Está en la página 1de 2

Pronombres

Los pronombres latinos se pueden clasificar en personales, posesivos, demostrativos, relativos,


interrogativos e indefinidos; todos salvo los personales pueden funcionar también como
adjetivos. Siguen una flexión propia o, en su mayoría, parecida a la de los adjetivos de 1ª clase
excepto gen. y dat. sg., que tienen para los tres géneros las desinencias -ius e -i respectivamente.

Los pronombres personales propiamente dichos no tienen género. Las desinencias personales
del verbo reducen la utilización de esta clase de pronombres. El reflexivo se no tiene caso nom.,
ni género, y se utiliza igualmente para sg. y pl. El pronombre personal de 3ª persona se puede
expresar con is o ille. Los pronombres personales y posesivos pueden llevar sufijos de refuerzo
expresivo: -met, -te, -pte, (egomet, tute, suopte); la reduplicación del reflexivo sese no denota
matiz alguno. La preposición de abl. cum se pospone con estos pronombres y muy
frecuentemente también con el relativo.

POSESIVOS: Formación de adjetivos de la 1ª clase que deriva de los pronombres personales


(meus mea meum; tuus tua tuum; noster nostra nostrum; vester vestra vestrum) y reflexivo (suus
sua suum). El de 2ª pers. pl. puede presentarse con la variante voster vostra vostrum. Todos
conciertan gramaticalmente con lo poseído. El vocativo masculino sg. de meus es mi. El
posesivo reflexivo suus se refiere al sujeto de su oración (reflexión directa) o al de la principal
(indirecta); su uso puede adquirir matiz enfático. Para expresar la posesión de otro elemento de
la oración se recurre a los genitivos eius, eorum, earum, de is ea id: ambulabat cum filio paseaba
con su hijo; ambulabat cum suo filio paseaba con su propio hijo; ambulabat cum eius filio
paseaba con el hijo de ella / él.

DEMOSTRATIVOS. DEÍCTICOS: HIC, ISTE, ILLE.

Este primer grupo de pronombres o adjetivos demostrativos cubre los tres campos de la deíxis
en que se encuentran los términos a que se refieren: este, el del hablante, ese, el del oyente,
aquel, alejado de ambos. Asimismo, mediante hic se denota actualidad o presencia; iste adquiere
a veces el matiz peyorativo que tiene ese en español; como adjetivo, ille destaca a personas o
hechos muy conocidos: el famoso; pero si se repite como pronombre, connota indeterminación:
tal o cual.

ANAFORICO IS, EA, ID.


El pronombre y adjetivo is hace referencia a un elemento aparecido anteriormente en el discurso
(anafórico) sin connotar ningún matiz deíctico o demostrativo; suple la carencia de pronombres
personales de 3ª persona; a veces actúa en correlación con el relativo qui (cf. Oraciones de
relativo). Las variantes del nom. m. pl. y dat. abl. pl. se emplean indistintamente. Puede
traducirse según el contexto por los demostrativos, los pronombres personales de 3ª pers., o en
función adjetiva por algún referentivo nominal como el mencionado, el dicho.

IDENTIFICATIVO IDEM, EADEM, IDEM.


La declinación de idem es como la de is más el sufijo invariable -dem, que produce, en estricta
ortografía, la disimilación en n de la m precedente, aunque es corriente hallar formas no
disimiladas (eumdem); al igual que is, las variantes del nom. m. pl. y dat. abl. pl. se emplean
indistintamente; la coincidencia del nom.sg. masculino y neutro es aparente: īdem el mismo,
pero ĭdem lo mismo. Expresa la identidad con un término aparecido antes.

ENFÁTICO IPSE, IPSA, IPSVM.


En cambio, ipse destaca una identidad individualizada con exclusión de
cualquier otro término: él y ningún otro, él personalmente. Tanto idem como ipse
pueden ir concertados con cualesquiera de las tres personas: tu eadem tú misma; tu ipsa
tú personalmente.

RELATIVO QVI:
Con el relativo la preposición de abl. cum va pospuesta y unida a éste
(quibuscum); suele utilizarse las formas arcaicas de abl. sg. qui y dat. y abl. plurales
quis o queis. Todas las formas del relativo pueden actuar más como adjetivo que como
pronombre; por tanto, convendrá empezar por traducirlas por el cual antes que por quien
(cf. Oraciones de relativo).

INTERROGATIVO QVIS?: Sólo se diferencia del relativo en la declinación del nom.


sg. masculino: quis pronombre (¿quién?), qui adjetivo (¿cuál?), y neutro: quid
pronombre (¿qué?), quod adjetivo (¿qué... ?).

INDEFINIDO QVIS: Se diferencia del relativo en los casos: nom. sg. masculino: quis
pronombre (alguno), qui adjetivo (algún), femenino: quae pronombre (alguna), qua
adjetivo (alguna....) y neutro: quid pronombre (alguno), quod adjetivo (algún...). Nom.
y acc. neutro plural: quae pronombre (algunas cosas), qua adjetivo (algunos....). Se
diferencia del interrogativo en que es forma átona y enclítica, es decir, se apoya en la
palabra que precede y, como tal indefinido, nunca comienza frase.
Tanto los indefinidos que se forman de éste con sufijos indeclinables (aliquis,
quisquam, quisque...), como los que muestran un enunciado de adjetivos de la 1ª clase
(alius, alter, nullus, solus, totus, unus, uter...) hacen gen. y dat. sg. en -ius e -i
respectivamente para los tres géneros. Por el contrario, los correlativos talis -e, qualis
-e, y tantus -a -um, quantus -a -um siguen por completo su respectiva declinación
adjetival

También podría gustarte