Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
https://sisbib.unmsm.edu.pe/archivos/documentos/Gu%C3%ADa%20de%20acceso%20a%20las
%20bases%20de%20datos.pdf
Formato general
Libro impreso
Apellido, N. (año). Título del trabajo. Editorial.
Libro en línea
Apellido, N. y Apellido, N. (año). Título del libro. Editorial. DOI o URL
Ejemplos
Libro completo, versión impresa
Archivo PDF
Rodríguez, R. (2019). Una guía para combatir el Bullying [Archivo PDF].
https://www.url.com
Tesis o monografía
Referencia
Aristóteles (1931). Metafísica (Trad. T. Pinilla). Editorial ABC. (Trabajo original publicado
ca. 1311)
Otros ejemplos
Libro
Herrera Cáceres, C. y Rosillo Peña, M. (2019). Confort y eficiencia energética en el diseño
de edificaciones. Universidad del Valle.
Ver más ejemplos de cómo citar libros (capítulos de libros, libros con editor, libro en línea,
etc.).
Revista
Castañeda Naranjo, L. A. y Palacios Neri, J. (2015). Nanotecnología: fuente de nuevos
paradigmas. Mundo Nano. Revista Interdisciplinaria en Nanociencias y Nanotecnología,
7(12), 45–49. https://doi.org/10.22201/ceiich.24485691e.2014.12.49710
Ver más ejemplos de cómo citar revistas.
Apellido, A., Apellido, B. y Apellido, C. (2019). Título del artículo específico. Título de
la Revista, Volumen(número de la revista), número de página inicio – numero de
pagina fin. https://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
Artículo en un periódico
Carreño, L. (9 de febrero de 2020). La disputa gremial por los aranceles a las prendas de
vestir. El Espectador. https://www.elespectador.com/economia/la-disputa-gremial-por-los-
aranceles-las-prendas-de-vestir-articulo-903768
39
En casos como este, conocidos como referencias gemelas, vamos a utilizar letras
para distinguir las obras. Es decir, agregaremos letras minúsculas después del
año (por ejemplo: 2019a, 2019b, etc.), y las referencias se ordenan
alfabéticamente por título para determinar cuál obra será considerada la “a” y cuál
obra será considerada la “b”. Supongamos que vamos a citar en nuestro texto dos
obras del autor Ossa Escobar, ambas publicadas en el año 2000. El primer paso
será ordenarlas en la lista de referencias por el título del libro, como vemos en el
ejemplo abajo:
Lista de Referencias
Sánchez, J., Soto, G., Mortari, J., Bernadelli, L. (2010). Los planetas más lejanos son
los más bonitos. Intercentro Editores.
Como ya vimos en la entrada sobre citas con más de un autor, deberíamos citar
los libros de la siguiente manera:
Citas
Sánchez et al., 2010
Sánchez et al., 2010
Utilizas las citas así dejaría el lector incapaz de saber a qué se libro nos referimos
en el texto. La solución, entonces, es informar tantos nombres como sea necesario
para distinguir las dos obras.
Citas
(Sánchez, Morvillo et al., 2010)
(Sánchez, Soto et al., 2010)
Tenga en cuenta que el uso de et al. en el ejemplo anterior es porque tenemos
cuatro autores en la cita. Si tuvieramos apenas tres autores y necesitamos dos
para distinguir las obras, entonces no usaríamos et al. (se usa cuando el restante
de autores de más de uno).
Como “et al.” es plural (significa “y otros”), no puede representar un solo nombre.
En los casos en que solo el autor final es diferente, especifique todos los nombres
en cada cita:
Sánchez, Suárez, Silva y Ayala (2019)
Sánchez, Suárez, Silva y Weistter (2019)
Apellidos con preposición
Idioma Español
Ejemplo de cita con apellido con preposición
Los datos más recientes indican que hijos de madres solteras tienden a ser más
independientes (de la Rosa, 2010)…
Ejemplo de ordenación de la lista de referencias
Otros idiomas
El ejemplo anterior se refiere al idioma Español (y lo mismo pasa en Brasil y
Alemania, por ejemplo). Sin embargo, esta no es la regla para todos los idiomas.
La regla general es: si el apellido incluye una preposición (por ejemplo, de, de
la, der, van, von), incluya la preposición antes del apellido en la entrada de la lista
de referencias y en la cita en el texto y los ordenes teniendo en cuenta la
preposición.
Richard von Hombeck von Hombeck Schwwin, R. (1999). Título del trabajo. (von Hombeck Schwwin
Schwwin Editorial ABC. 1999)
Philip de la Croix de la Croix, P. (1983). Título del trabajo. Editorial DEF. (de la Croix, 1983)
Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora
única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus
contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas
posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua
española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades
que incorporó la Ortografía de 2010.
c) Tras los signos de cierre puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo
el punto. Lógicamente, cuando la interrogación o la exclamación terminan un
enunciado y sus signos de cierre equivalen a un punto, la oración siguiente ha de
comenzar con mayúscula (→ MAYÚSCULAS, 3.4.1): No he conseguido el trabajo.
¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.
Para que te enteres, ¡no pienso cambiar de opinión! / ¡No pienso cambiar de
opinión, para que te enteres!
3. Usos especiales
a) Los signos de cierre escritos entre paréntesis se utilizan para expresar duda
(los de interrogación) o sorpresa (los de exclamación), no exentas, en la mayoría
de los casos, de ironía: Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves; Ha
terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
c) En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para
indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!!
d) Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas
dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda
colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio (¿1576?-
1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre: Hernández,
Gregorio (1576?-1636).