Está en la página 1de 198

eTeacher HEBREW

Online Language Academy

Hebreo para Adultos A


Avanzados
Unidades 1 a 19

eTeacherGROUP
Online Language Academy

w w w . e T e a c h e r G r o u p . c o m
Autora y diseño grafico: Michal Wilder

Dirección academica: Tamar Weyl

Traducción al español: Malka Kotzer

2010 Reservados todos los derechos ©


de esta edición por eTeacher LTD
Oholiav 8, Ramat-Gan 52522

Reservados todos los derechos.


No se permite reproducir, almacenar en sistemas informáticos o transmitir
esta publicación, de manera total o parcial, cualquiera sea el método empleado:
electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación, etc., sin el permiso previo y por
escrito de eTeacher.
Querido estudiante,
Bienvenido al Curso A Avanzados, que es el segundo nivel del
curso de principiantes y la continuación del Curso A Principiantes.

Este curso hace más énfasis en la gramática. Aunque tu vocabulario


aumentará notablemente a lo largo de las unidades, ésta no es la
meta principal de las clases. El objetivo es que obtengas una mayor
comprensión de la gramática del hebreo y que adquieras las
habilidades para manejar este idioma de manera independiente.

Espero que al finalizar este curso seas capaz de inferir el significado


de una palabra desconocida según su posición en la oración, su raíz
u otras claves de contexto.

Michal Wilder En estas unidades estudiaremos a fondo los diferentes tipos de


Directora del diseño del verbos y al final del curso obtendrás un conocimiento más completo
programa de estudios e del sistema de verbos en hebreo. Estudiarás el presente y el pretérito
instructora en jefe de de muchos grupos verbales y además aprenderás verbos nuevos, lo
eTeacherHebrew.com cual enriquecerá tu vocabulario.

Al igual que en el curso anterior, cada unidad contiene un


diccionario, una se unidad de diapositivas y la tarea. Para realzar tus
estudios, usa tu cuaderno en conjunto con las clases de Internet.

Espero que este curso resulte a la vez agradable y exigente, para


satisfacer tu intelecto y tu curiosidad lingüística.

Estoy segura que al finalizar el curso podrás expresarte en hebreo


con mayor confianza y de manera más precisa y elocuente, y que tu
comprensión del idioma habrá mejorara notablemente.

Atentamente,
Michal Wilder
Directora del diseño del programa de estudios e instructora en jefe de
eTeacherHebrew.com

Información de contacto importante


Servicio al cliente service@eTeacherGroup.com
Apoyo técnico support@eTeacherGroup.com
Información adicional www.eTeacherGroup.com
No. Título de la unidad Descripción de la unidad Pagina
11 En el restaurante Aprenderemos cómo pedir la comida en un restaurante, 111
cómo leer el menú y conversar con el mesonero e incluso
cómo pedir una comida especial. Be-te-avón.
12 En Israel En esta clase repasaremos las unidades anteriores. Ahora 123
que ya sabes hebreo, tienes que venir de visita a Israel.
13 Los estudiantes son En esta unidad aprenderás a entender y a decir oraciones 133
excelentes que no tienen verbos. En hebreo el verbo “ser” no existe
en presente. ¿Cómo hacemos, entonces?
El estudio de las oraciones nominales aumentará tu
comprensión y expresividad en hebreo.
14 Los estudiantes En esta unidad profundizaremos el estudio de la 141
excelentes están correspondencia entre adjetivos y sustantivos.
sentados en sillitas
15 Ensalada de En esta unidad aprenderás sobre los grupos nominales en 155
vegetales y pastel hebreo. El uso de estos grupos nominales enriquecerá tu
de frutas habilidad al expresarte en hebreo.
16 Danny dice que no En esta unidad estudiarás las expresiones negativas dobles (no 163
hay nada en la hay nada, nadie nunca, etc.) y cómo usarlas en hebreo.
casa. No hay café y
¡ni siquiera hay
azúcar!
17 Es útil aprender Es útil aprender hebreo. 173
hebreo ¡Prohibido fumar!
Es imposible esquiar en Jerusalén.
En esta unidad aprenderás las combinaciones de
infinitivos y cómo formar en hebreo oraciones parecidas a
las de arriba.
18 Para mí y para ti En esta unidad estudiarás las declinaciones de la 179
preposición “...‫”ל‬, así como los verbos y las expresiones
que requieren estas declinaciones.
Al final de la unidad podrás decir en hebreo: “No queda
nada para ti” o “¿Me puedes ayudar?”
19 A mí, a ti ¿Cómo se dice “te amo” en hebreo? En esta unidad 187
aprenderás la declinación de la preposición “‫”את‬.
Contenido
Unidades 1 a 19
No. Título de la unidad Descripción de la unidad Pagina
1 ¡Bienvenido al Esta unidad introduce las diferentes partes del cuerpo 1
segundo curso! humano, así como los adjetivos necesarios para describir a
una persona.
Entonces, en esta unidad primero conoceremos al maestro
o la maestra, y a nuestros compañeros, y luego entraremos
al ambiente festivo y feliz del aprendizaje de hebreo.
2 Doctor, ¡me siento Ahora aprenderemos cómo hacer una cita médica y cómo 11
mal! comunicarnos con el doctor en hebreo. Aprenderemos a
describir nuestros síntomas y a pedir los medicamentos en
la farmacia.
3 ¿Qué te gusta? En esta unidad aprenderás sobre los infinitivos (estudiar, 23
leer, escribir, etc.) y cómo usarlos en una oración.
También aprenderás varios verbos nuevos.
4 En el mercado de Regatear en el mercado es parte de la cultura israelí. En 35
Jerusalén 1: los esta unidad aprenderás cómo conversar en el mercado
vegetales (shuk) israelí la próxima vez que visites Israel.
Aprenderás las frases necesarias para comprar al mejor
precio. Estudiaremos algo de la jerga local para mejorar tu
habilidad de regatear.
5 El mercado de En esta unidad repasaremos lo que aprendimos sobre los 47
Jerusalén 2: las vegetales y aprenderemos sobre las frutas de Israel.
frutas “Viajaremos” al mercado y visitaremos un café, todo en
hebreo.
6 El tiempo Desde la hora hasta el año. Estudiaremos más sobre el 55
reloj y los nombres de los meses. Aprenderemos cómo
responder a la pregunta “¿Cuántos años tienes?” y
también a otras preguntas.
7 El día de Itamar Itamar, un niño, describe su día. Itamar va al preescolar. 69
Lo acompañaremos y estudiaremos más gramática y
vocabulario nuevo.
8 La ropa En esta unidad aprenderás palabras útiles para usar en la 77
tienda de ropa y para describir la ropa que te pones.
9 Los viajes ¿Cuándo llega el próximo autobús a Jerusalén? ¿Cuándo 87
sale el tren para Hertzeliya? ¡Taxi!
En esta unidad aprenderás sobre los diferentes métodos de
transporte público en Israel. Esto te ayudará a viajar de
manera más eficiente a lo largo del país.
10 Un paseo por ¿Cómo llego al Muro de los Lamentos? ¿Dónde queda la 99
Jerusalén Knesset? ¿Me puede recomendar un buen restaurante en
la ciudad antigua? Esta unidad te preparará para pasar un
día paseando por la capital de Israel.
1 ‫יחידה מספר‬
Unidad 1

2 ‫ברוכים הבאים לקורס מספר‬


¡Bienvenido al segundo curso!
Descripción de la unidad:
Esta unidad introduce las diferentes partes del cuerpo humano, así como los adjetivos necesarios
para describir a una persona.
Entonces, en esta unidad primero conoceremos al maestro o la maestra, y a nuestros
compañeros, y luego entraremos al ambiente festivo y feliz del aprendizaje de hebreo.

Unidad 1
1
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursive Imprenta
Clase, leccion \ unidad shi'ur ‫ יחידה‬/ ‫שיעור‬ ‫ יחידה‬/ ‫שיעור‬
país érets ‫ארץ‬ (.‫ארץ )נ‬
‫ארצות‬
aratsot
ciudad ir ‫עיר‬ (.‫עיר )נ‬
arim ‫ערים‬
tiempo (horas) zman ‫זמן‬ ‫זמן‬
día yom ‫יום‬ (.‫יום )ז‬
yamim ‫ימים‬
semana shavú'a ‫שבוע‬ (.‫שבוע )ז‬
‫שבועות‬
shavu'ot
hora sha'á ‫שעה‬ ‫שעה‬
fiesta mesibá ‫מסיבה‬ ‫מסיבה‬
familia mishpajá ‫משפחה‬ ‫משפחה‬
corazón lev ‫לב‬ (.‫לב )ז‬
cuello tzavar ‫צוואר‬ (.‫צוואר )ז‬
‫שמות עצם‬
estómago / abdomen beten ‫בטן‬ (.‫בטן )נ‬
Nouns
mano yad ‫יד‬ (.‫יד )נ‬
yadáyim ‫ידיים‬
pie / pierna réguel ‫רגל‬ (.‫רגל )נ‬
‫רגליים‬
ragláyim
cara / rostro panim ‫פנים‬ (.‫ נ‬/ .‫פנים )ז‬
oído ozen ‫אוזן‬ (.‫אוזן )נ‬
‫אוזניים‬
oznáyim
ojo a'yin ‫עין‬ (.‫עין )נ‬
‫עיניים‬
eináyim
nariz af ‫אף‬ (.‫אף )ז‬
apim ‫אפים‬
boca pe ‫פה‬ (.‫פה )ז‬
cabellos / pelos se'arot ‫שערות‬ (.‫ר‬.‫שערות )נ‬
diente shen ‫שן‬ (.‫שן )נ‬
shináyim ‫שיניים‬

Unidad 1
2
Español Cómo se dice Cursive Imprenta
veo ro'é ‫רואה‬ ‫רואה‬
ro'á
escucho makshiv ‫מקשיב‬ ‫מקשיב‬ ‫פעלים‬
‫מקשיבה‬ Verbs
makshivá
traigo meví ‫מביא‬ ‫מביא‬
‫מביאה‬
mevi'á
al lado / junto leyad ‫ליד‬ ‫ליד‬ ‫עוד מילים‬
More Words

Unidad 1
3
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 1
4
Unidad 1
5
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Los sustantivos en forma de número dual
En el hebreo además del singular y del plural los sustantivos tienen una forma especial
cuando vienen en pareja, que se expresa con el sufijo. ‫( ַיִ ים‬al igual que la terminación del
número dos: ‫ שתיים‬shtáyim). A diferencia del idioma árabe, donde el uso de la forma de
número dual es muy común, en hebreo esta forma es bastante rara. Se usa mayormente en
expresiones de tiempo, por ejemplo ‫( יומיים‬yomáyim, “dos días”). La expresión en número
dual se refiere a veces a objetos en plural que no son parejas, como los dientes. Por ejemplo:
‫( שיניים‬shináyim, “dientes”).
La forma de número dual existe en el hebreo solamente en los sustantivos. El adjetivo o el
verbo que se refiere al sustantivo en número dual aparecerá en plural. Por ejemplo:
Ojos bonitos ‫עיניים יפות‬ eináyim yafot

2. El adjetivo ‫גבוה‬
La letra ‫ ה‬en el adjetivo ‫ גבוה‬es un consonante y no una vocal, al igual que en ‫ יפה‬y ‫רזה‬.
Por lo tanto se conserva en todas las formas del adjetivo. Observa que en el singular
masculino se acentúa la penúltima silaba (vo) mientras que en el singular femenino se
acentúa la última silaba (ha).

Plural ‫רבים‬ Singular ‫יחיד‬


Femenino ‫נקבה‬ Masculino ‫זכר‬ Femenino ‫נקבה‬ Masculino ‫זכר‬
gvohot ‫גבוהות‬ gvohim ‫גבוהים‬ gvohá ‫גבוהה‬ gavóha ‫גבוה‬ alto

3. La raíz y el patrón (mishkal)


La mayoría de las palabras hebreas contienen una raíz (‫שורש‬, shoresh), es decir, una
combinación de consonantes (generalmente tres) que expresan su significado básico. Por
ejemplo, la raíz compuesta de las letras '‫ ל' מ' ד‬expresa el significado “estudiar”. Las raíces
se conjugan usando diferentes patrones (‫משקל‬, mishkal) para formar distintas palabras que
se relacionan entre ellas mediante el mismo significado básico (la raíz). Por ejemplo, de la
raíz '‫ ל' מ' ד‬se derive el verbo ‫( לומד‬lomed, “estudia”) y el sustantivo ‫( תלמיד‬talmid,
“estudiante”). Los patrones están compuestos de consonantes y vocales. Por ejemplo, el
patrón de la palabra ‫ לומד‬es xֵx‫וֹ‬x, mientras que el patrón de la palabra ‫ תלמיד‬es x‫ִי‬xְx‫ַתּ‬
(las x representan las tres consonantes de la raíz).

Unidad 1
6
4. El patrón para los colores
Algunos patrones tienen un significado específico. Por ejemplo, muchos adjetivos del patrón
(mishkal) x‫וֹ‬xָx se refieren a los colores. Este patrón incluye ‫( שחור‬shajor, “negro”), ‫אדום‬
(adom, “rojo”), ‫( צהוב‬tzahov, “amarillo”), ‫( ירוק‬yarok, “verde”) y ‫( כחול‬kajol, “azul”).
Puede haber palabras del mismo patrón que no se refieren a colores, por ejemplo ‫( ארוך‬aroj,
“largo”). También puede haber nombres de colores que no pertenecen a este patrón, por
ejemplo, ‫( לבן‬laván, “blanco”) y ‫( חום‬jum, “marrón”).
En la siguiente tabla las palabras que pertenecen al patrón x‫וֹ‬xָx están representadas por el
adjetivo ‫ כחול‬. La conjugación de ‫ שחור‬presenta algunas desviaciones de la conjugación
normal de este patrón: la vocal “o” reemplaza a la vocal “u” en el singular femenino y en
ambos plurales. Observa el cambio de sonido vocal en la conjugación de los adjetivos ‫אדום‬
y ‫ארוך‬, causado por la letra gutural ‫א‬. Observa también el cambio en la pronunciación de las
letras ‫ב‬, ´‫כ‬, o ‫( פ‬por ejemplo, en los adjetivos ‫ צהוב‬y ‫)ארוך‬.

Plural ‫רבים‬ Singular ‫יחיד‬


Femenino ‫נקבה‬ Masculino ‫זכר‬ Femenino ‫נקבה‬ Masculino ‫זכר‬
kjulot ‫כחולות‬ kjulim ‫כחולים‬ kjulá ‫כחולה‬ kajol ‫כחול‬ azul
shjorot ‫שחורות‬ shjorim ‫שחורים‬ shjorá ‫שחורה‬ shajor ‫שחור‬ negro
adumot ‫אדומות‬ adumim ‫אדומים‬ adumá ‫אדומה‬ adom ‫אדום‬ rojo
tzehubot ‫ צהובות‬tzehubim ‫צהובים‬ tzehubá ‫צהובה‬ tzahov ‫צהוב‬ amarillo
arukot ‫ארוכות‬ arukim ‫ארוכים‬ aruká ‫ארוכה‬ aroj ‫ארוך‬ largo

5. Los sustantivos femeninos


En hebreo los sustantivos no siempre tienen un marcador que define su género. Por lo
tanto, es necesario aprender y memorizar el género de cada sustantivo. Sin embargo, existen
algunas reglas que facilitan el reconocimiento del género de los sustantivos. Los siguientes
grupos de sustantivos son del género femenino:
1. Los sustantivos que terminan con la sílaba acentuada ‫( ָה‬-a). Por ejemplo: ‫( עוגה‬ugá,
“torta”).
2. La mayoría de los sustantivos que terminan con ‫( ִית‬-it), ‫( ֶת‬-et) o ‫( וּת‬-ut). Por ejemplo:
‫( מלצרית‬meltzarit, “mesonera”), ‫( מחברת‬majbéret, “cuaderno”), ‫( טעות‬ta’ut, “error”).
3. Los sustantivos ‫( ארץ‬éretz, “país”) e ‫( עיר‬ir, “ciudad”), así como los nombres de países
y ciudades, a excepción del Vaticano (‫)הוותיקן‬.

Unidad 1
7
4. La mayoría de las partes del cuerpo que tienen la forma de número dual.
5. Algunos sustantivos que no tienen marcador de género ni siguen una regla: ‫בטן‬
(beten, “estomago”), ‫( שמש‬shémesh, “sol”, que puede ser también masculino) y ‫פנים‬
(panim, “cara”, que también puede ser masculino).

Unidad 1
8
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escribe la preposición apropiada,‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לכתוב "זה" או "זאת"‪:‬‬
‫‪", delante del sustantivo:‬זאת" ‪" o‬זה"‬

‫אוזן‪.‬‬ ‫א‪.‬‬
‫רגל‪.‬‬ ‫ב‪.‬‬
‫גב‪.‬‬ ‫ג‪.‬‬
‫יד‪.‬‬ ‫ד‪.‬‬
‫ראש‪.‬‬ ‫ה‪.‬‬
‫עין‪.‬‬ ‫ו‪.‬‬
‫בטן‪.‬‬ ‫ז‪.‬‬
‫צוואר‪.‬‬ ‫ח‪.‬‬
‫אף‪.‬‬ ‫ט‪.‬‬
‫פה‪.‬‬ ‫י‪.‬‬

‫‪Unidad 1‬‬
‫‪9‬‬
2. Identifica las partes del cuerpo ?‫ מה זה‬.2
señaladas por las flechas rojas:

Unidad 1
10
2 ‫יחידה מספר‬
Unidad 2

!‫ כואב לי‬,‫דוקטור‬
Doctor, ¡me siento mal!
Descripción de la unidad:
Ahora aprenderemos cómo hacer una cita médica y cómo comunicarnos con el doctor en hebreo.
Aprenderemos a describir nuestros síntomas y a pedir los medicamentos en la farmacia.

Unidad 2
11
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
sopa marak ‫מרק‬ ‫מרק‬
clínica mirpa'á ‫מרפאה‬ (.‫מרפאה )נ‬
doctor / médico rofé ‫רופא‬ (.‫רופא )ז‬
doctora (.‫רופאה )נ‬
rof''á
‫אחות‬ ‫שמות עצם‬
enfermera ajot ‫אחות‬
Sustantivos
medicamento trufá ‫תרופה‬ (.‫תרופה )נ‬
garganta garón ‫גרון‬ (.‫גרון )ז‬
turno tor ‫תור‬ (.‫תור )ז‬
fiebre jom ‫חום‬ (.‫חום )ז‬
duele ko'ev ‫כואב‬ ‫כואב‬
duerme yashén ‫ישן‬ ‫ישן‬
‫ישנה‬
yeshená
puede yajol ‫יכול‬ ‫יכול‬
‫יכולה‬ ‫פעלים‬
yejolá
Verbos
veo ro'é ‫רואה‬ ‫רואה‬
ro'á
escucho makshiv ‫מקשיב‬ ‫מקשיב‬
‫מקשיבה‬
makshivá
caliente jam ‫חם‬ ‫חם‬
jamá ‫חמה‬
frío kar ‫קר‬ ‫קר‬
‫קרה‬
gordo shamén ‫שמן‬ ‫שמן‬
‫שמנה‬
shmená
delgado / flaco razé ‫רזה‬ ‫רזה‬
‫שמות תואר‬
razá
Adjetivos
alto gavóha ‫גבוה‬ ‫גבוה‬
‫גבוהה‬
gvohá
bajo namuj ‫נמוך‬ ‫נמוך‬
‫נמוכה‬
nemujá
largo aroj ‫ארוך‬ ‫ארוך‬
‫ארוכה‬
aruká

Unidad 2
12
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
corto katzar ‫קצר‬ ‫קצר‬
‫קצרה‬
ktzará
negro shajor ‫שחור‬ ‫שחור‬
‫שחורה‬
shjorá
blanco laván ‫לבן‬ ‫לבן‬
‫לבנה‬
levaná
marrón jum ‫חום‬ ‫חום‬
jumá ‫חומה‬
‫שמות תואר‬
rojo adom ‫אדום‬ ‫אדום‬ Adjetivos
‫אדומה‬
adumá
amarillo tzahov ‫צהוב‬ ‫צהוב‬
‫צהובה‬
tzehubá
azul kajol ‫כחול‬ ‫כחול‬
‫כחולה‬
kjulá
verde yarok ‫ירוק‬ ‫ירוק‬
‫ירוקה‬
yeruká
mal ra ‫רע‬ ‫רע‬
‫רעה‬
más o menos / be-érej ‫בערך‬ ‫בערך‬
aproximadamente
así kaja ‫ככה‬ ‫ככה‬
todavía / ya kvar ‫כבר‬ ‫כבר‬
¿Que pasó? ma kará? ?‫מה קרה‬ ?‫מה קרה‬ ‫עוד מילים‬
enfermo jolé ‫חולה‬ ‫חולה‬ Otras
enferma ‫חולה‬ palabras
jolá
sano barí ‫בריא‬ ‫בריא‬
sana ‫בריאה‬
bri'á
¡Mejórate! / ¡Que targuish tov! !‫תרגיש טוב‬ !‫תרגיש טוב‬
te sientas mejor! !‫תרגישי טוב‬
targuishi tov! !‫תרגישו טוב‬
targuishu tov!

Unidad 2
13
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 2
14
Unidad 2
15
Unidad 2
16
Unidad 2
17
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. La construcción gramatical ...‫ ה‬...‫כואב ל‬
En hebreo, se usa la construcción ...‫ ה‬...‫( כואב ל‬koev l… ha…) para expresar la idea de que
una persona siente dolor en cierta parte del cuerpo. El equivalente de esta construcción en
español es “A +persona +pronombre personal +duele +el/la…”: “A mí me duele el
estomago”, “A Jorge le duele la cabeza”, “A ellos les duelen los oídos”, etc.
Por ejemplo:
A Daniel le duele el estomago. .‫כואבת לדניאל הבטן‬ Ko’évet le-Daniel ha-beten.
Te duele la cabeza. .‫כואב לך הראש‬ Ko’ev laj ha-rosh.
Me duelen los pies. .‫כואבות לי הרגליים‬ Ko’avot li ha-raglayim.
Ella siente lástima/pena (por...) .‫כואב לה הלב‬ Ko’ev la ha-lev.
El último ejemplo de arriba es una expresión idiomática. La traducción literal es “A ella le
duele el corazón.”
Observa que el verbo ‫( כואב‬ko’ev, “duele”) se conjuga según el género y el número de la
parte del cuerpo que duele. Fíjate en la siguiente tabla:

ha-rosh ‫הראש‬
ha-gav ‫הגב‬ le… ...‫ל‬ ko’ev ‫כואב‬
ha-garón ‫הגרון‬ (le-Dani, le-Ruti… ...‫ לרותי‬,‫)לדני‬

ha-beten ‫הבטן‬ li ‫לי‬

ha-yad ‫היד‬ lejá ‫לך‬ ko’évet ‫כואבת‬


ha-ozen ‫האוזן‬ laj ‫לך‬
lo ‫לו‬
ha-ragláyim ‫הרגליים‬
la ‫לה‬
ha-shináyim ‫השיניים‬ ko’avot ‫כואבות‬
ha-oznáyim ‫האוזניים‬

Unidad 2
18
2. La conjugación de los verbos ‫ ישן‬y ‫יכול‬
La conjugación del verbo ‫( ישן‬yashén, “dormir”) en el presente no sigue el modelo de
ninguna de las conjugaciones que hemos presentado hasta ahora:

‫ הן‬/ ‫ אתן‬/ ‫אנחנו‬ ‫ הם‬/ ‫ אתם‬/ ‫אנחנו‬ ‫ היא‬/ ‫ את‬/ ‫אני‬ ‫ הוא‬/ ‫ אתה‬/ ‫אני‬
yeshenot ‫ישנות‬ yeshenim ‫ישנים‬ yeshená ‫ישנה‬ yashén ‫ישן‬ dormir
Otra conjugación nueva es la del verbo ‫( יכול‬yajol, “poder”):

‫ הן‬/ ‫ אתן‬/ ‫אנחנו‬ ‫ הם‬/ ‫ אתם‬/ ‫אנחנו‬ ‫ היא‬/ ‫ את‬/ ‫אני‬ ‫ הוא‬/ ‫ אתה‬/ ‫אני‬
yejolot ‫יכולות‬ yejolim ‫יכולים‬ yejolá ‫יכולה‬ yajol ‫יכול‬ poder

3. Palabras abreviadas
En hebreo se puede abreviar una palabra utilizando las comillas. Por ejemplo, la forma
abreviada del título ‫( דוקטור‬dóctor, “doctor”) es ‫ ד"ר‬. Esto es el equivalente de “Dr.” en
español. La pronunciación de la palabra en hebreo no cambia.

