Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARA EL
CONTROLADOR DIGITAL DE
GRUPO ELECTRÓGENO
DGC-2020HD
Publicación: 9469372990
Revisión: B marzo-14
9469372990 Rev B i
Prefacio
Este manual de instrucciones proporciona información acerca de la instalación y operación del DGC-2020HD
Digital Genset Controller. Con ese fin, se describirán aquí los siguientes temas:
• Controles e indicadores
• Entradas y salidas
• Protección y funciones de control
• Información de alarmas e informes
• Diagramas de montaje y conexiones
®
• Software BESTCOMSPlus
• Comunicación y seguridad
• Procedimientos de mantenimiento y solución de problemas
• Especificaciones
• AEM-2020
• CEM-2020
• Códigos de falla de MTU
• Tratamiento del escape
• Códigos de diagnóstico de fallas
Advertencia
Precaución
Los cuadros de precaución destacan condiciones de operación
que pueden provocar daños en los equipos o en la propiedad.
Nota
Los cuadros de notas resaltan información importante con respecto
a la instalación u operación del Digital Genset Controller.
Advertencia
LEA ESTE MANUAL. Lea este manual antes de instalar, operar o mantener el DGC-2020HD. Tenga en cuenta
todas las advertencias, precauciones y notas que se incluyen en este manual y en el producto. Guarde este manual con
el producto para futuras consultas. La instalación, la operación o el mantenimiento de este sistema deben quedar a
cargo de personal calificado, exclusivamente. El incumplimiento de las recomendaciones de las etiquetas de
advertencia y precaución podría ocasionar lesiones físicas o daños materiales. Proceda con precaución en todo
momento.
Basler Electric no asume ninguna responsabilidad con respecto al cumplimiento o incumplimiento de los códigos
nacionales y locales, ni de cualquier otro código aplicable. Este manual sirve como material de consulta y es
indispensable que se comprenda bien su contenido antes de efectuar cualquier procedimiento de instalación,
operación o mantenimiento.
Este producto incluye, en parte, software de código abierto (software cuya licencia garantiza la libre ejecución,
copia, distribución, investigación, modificación y mejora del software) y se le otorga a usted una licencia de dicho
software conforme a los términos de la Licencia Pública General de GNU o la Licencia Pública General Reducida
de GNU. Las licencias le permiten, en el momento de la venta del producto, copiar, modificar y redistribuir
libremente el mencionado software, y ninguna otra declaración o documentación nuestra (incluido el Acuerdo de
licencia para el usuario final), establece restricciones adicionales sobre lo que usted puede hacer con el software.
Por un plazo mínimo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de dicho producto, se le enviará, si la
solicita, una copia legible por máquina del código fuente completo para la versión de los programas que le fueron
entregados (consulte más arriba la información de contacto). El cargo que se cobra no supera el costo de la
distribución física del código fuente.
El código fuente se distribuye previendo que será útil, pero SIN DECLARACIÓN o GARANTÍA ALGUNA, ni
garantía implícita, DE COMERCIALBILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Consulte la
documentación de distribución del código fuente para obtener información sobre otras restricciones relacionadas
con las garantías y el copyright.
Para obtener una copia completa de la LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU (versión 2, junio de 1991) o de la
LICENCIA PÚBLICA GENERAL REDUCIDA DE GNU (versión 2.1, febrero de 1999) visite el sitio www.gnu.org o
comuníquese con Basler Electric. Usted, como cliente de la compañía Basler Electric, acepta respetar los
términos y condiciones de la LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU (versión 2, junio de 1991) o de la
LICENCIA PÚBLICA GENERAL REDUCIDA DE GNU (versión 2.1, febrero de 1999) y mantener a la compañía
Basler Electric indemne en relación con cualquier software de código abierto que se incorpore a este producto. La
compañía Basler Electric niega toda responsabilidad relacionada con el software de código abierto y el usuario
acepta defender e indemnizar a la compañía Basler Electric, sus directores, personal jerárquico y empleados por
y contra cualquier pérdida, reclamación, gastos y honorarios de abogados que se deriven del uso, la distribución o
redistribución del software. Revise el sitio web del software para conocer la versión más reciente de la
documentación correspondiente.
Para conocer los términos de servicio relacionados con este producto y el software, consulte el documento
Commercial Terms of Products and Services (Términos comerciales de productos y servicios), que está disponible
en www.basler.com/terms.
No es la intención de este manual cubrir todos los detalles y variaciones en los equipos, ni proporcionar datos
sobre cada posible contingencia vinculada a su instalación u operación. La disponibilidad y el diseño de todas las
características y opciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Con el transcurso del tiempo, podrían realizarse
mejoras y revisiones en esta publicación. Antes de realizar cualquiera de los siguientes procedimientos, póngase en
contacto con Basler Electric para obtener la última revisión de este manual.
La versión en idioma inglés de este manual es la única versión aprobada.
Prefacio DGC-2020HD
9469372990 Rev B iii
Contenido
Introducción ................................................................................................................................................ 1
Características y funciones ....................................................................................................................... 1
Número de estilo ....................................................................................................................................... 4
Características y capacidades opcionales ................................................................................................ 5
Especificaciones......................................................................................................................................... 7
Potencia de servicio .................................................................................................................................. 7
Protección de batería ................................................................................................................................ 7
Detección de corriente............................................................................................................................... 7
Detección de tensión ................................................................................................................................. 7
Entradas analógicas .................................................................................................................................. 8
Detección de contacto ............................................................................................................................... 8
Entradas del sistema del motor ................................................................................................................. 9
Contactos de salidas ................................................................................................................................. 9
Mediciones .............................................................................................................................................. 10
Funciones de protección del generador .................................................................................................. 12
Cronómetros lógicos ................................................................................................................................ 13
Interfaz de comunicación......................................................................................................................... 13
Reloj en tiempo real................................................................................................................................. 14
Calentador de LCD .................................................................................................................................. 15
Pruebas tipo ............................................................................................................................................ 15
Entorno .................................................................................................................................................... 16
Aprobación de UL .................................................................................................................................... 16
Certificación CSA .................................................................................................................................... 16
Certificación NFPA .................................................................................................................................. 16
Certificación CE ....................................................................................................................................... 16
Especificaciones físicas........................................................................................................................... 17
Montaje ....................................................................................................................................................... 19
Hardware ................................................................................................................................................. 19
Dimensiones ............................................................................................................................................ 19
Terminales y Conectores ......................................................................................................................... 21
Terminales ............................................................................................................................................... 23
Conectores .............................................................................................................................................. 30
Conexiones Tipicas .................................................................................................................................. 31
Conexiones para aplicaciones típicas ..................................................................................................... 31
Conexiones para reparto de carga .......................................................................................................... 40
Conexiones de entradas analógicas ....................................................................................................... 41
Conexiones mediante CAN ..................................................................................................................... 41
Conexiones con módulos de expansión (CAN 1) ................................................................................... 43
Instalación para sistemas CE .................................................................................................................. 44
Controles e Indicadores ........................................................................................................................... 45
Configuración de los indicadores programables ..................................................................................... 47
Funcionamiento de la pantalla y navegación .......................................................................................... 48
Configuración de pantalla ........................................................................................................................ 57
Entrada de Potencia .................................................................................................................................. 59
Entrada de tensión nominal e intervalo aceptable de tensión de entrada................................................. 59
Asignaciones de terminales ..................................................................................................................... 59
Consumo de potencia .............................................................................................................................. 59
Capacidad de protección de batería......................................................................................................... 59
Protección de fusibles .............................................................................................................................. 59
Medición de Tensión y Corriente ............................................................................................................ 61
Tensión del generador............................................................................................................................. 61
DGC-2020HD Contenido
iv 9469372990 Rev B
Contenido DGC-2020HD
9469372990 Rev B v
DGC-2020HD Contenido
vi 9469372990 Rev B
Contenido DGC-2020HD
9469372990 Rev B vii
DGC-2020HD Contenido
viii 9469372990 Rev B
Contenido DGC-2020HD
9469372990 Rev B 1
Introducción
El Controlador digital de grupo electrógeno DGC-2020HD proporciona control, protección y medición
integrados del motor-grupo electrógeno en un solo paquete. La tecnología basada en el microprocesador
permite realizar mediciones exactas, modificar el punto de ajuste y utilizar las funciones de temporización.
Los indicadores y controles del panel frontal facilitan y simplifican la operación del DGC-2020HD. La
pantalla de cristal líquido (liquid crystal display, LCD) retroiluminada se puede ver en una amplia variedad
de luces ambiente y condiciones de temperatura. El software de comunicación de Basler Electric
(BESTCOMSPlus®) permite adaptar las unidades fácilmente para satisfacer las necesidades de cada
aplicación. Debido al bajo régimen de detección del DGC-2020HD, no se necesitan transformadores
de tensión (potential transformers, PT) dedicados.
Características y funciones
A continuación se detallan las características del Controlador digital de grupo electrógeno DGC-2020HD:
• Control local y remoto del generador.
• Protección del motor, del generador y contra la pérdida de la red de alimentación principal (opcional).
• Control del interruptor de transferencia automática (avería en la red).
• Detección automática de la configuración del generador.
• Secuenciación del generador.
• Entrada en paralelo /Salida de paralelo continuada del generador (Soft loading).
• Sincronización automática (opcional).
• Emisores del motor analógicos programables.
• Dieciséis (16) entradas de contacto programables.
• Tres LED programables en el panel frontal, con etiquetas.
• Hasta un máximo de cuatro entradas analógicas locales.
• Función de rampa para cargar y descargar el generador sin complicaciones.
• Inicio y detención a demanda y secuenciación del generador.
• Control de carga en kW y kVar.
• Reparto de carga en kW y kVar por medio de líneas de reparto de carga analógicas o Ethernet.
• Lógica programable.
• Cronómetro del sistema de pruebas.
• Comunicaciones con la ECU mediante la interfaz SAE J1939.
• Control del regulador de tensión Marathon DVR2000E+ mediante la interfaz SAE J1939.
• Comunicación integrada mediante USB, RS485 y Ethernet.
• Dos puertos de bus CAN J1939.
• Módulos adicionales disponibles para ampliar las capacidades del DGC-2020HD.
En los párrafos que se incluyen a continuación, encontrará las generalidades de las funciones del Controlador
digital del grupo electrógeno DGC-2020HD.
DGC-2020HD Introducción
2 9469372990 Rev B
Reparto de carga
El DGC-2020HD proporciona salidas analógicas al sistema eléctrico de potencia con el formato de señales
de desvío analógico que se dirigen al regulador de tensión y al regulador de velocidad. También dispone
de una salida de desvío de velocidad modulada por ancho de pulso (PWM). Cuando se cierra el disyuntor
del generador y se habilita el reparto de carga, el DGC-2020HD reparte la carga de potencia activa entre
otros generadores del sistema de manera proporcional. Se puede implementar el reparto de carga en
la línea de reparto de carga analógica o a través de las comunicaciones mediante Ethernet. El reparto
de potencia reactiva (kVar) se logra a través de las comunicaciones mediante Ethernet.
Registro de eventos
El historial del eventos del sistema queda registrado en una memoria no volátil. El DGC-2020HD retiene
los registros correspondientes a 128 tipos de eventos únicos. Cada registro incluye un detalle de la
cantidad de veces que se produce un evento determinado y documenta una marca temporal de la
primera y la última ocurrencias.
También se dispone de un informe de secuencia de eventos (SER). En este registro, se detalla el estado
interno y externo del DGC-2020HD. Los eventos se escanean en intervalos de cinco milisegundos y cada
registro puede albergar hasta 1023 eventos. Todos los cambios de estado que se producen durante cada
escaneo contienen una marca de tiempo y fecha. Los informes de secuencias de eventos se encuentran
disponibles por medio de BESTCOMSPlus. Se pueden conservar más de 1000 registros en una memoria
no volátil. Cuando se llena la memoria del SER, se reemplaza el registro más antiguo por el que se obtuvo
más recientemente.
Registro de datos
La función de registro de datos del DGC-2020HD permite documentar un máximo de seis registros de
datos de parámetros en tiempo real, seleccionados por el usuario. Para obtener más información, consulte
el capítulo Informes y alarmas.
Introducción DGC-2020HD
9469372990 Rev B 3
Comunicación
Entre las características de comunicación del DGC-2020HD se incluyen un puerto USB mini-B, un puerto
RS-485, dos puertos Ethernet de cobre o un puerto Ethernet de fibra óptica (opcional), y la interfaz SAE J1939.
Puerto USB
Se puede utilizar el puerto de comunicación USB junto con el software BESTCOMSPlus® para configurar
rápidamente un DGC-2020HD con los ajustes deseados, o bien para recuperar los valores de las mediciones
e informes de registros de eventos.
Puerto RS485
Un puerto de comunicación RS485 emplea el protocolo de comunicación Modbus™ y habilita el control
remoto y local del DGC-2020HD a lo largo de una red interrogada.
Puerto(s) Ethernet
En función de cuál sea el número de estilo, cada DGC-2020HD está equipado con puertos dobles de
comunicación Ethernet de cobre (100BaseT) (estilo xxxxDxxxx) o un puerto de comunicación Ethernet
(100BaseF) de fibra óptica (estilo xxxxFxxxx).
Los puertos Ethernet facilitan la comunicación entre el DGC-2020HD y la PC por medio de BESTCOMSPlus
u otros DGC-2020HD de una red. Una conexión Ethernet a una PC que tiene el software BESTCOMSPlus
instalado facilita la medición, el ajuste, el anuncio y el control remotos del DGC-2020HD. La comunicación vía
Ethernet entre varios DGC-2020HD permite la secuenciación del generador en un sistema aislado.
DGC-2020HD Introducción
4 9469372990 Rev B
Interfaz CAN
La interfaz de la red de controladores de área (CAN) facilita la comunicación a alta velocidad entre el
DGC-2020HD y la unidad de control del motor (ECU) en un motor controlado electrónicamente. Esta
interfaz brinda acceso a la presión de aceite, la temperatura del refrigerante y los datos de velocidad del
motor mediante la lectura directa de estos parámetros desde la ECU. También es posible obtener acceso
a los datos de diagnóstico del motor ni bien estén disponibles. La interfaz CAN es compatible con los
siguientes protocolos:
• Protocolo SAE J1939: se reciben las mediciones de presión de aceite, temperatura del refrigerante y
datos de velocidad del motor desde la ECU. Además, los códigos de diagnóstico de fallas (DTC)
colaboran en el diagnóstico de toda falla relacionada con el motor. Los DTC del motor se visualizan
en el panel frontal del DGC-2020HD y pueden obtenerse utilizando el software BESTCOMSPlus®.
• Protocolo MTU: un DGC-2020HD conectado a un grupo electrógeno que está equipado con
una ECU MTU recibe datos de presión de aceite, temperatura del refrigerante y de velocidad
del motor desde el controlador del motor, junto con varias alarmas y prealarmas específicas
de la MTU. Además, el DGC-2020HD rastrea y muestra los códigos de fallas activas emitidos
por la ECU MTU.
Número de estilo
Los controladores del DGC-2020HD estándar se identifican con un número de estilo, formado por una
combinación de letras y números, que define las características eléctricas y de operación del controlador.
El número de modelo, junto con el número de estilo, describen las opciones incluidas en un controlador
determinado. La Figura 1 muestra la tabla de identificación de números de estilo del DGC-2020HD.
MODEL NUMBER STYLE NUMBER
DGC – 2020HD N N
1 The fuel level sender is always resistive and is not a programmable input.
English Español
MODEL NUMBER NÚMERO DE MODELO
STYLE NUMBER NÚMERO DE ESTILO
Current Sensing Detección de corriente
5) 5A CT inputs 5) Entradas de TC de 5 A
1) 1A CT inputs 1) Entradas de TC de 1 A
Generator Protection Protección del generador
S) Standard: 27, 32, 40Q, 59, 81O, 81U S) Estándar: 27, 32, 40Q, 59, 81O, 81U
E) Enhanced: 27, 32, 40Q, 47,51, 59, 78, 81O, 81U, E) Mejorada: 27, 32, 40Q, 47,51, 59, 78, 81O, 81U,
81 ROCOF 81 ROCOF
Auto Synchronizer Sincronizador automático
1) No Auto Sync 1) Sin sincr. autom.
2) w/ Auto Sync 2) Con sincr. autom.
Introducción DGC-2020HD
9469372990 Rev B 5
English Español
Ethernet Ethernet
D) Dual 100BaseT (Copper) D) 100BaseT doble (cobre)
F) 100BaseF (Fiber) F) 100BaseF (fibra)
Terminal Type Tipo de terminal
S) Spring S) Resorte
Bus Inputs Entradas de bus
B) Basic Sensing: 1 Bus Input, 4 CTs B) Detección básica: 1 entrada de bus, 4 TC
E) Enhanced Sensing: 2 Bus Inputs, 7 CTs E) Detección mejorada: 2 entradas de bus, 7 TC
Senders Emisores
A) Analog A) Analógicos
R) Resistive R) Resistivos
The fuel level sender is always resistive and is not El emisor de nivel de combustible siempre es resistivo
a programmable input. y no es una entrada programable.
DGC-2020HD Introducción
6 9469372990 Rev B
Introducción DGC-2020HD
9469372990 Rev B 7
Especificaciones
En los párrafos que se incluyen a continuación, se detallan las características eléctricas y físicas del
DGC-2020HD.
Potencia de servicio
Nominal ............................................ 12 V c.c. o 24 V c.c.
Intervalo............................................ 6 V c.c. a 32 V c.c.
Terminales........................................ 48 (+), 49 (–), 50 (conexión a masa)
Consumo de potencia
Modo de suspensión ........................ 12,7 W - Calentador de LCD apagado, todos los relés desenergizados
y salidas analógicas inhabilitadas.
Modo de funcionamiento normal ...... 18,1 W - Modo de marcha, calentador de LCD apagado, relés
START y RUN energizados, seis relés programables energizados
y salidas analógicas habilitadas.
Modo de funcionamiento máximo .... 25 W - Modo de marcha, calentador de LCD encendido, todos los
relés energizados y salidas analógicas habilitadas.
Protección de batería
Con 10 V c.c. en la puesta en marcha, soporta un arranque con protección de hasta 0 V c.c. durante 50 ms.
Detección de corriente
Carga................................................ 1 VA
TC del generador
Terminales........................................ 1 (+), 2 (–) (fase A)
3 (+), 4 (–) (fase B)
5 (+), 6 (–) (fase C)
TC programables disponibles
Terminales AUX 1 ............................ 7 (+), 8 (–)
Terminales AUX 2 ............................ 9 (+), 10 (–)
Terminales AUX 3 ............................ 11 (+), 12 (–)
Terminales AUX 4 ............................ 13 (+), 14 (–)
(Los transformadores de corriente programables AUX 2, 3 y 4 son opcionales con el número de estilo
xxxxxxxEx).
Detección de corriente de 1 A c.a.
Régimen continuo ............................ 0,02 A c.a. a 1,5 A c.a.
Régimen de 1 segundo .................... 10 A c.a.
Detección de corriente de 5 A c.a.
Régimen continuo ............................ 0,01 A c.a. a 7,5 A c.a.
Régimen de 1 segundo .................... 50 A c.a.
Detección de tensión
Intervalo............................................ Tensión de línea de 12 V a 576 V de valor eficaz
Frecuencia........................................ 50/60 Hz
Intervalo de frecuencia ..................... 10 Hz a 90 Hz
Carga................................................ 1 VA
Régimen de 1 segundo .................... 720 V de valor eficaz
DGC-2020HD Especificaciones
8 9469372990 Rev B
Entradas analógicas
Valores nominales: ..................................... de 4 a 20 mA o de 0 a 10 Vcc (seleccionable por el usuario)
Carga
4 a 20 mA ................................................... 84.25 Ω a 87.1 Ω
–10 a 10 Vcc .............................................. 9.75 kΩ a 10.16 kΩ
Detección de contacto
Las entradas de detección de contacto incluyen dieciséis entradas programables. Todas las entradas
aceptan contactos secos. Los siguientes tiempos de reconocimiento de entradas de contacto y de cierre
de salidas de contacto reflejan el máximo retardo posible.
Tiempo de reconocimiento de entrada de contacto
Tiempo transcurrido desde que se cierra una entrada de contacto local hasta que ese cierre queda
disponible en la lógica.
DGC-2020HD ............................................. 125 ms
CEM-2020 .................................................. 185 ms
Tiempo de cierre de salida de contacto
Tiempo transcurrido desde que un cierre de salida de contacto es verdadero (true) en la lógica hasta que
esa salida de contacto se cierra.
DGC-2020HD ............................................. 15 ms
CEM-2020 .................................................. 125 ms
Terminales
Entrada 1 .................................................... 31, 49
Entrada 2 .................................................... 32, 49
Entrada 3 .................................................... 33, 49
Entrada 4 .................................................... 34, 49
Entrada 5 .................................................... 35, 49
Entrada 6 .................................................... 36, 49
Entrada 7 .................................................... 37, 49
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 9
Contactos de salidas
Relés PRE (Prearranque), START y RUN
Régimen nominal ............................. 30 A c.c. a 28 V c.c. — Para todo uso, con capacidad determinada
de 3 A∗
Relés programables (12)
Valor nominal ................................... 2 A c.c. a 30 V c.c. — Para todo uso, con capacidad determinada
de 1,2 A∗
∗ La carga debe estar en paralelo a un diodo con una capacidad nominal tres veces superior, como
mínimo, a la corriente de excitación y a la tensión de excitación.
Terminales
Salida 1 ............................................ 15, 18 (común)
Salida 2 ............................................ 16, 18 (común)
Salida 3 ............................................ 17, 18 (común)
DGC-2020HD Especificaciones
10 9469372990 Rev B
Mediciones
Tensión del generador y del bus (valor eficaz)
Intervalo de medición ........................................... 0 V c.a. a 576 V c.a. (medición directa)
577 V c.a. a 9999 V c.a. (a través de TT, utilizando
el ajuste de relación de transformación de TT)
Intervalo de relación de transformación de TT .... 1:1 a 125:1 en incrementos primarios de 1
Precisión* ............................................................. ±1,0 % de la tensión nominal programada o ±2 V c.a.
Resolución de pantalla ......................................... 1 V c.a.
* La medición de tensión indica 0 V cuando la tensión del generador está por debajo del 2 % del
régimen nominal a escala completa.
Corriente del generador (valor eficaz)
La corriente del generador se mide en los arrollamientos secundarios de los TC de 1 A o 5 A
suministrados por el usuario.
Intervalo de medición ................................................. 0 A c.a. a 5000 A c.a.
Intervalo primario de TC ............................................ 1 A c.a. a 5000 A c.a. en incrementos primarios de 1 A c.a.
Precisión* ............................................................. ±1,0 % de la corriente nominal programada o ±2 A c.a.
Resolución de pantalla ......................................... 1 A c.a.
* La medición de corriente indica 0 A cuando la corriente del generador está por debajo del 2 % del
régimen nominal a escala completa.
Frecuencia del generador y del bus
La frecuencia se detecta a través del generador y de las entradas de tensión del bus (fases A y B).
Intervalo de medición ........................................... 10 Hz a 90 Hz
Precisión............................................................... ±0,25 % o 0,05 Hz
Resolución de pantalla ......................................... 0,1 Hz
Potencia aparente
Señala la potencia reactiva total en kVA y la potencia reactiva de cada línea en kVA (tensión de fase
tetrafilar o tensión de línea trifilar).
Medición/métodos de cálculo
Total ..................................................................... kVA = (VL-L× IL×√3) ÷ 1000
Tensión de fase tetrafilar ...................................... Se calcula el valor en kVA con respecto al neutro.
Tensión de línea trifilar ......................................... kVA de la fase A = VAB× IA÷ 1000 ÷√3
kVA de la fase B = VBC× IB÷ 1000 ÷√3
kVA de la fase C = VCA× IC÷ 1000 ÷√3
Precisión............................................................... ±2 % de la indicación a escala completa o ±2 kVA *†
* La medición de kVA indica 0 kVA cuando la potencia reactiva del generador en kVA está por debajo
del 2 % del régimen nominal a escala completa.
† Se aplica cuando la temperatura se encuentra entre −40 °C y +70 °C (–40 °F y +158 °F).
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 11
Factor de potencia
Intervalo de medición ........................................... Adelanto de 0,2 a retardo de 0,2
Método de cálculo ................................................ FP = coseno del ángulo entre la tensión entre las fases
AB (Vab) y la corriente de la fase A (Ia) *
Precisión............................................................... ±0,01 †
* En máquinas monofásicas conectadas a CA, se trata del coseno del ángulo producido entre la
tensión entre las fases CA (Vca) y la corriente de la fase C (Ic).
† Se aplica cuando la temperatura se encuentra entre -40 °C y +70 °C (–40 °F y +158 °F).
Nota
Para que el DGC-2020HD mida correctamente el factor de potencia,
el generador debe rotar en la misma secuencia de fase que indica
el ajuste de rotación de fase del generador.
Potencia activa
Señala la potencia activa total en kW y la potencia activa de cada línea en kW (tensión de fase tetrafilar
o tensión de línea trifilar).
Medición/métodos de cálculo
Total ................................................. FP × kVA totales
Tensión de fase tetrafilar .................. Se calcula el valor en kW con respecto al neutro.
Tensión de línea trifilar ..................... kW de la fase A = VAB× IA× FP ÷ 1000 ÷√3
kW de la fase B = VBC× IB× FP ÷ 1000 ÷√3
kW de la fase C = VCA× IC× FP ÷ 1000 ÷√3
Precisión........................................... ±2 % de la indicación a escala completa o ±2 kW *†
* La medición de kW indica 0 kW cuando la potencia activa del generador en kW está por debajo del
2 % del régimen nominal a escala completa.
† Se aplica cuando la temperatura se encuentra entre -40 °C y +70 °C (–40 °F y +158 °F).
Presión de aceite
2
Intervalo de medición ....................... 0 psi a 150 psi (lb/in ), 0 bar a 10,3 bar o 0 kPa a 1034 kPa
2
Precisión........................................... ±2 % de la indicación real o ±1 psi (lb/in ), ±0,07 bar o ±6,9 kPa
(sujeto a la precisión del emisor)
2
Resolución de pantalla ..................... 1 psi (lb/in ), 0,7 bar o 6,9 kPa
Nivel de combustible
Intervalo de medición ....................... 0 a 100 %
Precisión........................................... ±2 % (sujeto a la precisión del emisor)
Resolución de pantalla ..................... 1,0 %
Tensión de batería
Intervalo de medición ....................... 6 V c.c. a 32 V c.c.
Precisión........................................... ±2 % de la indicación real o ±0,2 V c.c. como mínimo
Resolución de pantalla ..................... 0,1 V c.c.
DGC-2020HD Especificaciones
12 9469372990 Rev B
Cronómetro de mantenimiento
El cronómetro de mantenimiento señala el tiempo que falta para que se dé mantenimiento al grupo
electrógeno. El valor queda retenido en la memoria no volátil.
Intervalo de medición ....................... 0 horas a 5000 horas
Intervalo de actualización................. 0,1 horas
Precisión........................................... ±1 % de la indicación real o ±12 minutos como mínimo
Resolución de pantalla ..................... 1 minuto
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 13
Precaución
Para la detección de corriente de 1 A, la corriente no debe superar los
3 amperios durante 30 segundos o los 4 amperios durante 1 segundo.
Para la detección de corriente de 5 A, la corriente no debe superar los
15 amperios durante 30 segundos o los 20 amperios durante 1 segundo.
Si se exceden los límites mencionados, podrían dañarse los equipos.
Cronómetros lógicos
Intervalo de ajuste de horas .................... 0 a 250
Incremento de ajuste de horas ............... 1
Intervalo de ajuste de minutos ................ 0 a 59
Incremento de ajuste de minutos ............ 1
Intervalo de ajuste de segundos ............. 0 a 59
Incremento de ajuste de segundos ......... 1
Precisión.................................................. ±15 ms
Interfaz de comunicación
CAN (SAE J1939)
Notas
1. Si el DGC-2020HD proporciona un extremo del bus J1939, se debe instalar
una resistencia terminal de ½ vatio y 120 Ω en los terminales 51 (CAN1B)
y 52 (CAN1A), y/o en los terminales 54 (CAN2B) y 55 (CAN2A).
2. Si el DGC-2020HD no forma parte del bus J1939, el adaptador que conecta
el DGC-2020HD al bus no debe exceder los 914 mm (3 pies) de longitud.
3. La longitud máxima del bus, sin incluir los adaptadores, es de 40 m (131 pies).
4. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto, únicamente.
Si se realiza una conexión a tierra en cualquier otro lugar, no se debe conectar
el drenaje al DGC-2020HD.
DGC-2020HD Especificaciones
14 9469372990 Rev B
Ethernet
Doble de cobre (RJ-45) .................... 10/100BASE-T (número de estilo xxxxDxxxx)
Fibra óptica (BNC) ........................... 10/100BASE-F (número de estilo xxxxFxxxx)
Se recomiendan los dispositivos industriales Ethernet diseñados para cumplir con la serie
de especificaciones de la norma IEC 61000-4.
Modbus™ (RS-485)
Baudios ............................................ 1200 a 115 200
Bits de datos .................................... 8
Paridad ............................................. Ninguna
Bits de parada .................................. 1
Terminales........................................ 56 (485 A), 57 (485 B) y 58 (485 blindaje)
RDP-110
2
Tamaño mínimo de cable................. 20 AWG (0,52 mm )
Longitud máxima de cable ............... 4000 pies (1219 metros)
Terminales........................................ 61 (RDP-110 TxD+), 62 (RDP-110 TxD–)
USB
Compatibilidad con las especificaciones USB 2.0
Tipo de conector .............................. Enchufe hembra mini-B
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 15
Precaución
El cambio de la batería de reserva del reloj en tiempo real solo debería
ser efectuado por personal calificado.
No provoque un cortocircuito en la batería, no invierta la polaridad ni intente
recargarla. Respete las marcas de polaridad en el tomacorriente de la
batería al insertar una batería nueva. La polaridad de la batería debe ser
la correcta para que el reloj en tiempo real disponga de una reserva.
Se recomienda extraer la batería en caso de utilizar el DGC-2020HD en
un ambiente con niebla salina. Se sabe que la niebla salina es conductora
y puede provocar un cortocircuito en la batería.
Nota
Si no se cambia la batería por una Basler Electric, pieza n.º 38526,
la garantía podría quedar anulada.
Calentador de LCD
La temperatura ambiente se controla mediante un sensor de temperatura ubicado cerca de la LCD, dentro del
DGC-2020HD. El calentador de LCD se enciende cuando la temperatura ambiente cae por debajo de los
–5 °C (23 °F) y se apaga cuando la temperatura supera los 5 °C (41 °F). Este intervalo de funcionamiento
implementa una histéresis de 10 °C (18 °F) entre el encendido y el apagado del calentador.
Pruebas tipo
Choque
Soporta 15 G en 3 planos perpendiculares.
Vibración
Sometida a prueba durante 8 horas en tres planos perpendiculares.
3 Hz a 25 Hz .................................... a una amplitud de pico de 1,6 mm (0,063 in)
25 Hz a 2000 Hz .............................. a 5 G
Prueba de vida útil altamente acelerada (HALT)
Basler Electric emplea la prueba HALT (Highly Accelerated Life Testing) para asegurarse de que sus
productos brindarán al usuario muchos años de servicio confiable. La prueba HALT somete al dispositivo
a extremos de temperatura, choque y vibración para simular varios años de funcionamiento, pero en un
período mucho más reducido. Con esta prueba, Basler Electric puede evaluar todos los elementos de diseño
que podrían prolongar la vida útil de este dispositivo. Entre las diferentes condiciones extremas a las que
se sometió el DGC-2020HD, se efectuaron pruebas de temperatura (en una gama de –85 °C a +120 °C),
pruebas de vibración (de 5 G a 40 G con +30 °C), y pruebas de temperatura/vibración (a 40 G en una
gama de temperaturas de –85 °C a +120 °C). Las pruebas de temperatura y vibración combinadas, en
estas condiciones extremas, permiten comprobar que el DGC-2020HD funcionará a largo plazo en un
entorno difícil. Tenga en cuenta que los extremos de vibración y temperatura detallados en este párrafo
son específicos de la prueba HALT y no reflejan los niveles de funcionamiento recomendados.
DGC-2020HD Especificaciones
16 9469372990 Rev B
Sistema de encendido
Se probó muy cerca de un sistema de encendido por chispa Altronic DISN 800 sin blindaje y sin supresión.
