Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IDLPol - Primera Edición Oficial Protección y Violencia Contra Las Mujeres
IDLPol - Primera Edición Oficial Protección y Violencia Contra Las Mujeres
DERECHOS RESERVADOS
DECRETO LEGISLATIVO N° 822
DISTRIBUCIÓN GRATUITA
Derechos de Edición
2021 - Ministerio de Justicia y Derechos Humanos
Calle Scipión Llona N° 350 - Miraflores, Lima 18
Dirección General de Desarrollo Normativo y Calidad Regulatoria
En esa línea, esta compilación busca sistematizar aquellas normas que sean
útiles para quienes trabajan directa o indirectamente situaciones de violencia
6 de género, pero también para acercar a la ciudadanía, especialmente a las
mujeres, a conocer y, con ello, poder exigir sus derechos.
Por todo lo antes señalado, con mucho gusto presentamos la Primera Edición
Oficial del “Compendio Normativo sobre Protección y Violencia contra las
Mujeres”.
4 El texto del articulado es copia fiel del diario oficial El Peruano en lo que
respecta a su contenido, incluyendo signos de puntuación y ortografía en
general.
Decretos Supremos
Resoluciones Ministeriales
Resoluciones
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, a través de la Ley Nº 30862, Ley que fortalece diversas normas para Prevenir,
Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres y los Integrantes del
Grupo Familiar; el Decreto Legislativo Nº 1323, Decreto Legislativo que fortalece
la lucha contra el feminicidio, la violencia familiar y la violencia de género y el
Decreto Legislativo Nº 1386, Decreto Legislativo que modifica la Ley Nº 30364, se
han efectuado diversas modificaciones a la mencionada Ley Nº 30364; por lo cual,
resulta necesario compilar los citados dispositivos legales en un solo Texto Único
Ordenado, con la finalidad de facilitar su manejo y operatividad;
DECRETA:
Artículo 1.- Aprobación del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 30364, Ley
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los cuatro días del mes de setiembre del
año dos mil veinte.
TÍTULO I
DISPOSICIONES SUSTANTIVAS PARA LA PREVENCIÓN, SANCIÓN
Y ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES Y LOS
INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 3. Enfoques
Los operadores, al aplicar la presente Ley, consideran los siguientes enfoques:
1. Enfoque de género
Reconoce la existencia de circunstancias asimétricas en la relación entre
hombres y mujeres, construidas sobre la base de las diferencias de género
que se constituyen en una de las causas principales de la violencia hacia
las mujeres. Este enfoque debe orientar el diseño de las estrategias de
intervención orientadas al logro de la igualdad de oportunidades entre
hombres y mujeres.
2.
Enfoque de integralidad
Reconoce que en la violencia contra las mujeres confluyen múltiples
21
causas y factores que están presentes en distintos ámbitos, a nivel
individual, familiar, comunitario y estructural. Por ello se hace necesario
establecer intervenciones en los distintos niveles en los que las personas
se desenvuelven y desde distintas disciplinas.
3. Enfoque de interculturalidad
Reconoce la necesidad del diálogo entre las distintas culturas que se
integran en la sociedad peruana, de modo que permita recuperar, desde
los diversos contextos culturales, todas aquellas expresiones que se basan
en el respeto a la otra persona. Este enfoque no admite aceptar prácticas
culturales discriminatorias que toleran la violencia u obstaculizan el goce
de igualdad de derechos entre personas de géneros diferentes.
6. Enfoque generacional
Reconoce que es necesario identificar las relaciones de poder entre
distintas edades de la vida y sus vinculaciones para mejorar las condiciones
de vida o el desarrollo común. Considera que la niñez, la juventud, la
adultez y la vejez deben tener una conexión, pues en conjunto están
abonando a una historia común y deben fortalecerse generacionalmente.
Presenta aportaciones a largo plazo considerando las distintas
generaciones y colocando la importancia de construir corresponsabilidades
entre estas.
CAPÍTULO II
DEFINICIÓN Y TIPOS DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES Y
LOS INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
c. La que sea perpetrada o tolerada por los agentes del Estado, donde quiera
que ocurra.
Se tiene especial consideración con las niñas, niños, adolescentes, adultos mayores
y personas con discapacidad.
b. Los miembros del grupo familiar. Entiéndase como tales, a los cónyuges,
excónyuges, convivientes, exconvivientes; padrastros, madrastras;
o quienes tengan hijas o hijos en común; las y los ascendientes o
descendientes por consanguinidad, adopción o por afinidad; parientes
colaterales hasta el cuarto grado de consanguinidad o adopción y
segundo grado de afinidad; y quienes habiten en el mismo hogar siempre
que no medien relaciones contractuales o laborales, al momento de
producirse la violencia.
CAPÍTULO III
DERECHOS DE LAS MUJERES Y DEL GRUPO FAMILIAR
a. Acceso a la información
Las víctimas de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar tienen derecho a recibir plena información y asesoramiento
adecuado con relación a su situación personal, a través de los servicios,
organismos u oficinas del Estado en sus tres niveles de gobierno y
conforme a sus necesidades particulares.
TÍTULO II
PROCESOS DE TUTELA FRENTE A LA VIOLENCIA CONTRA LAS
MUJERES Y LOS INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
CAPÍTULO I
PROCESO ESPECIAL
La denuncia puede ser interpuesta por la persona perjudicada o por cualquier otra en su
favor, sin necesidad de tener su representación. También puede interponerla la Defensoría
del Pueblo. No se requiere firma del letrado, tasa o alguna otra formalidad.
Sin perjuicio de lo expuesto, los profesionales de la salud y educación deben denunciar los
casos de violencia contra la mujer o los integrantes del grupo familiar que conozcan en el
desempeño de su actividad.
Cuando la Policía Nacional del Perú conozca de casos de violencia contra la mujer o los
integrantes del grupo familiar, en cualquiera de sus comisarías del ámbito nacional,
debe poner los hechos en conocimiento de los juzgados de familia o los que cumplan sus
funciones dentro de las veinticuatro horas de conocido el hecho, remitiendo el atestado que
resuma lo actuado”.
13 Ley N° 30862, publicada el 25 de octubre de 2018.
14 Decreto Legislativo N° 1386, publicado el 04 de septiembre de 2018.
Para una adecuada atención de las denuncias se debe garantizar la existencia
de personal policial debidamente calificado. Si la víctima prefiere ser atendida
33
por personal femenino, se brindará dicha atención asegurándose en los casos en
que exista disponibilidad.
La sala de familia señala fecha para la vista de la causa, que debe realizarse
en un plazo no mayor a tres (3) días de recibido el cuaderno, y comunica a las
partes que los autos están expeditos para ser resueltos dentro de los tres (3)
días siguientes a la vista de la causa.
Las Fiscalías Penales o las que cumplen sus funciones priorizarán la tramitación
de los casos de riesgo severo.
En el caso de que las partes del proceso usen un idioma o lengua diferente
al castellano, la sentencia es traducida. En los casos que no sea posible la
traducción, el juez garantiza la presencia de una persona que pueda ponerles en
conocimiento su contenido.
CAPÍTULO II
Entre las medidas de protección que pueden dictarse en los procesos por
actos de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar se
encuentran las siguientes:
5. Inventario de bienes.
Los criterios señalados en los párrafos anteriores también son aplicables para la
emisión de las medidas cautelares.
El juzgado de familia también puede sustituir, ampliar o dejar sin efecto las
medidas cuando toma conocimiento de la sentencia o disposición de archivo
de la investigación, o proceso penal o de faltas que originó las medidas de
protección, para lo cual cita a las partes a la audiencia respectiva.
En los casos en que las víctimas sean niños, niñas, adolescentes, mujeres gestantes,
personas adultas mayores o personas con discapacidad, el juzgado de familia dispone
que el Equipo Multidisciplinario del Poder Judicial realice visitas periódicas e
inopinadas para supervisar el cumplimiento de la medida de protección.
En casos de riesgo severo, dicho informe debe ser remitido dentro de los cinco
(5) días contados desde la fecha en que fue notificada la medida de protección.
Igual valor tienen los certificados e informes expedidos por los centros de salud
parroquiales y los establecimientos privados cuyo funcionamiento se encuentre
autorizado por el Ministerio de Salud.
Los certificados e informes que califican o valoran el daño físico y psíquico,
así como la afectación psicológica, cognitiva o conductual de la víctima deben
estar acordes con los parámetros médico-legales del Instituto de Medicina Legal
y Ciencias Forenses del Ministerio Público. También tendrán valor probatorio
aquellos informes elaborados acorde a cualquier parámetro técnico que permita
determinar el tipo y grado del daño o afectación.
CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA, ATENCIÓN Y RECUPERACIÓN DE
VÍCTIMAS
CAPÍTULO II
REEDUCACIÓN DE LAS PERSONAS AGRESORAS
En los procesos por delitos vinculados a actos de violencia contra las mujeres y
los integrantes del grupo familiar, los juzgados penales deben pronunciarse en
la sentencia condenatoria acerca del tratamiento especializado para el agresor
que no cumpla pena privativa de libertad efectiva.
TÍTULO IV
SISTEMA NACIONAL PARA LA PREVENCIÓN, SANCIÓN Y
ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES Y LOS
INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
Todas las acciones que realiza y promueve el Centro de Altos Estudios deben
incorporar los enfoques de género, integralidad, interculturalidad, derechos
humanos, interseccionalidad, generacional y discapacidad que subyacen a la
presente Ley.
55
Extremo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 30862, publicada el 25 de octubre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
Artículo 45. Responsabilidades sectoriales
“Los sectores e instituciones involucradas, y los gobiernos regionales y locales, además
de adoptar mecanismos de formación, capacitación y especialización permanente, de
conformidad con sus leyes orgánicas y demás normas aplicables, son responsables de:”
(…)
60 g) Promover la participación activa de organizaciones dedicadas a la
protección de los derechos de las mujeres, niñas, niños y adolescentes,
personas adultas mayores y personas con discapacidad, entre otras,
y del sector privado, con especial énfasis en el sector empresarial, en
programas de prevención, atención y recuperación de la violencia
contra las mujeres e integrantes del grupo familiar.
2. El Ministerio de Educación
3. El Ministerio de Salud
60
Numeral 14) modificado por el Artículo 2 del Decreto Legislativo N° 1386, publicado el 04 de
septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
Artículo 45. Responsabilidades sectoriales
(…)
“14 . Los gobiernos regionales y locales
a) Formular políticas, regular, dirigir, ejecutar, promover, supervisar y controlar
planes, políticas y programas regionales, locales y comunitarios, para sensibilizar,
prevenir, detectar y atender toda forma de violencia contra las mujeres y los
integrantes del grupo familiar.
b) Los establecidos en la presente Ley”.
68 a) Solicitar declaración jurada de no registrar antecedentes de
violencia familiar en las solicitudes de licencia de armas.
PRIMERA. Reglamentación
El reglamento de la presente Ley se expide por el Poder Ejecutivo en un plazo no
mayor a noventa días calendario desde su entrada en vigencia. Para tal efecto,
se convoca a una comisión conformada por el Ministerio de Justicia y Derechos
Humanos, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, el Ministerio del
Interior, el Poder Judicial y el Ministerio Público.
SEXTA. Informes
La Presidencia del Consejo de Ministros, en el marco del “25 de noviembre,
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer”, presenta
un informe respecto al avance en el cumplimiento de la Ley 30364, Ley para
Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres y los Integrantes
del Grupo Familiar, con especial énfasis en la implementación del Sistema
Nacional previsto en dicha norma.
de la Ley Nº 30364)
PRIMERA. Modificación de los artículos 45, 121-A, 121-B, 122, 377 y 378
del Código Penal
Modifícanse los artículos 45, 121-A, 121-B, 122, 377 y 378 del Código Penal en los
siguientes términos:
En los casos previstos en la primera parte del artículo 121 se aplica pena
privativa de libertad no menor de seis ni mayor de doce años cuando la víctima:
b) Careo entre las personas que han declarado, por los mismos
motivos del literal anterior, siempre que se cumplan los requisitos
2. Los que hubieran sido condenados por delito doloso cometido en agravio
del causante o de alguna de las personas a las que se refiere el inciso
anterior.