Unidad 2
19
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa el dialogo con las oraciones‬‬ ‫‪ .1‬השלימו את הדיאלוג בעזרת‬
‫‪que aparecen al final:‬‬ ‫המשפטים שלמטה‪:‬‬

‫רופא‪ :‬מה שלומך?‬


‫ליאת‪:‬‬
‫רופא‪ :‬מה כואב לך?‬
‫ליאת‪:‬‬
‫רופא‪ :‬יש לך גם חום?‬

‫ליאת‪:‬‬
‫רופא‪ :‬כמה זמן את מרגישה ככה?‬

‫ליאת‪:‬‬
‫רופא‪ :‬יש לך תרופות בבית – אקמול או אופטלגין?‬
‫ליאת‪:‬‬
‫רופא‪ :‬מה עושים? יש גם תרופות‪-‬סבתא‪ :‬שותים מיץ תפוזים והרבה תה חם‪ ,‬אוכלים‬
‫מרק‪ ,‬לא הולכים לעבודה וישנים הרבה‪ .‬עוד שלושה ימים – והכול בסדר‪.‬‬

‫ליאת‪:‬‬

‫‪ .1‬ליאת‪ :‬תודה רבה‪ ,‬דוקטור‪ ,‬אני כבר מרגישה טוב יותר‪.‬‬


‫‪ .2‬ליאת‪ :‬לא טוב דוקטור‪ .‬אני מרגישה רע מאוד‪.‬‬
‫‪ .3‬ליאת‪ :‬שלושה ימים‪.‬‬
‫‪ .4‬ליאת‪ :‬כואב לי הראש‪ ,‬וכואב לי הגרון‪ .‬כואבת לי הבטן‬
‫וכואבות לי הרגליים‪.‬‬
‫‪ .5‬ליאת‪ :‬לא‪ .‬אני לא אוהבת תרופות‪ .‬מה עושים?‬
‫‪ .6‬ליאת‪ :‬כן‪ ,‬אבל לא הרבה‪.‬‬

‫‪Unidad 2‬‬
‫‪20‬‬
‫‪2. Completa las oraciones con las‬‬ ‫‪ .2‬השלימו את המשפטים בעזרת‬
‫‪palabras de la lista. No todas las‬‬ ‫המילים הבאות )יש מילים עודפות(‪:‬‬
‫‪palabras se usan:‬‬
‫חום‪ ,‬כואב‪ ,‬רופא‪ ,‬אחות‪ ,‬מרפאה‪ ,‬תור‪ ,‬בריא‪ ,‬חולה‪ ,‬תרופה‪ ,‬רע‬
‫‪.‬‬ ‫מאוד‪ .‬היא‬ ‫א‪ .‬ליאת מרגישה‬
‫לה הראש כבר שלושה ימים‪.‬‬ ‫ב‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ו‬ ‫ג‪ .‬במרפאה עובדים‬
‫‪.‬‬ ‫ד‪ .‬אופטלגין‪ ,‬פרוזאק‪ ,‬אנטיביוטיקה =‬

‫‪3. Imagínate que estás enfermo/a y‬‬ ‫‪ .3‬את‪/‬ה חולה‪ .‬את‪/‬ה מדבר‪/‬ת עם‬
‫‪necesitas explicarle al médico tus‬‬ ‫הרופא במרפאה‪.‬‬
‫‪síntomas y cómo te sientes.‬‬ ‫בבקשה לשלוח לי את הדיאלוג‬
‫‪Envíame por email tu diálogo.‬‬ ‫ב‪ .e-mail-‬בבקשה להשתמש‬
‫‪Incluye las siguientes palabras en‬‬ ‫במילים הבאות‪:‬‬
‫‪la conversación:‬‬

‫חולה‪ ,‬רע‪ ,‬כבר‪ ,‬חום‪ ,‬תרופה‪ ,‬ישן‪ ,‬כואב )או כואבת או כואבות(‪ ,‬מרק‪ ,‬חם‪.‬‬

‫‪Unidad 2‬‬
‫‪21‬‬
3 ‫יחידה מספר‬
Unidad 3

?‫מה אתה אוהב‬


¿Qué te gusta?
Descripción de la unidad:
En esta unidad aprenderás sobre los infinitivos (estudiar, leer, escribir, etc.) y cómo usarlos en
una oración. También aprenderás varios verbos nuevos.

Unidad 3
23
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
autobús ótobus ‫אוטובוס‬ (.‫אוטובוס )ז‬ ‫שמות עצם‬
vida (.‫ ר‬.‫חיים )ז‬ Sustantivos
jayim ‫חיים‬

escoger / votar bojer ‫בוחר‬ ‫בוחר‬


‫בוחרת‬
bojéret
‫בוחרים‬
‫בוחרות‬
volver jozer ‫חוזר‬ ‫חוזר‬

soñar jolem ‫חולם‬ ‫חולם‬

vestir(se) / poner(se) lovesh ‫לובש‬ ‫לובש‬


‫פעלים‬
encontrar motzé ‫מוצא‬ ‫מוצא‬
Verbos
viajar / ir nosé'a ‫נוסע‬ ‫נוסע‬

cerrar soguer ‫סוגר‬ ‫סוגר‬

contar (números) sofer ‫סופר‬ ‫סופר‬

ayudar ozer ‫עוזר‬ ‫עוזר‬

parar(se) omed ‫עומד‬ ‫עומד‬

abrir poté'aj ‫פותח‬ ‫פותח‬

especial meyujad ‫מיוחד‬ ‫מיוחד‬


‫מיוחדת‬
meyujédet ‫שמות תואר‬
fácil kal ‫קל‬ ‫קל‬ Adjetivos

difícil kashé ‫קשה‬ ‫קשה‬

¡Por supuesto! bétaj ‫בטח‬ !‫בטח‬

cada kol ‫כל‬ ‫כל‬


suficiente / basta maspik ‫מספיק‬ ‫מספיק‬
‫עוד מילים‬
aquí po ‫פה‬ ‫פה‬ Otras palabras
allá sham ‫שם‬ ‫שם‬
por ejemplo lemashal ‫למשל‬ ‫למשל‬

Unidad 3
24
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 3
25
Unidad 3
26
Unidad 3
27
Unidad 3
28
Unidad 3
29
Unidad 3
30
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. El infinitivo de los verbos del grupo de ‫כותב‬
El “infinitivo” (‫שם פועל‬, shem po’al, literalmente “nombre del verbo”) es la forma básica
del verbo. En español las terminaciones de los infinitivos son “ar”, “er” e “ir” (por ejemplo:
estudiar, comer, vivir). En hebreo el infinitivo está señalado por la letra ‫ ל‬al principio del
verbo (por ejemplo: ‫לכתוב‬, lijtov, escribir).
Los infinitivos de los verbos que pertenecen al grupo de ‫ כותב‬tienen el siguiente patrón:
x‫וֹ‬xְx‫ל‬.ִ Sin embargo, este patrón puede variar un poco si el verbo tiene letras guturales. La
tabla muestra tres verbos con letras guturales, y compara sus infinitivos con el de ‫כותב‬.
Observa el cambio que ocurre en la vocal inicial del infinitivo.

‫שם פועל‬ ‫הוא‬


infinitivo el
i
lijtov ‫ִל ְכתוב‬ kotev ‫כותב‬ escribir
ee
le’ejol ‫ֶל ֱאכול‬ ojel ‫אוכל‬ comer La primera letra de la raíz es ‫א‬
a
lajshov ‫ַל ְחשוב‬ joshev ‫חושב‬ pensar La primera letra de la raíz es ‫ח‬
aa
la’avod ‫ַלעֲבוד‬ oved ‫עובד‬ trabajar La primera letra de la raíz es ‫ע‬

El verbo ‫( אומר‬omer, decir) tiene un infinitivo irregular: ‫( לומר‬lomar).

Al igual que en español, en hebreo cuando el infinitivo se usa en una oración, le precede un
verbo conjugado; el infinitivo no tiene género, ni número, ni tiempo (pasado, presente, etc).

Él quiere ‫הוא רוצה‬


Ella quiere ‫היא רוצה‬
Ellos quieren comer ensalada. .‫לאכול סלט‬ ‫הם רוצים‬
Ellas quieren ‫הן רוצות‬

Unidad 3
31
2. Cambios fonéticos en los verbos del grupo ‫ כותב‬cuando la letra ‫ ע‬aparece al
final.
Cuando la letra final de un verbo es ‫( ע‬y también ‫ ח‬y ‫)ה‬, pueden ocurrir cambios fonéticos
en las diferentes conjugaciones del mismo. Frecuentemente se utiliza la vocal “a” con la ‫ע‬,
y a veces también con otras letras del verbo. En la siguiente tabla se puede comparar la
conjugación del verbo ‫( לנסוע‬linso’a, “viajar”) con la conjugación del verbo ‫( לכתוב‬lijtov,
“escribir”). Las vocales que se muestran sobre las palabras corresponden a los sonidos que
ocurren al final de las mismas.
Presente ‫הווה‬ ‫שם פועל‬
‫הן‬/‫אתן‬/‫אנחנו‬ ‫הם‬/‫אתם‬/‫אנחנו‬ ‫היא‬/‫את‬/‫אני‬ ‫הוא‬/‫אתה‬/‫אני‬ Infinitivo
ee
kotvot ‫ כותבות‬kotvim ‫ כותבים‬kotévet ‫כותבת‬ kotev ‫כותב‬ lijtov ‫לכתוב‬ escribir
aa a a
nos’ot ‫נוסעות‬ nos’im ‫ נוסעים‬nosa’at ‫נוסעת‬ nosea ‫נוסע‬ linso’a ‫לנסוע‬ viajar

Unidad 3
32
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escribe y lee en voz alta los‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לכתוב ולומר את שם הפועל‬
‫‪infinitivos de los siguientes verbos‬‬ ‫של הפעלים הבאים‪:‬‬

‫עובד‬ ‫לובש‬

‫עומד‬ ‫כותב‬

‫עוזר‬ ‫פוחד‬

‫חושב‬ ‫בוחר‬

‫חולם‬ ‫סופר‬

‫שומע‬ ‫אוהב‬

‫נוסע‬ ‫אוכל‬

‫‪2. Escribe (y lee en voz alta) el verbo‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את הפועל החסר‬
‫‪de la segunda oración según el‬‬ ‫)ולומר אותו( לפי שם הפועל המופיע‬
‫‪infinitivo que aparece en la‬‬ ‫במשפט‪:‬‬
‫‪primera oración.‬‬
‫ג'ינס גם לאוניברסיטה וגם למסיבות‪.‬‬ ‫א‪ .‬דינה אוהבת ללבוש ג'ינס‪ .‬היא‬

‫באוטובוס‪ ,‬כי אין לה כסף‬ ‫היא רוצה לנסוע במונית )= ‪ ,(taxi‬אבל היא‬ ‫ב‪.‬‬
‫למונית‪.‬‬

‫מוזיקה קלאסית‪ ,‬ובערב – ג'ז‪.‬‬ ‫הוא אוהב לשמוע מוזיקה‪ :‬בבוקר הוא‬ ‫ג‪.‬‬

‫הרבה‪ ,‬כי הם בדיאטה‪.‬‬ ‫הם אוהבים לאכול הרבה‪ .‬היום הם לא‬ ‫ד‪.‬‬

‫ליוסי?‬ ‫ה‪ .‬את רוצה לעזור? למה את לא‬

‫בקהיר‪ ,‬כי בקהיר חם‬ ‫הוא לא יודע במה לבחור‪ :‬לונדון או קהיר? הוא‬ ‫ו‪.‬‬
‫עכשיו‪.‬‬

‫‪Unidad 3‬‬
‫‪33‬‬
‫‪3. Empareja cada infinitivo con el‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה להתאים את שם הפועל‬
‫‪dibujo que le corresponde:‬‬ ‫לתמונה‪:‬‬

‫לסגור‬ ‫לעמוד‬ ‫לחלום‬ ‫לחשוב‬ ‫לעזור‬ ‫לבחור‬ ‫ללבוש‬

‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪Unidad 3‬‬
‫‪34‬‬
4 ‫יחידה מספר‬
Unidad 4

?‫ מה אתה צריך‬:‫בשוק בירושלים‬


En el mercado de Jerusalén 1: los vegetales
Descripción de la unidad:
Regatear en el mercado es parte de la cultura israelí. En esta unidad aprenderás cómo conversar
en el mercado (shuk) israelí la próxima vez que visites Israel. Aprenderás las frases necesarias
para comprar al mejor precio. Estudiaremos algo de la jerga local para mejorar tu habilidad de
regatear.

Unidad 4
35
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
vegetal yérek ‫ירק‬ (.‫ירק )ז‬
vegetales ‫ירקות‬
yerakot
cebolla batzal ‫בצל‬ ‫בצל‬
zanahoria guézer ‫גזר‬ ‫גזר‬
lechuga jasa ‫חסה‬ ‫חסה‬
repollo kruv ‫כרוב‬ ‫כרוב‬
coliflor kruvit ‫כרובית‬ (.‫כרובית )נ‬
coliflores ‫כרוביות‬
kruviyot
pepino melafefón ‫מלפפון‬ ‫מלפפון‬
tomate agvani'iá ‫עגבנייה‬ ‫עגבנייה‬
champiñón (.‫פטרייה )נ‬ ‫שמות עצם‬
pitri'iá ‫פטרייה‬
‫פטריות‬ Sustantivos
champiñones pitriyot
pepino pilpel / pílpel ‫פלפל‬ ‫פלפל‬
calabacín kishú ‫קישוא‬ ‫קישוא‬
patata tapú'aj adamá ‫תפוח אדמה‬ (.‫תפוח אדמה )ז‬
patatas ‫תפוחי אדמה‬
tapujei adamá
perejil petrozilia ‫פטרוזיליה‬ ‫פטרוזיליה‬
mercado shuk ‫שוק‬ (.‫שוק )ז‬
shvakim ‫שווקים‬

1/100 de un shekel agorá ‫אגורה‬ ‫אגורה‬


israelí
shekel shékel ‫שקל‬ ‫שקל‬
compra koné ‫קונה‬ ‫קונה‬
‫קונה‬
koná ‫פעלים‬
paga meshalem ‫משלם‬ ‫משלם‬ Verbos
‫משלמת‬
meshalémet

Unidad 4
36
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
Barato/a zol ‫זול‬ ‫זול‬
zolá ‫זולה‬

costoso/a / yakar ‫יקר‬ ‫יקר‬ ‫שמות תואר‬


caro/a ‫יקרה‬ Adjetivos
yekará
delicioso / sabroso ta'im ‫טעים‬ ‫טעים‬
‫טעימה‬
te'imá
necesito tzarij ‫צריך‬ ‫צריך‬
‫צריכה‬
tzrijá
¡Dame! ten li! !‫תן לי‬ !‫תן לי‬
tni li! !‫תני לי‬
tnu li! !‫תנו לי‬

alguien mishehu ‫מישהו‬ ‫מישהו‬

algo mashehu ‫משהו‬ ‫משהו‬

en total/junto be-yájad ‫ביחד‬ ‫ביחד‬

más yoter ‫יותר‬ ‫יותר‬

suficiente ‫מספיק‬ ‫עוד מילים‬


maspik ‫מספיק‬
Otras palabras
20 esrim ‫עשרים‬ ‫עשרים‬

30 shloshim ‫שלושים‬ ‫שלושים‬

40 arba'im ‫ארבעים‬ ‫ארבעים‬

50 jamishim ‫חמישים‬ ‫חמישים‬

60 shishim ‫שישים‬ ‫שישים‬

70 shiv'im ‫שבעים‬ ‫שבעים‬

80 shmonim ‫שמונים‬ ‫שמונים‬

90 tish'im ‫תשעים‬ ‫תשעים‬

100 me'a ‫מאה‬ ‫מאה‬

Unidad 4
37
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 4
38
Unidad 4
39
Unidad 4
40
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Los números del 20 al 100
Los números a partir de 20 también preceden al sustantivo y le corresponden en género. Por
ejemplo:
24 niños ‫עשרים וארבעה ילדים‬ esrim ve’arba’a yeladim
24 niñas ‫עשרים וארבע ילדות‬ esrim ve’arba yeladot
En la tabla abajo puedes ver los números del 20 al 100 en ambos géneros. Observa que las
decenas (20, 30...) tienen la misma forma en masculino que en femenino. Observa también
que los números que terminan con 2 (22, 32,...) utilizan las formas ‫( שניים‬shnáyim) y ‫שתיים‬
(shtáyim), y no ‫( שני‬shney) y ‫( שתי‬shtey).

Femenino ‫נקבה‬ Masculino ‫זכר‬


esrim ‫עשרים‬ 20
esrim veajat ‫עשרים ואחת‬ esrim ve-ejad ‫עשרים ואחד‬ 21
esrim u-shtáyim ‫עשרים ושתיים‬ esrim u-shnáyim ‫עשרים ושניים‬ 22
shloshim ‫שלושים‬ 30
shloshim ve-jamesh ‫שלושים וחמש‬ shloshim va-jamisha ‫שלושים וחמישה‬ 35
arba’im ‫ארבעים‬ 40
jamishim ‫חמישים‬ 50
shishim ‫שישים‬ 60
shiv’im ‫שבעים‬ 70
shmonim ‫שמונים‬ 80
tish’im ‫תשעים‬ 90
tish’im ve-tesha ‫תשעים ותשע‬ tish’im ve-tish’a ‫תשעים ותשעה‬ 99
me’a ‫מאה‬ 100

Observa que la conjunción ‫ ו‬cambia de sonido vocal. Normalmente se pronuncia ve (como


en el número 21), pero a veces se pronuncia u (como en el número 22) o va (como en la
forma masculina del número 25).

Unidad 4
41
2. La conjugación del verbo ‫צריך‬
La conjugación del verbo ‫( צריך‬tzarij, “necesitar”) es la siguiente:

‫ הן‬/ ‫ אתן‬/ ‫אנחנו‬ ‫ הם‬/ ‫ אתם‬/ ‫אנחנו‬ ‫ היא‬/ ‫ את‬/ ‫אני‬ ‫ הוא‬/ ‫ אתה‬/ ‫אני‬
tzrijot ‫צריכות‬ tzrijim ‫צריכים‬ tzrijá ‫צריכה‬ tzarij ‫צריך‬ necesitar

3. Las palabras ‫ משהו‬y ‫מישהו‬


La palabra ‫( משהו‬mashehu, “algo”) está compuesta de los componentes ‫( מה‬ma, “que”) +
...‫( ש‬she, “de”) + ‫( הוא‬hu, “el”). Se refiere solamente a objetos. La palabra ‫( מישהו‬mishehu,
“alguien”), está compuesta de ‫( מי‬mi, “quien”) + ...‫( ש‬she, “de”) + ‫( הוא‬hu, “el”), y se
refiere solamente a personas. Es importante escribir la palabra ‫ מישהו‬con la letra ‫ י‬para
distinguirla de la palabra ‫משהו‬.

Unidad 4
42
‫שיעורי בית‬
La Tarea
1. Identifica los vegetales y escribe sus ?‫ מה זה‬.1
nombres en letra cursiva:

. . . .

. . . .

. . . .

Unidad 4
43
‫‪2. Escribe los números en palabras‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את שם העצם בצורה‬
‫‪y la forma correcta de los‬‬ ‫הנכונה ואת המספרים במילים‪:‬‬
‫‪sustantivos:‬‬

‫ו‪ (96) .‬גזר‬ ‫א‪ (23) .‬ספר‬


‫ז‪ (64) .‬פלפל‬ ‫ב‪ (35) .‬עגבנייה‬
‫ח‪ (59) .‬תפוח אדמה‬ ‫ג‪ (10) .‬מלפפון‬
‫ט‪ (81) .‬בצל‬ ‫ד‪ (47) .‬פטרייה‬
‫י‪ (63) .‬חסה‬ ‫ה‪ (78) .‬קישוא‬

‫‪":‬משהו" ‪" o‬מישהו" ‪3. Escribe‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לכתוב "מישהו" או "משהו"‪:‬‬

‫טוב‪".‬‬ ‫דני‪" :‬‬ ‫א‪ .‬אימא‪" :‬דני‪ ,‬מה אתה רוצה לאכול?"‬
‫‪".‬‬ ‫רחל‪" :‬על‬ ‫ב‪ .‬דויד‪" :‬רחל‪ ,‬על מי את חושבת?"‬

‫‪4. Imagínate que estás en el mercado‬‬ ‫‪ .4‬את‪/‬ה בשוק‪ .‬את‪/‬ה מדבר‪/‬ת עם‬
‫‪y quieres hacer las compras.‬‬ ‫המוכר‪ .‬בבקשה לשלוח לי את‬
‫‪Envíame por email tu conversación‬‬ ‫הדיאלוג ב‪ .email-‬בבקשה‬
‫‪con el vendedor utilizando las‬‬ ‫להשתמש במילים הבאות‪:‬‬
‫‪siguientes palabras (puedes‬‬
‫‪cambiar la forma de las palabras):‬‬

‫צריך‪ ,‬ירקות‪ ,‬עוד משהו‪ ,‬שקל‪ ,‬אגורה‪ ,‬מרק‪ ,‬יש לי ‪ /‬לך‬

‫‪Unidad 4‬‬
‫‪44‬‬
‫‪5. Traduce el siguiente diálogo al‬‬ ‫‪ .5‬בבקשה לתרגם את הדיאלוג לשפה‬
‫‪español. Después de unos días,‬‬ ‫שלכם ובחזרה לעברית‪:‬‬
‫‪vuelve a traducirlo al hebreo:‬‬

‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫דני‪ :‬שלום יוסף‪ ,‬מה שלומך היום? אני הולך‬


‫לשוק‪.‬‬

‫אתה צריך משהו?‬

‫יוסף‪ :‬כן‪ ,‬תודה‪ .‬אני צריך ירקות למרק‪ :‬גזר‪,‬‬


‫תפוחי‪-‬אדמה‬

‫בצל‪ ,‬כרובית ו‪...‬‬

‫דני‪ :‬אולי אתה צריך גם קישואים?‬

‫יוסף‪ :‬לא‪ ,‬אני לא אוהב קישואים‪.‬‬

‫רגע! אני צריך גם פטרוזיליה‪.‬‬

‫דני‪ :‬אין בעיה‪ .‬אתה צריך עוד משהו?‬

‫יוסף‪ :‬ירקות לסלט‪ :‬מלפפונים‪ ,‬עגבניות‪ ,‬חסה‬


‫ואולי גם כרוב‪.‬‬

‫דני‪ :‬אתה צריך גם פטריות?‬

‫‪Unidad 4‬‬
‫‪45‬‬
‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫יוסף‪ :‬לא‪ .‬יש לי פטריות בבית‪ .‬אני לא צריך‬


‫עוד‪.‬‬

‫דני‪ :‬עכשיו ‪ .15:00‬אני חוזר עוד שעה וחצי‬


‫בערך‪.‬‬

‫יוסף‪ :‬רגע‪ ,‬אתה לא צריך כסף?‬

‫דני‪ :‬אה‪ ,‬כן‪ 30 .‬שקלים‪ ,‬בבקשה‪.‬‬

‫יוסף‪ 30 :‬שקלים – זה הכול?‬

‫דני‪ :‬כן‪ .‬זה מספיק‪ .‬בשוק זול מאוד‪.‬‬

‫‪Unidad 4‬‬
‫‪46‬‬
5 ‫יחידה מספר‬
Unidad 5

?‫ מה אתה צריך‬:‫בשוק בירושלים‬


El mercado de Jerusalén 2: las frutas
Descripción de la unidad:
En esta unidad repasaremos lo que aprendimos sobre los vegetales y aprenderemos sobre las
frutas de Israel. “Viajaremos” al mercado y visitaremos un café, todo en hebreo.