Entorno
Temperatura de funcionamiento ...... –40 °C a +70 °C –40 °F a +158 °F)
Temperatura de almacenamiento .... –40 °C a +85 °C (–40 °F a +185 °F)
Niebla salina ..................................... IEC 60068
Protección de entrada ...................... IEC IP56 para el panel frontal
Humedad .......................................... IEC 68-2-78
Aprobación de UL
Se reconoce que el DGC-2020HD cumple con las normas de seguridad correspondientes de Canadá y
de EE. UU. y con los requisitos de UL.
Normas utilizadas para la evaluación:
• UL6200
• CSA C22.2 No. 0
• CSA C22.2 No. 14
El circuito de protección contra falla a tierra del DGC-2020HD cumple con las pruebas de calibración y
tensión no disruptiva de UL 1053; según lo exigido por UL6200.
(Consulte el capítulo de Características de las curvas de tiempo si desea obtener una lista de curvas
verificadas que cumplen con los requisitos de UL1053).
Precaución
A fin de respetar las pautas de UL, el cambio de la batería de reserva del
reloj en tiempo real solo debería ser efectuado por personal calificado.
Certificación CSA
El DGC-2020HD fue probado y cumple con los requisitos de certificación de productos eléctricos,
mecánicos o de plomería.
Normas utilizadas para la evaluación:
• CSA C22.2 No. 0
• CSA C22.2 No. 14
Certificación NFPA
Cumple con la norma 110 de la NFPA, Norma para emergencias y alimentación de reserva.
Certificación CE
Este producto se ha evaluado y cumple con los requisitos esenciales relevantes establecidos por la
legislación de la CE.
Directivas de la CE:
• Directiva de baja tensión (LVD) – 2006/95/CE
• Compatibilidad electromagnética (EMC) – 2004/108/CE
Normas armonizadas utilizadas para la evaluación:
• EN 50178 - Equipo electrónico para uso en instalaciones eléctricas
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 17
Especificaciones físicas
Peso ................................................. 5,50 lb (2,5 kg)
Dimensiones .................................... Consulte el capítulo Montaje.
DGC-2020HD Especificaciones
18 9469372990 Rev B
Especificaciones DGC-2020HD
9469372990 Rev B 19
Montaje
Los controladores del DGC-2020HD se entregan en cajas resistentes para evitar daños durante el envío.
Al recibir una unidad, verifique que el número de pieza que figura en la solicitud concuerde con el que
figura en la nota de empaque. Inspeccione la unidad para comprobar que no haya daños y, en caso
de detectar alguno, presente un reclamo de inmediato ante el transportista y notifíqueselo a la oficina
regional de ventas de Basler Electric o a su representante de ventas.
Si no planea instalar el dispositivo inmediatamente, guárdelo dentro del paquete original de envío, en un
lugar sin polvo ni humedad.
Hardware
El panel frontal es hidrófugo y resistente a la corrosión por niebla salina, al polvo, a la suciedad y a los
contaminantes químicos. Los controladores del DGC-2020HD se instalan con los cuatro espárragos de
montaje 10-24, adosados permanentemente. El torque aplicado a las piezas de montaje no debe superar
las 20 libras-pulgadas (2,2 newton-metros).
Dimensiones
Las dimensiones de los cortes y perforaciones del panel se muestran en la Figura 2. La medida de la
perforación horizontal de 10,75 pulgadas tiene una tolerancia de +0,01/-0,01 pulgadas. La medida del corte
horizontal de 10,38 pulgadas tiene una tolerancia de +0,04/-0 pulgadas. La medida de la perforación vertical
de 7,25 pulgadas tiene una tolerancia de +0,01/-0,01 pulgadas. La medida del corte vertical de 6,88 pulgadas
tiene una tolerancia de +0,04/-0 pulgadas. En la Figura 3 se muestran las dimensiones totales. Todas las
dimensiones están expresadas en pulgadas, con el equivalente en milímetros entre paréntesis.
(136.5)
0.25
(6.4) 5.19
(131.8)
3.44
(87.4)
3.625
(92.1)
6.88
(174.8) C
L
7.25
(184.2)
P0071-79
10.38
(263.7)
10.75
(273.1)
DGC-2020HD Montaje
20 9469372990 Rev B
Montaje DGC-2020HD
9469372990 Rev B 21
Terminales y Conectores
Todos los terminales y conectores del DGC-2020HD están ubicados en el panel trasero. Los terminales del
DGC-2020HD consisten en un enchufe hembra USB mini-B, un conector DB-9, puertos Ethernet, conectores
enchufables con terminales con abrazadera de resorte y terminales macho de conexión rápida, de un cuarto
de pulgada.
La Figura 4 ilustra los terminales del panel trasero. Las letras de referencia de la ilustración corresponden
a las descripciones de los bloques de terminales y conectores que figuran en la Tabla 1.
P4
A
CHASSIS GND
INPUT 15 45 51 CAN 1 LOW
INPUT 16
Not Used
INPUT 14 44 52 CAN 1 HIGH
BATT +
BATT −
P5
Eth 2
INPUT 13 43 53 SHIELD
INPUT 12 42 54 CAN 2 LOW
INPUT 11 41
46 47 48 49 50
C 55 CAN 2 HIGH
INPUT 10 40
INPUT 9 39 Rx
Eth 1
Eth 1
P3 INPUT 8 38 A B Tx
INPUT 7 37
INPUT 6 36 RS-485A
INPUT 5 35 D 57 RS-485B
INPUT 4 34 58 RS-485 SHIELD
INPUT 3 33 59 IRIG-B+
INPUT 2 32 60 IRIG-B−
INPUT 1 31 61 RDP-110 TxD+
62 RDP-110 TxD−
COM 10, 11, 12
OUT 12
30
29
63 CHASSIS GND P6
64 AVR +
OUT 11 28 DGC-2020HD 65 AVR −
OUT 10 27 66 GOV +
COM 7, 8, 9 26 67 GOV −
OUT 9 25 68 GOV PWM
OUT 8 24 69 LOAD SHARE+
P2 OUT 7 23 A 70 LOAD SHARE−
COM 4, 5, 6 22 A
OUT 6 21 71 FUEL +
OUT 5 20 72 FUEL −
OUT 4 19 73 Not Used
PRE
COM 1, 2, 3 18 E 74 OIL +
OUT 3 17 75 OIL −
OUT 2 16 76 OIL I
77 COOLANT+
START RUN
OUT 1
AUX I4−
15
14
78 COOLANT− P7
79 COOLANT I
AUX I4+ 13 80 ALOG IN 2 +
AUX I3− 12 81 ALOG IN 2 −
AUX I3+ 11
AUX I2− 10 F + –
82
83
ALOG IN 2 I
ALOG IN 1 +
AUX I2+ 9 84 ALOG IN 1 −
P1 AUX I1− 8
A 85 ALOG IN 1 I
AUX I1+ 7
GEN IC− 6
107
106
105
104
103
102
101
100
99
98
97
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
86
GEN IC+ 5
GEN IB− 4
BUS 2 VN
BUS 2 VC
BUS 1 VN
BUS 1 VC
BUS 2 VB
BUS 2 VA
BUS 1 VB
BUS 1 VA
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
GEN VN
GEN VC
GEN VB
GEN VA
GEN IB+ 3
MPU −
MPU +
GEN IA− 2
GEN IA+ 1
P9 P8 P0071-12
English Español
INPUT 15 ENTRADA 15
COM 10, 11, 12 COM 10, 11, 12
OUT 12 SAL 12
AUX I4 AUX I4
GEN IC- IC GEN-
MPU- MPU-
Not Used No se utiliza
BUS 2 VN BUS 2 VN
BATT + BAT +
CHASSIS GND MASA
Eth 1 Eth 1
CAN 1 LOW CAN 1 BAJA
CAN 1 HIGH CAN 1 ALTA
SHIELD BLINDAJE
Rx Rx
Tx Tx
RS-485A RS-485A
RS-485 SHIELD BLINDAJE RS-485
IRIG-B+ IRIG-B+
RDP-110 TxD+ RDP-110 TxD+
AVR + AVR +
GOV + GOV +
GOV PWM PWM GOV
LOAD SHARE+ REP CARGA+
FUEL + COMB +
OIL + ACEITE +
COOLANT+ REFRIG+
ALOG IN 2 + EN ANALÓG 2 +
PRE PRE
START START
RUN RUN
Referencia Descripción
C La comunicación vía Ethernet del DGC-2020HD utiliza el protocolo TCP de Modbus™ para
proporcionar mediciones, anuncio y control remotos. Los puertos dobles de cobre (100Base-
T) (estilo xxxxDxxxx) utilizan enchufes hembra RJ-45 estándar, mientras que el puerto de
fibra óptica (100Base-F) (estilo xxxxFxxxx) utiliza dos conectores de fibra óptica BNC.
Los puertos Ethernet tienen distintas designaciones en función de su estilo:
Puertos dobles de cobre (estilo xxxxDxxxx): el enchufe hembra RJ-45 más próximo al
puerto USB mini-B está designado como puerto Ethernet 1 y se reserva para
comunicaciones internas del grupo electrógeno (reparto de carga). El otro enchufe hembra
RJ-45 está designado como puerto Ethernet 2 y se puede configurar para comunicaciones
redundantes internas del grupo electrógeno o para una conexión de red independiente.
Puerto de fibra óptica (estilo xxxxFxxxx): el puerto de fibra óptica está designado
como puerto Ethernet 1 y se reserva para comunicaciones internas del grupo
electrógeno (reparto de carga).
Para mayor claridad, la Figura 4 muestra ambos estilos de puertos Ethernet (doble de
cobre y de fibra óptica). El DGC-2020HD se suministra con un solo estilo de puerto,
en lugar de ambos.
D El enchufe hembra USB mini-B se acopla a un cable USB estándar y se usa con una
®
computadora que tenga instalado el software BESTCOMSPlus para la comunicación
local con el DGC-2020HD.
E Las conexiones con los contactos de salida Arranque, Marcha y Prearranque se
establecen directamente con cada relé a través de terminales macho de conexión
rápida, de un cuarto de pulgada.
F Una batería integrada mantiene el cronometraje del DGC-2020HD durante las pérdidas
de potencia de servicio. Para obtener instrucciones sobre el reemplazo de la batería,
consulte el capítulo Cronometraje. Si no se cambia la batería por una Basler Electric,
pieza n.º 38526, la garantía podría quedar anulada.
Terminales
Las conexiones del DGC-2020HD dependen de la aplicación. Un cableado incorrecto puede provocar
daños en el controlador.
Nota
Asegúrese de que el DGC-2020HD esté conectado a tierra mediante
2
un cable de cobre calibre 12 AWG (3,31 mm ) o superior, conectado
al terminal a masa (terminal 50) en la parte trasera del controlador.
La potencia de servicio de la batería debe tener la polaridad correcta.
Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el DGC-2020HD
no funcionará.
Los terminales del DGC-2020HD están agrupados de acuerdo a su función e incluyen: potencia de
servicio, detección de corriente, detección de tensión, entrada de emisor de motor, entrada de captación
magnética, detección de contacto, contactos de salida, interfaz CAN, interfaz RS-485, control AVR,
control GOV, reparto de carga, fuente IRIG, conexión del panel de visualización remoto, puerto USB,
comunicación vía Ethernet y comunicación mediante RS-232.
En los párrafos que figuran a continuación se describirán los terminales del DGC-2020HD.
Potencia de servicio
La entrada de potencia de servicio del DGC-2020HD admite una tensión nominal de 12 V c.c. o 24 V c.c.
y tolera valores por encima del intervalo de 6 V c.c. a 32 V c.c. La potencia de servicio debe tener la
polaridad correcta. Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el DGC-2020HD no funcionará.
Los terminales vinculados a la potencia de servicio se detallan en la Tabla 2.
Se debe agregar un fusible para brindar mayor protección al cableado hasta la entrada de la batería del DGC-
2020HD. El fusible ayuda a evitar daños en los cables, así como disparos molestos causados por la corriente
de irrupción inicial del suministro de energía. A fin de respetar las pautas de UL, se debe implementar un fusible
complementario de 32 V c.c. y 5 A como máximo en el circuito de entrada de la batería al DGC-2020HD.
Tabla 2. Terminales de potencia de servicio
Terminal Descripción
50 (MASA) Conexiones a masa.
49 (BAT–) Lado negativo de la entrada de potencia de servicio.
48 (BAT+) Lado positivo de la entrada de potencia de servicio.
Precaución
Los terminales de detección de corriente 2 (IA–), 4 (IB–), 6 (IC–), 8
(AUX I1–), 10 (AUX I2–), 12 (AUX I3–) y 14 (AUX I4–) deben estar
conectados a tierra para que la unidad funcione correctamente.
Nota
Las entradas de detección de corriente que no se utilicen deben estar
en cortocircuito a fin de minimizar la captación de ruido.
Entradas analógicas
Se proporcionan dos entradas analógicas que el usuario puede programar. Estas entradas aceptan
señales en un intervalo e 4 mA a 20 mA o de 0 V c.c. a 10 V c.c. En la Tabla 8 se detallan los terminales
de entradas analógicas.
Tabla 8. Terminales de entradas analógicas
Terminal Descripción
80 (EN ANALÓG 1 +) Entrada analógica auxiliar 1 +.
81 (EN ANALÓG 1 –) Entrada analógica auxiliar 1 –.
82 (EN ANALÓG 1 I) Entrada de corriente de la entrada analógica auxiliar 1 (I).∗
83 (EN ANALÓG 2 +) Entrada analógica auxiliar 2 +.
84 (EN ANALÓG 2 –) Entrada analógica auxiliar 2 –.
85 (EN ANALÓG 2 I) Entrada de corriente de la entrada analógica auxiliar 2 (I).∗
Contactos de salidas
El DGC-2020HD cuenta con tres conjuntos de contactos de salidas de función fija: Prearranque (Pre),
Arranque y Marcha. Los contactos de Prearranque suministran alimentación por batería a las bujías
incandescentes del motor; los contactos de Arranque suministran alimentación al solenoide del arrancador;
y los contactos de Marcha suministran alimentación al solenoide de combustible. Las conexiones a los tres
grupos de contactos se establecen en los terminales 19 a 24. En la Tabla 11 se detallan los terminales de
relés de Prearranque, Arranque y Marcha.
Tabla 11. Terminales de contactos de salidas de función fija
Terminal Descripción
19 (ARRANQUE) Contacto de salida de arranque (solenoide de arranque).
20 (ARRANQUE)
21 (MARCHA) Contacto de salida de marcha (solenoide de combustible).
22 (MARCHA)
23 (PRE) Contacto de salida de prearranque (bujías incandescentes).
24 (PRE)
Se proporcionan doce contactos de salidas programables divididos en cuatro grupos. Cada grupo de tres
contactos de salidas comparte un terminal común. En la Tabla 12 se detallan los terminales de contactos
de salidas programables.
Tabla 12. Terminales de contactos de salidas programables
Terminal Descripción
15 (SAL 1) Salida programable 1.
16 (SAL 2) Salida programable 2.
17 (SAL 3) Salida programable 3.
18 (COM 1, 2, 3) Conexión común para las salidas 1, 2 y 3.
19 (SAL 4) Salida programable 4.
20 (SAL 5) Salida programable 5.
21 (SAL 6) Salida programable 6.
22 (COM 4, 5, 6) Conexión común para las salidas 4, 5 y 6.
23 (SAL 7) Salida programable 7.
24 (SAL 8) Salida programable 8.
25 (SAL 9) Salida programable 9.
26 (COM 7, 8, 9) Conexión común para las salidas 7, 8 y 9.
27 (SAL 10) Salida programable 10.
28 (SAL 11) Salida programable 11.
29 (SAL 12) Salida programable 12.
30 (COM 10, 11, 12) Conexión común para las salidas 10, 11 y 12.
Interfaz CAN
Estos terminales facilitan la comunicación mediante el uso del protocolo SAE J1939 o del protocolo MTU,
y proporcionan comunicación de alta velocidad entre el DGC-2020HD y una ECU en un motor controlado
electrónicamente. Las conexiones entre la ECU y el DGC-2020HD se deben realizar con un cable de par
trenzado blindado. En la Tabla 13 se detallan los terminales de la interfaz CAN. Para analizar las conexiones
típicas de la interfaz CAN, consulte el capítulo Conexiones típicas.
Tabla 13. Terminales de la interfaz CAN
Terminales Descripción
51 (CAN 1 B) Conexión baja con CAN 1.
52 (CAN 1 A) Conexión alta con CAN 1.
53 (BLINDAJE) Conexión de drenaje con CAN
54 (CAN 2 B) Conexión baja con CAN 2.
55 (CAN 2 A) Conexión alta con CAN 2.
Nota
1. Si el DGC-2020HD proporciona un extremo del bus J1939, se debe instalar una resistencia
terminal de ½ vatio y 120 Ω en los terminales 51 (CAN1B) y 52 (CAN1A), o bien en los terminales
54 (CAN2B) y 55 (CAN2A).
2. Si el DGC-2020HD no proporciona un extremo del bus J1939, el adaptador que conecta el DGC-
2020HD al bus no debe exceder los 914 mm (3 pies) de longitud.
3. La longitud máxima del bus, sin incluir los adaptadores, es de 40 m (131 pies).
4. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto, únicamente. Si se realiza una
conexión a tierra en cualquier otro lugar, no se debe conectar el drenaje al DGC-2020HD.
Interfaz RS-485
Los controladores del DGC-2020HD se pueden supervisar y controlar por medio de una red sondeada
utilizando el protocolo Modbus™. El puerto RS-485 admite una velocidad de transmisión que el usuario
puede seleccionar entre las siguientes opciones: 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400, 57 600 o
115 200. Se pueden seleccionar siete u ocho bits de datos por carácter y se admite paridad par, paridad
impar o ninguna paridad. Se pueden seleccionar uno o dos bits de parada. En la publicación 9469300991
de Basler, Instruction Manual for DGC-2020HD Digital Genset Controller Modbus™ Protocol (Manual de
TM
instrucciones correspondiente al protocolo Modbus del Controlador digital del grupo electrógeno DGC-
2020HD) se detallan los valores de registro de Modbus correspondientes al DGC-2020HD. Los terminales
de la interfaz RS-485 se detallan en la Tabla 14.
Tabla 14. Terminales de RS-485
Terminal Descripción
56 (RS-485 A) Conexión A de envío/recepción de RS-485.
57 (RS-485 B) Conexión B de envío/recepción de RS-485.
58 (RS-485 BLINDAJE) Conexión de blindaje de RS-485.
Conectores
Interfaz USB
Un enchufe hembra USB mini-B habilita la comunicación local con una computadora en la que se está
®
ejecutando el software BESTCOMSPlus . El DGC-2020HD está conectado a una computadora que tiene
un cable USB estándar equipado con un enchufe tipo A en un extremo (terminación de la computadora) y
un enchufe mini-B en el otro extremo (terminación del DGC-2020HD).
Interfaz RS-232
Un conector DB-9 macho permite que el controlador del DGC-2020HD se conecte a un módem de llamada
externo, suministrado por el usuario, a través de la interfaz RS-232. El modem le otorga al DGC-2020HD la
posibilidad de realizar llamadas a un máximo de cuatro números de teléfonos de localizadores y anunciar
las condiciones seleccionadas por el usuario. Estas condiciones incluyen cualquier alarma o prealarma del
DGC-2020HD, el cierre de una entrada de contacto programable y un cronómetro de enfriamiento activo.
Conexiones Tipicas
En este capítulo, se proporcionan diagramas de conexiones típicas que se podrán utilizar como guía al
efectuar el cableado del DGC-2020HD para comunicación, emisores mecánicos, entradas y salidas de
contacto, detección y potencia de servicio.
LOAD
N
N
1 1 1 1 1 1 1
GEN VA
GEN VB
GEN VC
GEN VN
AUX I1+
AUX I1–
AUX I2+
AUX I2–
AUX I3+
AUX I3–
AUX I4+
AUX I4–
BUS2 VA
BUS2 VB
BUS2 VC
BUS2 VN
BUS1 VA
BUS1 VB
BUS1 VC
BUS1 VN
IA+
IA–
IB+
IB–
IC+
IC–
U
106 MPU+
AVR – 65
GOV + 66
71 FUEL +
GOV – 67
72 FUEL –
GOV PWM 68
76 ANALOG IN 4 I / N.C. 5 4
OUT 1 15 Horn
77 ANALOG IN 3 + / COOLANT +
DGC-2020HD OUT 2 16 Not in Auto
78 ANALOG IN 3 – / COOLANT – 3
OUT 3 17 Global Alarm
79 ANALOG IN 3 I / N.C. 5
18
0 to 10 V or 80 ANALOG IN 2 + 1 Current inputs are 1A or 5A, depending on style. OUT 4 19 Global Pre-Alarm
4 to 20 mA
source 81 ANALOG IN 2 – 3 Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive senders, OUT 5 20 Open Generator Breaker
2 depending on style (resistive senders shown).
82 ANALOG IN 2 I 5 OUT 6 21 Close Generator Breaker
For optimal metering performance, it is recommended to connect
3 analog input common to BATT– (49).
0 to 10 V or 83 ANALOG IN 1 + 22
4 to 20 mA
source 84 ANALOG IN 1 – Labels indicate the functions assigned by the default programmable OUT 7 23 Open Mains Breaker
3 4 logic to the contact inputs and output contacts.
85 ANALOG IN 1 I 5
OUT 8 24 Close Mains Breaker
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must be
5
tied. OUT 9 25 Governor Raise
46 INPUT 16
6 Connect to the ECU on an electronically controlled engine. 26
4 45 INPUT 15
7 If component is under ECU control, do not connect to DGC-2020HD. OUT 10 27
Mains Bkr Status 44 INPUT 14
8 Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. OUT 11 28
Gen Bkr Status 43 INPUT 13
OUT 12 29
Close Mains Breaker 42 INPUT 12
30
Open Mains Breaker 41 INPUT 11
To ECU Power or
Close Gen Breaker 40 INPUT 10 Key-on Terminal
6
Open Gen Breaker 39 INPUT 9
GLOW PLUGS
FUEL
35 INPUT 5 RUN
SOLENOID
7
34 INPUT 4
RDP-110 TXD+
RDP-110 TXD–
485 SHIELD
33 INPUT 3
CHASSIS
CAN 1 H
CAN 2 H
IRIG-B +
IRIG-B –
CAN 1 L
CAN 2 L
SHIELD
BATT+
BATT–
485A
485B
START
32 INPUT 2 START
SOLENOID
Emergency Stop 7
31 INPUT 1 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 50 49 48
8 12/24V
To CAN 1
To CAN 2
English Español
LOAD CARGA
GENERATOR ≤ 480 V GENERADOR ≤ 480 V
GEN CKT BKR CIR GEN DSY
MAINS CKT BKR CIR RED ALIM DSY
MPU MPU
Conexiones Tipicas DGC-2020HD
9469372990 Rev B 33
English Español
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
Mains Bkr Status Estado de disy de red ppal
Gen Bkr Status Estado de disy de generador
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Gen Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Gen Breaker Abrir disyuntor de generador
Emergency Stop Parada de emergencia
To CAN 1 A CAN 1
MPU+ MPU+
FUEL + COMB +
ANALOG IN 4 + / OIL + EN ANALÓG 4 + / ACEITE +
ANALOG IN 4 I / N.C. EN ANALÓG 4 I / S.C.
ANALOG IN 3 + / COOLANT + EN ANALÓG 3 + / REFRIG +
ANALOG IN 3 I / N.C. EN ANALÓG 3 I / S.C.
INPUT 16 ENTRADA 16
IA+ IA+
GEN VA VA GEN
GEN VN VN GEN
AUX I1+ AUX I1+
BUS2 VA VA BUS2
AVR + AVR +
GOV + GOV +
GOV PWM PWM GOV
OUT 1 SAL 1
PRE PRE
RUN RUN
START START
CHASSIS MASA
BATT– BAT–
Horn Bocina
Not in Auto No en auto
Global Alarm Alarma global
Global Pre-Alarm Prealarma global
Open Generator Breaker Abrir disyuntor de generador
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Governor Raise Aumento de regulador
To ECU Power or Key-on Terminal A energía de la ECU o terminal de conexión
GLOW PLUGS BUJÍAS INCANDESCENTES
FUEL SOLENOID SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE
START SOLENOID SOLENOIDE DE ARRANQUE
Current inputs are 1A or 5A, depending on style. Las entradas de corriente son de 1 A o 5 A, según el estilo.
Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive Los terminales 74 a 79 admiten entradas analógicas o emisores
senders, depending on style (resistive senders shown). resistivos, según el estilo (se muestran los emisores resistivos).
For optimal metering performance, it is recommended to Para una medición óptima, se recomienda conectar la entrada
connect analog input common to BATT– (49). analógica común a BAT– (49).
Labels indicate the functions assigned by the default Las etiquetas indican las funciones que la lógica programable
programmable logic to the contact inputs and output contacts. predeterminada asigna a las entradas y salidas de contacto.
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must Si se utilizan entradas de corriente analógicas, los terminales
be tied. “+” e “I” deben estar vinculados.
Connect to the ECU on an electronically controlled engine. Realice la conexión a la ECU en un motor controlado
electrónicamente.
If component is under ECU control, do not connect Si el componente está bajo el control de la ECU, no lo conecte
to DGC-2020HD. al DGC-2020HD.
Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. Conéctelo a CAN 1 (red AEM-2020 / CEM-2020) solamente.
Mini-B USB USB mini-B
RS-232 DB-9 RS-232 DB-9
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
OR O
Fiber Optic Ethernet Base-100F Ethernet Base-100F de fibra óptica
La Figura 6 ilustra las conexiones trifásicas en triángulo típicas para la detección de tensión del generador.
LOAD
N
N
1 1 1 1 1 1 1
IA–
IB+
IB–
IC+
IC–
GEN VA
GEN VB
GEN VC
GEN VN
AUX I1+
AUX I1–
AUX I2+
AUX I2–
AUX I3+
AUX I3–
AUX I4+
AUX I4–
BUS2 VA
BUS2 VB
BUS2 VC
BUS2 VN
BUS1 VA
BUS1 VB
BUS1 VC
BUS1 VN
U
106 MPU+
AVR – 65
GOV + 66
71 FUEL +
GOV – 67
72 FUEL –
GOV PWM 68
76 ANALOG IN 4 I / N.C. 5 4
OUT 1 15 Horn
77 ANALOG IN 3 + / COOLANT +
DGC-2020HD OUT 2 16 Not in Auto
78 ANALOG IN 3 – / COOLANT – 3
OUT 3 17 Global Alarm
79 ANALOG IN 3 I / N.C. 5
18
0 to 10 V or 80 ANALOG IN 2 + 1 Current inputs are 1A or 5A, depending on style. OUT 4 19 Global Pre-Alarm
4 to 20 mA
source 81 ANALOG IN 2 – 3 Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive senders, OUT 5 20 Open Generator Breaker
2 depending on style (resistive senders shown).
82 ANALOG IN 2 I 5 OUT 6 21 Close Generator Breaker
For optimal metering performance, it is recommended to connect
3 analog input common to BATT– (49).
0 to 10 V or 83 ANALOG IN 1 + 22
4 to 20 mA
source 84 ANALOG IN 1 – Labels indicate the functions assigned by the default programmable OUT 7 23 Open Mains Breaker
3 4 logic to the contact inputs and output contacts.
85 ANALOG IN 1 I 5
OUT 8 24 Close Mains Breaker
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must be
5
tied. OUT 9 25 Governor Raise
46 INPUT 16
6 Connect to the ECU on an electronically controlled engine. 26
4 45 INPUT 15
7 If component is under ECU control, do not connect to DGC-2020HD. OUT 10 27
Mains Bkr Status 44 INPUT 14
8 Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. OUT 11 28
Gen Bkr Status 43 INPUT 13
OUT 12 29
Close Mains Breaker 42 INPUT 12
30
Open Mains Breaker 41 INPUT 11
To ECU Power or
Close Gen Breaker 40 INPUT 10 Key-on Terminal
6
Open Gen Breaker 39 INPUT 9
GLOW PLUGS
FUEL
35 INPUT 5 RUN
SOLENOID
7
34 INPUT 4
RDP-110 TXD+
RDP-110 TXD–
485 SHIELD
33 INPUT 3
CHASSIS
CAN 1 H
CAN 2 H
IRIG-B +
IRIG-B –
CAN 1 L
CAN 2 L
SHIELD
BATT+
BATT–
485A
485B
START
32 INPUT 2 START
SOLENOID
Emergency Stop 7
31 INPUT 1 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 50 49 48
8 12/24V
To CAN 1
To CAN 2
English Español
LOAD CARGA
GENERATOR ≤ 480 V GENERADOR ≤ 480 V
GEN CKT BKR CIR GEN DSY
English Español
MAINS CKT BKR CIR RED ALIM DSY
MPU MPU
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
Mains Bkr Status Estado de disy de red ppal
Gen Bkr Status Estado de disy de generador
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Gen Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Gen Breaker Abrir disyuntor de generador
Emergency Stop Parada de emergencia
To CAN 1 A CAN 1
MPU+ MPU+
FUEL + COMB +
ANALOG IN 4 + / OIL + EN ANALÓG 4 + / ACEITE +
ANALOG IN 4 I / N.C. EN ANALÓG 4 I / S.C.
ANALOG IN 3 + / COOLANT + EN ANALÓG 3 + / REFRIG +
ANALOG IN 3 I / N.C. EN ANALÓG 3 I / S.C.
INPUT 16 ENTRADA 16
IA+ IA+
GEN VA VA GEN
GEN VN VN GEN
AUX I1+ AUX I1+
BUS2 VA VA BUS2
AVR + AVR +
GOV + GOV +
GOV PWM PWM GOV
OUT 1 SAL 1
PRE PRE
RUN RUN
START START
CHASSIS MASA
BATT– BAT–
Horn Bocina
Not in Auto No en auto
Global Alarm Alarma global
Global Pre-Alarm Prealarma global
Open Generator Breaker Abrir disyuntor de generador
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Governor Raise Aumento de regulador
To ECU Power or Key-on Terminal A energía de la ECU o terminal de conexión
GLOW PLUGS BUJÍAS INCANDESCENTES
FUEL SOLENOID SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE
START SOLENOID SOLENOIDE DE ARRANQUE
Current inputs are 1A or 5A, depending on style. Las entradas de corriente son de 1 A o 5 A, según el estilo.
Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive Los terminales 74 a 79 admiten entradas analógicas o emisores
senders, depending on style (resistive senders shown). resistivos, según el estilo (se muestran los emisores resistivos).
For optimal metering performance, it is recommended to Para una medición óptima, se recomienda conectar la entrada
connect analog input common to BATT– (49). analógica común a BAT– (49).
Labels indicate the functions assigned by the default Las etiquetas indican las funciones que la lógica programable
programmable logic to the contact inputs and output contacts. predeterminada asigna a las entradas y salidas de contacto.
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must Si se utilizan entradas de corriente analógicas, los terminales
be tied. “+” e “I” deben estar vinculados.
Connect to the ECU on an electronically controlled engine. Realice la conexión a la ECU en un motor controlado
electrónicamente.
If component is under ECU control, do not connect to Si el componente está bajo el control de la ECU, no lo conecte
DGC-2020HD. al DGC-2020HD.
Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. Conéctelo a CAN 1 (red AEM-2020 / CEM-2020) solamente.
Mini-B USB USB mini-B
RS-232 DB-9 RS-232 DB-9
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
OR O
Fiber Optic Ethernet Base-100F Ethernet Base-100F de fibra óptica
La Figura 7 ilustra las conexiones monofásicas A-B típicas para la detección de tensión del generador.
LOAD
N
N
1 1 1 1 1
IA–
IB+
IB–
IC+
IC–
GEN VA
GEN VB
GEN VC
GEN VN
AUX I1+
AUX I1–
AUX I2+
AUX I2–
AUX I3+
AUX I3–
AUX I4+
AUX I4–
BUS2 VA
BUS2 VB
BUS2 VC
BUS2 VN
BUS1 VA
BUS1 VB
BUS1 VC
BUS1 VN
U
106 MPU+
AVR – 65
GOV + 66
71 FUEL +
GOV – 67
72 FUEL –
GOV PWM 68
76 ANALOG IN 4 I / N.C. 5 4
OUT 1 15 Horn
77 ANALOG IN 3 + / COOLANT +
DGC-2020HD OUT 2 16 Not in Auto
78 ANALOG IN 3 – / COOLANT – 3
OUT 3 17 Global Alarm
79 ANALOG IN 3 I / N.C. 5
18
0 to 10 V or 80 ANALOG IN 2 + 1 Current inputs are 1A or 5A, depending on style. OUT 4 19 Global Pre-Alarm
4 to 20 mA
source 81 ANALOG IN 2 – 3 Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive senders, OUT 5 20 Open Generator Breaker
2 depending on style (resistive senders shown).
