Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Cafetera Taster Choice
Manual Cafetera Taster Choice
Se recomienda usar café NESCAFÉ Taster’s Choice, que ha sido adaptado y probado para el NESCAFÉ Taster’s
Choice System.
• Volumen máximo de llenado para el contenedor de café: 150 g
El sistema no está diseñado para café soluble fino (por ejemplo NESCAFÉ Espresso), ni polvo de café en polvo
soluble aglomerado (por ejemplo NESCAFÉ Red Cup) y tampoco para café tostado y molido.
Si se utilizan estos tipos de café, el sistema se bloqueará o dañará.
*Todos los productos NESCAFÉ Taster’s Choice son adecuados para su uso con el sistema NESCAFÉ GOLD BLEND Barista
y han sido probados con él.
www.nescafe.com.mx
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1 2
1
1 Pieza de conexión
del depósito de agua
(¡No tocar!)
Bandeja de escurrido
4 de 28
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 2/2
Tapa
Luz de limpieza
Chorro de agua
caliente de alta
velocidad
Cajón
B
A = 178 mm
~3.4 kg
B = 319 mm
C A C = 285 mm
5 de 28
PRIMER USO Y ENJUAGUE INICIAL
2
ON
3
6 4
6 5
6
1
~ 25 s
Vuelva a acoplar el depósito de agua al Encienda la máquina. El botón de El botón de encendido y el icono de
cuerpo principal. Enchufe el cable eléc- encendido comienza a parpadear en Espresso se iluminan permanente-
trico. ¡PRECAUCIÓN! No toque el en- verde mientras la máquina se calien- mente en verde.
chufe con las manos húmedas. Conecte ta durante aprox. 25 segundos. Toque el icono de Espresso.
la máquina solo en tensión eléctrica de
127 V, 50 Hz/60Hz,
50/60 Hz,11.5
11.5A.
A.
6 de 28
LLENADO CON CAFÉ
1 2
1
7 2
7 3
7
Presione la tapa superior y ábrala. Retire el contenedor de café. Coloque el contenedor de café como
se muestra y retire la tapa.
4
7 5
7 6
7
¡Clic!
Llene el contenedor de café con café Vuelva a poner la tapa en al contene- Inserte el contenedor de café de nuevo en
adecuado (vea la indicación inferior). dor de café. la máquina. El logotipo colocado
delante. Si tiene dificultades para insertar
de nuevo el contenedor de café, rogamos
consulte la sección RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS, página 24.
Las altas temperaturas y la humedad afectan negativamente al café en polvo. Póngalo en un recipiente hermético en
un sitio fresco y seco. El café en polvo del depósito de café debe usarse en el plazo adecuado, preferiblemente en el
intervalo de un mes.
7 de 28
PREPARACIÓN DE BEBIDAS
Latte Lungo
Tamaño de taza Tamaño de taza sugerido: 200 ml
sugerido: 300 ml
Cappuccino Americano
Tamaño de taza Tamaño de taza sugerido: 250 ml
sugerido: 300 ml
Función de agua caliente
para precalentamiento de taza
3
8 4
8 8i
El icono de menú seleccionado comen- Su café estará listo cuando el icono Para calentar la taza antes de pre-
zará a parpadear. La extracción empie- de café seleccionado deje de parpa- parar el café, toque los iconos de
za y finaliza automáticamente. dear. Todas las luces iluminadas per- Cappuccino y Americano simultá-
Para detener la extracción en un punto manentemente en verde. Disfrute su neamente.
intermedio, toque de nuevo el botón de café. ¡PRECAUCIÓN! Su café estará ¡PRECAUCIÓN! Saldrá agua caliente
café seleccionado y espere hasta que caliente Después tire el agua y continúe con
la luz deje de parpadear. No obstante, el paso 1.
seguirá fluyendo café mientras el icono
siga parpadeando.
8 de 28
PREPARACIÓN DE BEBIDAS
Opción de café
con leche
Latte
Cappuccino 1
9 2
9
3
9 4
9 5
9
Coloque una taza. Retire la bandeja de Toque el icono de café deseado. El icono de menú seleccionado co-
escurrido si va a usar un vaso de Latte mienza a parpadear.
Macchiato.
