – El 8 indica la cubierta nubosa donde: Ns es la cantidad
de nubes individuales del genero expresado por C. C es el tipo de
nubes según la siguiente tabla 21 (valores 0 a 9 y /)
hshs es la altura de la base de las nubes, según la misma tabla 12
que codifica hh en la sección 1 grupo 9.
9SpSpsPsP - Grupo de fenómenos especiales
Sección 4 444 N`C`H`H`Ct - Informa las nubes cuyos topes se encuentren por
N`C`H`H`Ct debajo del nivel de la estación - N`: Cantidad de las nubes cuya
base está por debajo del nivel de la estación - C`: Género de las
nubes cuya base está por debajo del nivel de la estación - H`H`:
Altitud de la superficie superior de las nubes informadas en C´ en
hectómetros - Ct: Descripción de los topes de las nubes cuya base
está por debajo del nivel de la estación. (ver tabla 21).
Sección 5 555 1PHPHPHPH: QNH en hectopascales y décimas de hectopascal
1PHPHPHPH - omitida la cifra de los millares del valor de presión.
2CVCVCVCV - 2C C C C Este grupo informará la presencia de cenizas
V V V V:
3FRFRFRFR - volcánicas siempre que se informe en ww (grupo 7 de la sección
4EVEVEVEV - 1) 04, 06, 07, 08 ó 09. Cuando se informen estas cifras el grupo es
5dxdxfxfx- obligatorio. Toma la siguiente forma: Si hay cenizas volcánicas:
55fxfxfx - 29999, si no hay cenizas volcánicas: 20000
6HeHeHeIv -
64HHHHHH - 3FRFRFRFR: Nivel de la capa freática, medida mediante el
65HHHHHH - freatímetro en metros sólo a las 1200 UTC. FRFRFRFR: altura de
66TsTsTs - la capa freática en metros, ejemplo: 3,68 metros se cifra 30368;
67TsTsTs - 12,40 metros se cifra 31240. Las estaciones con freatímetro fuera
68DvHVHV - de servicio cifran 31///
7dmdmfmfm -
74HHHHHH - 4EVEVEVEV: Evaporación diaria tomada por estaciones que
77fmfmfm - poseen instrumental instalado sólo a las 1200 UTC EVEVEVEV:
8HmHmHnHn - evaporación en décimas de milímetros. Ejemplos: valor obtenido
9RsRsRsRs - 10,68 mm: 40106; 4,68 mm: 40046; 0.02 mm: 40000. En caso
fuera de servicio se cifra de la siguiente manera: Tanque fuera de
servicio: 41///; Medidor atmométrico fuera de servicio: 42///;
Probeta del medidor fuera de servicio: 43///; Totalizador fuera de
servicio: 44EVEVEV (valor de evaporación); Pluviómetro fuera de
servicio: 45EVEVEV (valor de evaporación); Termómetro fuera de
servicio: 46EVEVEV (valor de evaporación); Tanque congelado
por heladas o rebosado por mucha lluvia: 4////.
Grupos 5dxdxfxfx- 55fxfxfx - Ráfagas máximas superiores a 30
nudos en la hora precedente a la observación. dxdx: Dirección
desde donde sopló la ráfaga. fxfx: Velocidad en nudos de la ráfaga
máxima. Cuando el valor de la ráfaga supera los 99 nudos, se
informará en este grupo la dirección con 99 como velocidad y se
25
agregará el grupo 55fxfxfx siendo fxfxfx el valor mayor o igual a 100
nudos de la ráfaga máxima.
6HeHeHeIv – Horas de sol efectiva.
64HHHHHH - 65HHHHHH - Informan horas en que se registraron
las temperaturas máxima y mínima respectivamente. Solo se
informan a las 1200 y 0000 UTC, junto con los grupos de
temperatura máxima y mínima (ver sección 333). 64HHHHHH:
Hora temperatura máxima - 65HHHHHH: Hora temperatura
mínima- La hora está expresada en horas y décimos (minutos
dividido 6)
66TsTsTs - 67TsTsTs - Temperaturas del suelo positivas y
negativas respectivamente, en grados y décimos - 66TsTsTs: Cero
grados o mayor - 67TsTsTs: Inferior a cero grados.
68DvHVHV: Este grupo informa viento medido a distinta altura
que a la del anemómetro usual de cada estación (10 m).
7dmdmfmfm - 74HHHHHH - 77fmfmfm - Estos grupos informan los
datos del viento máximo en nudos del día civil anterior a la
observación de 1200 UTC del día. 74HHHHHH informa la hora de
ocurrencia. dmdm: Dirección desde la que sopló la ráfaga- fmfm:
Velocidad de la ráfaga en nudos. Cuando ésta supera los 99
nudos, se informa ese valor y se agrega el grupo 77fmfmfm siendo
fmfmfm el valor superior a 100 nudos. HHHHHH: Hora de la ráfaga,
en horas y décimos de hora (minuto dividido por 6)
8HmHmHnHn - Este grupo informa las humedades máximas y
mínimas del día civil anterior a las 1200 UTC del día - HmHm:
Valor de la humedad máxima. (100 equivale a 00) - HnHn: Valor
de la humedad mínima.
9RsRsRsRs - Este grupo se informa sólo los días viernes a las 1200
UTC y contiene los datos de la suma de las precipitaciones de la
semana que le precede. El valor es informado en milímetros y
décimos. Ejemplo: de sábado a viernes cayeron 25.6 mm se
codifica 90256 - Cuando no precipitó en toda la semana se
codifica 9///0.
26
m/s.
3 Velocidad del viento estimada, dada en nudos.
4 Velocidad del viento medida con anemómetro, dada en nudos.
Tabla 2 (inclusión de datos de precipitación)
ir Significado
Los datos de precipitación se dan en secciones 1 y 3.
0
El grupo 6RRRtR se incluye en ambas secciones.
Los datos de precipitación se dan en sección 1.
1
El grupo 6RRRtR se incluye.
Los datos de precipitación se dan en sección 3.
2
El grupo 6RRRtR se incluye.
Los datos de precipitación no se incluyen pues es nula.
3
El grupo 6RRRtR es omitido.
Los datos de precipitación no se incluyen pues no están disponibles.
4
El grupo 6RRRtR es omitido.
Tabla 3 (tipo de operación de la estación e inclusión o no de datos de tiempo presente y
pasado)
ix Significado
Estación dotada de personal
1
El grupo 7wwWW esta incluido.
Estación dotada de personal.
2
El grupo 7wwWW se omite. No hay fenómenos significativos.
Estación dotada de personal.
3
El grupo 7wwWW se omite. Los datos de observación no disponibles
Estación automática.
4
El grupo 7wwWW esta incluido usando los códigos wwWW
Estación automática.
5
El grupo 7wwWW se omite. No hay fenómenos significativos.
Estación automática.
6
El grupo 7wwWW se omite. Los datos de observación no disponibles
27
2 2 octavos 7 7 octavos
3 3 octavos 8 8 octavos
No se observa el cielo e
4 4 octavos 9 imposibilidad de estimar la
extensión de las nubes
No se
/ realizó la
observación
Tabla 5 (altura de la base de las nubes)
h Significado h Significado
0 0 a 50 metros 1 50 a 100 metros
2 100 a 200 metros 3 200 a 300 metros
4 300 a 600 metros 5 600 a 1000 metros
6 1000 a 1500 metros 7 1500 a 2000 metros
2500 metros o más o sin
8 2000 a 2500 metros. 9
nubes
La altura no se conoce o la base de
las nubes se halla a un nivel inferior
/
y sus topes a un nivel superior al de
la estación
Tabla 6 (Visibilidad)
VV Visibilidad Cálculo
00 menos de 100 metros
01 100 metros
02 200 metros Si VV<51 entonces VV/10
49 4.9 km
50 5 km
51 a 55 no se utilizan
56 6 km
57 7 km Si VV>55 y VV<81 entonces VV-50
80 30 km
Si VV>80 y VV<89 entonces 30+(VV-80)*5
89 Más de 70 km
90 Menos de 50 metros
91 50 metros
28
92 200 metros
93 500 metros
94 1 km
95 2 km
96 4 km
97 10 km
98 20 km
99 50 km o más.
Tabla 7 (tendencia bárica)
Valor de
Significado
a
Creciendo y después decreciendo; la presión atmosférica es la misma o más alta que
0
tres horas antes.
Creciendo, después estable o aumentando, o después creciendo más lentamente, la
1
presión atmosférica es más alta que tres horas antes.
Creciendo (estable o inestablemente); la presión atmosférica es más alta que tres horas
2
antes.
Decreciendo o estable, después aumentando y después creciendo mas rápidamente; la
3
presión atmosférica es más alta que tres horas antes.
4 Estable: la presión atmosférica es la misma que tres horas antes.
Decreciendo, después aumentando; la presión atmosférica es la misma que o más baja
5
que tres horas antes..
Decreciendo y después estable, o decreciendo y después decreciendo mas lentamente;
6
la presión atmosférica es ahora más baja que tres horas antes.
Decreciendo (estable o inestablemente); la presión atmosférica es ahora más baja que
7
tres horas antes.
Estable o creciendo, y después decreciendo, o decreciendo y después decreciendo más
8
rápidamente, la presión atmosférica es ahora más baja que tres horas antes.
Tabla 8 (duración del periodo de referencia para la precipitación que finaliza a la vez del
informe)
tR Significado
1 Precipitación total durante las 6 horas anteriores a la observación
2 Precipitación total durante las 12 horas anteriores.
3 Precipitación total durante las 18 horas anteriores.
4 Precipitación total durante las 24 horas anteriores.
29
5 Precipitación total durante la 1 hora anterior.
6 Precipitación total durante las 2 horas anteriores.
7 Precipitación total durante las 3 horas anteriores.
8 Precipitación total durante las 9 horas anteriores.
9 Precipitación total durante las 15 horas anteriores.
CL Tipo de nubes bajas o de desarrollo vertical Tabla 9:
0 No hay nubes bajas.
Cúmulos con aspecto plano, o cúmulos producidos por mal tiempo, antes o después de las
1
precipitaciones.
Cúmulos de extensión vertical fuerte o moderado con protuberancias tipo torreón
2
acompañados o no por otros cúmulos o estratocúmulos.
Cumulonimbos cuya parte superior no tiene perfil puntiagudo y que nos son fibrosos
3
(cirroformes) ni forma de yunque.
Estratocúmulos formados por el desarrollo de cúmulos. Los cúmulos también pueden
4
aparecer.
5 Estratocúmulos que no surgen del desarrollo de cúmulos.
6 Estratos en láminas casi continuas, pero no estratos 'fractus' de mal tiempo.
Estratos 'fractus' de mal tiempo. Se producen antes y después de las precipitaciones.
7
Generalmente por debajo de los altoestratos o nimboestratos.
Otros Cúmulos y Estratocúmulos formados por el desarrollo de cúmulos; la base de los
8
cúmulos esta a distinto nivel de la de los estratocúmulos.
Cumulonimbus cuya parte superior es claramente fibrosa (cirroforme), en forma de yunque.
9
Pueden estar acompañados de otros cumulunimbos estratocúmulos.
Estratocúmulos, estratos, cúmulos y cumuloninbos invisibles por la oscuridad, niebla, o
/
polvo o arena en suspensión, u otros fenómenos similares.
CM Tipo de nubes medias Tabla 10:
0 No hay Altocúmulos, Altoestratos o Nimboestratos.
Altoestratos, en gran parte semitransparente; a través de esta parte el Sol o la Luna pueden
1
verse débilmente.
2 Altoestrato suficientemente denso para ocultar el Sol, a Luna o Nimboestratos.
3 Altocúmulos la mayor parte semitransparente. Están todos a un mismo nivel.
Pequeña porciones de Altocúmulos semitransparentes, en forma de almendra. Están en varios
4
niveles.
Altocúmulos en bandas semitransparentes, o altocúmulos en una o mas láminas
5
semitransparentes u opacas.
6 Altocúmulos resultantes del desarrollo de cúmulos o cumulonimbos.
7 Altocúmulos en dos o mas láminas, generalmente opacas en algunos lugares.
30
Altocúmulos con crestas en forma de torreones o Altocúmulos con aspecto de cresta
8
cumuliforme.
9 Altocúmulos formando un cielo caótico. Distintos niveles.
Altocúmulos, Altoestratos y Ninboestratos invisibles por la oscuridad, niebla, o polvo o arena
/
en suspensión, o más frecuentemente por una capa contínua de nubes bajas.
CH Tipo de nubes altas Tabla 11:
0 No hay Cirros, Cirrocúmulos ni Cirroestratos.
1 Cirros en forma de filamentos o hebras, sin invadir el cielo.
Cirros densos como manchas que parecen ser restos de la parte superior de un cumulonimbo.
2
Cirros en forma de almena.
3 Cirros con forma de yunque, restos de la parte alta del cumulonimbo.
4 Cirros en forma de filamentos, que invaden el cielo progresivamente.
Cirros en forma de bandas que convergen hacia dos puntos opuestos del horizonte. Junto a
5
Cirroestratos forman un velo que no alcanza 45° sobre el horizonte.
Cirros en forma de bandas que convergen hacia dos puntos opuestos del horizonte. Junto a
6
Cirroestratos forman un velo que no alcanza 45° sobre el horizonte, sin cubrirlo.
7 Velo de cirroestrato cubriendo la bóveda celeste.
8 Cirroestratos que no cubren completamente la bóveda celeste.
Cirros, Cirrocúmulos y cirroestratos invisibles por la oscuridad, niebla, o polvo o arena en
/
suspensión, o más frecuentemente por una capa contínua de nubes bajas.
Tabla 12 (altura sobre la superficie de la base de las nubes más bajas).
Ver tabla 1677:
Valor de hh altura
Si hh=0 Menor que 30 m
Si hh>0 y hh<51 altura= hh*30 m
Si hh>55 y hh<81 altura=(hh-50)*300 m
Si hh>80 y hh<89 altura=(hh-80)*1500+9000
Si hh=90 altura=0 a 50 m
Si hh=91 altura=50 a 100 m
Si hh=92 altura=100 a 200 m
Si hh=93 altura=200 a 300 m
Si hh=94 altura=300 a 600 m
Si hh=95 altura=600 a 1000 m
Si hh=96 altura=1000 a 1500 m
Si hh=97 altura=1500 a 2000 m.
Si hh=98 altura=2000 a 2500 m
Si hh=99 altura=2500 M. o más o sin nubes
31
Tabla 13
ww -- Tiempo presente (Ver tabla 4677)
00 -- cielo despejado
01 -- nubes en disipación
02 -- estado del cielo sin cambios
03 -- nubes en formación o desarrollo
Estas cifras de clave se refieren a la hora precedente a la observación. Si el cielo está
despejado en el momento de la observación, 00 indicará que no se conocen las condiciones
anteriores; 01 que la nubosidad se disipó durante la hora precedente y 02 indicará que el cielo
ha estado contínuamente despejado de nubes en el transcurso de la hora precedente.
Bruma, humo, polvo o arena
04 -- visibilidad reducida por el humo
05 -- bruma
06 -- polvo en suspensión abarcando gran extensión no levantado por el viento
07 -- polvo o arena levantados por el viento
08 -- torbellinos de polvo o arena bien desarrollados
09 -- tempestad de polvo o arena a la vista pero no en la estación
Meteoros sin precipitación
10 -- neblina
11 -- banco(s) delgado(s) de niebla baja
12 -- capa delgada de niebla baja continua
13 -- relámpago visibles, no se oyen truenos
14 -- precipitación a la vista pero que no llega al suelo
15 -- precipitación que llega al suelo distante pero no en la estación
16 -- precipitación próxima pero no en la estación
17 -- tormenta pero sin precipitación (esta cifra de clave se preferirá a las cifras del 20 al 49)
18 -- turbonadas en la estación, o a la vista durante la hora precedente o en el momento de la
observación
19 -- tromba(s) terrestre(s) o marítima(s) a la vista
Precipitación en el curso de la hora precedente pero no en el momento de la observación
20 -- llovizna
21 -- lluvia
22 -- nieve
23 -- lluvia y nieve
24 -- lluvia o llovizna congelándose
25 -- chaparrón(es) de lluvia
26 -- chaparrón(es) de nieve
27 -- chaparrón(es) de granizo
32
28 -- niebla
29 -- tormenta (con o sin precipitación)
Tempestad de polvo, arena, ventisca baja o elevada
30 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, disminuyendo en intensidad
31 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, sin cambios
32 -- tempestad de polvo o arena ligera o moderada, aumentando de intensidad
33 -- tempestad de polvo o arena severa, disminuyendo en intensidad
34 -- tempestad de polvo o arena severa, sin cambios
35 -- tempestad de polvo o arena severa, aumentando de intensidad
36 -- ventisca débil o moderada por debajo de nivel del observador
37 -- ventisca fuerte por debajo de nivel del observador
38 -- ventisca débil o moderada por encima de nivel del observador
39 -- ventisca fuerte por encima de nivel del observador
Niebla o niebla helada
40 -- niebla a la distancia
41 -- niebla en bancos
42 -- niebla, cielo visible, disminuyendo
43 -- niebla, cielo invisible, disminuyendo
44 -- niebla, cielo visible, sin cambios
45 -- niebla, cielo invisible, sin cambios
46 -- niebla, cielo visible, espesándose
47 -- niebla, cielo invisible, espesándose
48 -- depositando cenceñada, cielo visible
49 -- depositando cenceñada, cielo invisible
Llovizna
50 -- llovizna débil intermitente
51 -- llovizna débil continua
52 -- llovizna moderada intermitente
53 -- llovizna moderada continua
54 -- llovizna fuerte intermitente
55 -- llovizna fuerte continua
56 -- llovizna débil congelándose
57 -- llovizna moderada o fuerte congelándose
58 -- llovizna y lluvia débiles
59 -- llovizna y lluvia moderada o fuerte
Lluvia
60 -- lluvia débil intermitente
61 -- lluvia débil continua
62 -- lluvia moderada intermitente
63 -- lluvia moderada continua
64 -- lluvia fuerte intermitente
33
65 -- lluvia fuerte continua
66 -- lluvia débil congelándose
67 -- lluvia moderada o fuerte congelándose
68 -- lluvia y nieve o llovizna y nieve débil
69 -- lluvia y nieve o llovizna y nieve moderada o fuerte
Nieve
70 -- nieve débil intermitente
71 -- nieve débil continua
72 -- nieve moderada intermitente
73 -- nieve moderada continua
74 -- nieve fuerte intermitente
75 -- nieve fuerte continua
76 -- prismas de hielo
77 -- nieve granulada
78 -- cristales de nieve en forma de estrella aislados
79 -- granos de hielo
Chubascos
80 -- chaparrón(es) débil(es) de lluvia
81 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuertes de lluvia
82 -- chaparrón(es) violento(s) de lluvia
83 -- chaparrón(es) débil(es) de lluvia y nieve
84 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de lluvia y nieve
85 -- chaparrón(es) débil(es) de nieve
86 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de nieve
87 -- chaparrón(es) débil(es) de granizo
88 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de granizo
89 -- chaparrón(es) débil(es) de pedrisco
90 -- chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de pedrisco
Tormentas
91 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia
débil en el momento de la observación
92 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con lluvia
moderada o fuerte en el momento de la observación
93 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve
o granizo débil en el momento de la observación
94 -- tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la observación, con nieve
o granizo moderado o fuerte en el momento de la observación
95 -- tormenta en el momento de la observación débil o moderada con lluvia y/o nieve
96 -- tormenta en el momento de la observación débil o moderada con granizo
97 -- tormenta fuerte con lluvia y/o nieve
98 -- tormenta con tempestad de polvo o arena
99 -- tormenta fuerte con granizo
34
W 1W 2 -- Tiempo pasado (Tabla 14)
0 -- menos de la mitad del cielo cubierto o sin nubes
1 -- nubes cubriendo más de la mitad del cielo durante una parte del periodo y la mitad del
cielo o menos durante otra parte del periodo
2 -- nubes cubriendo más de la mitad del cielo todo el periodo considerado
3 -- tempestad de polvo o arena, o ventisca elevada
4 -- niebla, niebla helada o bruma espesa
5 -- llovizna
6 -- lluvia
7 -- nieve o lluvia y nieve mezcladas
8 -- chaparrón(es)
9 -- tormenta(s) con o sin precipitación(es)
Tabla 15 (representa el estado de la superficie sin nieve o la medida de la cubierta de hielo