82 ANALOG IN 2 I 5 OUT 6 21 Close Generator Breaker
For optimal metering performance, it is recommended to connect
3 analog input common to BATT– (49).
0 to 10 V or 83 ANALOG IN 1 + 22
4 to 20 mA
source 84 ANALOG IN 1 – Labels indicate the functions assigned by the default programmable OUT 7 23 Open Mains Breaker
3 4 logic to the contact inputs and output contacts.
85 ANALOG IN 1 I 5
OUT 8 24 Close Mains Breaker
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must be
5
tied. OUT 9 25 Governor Raise
46 INPUT 16
6 Connect to the ECU on an electronically controlled engine. 26
4 45 INPUT 15
7 If component is under ECU control, do not connect to DGC-2020HD. OUT 10 27
Mains Bkr Status 44 INPUT 14
8 Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. OUT 11 28
Gen Bkr Status 43 INPUT 13
OUT 12 29
Close Mains Breaker 42 INPUT 12
30
Open Mains Breaker 41 INPUT 11
To ECU Power or
Close Gen Breaker 40 INPUT 10 Key-on Terminal
6
Open Gen Breaker 39 INPUT 9
GLOW PLUGS
FUEL
35 INPUT 5 RUN
SOLENOID
7
34 INPUT 4
RDP-110 TXD+
RDP-110 TXD–
485 SHIELD
33 INPUT 3
CHASSIS
CAN 1 H
CAN 2 H
IRIG-B +
IRIG-B –
CAN 1 L
CAN 2 L
SHIELD
BATT+
BATT–
485A
485B
START
32 INPUT 2 START
SOLENOID
Emergency Stop 7
31 INPUT 1 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 50 49 48
8 12/24V
To CAN 1
To CAN 2
English Español
LOAD CARGA
GENERATOR ≤ 480 V GENERADOR ≤ 480 V
GEN CKT BKR CIR GEN DSY
English Español
MAINS CKT BKR CIR RED ALIM DSY
MPU MPU
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
Mains Bkr Status Estado de disy de red ppal
Gen Bkr Status Estado de disy de generador
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Gen Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Gen Breaker Abrir disyuntor de generador
Emergency Stop Parada de emergencia
To CAN 1 A CAN 1
MPU+ MPU+
FUEL + COMB +
ANALOG IN 4 + / OIL + EN ANALÓG 4 + / ACEITE +
ANALOG IN 4 I / N.C. EN ANALÓG 4 I / S.C.
ANALOG IN 3 + / COOLANT + EN ANALÓG 3 + / REFRIG +
ANALOG IN 3 I / N.C. EN ANALÓG 3 I / S.C.
INPUT 16 ENTRADA 16
IA+ IA+
GEN VA VA GEN
GEN VN VN GEN
AUX I1+ AUX I1+
BUS2 VA VA BUS2
AVR + AVR +
GOV + GOV +
GOV PWM PWM GOV
OUT 1 SAL 1
PRE PRE
RUN RUN
START START
CHASSIS MASA
BATT– BAT–
Horn Bocina
Not in Auto No en auto
Global Alarm Alarma global
Global Pre-Alarm Prealarma global
Open Generator Breaker Abrir disyuntor de generador
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Governor Raise Aumento de regulador
To ECU Power or Key-on Terminal A energía de la ECU o terminal de conexión
GLOW PLUGS BUJÍAS INCANDESCENTES
FUEL SOLENOID SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE
START SOLENOID SOLENOIDE DE ARRANQUE
Current inputs are 1A or 5A, depending on style. Las entradas de corriente son de 1 A o 5 A, según el estilo.
Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive Los terminales 74 a 79 admiten entradas analógicas o emisores
senders, depending on style (resistive senders shown). resistivos, según el estilo (se muestran los emisores resistivos).
For optimal metering performance, it is recommended to Para una medición óptima, se recomienda conectar la entrada
connect analog input common to BATT– (49). analógica común a BAT– (49).
Labels indicate the functions assigned by the default Las etiquetas indican las funciones que la lógica programable
programmable logic to the contact inputs and output contacts. predeterminada asigna a las entradas y salidas de contacto.
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must Si se utilizan entradas de corriente analógicas, los terminales
be tied. “+” e “I” deben estar vinculados.
Connect to the ECU on an electronically controlled engine. Realice la conexión a la ECU en un motor controlado
electrónicamente.
If component is under ECU control, do not connect Si el componente está bajo el control de la ECU, no lo conecte
to DGC-2020HD. al DGC-2020HD.
Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. Conéctelo a CAN 1 (red AEM-2020 / CEM-2020) solamente.
Mini-B USB USB mini-B
RS-232 DB-9 RS-232 DB-9
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
Copper Ethernet Base-100T Ethernet Base-100T de cobre
OR O
Fiber Optic Ethernet Base-100F Ethernet Base-100F de fibra óptica
La Figura 8 ilustra las conexiones monofásicas A-C típicas para la detección de tensión del generador.
LOAD
N
N
1 1 2 1 1 1
GEN VA
GEN VB
GEN VC
GEN VN
AUX I1+
AUX I1–
AUX I2+
AUX I2–
AUX I3+
AUX I3–
AUX I4+
AUX I4–
BUS2 VA
BUS2 VB
BUS2 VC
BUS2 VN
BUS1 VA
BUS1 VB
BUS1 VC
BUS1 VN
IA+
IA–
IB+
IB–
IC+
IC–
U
106 MPU+
AVR – 65
GOV + 66
71 FUEL +
GOV – 67
72 FUEL –
GOV PWM 68
76 ANALOG IN 4 I / N.C. 6 5
OUT 1 15 Horn
77 ANALOG IN 3 + / COOLANT +
DGC-2020HD OUT 2 16 Not in Auto
78 ANALOG IN 3 – / COOLANT – 4
OUT 3 17 Global Alarm
79 ANALOG IN 3 I / N.C. 6
18
0 to 10 V or 80 ANALOG IN 2 +
1 Current inputs are 1A or 5A, depending on style. OUT 4 19 Global Pre-Alarm
4 to 20 mA
source 81 ANALOG IN 2 – 4 OUT 5 20 Open Generator Breaker
2 Optional. Jumper terminals 88 and 90.
82 ANALOG IN 2 I 6 OUT 6 21 Close Generator Breaker
3 Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive senders,
0 to 10 V or 83 ANALOG IN 1 + depending on style (resistive senders shown). 22
4 to 20 mA
84 4 For optimal metering performance, it is recommended to connect OUT 7 23 Open Mains Breaker
source ANALOG IN 1 – 4
analog input common to BATT– (49).
85 ANALOG IN 1 I 6
OUT 8 24 Close Mains Breaker
5 Labels indicate the functions assigned by the default programmable
logic to the contact inputs and output contacts. OUT 9 25 Governor Raise
46 INPUT 16
6 When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must be 26
5 45 INPUT 15 tied.
OUT 10 27
Mains Bkr Status 44 INPUT 14
7 Connect to the ECU on an electronically controlled engine.
OUT 11 28
Gen Bkr Status 43 INPUT 13
8 If component is under ECU control, do not connect to DGC-2020HD.
OUT 12 29
Close Mains Breaker 42 INPUT 12 9 Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only.
30
Open Mains Breaker 41 INPUT 11
To ECU Power or
Close Gen Breaker 40 INPUT 10 Key-on Terminal
7
Open Gen Breaker 39 INPUT 9
GLOW PLUGS
FUEL
35 INPUT 5 RUN
SOLENOID
8
34 INPUT 4
RDP-110 TXD+
RDP-110 TXD–
485 SHIELD
33 INPUT 3
CHASSIS
CAN 1 H
CAN 2 H
IRIG-B +
IRIG-B –
CAN 1 L
CAN 2 L
SHIELD
BATT+
BATT–
485A
485B
START
32 INPUT 2 START
SOLENOID
Emergency Stop 8
31 INPUT 1 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 50 49 48
9 12/24V
To CAN 1
To CAN 2
English Español
LOAD CARGA
GENERATOR ≤ 480 V GENERADOR ≤ 480 V
English Español
GEN CKT BKR CIR GEN DSY
MAINS CKT BKR CIR RED ALIM DSY
MPU MPU
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
0 to 10 V or 4 to 20 mA source Fuente de 0 V a 10 V o 4 mA a 20 mA
Mains Bkr Status Estado de disy de red ppal
Gen Bkr Status Estado de disy de generador
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Gen Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Gen Breaker Abrir disyuntor de generador
Emergency Stop Parada de emergencia
To CAN 1 A CAN 1
MPU+ MPU+
FUEL + COMB +
ANALOG IN 4 + / OIL + EN ANALÓG 4 + / ACEITE +
ANALOG IN 4 I / N.C. EN ANALÓG 4 I / S.C.
ANALOG IN 3 + / COOLANT + EN ANALÓG 3 + / REFRIG +
ANALOG IN 3 I / N.C. EN ANALÓG 3 I / S.C.
INPUT 16 ENTRADA 16
IA+ IA+
GEN VA VA GEN
GEN VN VN GEN
AUX I1+ AUX I1+
BUS2 VA VA BUS2
AVR + AVR +
GOV + GOV +
GOV PWM PWM GOV
OUT 1 SAL 1
PRE PRE
RUN RUN
START START
CHASSIS MASA
BATT– BAT–
Horn Bocina
Not in Auto No en auto
Global Alarm Alarma global
Global Pre-Alarm Prealarma global
Open Generator Breaker Abrir disyuntor de generador
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Open Mains Breaker Abrir disyuntor de red principal
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Governor Raise Aumento de regulador
To ECU Power or Key-on Terminal A energía de la ECU o terminal de conexión
GLOW PLUGS BUJÍAS INCANDESCENTES
FUEL SOLENOID SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE
START SOLENOID SOLENOIDE DE ARRANQUE
Current inputs are 1A or 5A, depending on style. Las entradas de corriente son de 1 A o 5 A, según el estilo.
Optional. Jumper terminals 88 and 90. Opcional. Terminales puente 88 y 90.
Terminals 74 through 79 support analog inputs or resistive Los terminales 74 a 79 admiten entradas analógicas o emisores
senders, depending on style (resistive senders shown). resistivos, según el estilo (se muestran los emisores resistivos).
For optimal metering performance, it is recommended to Para una medición óptima, se recomienda conectar la entrada
connect analog input common to BATT– (49). analógica común a BAT– (49).
Labels indicate the functions assigned by the default Las etiquetas indican las funciones que la lógica programable
programmable logic to the contact inputs and output contacts. predeterminada asigna a las entradas y salidas de contacto.
When using analog current inputs, the ‘+’ and ‘I’ terminals must Si se utilizan entradas de corriente analógicas, los terminales
be tied. “+” e “I” deben estar vinculados.
Connect to the ECU on an electronically controlled engine. Realice la conexión a la ECU en un motor controlado
electrónicamente.
If component is under ECU control, do not connect Si el componente está bajo el control de la ECU, no lo conecte
to DGC-2020HD. al DGC-2020HD.
Connect to CAN 1 (AEM-2020 / CEM-2020 network) only. Conéctelo a CAN 1 (red AEM-2020 / CEM-2020) solamente.
LOAD
AVR + 64 AVR + 64
AVR – 65
AVR GEN AVR – 65
AVR GEN
GOV + 66 GOV + 66
GOV – 67
GOV ENG GOV – 67
GOV ENG
LS +
LS +
LS –
LS –
Ethernet
Ethernet
69
70
69
70
0 – 10 Vdc ALOG IN +
Voltage ALOG IN –
Transducer ALOG IN I DGC-2020HD
1
49 BATT –
4 – 20 mA ALOG IN +
Current ALOG IN –
Transducer ALOG IN I DGC-2020HD
1
49 BATT –
Note: P0071-65
English Español
Analog Voltage Input Connection Conexión de entrada de tensión analógica
0 – 10 Vdc Voltage Transducer Transductor de tensión de 0 V c.c. a 10 V c.c.
ALOG IN EN ANALÓG
BATT – BAT–
Analog Current Input Connection Conexión de entrada de corriente analógica
4 – 20 mA Current Transducer Transductor de corriente de 4 mA a 20 mA
Note: Nota:
For optimal metering performance, it is recommended to Para una medición óptima, se recomienda conectar la entrada
connect analog input common to terminal 49 (BATT –). analógica común al terminal 49 (BAT –).
Nota
1. Si el DGC-2020HD proporciona un extremo del bus J1939, se debe instalar una
resistencia terminal de ½ vatio y 120 Ω en los terminales 51 (CAN1B) y 52 (CAN1A), o
bien en los terminales 54 (CAN2B) y 55 (CAN2A).
2. Si el DGC-2020HD no proporciona un extremo del bus J1939, el adaptador que conecta el
DGC-2020HD al bus no debe exceder los 914 mm (3 pies) de longitud.
3. La longitud máxima del bus, sin incluir los adaptadores, es de 40 m (131 pies).
4. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto, únicamente. Si se realiza
una conexión a tierra en cualquier otro lugar, no se debe conectar el drenaje al
DGC-2020HD.
CEM-2020
(Optional,
up to 4) CAN 1 Bus
Stub
CAN-H AEM-2020
(Optional,
CAN-L up to 4)
DGC-2020HD
CAN 2 Other
Devices
CAN 2 Bus
Stub
CAN-H
Engine
CAN-L
Figura 11. Interfaz CAN con un dispositivo DGC-2020HD que proporciona un extremo del bus
English Español
CAN 1 CAN 1
CEM-2020 (Optional, up to 4) CEM-2020 (opcional, hasta 4)
120 ohm Termination Terminación de 120 ohm
Other Devices Otros dispositivos
120 ohm Termination Terminación de 120 ohm
Stub Adaptador
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
CAN 2 Bus Bus de CAN 2
120 ohm Termination Terminación de 120 ohm
AEM-2020 (Optional, up to 4) AEM-2020 (opcional, hasta 4)
Engine Motor
120 ohm
Termination CAN 1 Bus
Stub
120 ohm
Termination
DGC-2020HD
CAN 2 Bus
Stub
CAN-H
Other
Engine
Devices CAN-L
Figura 12. Interfaz CAN con otros dispositivos que proporcionan un extremo del bus
English Español
120 ohm Termination Terminación de 120 ohm
CEM-2020 (Optional, up to 4) CEM-2020 (opcional, hasta 4)
Other Devices Otros dispositivos
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
CAN 1 Bus Bus de CAN 1
120 ohm Termination Terminación de 120 ohm
AEM-2020 (Optional, up to 4) AEM-2020 (opcional, hasta 4)
Engine Motor
GND GND
AEM-2020 (1) CANH CANH CEM-2020 (2)
CANL CANL
GND GND
AEM-2020 (2) CANH CANH CEM-2020 (3)
CANL CANL
GND 1 GND
AEM-2020 (3) CANH CANH CEM-2020 (4)
CANL CANL
P0071-52
Note:
GND The J1939 drain (shield) should be grounded at one
AEM-2020 (4) CANH 1 point only. If grounded elsewhere, do not connect the
CANL drain to the DGC-2020HD.
English Español
53) SHIELD 53) BLINDAJE
52) CAN 1 H 52) CAN 1 A
51) CAN 1 L 51) CAN 1 B
GND TRR
CANH CANA
CANL CANB
Note: Nota:
The J1939 drain (shield) should be grounded at one point only. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto,
If grounded elsewhere, do not connect the drain to the DGC- únicamente. Si se realiza una conexión a tierra en cualquier otro
2020HD. lugar, no se debe conectar el drenaje al DGC-2020HD.
Figura 13. Conexiones del DGC-2020HD con módulos de expansión a través de la CAN
Controles e Indicadores
Los controles y los indicadores del DGC-2020HD están ubicados en el panel frontal y fueron diseñados
para controlar y vigilar el funcionamiento del DGC-2020HD a nivel local. Los controles del panel frontal
están compuestos por pulsadores de membrana sellada. Los indicadores del panel frontal constan de
indicadores LED (diodo emisor de luz) y una LCD (pantalla de cristal líquido) retroiluminada.
En la Figura 14 se ilustran los controles e indicadores del DGC-2020HD. Las referencias con letras
incluidas en la Figura 14 corresponden a las descripciones de los controladores e indicadores que
aparecen en la Tabla 20.
English Español
Front of DGC-2020HD Parte frontal del DGC-2020HD
Label Card Tarjeta con etiqueta
Rear of DGC-2020HD Parte trasera del DGC-2020HD
Para modificar los ajustes a través del panel frontal, primero se debe interrumpir el acceso de seguridad
remoto.
Modo de suspensión
El modo de suspensión desenergiza la LCD retroiluminada y el calentador cuando no se detecta actividad
en los pulsadores durante el retardo de tiempo de espera de retroiluminación de LCD. Para ingresar en el
modo de suspensión, el DGC-2020HD debe estar funcionando en el modo Apagado o Auto, con el motor
detenido. El funcionamiento normal de la pantalla se reanuda cuando se presiona cualquier pulsador o se
da arranque al grupo electrógeno de forma remota por medio de la entrada ATS. No es posible ingresar en el
modo de suspensión mientras haya una alarma activa, pero se lo puede inhabilitar de manera
®
permanente a través de BESTCOMSPlus o del panel frontal.
Modificación de un ajuste
Para cambiar un ajuste, navegue hasta el ajuste que desea modificar y pulse la tecla Editar. Si aún no ha
iniciado sesión, se le pedirá la contraseña. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/hacia abajo para aumentar
o reducir el valor. Vuelva a pulsar la tecla Editar cuando haya terminado.
Mediciones
• Motor
o Presión de aceite
o Temperatura del refrigerante
o Tensión de batería
o Velocidad del motor
o Fuente de velocidad
o Nivel de combustible
o Carga del motor
o Nivel de refrigerante
o Tiempo total de marcha
o Horas para mantenimiento
o Nivel de tanque DEF 1 (visible si el tipo de ECU es Estándar, Volvo Penta, MTU SMC,
MTU ADEC, GM/Doosan, Cummins).
o Nivel de tanque DEF 2 (visible si el tipo de ECU es Estándar, Volvo Penta, MTU SMC,
MTU ADEC, GM/Doosan, Cummins).
• Generador
o Tensión
o Corriente
o Frecuencia
o Potencia
o Energía
o Desfasaje
• Bus 1
o Tensión
o Corriente
o Frecuencia
o Potencia
o Energía
o Desfasaje
• Bus 2
o Tensión
o Corriente
o Frecuencia
o Potencia
o Energía
o Desfasaje
• Control de desvío
o Modo VAr
o Modo FP
o Nivel de carga base de operación
o Punto de ajuste de kVAr de operación
o Punto de ajuste de FP de operación
• Estadísticas de marcha
o Acumulativo
o Sesión
Controles e Indicadores DGC-2020HD
9469372990 Rev B 53
• Sincronización
• Estado
o Alarmas
o Prealarmas
o Códigos de falla de MTU (solo visible si la ECU está configurada para MTU MDEC,
ADEC, ECU7/8 o Smart Connect).
o Estado de MTU (solo visible si la ECU está configurada para MTU MDEC, ADEC,
ECU7/8 o Smart Connect).
o Estado
o Condición del bus
o Estado de transferencia de falla en red de alimentación
o Entradas
o Salidas
o Relés de control lógico
o Protección configurable
o Elementos configurables
o Datos de J1939 (visibles si el tipo de ECU es Estándar, Volvo Penta, GM/Doosan,
Cummins, MTU ADEC, MTU SMC).
o Configuración del motor de J1939 (visible si el tipo de ECU es Estándar, Volvo Penta,
GM/Doosan, Cummins, MTU ADEC, MTU SMC).
o Datos activos de DTC (visibles si está habilitada la compatibilidad con DTC).
o Datos previos de DTC (visibles si está habilitada la compatibilidad con DTC).
o Estado de red del generador
o Estado de secuenciación del generador
o Reloj en tiempo real
• Registro de eventos
o Mostrar registro
o Restablecer
• Informes
o Secuencia de eventos
o Registro de seguridad
• Diagnóstico
o Control
o Línea de reparto de carga
o AEM-2020
o CEM-2020
Ajustes
• Ajustes generales
o HMI del panel frontal
o Configuración del reloj
o Control de acceso
o Información sobre el dispositivo
o Unidades de pantalla
• Comunicación
o Ethernet
o Ethernet 2 (visible cuando la comunicación Ethernet redundante está inhabilitada).
o Configuración (E/S) del bus 1 de CAN
o Configuración (ECU) del bus 2 de CAN
o Configuración del módem
o Configuración de RS232
o Configuración de RS485
o Configuración de Modbus
• Parámetros del sistema
o Ajustes del sistema
o Cronómetro de ejercicio
o Datos nominales
DGC-2020HD Controles e Indicadores
54 9469372990 Rev B
Resumen
• Diagrama de una línea de configuración del sistema
• Estado de falla de alimentación
o Estado de falla de alimentación
o Retardo de transferencia
o Retardo de devolución
Controles e Indicadores DGC-2020HD
9469372990 Rev B 55
La Figura 17, que aparece a continuación, ilustra las distintas configuraciones del diagrama de una línea.
G L P0071-90
Ninguno
Los diagramas de la Figura 17 muestran todos los disyuntores en la posición abierta y todos los buses en
estado inactivo/inestable. Los estados del disyuntor y del bus que figuran en el diagrama cambian en
tiempo real para reflejar el estado real del disyuntor y del bus. Cuando el disyuntor está abierto, la línea
entre los contactos es vertical y cuando el disyuntor está cerrado, la línea es horizontal. Un bus estable
se indica mediante un rectángulo con relleno y un bus en otro estado que no sea estable se indica
mediante un rectángulo sin rellenar. Consulte la Error! Reference source not found. para los distintos
estados del disyuntor y del bus.
Disyuntor abierto
Ambos buses inactivo/inestable
Disyuntor cerrado
Ambos buses inactivo/inestable
Disyuntor abierto
Un bus estable y el otro inactivo/inestable
Disyuntor abierto
Un bus estable y el otro inactivo/inestable
Disyuntor abierto
Ambos buses estables
Disyuntor cerrado
Ambos buses estables
P0071-91
Figura 18. Estados del disyuntor y del bus en el diagrama de una línea
del sistema muestra “−1” cuando no hay un administrador del sistema presente en la red (todos los ID
de unidad tienen un valor de cero).
Los parámetros de Capacidad en kW, Capacidad en kVAr, kW totales y kVAr totales están disponibles
para la función de Protección configurable y pueden resultar útiles para implementar esquemas de
reparto de carga. Para obtener más información, consulte el capítulo Protección configurable.
Configuración de pantalla
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, General Settings, Front Panel HMI
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > General Settings > Front Panel HMI
La LCD del DGC-2020HD se puede personalizar en función de las necesidades de una aplicación en
particular. Aunque todas las opciones pueden ajustarse dentro de BESTCOMSPlus, la mayoría se puede
ajustar con los botones del panel frontal. A continuación se describen las opciones de pantalla. La Figura
19 muestra la pantalla de ajustes de HMI del panel frontal de BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan
en la Tabla 21.
Contraste de LCD
Modifique este ajuste para compensar el ángulo de visualización de LCD, la luz ambiente disponible
o la temperatura ambiente. Este ajuste admite valores de 0 a 100, en incrementos de 1 %.
Invertir pantalla
Si se habilita esta opción, la LCD presentará un fondo oscuro, con el texto en color claro.
Modo de suspensión
Seleccione habilitado para colocar al DGC-2020HD en modo de suspensión durante períodos de inactividad,
a fin de minimizar la descarga de la batería.
Selección de idioma
El texto del panel frontal se muestra en el idioma seleccionado. Las opciones son: inglés, francés,
español o alemán.
Pantallas de desplazamiento
Si desea modificar la pantalla de generalidades para la LCD, especifique las pantallas de desplazamiento
en las que se configuran los parámetros que aparecerán en la pantalla LCD del panel frontal.
1. Configure los Ajustes de mediciones desplazables.
2. Seleccione Habilitado en Habilitar desplazamiento.
3. Establezca el valor que desee para el parámetro Retardo del tiempo de desplazamiento.
Entrada de Potencia
Por lo general, la potencia de servicio del DGC-2020HD es suministrada por la batería del arrancador
del grupo electrógeno. La energía proveniente de la batería se suministra a una fuente de energía
interna, que proporciona energía para las funciones de lógica, protección y control del DGC-2020HD.
Asignaciones de terminales
Se aplica potencia de entrada a los terminales 48 (BAT+) y 49 (BAT–), mientras que el terminal 50 (MASA)
actúa como conexión a masa.
Consumo de potencia
La cantidad de energía consumida por el DGC-2020HD variará según el modo de funcionamiento
seleccionado. El modo de suspensión, destinado a ahorrar energía, consume 12,7 vatios con todos los
relés desenergizados y las salidas analógicas inhabilitadas. El modo de funcionamiento normal consume
18,1 vatios en modo de marcha con el calentador de LCD apagado, los relés START y RUN energizados,
seis relés programables energizados y las salidas analógicas habilitadas. El modo de funcionamiento
máximo consume 25 vatios en modo de marcha con el calentador de LCD encendido, todos los relés
energizados y las salidas analógicas habilitadas.
Protección de fusibles
A fin de respetar las pautas de UL, se debe implementar un fusible complementario de 32 V c.c. y 5 A
como máximo en el circuito de entrada de la batería al DGC-2020HD.
Precaución
Los terminales de detección de corriente del generador 2 (IA–), 4 (IB–) y
6 (IC–), así como los terminales de detección de corriente que el usuario
puede programar 8 (AUX I1–), 10 (AUX I2–), 12 (AUX I3–) y 14 (AUX I4–)
deben estar conectados a tierra para un funcionamiento correcto.
Nota
Las entradas de detección de corriente que no se utilicen deben estar
en cortocircuito a fin de minimizar la captación de ruido.
Conexiones
Las conexiones del emisor de nivel de combustible se realizan en los terminales 71 y 72. Las conexiones
del emisor de presión de aceite se realizan en los terminales 74 y 75. Las conexiones del emisor de
temperatura del refrigerante se realizan en los terminales 77 y 78.
Compatibilidad
Los intervalos de resistencia de los siguientes emisores son compatibles con el DGC-2020HD. Un emisor
compatible de nivel de combustible es el modelo R8925 de Isspro. Los emisores de presión de aceite
compatibles con el DGC-2020HD son el modelo 02505-00 de Datcon; el modelo R8919 de Isspro; los
modelos 279BF, 279C, 411K y 411M de Stewart-Warner; y los modelos 360025 y 360811 de VDO. Los
emisores compatibles de temperatura del refrigerante son el modelo 02019-00 de Datcon; el modelo
TS4042 de Faria; el modelo R8959 de Isspro y el modelo 334P de Stewart-Warner. También se pueden
usar otros emisores con intervalos de resistencia coincidentes.
Funcionamiento
Se suministra una corriente para cada emisor. La tensión generada se mide y se pone en escala para
que pueda ser usada por el circuito interno. Un corto circuito o circuito abierto producido en los terminales
del emisor harán que el DGC-2020HD señale una falla del emisor.
Capacidad de programación
®
El software BESTCOMSPlus admite la programación de las características del emisor. Para obtener
más información, consulte el capítulo Curvas de características del emisor más adelante.
Curvas de características
Las entradas de los emisores del DGC-2020HD se pueden personalizar a fin de obtener la máxima
precisión de los emisores de temperatura del refrigerante, presión del aceite y nivel de combustible.
La curva de característica de cada entrada de emisor se puede configurar con un máximo de 11 puntos. A
cada punto se le puede asignar un valor de entrada de resistencia y la temperatura (emisor de temperatura
del refrigerante), la presión (emisor de presión de aceite) o el porcentaje (emisor de nivel de combustible)
que correspondan. En un contexto con pendiente, los valores se ordenan automáticamente en la columna
de resistencia en función de si el emisor requiere una pendiente negativa o positiva. Los puntos de la curva
del emisor se grafican automáticamente en una curva de BESTCOMSPlus, que se puede imprimir.
Los puntos de las curvas del emisor que fueron configurados en BESTCOMSPlus se pueden guardar en
el archivo de configuración. Los datos correspondientes a los tres emisores se guardan automáticamente
en el archivo de configuración del DGC-2020HD.
Todo cambio efectuado en BESTCOMSPlus a los puntos del emisor se pueden revertir a los valores
predeterminados en fábrica. También se puede crear un nuevo archivo de ajustes.
Configuración de la curva
Si el DGC-2020HD recibe información sobre el motor proveniente de una ECU, no será necesario configurar
los parámetros de los emisores programables correspondientes a temperatura del refrigerante y presión de
aceite dado que no tendrán ningún efecto. La configuración de los parámetros de los emisores es necesaria
únicamente para los emisores resistivos.
Nivel de combustible
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Programmable Senders, Percent Fuel Level
Ruta de navegación del panel frontal: No disponible a través del panel frontal
La Figura 20 ilustra la pantalla Nivel de combustible que se encuentra en BESTCOMSPlus. Los ajustes
se detallan en la Tabla 26. Para programar el emisor de nivel de combustible, realice el procedimiento
que se incluye a continuación:
1. Haga clic en el Archivo de ajustes de carga de combustible y seleccione el archivo de emisor
correcto de la lista.
2. Si ninguno de los archivos de emisor coincide con el emisor que se está usando, se podrían modificar
los puntos individuales que correlacionan la resistencia con el nivel de combustible. Esto se puede lograr
estableciendo valores numéricos en la tabla o arrastrando los puntos del gráfico hasta la característica
deseada. Se debe obtener información sobre las características del emisor de su fabricante.
3. Seleccione la pendiente negativa o positiva del emisor según sea necesario para el gráfico
de emisor deseado.
4. Haga clic en Guardar datos de combustible para guardar los datos en el archivo de ajustes actual.
5. Si desea guardar datos del emisor recientemente introducidos, como un archivo de biblioteca de
emisores, haga clic en Crear archivo de ajustes de combustible, introduzca un nombre de archivo
y seleccione una ubicación para guardarlo.
6. Haga clic en el botón Enviar ajustes que se encuentra en BESTCOMSPlus para enviar los ajustes
del emisor al DGC-2020HD.
Presión de aceite
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Programmable Senders, Oil Pressure
Ruta de navegación del panel frontal: No disponible a través del panel frontal
®
La Figura 21 ilustra la pantalla Presión de aceite que se encuentra en BESTCOMSPlus . Los ajustes se
detallan en la Tabla 27. Para programar el emisor de presión de aceite, realice el procedimiento que se
incluye a continuación:
1. Haga clic en el Archivo de ajustes de carga de aceite y seleccione el archivo de emisor correcto de la lista.
2. Si ninguno de los archivos de emisor coincide con el emisor que se está usando, se podrían modificar
los puntos individuales que correlacionan la resistencia con la presión de aceite. Esto se puede lograr
estableciendo valores numéricos en la tabla o arrastrando los puntos del gráfico hasta la característica
deseada. Se debe obtener información sobre las características del emisor de su fabricante.
3. Seleccione la pendiente negativa o positiva del emisor según sea necesario para el gráfico
de emisor deseado.
4. Haga clic en Guardar datos de aceite para guardar los datos en el archivo de ajustes actual.
5. Si desea guardar datos del emisor recientemente introducidos, como un archivo de biblioteca de emisores,
haga clic en Crear archivo de ajustes de aceite, introduzca un nombre de archivo y seleccione una ubicación
para guardarlo.
6. Haga clic en el botón Enviar ajustes que se encuentra en BESTCOMSPlus® para enviar los ajustes
del emisor al DGC-2020HD.
Figura 23. Explorador de ajustes, Configuración de alarma, pantalla Falla del emisor
Captación magnética
La tensión que suministra una captación magnética se pone en escala y se acondiciona para que
el circuito interno pueda utilizarla como una fuente de señal de velocidad. La entrada de MPU acepta
una señal durante el pico comprendido en el intervalo de 3 a 35 voltios y 32 a 10 000 hercios.
Terminales
Se proporcionan conexiones de captación magnética en los terminales 106 (+) y 107 (–).
Terminales
Se aplica tensión de detección a los terminales 86 (fase A), 88 (fase B), 90 (fase C) y 91 (neutral).