Unidad 5
47
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
fruta pri ‫פרי‬ (.‫פרי )ז‬
perot ‫פירות‬
sandía avatí'aj ‫אבטיח‬ ‫אבטיח‬
toronja eshkolit ‫אשכולית‬ (.‫אשכולית )נ‬
‫אשכוליות‬
eshkoliyot
banana / plátano banana ‫בננה‬ ‫בננה‬
limón limón ‫לימון‬ ‫לימון‬
uvas anavim ‫ענבים‬ ‫ענבים‬ ‫שמות עצם‬
granada rimón ‫רימון‬ ‫רימון‬ Sustantivos
higo te'ená ‫תאנה‬ (.‫תאנה )נ‬
higos ‫תאנים‬
te'enim
fresa tut ‫תות‬ ‫תות‬
naranja tapuz ‫תפוז‬ ‫תפוז‬
manzana tapú'aj ‫תפוח‬ ‫תפוח‬
inicio hatjalá ‫התחלה‬ ‫התחלה‬
fin sof ‫סוף‬ ‫סוף‬
sabroso(a) ta'im ‫טעים‬ ‫טעים‬
‫טעימה‬
te'imá
fresco(a) tarí ‫טרי‬ ‫טרי‬ ‫שמות תואר‬
‫טרייה‬ Adjetivos
triyá
dulce (adj.) matok ‫מתוק‬ ‫מתוק‬
‫מתוקה‬
metuká
¡Dame! ten li! !‫תן לי‬ !‫תן לי‬
tni li! !‫תני לי‬
¡Denme! tnu li! !‫תנו לי‬
en total / junto ‫ביחד‬ ‫עוד מילים‬
be-yájad ‫ביחד‬
Otras palabras
más yoter ‫יותר‬ ‫יותר‬
como / parecido kmo ‫כמו‬ ‫כמו‬
¿Cuánto cuesta? Kama ze olé? ?‫כמה זה עולה‬ ?‫כמה זה עולה‬

Unidad 5
48
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 5
49
Unidad 5
50
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. El imperativo
En hebreo la expresión “dame” es el imperativo del verbo ‫( נותן‬notén, “dar”). En hebreo el
imperativo tiene tres formas, todas en segunda persona: masculino singular, femenino
singular y plural (tanto masculino como femenino). Abajo se muestran las tres formas del la
expresión “dame”.

plural femenino singular masculino singular


tnu li! !‫תנו לי‬ tni li! !‫תני לי‬ ten li! !‫תן לי‬ ¡Dame!

2. Sustantivos femeninos: sufijos en singular y en plural


En hebreo algunos sustantivos femeninos tienen sufijos específicos que no solo indican su
género, sino que además facilitan su paso del singular al plural y viceversa. La siguiente
tabla muestra seis sufijos femeninos.

Ejemplos Sufijos
Plural ‫רבים‬ Singular ‫יחיד‬ traducción Plural ‫רבים‬ Singular ‫יחיד‬
1
yeladot ‫ילדות‬ yaldá ‫ילדה‬ niña ‫וֹת‬x- ‫ָה‬x-
majbarot ‫מחברות‬ majbéret ‫מחברת‬ cuaderno ‫וֹת‬x- ‫ֶת‬x-
miklajot ‫מקלחות‬ miklájat ‫מקלחת‬ baño/ducha ‫וֹת‬x- ‫ַת‬x-
eshkoliyot ‫אשכוליות‬ eshkolit ‫אשכולית‬ toronja ‫ִיוֹת‬x- ‫ִית‬x-
agvaniyot ‫עגבניות‬ agvaniyá ‫עגבנייה‬ tomate ‫ִיוֹת‬x- ‫ִיָיה‬x-
ta’uyot ‫טעויות‬ ta’ut ‫טעות‬ error ‫וּיוֹת‬x- ‫וּת‬x-
Nota:
1
Algunos sustantivos femeninos que terminan en ‫ָ ה‬x en singular no cambian a ‫וֹת‬x en
plural. Por ejemplo: ‫( תאנה‬te’ená, “higo”) –> ‫( תאנים‬te’enim “higos”).

Unidad 5
51
‫שיעורי בית‬
La Tarea
1. Identifica las frutas y escribe sus ?‫ מה זה‬.1
nombres en letra cursiva:

. . . .

. . .

. . .

Unidad 5
52
‫‪2. Escribe correctamente los‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את שם העצם בצורה‬
‫‪sustantivos y los números en‬‬ ‫הנכונה ואת המספרים במילים‪:‬‬
‫‪palabras:‬‬

‫ו‪ (61) .‬אגורה‬ ‫א‪ (45) .‬אשכולית‬

‫ז‪ (68) .‬רימון‬ ‫ב‪ (22) .‬תאנה‬

‫ח‪ (73) .‬עגבנייה‬ ‫ג‪ (10) .‬בננה‬

‫ט‪ (34) .‬טעות‬ ‫ד‪ (56) .‬תפוח‬

‫י‪ (87) .‬סטודנטית‬ ‫ה‪ (92) .‬פרי‬

‫‪3. Escribe y lee en voz alta las formas‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לכתוב ולומר ברבים‬
‫‪plurales (Esta lista contiene palabras‬‬ ‫)יש גם מילים לא מוכרות(‪:‬‬
‫‪que no hemos estudiado):‬‬

‫א‪ .‬ילדה‬

‫ב‪ .‬מתנה‬
‫ג‪ .‬מכונית‬
‫ד‪ .‬שטות‬
‫ה‪ .‬מחברת‬
‫ו‪ .‬מקלחת‬
‫ז‪ .‬פטרייה‬
‫ח‪ .‬מונית‬
‫ט‪ .‬חנות‬
‫י‪ .‬חצאית‬

‫‪Unidad 5‬‬
‫‪53‬‬
‫‪4. Traduce el siguiente diálogo al‬‬ ‫‪ .4‬בבקשה לתרגם את הדיאלוג לשפה‬
‫‪español. Después de unos días,‬‬ ‫שלכם ובחזרה לעברית‪:‬‬
‫‪vuelve a traducirlo al hebreo:‬‬

‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫מוכר‪ :‬ענבים! אבטיחים! תפוחים!‬

‫תמר‪ :‬יש לך תפוזים?‬

‫מוכר‪ :‬יש לי תפוזים‪ ,‬אבל לא יפים‪ .‬זה כבר סוף‬

‫העונה‪ .‬הקיץ מתחיל‪.‬‬

‫תמר‪ :‬תן לי שלושה קילו תפוזים‪.‬‬

‫מוכר‪ 9 :‬שקלים‪.‬‬

‫תמר‪ :‬אני רוצה גם חצי אבטיח‪ .‬הוא מתוק?‬

‫מוכר‪ :‬כמו סוכר‪.‬‬

‫תמר‪ :‬יופי‪ .‬אני צריכה גם את הענבים האלה לסלט‬


‫פירות‪ ,‬וגם שני קילו תפוחים ירוקים לעוגה‪ ,‬וכמה‬
‫תאנים יפות‪.‬‬

‫מוכר‪ :‬את רוצה גם מנגו? יש מנגו מצוין‪ .‬טרי טרי!‬

‫תמר‪ :‬מה טעים יותר – המנגו הכתום או הירוק?‬

‫מוכר‪ :‬אני אוהב מנגו ירוק‪ .‬המנגו הזה – משהו‪-‬משהו!‬

‫תמר‪ :‬כמה זה ביחד?‬

‫מוכר‪ 28 :‬שקלים ו‪ 40-‬אגורות‪.‬‬

‫תמר‪ :‬תודה‪ ,‬יום טוב!‬

‫‪Unidad 5‬‬
‫‪54‬‬
6 ‫יחידה מספר‬
Unidad 6

‫הזמן‬
El tiempo
Descripción de la unidad:
Desde la hora hasta el año. Estudiaremos más sobre el reloj y los nombres de los meses.
Aprenderemos cómo responder a la pregunta “¿Cuántos años tienes?” y también a otras
preguntas.

Unidad 6
55
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
minuto daká ‫דקה‬ ‫דקה‬
mes jódesh ‫חודש‬ ‫חודש‬
año shaná ‫שנה‬ ‫שנה‬
shanim ‫שנים‬
idioma safá ‫שפה‬ ‫שפה‬
color tzeva ‫צבע‬ ‫צבע‬
mueble rahit ‫רהיט‬ ‫רהיט‬
lluvia guéshem ‫גשם‬ (.‫גשם )ז‬
viento rú'aj ‫רוח‬ (.‫רוח )נ‬
nube anán ‫ענן‬ (.‫ענן )ז‬
‫עננים‬ ‫שמות עצם‬
ananim Sustantivos
nieve shéleg ‫שלג‬ (.‫שלג )ז‬
estación oná ‫עונה‬ (.‫עונה )נ‬
‫עונות‬
onot
otoño stav ‫סתיו‬ (.‫סתיו )ז‬
invierno jóref ‫חורף‬ (.‫חורף )ז‬
primavera aviv ‫אביב‬ (.‫אביב )ז‬
verano káyitz ‫קיץ‬ (.‫קיץ )ז‬
ola de calor jamsín ‫חמסין‬ (.‫חמסין )ז‬
grado (de ma'alá ‫מעלה‬ (.‫מעלה )נ‬
temperatura) ‫מעלות‬
ma'alot
feliz same'aj ‫שמח‬ ‫שמח‬
smejá ‫שמחה‬
triste atzuv ‫עצוב‬ ‫עצוב‬
atzuvá ‫עצובה‬
fuerte jazak ‫חזק‬ ‫חזק‬ ‫שמות תואר‬
‫חזקה‬ Adjetivos
jazaká
débil jalash ‫חלש‬ ‫חלש‬
‫חלשה‬
jalashá
agradable na'im ‫נעים‬ ‫נעים‬
‫נעימה‬
ne'imá

Unidad 6
56
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
puede yajol ‫יכול‬ ‫יכול‬
‫יכולה‬
yejolá
¿Cuántos años ben kama ata? ?‫בן כמה אתה‬ ?‫בן כמה אתה‬
tienes? bat kama at? ?‫בת כמה את‬ ?‫בת כמה את‬

singular yajid ‫יחיד‬ ‫יחיד‬


plural rabim ‫רבים‬ ‫רבים‬
enero yanu'ar ‫ינואר‬ ‫ינואר‬
febrero febru'ar ‫פברואר‬ ‫פברואר‬
marzo mertz \ mars ‫ מרס‬/ ‫מרץ‬ ‫ מרס‬/ ‫מרץ‬
abril april ‫אפריל‬ ‫אפריל‬ ‫עוד מילים‬
mayo mai ‫מאי‬ ‫מאי‬ Otras palabras
junio yuni ‫יוני‬ ‫יוני‬
julio yuli ‫יולי‬ ‫יולי‬
agosto ógust ‫אוגוסט‬ ‫אוגוסט‬
septiembre septémber ‫ספטמבר‬ ‫ספטמבר‬
octubre octóber ‫אוקטובר‬ ‫אוקטובר‬
noviembre novémber ‫נובמבר‬ ‫נובמבר‬
diciembre detzémber ‫דצמבר‬ ‫דצמבר‬
cada / todo kol ‫כל‬ ‫* כל‬
¡Buena suerte! mazal tov! !‫מזל טוב‬ !‫מזל טוב‬

(sustantivo sin artículo definido + ‫ שם עצם לא מיודע ביחיד )כל‬+ ‫* כל‬

Unidad 6
57
‫שקפים מן היחידה‬
‫‪Diapositivas de la unidad‬‬

‫מזל טוב!‬
‫יום הולדת‬ ‫יום הולדת שמח!‬
‫בן כמה אתה?‬
‫אני בן _____‪.‬‬
‫בת כמה את?‬
‫אני בת ____‪.‬‬

‫שמח ≠ עצוב‬

‫‪ .1‬רותי‪ :‬דני‪ ,‬איפה אתה? בחנות?‬ ‫לרקוד‬


‫למה אתה לא בא? כבר ‪!19:00‬‬ ‫לפגוש‬
‫דני‪ :‬אני לא יכול _________ את החנות‪,‬‬ ‫לסגור‬
‫כי יש פה הרבה אנשים‪ .‬פה = _________‬ ‫למצוא‬
‫‪ .2‬היא לא יכולה ________ מה הוא אומר‪,‬‬ ‫לבחור‬
‫כי היא במסיבה ויש מוזיקה חזקה‪.‬‬
‫‪ .3‬הן לא יכולות _________ לים בירושלים‪,‬‬ ‫לעזור‬
‫כי אין ים בירושלים‪.‬‬ ‫לחלום‬
‫‪ .4‬הילד לא יכול _________ מוזיקה בצהריים‪,‬‬ ‫לחזור‬
‫כי אבא ואימא שלו ישנים‪.‬‬ ‫לנסוע‬
‫‪ .5‬יואב‪ :‬רמי‪ ,‬אני לא מבין את התרגיל במתמטיקה‪.‬‬ ‫לשמוע‬
‫אולי אתה יכול ________ לי?‬
‫רמי‪ :‬אני מצטער‪ .‬גם אני לא מבין את התרגיל הזה‪.‬‬

‫‪Unidad 6‬‬
‫‪58‬‬
‫לרקוד‬

‫‪ .1‬דינה יכולה __________ ספרים ב‪ 3-‬שפות‪:‬‬ ‫לפגוש‬


‫לשאול‬
‫עברית‪ ,‬צרפתית ואנגלית‪.‬‬
‫לקרוא‬
‫‪ .2‬אתה לא יכול ________ הורה היום‪ ,‬כי כואבת לך הרגל‪.‬‬
‫לכתוב‬
‫‪ .3‬אני לא יכול ________ אי‪-‬מייל‪ ,‬כי המחשב לא בסדר‪.‬‬
‫ללבוש‬
‫‪ .4‬הילדים לא יכולים _______ ג'ינס לבד‪ ,‬כי הם עוד קטנים‪.‬‬
‫לספור‬
‫‪ .5‬נועה יכולה _________ עד ‪ ,100‬כי היא כבר בת ‪.9‬‬
‫למצוא‬
‫‪ .6‬יעל‪ :‬למה דויד לא נוסע לטיול ארוך באירופה?‬ ‫לבחור‬
‫שירה‪ :‬דויד? הוא יכול רק ________ על טיול ארוך‬
‫באירופה‪ ...‬אין לו מספיק כסף‪.‬‬
‫‪ .7‬דני‪ :‬אימא‪ ,‬אני יכול ____________ הביתה ב‪?1:00-‬‬ ‫לחזור‬
‫הביתה = לבית‬ ‫אימא‪ :‬לא! מקסימום ב‪!12:00-‬‬

‫יש רוח חזקה‪.‬‬ ‫איתמר לא יכול לאכול‬

‫הוא לא מבין את המילים‪.‬‬ ‫את לא יכולה לשמוע חדשות ברדיו‬

‫כואבות לך הרגליים‪.‬‬ ‫הם לא יכולים ללבוש ג'ינס קצר‬

‫אין לה פרטנר‪.‬‬ ‫הוא לא יכול לקרוא ספר בעברית‬


‫כי‬
‫יורד שלג וקר מאוד‪.‬‬ ‫את לא יכולה לעמוד‬

‫המחשב לא בסדר‪.‬‬ ‫היא לא יכולה לרקוד טנגו‬

‫כואבת לו הבטן‪.‬‬ ‫ליאת לא יכולה לכתוב אי‪-‬מייל‬

‫אין לך רדיו‪.‬‬ ‫אתן לא יכולות לקרוא עיתון בגינה‬

‫‪Unidad 6‬‬
‫‪59‬‬
Unidad 6
60
Unidad 6
61
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Cómo decir la hora: números masculinos y femeninos
En hebreo se utiliza tanto la forma masculina como la femenina de los números cuando se
habla del tiempo. Para decir la hora se usan siempre los números femeninos; no obstante,
para los minutos se usan las dos formas. Si el número precede a la palabra “‫( ”דקות‬dakot,
“minutos”) siempre es femenino, pero cuando no precede a la palabra “‫”דקות‬, puede ser
masculino o femenino. La tabla muestra ejemplos para las diferentes maneras de decir la
hora.

Formas diferentes para decir la hora Hora


ajat ve-jamesh dakot ‫אחת וחמש דקות‬ ajat va-jamishá ‫אחת וחמישה‬ 1:05
shmone ve-éser dakot ‫שמונה ועשר דקות‬ shmone va-asará ‫שמונה ועשרה‬ 8:10
‫ארבע וחמש עשרה דקות‬ ‫ארבע ורבע‬ 16:15
arba va-jamesh esré dakot arba va-reva (cuatro y cuarto)
ajat ve-esrim ‫אחת ועשרים‬ 13:20
eser esrim ve-jamesh ‫עשר עשרים וחמש‬ 10:25
shtem esre u-shloshim ‫שתים עשרה ושלושים‬ shtem esre va-jetzi ‫שתים עשרה וחצי‬ 12:30
(doce y media)
‫שבע שלושים וחמש‬ ‫עשרים וחמישה לשמונה‬ 19:35
sheva shloshim ve-jamesh esrim va-jamishá li-shmone
(25 para las ocho)
shesh ve-arba’im ‫שש וארבעים‬ esrim le-sheva ‫עשרים לשבע‬ 6:40
tesha arba’im ve-jamesh ‫תשע ארבעים וחמש‬ reva le-éser ‫רבע לעשר‬ 9:45
(cuarto para las diez)
‫שלוש וחמישים‬ ‫עשר דקות לארבע‬ ‫עשרה לארבע‬ 15:50
shalosh va-jamishim éser dakot le-arba asará le-arba
‫שבע חמישים וחמש‬ ‫חמש דקות לשמונה‬ ‫חמישה לשמונה‬ 7:55
sheva jamishim ve-jamesh jamesh dakot li-shmone jamishá li-shmone

Unidad 6
62
2. La forma del número dual al referirse al tiempo
En algunos sustantivos que se refieren a medidas del tiempo, se utiliza la forma del número
dual para indicar “dos” de esa medida (dos horas, dos días, etc.)

Plural ‫רבים‬ Dual ‫זוגי‬ Singular ‫יחיד‬


sha’ot ‫שעות‬ sha’atáyim ‫שעתיים‬ sha’a ‫שעה‬ hora
yamim ‫ימים‬ yomáyim ‫יומיים‬ yom ‫יום‬ día
shavu’ot ‫שבועות‬ shvu’áyim ‫שבועיים‬ shavu’a ‫שבוע‬ semana
jodashim ‫חודשים‬ jodsháyim ‫חודשיים‬ jodesh ‫חודש‬ mes
shanim ‫שנים‬ shnatáyim ‫שנתיים‬ shana ‫שנה‬ año
Observa que en las dos palabras que terminan con la letra ‫ָה‬, ésta cambia a ‫ ת‬en la forma
dual del sustantivo. Observa además la forma irregular de los plurales de “semana” (el sufijo
femenino ‫ וֹת‬en un sustantivo masculino) y “año” (el sufijo masculino ‫ ִים‬en un sustantivo
femenino). También hay que notar los cambios fonéticos del plural de la palabra “día”: la
vocal “o” y la letra ‫ ו‬desaparecen).

3. Cómo decir tu edad


La edad se expresa utilizando la palabra ‫( בן‬ben, en el sentido de “dueño de …”) en
masculino y ‫( בת‬bat) en femenino, seguido de un numero cardinal neutro (que tiene la
forma femenina ):
Yosi tiene 21 años. .‫יוסי בן עשרים ואחת‬ Yosi ben esrim ve-ajat.
Para decir “tiene un año” y “tiene dos años” se utilizan las palabras ‫( שנה‬shaná) y ‫שנתיים‬
(shnatáyim) respectivamente. Por ejemplo:
Dina tiene dos años. .‫דינה בת שנתיים‬ Dina bat shnatayim.
Para preguntar la edad se dice:
¿Cuántos años tienes? (m.) ?‫בן כמה אתה‬ Ben kama atá?
¿Cuántos años tienes? (f.) ?‫בת כמה את‬ Bat kama at?

Unidad 6
63
4. Las palabras ‫חם‬, ‫ קר‬y ‫נעים‬
El idioma hebreo contiene oraciones completas compuestas de una sola palabra. Algunas de
las palabras son ciertos adjetivos que forman una frase de una sola palabra, como ‫חם‬, ‫ קר‬y
‫נעים‬. Por ejemplo:
Hace frío. .‫קר‬ Kar.
Esta frase de una sola palabra ya contiene la idea de “esto es / hace” y no es necesario
agregar la palabra ‫( זה‬ze, “esto es”) al principio. No obstante, es posible agregar a la frase
otros elementos. Por ejemplo:.
Es agradable en Jerusalén
durante el verano. .‫נעים בירושלים בקיץ‬ Na’im bi-Yerushala’im ba-kayitz.
Es importante comentar que las oraciones de ese tipo son subjetivas, es decir, expresan un
sentimiento, pensamiento u opinión. La frase “Frío”. puede ser una versión corta de “Yo
pienso que hace frío”.
Los conceptos de “Tengo calor”, “Tú tienes frío”, etc. no se expresan con los pronombres
(‫אני‬, ‫אתה‬, ‫את‬, etc.) sino usando la preposición ...‫ל‬. Por ejemplo:
Tengo calor. Jam li. ‫לי‬
Tienes calor. Jam laj. ‫לך‬ ‫חם‬
Ruti tiene calor. Jam le-Ruti. ‫לרותי‬

Unidad 6
64
5. Palabras interrogativas precedidas por una preposición
En hebreo, generalmente la primera palabra en una pregunta es una palabra interrogativa.
No obstante, a veces una preposición puede preceder a la palabra interrogativa. En la
siguiente tabla se pueden ver algunos ejemplos de preguntas que contienen una preposición.
La misma preposición debe aparecer siempre en la respuesta.

Respuesta ‫תשובה‬ Pregunta ‫שאלה‬


.‫אני לומדת עברית‬ ?‫מה את עושה‬
Aní lomedet Ivrit. Ma at osá?
Estoy estudiando hebreo. ¿Qué estás haciendo?
.‫אני כותב מכתב ליוסי‬ ?‫למי אתה כותב מכתב‬
Aní kotev mijtav le-Yosi. Le-mi atá kotev mijtav?
Escribo una carta a Yosi. ¿A quién escribes una carta?
.‫אנחנו מדברים עם המורה‬ ?‫עם מי אתם מדברים‬
Anajnu medabrim im ha-morá. Im mi atem medabrim?
Estamos hablando con el profesor. ¿Con quién están hablando?
.‫היא חושבת על העבודה‬ ?‫על מה היא חושבת‬
Hi joshévet al ha-avodá. Al ma hi joshévet?
Ella está pensando en el trabajo. ¿En qué está pensando ella?