Valor de E Significado
0 Superficie del suelo seca (sin grietas, ni apreciándose polvo ni arena)
1 Superficie del suelo mojada
2 Superficie del suelo húmeda (estando el agua en pequeñas charcas)
3 Superficie del suelo con INUNDACIÓN
4 Superficie del suelo congelada
5 Superficie del suelo cristalizada
6 Cubierta de polvo o arena no cubriendo completamente el suelo.
7 Delgada capa de polvo o arena cubriendo completamente el suelo.
8 Mediana o espesa capa de polvo o arena cubriendo completamente el suelo.
9 Extremadamente seco con grietas
Tabla 16: E' es una medida de la cubierta de nieve o hielo (con nieve):
E' Significado
0 Superficie predominantemente cubierta por hielo
1 Nieve compacta o húmeda(con o sin hielo) cubriendo menos de la mitad del suelo.
2 Nieve compacta o húmeda(con o sin hielo) cubriendo mas de la mitad del suelo.
3 Cubierta homogénea compacta de nieve húmeda cubre el suelo completamente
4 Cubierta no homogénea compacta de nieve húmeda cubre el suelo completamente
5 Nieve seca suelta cubre menos de la mitad del suelo
6 Nieve seca suelta cubre mas de la mitad del suelo (pero no completamente
7 Nieve suelta en una cubierta homogénea cubre completamente el suelo.
8 Nieve suelta en una cubierta no homogénea cubre completamente el suelo.
9 Nieve cubre completamente el suelo. Ventisca grande.
Tabla 17 sss el total de la profundidad de la nieve:
Si sss<997 La profundidad de la nieve es de sss cm
35
Si sss=997 Menos de 0.5 cm
Si sss=998 Cubierta de nieve no continua
Si sss=999 Medida imposible o inexacta.
Tabla 18 de direcciones
Cifr Cifr
a a
Cal
0 5 SW
ma
1 NE 6 W
2 E 7 NW
3 SE 8 N
Desconoc
4 S 9
ida
Tabla 19 Tipos de nubes
Cifra Cifra
0 Cirrus (Ci) 5 Nimbostratus (Ns)
Cirrocúmulus
1 6 Stratocúmulus (Sc)
(Cc)
Cirrostratus
2 7 Stratus (St)
(Cs)
Altocúmulus
3 8 Cúmulus (Cu)
(Ac)
Altostratus
4 9 Cumulunimbus (Cb)
(As)
Nubes no visibles a causa de oscuridad, niebla,
/ tempestad de polvo o arena u otro fenómeno
análogo
Tabla 20 eC (ángulo de elevación de una nube)
Cifra Cifra
Cimas de la nube no
0 5 12º aproximadamente
visibles
1 45º aproximadamente 6 9º aproximadamente
2 30º aproximadamente 7 7º aproximadamente
3 20º aproximadamente 8 6º aproximadamente
4 15º aproximadamente 9 menor que 5º
36
Tabla 21 Ct (Descripción de las cimas de las nubes cuya base está por debajo del nivel de la
estación)
Cifra
0 Nubes aisladas o fragmentos de nubes
1 Nubes continuas
2 Cimas planas - Nubes fragmentadas - Pequeños claros
3 Cimas planas - Nubes fragmentadas - Grandes claros
4 Nubes continuas
5 Cimas onduladas - Nubes fragmentadas - Pequeños claros
6 Cimas onduladas - Nubes fragmentadas - Grandes claros
Ondulaciones continuas o casi continuas con brotes
7
nubosos salientes desde la superficie superior de la capa
Grupos de ondulaciones con brotes nubosos salientes
8
desde la superficie superior de la capa
9 Dos o más capas a diferentes niveles
Cuadrantes Qc
Cuadrante 3 (Lat N y Long Meridiano
Cuadrante 1 (Lat N y Long E)
W) de
ECUADOR (Latitud 0º) Greenweech ECUADOR (Latitud 0º)
Cuadrante 5 (Lat S y Long (Longitud
0º) Cuadrante 7 (Lat S y Long E)
W)
Para facilitar la lectura de los datos que habrán de ser asentados en el mapa de superficie, la
OMM ha adoptado una resolución de manera que los diferentes elementos de los informes sean
asentados en los mapas en una posición relativa fijada por un patrón al que se la llama Patrón de
Asentamiento.
La posición relativa de los elementos fijados por tal patrón, no debe alterarse, ya que de lo
contrario, la alteración dificultará la identificación de los datos asentados y por consiguiente la
incorrecta interpretación de los mismos.
37
Las casillas representadas en el diagrama solo sirven para fijar la posición exacta que debe
ocupar cada elemento y al proceder a la trascripción se omiten. Los datos de observaciones
relativas al viento no figuran en el modelo.
Asentamiento de “N”
Este elemento se asienta simbólicamente de acuerdo a las recomendaciones siguientes:
a) El símbolo correspondiente se anota dentro del círculo de la estación. (ver figura 1)
b) Cuando “N” aparezca codificado con “0” no se coloca ningún símbolo dentro del círculo.
c) Cuando “N” aparece codificado con “9” se colocara una “x” dentro del círculo.
d) Cuando por algún motivo el elemento no aparezca en el mensaje, N sea igual a / o
aparezca mutilado, se anota una “M” dentro del círculo.
38
Figura 1. Fracción de la bóveda celeste cubierta por nubes.
Asentamiento de “dd”.
b) Cuando “dd” aparece codificado “00” y “ff” también con “00” se anotará el círculo
concéntrico al de la estación, de un diámetro dos veces mayor al de la estación.
Ejemplo:
c) Cuando “dd” no aparezca codificado como “00” y “ff” con “01” ó “02” nudos ó 1 m/s,
“dd”, se asentará mediante una flecha rectilínea orientada según su valor angular.
d) Cuando “dd” no aparezca codificado como “00” y “ff” con una cifra igual o mayor que
“03” nudos ó mayor o igual que 2 m/s, “dd” deberá asentarse mediante un segmento
rectilíneo orientado según el valor de “dd”.
Ejemplos: dd = 01 dd = 270 dd = 36
Ejemplos: dd = 05 dd = 240
39
e) Cuando “dd” viene codificado con valores entre “51” y “86” inclusive, deberá restarse
50 a la cifra “dd” y asentarse el dato como en el inciso (d).
f) Cuando “dd” esté omitido o mutilado en el informe, en tanto “ff” lo esté como “03
nudos” o más. Se hará un cuadrito encima de la estación en el que se intercalara una
“D” y al lado la fuerza del viento reportada.
Ejemplo D - 03
h) En caso de que “dd” aparezca como variable se podrá una saeta debajo de la
circunferencia de la estación y en su extremo el valor de la fuerza.
Ejemplo: dd = 99 y ff = 05
05
Asentamiento de “ff”.
La velocidad del viento se asienta simbólicamente en el mapa mediante segmentos de rectas o
triángulos (banderados), trazados en el extremo del segmento representativo de “dd” opuesto a
la estación y de una longitud máxima de 6 mm.
a) Los segmentos de rectas y los triángulos que simbolizan en el mapa “ff” y deben de
trazarse formando un ángulo de 110º con el segmento representativo de “dd”.
Ejemplo:
110º
40
b) Tanto los segmentos como los triángulos deberán trazarse en el sentido de la baja presión
de acuerdo a lo establecido por la ley de Buy Ballot (ley que establece la relación entre la
dirección del viento y la distribución de la presión atmosférica del modo siguiente: Si uno
se enfrenta al viento el centro de la baja presión lo tenemos a la derecha en el Hemisferio
Norte, en el Hemisferio Sur es todo lo contrario.
Ejemplo:
H.N H.S
c) Un segmento de 6 mm de longitud representara una “ff” entre 08 y 12 nudos. Los “ff” con
números entre “03” y “07” inclusive, se asientan con segmentos de 3 mm
aproximadamente.
Ejemplo: dd = 09 ff = 05 dd= 13 ff= 10
d) Los “ff” superiores a “12” nudos, pero inferiores a “48” nudos se asientan combinado
segmentos de 6 y 3 mm. Debe cuidarse que el segmento de menor longitud qu4ede situado
en la posición más próxima al circulo de la estación.
Ejemplos:
ff = 24 ff =15 ff= 37
e) Cuando :”ff” aparezca codificado con números entre “48” y “52” inclusive, en el lugar de
asentar cinco segmentos de 6 mm, de longitud, deberá asentarse un triángulo de 6 mm.
Ejemplo:
f) Cuando el informe aparece con cifras entre “53” y “97” inclusive, “ff” debe asentarse en el
mapa combinando un triángulo con segmento de 6 y 3 mm de longitud, según el caso,
procurando que el triángulo quede en el extremo de segmento “dd” opuesto al circulo de la
estación y el segmento de 3 mm en la posición mas próxima al circulo de la estación.
Ejemplos ff= 64 ff= 58 ff= 87
41
h) Cuando “dd” este codificado con número entre “01” y “36” inclusive, y “ff” lo que esté
como “00”, o cuando “ff” se haya omitido del informe o parezca borroso, se asentará el
segmento de la “dd” y al final de este una “X” para indicar que la “ff” no vino.
Ejemplo: dd= 05 ff= 00
i) Cuando “dd” y “ff” haya sido omitido o no venga, se hará un cuadrito en el que se
42
De 76 a 91 m/s se multiplica por 2 y se resta 5
De 92 a 100 m/s se multiplica por 2 y se resta 6
Resumen de la dirección y fuerza de los viento.
Asentamiento de TTT:
Estos elementos se asientan numéricamente atendiendo a las siguientes recomendaciones:
a) El valor de la temperatura ambiente al que se refiere "TTT" puede aparecer en º C o en º F.
Deberá conocerse este dato antes de asentar "TTT" para hacer la conversión si es
necesario.
b) Cuando “TTT” aparece codificado como “01”, “02”… ó “09” en los mensajes que
procedan de estaciones en las que unidad de medida es el grado centígrado, los valores de
la temperatura se asentarán con una sola cifra.
9
Ejemplo: TTT = 090
43
Se procederá de igual manera cuando las temperaturas sean negativas, anteponiendo el
signo (-) menos.
c) El valor de la décima de “TTT” se aproximara por exceso o defecto, para llevarla a la cifra
25
entera.
Ejemplo: TTT = 25, 4 TTT = 25
28
TTT = 27, 6 TTT = 28
d) Cuando el valor de la temperatura sea incompatible con el fenómeno de tiempo presente al
que se refiere “WW”, deberá anotarse con un signo de interrogación inmediatamente por
¿
arriba de “TTT”. Ejemplo:
21
TTT = 21,0
**
WW = 71
e) Cuando “TTT” se haya omitido del mensaje, o cuando falte la cifra de las decenas y
unidad o aparezca borroso el dato, se asentará una “M” en el espacio para “TTT”.
M M M
Asentamiento de Td Td Td.
Este dato se asienta numéricamente conforme a las recomendaciones hechas en el párrafo
que se refiere a “TTT”. Además deberá tenerse presente lo expuesto respecto a la
incompatibilidad entre dato y “TTT” (o sea que “T d Td Td ” sea mayor que “TTT”) de
haberla, debe anotarse un signo de interrogación inmediatamente a la izquierda del valor
“Td Td Td ”.
20
Ejemplo: TTT = 19,6 Td Td Td = 22, 1
? 22
Asentamiento de 3 P0 P0 P0 P0
Este grupo nos indica la presión en centenas, decenas, unidades y décimas de
hectopascales al nivel de la estación, aunque este dato aparece en el mensaje FM 12 -
SYNOP, el mismo no se asentará en el modelo de trascripción.
Asentamiento de 4 PPPP.
44
Este grupo nos indica la presión en centenas, decenas, unidades y décimas de
hectopascales al nivel del mar suprimiendo el digito del millar. Este dato se asienta
numéricamente omitiendo la cifra de la centena
169
Ejemplo: 4PPPP = 40169
997 973
Ejemplo: 4PPPP = 49997 4PPPPP = 49973
4PPPP = 401/0
Sea cuando por cualquier motivo no se pueda descifrar cualquiera de los tres primeros
dígitos se mutila la presión.
b) Cuando falte solamente las cifras de las décimas, se anotarán las decenas y las
unidades anotándose una “M” en el espacio correspondiente a las décimas.
25 M 30 M
Ejemplos: 4PPPP = 025/ 4PPPP = 030?
Grupo 5appp
Este grupo está destinado a cifrar la tendencia barométrica cada tres horas.
Asentamiento de “a”.
Este dato se asienta simbólicamente atendiendo a los símbolos que se señalan en la Tabla
2, y atendiendo a las recomendaciones siguientes:
45
Tabla 4.2 Característica de la tendencia barométrica
b) Cuando “a” este omitido o mutilado, o aparezca codificado como “9” se anotará una
“M” en su lugar.
Ejemplo: 5appp 5appp
5/025 59035
ppp = 025 025 M ppp = 035 035 M
Asentamiento de “ppp”.
Este dato se asienta numéricamente entre el círculo de la estación y el elemento “a” y de
acuerdo a las recomendaciones siguientes:
46
b) en caso que las cifras de las decenas aparezca reportada como “0”, se asentarán las
cifras de las unidades y las décimas, omitiendo la cifra de la centena.
Ejemplo:
5 a ppp
5 2030 + 30 /
c) si el dato de “ppp” aparece mutilado o se haya omitido del mensaje se anotará una
“M” en el lugar correspondiente a “ppp”.
Ejemplo:
5 a ppp
5 2 /// + M/
e) si el elemento “ppp” aparece reportado como “000” y “a” con los números “1”,
“2”,”6”, ó “7”, se anotará un signo de interrogación inmediatamente a la derecha de
“a”. Ya que cuando se dice que la tendencia barométrica es más altas que tres horas
antes y se codifica con 1 ó 2 debe aparecer un valor en ppp. De manera similar si digo
que la tendencia barométrica es mas baja que tres horas anteriores y se codifica con 6 ó
7 debo dar un valor en ppp. De aparecer 51000, 52000, 56000 y 57000 se anotará un
signo de interrogación a la derecha de a.
f) el grupo “ppp” solo puede venir con 000 en los siguientes casos:
50000, 54000 y 55000
Asentamiento de “RRR”.
Este elemento se asienta numéricamente tal y como aparece en el mensaje, atendiendo a las
siguientes recomendaciones:
c) Si el elemento “RRR” aparece mutilado en algunos de sus cifras, se asentará una “M” en
lugar de dicho elemento.
RRR = /25 w1w2 RRR = 2/5 w1w2
M M
47
RRR = 25/ w1w2
M
d) cuando el grupo RRR viene codificado como 990 significa que cayo traza en el tiempo
indicado por tR y no se asienta en el patrón de asentamiento. Si RRR viene codificado como
991 hasta 999 significa que cayo 0.1 mm hasta 0.9 en el tiempo indicado por tR. Si cuando se
midió la lluvia registrada su valor es de 11, 1 mm hasta 11.4 la misma se aproxima a 11 mm,
en caso de caer 11,5 hasta 11,9 la misma se aproxima a 12 mm. En la sección 1 la lluvia
registrada por encima de 1 mm se reporta en valores enteros. Solo se reportara las décimas en
la sección 3 en el grupo 7 que es la lluvia registrada en 24 horas.
Asentamiento de “tR”.
Este elemento se asienta numéricamente tal y como aparece en el mensaje atendiendo a las
siguientes recomendaciones:
Ejemplo: tR = 3 w1w2 3
b) Si elemento “tR ” aparece omitido o mutilado en el mensaje, se asentará una “M” en su
lugar. Ejemplo: tR = / w1w2 /
c) Cuando el grupo 6 RRRt R no aparece en el mensaje no se asentará el elemento “tR ” en el
modelo de trascripción.
Asentamiento de “WW”.
Este elemento se asienta simbólicamente atendiendo a las siguientes recomendaciones.
a) Si el informe de “ww” (tiempo presente) aparece cifrado como “00” no se asienta ningún
símbolo en el espacio correspondiente.
b) Cuando aparezca en el informe con los símbolos “01”, “02”, y “03”, es necesario tener
cuidado que el símbolo correspondiente a esos números, no se intercepte con el segmento
representativo de la dirección del viento (dd). En este caso se desplaza ligeramente ese
símbolo como se representa seguidamente.
48
c) cuando "ww" aparece codificado con los números "93","94","95" y '97", a los que
corresponden dos símbolos, deberá atenderse al valor de la temperatura ambiente para la
selección de uno de ellos.
d) cuando el número que aparece en "ww" sea un fenómeno incompatible con "N","ff", o
"vv", se anotará el signo de interrogación a la derecha del símbolo que representa a "ww".
N= 9, ww = 42 (niebla que el cielo se distingue) ff =38, ww= 45
vv = 05 , ww = 10 (niebla débil) 05 =?
e) si se ha omitido del mensaje pero Ix =1 ó 4 o ambas cifras con la que debería aparecer
"ww" están borroso o indescifrables, se anotará un "M" en el espacio que corresponda a
"ww".
Ejemplos wwW1 W2 ww W1 W2 ww W1 W2
// 5 4 ; 0 6 5 8? 5 4
49
Figura ____: Tiempos presentes
Asentamiento de W1 W2..