Funciones programables
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Programmable Inputs, Programmable
Functions
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Programmable Inputs > Programmable Functions
Cualquiera de las 16 entradas de contacto puede programarse para reconocer a cualquier de los 10 tipos
de función:
• Interruptor de transferencia automática (ATS): arranque y haga funcionar el generador mientras
la entrada de ATS tenga el valor true (verdadero) asignado y el DGC-2020HD esté en modo Auto.
• Traspaso a conexión en triángulo a tierra: usa la detección de conexión en triángulo a tierra si se
ha configurado la conexión en triángulo para el generador.
• Anulación de parada: se anularán e ignorarán las alarmas programadas para apagar la unidad.
• Traspaso a línea baja: el ajuste del factor de escala de línea baja pone en escala los ajustes 51,
27 y 59.
• Traspaso a monofásica: la unidad pasa a la configuración de detección monofásica y utiliza el
ajuste de Detección de traspaso a monofásica (A-B o A-C).
• Traspaso a A-C monofásica: señala al DGC-2020HD que la máquina está configurada para A-C
monofásica. Este ajuste debe usarse junto con la función programable de traspaso a monofásica.
• Parada de emergencia: abre los relés de salida Start, Run y Pre, y anuncia una alarma ESTOP.
• Falla de cargador de la batería: cuando se invoca la entrada seleccionada, se anuncia una
prealarma o una alarma seleccionada por el usuario después del retardo de activación.
• Bajo nivel de refrigerante: cuando se invoca la entrada seleccionada, se anuncia una prealarma
o una alarma por bajo nivel de refrigerante después del retardo de activación.
• Detección de fuga de combustible: cuando se invoca la entrada seleccionada, se anuncia una
prealarma o una alarma de fuga de combustible después del retardo de activación.
Un ajuste de Solo estado en Configuración de alarma impide que una entrada de contacto active una
función. En la Lógica programable de BESTlogic™Plus hay un estado de función programable que
se encuentra disponible cuando se selecciona el ajuste de configuración de alarma “Ninguna”.
La pantalla Funciones programables de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 25. Los ajustes se
detallan en la Tabla 31.
Entradas Analógicas
Las entradas analógicas proporcionan medición para una variedad de transductores industriales. Se puede
configurar un elemento para que emita un disparo cuando la entrada medida aumenta por encima del umbral
definido por el usuario o disminuye por debajo de este.
Las unidades DGC-2020HD con la opción de emisor resistivo (número de estilo xxxxxxxxR) están equipadas
con dos entradas analógicas, mientras que las unidades con la opción de emisor analógico (número de
estilo xxxxxxxxA), con cuatro. Los elementos idénticos de protección de entrada analógica se denominan
Entrada analógica n.º 1, Entrada analógica n.º 2, Entrada analógica n.º 3 (opcional) y Entrada analógica
n.º 4 (opcional). Las conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla BESTlogic™Plus en
BESTCOMSPlus® y los ajustes de funcionamiento de los elementos se configuran en la pantalla de ajustes
de Entrada analógica n.º x (donde x = 1 a 4 (3 y 4, opcionales) en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Programmable Inputs, Analog Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Programmable Inputs > Analog Inputs
Histéresis
La configuración de histéresis proporciona un nivel de histéresis entre un disparo de detección de umbral
y la desactivación. Por ejemplo, si la histéresis se establece en 5 % y el umbral, como valor sobre-umbral;
una vez que se dispara la detección de umbral, el valor medido debe caer al 95 % del umbral antes de
que se desactive la detección de umbral. La histéresis ayuda a evitar transiciones rápidas o reiteradas
entre el disparo y la desactivación cuando la entrada medida es casi igual al nivel de umbral.
Si el umbral se establece como valor sub-umbral con 5 % de histéresis, una vez que se dispara la
detección de umbral, el valor medido debe incrementarse al 105 % del umbral antes de que se desactive
la detección de umbral.
Tipo de entrada
Se puede configurar una entrada analógica para controlar una señal de tensión o corriente. Los intervalos
aceptados para las señales son –10 V c.c. a 10 V c.c. y 4 mA a 20 mA.
Retardo de armado
Un retardo de armado ajustable por el usuario inhabilita la protección de entrada analógica durante el
arranque del motor. Si el retardo de armado se establece en cero (0), la protección de entrada está activa
en todo momento, incluso cuando el motor no está en funcionamiento. Si el retardo de armado se establece
en un valor diferente a cero, la protección de entrada está inactiva cuando el motor no está en funcionamiento
y no se activa hasta después de que el motor arranque y el retardo de armado haya transcurrido.
Intervalos
Se deben establecer intervalos para el tipo de entrada seleccionada. Parámetro mín. guarda correlación
con Corriente de entrada mín. o Tensión de entrada mín. y Parámetro máx. guarda correlación con
Corriente de entrada máx. o Tensión de entrada máx.
Umbrales
Existen cuatro umbrales programables para cada elemento de entrada analógica. Cada umbral tiene
un ajuste de modo, un ajuste de umbral, un ajuste de retardo de activación y un ajuste de alarma.
Modo
El modo se puede establecer en Sobre, Debajo o Inhabilitado. Si se selecciona el modo Sobre, se anunciará
una alarma cuando la entrada medida aumente por encima del ajuste del umbral mientras dure el retardo
de activación. Si se selecciona el modo Debajo, se anunciará una alarma cuando la entrada medida
disminuya por debajo del ajuste del umbral mientras dure el retardo de activación.
Configuración de alarmas
Cada elemento del umbral de protección de entrada analógica se puede configurar, de manera
independiente, para anunciar una alarma o prealarma, o se puede configurar como solo estado para
detectar cada vez que la entrada medida caiga más allá del umbral. Un ajuste de retardo de activación
ajustado por el usuario retarda el anuncio de la alarma hasta después de que se haya superado el umbral.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de protección de entrada analógica se configuran en la pantalla de ajustes
de Entrada analógica n.º x (donde x = 1 a 4 (3 y 4, opcionales) (Figura 26) en BESTCOMSPlus. Los
ajustes se enumeran en la Tabla 32.
Figura 26. Settings Explorer, Programmable Inputs, Analog Inputs, Analog input #1
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de protección de entrada analógica se establecen en la pantalla BESTlogicPlus,
en BESTCOMSPlus. El bloqueo lógico Entrada analógica 1, Umbral 1 se ilustra en la Figura 27. La salida
es verdadera (true) durante una condición de disparo. Los bloqueos lógicos de alarma y prealarma
son similares.
English Español
Status Input – AI1PROTTHRESH1TRIP Entrada de estado – AI1PROTTHRESH1TRIP
Analog Input 1 Entrada analógica 1
Prearranque
Esta salida se cierra para energizar las bujías incandescentes o para poner en marcha las bombas
de prelubricación. La salida de Prearranque se puede programar para que se cierre a los 30 segundos
máximo del arranque del motor. Esta salida también se puede programar para abrirse con el arranque
del motor o cerrarse durante todo el período en que el motor esté en funcionamiento.
Durante el estado de reposo, la salida de Prearranque se puede establecer como Apagado, Encendido
o Precalentar antes del arranque. Si selecciona la última, la salida de Prearranque estará cerrada durante
un tiempo igual al estipulado en Retardo de prearranque, antes de volver al estado de arranque. Si el ajuste
de retardo de prearranque es mayor que el intervalo de descanso, la salida de Prearranque se cerrará
durante todo el tiempo de descanso.
Las conexiones de la salida de Prearranque se realizan a través de los terminales ubicados en el relé de
Prearranque. Consulte el capítulo Terminales y conectores para ubicar el relé de Prearranque en el panel
trasero del DGC-2020HD.
Inicio
Esta salida se cierra cuando el DGC-2020HD inicia el arranque del motor y abre la captación magnética
(MPU), o bien, la frecuencia del generador indica que el motor ha arrancado. Antes del arranque del motor,
la duración del arranque está determinada por el estilo de arranque (en ciclos o continuo) seleccionado.
El arranque en ciclos permite hasta siete ciclos y cada uno tiene una duración de 5 a 15 segundos.
El tiempo de arranque continuo es ajustable, de 5 a 60 segundos.
Las conexiones de la salida de Arranque se realizan a través de los terminales ubicados en el relé
de Arranque. Consulte el capítulo Terminales y conectores para ubicar el relé de Arranque en el panel
trasero del DGC-2020HD.
Marcha
Esta salida se cierra cuando el DGC-2020HD inicia el arranque del motor. La salida de Marcha permanece
cerrada hasta que recibe un comando para detener el motor.
Las conexiones de la salida de Marcha se realizan a través de los terminales ubicados en el relé de
Marcha. Consulte el capítulo Terminales y conectores para ubicar el relé de Marcha en el panel trasero
del DGC-2020HD.
Control relé
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, System Parameters, Relay Control
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > System Parameters > Relay Control
En determinadas aplicaciones, puede ser ventajoso modificar el funcionamiento estándar de los relés de
marcha, prearranque o arranque del DGC-2020HD. Si se lo desea, estos relés se pueden configurar para
funcionar fuera de su funcionalidad predefinida. Por ejemplo, si el grupo electrógeno no necesita asistencia
para arrancar las bujías incandescente, el relé de prearranque se puede asignar a otra tarea. Si se configuran
estos relés como programables, estará disponibles en la lógica programable de BESTlogic™Plus para que
se puedan utilizar de la misma manera que las demás salidas de relés programables. El funcionamiento
predefinido o programable de los relés de marcha, prearranque y arranque se selecciona en la pantalla
Control de relés del (Figura 28). Consulte el capítulo BESTlogicPlus para obtener más información sobre
la lógica programable del DGC-2020HD.
Figura 28. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, pantalla de Control de relés
La funcionalidad predefinida está disponible como una entrada a la lógica. Si se selecciona Programable
como modo de control del relé, conectar la función de entrada predefinida correspondiente al relé ocasionará
que este funcione como si Predefinido estuviera seleccionado como tipo de control de relé. No obstante,
se puede combinar con otra lógica para crear un funcionamiento que sea más versátil. Si Programmable
está seleccionado para un relé, pero no se utiliza en la lógica, ese relé nunca se cerrará.
En la Figura 29 se muestra un esquema lógico de ejemplo en el que se conectan las entradas
predefinidas directamente a las salidas del relé “programable” para los tres relés.
English Español
Status input Entrada de estado
Set Establecer
Elementos configurables
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Programmable Outputs, Configurable
Elements
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Programmable Outputs > Configurable Elements
Los elementos configurables están conectados al esquema lógico como salidas. Se incorporan a un
esquema lógico programable de BESTlogicPlusseleccionándolos en el grupo Elementos en BESTlogicPlus.
Para obtener más información, consulte el capítulo BESTlogicPlus. Cada uno de los ocho elementos se
puede configurar, de manera independiente, para anunciar una alarma o prealarma. Se puede configurar
un retardo ajustable por el usuario para retardar el reconocimiento de un elemento. De manera
predeterminada, todos los elementos se configuran como para que no disparen una alarma o prealarma.
Para poder identificar un elemento con facilidad, el usuario puede asignarles un nombre a cada uno de
los elementos. Si se usa para alarma o prealarma, el nombre asignado por el usuario aparecerá en el
anuncio de alarma o prealarma y en el registro de eventos del DGC-2020HD. Los elementos se pueden
reconocer siempre o solo mientras el motor está en marcha. El estado del elemento configurable está
disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando la opción “Solo estado” está seleccionada
para Configuración de alarmas. Este estado se puede utilizar como entradas de lógica para impulsar otra
lógica en el programa, similar a los relés de control lógico.
La pantalla Elementos configurables de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 31. Los ajustes se
detallan en la Tabla 33.
Modos de Funcionamiento
La versatilidad necesaria para satisfacer las necesidades de la aplicación se logra a través de tres modos
de operación. El DGC-2020HD opera en los modos Apagado, Marcha o Automático. En los párrafos que
se incluyen a continuación, se detallan estos modos de operación.
Apagado
En el modo OFF (apagado), el DGC-2020HD no se pondrá en marcha bajo ninguna circunstancia. Tampoco
se le podrá dar marcha automáticamente. La lógica programable funciona normalmente en este modo.
Marcha
En el modo RUN (marcha) (manual), el DGC-2020HD se pone en marcha y no se lo puede apagar
automáticamente. El disyuntor puede abrirse o cerrarse por medio de entradas lógicas programables.
La lógica programable funciona normalmente en este modo.
Automático
En el modo AUTO (automático), el DGC-2020HD puede ponerse en marcha automáticamente o
“autoarrancarse” a partir de una característica de puesta en marcha automática que se explica en
los siguientes párrafos. Si el DGC-2020HD no está en el modo AUTO, no tendrán efecto los modos
de autoarranque. Estos modos son independientes, lo que significa que si algún modo de autoarranque
señala que la unidad debe ponerse en marcha, lo hará. No se apagará a menos que todos los modos
de autoarranque indiquen que la unidad no debe estar en marcha.
Gestión de Interruptores
Las funciones de administración del disyuntor del DGC-2020HD incluyen el control de dos disyuntores
continuos o controlados por pulsos, la transferencia de carga tras la detección de una falla en la red de
(alimentación) principal, dos modos de sincronización automática del grupo electrógeno y la configuración
de la detección de bus estable o inactivo. Las transiciones abiertas se implementan en las transferencias
de carga hacia y desde la red de alimentación principal. El usuario puede elegir controlar solo el disyuntor
del generador, ambos disyuntores o ninguno. Los ajustes de administración del disyuntor se pueden
®
configurar en BESTCOMSPlus o a través de la interfaz del panel frontal.
Generator
Generator Bus Breaker Load Bus
L1
L2
Generator LOAD
L3
Generator
Generator Breaker Load Bus
Bus Metering Control Output Metering
86 88 90 93 95 97
Bus 1
DGC-2020HD
P0071-75
Figura 32. Configuración de disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador
DGC-2020HD Gestión de Interruptores
86 9469372990 Rev B
English Español
Generator Generador
Generator Bus Bus de generador
Generator Breaker Disyuntor de generador
Load Bus Bus de carga
Generator Bus Metering Medición de bus de generador
Generator Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de generador
Load Bus Metering Medición de bus de carga
LOAD CARGA
Bus 1 Bus 1
LOAD
Generator Mains
Generator Bus Breaker Load Bus Breaker Mains Bus
L1
A
L2
Generator B
L3
C
Generator
Generator Breaker Load Bus
Bus Metering Control Output Metering
86 88 90 93 95 97
Bus 1
DGC-2020HD
P0071-78
Figura 33. Configuración de disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador
con disyuntor de red de alimentación principal controlado externamente
English Español
Generator Generador
Generator Bus Bus de generador
Generator Breaker Disyuntor de generador
Generator Bus Metering Medición de bus de generador
Generator Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de generador
Load Bus Bus de carga
Load Bus Metering Medición de bus de carga
Bus 1 Bus 1
LOAD CARGA
Mains Breaker Disyuntor de red principal
Mains Bus Bus de red principal
Figura 34. Configuración de disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador
como se muestra en Ajustes del sistema de BESTCOMSPlus.
English Español
Generator Generador
Bus 1 Bus 1
G G
L L (Carga)
Generator
Generator Breaker Mains Breaker Mains Bus
Bus Metering Control Output Control Output Metering
86 88 90 93 95 97
Bus 1
DGC-2020HD
P0071-72
Figura 35. Configuración del disyuntor del sistema: Control del disyuntor
del generador y de la red de alimentación principal
English Español
Generator Generador
Generator Bus Bus de generador
Generator Bus Metering Medición de bus de generador
Generator Breaker Disyuntor de generador
Load Bus Bus de carga
Generator Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de generador
LOAD CARGA
Mains Breaker Disyuntor de red principal
Mains Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de red principal
Mains Bus Bus de red principal
Mains Bus Metering Medición de red principal
Bus 1 Bus 1
Figura 36. Configuración del disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador y de la red de
alimentación principal como se muestra en Ajustes del sistema de BESTCOMSPlus.
English Español
Generator Generador
Bus 1 Bus 1
G G
L L (Carga)
LOAD
Generator Mains
Generator Bus Breaker Load Bus Breaker Mains Bus
L1
A
L2
Generator B
L3
C
Generator
Generator Breaker Load Bus Mains Breaker Mains Bus
Bus Metering Control Output Metering Control Output Metering
DGC-2020HD
P0071-76
Figura 37. Configuración del disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador y de la red
de alimentación principal con la característica opcional Medición de bus de carga
English Español
Generator Generador
Generator Bus Bus de generador
Generator Breaker Disyuntor de generador
Generator Bus Metering Medición de bus de generador
Generator Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de generador
Load Bus Bus de carga
LOAD CARGA
Load Bus Metering Medición de bus de carga
Mains Breaker Disyuntor de red principal
Mains Bus Bus de red principal
Mains Breaker Control Output Salida de control de disyuntor de red principal
Mains Bus Metering Medición de red principal
Bus 1 Bus 1
Figura 38. Configuración del disyuntor del sistema: Control del disyuntor del generador y
de la red de alimentación principal con la característica opcional Medición de bus de carga,
como se muestra en Ajustes del sistema de BESTCOMSPlus.
English Español
Generator Generador
Bus 1 Bus 1
Bus 2 Bus 2
G G
L L (Carga)
Figura 39. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Ajustes del sistema
emite salidas que corresponden al cambio en el estado del disyuntor. Si una fuente externa abre el disyuntor,
el DGC-2020HD emite una salida de apertura del disyuntor. Del mismo modo, si una fuente externa
cierra el disyuntor, el DGC-2020HD emite una salida de cierre del disyuntor.
El ajuste Cierre de bus inactivo habilitado le permite al DGC-2020HD cerrar el disyuntor del generador en
un bus inactivo. Esta opción se puede usar para asegurarse de que una sola máquina por vez pueda cerrar
el disyuntor en un bus inactivo, y por consiguiente se evitará que varias máquinas, que posiblemente estén
fuera de fase entre sí, cierren el disyuntor en el bus inactivo al mismo tiempo. Cuando este ajuste está
inhabilitado, el DGC-2020HD solo puede cerrar el disyuntor en un bus estable.
Todos los ajustes de hardware del disyuntor del generador y de la red de alimentación principal, en la
pantalla de Hardware de disyuntor, quedan inhabilitados cuando la configuración del disyuntor del
sistema se establece en Sin control de disyuntor, en la pantalla Ajustes del sistema.
Sincronización de arranque
La sincronización de arranque es un medio para arrancar un sistema de generadores cuando los disyuntores
de los generadores están cerrados en un bus inactivo y los generadores están detenidos. En general, no
es posible cerrar el disyuntor del generador cuando el generador está inactivo. Para permitir el cierre del
disyuntor del generador desde un generador “inactivo” a un bus “inactivo”, los ajustes Cierre de bus inactivo
habilitado y Cierre de generador inactivo habilitado deben estar habilitados. Una vez cerrados todos los
disyuntores de los generadores, los grupos electrógenos arrancan y se inicia su sincronización cuando
los AVR están conectados. El usuario debe desarrollar una lógica para arrancar los generadores y activar la
excitación en los reguladores de tensión en el momento correcto para un arranque ordenado del sistema.
Precaución
Tenga cuidado al conectar generadores “inactivos” a un bus “inactivo”.
Se podrían ocasionar operaciones no deseadas o daños en el sistema
si el bus “se activa” mientras se conectan generadores “inactivos”.
Nota
La operación automática del disyuntor se puede inhabilitar a través de
la Lógica programable de BESTlogicPlus. Cuando el elemento Inhibición
de operación automática del disyuntor está establecido en verdadero,
este impide todas las operaciones automáticas del disyuntor.
Nota
La función Transferencia de falla de red principal se puede inhabilitar
a través de la Lógica programable de BESTlogicPlus. Cuando el
elemento Inhibición de transferencia de falla de red principal está
establecido en verdadero, este impide la transferencia automática
de la carga por falla de la red principal.
En las transiciones abiertas, cuando se produce una falla de red principal, el DGC-2020HD arranca
el generador una vez caducado el tiempo de transferencia. El DGC-2020HD abre el disyuntor de
alimentación antes de que arranque el motor o después de que el generador se estabilice, según
el ajuste Configuración de apertura del disyuntor de red principal. Una vez abierto el disyuntor de red
principal y caducado el tiempo de Retardo de transición abierta, el DGC-2020HD cierra el disyuntor
del generador para impulsar la carga. Cuando vuelve la potencia de la red principal, y una vez caducado
el tiempo de Retardo de devolución de falla de la red principal, el DGC-2020HD abre el disyuntor del
generador. Luego, después de que caduca el tiempo de Retardo de transición abierta, se cierra el
disyuntor de la red principal. Si el monitor en fase está habilitado y el tiempo de Retardo de devolución de
falla de red principal ha caducado, el DGC-2020HD espera hasta que detecte que las fases están
alineadas entre el generador y la red principal antes de realizar la transición de apertura desde el
generador al servicio de electricidad.
Se proporciona un retardo de transición abierta para permitir el ingreso de un lapso de tiempo especificado
por el usuario para el caso de que ambos disyuntores estén abiertos. Por ejemplo, esta función se puede
utilizar para prevenir daños en los motores de gran tamaño, durante la carga, permitiéndoles la pérdida
de velocidad por completo durante las transiciones abiertas.
En las transiciones cerradas, cuando se produce una falla de la red principal, el DGC-2020HD arranca el
generador una vez caducado el tiempo de transferencia. El DGC-2020HD abre el disyuntor de red principal
antes de que arranque el motor o después de que el generador se estabilice, según el ajuste Configuración
de apertura del disyuntor de red principal. Una vez abierto el disyuntor de red principal, el DGC-2020HD
cierra el disyuntor del generador para impulsar la carga. Cuando vuelve la potencia de la red principal, y
una vez caducado el tiempo de Retardo de devolución de falla de red principal, el generador se sincroniza
con el servicio de electricidad y cierra el disyuntor de red principal, conectando en paralelo el generador
con el servicio de electricidad. Mientras el generador esté conectado en paralelo con el servicio de
electricidad, disminuirá su carga hasta que se encuentre en el nivel del Punto de ajuste de apertura del
disyuntor o por debajo de él, o hasta que el generador haya estado conectado en paralelo con el servicio
de electricidad durante el tiempo máximo permitido que se especifica en el ajuste Tiempo máximo en
paralelo. Por último, el DGC-2020HD abre el disyuntor del generador y deja la carga en el servicio
de electricidad. Se realiza un ciclo de enfriamiento y el generador se detiene.
Nota
El traspaso a transiciones cerradas se puede habilitar a través de la
Lógica programable de BESTlogicPlus. Cuando el elemento Traspaso
a transiciones cerradas se establece en verdadero, fuerza una transición
cerrada por falla de red principal, anulando el ajuste Tipo de
transferencia de falla de red principal abierta.
Dos elementos lógicos están presentes en la lógica programable de BESTlogicPlus que se pueden
utilizar en la máquina de transferencia de falla de red principal habilitada. Estos dos elementos lógicos
son Prueba de falla de red principal y Absorción de carga.
El elemento lógico Prueba de falla de red principal hace que el generador reaccione exactamente como
si la red principal hubiera fallado. La siguiente secuencia de eventos tiene lugar:
1. Caduca el tiempo de retardo de transferencia de falla de red principal:
2. Arranca el generador
3. Se abre el disyuntor de red principal antes de que arranque el motor o después de que el generador
se estabilice (en función del ajuste Configuración de apertura del disyuntor de red principal)
4. Se estabiliza el generador
5. El DGC-2020HD cierra el disyuntor del generador para impulsar la carga.
Cuando el elemento lógico Prueba de falla de red principal es falso, el generador reacciona como si la
red principal se hubiese restablecido: el tiempo de retardo de devolución de falla de red principal caduca
y el generador transmite la carga desde el generador al servicio de electricidad en una transición abierta
o cerrada, según el ajuste Tipo de transferencia de falla de red principal.
El elemento lógico Absorción de carga es similar, excepto que la máquina no actúa como si la red
principal hubiese fallado y los temporizadores de retardo de devolución y transferencia se ignoran.
Si el Tipo de transición de falla de red principal se establece en Abierto y el elemento lógico Absorción
de carga es verdadero, tiene lugar la siguiente secuencia de eventos:
1. Arranca el generador
2. Se abre el disyuntor de red principal antes de que arranque el motor o después de que el generador
se estabilice (en función del ajuste Configuración de apertura del disyuntor de red principal)
3. Se estabiliza el generador
4. Se cierra el disyuntor del generador para impulsar la carga
Cuando el elemento lógico Absorción de carga es falso, el DGC-2020HD abre el disyuntor del generador
y cierra el disyuntor de red principal para transmitir nuevamente la carga al servicio de electricidad. Si la
función Monitor en fase está habilitada, la transición no se realiza hasta que las fases del generador
y del servicio de electricidad no estén alineadas.
Si el Tipo de transición de falla de red principal se establece en Cerrado y el elemento lógico Absorción de
carga es verdadero, el generador arranca, se sincroniza con el servicio de electricidad y el DGC-2020HD
cierra el disyuntor del generador. Cuando un TC auxiliar está configurado para medir el bus principal,
se mide el nivel de potencia en el disyuntor de red de alimentación principal. En este caso, el generador
toma la carga hasta que la potencia medida en el disyuntor de alimentación sea igual al ajuste Nivel cero
de flujo de potencia o durante el lapso del tiempo máximo en paralelo. El nivel cero del flujo de potencia
se encuentra en los ajustes Hardware de disyuntor. Una vez que se ha alcanzado el nivel cero del flujo
de potencia o el tiempo máximo en paralelo, el disyuntor de red principal se abre para dejar la carga en el
generador. Cuando no hay un TC configurado para medir el bus principal, el generador toma la carga
hasta impulsarla a un nivel igual al nivel de carga base o durante el lapso del tiempo máximo en paralelo.
Los ajustes Nivel de carga base se encuentran en la pantalla Control de desvío del regulador. Una vez
que se ha alcanzado el nivel cero del flujo de potencia o el tiempo máximo en paralelo, el disyuntor de
red principal se abre dejando la carga en el generador.
Cuando el elemento lógico Absorción de carga se torna falso, el generador se conecta en paralelo
con el servicio de electricidad. Mientras el generador esté conectado en paralelo con el servicio de
electricidad, disminuirá la carga hasta que se encuentre en el punto de ajuste del disyuntor abierto o por
debajo de él, o hasta que el generador haya estado conectado en paralelo con el servicio de electricidad
durante el tiempo máximo permitido que se especifica en el ajuste Tiempo máximo en paralelo. Por
último, el DGC-2020HDabre el disyuntor del generador y deja la carga en el servicio de electricidad.
Se realiza un ciclo de enfriamiento y el generador se detiene.
Nota
El elemento lógico En paralelo con red principal debe ser verdadero
cada vez que el generador esté conectado en paralelo con el servicio
de electricidad. Las transiciones en paralelo hacia y desde la red
principal no funcionarán correctamente si el elemento lógico
En paralelo con red principal no está establecido correctamente.
Si se ha iniciado una transferencia de falla de red principal, pero no se completa dentro del tiempo máximo
de transferencia de falla de red principal, se anunciará una alarma de transferencia de falla y el generador
se parará.
Si el ajuste Transferencia a red principal en estado de alarma está habilitado, el DGC-2020HD, cuando
esté en estado de alarma, podrá transferir la carga a un servicio de electricidad estable. Si este ajuste
está inhabilitado, el DGC-2020HD, cuando esté en estado de alarma, no realizará ninguna transición
de la carga hacia o desde el servicio de electricidad.
Cuando el elemento Inhibición de rotación inversa está habilitado, evita la transferencia de carga
automática por falla de red principal cuando se determina que la máquina tiene rotación de fase inversa.
La Figura 40 ilustra la pantalla Hardware de disyuntor de BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en la
Tabla 34.
Figura 40. Explorador de ajustes, Administración del disyuntor, pantalla de Hardware del disyuntor
d. Si se desea tener entradas físicas que puedan solicitar comandos de apertura y cierre de
disyuntor, conecte las entradas que desee con las entradas de comandos de apertura y cierre
del elemento de disyuntor. Estas entradas deben ser pulsadas. Si ambas entradas cierran
al mismo tiempo, el disyuntor no cambiará de estado. Si no se desea tener las entradas de
los comandos del disyuntor, conecte un objeto de entrada “Lógica 0” para abrir y cerrar las
entradas de comando del bloque del disyuntor.
3. Haga clic en el botón Guardar una vez que haya completado la configuración de la lógica.
4. Desde el menú desplegable Comunicación, seleccione Cargar lógica a dispositivo para cargar
la lógica en el DGC-2020HD si este está conectado, o bien, guarde el archivo de configuración
si está trabajando fuera de línea.
Cuando la tensión del bus está por debajo del Umbral de bus inactivo durante el Retardo de activación,
se considera que el bus está “inactivo”.
Hay cuatro umbrales que determinan la estabilidad de un bus. Estos son sobretensión, subtensión,
sobrefrecuencia y subfrecuencia. Cada uno de estos umbrales tienen un retardo de activación. Cuando la
tensión y la frecuencia del bus están por debajo de los umbrales durante el retardo de activación
correspondiente, se considera que el bus del generador está “estable”. De lo contrario, se considera
que presenta una “falla”.
Precaución
Los parámetros de condición del bus son críticos. Determinan cuándo
se puede cerrar un disyuntor.
Figura 42. Explorador, Administración del disyuntor, Detección de condición del generador
Modo MARCHA
En modo MARCHA, los disyuntores del generador y de la red de principal se pueden cerrar de manera
manual utilizando las entradas de contacto o los botones del disyuntor en la pantalla Control de
BESTCOMSPlus.
Generator Breaker
Close Request
Is Generator No
Breaker Control
enabled?
Yes
Closed Generator
Breaker
state
Open
Is No Is No
Generator Bus Generator Bus
stable? dead?
Yes Yes
Enabled
Yes Yes
Enabled
P0071-74
Figura 43. Diagrama de flujo de condiciones de cierre del disyuntor del generador
English Español
Generator Breaker Close Request Solicitud de cierre de disyuntor de generador
Is Generator Breaker Control enabled? ¿Está habilitado el control del disyuntor del generador?
Yes Sí
No No
Closed Cerrado
Open Abierto
Generator Breaker state Estado de disyuntor de generador
Is Generator Bus stable? ¿Está estable el bus del generador?
Is Load Bus stable? ¿Está estable el bus de carga?
Synchronize buses Sincronizar buses
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Is Generator Bus dead? ¿Está inactivo el bus del generador?
Dead Gen Close Enable setting Ajuste de Cierre de generador inactivo habilitado
Disabled Inhabilitado
Enabled Habilitado
Is Load Bus dead? ¿Está inactivo el bus de carga?
Dead Bus Close Enable setting Ajuste de Cierre de bus inactivo habilitado
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Cannot Close Generator Breaker No se puede cerrar el disyuntor del generador
Generator Breaker
Close Request
Is Generator No
Breaker Control
enabled?
Yes
Closed Generator
Close Generator
Breaker
Breaker
state
Open
Closed
No Is No Is Is No
Generator Bus Generator Bus Generator Bus
dead? stable? stable?
Disabled
Dead Gen Close
Enable setting
Enabled
No Is Mains Is Mains No
bus dead? bus stable?
Yes Yes
Disabled
Dead Bus Close
Synchronize buses
Enable setting
Enabled
P0071-77
Figura 44. Diagrama de flujo de condiciones de cierre del disyuntor del generador
(sin la característica opcional Medición de bus de carga)
English Español
Is Generator Bus dead? ¿Está inactivo el bus del generador?
Dead Gen Close Enable setting Ajuste de Cierre de generador inactivo habilitado
Yes Sí
No No
Closed Cerrado
Open Abierto
Disabled Inhabilitado
Enabled Habilitado
Is Mains bus dead? ¿Está inactivo el bus de la red de alimentación principal?
Dead Bus Close Enable setting Ajuste de Cierre de bus inactivo habilitado
Cannot Close Generator Breaker No se puede cerrar el disyuntor del generador
Close Generator Breaker Cerrar disyuntor de generador
Is Generator Bus stable? ¿Está estable el bus del generador?
Generator Breaker Close Request Solicitud de cierre de disyuntor de generador
Is Generator Breaker Control enabled? ¿Está habilitado el control del disyuntor del generador?
Generator Breaker state Estado de disyuntor de generador
Mains breaker state Estado de disyuntor de red principal
Is Generator Bus stable? ¿Está estable el bus del generador?
Is Mains bus stable? ¿Está estable el bus de la red de alimentación principal?
Synchronize buses Sincronizar buses
Close Generator Cerrar disyuntor
Breaker de generador
Cannot Close Generator Breaker No se puede cerrar el disyuntor del generador
Mains Breaker
Close Request
Is
Mains Breaker No
Control
enabled?
