Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción
El narrador heterodiegético es un tipo de voz narrativa que relata una historia a la que es
actoralmente ajeno. Según Francisco Álamos, este tipo de narración “sigue siendo la más
p. 359). Así mismo, la voz narrativa manifiesta una perspectiva desde la cual se percibe la
historia. A los diferentes tipos de perspectivas se les conoce como focalización, en donde
podemos decir que en la focalización externa “un agente anónimo, situado fuera de la fábula,
opera como focalizador” (MIEKE, 1990, p. 111), el cual, según el Diccionario de Teoría
Narrativa (), “detenta un punto de vista, en el sentido primitivo, pictórico, sobre los
personajes, los lugares, los documentos. Él no es, entonces, de modo alguno un privilegiado y
Estos dos elementos operan simultáneamente en algunos de los cuentos del libro Por último,
el cuervo, del escritor italiano Italo Calvino. De entre dichos cuentos está “Una tarde, Adán”,
que relata un encuentro de dos jóvenes, de catorce y quince años, pertenecientes a distintos
grupos sociales, con aspectos culturales e ideológicos prácticamente contrarios y que, sin
culturales.
Desarrollo
Las diferencias culturales de los personajes del cuento “Una tarde, Adán” son visibles desde
Aquí cabe destacar al esperanto como un idioma que fue acogido con entusiasmo en sus
primeras décadas por los movimientos obreros y libertarios, quienes veían en él un potencial
De la misma manera, cuando Libereso pregunta a Maria-nunziata por qué se llama así, ella
como san José, igual que él.” (CALVINO, 1990, p.13). Además, unas líneas antes del
fragmento citado, Maria-nunziata había comentado ser calabresa, gentilicio para la población
de Calabria, región ubicada al sur de Italia. De acuerdo con Vera Zamagnin, es de sobra
socioeconómico del sur, en comparación con el del norte, siendo el sur la región italiana más
conservadora y económicamente menos saludable (1987, p. 11). De esta forma podemos ver
Sin embargo, sus rasgos culturales se evidencian aún más cuando se sorprende porque
Libereso no sepa cuándo se celebra la Anunciación, entonces ella le habla sobre las
para venir a casa de tío Carmelo, y allí dormíamos ocho en un garage […]
características socioeconómicas que normalmente son adjudicadas a las poblaciones del sur:
diálogo:
dos cestas de piñas. Después, por la noche, mi padre lee en voz alta libros de
Elysée Reclus. Mi padre tiene el pelo largo hasta los hombros y la barba le
Desde las lecturas de Reclus, conocido miembro anarquista de la Primera Internacional, hasta
A pesar de que existan estos contrastes culturales en la vida de ambos personajes, estos no ven
afectada su interacción por ellos y sus diferencias no llegan a ocupar un papel importante
dentro de su conversación ni sus interacciones. En cambio, Maria-nunziata y Libereso se
relacionan de forma amable y entusiasta, con Libereso intentando compartir su asombro por la
naturaleza a Maria-nunziata:
Estaban los dos en cuclillas detrás de las dalias y las rodillas rosadas de
pasaba una mano por el lomo del sapo, la palma y el dorso, y cada vez que
Así como los diálogos, la voz narrativa tampoco apunta nunca hacia las fronteras culturales
entre los personajes, en cambio relata las acciones de estos y describe el entorno: “Libereso
empezó a dar vueltas entre las calas. Estaban todas abiertas, las blancas trompetas apuntaban
al cielo. Libereso miraba en el interior de cada cala, hurgaba dentro con dos dedos y escondía
La ausencia de reflexiones sobre los acontecimientos del relato y las particularidades de los
personajes, caracteriza a la voz narrativa del texto. Pone especial atención en describir los
aspectos naturales del entorno porque lo que detona la relación entre Maria-nunziata y
señales de identidad. El entusiasmo y cariño que Libereso siente hacia las plantas y los
tocó el turno a una culebra. Estaba detrás de un seto de cañas de bambú, era
una culebrilla. Libereso se la enroscó en un brazo y le acariciaba la cabecita.
conocer el relato desde el punto de vista de un personaje partícipe de éste, lo apreciamos con
cierta distancia que nos permite otorgarle al encuentro de Maria-nunziata y Libereso una
intimidad que adquieren al encontrarse ambos en soledad, de manera que sus actuaciones son
Por otro lado, la perspectiva del relato no se introduce en la mente de los personajes, salvo en
escasas ocasiones en las que menciona algunos estados de ánimo; sin embargo, la focalización
relato, es decir, que dicha perspectiva esté en mayor medida limitada a lo físicamente
Conclusión
Con lo anteriormente presentado, sabemos que los personajes tienen amplias diferencias
culturales y pertenecen a espacios ideológicos que chocan entre sí. A pesar de ello, su relación
amigable juntos. La forma en que la voz narrativa relata ese momento, ignorando cualquier
desde cierta fidelidad o neutralidad. Esto nos permite concluir que dicha voz narrativa y su
importancia que los personajes dan a sus diferencias, sin embargo, al tomar en cuenta los
diálogos, eso también sucede en cierta medida porque los personajes no comprenden del todo
las culturas a las que pertenecen, pero han asumido sus características.
BIBLIOGRAFÍA
http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/bibliuned:Epos-2013-29-5105/Narrador_tipologias.pdf
CALVINO, Italo. “Una tarde, Adán” en Por último, el cuervo. Trad. Aurora Bernárdez.
Pensamiento Libertario. 2011: 52-59. Confederación Nacional del Trabajo. Web. Consultado
http://estudios.cnt.es/es-el-esperanto-una-lengua-revolucionaria/
sobre el desequilibrio regional en Italia: Con especial referencia a los años 1861–1950."
Revista de Historia Económica - Journal of Iberian and Latin American Economic History,
Volumen 5, Marzo, 1987: 11-29. Web. Consultado en junio del 2021. Disponible en:
https://e-archivo.uc3m.es/bitstream/handle/10016/1645/RHE-1987-V-1-Zamagni.pdf?
sequence=1