Está en la página 1de 3

PRODUCT FEATURES

(Características del producto)

Introduction
- Product attributes can be tangible or intangible. Tangible ones are associated with
the senses, with all that can be felt: shape, color, texture, etc
- Intangible ones are those that cannot be felt; examples of these are attributes of
security, benefits and other services.
- These features have to do with acceptance so that they must be properly
implemented in order to show consumers a really positive image of the product or
brand.
(Introducción
- Los atributos del producto pueden ser tangibles o intangibles. Los tangibles se
asocian con los sentidos, con todo lo que se puede sentir: forma, color, textura,
etc
- Los intangibles son los que no se pueden sentir; ejemplos de ello son los atributos
de seguridad, los beneficios y otros servicios.
- Estas características tienen que ver con la aceptación, por lo que deben aplicarse
correctamente para mostrar a los consumidores una imagen realmente positiva
del producto o la marca.)

DESING:
Consumers buy products not only to meet a specific need, but also to get pleasure from its
use, an aspect that involves values related to affection. This is why when referring to design
we must focus on the world as it is today and take into account technological advances
apart from the rough design (i.e.: the elemental handmade). In this way, the product
includes new elements that affect the future projection and daily lifestyle.

Styling of the product in the design works as an innovation. This means that although the
product may not be new, we can re-create it on the outside. This happens for two reasons:
first, because the product met its life cycle (i.e. is at a stage of decline and needs to position
itself in the market). The second reason is that the product will be replaced or its use is not
the same and needs changes to look better and appealing to the public.
DISEÑO:
Los consumidores compran productos no sólo para satisfacer una necesidad específica,
sino también para obtener placer de su uso, un aspecto que involucra valores
relacionados con el afecto. Por eso, al referirse al diseño debemos centrarnos en el
mundo tal y como es hoy y tener en cuenta los avances tecnológicos aparte del diseño en
bruto (es decir: el elemental hecho a mano). De esta manera, el producto incluye nuevos
elementos que afectan a la proyección futura y al estilo de vida diario.
El estilo del producto en el diseño funciona como una innovación. Esto significa que
aunque puede que el producto no sea nuevo, podemos recrearlo en el exterior. Esto
sucede por dos razones:
primero, porque el producto cumplió su ciclo de vida (es decir, está en una etapa de
declive y necesita posicionarse en el mercado).
La segunda razón es que el producto será reemplazado o su uso no es lo mismo y
necesita cambios para verse mejor y ser más atractivo para el público.

BRAND:
The brand refers to the product identification and differentiation. This concept is important
because there is a great competition rate based on it. The label identifies the product by its
name, that is, the word or words that will refer to the product or, if you do not remember
the name, the product can be identified by an emblem or symbol that must accompany it.
Moreover, consumer expectations are created through the brand, which is supposed to
capture the attention in order to find out how successful it has been, if it is within the
advertising range and if it is truly what is expected. We have to keep in mind that branding
is done depending on the levels of research, especially to meet consumer needs. The brand
will be a leader provided that it meets the expectations of selected consumers since they
determine if it is good, fair or does not exist on the market.
The brand is related to personality as it seeks to create a certain attitude in the consumer.
Then, there must be a sonorous motivation, that is, the name must be in relation to the
product, so that it should sound appropriate. If it is heavy, use large letters that stand out
and add strength to the name, such as T and K, all attributes added to the product should be
reflected in the name as well. Branding creates symbols that allow identification of the
brand and capture consumer attention.
MARCA:
La marca se refiere a la identificación y diferenciación del producto. Este concepto es
importante porque hay una gran tasa de competencia basada en ella. La etiqueta
identifica el producto por su nombre, es decir, la palabra o palabras que se referirán al
producto o, si no recuerda el nombre, el producto puede ser identificado por un emblema
o símbolo que debe acompañarlo. Además, las expectativas de los consumidores se crean
a través de la marca, que se supone que captar la atención para averiguar el éxito que ha
tenido, si está dentro del rango de publicidad y si es realmente lo que se espera. Tenemos
que tener en cuenta que la marca se hace dependiendo de los niveles de investigación,
especialmente para satisfacer las necesidades de los consumidores. La marca será un
líder siempre que cumpla las expectativas de los consumidores seleccionados ya que
determinar si es bueno, justo o no existe en el mercado.
La marca está relacionada con la personalidad, ya que busca crear una cierta actitud en
el consumidor. Entonces, debe haber una motivación sonora, es decir, el nombre debe
estar en relación con la para que suene apropiado. Si es pesado, use letras grandes que
destaquen y añadir fuerza al nombre, como T y K, todos los atributos añadidos al
producto deben ser reflejado en el nombre también. La marca crea símbolos que
permiten la identificación de la marca y capturar la atención del consumidor.

CONTAINER:
It is of paramount importance because, in the end, it represents the true intermediary
between the producer and the consumer of goods. As for the word “container”, its use has
declined and is now being replaced by the word “packaging”, but most of us still call it
“container”. Containers are analyzed in marketing studies that cover the design and actions
that interact in consumers’ emotion so that they keep loyal to the brand printed on it. It is
necessary to recognize that in most packaged goods consumers cannot see the product itself
but they get an idea of its contents by means of the container. Therefore, we can state that
the container is the vendor of the product.
CONTENEDOR:
Es de suma importancia porque, al final, representa el verdadero intermediario entre el
productor y el consumidor de bienes. En cuanto a la palabra "contenedor", su uso tiene
declinó y ahora está siendo reemplazada por la palabra "empaquetado", pero la mayoría
de nosotros todavía la llamamos "contenedor". Los contenedores se analizan en estudios
de marketing que abarcan el diseño y las acciones que interactúan en la emoción de los
consumidores para que se mantengan fieles a la marca impresa en ella. Se trata de
necesario para reconocer que en la mayoría de los productos envasados los
consumidores no pueden ver el producto en sí mismo pero se hacen una idea de su
contenido por medio del contenedor. Por lo tanto, podemos afirmar que el contenedor es
el vendedor del producto.

También podría gustarte