4. Los que hubieran empleado dolo o violencia para impedir al causante que
otorgue testamento o para obligarle a hacerlo, o para que revoque total o
parcialmente el otorgado.
6. Los que hubieran sido sancionados con sentencia firme en más de una
oportunidad en un proceso de violencia familiar en agravio del causante.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
discapacidad;
DECRETA:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiséis días del mes de julio del
año dos mil dieciséis.
67
Índice derogado por la Única Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo
Nº 004-2019-MIMP, publicado el 07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la derogación:
TÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.- Objeto del Reglamento
Artículo 2.- De las autoridades investidas por mandato constitucional
Artículo 3.- De los sujetos de protección de la Ley.
Artículo 4.- Definiciones
Artículo 5.- Atención especializada en casos de violencia
TÍTULO II: PROCESO ESPECIAL
CAPÍTULO I: ASPECTOS GENERALES DEL PROCESO
SUB CAPÍTULO I: ASPECTOS GENERALES
Artículo 6.- Finalidad del proceso
Artículo 7.- Competencia de los órganos jurisdiccionales
Artículo 8.- Modalidades de violencia
Artículo 9.- Reserva de identidad, datos e información
SUB CAPÍTULO II: MEDIOS PROBATORIOS
Artículo 10.- Valoración de medios probatorios.
Artículo 11.- Declaración única
Artículo 12.- Declaración de la víctima
Artículo 13.- Certificados o informes sobre el estado de la salud mental de la víctima
CAPÍTULO II: PRESENTACIÓN DE DENUNCIAS
Artículo 14.- Entidades facultadas para recibir las denuncias
Artículo 15.- Denuncias por profesionales de salud y educación
Artículo 16.- No exigencia de documentos de identidad de las víctimas 83
Artículo 17.- Capacidad procesal de niñas, niños y adolescentes
Artículo 18.- Responsabilidad y llenado de las fichas de valoración del riesgo
Artículo 19.- Medios de prueba en la presentación de denuncias
Artículo 20.- Condiciones especiales para la recepción de la denuncia
Artículo 21.- Facultades de la Fiscalía de Familia
SUB CAPÍTULO I: PROCEDIMIENTO DE LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ
Artículo 22.- Conocimiento de los hechos por la Policía Nacional del Perú
Artículo 23.- Dirección de la investigación penal por el Ministerio Público
Artículo 24.- Contenido del Informe o atestado policial
Artículo 25.- Continuidad de la investigación policial
Artículo 26.- Actuación en caso de flagrancia
Artículo 75.- Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses del Ministerio Público
Artículo 76.- Establecimientos de salud del Estado
Artículo 77.- Unidad de Investigación Tutelar
TÍTULO III : PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE LA VIOLENCIA Y RECUPERACIÓN DE LAS
VÍCTIMAS
CAPÍTULO I: PREVENCIÓN Y ATENCIÓN
Artículo 78.- Lineamientos del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Artículo 79.- Lineamientos del Ministerio de Salud
Artículo 80.- Lineamientos de las Direcciones y Gerencias Regionales de Salud
Artículo 81.- Atención en los servicios de salud
Artículo 82.- Lineamientos del Ministerio de Educación para la prevención y
protección contra la violencia
CAPÍTULO II: DERECHOS LABORALES
Artículo 83.- Prohibición de despido por causas relacionadas a actos de violencia
Artículo 84.- Solicitud de cambio de lugar u horario de trabajo
Artículo 85.- Inasistencias y Tardanzas en razón de actos de violencia
Artículo 86.- Servicios Sectoriales
CAPÍTULO III: HOGARES DE REFUGIO TEMPORAL
Artículo 87.- De la creación y gestión de los Hogares de Refugio Temporal
Artículo 88.- Implementación y administración del Registro de Hogares de Refugio
Temporal
Artículo 89.- El deber de confidencialidad
Artículo 90.- Entidades facultadas para la derivación de las víctimas
Artículo 91.- Afiliación de las personas albergadas en los hogares de refugio temporal
al Seguro Integral de Salud
Artículo 92.- Alianzas estratégicas con instituciones públicas o privadas para las
víctimas albergadas en un Hogar de Refugio Temporal.
Artículo 93.- Aplicación de la Ley Nº 28236 “Ley que crea Hogares de Refugio Temporal
para las víctimas de violencia familiar”
CAPÍTULO IV: REEDUCACIÓN DE LAS PERSONAS AGRESORAS
Artículo 94.- Creación y gestión del servicio y programas
Artículo 95.- Programas y servicios de reeducación
Artículo 96.- Instituciones involucradas en los servicios de reeducación
TÍTULO IV: SISTEMA NACIONAL PARA LA PREVENCIÓN, SANCIÓN Y ERRADICACIÓN DE
85
LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES E INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
CAPÍTULO I: DEL SISTEMA NACIONAL
Artículo 97.- Definición
Artículo 98.- Objetivos del sistema
Artículo 99.- Principios aplicables
CAPÍTULO II: COMPONENTES DEL SISTEMA
Artículo 100.- Componentes del Sistema
Artículo 101.- Comisión Multisectorial de Alto Nivel
Artículo 102.- Designación de representantes alternas y alternos de la Comisión
Multisectorial
Artículo 103.- Instalación
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
1. Las mujeres durante todo su ciclo de vida: niña, adolescente, joven, adulta
y adulta mayor.
2. Las y los integrantes del grupo familiar. Entiéndase como tales a cónyuges,
ex cónyuges, convivientes, ex convivientes, madrastras, padrastros
o quienes tengan hijas o hijos en común; las y los ascendientes o
descendientes por consanguinidad, adopción o por afinidad; parientes
colaterales hasta el cuarto grado de consanguinidad o adopción y segundo
grado de afinidad; y quienes habiten en el mismo hogar siempre que no
medien relaciones contractuales o laborales, al momento de producirse la
violencia68.
1. Víctima
Se considera víctima directa a la mujer durante todo su ciclo de vida
o integrante del grupo familiar que ha sufrido daño ocasionado por
cualquier acción u omisión identificada como violencia según los
artículos 5, 6 y 8 de la Ley.
6. Revictimización
Se entiende como el incremento del daño sufrido por la víctima como
consecuencia de acciones u omisiones inadecuadas de parte de las
entidades encargadas de la atención, protección, sanción y recuperación
de la violencia. Las instituciones que integran el Sistema Nacional para
la Prevención, Sanción y Erradicación de la Violencia contra las Mujeres
e Integrantes del Grupo Familiar adoptan las medidas adecuadas para
erradicar la revictimización considerando la especial condición de la
víctima.
SUB CAPÍTULO I
ASPECTOS GENERALES
6-B.1. Todos los hechos de violencia contra las mujeres y los integrantes del
grupo familiar constituyen una grave afectación al interés público. Es
improcedente la aplicación o promoción de cualquier mecanismo de
negociación y conciliación entre la víctima y la persona agresora que impida
la investigación y sanción de los hechos de violencia, bajo responsabilidad.
8.1. Para los efectos del Reglamento, las modalidades de violencia son:
8.2. Los tipos de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar señalados en el artículo 8 de la Ley, los cuales son:
a. Violencia física.
b. Violencia psicológica.
10.1. Para la valoración de los medios probatorios se observan, entre otros, las
reglas de la lógica, la ciencia y las máximas de la experiencia. Se debe
evitar en todos los ámbitos del proceso, la aplicación de criterios basados
en estereotipos de género y otros que generan discriminación.
14.1. Las entidades facultadas para recibir denuncias son la Policía Nacional
del Perú en cualquiera de sus dependencias policiales a nivel nacional,
el Poder Judicial y el Ministerio Público, bajo responsabilidad, quienes
deben comunicar la denuncia a los Centros Emergencia Mujer de la
jurisdicción o, en aquellos lugares donde éstos no puedan brindar la
atención, a los servicios de Defensa Pública del Ministerio de Justicia y
Derechos Humanos para que actúen en el marco de sus competencias. La
denuncia se realiza conforme a lo establecido en los artículos 15, 15-A, 15-
B, 15-C de la Ley.
sus veces.
14.1. La denuncia puede ser presentada por la víctima, por cualquier otra persona en su
favor y también por la Defensoría del Pueblo.
14.2. Las denuncias por violencia contra la mujer y las personas integrantes del grupo
familiar se presentan de forma verbal o escrita directamente ante la Policía Nacional
del Perú o ante el Juzgado de Familia. En el caso de violencia que involucre a niñas,
niños y adolescentes, la denuncia también puede realizarse ante la Fiscalía de Familia
o la que haga sus veces. Si los hechos configuran la presunta comisión de un delito, la
denuncia también se interpone ante la Fiscalía Penal.
14.3. Cuando la denuncia comprenda como víctimas a niñas, niños y adolescentes, o
personas agresoras menores de 18 años y mayores de 14 años, ésta también se presenta
ante la Fiscalía de Familia o la que haga sus veces.
14.4. Si de la denuncia formulada se desprende una situación de presunto abandono de una
niña, niño o adolescente, ésta se comunica de inmediato a la Unidad de Investigación
Tutelar (UIT) del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables o al Juzgado de
Familia en aquellos lugares donde no haya unidades de investigación tutelar para que
actúen conforme a sus atribuciones”.
82 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 15.- Denuncias por profesionales de salud y educación
El personal profesional de los sectores de salud y educación que en el desempeño
de su cargo, tomen conocimiento de actos de violencia, deben presentar la denuncia
correspondiente. Para tal efecto cuentan con orientación jurídica gratuita de los Centros
Emergencia Mujer y de las Oficinas de Defensa Pública del Ministerio de Justicia y Derechos
Humanos en los lugares donde existan estos servicios”.
100 16.2. El RENIEC otorga facilidades para acceder al registro de identidad de
personas de todas las edades, a todas las instituciones públicas receptoras
de denuncias por hechos de violencia.
persona traductora.
Artículo 22.- Conocimiento de los hechos por la Policía Nacional del Perú
23.1. Cuando la Policía Nacional del Perú recibe una denuncia por la comisión
de presunto delito, comunica de manera inmediata a la Fiscalía Penal,
a través del medio más célere e idóneo, a efectos de que actúe conforme
a sus atribuciones; sin perjuicio de realizar las diligencias urgentes e
inaplazables que correspondan para salvaguardar la integridad de la
presunta víctima y de remitir el informe policial, conforme a lo señalado
en el Código Procesal Penal.
24.2. El informe policial incluye los medios probatorios a los que tuviera acceso
la Policía Nacional del Perú de manera inmediata, tales como copia de
denuncias u ocurrencias policiales, certificados médicos o informes
106 psicológicos presentados por la víctima, grabaciones, fotografías,
impresión de mensajes a través de teléfono, publicaciones en redes
sociales u otros medios digitales, testimonio de algún testigo, entre otros.
24.4. La Policía Nacional del Perú se queda con una copia de los actuados sea
en físico o virtual para el seguimiento respectivo91.
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
91
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 24.- Contenido del Informe o atestado policial
24.1 La Policía Nacional del Perú remite al Juzgado de Familia, dentro de las veinticuatro
horas de recibida la denuncia el informe o atestado policial, el mismo que contiene
como mínimo la siguiente información:
1. Nombre, número de documento de identidad, dirección con el respectivo croquis
de ubicación de la víctima, consignando además el número de teléfono fijo y/o
celular y/o correo si los tuviera.
2. Nombre, número de documento de identidad, dirección con el respectivo croquis
de ubicación de la persona denunciante, en caso sea persona distinta a la
víctima y consignando además el número del teléfono fijo y/o celular y/o correo
electrónico si lo tuviera.
3. Nombre, documento de identidad, dirección con el respectivo croquis de ubicación
de la persona denunciada, consignando además número de teléfono fijo y/o
celular y/o correo electrónico si lo tuviera.