6
9 7
9 9i
La extracción de agua caliente/café Su café estará listo cuando el icono Para calentar la taza antes de pre-
se inicia y se detiene automáticamen- de café seleccionado deje de parpa- parar el café, toque los iconos de
te. dear. Todas las luces iluminadas per- Cappuccino y Americano simultá-
Para detener la extracción en un punto manentemente en verde. Disfrute su neamente.
intermedio, toque de nuevo el botón de café. ¡PRECAUCIÓN! Su café estará ¡PRECAUCIÓN! Saldrá agua caliente
café seleccionado y espere hasta que caliente Después tire el agua y continúe con
la luz deje de parpadear. No obstante, el paso 1.
seguirá fluyendo café mientras el icono
siga parpadeando.
9 de 28
AJUSTES INDIVIDUALES A SU GUSTO PERSONAL
Café tipo
Americano 100 ml 210 ml 300 ml
5 seg
1
10 2
10 3
10
Ponga una taza en su lugar. Pulse y La luz del botón de encendido cambia- Cuando el icono de menú seleccio-
mantenga pulsado durante 5 segundos rá a color naranja. El icono de menú se- nado comience a parpadear en color
el icono de menú para la bebida que leccionado se iluminará en color verde. verde, podrá ajustar la cantidad de
desea ajustar. La extracción de café se iniciará. agua caliente.
10 de 28
LIMPIEZA - DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS PIEZAS
La limpieza debe llevarse a cabo cuando se realice el relleno de café (vea la página 12). El
mantenimiento regular de la máquina asegura una mejor calidad en taza y una mayor vida
útil de la máquina.
Enjuague OK ¡No enjuagar!
Disco infe-
Cajón rior n.º 2
Rejilla de
escurrido Disco supe-
rior n.º 1
Bandeja de
escurrido
11 de 28
LIMPIEZA LIGERA (CUANDO EL CONTENEDOR DE CAFÉ NO ESTÁ VACÍO)
¡PRECAUCIÓN! ¡No ponga ninguna de las piezas en el lavavajillas!
2
1
1
12 2
12 3
12
Compruebe si el contenedor de café Presione la tapa superior y ábrala. Retire el contenedor de café.
está vacío: Si está vacío, rogamos
complete el procedimiento de limpie-
za descrito en las páginas 13 y 14.
Si no lo está, continúe con el si-
guiente paso del procedimiento de
limpieza ligera.
¡Clic!
4
12 5
12 6
12
Disco inferior
n.º 2
Dé la vuelta al contenedor de café. Gire el disco inferior n.º 2 en la Retire el disco inferior n.º 2, lávelo
dirección de la flecha "OPEN" con agua caliente y séquelo
hasta que oiga un "clic". completamente.
¡Clic!
7
12 8
12 9
12
¡Clic!
Limpie ambas aperturas de la carcasa Antes de volver a ensamblar, asegú- Inserte el contenedor de café de
de la unidad de dosificación con un rese de que todas las piezas estén nuevo en la máquina. El logotipo
completamente secas. Coloque el colocado delante.
paño seco. disco inferior n.º 2 de nuevo en la
carcasa de la unidad de dosificación.
Gírelo en la dirección de la flecha
"CLOSE" hasta que oiga un "click".
12 de 28
LIMPIEZA DEL CAJÓN Y DE LA CÁMARA DE MEZCLA 1/2
¡PRECAUCIÓN! ¡No ponga ninguna de las piezas en el lavavajillas!
¡OFF!
1
13 2
13 3
13
4
13 5
13 6
13
Compruebe que la palanca de blo- Presione la tapa deslizadora hacia Suelte la palanca debajo de la
queo está abajo. dentro por ambos lados y extráigala. cámara de mezcla.
Retire la cámara de mezcla. Algunas veces el residuo se endurece
haciendo que su eliminación sea más
difícil.
7
13 8
13 9
13
2 minutos
13 de 28
LIMPIEZA DEL CAJÓN Y DE LA CÁMARA DE MEZCLA 2/2
¡PRECAUCIÓN! ¡No ponga ninguna de las piezas en el lavavajillas!
¡Mire
dentro! ¡Clic! Parte
supe-
rior
10
14 11
14 12
14
Parte
inferior
Compruebe los orificios dentro de la Presione la palanca hacia abajo En caso de que la rejilla se haya reti-
cámara de mezcla: si los orificios hasta que oiga un "clic". rado: Compruebe la orientación de la
están bloqueados con café, enjuague rejilla (la rejilla tiene un lado superior
de nuevo con agua caliente. y uno inferior).