Unidad 6
65
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escribe las preguntas basándote en‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לכתוב את השאלות לפי‬
‫‪las respuestas:‬‬ ‫התשובות‪:‬‬

‫זה דויד‪.‬‬ ‫?‬ ‫א‪.‬‬

‫זאת רותי‪.‬‬ ‫?‬ ‫ב‪.‬‬

‫זה שעון‪.‬‬ ‫?‬ ‫ג‪.‬‬

‫זאת אשכולית‪.‬‬ ‫?‬ ‫ד‪.‬‬

‫היא מארגנטינה‪.‬‬ ‫?‬ ‫ה‪.‬‬

‫הם אוכלים במסעדה‪.‬‬ ‫?‬ ‫ו‪.‬‬

‫השעה חמש וחצי‪.‬‬ ‫?‬ ‫ז‪.‬‬

‫חמישה שקלים‪ ,‬בבקשה‪.‬‬ ‫?‬ ‫ח‪.‬‬

‫לא‪ ,‬אין מיץ תפוזים‬ ‫?‬ ‫ט‪.‬‬

‫הן מתחילות לעבוד בתשע בבוקר‪.‬‬ ‫?‬ ‫י‪.‬‬

‫אני הולכת לעבודה‪.‬‬ ‫?‬ ‫יא‪.‬‬

‫היא עובדת בירושלים‪.‬‬ ‫?‬ ‫יב‪.‬‬

‫אני חוזר בעוד שעתיים‪.‬‬ ‫?‬ ‫יג‪.‬‬

‫אני נוסעת לתל אביב‪.‬‬ ‫?‬ ‫יד‪.‬‬

‫קוראים לו יוסף‪.‬‬ ‫?‬ ‫טו‪.‬‬

‫יש לה שתי בנות ובן אחד‪.‬‬ ‫?‬ ‫טז‪.‬‬

‫כי אני בדיאטה‪.‬‬ ‫?‬ ‫יז‪.‬‬

‫היא רוקדת עם מיכאל‪.‬‬ ‫?‬ ‫יח‪.‬‬

‫היא מדברת על הספר‪.‬‬ ‫?‬ ‫יט‪.‬‬

‫אני קורא ספר על פוליטיקה‪.‬‬ ‫?‬ ‫כ‪.‬‬

‫‪Unidad 6‬‬
‫‪66‬‬
‫‪2. Lee la hora en voz alta y luego‬‬ ‫‪ .2‬מה השעה? בבקשה לכתוב במילים‪:‬‬
‫‪escríbela:‬‬

‫א‪9:25 .‬‬

‫ב‪10:35 .‬‬

‫ג‪12:15 .‬‬

‫ד‪1:30 .‬‬

‫ה‪8:45 .‬‬

‫ו‪7:05 .‬‬

‫ז‪2:10 .‬‬

‫ח‪3:50 .‬‬

‫ט‪4:55 .‬‬

‫י‪6:00 .‬‬

‫‪3. Completa las frases utilizando la‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לכתוב "כל" ‪ +‬מילה‬
‫‪" y la palabra adecuada‬כל" ‪preposición‬‬ ‫מתאימה‪:‬‬
‫‪de la lista de abajo:‬‬
‫שנה ‪ /‬יום ‪ /‬שקל ‪ /‬מילה ‪ /‬שעה‬

‫‪ ,‬בראש השנה‪ ,‬אני אוכל תפוח בדבש לשנה טובה ומתוקה‪.‬‬ ‫א‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫ב‪ .‬אני קורא עיתון בעברית‪ ,‬אבל אני לא מבין‬
‫‪ ,‬אבל בשבת הוא נח )= לא עובד(‪.‬‬ ‫ג‪ .‬הוא עובד‬
‫יש חדשות ברדיו‪.‬‬ ‫ד‪.‬‬
‫‪ ,‬כי אין לו כסף‪.‬‬ ‫ה‪ .‬הוא חושב על‬

‫‪Unidad 6‬‬
‫‪67‬‬
7 ‫יחידה מספר‬
Unidad 7

‫היום של איתמר‬
El día de Itamar
Descripción de la unidad:
Itamar, un niño, describe su día. Itamar va al preescolar. Lo acompañaremos y estudiaremos más
gramática y vocabulario nuevo.

Unidad 7
69
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
preescolar gan ‫גן‬ ‫גן‬
maestro(a) de ganán ‫גנן‬ ‫גנן‬
preescolar ‫גננת‬
ganénet
lugar makom ‫מקום‬ (.‫מקום )ז‬
‫מקומות‬
mekomot ‫שמות עצם‬
cosa davar ‫דבר‬ ‫דבר‬ Sustantivos
‫דברים‬
dvarim
color tzeva ‫צבע‬ (.‫צבע )ז‬
‫צבעים‬
tzva'im
cuento sipur ‫סיפור‬ ‫סיפור‬
se viste mitlabesh ‫מתלבש‬ ‫מתלבש‬
‫מתלבשת‬
mitlabéshet
cuenta (historias) mesaper ‫מספר‬ ‫מספר‬
‫מספרת‬
mesapéret
juega mesajek ‫משחק‬ ‫משחק‬
‫פעלים‬
se mueve zaz ‫זז‬ ‫זז‬
Verbos
zaza ‫זזה‬
vuela (avión) tas ‫טס‬ ‫טס‬
descansa naj ‫נח‬ ‫נח‬
ayuna tzam ‫צם‬ ‫צם‬
se pelea rav ‫רב‬ ‫רב‬
temprano mukdam ‫מוקדם‬ ‫מוקדם‬
tarde me'ujar ‫מאוחר‬ ‫מאוחר‬
solo levad ‫לבד‬ ‫לבד‬
junto be-yájad ‫ביחד‬ ‫ביחד‬
‫עוד מילים‬
antes lifnei ‫לפני‬ ‫לפני‬
Otras palabras
después ajarei ‫אחרי‬ ‫אחרי‬
siempre tamid ‫תמיד‬ ‫תמיד‬
a veces li-f'amim ‫לפעמים‬ ‫לפעמים‬
el más hají ‫הכי‬ ‫הכי‬

Unidad 7
70
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 7
71
Unidad 7
72
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. El infinitivo de los verbos del grupo de ‫ גר‬y ‫שר‬
El patrón del infinitivo del verbo ‫( גר‬gar, vive/ habita) es x‫וּ‬x‫ל‬,
ָ mientras que el patrón del
infinitivo del verbo ‫( שר‬shar, canta) es x‫ִי‬x‫ל‬.ָ
Otros verbos con un infinitivo similar al de ‫ גר‬son: ‫( קם‬kam, levantarse), ‫( רץ‬ratz, corre), ‫נח‬
(naj, descansa), ‫( זז‬zaz, se mueve), ‫( טס‬tas, vuela en un avión) y ‫( בא‬ba, viene). El infinitivo
del verbo ‫ בא‬tiene una pronunciación distinta a los demás verbos de su grupo: la vocal u
cambia a o. Esto se debe a la letra gutural ‫א‬.
Verbos con un infinitivo similar a ‫ שר‬son: ‫( רב‬rav, se pelea), ‫( שׂם‬sam, pone).
‫שם פועל‬ ‫הוא‬
infinitivo el
u
lagur ‫לגור‬ gar ‫גר‬ vive
o
lavó ‫לבוא‬ ba ‫בא‬ viene La última letra de la raíz es ‫א‬
i
lashir ‫לשיר‬ shar ‫שר‬ canta

2. Las expresiones de tiempo ‫לפני‬, ‫אחרי‬, ‫ קודם‬y ‫אחר כך‬


Ambas palabras, ‫ לפני‬y ‫קודם‬, significan “antes”. Se diferencian según su ubicación en la
oración. La palabra ‫ לפני‬precede al sustantivo, mientras que la palabra ‫ קודם‬va siempre al
comienzo de una oración (y equivale a decir “primero…” en español). Lo mismo pasa con
las palabras ‫ אחרי‬y ‫אחר כך‬. Ambas significan “después” o “luego”. La regla es:
‫קודם‬ ‫לפני‬
(oración) ‫ משפט‬+ (sustantivo) ‫ שם עצם‬+ (...‫ )ה‬+
‫אחר כך‬ ‫אחרי‬
Por ejemplo:
Primero me levanto. Después como.
.‫ אחר כך אני אוכלת‬.‫קודם אני קמה‬
Kódem aní kama. Ajar kaj aní ojélet.
Ella estudia antes de la comida. Después de la comida, ella ve una película.
.‫ אחרי הארוחה היא רואה סרט‬.‫היא לומדת לפני הארוחה‬
Hi lomédet lifney ha-arujá. Ajarey ha-arujá hi roá séret.

Unidad 7
73
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Lee el cuento y escribe las palabras‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לקרוא את הטקסט‬
‫‪que faltan:‬‬ ‫ולהשלים את המילים החסרות‪:‬‬
‫‪ 5‬ואני גר בחיפה‪.‬‬ ‫אני איתמר‪ .‬אני‬

‫)אני לא יכול ללבוש הכול לבד –‬ ‫כל בוקר אני הולך לגן‪ .‬אני קם מוקדם בבוקר‪,‬‬

‫לי( ורץ לגן‪.‬‬ ‫אימא‬

‫חדשים‪:‬‬ ‫אני שר‪ ,‬רוקד‪ ,‬משֹחק עם חברים‪ ,‬וגם לומד הרבה‬ ‫ב‬

‫אני לומד לספור )אני כבר יודע לספור עד ‪ ,(!100‬אני לומד על הצבעים )אני הכי אוהב את‬

‫כי אני אוהב ים(‪ ,‬אני לומד על הקיץ ועל החורף‪ ,‬ועל הפירות והירקות‪.‬‬ ‫הצבע ה‬

‫לה יעל‪ .‬אני תמיד שמח לפגוש את יעל‬ ‫אני אוהב את הגננת )בגן אין מורה(‪.‬‬

‫בבוקר‪.‬‬

‫יש לי הרבה חברים בגן‪ :‬דנה‪ ,‬אסף‪ ,‬יובל וירדן‪ .‬לפני חודש בא לגן ילד חדש‪ ,‬רועי‪ ,‬ואנחנו‬

‫חברים‪ .‬אנחנו משחקים ביחד‪ ,‬אבל לפעמים אנחנו רבים‪ .‬אני עצוב‪ ,‬אבל אימא אומרת‪" :‬זה‬

‫בסדר‪ .‬גם חברים טובים רבים לפעמים‪".‬‬

‫בצהריים אני חוזר הביתה‪ .‬אני אוכל עם אימא‪ ,‬ואנחנו נחים קצת‪ .‬אחר כך אנחנו קמים‪ .‬היא‬

‫שותה קפה ואני שותה שוקו‪ .‬אני מספר לה מה אנחנו עושים בגן‪ ,‬והיא מקשיבה לי‪.‬‬

‫אימא‪,‬‬ ‫טלוויזיה ומדברים‪ .‬אחר כך אני עוזר‬ ‫אנחנו משחקים‪ ,‬שרים‪,‬‬

‫הכול במקום‪ :‬את הספרים עם הספרים ואת הפזלים עם הפזלים‪.‬‬ ‫ואנחנו‬

‫אני עושה מקלחת והולך לישון‪.‬‬

‫אבא חוזר מאוחר מהעבודה‪ ,‬ובא לחדר לומר לי לילה טוב‪.‬‬

‫במיטה‪.‬‬ ‫גם הוא רוצה לישון‪ .‬אני זז קצת‪ ,‬ועושה לו‬

‫לילה טוב‪ ,‬אבא‪.‬‬

‫‪Unidad 7‬‬
‫‪74‬‬
‫‪2. Escribe la palabra correcta para‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לבחור במילה הנכונה‪:‬‬
‫‪completar cada oración:‬‬

‫)ב‪ ,(14:00-‬ובשבת‬ ‫א‪ .‬ביום שישי היא חוזרת מהעבודה‬

‫)מאוחר ‪ /‬מוקדם(‬ ‫)ב‪.(11:00-‬‬ ‫היא קמה‬

‫הסרט הן בעבודה‪,‬‬ ‫ב‪ .‬הן הולכות לסרט ב‪.17:00-‬‬

‫)לפני ‪ /‬אחרי(‬ ‫הסרט‪ ,‬ב‪ ,19:00-‬הן הולכות למסיבה‪.‬‬ ‫ו‬

‫הוא עושה מקלחת‪.‬‬ ‫ג‪.‬‬

‫)אחר כך ‪ /‬קודם(‬ ‫הוא מתלבש‪.‬‬

‫אוכל עם אבא ואימא בערב שבת‪.‬‬ ‫ד‪ .‬הוא‬

‫גם סבא וסבתא באים לאכול )לפני שבוע – כן‪,‬‬

‫)לפעמים ‪ /‬תמיד(‬ ‫אבל לפני שבועיים – לא(‬

‫‪ :‬אוכל‪ ,‬מתלבש‪,‬‬ ‫ה‪ .‬דני רק בן ‪ ,3‬אבל הוא עושה הכול‬

‫)ביחד ‪ /‬לבד(‬ ‫עושה מקלחת ושם הכול במקום‪.‬‬

‫)אחרי ‪ /‬אחר כך(‬ ‫היא חוזרת לאיטליה‪.‬‬ ‫היא טסה מאיטליה לאילת‪.‬‬ ‫ו‪.‬‬

‫היא מדברת בטלפון עם אימא‪ ,‬ואחר כך – עם‬ ‫ז‪.‬‬

‫)קודם ‪ /‬מוקדם(‬ ‫אבא‪.‬‬

‫‪Unidad 7‬‬
‫‪75‬‬
8 ‫יחידה מספר‬
Unidad 8

‫בגדים‬
La ropa
Descripción de la unidad:
En esta unidad aprenderás palabras útiles para usar en la tienda de ropa y para describir la ropa
que te pones.

Unidad 8
77
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
ropa bégued ‫בגד‬ (.‫בגד )ז‬
‫בגדים‬
begadim
armario arón ‫ארון‬ (.‫ארון )ז‬
‫ארונות‬
aronot
suéter svéder ‫סוודר‬ (.‫סוודר )ז‬
abrigo me'il ‫מעיל‬ (.‫מעיל )ז‬
pantalón mijnasáyim ‫מכנסיים‬ (.‫ר‬.‫מכנסיים )ז‬
‫שמות עצם‬
camisa jultzá ‫חולצה‬ (.‫חולצה )נ‬
Sustantivos
vestido simlá ‫שמלה‬ (.‫שמלה )נ‬
falda jatza'it ‫חצאית‬ (.‫חצאית )נ‬
‫חצאיות‬
jatza'iyot
tienda janut ‫חנות‬ (.‫חנות )ז‬
‫חנויות‬
januyot
color tzeva ‫צבע‬ (.‫צבע )ז‬
‫צבעים‬
tzva'im
se prueba / se mide moded ‫מודד‬ ‫מודד‬
‫מודדת‬
modédet
se dirige a po'né ‫פונה‬ ‫פונה‬
‫פונה‬ ‫פעלים‬
poná
Verbos
responde/contesta o'né ‫עונה‬ ‫עונה‬
sube o'lé ‫עולה‬ ‫עולה‬
ser / estar lihiyot ‫להיות‬ ‫להיות‬
especial meyujad ‫מיוחד‬ ‫מיוחד‬ ‫שמות תואר‬
‫מיוחדת‬ Adjetivos
meyujédet
queda / combina mat'im ‫מתאים‬ ‫מתאים‬
‫מתאימה‬
mat'imá
‫עוד מילים‬
mucho hamón ‫המון‬ ‫המון‬
Otras palabras
demasiado midai ‫מידיי‬ ‫מידיי‬
después ajarei ‫אחרי‬ ‫אחרי‬

Unidad 8
78
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 8
79
Unidad 8
80
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. El infinitivo del grupo de verbos de ‫קונה‬
El patrón de los infinitivos de los verbos que pertenecen al grupo de ‫ קונה‬es ‫וֹת‬xְx‫ל‬.ִ No
obstante, pueden ocurrir algunos cambios de vocales cuando existen letras guturales en los
verbos, tal como se muestra en la siguiente tabla:
‫שם פועל‬ ‫הוא‬
infinitivo yo / tú / él
i
liknot ‫לקנות‬ koné ‫קונה‬ comprar
a
lajlot ‫לחלות‬ jolé ‫חולה‬ enfermarse la primera letra del verbo es ‫ח‬
aa
la’asot ‫לעשות‬ osé ‫עושה‬ hacer la primera letra del verbo es ‫ע‬

Unidad 8
81
‫שיעורי בית‬
La Tarea
1. Escribe los nombres de los objetos ?‫ מה זה‬.1
en letra cursiva:

. . . .

. . . .

Unidad 8
82
‫‪2. Escoge la palabra que corresponde‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את המילה הנכונה‬
‫‪y escríbela correctamente:‬‬ ‫בצורה הנכונה‪:‬‬

‫)מיוחד ‪ /‬מתאים(‬ ‫למכנסיים!"‬ ‫אימא‪" :‬דני‪ ,‬החולצה האדומה לא‬ ‫א‪.‬‬

‫)עונה ‪ /‬עולה(‬ ‫לה‪.‬‬ ‫המורה שואלת שאלה והתלמידים‬ ‫ב‪.‬‬

‫)ארוך ‪ /‬קצר(‬ ‫‪ ,‬כי חם מאוד היום‪.‬‬ ‫רחל‪ ,‬לובשת מכנסיים‬ ‫ג‪.‬‬

‫לחם וחלב?"‬ ‫– "סליחה‪ ,‬איפה אני יכול‬ ‫ד‪.‬‬

‫)שותה ‪ /‬קונה(‬ ‫– "בסופרמרקט‪ .‬ליד הבנק‪".‬‬

‫‪3. Completa los verbos de la tabla:‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה להשלים את הפעלים‪:‬‬

‫נ‪.‬ר‪.‬‬ ‫ז‪.‬ר‪.‬‬ ‫נ‪.‬י‪.‬‬ ‫ז‪.‬י‪.‬‬


‫שם פועל‬ ‫)אנחנו‪ ,‬אתן‪ ,‬הן(‬ ‫)אנחנו‪ ,‬אתם‪ ,‬הם(‬ ‫)אני‪ ,‬אתה‪ ,‬הוא( )אני‪ ,‬את‪ ,‬היא(‬
‫קונה‬
‫שותה‬
‫בונים‬
‫רוצות‬
‫לראות‬
‫פונה‬
‫חולות‬
‫לעשות‬
‫עונה‬
‫עולים‬

‫‪Unidad 8‬‬
‫‪83‬‬
‫‪4. Imagínate que necesitas comprar‬‬ ‫‪ .4‬את‪/‬ה רוצה לקנות בגדים‪ .‬את‪/‬ה‬
‫‪ropa. Tendrás que conversar con el‬‬ ‫מדבר‪/‬ת עם המוכר בחנות‪.‬‬
‫‪vendedor para darle y recibir‬‬ ‫בבקשה לשלוח לי את הדיאלוג‬
‫‪información sobre la ropa. Utilizando‬‬ ‫ב‪ .email-‬בבקשה להשתמש‬
‫‪estas instrucciones y el vocabulario de‬‬ ‫במילים הבאות‪:‬‬
‫‪abajo (puedes cambiar la forma de las‬‬
‫‪palabras), escribe una conversación y‬‬
‫‪envíamela por email.‬‬

‫רוצה‪ ,‬צריך‪ ,‬יכול‪ ,‬מודד‪ ,‬קונה‪ ,‬משלם‪ ,‬מחפש‪ ,‬אוהב‪ ,‬עוזר ל‪ ,...‬יש לך‪ ,?....‬מתאים‪ ,‬מיוחד‪,‬‬
‫יקר‬

‫‪5. Traduce estos diálogos al español.‬‬ ‫‪ .5‬בבקשה לתרגם את הדיאלוגים‬


‫‪Después de unos días vuelve a‬‬ ‫לשפה שלכם‪ ,‬ובחזרה לעברית‪:‬‬
‫‪traducirlos al hebreo:‬‬
‫א‪.‬‬
‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫יעל‪ :‬שלום ליאת‪ .‬מה נשמע?‬

‫ליאת‪ :‬רע מאוד‪ .‬אני הולכת למסיבה מחר‪,‬‬

‫ואין לי מה ללבוש!‬

‫יעל‪ :‬אין לך מה ללבוש? על מה את מדברת?‬

‫יש לך המון בגדים!‬

‫הינה‪ ,‬אלה מכנסיים נהדרים‪.‬‬

‫ליאת‪ :‬אלה מכנסי ג'ינס! אני לא יכולה‬

‫ללבוש ג'ינס למסיבה‪.‬‬

‫אני צריכה משהו אלגנטי יותר!‬

‫‪Unidad 8‬‬
‫‪84‬‬
‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫יעל‪ :‬אז אולי שמלה? יש לך שמלה שחורה‪,‬‬

‫ארוכה ויפה‪ ,‬נכון?‬

‫ליאת‪ :‬זאת שמלה ישנה! אני כבר לא‬

‫אוהבת את השמלה הזאת‪.‬‬

‫יעל‪ :‬אז מה את רוצה?‬

‫איך אני יכולה לעזור לך?‬

‫ליאת‪ :‬אני צריכה בגדים חדשים‪ .‬את רוצה‬

‫לעזור לי לבחור?‬

‫ב‪.‬‬
‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫מוכרת‪ :‬ערב טוב‪ ,‬איך אני יכולה לעזור?‬

‫ליאת‪ :‬אני מחפשת בגדים למסיבה‪.‬‬

‫אני רוצה משהו יפה ומיוחד‪.‬‬

‫מוכרת‪ :‬אין בעיה‪ .‬את אוהבת חצאיות?‬

‫יש לי חצאית ארוכה ויפה‪.‬‬

‫את אוהבת את הצבעים?‬

‫‪Unidad 8‬‬
‫‪85‬‬
‫‪Tu idioma‬‬ ‫עברית ‪Hebreo -‬‬

‫ליאת‪ :‬כן‪ ,‬אני אוהבת אדום ולבן‪ .‬זאת באמת‬

‫חצאית יפה מאוד‪ ,‬אבל היא ארוכה מידיי‪.‬‬

‫אני צריכה למדוד‪.‬‬

‫אחרי ‪ 5‬דקות‪...‬‬

‫מוכרת‪ :‬נו‪ ,‬מה את חושבת?‬

‫ליאת‪ :‬אני אוהבת את החצאית‪.‬‬

‫יש חולצה מתאימה?‬

‫‪Unidad 8‬‬
‫‪86‬‬
9 ‫יחידה מספר‬
Unidad 9

‫נסיעות‬
Los viajes
Descripción de la unidad:
¿Cuándo llega el próximo autobús a Jerusalén? ¿Cuándo sale el tren para Hertzeliya? ¡Taxi!
En esta unidad aprenderás sobre los diferentes métodos de transporte público en Israel. Esto te
ayudará a viajar de manera más eficiente a lo largo del país.