4. Fecha del hecho que se denuncia.
5. Resumen de los hechos que motivan la denuncia.
6. Precisión de las diligencias realizadas en la etapa de investigación.
7. Informe sobre las denuncias presentadas anteriormente por la víctima por hechos
semejantes.
8. Informe relativo a si la persona denunciada registra denuncias anteriores sobre
cualquiera de las acciones sancionadas en la Ley.
9. Informe relativo a si la persona denunciada es funcionaria, funcionario, servidor o
servidora pública de acuerdo al artículo 425 del Código Penal.
10. Informe relativo a si la persona denunciada tiene licencia para uso de armas.
11. Ficha de valoración del riesgo debidamente llenada.
12. Fecha.
24.2. El informe o atestado policial incluye los medios probatorios a los que tuviera acceso
la Policía Nacional del Perú de manera inmediata, tales como certificados médicos o
psicológicos presentados por las víctimas, grabaciones, fotografías, mensajes a través
de teléfono o medios digitales, testimonio de algún testigo, entre otros”.
Artículo 25.- DEROGADO92. 107
Artículo 26.- Actuación de la Policía Nacional del Perú en caso de
flagrancia
SUB CAPÍTULO II
PROCEDIMIENTO DEL MINISTERIO PÚBLICO
SUB CAPÍTULO II
MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y CAUTELARES
35.1. El Juzgado de Familia cita a las partes a través del medio más célere como
101 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 34.- Medios probatorios ofrecidos por las partes
El Juzgado de Familia admite pruebas de actuación inmediata si lo considera pertinente
hasta antes de dictar las medidas de protección o medidas cautelares”.
102 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 35.- La audiencia
35.1. El Juzgado de Familia puede realizar audiencia con la sola presencia de las víctimas o
sin ellas. En caso que las circunstancias lo ameriten, dicta las medidas de protección
o cautelares correspondientes, en el plazo de 72 horas que establece la ley. Cuando el
Juzgado lo considere necesario entrevista a la persona denunciada. Para efectos del
cómputo de los plazos se considera las dificultades geográficas en zonas rurales.
35.2. Si la persona denunciada asiste a la audiencia se le tiene por notificada en el mismo
acto, de conformidad con el artículo 204 del Código Procesal Civil.
La citación a la víctima se realiza a través de cédula, facsímil, teléfono, correo
electrónico o cualquier otro medio de comunicación”.
112 Artículo 36.- Realización de la audiencia
36.2. Durante la audiencia se garantiza que la víctima esté libre de toda forma
de intimidación, subordinación o influencia por parte de la persona
denunciada, para lo cual el Juzgado de Familia adopta las medidas que
considere necesarias.
36.3. En los casos en los cuales la víctima brindó su declaración ante la Policía
Nacional del Perú o Ministerio Público, el Juzgado solo entrevista a la
víctima cuando se requiera aclarar, complementar o precisar algún
punto sobre su declaración, con la finalidad de evitar que se produzca
la revictimización o que se desvirtúe la información inicial aportada
por la víctima. Con la misma finalidad cuando la víctima fue evaluada
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
103 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 36.- Casos de riesgo severo
Recibido un caso de riesgo severo de acuerdo a la Ficha de Valoración del Riesgo, el Juzgado
de Familia adopta de inmediato las medidas de protección o cautelares que correspondan a
favor de las víctimas”.
de parte, el Juzgado de Familia se pronuncia sobre las medidas cautelares
establecidas en el artículo 22-B de la Ley.
113
37.2. El dictado de las medidas de protección en vía judicial no impide la
adopción de medidas administrativas en otros procedimientos establecidos.
104
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 37.- Medidas de protección
37.1. El Juzgado de Familia dicta la medida de protección más idónea para el bienestar y
seguridad de la víctima, atendiendo a las circunstancias particulares del caso, los
resultados de la ficha de valoración del riesgo, la pre existencia de denuncias por
hechos similares, la relación de la víctima con la persona denunciada, la diferencia
de edades o relación de dependencia entre la víctima y la persona denunciada
y, la situación económica y social de la víctima, entre otros aspectos que revelen
vulnerabilidad.
37.2. Las medidas de protección son céleres y eficaces de lo contrario generan responsabilidad
funcional.
37.3. Además de las medidas de protección señaladas en la Ley el Juzgado de Familia puede
dictaminar:
1. Prohibición de acceso a lugares de trabajo o estudio de la víctima u otro lugar que
ésta frecuenta o de acercarse a una distancia de 300 metros.
114 Artículo 38. Extensión de las medidas de protección
Las medidas dictadas por el Juzgado de Familia se extienden a todas las
víctimas conforme al inciso 1 del artículo 4. En caso de feminicidio y tentativa
de feminicidio, trata de personas y otras formas de violencia, se consideran los
lineamientos señalados en los protocolos especializados106.
39.1. En caso que las presuntas víctimas directas o indirectas sean niñas,
niños y adolescentes que se encuentran en situación de riesgo, el
Juzgado de Familia comunica a la Defensoría Municipal de la Niña,
Niño y Adolescente acreditada. Cuando no exista Defensoría Municipal
de la Niña, Niño y Adolescente acreditada, comunica a la Unidad de
Protección Especial del lugar. Cuando no exista Unidad de Protección
Especial, comunica a las Defensorías de la Niña, Niño y Adolescente para
la atención del caso como vulneración de derechos.
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
40.2. La víctima que cuenta con una medida cautelar puede iniciar un proceso
de fondo ante el Juzgado competente, conforme el artículo 22-B de la Ley.
107 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 39.- Medidas cautelares
39.1 El Juzgado de Familia ordena de oficio o a pedido de parte las medidas cautelares,
conforme los requisitos establecidos en el artículo 611 del Código Procesal Civil.
39.2 En razón a la temporalidad de las medidas cautelares, la víctima, antes de la
expedición de la sentencia penal o del Juzgado de Paz Letrado, puede plantear ante
el Juzgado competente las pretensiones civiles de fondo. A tal efecto, el Juzgado
de Familia informa a las víctimas que cuentan con servicios jurídicos gratuitos
para recibir asistencia en su derecho de acción sobre las pretensiones civiles antes
señaladas”.
108 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
116 Artículo 41.- Variación de las medidas de protección o cautelares
competente.
42.3. En el caso de las medidas de protección dictadas por el Juzgado Penal que
incoa proceso inmediato, de conformidad con el artículo 17-A de la Ley,
solo procede el recurso de apelación contra la resolución de ratificación,
ampliación o variación que emite el Juzgado de Familia110.
43.1. Dentro del tercer día de notificada la resolución que concede la apelación,
más el término de la distancia cuando corresponda, la otra parte puede
adherirse y, de considerarlo necesario, solicitar al Juzgado de Familia,
111 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 43.- Trámite de la apelación
43.1. Dentro del tercer día de notificada la resolución que concede la apelación, la otra parte
puede adherirse y, de considerarlo necesario, solicitar al Juzgado de Familia, agregar
al cuaderno de apelación los actuados que estime convenientes. En la notificación
del concesorio dirigido a la víctima se informa de los servicios de asistencia jurídica
gratuita y defensa pública conforme al inciso b del artículo 10 de la Ley.
43.2. La o el auxiliar jurisdiccional, dentro de cinco días de notificado el concesorio, bajo
responsabilidad, remite a la instancia superior el cuaderno de apelación dejando
constancia de la fecha del envío.
43.3. Recibido el cuaderno por la instancia que resuelve la apelación, ésta comunica a
las partes que los autos están expeditos para ser resueltos. La resolución definitiva
que decide la apelación se expide dentro de los cinco días siguientes después de
formalizado el acto precedente.
43.4. La Fiscalía Superior emite dictamen previo a la resolución definitiva dentro de las
cuarenta y ocho horas de recibido el expediente.
43.5. En este trámite no procede informe oral, ni ninguna otra actividad procesal. Sin
perjuicio de ello, y de manera excepcional, el Superior puede citar a las partes o a
las abogadas o los abogados a fin de que informen o respondan sobre cuestiones
específicas. En este caso, la resolución definitiva que resuelve la apelación se expide
dentro de los cinco días después de esta diligencia”.
SUB CAPÍTULO III
EJECUCIÓN DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN
119
Artículo 45.- Ejecución de las medidas de protección
protección y cautelares.
g. Tipos de violencia.
114
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019,
Texto anterior a la modificación
“Artículo 47.- Acciones policiales para la ejecución de las medidas de protección
47.1. Cuando el personal policial conozca de una medida de protección, aplicará el siguiente
procedimiento:
1. Mantiene actualizado mensualmente el mapa gráfico y georeferencial de medidas
de protección con la información que remite el Juzgado de Familia sobre las
medidas de protección dictadas a favor de las víctimas.
2. Elabora un plan, ejecuta la medida, da cuenta al Juzgado y realiza labores de
seguimiento sobre la medida de protección.
122 SUB CAPÍTULO IV
REMISIÓN DEL EXPEDIENTE
3. Verifica el domicilio de las víctimas, se entrevista con ellas para comunicarles que
se les otorgó medidas de protección, lo que éstas implican y el número de teléfono
al cual podrá comunicarse en casos de emergencia.
4. En caso que la víctima sea niña, niño, adolescente, persona con discapacidad,
persona adulta mayor o persona en situación de vulnerabilidad identifica, de
ser el caso, a quienes ejercen su cuidado y se les informa del otorgamiento de las
medidas de protección, su implicancia y el número de teléfono al cual pueden
comunicarse en casos de emergencia.
5. Informa a la persona procesada de la existencia de las medidas de protección y lo
que corresponde para su estricto cumplimiento.
6. Establece un servicio de ronda inopinada de seguimiento que realiza visitas a las
víctimas y verifica su situación, elaborando el parte de ocurrencia según el caso.
7. Si las víctimas, comunican algún tipo de lesión o acto de violencia, le presta
auxilio inmediato, comunicando el hecho al Juzgado de Familia.
47.2. La función de ejecución a cargo de la Policía Nacional del Perú se realiza conforme al
artículo 21 de la Ley y al instructivo para su intervención en casos de violencia contra
las mujeres e integrantes del grupo familiar”.
115 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 48.- Remisión de los actuados a la Fiscalía Provincial Penal o al Juzgado de Paz
Letrado
48.1 Emitida la resolución que se pronuncia sobre las medidas de protección o cautelares,
el Juzgado de Familia remite el expediente, según corresponda, a la Fiscalía Penal o al
Juzgado de Paz Letrado para que procedan conforme a sus atribuciones. En caso de
duda sobre la configuración si es delito o falta, remite lo actuado a la Fiscalía Penal.
48.2 Para la remisión del expediente el Juzgado observa la prevención que pudiera haberse
generado de acuerdo a los artículos 21 y 27 del presente Reglamento”.
Artículo 50.- Violencia contra niñas, niños y adolescentes
Tratándose de actos de violencia en agravio de niñas, niños y adolescentes que
123
no constituyan faltas o delitos, la Fiscalía Provincial Penal o Mixta, remite los
actuados al Juzgado de Familia, cautelando el interés superior del niño y sus
derechos, a fin que evalúe el inicio del proceso de contravención a sus derechos
de conformidad a lo dispuesto en el Código de los Niños y Adolescentes.
CAPÍTULO IV
ÁMBITO DE SANCIÓN116
117 Artículo derogado por la Única Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto
Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el 07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la derogación:
“Artículo 54.- Sentencias expedidas en el proceso penal
54.1 El Juzgado Penal y el Juzgado de Paz Letrado, al emitir sentencia, aplica los criterios
establecidos en el artículo 20 de la Ley.
54.2 El Juzgado Penal y el Juzgado de Paz letrado comunican bajo responsabilidad, al
Juzgado que dictó las medidas de protección que la sentencia emitida por su despacho
quedó consentida o ejecutoriada. El Juzgado de Familia elabora un informe final
respecto del trámite de ejecución de las medidas de protección o cautelares dictadas,
con sus incidencias, disponiendo a su vez, el archivo del proceso especial”.