¡Clic!
13
14 14 15
14
Ponga la rejilla en la posición original. Alinee las flechas en la tapa desliza- Asegúrese de que el paso 11 se ha
Asegúrese de que está totalmente dora y el cuerpo principal. Presione seguido correctamente. Presione
insertada. la tapa deslizadora hasta que oiga un la cámara de mezcla en el cuerpo
"clic". principal. Asegúrese de que está
totalmente insertada.
¡Clic!
16
14 17
14
¡Clic!
Tire hacia arriba de la palanca azul Deslice el cajón hasta que oiga el
para bloquear la cámara de mezcla. "clic".
14 de 28
LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE ESCURRIDO, LOS DEPÓSITOS Y LA UNIDAD DE DOSIFICACIÓN 1/2
¡OFF!
1
15 2
15 3
15
4
15 5
15 6
15
N.º1 ¡Clic!
Disco inferior
N.º 2
Carcasa de unidad
7
15 8
15
9
15
Disco superior
N.º1
Ponga los dedos en las aberturas y Compruebe que las tres piezas están Limpie la suciedad con un trapo suave
retire el disco inferior n.º 2. en su lugar. humedecido. Sumerja el disco n.º 1 y el
disco n.º 2 en agua caliente.
15 de 28
LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE ESCURRIDO, LOS DEPÓSITOS Y LA UNIDAD DE DOSIFICACIÓN 2/2
10
16 11
16 i
16
Retire la tapa del contenedor de Limpie la tapa y el rascador con un Enjuague y seque las piezas cuidado-
café y el rascador. paño suave y húmedo. No limpie samente antes de volverlas a ensam-
el contenedor de café debajo del blar. Lo ideal es dejarlas secar durante
grifo. una noche. ¡No utilice una secadora
de pelo: podrían deformarse!
N.º1
N.º 2
12
16 13
16 14
16
¡Clic!
No.3
Alinee las marcas n.º 3 con las n.º Usando los pulgares de ambas ma- Dé vuelta a la carcasa de la unidad
2 y acóplelas. La etiqueta "No. 3" se nos, gire el disco inferior n.º 2 en la de dosificación y alinee las partes
hace visible. dirección de la flecha "CLOSE" hasta triangulares que hay en la carcasa
que se oiga un clic. de la unidad de dosificación n.º3 y el
disco superior n.º 1.
Punto saliente central
15
16 16 17
16
Ponga el rascador con el elemento Ponga el contenedor de café en la Con la unidad de dosificación sujeta
saliente en el centro mirando hacia unidad de dosificación. por la parte inferior, ciérrela girando
dentro e insértelo en la ranura co- el contenedor de café en el sentido
rrespondiente. de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
16 de 28
DESCALCIFICACIÓN 1/2
80 g
ag es
D
1
17 2
17 3
17
mín.
ml
Disuelva ~80 g de agente de descalci- Retire la bandeja de escurrido. Coloque Vierta la solución de descalcificación
ficación en 700 ml de agua (o siga las un recipiente con una capacidad de al en el depósito de agua. Inserte el
instrucciones del agente de descalcifica- menos 350 ml bajo la salida de café. depósito de agua en la máquina.
ción). ¡No use agua caliente! Retire el depósito de agua.
7 seg
4
17 5
17 6
17
Para entrar en el modo de descalcifi- El icono de Espresso y el botón de en- La solución de descalcificación se
cación, empiece apagando la máqui- cendido se iluminarán permanentemen- descargará: primero desde el chorro
na, luego toque el icono de Espresso te en verde. Toque el icono de Espresso de agua caliente de alta velocidad y
y el botón de encendido durante para iniciar el proceso de descalcifica- luego desde la salida de café.Tire el
7 segundos. Todos los iconos de ción (el icono comenzará a parpadear agua del recipiente.
menú empiezan a parpadear. Suelte en verde).
los iconos. 17 de 28
DESCALCIFICACIÓN 2/2
7
18 8
18 9
18
5 min 5 min
Espere 5 minutos para dejar que la La solución de descalcificación se Espere otros 5 minutos para dejar
solución de descalcificación actúe. descargará: primero desde el chorro que la solución de descalcificación
Toque el icono de Espresso para de agua caliente de alta velocidad y actúe. Tire el agua del recipiente.
iniciar de nuevo el proceso de des- luego desde la salida de café. Enjuague el depósito de agua cuida-
calcificación (el icono comenzará a dosamente.
parpadear en verde).
