Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pedro Rojas
Planos -Drawings
Mantenedor Eléctrico Transmarko – Transmarko’s Electric Maintener
depto.electrico@transmarko.cl
+56 99 700 3343
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 3 of 14
El servicio se realizó el martes 15 de diciembre The service was carried out on Tuesday, December
con equipo técnico de IRCC para programar una 15 with a technical team from IRCC to program a new
unidad de control nueva de una de las grúas gemelas control unit for one of the twin cranes and obtain a
y obtener una visualización del estado general de visualization of the general status of both lifting
ambos equipos de levante junto a recibir equipment together with receiving specific needs.
necesidades específicas
IRCC Limitada cuenta con acuerdo comercial IRCC Limited has a commercial cooperation
de cooperación y representación oficial vigente para agreement and official representation in force for the
el territorio sudamericano con HMB Lintec Marine South American territory with HMB Lintec Marine
GmbH, diseñador de equipos de izaje que toma el GmbH, a designer of lifting equipment that takes over
parque de grúas del fabricante de estas grúas the crane fleet from the manufacturer of these twin
gemelas. cranes.
Se realiza esta supervisión con especialista This supervision is carried out with Mechanical
Mecánico Roberto Díaz Cifuentes y especialista specialist Roberto Díaz Cifuentes and Hydraulic
Hidráulico Jorge San Martín, autorizados por el specialist Jorge San Martín, authorized by the
fabricante para intervenir el equipo de izaje de la manufacturer to intervene on the brand's lifting
marca. equipment.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 4 of 14
Arribado al lugar se ingresa al barco con Pedro Rojas, Upon arrival at the site, Pedro Rojas, Transmarko's
mantenedor eléctrico de Transmarko que manifestó electrical maintainer, entered the ship, who
la necesidad de programar un PLC para grúa expressed the need to program a PLC for a pedestal
pedestal. Se procede a conectar el programador en crane. The programmer is connected to the Main PLC
el PLC Principal de una de las grúas conforme of one of the cranes according to factory instructions:
instrucciones de fábrica: la nueva unidad de control the new control unit must contain the same
debe contener la misma información del PLC information as the PLC installed in the crane.
instalado en la grúa. Conforme procedimiento, According to the procedure, the client asks if the
cliente consulta si el programador extraerá o copiará programmer will extract or copy the information, this
la información, esto para contar con unidades de to guarantee having spare control units programmed
control de PLC de repuestos programados en caso in case any of them fails, considering that only one is
falle alguna de ellas, considerando que sólo una es el the main one and the other two only “slaves” of it.
principal y las otras dos sólo son “esclavos”.
Cliente manifestó que hace un tiempo tuvo que Client stated that some time ago he had to fix a main
arreglar un PLC principal al que le cayó agua y, por lo PLC on which water fell and, therefore, it was
mismo, se vio en la imposibilidad de que sea impossible for the unit to be replaced at that
reemplazada la unidad en el momento. moment. Fortunately, the component could be fixed
Afortunadamente el componente pudo ser arreglado without losing its memory. IRCC receives this
sin la pérdida de su memoria. IRCC acoge la inquietud situation in the field and verifies if the programmer
y verifica si el programador copia o extrae y entrega copies or extracts and delivers information. Due to
información. Debido a la diferencia de horario entre the time difference between both continents, the
ambos continentes, oficina central debe confirmar central office must confirm this situation and try to
esta situación e intentar buscar una solución a esta find a solution to this need.
necesidad.
Se detiene el servicio y se espera confirmación de Service is stopped and remain stand-by until factory’s
fábrica al respecto. confirmation over this situation.
Cliente cuenta hoy con dos unidades de control Today customer has two empty control units
vacías disponibles para carga de información como available for loading information as spare parts.
repuestos.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 5 of 14
IRCC procede a realizar una inspección visual a IRCC proceed then to perform a visual inspection of
estado estructural de ambas grúas, observando lo the structural state of both cranes observing the
siguiente: following:
Las grúas se identifican como Grúa de Proa y Grúa de The cranes are identified as Bow Crane and Stern
Popa Crane
En General In General
Las grúas están bien mantenidas. No se ve presencia The cranes are well maintained. There is no presence
de óxido ni corrosión en general. of rust or corrosion in general.
Limit Switch: Falta la tapa del contador de vueltas Limit Switch: Main hook lap counter cover missing
del gancho principal
Barandillas de acceso: Exceso de aceite peligro Access rails: Excess of oil danger of slipping
de resbalamiento
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 6 of 14
No se observan filtraciones de aceite, fuera de los No oil leaks, outside of the findings already reported,
hallazgos ya informados, ni bajadas de presión en el or pressure drops in the circuit are observed. Water
circuito. Tampoco se experimentan golpes de ariete. hammer is not experienced either.