118 Artículo derogado por la Única Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto
Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el 07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la derogación:
“Artículo 55.- Reglas de conducta
Las medidas de protección dictadas en sentencia condenatoria que comprendan una
obligación de hacer o no hacer para la persona procesada, tienen la calidad de reglas de
conducta, sin perjuicio de lo señalado en el artículo 24 de la Ley”.
119 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 56.- Ejecución de las medidas de protección emitidas en sentencia por el Juzgado
Penal y el Juzgado Paz Letrado
56.1. Para la ejecución de las medidas de protección emitidas en sentencia, se aplica lo
dispuesto en el artículo 45 y siguientes del presente Reglamento.
56.2. El Juzgado comunica de la sentencia a las instituciones competentes de su ejecución.
Las instituciones, bajo responsabilidad, dan cuenta de manera inmediata y periódica
sobre la ejecución de las medidas al Juzgado.
56.3. El Juzgado, cuando lo considere necesario, solicita a la institución responsable la
remisión de informes adicionales sobre la ejecución de las medidas.
56.4. El Juzgado Penal, el Juzgado de Familia o el Juzgado de Paz Letrado, pone en
conocimiento de la Fiscalía Penal de turno, el incumplimiento por parte de la persona
procesada de las medidas de protección, conforme al artículo 24 de la Ley”.
CAPÍTULO V
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES EN CASO DE VIOLACIÓN SEXUAL
125
Artículo 57.- Actuación de las instituciones ante casos de violación sexual
120 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 59.- Recursos para atención de casos de violación sexual
59.1 El Instituto de Medicina Legal y los establecimientos de salud cuentan con insumos,
equipos de emergencia para casos de violación sexual e informan sobre el derecho
a recibir tratamiento frente a infecciones de transmisión sexual, antiretrovirales,
anticonceptivo oral de emergencia y otros.
59.2 La víctima recibe atención médica y psicológica tanto de emergencia como de forma
continuada si así se requiere, siguiendo un protocolo de atención cuyo objetivo es
reducir las consecuencias de la violación sexual”.
126 Artículo 60.- Preservación de las pruebas
Las prendas de vestir de la víctima y toda otra prueba útil, pertinente y
complementaria a su declaración, es asegurada, garantizando la correcta cadena
de custodia y aplicando las disposiciones que promueven la conservación de
la prueba. Todos los establecimientos a nivel nacional cuentan con las y los
profesionales capacitados en dicho proceso de custodia y recojo de pruebas
para la atención en salud de casos de violación sexual, quienes de considerarlo
necesario gestionan la inmediata derivación o traslado para el análisis
correspondiente.
121 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 65.- Intervención supletoria del Juzgado de Paz
65.1. En las localidades donde no exista Juzgado de Familia o Juzgado de Paz Letrado con
competencia delegada, los actos de violencia contra las mujeres e integrantes del grupo
familiar son de competencia del Juzgado de Paz.
65.2. Cuando los actos de violencia contra la mujer e integrantes del grupo familiar
constituyen a su juicio delitos, el Juzgado de Paz dicta la medida o medidas de
protección que correspondan a favor de la víctima con conocimiento del Juzgado de
Familia y remite lo actuado a la Fiscalía Penal o Mixta para que proceda conforme a
sus atribuciones.
65.3. Cuando los hechos constituyen faltas contra la persona, el Juzgado de Paz dicta la
medida o medidas de protección a favor de la víctima, así como lleva a cabo el proceso
previsto en su ley de la materia. En la determinación de la sanción tendrá en cuenta la
Ley Nº 30364, en todo lo que le sea aplicable”.
128 Artículo 66.- Medidas de protección
Cuando el Juzgado de Paz toma conocimiento de actos de violencia contra la
mujer e integrantes del grupo familiar que constituyen a su juicio delitos, dicta
la medida o medidas de protección que correspondan a favor de la víctima con
conocimiento del Juzgado de Familia y remite lo actuado a la Fiscalía Penal o
Mixta para que proceda conforme a sus atribuciones.
67.2. Cuando la Policía Nacional del Perú conoce de casos de violencia contra
la mujer e integrantes del grupo familiar, en cualquiera de sus comisarías
en los lugares donde no exista Juzgado de Familia o Juzgado de Paz
Letrado con competencia delegada, pone los hechos en conocimiento del
Juzgado de Paz dentro de un plazo máximo de veinticuatro (24) horas
de acontecidos los mismos y remite el informe policial que resume lo
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
122 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 67.- Denuncia ante el Juzgado de Paz
67.1. La denuncia ante el Juzgado de Paz se presenta por escrito o de manera verbal.
67.2. Cuando la Policía Nacional del Perú conoce de casos de violencia contra la mujer e
integrantes del grupo familiar, en cualquiera de sus comisarías en los lugares donde
no exista Juzgado de Familia o Juzgado de Paz Letrado con competencia delegada,
pone los hechos en conocimiento del Juzgado de Paz dentro de un plazo máximo de
veinticuatro horas de acontecidos los mismos y remite el informe policial que resume
lo actuado así como la ficha de valoración del riesgo correspondiente, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 15 de la Ley”.
nativas o rondas campesinas investidas de funciones jurisdiccionales, se
establecen medios y formas de coordinación funcional y operativa, para la
129
investigación y sanción de la violencia contra la mujeres e integrantes del grupo
familiar, de conformidad con el artículo 149 de la Constitución Política del Perú.
CAPÍTULO VII
ASISTENCIA JURÍDICA Y DEFENSA PÚBLICA
70.3. Los servicios de asistencia jurídica y defensa pública deben garantizar que
el ambiente de atención garantice la dignidad e intimidad de las víctimas
123 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 72.- Coordinación Interinstitucional
130 Artículo 73.- Servicios de asistencia jurídica gratuita de los Colegios de
Abogados
CAPÍTULO VIII
ÓRGANOS DE APOYO AL SISTEMA DE JUSTICIA
Poblaciones Vulnerables
72.1. Los Centros Emergencia Mujer derivan a los servicios de defensa pública del
Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, aquellos casos que son competencia de
este último sector que guarden relación con los hechos de violencia contra las mujeres
y los integrantes del grupo familiar.
72.2. Las Oficinas Desconcentradas de Defensa Pública del Ministerio de Justicia y Derechos
Humanos y los Centros Emergencia Mujer realizan coordinaciones permanentes para
garantizar la asistencia jurídica y defensa pública de las víctimas”.
124 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 74.- Centro Emergencia Mujer del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
El Centro Emergencia Mujer brinda atención integral y multidisciplinaria a las mujeres y
los integrantes del grupo familiar que sufren violencia en el marco de la Ley. A través de
su equipo otorga en el más breve plazo posible, de recibido el requerimiento, los informes
que correspondan en el marco de sus competencias, a efectos de establecer la existencia de
situaciones de violencia con la finalidad de que los Juzgados resuelvan la procedencia de las
medidas de protección o cautelares”.
Artículo 75.- Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses del
Ministerio Público
131
75.1. El Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses establece los
parámetros para la evaluación y calificación del daño físico o psíquico
generado por la violencia perpetrada contra las mujeres y los integrantes
del grupo familiar, así como el recojo y custodia de evidencias en el marco
de sus competencias.
125 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 75.- Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses del Ministerio Público
75.1. El Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses, como ente rector en su materia,
establece los parámetros para la evaluación y calificación del daño físico o psíquico
generado por la violencia perpetrada contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar, así como el recojo y custodia de evidencias en el marco de sus competencias.
Es responsable de la actualización, difusión y capacitación al personal del Instituto
de Medicina Legal, así como a los órganos de apoyo al sistema de justicia que tienen
la responsabilidad de emitir certificados acorde a los parámetros establecidos en el
artículo 26 de la Ley 30364.
75.2. El certificado o informe sobre la valoración del daño psíquico tienen valor probatorio
para acreditar la comisión de delito o falta de lesiones de daño psíquico conforme lo
establecido en la Ley 30364”.
132 76.4. Las víctimas tienen derecho a ser atendidas con celeridad y recibir
los certificados que permitan la constatación inmediata de los actos
constitutivos de violencia, sin perjuicio de los informes complementarios
que sean necesarios.
77.2. Para los efectos de la Ley y para la protección de los derechos de las niñas,
niños y adolescentes víctimas de violencia en situación de desprotección
familiar, el Juzgado de Familia y la Fiscalía de Familia o Penal, coordina
con la Unidad de Protección Especial, en caso se considere necesaria su
participación.
126 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación
“Artículo 76.- Establecimientos de salud del Estado
76.1. Las víctimas de violencia reciben atención médica y psicológica tanto de emergencia
como de forma continuada si así se requiere, siguiendo un protocolo de atención cuyo
objetivo es reducir las consecuencias de la violencia perpetrada.
76.2. Las víctimas tiene derecho a ser atendidas con celeridad y recibir los certificados
que permitan la constatación inmediata de los actos constitutivos de violencia, sin
perjuicio de los informes complementarios que sean necesarios.
76.3. Los establecimientos de salud cuentan con insumos y equipos de emergencia para
atender los casos de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar.
En los casos de violencia sexual informan sobre el derecho a recibir tratamiento
frente a infecciones de transmisión sexual, antiretrovirales, anticonceptivo oral de
emergencia y otros”.
77.3. En los lugares donde no esté implementada la Unidad de Protección
Especial, es competente la Fiscalía y Juzgado de Familia de acuerdo a sus
133
atribuciones.
TÍTULO III
PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE LA VIOLENCIA Y RECUPERACIÓN
DE LAS VÍCTIMAS
127 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 77.- Unidad de Investigación Tutelar
77.1. La Unidad de Investigación Tutelar (UIT) del Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables que dirige el procedimiento de Investigación Tutelar de acuerdo al Código
de los Niños y Adolescentes y otras normas conexas, recibe denuncias por presunto
abandono de niñas, niños y adolescentes, dispone el inicio del procedimiento de
Investigación Tutelar y aplica las medidas de protección en función al interés superior
de la niña, niño o adolescente.
77.2. Para los efectos de la Ley, el Juzgado de Familia y la Fiscalía de Familia o Penal,
coordina con la Unidad de Investigación Tutelar, en caso se considere necesaria su
participación”.
134 en salud, vinculados a la prevención de violencia hacia la mujer y los
integrantes de grupo familiar.
En caso la víctima que sea inicialmente atendida a través del SIS cuente con
otro seguro de salud, la continuidad del tratamiento está a cargo de dicho
seguro.
En todo establecimiento de salud es gratuita la promoción, prevención, atención
y recuperación integral de la salud física y mental de las víctimas de violencia
135
contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar. Incluye un plan de
atención individualizado que asegura la atención médica; exámenes de ayuda
diagnóstica (laboratorio, imagenología y otros); hospitalización, medicamentos,
tratamiento psicológico y psiquiátrico; y cualquier otra prestación, actividad
necesaria o requerida para el restablecimiento de su salud, según complejidad,
en todos los niveles de atención.
128 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 81.- Atención en los servicios de salud
El Ministerio de Salud, de conformidad con el inciso 3, literal b, del artículo 45 de la Ley,
garantizará las afiliaciones gratuitas al Régimen de Financiamiento Subsidiado del
Seguro Integral de Salud (SIS), de las mujeres e integrantes del grupo familiar afectadas
por la violencia, previa verificación de los requisitos y evaluaciones que correspondan, de
conformidad con la normativa vigente”.
136 CAPÍTULO II
DERECHOS LABORALES
84.2. Una vez presentada la solicitud, el empleador tiene un lapso de dos días
hábiles para brindar una respuesta, la misma que de ser negativa debe
estar sustentada en elementos objetivos y razonables, los mismos que son
expuestos en detalle. Ante la negativa, la presunta víctima puede solicitar
al Juzgado competente el cambio de lugar u horario de trabajo, como
medida de protección.