Los tiempos pasados se asientan en el mapa de forma simbólica, atendiendo a las siguientes
recomendaciones"
a) Cuando en el informe aparecen " W1 W2 " codificadas como "0", "01", ó "2" no se asentará
ningún símbolo en los espacios correspondientes a " W1 W2".
b) Si " W1 W2 " aparece reportados con el número "3", hay que tomar en cuenta el valor de la
temperatura en el momento de la observación, para analizar si en el tiempo pasado pudo
haber tempestad de arena o de polvo o ventisca alta:
Ejemplos: TT = 30º C W1 W2 = 33 TT = -10º .C W1 W2 = 33
-10
c) Se reportará siempre los dos símbolos que aparecen reportados en " W1 W2".
d) En caso de que aparezca mutilado u omitido del informe una de las cifras de " W 1 W2 " se
asentará la cifra que aparece, poniéndose una "M" en el lugar de la otra cifra. Ejemplo:
W1 W2 = 4/ W1 W2 = / 5
e) si aparecen mutilados u omitidos las dos cifras correspondientes a " W 1 W2 " se sitúa una
"M" en el espacio designado para tal fin en el modelo de trascripción. Ejemplo: W 1 W2
= /?
50
M
Asentamiento de "Nh".
La cantidad de nubes bajas o medias se asientan numéricamente atendiendo a las
recomendaciones siguientes:
a) si "Nh" aparece codificado con los números "0" ó "9", no se anotará ningún número en la
posición de "Nh".
Ejemplo. Nh CL CM CH h Nh CL CM CH h
0 0 0 2 9 9 / / / 0
b) Cuando "Nh" aparece codificado como "9" deberá verificarse que "N" este codificado con
el mismo número y que "ww" se refiera a algún fenómeno que obscurezca la bóveda
celeste, de lo contrario deberá anotarse un signo de interrogación en la posición de "Nh".
Ejemplo:
N= 9 N= 4
WW= 45 WW= 37
Nh= 9 Nh = 9
c) Cuando “Nh ” este codificado con un número menor que el que aparece codificado “N”,
deberá anotarse un signo de interrogación inmediatamente por debajo del número.
Ejemplo:
N = 7 y Nh = 2
d) Si la cifra de "Nh" se hay omitido del mensaje o aparezca mutilada, se asentará una "M" en
el espacio correspondiente.
Ejemplo: Nh= / Nh= ;
M M
e) Cuando "CL" aparece en el mensaje con el número "0", "N h" se referirá a las nubes
medias, por lo que no debe considerarse un error. En este caso el número de "N h" se
asentará por debajo del círculo de la estación.
51
Ejemplo: Nh CL CM CH
4 0 3 0
Asentamiento de CL .
El tipo de nube baja se asienta en el mapa mediante símbolos y atendiendo a las siguientes
recomendaciones:
a) cuando "CL" aparezca codificado con "0", no se anotará ningún símbolo en el modelo de
transcripción.
b) Cuando "N" se haya codificado con el número "9" y "N h" con "0" ó "9", tal como se
indica en los incisos "a" y "b" de las recomendaciones para el asentamiento de "N h"
tampoco se anotará símbolo alguno en el espacio correspondiente a " CL".
Ejemplos h Nh CL CM CH Nh CL CM CH
9 0 0 0 2 9 / / /
c) Si se ha asentado "N" con el símbolo correspondiente a la cifra "8" y "N h" con un número
menor que "8", deberá anotarse una "M" en el espacio para " CL" si este número viene
codificado con "0" y con el mismo número viene codificado " CM" y " CH".
Ejemplo: N h N h CL CM CH
8 4 2 0 0 0 M 2
4
d) Cuando "ww" se refiera a fenómenos de obstrucción de la visibilidad que no oculten la
bóveda celeste en su totalidad (símbolos"41","42","44","46", "48", etc.) y " CL" aparece
codificado con /, se anotará una "M" en el espacio reservado para " CL".
e) Cuando se halla omitido del mensaje o aparezca mutilado, se anotará una "M" en el
espacio del dato.
a) Cuando "N" se haya asentado con el símbolo correspondiente al número "8" y ese mismo
número haya servido para asentar "Nh" y si " CL" esta asentado con un símbolo
comprendido entre "1" y "9" no se asentará símbolo alguno en los espacios reservados para
" CM" y " CH", aun cuando estos elementos aparezcan codificados con un número que no
sea /.
Ejemplo: N h N h CL CM CH
52
8 6 8 5 2 /
b) Cuando "N" se ha asentado con el símbolo correspondiente a la cifra "8" pero "Nh" esta
asentado con número menor que "8" deberá anotarse una "M" en el espacio para " C M" y
otra en el espacio para " CH", siempre que no haya sido anotado ningún símbolo para "
CL" y que " CM" y " CH" vengan codificados con "0" ó /.
Ejemplo: N N h CL CM CH
8 5 0 0ó/ 0ó1
c) Cuando se hallan codificado los datos "N" y "Nh" con el símbolo y con el número que
corresponda a "9" y tanto " CM" como " CH" estén codificados con una / cada uno, no se
asentará ningún símbolo en los espacios que corresponden a estos elementos.
Ejemplo: N N h CM CH
9 9 / /
d) Cuando "N" y "Nh" se hallan codificado con la cifra "0" y tanto " C M" como " CH" o alguno
de ellos aparece codificado con números entre "1" y "9" inclusive no se anotará ningún
símbolo para estos elementos.
Ejemplo:
N N h CM CH
0 0 2 7
e) Cuando " CM" y " CH" se hayan omitido del mensaje o alguno de ellos o ambos aparecen
mutilados, se anotará una "M" en el espacio reservado para el elemento omitido.
Ejemplo: M
CM CH M
: #
Asentamiento de "h"
Este elemento se asienta numéricamente con el mismo número que aparece codificado y
atendiendo a las siguientes recomendaciones:
a) Cuando "h" aparece codificado con "9", únicamente se anotará tal número si C M o CH
aparecen codificados con números diferentes a "0" ó /. El número se anotará en el espacio
reservado para CL, si Nh = 0 y CL= 0. Si CL= 0 pero Nh ≠ 0 entonces h se asentará debajo de Nh.
Ejemplo: h CM CH
9 4 1
53
b) Cuando "h" aparece codificado con el número "0", se anotará dicho número siempre que
NH este asentado con "9" y C L con /. En caso contrario se anotará una "M" en el espacio
para h.
Ejemplo: Nh CL h Nh CL h
9 / 0 2 4 0
c) Cuando "h" haya sido omitido o aparezca mutilado, se anotará una "M" en el espacio para
"h"
Asentamiento de VV.
La visibilidad se asienta numéricamente atendiendo a las siguientes recomendaciones
c) Cuando se halla omitido el dato de "VV" o cuando falte una de las dos cifras de "VV",
cuando una o las dos aparezcan borrosas, se anotará una "M" en el espacio correspondiente
a "VV". Ejemplo: vv=/3 M
54
6) Después, la dirección (dd) y la fuerza del viento (ff), las cuales se representan en
nudos; si vienen en m/s se debe realizar la conversión correspondiente.
7) El grupo de la nubosidad (8NhClCmCh), la altura de las nubes bajas o medias, las
nubes bajas, las nubes medias y altas (primeros Cl, después Nh, seguidamente Cm y
Ch).
8) El grupo de tiempo presente y pasado (7www1w2). El tiempo presente a la izquierda
del círculo de la estación. El tiempo pasado (w1 w2) se ubica por debajo del grupo de la
tendencia de la presión y al lado de Nh.
9) El grupo 5appp. Lo primero que se representa es el signo de la tendencia barométrica,
después el valor de la tendencia y la característica de la curva.
10) El grupo de presión a nivel del mar (4PPPP). El cual se coloca por encima del grupo
(5appp) y paralelo a las nubes medias.
11) La temperatura del aire (1SnTTT).
12) La temperatura de punto de roció. (2SnTdTdTd).
13) La visibilidad horizontal (vv).
14) Altura sobre el suelo de la base de la nube más baja (h).
15) Por debajo del grupo de tiempo pasado se codifica la lluvia (RRR) y a su derecha el
valor de tR.
16) Una vez realizado el asentamiento de todos los elementos, deben ubicarse dentro del
diámetro de una moneda de cinco centavos a una moneda de 20 centavos como
máximo.
17) Cada uno de los elementos debe quedar nítidamente representado y ubicado
correctamente en el patrón de asentamiento.
El grupo 8 se asentará antes que el grupo 7 en caso de este venga codificado como 70000, ó
Ix= 2,3,5 ó 6. Cuando el grupo 7 viene incluido en el mensaje se asentará primero el grupo 7 y
después el 8.
El caso de los buques o barcos se utiliza en siguente patrón de asentamiento de los elementos
meterologicos, el cual resulta similar al de superficie pero con información tanto
meteorologicas como oceanográficas de las diferentes zonas por donde naveguen dichos
buques.
55
En la tabla que se muestra a continuación se dan los elementos que se asientan simbólicamente
y numéricamente en la clave FM 13 – XI Ext.
En la seccion 2
56
En realidad el grupo es 222Dsvs donde Ds indica la dirección del barco durante las tres horas
que preceden a la observación. Si el valor es "/" se trata de una estación costera. Mientras vs es
la velocidad media del barco durante las tres horas que preceden a la observación. Se cifra 0 si
la velocidad es nula, y de 1 a 8 en unidades de 5 en 5 nudos. Por ejemplo 1 equivale a 1 a 5 Kt,
2 equivale a 6 a 10 Kt, 3 significa de 11 a 15 Kt, etc. Si la velocidad es mayor a 40 Kt se cifra
9. Corresponde "/" a la estación costera o velocidad del barco desconocida..
Así que para el código SYNOP debe aparecer el grupo 222//.
0snTwTwTw - sn: Signo, 0 positivo, 1 negativo - TwTwTw: temperatura de la superficie del mar
en décimas de ºC.
Los grupos 1PwaPwaHwaHwa, 2PwPwHwHw, 4Pw1Pw1Hw1Hw1, 5Pw2Pw2Hw1Hw1
representan aproximadamente lo mismo. El subgrupo PP representa el periodo de las olas en
segundos, el subgrupo HH la altura de las olas en unidades de 0.5 m. Se codifica como 00
alturas menores de 0.25m., como 01 alturas 0.25<h<0.75m., como 02 alturas entre
0.75<h<1.25 y en general si i es el valor de la codificación la altura de las olas está entre:
0.5*i-0.25<h<0.5*i+0.25
En 3dw1dw1dw2dw2 el subgrupo dw1dw1 representa la dirección de las olas en decenas de grado.
Lo mismo dw2dw2
6IsEsEsRs - Is representa el crecimiento del hielo.- EsEs la anchura de la acreción del hielo en
cm.- Rs la proporción de acreción de hielo
70HwaHwaHwa - HwaHwaHwa representa la altura de las olas.
(0 Sw Tw Tw Tw )
0: Indicativo de grupo de la temperatura del mar
Sw: Signo de la temperatura de la superficie del mar, (+ ó -)
Tw Tw Tw: Temperatura del mar en decenas, unidades y décimas de º C. Se siguen para este
elemento las mismas recomendaciones que para la temperatura del aire (TTT). En caso de que
no aparezca este grupo en el mensaje se pondrá en el espacio reservado para el mismo un
guión.
(2Pw Pw Hw Hw )
2 : Indicativo de grupo
Pw Pw: Período de las olas expresadas en segundos.
Hw Hw Altura de las olas expresadas en unidades de 0,5 metros. Se plotea de forma
numéricamente dividiendo entre 2 el valor que aparece en el mensaje.
El grupo completo se plotea por debajo del valor de h
Ejemplo 2 P w Pw Hw Hw
2 3 0 0 2
57
a) Este grupo se utilizara para cifrar las olas de mar de viento, cuando no se dispongan de
datos relativos a las olas obtenidas por medio de instrumentos.
b) Cuando no se observen olas por la mar en calma "Pw Pw " y "Hw Hw " se cifraran 0-0.
c) Cuando no sea posible estimar el periodo de las olas debido a mar confusa "P w Pw" se
cifrara 99. Cuando por las mismas razones la altura de las olas no pueda determinarse "H w
Hw " se cifrara //.
d) Si el grupo 2Pw PwHw Hw viene codificado como 2//// esto indicará que no se pudo
determinar el periodo y la altura de la olas; en este caso se pone una M en la ubicación de
estos elementos.
e) Si el grupo 2Pw PwHw Hw viene codificado como 2//01 esto me indicara que no se pudo
determinar el periodo pero si las alturas de de mar de viento; en este caso se pone M – 05
f) Si el grupo 2Pw PwHw Hw viene codificado como 202// esto me indicará que se pudo
determinar el periodo de las olas de de mar de viento, pero no su altura; en este caso se
pone 2 – M.
g) Si el grupo viene omitido en el mensaje se pone una M
58
(5Pw2 Pw2 Hw2 Hw2)
5: Indicativo de grupo
Pw2 Pw2: Periodo de las olas de mar de fondo en segundos del segundo sistema de mar de
fondo.
Hw2 Hw2: Alturas de las olas de mar de fondo en unidades de 0,5 metros pertenecientes al
segundo sistema de mar de fondo.
En caso de que se observe un solo sistema de mar de fondo:
a) Se indicará su dirección, periodo, y altura respectivamente por los grupos d w1 dw1, Pw1
Pw1, Hw1 Hw1
b) Se cifrará dw2 dw2 mediante //.
c) Se omitirá el grupo 5Pw2 Pw2 Hw2 Hw2
Si se observa un segundo sistema de mar de fondo:
a) Se indicará, periodo y altura respectivamente por los grupos dw2 dw2 ,Pw2 Pw2 , Hw2 Hw2
Si los grupos 3////, 4//// y 5//// vienen codificados de esa forma, no se asentará nada en el
espacio reservado para esos elementos; pero en caso de que aparezca el grupo 30207 y el
grupo 4//// y el grupo 5////, se asentará la dirección del primer y el segundo mar de fondo y se
pondrá una M en el periodo y la altura de la ola del primer y segundo mar de fondo. Se
procederá de forma similar en caso de que aparezcan el grupo 3//// y los grupos 41012 y
51406, se pondrá una M en la dirección y se ubicará el periodo y la altura correspondiente.
59
3.4: Decodificación y asentamiento (ploteo) de la información meteorológica de las
boyas.
60
LaLaLaLaLa :Latitud (en milésimas de grado)
LoLoLoLoLoLo Longitud (en milésimas de grado)
(6QlQtQA/) - QlQtQA son indicadores del control
de calidad. Ql y QA se aplican a la posición y Qt al
tiempo.
Sección (111QdQx 0ddff 1snTTT 111QdQx - Qd Indicador de control de calidad - Qx :
1 {2snTdTdTd o Indicador del grupo que tiene control de calidad- Si
29UUU} 3P0P0P0P0 4PPPP todos los grupos de datos tienen el mismo valor de
5appp) control de calidad, Qd deberá ser cifrado con ese
valor y Qx será fijado en 9. Si sólo un grupo de
datos de la sección tiene control de calidad, Qd será
cifrado con el valor correspondiente y Qx indicará
la posición de este grupo dentro de la sección
(Qx=1 indicará que es el dato con control de
calidad es el inmediatamente posterior). Si más de
un grupo de datos tiene control de calidad, Qd será
fijado al valor más alto y Qx será cifrado como 9.
0ddff : Dirección y velocidad del viento. dd:
dirección desde donde sopla el viento en decenas de
grados. Se codifica por un valor entre 00 y 36. Un
valor 99 indica variable. Un valor 00 viento en
calma. Si calcula dd*10°-5° y lo multiplica por 10
obtiene la dirección del viento - ff: velocidad del
viento en la unidad expresada en iw
1snTTT: 1: Indica que a continuación se transcribe
el dato de temperatura - sn: Signo (0 positivo, 1
negativo) - TTT: Temperatura del aire en grados y
décimas de grados centígrados.
{2snTdTdTd o 29UUU: 2 Indica que a continuación
se transcribe el dato de temperatura de rocío - sn:
Signo (0 positivo, 1 negativo) - TTT: Temperatura
del punto de rocío en grados y décimas de grados
centígrados. El grupo 29UUU reemplazará a este
grupo cuando no se disponga de la temperatura de
rocío y sí del valor de la humedad relativa. UUU:
Humedad relativa en tanto por ciento (siendo la
primera cifra 0 salvo cuando la humedad sea del
100%)
3P0P0P0P0 - P0P0P0P0: es la presión atmosférica a
nivel de la estación (en hectopascales y décimas,
omitida la cifra de los millares del valor de presión)
61
4PPPP - PPPP: presión a nivel medio del mar, en
hectopascales y décimas de hectopascales, omitida
la cifra de los millares. Por ejemplo: 1001.9 Hpa se
codificará 0019; 996.5 Hpa se codificará 9965;
1020 Hpa se codificará 0200
5appp - 5: Indica que a continuación se informa el
dato de tendencia trihoraria de la presión - a:
Característica de la tendencia barométrica durante
las tres horas que preceden a la hora de la
observación (ver tabla) - ppp: Valor de la
variación barométrica a nivel de la estación durante
las tres horas que preceden a la hora de la
observación, expresado en décimas de hectopascal.
Sección (222QdQx 0snTwTwTw (222QdQx - Idem Sección 1
2 1PwaPwaHwaHwa 20PwaPwaPwa 0s T T T Temperatura de la superficie del mar
n w w w -
21HwaHwaHwa) en décimas de grado. El signo está dado por Sn (se
codifica igual que el grupo 1snTwTwTw de la Sección
1)
1PwaPwaHwaHwa 20PwaPwaPwa 21HwaHwaHwa -
Periodo y altura de las olas - PwaPwa: Periodo de las
olas obtenido por métodos instrumentales, en
segundos. En el grupo 20PwaPwaPwa se codificará, en
adición a PwaPwa, el periodo de las olas en décimas
de segundo, cuando se cumpla que: a) el mar no
esté en calma; b) PwaPwa no se codifique como //; c)
la estación tenga instrumental con la capacidad de
medir el periodo de las olas en unidades de 0.1
segundos. HwaHwa - Altura de las olas obtenida por
métodos instrumentales en unidades de 0.5 metros -
Alturas inferiores a los 0.25 metros se codificarán
00, entre 0.25 y 0.75 se codificarán 01, entre 0.175
y 1.25 se codificarán 02, etc. El valor promedio de
la altura de las olas (distancia vertical entre cuña y
cresta) será observado o pronosticado como el valor
de la ola más grande formada o del sistema de
ondas que se está observando o pronosticando.-
HwaHwaHwa Altura de las olas obtenida por
instrumental en unidades de 0.1 metros.
Sección (333Qd1Qd2 ) 333Qd1Qd2 - Qd1 - Indicador de control de calidad
3 (8887k2 2z0z0z0z0 3T0T0T0T0 para perfiles de temperatura y salinidad
4S0S0S0S0) Qd2 - Indicador de control de calidad para perfiles
de dirección y velocidad actuales.
62
............. ........... ........... 8887k2 k2 - Método de medida de salinidad y
profundidad.