Yes
Open
Is Mains bus No
stable?
Yes
Open No
Generator Is Load Bus
breaker state metered?
Closed Yes
Yes Is No No
Is Load Is Load
Generator Bus
bus stable? bus dead?
stable?
No Yes Yes
Disabled Closed
Live Bus Close Generator
Enable Setting breaker state
Enabled
Open
No Are buses
synchronized?
Yes
P0071-73
Figura 45. Diagrama de flujo de condiciones de cierre del disyuntor de la red de alimentación principal
English Español
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Yes Sí
No No
Closed Cerrado
Open Abierto
Disabled Inhabilitado
Enabled Habilitado
Generator breaker state Estado de disyuntor de generador
Is Generator Bus stable? ¿Está estable el bus del generador?
Cannot Close Mains Breaker No se puede cerrar el disyuntor de la red principal
Mains Breaker Close Request Solicitud de cierre de disyuntor de red principal
Is Mains Breaker Control enabled? ¿Está habilitado el control del disyuntor de la red principal?
Mains Breaker state Estado de disyuntor de red principal
Is Mains bus stable? ¿Está estable el bus de la red de alimentación principal?
Is Load Bus metered? ¿Está medido el bus de carga?
Is Load bus stable? ¿Está estable el bus de carga?
Live Bus Close Enable Setting Ajuste de Cierre de bus activo habilitado
Perform sync check Realizar verificación de sincronización
Are buses synchronized? ¿Los buses están sincronizados?
Close Mains Breaker Cerrar disyuntor de red principal
Is Load bus dead? ¿Está inactivo el bus de carga?
Generator breaker state Estado de disyuntor de generador
Cannot Close Mains Breaker No se puede cerrar el disyuntor de la red principal
Acuerdo de comandos
Un disyuntor no cambiará su estado si recibe comandos contradictorios. En otras palabras, si una entrada
indica un comando de apertura al mismo tiempo que otra indica uno de cierre, el disyuntor no cambiará
de estado.
Una unidad individual puede cerrar un bus inactivo en cualquier momento cuando el parámetro Tipo de
sistema está establecido como generador único. El cierre también está permitido cuando el parámetro
está establecido como varios generadores y no hay otros generadores presentes en la red de
comunicaciones entre los grupos electrógenos de Ethernet.
La ID de la unidad del administrador de sistema se puede encontrar en el panel frontal de cada unidad
en BESTCOMSPlus. Consulte el tema Estado de red del generador en el capítulo Medición.
Todas las unidades del sistema que informan un bus inactivo deben estar visibles en el administrador
de sistema mediante Ethernet antes de que se emita cualquier permiso de cierre de bus inactivo. El
administrador elimina los permisos de cierre de bus inactivo si alguna máquina informa que el bus no
está inactivo. El administrador no eliminará un permiso de cierre de bus inactivo a menos que la unidad
que recibió el permiso retire su solicitud o que otra máquina informe que el bus no está inactivo.
Para garantizar congruencia en el funcionamiento, todas las unidades deben estar configuradas con los
mismos criterios de arranque/detención a demanda y secuenciación. De esta manera, se asegura que
las funciones del administrador del sistema se transferirán según corresponda a medida que cambie la ID
de secuencia más bajo (distinta de cero) en el sistema.
Sincronización
La sincronización se requiere cuando se cierra un disyuntor en un bus activo. Las condiciones del bus
actúan como un control de supervisión sobre la función de sincronización. Si la sincronización está en
curso y cualquiera de los buses se torna inestable, esta se suspende.
Los bloques lógicos GENBRK y MAINSBRK contienen ambas salidas lógicas de Apertura y Cierre que se
pueden configurar para energizar un contacto de salida, que a su turno intervendrá para operar el
disyuntor. La pantalla Hardware del disyuntor de BESTCOMSPlus se utiliza para establecer el tipo
de contacto de salida como pulsos o continuo.
Sincronizador
Algunas aplicaciones exigen la presencia de un grupo electrógeno que pueda funcionar en paralelo con
otros generadores o con un bus de uso general. Para conectar el generador en paralelo, la velocidad y
la tensión del generador deben concordar con las del bus. Esto se logra ajustando adecuadamente el
regulador de control de velocidad (GOV) y el regulador automático de tensión (AVR) del generador. La
sincronización puede ser realizada o bien manualmente por un operador, o bien mediante el uso de un
sincronizador automático.
El controlador del grupo electrógeno digital del DGC-2020HD cuenta con un sincronizador automático
integrado como alternativa para ejecutar la sincronización. El controlador vigila las tensiones, las frecuencias
y las relaciones entre fases tanto del generador como del bus. Luego envía una señal al regulador para
aumentar o disminuir la velocidad del motor de manera que la frecuencia y el ángulo de fase del generador
coincidan con los del bus. También envía una señal al regulador de tensión para que los niveles de
tensión sean coincidentes. Una vez que se hayan cumplido todas estas condiciones, el controlador enviará
una señal de cierre del disyuntor al disyuntor del circuito del generador.
Hay dos tipos de sincronizadores automáticos disponibles. Un tipo de sincronizador automático de
enclavamiento de fase controla la frecuencia del generador y la coloca en el intervalo del ángulo de fase
predeterminado. Cuando se ha agotado un lapso de retardo en el intervalo, se envía la señal de cierre al
disyuntor del circuito del generador. El estilo anticipatorio del sincronizador automático controla la frecuencia
de deslizamiento entre el generador y el bus. El sincronizador calcula cuándo debe enviarse la señal de
cierre para que el disyuntor del generador se cierre en el momento en que el ángulo de fase entre dos
fuentes esté en 0 grados. Este cálculo considera el índice de deslizamiento, el tiempo de cierre del
disyuntor del generador y la diferencia del ángulo de fase.
A fin de minimizar los efectos que los retardos de comunicación de E/S tienen en la sincronización, se
recomienda el uso de la E/S local del DGC-2020HD, en lugar de la E/S remota del CEM-2020, para los
comandos de apertura y cierre del disyuntor del generador, el estado del disyuntor del generador, los
contactos para aumentar y disminuir la tensión, y los contactos para aumentar y disminuir la velocidad.
Funcionamiento
El sincronizador permite alinear la tensión y frecuencia del generador con la tensión y frecuencia de las
entradas del bus cuando el DGC-2020HD desea cerrar el generador en un bus activo y estable. Se debe
dar una serie de condiciones para que comience a ejecutarse la función del sincronizador:
• El DGC-2020HD debe incluir la opción del sincronizador.
• La tensión del generador debe ser estable.
• La tensión del bus debe ser estable.
• El DGC-2020HD debe estar iniciando un cierre de disyuntor.
Las fuentes de cierre del disyuntor son:
• El DGC-2020HD en sí, cuando la función de transferencia automática (ATS) está habilitada.
• El DGC-2020HD en sí, cuando el elemento lógico Marcha con carga recibe un pulso de arranque
en la lógica programable.
• El DGC-2020HD en sí, si se ha puesto en funcionamiento a partir de un Arranque a demanda
como parte de un proceso de arranque o parada a demanda y de la secuenciación.
• El DGC-2020HD en sí, si arrancó a partir del Cronómetro de ejercicio y la casilla Marcha con
carga está seleccionada en los Ajustes del sistema de prueba del generador.
• Contactos de entradas de cierre manual del disyuntor aplicados a las entradas de apertura y cierre
que se encuentran a la izquierda del elemento lógico Disyuntor del generador en la lógica programable.
®
• Comandos de cierre del disyuntor desde la pantalla de control de BESTCOMSPlus .
• Comandos de cierre del disyuntor iniciados desde el panel frontal del DGC-2020HD.
Cualquiera de las fuentes de cierre mencionadas funcionará cuando el DGC-2020HD se encuentre en
modo AUTO. Solo los contactos de entradas de cierre manual del disyuntor pueden iniciar el cierre del
disyuntor si el DGC-2020HD se encuentra en modo MARCHA.
DGC-2020HD Sincronizador
108 9469372990 Rev B
Nota
Al utilizar el sincronizador del DGC-2020HD, se recomienda emplear
siempre las salidas locales de los relés del DGC-2020HD para los
comandos de cierre del disyuntor, a fin de reducir al mínimo la posibilidad
de que se produzca un cierre fuera de los ángulos de cierre deseados.
En caso de utilizar salidas remotas (CEM-2020) para los comandos de
cierre del disyuntor, se recomienda emplear un sincronizador de tipo
anticipatorio y ajustar el tiempo de espera de cierre del disyuntor teniendo
en cuenta los retardos de las salidas del CEM-2020 (por lo general,
de 50 ms) para que el disyuntor logre los ángulos de cierre deseados.
La Figura 46 ilustra la pantalla del Sincronizador de BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en la Tabla 36.
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 109
Figura 46. Explorador de ajustes, Administración del disyuntor, pantalla del Sincronizador
Tabla 36. Ajustes del sincronizador
Referencia Ajuste Intervalo Incremento Unidad
A Tipo de sincronizador Anticipatorio o Lazo de n/d n/d
enclavamiento de fase
B Frecuencia de deslizamiento 0,01 a 0,5 0,01 Hz
C Límite mínimo de control 0a2 0,01 Hz
de deslizamiento
D Límite máximo de control 0a2 0,01 Hz
de deslizamiento
E Ventana de tensión 2 a 15 0,1 %
F Ángulo de cierre del disyuntor 3 a 20 0,1 grados
G Fgen > Fbus Habilitar o inhabilitar n/d n/d
H Vgen > Vbus Habilitar o inhabilitar n/d n/d
I Retardo de activación 0,1 a 0,8 0,1 segundos
del sincronizador
J Retardo de activación 0,1 a 600 0,1 segundos
por falla del sincronizador
K Ganancia de velocidad 0,001 a 1000 0,001 n/d
del sincronizador
L Ganancia de tensión 0,001 a 1000 0,001 n/d
del sincronizador
Configuración
Los pasos que se detallan a continuación explican cómo se debe configurar el sincronizador automático
del DGC-2020HD con BESTCOMSPlus:
1. Abra la pantalla Número de estilo en el Explorador de ajustes, dentro de Ajustes generales. Compruebe
que la unidad conectada tenga la opción Sincronizador automático habilitada.
2. Si utiliza un módulo de expansión de contactos (CEM-2020) para controlar el regulador o el regulador
de tensión, abra la pantalla Configuración del módulo remoto de Explorador de Ajustes, en Parámetros
del sistema. Omita este paso si se están usando las salidas de contacto disponibles del DGC-2020HD
para el control del AVR o GOV. Consulte la Figura 47.
DGC-2020HD Sincronizador
110 9469372990 Rev B
Figura 47. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Configuración del módulo remoto
3. Abra la pantalla Entradas de contacto en el Explorador de ajustes, dentro de Entradas programables.
Escriba “Abrir disyuntor del generador” en el campo de texto de la etiqueta de la Entrada 9. Escriba
“Cerrar disyuntor del generador” en el campo de texto de la etiqueta de la Entrada 10. Por último,
escriba “Estado del disyuntor” en el campo de texto de la etiqueta de la Entrada 13. En cada campo
de texto de la etiqueta se aceptan 16 caracteres alfanuméricos como máximo. Consulte la Figura 48.
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 111
DGC-2020HD Sincronizador
112 9469372990 Rev B
Figura 50. Explorador de ajustes, Administración del disyuntor, Hardware del disyuntor
6. Abras las pantallas de Detección de condición que sean adecuadas en el Explorador de ajustes, dentro
de Administrador del disyuntor, Detección de condición del bus. Aquí es donde se establecen los
parámetros para detectar condiciones estables y fallas del generador y el bus.
Precaución
Los parámetros de condición del generador y del bus son críticos
ya que solo se puede cerrar un disyuntor si el generador está estable
y el bus está estable o inactivo.
Los umbrales de condición del bus determinan cuándo se considera que el generador y el bus están
estables o inactivos.
Cada bus tiene su propia pantalla de ajustes. Estas incluyen las pantallas Detección de condición del
generador, Detección de condición del bus 1 y, opcionalmente, Detección de condición del bus 2. En
cada pantalla se proporcionan los ajustes de los umbrales trifásicos y monofásicos.
Solamente se describe la pantalla Detección de condición del generador, porque las pantallas
Detección de condición del generador, del bus 1 y del bus 2 son idénticas.
La pantalla Detección de condición del generador se puede encontrar en Explorador de ajustes, dentro
de Administración del disyuntor, en la categoría Detección de condición del bus, y se ilustra en la
Figura 51. La pantalla Detección de condición del bus 1 y, opcionalmente, la pantalla Detección de
condición del bus 2 también se pueden encontrar en la categoría Detección de condición del bus.
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 113
Figura 51. Explorador de ajustes, Administración del disyuntor, Detección de condición del bus,
Detección de condición del generador
DGC-2020HD Sincronizador
114 9469372990 Rev B
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 115
h. Frecuencia del generador > Frecuencia del bus: habilite la frecuencia del generador >
frecuencia del bus, si lo desea. Si habilita la frecuencia del generador > frecuencia del bus,
obligará la salida de kW del generador cuando se cierre el disyuntor.
i. Tensión del generador > Tensión del bus: habilite la tensión del generador > tensión del bus,
si lo desea. Si habilita la tensión del generador > tensión del bus, se asegurará la salida de
VAr del generador cuando se cierre el disyuntor.
8. Abra la pantalla Ajustes de control de desvío del AVR en el Explorador de ajustes, dentro de Ajustes
de control de desvío. Seleccione el tipo de salida de control de desvío, ya sea de contacto o analógica.
Consulte la Figura 53.
a. Tipo de salida de control de desvío de contacto Seleccione el tipo de salida de control
de desvío, ya sea de Continuo o Proporcional.
b. Tipo de salida de control de desvío analógica Si selecciona esta opción, también deberá
ingresar ganancias y ganancias en bucle de la tensión del controlador de PID. Es posible
que deba modificar estos ajustes a fin de lograr la respuesta deseada del regulador de
tensión. En el capítulo Puesta a punto de los ajustes de PID, encontrará los procedimientos
de puesta a punto del controlador.
Figura 53. Explorador de ajustes, Ajustes de control de desvío, Ajustes de control de desvío del AVR
9. Abra la pantalla Ajustes de control de desvío del regulador en el Explorador de ajustes, dentro de
Ajustes de control de desvío. Los parámetros relacionados con el control de desvío del regulador
son similares a los del control de desvío del AVR y se establecen de manera similar. Siga los mismos
pasos efectuados para la configuración del control de desvío del AVR.
10. Si controla el regulador de tensión con una señal analógica, abra la pantalla Salida del AVR en el
Explorador de ajustes, dentro de Administración de generadores múltiples. En esta pantalla, seleccionelos
parámetros de salida de desvío, así como sus niveles, de acuerdo con las exigencias del regulador
de tensión. Consulte la Figura 54.
a. Tipo de salida: seleccione si la señal de desvío del AVR debe ser Tensión o Corriente.
b. Respuesta: seleccione En aumento o En disminución. Se debe seleccionar la opción En
aumento si un aumento en el parámetro de salida generará un aumento en la tensión de
salida del generador.
DGC-2020HD Sincronizador
116 9469372990 Rev B
c. Corriente de salida mínima (mA) y Corriente de salida máxima (mA): si el Tipo de salida es
Corriente, se deben configurar estos parámetros. Establezca la corriente mínima y máxima
en un intervalo equivalente al intervalo de entrada de desvío de tensión correspondiente
al regulador de tensión. El intervalo de estos parámetros es 4 mA a 20 mA.
d. Tensión de salida mínima (V) y Tensión de salida máxima (V): si el Tipo de salida Tensión,
se deben configurar estos parámetros. Establezca la tensión mínima y máxima en un intervalo
equivalente al intervalo de entrada de desvío de tensión correspondiente al regulador de tensión.
El intervalo de estos parámetros es −10 V a +10 V.
Figura 54. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Salida de AVR
11. Si controla el regulador con una señal analógica, abra la pantalla Salida del regulador en el Explorador
de ajustes, dentro de Administración de varios generadores. Estos parámetros son idénticos a los de
la salida del AVR y se deben establecer de manera similar.
12. Establezca la lógica programable a fin de dejar que el DGC-2020HD sincronice el generador y cierre
el disyuntor del generador. En la Lógica programable de BESTlogicPlus, haga clic en la lengüeta
Elementos y arrastre el elemento GENBRK (disyuntor del generador) hasta la pantalla de lógica
principal. Consulte la Figura 55.
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 117
13. Haga clic en la lengüeta E/S y arrastre las entradas asignadas en el paso 3, más atrás, hasta la
pantalla de lógica principal. Conéctelas a las entradas correspondientes del bloque GENBRK.
Arrastre las salidas asignadas en el paso 4 hasta la pantalla de lógica principal y conéctelas a las
salidas correspondientes del bloque GENBRK. Consulte la Figura 56.
DGC-2020HD Sincronizador
118 9469372990 Rev B
14. Si utiliza salidas analógicas para desviar el regulador de tensión y el regulador, no deberá realizar
ningún otro paso. Si utiliza contactos de salida, los debe configurar de manera que realicen estas
funciones. Haga clic en la lengüeta Elementos de la lógica programable de BESTlogicPlus. Arrastre
los bloques de lógica GOVR y AVR hasta la pantalla de lógica principal. Consulte la Figura 57.
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 119
DGC-2020HD Sincronizador
120 9469372990 Rev B
Sincronizador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 121
Control Var/FP
El controlador Var/FP se utiliza para implementar un control de la potencia reactiva (Var) y del factor
de potencia del generador cuando este se conecta en paralelo con el servicio de electricidad, según
lo indicado por el elemento lógico En paralelo con la red principal a en BESTlogic™Plus. Si el control
Var/FP está habilitado, el disyuntor del generador está cerrado, el generador está estable y el elemento
lógico En paralelo con la red principal es verdadero (true), se activará el controlador Var/FP. Cuando
estas condiciones no sean verdaderas, el controlador Var/FP quedará inhabilitado y la máquina
funcionará con estatismo de tensión.
Cuando el control está habilitado y el modo de control se encuentra establecido en Var, el punto de
ajuste de la potencia reactiva puede obtenerse de un ajuste del usuario o de una entrada analógica. El
DGC-2020HD calcula un punto de ajuste de kVAr operativo en función de la fuente del punto de ajuste
de kVAr. Si esta está establecida en Ajuste de usuario, el punto de ajuste de kVAr operativo es igual al
punto de ajuste de kVAr configurado. Si la fuente del punto de ajuste de kVAr se encuentra establecida
en una entrada analógica del DGC-2020HD o en una entrada de AEM-2020, el punto de ajuste de kVAr
operativo es igual al valor calculado desde la entrada analógica. Se pueden establecer los siguientes
parámetros para la potencia reactiva: kVAr analógica máxima y kVAr analógica mínima.
Cuando el tipo de salida de control de desvío establecido sea analógico, un controlador de PID controlará
el desvío de Var/FP desde el DGC-2020HD hasta el regulador de tensión. El controlador ajusta la salida
de desvío para llevar a cero el error entre el Var/FP deseado y el Var/FP medido del generador. Se
proporcionan ajustes para ganancia proporcional, ganancia integral, ganancia derivada, constante
de filtro derivada y ganancia en bucle del controlador de PID.
El estatismo de tensión porcentual que se usará cuando la unidad esté en modo de estatismo depende
del ajuste del porcentaje de estatismo. En el modo de estatismo de tensión se ingresa cada vez que se
abre el disyuntor del generador. También se activa este modo cuando el disyuntor del generador está
cerrado y el control de Var/FP queda inhabilitado o el elemento lógico En paralelo con la red principal no
es verdadero, ya que el control de Var/FP solo se habilitará cuando ese elemento lógico sea verdadero. Si
quiere inhabilitar el estatismo de tensión, establezca el porcentaje de estatismo en 0. El ajuste Ganancia de
estatismo de tensión determina el factor de ganancia aplicado al porcentaje de estatismo de tensión para
compensar las diferencias del regulador y alcanzar el estatismo deseado. Para probar el estatismo, la
unidad debe estar funcionando a plena carga y se debe comparar la tensión resultante en el generador
con el estatismo deseado. Si no es posible hacer funcionar la unidad a plena carga, la prueba de estatismo
puede realizarse con una carga parcial. La tensión esperada se determina mediante la siguiente ecuación.
Reducción de tensión esperada con estatismo - (carga real/capacidad de máquina) ∗ (porcentaje de
estatismo/100) ∗ tensión nominal
Si la caída de tensión real no concuerda con el valor esperado, calcule el error dividiendo la caída
esperada por la caída real y coloque el resultado como ganancia de estatismo.
El gradiente de rampa se define como el porcentaje de la capacidad de la máquina en que esta elevará
su Var/FP durante el proceso de carga o de colocación en línea. La máquina también utiliza este gradiente
para la descarga, antes de enfriarse. Si hay solo una máquina en línea, no se aplicará la operación de
aumento gradual en rampa.
Después de incrementar gradualmente (en rampa) la salida de kVAr de un generador para colocarlo
en línea o fuera de línea, podría producirse un exceso. La probabilidad de que se obtenga un exceso de
kVAr aumentará a medida que aumente el gradiente de la rampa. Generalmente, el exceso se reduce al
disminuir el gradiente de la rampa al valor más bajo que se pueda ajustar. Si el exceso continúa siendo
un problema, se puede utilizar el ajuste de Reducción de exceso de rampa. Un ajuste de reducción de
exceso del 0 % no afectará el exceso. Un ajuste del 100 % reducirá al máximo el exceso. La Reducción
de exceso de rampa debe estar establecida en el nivel óptimo. Una reducción insuficiente puede
provocar un exceso, mientras que una reducción excesiva puede producir un subimpulso.
La pantalla de Ajustes de control de desvío del AVR de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 59.
Los ajustes se detallan en la Tabla 37.
Figura 59. Explorador de ajustes, Ajustes de control de desvío, Ajustes de control de desvío del AVR
Figura 60. Explorador de ajustes, Ajustes de control de desvío, Ajustes de control de desvío del regulador
Salida de AVR
La salida de AVR del DGC-2020HD se utiliza para cambiar el punto de ajuste de tensión del generador.
Si la respuesta se establece en aumento, un desvío aumentado elevará la tensión. Si la respuesta se
establece en disminución, un desvío aumentado disminuirá la tensión. Se proporcionan los ajustes para
una corriente de salida mínima, una corriente de salida máxima, una tensión de salida mínima y una tensión
de salida máxima.
®
La pantalla Salida AVR de BESTCOMSPlus AVR se ilustra en la Figura 61. Los ajustes se detallan en la
Tabla 39.
Figura 61. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Salida AVR
Figura 62. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Salida del regulador
Figura 63. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Salida de reparto de carga
Selección de parámetros
Cuando para el DGC-2020HD no es necesario comunicarse con el regulador automático de tensión o
el regulador, estas salidas se pueden utilizar para otros fines. Los parámetros que puede seleccionar se
detallan en el capítulo Protección configurable. Parámetro mín. corresponde al ajuste de corriente o tensión
de salida mínima. Parámetro máx. corresponde al ajuste de corriente o tensión de salida máxima.
Arranque/detención a demanda
La función de Arranque/detención a demanda opera en dos modos: Carga por unidad o Reserva rotante.
Cuando se selecciona el modo Carga por unidad, el DGC-2020HD emite solicitudes de arranque y detención
basadas en la carga del sistema en por unidad. Cuando se selecciona el modo Reserva rotante, el
DGC-2020HD proporciona capacidad de generación extra haciendo arrancar un generador adicional
que ya está conectado al sistema.
La función principal de Arranque/detención a demanda es brindar información de solicitud de arranque
y detención al manipulador de secuenciación. Se debe habilitar la secuenciación del generador para que
funcione el Arranque/detención a demanda. Si la carga del sistema está por encima de un nivel establecido
y se ha excedido el tiempo de espera de nivel de arranque correspondiente, se emite la correspondiente
solicitud de arranque. Si la carga del sistema está por debajo del nivel de detención con retardo y se ha
excedido el tiempo de espera de detención, se emite una solicitud de detención.
Reserva rotante
La función reserva rotante se utiliza conjuntamente con la secuenciación del generador para hacer
marchar la cantidad de generadores necesarios para alimentar la carga existente más una cantidad
de variación de potencia adicional.
Por ejemplo, una central eléctrica generalmente posee una carga de 2300 W durante todo el día, con
una variación de potencia ocasional de 500 W. Sin una reserva rotante, el DGC-2020HD solo arranca
algunos generadores necesarios para alimentar la carga de 2300 W. Cuando se aplica la carga adicional
de 500 W, se arranca otro generador y cuando se quita la carga adicional, este mismo generador se apaga.
Con una reserva rotante, el usuario puede realizar un ajuste para justificar la variación de potencia.
La carga de reserva se agrega a la carga real para obtener la carga ajustada. Esta carga ajustada se
separa en por unidad para determinar si un generador se debe arrancar o se debe detener. Para no
arrancar/detener el generador constantemente, también se proporciona un ajuste de histéresis. Hay
dos niveles de reserva, uno para la operación normal y otro para arrancar una unidad más rápidamente
cuando hay menos reserva.
La pantalla de Arranque/detención a demanda de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 64. Los ajustes
se detallan en la Tabla 42.
Figura 64. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Arranque/detención a demanda
Precaución
Para que la secuenciación del generador funcione correctamente,
primero se debe habilitar el ajuste Control de carga habilitado. Este
ajuste se encuentra en la pantalla Ajustes de control de desvío del
regulador en BESTCOMSPlus o a través de la interfaz del panel frontal.
De manera predeterminada, las unidades primero verifican si actualmente existe un modo congruente
en los controladores actualmente en red. Si se encuentra un modo congruente, se adoptará ese modo.
Si no se encuentra un modo congruente, la unidad entra en un estado de discrepancia de modos. Si se
produce una discrepancia de modos, verifique que todas las máquinas en la red se configuren para el
mismo modo de secuenciación del generador.
Cada DGC-2020HD mantiene su propio estado de arranque/detención con respecto a la secuenciación.
Cuando hay un cambio en el modo de secuenciación del generador de cualquier unidad, este cambio
se propaga a todas las unidades conectadas que no están en modo inhabilitado. Se notifica a todas las
unidades de la red acerca de este cambio de modo. Una unidad está disponible para secuenciación si
está en modo automático y su modo de secuenciación no está inhabilitado.
Si dos o más unidades tienen el mismo parámetro de orden de clasificación, el ID de secuenciación se
utilizará para determinar qué unidad tiene prioridad. Por ejemplo, si se establece el modo de secuenciación
para el tamaño más grande primero y ambos son máquinas de 100-kW, se le dará prioridad a la unidad
que tenga eI ID de secuenciación más bajo. En el caso de que ambas unidades tengan el mismo ID de
secuenciación, se le dará prioridad a la unidad con el ID de unidad más bajo (en función de la dirección Mac).
Si una unidad no puede realizar la secuenciación, se enviará una solicitud al siguiente generador en la
secuencia. En el siguiente ciclo de secuenciación, se enviará una nueva solicitud al generador que falló
anteriormente.
La última máquina se puede apagar si no hay ninguna carga en el sistema habilitando Permitir apagado
de última unidad.
La pantalla Secuenciación del generador de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 65. Los ajustes se
detallan en la Tabla 43.
Figura 65. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Secuenciación del generador
Inhabilitado
Este es el único modo que puede coexistir con un modo diferente en un sistema en red. Una unidad
configurada como inhabilitada no participa en un arranque y detención secuenciados, y no responde
a las solicitudes de arranque/detención a demanda.
Configuración de la red
La ID de secuenciación de la unidad que se está programando y las ID de secuenciación de todas
las otras unidades de un sistema en red se deben ingresar en la tabla de ID de secuencia esperada.
Si el estado de cualquier unidad cambia a fuera de línea y se habilita la prealarma Falta ID en la pantalla
de ajustes Prealarmas, aparece una prealarma Falta ID en el panel frontal y en la pantalla de medición
de BESTCOMSPlus. Si se detecta una ID de secuenciación esperada en dos o más unidades y la
prealarma ID repetida se habilita en la pantalla de ajustes Prealarmas, aparece una prealarma ID
repetida en el panel frontal y en la pantalla de medición de BESTCOMSPlus.
La pantalla Configuración de red de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 66.
Figura 66. Explorador de ajustes, Administración del generador múltiple, Configuración de red
Subtensión (27)
Seis elementos de protección de subtensión (27) controlan la tensión de detección que se aplica al
DGC-2020HD. Se puede configurar un elemento para una protección contra subtensión que actúe
cuando la tensión por fase disminuya por debajo de un nivel definido.
Los seis elementos idénticos de protección de subtensión se denominan 27-1, 27-2, 27-3, 27-4, 27-5
y 27-6. Las conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogic™Plus, en
BESTCOMSPlus®. Los ajustes necesarios para el funcionamiento de los elementos se configuran
en la pantalla Ajustes de subtensión en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Generator Protection, Voltage, Undervoltage (27)
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Protection > Settings Group x (where x = 0 to 3) >
Voltage Protection > Undervoltage (27P)
Por unidad
Los ajustes relacionados con los regímenes de la máquina se pueden establecer en las unidades de
tensión reales o en valores por unidad. Cuando se edita una unidad original, BESTCOMSPlus recalcula
automáticamente el valor por unidad en función del ajuste de la unidad original y del parámetro de datos
nominales (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales) asociado. Por el contrario, cuando
se edita un valor por unidad, BESTCOMSPlus recalcula automáticamente el valor original en función del
ajuste por unidad y del parámetro de datos nominales asociado.
Si se modifican los parámetros de datos nominales una vez que se han asignado todos los valores por
unidad, BESTCOMSPlus recalculará automáticamente todos los ajustes de unidades originales en función
de los parámetros de datos nominales modificados.
Los siguientes ajustes tienen unidades originales de tensión secundaria, y los datos nominales asociados
se refieren a la tensión nominal secundaria (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales).
• Captación trifásica de subtensión 27-x
• Captación monofásica de subtensión 27-x
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción
rápida de la salida de la excitación.
Factor de escala de línea baja
El ajuste del factor de escala de línea baja se utiliza para modificar automáticamente los ajustes de
captación de subtensión en aplicaciones que podrían utilizar más de un tipo de conexión de grupo
electrógeno. El ajuste de factor de escala se implementa cuando se determina que el DGC-2020HD
funciona en una configuración de línea baja. Si se asigna la función Traspaso a línea baja a una entrada
de contacto a través de la pantalla Funciones programables, el estado de la entrada de contacto y la
configuración detectada serán ORed. Esto significa que, si uno o ambos parámetros son verdaderos
(true), se determinará que el sistema está configurado para línea baja. El valor del ajuste del factor de
escala sirve como multiplicador para los ajustes de captación. Por ejemplo, si el DGC-2020HD recibe
una entrada de contacto de factor de escala y el ajuste de este factor es 2 000, el ajuste de captación
se duplicará ((2 000 × captación).
Configuración de alarmas
Un anuncio de subtensión puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una prealarma
(advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que cierre
una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando
la opción “Solo estado” está seleccionada.
Inhibición de frecuencia
Esta función impide el funcionamiento del elemento de subtensión en las condiciones de subtensión
que podrían producirse durante el arranque del equipo.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de subtensión se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de subtensión se ilustra en la Figura 67. Cuando la
entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 27. La salida de disparo es verdadera
cuando el elemento 27 está en una condición de disparo.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de subtensión están configurados en la pantalla Ajustes
de subtensión (Figura 68) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Sobretensión (59)
Seis elementos de protección de sobretensión (59) controlan la tensión de detección que se aplica
a DGC-2020HD. Se puede configurar un elemento para una protección contra subtensión que actúa
cuando la tensión por fase se incremente por encima de un nivel definido.
Los seis elementos idénticos de protección de sobretensión se denominan 59-1, 59-2, 59-3, 59-4, 59-5
y 59-6. Las conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogic™Plus, en
BESTCOMSPlus®. Los ajustes necesarios para el funcionamiento de los elementos se configuran
en la pantalla de ajustes de sobretensión en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Generator Protection, Voltage, Overvoltage (59)
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Protection > Settings Group x (where x = 0 to 3) >
Voltage Protection > Overvoltage (59P)
Fuente
El ajuste de Fuente configura un elemento de sobretensión para controlar los terminales de entrada
de detección de generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando el promedio de la tensión trifásica (modo trifásico) o de la tensión de línea (modo monofásico)
aumenta por encima del umbral establecido en el ajuste de Captación, se activa un cronómetro que
comienza a medir el tiempo para iniciar un disparo.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Si este tiene un valor
cero (0), el elemento 59 actuará inmediatamente, sin ningún retardo intencional.