84.3. Cuando la violencia provenga del entorno laboral, el cambio del lugar
de trabajo constituye una obligación del empleador, siempre que ésta
haya sido solicitada por la víctima. De no existir otro lugar de trabajo, el
empleador adopta medidas para evitar la proximidad entre la presunta
137
persona agresora y la víctima.
CAPÍTULO III
HOGARES DE REFUGIO TEMPORAL
87.1. Los Hogares de Refugio Temporal son servicios de acogida temporal para
mujeres víctimas de violencia, especialmente, aquellas que se encuentren
en situación de riesgo de feminicidio o peligre su integridad y/o salud
física o mental por dicha violencia, así como para sus hijos e hijas
menores de edad víctimas de violencia. Estos servicios brindan protección,
albergue, alimentación y atención multidisciplinaria considerando los
enfoques previstos en la Ley, de acuerdo a las necesidades específicas,
propiciando el cese de la violencia y facilitando un proceso de atención y
recuperación integral.
129 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
Artículo 88.- Registro de hogares de refugio temporal 139
88.1. El Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, a través de la
Dirección General contra la Violencia de Género, es el organismo
responsable de acreditar los hogares de refugio temporal. Asimismo,
implementa y administra el registro de hogares de refugio temporal.
132 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 91.- Afiliación de las personas albergadas en los hogares de refugio temporal al
Seguro Integral de Salud
Las personas albergadas en los Hogares de Refugio Temporal (HRT) son afiliadas en forma
directa al Régimen de Financiamiento Subsidiado del Seguro Integral de Salud (SIS) de
acuerdo al marco normativo vigente”.
Artículo 92.- Alianzas estratégicas con instituciones públicas o privadas
para las víctimas albergadas en un Hogar de Refugio Temporal.
141
Los Hogares de Refugio Temporal gestionan alianzas estratégicas con instituciones
públicas o privadas que coadyuven a que todas las personas albergadas, víctimas
de violencia reciban una atención integral de acuerdo a sus necesidades a fin
de lograr su recuperación, el ejercicio de sus derechos y el desarrollo de sus
capacidades laborales, entre otras.
CAPÍTULO IV
REEDUCACIÓN DE LAS PERSONAS AGRESORAS
133 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 96.- Instituciones involucradas en los servicios de reeducación
96.1. El Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables a través de la Dirección General
contra la Violencia de Género brinda asistencia técnica para el diseño del programa
de reeducación de personas sentenciadas por hechos de violencia contra las mujeres
e integrantes de grupo familiar, así como herramientas que permitan el seguimiento y
monitoreo de estos programas.
96.2. El Instituto Nacional Penitenciario (INPE) es el encargado de la reeducación
de personas sentenciadas a pena privativa de libertad efectiva o egresadas con
beneficios penitenciarios de semilibertad, liberación condicional, y aquellas personas
sentenciadas con penas de prestación de servicios a la comunidad, limitación de días
TÍTULO IV
SISTEMA NACIONAL PARA LA PREVENCIÓN, SANCIÓN Y
143
ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES E
INTEGRANTES DEL GRUPO FAMILIAR
CAPÍTULO I
DEL SISTEMA NACIONAL
CAPÍTULO II
COMPONENTES DEL SISTEMA
2. Secretaría Técnica.
4. Ministerio de Educación.
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
5. Ministerio de Salud.
8. Ministerio de Cultura.
9. Ministerio de Defensa.
134 De conformidad con la Cuarta Disposición Complementaria Final del Decreto Supremo Nº
004-2019-MIMP, publicada el 07 de marzo de 2019, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables, en un plazo no mayor a ciento ochenta (180) días hábiles contados desde
la vigencia del citado Decreto Supremo, a propuesta de la Dirección General contra la
Violencia de Género, aprueba los lineamientos para el funcionamiento de las instancias
regionales, provinciales y distritales encargadas de combatir la violencia contra las mujeres
e integrantes del grupo familiar, conforme al presente artículo.
148 5. La Jefatura Policial de mayor grado que preste servicios en la
jurisdicción del Gobierno Regional.
135
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 105.- Instancia Regional de Concertación
105.1. Los Gobiernos Regionales, mediante una ordenanza, disponen la creación de la
Instancia Regional de Concertación que está integrada por la máxima autoridad
de las siguientes instituciones:
1. El Gobierno Regional, quien la preside. Este cargo es indelegable, bajo
responsabilidad.
2. La Dirección Regional de Educación.
3. La Dirección de la Oficina Presupuestal de Planificación de los gobiernos
regionales.
4. La Dirección Regional de Salud.
5. La Jefatura Policial de mayor grado que preste servicios en la jurisdicción del
Gobierno Regional.
6. La Corte Superior de Justicia de la jurisdicción.
7. La Junta de Fiscales del Ministerio Público
Artículo 106.- Funciones de la Instancia Regional de Concertación 149
1. Proponer en los instrumentos de gestión y en particular en el Plan de
Desarrollo Concertado (PDC), en el Plan Operativo Institucional (POI)
y en el Presupuesto Participativo (PP); metas, indicadores, y acciones
que respondan a la problemática de la violencia contra las mujeres e
integrantes del grupo familiar.
3. La Gobernación Provincial.
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
136
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 107.- Instancia Provincial de Concertación
107.1. Los Gobiernos Locales mediante una ordenanza disponen la creación de la
Instancia Provincial de Concertación que está integrada por la máxima autoridad
2. La Gobernación Distrital.
137
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 109.- Instancia Distrital de Concertación
109.1 Los Gobiernos Locales mediante una ordenanza disponen la creación de la
instancia distrital de concertación por la máxima autoridad de las siguientes
instituciones y representantes:
1. La Municipalidad Distrital, quien la preside. El cargo es indelegable, bajo
responsabilidad.
2. La Gobernación Distrital.
3. La Jefatura de la Policía Nacional del Perú a cuya jurisdicción pertenece el
distrito.
4. Dos Municipalidades de Centros Poblados menores
5. Rondas campesinas o urbanas del distrito y de los representantes de las
comunidades campesinas, comunidades nativas y comités de autodefensa, si
los hubiere.
6. Organizaciones comunales existentes.
7. Centro Emergencia Mujer.
8. Organizaciones o asociaciones de la sociedad civil del distrito relacionadas a
la temática de la violencia contra las mujeres y las personas que integran el
grupo familiar.
9. Un o una representante del Poder Judicial, quien es designada la Presidencia
de la Corte Superior de la jurisdicción.
154 Artículo 110.- Funciones de la Instancia Distrital de Concertación
6. Otras que les atribuya el Comisión Multisectorial de Alto Nivel así como
la Instancia Regional y Provincial correspondiente.
CAPÍTULO III
INSTRUMENTOS Y MECANISMOS DEL SISTEMA
112.5. Los Ministerios así como los Gobiernos Regionales y Locales contribuyen
a la implementación del Protocolo Base de Actuación Conjunto en el
marco de sus competencias.
138
Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 116.- El Observatorio Nacional de la Violencia contra las Mujeres e Integrantes del
Grupo Familiar
116.1. Es un mecanismo de articulación intersectorial del Sistema Nacional para
la Prevención, Sanción y Erradicación de la Violencia contra las Mujeres e
Integrantes del Grupo Familiar, que tiene por finalidad elaborar informes, estudios
y propuestas en materia de violencia contra las mujeres e integrantes del grupo
familiar, priorizando de forma especial la violencia de las personas que
se encuentran en situación de mayor vulnerabilidad: niñas, niños, adolescentes,
personas con discapacidad y personas adultas mayores, entre otros.
116.2. El Observatorio desarrolla un sistema de información permanente que brinda
insumos para el diseño, implementación y gestión de políticas públicas tendientes
a la prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres e integrantes del
grupo familiar.
116.3. Todas las entidades integrantes del sistema: proporcionan información
estadística y de las acciones desarrolladas en el ámbito de su competencia para el
seguimiento a las políticas públicas y los compromisos internacionales asumidos
por el Estado en esta materia”.
158 4. Emitir recomendaciones para el mejoramiento de los registros
administrativos y encuestas nacionales a fin que se recoja información
relevante y oportuna sobre todos los escenarios de violencia hacia las
mujeres e integrantes del grupo familiar.
4. Ministerio de Salud.
5. Poder Judicial.
139 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 117.- Funciones del Observatorio
Son funciones del Observatorio Nacional:
1. Recolectar, registrar, procesar, analizar, publicar y difundir información periódica,
sistemática y comparable sobre la violencia contra las mujeres e integrantes del
grupo familiar, tomando en consideración los sistemas de información que poseen las
entidades integrantes.
2. Impulsar el desarrollo de estudios e investigaciones sobre la evolución, prevalencia,
tipos y modalidades de violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar,
sus consecuencias y efectos, identificando aquellos factores sociales, culturales,
económicos y políticos que de alguna manera estén asociados o puedan constituir
causa de violencia.
3. Celebrar convenios de cooperación con instituciones públicas y privadas, nacionales
u organismos internacionales, con la finalidad de articular el desarrollo de estudios e
investigaciones.
4. Otras funciones que considere su Reglamento”.
6. Ministerio Público. 159
7. Instituto Nacional de Estadística e Informática140.
140 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 118.- Composición del Observatorio
El Observatorio cuenta con un Consejo Directivo, que es el máximo órgano de dirección y
ejecución; integrado por los representantes de alto nivel de las siguientes instituciones:
1. Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables quien la preside.
2. Ministerio del Interior.
3. Ministerio de Justicia y Derechos Humanos.
4. Ministerio de Salud.
5. Poder Judicial.
6. Ministerio Público.
7. Instituto Nacional de Estadística e Informática”.
141 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 120.- Comité Ejecutivo del Centro de Altos Estudios
120.1 El Comité Ejecutivo del Centro de Altos Estudios es el máximo órgano de dirección
y ejecución. Se encuentra presidido por el Ministerio de la Mujer y Poblaciones
Vulnerables y está integrado por representantes de alto nivel de la Academia de
160 Artículo 121.- Formación del Comité consultivo
Se conforma un Comité Consultivo presidido por el Ministerio de la Mujer
y Poblaciones Vulnerables e integrado por los y las representantes de las
universidades y centros de investigación interesados en la problemática de la
violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar entre otros. El
Reglamento del Centro de Altos Estudios establece su composición.
CAPÍTULO IV
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
142 Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP, publicado el
07 de marzo de 2019.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 125.- Obligaciones de los medios de comunicación en relación con las víctimas
Los medios de comunicación contribuyen a la formación de una conciencia social sobre la
problemática de la violencia hacia las mujeres e integrantes del grupo familiar y la enfocan
como una violación de los derechos humanos que atentan contra las libertades y derechos
fundamentales de las víctimas. Para el tratamiento informativo adecuado, la prensa
considera las siguientes pautas:
1. Informan de manera integral sobre la problemática.
2. La información que brindan debe ser veraz, completa, y mostrar las consecuencias
para la víctima, su entorno y para la persona denunciada, y destacan que en ningún
caso estas conductas tienen justificación.
3. Respetan el derecho de las víctimas a guardar silencio y a salvaguardar su intimidad
4. Contribuyen a velar por la integridad personal de la víctima y no exponerla a los
juicios y/o prejuicios de su comunidad, para ello procura referirse a ellas con iniciales
o seudónimos.
162 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES
5. Acompañan las noticias con la información de las instituciones a las que las víctimas
pueden recurrir para buscar apoyo.
6. Evitan la revictimización durante la entrevista a la víctima o presentación de la
problemática”.
143 Disposición incorporada por el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP,
publicado el 07 de marzo de 2019.
144 Disposición incorporada por el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 004-2019-MIMP,
publicado el 07 de marzo de 2019.
SEXTA.- Emisión del Código Único de Registro
El Programa de Protección y Asistencia a Víctimas y Testigos es el encargado
163
de la emisión del Código Único de Registro, a que se refiere el artículo 9 del
presente reglamento, en los lugares donde no esté implementado el Registro
Único de Víctimas y Agresores.