2znznznzn 3TnTnTnTn
4SnSnSnSn) 2z0z0z0z0 - znznznzn : Profundidad seleccionada y/o
significativa, en metros, comenzando en el nivel de
(66k69k3 2z0z0z0z0 d0d0c0c0c0 superficie
........ ........ 3T0T0T0T0 - TnTnTnTn : Temperaturas, en
centésimas de grado Celsius, en cada profundidad
2znznznzn dndncncncn)
significativa o seleccionada comenzando en la
superficie del mar. Para temperaturas negativas, se
adicionará 5000 al valor absoluto de la temperatura.
4S0S0S0S0 - SnSnSnSn: Salinidad en milésimas de
PSU ((Practical Salinity Units), en cada nivel
significativo o seleccionado de profundidad
comenzando en la superficie del mar.
66k69k3 k6: Método para obtener la velocidad y
movimiento del barco o boya desde la medición
actual. - k3: Duración y hora de la medición actual.
2z0z0z0z0 - znznznzn : Profundidad seleccionada y/o
significativa, en metros, comenzando en el nivel de
superficie
d0d0c0c0c0 - dndncncncn - dd: Dirección verdadera, en
décimas de grado, de la corriente del mar en las
profundidades seleccionadas y/o significativas
comenzando por el nivel de superficie. - ccc:
Velocidad de la corriente en centímetros por
segundo, a la profundidad seleccionada y/o
significativa, comenzando por el nivel de superficie
Sección (444 (1QPQ2QTWQ4) 1QPQ2QTWQ4 - QP: Calidad de la medición de la
4 ( 2QNQLQAQz ) presión - Q2: calidad del mantenimiento del equipo -
{(QcLaLaLaLaLa LoLoLoLoLoLo QTW: Calidad de medición de la temperatura de la
o YYMMJ GGgg/)} superficie del mar - Q4: Calidad de la medición de
(3ZhZhZhZh ) ( 4ZcZcZc/) la temperatura del aire.
(5BtBtXtXt) 6AhAhAhAN 2Q Q Q Q - Q Calidad de la transmisión
N L A z N:
(7VBVBdBdB) (8ViViViVi) satelital de la boya Q Q Calidad de localización
- L y A:
(9/ZdZdZd) Q Indica si las profundidades están corregidas o- z:
no, usando la presión hidrostática.
QcLaLaLaLaLa LoLoLoLoLoLo - Este grupo se
transmitirá sólo cuando QL=2 (localización con
sólo una pasada). Indican la latitud y longitud de la
63
segunda posible solución.
o YYMMJ GGgg/ - Indica el tiempo exacto de
la última posición conocida y se transmitirá sólo
cuando QL=1 junto al grupo 7VBVBdBdB.
3ZhZhZhZh - ZhZhZhZh: Presión hidrostática
expresada en Kpa en el extremo inferior del cable.
Si el grupo 3 está presente entonces deberá estarlo
también el 4
4ZcZcZc/ - ZcZcZc : Longitud del cable en metros
(cuerda del termistor)
5BtBtXtXt - BtBt : Tipo de boya - XtXt : Tipo de
ancla
Tabla de código - QA - Clase de calidad de localización (rango del radio confiable 66%)
64
Código
0 Radio mayor o igual a 1500 m
1 Radio mayor o igual a 500 m pero menor que 1500 m
2 Radio mayor o igual a 250 m pero menor que 500 m
3 Radio menor a 250 m
/ Información no disponible
Tabla de Código Q
Qd - Indicador del control de calidad
Qd1 - Indicador de control de calidad para perfiles de temperatura y salinidad
Qd2 - Indicador de control de calidad para perfiles de dirección y velocidad
Ql - Indicador de control de calidad para posición
Qt - Indicador de control de calidad para el tiempo
Código
0 Datos no chequeados
1 Datos buenos
2 Datos inconsistentes
3 Datos dudosos
4 Datos erróneos
5 El valor del dato ha sido cambiado
65
Movimiento del barco o boya obtenido por
4
compensación de movimiento navegación (respecto del agua)
5 Movimiento del barco o boya no obtenido
6 Método Doppler no utilizado
7-9 Reservado
Código
0 Valor entre límites especificados
1 Valor fuera de los límites especificados
Código
0 Profundidades no corregidas
1 Profundidades corregidas
/ Valor perdido
Código
0 Valor entre límites
66
1 Valor fuera de los límites
Código
Q2 - Calidad del mantenimiento
Q4 - Calidad de la medición de temperatura del aire
Código
0 Valor entre límites
1 Valor fuera de los límites
Código QL - Calidad de localización
Código
El valor transmitido en el comienzo del reporte es un valor confiable (realizada con
0
dos pasadas del satélite)
Los valores del comienzo del reporte son los últimos conocidos (No fue localizada en
1
la pasada correspondiente)
Dudosa calidad. La localización fue hecha con sólo una pasada, una segunda solución
2
es posible en el 5% de los casos.
67
09 SOFAR
10 ALACE
11 MARVOR
12 RAFOS
13-15 Reservado
16 Boya amarrada no especificada
17 Nómade
18 Disco de 3 metros
19 Disco de 10-12 metros
20 ODAS 30 series
21 ATLAS
22 TRITON
23 Reservado
24 Omnidirectional wave-rider (sobre las olas en todas las direcciones)
25 Directional wave-rider (sobre las olas en una sola dirección)
26-62 Reservado
// Valor perdido
Código XtXt - Tipo de Ancla flotante
Código Significado
0 No especificado
1 Holey sock (como si fuera malla con orificios)
2 TRISTAR
3 Window shade
4 Paracaídas
5 Ancla no Langrangiana
6-30 Reservado
// Valor perdido
Código AN - Tipo de Anemómetro
Código Significado
0 Rotor de coperolas
1 Rotor de propulsor
Observación de viento con el ruido del ambiente (Wind Observation Through Ambient
2
Noise (WOTAN))
68
/ Valor perdido
Sección 1
- Dirección y fuerza del viento
Para el caso particular que se reporte dd = ff =0 se encierra el triangulo equilátero que es el
símbolo de la boya dentro de un circulo, ver boya 42041.
Para el caso particular que dd = ff = //, se dibuja dentro de un rectángulo encima
D -F
del símbolo de la boya, ver boya 42039.
69
El resto de las recomendaciones dada para dd y ff siguen siendo validas para el asentamiento
de estos elementos.
El resto de las variables que se aparecen en esta sección
- Temperatura del aire (TT)
- Temperatura de punto de roció (Td Td)
- Presión al nivel del mar (PPPP)
- Valor de la tendencia barométrica (ppp) y característica de la curva (a) siguen las mismas
recomendaciones que una estación de superficie.
Observe que en las boyas los siguientes elementos: h (altura de la nubes), vv (visibilidad
horizontal) y N (Nubosidad) vienen codificado con /, esto me indica que no pueden ser
determinados. No se asentará nada en el patrón de asentamiento.
Sección 2
En las boyas si se encuentran fijas en una posición vendrán codificado Ds y Vs con 0. Ejemplo
22200
En el caso del grupo 0SnTwTwTw sigue la misma recomendación que los buques o barcos.
En las boyas pueden venir dos periodos y alturas de la olas o sea puede venir 1PwPwHwHw y
2PwPwHwHw, en este caso se representara el que reporte la mayor altura de la olas. De venir
los dos y tener igual valor se representara el primero.
Grupo 2PwPwHwHw
Si el grupo PwPwHwHw viene codificado como //// esto me indicara que no se pudo
determinar el periodo y altura de las olas. En este caso se pone una M.
Si el grupo PwPwHwHw viene codificado como 2//01 esto me indicara que no se pudo
determinar el periodo (HwHw) pero si la altura de las olas de mar de viento. En este caso se
pone M - 0.5.
Si el grupo PwPwHwHw viene codificado como 202// esto me indicara que se si pudo
determinar el periodo (PwPw) pero no su altura (HwHw). En este caso se pone 2 - M
El grupo 3dw1dw1dw2dw2 sigue las mismas recomendaciones que los barcos o buques.
El grupo 4Pw1Pw1Hw1Hw1 sigue las mismas recomendaciones que el grupo 2PwPwHwHw.
Ejemplos:
42003 17121 99260 70859 46/// /1903 10218 20197 40167 53007 91150
22200 00222 10601 314// 40601 70004 333 91203 555 11030 22031
31122 41903 61149 194027 195028 194030 199027 198029 201026=
Sección 0
A1 = 4 la boya esta ubicada en la región 4, Bw = subárea 2
Nb Nb Nb = 003 es el número de la boya
YY = día = 17, GG = hora UTC = 12 UTC,
Iw = 1 velocidad del viento medido en m/s
99260 -> Latitud = 26.0 º Norte
70859 -> QC = cuadrante 7 y una Longitud de 85.9º W
Sección 1
Ir = 4 no se dispone de datos de lluvia
Ix = 6 el grupo 7 wwW1W2 se omite, datos de observación no disponibles.
h = / y vv = // no se pone nada.
70
N = / no se pone nada
dd = 19 = 190º y ff = 03 m/s -> 6 nudos.
1Sn TTT = 10218 -> TT = 22 º C, 2Sn Td Td Td = 20197 -> Td Td = 20 ºC
4PPPP = 40167 -> PPP = 167, 5appp = 53007 -> a = 3 y ppp = 007
Sección 2
22200 -> Ds = 0 Vs = 0
0SnTw Tw Tw = 00222 -> Sn = 0 (positiva), Tw Tw= 22 º C
1Pw Pw HwHw = 10601, Pw Pw= 6 segundos, HwHw = 1 metro (0.5 metro)
3dw1dw1 dw2dw2 = 314//, donde dw1dw1 = 140º dw2dw2 = //
4 Pw1 Pw1 Hw1Hw1 = 40601,
Pw1 Pw1 = 6 segundos, Hw1Hw1 = 1 metro (0.5 metros)
42041 17121 99275 70905 46/// /0000 10210 20184 40173 53007 91150
22200 00218 10401 300// 40401 70004 333 91201 555 11002 22002
31135 43501 61149 345003 342011 358007 009003 005001 340003=
Sección 0
A1 = 4 la boya esta ubicada en la región 4, Bw = subárea 2
Nb Nb Nb = 041 es el número de la boya
YY = día = 17, GG = hora UTC = 12 UTC,
Iw = 1 velocidad del viento medido en m/s
99275 -> Latitud = 27.5 º Norte
70905 -> QC = cuadrante 7 y una Longitud de 90.5º W
Sección 1
Ir = 4 no se dispone de datos de lluvia
Ix = 6 el grupo 7 wwW1W2 se omite, datos de observación no disponibles.
h = / y vv = // no se pone nada.
N = / no se pone nada
dd = 00 y ff = 00, se plotea un circulo alrededor del símbolo de la boya.
1Sn TTT = 10210 -> TT = 21 º C, 2Sn Td Td Td = 20184 -> Td Td = 18 ºC
4PPPP = 40173 -> PPP = 173, 5appp = 53007 -> a = 3 y ppp = 007
Sección 2
22200 -> Ds = 0 Vs = 0
0SnTw Tw Tw = 00218 -> Sn = 0 (positiva), Tw Tw= 22 º C
1Pw Pw HwHw = 10401, Pw Pw= 4 segundos, HwHw = 1 metro (0.5 metro)
3dw1dw1 dw2dw2 = 300//, donde dw1dw1 = 0º dw2dw2 = //
4 Pw1 Pw1 Hw1Hw1 = 40401,
Pw1 Pw1 = 4 segundos, Hw1Hw1 = 1 metro (0.5 metros)
71
44005 17121 99432 70692 46/// /3109 10016 40049 51020 91150 22200
00043 10604 20604 3//// 41001 70020 333 91211 555 11097 22102
61149 310094 312099 312099 315095 313097 309101=
Sección 0
A1 = 4 la boya esta ubicada en la región 4, Bw = subárea 2
Nb Nb Nb = 005 es el número de la boya
YY = día = 17, GG = hora UTC = 12 UTC,
Iw = 1 velocidad del viento medido en m/s
99432 -> Latitud = 43.2 º Norte
70692 -> QC = cuadrante 7 y una Longitud de 69.2º W
Sección 1
Ir = 4 no se dispone de datos de lluvia
Ix = 6 el grupo 7 wwW1W2 se omite, datos de observación no disponibles.
h = / y vv = // no se pone nada.
N = / no se pone nada
dd = 31= 310º y ff = 9 m/s -> 17 nudos
1Sn TTT = 10016 -> TT = 2 º C, 2Sn Td Td Td = está omitido
4PPPP = 40049-> PPP = 049, 5appp = 51020 -> a = 1 y ppp = 020
Sección 2
22200 -> Ds = 0 Vs = 0
0SnTw Tw Tw = 00043 -> Sn = 0 (positiva), Tw Tw= 4 º C
1Pw Pw HwHw = 10604, Pw Pw= 6 segundos, HwHw = 4 metros (2 metros)
2Pw Pw HwHw = 20604, Pw Pw= 6 segundos, HwHw = 4 metros (2 metros)
3dw1dw1 dw2dw2 = 3////, donde dw1dw1 = // dw2dw2 = //
4 Pw1 Pw1 Hw1Hw1 = 41001,
Pw1 Pw1 = 10segundos, Hw1Hw1 = 1 metro (0.5 metros)
Cuando la dirección no se conoce y existe un periodo y altura de la ola se pone una M en el
patrón de asentamiento para indicar que no hay.
72
42039 17121 99288 70861 46/// ///// 10199 20194 40166 53009 91150
22200 00212 10401 70004=
Sección 0
A1 = 4 la boya esta ubicada en la región 4, Bw = subárea 2
Nb Nb Nb = 039 es el número de la boya
YY = día = 17, GG = hora UTC = 12 UTC,
Iw = 1 velocidad del viento medido en m/s
99288 -> Latitud = 28.8 º Norte
70861 -> QC = cuadrante 7 y una Longitud de 86.1º W
Sección 1
Ir = 4 no se dispone de datos de lluvia
Ix = 6 el grupo 7 wwW1W2 se omite, datos de observación no disponibles.
h = / y vv = // no se pone nada.
N = / no se pone nada
dd = // y ff = // se pone dentro de un rectángulo D – F en el patrón de asentamiento.
1Sn TTT = 10199 -> TT = 20 º C, 2Sn Td Td Td = 20194 -> Td Td = 19 º C
4PPPP = 40166-> PPP = 166, 5appp = 53009 -> a = 3 y ppp = 009
Sección 2
22200 -> Ds = 0 Vs = 0
0SnTw Tw Tw = 00212 -> Sn = 0 (positiva), Tw Tw= 21 º C
1Pw Pw HwHw = 10401, Pw Pw= 4 segundos, HwHw = 1 metro (0.5 metros)
42036 17121 99285 70845 46/// /2603 10196 20187 40158 53008 91150
22200 00198 10501 70003 333 91203 555 11030 22031 31054 43104
61149 262028 269028 272027 269027 275028 295033=
73
Sección 0
A1 = 4 la boya esta ubicada en la región 4, Bw = subárea 2
Nb Nb Nb = 036 es el número de la boya
YY = día = 17, GG = hora UTC = 12 UTC,
Iw = 1 velocidad del viento medido en m/s
99285 -> Latitud = 28.5 º Norte
70845 -> QC = cuadrante 7 y una Longitud de 84.5º W
Sección 1
Ir = 4 no se dispone de datos de lluvia
Ix = 6 el grupo 7 wwW1W2 se omite, datos de observación no disponibles.
h = / y vv = // no se pone nada.
N = / no se pone nada
dd = 26= 260º y ff = 3 m/s -> 6 nudos
1Sn TTT = 10196-> TT = 20 º C, 2Sn Td Td Td = 20187 -> Td Td = 19 ºC
4PPPP = 40158 -> PPP = 158, 5appp = 53008 -> a = 3 y ppp = 008
Sección 2
22200 -> Ds = 0 Vs = 0
0SnTw Tw Tw = 00198 -> Sn = 0 (positiva), Tw Tw= 20 º C
1Pw Pw HwHw = 10501, Pw Pw= 5 segundos, HwHw = 1 metro (0.5 metros)
74
Fig. 1 Subáreas donde se ubican las boyas
Capítulo 4: Aire superior
4.1: Introduccion:
¿Qué es un radiosondeo?
Para estudiar y pronosticar las condiciones del tiempo, es necesario que además de las
observaciones en la superficie, se hagan mediciones de las condiciones del aire a diferentes
alturas sobre la superficie. Para eso se utiliza un instrumento llamado “radiosonda”, que
permite realizar mediciones de temperatura, presión, humedad y viento a distintas alturas. Ese
nombre se deriva de los términos radio y sondeo, que quiere decir investigar o sondear las
condiciones atmosféricas utilizando ondas de radio.
El radiosonda consiste de un instrumento con un pequeño transmisor que envía una señal de
radio. La señal va cambiando su intensidad de acuerdo con la temperatura y la humedad del
aire. El transmisor funciona por medio de una batería seca. Una caja conteniendo el
transmisor, la batería, antena y sensores de humedad, temperatura y presión, que es lanzada al
espacio amarrada a un globo inflado con gas hidrógeno o helio. También se agrega un
pequeño paracaídas de color rojo. El globo asciende (con la radiosonda) hasta romperse o
reventarse. Generalmente se alcanzan alturas de 25 a 30 kilómetros. Al romperse el globo la
radiosonda desciende protegida por el paracaídas y continúa emitiendo señales hasta que la
batería se agota. Si cae a tierra es probable que sea encontrada y devuelta al Servicio de
Meteorología. En la caja del instrumento hay instrucciones para devolverlo por correo libre de
franqueo.
75
Mientras el instrumento va ascendiendo, el transmisor envía señales de radio, las cuales son
recibidas en la estación por medio de un receptor de radio de bastante potencia. En el receptor
hay una grabadora que va haciendo una gráfica en papel especial. El estudio de esta gráfica,
siguiendo procedimientos y reglas de cómputos especiales, permite al observador determinar
la temperatura, presión y humedad del aire a distintas alturas. Para determinar los vientos se
utiliza otro instrumento, conocido como "monitor direccional de radio" (radio direction finder,
en inglés), por medio del cual se determina la dirección y elevación de donde procede la señal.
Este instrumento puede captar la señal emitida por la radiosonda, no importa las condiciones
del tiempo; así se sigue la posición y movimiento continuo del globo. Con esa información se
puede computar la dirección y velocidad del viento a distintas alturas. Generalmente se
obtienen datos hasta alturas de 100,000 pies (30 Km).
Las observaciones de radiosonda reflejan que la atmósfera consiste de dos secciones
principales que se conocen como la troposfera y la estratosfera; una capa angosta de
temperatura fría, conocida como la tropopausa, separa a la troposfera de la estratosfera.
Otro procedimiento para determinar la dirección y velocidad del viento en la altura es con el
uso de globos pequeños inflados con gas helio. Estos son lanzados al espacio y son rastreados
por medio de un instrumento llamado "teodolito", que es una especie de telescopio pequeño.