Unidad 9
87
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
tren rakévet ‫רכבך‬ (.‫רכבת )נ‬
‫רכבות‬
rakavot
taxi monit ‫מונית‬ (.‫מונית )נ‬
‫מוניות‬
moniyot
autobús ótobus ‫אוטובוס‬ (.‫אוטובוס )ז‬
avión matós ‫מטוס‬ (.‫מטוס )ז‬
automóvil, coche mejonit ‫מכונית‬ (.‫מכונית )נ‬
‫מכוניות‬
mejoniyot
estación / parada tajana ‫תחנה‬ (.‫תחנה )נ‬
boleto kartís ‫כרטיס‬ (.‫כרטיס )ז‬
‫שמות עצם‬
funcionario / pakid ‫פקיד‬ (.‫פקיד )ז‬
Sustantivos
dependiente ‫פקידים‬
pkidim
caja (para pagar) kupá ‫קופה‬ (.‫קופה )נ‬
puesto / asiento makom ‫מקום‬ (.‫מקום )ז‬
‫מקומות‬
mekomot
información modi'ín ‫מודיעין‬ (.‫י‬.‫מודיעין )ז‬
hotel malón ‫מלון‬ (.‫מלון )ז‬
‫מלונות‬
melonot ‫מלונות‬
plataforma / carril ratzif ‫רציף‬ (.‫רציף )ז‬
chofer nahag ‫נהג‬ (.‫נהג )ז‬
(.‫נהגת )נ‬
llega magui'a ‫מגיע‬ ‫מגיע‬
‫מגיעה‬
magui'á
se sienta yoshev ‫יושב‬ ‫יושב‬
‫יושבת‬
yoshévet
‫פעלים‬
baja yored ‫יורד‬ ‫יורד‬
Verbos
sale yotzé ‫יוצא‬ ‫יוצא‬
toma loké'aj ‫לוקח‬ ‫לוקח‬
‫לוקחת‬
lokájat
para / se detiene otzer ‫עוצר‬ ‫עוצר‬

Unidad 9
88
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
central merkazí ‫מרכזי‬ ‫מרכזי‬
‫מרכזית‬
merkazit
lejos rajok ‫רחוק‬ ‫רחוק‬ ‫שמות תואר‬
‫רחוקה‬ Adjetivos
rejoká
cerca karov ‫קרוב‬ ‫קרוב‬
‫קרובה‬
krová
derecho (dirección) yashar ‫ישר‬ ‫ישר‬
a la derecha yamina ‫ימינה‬ ‫ימינה‬
a la izquierda smola ‫שמאלה‬ ‫שמאלה‬
aquí kan ‫כאן‬ ‫כאן‬ ‫עוד מילים‬
dentro de …(un ‫בעוד‬ Otras palabras
be-od ‫בעוד‬
tiempo)
el próximo ha-bá ‫הבא‬ ‫הבא‬
señor adoní ‫אדוני‬ ‫אדוני‬

Unidad 9
89
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 9
90
Unidad 9
91
Unidad 9
92
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. El sistema verbal en hebreo: el binyán
En hebreo todos los verbos pertenecen, según su patrón, a uno de los siete grupos llamados
‫( בניינים‬binyanim) [en singular: ‫( בניין‬binyán)]. Cada binyán tiene varios grupos de verbos.
Hasta ahora hemos introducido tres de estos binyanim.
‫( בניין פעל‬Binyán Pa’al), el cual incluye verbos del grupo de ‫( כותב‬kotev, “escribe”);
‫( בניין פיעל‬Binyán Pi’el), el cual incluye verbos del grupo de ‫( מדבר‬medaber, “habla”);
y ‫( בניין הפעיל‬Binyán Hif’il), el cual incluye verbos del grupo de ‫( מזמין‬mazmín, “invita”).
En cada grupo, los verbos se conjugan de una forma fija. No obstante, pueden ocurrir ciertas
modificaciones en algunos verbos del mismo binyán. Esto pasa si una de las letras de la raíz
es una “letra débil”, es decir, es una letra que puede sufrir cambios fonéticos e incluso puede
quedar omitida del todo en la conjugación. Hay cinco letras que pueden ser “débiles”, según
su posición en la raíz: ‫א‬, ‫ה‬, ‫ו‬, ‫ י‬y ‫נ‬. En la siguiente explicación aparecen dos ejemplos de
verbos con “letras débiles”.

2. Binyán Pa’al: los verbos de los grupos de ‫ יושב‬y ‫קונה‬


Los verbos ‫( יושב‬yoshev, “se sienta”) y ‫( קונה‬koné, “compra”) pertenecen al Binyán Pa’al,
al igual que el verbo ‫( כותב‬kotev, “escribe”). Sin embargo, debido a que ‫ יושב‬y ‫ קונה‬tienen
“letras débiles” en sus raíces, su conjugación es distinta a la de ‫כותב‬.
La raíz del verbo ‫ יושב‬es '‫י' ש' ב‬. Cuando la primera letra de una raíz es ‫י‬, ésta se omite en el
infinitivo por ser una “letra débil”.
La raíz del verbo ‫ קונה‬es '‫ק' נ' י‬. Cuando la tercera letra de una raíz es ‫י‬, ésta se omite en
todas las formas de la conjugación del verbo en presente (y en el infinitivo), por ser una
“letra débil”.
La siguiente tabla muestra las conjugaciones de los tres verbos.

Unidad 9
93
Presente ‫הווה‬ ‫שם פועל‬
‫הן‬/‫אתן‬/‫אנחנו‬ ‫הם‬/‫אתם‬/‫היא אנחנו‬/‫את‬/‫אני‬ ‫הוא‬/‫אתה‬/‫אני‬ Infinitivo
xֵx‫וֹ‬x x‫וֹ‬xְx‫ִל‬
kotvot kotvim kotévet kotev lijtov escribir
‫כותבות‬ ‫כותבים‬ ‫כותבת‬ ‫כותב‬ ‫לכתוב‬
xֵx‫וֹ‬x ‫ֶת‬xֶx‫ָל‬
yoshvot yoshvim yoshévet yoshev lashévet sentar(se)
‫יושבות‬ ‫יושבים‬ ‫יושבת‬ ‫יושב‬ ‫לשבת‬
‫ֶה‬x‫וֹ‬x ‫וֹת‬xְx‫ִל‬
konot konim koná koné liknot comprar
‫קונות‬ ‫קונים‬ ‫קונה‬ ‫קונה‬ ‫לקנות‬

El grupo del verbo ‫ יושב‬incluye los verbos ‫( יורד‬yored, “baja”), ‫( יוצא‬yotzé, “sale”) y ‫יודע‬
(yode’a, “sabe”). El verbo ‫( הולך‬holej , “va, camina”) pertenece también a este grupo,
aunque la primera letra de su raíz es ‫ ה‬y no ‫ י‬.
El grupo del verbo ‫ קונה‬incluye los verbos ‫( רואה‬ro’é, “ve”), ‫( רוצה‬rotzé, “quiere”), ‫פונה‬
(poné, “se dirige”), ‫( עושה‬osé, “hace”), ‫( עולה‬olé, “sube”) y ‫( עונה‬oné, “contesta”).

3. La letra ‫ ה‬al final de una palabra que indica dirección


Se puede agregar la letra ‫ ה‬al final de ciertas palabras para señalar el sentido de dirección.
Esto equivale a usar “a” o “hacia” en español. Por ejemplo:
derecha ‫ימין‬ yamín izquierda ‫ שמאל‬smol
a / hacia la derecha ‫ימינה‬ yamina a / hacia la izquierda ‫ שמאלה‬smola

Unidad 9
94
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. ¿Qué es esto? Escribe en letra‬‬ ‫‪ .1‬מה זה?‬
‫‪cursiva:‬‬

‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪2. Completa los verbos en la tabla:‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה להשלים את הפעלים‪:‬‬


‫נ‪.‬ר‪.‬‬ ‫ז‪.‬ר‪.‬‬ ‫נ‪.‬י‪.‬‬ ‫ז‪.‬י‪.‬‬
‫שם פועל‬
‫)אנחנו‪ ,‬אתן‪ ,‬הן(‬ ‫)אנחנו‪ ,‬אתם‪ ,‬הם(‬ ‫)אני‪ ,‬אתה‪ ,‬הוא( )אני‪ ,‬את‪ ,‬היא(‬
‫יושב‬
‫יוצאת‬
‫יורדים‬
‫יודעות‬
‫ללכת‬
‫לוקח‬

‫‪Unidad 9‬‬
‫‪95‬‬
‫‪3. Escribe las palabras en su forma‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לכתוב את המילים‬
‫‪correcta para completar las‬‬ ‫החסרות בצורה הנכונה‪:‬‬
‫‪oraciones (utiliza las palabras que se‬‬
‫‪encuentran al final de cada diálogo):‬‬

‫א‪ .‬במודיעין‪:‬‬
‫לך?‬ ‫פקיד‪ :‬שלום‪ .‬איך אני יכול‬
‫לירושלים?‬ ‫דני‪ :‬איך אני‬
‫פקיד‪ :‬באוטובוס ‪.480‬‬
‫?‬ ‫דני‪ :‬מתי האוטובוס‬
‫‪ 5‬דקות‪.‬‬ ‫פקיד‪:‬‬
‫?‬ ‫דני‪ :‬ומתי האוטובוס‬
‫פקיד‪ :‬בשבע‪ .‬כל עשרים דקות יש אוטובוס‪.‬‬
‫?‬ ‫דני‪ :‬מצוין‪ .‬כמה עולה‬
‫‪.‬‬ ‫פקיד‪ :‬אתה צריך לשאול ב‬

‫לצאת‪ ,‬לעזור‪ ,‬קופה‪ ,‬כרטיס‪ ,‬להגיע‪ ,‬בעוד‪ ,‬הבא‬


‫*************************************************************************************‬
‫ב‪ .‬ברכבת‪:‬‬
‫דני‪ :‬שלום‪ .‬הרכבת הזאת לחיפה?‬
‫אישה ברכבת‪ :‬כן‪.‬‬
‫?‬ ‫לחיפה‪ .‬את יכולה לומר לי איפה‬ ‫דני‪ :‬אני‬
‫אישה‪ :‬אין בעיה‪.‬‬
‫?‬ ‫לחיפה? כמה זמן זה‬ ‫דני‪ :‬מתי הרכבת‬
‫אישה‪ :‬בערך שעה‪.‬‬

‫לקחת‪ ,‬לנסוע‪ ,‬להגיע‪ ,‬לרדת‬


‫*************************************************************************************‬

‫‪Unidad 9‬‬
‫‪96‬‬
‫לרדת ‪ /‬לעלות‬ ‫לאוטובוס‪ .‬אין מקום!‬ ‫ג‪ .‬נהג‪ :‬בבקשה לא‬
‫*************************************************************************************‬
‫ליד החלון? אני רוצה לראות את הים‪ .‬לשבת ‪ /‬רחוק‬ ‫ד‪ .‬דני‪ :‬אני יכול‬
‫*************************************************************************************‬
‫הילטון?‬ ‫ליד‬ ‫ה‪ .‬דני‪ :‬האוטובוס הזה‬
‫שם‪.‬‬ ‫איש באוטובוס‪ :‬כן‪ .‬יש לו‬
‫איפה לרדת‪.‬‬ ‫אתה יכול לשאול את ה‬

‫מלון‪ ,‬נהג‪ ,‬תחנה‪ ,‬עוצר‬


‫*************************************************************************************‬
‫ו‪ .‬דני‪ :‬סליחה‪ ,‬איך אני מגיע לרחוב הרצל?‬
‫נוסע ‪ /‬הולך‬ ‫ברגל‪.‬‬ ‫אישה ברחוב‪ :‬אתה יכול‬
‫קרוב ‪ /‬רחוק‬ ‫?‬ ‫דני‪ :‬זה‬
‫אישה‪ :‬כן‪ 5 .‬דקות בערך‪.‬‬

‫‪4. Imagínate que vas a viajar por‬‬ ‫‪ .4‬את‪/‬ה רוצה לנסוע באוטובוס‪ .‬את‪/‬ה‬
‫‪Israel en autobús. Tendrás que‬‬ ‫מדבר‪/‬ת עם הפקיד במודיעין‪ ,‬עם‬
‫‪hacerle preguntas al empleado de‬‬ ‫הקופאי ועם אנשים באוטובוס‪.‬‬
‫‪Información, y conversar con el‬‬ ‫בבקשה לשלוח לי את הדיאלוג‬
‫‪vendedor de pasajes y con la gente‬‬ ‫ב‪ .e-mail-‬בבקשה להשתמש‬
‫‪en el autobús. Con esta idea en‬‬ ‫במילים הבאות‪:‬‬
‫‪mente y las palabras de abajo,‬‬
‫‪inventa una pequeña conversación‬‬
‫‪y envíamela por email.‬‬

‫רוצה‪ ,‬צריך‪ ,‬יכול‪ ,‬קונה‪ ,‬כרטיס‪ ,‬לשבת‪ ,‬עוצר‪ ,‬מקום‪ ,‬לרדת‪ ,‬ללכת‪ ,‬קרוב‬

‫‪Unidad 9‬‬
‫‪97‬‬
10 ‫יחידה מספר‬
Unidad 10

‫טיול בירושלים‬
Un paseo por Jerusalén
Descripción de la unidad:
¿Cómo llego al Muro de los Lamentos? ¿Dónde queda la Knesset? ¿Me puede recomendar un
buen restaurante en la ciudad antigua? Esta unidad te preparará para pasar un día paseando por la
capital de Israel.

Agradecemos a JerusalemShots.com por las fotografías de Jerusalén

Unidad 10
99
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
paseo tiyul ‫טיול‬ (.‫טיול )ז‬
mapa mapá ‫מפה‬ ‫מפה‬
cámara fotográfica matzlemá ‫מצלמה‬ ‫מצלמה‬
guía madrij ‫מדריך‬ ‫מדריך‬
mezquita misgad ‫מסגד‬ (.‫מסגד )ז‬
iglesia knesiyá ‫כנסייה‬ ‫כנסייה‬
hombre guever ‫גבר‬ (.‫גבר )ז‬ ‫שמות עצם‬
‫גברים‬ Sustantivos
gvarim
turista tayar ‫תייר‬ (.‫תייר )ז‬
(.‫תיירת )נ‬
tayéret
nota (escrita en petek ‫פתק‬ (.‫פתק )ז‬
papel) ‫פתקים‬
ptakim
religión dat ‫דת‬ (.‫דת )נ‬
datot ‫דתות‬
importante jashuv ‫חשוב‬ ‫חשוב‬
‫חשובה‬
jashuvá
sagrado kadosh ‫קדוש‬ ‫קדוש‬
‫קדושה‬
kdoshá
interesante me'anyén ‫מעניין‬ ‫מעניין‬
‫מעניינת‬
me'anyénet
religioso / observante datí ‫דתי‬ ‫דתי‬
‫דתייה‬
datiyá ‫שמות תואר‬
secular / laico jiloní ‫חילוני‬ ‫חילוני‬ Adjetivos
‫חילונית‬
jikonit
judío yehudí ‫יהודי‬ ‫יהודי‬
‫יהודייה‬
yehudiyá
cristiano notzrí ‫נוצרי‬ ‫נוצרי‬
‫נוצרייה‬
notsriyá
musulmán muslemí ‫מוסלמי‬ ‫מוסלמי‬
‫מוסלמית‬
muslemit

Unidad 10
100
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
reza mitpalel ‫מתפלל‬ ‫מתפלל‬
‫מתפללת‬
mitpalélet
‫להתפלל‬
lehitpalel
fotografia metzalem ‫מצלם‬ ‫מצלם‬
‫מצלמת‬ ‫פעלים‬
metzalémet Verbos
‫לצלם‬
letzalem
arregla / organiza mesader ‫מסדר‬ ‫מסדר‬
viaja / pasea metayel ‫מטייל‬ ‫מטייל‬
toca música menaguén ‫מנגן‬ ‫מנגן‬
todos kulam ‫כולם‬ ‫כולם‬
aproximadamente be'érej ‫בערך‬ ‫בערך‬
ciudad capital ir birá ‫עיר בירה‬ ‫עיר בירה‬
una vez pá'am ‫פעם‬ (.‫פעם )נ‬ ‫עוד מילים‬
‫פעמים‬ Otras palabras
pe'amim
naturaleza téva ‫טבע‬ ‫טבע‬
desierto midbar ‫מדבר‬ (.‫מדבר )ז‬
‫מדבריות‬
midbariyot

Unidad 10
101
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 10
102
Unidad 10
103
Unidad 10
104
Unidad 10
105
Unidad 10
106
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Binyán Pi’el
La siguiente tabla presenta el infinitivo del verbo ‫( מדבר‬medaber, “habla”) y su
conjugación. Este verbo pertenece al Binyán Pi’el.
Presente ‫הווה‬ ‫שם פועל‬
‫הן‬/‫אתן‬/‫אנחנו‬ ‫הם‬/‫אתם‬/‫אנחנו‬ ‫היא‬/‫את‬/‫אני‬ ‫הוא‬/‫אתה‬/‫אני‬ Infinitivo
xֵxַx‫ְמ‬ xֵxַx‫ְל‬
‫מדברות‬ ‫מדברים‬ ‫מדברת‬ ‫מדבר‬ ‫לדבר‬ hablar
medabrot medabrim medabéret medaber ledaber

Otros verbos del Binyán Pi’el son ‫( משחק‬mesajek, “juega”), ‫( משלם‬meshalem, “paga”),
‫( מספר‬mesaper, “cuenta”), ‫( מסדר‬mesader, “organiza”), ‫( מצלם‬metzalem, “fotografía”),
‫( מחפש‬mejapés, “busca”) y ‫( מטייל‬metayel, “pasea”).

Unidad 10
107
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪ .1‬בבקשה לכתוב את המילים החסרות‪1. Completa las palabras que faltan: :‬‬

‫‪ ,‬מצלמה‪ ,‬אוכל ומים‪ ,‬ויוצא לטיול‪.‬‬ ‫בירושלים‪ .‬אני לוקח‬ ‫היום אני‬

‫מעניינים‪ :‬העיר העתיקה‪ ,‬הכותל‪ ,‬מוזיאונים‪ ,‬הכנסת‬ ‫בירושלים יש הרבה‬

‫והאוניברסיטה העברית‪.‬‬

‫‪ ,‬לנוצרים ולמוסלמים‪ .‬אני הולך לכותל‪ ,‬ושם אני רואה‬ ‫ירושלים קדושה ל‬

‫לא מתפללים ביחד; הגברים מתפללים משמאל‪,‬‬ ‫‪ .‬נשים ו‬ ‫אנשים‬

‫‪.‬‬ ‫והנשים – מ‬

‫‪2. Escoge la palabra que‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את המילה הנכונה‬


‫‪corresponde y escríbela en su‬‬ ‫בצורה הנכונה‪:‬‬
‫‪forma correcta:‬‬

‫בית כנסת ‪ /‬מסגד ‪ /‬כנסייה‬ ‫‪.‬‬ ‫א‪ .‬יהודים דתיים מתפללים ב‬

‫יהודי ‪ /‬נוצרי ‪ /‬מוסלמי‬ ‫מתפללים בכנסייה‪.‬‬ ‫ב‪.‬‬

‫תל אביב ‪ /‬אילת ‪ /‬ירושלים‬ ‫‪.‬‬ ‫ג‪ .‬עיר הבירה של ישראל –‬

‫ביחד ‪ /‬מדריך ‪ /‬פתק‬ ‫‪.‬‬ ‫ד‪ .‬היא לא מטיילת בעיר לבד‪ .‬היא מטיילת עם‬

‫מחפש ‪ /‬מסדר ‪ /‬משלם‬ ‫את החדר כל יום חמישי‪.‬‬ ‫ה‪ .‬היא‬

‫‪Unidad 10‬‬
‫‪108‬‬
‫‪3. Completa los verbos en la tabla:‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה להשלים את הפעלים‪:‬‬
‫נ‪.‬ר‪.‬‬ ‫ז‪.‬ר‪.‬‬ ‫נ‪.‬י‪.‬‬ ‫ז‪.‬י‪.‬‬
‫שם פועל‬
‫)אנחנו‪ ,‬אתן‪ ,‬הן(‬ ‫)אנחנו‪ ,‬אתם‪ ,‬הם(‬ ‫)אני‪ ,‬אתה‪ ,‬הוא( )אני‪ ,‬את‪ ,‬היא(‬
‫מדבר‬
‫מחפשת‬
‫מצלמים‬
‫מספרות‬
‫לסדר‬
‫לשחק‬
‫מטיילות‬
‫משלם‬

‫‪" (paseo‬טיול מעניין" ‪4. Escribe sobre un‬‬ ‫‪ .4‬בבקשה לכתוב על טיול מעניין‪,‬‬
‫‪interesante), que has hecho y‬‬ ‫ולשלוח לי באי‪-‬מייל‪.‬‬
‫‪envíamelo por e-mail‬‬ ‫או‪:‬‬
‫‪o‬‬ ‫אתם יכולים לכתוב על העיר‬
‫‪Escribe sobre tu ciudad natal (puedes‬‬ ‫שלכם )כמו הטקסט למטה(‪:‬‬
‫‪utilizar el texto que aparece más‬‬
‫‪abajo como modelo).‬‬
‫מה אני יודע על ירושלים?‬
‫ירושלים היא עיר הבירה של ישראל‪.‬‬
‫זאת עיר קדושה‪ ,‬אבל בירושלים גרים גם הרבה חילונים )אנשים לא דתיים(‪.‬‬
‫בירושלים יש עיר עתיקה‪ ,‬אבל יש גם ירושלים חדשה ומודרנית‪.‬‬
‫יש בירושלים דתיים וחילונים‪ ,‬יהודים וערבים‪ ,‬תיירים ועולים חדשים‪ ,‬וגם סטודנטים‪,‬‬
‫פרופסורים‪ ,‬פוליטיקאים ודיפלומטים‪.‬‬
‫ירושלים עיר מעניינת ומיוחדת‪.‬‬
‫אתם יכולים לטייל בירושלים כל יום‪ ,‬ותמיד יש מה לראות ומה לעשות‪.‬‬

‫‪Unidad 10‬‬
‫‪109‬‬
11 ‫יחידה מספר‬
Unidad 11

‫במסעדה‬
En el restaurante
Descripción de la unidad:
Aprenderemos cómo pedir la comida en un restaurante, cómo leer el menú y conversar con el
mesonero e incluso cómo pedir una comida especial. Be-te-avón.