El Poder Judicial adopta las medidas necesarias para el uso del Código Único de
Registro en el trámite de los procesos145.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
LEY Nº 27942
LEY DE PREVENCIÓN Y SANCIÓN DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO II
CONCEPTO, ELEMENTOS Y MANIFESTACIONES DEL
HOSTIGAMIENTO SEXUAL
149 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 4.- De los conceptos
4.1 El hostigamiento sexual típico o chantaje sexual consiste en la conducta física o verbal
reiterada de naturaleza sexual o sexista no deseada o rechazada, realizada por una o
más personas que se aprovechan de una posición de autoridad o jerarquía o cualquier
otra situación ventajosa, en contra de otra u otras, quienes rechazan estas conductas
por considerar que afectan su dignidad, así como sus derechos fundamentales.
4.2 El hostigamiento sexual ambiental consiste en la conducta física o verbal reiterada
de carácter sexual o sexista de una o más personas hacia otras con prescindencia de
jerarquía, estamento, grado, cargo, función, nivel remunerativo o análogo, creando un
clima de intimidación, humillación u hostilidad”. (*)
(*) Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley Nº 29430, publicada el 08 de noviembre
de 2009.
Texto anterior a la modificación:
LEY Nº 27942
“Artículo 4.- Concepto
El Hostigamiento sexual Típico o Chantaje Sexual consiste en la conducta física o
verbal reiterada de naturaleza sexual no deseada y/o rechazada, realizada por una o
más personas que se aprovechan de una posición de autoridad o jerarquía o cualquier
otra situación ventajosa, en contra de otra u otras, quienes rechazan estas conductas
por considerar que afectan su dignidad así como sus derechos fundamentales”.
151
Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 6.- De las manifestaciones del hostigamiento sexual
El hostigamiento sexual puede manifestarse por medio de las conductas siguientes:
a) Promesa implícita o expresa a la víctima de un trato preferente o beneficioso respecto
a su situación actual o futura a cambio de favores sexuales.
b) Amenazas mediante las cuales se exija en forma implícita o explícita una conducta no
deseada por la víctima, que atente o agravie su dignidad.
c) Uso de términos de naturaleza o connotación sexual o sexista (escritos o verbales),
insinuaciones sexuales, proposiciones sexuales, gestos obscenos o exhibición a través
de cualquier medio de imágenes de contenido sexual, que resulten insoportables,
hostiles, humillantes u ofensivos para la víctima.
d) Acercamientos corporales, roces, tocamientos u otras conductas físicas de naturaleza
sexual que resulten ofensivas y no deseadas por la víctima.
e) Trato ofensivo u hostil por el rechazo de las conductas señaladas en este artículo”. (*)
(*) Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley Nº 29430, publicada el 08 de noviembre
de 2009.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 6.- De las Manifestaciones del Hostigamiento Sexual
El hostigamiento sexual puede manifestarse por medio de las conductas siguientes:
a) Promesa implícita o expresa a la víctima de un trato preferente y/o beneficioso
respecto a su situación actual o futura a cambio de favores sexuales.
b) Amenazas mediante las cuales se exija en forma implícita o explícita una
conducta no deseada por la víctima que atente o agravie su dignidad.
TÍTULO II
DE LA INVESTIGACIÓN Y SANCIÓN DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL
169
CAPÍTULO I
EN LOS REGÍMENES LABORALES EN EL SECTOR PRIVADO152
LEY Nº 27942
c) Informar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los casos de
hostigamiento sexual y el resultado de las investigaciones efectuadas
para verificar el cumplimiento de la presente Ley. El Ministerio de
Trabajo y Promoción del Empleo incluye dentro del reglamento las
disposiciones que resulten pertinentes153.
154 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo Nº 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 8.- De las sanciones del hostigamiento sexual
8.1. Si el hostigador es el empleador, personal de dirección, personal de confianza, titular,
asociado, director o accionista, el hostigado puede optar entre accionar el cese de la
hostilidad o el pago de la indemnización, dando por terminado el contrato de trabajo,
conforme al artículo 35 del Texto Único Ordenado del Decreto Legislativo núm. 728,
Ley de Productividad y Competitividad Laboral, aprobado por el Decreto Supremo
núm. 003-97-TR. En este supuesto no es exigible la comunicación al empleador por
cese de hostilidad señalado en el artículo 30 de la misma norma.
8.2. Si el hostigador es un trabajador del régimen laboral privado, puede ser sancionado,
según la gravedad de los hechos, con amonestación, suspensión o despido”. (*)
(*) Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley Nº 29430, publicada el 08 de
noviembre de 2009.
Texto anterior a la modificación:
Artículo 9.- De la Vía Judicial
La víctima puede acudir al Juez competente, quien de oficio o a pedido de parte
171
puede disponer que el procedimiento judicial sea de carácter reservado.
LEY Nº 27942
CAPÍTULO II
DE LA SANCIÓN DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN EL RÉGIMEN
LABORAL PÚBLICO
13.2. La Oficina de Recursos Humanos, o la que haga sus veces, dicta la medida
de protección correspondiente hacia la víctima de hostigamiento en el
plazo de tres (3) días hábiles como máximo, desde conocido el hecho.
Asimismo, remite el caso a la Secretaría Técnica de las Autoridades del
Procedimiento Administrativo Disciplinario dentro de las 24 horas de
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
conocido el hecho.
155 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 12.- De la Sanción a los Funcionarios y Servidores Públicos
Los funcionarios y servidores públicos sujetos al régimen laboral público, que hayan
incurrido en actos de hostigamiento sexual serán sancionados, según la gravedad, conforme
al artículo 28 inciso I) del Decreto Legislativo Nº 276.
Sin perjuicio de la aplicación de la sanción administrativa, el hostigado tiene derecho
a acudir a la vía civil en proceso sumarísimo para exigir el pago de la indemnización
correspondiente”.
13.4. El Reglamento de la ley dispone las medidas de protección aplicables a
las víctimas del hostigamiento sexual en el régimen laboral público.
173
13.5. En el caso de los regímenes especiales, los procedimientos de
investigación y sanción del hostigamiento sexual laboral se adaptan a los
plazos señalados en los numerales 13.2 y 13.3 del artículo 13 de la presente
ley156.
LEY Nº 27942
solidario por el pago de la indemnización que corresponde al hostigador, sin
perjuicio de la responsabilidad penal que corresponda.
156 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 13.- Del Procedimiento Administrativo Disciplinario
La determinación de la responsabilidad administrativa del funcionario o servidor
público, que realiza actos de hostigamiento sexual, se tramita conforme al procedimiento
administrativo-disciplinario previsto en el Decreto Legislativo Nº 276 y su Reglamento”.
157 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 16.- De la Aplicación Supletoria de las Normas Aplicables al Régimen Laboral
Privado
En tanto no contravengan las disposiciones del presente capítulo, son de aplicación
supletoria a los funcionarios o servidores públicos, sujetos al régimen laboral del Decreto
Legislativo Nº 276, las normas contenidas en el Capítulo I del Título II de la presente Ley”.
174 CAPÍTULO III
DE LA SANCIÓN DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN LOS
CENTROS EDUCATIVOS
CAPÍTULO IV
DE LA SANCIÓN DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN LAS
INSTITUCIONES MILITARES Y POLICIALES
LEY Nº 27942
Son responsables solidarios de la indemnización a que se refiere el párrafo
precedente, el personal de la Policía Nacional del Perú y las Fuerzas Armadas
encargado de disponer las investigaciones administrativas, si ha conocido de los
actos de hostigamiento sexual y no ha dispuesto de las medidas para investigar
y sancionar esta conducta.
“g) Los actos contra la moral y todos aquellos que afecten la dignidad del
trabajador.”
siguientes:
158 Artículo modificado por la Primera Disposición Complementaria Modificatoria del Decreto
Legislativo N° 1410, publicado el 12 de septiembre de 2018.
Texto anterior a la modificación:
“Artículo 22.- De la Sanción en las Relaciones no Reguladas por el Derecho Laboral
Si el acto de hostigamiento sexual se presenta en una relación no regulada por el Derecho
Laboral, la víctima tiene el derecho al pago de una indemnización por el daño sufrido, la
cual se tramita en la vía civil en proceso sumarísimo”.
cometido por un trabajador cualquiera sea la ubicación de la víctima
del hostigamiento en la estructura jerárquica del centro de trabajo159.
177
Segunda.- De la modificación de los artículos 23 y 28 del Decreto
Legislativo Nº 276, Ley de Bases de la Carrera Administrativa y de
Remuneraciones del Sector Público
Modifícase el inciso f) y adiciónase el inciso g) del artículo 23 y modifícase
el inciso I) y adiciónase el inciso m) del artículo 28 del Decreto Legislativo
Nº 276, Ley de Bases de la Carrera Administrativa y de Remuneraciones del
Sector Público, con los textos siguientes:
LEY Nº 27942
Artículo 28.- Son faltas de carácter disciplinario que según su gravedad,
pueden ser sancionadas con cese temporal o con destitución, previo
proceso administrativo:
(...)
Quinta.- DEROGADA161.
LEY Nº 27942
Octava.- De la modificación de los artículos 38 y 61 del Decreto
Legislativo Nº 752, Ley de Situación Militar de los Oficiales del Ejército,
Marina de Guerra y Fuerza Aérea
Modifícanse los artículos 38 y 61 del Decreto Legislativo Nº 752, Ley de
Situación Militar de los Oficiales del Ejército, Marina de Guerra y Fuerza Aérea,
En Lima, a los cinco días del mes de febrero de dos mil tres.
CARLOS FERRERO
Presidente del Congreso de la República
POR TANTO:
LEY Nº 27942
Mando se publique y cumpla.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiséis días del mes de febrero del
año dos mil tres.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
DECRETA:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los diecinueve días del mes de julio del
año dos mil diecinueve.
través del cual una de ellas tiene poder de dirección sobre las actividades
de la otra, o tiene una situación ventajosa frente a ella. Este concepto
incluye el de relación de dependencia.
7.2. Las instituciones deben garantizar a las personas que denuncian actos de
hostigamiento sexual, el acceso a las medidas de protección que resulten
idóneas para la protección de sus derechos, así como otras medidas que
permitan evitar nuevos casos de hostigamiento, con independencia del tipo
de vínculo que tales instituciones tengan con las víctimas, respetando las
reglas establecidas en el presente Reglamento.
193
Artículo 8.- Posibilidad de acudir a otras instancias
El procedimiento de investigación y sanción del hostigamiento sexual no enerva
el derecho de la víctima de acudir a otra instancia que considere pertinente
para hacer valer sus derechos. En ningún caso se puede exigir como requisito de
procedencia haber recurrido previamente al procedimiento de investigación y
sanción regulado en la Ley y el presente Reglamento.
CAPÍTULO I
CAPÍTULO II
PROCEDIMIENTO GENERAL DE INVESTIGACIÓN Y SANCIÓN
DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL
16.2. En caso que el/la presunto/a hostigador/a sea titular del órgano que
recibe la queja o denuncia, esta se interpone ante el inmediato superior
del/de la presunto/a hostigador/a o quien haga sus veces. El/la
presunto/a hostigador/a debe abstenerse de participar en la investigación.
16.4. Toda actuación del procedimiento debe ser documentada por escrito u
otro medio al que las partes puedan tener acceso.
21.2. En el caso del hostigamiento sexual laboral dentro del sector privado,
dicha obligación corresponde a la Autoridad Inspectiva del Trabajo
competente, sin perjuicio de la obligación del/de la empleador/a de
interponer una denuncia en el Ministerio Público, la Policía Nacional del
Perú u otras instituciones competentes, con conocimiento de la presunta
víctima.