Este globo, comúnmente conocido como "globo piloto", se llena de suficiente gas helio para
hacerlo ascender a una velocidad constante de alrededor de 180 metros por minuto o 600 pies
por minuto. Mediante la lectura de ángulos de elevación y azimut, puede computarse la
distancia y la posición del globo con relación al punto de observación o teodolito. Luego, por
medio de cómputos matemáticos, se obtiene la dirección y velocidad del viento a cada mil pies
de altura sobre la superficie. Estos globos alcanzan generalmente alturas de 15 a 20,000 pies
con cielos despejados. No pueden ser vistos a través de las nubes y cuando hay nubosidad, la
observación se limita a la zona bajo las nubes.
De gran utilidad para los meteorólogos es el conocimiento de las condiciones imperantes en
las capas bajas y altas de la troposfera, toda vez que estas en gran medida, son las que explican
y determinan las condiciones que predominan en superficie, y no solo esto, sino que para fines
de pronósticos del tiempo resultan imprescindibles. De ahí que el intercambio regional y
mundial de este tipo de información resulta vital.
Estas observaciones pueden ser obtenidas desde estaciones de tierra a bordo de buques o bien
pueden ser obtenidas mediante aviones que lanzan sondas exploradoras, que tienen la misma
forma de medición, excepto que en este caso la sonda desciende.
Para el cifrado de estas observaciones se usan los códigos FM 35–XI Ext. TEMP, FM 36–XI
Ext. TEMP SHIP, FM 37–XI Ext. TEMP DROP, FM 38–XI Ext. TEMP MOBIL.
4.2 Clave Temp
Observaciones de presión, temperatura, humedad y viento en la atmósfera libre, provenientes
de una estación terrestre. Se compone de cuatro partes y siete secciones, pero la SECCIÓN 7
no existe.
76
Partes Secciones Contenido
Identificación y posición de la estación en la que se realizó la
1
observación
A (niveles
standard Temperatura, depresión del punto de rocío y viento en las superficies
hasta el nivel 2 isobáricas standard (1000, 850, 700, 500, 400, 300, 250, 200, 150,
de 100 Hpa 100)
inclusive)
3 Nivel de la tropopausa
4 Nivel de viento máximo
Identificación y posición de la estación en la que se realizó la
1
B (niveles observación
significativos Niveles significativos de Temperatura y/o humedad (depresión del
hasta los 100 5 punto de rocío).
Hpa
inclusive) 6 Niveles significativos de viento
8 Datos de nubes
Identificación y posición de la estación en la que se realizó la
1
observación
C (niveles
standard por 2 Temperatura, depresión del punto de rocío y viento en superficies
encima de isobáricas standard (70, 50, 30, 20, 10 Hpa)
100 Hpa)
3 Nivel de la tropopausa
4 Nivel de viento máximo
D (niveles 1 Identificación y posición de la estación en la que se realizó la
significativos observación
por encima Niveles significativos de temperatura y/o humedad (depresión del
de 100 Hpa) 5 punto de rocío)
Parte
A
Secció MiMiMjMj MiMiMjMj : TTAA (esto identifica que se trata de un
n1 YYG mensaje TEMP parte A)
GId YYGGId : YY: Fecha. A este valor se le sumará 50 si
IIiii los datos de viento se han de expresar en Nudos. En
cambio, se mantendrá inalterado si el viento se ha de
expresar en metros por segundo - GG: Hora UTC -
Id: Indica hasta qué nivel se incluye el dato de viento
(ver tabla)
IIiii - Número indicativo internacional de la estación.
Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576
Secció 99P0P0P0 T0T0Ta0D0D0 En la sección A el primer dato corresponde al nivel
77
n 2 d0d0f0f0f0 de superficie, y se encabeza con el número 99
P1P1h1h1h1 P0P0P0 : Indica la presión en superficie en
hectopascales y décimas de hectopascales, omitida la
T1T1Ta1D1D1 cifra de los millares - T0T0Ta0D0D0 : T0T0Ta0:
Temperatura en superficie en ºC y décimas de grado.
d1d1f1f1f1
Ta0: Será par si el valor de temperatura es positivo e
........................................................................ impar si el valor de temperatura es negativo. Por
........... ejemplo: para un valor de 21,5ºC T0T0Ta0 se informará
214, y para un valor de -21,5ºC T 0T0Ta0 se informará
PnPnhnhnhn 215 - D0D0 : Depresión del punto de rocío (es decir,
diferencia entre la temperatura y la temperatura de
TnTnTanDnDn rocío). (Ver tabla) d0d0f0f0f0: d0d0f0: Dirección del
dndnfnfnfn viento (de lectura directa si f0 es 0 ó 5, pero para
valores de f0 de 1 ó 6 deberá redondearse a 0 ó 5 el
último dígito de la dirección del viento, por ejemplo
en caso del grupo completo d0d0f0f0f0 = 22625 (se lee
viento de los 225º / 125 Kt), en el caso de 22525 (se
lee viento de los 225º/ 25 Kt)- f0f0: Velocidad del
viento (de lectura directa en las unidades expresadas
en el grupo YYGGId). Para valores inferiores a los
100 Kt (f0 será 0 ó 5). Para valores sobre 100 Kt, f0
será 1 ó 6
Para el resto de los niveles PnPnhnhnhn
TnTnTanDnDn dndnfnfnfn, donde PnPnhnhnhn : PnPn:
Nivel standard de presión (ver tabla) hnhnhn : Altura
en metros geopotenciales (hasta 500Hpa en metros,
los miles se deben adjudicar en base a las alturas
típicas de cada superficie standard, (por ejemplo para
850 Hpa un valor de hhh de 524, deberá entenderse
como 1524 metros, en 700 Hpa un valor de hhh de
027, deberá entenderse como 3027 metros) y por
encima de 500 Hpa se lee en decámetros, (por
ejemplo para un valor de hhh de 540, debe entenderse
5400 metros)) - T1T1Ta1D1D1 d1d1f1f1f1: Cabe la
misma explicación que para el nivel de superficie
(datos de temperatura, depresión del punto de rocío,
dirección y velocidad del viento)
Secció 88PtPtPt 88: Indica que a continuación se dará información del
n3 TtTtTatDtDt nivel de la tropopausa - PtPtPt : Presión a la que se
dtdtftftft encuentra la tropopausa - TtTtTatDtDt: Temperatura y
depresión del punto de rocío en el nivel de la
tropopausa - dtdtftftft Dirección y velocidad del
viento en el nivel de la tropopausa. Si no se encontró
la tropopausa se informará 88999
Secció 77pmpmpm 77: Indica que a continuación se informarán los datos
78
n4 dmdmfmfmfm en el nivel de viento máximo (debe estar por encima
ó de 500 Hpa y siempre que la velocidad supere los
60Kt) Pueden informarse hasta 2 niveles de viento
66pmpmpm máximo pmpmpm: Presión a la que se encuentra el
viento máximo - dmdmfmfmfm: Dirección y velocidad
dmdmfmfmfm del viento máximo
Si se llega al final del sondeo y el viento en el último
nivel es de 60Kt entonces se informará como viento
máximo pero precedido por 66 y no 77
Si no hay viento máximo se informará 77999
Parte
B
Secció MiMiMjMj MiMiMjMj : TTBB (esto identifica que se trata de un
n1 YYGG/ IIiii mensaje TEMP parte B)
YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC
IIiii - Número indicativo internacional de la estación.
Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576
Secció n0n0P0P0P0 Esta sección incluye los niveles significativos. Estos
n5 T0T0Ta0D0D0 son el primer nivel del sondeo, el último, 100 Hpa,
n1n1P1P1P1 bases y cimas de capas isotérmicas de inversión
(siempre que tengan 20 Hpa de espesor o estén
T1T1Ta1D1D1 caracterizadas por cambios importantes de humedad
relativa, (siempre que la base esté por debajo de 300
........................................................................ Hpa o de la primera tropopausa (el que esté más alto),
........... capas que tengan tengan entre un punto y otro más de
1ºC de diferencia por debajo de los 300 Hpa o
nnnnPnPnPn
primera tropopausa y 2ºC por encima. Y en el caso de
TnTnTanDnDn la humedad cuando se aparten más del 15%. (no es
necesario que se cumplan las dos)
nnnn: Indicará el nivel significativo nº 1: 11, 2: 22, 3:
33, 4: 44, etc, etc. PnPnPn: Presión del nivel
significativo- TnTnTanDnDn : Como en secciones
anteriores temperatura y depresión del punto de rocío
en el nivel correspondiente
Si se pierde alguno de los niveles significativos se
deberá dar la información de la siguiente manera: por
ejemplo: 44/// /////
Secció 21212 nvnvPvPvPv 21212: No se repite por cada nivel significativo.
n6 dvdvfvfvfv Indica que a continuación se darán los niveles
significativos de viento. donde nvnv: Nivel
significativo, PvPvPv: valor de presión del nivel
significativo dvdvfvfvfv Dirección y velocidad del
79
viento de dicho nivel
Secció 41414 NhCLhCMCH 41414 Indica que a continuación se informará la
n8 nubosidad presente en el momento de realizar el
sondeo.
NhCLhCMCH - Nh: Cantidad de todas las nubes CL
presentes o, en ausencia de nubes CL de todas las
nubes CM presentes (en octavos), 9 indica cielo
invisible - CL: Nubes de los géneros Stratocúmulus,
Stratus, Cúmulus y Cumulunimbus - CM: Nubes de
los géneros Altocúmulus, Altostratus, y Nimbostratus
- CH: Nubes de los géneros Cirrus, Cirrocúmulus y
Cirrostratus. h: altura de la base de la nube más baja
observada
Parte
C
Secció MiMiMjMj MiMiMjMj : TTCC (esto identifica que se trata de un
n1 YYGGId IIiii mensaje TEMP parte C)
YYGGId : YY: Fecha - GG: Hora UTC - Id: Indica
hasta qué nivel se incluye el dato de viento (ver tabla)
IIiii - Número indicativo internacional de la estación.
Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576
Secció P1P1h1h1h1 Idem sección 2 Parte A (sólo que aquí se incluyen los
n2 T1T1Ta1D1D1 datos de niveles standard por encima de 100 Hpa)
d1d1f1f1f1
........................................................................
...........
PnPnhnhnhn
TnTnTanDnDn
dndnfnfnfn
Secció 88PtPtPt Idem sección 3 Parte A (Sólo que aquí se incluye el
n3 TtTtTatDtDt dato de tropopausa cuando ésta se encuentra por
dtdttttttt encima de los 100 Hpa)
Secció 77pmpmpm Idem sección 4 Parte A (Sólo que aquí se incluye el
n4 dmdmfmfmfm dato de viento máximo cuando éste se encuentra por
ó encima de los 100 Hpa)
66pmpmpm
dmdmfmfmfm
Parte
D
80
Secció MiMiMjMj YYGG/ MiMiMjMj : TTDD (esto identifica que se trata de un
n1 IIiii mensaje TEMP parte D)
YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC
IIiii - Número indicativo internacional de la estación.
Por ejemplo Ezeiza se identifica con 87576
Secció n1n1P1P1P1 Idem sección 5 Parte B (sólo que aquí se incluyen los
n5 T1T1Ta1D1D1 niveles significativos por encima de los 100 Hpa)
..
nnnnPnPnPn
TnTnTanDnDn
Tabla Id ( Indicador de la última superficie isobárica para la cual se informa el grupo de viento
en la Parte A o en la Parte C)
Número de clave Parte A Parte C
1 100 ó 150 Hpa 10 Hpa
2 200 ó 250 Hpa 20 Hpa
3 300 Hpa 30 Hpa
4 400 Hpa ---
5 500 Hpa 50 Hpa
6 --- ---
7 700 Hpa 70 Hpa
8 850 Hpa ---
9 --- ---
0 1000 Hpa ---
No se incluye grupo de viento para ninguna superficie
/
isobárica
Tabla DnDn (Depresión del punto de rocío)
Número de clave Grados Centígrados o Celsius Cálculo
00 0.0
25 2.5 DD / 10
50 5.0
51 a 55 No se utiliza
56 6
88 38 DD - 50
99 49
81
Tabla PnPn (Niveles standard de presión)
Clave PP Sección 1 Sección 3
00 1000 Hpa ---
85 850 Hpa ---
70 700 Hpa 70
50 500 Hpa 50
40 400 Hpa ---
30 300 Hpa 30
25 250 Hpa ---
20 200 Hpa 20
15 150 Hpa ---
10 100 Hpa 10
Ejemplo:
TTAA 55121 55799 99000 06409 02010 00076 ///// ///// 85415 02608 31523 70958 05715
28032 50554 19367 28030 40717 27773 27013 30917 43756 20025 25037 54350 21039
20176 63956 21544 15333 59962 26529 10603 56374 24539 88167 66559 23025 77999
Decodificación: Temp Parte A del día 5 de diciembre. Viento medido en nudos
Estación: 55799
Td (Resultado
de hacer T - Z
Nivel standard T (ºC) dd (en grados) ff (en Nudos)
depresión del (mgp)
punto de rocío)
Sup: 1000 6.4 5.5 20 10 76
850 2.6 1.8 315 23 1415
700 -5.7 -7.2 280 32 2958
500 -19.3 -36.3 280 30 5540
400 -27.7 -50.7 270 13 7170
300 -43.7 -49.7 200 25 9170
250 -54.3 -59.3 210 39 10370
200 -63.9 -69.9 215 44 11760
150 -59.9 -71.9 265 29 13330
100 -56.3 -80.3 245 39 16030
Tropopausa: 167 Hpa -66.5ºC/-75.5ºC temperatura de rocío. 230º/22Kt
No hay viento máximo
82
4.3: Generalidades del mensaje.
En un mensaje TEMP, las siglas MiMi aparecen codificadas como TT para una estación
terrestre, como UU para un buque, TEMP Drop es identificado como XX y TEMP MOBIL es
identificado como II.
Se llaman niveles escogidos o puntos especiales (niveles significativos) a los que se toman en
el sondeo de la atmósfera, porque representan cambios importantes en los elementos
meteorológicos (temperatura, humedad y presión), los cuales permiten conocer el
comportamiento de la atmósfera alta. Su número depende de estos cambios.
Sección 1:
Datos de identificación y de posición de la estación en la que se realizó la observación. Si es
una estación terrestre, utilizará la forma IIiii para identificar su bloque y número dentro del
bloque; y si es un buque o un avión que lanza una sonda, vendrá en la forma 99LaLaLa
QcLoLoLoLo.
Sección 2:
Datos de Temperatura, depresión del punto de rocío y viento en las superficies isobáricas
standard.
Comprenderá en orden creciente de altitudes, los datos en superficie y los relativos a las
superficies isobáricas standard (1000,850 700, 500, 400, 300, 250, 200, 150 y 100 hPa).
Sección 3:
Datos relativos al nivel de la tropopausa. Esta sección se identifica con el número de clave 88.
Cuando se observe más de una tropopausa, los datos que se refieren a cada una de ellas se
indicarán repitiendo la sección 3. Cuando no se observe tropopausa alguna se deberá trasmitir
88899.
Sección 4
Niveles del viento máximo y cizalladura del viento. Se indicará respectivamente por los
números de clave 66 o 77.
Sección 5
Datos para los niveles significativos, de temperatura y/o humedad relativa o ambos
parámetros.
83
Sección 6
Datos relativos a los niveles significativos del viento. Se encabeza con las siglas 21212.
Sección 7
Indicación del sistema de sondeo, radiosonda, estado del sistema y datos de la superficie del
mar. Los grupos s r r a r a s a s a y 8GGgg se reportan en los mensajes TEMP,TEMP SHIP,
TEMP DROP Y TEMP MOBIL. En los mensajes TEMP SHIP pude venir incluido el grupo
(9s n T w T w T w ). Se encabeza con las siglas 31313.
Sección 8
Datos de nubosidad a la hora de realizar el sondeo. Se encabeza con las siglas 41414.
Sección 9
Grupo de cifrado a elaborar regionalmente. Se encabeza con las siglas 51515.....hasta 59595.
Este grupo se usa en el mensaje cuando se da alguna información adicional. El código regional
que se usa en Cuba es el 101 (indicativo de código) y los dos dígitos que le siguen, la causa de
terminación del sondeo.
Sección 10
Grupo de cifrado a elaborar nacionalmente. Se encabeza con las siglas 61616...hasta 69696.
84
4.4.1: Recomendaciones para el asentamiento de Aire Superior
TTTa: La temperatura se asienta como viene codificada en el mensaje, sin lugares decimales y
se le antepone un signo menos cuando la décima sea impar. Si viene este grupo con /// se pone
una M en el patrón de asentamiento.
DD: La depresión se asienta con el valor que viene codificado en el mensaje. Si este grupo
aparece con // se pone una M en el patrón de asentamiento.
HHH:
Si la altura en metros aparece con /// se pone una M en el patrón de asentamiento.
En el mensaje se asentará dd y fff hasta el nivel indicado en Id, en caso de venir ambos
con ///// se pondrá dentro un rectángulo D – F similar a como se hacia en superficie. Para
niveles superior a Id como no viene dd y fff se pondrá una M en el patrón de asentamiento.
Se asentarán primero los elementos gráficos y después los numéricos
Ejemplo de un sondeo
TTAA 75121 78073 99015 21004 17004 00126 20412 18005 92764 17656 22014 85518
13630 26008 70133 08868 24521 50582 09963 24043 40750 21559 24556 30955 38936
24567 25077 46556 24575 20225 50360 25084 15408 61359 25602 10652 74158 25558
88258 48546 24574 77148 25602 41215 51515 10164 00001 10194 22008 24514
TTBB 75122 78073 00015 21004 11995 20215 22872 15659 33834 12416 44783 08014
55779 07844 66769 07856 77764 09468 88737 10867 99699 08868 11429 18162 22411
19960 33399 21959 44386 23947 55342 30957 66319 34956 77290 40934 88258 48546
99243 45758 11212 47560 22206 48960 31313 05102 81130 41414 32421
TTCC 75122 78073 70857 74757 25049 50055 69158 26539 30371 58760 26538 20631
53761 25539 88950 75957 25555 77999
TTDD 75122 78073 11950 75957 22615 75957 33555 69758 44410 61359 55337 61359
66258 53560 77140 48163
85
Capitulo 5: Preparación de la carta pseudo adiabática
5.1: Generalidades
Los datos termodinámicos que se obtienen de los sondeos atmosféricos se usan de varias
formas, a saber: tablas, ecuaciones, cartas y graficas. El método grafico es una de las formas
más convenientes para registrar datos a pesar de ofrecer algunas desventajas, el análisis
grafico proporciona una velocidad y conveniencia tal que en la actualidad se usa ampliamente
en todas las ciencias.
Los diagramas termodinámicos son una variedad de los gráficos que llamamos "nomogramas".