Unidad 11
111
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
menú tafrit ‫תפריט‬ ‫תפריט‬
plato tzalájat ‫צלחת‬ (.‫צלחת )נ‬
‫צלחות‬
tzalajot
vaso kos ‫כוס‬ (.‫כוס )נ‬
kosot ‫כוסות‬
tenedor mazleg ‫מזלג‬ (.‫מזלג )ז‬
‫מזלגות‬ ‫שמות עצם‬
mazlegot
Sustantivos
cuchillo sakín ‫סכין‬ (.‫ נ‬/ .‫סכין )ז‬
‫סכינים‬
sakinim
pollo of ‫עוף‬ (.‫עוף )ז‬
ofot
arroz órez ‫אורז‬ (.‫י‬.‫אורז )ז‬
queso gviná ‫גבינה‬ ‫גבינה‬
explica masbir/ masbirá ‫מסביר‬ ‫מסביר‬
lehasbir
acepta maskim ‫מסכים‬ ‫מסכים‬
cree ma'amín ‫מאמין‬ ‫מאמין‬
para / se detiene mafsik ‫מפסיק‬ ‫מפסיק‬
continúa / sigue mamshij ‫ממשיך‬ ‫ממשיך‬
‫מפריע‬ ‫פעלים‬
molesta mafri’á ‫מפריע‬
Verbos
decide majlit ‫מחליט‬ ‫מחליט‬
recomienda mamlítz ‫ממליץ‬ ‫ממליץ‬
celebra jogueg ‫חוגג‬ ‫חוגג‬
fuma me'ashén ‫מעשן‬ ‫מעשן‬
se emociona mitraguesh ‫מתרגש‬ ‫מתרגש‬
‫מתרגשת‬
mitraguéshet
limpio nakí ‫נקי‬ ‫נקי‬
‫נקייה‬
nekiyá ‫שמות תואר‬
sucio melujlaj ‫מלוכלך‬ ‫מלוכלך‬ Adjetivos
‫מלוכלכת‬
melujléjet

Unidad 11
112
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
primer plato / maná rishoná ‫מנה ראשונה‬ ‫מנה ראשונה‬
aperitivo
plato principal maná ikarit ‫מנה עיקרית‬ ‫מנה עיקרית‬
postre maná ajroná ‫מנה אחרונה‬ ‫מנה אחרונה‬
postre kinú'aj ‫קינוח‬ ‫קינוח‬ ‫עוד מילים‬
acompañante toséfet ‫תוספת‬ (.‫תוספת )נ‬ Otras palabras
‫תוספות‬
tosafot
en lugar de / en vez bimkom ‫במקום‬ ‫במקום‬
de
¡Buen provecho! be-te'avón ‫בתאבון‬ ‫בתאבון‬

Unidad 11
113
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 11
114
Unidad 11
115
Unidad 11
116
Unidad 11
117
Unidad 11
118
Unidad 11
119
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Binyán Hif’il
El grupo representativo del Binyán Hif’il es el grupo del verbo ‫( מזמין‬mazmín, “invita”).
Otros verbos de este grupo son: ‫( מתחיל‬matjil, “empieza”), ‫( מסביר‬masbir, “explica”),
‫( מפסיק‬mafsik, “para”), ‫( מסכים‬maskim, “acepta”) y ‫( מאמין‬ma’amín, “cree”).
Otros dos grupos dentro del Binyán Hif’il son el grupo del verbo ‫( מכיר‬makir, “conoce”) y
el grupo del verbo ‫( מבין‬mevín, “entiende”).
La raíz del verbo ‫ מכיר‬es '‫נ' כ' ר‬. La letra ‫ נ‬se omite en la conjugación del presente y en el
infinitivo. Otro verbo en este grupo es ‫( מגיע‬maguía, “llega”). En este verbo letra ‫ ע‬aparece
al final del verbo tanto en el infinitivo como en primera persona singular masculina.
La raíz de ‫ מבין‬es '‫ב' י' נ‬. La letra ‫ י‬se omita en la conjugación del presente y en el infinitivo.
(La letra ‫ י‬en el patrón de este verbo no viene de la raíz, sino que es parte del binyán).
Observa el cambio de vocal en la primera letra ‫מ‬: de “a” (en ‫ )מזמין‬a “e” (en ‫)מבין‬.
Presente ‫הווה‬ ‫שם פועל‬
‫הן‬/‫אתן‬/‫אנחנו‬ ‫הם‬/‫אתם‬/‫אנחנו‬ ‫היא‬/‫את‬/‫אני‬ ‫הוא‬/‫אתה‬/‫אני‬ Infinitivo
x‫ִי‬xְx‫ַמ‬ x‫ִי‬xְx‫ְל ַה‬
‫מזמינות‬ ‫מזמינים‬ ‫מזמינה‬ ‫מזמין‬ ‫להזמין‬ invitar
mazminot mazminim mazminá mazmín lehazmín
x‫ִי‬x‫ַמ‬ x‫ִי‬x‫ְל ַה‬
‫מכירות‬ ‫מכירים‬ ‫מכירה‬ ‫מכיר‬ ‫להכיר‬ conocer
makirot makirim makirá makir lehakir
‫מגיעות‬ ‫מגיעים‬ ‫מגיעה‬ ‫מגיע‬ ‫להגיע‬ llegar
magui’ot magui’im maguiá maguía lehaguía
x‫ִי‬x‫ֵמ‬ x‫ִי‬x‫ְל ָה‬
‫מבינות‬ ‫מבינים‬ ‫מבינה‬ ‫מבין‬ ‫להבין‬ comprender
mevinot mevinim meviná mevín lehavín

Unidad 11
120
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escoge la palabra correcta y‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לכתוב את המילה הנכונה‬
‫‪escríbela:‬‬ ‫בצורה הנכונה‪:‬‬
‫מורה ‪ /‬מלצר ‪ /‬רופא‬ ‫‪.‬‬ ‫א‪ .‬אני עובד במסעדה‪ .‬אני‬

‫תפריט ‪ /‬כוס ‪ /‬קינוח‬ ‫של המסעדה יש מרק‪ ,‬עוף וסלט פירות‪.‬‬ ‫ב‪ .‬ב‬
‫קינוח ‪ /‬מנה ראשונה ‪ /‬מזלג‬ ‫אני רוצה גלידה‪.‬‬ ‫ג‪ .‬ל‬

‫מסכים ‪ /‬חוגג ‪ /‬מעשן‬ ‫לרותי‪ :‬יש לה יום הולדת היום‪.‬‬ ‫ד‪ .‬אנחנו‬

‫מתחיל ‪ /‬מאמין ‪ /‬מעשן‬ ‫סיגריות כבר ‪ 20‬שנה‪.‬‬ ‫ה‪ .‬הוא‬

‫מפסיק ‪ /‬מאמין ‪ /‬ממשיך‬ ‫לך‪.‬‬ ‫ו‪ .‬אני מצטער‪ ,‬אבל אני לא‬

‫‪2. Completa los verbos en la tabla:‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה להשלים את הפעלים‪:‬‬

‫נ‪.‬ר‪.‬‬ ‫ז‪.‬ר‪.‬‬ ‫נ‪.‬י‪.‬‬ ‫ז‪.‬י‪.‬‬


‫שם פועל‬
‫)אנחנו‪ ,‬אתן‪ ,‬הן(‬ ‫)אנחנו‪ ,‬אתם‪ ,‬הם(‬ ‫)אני‪ ,‬אתה‪ ,‬הוא( )אני‪ ,‬את‪ ,‬היא(‬
‫מאמין‬
‫מפסיקה‬
‫מתחילים‬
‫ממשיכות‬
‫להסביר‬
‫להפריע‬
‫מחליטות‬
‫מסכים‬

‫‪Unidad 11‬‬
‫‪121‬‬
12 ‫יחידה מספר‬
Unidad 12

‫בישראל‬
En Israel
Descripción de la unidad:
En esta clase repasaremos las unidades anteriores. Ahora que ya sabes hebreo, tienes que venir
de visita a Israel.

Unidad 12
123
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
pasaporte darkón ‫דרכון‬ (.‫דרכון )ז‬
maleta mizvadá ‫מזוודה‬ (.‫מזוודה )נ‬
vuelo tisá ‫טיסה‬ (.‫טיסה )נ‬
aeromozo(a) / dayal ‫דייל‬ ‫דייל‬
azafato(a) ‫דיילת‬
dayélet
llave mafté’aj ‫מפתח‬ (.‫מפתח )ז‬
‫מפתחות‬
maftejot
piscina brejá ‫בריכה‬ (.‫בריכה )נ‬
clase/ lección shi’ur ‫שיעור‬ / (.‫שיעור )ז‬ ‫שמות עצם‬
(.‫יחידה )נ‬
Sustantivos
idea ra’ayón ‫רעיון‬ (.‫רעיון )ז‬
‫רעיונות‬
ra’ayonot
candelabro de janukiyá ‫חנוכייה‬ (.‫חנוכייה )נ‬
Janucá
mezuzá mezuzá ‫מזוזה‬ (.‫מזוזה )נ‬
aeropuerto sde te’ufá ‫שדה תעופה‬ (.‫שדה תעופה )ז‬
gimnasio jadar kósher ‫חדר כושר‬ (.‫חדר כושר )ז‬
una vez/antes pá’am ‫פעם‬ (.‫פעם )נ‬
‫פעמים‬
pe’amim
se acerca a mitkarev ‫מתקרב‬ ‫מתקרב‬
‫מתקרבת‬
mitkarévet
‫להתקרב‬
lehitkarev ‫פעלים‬
casarse mitjatén ‫מתחתן‬ ‫מתחתן‬ Verbos
vestirse mitlabesh ‫מתלבש‬ ‫מתלבש‬
bañarse mitrajetz ‫מתרחץ‬ ‫מתרחץ‬
agradable na'im ‫נעים‬ ‫נעים‬
‫נעימה‬
ne'imá ‫שמות תואר‬
confortable / no'aj ‫נוח‬ ‫נוח‬ Adjetivos
cómodo ‫נוחה‬
no'já
arriba lemala ‫למעלה‬ ‫למעלה‬ ‫עוד מילים‬
abajo lemata ‫למטה‬ ‫ למטה‬Otras palabras

Unidad 12
124
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 12
125
Unidad 12
126
Unidad 12
127
Unidad 12
128
Unidad 12
129
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Binyan Hitpa’el
La tabla abajo muestra el infinitivo del verbo ‫( מתלבש‬mitlabesh, “vestirse”) y su
conjugación en tiempo presente. Este verbo pertenece al Binyan Hitpa’el.
Presente ‫הווה‬ ‫שם פועל‬
‫הן‬/‫אתן‬/‫אנחנו‬ ‫הם‬/‫אתם‬/‫אנחנו‬ ‫היא‬/‫את‬/‫אני‬ ‫הוא‬/‫אתה‬/‫אני‬ Infinitivo
xֵxַx‫ִמ ְת‬ xֵxַx‫ְל ִה ְת‬
‫מתלבשות‬ ‫מתלבשים‬ ‫מתלבשת‬ ‫מתלבש‬ ‫להתלבש‬ vestirse
mitlabshot mitlabshim mitlabéshet mitlabesh lehitlabesh

Otros verbos del Binyan Hitpa’el son: ‫( מתרגש‬mitraguesh, “emocionarse”), ‫מתחתן‬


(mitjatén, “casarse”), ‫( מתקרב‬mitkarev, “acercarse”) y ‫( מתרחץ‬mitrajétz, “bañarse ”).

Unidad 12
130
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa los verbos en la tabla:‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה להשלים את הפעלים‪:‬‬
‫נ‪.‬ר‪.‬‬ ‫ז‪.‬ר‪.‬‬ ‫נ‪.‬י‪.‬‬ ‫ז‪.‬י‪.‬‬
‫שם פועל‬
‫)אני‪ ,‬אתה‪ ,‬הוא( )אני‪ ,‬את‪ ,‬היא( )אנחנו‪ ,‬אתם‪ ,‬הם( )אנחנו‪ ,‬אתן‪ ,‬הן(‬
‫מתפלל‬
‫מתרגשת‬
‫מתקרבים‬
‫מתרחצות‬
‫להתחתן‬
‫מתלבשים‬

‫‪2. Escriba un diálogo: Abraham regresó‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב דיאלוג‪ :‬אברהם‬


‫‪a casa y le cuenta a un amigo /‬‬ ‫חוזר הביתה ומספר לחבר ‪ /‬בן‬
‫‪familiar sobre su viaje a Israel.‬‬ ‫משפחה על הטיול לישראל‪.‬‬

‫‪Unidad 12‬‬
‫‪131‬‬
13 ‫יחידה מספר‬
Unidad 13

‫התלמידים מצוינים‬
Los estudiantes son excelentes
Descripción de la unidad:
En esta unidad aprenderás a entender y a decir oraciones que no tienen verbos. En hebreo el
verbo “ser” no existe en presente. ¿Cómo hacemos, entonces?
El estudio de las oraciones nominales aumentará tu comprensión y expresividad en hebreo.

Unidad 13
133
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
automóvil mejonit ‫מכונית‬ (.‫מכונית )נ‬
‫מכוניות‬
mejoniot
camino / vía dérej ‫דרך‬ (.‫דרך )נ‬
‫דרכים‬
drajim
bolsa / bolso tiq ‫תיק‬ ‫תיק‬
‫חבילה‬ ‫שמות עצם‬
paquete javilá ‫חבילה‬
Sustantivos
silencio shéket ‫שקט‬ (.‫י‬.‫שקט )ז‬
tienda janut ‫חנות‬ (.‫חנות )נ‬
‫חנויות‬
januyot
vida jayim ‫חיים‬ (.‫ר‬.‫חיים )ז‬
cielo shamáyim ‫שמיים‬ (.‫ר‬.‫שמיים )ז‬
agradable / nejmad ‫נחמד‬ ‫נחמד‬
simpático ‫נחמדה‬
nejmadá
largo(a) aroj ‫ארוך‬ ‫ארוך‬
‫ארוכה‬
aruká
‫ארוכים‬
arukim ‫ארוכות‬
arukot
corto(a) qatzar ‫קצר‬ ‫קצר‬
‫קצרה‬
qtzará
alto(a) gavóha ‫גבוה‬ ‫גבוה‬
‫גבוהה‬
gvohá ‫שמות תואר‬
bajo(a) namuj ‫נמוך‬ ‫נמוך‬ Adjetivos
‫נמוכה‬
nemujá
gordo(a) shamén ‫שמן‬ ‫שמן‬
‫שמנה‬
shmená
flaco(a) \ delgado(a) razé ‫רזה‬ ‫רזה‬
‫רזה‬
razá
barato(a) zol ‫זול‬ ‫זול‬
zolá ‫זולה‬
interesante me'anyén ‫מעניין‬ ‫מעניין‬
‫מעניינת‬
me'anyénet

Unidad 13
134
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
viejo (ser vivo) zaquén ‫זקן‬ ‫זקן‬
‫זקנה‬
zquená
joven tza'ir ‫צעיר‬ ‫צעיר‬
‫צעירה‬
tze'irá
especial meyujad ‫מיוחד‬ ‫מיוחד‬
‫מיוחדת‬
meyujédet
silencioso / callado ‫שקט‬ ‫שמות תואר‬
shaket ‫שקט‬
‫שקטה‬ Adjetivos
shketá
fresco taríi ‫טרי‬ ‫טרי‬
‫טרייה‬
triyá
anaranjado katom ‫כתום‬ ‫כתום‬
‫כתומה‬
ktumá ‫כתומה‬
morado sagol ‫סגול‬ ‫סגול‬
‫סגולה‬
sgulá ‫סגולה‬
siempre tamid ‫תמיד‬ ‫תמיד‬
sustantivo shem étzem ‫שם עצם‬ ‫שם עצם‬
adjetivo shem tó'ar ‫שם תואר‬ ‫שם תואר‬ ‫עוד מילים‬
oración mishpat ‫משפט‬ ‫ משפט‬Otras palabras
museo muze'on ‫מוזיאון‬ ‫מוזיאון‬
discoteca diskotek ‫דיסקוטק‬ ‫דיסקוטק‬

Unidad 13
135
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 13
136
Unidad 13
137
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones Gramaticales
1. La oración nominal
Una oración nominal es aquella que carece de verbo. En el idioma hebreo existen diferentes
clases de oraciones nominales con diferentes tipos de predicados. El predicado puede ser un
grupo nominal, un grupo adjetival o un grupo preposicional. Otro tipo de oración nominal es
la que comienza con “‫אין‬/‫”יש‬. En español este tipo de oración comenzaría con “(No) haber”,
o “(No) tener”.
Por ejemplo: David es profesor en un ulpán. .‫דויד מורה באולפן‬
El libro es excelente. .‫הספר מצוין‬
Los padres no están en la casa. .‫ההורים לא בבית‬
Hay un problema. .‫יש בעיה‬
Observa que cuando el predicado es un grupo nominal o adjetival, debe haber una
correspondencia en número y género.
Por ejemplo:

Plural Singular

Femenino Masculino Femenino Masculino

.‫רותי וחנה תלמידות‬ .‫דני ורותי תלמידים‬ .‫רותי תלמידה‬ .‫דני תלמיד‬
.‫הילדות נחמדות‬ .‫הילדים נחמדים‬ .‫הילדה נחמדה‬ .‫הילד נחמד‬
Observa también que cuando el predicado es un grupo adjetival, el sujeto de la oración y
grupo adjetival no tienen correspondencia cuando se usa un artículo definido. El sujeto
queda definido, mientras que el adjetivo permanece indefinido.
Por ejemplo: El apartamento (es) nuevo. .‫הדירה חדשה‬
En este ejemplo el sustantivo funciona como sujeto de la oración y es definido (‫)הדירה‬,
mientras que el adjetivo funciona como predicado de la oración y es indefinido (‫)חדשה‬. Sin
embargo, recuerda que en una combinación de sustantivo-adjetivo, ambos quedan definidos.
Por ejemplo: Compramos un apartamento nuevo. .‫אנחנו קונים דירה חדשה‬
Nos gusta el apartamento nuevo. .‫אנחנו אוהבים את הדירה החדשה‬

Unidad 13
138
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa las oraciones con las‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לבחור בתשובה הנכונה‪:‬‬
‫‪palabras correctas:‬‬

‫הנשים ‪ /‬הגברים‬ ‫שמחים‪.‬‬ ‫א‪.‬‬

‫יפים ‪ /‬יפות‬ ‫‪.‬‬ ‫ב‪ .‬המילים‬

‫תלמידים ‪ /‬התלמידים‬ ‫פה‪.‬‬ ‫ג‪.‬‬

‫המים ‪ /‬הקפה‬ ‫קרים‪.‬‬ ‫ד‪.‬‬

‫מיוחדים ‪ /‬המיוחדים‬ ‫‪.‬‬ ‫ה‪ .‬האנשים בעיר הזאת‬

‫‪Unidad 13‬‬
‫‪139‬‬
14 ‫יחידה מספר‬
Unidad 14

‫התלמידים המצוינים יושבים על‬


‫כיסאות קטנים‬
Los estudiantes excelentes están
sentados en sillitas
Descripción de la unidad:
En esta unidad profundizaremos el estudio de la correspondencia entre adjetivos y sustantivos.

Unidad 14
141
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
vestido simlá ‫שמלה‬ ‫שמלה‬
‫שמלות‬
smalot
abrigo me'il ‫מעיל‬ ‫מעיל‬
pantalones mijnasáyim ‫מכנסיים‬ (‫ר‬.‫מכנסיים )ז‬
camisa jultzá ‫חולצה‬ ‫חולצה‬ ‫שמות עצם‬
falda jatz'it ‫חצאית‬ ‫חצאית‬ Sustantivos
‫חצאיות‬
jatza'iyot
camiseta (ropa gufiyá ‫גופייה‬ ‫גופייה‬
interior) ‫גופיות‬
gufiyot
película séret ‫סרט‬ ‫סרט‬
‫סרטים‬
sratim
largo(a) aroj ‫ארוך‬ ‫ארוך‬
‫ארוכה‬
aruká
‫ארוכים‬
arukim ‫ארוכות‬
arukot
corto(a) qatzar ‫קצר‬ ‫קצר‬
‫קצרה‬
qtzará
alto(a) gavóha ‫גבוה‬ ‫גבוה‬
‫גבוהה‬
gvohá
bajo(a) namuj ‫נמוך‬ ‫נמוך‬ ‫שמות תואר‬
‫נמוכה‬ Adjetivos
nemujá
gordo(a) shamén ‫שמן‬ ‫שמן‬
‫שמנה‬
shmená
flaco(a) \ razé ‫רזה‬ ‫רזה‬
delgado(a) ‫רזה‬
razá
barato(a) zol ‫זול‬ ‫זול‬
zolá ‫זולה‬
caro(a) / yaqar ‫יקר‬ ‫יקר‬
costoso(a) ‫יקרה‬
yeqará

Unidad 14
142
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
alegre / feliz samé'aj ‫שמח‬ ‫שמח‬
‫שמחה‬
smejá
triste atzuv ‫עצוב‬ ‫עצוב‬
‫עצובה‬
atzuvá
interesante me'anyén ‫מעניין‬ ‫מעניין‬
‫מעניינת‬
me'anyénet
aburrido(a) mesha'amem ‫משעמם‬ ‫משעמם‬
‫משעממת‬
mesha'amémet ‫שמות תואר‬
inteligente \ sabio jajam ‫חכם‬ ‫חכם‬ Adjetivos
‫חכמה‬
jajamá
tonto tipesh ‫טיפש‬ ‫טיפש‬
‫טיפשה‬
tipshá
viejo (ser vivo) zaqén ‫זקן‬ ‫זקן‬
‫זקנה‬
zqená
joven tza'ir ‫צעיר‬ ‫צעיר‬
‫צעירה‬
tze'irá
este (m.) ha-zé ‫הזה‬ ‫הזה‬
esta (f.) ‫הזאת‬
ha-zot ‫הזאת‬
estos(as) ‫האלה‬
ha-ele ‫האלה‬
‫עוד מילים‬
Otras
el(la) próximo(a) \ ha-bá ‫הבא‬ ‫הבא‬
palabras
el(la) siguiente ‫הבאה‬
ha-ba'á ‫הבאה‬
‫הבאים‬
ha-ba'im ‫הבאים‬

Unidad 14
143
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 14
144
Unidad 14
145
Unidad 14
146
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones Gramaticales
1. La correspondencia en número y género entre los sustantivos y los
adjetivos
En hebreo, al igual que muchos casos en español, el adjetivo se ubica después del
sustantivo. Existe una correspondencia en género y número entre el sustantivo y el adjetivo.

Por ejemplo: apartamento nuevo ‫דירה חדשה‬


habitaciones grandes ‫חדרים גדולים‬
Cuando el plural del sustantivo es irregular (sustantivo femenino cuyo plural tiene
terminación masculina, o viceversa), el adjetivo mantiene su forma regular según el género
del sustantivo en singular:

Por ejemplo: mujeres jóvenes ‫נשים צעירות‬


mesas costosas ‫שולחנות יקרים‬

2. Sustantivos femeninos
En hebreo los sustantivos no siempre tienen un marcador que define su género. Por lo tanto,
es necesario aprender y memorizar el género de cada sustantivo. Sin embargo, existen
algunas reglas que facilitan el reconocimiento del género de los sustantivos. Los siguientes
grupos de sustantivos son del género femenino:
1. Los sustantivos que terminan con la sílaba tónica ‫( ָה‬-a). Por ejemplo: ‫( ילדה‬niña),
‫( משפחה‬familia), ‫( כיתה‬clase).
2. La mayoría de los sustantivos que terminan con, ‫ַת‬
ֶ /‫ ת‬o ‫ וּת‬. Por ejemplo: ‫מכונית‬
(carro), ‫( מחברת‬cuaderno), ‫( צלחת‬plato), ‫( טעות‬error).
3. Los sustantivos ‫( ארץ‬país) e ‫( עיר‬ciudad), así como los nombres de países y
ciudades, a excepción del Vaticano (‫)הוותיקן‬.
4. La mayoría de las partes del cuerpo que tienen la forma de número dual. Por
ejemplo: ‫( יד‬mano), ‫( רגל‬pie / pierna), ‫( עין‬ojo).
5. Algunos sustantivos que no tienen marcador de género ni siguen una regla: ‫בטן‬
(estómago), ‫( כוס‬vaso), ‫( פעם‬vez, como en: “tres veces”).

Unidad 14
147
3. Los pronombres demostrativos “‫”הזה‬, “‫ ”הזאת‬and “‫”האלה‬
Los pronombres demostrativos sirven para señalar cosas y distinguirlas de elementos que ya
se han mencionado anteriormente. En español las palabras este, esta, estos y estas funcionan
como pronombres demostrativos. Los equivalentes en hebreo son: “‫( ”הזה‬para un sustantivo
singular masculino), “‫( ”הזאת‬para un sustantivo singular femenino) y “‫( ”האלה‬para
sustantivos plurales, tanto masculinos como femeninos). En hebreo estos pronombres
funcionan como adjetivos (al igual que en español, cuando preceden un sustantivo), se
ubican después del sustantivo y le corresponden en número, género y artículo definido.
Por ejemplo: este (hombre) joven ‫הבחור הזה‬
esta (mujer) joven ‫הבחורה הזאת‬
estos (hombres) / (mujeres) jóvenes ‫הבחורות האלה‬/‫הבחורים‬
Observa que en hebreo coloquial los pronombres demostrativos llevan un articulo definido,
("‫)"הבחור הזה‬, mientras que en español no se agrega el artículo definido a los pronombres
demostrativos.

4. La correspondencia entre sustantivos y adjetivos: el artículo definido


En hebreo los adjetivos se corresponden con el sustantivo no solamente en número y en
género, sino también en el artículo definido.
Por ejemplo: (Una) película interesante ‫סרט מעניין‬
La película interesante ‫הסרט המעניין‬

Unidad 14
148
5. Las preposiciones “...‫”ב‬, “...‫ ”ל‬y “...‫ ”מ‬y el articulo definido
Cuando la preposición “...‫( ” ְבּ‬en) viene precedida por el artículo definido “...‫” ַה‬, la
preposición se combina con el artículo y se convierte en “...‫(” ַבּ‬nota el cambio de la vocal).
Lo mismo sucede con la preposición “...‫( ” ְל‬a / para), la cual al combinarse con el artículo
definido se convierte en “...‫” ַל‬. La preposición “...‫( ” ִמ‬de / desde) no se combina con el
articulo definido; se juntan para forman “...‫” ֵמ ַה‬. Por ejemplo:
Estudiamos en (una) clase. .‫אנחנו לומדים ְבּכיתה‬
Estudiamos en la clase nueva. .‫אנחנו לומדים ַבּכיתה החדשה‬
Voy a (una) película. .‫אני הולכת ְלסרט‬
Voy a la película de Spielberg. .‫אני הולכת ַלסרט של שפילברג‬
Yosi viene de (una) clase de yoga. .‫יוסי בא ִמשיעור יוגה‬
Yosi viene de la clase en la universidad. .‫יוסי בא ֵמ ַהשיעור באוניברסיטה‬

6. Las vocales en hebreo


En hebreo moderno hay cinco vocales principales: a, e, i, o, u. El método escrito de las
vocales en hebreo se llama nikkud (‫)ניקוד‬, y consiste de un grupo de líneas y puntos que se
ubican sobre, debajo y dentro de las letras. Para cada una de las vocales principales hay
signos correspondientes en el nikkud. Un signo adicional indica la ausencia de sonido vocal
y aparece generalmente al final de una palabra o una sílaba.
La mayoría de los textos en hebreo moderno están escritos sin nikkud, el cual se usa hoy en
día mayormente en textos religiosos, en la poesía, y en la literatura infantil. Tampoco se usa
el nikkud en la escritura cursiva. El método del nikkud se rige por reglas complejas y se debe
estudiar para utilizarlo. La mayoría de las personas que hablan hebreo no saben usar el
nikkud correctamente. No obstante, es importante conocer los diferentes signos y utilizarlos
para aclarar dudas sobre la pronunciación correcta.