TÍTULO III
HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN EL TRABAJO
CAPÍTULO I
EN EL SECTOR PRIVADO
26.4. El cómputo del plazo inicia a partir del día siguiente de producido
27.1. Finalidad del Comité.- En los centros de trabajo con veinte (20)
o más trabajadores/as, se garantiza la existencia de un Comité de
intervención frente al Hostigamiento Sexual, el cual investiga y emite
recomendaciones de sanción y otras medidas adicionales para evitar
CAPÍTULO II
EL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN EL TRABAJO DEL HOGAR
CAPÍTULO III
EN EL SECTOR PÚBLICO
34.3. Estas disposiciones rigen para quienes realizan prácticas pre profesionales
o profesionales en lo que resulten aplicables, de conformidad con lo
establecido en el Decreto Legislativo Nº 1401, Decreto Legislativo que
aprueba el régimen especial que regula las modalidades formativas de
servicios en el sector público y su reglamento, y con los lineamientos que
c) Supervisa que las oficinas de recursos humanos o a las que hagan sus
veces, cuando tenga conocimiento de una denuncia sobre hostigamiento
sexual, activen el procedimiento de investigación y sanción y cumplan
con los plazos establecidos.
210 Artículo 38.- Obligación de informar a SERVIR
Las entidades públicas que hayan conocido o gestionado denuncias de
hostigamiento sexual deben informar semestralmente a SERVIR el número
de quejas o denuncias recibidas y las investigaciones iniciadas de oficio por
hostigamiento sexual, así como las medidas de mejora o ajustes implementadas
a la cultura y clima laboral, de manera que contribuya a prevenir nuevos casos
de hostigamiento sexual, reforzando la sensibilización y las buenas prácticas en
el manejo de riesgos.
TÍTULO IV
EL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN EL ÁMBITO EDUCATIVO
CAPÍTULO I
DEL PROCEDIMIENTO EN LAS INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN
BÁSICA, TÉCNICO-PRODUCTIVA Y DE EDUCACIÓN SUPERIOR
CAPÍTULO II
DEL PROCEDIMIENTO EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO
CAPÍTULO I
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN Y SANCIÓN
DEL HOSTIGAMIENTO SEXUAL EN LAS INSTITUCIONES DE LAS
FUERZAS ARMADAS
53.2. En el caso que la queja o denuncia sea interpuesta contra el personal civil
que labora en las instituciones de las fuerzas armadas o en sus centros de
formación es de aplicación el procedimiento administrativo disciplinario
para el sector público previsto en el presente Reglamento.
a) Disponibilidad.
b) Retiro o Baja.
CAPÍTULO II
PROCEDIMIENTO EN LOS CENTROS DE FORMACIÓN DE
LAS FUERZAS ARMADAS
61.2. El Comité está compuesto por cuatro (4) miembros: un (1) representante
del personal docente, un (1) representante del personal administrativo
y dos (2) representantes de los/as estudiantes; uno/a de los/as cuales
lo preside y cuenta con voto dirimente, siendo elegido en la sesión de
instalación del Comité. Dicha conformación garantiza la paridad de
género. La vigencia de la conformación es de dos (2) años.
224 Artículo 62.- Procedimiento de investigación y sanción del hostigamiento
sexual en los Centros de Formación de las Fuerzas Armadas
CAPÍTULO III
PROCEDIMIENTO EN LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ
163 NOTA SPIJ: En la presente edición de Normas Legales del diario oficial “El Peruano”, dice:
“acciones”, debiendo decir: “acciones de”.
CAPÍTULO IV
PROCEDIMIENTO EN LOS NIVELES DE FORMACIÓN,
227
CAPACITACIÓN, ESPECIALIZACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO
DE LA POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ
70.2. El Comité está compuesto por cuatro (4) miembros: un (1) representante
del personal docente, un (1) representante del personal administrativo
y dos (2) representantes de los estudiantes; uno de los cuales lo preside
y cuenta con voto dirimente, siendo elegido en la sesión de instalación
del Comité. Dicha conformación garantiza la paridad de género, tanto
para representantes titulares como para suplentes. La vigencia de la
conformación es de dos (2) años.
71.3. En caso que el hostigamiento sea realizado por un/a docente en situación
de actividad y disponibilidad, o por un/a docente en situación de retiro,
siempre que las infracciones se hayan cometido mientras se encontraba
en situación de actividad o disponibilidad, la Escuela de Educación
Superior Técnico Profesional o la Escuela de Oficiales donde ocurra
el hecho emitirá un informe administrativo a la Escuela Nacional de
Formación Profesional Policial para que, por intermedio de la Oficina de
Asesoría Jurídica, remitan el informe y todos los actuados a la Inspectoría
General de la Policía Nacional del Perú para que adopte las acciones que,
en el marco de sus competencia, sean necesarias para la investigación y
sanción de los actos de hostigamiento, conforme a lo establecido en la Ley
Nº 30714, Ley que regula el Régimen Disciplinario de la Policía Nacional
del Perú.
TÍTULO VI
PROCEDIMIENTO APLICABLE A OTRAS RELACIONES DE SUJECIÓN
Las/os empleadores/as del sector privado cuentan con el plazo máximo de seis
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
(6) meses, desde la vigencia del presente Reglamento, para conformar el Comité
de intervención frente al Hostigamiento Sexual u organizar las elecciones para
la designación del Delegado o Delegada contra el Hostigamiento Sexual.
POR CUANTO:
Que, el literal b) del numeral 4 del artículo 2 del citado dispositivo legal,
establece la facultad de legislar para fortalecer el marco jurídico para la
prevención y protección de violencia contra la mujer y grupo familiar, así
como de víctimas de casos de acoso, acoso en espacios públicos, tentativa
de feminicidios, feminicidio, violación sexual y violación sexual de menores
de edad, así como para la sanción efectiva ante la comisión de dichos delitos;
otorgando también la facultad de crear el Sistema Nacional Especializado
de Justicia para la Protección y Sanción de Violencia contra la Mujeres e
Integrantes del Grupo Familiar;
Que, existen delitos conexos a la violencia que se ejercen contra niños, niñas y
adolescentes, como los delitos sexuales, que, aun cuando no son perpetrados en
el ámbito familiar, también requieren ser abordados de forma especializada,
dada la especial vulnerabilidad de las víctimas, su gravedad y alta incidencia;
Artículo 1. Objeto
El presente decreto legislativo tiene por objeto crear el Sistema Nacional
Especializado de Justicia para la Protección y Sanción de la Violencia contra las
Mujeres e Integrantes del Grupo Familiar, para contar con un sistema integrado
y especializado de justicia en dicha materia y en delitos sexuales en agravio de
niños, niñas y adolescentes.
a. El Poder Judicial.
b. El Ministerio Público.
c. Violación sexual, previstos en los artículos 170, 171, 172, 173, 173-A y 174, y
sus formas agravadas comprendidas en el artículo 177 del Código Penal
cuando la víctima es una mujer agredida por su condición de tal, o niños,
niñas o adolescentes.
d. Actos contra el pudor en menores, previsto en el artículo 176-A del Código
Penal.
239
Artículo 4. Implementación
La implementación del Sistema es progresiva y está a cargo de cada uno de sus
integrantes, en el marco de sus competencias, los que deben priorizar, de forma
articulada, los distritos judiciales de mayor incidencia de los delitos señalados
en el artículo 3 y con mayor carga procesal, para lo cual, principalmente, deben
realizar las siguientes acciones:
c. Policía Nacional del Perú: disponer que las Comisarías y las Divisiones
Artículo 6. Financiamiento
La implementación de lo establecido en el presente Decreto Legislativo se
financia con cargo a los presupuestos institucionales de los pliegos involucrados,
sin demandar recursos adicionales al Tesoro Público.
Artículo 7. Refrendo
El presente Decreto Legislativo es refrendado por el Ministro de Justicia y
Derechos Humanos, la Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, y el
Ministro del Interior.
Primera. Cronograma
El Poder Ejecutivo, a propuesta del Ministerio de la Mujer y Poblaciones
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
POR TANTO:
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
4.5. La atención de casos de violencia contra las mujeres y los integrantes del
grupo familiar, desde que se produce la denuncia hasta que se dicta las
medidas de protección no puede exceder el plazo de 24 horas.
7.5. Notificaciones
Las notificaciones de las resoluciones administrativas emitidas por la
Unidad de Protección Especial durante la emergencia sanitaria a causa del
COVID-19, se realizan por correo electrónico, aplicaciones de mensajería o
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Quinta.- Financiamiento
La aplicación de lo establecido en el presente Decreto Legislativo se financia con
cargo al presupuesto institucional de los pliegos involucrados, sin demandar
recursos adicionales al Tesoro Público.
250 POR TANTO:
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
DECRETA:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los cinco días del mes de marzo del año
dos mil diecinueve.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, el artículo 199 del Reglamento del Decreto Legislativo Nº 1267, Ley de la
Policía Nacional del Perú, aprobado por Decreto Supremo Nº 026-2017-IN,
señala que es responsabilidad de la División de Protección contra la Violencia
Familiar de la Dirección de Seguridad Ciudadana el planeamiento, organización,
dirección, coordinación, ejecución y control de las actividades dirigidas a la
prevención, protección, investigación y denuncia de la violencia contra la
mujer e integrantes del grupo familiar, en la demarcación territorial de Lima
Metropolitana o a nivel nacional siempre que revistan connotación o por la
complejidad de los hechos y cuando lo requieran las Regiones Policiales o
autoridades competentes;
DECRETA:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, al primer día del mes de agosto del año
dos mil dieciocho.
260 PROTOCOLO DE ACTUACIÓN CONJUNTA ENTRE LOS CENTROS
EMERGENCIA MUJER - CEM Y LOS ESTABLECIMIENTOS DE
SALUD - EE.SS PARA LA ATENCIÓN DE LAS PERSONAS VÍCTIMAS
DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES Y LOS INTEGRANTES DEL
GRUPO FAMILIAR, EN EL MARCO DE LA LEY Nº 30364, Y PERSONAS
AFECTADAS POR VIOLENCIA SEXUAL
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO
Que, con fecha 26 de agosto del 2018 se publicó en el Diario Oficial el Peruano El
Decreto Supremo Nº 008-2018-MIMP que aprueba el “Plan de acción conjunto
para prevenir la violencia contra las mujeres, así como brindar protección y
atención a las víctimas de violencia, con énfasis en los casos de alto riesgo” (en
adelante “Plan de acción conjunto”);
262 Que, la acción Nº 1.4 del objetivo 1 del lineamiento Nº 2 “Protección a las
mujeres, niños, niñas y adolescentes víctimas de violencia” del Plan de acción
conjunto, dispone la aprobación de un protocolo de atención articulada en
salud a mujeres y niñas víctimas de violencia de género;
DECRETA:
Artículo 1. Aprobación
Apruébese el “Protocolo de actuación conjunta entre los Centros Emergencia
Mujer - CEM y los Establecimientos de Salud - EE.SS para la atención de las
personas víctimas de violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo
familiar, en el marco de la Ley Nº 30364, y personas afectadas por violencia
sexual”, que como Anexo forma parte del presente Decreto Supremo.
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los dieciséis días del mes de abril del
año dos mil diecinueve.
CEM:...................................................................................
EE.SS.:...............................................................................