10
18 11
18 12
18
mín.
ml
Coloque un recipiente con una capaci- Toque el icono de Espresso para ini- El agua se descargará primero desde
dad de al menos 350 ml bajo la salida ciar el proceso de enjuague (el icono el chorro de agua caliente de alta
de café. Ponga agua potable en el comenzará a parpadear en verde). velocidad y luego desde la salida de
depósito. Inserte el depósito de agua café. Tire el agua del recipiente.
en la máquina.
13
18 14
18 15
18
Cuando el icono de Espresso deje de El agua se descargará primero desde Tire el agua del recipiente. Enjuague
parpadear, toque de nuevo el icono el chorro de agua caliente de alta el depósito de agua cuidadosamente.
de Espresso para iniciar el segundo velocidad y luego desde la salida de Llene el depósito de agua con agua
ciclo de enjuague (el icono comenza- café. potable. Inserte el depósito de agua
rá a parpadear en verde). de nuevo en la máquina.
i Para salir del modo de descalcificación, desconecte la máquina.
18 de 28
SEÑALES LUMINOSAS VERDES Y NARANJAS
~ 25 s
+/− +/−
Luz de
limpieza
Luz de
enjuague de
cámara de Icono de Americano: intermitente en Inserte el cajón correctamente.
mezcla verde Presione firmemente hacia dentro.
Botón de encendido: permanente en
Luz indica- rojo
dora de falta
de agua Contenedor de café
no insertado correctamente
¡Clic!
¡Clic!
Se ha producido un error
ON OFF
20 min
1
21 2
21 Descaling
Agent
Luz indicadora de falta de agua: Rellene el depósito de agua e insér- Descalcifique la máquina conforme al
intermitente en rojo telo de nuevo en la máquina correc- procedimiento de descalcificación en
Botón de encendido: permanente en tamente. Pulse el icono verde para las páginas 17 y 18.
verde finalizar la preparación de bebida.
1
21 2
21
Luz de enjuague de la cámara de Retire la taza de café y coloque un Toque el icono de Espresso. Se inicia-
mezcla: recipiente con una capacidad de rá el proceso de enjuague.
intermitente en rojo 200 ml bajo la salida de café.
Icono de Espresso: permanente en
verde
Botón de encendido: permanente en
rojo
1
22 2
22
Luz de limpieza: permanente en rojo Limpie y seque el contenedor de Ponga de nuevo el contenedor de
Todos los iconos de menú: café y la unidad de dosificación (vea café sin unidad de dosificación en la
apagados las páginas 15 y 16). máquina.
Botón de encendido: permanente
en rojo
3
22 4
22
5
22 6
22
¡Clic!
22 de 28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1/2
CAUSA DEL PROBLEMA: PROCEDIMIENTO PARA SOLUCIONAR EL PROBLEMA:
1
23 2
23
Todos los iconos de menú: apagados Compruebe que el enchufe de Si la máquina sigue sin poder encenderse,
Botón de encendido: apagado alimentación esté correctamente comuníquese con la asistencia técnica a
La máquina no puede encenderse. conectado a una toma de corriente. través de la información disponible en la
última página. Cuando llame a la asistencia
En caso afirmativo, compruebe el técnica, tenga la máquina cerca de usted
suministro de electricidad. y proporcione el número de máquina que
puede encontrar en la base de la máquina.
1
23 2
23
1
3
1
24 2
24
¡Clic!
3
24 4
24
Inserte el contenedor de café sin uni- Toque el icono de Espresso para ini-
dad de dosificación en la máquina. ciar el proceso de enjuague. A conti-
La máquina solicitará una operación nuación, tire el agua del recipiente.
de enjuague.
¡Clic!
5
24 6
24
25 de 28
PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas de repuesto pueden obtenerse desde la línea de atención
al consumidor:
1
26
2
26
4
26
5
26
6
26
3
26
1 Depósito de agua
2 Contenedor de café NESCAFÉ y discos de
dosificación
3 Bandeja de escurrido y rejilla de escurrido
4 Tapa deslizadora (verde)
5 Cámara de mezcla NESCAFÉ (incl. rejilla)
6 Cajón de la máquina
26 de 28
27 de 28
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
3003 6826 en la Ciudad de México o área metropolitana
018007671257 desde el interior de la república
www.nescafe.com.mx