Flexibles Flexes
Presentan fecha vencida y algunos con picaduras They have an expired date and some with bites
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 7 of 14
Se observa que el cable de elevación del brazo de la It is observed that the lifting cable of the crane arm
grúa por la parte inferior del penol roza through the lower part of the penol (boom extreme)
excesivamente con la estructura fija de la grúa. Esto rubs excessively with the fixed structure of the crane.
implica que el cable está sufriendo un desgaste This implies that the cable is suffering greater wear
mayor por roce que, en el tiempo pudiese provocar due to friction that, over time, could cause cutting of
corte de sus torones. its strands.
Lubricación Lubrication
Al revisar el estado de los cables del gancho del boom When checking the condition of the boom hook
que pasan por dentro de la columna de la grúa, se cables that pass inside the crane column, it was
identificó que a grasa utilizada para su lubricación no identified that the grease used for its lubrication is
es la recomendable para componentes marítimos. not recommended for marine components.
Se observa falta de lubricación de los cables Lack of lubrication of the cables is observed
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 8 of 14
Se observa sobre el gancho un interruptor sin uso: se An unused switch can be seen on the hook: it will be
verificará por diseño a qué componente verified by design which component it corresponds to.
corresponde.
Cabina Cabin
Sellos de puerta en buen estado Door seals in good condition
Ventanas en buen estado. Windows in good condition
Piso con desgaste de pintura por uso natural. Floor with paint wear due to natural use
Asiento en óptimas condiciones. Seat in optimal condition
Joystick funcionan de manera continua: no hay Joystick works continuously, there are no
intervalos de comunicación ni intermitencia en communication gaps or intermittence in
los movimientos como tampoco erráticos. movements, as well as erratic.
No se pudo medir hermeticidad de la cabina por The tightness of the cabin could not be measured
no contar con instrumentos. due to lack of instruments.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 9 of 14
Giro en 360°: No hay ruidos por falta de 360 ° rotation: There is no noise due to lack of
lubricación, no hay vaivén ni vibración, tiene giro lubrication, there is no reciprocation or
continuo sin intermitencia vibration, it has continuous rotation without
Elevación del Poste a Máxima extensión no se intermittence
observan ruidos ni intermitencias. Elevation of the Post to its maximum extension,
Desenrollamiento y enrollamiento del cable del no noise or intermittence is observed.
gancho y del boom en su totalidad para revisión Unwinding and winding of the hook and boom
de su estado actual y descartar deshiladas, nidos cable in its entirety to review its status, and
de pájaro, torones, cocas. No se encuentran discard frayed, bird's nests, strands, kinks. No
hallazgos en ambos cables. findings were observed in both cables.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 10 of 14
Realizar levantamiento de flexibles para Carry out flexible lifting to determine the
determinar la configuración, fecha de configuration, manufacturing date (expiration
fabricación (fecha vencimiento) en base a las date) based on the maximum recommended
presiones máximas recomendadas para cada pressures for each component.
componente.
Se sugiere realizar levantamiento eléctrico para It is suggested to carry out electrical lifting to
ubicar el antiguo pesómetro para reconectar o locate the old weight gauge to reconnect or
instalar uno con panel nuevo. Beneficia pruebas install one with a new panel. Benefit from load
de carga para próximas certificaciones de la testing for upcoming crane certifications.
grúa.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 11 of 14
pastecas del penol. Si queda muy justo a la blocks. If it is remarkably close to the structure,
estructura se puede levantar una mejora de an engineering improvement can be raised that
ingeniería que considere un dispositivo de guía considers a cable guide device.
al cable.
Se sugiere cambiar el tipo de grasa por la que It is suggested to change the type of fat for the
corresponde a condiciones climáticas y salinas. one that corresponds to climatic and saline
conditions.
IMPORTANTE: ESTE INFORME LIBERA A IRCC LTDA. DE TODA RESPONSABILIDAD EN CUANTO AL COMPORTAMIENTO Y/O ESTADO DEL
EQUIPO QUE SE MANIFIESTE POR LA DESESTIMACIÓN, POR PARTE DEL CLIENTE, DE LAS RECOMENDACIONES SUGERIDAS.
IMPORTANT: THIS REPORT RELEASES IRCC LTDA. HARMLESS AS TO PERFORMANCE AND/OR EQUIPMENT STATUS, REVEALED BY
CUSTOMER’S DISMISSAL OF RECOMMENDATIONS SUGGESTED.
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 12 of 14
ANEXO 1 – ANNEX 1
REGISTRO FOTOGRÁFICO – PHOTOGRAPHIC RECORD
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 13 of 14
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl
OFFICIAL SERVICE REPORT
PLC PROGRAMMING & VISUAL
IRCC-64-Transmarko-Lintec Twin
INSPECTION Cranes-Forester-1220-V.0
Pg. 14 of 14
ANEXO 2 – ANNEX 2
REPORTE DE JORNADA – WORKING HOUR REPORT
IGNACIO CARRERA PINTO #070, OF. 210 - CIUDAD VILLA ALEMANA - REGIÓN VALPARAÍSO - CHILE
www.ircc.cl - info@ircc.cl