Si una condición de captación de sobretensión persiste durante el lapso estipulado en el ajuste de Retardo
de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera. En BESTlogicPlus, la
salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida física de relé para
anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de sobretensión.
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción
rápida de la salida de la excitación.
Por unidad
Los ajustes relacionados con los regímenes de la máquina se pueden establecer en las unidades de
tensión reales o en valores por unidad. Cuando se edita una unidad original, BESTCOMSPlus recalcula
automáticamente el valor por unidad en función del ajuste de la unidad original y del parámetro de datos
nominales (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales) asociado. Por el contrario, cuando
se edita un valor por unidad, BESTCOMSPlus recalcula automáticamente el valor original en función del
ajuste por unidad y del parámetro de datos nominales asociado.
Si se modifican los parámetros de datos nominales una vez que se han asignado todos los valores
por unidad, BESTCOMSPlus recalculará automáticamente todos los ajustes de unidades originales
en función de los parámetros de datos nominales modificados.
Los siguientes ajustes tienen unidades originales de tensión secundaria, y los datos nominales asociados
se refieren a la tensión nominal secundaria (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales).
• Captación trifásica de sobretensión 59-x
• Captación monofásica de sobretensión 59-x
Factor de escala de línea baja
El ajuste del factor de escala de línea baja se utiliza para modificar automáticamente los ajustes de
captación de sobretensión en aplicaciones que podrían utilizar más de un tipo de conexión de grupo
electrógeno. El ajuste de factor de escala se implementa cuando se determina que el DGC-2020HD
funciona en una configuración de línea baja. Si se asigna la función Traspaso a línea baja a una entrada
de contacto a través de la pantalla Funciones programables, el estado de la entrada de contacto y la
configuración detectada serán ORed. Esto significa que, si uno o ambos parámetros son verdaderos
(true), se determinará que el sistema está configurado para línea baja. El valor del ajuste del factor de
escala sirve como multiplicador para los ajustes de captación. Por ejemplo, si el DGC-2020HD recibe
una entrada de contacto de factor de escala y el ajuste de este factor es 2 000, el ajuste de captación
se duplicará (2 000 × captación).
Configuración de alarmas
Un anuncio de sobretensión puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una prealarma
(advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que cierre una
salida programable.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de sobretensión están configurados en la pantalla de ajustes
de sobretensión (Figura 70) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Captación y disparo
Cuando la diferencia entre cualquiera de las tres fases del generador aumenta por encima del umbral
establecido en el ajuste de Captación, se activa un cronómetro que comienza a medir el tiempo para
iniciar un disparo.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Si este tiene un valor
cero (0), el elemento 47 actuará inmediatamente, sin ningún retardo intencional.
Si una condición de captación de desequilibrio de tensión por fase persiste durante el lapso estipulado
en el ajuste de Retardo de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera.
En BESTlogicPlus, la salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida
física de relé para anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de desequilibrio de tensión por fase.
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción
rápida de la salida de la excitación.
Por unidad
Los ajustes relacionados con los regímenes de la máquina se pueden establecer en las unidades de
tensión reales o en valores por unidad. Cuando se edita una unidad original, BESTCOMSPlus recalcula
automáticamente el valor por unidad en función del ajuste de la unidad original y del parámetro de datos
nominales (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales) asociado. Por el contrario, cuando
se edita un valor por unidad, BESTCOMSPlus recalcula automáticamente el valor original en función del
ajuste por unidad y del parámetro de datos nominales asociado.
Si se modifican los parámetros de datos nominales una vez que se han asignado todos los valores
por unidad, BESTCOMSPlus recalculará automáticamente todos los ajustes de unidades originales
en función de los parámetros de datos nominales modificados.
El siguiente ajuste tiene unidades originales de tensión secundaria, y los datos nominales asociados
se refieren a la tensión nominal secundaria (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales).
• Captación de desequilibrio de fases 47-1
Factor de escala de línea baja
El ajuste del factor de escala de línea baja se utiliza para modificar automáticamente los ajustes de
captación de desequilibrio de tensión por fase en aplicaciones que podrían utilizar más de un tipo de
conexión de grupo electrógeno. El ajuste de factor de escala se implementa cuando se determina que el
DGC-2020HD funciona en una configuración de línea baja. Si se asigna la función Traspaso a línea baja
a una entrada de contacto a través de la pantalla Funciones programables, el estado de la entrada de
contacto y la configuración detectada serán ORed. Esto significa que, si uno o ambos parámetros son
Protección del Generador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 141
verdaderos (true), se determinará que el sistema está configurado para línea baja. El valor del ajuste del
factor de escala sirve como multiplicador para los ajustes de captación. Por ejemplo, si el DGC-2020HD
recibe una entrada de contacto de factor de escala y el ajuste de este factor es 2 000, el ajuste de
captación se duplicará (2 000 × captación).
Configuración de alarmas
Un anuncio de desequilibrio de tensión por fase puede estar seleccionado por el usuario para que
dispare una prealarma (advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el
usuario para que cierre una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando
la opción “Solo estado” está seleccionada.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de desequilibrio de tensión por fase se realizan en la pantalla de
BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de desequilibrio de tensión por fase
se ilustra en la Figura 71. Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 47.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento 47 está en una condición de disparo.
Figura 71. Bloque lógico del elemento de desequilibrio de tensión por fase
English Español
Block, Trip Bloqueo, Disparo
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de desequilibrio de tensión por fase están configurados en
la pantalla de Ajustes de desequilibrio de tensión por fase (Figura 72) en BESTCOMSPlus. Los intervalos
de ajuste están definidos en el capítulo Especificaciones.
Figura 72. Explorador de ajustes, Protección del generador, Tensión, Desequilibrio por fase
Desfasaje 78
Dos elementos de protección de desfasaje (78) protegen el generador, desconectándolo de la red
principal cuando tiene lugar una pérdida de la red o una avería. Esto evita que el generador permanezca
DGC-2020HD Protección del Generador
142 9469372990 Rev B
conectado a la red para el caso en que la red retorne debido a un dispositivo reconectador externo.
Este elemento de desfasaje está disponible solo en los estilos xxExxxxxx del DGC-2020HD.
Los dos elementos idénticos de protección contra desfasaje se denominan 78-1 y 78-2. Las conexiones
lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogic™Plus, en BESTCOMSPlus®. Los ajustes
necesarios para el funcionamiento de los elementos se configuran en la pantalla de ajustes de desfasaje
en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Generator Protection, Loss of Mains
Protection, Vector Shift (78)
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Protection > Settings Group x (where x = 0
to 3) > Loss of Mains Protection > Vector Shift (78)
Fuente
El ajuste de Fuente configura el elemento de desfasaje para controlar los terminales de entrada de
detección de generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando el desfasaje aumente por encima del umbral establecido en el ajuste de Captación, la salida de
Captación del elemento será verdadera. En BESTlogicPlus, la salida de disparo puede estar conectada
a otros elementos lógicos o a una salida física de relé para anunciar la condición e iniciar una acción
correctiva.
Configuración de alarmas
Un anuncio de desfasaje puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una prealarma
(advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que cierre
una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando la
opción “Solo estado” está seleccionada.
Abrir disyuntor de red principal ante disparo o Abrir disyuntor del generador
ante disparo
Cuando la opción Abrir disyuntor de red principal ante disparo está habilitada, el DGC-2020HD solicitará
al disyuntor de la red principal que se abra ante el anuncio de un disparo 78. Cuando la opción Abrir
disyuntor del generador ante disparo está habilitada, el DGC-2020HD solicitará al disyuntor del generador
que se abra ante el anuncio de un disparo 78.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de desfasaje se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de desfasaje se ilustra en la Figura 73. Cuando la
entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 78. La salida de disparo es verdadera
cuando el elemento 78 está en una condición de disparo.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de desfasaje están configurados en la pantalla de Ajustes
de desfasaje (Figura 74) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Figura 74. Explorador de ajustes, Protección del generador, Protección por pérdida de red de alimentación,
Desfasaje
Frecuencia (81)
Ocho elementos de protección de frecuencia (81) controlan la tensión de detección que se aplica al
DGC-2020HD. Se puede configurar un elemento para una protección contra subfrecuencia, sobrefrecuencia
o la tasa de variación de frecuencia. El modo Tasa de variación de frecuencia está disponible solo en
los estilos xxExxxxxx del DGC-2020HD.
Los ochos elementos idénticos de protección de frecuencia se denominan 81-1, 81-2, 81-3, 81-4,
81-5 y 81-8. Las conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogic™Plus,
Medición de frecuencia
En todas las conexiones para detección de tensión, la frecuencia se mide a través de las conexiones de
detección de tensión de fase A y fase B del DGC-2020HD.
Para medir la frecuencia, la tensión detectada por el DGC-2020HD debe ser de más de 10 V c.a. La
frecuencia medida es el promedio de dos ciclos de medición de tensión.
Subfrecuencia y sobrefrecuencia
Las protecciones por subfrecuencia y sobrefrecuencia pueden ser útiles para detectar la desconexión de
carga o el funcionamiento en isla. Por ejemplo, cuando se separa o se aísla un grupo electrógeno de la
red de servicio de electricidad, la frecuencia cambiará rápidamente desde los valores nominales (salvo
en el improbable caso de una coincidencia perfecta de carga a generación). Esto hace que la medición
de la frecuencia sea un método excelente para detectar una condición de isla.
Cualquiera de los ocho elementos 81 puede ser configurado para una protección por subfrecuencia
o sobrefrecuencia.
Modo
La protección contra subfrecuencia o sobrefrecuencia se selecciona a través del ajuste de Modo.
Un ajuste Inferior implica seleccionar la protección contra subfrecuencia, mientras un ajuste Superior,
la protección contra sobrefrecuencia.
Fuente
El ajuste de Fuente configura el elemento de frecuencia para controlar los terminales de entrada de
detección de generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando, durante tres ciclos de tensión de detección consecutivos, la frecuencia medida disminuye por
debajo (protección contra subfrecuencia) o aumenta por encima (protección contra sobrefrecuencia) del
umbral de frecuencia establecido por el ajuste de captación; se activa un cronómetro que comienza a
medir el tiempo para iniciar un disparo.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Si este tiene un valor
cero (0), el elemento 81 actuará inmediatamente, sin ningún retardo intencional.
Si una condición de captación de subfrecuencia o sobrefrecuencia persiste durante el lapso estipulado
en el ajuste de Retardo de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera.
En BESTlogicPlus, la salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida
física de relé para anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de subfrecuencia o sobrefrecuencia.
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción
rápida de la salida de la excitación.
Por unidad
Los ajustes relacionados con los regímenes de la máquina se pueden establecer en las unidades reales
(en hercios) o en valores por unidad. Los ajustes por unidad están disponibles para Captación (81O/81U)
y para Inhibición de tensión (81U). Cuando se edita una unidad original, BESTCOMSPlus recalcula
automáticamente el valor por unidad en función del ajuste de la unidad original y del parámetro de datos
nominales (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales) asociado. Por el contrario, cuando
se edita un valor por unidad, BESTCOMSPlus recalcula automáticamente el valor original en función del
ajuste por unidad y del parámetro de datos nominales asociado.
Si se modifican los parámetros de datos nominales una vez que se han asignado todos los valores
por unidad, BESTCOMSPlus recalculará automáticamente todos los ajustes de unidades originales
en función de los parámetros de datos nominales modificados.
El siguiente ajuste tiene unidades originales de frecuencia en Hz y los datos nominales asociados
se refieren a la frecuencia nominal (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales).
• Captación de frecuencia 81-x
El siguiente ajuste tiene unidades originales de tensión secundaria, y los datos nominales asociados
se refieren a la tensión nominal secundaria (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales).
• Inhibición de tensión de frecuencia 81-x
Configuración de alarmas
Un anuncio de subfrecuencia o sobrefrecuencia puede estar seleccionado por el usuario para que
dispare una prealarma (advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el
usuario para que cierre una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando
la opción “Solo estado” está seleccionada.
Inhibición de tensión
Estos ajustes impiden el funcionamiento del elemento de subfrecuencia en las condiciones de subtensión
que podrían producirse durante el arranque del equipo.
Los disparos de tasa de variación de frecuencia quedan enclavados. Se suprimen presionando el botón
Restablecer que está ubicado en el panel frontal o colocando el DGC-2020HD en modo Apagado.
Cualquiera de los ocho elementos 81 puede ser configurado para una protección de tasa de variación
de frecuencia.
Fuente
El ajuste de Fuente configura el elemento de frecuencia para controlar los terminales de entrada de
detección de generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando, durante tres ciclos de tensión de detección consecutivos, la tasa de variación de frecuencia
(expresada en hercios) excede el umbral establecido por el ajuste de captación, se activa un cronómetro
que comienza a medir el tiempo para iniciar un disparo. El tiempo de detección de captación varía en
función del valor de la frecuencia de falla. Cuando este valor excede ampliamente el ajuste de captación,
la detección de captación se produce muy rápidamente. Por el contrario, la detección más precisa y lenta
tiene lugar cuando el valor de la frecuencia de la falla está mucho más próximo al ajuste de captación.
Los tiempos de detección de captación se resumen de la siguiente manera:
• Las fallas que sobrepasan el ajuste de captación en 0,57 Hz/s son detectadas en 2 ciclos.
• Las fallas que sobrepasan el ajuste de captación en 0,24 Hz/s son detectadas en 4 ciclos.
• Las fallas que sobrepasan el ajuste de captación en 0,08 Hz/s son detectadas en 8 ciclos.
• Ningún tiempo de detección de captación excederá los 16 ciclos.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Si este tiene un valor
cero (0), el elemento 81 actuará inmediatamente (a excepción del tiempo de detección de captación).
Si una condición de captación de tasa de variación de frecuencia persiste durante el lapso estipulado
en el ajuste de Retardo de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera.
En BESTlogicPlus, la salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida
física de relé para anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de falla por tasa de variación de frecuencia.
Configuración de alarmas
Un anuncio de tasa de variación de frecuencia puede estar seleccionado por el usuario para que dispare
una prealarma (advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para
que cierre una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando la
opción “Solo estado” está seleccionada.
Abrir disyuntor de red principal ante disparo o Abrir disyuntor del generador ante disparo
Cuando la opción Abrir disyuntor de red principal ante disparo está habilitada, el DGC-2020HD solicitará
al disyuntor de la red que se abra ante el anuncio de un disparo 81. Cuando la opción Abrir disyuntor del
generador ante disparo está habilitada, el DGC-2020HD solicitará al disyuntor del generador que se abra
ante el anuncio de un disparo 81.
Inhibición de tensión
Estos ajustes impiden el funcionamiento del elemento de tasa de variación de frecuencia en las
condiciones de subtensión que podrían producirse durante el arranque del equipo.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de frecuencia se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de frecuencia se ilustra en la Figura 75. Cuando la
entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 81. La salida de disparo es verdadera
cuando el elemento 81 está en una condición de disparo.
Protección del Generador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 147
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de frecuencia están configurados en la pantalla de ajustes
de frecuencia (Figura 76) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Sobrecorriente (51)
Seis elementos de protección por sobrecorriente (51) controlan la corriente que se aplica al DGC-2020HD.
Se puede configurar un elemento para garantizar una protección contra sobrecorriente que actúe
controlando el sistema monofásico y trifásico, la corriente neutra, la corriente de secuencia positiva,
la corriente de secuencia negativa o la corriente a tierra. Este elemento está disponible solo en los
estilos xxExxxxxx del DGC-2020HD.
Los seis elementos idénticos de sobrecorriente se denominan 51-1, 51-2, 51-3, 51-4, 51-5 y 51-6. Las
conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus.
Los ajustes necesarios para el funcionamiento de los elementos se configuran en la pantalla de ajustes
de sobrecorriente en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Generator Protection, Current, Overcurrent (51)
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Protection > Settings Group x (where x = 0 to 3) >
Current Protection > Overcurrent (51)
DGC-2020HD Protección del Generador
148 9469372990 Rev B
Modos de protección
Existen ocho modos de protección: IA, IB, IC, Imáx, 3I0, I1, I2 e IG. En la Tabla 44 se incluyen las
descripciones de los modos de protección en sistemas monofásicos y trifásicos.
Tabla 44. Modos de protección
Modo Trifásico Monofásico
IA, IB, IC Los elementos de protección por Los elementos de protección por
sobrecorriente incluyen tres comparadores sobrecorriente incluyen tres comparadores
y cronómetros independientes, uno para y cronómetros independientes, uno para
cada fase. La selección del modo determina cada fase. La selección del modo determina
qué captación de fase se requiere para qué captación de fase se requiere para
activar la protección. activar la protección.
Imáx El modo lmáx proporciona protección de El modo lmáx proporciona protección de
sobrecorriente en un sistema trifásico y actúa sobrecorriente en un sistema monofásico
cuando alguna de las fases se incrementa por y actúa cuando alguna de las fases
encima del ajuste de captación. se incrementa por encima del ajuste
de captación.
3I0 El modo 3I0 proporciona protección El modo 3I0 es una selección no válida
de sobrecorriente neutra en un sistema para un sistema monofásico.
trifásico.
I1 El modo l1 proporciona protección de El modo I1 es una selección no válida para
sobrecorriente de secuencia positiva un sistema monofásico.
en un sistema trifásico.
I2 El modo l2 proporciona protección de El modo I2 es una selección no válida para
sobrecorriente de secuencia negativa un sistema monofásico.
en un sistema trifásico.
IG El modo lG proporciona protección por falla El modo lG proporciona protección por
de conexión a tierra en un sistema trifásico. falla de conexión a tierra en un sistema
monofásico.
Fuente
El ajuste de Fuente configura un elemento de sobrecorriente para controlar los terminales de entrada
de detección de generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando la corriente medida aumenta por encima del umbral de corriente establecido por el ajuste
de captación, se activa un cronómetro que comienza a medir el tiempo para iniciar un disparo.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende de los ajustes del Dial de tiempo y Curva de tiempo.
Si este tiene un valor cero (0), el elemento 51 actuará inmediatamente, sin ningún retardo intencional.
Precaución
Para la detección de corriente de 1 A, la corriente no debe superar los
3 amperios durante 30 segundos o los 4 amperios durante 1 segundo.
Para la detección de corriente de 5 A, la corriente no debe superar los
15 amperios durante 30 segundos o los 20 amperios durante 1 segundo.
Si se exceden los límites mencionados, podrían dañarse los equipos.
Por unidad
Los ajustes relacionados con los regímenes de la máquina se pueden establecer en las unidades de
corriente reales o en valores por unidad. Cuando se edita una unidad original, BESTCOMSPlus recalcula
automáticamente el valor por unidad en función del ajuste de la unidad original y del parámetro de datos
nominales (en Parámetros del sistema, pantalla de Datos nominales) asociado. Por el contrario, cuando
se edita un valor por unidad, BESTCOMSPlus recalcula automáticamente el valor original en función del
ajuste por unidad y del parámetro de datos nominales asociado.
Si se modifican los parámetros de datos nominales una vez que se han asignado todos los valores
por unidad, BESTCOMSPlus recalculará automáticamente todos los ajustes de unidades originales
en función de los parámetros de datos nominales modificados.
Los siguientes ajustes tienen unidades originales de corriente secundaria (en amperios), y los datos
nominales asociados se refieren a la tensión nominal secundaria (en Parámetros del sistema, pantalla
de Datos nominales).
• Captación trifásica de sobrecorriente 51-x
• Captación monofásica de sobrecorriente 51-x
Configuración de alarmas
Un anuncio de sobrecorriente puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una prealarma
(advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que cierre una
salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando
la opción “Solo estado” está seleccionada.
Curvas programables
Cada elemento de sobrecorriente 51 tiene un ajuste de curva. Consulte el capítulo Características de la
curva de tiempo para obtener más detalles sobre cada una de las curvas disponibles. El usuario puede
elegir el cronometraje de restablecimiento de integración para hacer que el elemento de protección utilice
Curvas de tabla
BESTCOMSPlus se utiliza para establecer los 51 elementos de las curvas de tabla (T1, T2, T3 y T4).
Mediante el Explorador de ajustes dentro de BESTCOMSPlus, abra la rama de árbol de Protección,
Corriente, Curva de tabla (1, 2, 3 o 4) y seleccione la curva de tabla que desea modificar. Consulte la
Protección del Generador DGC-2020HD
9469372990 Rev B 151
Figura 77. Se puede ingresar un mínimo de 2 puntos o un máximo de 40 puntos para cualquiera de las
curvas T. Cuando esté satisfecho con los valores escogidos, seleccione la opción Guardar curva. Use
el Explorador de ajustes para buscar el elemento 51-x que desea programar y el menú desplegable de
Curvas para seleccionar la curva T1, T2, T3 o T4.
Las curvas de tabla se pueden ingresar independientemente de la curva escogida para el elemento de
protección. No obstante, la curva de tabla no estará habilitada hasta que la curva T1, T2, T3 o T4 esté
seleccionada como la curva para el elemento de protección.
Curva 46
2
Una curva 46 es una curva especial, diseñada para emular los regímenes de soporte I t de los generadores
que utilizan algo que suele denominarse factor K del generador. No se debe confundir la curva 46 con
el modo I2. La curva 46 fue diseñada para que se la utilice con el modo 12. No obstante, en realidad,
la curva 46 puede utilizarse con cualquier modo del elemento de sobrecorriente inversa.
2
Para usar la curva 46, el usuario debe determinar el factor K del generador y el régimen continuo (I2) t
del generador (valor que proporciona el fabricante), y utilizarlo para establecer el dial de tiempo y la
captación para la curva 46 según el proceso descrito en el capítulo de Características de las curvas de
tiempo. El factor K es el tiempo durante el cual el generador puede soportar 1 por unidad I2, donde 1 PU
es el ajuste de retardo para la corriente nominal.
Un umbral de restricción de tensión de valor cero (0) inhabilita la restricción o el control de la tensión
y permite que el elemento 51 funcione normalmente.
Fuente
El ajuste de Fuente configura un elemento de sobrecorriente para controlar la tensión en los terminales
de entrada de detección del generador o los de entrada de detección del bus, cuando la restricción de
tensión está habilitada.
Modo de control
Cuando se selecciona el modo de funcionamiento de control, el elemento 51 queda inhabilitado hasta
que la tensión medida cae por debajo del umbral de Restricción de tensión. Por consiguiente, en tanto
la tensión en la fase apropiada se mantenga por encima de este umbral, el elemento 51 estará bloqueado.
Cuando se selecciona este modo de funcionamiento, el ajuste de captación 51 suele establecerse en un
valor próximo o inferior a los niveles de corriente de carga.
Modo de restricción
Cuando se selecciona el Modo de funcionamiento de restricción, la captación del elemento 51 se ajusta
en función de la magnitud de la tensión medida. La Figura 78 muestra cómo el ajuste de captación 51 se
modifica en respuesta al nivel de tensión medida. La Ecuación 3 determina el nivel de captación para el
elemento 51 cuando la tensión medida se encuentra entre el 25 % y el 100 % del umbral de restricción de
tensión. Por debajo del 25 %, el nivel de captación se mantiene en ese porcentaje. Por encima del 100 %,
el nivel de captación también se mantiene en ese porcentaje. Por ejemplo, si se establece un valor de
120 V como umbral de restricción de tensión y la tensión medida en la fase apropiada es de 100 V (83 %
del umbral de restricción de tensión), el nivel de captación de sobrecorriente de fase se reducirá al 83 %
de su valor de ajuste. Cuando se selecciona este modo de funcionamiento, el ajuste de captación del
elemento 51, suele establecerse en un valor superior a los peores niveles de corriente de carga.
Figura 78. Compensación del nivel de captación de fase respecto del elemento 51
English Español
Ipickup% of 51-x Phase Setting % de Icaptación de ajuste de fase 51-x
VRestraint % of 27R Setting % de Vrestricción de ajuste de 27R
Configuración de TT de fase
La función 51/27R controla la tensión de línea (Vl). La Tabla 46 muestra las mediciones de tensión que
cada elemento 51 utiliza para cada posible conexión de TT de fase.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de sobrecorriente se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de sobrecorriente se ilustra en la Figura 79. Cuando la
entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 51. La salida de disparo es verdadera
cuando el elemento 51 está en una condición de disparo.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de sobrecorriente están configurados en la pantalla de ajustes de
sobrecorriente (Figura 80) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Potencia (32)
Seis elementos de protección de potencia (32) controlan la potencia activa trifásica o monofásica (vatios).
Se puede configurar un elemento para ofrecer protección en condiciones de sobrepotencia o subpotencia.
Los seis elementos idénticos de protección de potencia se denominan 32-1, 32-2, 32-3, 32-4, 32-5
y 32-6. Las conexiones lógicas de los elementos se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. Los ajustes necesarios para el funcionamiento de los elementos se configuran
en la pantalla de ajustes de potencia en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Generator Protection, Power, Power (32)
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Protection > Settings Group x (where x = 0
to 3) > Power Protection > Power (32)
Fuente
El ajuste de Fuente configura un elemento de potencia para controlar los terminales de entrada de detección
del generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando la potencia activa calculada aumenta por encima del umbral establecido por el ajuste de captación,
se activa un cronómetro que comienza a medir el tiempo para iniciar un disparo.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Si este tiene un valor
cero (0), el elemento 32 actuará inmediatamente, sin ningún retardo intencional.
Si una condición de captación de potencia persiste durante el lapso estipulado en el ajuste de Retardo
de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera. En BESTlogicPlus, la
salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida física de relé para
anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de sobre/subpotencia.
Figura 81. Dirección de flujo de potencia definida por la polaridad de las conexiones de tensión y corriente
English Español
GENERATOR GENERADOR
REVERSE POWER POTENCIA INVERSA
FORWARD POWER POTENCIA DIRECTA
GEN CKT BKR DSY CIR GEN
LOAD CARGA
MAINS CKT BKR DSY CIR RED PPAL
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción
rápida de la salida de la excitación.
Configuración de alarmas
Un anuncio de sobre/subpotencia puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una prealarma
(advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que cierre una
salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando la opción
“Solo estado” está seleccionada.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del elemento de potencia se realizan en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de potencia se ilustra en la Figura 82. Cuando la entrada
de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 32. La salida de disparo es verdadera cuando el
elemento 32 está en una condición de disparo.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de potencia están configurados en la pantalla de ajustes
de potencia (Figura 83) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están definidos en el capítulo
Especificaciones.
Fuente
Los ajustes de Fuente configuran un elemento de pérdida de excitación para controlar los terminales
de entrada de detección del generador o los de entrada de detección del bus.
Captación y disparo
Cuando se pierde la potencia de excitación del generador, este actúa como un gran inductor a medida
que comienza a absorber grandes cantidades de VAr. El elemento 40Q actúa sobre el principio de que si
un generador comienza a absorber VAr fuera de su curva de capacidad de estado permanente, es
probable que haya perdido su alimentación de excitación. Este elemento compara la potencia reactiva
con la curva de respuesta de 40Q definida por el ajuste de captación. Cuando la potencia reactiva está
dentro de la región de disparo de 40Q, se activa un cronómetro que comienza a medir el tiempo para
iniciar un disparo. Consulte la Figura 84.
El tiempo de funcionamiento del cronómetro depende del Retardo de activación. Se recomienda la
configuración de retardos de activación para los disparos. Agregar un pequeño retardo permite asegurarse
de que no se producirán alarmas falsas por condiciones de falla transitorias u oscilaciones en el sistema
de potencia. Si este tiene un valor cero (0), el elemento 40Q actuará sin ningún retardo intencional.
Si una condición de pérdida de excitación persiste durante el lapso estipulado en el ajuste de Retardo
de activación del elemento, la salida de disparo del elemento será verdadera. En BESTlogicPlus, la
salida de disparo puede estar conectada a otros elementos lógicos o a una salida física de relé para
anunciar la condición e iniciar una acción correctiva.
Si la condición de captación desaparece antes de que se agote el retardo de activación del elemento,
el cronómetro se restablecerá, no se realizará ninguna acción correctiva y el elemento estará preparado
nuevamente para responder a cualquier otra condición de pérdida de excitación.
Histéresis
El ajuste de histéresis funciona como una pérdida de señal de sobretensión evitando la interrupción rápida
de la salida de la excitación.
Configuración de alarmas
Un anuncio de pérdida de excitación puede estar seleccionado por el usuario para que dispare una
prealarma (advertencia) o alarma (apagado). También puede estar configurado por el usuario para que
cierre una salida programable.
El estado del elemento se encuentra disponible en la lógica programable de BESTlogicPlus cuando la
opción “Solo estado” está seleccionada.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de la pérdida de excitación se establecen en la pantalla de BESTlogicPlus,
en BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de pérdida de excitación se ilustra en la Figura 85.
Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el elemento 40Q. La salida de disparo
es verdadera cuando el elemento 40Q está en una condición de disparo.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento del elemento de pérdida de excitación están configurados en la pantalla
de ajustes de pérdida de excitación (Figura 86) en BESTCOMSPlus. Los intervalos de ajuste están
definidos en el capítulo Especificaciones.
Figura 86. Explorador de ajustes, Protección del generador, Potencia, Pérdida de excitación
Grupos de ajustes
Cuatro grupos de ajustes permiten la adaptación de los ajustes de coordinación para optimizarlos en
función de una situación predecible.
Estos cuatro grupos de ajustes se denominan Grupo de ajuste 0, Grupo de ajuste 1, Grupo de ajuste 2
y Grupo de ajuste 3. Las conexiones lógicas del grupo de ajuste se establecen en la pantalla de
BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus.
Entradas lógicas
Esta función controla las entradas lógicas D0 a D3 y cambia el grupo de ajuste activo según el estado de
estas tres entradas. Estas entradas pueden estar conectadas a expresiones lógicas, como las salidas de
detección de contactos.
Salidas lógicas
La lógica de la función del grupo de ajuste tiene cuatro salidas variables lógicas, SG0 a SG3. La variable
apropiada se confirma cuando se activa cada grupo de ajuste. Estas variables lógicas se pueden utilizar
en la lógica programable para modificar la lógica en función de la cual se activa un grupo de ajuste.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas del grupo de ajuste se establecen en la pantalla de BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del elemento de grupo de ajuste se ilustra en la Figura 87.
Protección Configurable
La protección configurable se puede utilizar cuando la protección estándar disponible con el DGC-2020HD
no satisface las necesidades de la aplicación. Se proporcionan ocho protecciones configurables.
Texto de etiqueta
Para facilitar la identificación de los elementos, a cada uno de ellos el usuario le puede asignar una
etiqueta. La etiqueta es una cadena alfanumérica con un máximo de 16 caracteres.
Retardo de armado
Un retardo de armado ajustable por el usuario inhabilita la protección configurable durante el arranque
del motor. Si el retardo de armado se establece en cero (0), la protección configurable está activa en todo
momento, incluso cuando el motor no está en funcionamiento. Si el retardo de armado se configura en un
valor diferente de cero, la protección configurable estará inactiva cuando el motor no está en marcha y no
se activará hasta después de que el motor arranque y el retardo de armado haya transcurrido.
Histéresis
Esta configuración ofrece un nivel de histérisis entre un disparo de detección de umbral y la desactivación.
Por ejemplo, si la histérisis se establece en 5 % y el umbral se establece como un valor que supera el
límite, una vez que se dispara la detección de umbral, el parámetro medido debe caer al 95 % del umbral
antes de que la detección de umbral se desactive. La histérisis ayuda a evitar transiciones rápidas o
reiteradas entre el disparo y la desactivación en casos en que el parámetro medido es casi el mismo
que un nivel igual al umbral.
Si el umbral se establece como valor sub-umbral con 5 % de histéresis, una vez que se dispara la
detecciónde umbral, el valor medido debe incrementarse al 105 % del umbral antes de que se desactive la
detección de umbral.
Factores de escala
Factor de escala de frecuencia alterna
El factor de escala de frecuencia alterna se utiliza cuando se selecciona algún parámetro basado en la
frecuencia del generador, Bus 1 o Bus 2, como parámetro para la protección configurable.
Factor de escala de línea baja de tensión
El factor de escala de línea baja de tensión se utiliza cuando la selección del parámetro para la protección
configurable se establece para cualquier parámetro de tensión de fase o de línea del generador, Bus 1
o Bus 2.