Los nomogramas son gráficos que tienen líneas que muestran soluciones a una serie de
ecuaciones. Cada línea del diagrama representa cientos de soluciones para una determinada
ecuación. Son una excelente herramienta empleada por los meteorólogos para entender la
atmósfera y se emplean esencialmente como una herramienta para predecir el tiempo severo
obteniendo parámetros de temperatura y humedad a través de técnicas gráficas. Mediante este
tipo de diagramas se pueden conocer las características termodinámicas de la masa de aire, su
grado de estabilidad y pronosticar altura de las nubes.
Para ello deberán plotearse los perfiles verticales de temperatura, temperatura de rocío y
viento observados mediante una radiosonda.
86
Cortante vertical de viento
Ubicación de inversiones térmicas
Tipos de precipitación
Altura del nivel de congelamiento
El diagrama tiene 2 ejes de coordenadas: en el que esta más a la derecha vemos las presiones
(en hPa), isobaras: líneas carmelitas, derechas, paralelas y horizontales, incrementan su
espacio por unidad de presión y cambian con la altitud y en el siguiente eje su equivalente en
metros (altitud). A su izquierda la velocidad y dirección del viento a distintas alturas. En
cuanto a la velocidad, cada raya larga representa 10 nudos (unos 18 km/h), las cortas 5 nudos
(9 km/h) y si llevan una especie de triángulos cada unos representa unos 50 nudos (90 km/h).
Desde estos puntos parten hacia la izquierda unas líneas horizontales que corresponden a las
87
isobaras (puntos de igual presión); en la parte de abajo (eje horizontal) vemos una escala que
va de -80 a 30 y que indica la temperatura en grados centígrados. De dichos puntos parten
unas líneas, de color carmelita, que corresponden a los puntos con igual temperatura
(isotermas). Que son líneas carmelitas, paralelas y verticales igualmente espaciadas.
Pues bien, la adiabática seca, representa la trayectoria que seguiría en la gráfica una partícula
de aire no saturado al ascender, y se ha comprobado que su enfriamiento es de unos 0,98 ºC
cada 100 metros (o sea aproximadamente 1º cada 100 mts.). Llegados a este punto habría que
aclarar que el motivo por el cual el aire caliente asciende es que, con el calor, las moléculas de
aire tienden a separarse (expandirse), por tanto éste se vuelve menos denso que el que lo rodea
y sube. Esta expansión produce su enfriamiento (el aire no es conductor del calor y por tanto
no intercambia su temperatura con el aire que lo rodea, esto es lo que significa él termino
adiabático).
Las líneas ligeramente curvadas hacia la izquierda con la altura impresas en negro son pseudo
adiabáticas o adiabática saturada. Cuando el aire se satura de humedad (100% de humedad
relativa) se enfría y asciende más despacio que si está seco (al contrario que la adiabática seca
no es un valor constante, pues la cantidad de vapor de agua que el aire puede contener depende
de su temperatura, pero se puede establecer un valor medio de unos 0,6ºC cada 100 mts.). Si
nos fijamos, a partir de cierta altura se van acercando a las trayectorias de las adiabáticas
secas; esto es debido a que a medida que se van enfriando, la humedad se va condensando en
forma de gotitas de vapor de agua, por lo que llega un momento en que el aire vuelve a perder
su humedad y asciende otra vez a la velocidad del aire no saturado. Los números impresos
encima de ellos son temperaturas potenciales equivalentes.
Las líneas cuasi - derecha, discontinuas, inclinadas hacia la izquierda, con menos de 20º con la
vertical, generalmente convergente a un punto en la parte superior del diagrama impreso en
negro claro son la curva de razón de mezcla saturada constante en gramos por kilogramo de
aire seco. Esto es otra manera de medir la humedad contenida en el aire y se define como la
cantidad de vapor de agua (en gramos) contenida en un volumen de aire (en kg.). Vemos que
la escala va de 0,1 a 40 g/kg y podemos apreciar que a mayores temperaturas la amplitud entre
líneas aumenta considerablemente (si nos fijamos, la distancia entre las líneas 0,2 a 0,6 es casi
la misma que entre 20 y 40, sin embargo en la primera sólo hay 0,4g/kg de diferencia mientras
que en la segunda hay 20 g/kg).
Consiste en una rejilla de líneas básicas perpendiculares entre si con la temperatura (isoterma)
medida a lo largo del eje horizontal que aumenta hacia la derecha. La escala es lineal y se
extiende desde 40 a 50 grados centígrados (abscisas). Las isobaras son líneas perpendiculares
a las isotermas (ordenadas que dan la potencia de 0.288 de la presión en milibares). La línea
88
base de la rejilla corresponde a 10.50 hPa y las isobaras de menor presión se extienden
paralelamente a la base distante entre si, de acuerdo con las diferencias de sus presiones
respectivas. Es de notar que las isobaras se identifican con su valor impreso cada 50 milibares
entre dos isobaras; por ejemplo: entre 1000 y 950 aparecen cinco isobaras sin identificar y
entre dos isóbaras de las últimas cinco isobaras que tampoco se identifican entre las cuales se
interpolan las isobaras nones. Se debe tener presente que la distancia lineal entre las isobaras
de igual valor isobárico aumenta con la altura.
5.3: Asentamiento de la carta pseudo adiabática:
Para asentar las cartas pseudo adiabáticas se usan los datos de temperatura, dirección y fuerza
del viento, humedad y presión que se obtienen de los informes sobre los sondeos de las
diferentes estaciones.
En primer término se asientan los niveles mandatarios: 1000, 920, 850, 700, 500, 400, 300,
250, 200. 150 y 100 hPa según sea el caso, todo impreso en el diagrama y en virtud de que
todo punto se ubica en el diagrama en la intersección de una isobara con una isoterma, se
reduce a la localización de los puntos de temperatura y del punto de rocío en las isobaras
correspondientes. Una vez asentados los niveles mandatarios o superficie isobáricos Standard
se procede a asentar los niveles significativos que se identifican en la segunda parte del
mensaje.
Para valores entre 00 y 55 en la depresión solo vasta restar o sumar esta cantidad tal y como si
fueran grados enteros y décima, por ejemplo: 30 : 3.0 ; 52 : 5.2 ; ahora bien, cuando estos
valores exceden a 56, esta numeración se convierte en grados enteros; por ejemplo 56 : 6.0 º
C ; 60: 10.0 º C; 85 : 35.0 º C; haciendo el mismo proceso atendiendo a valores para TTT t
positivo o negativo podemos obtener el punto de rocío.
89
viento es 84 nudos. El valor de Td = -50.3 – 10 = - 60.3º C, valor de Td para el nivel de 200
hPa
Después de calculado el valor de la temperatura de punto de rocío para cada nivel ya se esta
listo para realizar el asentamiento de la información en el diagrama de Stuve y confeccionar
las dos curvas básicas que se generan, la primera curva es la de la temperatura ambiente y la
segunda la curva de punto de rocío, recomendamos para asentar la realizar una tabla en la cual
aparecerá en la primera columna el nivel de la superficie isobárica, en la segunda el valor de
la temperatura, en la tercera el punto de rocío, en la cuarta la dirección del viento en grados y
en la quinta columna la fuerza del viento en nudos.
Ejemplo:
Nivel T Td Dirección del viento Fuerza del viento
1000 20.4 19.2 180 5
850 136.6 10.6 260 8
500 -9.9 -22.9 240 43
200 -50.3 -60.3 250 84
Se comienza asentado el valor de T desde el primer nivel hasta el último nivel del sondeo y se
unen los puntos, quedando trazada la primera curva, después se procede asentar el valor de Td
de forma análoga, uniéndose los puntos. Por último, en la esquina derecha del diagrama se
ploteará la dirección y fuerza del viento para cada nivel. El valor de T y Td se asentará sin
aproximarse. Al terminar este proceso queda la carta pseudo adiabática o diagrama de Stuve
preparado para su análisis.
En la figura 5.2, es un diagrama de Stuve, y en el se observa que aunque cambia el color de las
líneas este tiene las cinco familias de curvas.
90
Ejercicio:
91
TTCC 69122 72634 70847 61170 24520 50056 60370 25009 30377 59171 25507 20631
58571 24006 88999 77999=
TTCC 69121 72768 70839 58365 26027 50049 58965 26515 30371 57566 24517 20628
55768 28011 10070 52772 26525 88999 77999=
TTCC 69121 74455 70848 66568 28017 50055 58771 26008 30377 57772 27013 20632
57972 27526 10075 51174 28030 88999 77999=
TTCC 69125 74494 70848 60964 26524 50058 61368 33007 88999 77999=
92
un área de ecos o los puntos que forman una línea de ecos. Se usan
tantos grupos bbbrr como sean necesarios. Los ecos situados a más de
500 Km se informarán con 99rrr, donde rrr se informará en unidades
de 5 km.
bbb: Azimut en grados (en relación al norte verdadero) - rr:
Distancia en intervalos de 5 km.
tedsdsfsfs : Información acerca del movimiento del conjunto de ecos de
un sistema. Si no hay información se codificará /////. No se informa el
movimiento de ecos individuales dentro del conjunto de ecos del
sistema.
te: Periodo de tiempo para el que se ha calculado el movimiento del
sistema de ecos (ver tabla)
dsds: Dirección, en decenas de grados en relación al norte verdadero,
hacia donde se está moviendo el sistema de ecos descripto en e t. (ver
tabla)
fsfs : Velocidad del sistema en nudos.
Cuando no hay eco visible el grupo etWeIeaeHe se codificará 0000 y
seguido por el grupo /999/.
Cuando el equipo está fuera de servicio el grupo etWeIeaeHe se
codificará 0/0/0 seguido por el grupo /999/
93
0 Propagación anómala o ausencia de ecos o equipo fuera de servicio
1 Ecos elevados (precipitación en altitud)
2 Área de ecos dispersos o discontinuos de tipo estratiformes
3 Área de ecos compactos de tipo estratiformes
4 Área de ecos dispersos o discontinuos de tipo convectivo
5 Área de ecos compactos de tipo estratiforme, con ecos de tipo convectivo
6 Línea de ecos dispersos o discontinuos
7 Línea continua de ecos
8 Eco aislado de tipo convectivo de gran dimensión
9 Banda o bandas en espiral
Tabla He (Altura de la cima del eco)
Cifra Descripción
0 0 a menos de 2 km
1 2 a menos de 4 km
2 4 a menos de 6 km
3 6 a menos de 8 km
4 8 a menos de 10 km
5 10 a menos de 12 km
6 12 a menos de 14 km
7 14 a menos de 16 km
8 16 a menos de 18 km
9 18 a menos de 20 km
/ Indeterminado
Tabla Ie (Intensidad de los ecos)
Cifra Especificación Reflectividad (m6/m3)
0 Muy débil 0 a 2.30 x 10
1 Muy débil (estimada)
2 Débil 2.31 x10 a 9.41 x 102
3 Débil (estimada)
4 Moderada 9.41 x102 a 3.71 x 104
5 Moderada (estimada)
6 Fuerte 3.71 x 104 a 5.00 x 105
7 Fuerte (estimada)
8 Muy Fuerte 5.00 x 105
94
9 Muy fuerte (estimada)
/ Indeterminada
Tabla te (Periodo de tiempo para el que se ha calculado el movimiento del sistema)
Cifra Descripción
3 Durante los 15 minutos precedentes
4 Durante los 30 minutos precedentes
5 Durante la hora precedente
6 Durante las 2 horas precedentes
7 Durante las 3 horas precedentes
8 Durante las 6 horas precedentes
9 Durante un periodo mayor que 6 horas
/ Indeterminado
Tabla We (Diámetro medio del eco o del área de ecos, o anchura de la línea de ecos)
Cifra Descripción
0 0 a menos de 5 km
1 5 a menos de 10 km
2 10 a menos de 15 km
3 15 a menos de 20 km
4 25 a menos de 40 km
5 40 a menos de 60 km
6 60 a menos de 100 km
7 100 a menos de 150 km
8 150 a menos de 250 km
9 250 km ó más
/ Indeterminado o no aplicable
Tabla dsds (Dirección en decenas de grados, en relación al norte verdadero hacia donde se está
moviendo el sistema de ecos)
Cifra de clave Cifra de clave
00 Sin movimiento 19 185-194º
01 5-14º 20 195-204º
02 15-24º 21 205-214º
03 25-34º 22 215-224º
04 35-44º 23 225-234º
05 45-54º 24 235-244º
95
06 55-64º 25 245-254º
07 65-74º 26 255-264º
08 75-84º 27 265-274º
09 85-94º 28 275-284º
10 95-104º 29 285-294º
11 105-114º 30 295-304º
12 115-124º 31 305-314º
13 125-134º 32 315-324º
14 135-144º 33 325-334º
15 145-154º 34 335-344º
16 155-164º 35 345-354º
17 165-174º 36 355-4º
18 175-184º 99 Desconocid
96
666- Datos de temperatura media entre niveles de presión no
6
standard
777 -Datos de contenido de agua precipitable entre niveles de
7
presión no standard
1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
C (por
encima de 2 222 - Datos de posición y nubes
10 Hpa)
333 - Datos de espesores entre un nivel dado de referencia y alguna
3
superficie isobárica standard
1 Identificación y procesamiento y entrada de datos
D (por
encima de 2 222 - Datos de posición y nubes
10 Hpa)
666- Datos de temperatura media entre niveles de presión no
6
standard
Parte A
MiMiMjMj MiMiMjMj :VVAA (esto identifica que se trata de un mensaje Satem
YYGG/ parte A)
I1I2I2I3I4 YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC
Sección 1
I1I2I2: Tipo de satélite - I3: Sensor usado - I4: Medios de procesamiento
de datos
222
QLaLaLoLo QLaLaLoLo: Q: Octante según cuadro.- LaLa: Latitud en grados
(NcNcPcPcPc) enteros - LoLo: Longitud en grados enteros suprimiendo la cifra de las
Sección 2 centenas
NcNcPcPcPc - NcNc: Porcentaje de cobertura nubosa de 00 a 99 -
PcPcPc: Presión en Hpa enteros en el tope medio de la nubosidad
97
(444
PAPAnLnLq
P1P1wL1wL1wL P P n n q : P P : Superficie isobárica de referencia en decenas de
A A L L A A
1
Hpa (ejemplo: 10 equivale a 100Hpa, 02 equivale a 20 Hpa) - nLnL:
Número de niveles para los cuales se informan espesores - q: Cifra
de la exactitud relativa del dato que se da a continuación en decenas
Sección 4 P2P2wL2wL2wL de porcentaje.
2
PnPnwLnwLnwLn : PnPn : Espesor entre este nivel y el dado en PAPA
(Se usa el mismo criterio de codificación) - wL1wL1wL1 : es el
contenido de agua precipitable en milímetros
PnPnwLnwLnw
Ln)
98
nuAwWWW
para PAPA) - Up: Unidad de espesor de las subcapas (ver tabla)
A su vez se subdivide en pequeñas subcapas
nuAwWWW
nuAtTTTa: nu: Número de la subcapa (del 0 al 9 y luego nuevamente
0) - Aw: Índice de exactitud - WWW: Contenido de agua
............ precipitable en la subcapa, en milímetros..
)
Parte C
MiMiMjMj
Idem Sección 1 Parte A. MiMiMjMj: VVCC (esto identifica que se
Sección 1 YYGG/
trata de un mensaje Satem parte C)
I1I2I2I3I4
222
Sección 2 Idem Sección 2 Parte A
QLaLaLoLo
333
PAPAnLnLq
P1P1tL1tL1tL1
Idem Sección 3 de Parte A, pero aquí
Sección 3 PAPA: Superficie isobárica de referencia en décimas de Hpa
P2P2tL2tL2tL2 (ejemplo: 10 equivale a 1,0 Hpa, 01 equivale a 0,1 Hpa)
PnPntLntLntLn
Parte D
MiMiMjMj
Idem Sección 1 Parte A. MiMiMjMj: VVDD (esto identifica que se
Sección 1 YYGG/
trata de un mensaje Satem parte D)
I1I2I2I3I4
222
Sección 2 Idem Sección2 Parte A
QLaLaLoLo
666
P1P1PnPnUp
nuAtTTTa
Idem Sección 6 Parte B (Sólo que aquí se trata de espesores por
Sección 6
nuAtTTTa encima de los 10 Hpa)
..............
Octantes
99
66 5 8 7
W
Tabla Up ( Unidad de espesor de las subcapas)
Clave Espesor de la subcapa
1 0.1 Hpa
2 1 Hpa
3 2 Hpa
4 5 Hpa
5 10 Hpa
6 20 Hpa
7 30 Hpa
8 50 Hpa
9 100 Hpa
7.2 Clave Satob
Reportes de datos de viento, temperatura en superficie, nubosidad, humedad y radiación a
través de satélites
Se compone de ocho secciones. Como mensaje de viento se incluyen las secciones 1 y una o
más secciones 2 a 7. Como mensaje de radiación, se incluyen las secciones 1 y 8.
Sección Contenido
Identificación del satélite y día y hora de la observación. Si se envía como mensaje
1
de radiación no se coloca la hora
2 Temperatura de las nubes y viento calculados a partir del movimiento de las nubes
Datos de viento calculados a partir del movimiento de las nubes cuando no haya
3
datos de temperatura
4 Temperatura de superficie
Porcentaje parcial de nubosidad de cada una de las capas nubosas y temperatura
5
encima de cada capa. Si se dispone, presión en esa cima.
6 Dato de altitud máxima de cima de nubes
Datos de humedad desde un nivel determinado hasta la tropopausa, indicándose el
7
valor de ese nivel
Datos de radiación total para 24 horas de los dos tipos (larga y corta / entrante y
8
saliente).
Sección MiMiMjMj MiMiMjMj :YYXX (esto identifica que se trata de un
1 YYGGg mensaje Satob)
I1I2I2//
100
YYGG/ : YY: Fecha - GG: Hora UTC - g: decena de
minutos
I1I2I2: Datos de identificación del satélite
Sección 222 B1B2B3nn B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas
2 ULaULoULaULo/ de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn:
PcPcTcTcTa Número de datos
ddfff
U U U U /: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo).
La Lo La Lo
101
H1H2H3H4H5 ULaULo: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo).
H1H2H3H4H5 : Altura máxima de las cimas de nubes para
cada punto de latitud y longitud (Ver Tabla)
Sección 777 PbPb/// PbPb: Nivel inferior de presión
7 B1B2B3nn B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas
ULa1ULo1ULa2ULo2ULa3 de grados - B : Longitud en decenas de grados - nn:
3
ULo3ULa4ULo4ULa5ULo5 Número de datos
U1U2U3U4U5
ULaULo: Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo).
U1U2U3U4U5: Humedad en cada punto de latitud y longitud
en decenas de porcentaje. (por ejemplo: de 10 a 19% se
codifica 1)
Sección 888 B1B2B3nn B1B2B3nn: B1: Octante (ver cuadro) - B2: Latitud en decenas
8 ULa1ULo1ULa2ULo2/ de grados - B3: Longitud en decenas de grados - nn:
1UFLFLFL 2UFiFiFi Número de datos
3UFsFsFs U U Unidades de latitud (La) y de longitud (Lo).