Unidad 14
149
En la siguiente tabla se presentan los signos del nikkud según las vocales que representan.

Ejemplo Nombre del signo el signo del la vocal y su


nikkud pronunciación
allá ‫ָשׁם‬ kamátz ‫קמץ‬ ָ a
también ‫גַּם‬ pataj ‫פתח‬ ַ como en
“antes”
yo ‫ֲא ִני‬ jataf pataj ‫חטף פתח‬ ֲ
sí ‫ֵכּן‬ tseré ‫צירה‬ ֵ e
niño ‫ֶלד‬
ֶ‫י‬ segol ‫סגול‬ ֶ como en
“elefante”
maravilloso ‫נהֱדר‬ jataf segol ‫חטף סגול‬ ֱ
a dónde ‫ְלאן‬ shva 1‫שווא‬ ְ
con ‫ִעם‬ jirik jaser ‫חיריק חסר‬ ִ i
hombre ‫ִאיש‬ jirik malé ‫חיריק מלא‬ ‫ִי‬ como en “vivir”

no ‫לֹא‬ jolam jaser ‫חולם חסר‬ ֹ o


bueno ‫טוֹב‬ jolam malé ‫חולם מלא‬ ‫וֹ‬ como en

kamátz katan 2‫קמץ קטן‬ “sopa”


todo ‫ָכּל‬ ָ
mediodía ‫צהריים‬
ֳ jataf kamátz ‫חטף קמץ‬ ֳ
pastel ‫עוּגה‬ shuruk ‫שורוק‬ ‫וּ‬ U
mesa ‫ֻשׁלחן‬ kubútz ‫קובוץ‬ ֻ como en “uno”

alumno ‫תלמיד‬
ְ shva 1‫שווא‬ ְ ausencia de
vocal
Notas sobre la tabla:
1
El shva puede indicar no-vocal o la vocal e.
2
Los signos kamátz y kamát katan tienen la misma forma.

Unidad 14
150
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa las oraciones con los‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לבחור בצורה הנכונה‪:‬‬
‫‪adjetivos correctos:‬‬

‫)חם ‪ /‬חמה ‪ /‬החם ‪ /‬החמה(‬ ‫‪.‬‬ ‫א‪ .‬הוא שותה קפה‬

‫)יקרה ‪ /‬יקרות ‪ /‬היקרה ‪ /‬היקרות(‬ ‫‪.‬‬ ‫ב‪ .‬אלה חצאיות‬

‫)נחמד ‪ /‬נחמדה ‪ /‬הנחמד ‪ /‬הנחמדה(‬ ‫שואלת הרבה‬ ‫ג‪ .‬המורה‬

‫שאלות‪.‬‬

‫)איש ‪ /‬האיש ‪ /‬אישה ‪ /‬האישה(‬ ‫הזקנה גרה שם‪.‬‬ ‫ד‪.‬‬

‫)זה ‪ /‬הזה ‪ /‬הזאת ‪ /‬האלה(‬ ‫‪.‬‬ ‫ה‪ .‬אני רוצה את הסנדוויץ'‬

‫)העיתון ‪ /‬המכונית ‪ /‬הספרים ‪ /‬הילדות(‬ ‫הזה של רותי‪.‬‬ ‫ו‪.‬‬

‫)משעמם ‪ /‬משעממת ‪ /‬המשעמם ‪ /‬המשעממת(‬ ‫‪.‬‬ ‫ז‪ .‬הוא רואה סרט‬

‫)יום ‪ /‬שבוע ‪ /‬חודש ‪ /‬שנה(‬ ‫הבאה אני נוסעת לאירופה‪.‬‬ ‫ח‪ .‬ב‬

‫)‪ְ / Ø‬ל )‪ַ / (le‬ל)‪ֵ / (la‬מ ַה‪(...‬‬ ‫תל אביב‪.‬‬ ‫ט‪ .‬היא נוסעת‬

‫) ְבּ )‪ָ / (be‬בּ )‪((ba‬‬ ‫כיתה הזאת יש תלמידים מצוינים!‬ ‫י‪.‬‬

‫)‪ְ / Ø‬בּ )‪ַ / (be‬בּ )‪ְ / (ba‬ל )‪((le‬‬ ‫מסעדות קטנות‬ ‫יא‪ .‬היא אוהבת לאכול‬
‫ואינטימיות‪.‬‬

‫)‪ְ / Ø‬ל )‪ַ / (le‬ל)‪ / (la‬מ‪(...‬‬ ‫עיר העתיקה בירושלים‪.‬‬ ‫יב‪ .‬הוא נוסע‬

‫‪2. Escribe los antonimos:‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את ההפך‪:‬‬


‫דוגמה‪ :‬גדול ≠ קטן‬

‫‪.‬‬ ‫יקר ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫זקן ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫ישן ≠‬


‫‪.‬‬ ‫שמן ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫גבוה ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫קר ≠‬
‫‪.‬‬ ‫לבן ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫קצר ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫מעניין ≠‬
‫‪.‬‬ ‫שמח ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫חכם ≠‬ ‫‪.‬‬ ‫טוב ≠‬

‫‪Unidad 14‬‬
‫‪151‬‬
‫‪3. Escribe las formas plurales y luego‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לכתוב ולומר ברבים‪:‬‬
‫‪léelas en voz alta:‬‬

‫‪.‬‬
‫שאלה מעניינת‬ ‫‪.‬‬
‫גלידה טעימה‬

‫‪.‬‬
‫מסיבה שמחה‬ ‫‪.‬‬
‫חבר טוב‬

‫‪.‬‬
‫האישה החכמה‬ ‫‪.‬‬
‫הסרט הקצר‬

‫‪.‬‬
‫החצאית ארוכה‪.‬‬ ‫‪.‬‬
‫האיש יפה‪.‬‬

‫‪4. Completa las oraciones con los‬‬ ‫‪ .4‬בבקשה לבחור בצורה הנכונה‪:‬‬
‫‪adjetivos correctos:‬‬
‫גברים ‪ /‬הגברים‬ ‫שמחים‪.‬‬ ‫א‪.‬‬

‫יפים ‪ /‬יפות‬ ‫‪.‬‬ ‫ב‪ .‬המילים‬

‫ארוך ‪ /‬ארוכה‬ ‫‪.‬‬ ‫ג‪ .‬האוטובוס נוסע בדרך‬

‫ספר ‪ /‬הספר‬ ‫החדש על הארון‪.‬‬ ‫ד‪.‬‬

‫קצר ‪ /‬הקצר‬ ‫‪.‬‬ ‫ה‪ .‬זה רחוב‬

‫תלמידים ‪ /‬התלמידים‬ ‫פה‪.‬‬ ‫ו‪.‬‬

‫המים ‪ /‬הקפה‬ ‫קרים‪.‬‬ ‫ז‪.‬‬

‫מיוחדים ‪ /‬המיוחדים‬ ‫‪.‬‬ ‫ח‪ .‬האנשים בעיר הזאת‬

‫מעניין ‪ /‬המעניין‬ ‫‪.‬‬ ‫ט‪ .‬זה סרט‬

‫שאלה ‪ /‬השאלה‬ ‫מצוינת‪.‬‬ ‫י‪ .‬התלמיד שואל‬

‫‪Unidad 14‬‬
‫‪152‬‬
‫‪5. Escribe las formas singulares y‬‬ ‫‪ .5‬בבקשה לכתוב ולומר ביחיד‪:‬‬
‫‪luego léelas en voz alta:‬‬

‫א‪ .‬הם גרים בבתים קטנים‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫ב‪ .‬הנשים האלה שרות שירים שמחים‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫ג‪ .‬בערים עתיקות יש מקומות מעניינים‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫ד‪ .‬הם נוסעים להרים גבוהים במכוניות חדשות‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫ה‪ .‬בחדרים האלה יש שלושה כיסאות אדומים‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫או‪:‬‬

‫‪Unidad 14‬‬
‫‪153‬‬
15 ‫יחידה מספר‬
Unidad 15

‫סלט ירקות ועוגת פירות‬


Ensalada de vegetales y pastel de frutas
Descripción de la unidad:
En esta unidad aprenderás sobre los grupos nominales en hebreo. El uso de estos grupos
nominales enriquecerá tu habilidad al expresarte en hebreo.

Unidad 15
155
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
sopa marak ‫מרק‬ ‫מרק‬
helado glida ‫גלידה‬ ‫גלידה‬
pastel ugá ‫עוגה‬ ‫עוגה‬
botella bakbuk ‫בקבוק‬ ‫בקבוק‬
‫בקבוקים‬
bakbukim
queso gviná ‫גבינה‬ ‫גבינה‬
‫גבינות‬
gvinot
crema de leche shaménet ‫שמנת‬ ‫שמנת‬
colegio talmúdico yeshivá ‫ישיבה‬ ‫ישיבה‬
zapato ná'al ‫נעל‬ (.‫נעל )נ‬
na'aláyim ‫נעליים‬
comida arujá ‫ארוחה‬ ‫ארוחה‬
flor péraj ‫פרח‬ (.‫פרח )ז‬
‫פרחים‬ ‫שמות עצם‬
prajim
regalo ‫מתנה‬ Sustantivos
mataná ‫מתנה‬
kibutz kibútz ‫קיבוץ‬ ‫קיבוץ‬
boleto kartís ‫כרטיס‬ ‫כרטיס‬
hombre guéver ‫גבר‬ (.‫גבר )ז‬
‫גברים‬
gvarim
árbol \ madera ets ‫עץ‬ ‫עץ‬
etzim ‫עצים‬
tierra \ suelo adamá ‫אדמה‬ ‫אדמה‬
excursión \ viaje tiyul ‫טיול‬ ‫טיול‬
(día de) fiesta / día jag ‫חג‬ ‫חג‬
festivo
aceituna záyit ‫זית‬ (.‫זית )ז‬
‫זיתים‬
zeitim
amor ahavá ‫אהבה‬ ‫אהבה‬

Unidad 15
156
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 15
157
Unidad 15
158
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones Gramaticales
1. El grupo nominal en hebreo
Un grupo nominal (en hebreo: ‫ )סמיכות‬es una frase que combina dos o más sustantivos
consecutivos. El primer sustantivo es el núcleo de la construcción gramatical y el segundo
sustantivo es el complemento que lo califica. En español, en los grupos nominales con dos
sustantivos se usan las preposiciones “para” y “de” para unirlos.
Por ejemplo: pastel de manzana ‫עוגת תפוחים‬
Esta frase se refiere a un pastel (“‫)”עוגה‬, que es la primera palabra del grupo nominal. La
palabra “‫( ”תפוחים‬manzanas) califica a la palabra “‫”עוגה‬, indicando qué tipo de pastel es, en
este caso, específicamente de qué está hecha (‫)עוגה מתפוחים‬. El segundo sustantivo puede
calificar al primero de diferentes maneras.
Aquí se presentan algunos ejemplos:
un libro que es para niños ‫ספר לילדים‬ = libro para niños ‫ספר ילדים‬
una canción sobre el amor ‫שיר על אהבה‬ = canción de amor ‫שיר אהבה‬
un paseo durante la mañana ‫טיול בבוקר‬ = paseo matutino ‫טיול בוקר‬
Observa que no es necesario que ambos sustantivos del grupo nominal se correspondan en
número o género. En el primer ejemplo de arriba, la palabra “‫ ”ספר‬es singular, mientras que
la palabra “‫ ”ילדים‬es plural; la palabra “‫ ”שיר‬es masculina, mientras que “‫ ”אהבה‬es
femenino.
Sin embargo, sí pueden ocurrir cambios en el primer sustantivo. Por ejemplo, si el primer
sustantivo termina con ‫ ָה‬, al formarse el grupo nominal terminará con ‫ַת‬.
Por ejemplo: pastel Æ pastel de manzana ‫ עו ַגת תפוחים‬Å ‫עו ָגה‬

Unidad 15
159
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Empareja los grupos nominales con‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לחבר את הסמיכויות עם‬
‫‪sus expresiones correspondientes.‬‬ ‫הצירופים המתאימים‪:‬‬

‫)א( שולחן לאוכל‬ ‫)‪ (1‬ספר שירים‬


‫)ב( עוגה עם לימון‬ ‫)‪ (2‬סלט פירות‬
‫)ג( ארון לבגדים‬ ‫)‪ (3‬מיץ תפוזים‬
‫)ד( ספר עם שירים‬ ‫)‪ (4‬עוגת לימון‬
‫)ה( מספר של טלפון‬ ‫)‪ (5‬שיעור היסטוריה‬
‫)ו( טיול בבוקר‬ ‫)‪ (6‬ארון בגדים‬
‫)ז( סלט מפירות‬ ‫)‪ (7‬מספר טלפון‬
‫)ח( מיץ מתפוזים‬ ‫)‪ (8‬שולחן אוכל‬
‫)ט( שיעור בהיסטוריה‬ ‫)‪ (9‬טיול בוקר‬

‫‪2. Escribe y lee en voz alta los grupos‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב ולומר את‬
‫‪nominales:‬‬ ‫הסמיכויות‪:‬‬

‫‪.‬‬
‫איש ‪ /‬לילה‬ ‫‪.‬‬
‫חנות ‪ /‬נעליים‬

‫‪.‬‬
‫מיטה ‪ /‬ילדים‬ ‫‪.‬‬
‫ספר ‪ /‬היסטוריה‬

‫‪.‬‬
‫תפוח ‪ /‬אדמה‬ ‫‪.‬‬
‫סלט ‪ /‬ירקות‬

‫‪.‬‬
‫דגל ‪ /‬ישראל‬ ‫‪.‬‬
‫שיעור ‪ /‬עברית‬

‫‪.‬‬
‫בקבוק ‪ /‬מים‬ ‫‪.‬‬
‫מסיבה ‪ /‬פיג'מות‬

‫‪.‬‬
‫עבודה ‪ /‬בית‬ ‫‪.‬‬
‫שעה ‪ /‬בוקר‬

‫‪.‬‬
‫חדר ‪ /‬עבודה‬

‫‪Unidad 15‬‬
‫‪160‬‬
‫‪3. ¿Es un grupo nominal (sustantivo‬‬ ‫‪ .3‬סמיכות )שם עצם ‪ +‬שם עצם( או‬
‫‪+ sustantivo) o es un sustantivo +‬‬ ‫שם עצם ‪ +‬שם תואר?‬
‫?‪adjetivo‬‬

‫סמיכות?‬
‫רחוב ארוך‬
‫שיר ילדים‬
‫ים כחול‬
‫כוס יין‬
‫חבר קיבוץ‬
‫עוגת קפה‬
‫הר גבוה‬
‫מקום יפה‬
‫דירת סטודנטים‬
‫שמלת שבת‬
‫ספר משעמם‬
‫ארוחת שבת‬
‫עץ לימון‬
‫יום חג‬
‫שוקולד טעים‬
‫מחשב חדש‬

‫‪Unidad 15‬‬
‫‪161‬‬
16 ‫יחידה מספר‬
Unidad 16

‫דני אומר שאין בבית שום דבר – אין‬


!‫ ואפילו לא סוכר‬,‫קפה‬
Danny dice que no hay nada en la casa.
No hay café y ¡ni siquiera hay azúcar!
Descripción de la unidad:
En esta unidad estudiarás las expresiones negativas dobles (no hay nada, nadie nunca, etc.) y cómo
usarlas en hebreo.

Unidad 16
163
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
ejercicio targuil ‫תרגיל‬ ‫תרגיל‬ ‫שמות עצם‬
Sustantivos
busca mejapés ‫מחפש‬ ‫מחפש‬
‫מחפשת‬
mejapéset
‫לחפש‬
lejapés
toma fotos/ fotografía metzalem ‫מצלם‬ ‫מצלם‬
llega tarde / está me'ajer ‫מאחר‬ ‫מאחר‬
demorado ‫פעלים‬
duerme yashén ‫ישן‬ ‫ישן‬ Verbos
‫ישנה‬
yeshená
‫לישון‬
lishón
esta de acuerdo maskim ‫מסכים‬ ‫מסכים‬
‫מסכימה‬
maskimá
‫להסכים‬
lehaskim
último(a) ajarón ‫אחרון‬ ‫אחרון‬
‫אחרונה‬
ajroná
aparentemente \ kanir'é ‫כנראה‬ ‫כנראה‬
probablemente ‫עוד מילים‬
aunque / ni siquiera afilu ‫אפילו‬ ‫אפילו‬ Otras palabras
nada shum davar ‫שום דבר‬ ‫שום דבר‬
nunca af pá'am ‫אף פעם‬ ‫אף פעם‬
nadie af ejad ‫אף אחד‬ ‫אף אחד‬
cansado(a) ayef ‫עייף‬ ‫עייף‬
‫עייפה‬
ayefá
hambriento(a) ra'ev ‫רעב‬ ‫רעב‬ ‫עוד מילים‬
‫רעבה‬ Otras palabras
re'evá
sediento(a) tzamé ‫צמא‬ ‫צמא‬
‫צמאה‬
tzme'á

Unidad 16
164
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 16
165
Unidad 16
166
Unidad 16
167
Unidad 16
168
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones Gramaticales
1. Cláusulas negativas con las palabras “‫”שום דבר‬, “‫ ”אף אחד‬o “‫”אף פעם‬
Las frases “‫”שום דבר‬, “‫ ”אף אחד‬y “‫ ”אף פעם‬siempre aparecen en cláusulas negativas, es
decir, en frases que expresan una negación. Estas palabras van siempre acompañadas de una
negación adicional, como “‫ ”לא‬o “‫”אין‬. Por ejemplo:
¿Por que no dices nada? ?‫למה אתן לא אומרות שום דבר‬
Aquí no hay nadie. .‫אין פה אף אחד‬
No fumo jamás. .‫אני אף פעם לא מעשן‬
La palabra opuesta de “‫ ”שום דבר‬es “‫ ”משהו‬y la palabra opuesta de “‫ ”אף אחד‬es “‫”מישהו‬.
Por ejemplo:
Quiero hacer algo. .‫אני רוצה לעשות משהו‬
No quiero hacer nada. .‫אני לא רוצה לעשות שום דבר‬
Alguien comió la torta. .‫מישהו אכל את העוגה‬
Nadie comió la torta. .‫אף אחד לא אכל את העוגה‬
Cuando “‫”שום דבר‬, “‫ ”אף אחד‬o “‫ ”אף פעם‬se usan dentro de un contexto establecido, por
ejemplo, en una conversación, se omite la negación adicional porque ésta se sobrentiende.
Por ejemplo:
– “¿Qué quieres beber?” "?‫– "מה את רוצה לשתות‬
– “Nada.” (=No quiero beber nada.) (.‫" )=אני לא רוצה לשתות שום דבר‬.‫– "שום דבר‬

2. Voz indirecta
En hebreo la voz indirecta se establece mediante la conjunción “...‫“( ” ֶשׁ‬que”).
Por ejemplo: Ella dice que Yosi está en el trabajo. .‫היא אומרת שיוסי בעבודה‬
A veces al transformar la voz directa en voz indirecta, se deben ajustar los pronombres, los
verbos o las preposiciones de la cita. Por ejemplo:
Roni dijo: “Soy de Haifa”. ."‫ "אני מחיפה‬:‫רוני אמר‬
Roni dijo que él es de Haifa. .‫רוני אמר שהוא מחיפה‬
Los niños dicen: “Fuimos al cine”. ."‫ "הלכנו לסרט‬:‫הילדים מספרים‬
Los niños dicen que fueron al cine. .‫הילדים מספרים שהם הלכו לסרט‬
Ustedes dijeron: “No tenemos tiempo”. ."‫ "אין לנו זמן‬:‫אמרתן‬
Ustedes dijeron que no tenían tiempo. .‫אמרתן שאין לכן זמן‬

Unidad 16
169
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa cada oración con la‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לבחור במילה הנכונה‪:‬‬
‫‪palabra correcta:‬‬
‫עייף ‪ /‬צמא ‪ /‬רעב‬ ‫מאוד‪.‬‬ ‫א‪ .‬הוא רוצה לאכול‪ .‬הוא‬
‫לא ‪ /‬כנראה ‪ /‬רוצה‬ ‫עייף מאוד‪.‬‬ ‫ב‪ .‬דני ישן‪ .‬הוא‬
‫רבות ‪ /‬מסכימות ‪ /‬להסכים‬ ‫‪.‬‬ ‫ג‪ .‬אני חושבת כמו רחל‪ .‬אנחנו‬
‫כי ‪ /‬אפילו ‪ /‬מה‬ ‫ד‪ .‬היא לא אוהבת לרקוד‪ ,‬אבל במסיבה הזאת יש שירים‬
‫היא רוקדת‪.‬‬ ‫מצוינים‪ ,‬ו‬
‫בזמן ‪ /‬מאוחר ‪ /‬מאחר‬ ‫ה‪ .‬אני צריך לפגוש את יעל ב‪ ,18:00-‬ועכשיו כבר ‪.19:00‬‬
‫‪.‬‬ ‫אני‬
‫לא ‪ /‬אין ‪ /‬יש‬ ‫פה שום דבר‪.‬‬ ‫ו‪.‬‬
‫אף אחד ‪ /‬אף פעם ‪ /‬שום דבר‬ ‫ז‪ .‬דינה עייפה ועצובה‪ .‬היא לא רוצה לדבר עם‬
‫עכשיו‪.‬‬
‫אף אחד ‪ /‬אף פעם ‪ /‬שום דבר‬ ‫ח‪ – .‬דני‪ ,‬על מי אתה חושב?‬
‫‪.‬‬ ‫– על‬
‫יפה ‪ /‬עייפה ‪ /‬נכון‬ ‫מאוד‪.‬‬ ‫ט‪ .‬היא נחה‪ ,‬כי היא‬

‫‪2. Cambia las oraciones a la voz indirecta:‬‬ ‫‪ .2‬אמרו וכתבו בדיבור עקיף‪:‬‬
‫א‪ .‬דני אומר‪ :‬זה יוסי‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ב‪ .‬היא אומרת‪ :‬אין פה אף אחד‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ג‪ .‬אתן אומרות‪ :‬הספר הזה מצוין‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ד‪ .‬אני אומר‪ :‬אני לא רוצה ללכת הביתה לבד‪ ,‬כי אני פוחד‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ה‪ .‬היא אומרת‪ :‬הוא עוזר לי‪.‬‬
‫‪.‬‬

‫‪Unidad 16‬‬
‫‪170‬‬
‫ו‪ .‬אתה מספר‪ :‬אני מארגנטינה‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ז‪ .‬התלמידים אומרים‪ :‬אנחנו רוצים ללמוד עוד ועוד‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ח‪ .‬הוא חושב‪ :‬אני עובד קשה‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ט‪ .‬אתה אומר‪ :‬אני אוהב למדוד חולצות בחנות‪ ,‬אבל אני לא מוצא שום חולצה שאני אוהב‪.‬‬
‫‪.‬‬

‫‪3. Cambia las oraciones a la voz directa:‬‬ ‫‪ .3‬אמרו וכתבו בדיבור ישיר‪:‬‬
‫יפה‪.‬‬
‫א‪ .‬הוא חושב שהיא שרה ֶ‬
‫‪.‬‬
‫ב‪ .‬אני חושבת שאני צריכה לישון‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ג‪ .‬היא יודעת שאתם אוהבים לראות סרטים ישראליים‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ד‪ .‬אני אומר שאני רוצה לרקוד‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ה‪ .‬הוא אומר שאין לו זמן‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ו‪ .‬הוא חושב שדניאלה כועסת על דני‪ ,‬ולא רוצה לסלוח לו‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ז‪ .‬המורים אומרים שזה תרגיל חשוב‪.‬‬
‫‪.‬‬

‫‪Unidad 16‬‬
‫‪171‬‬
17 ‫יחידה מספר‬
Unidad 17

‫כדאי ללמוד עברית‬


Es útil aprender hebreo
Descripción de la unidad:
Es útil aprender hebreo.
¡Prohibido fumar!
Es imposible esquiar en Jerusalén.
En esta unidad aprenderás las combinaciones de infinitivos y cómo formar en hebreo oraciones
parecidas a las de arriba.

