Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IDENTIFICACIÓN DE LA GUIA DE
APRENDIZAJE
2. PRESENTACIÓN
Apreciado Aprendiz.
El inglés es una lengua que ha trascendido y permeado en el mundo entero, hecho que aumenta las
posibilidades de encontrar un buen empleo: para muchas empresas, se trata de un requisito
excluyente. Y es por ello que el aprendizaje del inglés ya no se debe tomar como un hobby sino más
bien como requisito obligatorio en el mundo laboral.
En esta época resulta necesario aprender inglés, ya que cada día se emplea más en casi todas las
áreas del conocimiento y desarrollo humano; mucha información especializada se encuentra en inglés,
así que siempre es recomendable poder leerlo.
Es válido mencionar que la necesidad de dominar el idioma inglés está instaurado en la sociedad, y
esto puede comprobarse estadísticamente, pues saber este idioma aumenta las probabilidades de
conseguir un buen empleo.
Para el SENA es importante que los aprendices cuenten con el conocimiento que asegure su aporte y
cumplimiento a los requisitos de la sociedad en cuando al dominio de la lengua.
Con esta guía, lo invitamos a conocer y comprender aspectos de vocabulario técnico de acuerdo
al área, para con ello reconocer y relacionar el idioma Inglés en su contexto formativo real.
1
GFPI-F-019
3. ACTIVIDAD DE PRESENTACIÓN
Leer textos técnicos en inglés con el objetivo de reconocer vocabulario técnico aprendido.
(Esta actividad será realimentada en los encuentros sincrónicos donde los aprendices leerán
fragmentos del texto, pronunciarán vocabulario técnico con la guía de su instructor e
interactuarán con sus compañeros mediante preguntar relacionadas al texto abordado.)
- Se propone un foro de PARTICIPACIÓN donde se den respuestas escritas a las
preguntas abordadas en los encuentros sincrónicos las cuales vinculan temas del área
técnica.
Teniendo en cuenta el siguiente texto, los invitamos queridos aprendices a que lean y subrayen
el vocabulario técnico encontrado. Tenga en cuenta que se realizara un encuentro sincrónico
donde se harán preguntas relacionados el tema, se participará en un foro y se interactuará en
inglés. Seguido de la lectura se propone la búsqueda de terminología técnica para
afianzar los conocimientos adquiridos durante el proceso.
EVIDENCIA 1 INDIVIDUAL: TEXTO TÉCNICO
In the beginning, computers were as big as a large room. It is only later that they have
become smaller and smaller, accessible to anyone. This has given way to personal
computers. Later developers created new applications to help users perform many things
from word processing to image editing. A large scale of programs, some free and others
costly, have opened new horizons in information technology.
Now computers have noticeable impact on social relations. They have enabled entirely new
forms of social interaction, activities, and organizing. With the Internet, working with
computers has become part of our daily lives thanks to its basic features such as widespread
usability and access. In addition to face to face communication that characterized humans for
centuries, a new form of virtual communication has become more predominant.
a. True
b. False
beginning a. True
b. False
a. True
b. False
relations. a. True
b. False
What do you think about technology?is it useful in this COVID 19 pandemic problem?
Technology played a very important role in the pandemic since it allowed us to continue studying and working
additionally, it allowed us to communicate despite the distance.
user program
Word processing virtual
Access Computer
Applications internet
Programmable features
GFPI-F-019
4.2.2. Para la siguiente actividad usted debe prestar atención a la explicación dada, para
luego practicar el tema abordado.
EXPLICACIÓN:
MODAL VERBS
Los verbos modales en inglés son un tipo de verbos auxiliares que tienen una peculiaridad:
siempre deben acompañar a otro verbo, ya que no se pueden usar de forma independiente.
Este otro verbo siempre va después del verbo modal y está en la forma base (el in fin iti vo s in “
to ”).
No se conjugan los verbos modales y no tienen tiempo.
- Los verbos modales NO se conjugan, es decir, no llevan “s” en el plural, no tienen una
forma
infinitiva, ni participio. EJ: (CANS, TO COULD, MAYED WILL MUST)
- Los modal verbs, las preguntas y las negaciones se hacen sin “Do”, “Does” ni “Did”,
Siempre
se inicia con el verbo modal para iciar pregunta EJ: CAN YOU UNDERSTAN IT?
- Estos expresan: habilidad, permiso, posibilidad, consejo, obligación, prohibición, necesidad u
otra condición.
EXAMPLES:
Maria could chat 10 hours a day Maria could not chat 10 hours a day
Maria podía chatear diez horas al día Maria no podía chatear diez horas al día
May May not
GFPI-F-019
Expresa: posibilidad en el futuro, este significa “puede” o “puede que”
También se puede utilizar para dar permisos o instrucciones.
You may turn on the computer You may not turn on your computer
Usted puede encender el computador usted no puede encender el computador
She may restart the computer She may not restart the computer
Ella puede que reinicie el computador ella puede que no reinicie el computado
Expresa: una obligación o recomendación, lo que es correcto. En español se traduce como deber
o debería.