Factor de escala de línea baja de corriente
El factor de escala de línea baja de corriente se utiliza cuando la selección del parámetro para la protección
configurable se establece para cualquier parámetro de corriente del generador, Bus 1 o Bus 2.
Umbrales
Existen cuatro umbrales programables para cada elemento de entrada analógica remota. Cada umbral
tiene un ajuste de modo, un ajuste de umbral, un ajuste de retardo de activación y un ajuste de alarma.
Configuración de la alarma
Cada elemento del umbral de la protección configurable se puede configurar independientemente para
anunciar una alarma o prealarma, o como solo estado cuando la selección del parámetro cae fuera del
umbral. Un ajuste de retardo de activación configurado por el usuario retarda el anuncio de la alarma
hasta después de que se haya superado el umbral. La protección configurable está inhabilitada cuando
la configuración de la alarma se establece en “Ninguna”.
Nota
El Retardo de armado no se debe establecer en cero si se selecciona
Presión de aceite o Tensión de batería para la protección configurable
y el umbral se establece para controlar condiciones inferiores al
umbraly la configuración de la alarma se establece en Alarma. Si se
establece el retardo de armado en cero, se activará una alarma
inmediata según la presión de aceite, y el arranque del motor podría
causar una condición de tensión de batería baja temporal, lo que
podría activar una alarma. En cualquiera de los casos, la falsa alarma
evitaría que el motor se encienda.
Modo
El modo se puede establecer en Superior o Inferior. Si se selecciona el modo Superior, se anunciará una
alarma cuando el parámetro medido aumente por sobre el ajuste del umbral durante el transcurso del
retardo de activación. Si se selecciona el modo Inferior, se anunciará una alarma cuando el parámetro
medido disminuya por debajo del ajuste del umbral durante el transcurso del retardo de activación.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de la protección configurable se establecen en la pantalla de BESTlogicPlus,
en BESTCOMSPlus. La Protección configurable 1, Bloque lógico del umbral 1 se ilustra en la Figura 88.
Las salidas de bloque son verdaderas (true) durante un disparo. Los bloques lógicos de alarma y
prealarma son similares.
Ajustes de funcionamiento
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Configurable Protection, Configurable
Protection #
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Protection > Configurable Protection >
Configurable Protection #
Los ajustes operativos de la protección configurable se establecen en la pantalla de Ajustes de la protección
configurable (Figura 89) en BESTCOMSPlus o a través del panel frontal. Los ajustes se detallan en la Tabla 47.
Medición
El DGC-2020HD proporciona una medición integral de las condiciones internas y del sistema. Estas
capacidades incluyen una amplia medición de parámetros, indicación de estado y preparación de informes.
Explorador de medición
Se accede a la medición de DGC-2020HD a través del menú del explorador de medición en el monitor
®
del panel frontal o el explorador de medición de BESTCOMSPlus .
Panel frontal
En el panel frontal, se accede al explorador de medición a través de la rama Medición del menú.
Consulte el capítulo Controles e indicadores para obtener más información.
BESTCOMSPlus®
En BESTCOMSPlus, el explorador de medición se encuentra ubicado en la parte superior izquierda de la
ventana de la aplicación.
DGC-2020HD Medición
168 9469372990 Rev B
BESTspace™
BESTspace ofrece la capacidad de administrar espacios de trabajo personalizados. Consulte el capítulo
BESTCOMSPlus para obtener información sobre BESTspace.
Motor
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Engine
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Engine
La pantalla de medición de Motor (Figura 91) proporciona información y mediciones de los componentes del
motor. Los parámetros que no se aplican al motor están marcados como NE (no enviado) o NA (no aplicable).
En determinadas circunstancias, los parámetros pueden indicar uno de los siguientes códigos:
NA (no aplicable), NC (no conectado), NS (no enviado) o SF (falla de emisor). Consulte el capítulo
Communication para obtener más información.
Generador
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Generator
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Gen
En esta pantalla se muestra la medición de la tensión, la corriente, el ángulo, la frecuencia y el desfasaje
del generador. Consulte la Figura 92.
DGC-2020HD Medición
170 9469372990 Rev B
Control de desvío
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Bias Control
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Bias Control
En esta pantalla se muestran los puntos de ajuste del control de desvío y el modo control activo.
Consulte la Figura 94.
Potencia
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Power
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Gen / Bus 1 / Bus 2 > Power
Esta pantalla proporciona la medición de la potencia real, la potencia aparente, la potencia reactiva y el
factor de potencia del generador, el bus 1 y el bus 2 opcional. Consulte la Figura 95.
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 171
Estadísticas de marcha
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Run Statistics
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Run Statistics
Esta pantalla proporciona estadísticas de marcha acumulativa, estadísticas de marcha de sesión y fecha
de puesta en servicio. Consulte la Figura 96.
Se da seguimiento a las estadísticas de marcha acumulativa desde la primera vez que se arrancó el grupo
electrógeno. Se da seguimiento a las estadísticas de marha de sesión desde la última vez que se arrancó
el grupo electrógeno hasta el siguiente apagado.
Los parámetros de Fecha de puesta en servicio, Cantidad de arranques, Horas para mantenimiento,
kWh totales, Tiempo total de marcha del motor, Tiempo de marcha con carga y Tiempo de marcha
descargado se pueden modificar haciendo clic en el botón Editar estadísticas de marcha acumulativa.
Esto es útil cuando se instala el DGC-2020HD en un sistema preexistente, ya que que las estadísticas
actuales del grupo electrógeno se transfieran al DGC-2020HD para un seguimiento ininterrumpido.
La prealarma de Horas para mantenimiento se configura en la pantalla de Prealarmas, en el Explorador
de ajustes. El campo Horas para mantenimiento muestra “APAGADO” cuando está inhabilitada la
prealarma del intervalo de mantenimiento. Si usted hace clic en Restablecer intervalo mantenimiento,
Horas para mantenimiento se restablecerá en el valor asignado a la prealarma de Intervalo de
mantenimiento en la pantalla de Prealarmas del Explorador de ajustes.
Sincronización
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Synchronization
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Synchronization
En la pantalla de Sincronización se muestran los parámetros de frecuencia de deslizamiento y ángulo
de deslizamiento, y la diferencia de tensión entre la fuente y el destino de la sincronización de corriente.
La pantalla de Sincronización se muestra automáticamente en el panel frontal mientras el sincronizador
está activo. Consulte la Figura 97.
DGC-2020HD Medición
172 9469372990 Rev B
Indicación de estado
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Status
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Status
Esta pantalla indica el estado de los disyuntores, modos, interruptores y estados de conexión de E/S.
El estado es TRUE (verdadero) cuando está encendido el indicador correspondiente. Consulte la Figura 98.
Entradas
Entradas de contacto
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Inputs, Contact Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Inputs > Contact Inputs
Esta pantalla indica el estado de las entradas de contacto, las alarmas de las entradas de contacto
y las prealarmas de las entradas de contacto. El estado es TRUE (verdadero) cuando está encendido
el indicador correspondiente. Consulte la Figura 99.
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 173
Entradas analógicas
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Inputs, Analog Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Inputs > Analog Input Values
En esta pantalla se muestra el valor de entrada analógica a escala y el estado del umbral para cada
entrada analógica. Consulte la Figura 100.
DGC-2020HD Medición
174 9469372990 Rev B
Figura 101. Explorador de medición, Entradas, Entradas de contacto remoto, pantalla de Entradas CEM 1
Figura 102. Explorador de medición, Entradas, Entradas analógicas remotas, Entradas AEM 1,
pantalla de Entradas analógicas AEM 1
Entradas de RTD
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Inputs, Remote Analog Inputs,
AEM # Inputs, AEM # RTD Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Inputs > Remote Analog Input Values >
AEM-2020 # > RTD Input Temperatures / Raw RTD Inputs
La Figura 103 ilustra la pantalla de Entradas de RTD de BESTCOMSPlus.
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 175
Figura 103. Explorador de medición, Entradas, Entradas analógicas remotas, Entradas AEM 1,
pantalla de Entradas de RTD AEM 1
Entradas de termopar
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Inputs, Remote Analog Inputs,
AEM # Inputs, AEM # Thermocouple Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Inputs > Remote Analog Input Values >
AEM-2020 # > ThermoInput Temperatures / Raw Thermocouple Inputs
La Figura 104 ilustra la pantalla de Entradas de termopar de BESTCOMSPlus.
Figura 104. Explorador de medición, Entradas, Entradas analógicas remotas, Entradas AEM 1,
pantalla de Entradas de termopar AEM 1
Valores de entrada
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Inputs, Remote Analog Inputs,
AEM # Inputs, AEM # Input Values
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Inputs > Remote Analog Input Values >
AEM-2020 #
La Figura 105 ilustra la pantalla de Valores de entrada de BESTCOMSPlus.
DGC-2020HD Medición
176 9469372990 Rev B
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 177
Salidas
Salidas de contacto
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Outputs > Contact Outputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Outputs > Contact Outputs
Esta pantalla indica el estado de las doce salidas de contacto y las salidas de Arranque, Marcha y
Prerranque El estado es TRUE (verdadero) cuando está encendido el indicador correspondiente.
Consulte la Figura 107.
Salidas analógicas
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus:Metering Explorer, Outputs > Analog Outputs
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Outputs > AVR Output / GOV Output / LS Output
En esta pantalla se muestran los valores analógicos a escala y sin procesar de las salidas del regulador
automático de tensión (AVR), del regulador (GOV) y de reparto de carga. Una salida cuyo valor está fuera
del intervalo especificado se anuncia mediante el correspondiente indicador de estado, prealarma y
alarma. Consulte la Figura 108.
Elementos configurables
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Outputs, Configurable Elements
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Configurable Elements
Esta pantalla indica el estado de los ocho elementos configurables. El estado es verdadero cuando está
encendido el indicador correspondiente. Consulte la Figura 109.
DGC-2020HD Medición
178 9469372990 Rev B
Figura 110. Explorador de medición, Salidas, Salidas de contacto remotas, pantalla de Salidas CEM 1
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 179
Existen cuatro pantallas de salidas analógicas remotas, una para cada posible AEM-2020 (módulo
de expansión analógico). Cada una de estas pantallas muestra los valores a escala y sin procesar de
las cuatro salidas analógicas remotas de un AEM-2020. Una salida cuyo valor está fuera del intervalo
especificado se anuncia mediante el correspondiente indicador de estado, prealarma y alarma. El
estado es TRUE (verdadero) cuando está encendido el indicador de salida. Consulte la Figura 111.
Protección configurable
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Configurable Protection
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > Configurable Protection >
Configurable Protection #
Esta pantalla muestra el estado del umbral para cada elemento de protección configurable. Un indicador
encendido es señal de que el valor ha superado su umbral. Consulte la Figura 112.
ECU J1939
Datos de la ECU
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, J1939 ECU, ECU Data
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > J1939 ECU > J1939 Data
La pantalla de medición de Datos de la ECU (Figura 113) proporciona información y mediciones de los
componentes del motor. En determinadas circunstancias, los parámetros pueden indicar uno de los
DGC-2020HD Medición
180 9469372990 Rev B
siguientes códigos: NA (no aplicable), NC (no conectado), NS (no enviado) o SF (falla de emisor).
Consulte el capítulo Communication para obtener más información.
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 181
Figura 114. Explorador de medición, ECU J1939, pantalla de Configuración del motor
MTU
Estado de motor de MTU
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, MTU, MTU Engine Status
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > MTU Status > Engine Status
La pantalla de medición de Estado de motor de MTU (Figura 115) proporciona información y mediciones
de los componentes del motor. En determinadas circunstancias, los parámetros pueden indicar uno de
los siguientes códigos: NA (no aplicable), NC (no conectado), NS (no enviado) o SF (falla de emisor).
Consulte el capítulo Communication para obtener más información.
DGC-2020HD Medición
182 9469372990 Rev B
Estado de MTU
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, MTU, MTU Status
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Status > MTU Status
En la pantalla de medición de Estado de MTU se proporciona información y mediciones de los
componentes del motor. Consulte la Figura 116. En determinadas circunstancias, los parámetros pueden
indicar uno de los siguientes códigos: NA (no aplicable), NC (no conectado), NS (no enviado) o SF (falla
de emisor). Consulte el capítulo Communication para obtener más información.
Resumen
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, MTU, MTU Status
Ruta de navegación del panel frontal: no disponible a través del panel frontal
En la pantalla de Resumen se muestran las mediciones pertinentes del bus y del motor. Consulte la
Figura 117.
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 183
Panel de control
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Control Panel
Ruta de navegación del panel frontal: no disponible a través del panel frontal
Se puede acceder a los controles para detener o arrancar el motor, abrir o cerrar los disyuntores y abrir
o cerrar los interruptores usando BESTCOMSPlus a través del Explorador de medición, en la pantalla
Panel de control. Este es un conjunto de controles que es especialmente útil durante la puesta a punto
del DGC-2020HD. La PC o la computadora portátil que ejecute BESTCOMSPlus debe estar conectada
al DGC-2020HD a través de un cable USB, Ethernet o módem (consulte los detalles en el capítulo
Comunicación). Mediante el uso del Explorador de medición en BESTCOMSPlus, puede abrir la
pantalla Panel de control. Consulte la Figura 118.
DGC-2020HD Medición
184 9469372990 Rev B
Parada de emergencia
El usuario tiene el control para detener el generador en
caso de emergencia haciendo clic en el botón Parada de
emergencia.
Interruptores 1 a 6
Cada uno de estos interruptores se pueden abrir o
cerrar haciendo clic en los botones Abrir o Cerrar. El
interruptor se cierra cuando está encendido el indicador
correspondiente. Estos botones controlan las entradas
virtuales que se encuentran en la lógica programable
de BESTlogicPlus. La cantidad de interruptores
corresponde a la cantidad de entradas virtuales que
controla. Consulte el capítulo BESTlogicPlus para
obtener más información. Figura 118. Explorador de medición,
pantalla de Panel de control
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 185
Diagnóstico
Diagnóstico proporciona mediciones para parámetros de control de kW y VAr, y reparto de carga.
Control
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Diagnostics, Control
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Diagnostics > Control
Figura 121 ilustra la pantalla de Control de BESTCOMSPlus.
DGC-2020HD Medición
186 9469372990 Rev B
Reparto de carga
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Diagnostics, Load Share
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Diagnostics > Load Share Line
Figura 122 ilustra la pantalla de Reparto carga de BESTCOMSPlus.
Análisis
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Metering Explorer, Analysis
Ruta de navegación del panel frontal: no disponible a través del panel frontal
Se puede controlar la oscilografía de prácticamente todos los parámetros del grupo electrógeno en
tiempo real mediante la pantalla de Análisis (Figura 123).
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 187
DGC-2020HD Medición
188 9469372990 Rev B
Medición DGC-2020HD
9469372990 Rev B 189
Informes y Alarmas
El DGC-2020HD presenta las siguientes funciones para la realización de informes y alarmas: registro de
eventos, registro de secuencia de eventos (SER), registro de datos (oscilografía) e informe de tendencias.
La configuración de las alarmas, las prealarmas, las alarmas de falla de emisores, las alarmas programadas
por el usuario y la bocina audible se describe en los párrafos sobre Alarmas.
Registro de eventos
Un registro de eventos contiene el historial de eventos del sistema en la memoria no volátil. El DGC-2020HD
retiene los registros correspondientes a 128 tipos de eventos únicos. Cada registro realiza un seguimiento de
la cantidad de veces que se produjo un evento determinado y registra una marca temporal de la primera y la
última instancias de ese evento. Se retiene información detallada de las últimas 30 instancias de un evento,
que abarca la fecha, la hora y las horas de funcionamiento del motor. Cuando se ha alcanzado el límite de
registros de eventos y ocurre un evento cuyo tipo no está registrado, el registro de evento con el período más
largo desde la última instancia se sobrescribe con el nuevo registro de evento.
®
Si lo desea, puede descargar un registro de eventos en BESTCOMSPlus para visualizarlo y almacenarlo.
Utilice el botón Opciones para guardar los registros de eventos completos en un archivo, copiar la lista al
®
portapapeles de Windows o imprimir el registro de eventos. Haga clic en el botón Descargar para descargar
la última lista del DGC-2020HD. El botón Borrar le dará la opción de eliminar todos los registros de eventos o
solo los seleccionados. Consulte la Figura 124.
Secuencia de eventos
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Metering Explorer, Reports, Sequence of Events
Ruta de navegación del panel frontal: Metering > Reports > Sequence of Events
Una grabadora de secuencia de eventos controla el estado interno y externo del DGC-2020HD. Los eventos
se escanean en intervalos de cinco milisegundos y cada registro puede albergar hasta 2048 eventos. Todos
los cambios de estado que se producen durante cada escaneo contienen una marca de fecha y hora. Los
Configuración
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Report Configuration, Sequence of Events Setup
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Report Configuration > Sequence of Events Setup
Todos los eventos que se graban en una secuencia de registros de eventos se detallan en esta pantalla
de BESTCOMSPlus. Los eventos que poseen una marca de verificación se graban en la secuencia de
eventos; los eventos que no tienen ninguna marca no se graban. Esto permite filtrar los eventos que no
se desea almacenar en la secuencia de registro de eventos.
Registro de datos
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Report Configuration, Data Log Setup
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Report Configuration > Datalog
La función de registro de datos del DGC-2020HD puede grabar hasta 6 registros de oscilografía. Los
registros de oscilografía del DGC-2020HD utilizan el formato estándar del IEEE para intercambio transitorio
de datos (COMTRADE). Cada registro cuenta con marca de fecha y hora. Una vez que se han grabado los
6 registros, el DGC-2020HD comienza a grabar los próximos registros sobre los más antiguos. Dado que
los registros de oscilografía se almacenan en la memoria volátil, las interrupciones en la potencia de control
del DGC-2020HD no afectarán la integridad de los registros. Los ajustes de los registros de datos se
configuran en BESTCOMSPlus y se ilustran en la Figura 126. Los ajustes se detallan en la Tabla 49.
Configuración
Cuando la oscilografía está habilitada, cada registro puede constar de hasta seis parámetros
seleccionados por el usuario, con un máximo de 1200 puntos de datos registrados para cada parámetro.
El ajuste de puntos de predisparo permite al usuario definir la cantidad de puntos de datos que se
grabarán antes de que se incluya el disparo del evento en un registro de datos. El valor de este ajuste
afecta la duración de los puntos de predisparo grabados, los puntos de postdisparo grabados y la
duración de los puntos de postdisparo. Un ajuste de intervalo de muestreo establece la frecuencia de
muestreo de los puntos de datos grabados. El valor de este ajuste afecta los valores de duración pre y
postdisparo, y la duración total de la grabación para un registro de datos.
El registro de datos se activa mediante el elemento lógico DATALOGTRIGGER de BESTlogic™Plus. Cuando
este elemento recibe una entrada TRUE (verdadera), la función de registro de datos comienza a grabar.
Tendencias
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Report Configuration, Trending
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Report Configuration > Trending
El registro de tendencias graba la actividad de los parámetros del DGC-2020HD durante un período
prolongado. Cuando está habilitado, se pueden controlar hasta seis parámetros seleccionables durante
un lapso definido por el usuario, que puede ir de 1 hora a 720 horas. Los ajustes del registro de
tendencias se ilustran en la Figura 127.
Alarmas
Las unidades del DGC-2020HD controlan los datos de la ECU, las funciones de protección del generador
y los emisores del motor. Una alarma o prealarma se anuncia cuando el parámetro controlado supera los
ajustes del umbral.
Cuando existe una condición de alarma, el motor se detiene al abrirse el contacto de salida de combustible.
Solo se anuncia una condición de prealarma existente.
Cuando hay alarmas activas, la pantalla de Alarmas activas reemplaza a la pantalla de Generalidades del
panel frontal. Cuando solo están activas las prealarmas, la pantalla de Generalidades del panel frontal
alterna con la pantalla de Prealarmas activas en intervalos de un segundo. Las alarmas y prealarmas
activas se pueden ver a través de BESTCOMSPlus®.
El LED de alarma del panel frontal se ilumina cuando hay alarmas activas. Si hay prealarmas activas,
el LED de alarma se enciende de forma intermitente en intervalos de un segundo.
Si la salida de bocina está programada y habilitada, se cerrará cuando haya alarmas activas.
Cuando hay prealarmas activas, la salida de bocina conmuta en intervalos de un segundo.
Las alarmas activas también se indican en el panel de visualización remoto opcional mediante LED y una
bocina audible. Los LED de alarma rojos se encienden cuando se supera el ajuste de la alarma
correspondiente y suena la bocina. Si no se anuncia una condición de alarma activa en el panel de
visualización remoto, se encenderá el LED de Interruptor no en automático y sonará la bocina.
Cada alarma proporciona una salida lógica que puede conectarse a una salida física o a otra entrada
lógica mediante la Lógica programable de BESTlogic™Plus. Para obtener más información, consulte el
capítulo BESTlogicPlus.
Configuración de alarmas
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Alarm Configuration, Alarms
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Alarm Configuration > Alarms
Para configurar las alarmas con BESTCOMSPlus, abra la pantalla de Alarmas (Figura 128). Los ajustes
se detallan en la Tabla 50. A continuación se describen los ajustes de las alarmas.
ajuste del umbral. Una histéresis fija del 2 % funciona como una desactivación por alta temperatura de
refrigerante al evitar la rápida conmutación de la salida de captación. El retardo de armado inhabilita la
función de la alarma de alta temperatura de refrigerante durante el período ajustado por el usuario después
del arranque del motor. Las unidades del sistema están configuradas en la pantalla de Ajustes del sistema.
Bajo nivel de refrigerante
Los ajustes de la alarma de bajo nivel de refrigerante abarcan opciones para habilitar/inhabilitar y para definir
un umbral. Si está habilitada, la alarma de bajo nivel de refrigerante se disparará cuando el nivel de refrigerante
medido caiga por debajo del ajuste del umbral. Una histéresis fija del 2 % funciona como una desactivación por
bajo nivel de refrigerante al evitar la rápida conmutación de la salida de captación. La Compatibilidad con ECU
debe estar habilitada en Comunicaciones, Bus de la CAN, pantalla de Configuración del bus de la CAN para que
se pueda configurar esta alarma.
Bajo nivel de combustible
Los ajustes de la alarma de bajo nivel de combustible abarcan opciones para habilitar/inhabilitar, definir un
umbral y establecer un retardo de activación. Si está habilitada, la alarma de bajo nivel de combustible se
disparará cuando el nivel de combustible medido caiga por debajo del ajuste del umbral durante el transcurso
del retardo de activación. Una histéresis fija del 2 % funciona como una desactivación por bajo nivel de
combustible al evitar la rápida conmutación de la salida de captación.
Baja presión de aceite
Los ajustes de la alarma de baja presión de aceite abarcan opciones para habilitar/inhabilitar, definir
un umbral y establecer un retardo de armado. Si está habilitada, la alarma de baja presión de aceite se
disparará instantáneamente cuando la presión de aceite del motor caiga por debajo del ajuste del umbral.
Una histéresis fija del 2 % funciona como una desactivación por baja presión de aceite al evitar la rápida
conmutación de la salida de captación. El retardo de armado inhabilita la función de la alarma de baja
presión de aceite durante el período ajustado por el usuario después del arranque del motor. Las unidades
del sistema y las unidades métricas de presión se configuran en la pantalla de Ajustes del sistema.
Sobrevelocidad
Los ajustes de la alarma de sobrevelocidad abarcan opciones para habilitar/inhabilitar, definir un umbral y
establecer un retardo de activación. Si está habilitada, la alarma de sobrevelocidad se activará cuando la
velocidad del motor (en porcentaje de r. p. m. nominales) supere el ajuste del umbral durante el transcurso
del retardo de activación. Una histéresis fija del 2 % funciona como una desactivación por sobrevelocidad al
evitar la rápida conmutación de la salida de captación.
Panel de visualización remoto
Los ajustes de la alarma del panel de visualización remoto solo abarcan la opción de habilitar/inhabilitar.
Si está habilitado, el Panel de visualización remoto (RDP-110) anuncia una alarma cuando el elemento
lógico RDPPROGALM1 o RDPPROGALM2 de BESTlogicPlus recibe una entrada verdadera (true).
Configuración de prealarmas
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Alarm Configuration, Pre-Alarms
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Alarm Configuration > Pre-Alarms
Para configurar las prealarmas con BESTCOMSPlus, abra la pantalla de Prealarmas (Figura 129).
Los ajustes se detallan en la Tabla 51. A continuación se describen los ajustes de las prealarmas.
DTC activos
Los ajustes de la prealarma de Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) activos solo abarcan la opción de
habilitar/inhabilitar. Si está habilitada la compatibilidad con la CAN y con los DTC, se puede habilitar una
prealarma de DTC activos para anunciar la presencia de una condición que esté provocando el envío de
un DTC desde la ECU al DGC-2020HD.
ID faltante
Los ajustes de la prealarma de ID faltante solo abarcan la opción de habilitar/inhabilitar. Si está habilitada,
se anunciará una prealarma de ID faltante cuando no se detecte en la red una ID de secuencia esperada
para un DGC-2020HD.
ID repetida
Los ajustes de la prealarma de ID repetida solo abarcan la opción de habilitar/inhabilitar. Si está habilitada,
se anunciará una prealarma de ID repetida cuando dos o más DGC-2020HD informen la misma ID de
secuencia esperada.
Intervalo de mantenimiento
Los ajustes de la prealarma de intervalo de mantenimiento abarcan opciones para habilitar/inhabilitar y para
definir un umbral. Si está habilitada, se anunciará una prealarma de intervalo de mantenimiento cuando el
cronómetro de mantenimiento del DGC-2020HD llegue a cero (0), a partir del ajuste de hora del umbral. La
prealarma del intervalo de mantenimiento se puede restablecer a través del panel frontal del DGC-2020HD
o usando BESTCOMSPlus. Consulte Restablecimiento de alarmas y prealarmas, a continuación.
Falla de sincronizador
Los ajustes de la prealarma de falla de sincronizador solo abarcan la opción de habilitar/inhabilitar. Si está
habilitada, se anunciará una prealarma de falla de sincronizador cuando el DGC-2020HD esté haciendo
funcionar el autosincronizador para alinear la tensión del generador y la tensión del bus a fin de cerrar un
disyuntor, y el DGC-2020HD no reciba retroalimentación sobre el estado del disyuntor, que indique que se
ha cerrado antes de que haya expirado el retardo de activación por falla del sincronizador. El ajuste del
retardo de activación por falla del sincronizador se encuentra en Ajustes > Administrador del disyuntor >
pantalla del Sincronizador.
de “Batería débil” y presione la tecla Restablecer. Esta prealarma se restablecerá automáticamente cuando
se produzca un ciclo de arranque y se haya recuperado la batería.
Configuración de bocina
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Alarm Configuration, Horn Configuration
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > Alarm Configuration > Horn Configuration
Para configurar la bocina audible con BESTCOMSPlus, abra la pantalla de Configuración de bocina
(Figura 130).
Un contacto de salida se configura a través de la lógica programable para energizar una bocina audible
cuando existe una condición de alarma o prealarma. Los ajustes de la bocina abarcan opciones para
habilitar/inhabilitar y definir el indicador No en automático (habilitar/inhabilitar). Si está habilitada, la salida
de contacto se cerrará cuando exista una condición de alarma. Cuando exista una condición de prealarma,
la salida de contacto conmutará entre la apertura y el cierre. Si está habilitado el ajuste de No en automático,
la bocina quedará inhabilitada cuando el DGC-2020HD no esté funcionando en modo Auto (Automático).
Figura 132. Explorador de ajustes, Configuración de alarmas, Alarmas programadas por el usuario
Bocina
Puede silenciar la bocina audible presionando el pulsador de Silencio de alarma. Esto no restablecerá la
alarma ni la prealarma que activan el anuncio de la bocina.
Intervalo de mantenimiento
Para restablecer la prealarma de intervalo de mantenimiento a través del panel frontal, navegue a
Ajustes > Parámetros del sistema > Ajustes del sistema > pantalla Restablecer cronómetro de
mantenimiento. Para restablecer la prealarma de intervalo de mantenimiento se requiere un nivel de
acceso de OEM, Ajustes u Operador.
Informes y Alarmas DGC-2020HD
9469372990 Rev B 203
Software BESTCOMSPlus®
®
BESTCOMSPlus es una aplicación para PC basada Windows que ofrece una interfaz gráfica de usuario fácil
de usar para los productos de comunicación de Basler Electric. El nombre BESTCOMSPlus es la abreviatura
en inglés de Basler Electric Software Tool for Communications, Operations, Maintenance, and Settings.
BESTCOMSPlus le da al usuario un medio con el que puede establecer y controlar el DGC-2020HD con
solo marcar y hacer clic con el ratón. Las capacidades de BESTCOMSPlus hacen que la configuración
de uno o varios controladores DGC-2020HD sea rápida y eficiente. Una de las ventajas principales de
BESTCOMSPlus es que se puede crear un esquema de ajustes, guardar en un archivo y luego cargarlo
en el DGC-2020HD cuando el usuario lo crea conveniente.
BESTCOMSPlus utiliza complementos, lo que le permite al usuario gestionar varios productos de Basler
Electric diferentes. El complemento del DGC-2020HD se debe activar antes del uso. El complemento se
puede activar automáticamente conectándolo a DGC-2020HD o manualmente, solicitando una clave de
activación en Basler Electric.
El complemento del DGC-2020HD se abre dentro del intérprete de órdenes (shell) principal de
BESTCOMSPlus. El mismo esquema lógico predeterminado que se envía con DGC-2020HD se incorpora
a BESTCOMSPlus mediante la descarga de los ajustes y la lógica deDGC-2020HD. Esto le da al usuario
la opción de desarrollar un archivo de ajustes personalizados mediante la modificación del esquema
lógico predeterminado o la creación de un esquema único desde cero.
La lógica programable de BESTlogic™Plus se utiliza para programar la lógica delDGC-2020HD para
elementos de protección, entradas, salidas, alarmas, etc. Esto se logra mediante el método arrastrar
y soltar. El usuario puede arrastrar elementos, componentes, entradas y salidas a la grilla del programa
y hacer conexiones entre ellos para crear el esquema lógico deseado.
BESTCOMSPlus también permite descargar los archivos COMTRADE estándares de la industria para
analizar los datos de oscilografía almacenados. Se puede hacer un análisis detallado de los archivos
de oscilografía usando el software BESTwave™.
Figura 134 ilustra los componentes típicos de la interfaz de usuario del complemento del DGC-2020HD
con BESTCOMSPlus.
Recomendaciones de sistema
®
El software BESTCOMSPlus está basado en de Microsoft . El programa de configuración que instala
BESTCOMSPlus en su PC también instala el complemento del DGC-2020HD y la versión requerida
de .NET Framework (si no la tiene instalada). BESTCOMSPlus funciona con sistemas que cuentan con
®
Windows XP 32 bits SP2/SP3, Windows Vista 32 bits (todas las ediciones), Windows 7 32 bits (todas
las ediciones), Windows 7 64 bits (todas las ediciones) y Windows 8. Se debe instalar Microsoft Internet
Explorer 5.01 o una versión posterior en la PC antes de instalar BESTCOMSPlus. Las recomendaciones
de sistema para .NET Framework y BESTCOMSPlus se enumeran en la Tabla 53.
Tabla 53. Recomendaciones de sistema para BESTCOMSPlus y .NET Framework
Tipo de sistema Componente Recomendación
32/64 bits Procesador 2,0 GHz
32/64 bits RAM 1 GB (mínimo), 2 GB (recomendado)
100 MB (si .NET Framework ya está instalado en la PC)
32 bits Disco duro
950 MB (si .NET Framework no está instalado en la PC)
100 MB (si .NET Framework ya está instalado en la PC)
64 bits Disco duro
2,1 GB (si .NET Framework no está instalado en la PC)
Para instalar y ejecutar BESTCOMSPlus, el usuario de Windows debe tener derechos de Administrador.
Instalación
Nota
No conecte un cable USB hasta que se complete la configuración
correctamente. Si conecta un cable USB antes de que finalice la
configuración, pueden ocasionarse errores.
Propiedades avanzadas
Haga clic en el botón Opciones avanzadas en la pantalla Conexión para mostrar el cuadro de diálogo
Propiedades avanzadas. Los ajustes predeterminados se muestra en Figura 140.