La Lo:
Octantes
1 0 3 2
180 º
Ecuador 90ºW Ecuador 0º Ecuador 90ºE Ecuador 180ºE
W
66 5 8 7
Tabla H ( Unidad de espesor de las subcapas)
Clave Altura de la cima de las nubes
0 3000 metros o menos
1 3000 a 4500 metros
2 4500 a 6000 metros
3 6000 a 7500 metros
4 7500 a 9000 metros
5 9000 a 10500 metros
6 10500 a 12000 metros
7 12000 a 13500 metros
102
8 13500 a 15000 metros
9 Más de 15000 metros
103
(WTSTS/SS) Direcciones extremas para un viento variable > 3 kt y una
RRRRERCReReRB variación de dirección > 60° pero < 180º e indicador de
RBR ó grupo (V).
RRRRCLRD// ó
SNOCLO VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en
incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de
RMK (REcent un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999
weather of para una visibilidad de 10 km o más.(si el valor es estimado
operational deberá redondearse hacia abajo, por ejemplo 570 metros
significance. deberá informarse 500 metros; 5700 metros deberá
ReMarK informarse 5000 metros) Siempre se informa la visibilidad
(comentario) en la dirección donde esta es menor. Dv: Dirección de
visibilidad mínima. Sólo es necesario indicarla si la
visibilidad mínima < 5.000 m y la máxima > 1,5 veces la
mínima. También puede expresarse en Millas (SM - Status
Miles)
VxVxVxVxDv: Visibilidad máxima sobre todo el horizonte,
se indica siempre que mín. < 1500 m y máx. > 5000 m y
Dirección de visibilidad máxima
RVRVRVRVR/DRDR: R: Indica que se trata del alcance
visual de pista VRVRVRVR: Visibilidad de pista en metros
(hasta 800 metros en escalones no mayores que 60 metros y
no menores que 25 metros y por encima de 800 metros en
escalones de 100 metros). Se toma el dato de visibilidad
alrededor de 300 metros de la cabecera de pista. En el caso
de que el valor de visibilidad de pista sea superior al
máximo que puede medir el equipo en uso, se indicará el
grupo RVRVRVRVR, se codificará RPVRVRVRVR, donde
VRVRVRVR será el mayor valor medible. En el caso de que
la visibilidad de pista esté por debajo del valor mínimo que
puede ser medido por el equipo en uso, el grupo
RVRVRVRVR se informará RMVRVRVRVR donde
VRVRVRVR será el menor valor medible. DRDR: Número de
la pista a la que se refiere la visibilidad expresada por
RVRVRVRVR, . Si sólo se toma el dato de visualidad de pista
en una sola pista, DRDR se omitirá, en cambio si se toma el
dato en varias pistas, se indicará el número de pista en
DRDR y podrá agregarse L, C ó R indicando si se trata de
pista paralela izquierda, central o derecha respectivamente.
Una combinación de estas letras puede aprovecharse para
identificar hasta cinco pistas paralelas.
104
durante el período de 10 minutos anterior a la hora observación, difieren del valor medio en más de 50
metros o en más del 20% de dicho valor - i: Tendencia del RVR durante los últimos 10 minutos. Si la
diferencia entre los RVR medidos durante los últimos cinco minutos respecto de los cinco primeros es
mayor o igual de 100 metros, se cifra U o D para valores crecientes o decrecientes respectivamente y N
cuando no se observan cambios.
105
área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de
radio con centro en una radioayuda a la navegación), de
las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones,
tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja.
T`T`: Temperatura en grados centígrados enteros. Para
valores negativos se antepone la letra M.
Td'Td: Temperatura de rocío en grados enteros. Para
valores negativos se le antepone la letra M
Q: Indicador del grupo de QNH - PHPHPHPH : QNH en
hectopascales enteros. (en EEUU el reglaje del altímetro se
informa en pulgadas y centésimas anteponiendo la letra A,
ejemplo: A2995 (Altímetro 29.95 Pulgadas de Hg)
REw'w': RE: Indicador de grupo (fenómenos recientes) -
w'w': Fenómenos observados durante la hora anterior o
desde la última observación, pero no en el momento de la
observación.
WS RWYDRDR ó WS ALL RWY: Cortante del viento en
las capas inferiores - WS: Indicador de grupo -
RWYDRDR: Indicador de pista y número designador de
pista (puede añadirse L= Izqda, C= Centro, R= Dcha) ó
ALL RWY: Se emplea si todas las pistas están afectadas.
Wind Shear (cizalladura) en capas bajas,
LanDinG o TaKeOFf,
RunWaY
WTSTS/SS': Estado del mar - W: Indicador de temperatura
de la superficie del mar - TSTS: Temperatura de la superficie
del mar en grados Celsius enteros. Las temperaturas
negativas irán precedidas por la letra M. S: Indicador del
estado del mar- S': Estado del mar
RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO: Estado
de las pistas - RRRR : Número designador de la pista - ER :
Dépositos en pista - CR : Estado de contaminación de la
pista - eReR Espesor del depósito - BRBR: Coeficiente de
fricción o eficacia de frenado - RRRRCLRD//Vuelta a la
normalidad del estado de la pista RRRR - SNOCLO
Aeródromo cerrado por causa de la nieve
Se agregará la palabra DENEB para indicar que se están
llevando a cabo tareas de dispersión de niebla.
RMK (REcent weather of operational significance.
106
ReMarK (comentario)
AO (Automated Observation (observación automatizada)
o Augmented (ampliada) - AO2 (observación
automatizada, incluye precipitación)
TO: Temperaturas exactas
SLP: Presión a nivel del mar
SPECI SPECI En este caso se antepone al mensaje la palabra Speci.
CCCC Ídem Metar
YYGGggZ
(AUTO) Este mensaje se confecciona cuando:
ddff/fmfm
a) La dirección media del viento en la superficie haya
VVVVDv
cambiado en 30 grados o más respecto a la indicada en el
RVRVRVRVR/DR
último informe, siendo de 20 nudos o más la velocidad
DR w'w'
media antes y/o después del cambio.
NsNsNsCChshshs
(ó VVhshshs ó b) Cuando la velocidad media del viento en la superficie
SKC ó NSC) haya cambiado en 10 nudos o más respecto a la indicada en
el último informe, siendo de 30 nudos o más la velocidad
ó
media antes y/o después del cambio.
CAVOK
c) Cuando la variación respecto a la velocidad media del
viento en superficie (ráfagas) haya aumentado en 10 nudos
o más con respecto a la indicada en el último informe,
siendo de 15 nudos o más la velocidad media antes y/o
después del cambio.
d) Cuando la visibilidad horizontal en superficie disminuya
a un valor igual o menor o aumente a un valor igual o
mayor que los límites mínimos meteorológicos
determinados para el aeródromo.
e) Cuando el alcance visual de pista disminuya a un valor
igual o menor o aumente a un valor igual o mayor que los
límites mínimos meteorológicos determinados para el
aeródromo.
f) Cuando empiece, termine o cambie de intensidad una
tormenta, granizo, aguanieve, lluvia engelante, ventisca,
tempestad de polvo o arena, turbonada, tromba.
g) Cuando la altura sobre el nivel oficial del aeródromo de
la base de las nubes que cubren más de la mitad del cielo,
disminuya a un valor disminuya a un valor igual o menor o
aumente a un valor igual o mayor que los límites mínimos
107
meteorológicos determinados para el aeródromo.
Este tipo de mensajes deberá emitirse inmediatamente
después de un desmejoramiento de las condiciones. En el
caso de un mejoramiento, el mensaje se emitirá si dicha
mejoría se ha mantenido durante 10 minutos.
TAF TAF CCCC El nombre de clave TAF deberá incluirse al comienzo del
YYGGggZ informe. En este informe deberán figurar al menos
YYG1G1G2G2 información sobre viento, visibilidad, tiempo y nubosidad
dddff/fmfm cuando corresponda.
VVVV w'w' CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del
(ó NSW) emplazamiento de la estación
NsNsNsCChshshs
(SKC ó NSC) YY: Día del pronóstico
108
NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar
diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres,
excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se
codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes
más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y
finalmente los cumulunimbus. Si el cielo estará despejado
el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW
(escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN
(nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs:
Altura por encima del nivel de la altura oficial del
aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De
lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se
interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado.
Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros;
004 será 120 metros). CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con
cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran
extensión vertical (TCU).
SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado
pero no es aplicable CAVOK
NSC: Cuando no se pronostican nubes por debajo de los
1500 metros o por debajo de la mayor altitud mínima de
sector, ó cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se
prevén Cb y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.
CAVOK: Palabra que reemplaza a los grupos de
visibilidad, tiempo significativo y nubosidad cuando: se
prevé una visibilidad de 10 Km ó más; sin nubes por debajo
de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por
sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo
condiciones de emergencia y que permite un mínimo de
"condiciones despejadas" de 300 metros por encima de
todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de
un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una
radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin
cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja
en capas delgadas o ventisca baja.
Con el objeto de indicar la probabilidad de que un elemento
previsto tenga un valor diferente se colocará el grupo:
PROB C2C2 y después de este grupo el nuevo valor
diferente. PROB C2C2: Probabilidad en tanto por ciento,
redondeada en decenas enteras (no puede exceder el 50%,
si esto ocurre es porque la ocurrencia del fenómeno será el
rasgo predominante del pronóstico)
TTTTT GGGeGe, este grupo irá seguido de una
109
descripción de todos los elementos para los que se prevé un
cambio rápido a GG, o temporal, intermitente o gradual
durante el periodo GGGeGe- TTTTT: Indicadores de
evolución o cambio en los pronósticos para aeródromos.
GRADU: Indicador de la variación gradual (el cambio
comienza en GG y continúa en forma regular y progresiva
durante todo el periodo comprendido entre GG y GeGe) -
INTER: Indicación de la variación o cambio intermitente -
RAPID: Indicador de la variación o cambio rápido (menos
de media hora) TEMPO GGGeGe indican fluctuaciones
temporales, frecuentes o poco frecuentes, de las
condiciones meteorológicas pronosticadas y que se espera
durarán menos de una hora en cada caso y, en el plazo total
cubierto, menos de la mitad del período indicado por
GGGeGe. BECMG GGGeGe indica un cambio de las
condiciones meteorológicas pronosticadas, que se espera
ocurrirá, de forma regular o irregular, a una hora no
especificada dentro del período GG a GeGe. Este período no
excederá, por lo general, de dos horas, pero en todo caso no
será nunca superior a cuatro horas.
FMGGgg. FM indica que a la hora GGgg (UTC) comienza
una parte autónoma del pronóstico. Todas las condiciones
pronosticadas antes del FMGGgg serán reemplazadas por
las condiciones indicadas después de dicho grupo
GGGeGe: GG: Hora de iniciación u ocurrencia del o los
cambios, redondeada a la hora entera UTC más cercana.
GeGe: Hora de terminación del periodo intermedio de
predicción, en horas enteras UTC, redondeada a la hora
entera UTC más cercana.
TXTFTF/GFGFZ TNTFTF/GFGFZ Temperatura máxima y
mínima - TX (TN): Indicador de temperatura máxima (o
mínima) - TFTF: Temperatura máxima o mínima, en grados
Celsius enteros, prevista para el periodo G1G1G2G2 Las
temperaturas negativas irán precedidas por M - GFGFZ:
Hora UTC a la que ocurre la temperatura máxima o
mínima.
Una enmienda al pronóstico del TAF deberá encabezarse
como TAF AMD. Para realizar una enmienda habrá que
tener en cuenta.
Dirección del Viento:
Cambios pronosticados de 60º o más cuando la
velocidad antes o después del cambio sea de 10 KT
110
o más
Cambios de VRB a dirección fija (y viceversa),
cuando la velocidad antes o después del cambio sea
de 10 KT o más.
Velocidad del viento:
Cambios pronosticados en la velocidad media del
viento de 10 KT o más
Aparición o desaparición de ráfagas
Cambios en las ráfagas de 10 nudos o más, siendo
la velocidad media, antes o después del cambio, de
15 nudos o más.
Visibilidad:
Si se pronostica una mejoría de la visibilidad cambiando a,
o pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se
pronostica un empeoramiento de la visibilidad pasando por
uno o más de los siguientes valores:
1. 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m
2. 5000 m, cuando un número importante de vuelos se
realicen de conformidad con las reglas de vuelo
visual
Tiempo significativo:
Si se pronostica el inicio, cese o cambio de intensidad de
los siguientes fenómenos meteorológicos o combinaciones
de los mismos:
precipitación engelante
niebla engelante
precipitación moderada o fuerte
ventisca baja de polvo, arena o nieve
ventisca alta de polvo, arena o nieve
tempestad de polvo
tempestad de arena
tormenta (con o sin precipitación)
turbonada
111
tornado o tromba marina
otros fenómenos meteorológicos si se prevé que
provocarán un cambio significativo en la
visibilidad.
La terminación prevista de estos fenómenos se indicará
mediante la abreviatura: NSW
Nubes:
Si se pronostica un aumento de la altura de la base de una
capa de nubes de extensión BKN u OVC cambiando a, o
pasando por uno o más de los siguientes valores, o si se
pronostica un descenso de dicha altura pasando por uno o
más de los siguientes valores:
1. 30, 60, 150 ó 300 m; o
2. 450 m, si un número importante de vuelos se
realizan de conformidad con las reglas de vuelo
visual.
Si se pronostica un cambio en la cantidad de una capa o
masa nubosa por debajo de 450 m, de la siguiente forma:
1. de SKC, FEW o SCT aumentando a BKN u OVC; o
2. de BKN u OVC disminuyendo a SKC, FEW o SCT.
Si se pronostica la formación o disipación de nubes
cumulonimbus.
Visibilidad vertical:
Si se pronostica una mejoría de la visibilidad vertical
cambiando a, o pasando por uno o más de los siguientes
valores, o si se pronostica un empeoramiento de la
visibilidad vertical pasando por uno o más de los siguientes
valores:
30, 60, 150 o 300 m
CAVOK: Si se pronostica que las condiciones cambiarán a
CAVOK, o que las condiciones CAVOK cesarán.
TREND TTTTT Se confeccionan a partir de un Metar o un Speci. Su
TTGGgg extensión no va más allá de 2 horas. Se confecciona a
dddff/fmfm requerimiento. Sólo se incluye el grupo (o grupos) para los
VVVV (ó que se prevean cambios significativos. Sin embargo, en el
CAVOK) caso de cambios significativos de la nubosidad, se incluirán
w'w' (ó NSW) todos los grupos nubosos.
112
NsNsNsCChshshs TTTTT : Indicador de cambio
(ó VVhshshs ó
SKC ó NSC) TT: Toma los valores FM (desde) TL (hasta) AT (a las)
ó NOSIG GGgg: Hora y minutos UTC
dddff/fmfm: Se utiliza para indicar cambios en
determinados valores especificados de la dirección y/o
velocidad media del viento observado, así como de
aquellos valores que son relevantes desde el punto de vista
operacional.
VVVV: Indica cambios importantes, en determinados
valores especificados, de la visibilidad observada. Se dará
en metros, salvo 9999 que indica una visibilidad de 10 km
o mayor.
w'w': Indica la aparición, cese o cambio esperado de los
fenómenos meteorológicos significativos.
NsNsNsCChshshs ó VVhshshs Indican los cambios, en
determinados valores especificados, de la altura y/o
cantidad de las capas de nubes o un cambio de la
visibilidad vertical.
NSW: Indica la finalización de los fenómenos
meteorológicos significativos, sustituyendo al grupo w'w'.
SKC: Indica que hubo un cambio hacia cielo despejado
pero no es aplicable CAVOK
NSC: Cuando no se prevén nubes por debajo de los 1500
metros o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, ó
cuando ésta es superior a 1500 metros pero no se prevén Cb
y no se puede usar la palabra CAVOK o SKC.
ww -- Tiempo presente
Clave Letras Significado
04 FU Humo
05 HZ Bruma
06 HZ Polvo en suspensión abarcando gran extensión no levantado por el viento
07 SA Polvo o arena levantados por el viento
08 PO Torbellinos de polvo o arena bien desarrollados
10 BR Neblina
11 MIFG Banco(s) delgado(s) de niebla baja
113
12 MIFG Capa delgada de niebla baja continua
17 TS Tormenta pero sin precipitación
18 SQ Turbonada
19 FC Tromba
20 REDZ Llovizna reciente
21 RERA Lluvia reciente
22 RESN Nieve reciente
23 RERASN Lluvia con nieve reciente
24 REFZRA Lluvia congelándose reciente
25 RESH Chaparrones recientes
26 RESNSH Chaparrones de nieve recientes
27 REGR Granizo reciente
29 RETS Tormentas recientes
30 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, disminuyendo en intensidad
31 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, sin cambios
32 SA tempestad de polvo o arena ligera o moderada, aumentando de intensidad
33 XXSA tempestad de polvo o arena severa, disminuyendo en intensidad
34 XXSA tempestad de polvo o arena severa, sin cambios
35 XXSA tempestad de polvo o arena severa, aumentando de intensidad
36 DRSN ventisca débil o moderada por debajo de nivel del observador
37 DRSN ventisca fuerte por debajo de nivel del observador
38 BLSN ventisca débil o moderada por encima de nivel del observador
39 BLSN ventisca fuerte por encima de nivel del observador
40 BCFG niebla en bancos a la distancia
41 BCFG niebla en bancos
42 FG niebla, cielo visible, disminuyendo
43 FG niebla, cielo invisible, disminuyendo
44 FG niebla, cielo visible, sin cambios
45 FG niebla, cielo invisible, sin cambios
46 FG niebla, cielo visible, espesándose
47 FG niebla, cielo invisible, espesándose
48 FZFG depositando cenceñada, cielo visible
49 FZFG depositando cenceñada, cielo invisible
50 DZ Llovizna débil intermitente
51 DZ llovizna débil continua
114
52 DZ llovizna moderada intermitente
53 DZ llovizna moderada continua
54 XXDZ llovizna fuerte intermitente
55 XXDZ llovizna fuerte continua
56 FZDZ llovizna débil congelándose
57 XXFZDZ llovizna moderada o fuerte congelándose
58 RA llovizna y lluvia débiles
59 RA llovizna y lluvia moderada o fuerte
60 RA lluvia débil intermitente
61 RA lluvia débil continua
62 RA lluvia moderada intermitente
63 RA lluvia moderada continua
64 XXRA lluvia fuerte intermitente
65 XXRA lluvia fuerte continua
66 FZRA lluvia débil congelándose
67 XXFZRA lluvia moderada o fuerte congelándose
68 RASN lluvia y nieve o llovizna y nieve débil
69 XXRASN lluvia y nieve o llovizna y nieve moderada o fuerte
70 SN nieve débil intermitente
71 SN nieve débil continua
72 SN nieve moderada intermitente
73 SN nieve moderada continua
74 XXSN nieve fuerte intermitente
75 XXSN nieve fuerte continua
77 SG nieve granulada
79 PE granos de hielo
80 RASH chaparrón(es) débil(es) de lluvia
81 XXSH chaparrón(es) moderado(s) o fuertes de lluvia
82 XXSH chaparrón(es) violento(s) de lluvia
83 RASN chaparrón(es) débil(es) de lluvia y nieve
84 XXRASN chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de lluvia y nieve
85 SNSH chaparrón(es) débil(es) de nieve
86 XXSNSH chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de nieve
87 GR chaparrón(es) débil(es) de granizo
88 GR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de granizo
115
89 GR chaparrón(es) débil(es) de pedrisco
90 XXGR chaparrón(es) moderado(s) o fuerte(s) de pedrisco
tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la
91 RA
observación, con lluvia débil en el momento de la observación
tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la
92 XXRA
observación, con lluvia moderada o fuerte en el momento de la observación
tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la
93 GR
observación, con nieve o granizo débil en el momento de la observación
tormenta durante la hora precedente, pero no en el momento de la
94 XXGR observación, con nieve o granizo moderado o fuerte en el momento de la
observación
tormenta en el momento de la observación débil o moderada con lluvia y/o
95 TS
nieve
96 TSGR tormenta en el momento de la observación débil o moderada con granizo
97 XXTS tormenta fuerte con lluvia y/o nieve
98 TSSA tormenta con tempestad de polvo o arena
99 XXTSGR tormenta fuerte con granizo
Tabla RRRR (Número designador de pista)
Se expresan mediante dos dígitos, por ejemplo 08, 22, 35.Cuando hay pistas paralelas se suma 50
para indicar las de la derecha: para los casos anteriores, tendríamos 58, 72, 85. Se utiliza el 88 para
designar todas las pistas y 99 para repetir el mensaje anterior.