He should solution the company problems He shouln´t solution the company problems
El debería solucionar los problemas de la empresa El no debería solucinar los problemas………
Indica una obligación, prohibición o necesidad. Se trata de una obligación más fuerte que la de
los verbos anteriores.
You must organize the new office programs You must not organize the new office programs
Usted debe organizar los programas nuevos de office Usted no debe organizar los programas…
4.2.3 Estimados aprendices teniendo en cuenta la explicación dada y los ejemplos abordados
de acuerdo a la terminología técnica los invitamos a practicar dicho vocabulario haciendo uso
de los verbos modales.
Translate the following sentences to english form and underline the Modal
Verb
(Traduce las siguientes oraciones al inglés y subraya el verbo
modal)
3__________________________________________
you can't fix the computer
4__________________________________________
they couldn't turn off the computer
guiente
Fuente: Imágenes Google
Estimados aprendices, para esta actividad se les invita a preparar un corto texto escogiendo 3
dispositivos electrónicos digitales donde comenten cuál es su funcionalidad, aplicabilidad y
expresar un consejo de uso. Recuerde practicar los temas vistos VERBOS MODALES. Estos
espacios de sesiones sincrónicas permiten promover la interacción en inglés y fortalecer
habilidades de habla.
EVIDENCIA 3 (INDIVIDUAL):
4.3.2 Siga atentamente las instrucciones de las actividades presentadas (Esta actividad
está propuesta reforzar los temas vistos.)
May Can
should
Could must not
4.3.3 De acuerdo con las temáticas explicadas en el apartado anterior, desarrolle las siguientes
actividades; todas ellas están relacionadas con lo explicado en esta guía, así como también con los
conocimientos adquiridos previamente en la actividad TECHNICAL DICTIONARY.
Write in English the name according to the images. (Ecriba los nombres de acuerdo a la imágenes)
downloading
lapto setting
Teniendo en cuenta el proceso abordado, se plantea generar por parte del aprendiz un proceso
de pensamiento y escritura en una segunda lengua, para ello debe preparar y construir posibles
consejos teniendo en cuenta la imagen suministrada y realizar ejercicios prácticos de escritura y
escucha teniendo en cuenta su programa formativo.
Give some advices, about how to use the digital devices that have been shown in the picture, use
the modal verbs SHOULD, MAY AND COLD.
(Dé algunos consejos sobre cómo usar los dispositivos digitales que se muestran en la imagen).
1) you can use the smartphone to communicate with
our loved ones
2) you may turn off on the router so it doesn't get hot
EXPLANATION:
FEELINGS AND EMOTIOS
Feelings are mental experiences of body states, which arise as the brain interprets.
Emotions are physical states arising from the body's responses to external
stimulation.
(Los sentimientos son experiencias mentales de estados corporales, que surgen a medida que
el cerebro interpreta.
Las emociones son estados físicos que surgen de las respuestas del cuerpo a la estimulación externa)
GFPI-F-019
4.4.3 Realiza la siguiente actividad propuesta en el proceso:
FORO:
b) LISTENING ACTIVITY:
Escucha atentamente el video suministrado, practica y reconoce su pronunciación y
simbologia (Listen carefully to the supplied video, practice and recognize its pronunciation and
symbols): Go to : https://www.youtube.com/watch?v=w KGieX8gd6Q
Ambiente Requerido:
Recursos didácticos:
Página web del SENA https://sena.territorio.la/index.php?login=true
Drive compartido
Youtube- Videos
5. ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN:
Evidencias de Desempeño
Rúbrica evaluativa
Evidencias de Producto: evidenciada en el drive.
Desarrollo de actividades
establecidas en la guía
de aprenizaje.
Participación en la plataforma
Territorio.
GFPI-F-019
6. GLOSARIO DE TÉRMINOS
http://www.sena.edu.co/es-co/transparencia/Documents/glosario_sena_2019.pdf
https://elblogdeidiomas.es/100-palabras-ingles-lenguaje-tecnologico-que-debes-saber/
Screenshot: Captura de pantalla o pantallazo, se refiere a la captura del contenido que se visualiza
en la pantalla del dispositivo u ordenador.
Homepage: Página de inicio, es la página que te aparece de primera cuando abres tu navegador o
la primera página de cualquier sitio Web.
7. REFERENTES BILBIOGRÁFICOS
Extraido de https://co.pinterest.com/pin/461548661806290203/
Ley 119 de 1994: por la cual se reestructura el Servicio Nacional de Aprendizaje SENA. El
artículo
14 del Capítulo II de la Ley 119 de 1994. Así mismo, el artículo 4 establece entre otras funciones
del SENA, “adelantar programas de formación técnica profesional y tecnológica, en los términos
previstos en las disposiciones respectivas...” (Ley 119 de 1994, págs. 3 y 11).
Extraido
de
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdAVDJHXhyh6KM_r1O3kWEQaReYK8GK8lEAIW vb
8Rg5J4aSMQ/alreadyresponded
Abril de 2020
Wendy Tatiana Ávila
Rodriguez Instructora Bilingüismo
Inglés
Instructora de
Laura Salamanca Inglés Bilingüismo
Autor
(es)
GFPI-F-019 V03
GFPI-F-019 V03