Unidad 17
173
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
edad guil ‫גיל‬ (.‫גיל )ז‬ ‫שמות עצם‬
Sustantivos
prohibido asur ‫אסור‬ ‫אסור‬
permitido ≠
mutar ‫מותר‬
‫מותר‬
(no) vale la pena kedai ‫כדאי‬ ‫כדאי‬ ‫עוד מילים‬
lo kedai ‫לא כדאי‬ ≠ Otras
‫לא כדאי‬ palabras

(im) posible / efshar ‫אפשר‬ ‫אפשר‬


(no) se puede ≠
i-efshar ‫אי אפשר‬
‫אי אפשר‬
famoso(a) mefursam ‫מפורסם‬ ‫מפורסם‬
‫מפורסמת‬
mefursémet
caro(a) / costoso(a) yakar ‫יקר‬ ‫יקר‬ ‫שמות תואר‬
‫יקרה‬ Adjetivos
yekará
barato(a) zol ‫זול‬ ‫זול‬
zolá ‫זולה‬

se casa mitjatén ‫מתחתן‬ ‫מתחתן‬


‫מתחתנת‬
mitjaténet
...‫להתחתן עם‬
lehitjatén
se lava (persona) mitrajetz ‫מתרחץ‬ ‫מתרחץ‬

tomar fotos / ‫מצלם‬ ‫פעלים‬


metzalem ‫מצלם‬
fotografiar ‫מצלמת‬ Verbos
metzalémet
‫לצלם‬
letzalem
se demora / llega me'ajer ‫מאחר‬ ‫מאחר‬
tarde
fuma me'ashén ‫מעשן‬ ‫מעשן‬

Unidad 17
174
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
conduce / maneja noheg ‫נוהג‬ ‫נוהג‬
(vehículo) ‫נוהגת‬
nohéguet
‫לנהוג‬
linhog
grita tzo'ek ‫צועק‬ ‫צועק‬

ríe tzojek ‫צוחק‬ ‫צוחק‬


‫פעלים‬
duerme yashén ‫ישן‬ ‫ישן‬
Verbos
‫ישנה‬
yeshená
‫לישון‬
lishón
compra koné ‫קונה‬ ‫קונה‬
‫קונה‬
koná
‫לקנות‬
liknot

Unidad 17
175
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 17
176
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. Combinaciones con infinitivo: frases impersonales Combinations:
Una oración impersonal es aquella que no tiene sujeto, o en la cual el sujeto se desconoce.
Por ejemplo: “Llaman por teléfono”, en donde no se especifica quién llama.
En hebreo hay varias maneras de construir una oración impersonal. Una forma es la
“combinación de infinitivos”, en la que ciertas palabras pueden ser seguidas de infinitivos y
formar una frase. Algunas de las palabras que pueden ser seguidas de infinitivos de esta
manera son: ‫אסור‬, ‫מותר‬, ‫אפשר‬, ‫אי אפשר‬, ‫כדאי‬, ‫חשוב‬, ‫צריך‬, ‫ קל‬y ‫קשה‬.
Por ejemplo:

No se ve nada. .‫אי אפשר לראות שום דבר‬


¿Se permite fumar aquí? ?‫מותר לעשן פה‬
Estas dos oraciones son impersonales, porque no especifican quién es el sujeto: la primera
oración no indica quién no puede ver, y la segunda no indica quién no puede fumar.
Nota que en español muchas veces se usa la palabra “se” en las oraciones impersonales,
pero no hay un equivalente en hebreo.

Unidad 17
177
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escoge la respuesta correcta:‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לבחור בתשובה הנכונה‪:‬‬
‫אפשר ‪ /‬אי אפשר ‪ /‬אסור‬ ‫ללכת על השמש‪.‬‬ ‫א‪.‬‬

‫אסור ‪ /‬אפשר ‪ /‬כדאי‬ ‫לעשן במוזיאון‪.‬‬ ‫ב‪.‬‬

‫אסור ‪ /‬קל ‪ /‬כדאי‬ ‫לאכול הרבה פירות וירקות‪.‬‬ ‫ג‪ .‬הרופא אומר ש‬

‫רוקדת ‪ /‬רוקדים ‪ /‬לרקוד‬ ‫טנגו‪ ,‬כי אין לה פרטנר‪.‬‬ ‫ד‪ .‬היא לא יכולה‬

‫נוהג ‪ /‬נוהגים ‪ /‬לנהוג‬ ‫במכונית מגיל ‪.18‬‬ ‫ה‪ .‬בישראל מותר‬

‫חשוב ‪ /‬נעים ‪ /‬אסור‬ ‫להתרחץ בים‪.‬‬ ‫ו‪ .‬בקיץ‬

‫אפשר ‪ /‬מותר ‪ /‬יכול‬ ‫‪.‬‬ ‫ז‪ .‬אסור ≠‬

‫בת ‪ /‬ילד ‪ /‬גיל‬ ‫‪.‬‬ ‫ח‪ .‬בן ≠‬

‫צריך ‪ /‬חשוב ‪ /‬קל‬ ‫‪.‬‬ ‫ט‪ .‬קשה ≠‬

‫ארצות ‪ /‬ערים ‪ /‬הרים‬ ‫‪.‬‬ ‫י‪ .‬ירושלים‪ ,‬בוסטון וברצלונה הן‬

‫‪2. Comprueba tu trabajo: En cada‬‬ ‫‪ .2‬בדיקה‪ :‬בבקשה לכתוב את האות‬


‫‪casilla la letra en hebreo indica la‬‬ ‫המתאימה מהתשובות שבחרתם‪:‬‬
‫‪pregunta de arriba, y el dígito indica‬‬
‫‪la letra de la respuesta a esa‬‬
‫‪pregunta:‬‬

‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫____‬ ‫ק‬
‫ז‪3 ,‬‬ ‫א‪2 ,‬‬ ‫ב‪4 ,‬‬ ‫ח‪1 ,‬‬ ‫י‪1 ,‬‬ ‫ד‪5 ,‬‬ ‫ה‪4 ,‬‬ ‫ז‪1 ,‬‬ ‫ה‪1 ,‬‬ ‫ט‪2 ,‬‬ ‫ד‪1 ,‬‬ ‫ט‪1 ,‬‬

‫‪3. Repasa los diccionarios de las unidades‬‬ ‫‪ .3‬בבקשה לחזור על המילונים‬


‫‪anteriores.‬‬ ‫של היחידות הקודמות‪.‬‬

‫‪Unidad 17‬‬
‫‪178‬‬
18 ‫יחידה מספר‬
Unidad 18

‫לי ולך‬
Para mí y para ti
Descripción de la unidad:
En esta unidad estudiarás las declinaciones de la preposición “...‫”ל‬, así como los verbos y las
expresiones que requieren estas declinaciones.
Al final de la unidad podrás decir en hebreo: “No queda nada para ti” o “¿Me puedes ayudar?”

Unidad 18
179
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
vacación jufshá ‫חופשה‬ ‫חופשה‬
‫שמות עצם‬
idea ra'ayón ‫רעיון‬ (.‫רעיון )ז‬
Sustantivos
‫רעיונות‬
ra'ayonot
explica masbir ‫מסביר‬ ‫מסביר‬
‫מסבירה‬
masbirá
cabe / se adecua mat'im ‫מתאים‬ ‫מתאים‬
corresponde
trae meví ‫מביא‬ ‫מביא‬

hace / prepara mejín ‫מכין‬ ‫מכין‬

encuentra / halla motzé ‫מוצא‬ ‫מוצא‬


‫מוצאת‬
motzet ‫פעלים‬
‫למצוא‬
limtzó Verbos
(le) duele ko'ev ‫כואב‬ ‫כואב‬

sale yotzé ‫יוצא‬ ‫יוצא‬


‫לצאת‬
latzet
responde / contesta oné ‫עונה‬ ‫עונה‬
‫עונה‬
oná
espera mejaké ‫מחכה‬ ‫מחכה‬
‫מחכה‬
mejaká

Unidad 18
180
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 18
181
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. La declinación de la preposición “...‫( ”ל‬para/a)
En hebreo las preposiciones pueden declinar según los diferentes pronombres personales
(‫ את‬,‫ אתה‬,‫אני‬, etc.) que las acompañen. Por ejemplo, la declinación de la preposición “...‫”ל‬
ָ etc. La siguiente tabla presenta la declinación completa de esta
(“para / a”) es: ‫לי‬,ִ ‫ל ָך‬,ְ ‫ל ְך‬,
preposición.

Femenino Masculino
1a persona ‫ִלי‬
Singular: 2a persona ‫ָל ְך‬ ‫ְל ָך‬
3a persona ‫ָלה‬ ‫לוֹ‬
1a persona ‫ָלנוּ‬
Plural: 2a persona ‫ָל ֶכן‬ ‫ָל ֶכם‬
3a persona ‫ָל ֶהן‬ ‫ָל ֶהם‬
Observa que la pronunciación de “‫“( ”לוֹ‬para el”) es idéntica a la palabra “‫“( ”לֹא‬no”). Estas
palabras son muy comunes en hebreo y se debe deletrearlas con cuidado para evitar
confusiones.
Abajo presentamos un ejemplo del uso de la preposición “...‫”ל‬: en la primera oración esta
palabra no declina y en la segunda si lo hace. El ejemplo demuestra el cambio que sucede
en el orden de las palabras en la oración cuando una frase preposicional (“‫ )”ללאה‬se altera
para declinar la preposición ( “‫)”לה‬.
Escribo un e-mail a Lea .‫מייל ללאה‬-‫אני כותב אי‬
Le escribo un e-mail .‫מייל‬-‫אני כותב לה אי‬

Unidad 18
182
2. Expresiones que contienen la preposición “...‫”ל‬
Varias expresiones en hebreo contienen la preposición “...‫”ל‬.
Algunas expresiones son: tengo / no tengo ...‫ אין לי‬/ ...‫יש לי‬
me llaman (coloquial) (‫ )סלנג‬...‫קוראים לי‬
tengo calor /tengo frío .‫ קר לי‬/ .‫חם לי‬
tengo ganas de / me provoca (‫ )סלנג‬...‫בא לי‬
estoy aburrido (coloquial) (‫ )סלנג‬.‫משעמם לי‬
me queda bien (ropa) ...‫מתאים לי‬
En los ejemplos de arriba se puede reemplazar la palabra “‫ ”לי‬con cualquier forma declinada
o no declinada de la preposición “...‫”ל‬. Por ejemplo:
El (color) negro te queda muy bien. .‫מאוד מתאים לך שחור‬
La secretaria no tiene tiempo ahora. .‫לפקידה אין זמן עכשיו‬
Shai está aburrido. Le provoca hacer algo .‫ בא לו לעשות משהו מעניין‬.‫משעמם לשי‬
interesante.

Unidad 18
183
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Escoge la preposición correcta:‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה לבחור במילת היחס‬
‫המתאימה‪:‬‬

‫‪ / Ø‬על ‪ /‬את‬ ‫התרגיל במתמטיקה‪.‬‬ ‫א‪ .‬דני לא מבין‬

‫את ‪ /‬ל ‪ /‬על‬ ‫דני מה עושים‪.‬‬ ‫ב‪ .‬רחל מסבירה‬

‫על ‪ /‬ל ‪ /‬עם‬ ‫פוליטיקה‪.‬‬ ‫ג‪ .‬הוא מדבר‬

‫מ ‪ /‬ל ‪ /‬את‬ ‫יוסי‪.‬‬ ‫ד‪ .‬הן מכינות עוגה‬

‫מ ‪ /‬על ‪ /‬את‬ ‫ארגנטינה‪.‬‬ ‫ה‪ .‬הם‬

‫על ‪ /‬ב ‪ /‬של‬ ‫אינטרנט‪.‬‬ ‫ו‪ .‬אנחנו לומדים עברית‬

‫ב ‪ /‬על ‪ /‬ל‬ ‫הורים‪.‬‬ ‫ז‪ .‬הוא שולח מכתב‬

‫על ‪ /‬ב ‪ /‬ל‬ ‫מחשב‪.‬‬ ‫ח‪ .‬הוא כותב אי‪-‬מייל‬

‫ב ‪ /‬את ‪ /‬של‬ ‫יעל‪.‬‬ ‫ט‪ .‬אלה נעלי הבית‬

‫על ‪ /‬עם ‪ /‬ל‬ ‫דויד‪.‬‬ ‫י‪ .‬אני כועסת‬

‫את ‪ /‬עם ‪ /‬ל‬ ‫רינה‪.‬‬ ‫יא‪ .‬הוא לא רוצה לסלוח‬

‫את ‪ /‬ל ‪ /‬על‬ ‫נירית הראש‪.‬‬ ‫יב‪ .‬כואב‬

‫ב ‪ /‬על ‪Ø /‬‬ ‫טלפון‪.‬‬ ‫יג‪ .‬הן מדברות‬

‫את ‪ / Ø /‬ל‬ ‫ספר‪.‬‬ ‫יד‪ .‬הוא מחפש‬

‫‪Unidad 18‬‬
‫‪184‬‬
‫‪2. Completa cada oración con la‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לכתוב את מילת היחס ל‪...‬‬
‫‪forma correcta de la preposición:‬‬ ‫בצורה הנכונה‪:‬‬
‫ל‪) :‬ל‪ ,...‬לי‪ ,‬לך‪ ,‬לנו‪(...‬‬

‫חולצה שחורה‪.‬‬ ‫א‪ .‬היא רוצה לקנות לדויד חולצה‪ .‬היא מחפשת‬

‫שלושה ילדים‪.‬‬ ‫ב‪ .‬אנחנו גרים בתל אביב‪ .‬יש‬


‫? אתה צריך משהו?‬ ‫ג‪ .‬אפשר לעזור‬

‫רחל‪ .‬אני מישראל‪.‬‬ ‫ד‪ .‬קוראים‬

‫איך‬ ‫ה‪ .‬אני עושה מסיבה בבית‪ .‬יעל ושירי לא יודעות איפה אני גרה‪ ,‬ואני מסבירה‬
‫להגיע‪.‬‬

‫נעמה ושירה את הספרים האלה?‬ ‫ו‪ .‬את יכולה לתת‬

‫?‬ ‫ז‪ .‬למה אתם לא מבקשים מהמורה לעזור‬

‫‪.‬‬ ‫ח‪ .‬המורה שואלת שאלה‪ ,‬וכל התלמידים עונים‬

‫זמן?‬ ‫ט‪ .‬אתן רוצות ללכת לסרט היום בערב? יש‬

‫כבר חצי שעה!‬ ‫י‪ .‬רותי‪ ,‬איפה את?! אני מחכה‬

‫שניצל ותפוחי אדמה‪ .‬הם‬ ‫יא‪ .‬הבנים של רבקה חוזרים מטיול ארוך‪ ,‬והיא מכינה‬

‫אוהבים את האוכל של אימא‪...‬‬

‫‪Unidad 18‬‬
‫‪185‬‬
19 ‫יחידה מספר‬
Unidad 19

‫ אותך‬- ‫אותי‬
A mí, a ti
Descripción de la unidad:
¿Cómo se dice “te amo” en hebreo? En esta unidad aprenderás la declinación de la preposición
“‫”את‬.

Unidad 19
187
‫מילון‬
Diccionario
Español Cómo se dice Cursiva Imprenta
zapato ná'al ‫נעל‬ (.‫נעל )נ‬
‫שמות עצם‬
‫נעליים‬
na'aláyim Sustantivos

encuentra / halla motzé ‫מוצא‬ ‫מוצא‬


‫מוצאת‬ ‫פעלים‬
Verbos
‫למצוא‬

Unidad 19
188
‫שקפים מן היחידה‬
Diapositivas de la unidad

Unidad 19
189
‫הסברים דקדוקיים‬
Explicaciones gramaticales
1. La declinación de la preposición “‫”את‬
Tal como se explicó en la unidad 14 (segundo párrafo de las explicaciones gramaticales), la
ֶ precede al objeto directo definido en una oración.
preposición “‫”את‬
Por ejemplo: Yo invité a mis amigos. .‫הזמנתי את החברים שלי‬
Al igual que todas las demás preposiciones en hebreo, la preposición “‫”את‬
ֶ declina según las
formas de los pronombres personales (‫אני‬, ‫אתה‬, ‫את‬, etc.).
Por ejemplo: Yo los invité. .‫הזמנתי אותם‬
La vocal de la preposición “‫”את‬ ֶ es e. Pero en la declinación la vocal cambia a o, y se agrega
la letra ‫ ו‬para indicar este cambio (‫אוֹתי‬, ‫אוֹ ְת ָך‬, ‫אוֹ ָת ְך‬, etc.). Esta regla tiene dos excepciones:
en las dos formas de la segunda persona plural (‫ ֶאת ֶכם‬y ‫) ֶאת ֶכן‬, la vocal es e, como en la
preposición “‫ ” ֶאת‬sin declinar, y no hay letra ‫ו‬.
A diferencia de las declinaciones de las preposiciones “...‫ ”ל‬y “‫”של‬, las formas de la tercera
persona plural de la preposición “‫”את‬ֶ no contienen la letra ‫( ה‬compara las formas ‫אותם‬ָ y
ָ a las formas ‫ל ֶהם‬, ‫ל ֶהן‬, ‫ של ֶהם‬y ‫)של ֶהן‬.
‫אותן‬
La siguiente tabla muestra todas las declinaciones de la preposición “‫”את‬.
ֶ

Femenino Masculino
1a persona ‫אוֹתי‬
ִ
Singular: 2a persona ‫אוֹת ְך‬
ָ ‫אוֹת ָך‬
ְ
3a persona ‫אוֹתה‬
ָ ‫אוֹתוֹ‬
1a persona ‫וֹתנוּ‬
ָ ‫א‬
Plural: 2a persona ‫ֶאת ֶכן‬ ‫ֶאת ֶכם‬
3a persona ‫אוֹתן‬
ָ ‫אוֹתם‬
ָ

Unidad 19
190
‫שיעורי בית‬
‫‪La Tarea‬‬
‫‪1. Completa el diálogo:‬‬ ‫‪ .1‬בבקשה להשלים את הדיאלוג‪:‬‬
‫השתמשו ב‪ :‬את‪ ,‬אותי‪ ,‬אותך‪ ,... ,‬אותם‬

‫הרבה זמן‪.‬‬ ‫תמר‪ :‬הי יעל‪ ,‬אני מחפשת‬

‫רותי?‬ ‫מתי את פוגשת‬

‫מחר‪.‬‬ ‫יעל‪ :‬אני פוגשת‬

‫למה היא לא מבקרת אותי?‬ ‫תמר‪ :‬יופי‪ .‬את יכולה לשאול‬

‫אני רוצה לראות אותה‪ ,‬והיא לא עונה לטלפונים שלי‪.‬‬


‫יעל‪ :‬בסדר‪ .‬אני יכולה לשאול אותה למה היא לא מבקרת אותך‪.‬‬

‫אורי?‬ ‫תמר‪ :‬תודה‪ .‬ומתי את רואה‬

‫היום בערב‪.‬‬ ‫יעל‪ :‬אני פוגשת‬

‫תמר‪ :‬את יכולה לשאול אותו איפה הספרים שלי?‬

‫עכשיו‪.‬‬ ‫אני לא זוכרת מי קורא‬

‫יעל‪ :‬אני לא צריכה לשאול‪ .‬אני קוראת אותם‪ .‬אני יכולה לתת לך אותם מחר‪.‬‬

‫‪2. Escoge la respuesta correcta:‬‬ ‫‪ .2‬בבקשה לבחור בתשובה הנכונה‪:‬‬

‫)את ‪ /‬אותה ‪ /‬היא(‬ ‫בבית קפה‪.‬‬ ‫א‪ .‬אני פוגש את רותי מחר‪ .‬אני פוגש‬

‫יוסי על‬ ‫ב‪ .‬הם מדברים עם דני על מוזיקה‪ ,‬ו‬


‫)את ‪ /‬עם ‪ /‬ל(‬
‫המשפחה‪.‬‬
‫)את ‪ /‬אותו ‪ /‬הוא(‬ ‫‪.‬‬ ‫ג‪ .‬הן מחפשות את הספר‪ ,‬אבל הן לא מוצאות‬

‫)את ‪ /‬אני ‪ /‬אותי(‬ ‫‪,‬‬ ‫הן שואלות‬

‫)את ‪ /‬אותו ‪ /‬הוא(‬ ‫‪.‬‬ ‫אבל גם אני לא יודעת איפה‬

‫‪Unidad 19‬‬
‫‪191‬‬
‫)את ‪ /‬אותו ‪ /‬הוא(‬ ‫מי את אוהבת? את איתמר?‬ ‫ד‪.‬‬
‫)את ‪ /‬אותם ‪ /‬הם(‬ ‫!‬ ‫ה‪ .‬איפה הילדים? אני לא רואה‬

‫)אתם ‪ /‬אתכם ‪ /‬אותם(‬ ‫?‬ ‫ו‪ .‬דני ויעל‪ ,‬איפה‬

‫)אתם ‪ /‬אתכם ‪ /‬את(‬ ‫!‬ ‫לא רואים‬


‫)אתם ‪ /‬אתכם ‪ /‬את(‬ ‫?‬ ‫מתי אפשר לפגוש‬

‫)אתכם ‪ /‬לכם ‪ /‬אתם(‬ ‫!‬ ‫יש לי הרבה לספר‬

‫ז‪ .‬השמלות האלה לא מתאימות לי‪ .‬הן קטנות‪.‬‬


‫)הן ‪ /‬אותן ‪ /‬להן(‬
‫?‬ ‫את רוצה למדוד‬

‫ח‪ .‬אתן יכולות לעמוד רגע בשקט ולא לזוז?‬


‫)אתן ‪ /‬אתכן ‪ /‬את(‬
‫‪.‬‬ ‫אני רוצה לצלם‬

‫)אנחנו ‪ /‬אותנו ‪ /‬לנו(‬ ‫ט‪ .‬אנחנו מלמדים את דני מתמטיקה‪ ,‬והוא מלמד עברית‪.‬‬

‫)את ‪ /‬אותה ‪(Ø /‬‬ ‫המכונית?‬ ‫י‪ .‬נעמה‪ :‬אימא‪ ,‬אני יכולה לקחת‬

‫)היא ‪ /‬אותה ‪ /‬לה(‬ ‫בערב‪.‬‬ ‫אימא‪ :‬כן‪ ,‬אבל אני צריכה‬

‫יא‪ – .‬איפה הבגדים החדשים?‬


‫)הם ‪ /‬אותם ‪ /‬אותו(‬
‫בחדר‪ ,‬בארון הבגדים‪.‬‬ ‫– דני שם‬

‫)אתן ‪ /‬אתכן ‪ /‬את(‬ ‫‪ .‬אני לא מכירה אתכן‪.‬‬ ‫יב‪ .‬אני לא יודעת מי‬

‫מדבר מהר‬ ‫יג‪ .‬אני לא מבינה מה הוא אומר‪ ,‬כי‬


‫)‪ / Ø‬אותו ‪ /‬הוא(‬
‫מאוד‪.‬‬

‫‪Unidad 19‬‬
‫‪192‬‬

También podría gustarte