Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción.
“En Haití, los negros triunfaremos sobres los blancos y nuestra tierra será
libre e independiente”
François Mackandal.
Traicionado por uno de los suyos, que fue atrapado y torturado para que
confesara, es Juzgado por el Consejo superior de Cap-Français, hoy Cap-Haïtien
, es declarado culpable el 20 de enero de 1758, fue condenado y, después de
haber sido sujeto a una "cuestión ordinaria y extraordinaria" (tortura) con el fin
de que delatara a sus cómplices, cosa que hizo, fue quemado vivo en la plaza
pública de Cap-Français.
“Los negros afirmaron que mientras ardía Mackandal logró saltar fuera
de la hoguera convertido en una bestia alada y volar a la seguridad, por
lo cual los esclavos exclamaban: « Macandal sauvé !» (Mackandal
salvado)”
Reza un mito haitiano.
Por los secreto de la reunión ceremonial, hoy se discuten varias teorías de donde
esta pudo haber sido celebrada, una corriente sostiene que es en el bosque del
Caimán, algún lugar hubicado en terreno de la colonia y otra corriente sostiene
que Bois Caimán (Bna Kayman) no es el nombre del lugar real donde se celebró
la ceremonia Vudú. Aquí está el por qué, Bookman, aunque fue un poderoso
sacerdote Vudú, compartía con también con esclavos que profesaban la fe
Islámica, estos como señal de respeto, los otros esclavos no lo llamaban por su
nombre, lo llamaban Imam, que significa sacerdote islámico y quien dirige la
oración en la mezquita.
Así que, al organizar la ceremonia, los esclavos acordaron reunirse con “Nan
Bwa Kay Imam” que en criollo haitiano quiere decir “en los bosques de la casa
del Imam’’, y de allí dirigirse a la gruta donde la mayor ceremonia de Vudu
tendría lugar, en conjunto con Cecile Fatiman, una notable Sacerdotisa o
Mambo o Vudu.
Cecile Fatiman fue el resultado de una violación, su padre Louis Pierrot violó a
su madre, que era esclava africana. La noche de Bwa Kayman, el houngan
Bookman y la Mambo Fatiman fueron capaces de reunir a más de mil esclavos
en una enorme gruta. La reunión fue alrededor de un enorme fuego de leña, y
Bookman comenzó a dar su famoso discurso.
“Oh Dios de los antepasados que creaste la tierra y creaste el sol que nos inunda con
su luz. Oh Dios que llevas los océanos, que provocas el estruendo del trueno. Oh Dios
que tienes oídos para oír, tú que estás escondido detrás de las nubes, que nos
muestras nuestro viaje original, ves cómo el blanco nos hace sufrir. El Dios del
hombre blanco le ordena cometer crímenes. Pero nuestro Dios que es tan bueno, tan
justo, tan verdadero ahora nos ordena vengarnos de todos los sufrimientos que hemos
soportado. Él es quien en adelante dirigirá nuestras armas y nos conducirá a la
victoria. Él es quien nos ayudará y protegerá a partir de ahora. Pero exige que
rechacemos definitivamente la horrible imagen del Dios hombre blanco que es tan
traicionero y tan cruel. Escuchen a mis hermanos la voz triunfante de la libertad que
canta y resuena en nuestros corazones purificados para siempre ”. D.Boukman
Petro fueron cantadas en voz alta “los Petroses deidades guerreras muy
agresivas, gustan de ron, carnes, sangre y tabaco, elemento fuego” (2018,
Ecured ) en la ceremonia también se dibujaron símbolos Vèvès y los tambores
eran golpeados con rabia. Con machetes, dagas en las manos, invitaban a los
espíritus más oscuros de la Madre África a venir a su rescate, la mambo Cécile
Fatiman de repente fue poseída por Erzulie Dantor (Reina de la nación Petro) y
su manifestación mas peligrosa, la llamada 7 Kout Kouto; Cécile Fatiman Bebe
sangre y baila al ritmo de los tambores, y los esclavos cantan junto a ella.
” 7 kout kouto,7 kout ponya, Prete mwen ganmèl, Lan pou mwen al vomi
san.Prete mwen ganmèl, lan pou mwen al vomi san, San mwen ape
koule ”
Los sacerdotes Vudú Dutty Bookman y Cécile Fatigan hicieron todos sus
esfuerzos, y aun así no lograron sumar a su lucha a los negros libres, ni a los
mulatos, ya que estos esperaban reconocimientos de Paris, cosa que nunca llego.
Lo que si lograron esa noche fue iniciar una revolución y demostrarle a su
pueblo, los negros que era el momento y que solo unidos lograrían el objetivo
de ser libres.
Conclusión.
La Revolución Haitiana constituyó un proceso cuya originalidad estaba
sustentada en su carácter anticolonialista y anti-esclavista, que contribuyó a
desenmascarar el euro/franco/mentira impuesta por los cánones de las
revoluciones burguesas que le precedieron. Ninguna tenía en cuenta a los
hombres y mujeres no blancas. EE. UU. alcanzó su independencia de la corona
británica, pero continuó fomentando la esclavitud; y Francia quebró el Antiguo
Régimen, mas no se atrevía a permitirle a los negros y mulatos de Haití que
lucharan por su redención. He aquí los límites del blanqueamiento de valores
universales como la libertad, la igualdad y la fraternidad. Esto daba crédito al
euro/franco/negación de reconocimiento a la revolución de los empobrecidos,
quienes aspiraban a tener un lugar en el mundo moderno sin hurtarle a nadie sus
derechos como seres humanos; aunque sí estaban en contra del individuo
burgués que frenaba y obstaculizaba su subjetividad.
Bibliografía
• Casimir, Jean. Haití acuérdate de 1804. México, Siglo XXI Editores, 2007.
• Córdova-Bello, Eleázar. La independencia de Haití y su influencia en
Hispanoamérica. Caracas, Instituto Panamericano de Geografía e Historia, 1967.
• Franco, José Luciano. Historia de la revolución de Haití. La Habana, Instituto de
Historia, Academia de Ciencias, 1966.
• Ott, Thomas O. The Haitian revolution. 1798-1804. Knoxville, The University of
Tennessee Press, 1995.
• Alexander Cubas Hernandez. (ago 2007). La Revolución Haitiana. Una respuesta cultural a
Francia y Occidente. Mayo 2021, de Departamento Ecuménico de Investigaciones Sitio web:
http://biblioteca.clacso.edu.ar/Costa_Rica/dei/20120706023454/revolucion.pdf
• N/A. (2010). La revolucion Haitiana . Mayo 2021, de Ecured Sitio web: https://
www.ecured.cu/Revoluci%C3%B3n_haitiana
fi
Apendice