116
01 : 1 mm 93: 15 cm
02 : 2 mm 94: 20 cm
03 : 3 mm 95: 25 cm
.................. 96: 30 cm
.................. 97: 35 cm
.................. 98 > 40 cm
.................. 99 : pista fuera de servicio por causa del depósito o limpieza
90 : 90 mm / /: espesor del depósito no medible o no importante desde el punto de vista operacional
Tabla BRBR (Coeficiente de fricción o eficacia de frenado)
a) Coeficiente de fricción. Se utilizan los valores de frenado omitiendo el cero
y la coma. 28 : coeficiente 0,28 - 35 : coeficiente 0,35, etc.
b) Eficacia de frenado.
95 : buena
94 : mediana/buena
93 : mediana
92 : mediana/deficiente
91 : deficiente
99 : No fiable
// : Condiciones de frenado no notificadas, pista fuera de servicio
• METAR
• Ejemplo 1:
• SABE 011700Z 11014KT 9999 SCT030 BKN100 10/04 Q1032
• SABE
• Indicativo OACI de Aeroparque
• 011700Z
• Día y hora de la observación: Día 01 del corriente mes - Hora: 17:00Z
• 11014KT
• Dirección y velocidad del viento: 110 grados (ESE) 14 Nudos
• 9999
• Visibilidad: Más de 10 Km
• SCT030 BKN100
117
• Nubosidad: Dispersa (3 a 4 Octavos) con bases a 900 metros - Quebrada (5 a 7
Octavos) con bases a 3000 metros (se lee en unidades de 30 metros) o de lectura
directa en niveles de vuelo. En este caso sería en el nivel de vuelo 30 (3000 pies) o en
el nivel 100 (10000 pies)
• 10/04
• Temperatura/Temperatura de rocío: 10ºC / 4ºC
• Q1032
• QNH: 1032 HPa
• Ejemplo 2:
• SAAR 011600Z 09012KT 9000 RA FEW015 OVC040 09/06 Q1031
• SAAR
• Indicativo OACI de Rosario
• 011600Z
• Día y hora de la observación: Día 01 del corriente mes - Hora 16:00Z
• 09012KT
• Dirección y velocidad del viento: 090º (Este) 12 Nudos
• 9000
• Visibilidad 9000 metros
• RA
• Tiempo presente: Lluvia
• FEW015 OVC040
• Nubosidad escasa (1 a 2 Octavos) con bases a 450 metros (1500 pies) y cubierto
totalmente (8 octavos) con bases a 1200 metros (4000 pies)
• 09/06
• Temperatura/Temperatura de rocío: 9ºC / 6ºC
• Q1031
• QNH: 1031 HPa
• Ejemplo 3:
• SARI 011700Z 36002KT CAVOK 24/20 Q1022
• SARI:
• Indicativo OACI para Iguazú
• 011700Z
• Día y hora: Día 01 del corriente mes. Hora: 17:00Z
• 36002KT
• Dirección y Velocidad del Viento: 360º (Norte) 2 Nudos
• CAVOK
• En este caso, se indica que las condiciones actuales respecto de la visibilidad, tiempo
presente y nubosidad son óptimas:
• Se codifica CAVOK cuando: la visibilidad es de 10 Km ó más; no hay nubes por
debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor
altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un
mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos
ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con
centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus;
sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja.
118
• 24/20
• Temperatura/Temperatura de Rocío: 24ºC / 20ºC
• Q1022
• QNH: 1022 HPa
Ejemplo 2 de TAF
119
• SCT005 OVC020 Nubosidad pronosticada: Dispersa (3 a 4 octavos) con bases a 150
metros y cubierto (8 octavos) con bases a 600 metros
• TEMPO 1500 DZ Temporariamente visibilidad reducida a 1500 metros por llovizna
(DZ) BECMG 2123 09005KT 2000 BRDZ OVC005BECMG indica un cambio de las
condiciones meteorológicas pronosticadas, que se espera ocurrirá, de forma regular o
irregular, a una hora no especificada dentro del período 21UTC a 23UTC Dirección y
velocidad del Viento: 90º/5 Nudos - Visibilidad 2000 metros reducida por neblina y
llovizna. Nubosidad: cielo cubierto con bases a 150 metros
Esta actividad de la caza de huracanes comenzó hacia la mitad de la Segunda Guerra Mundial,
por los años 40 (año 1943), cuando se hizo la primera incursión al ojo de un huracán, por los
que ahora se conocen como los Hurricane Hunters o 53 Escuadrón de Reconocimiento
Meteorológico ("53rd Weather Reconnaissance Squadron").
Desde que comenzaron con esta actividad, encargada a las fuerzas armadas a partir del
Servicio Meteorológico Nacional - Centro Nacional de Huracanes de Miami ("National
Weather Service - National Hurricane Center of Miami"), se han empleado diferentes
modelos de aviones. En la actualidad la flota cuenta con 10 aviones HÉRCULES WC-130J.
Estos aviones cuentan con 4 motores Rolls-Royce turbopropulsados de 4700 kW (6400
caballos de vapor) cada uno. Mantiene una velocidad de crucero cercana a los 500 km/h y su
velocidad máxima es de 670 (figura 9.1). Pueden permanecer en el aire durante 14 horas con
sus tanques llenos de combustible, aunque la duración media de las misiones es de 11 horas.
120
Figura 9.1: imagen de un avion Caza Huracán
Su tripulación consta de sólo 5 personas: piloto, copiloto, navegador, oficial de
reconocimiento meteorológico aéreo, maestro de carga (loadmaster) de reconocimiento
meteorológico.
Estos aviones están cargados de multitud de sensores para medir la misma cantidad de
parámetros meteorológicos dentro de los ciclones tropicales para tener información de los
mismos. Estos datos resultan imprescindibles a los meteorólogos del Centro Nacional de
Huracanes para saber la fuerza real de un ciclón tropical y poder tener datos de origen mucho
más precisos para predecir la futura evolución del meteoro.
La información es obtenida a través de las radiosondas y se procesa a través de modelos
numéricos que se corren en los Servicios Meteorológicos obteniéndose las posibles
trayectorias de los sistemas.
Los sensores más importantes ver figura 9.2:
La DROPSONDE, o "sonda lanzadera"
121
Figura 9.2: Esquema de una DROPSONDE.
Es una radiosonda tubular que consta de un pequeño paracaídas que la estabiliza y controla
su velocidad de caída. Tiene unos 40 cm. de largo por 9 de diámetro, y poco más de 1 kg. de
peso. Este radiosonda está formado por:
122
9.2: Incursiones en los ciclones tropicales:
La altitud a la que vuelan los aviones cazahuracanes depende del nivel respecto del cual se
quieren obtener valores para los distintos parámetros meteorológicos a medir. La incursión en
los ciclones tropicales se realiza de una forma específica: normalmente se usa una ruta de
vuelo denominada “modelo ALPHA” o “ALPHA PATTERN" (figura 9.1), de tal manera que
se cruza por el centro del ciclón dos veces haciendo dos giros a la izquierda de tal modo que se
toman datos de viento en los 4 cuadrantes del ciclón.
123
9.3 Mensajes codificados y su interpretación:
124
Tabla1 XXX
222 Observación de la sección uno sin capacidad de radar.
333 Observación de la sección trdes (intermedia) con o sin capacidad de radar.
777 Observación de la sección con capacidad de radar.
Tabla 2 id
0 No hay mediciones de punto de rocío/acft debajo de los 10,000 metros.
1 No hay mediciones de punto de rocío/acft en o sobre 10,000 metros.
2 No hay mediciones de punto de rocío/acft debajo de los 10,000 metros y temperatura de
nivel de vuelo en -50ºC o más baja.
3 No hay mediciones de punto de rocío/acft en o sobre 10,000 metros y temperatura de nivel
de vuelo en -50ºC o más baja.
4 Hay mediciones de punto de rocío/acft debajo de los 10,000 metros.
5 Hay mediciones de punto de rocío/acft en o sobre 10,000 metros.
6 Hay mediciones de punto de rocío/acft debajo de los 10,000 metros y temperatura de nivel
de vuelo en -50ºC o más baja.
7 Hay mediciones de punto de rocío/acft en o sobre 10,000 metros y temperatura de nivel de
vuelo en -50ºC o más baja.
Tabla 3 Q
0 0° -90° W del norte
1 90° W - 180° del norte
2 180° - 90° E del norte
3 90° - 0° E del norte
4 Not Used
5 0° - 90° W del sur
6 90° W - 180° del sur
7 180° - 90° E del sur
8 90° - 0° E del sur
Tabla 4 B
0 Ninguna
1 Turbulencia ligera
2 Turbulencia moderada en aire claro, infrecuente
3 Turbulencia moderada en aire claro, frecuente
4 Turbulencia moderada en nubes, infrecuente
5 Turbulencia moderada en nubes, frecuente.
6 Turbulencia severa en aire claro, infrecuente
7 Turbulencia severa en aire claro, frecuente
8 Turbulencia severa en nubes, infrecuente
9 Turbulencia severa en nubes, frecuente
Tabla 5 fc
0 En aire claro
8 Dentro y fuera de las nubes.
9 Dentro de las nubes todo el tiempo ( IMC continuo)
/ Imposible de determinar debido a oscuridad u otra causa.
125
Tabla 6 dt
0 Viento puntual
1 Viento promedio
/ No se reportó viento
Tabla 7 da
0 Viento obtenido utilizando radar doppler o algún sistema inercial.
1 Viento obtenido utilizando algún otro equipo de navegación y/o técnica
/ Navegador no disponible para determinarlo o viento no compatible.
Tabla 8 w
0 Claro
1 Disperso ( desde traza a 4/8 de cubierta nubosa)
2 Parcial ( 5/8 a 7/8 de cubierta nubosa)
3 Cubierto/casi cubierto
4 Niebla, polvo espeso o bruma
5 Llovizna
6 Lluvia ( precipitación continua o intermitente de nubes estratiformes)
7 Nieve o mezcla de agua y nieve
8 Chuvascos ( precipitación continua o intermitente de nubes cumuliformes)
9 Tormentas eléctricas
/ Desconocido por cualquier causa incluso por oscuridad.
Tabla 9 j
0 Presión a nivel del mar en milibares enteros (símbolo de millar omitido)
1 Altitud de la superficie de 200mb en decámetros geopotencial (símbolo de millar omitido)
2 Altitud de la superficie de 850mb en metros geopotencial (símbolo de millar omitido)
3 Altitud de la superficie de 700mb en metros geopotencial (símbolo de millar omitido)
4 Altitud de la superficie de 500mb en decámetros geopotencial
5 Altitud de la superficie de 400mb en decámetros geopotencial
6 Altitud de la superficie de 300mb en decámetros geopotencial
7 Altitud de la superficie de 250mb en decámetros geopotencial (símbolo de millar omitido)
8 Valor-D en decámetros geopotencial; si es negativa se adiciona a HHH
9 Altitud de la superficie de 925mb en metros geopotencial
/ No hay disponible altitud absoluta o geopotencial dentro de los requerimientos de seguridad
de +-30 metros/4 mb.
Tabla 10 Ns
0 No hay capa adicional de nubes (marcador de posición).
1 1 octa o menos , pero no cero ( 1/8 o menos de cielo cubierto).
2 2 octas (o 2/8 de cielo cubierto)
3 3 octas (o 3/8 de cielo cubierto)
4 4 octas (o 4/8 de cielo cubierto)
5 5 octas (o 5/8 de cielo cubierto)
6 6 octas (o 6/8 de cielo cubierto)
7 7 octas (o 7/8 de cielo cubierto)
126
8 8 octas o cielo totalmente cubierto.
9 Cielo oscurecido (marcador de posición)
Tabla 11.
0 Cirrus (Ci)
1 Cirrocumulus (Cc)
2 Cirrostratus (Cs)
3 Altocumulus (Ac)
4 Altostratus (As)
5 Nimbostratus (Ns)
6 Stratocumulus (Sc)
7 Stratus (St)
8 Cumulus (Cu)
9 Cumulonimbus (Cb)
/ Nubosidad indeterminada por oscuridad u otro fenómeno
Tabla 12 hshsHtHthihiHiHi
00 menor que 100
01 100 ft
02 200 ft
03 300 ft
etc, etc
49 4,900 ft
50 5,000 ft
51-55 Not used
56 6,000 ft
57 7,000 ft
etc, etc
79 29,000 ft
80 30,000 ft
81 35,000 ft
82 40,000 ft
etc, etc
89 más grande que 70,000 ft
// Desconocido
Tabla 13 dw
0 No reporto 5 SW
1 NE 6 W
2 E 7 NW
3 SE 8 N
4 S 9 todas direcciones
Tabla 14 Ws
0 Sin cambios
1 Marcado cambio de viento
127
2 Principio o Finalización o marcada turbulencia
3 Cambio marcado de temperaturas ( no con la altitud)
4 Comienzo o final de la precipitación
5 Cambio en la forma de las nubes
6 Comienzo o final de bancos de hielo o niebla.
7 Frente Cálido
8 Frente Frio.
9 Frente de tipo no especificado.
Tabla 15 SbSeSs
0 Sin reporte
1 Posición previa
2 posición presente
3 30 millas nauticas
4 60 millas nauticas
5 90 millas nauticas
6 120 millas nauticas
7 150 millas nauticas
8 180 millas nauticas
9 Más de 180 millas nauticas.
/ Desconocido ( no usado para Ss)
Tabla 16 wd
0 Sin reporte
1 Signos de un ciclón tropical.
2 Cielo feo y amenazante
3 Tormenta de polvo o arena
4 Niebla o niebla helada
5 Tromba marina
6 Escudo o banco de cirrostratos
7 Escudo o banco de altostratos o altocúmulos
8 Linea de cúmulos densos
9 Cabezas de cumulonimbus o tormentas electricas
Tabla 17 Ir
7 ligero
8 moderado
9 severo
/ Desconocido o estelas de condensación
Tabla 18 It
0 Ninguno
1 Escarcha en nubes (rime ice)
2 Hielo transparente en nubes ( clear ice)
3 Combinacion de escarcha y hielo transparente en nubes.
4 Escarcha en precipitación
5 Hielo transparente en precipitación
128
6 Combinacion de escarcha y hielo transparente en nubes.
7 Helada ( engelamiento en aire claro)
8 Estelas de condensación no persistentes ( menos de ¼ de millas nauticas de largo)
9 Estelas de condensación persistentes
Tabla 20 Oe
0 Circular
1 NNE - SSW
2 NE - SW
3 ENE - WSW
4E-W
5 ESE - WNW
6 SE - NW
7 SSE - NNW
8S-N
/ Unknown
Tabla 21 ce
1 Area dispersa
2 Area sólida
3 Linea dispersa
4 Linea sólida
5 Disperso, todos los cuadrantes
6 Sólido, todos los cuadrantes
/ Desconocido
Tabla 22 ie
2 Débil
5 Moderado
8 Fuerte
/ desconocido
Tabla 23 Vi
1 Visibilidad de vuelo entre 0 y 1 milla naútica (incluida)
2 Visibilidad de vuelo mayor que 1 y no excede las 3 millas nauticas
3 Visibilidad de vuelo mayor que 3 millas nauticas.
/ Imposible de determinar debido a oscuridad u otra causa.
129
Forma Simbólica del mensaje
Sección 1 (mandatorio)
9XXX9 GGggid YQLaLaLa LoLoLoBfc hahahadtda
ddfff TTTdTdw /jHHH
Sección 2 (adicional)
1knNsNsNs ChshsHtHt ..... ..... 4ddff
6WsSsWddw 7IrItSbSe 7hihiHiHi 8drdrSrOe
8EwElceie 9ViTwTwTw
Sección 3 (intermedio)
9XXX9 GGggid YQLaLaLa LoLoLoBfc hahahadtda
ddfff TTTdTdw /jHHH
Para ampliar más sobre éste capítulo puede dirigirse a la siguiente páguina:
http://www.ofcm.gov/nhop/09/pdf/17-app_g-09.pdf en ella se presentan algunas
regulaciones en los codigos, ademas de ejemplos de decodificación de algunos tipos de
mensajes.
Bibliografía:
http://www.tutiempo.net/silvia_larocca/Temas/codigos_meteorologicos.htm
http://www.elgps.com/documentos/proyecciones/proyecciones.htm#MERC.
http://es.wkipedia.org/wiki/Proyeccion_geografica
http//www.wmo.ch/web/www/WMOCODES/ManualCodes/WMO306vol-I-1 PartA.pdf
http://www.wmoint./web/www.www/html
http://www.tutiempo.net/silvia_larocca/Temas/emagrama5.htm
-http://www.wmo.ch/web/www/TEM/gts.html
http://www.wmo.int/pages/prog/www/TEM/GTSstatus/R4rmtni.gif
http://www.ofcm.gov/nhop/09/pdf/17-app_g-09.pdf
http://www.ofcm.gov/nhop/09/pdf/05-chap5-09.pdf
130
131
114
114