Motivo de la derivación
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Comentarios adicionales
Teléfono
N° de HC / N° Ficha de Registro
Fecha de atención de la usuaria
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, por su parte, el artículo 112 del Reglamento de la Ley Nº 30364, aprobado
por Decreto Supremo Nº 009-2016-MIMP y modificatoria, establece, cuatro
ámbitos de actuación del citado Protocolo Base: ámbito de la prevención,
ámbito de la atención integral y protección, ámbito de la sanción a las personas
agresoras de las mujeres e integrantes del grupo familiar y ámbito de la
reeducación a las personas agresoras;
300 Que, en el marco de un trabajo conjunto y articulado con las instituciones
involucradas, se ha elaborado el Protocolo Base de Actuación Conjunta,
abordando como primera etapa de mismo, el ámbito de la atención integral
y protección, el cual contiene los procedimientos que aseguran la actuación
integral del sistema de justicia y los servicios involucrados, mejorando la
capacidad de respuesta del sistema en su conjunto;
DECRETA:
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los nueve días del mes de mayo del año
dos mil diecinueve.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, el numeral 1 del artículo 4 de la Ley Nº 29158, Ley Orgánica del Poder
Ejecutivo, dispone como competencia exclusiva del Poder Ejecutivo diseñar y
supervisar políticas nacionales y sectoriales, las cuales son de cumplimiento
obligatorio por todas las entidades del Estado en todos los niveles de gobierno;
Que, el numeral 8.1 del artículo 8 del Reglamento que regula las Políticas
Nacionales, aprobado por Decreto Supremo Nº 029-2018-PCM, establece que
las políticas nacionales constituyen decisiones de política a través de las cuales
se prioriza un conjunto de objetivos y acciones para resolver un determinado
problema público de alcance nacional y sectorial o multisectorial en un periodo
de tiempo;
DECRETA:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los tres días del mes de abril del año
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
Que, la Ley Nº 29360, Ley del Servicio de Defensa Pública, que regula el marco
jurídico del servicio de Defensa Pública; señala en su artículo 2 que tiene como
finalidad garantizar el derecho de defensa y el acceso a la justicia, proporcionando
asistencia técnico legal gratuita y patrocinio, en las materias expresamente
establecidas en el Reglamento, a las personas que no cuentan con recursos
Que, la Ley Nº 30364, Ley para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra
las mujeres y los integrantes del grupo familiar y modificatorias, tiene por objeto
prevenir, erradicar y sancionar toda forma de violencia producida en el ámbito
público o privado contra las mujeres por su condición de tales y contra los
340 integrantes del grupo familiar; en especial, cuando se encuentran en situación de
vulnerabilidad, por la edad o situación física como las niñas, niños, adolescentes,
personas adultas mayores y personas con discapacidad, disponiendo en el
literal b) del artículo 10 que, “La defensa de las víctimas de violencia a la mujer
e integrantes del grupo familiar, en aquellos lugares donde el Ministerio de
la Mujer y Poblaciones Vulnerables no pueda brindar el servicio, lo presta las
Unidades de Asistencia a Víctimas y Testigos del Ministerio Público en lo que
corresponda y el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos”;
violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, establece en
su Tercera Disposición Complementaria Final que, el Ministerio de la Mujer
y Poblaciones Vulnerables y el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos
aprueban un protocolo de actuación conjunta para la asistencia legal gratuita
a las víctimas de violencia contra las mujeres e integrantes del grupo familiar;
DECRETA:
Artículo 2. Cumplimiento
La Dirección General de Defensa Pública y Acceso a la Justicia y el Programa
Nacional para la Prevención y Erradicación de la Violencia contra las Mujeres e
Integrantes del Grupo Familiar “AURORA”, adoptan las medidas necesarias para
la ejecución y cumplimiento del “Protocolo de Acción Conjunta entre el Centro
Emergencia Mujer y los Servicios de Defensa Pública”.
Artículo 4. Refrendo
El presente Decreto Supremo es refrendado por el Ministro de Justicia y
Derechos Humanos y la Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los tres días del mes de julio del año dos
mil veinte.
DERIVACIÓN
NOMBRES Y APELLIDOS:
DERIVADO A:
DOCUMENTOS
ADJUNTOS:
FECHA:
medios tecnológicos
Consumado X X
Femenicidio
Tentativa X X
Lesiones graves
contra las mujeres e
X X
integrantes del grupo
familiar
Lesiones leves cuando
Maltrato
la víctima es mujer
agravantes
y es lesionada por
La vida en los X X
su condición de tal,
el cuerpo y X X literales del
en cualquiers de los
la salud segundo
contextos previstos en
párrafo a),
el primer párrafo del
b), c) y e)
atículo 108-B.
Agresiones contra las
mujeres e integrantes X X
del grupo familiar
Daño Psiquico X X
Afectación Psicológica,
X X
Cognitiva o conductual
Libertad
Acoso12 X X
personal
12 Cuando se produzca en el marco de la Ley No 30364 “Ley para prevenir, sancionar y erradicar la
violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar”.
371
Intimidad Difusión de imágenes, materiales
audiovisuales o audios con contenido X X
sexual.13
La Dignidad Trata de Personas NA X
Trata de Personas con fines de
X X
explotación sexual
Trabajo Forzoso NA X
13 Cuando se produzca en el marco de la Ley No 30364 “Ley para prevenir, sancionar y erradicar la
violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar”.
372 APRUEBAN LOS “LINEAMIENTOS ESTRATÉGICOS PARA
LA PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA DE GÉNERO CONTRA
LAS MUJERES”
CONSIDERANDO:
SE RESUELVE:
CONVENCIONES
el principio de la no discriminación y proclama que todos los seres humanos
nacen libres e iguales en dignidad y derechos y que toda persona puede invocar
todos los derechos y libertades proclamados en esa Declaración, sin distinción
alguna y, por ende, sin distinción de sexo,
Artículo 1
Artículo 2
CONVENCIONES
formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones,
una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y, con tal
objeto, se comprometen a:
Artículo 3
Los Estados Partes tomarán en todas las esferas, y en particular en las esferas
política, social, económica y cultural, todas las medidas apropiadas, incluso de
carácter legislativo, para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer,
con el objeto de garantizarle el ejercicio y el goce de los derechos humanos y las
libertades fundamentales en igualdad de condiciones con el hombre.
Artículo 4
Artículo 5
Parte II
Artículo 7
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para eliminar la
discriminación contra la mujer en la vida política y pública del país y, en
particular, garantizarán a las mujeres, en igualdad de condiciones con los
hombres, el derecho a:
CONVENCIONES
b) Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la
ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones
públicas en todos los planos gubernamentales;
Artículo 8
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para garantizar a la
mujer, en igualdad de condiciones con el hombre y sin discriminación alguna,
la oportunidad de representar a su gobierno en el plano internacional y de
participar en la labor de las organizaciones internacionales.
Artículo 9
Artículo 10
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar
la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la igualdad de derechos
con el hombre en la esfera de la educación y en particular para asegurar, en
condiciones de igualdad entre hombres y mujeres:
CONVENCIONES
formación profesional superior y el adiestramiento periódico;
Artículo 12
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar
la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica a
fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, el
acceso a servicios de atención médica, inclusive los que se refieren a la
planificación de la familia.
Artículo 13
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar la
discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social
a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, los
mismos derechos, en particular:
2. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para eliminar
la discriminación contra la mujer en las zonas rurales a fin de asegurar
en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, su participación
en el desarrollo rural y en sus beneficios, y en particular le asegurarán el
derecho a:
CONVENCIONES
b) Tener acceso a servicios adecuados de atención médica, inclusive
información, asesoramiento y servicios en materia de planificación
de la familia;
Artículo 15
Artículo 16
1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas para eliminar
la discriminación contra la mujer en todos los asuntos relacionados con
el matrimonio y las relaciones familiares y, en particular, asegurarán en
condiciones de igualdad entre hombres y mujeres:
CONVENCIONES
niños y se adoptarán todas las medidas necesarias, incluso de carácter
legislativo, para fijar una edad mínima para la celebración del matrimonio
y hacer obligatoria la inscripción del matrimonio en un registro oficial.
Parte V
4. Los miembros del Comité serán elegidos en una reunión de los Estados
Partes que será convocada por el Secretario General y se celebrará en
la Sede de las Naciones Unidas. En esta reunión, para la cual formarán
quórum dos tercios de los Estados Partes, se considerarán elegidos para
el Comité los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la
mayoría absoluta de los votos de los representantes de los Estados Partes
presentes y votantes.
5. Los miembros del Comité serán elegidos por cuatro años. No obstante,
el mandato de nueve de los miembros elegidos en la primera elección
expirará al cabo de dos años; inmediatamente después de la primera
elección el Presidente del Comité designará por sorteo los nombres de
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
7. Para cubrir las vacantes imprevistas, el Estado Parte cuyo experto haya
cesado en sus funciones como miembro del Comité designará entre sus
nacionales a otro experto a reserva de la aprobación del Comité.
Artículo 18
Artículo 19
CONVENCIONES
2. El Comité elegirá su Mesa por un período de dos años.
Artículo 20
Artículo 21
Parte VI
Artículo 23
Artículo 24
Artículo 25
Artículo 27
CONVENCIONES
de haber sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o de
adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la
fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación o
de adhesión.
Artículo 28
3. Toda reserva podrá ser retirada en cualquier momento por medio de una
notificación a estos efectos dirigida al Secretario General de las Naciones
Unidas, quien informará de ello a todos los Estados. Esta notificación
surtirá efecto en la fecha de su recepción.
Artículo 29
1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto
a la interpretación o aplicación de la presente Convención que no se
solucione mediante negociaciones se someterá al arbitraje a petición de
uno de ellos. Si en el plazo de seis meses contados a partir de la fecha de
presentación de solicitud de arbitraje las partes no consiguen ponerse
de acuerdo sobre la forma del mismo, cualquiera de las partes podrá
390 someter la controversia a la Corte Internacional de Justicia, mediante una
solicitud presentada de conformidad con el Estatuto de la Corte.
Artículo 30
CONVENCIONES
PREOCUPADOS porque la violencia contra la mujer es una ofensa a la dignidad
humana y una manifestación de las relaciones de poder históricamente
desiguales entre mujeres y hombres;
Artículo 1
Para los efectos de esta Convención deba entenderse por violencia contra la
mujer cualquier acción o conducta, basada en su género, que cause muerte,
daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico a la mujer, tanto en el ámbito
público como el privado.
Artículo 2
CAPÍTULO II
DERECHOS PROTEGIDOS
Artículo 3
Toda mujer tiene derecho a una vida libre de violencia, tanto en el ámbito
público como en el privado.
Artículo 4
CONVENCIONES
i. el derecho a la libertad de profesar la religión y las creencias propias
dentro de la ley, y
Toda mujer podrá ejercer libre y plenamente sus derechos civiles, políticos,
económicos, sociales y culturales y contará con la total protección de esos
derechos consagrados en los instrumentos regionales e internacionales sobre
derechos humanos. Los Estados Partes reconocen que la violencia contra la
mujer impide y anula el ejercicio de esos derechos.
Artículo 6
El derecho de toda mujer a una vida libre de violencia incluye, entre otros:
Artículo 7
Los Estados Partes condenan todas las formas de violencia contra la mujer
y convienen en adoptar, por todos los medios apropiados y sin dilaciones,
políticas orientadas a prevenir, sancionar y erradicar dicha violencia y en llevar
a cabo lo siguiente:
así como las de otra naturaleza que sean necesarias para prevenir,
sancionar y erradicar la violencia contra la mujer y adoptar las medidas
administrativas apropiadas que sean del caso;
CONVENCIONES
c. fomentar la educación y capacitación del personal en la administración
de justicia, policial y demás funcionarios encargados de la aplicación de
la ley, así como del personal a cuyo cargo esté la aplicación de las políticas
de prevención, sanción y eliminación de la violencia contra la mujer;
Artículo 9
Para la adopción de las medidas a que se refiere este capítulo, los Estados Partes
tendrán especialmente en cuenta la situación de vulnerabilidad a la violencia
que pueda sufrir la mujer en razón, entre otras, de su raza o que su condición
étnica, de migrante, refugiada o desplazada. En igual sentido se considerará a
la mujer que es objeto de violencia cuando está embarazada, es discapacitada,
menor de edad, anciana, o está en situación socioeconómica desfavorable o
afectada por situaciones de conflictos armados o de privación de su libertad.
CAPÍTULO IV
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Artículo 10
Artículo 11
Artículo 12
Artículo 13
Artículo 14
CONVENCIONES
o a otras convenciones internacionales sobre la materia que prevean iguales o
mayores protecciones relacionadas con este tema.
Artículo 15
Artículo 16
Artículo 17
Artículo 18
Artículo 19
Artículo 20
Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan
MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
Artículo 21
Artículo 22
Artículo 24
CONVENCIONES
Artículo 25
CONVENCIONES