Barras de menús
Las barras de menús se encuentran cerca de la parte superior de la ventana BESTCOMSPlus (consulte
la Figura 134). La barra del menú superior tiene cinco menús desplegables. Con la barra del menú superior,
es posible gestionar los archivos de configuración, configurar los ajustes de comunicación, los ajustes de
carga y descarga/archivos de seguridad y comparar archivos de ajustes. La barra de menús inferior consta
de íconos a los que puede hacer clic. Estos íconos se utilizan para cambiar las vistas de BESTCOMSPlus,
guardar o cargar un espacio de trabajo de BESTspace™, abrir un archivo de ajustes, conectar o
desconectar, hacer una vista previa de la impresión de medición, exportar la medición, cambiar al modo
“En directo” y enviar los ajustes después de realizar un cambio cuando no se está en modo “En directo”.
Las funciones de la barra del menú superior se enumeran y describen en Tabla 54.
Tabla 54. Barra del menú superior (intérprete de órdenes de BESTCOMSPlus)
Elemento del menú Descripción
Archivo
Nuevo Crea un nuevo archivo de ajustes
Abrir Abre un archivo de ajustes existente
Abrir archivo como texto Visor de archivos genéricos para archivos *.csv, *,txt, etc.
Cerrar Cierra el archivo de ajustes
Guardar Guarda el archivo de ajustes
Guardar como Guarda el archivo de ajustes con un nombre diferente
Exportar a archivo Guarda Ajustes como un archivo *.csv
Imprimir Imprime, exporta o envía un archivo de ajustes
Propiedades Muestra las propiedades de un archivo de ajustes
Historial Muestra el historial de un archivo de ajustes
Archivos recientes Abre un archivo abierto previamente
Salir Cierra el programa BESTCOMSPlus
Comunicación
Nueva conexión Elija un dispositivo nuevo o DGC-2020HD
Cerrar selección Cierra la comunicación entre BESTCOMSPlus y DGC-2020HD
Descargar ajustes y lógica del dispositivo Descarga los ajustes operativos y lógicos desde el dispositivo
Cargar ajustes y lógica al dispositivo Carga los ajustes operativos y lógicos al dispositivo
Cargar ajustes a dispositivo Carga los ajustes operativos al dispositivo
Cargar lógica a dispositivo Carga los ajustes lógicos al dispositivo
Descargar seguridad de dispositivo Descarga los ajustes de seguridad desde el dispositivo
Cargar seguridad a dispositivo Carga los ajustes de seguridad al dispositivo
Configurar Ajustes de Ethernet
Cargar archivos de dispositivo Carga el firmware al dispositivo
Herramientas
Seleccionar idioma Seleccione el idioma de BESTCOMSPlus
Activar dispositivo Activa el complemento del DGC-2020HD
Configurar contraseña de archivo Protección mediante contraseña de un archivo de ajustes
Comparar archivos de ajustes Compara dos archivos de ajustes
Exportación automática de medición Exporta los datos de medición según el intervalo definido
por el usuario
Muestra una lista desplegable titulada Ajustes del modo En directo, que
activa el modo En directo, en el cual los ajustes se envían automáticamente
al dispositivo en tiempo real a medida que se cambian.
Envía los ajustes al DGC-2020HD cuando BESTCOMSPlus no está
funcionando en modo En directo. Haga clic en este botón después
de realizar un cambio de ajustes para enviar los ajustes modificados
al DGC-2020HD.
Explorador de ajustes
El Explorador de ajustes es una herramienta conveniente dentro BESTCOMSPlus, que se utiliza para
navegar por las diferentes pantallas de ajustes del complemento del DGC-2020HD.
Software BESTCOMSPlus® DGC-2020HD
9469372990 Rev B 213
Estas pantallas permiten al usuario editar los ajustes generales, las comunicaciones, los parámetros del
sistema, las entradas programables, las salidas programables, la configuración de las alarmas, la protección
del generador, el manejo del disyuntor, los emisores programables y la lógica programable de BESTlogicPlus.
Será necesaria la configuración lógica después de hacer algunos cambios en los ajustes. Para obtener
más información, consulte el capítulo BESTlogicPlus.
Explorador de medición
El Explorador de medición es una herramienta conveniente dentro BESTCOMSPlus, que se utiliza para
navegar por las diferentes pantallas de medición del complemento del DGC-2020HD.
Estas pantallas permiten al usuario ver los datos del sistema en tiempo real, incluso valores de tensión
y corriente del generador, estado de entrada y salida, alarmas, informes y otros parámetros. Consulte
el capítulo Medición para obtener información sobre el Explorador de medición.
BESTspace™
BESTspace ofrece la capacidad de administrar espacios de trabajo personalizados. Un espacio de trabajo
consta de la posición y el tamaño de todas las pantallas abiertas dentro BESTCOMSPlus. Los espacios
de trabajo de guardados previamente se pueden cargar rápidamente para adaptarse a la tarea específica.
Se puede guardar cualquier cantidad de diferentes espacios de trabajo, incluso un espacio de trabajo
predeterminado que se carga cuando se inicia el complemento DGC-2020HD. Las pantallas Explorador
de medición y Explorador de ajustes se pueden guardar de forma independiente en el archivo de espacio
de trabajo. Se proporciona un cuadro Comentarios para escribir una descripción o dejar notas para cada
espacio de trabajo guardado. Para acceder a BESTspace, haga clic en Ver (en la barra de menú inferior)
y mantenga el ratón sobre BESTspace. Figura 141 ilustra las opciones de BESTspace que se encuentran
en el menú desplegable Ver. Figura 142 ilustra las opciones incluidas en la pantalla del Cargar/guardar
archivo de espacio de trabajo.
Actualizaciones de BESTCOMSPlus®
Las mejoras continuas en las funciones de DGC-2020HD pueden requerir futuras actualizaciones del
firmware de DGC-2020HD. Las mejoras para el firmware deDGC-2020HD generalmente coinciden con
las mejoras para el complemento del DGC-2020HD para BESTCOMSPlus. Cuando un DGC-2020HD está
actualizado con la última versión del firmware, también se debe obtener la última versión de BESTCOMSPlus.
• Si obtuvo un CD que contiene una actualización de firmware de Basler Electric, entonces ese CD
también contiene la versión correspondiente del software BESTCOMSPlus.
• Puede verificar si hay actualizaciones de BESTCOMSPlus en www.basler.com.
• Puede usar la función manual “Buscar actualizaciones” en BESTCOMSPlus para asegurarse de
que la última versión se instala cuando selecciona Buscar actualizaciones en el menú desplegable
Ayuda. (Se requiere una conexión a Internet).
BESTlogic™Plus
La lógica programable de BESTlogicPlus es un método de programación que se utiliza para administrar las
capacidades de entrada, salida, protección, control, supervisión y generación de informes del controlador
digital del grupo electrógeno DGC-2020HD de Basler Electric. Cada DGC-2020HD tiene múltiples
bloques lógicos autónomos, que poseen todas las entradas y salidas de los componentes discretos
equivalentes. Cada bloque lógico independiente interactúa con entradas de control y salidas de hardware
basadas en variables lógicas, que se definen a modo de ecuaciones con BESTlogicPlus. Las ecuaciones
deBESTlogicPlus que ingresan y se guardan en la memoria no volátil del sistema del DGC-2020HD integran
(conectan electrónicamente) los bloques de protección y control habilitados o seleccionados con las entradas
de control y las salidas de hardware. El grupo de ecuaciones lógicas que define la lógica del DGC-2020HD se
denomina esquema lógico.
El DGC-2020HD tiene cargado un esquema lógico activo de manera predeterminada. Este esquema
se encuentra configurado para una aplicación típica de protección y control, y prácticamente elimina la
necesidad de realizar una programación “desde cero”. BESTCOMSPlus® se puede utilizar para abrir
un esquema lógico que haya sido guardado previamente como archivo y cargarlo en DGC-2020HD. El
esquema lógico predeterminado también se puede personalizar en función de una aplicación determinada.
Más adelante en este capítulo encontrará información detallada sobre los esquemas lógicos.
BESTlogicPlus no se utiliza para definir los ajustes de operación (modos, umbrales de activación y retardos)
de las funciones individuales de protección y control. Los ajustes de operación y los ajustes lógicos son
interdependientes, pero se programan programadas por separado. Modificar los ajustes lógicos equivale
a cambiar las conexiones en un panel, y supone un procedimiento diferente al de la realización de los
ajustes de operación que controlan los umbrales de activación y los retardos de un DGC-2020HD. En
el capítulo BESTCOMSPlus encontrará información detallada sobre los ajustes de operación.
Generalidades de BESTlogic™Plus
Los ajustes de BESTlogicPlus se realizan a través de BESTCOMSPlus. Utilice el Explorador de ajustes
para abrir la estructura de la Lógica programable de BESTlogicPlus, como se muestra en la Figura 146.
La pantalla de Lógica programable de BESTlogicPlus contiene una biblioteca lógica para abrir y guardar
archivos lógicos, herramientas para crear y editar documentos lógicos, y ajustes de protección.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
218 9469372990 Rev B
Composición de BESTlogic™Plus
Para la programación de BESTlogicPlus se utilizan tres grupos principales de objetos. Estos grupos son
E/S, Componentes y Elementos.Si desea obtener información detallada respecto del uso de estos objetos
para programar BESTlogicPlus, consulte los párrafos sobre la Programación de BESTlogicPlus más
adelante en este capítulo.
E/S
Este grupo contiene Objetos de entrada, Objetos de salida, Entradas de estados, Alarmas, Prealarmas,
Emisores, Relés de control lógico y Objetos fuera de página. Las siguientes tablas detallan los nombres
y las descripciones de los objetos del grupo de E/S.
Tabla 56. Grupo de E/S, Objetos de entrada
Nombre Descripción Símbolo
Lógica 0 Siempre falsa (baja).
Entradas físicas
Entrada x Verdadera cuando la Entrada de contacto x está activa,
la Configuración de alarma está establecida en Solo
estado y el retardo de activación ha expirado.
Entradas remotas
Entrada x Verdadera cuando la Entrada de contacto remota x está
activa, la Configuración de alarma está establecida en
Solo estado y el retardo de activación ha expirado.
Entradas virtuales
Entrada x Verdadera cuando la Entrada virtual x está activa.
English Español
Fixed 0 Fija 0
Input Entrada
Salidas remotas
Salida x Cuando es verdadera (alta), cierra la salida de contacto remota
que corresponde en el CEM-2020 opcional.
English Español
Output Salida
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 219
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
220 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 221
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
222 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 223
Protección configurable
Disparo de Verdadera cuando la Configuración de alarma
umbral x está establecida en Solo estado y se ha
superado el umbral.
Botones del panel frontal
Auto Verdadera cuando se presiona el botón Auto
(automático) del panel frontal.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
224 9469372990 Rev B
Entradas programables
Entradas Verdadera cuando la conexión de entrada
analógicas — analógica está abierta.
fuera de
intervalo
Entradas Verdadera cuando se ha superado el umbral.
analógicas —
umbral
Entradas Verdadera cuando la conexión de entrada
analógicas analógica remota está abierta.
remotas —
fuera de
intervalo
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 225
English Español
Status Input Entrada de estado
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
226 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 227
Entradas programables
Entradas Verdadera cuando la conexión de la entrada
analógicas — analógica está abierta y el Tipo de alarma fuera
fuera de intervalo de intervalo se establece en Alarma.
Entradas Verdadera cuando la Configuración de alarma
analógicas — está establecida en Alarma y se ha superado
umbral el umbral.
Entradas de Verdadera cuando la Entrada de contacto x está
contacto — activa, la Configuración de alarma está establecida
entrada x en Alarma y el retardo de activación ha expirado.
Entradas Verdadera cuando la conexión de la entrada
analógicas analógica remota está abierta y el Tipo de alarma
remotas — fuera de intervalo se establece en Alarma.
fuera de intervalo
Entradas Verdadera cuando la Configuración de alarma
analógicas está establecida en Alarma y se ha superado
remotas — el umbral.
umbral
Entradas de Verdadera cuando la Entrada de contacto
contacto remota x está activa, la Configuración de alarma
remotas — está establecida en Alarma y el retardo de
entrada x activación ha expirado.
Entradas de RTD Verdadera cuando la conexión de la entrada de
remotas — fuera RTD remota está abierta y el Tipo de alarma
de intervalo fuera de intervalo se establece en Alarma.
Entradas de RTD Verdadera cuando la Configuración de alarma está
remotas — establecida en Alarma y se ha superado el umbral.
umbral
Entradas de Verdadera cuando la Configuración de alarma está
termopar establecida en Alarma y se ha superado el umbral.
remotas — umbral
Salidas programables
Elementos Verdadera cuando el elemento lógico Elemento
configurables — configurable x es verdadero, la Configuración de
elemento x alarma está establecida en Alarma y el Retardo
de activación ha expirado.
Salidas Verdadera cuando la conexión de la salida
analógicas analógica remota está abierta y el Tipo de alarma
remotas — fuera de intervalo se establece en Alarma.
fuera de intervalo
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
228 9469372990 Rev B
English Español
Alarm Alarma
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 229
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
230 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 231
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
232 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 233
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
234 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 235
English Español
Pre-Alarm Prealarma
English Español
Sender Fail Falla de emisor
English Español
LCR Input Entrada de LCR
LCR Output Salida de LCR
Componentes
Este grupo contiene bloques de comentarios, enclavamientos, contadores lógicos, compuertas lógicas,
cronómetros de captación y de desactivación. La Tabla 63 enumera los nombres y las descripciones de
los objetos en el grupo de componentes.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
236 9469372990 Rev B
Contadores
Contadores Un contador lógico provoca una salida de alarma verdadera
cuando el recuento transcurrido es igual o mayor que el ajuste
de Recuento de disparos después de que se ha producido una
transición de falso a verdadero en la entrada de Recuento
ascendente de la lógica conectada. Un flanco ascendente en
la entrada Restablecer restablecerá el contador. El recuento se
reducirá en 1 cada vez que se produzca una transición de falso
a verdadero. Haga doble clic o clic con el botón derecho en el
contador lógico para seleccionar los contadores de 1 a 8.
Enclavamientos
Restablecer El enclavamiento se establece cuando la entrada Establecer es
enclavamiento verdadera y la entrada Restablecer es falsa. El enclavamiento se
de prioridad elimina cuando la entrada Restablecer se convierte en verdadera.
Compuertas lógicas
ANSI* IEC*
AND Entrada Salida
0 0 0
0 1 0
1 0 0
1 1 1
NAND Entrada Salida
0 0 1
0 1 1
1 0 1
1 1 0
OR Entrada Salida
0 0 0
0 1 1
1 0 1
1 1 1
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 237
English Español
Logic Comment Block Bloque de comentarios lógicos
Counter Contador
Count Up Recuento ascendente
Count Down Recuento regresiva
Alarm Alarma
Reset Restablecer
Reset Priority latch Restablecer enclavamiento de prioridad
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
238 9469372990 Rev B
English Español
Set Establecer
Output Salida
Set Priority Latch Establecer enclavamiento de prioridad
Output Salida
Drop Out Timer Cronómetro de desactivación
Initiate Iniciar
Output Salida
Pick Up Timer Cronómetro de captación
∗ Cuando deba seleccionar el tipo de símbolo para las compuertas lógicas, haga clic en los botones de
opciones en la barra de herramientas de BESTlogicPlus.
Initiate
Initiate Pickup Output
Timer Pickup Time
Output
P0048-03
Initiate
Initiate Dropout Output
Timer Dropout Time
Output
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 239
Elementos
Este grupo contiene elementos de protección y control.
La Tabla 64 enumera los nombres y las descripciones de los elementos en el grupo de Elementos.
Tabla 64. Grupo de elementos, nombres y descripciones
Nombre Descripción Símbolo
27-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 27-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
subtensión 27-x está en una condición de disparo. Conéctese
a otra entrada de bloque lógico.
32-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 32-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
potencia 32-x está en una condición de disparo. Conéctese
a otra entrada de bloque lógico.
40Q-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 40Q-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de pérdida
de excitación 40Q-x está en una condición de disparo.
Conéctese a otra entrada de bloque lógico.
47-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 47-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
desequilibrio de fase 47-x está en una condición de disparo.
Conéctese a otra entrada de bloque lógico.
51-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 51-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
sobrecorriente 51-x está en una condición de disparo.
Conéctese a otra entrada de bloque lógico.
59-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 59-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
sobretensión 59-x está en una condición de disparo. Conéctese
a otra entrada de bloque lógico.
78-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 78-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
desfasaje 78-x está en una condición de disparo. Conéctese
a otra entrada de bloque lógico.
81-x Cuando la entrada de bloque es verdadera, queda inhabilitado el
elemento 81-x.
La salida de disparo es verdadera cuando el elemento de
frecuencia 81-x está en una condición de disparo. Conéctese
a otra entrada de bloque lógico.
Silencio de La alarma se silenciará cuando la entrada Establecer sea
alarma verdadera. También puede presionar el botón de Silencio de
alarma en el panel frontal delDGC-2020HD para silenciar
la alarma.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
240 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 241
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
242 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 243
Disyuntor del Este elemento se utiliza para conectar las señales de salida de
generador apertura y cierre del disyuntor del DGC-2020HD a los contactos
de salida física para abrir y cerrar el disyuntor del generador y
asignar la retroalimentación del estado del disyuntor a una entrada
de contacto. Además, las entradas de contacto se pueden asignar
para permitir que se implementen interruptores para iniciar
manualmente las solicitudes de apertura y cierre del disyuntor.
Entradas
Estado: Esta entrada permite que se asigne una entrada de
contacto que enviará la retroalimentación del estado del disyuntor
al DGC-2020HD. Cuando la entrada de contacto está cerrada,
se indica que el disyuntor está cerrado. Cuando la entrada de
contacto está abierta, se indica que el disyuntor está abierto.
Abrir: Esta entrada posibilita la asignación de una entrada
de contacto para iniciar una solicitud de apertura manual del
interruptor. Cuando se emiten pulsos para que esta entrada
se cierre mientras el DGC-2020HD está en modo MARCHA
o AUTO (automático), se abrirá el disyuntor.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
244 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 245
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
246 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 247
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
248 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 249
Grupo de Hay una correlación directa entre cada entrada lógica y el grupo
ajustes de ajuste que se seleccionará. Es decir, la confirmación de la
entrada D0 selecciona el grupo SG0 (grupo de ajustes 0) y la
confirmación de la entrada D1 selecciona el grupo SG1 (grupo
de ajustes 1), y así sucesivamente. El grupo de ajustes activos
se enclava una vez que se ha leído la entrada para que puedan
ser pulsados. No es necesario que se mantenga la entrada. Si
una o más entradas se confirman al mismo tiempo, se activará el
grupo de ajuste numéricamente más alto. Para que el cambio de
grupo de ajuste tenga lugar, un pulso debe estar presente
durante aproximadamente un segundo.
Traspaso a Cuando la entrada Establecer es verdadera, el DGC-2020HD
monofásica pasa a la configuración de detección monofásica y utiliza el
ajuste de Detección de traspaso a monofásica (A-B o A-C).
Bajar Este elemento hace que baje el ajuste de velocidad del DGC-
velocidad 2020HD hasta en 2 r. p. m. por segundo. Cuando no se ha
disminuido la velocidad durante 30 segundos, se guarda la
velocidad modificada en una memoria no volátil.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
250 9469372990 Rev B
Esquemas lógicos
Un esquema lógico es un grupo de variables lógicas escritas en forma de ecuación, que define la operación
de un Controlador de grupo electrógeno digital DGC-2020HD. A cada esquema lógico se le da un nombre
único. Esto le da la posibilidad de seleccionar un esquema específico y confiar en que el esquema
seleccionado está en funcionamiento. Se configura un esquema lógico para aplicaciones de control típicas y
es el esquema lógico activo predeterminado. Solo puede haber un esquema lógico activo en un determinado
momento. En la mayoría de las aplicaciones, los esquemas lógicos programados eliminan la necesidad de
una programación personalizada. Los esquemas lógicos programados pueden ofrecer más entradas, salidas
o funciones de las que son necesarias para una aplicación en particular. Esto es porque se diseña un
esquema preprogramado para una gran cantidad de aplicaciones sin una programación especial requerida.
Las salidas de bloques lógicos innecesarias se pueden dejar abiertas para inhabilitar una función o se puede
inhabilitar un bloque funcional a través de los ajustes operativos.
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 251
Precaución
Siempre retire el DGC-2020HD del servicio antes de cambiar o
modificar el esquema lógico activo. Si intenta modificar un esquema
lógico mientras el DGC-2020HD está en servicio, podría generar
salidas inesperadas o indeseadas.
La modificación del esquema lógico en BESTCOMSPlus no pone
automáticamente ese esquema lógico como activo en el DGC-
2020HD. El esquema modificado debe cargarse en el DGC-2020HD.
Los ajustes de operación no se incluyen en el esquema lógico
predeterminado. Cada elemento, función, alarma, etc. tendrá que
estar habilitado y programado por separado mediante el uso del
Explorador de ajustes en BESTCOMSPlus.
Programación de BESTlogic™Plus
Utilice BESTCOMSPlus para programar BESTlogicPlus. El uso de BESTCOMSPlus es análogo a una unión
física mediante cables de dos terminales discretas de DGC-2020HD. Para programar BESTlogicPlus,
utilice el Explorador de ajustes en BESTCOMSPlus para abrir la estructura de la lógica programable
de BESTlogicPlus, como se muestra en la Figura 146.
Se utiliza el método arrastrar y colocar para conectar una variable o series de variables a elementos,
componentes, salidas y entradas lógicas. Para trazar una conexión o enlace entre dos puertos (triángulos),
haga clic en el botón izquierdo del ratón en el puerto, lleve la conexión a otro puerto y suelte el botón izquierdo
del ratón. Un puerto rojo indica que se requiere o que falta una conexión al puerto. Un puerto negro indica que
no se requiere una conexión al puerto. No se permite trazar una conexión o enlace entre dos entradas o dos
salidas. Solo se puede trazar una conexión o enlace a una entrada, sin importar cuál sea. Si la proximidad
del punto final de la conexión o enlace no es exacta, puede unirse a un puerto sin uso previsto.
Si se inhabilita un objeto o elemento, tendrá una X amarilla. Para habilitar el elemento, navegue a la
página de ajustes para ese elemento. Una X roja indica que un objeto o elemento no está disponible
según el número de estilo del DGC-2020HD.
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
252 9469372990 Rev B
La vista de las páginas lógicas 1 a 4, salidas físicas, salidas remotas y salidas de LCR se pueden ordenar
automáticamente haciendo clic con el botón derecho del ratón en la ventana y seleccionado Autodiseño.
Se debe cumplir con los siguientes puntos antes de que BESTCOMSPlus permita cargar la lógica en
el DGC-2020HD:
• Un mínimo de dos entradas y un máximo de 32 entradas en cualquier compuerta multipuerto
(AND, OR, NAND, NOR, XOR, y XNOR).
• Un máximo de 32 niveles lógicos para cualquier ruta en particular. Una ruta que es un bloque
de entrada o un lado de salida de un bloque de elemento a través de compuertas a un bloque
de salida o un lado de entrada de un bloque de elemento. Esto es para incluir cualquiera de las
compuertas OR en la ficha/páginas Salida física o Salida remota, pero no los pares concordantes
de bloques de salida física o bloques de salida remota.
• Se permite un máximo de 256 compuertas por nivel lógico con un máximo de 256 compuertas
permitidas por diagrama. Todos los bloques de salida y lados de entrada de bloques de
elementos están en el nivel lógico máximo del diagrama. Todas las compuertas se empujan
hacia adelante y hacia arriba en niveles lógicos y mediante registros intermedios para llegar
al bloque de salida final o al bloque de elemento, si es necesario.
Los tres LED de estado están ubicados en la esquina inferior derecha de la ventana BESTlogicPlus.
Estos LED muestran el Estado de almacenamiento lógico, el Estado de diagrama lógico y el Estado
de capa lógica. La Tabla 65 define los colores para cada uno de los LED.
Tabla 65. LED de estado
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 253
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
254 9469372990 Rev B
Ejemplos de BESTlogic™Plus
Ejemplo 1: Conexiones del bloque lógico GENBRK
La Figura 150 ilustra el bloque lógico GENBRK, tres bloques lógicos de entrada y dos bloques lógicos
de salida. La salida 3 está activa mientras que GENBRK envía un comando “abrir disyuntor” y la Salida 4
está activa mientras que GENBRK envía un comando “cerrar disyuntor”.
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 255
DGC-2020HD BESTlogic™Plus
256 9469372990 Rev B
BESTlogic™Plus DGC-2020HD
9469372990 Rev B 257
Comunicación
Los puertos de comunicación del DGC-2020HD comprenden un puerto USB mini-B, dos enchufes hembra
Ethernet RJ-45 o un puerto de fibra de óptica BNC, terminales de la red de controladores de área (CAN),
un puerto RS-232, terminales RS-485 y medios para instalar un panel de visualización remoto opcional.
En los párrafos que se incluyen a continuación se describen en detalle los puertos de comunicación del
DGC-2020HD.
USB
El puerto USB mini-B del panel trasero habilita la comunicación local con una computadora en la que se
®
esté ejecutando el software BESTCOMSPlus . El DGC-2020HD se conecta a una computadora que use
®
un cable USB estándar. BESTCOMSPlus es un paquete de software de comunicación basado en Windows
que se suministra con el DGC-2020HD. En el capítulo BESTCOMSPlus se ofrece una descripción
detallada del software BESTCOMSPlus.
Ethernet
Según el número de estilo, cada DGC-2020HD puede estar equipado con dos puertos de comunicación
Ethernet (100BaseT) de cobre (estilo xxxxDxxxx) o con un puerto de comunicación Ethernet (100BaseF)
de fibra óptica (estilo xxxxFxxxx).
Los puertos Ethernet facilitan la comunicación entre el DGC-2020HD y la computadora a través de
BESTCOMSPlus o de otros DGC-2020HD conectados en red. Una conexión Ethernet a una computadora
en la que se ejecuta el software BESTCOMSPlus posibilita la medición, el ajuste y el control remotos
del DGC-2020HD, además de los anuncios en forma remota. La comunicación vía Ethernet entre
varios DGC-2020HD permite la secuenciación del generador en un sistema aislado.
Los controladores del DGC-2020HD se pueden supervisar y controlar a través de Ethernet utilizando el
protocolo Modbus TCP/IP.
DGC-2020HD Comunicación
258 9469372990 Rev B
Recupere el ajuste actual de Ethernet desde el DGC-2020HD usando el botón Descargar. Esto es útil
cuando desea hacer cambios menores a los ajustes actuales.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 259
Nota
La computadora que ejecuta el software BESTCOMSPlus debe estar
configurada correctamente para comunicarse con el DGC-2020HD.
Debe tener una dirección IP en el mismo rango de subred que el
DGC-2020HD si está funcionando en una red privada local. De lo
contrario, la computadora debe tener una dirección de IP válida para
acceder a Internet y el DGC-2020HD debe estar conectado a un
enrutador configurado correctamente. Los ajustes de la red de la
computadora dependen del sistema operativo instalado. Consulte
el manual del sistema operativo para obtener instrucciones. En la
® ®
mayoría de las computadoras con Windows Microsoft , se puede
acceder a los ajustes de red a través del ícono Conexiones de red
ubicado dentro del Panel de control.
DGC-2020HD Comunicación
260 9469372990 Rev B
Propiedades avanzadas
Haga clic en el botón Avanzadas... en la pantalla Conexiones para mostrar el cuadro de diálogo
Propiedades avanzadas. Los ajustes predeterminados se muestran en Figura 156.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 261
CAN
Una red de área común (CAN) es una interfaz estándar que permite la comunicación entre varios
controladores en una red común usando un protocolo de mensajes estándar. Los controladores del DGC-
2020HD tienen una interfaz de CAN que admite el protocolo J1939 de SAE y el protocolo de MTU.
Precaución
Los controladores del DGC-2020HD tienen dos puertos de CAN
diferentes: CAN 1 y CAN 2. El puerto CAN 1 consta de terminales 51
(CAN B), 52 (CAN A) y 53 (BLINDAJE), y se comunica exclusivamente
con los módulos de expansión de Basler Electric. Este puerto puede
alojar hasta cuatro CEM-2020 y hasta cuatro AEM-2020 simultáneamente.
El puerto CAN 2 consta de terminales 54 (CAN B), 55 (CAN A) y 53
(BLINDAJE), y se utiliza exclusivamente para la comunicación con las
unidades de control del motor (ECU) y los dispositivos relacionados.
Las aplicaciones que usan un grupo electrógeno accionado por un motor y controlado por un equipo
DGC-2020HD también pueden tener una ECU. La interfaz CAN permite la comunicación entre la ECU
y el DGC-2020HD. A través de esa interfaz, la ECU suministra al DGC-2020HD información sobre
el marcha. Los parámetros de funcionamiento y la información de diagnóstico que la ECU admite
se decodifican y muestran para que se los pueda controlar.
El uso principal de la interfaz CAN es obtener parámetros de funcionamiento del motor para controlar
la velocidad, la temperatura del refrigerante, la presión de aceite, el nivel de refrigerante y los horas de
funcionamiento del motor sin necesidad de una conexión directa a los emisores individuales. La Tabla 66
detalla los parámetros de la ECU y la Tabla 67, los parámetros de configuración del motor que la interfaz
CAN del DGC-2020HD admite. Estos parámetros se transmiten a través de la interfaz CAN a intervalos
preestablecidos. Consulte la columna Frecuencia de actualización en la Tabla 66 para conocer las
velocidades de transmisión.
Tabla 66. Parámetros de la ECU obtenidos a través de la interfaz CAN
Unidades del Unidades del Frecuencia de
Parámetro de la ECU sistema métrico sistema británico actualización SPN∗
Porcentaje real de torque del motor % % Según la velocidad 513
del motor
Presión diferencial del filtro de aire kPa psi 500 ms 107
Temperatura de entrada de aire °C °F 1s 172
Retroalimentación de restablecimiento Valor binario Valor binario 1s 2815
de alarma
Temperatura ambiente °C °F 1s 171
Presión auxiliar 1 kPa psi A petición 1387
Presión auxiliar 2 kPa psi A petición 1388
Presión barométrica kPa psi 1s 108
Tensión de batería V c.c. V c.c. 1s 168
Presión de arranque kPa psi 500 ms 102
Temperatura del aire de carga °C °F 1s 2629
Nivel de refrigerante % % 500 ms 111
Presión de refrigerante kPa psi 500 ms 109
Nivel de inducción de DEF: nivel % % 1000 ms 5246
de inducción para no poner
en marcha el motor
DGC-2020HD Comunicación
262 9469372990 Rev B
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 263
DGC-2020HD Comunicación
264 9469372990 Rev B
Unidades
Unidades del del sistema Frecuencia de
Parámetro de la ECU sistema métrico británico actualización SPN∗
Límite superior del intervalo de control % % 5s 538
de torque solicitado
Precaución
Cuando la CAN está habilitada, el DGC-2020HD ignora las siguientes
entradas del emisor: presión de aceite, temperatura de refrigerante
y captación magnética.
En ciertas circunstancias, podrían aparecer las siguientes cadenas en el panel frontal y en el Explorador
de medición de BESTCOMSPlus:
• NC (no conectado): cadena mostrada en relación con un parámetro J1939 cuando la ECU del motor
no está conectada al DGC-2020HD.
• SF (falla de emisor): cadena mostrada en relación con un parámetro J1939 cuando la ECU del motor
envía un código especial que indica una falla en la medición correspondiente al parámetro. Por ejemplo,
si la ECU determina que el emisor de aceite está funcionando mal, enviará un código especial en
lugar de los datos de la presión de aceite del parámetro J1939 para indicar la presencia de una falla
en el emisor.
• NS (no enviado): cadena mostrada en relación con un parámetro J1939 cuando la ECU del motor no
envió el parámetro J1939 al DGC-2020HD.
• NA (no aplicable): cadena mostrada en relación con un parámetro J1939 cuando la ECU del motor envía
un código especial que indica que el parámetro no está implementado o no se aplica en la ECU.
• UF (falla desconocida): cadena mostrada cuando los datos del parámetro J1939 que recibió la ECU
no están comprendidos en el intervalo de datos válidos para ese parámetro y tampoco es uno de los
códigos especiales mencionados.
La Tabla 68 detalla los datos transmitidos desde el DGC-2020HD en relación con el parámetro J1939.
Tabla 68. Datos transmitidos desde el DGC-2020HD por el parámetro J1939
Parámetro de la ECU Frecuencia de actualización SPN∗
Solicitud de demanda de dirección† Una vez energizado el equipo y cada vez que n/d
se reciba un PGN de solicitud de demanda
de dirección (GRAC)
Información analógica auxiliar 1,5 s n/d
Interruptor de anulación de parada 100 ms 1237
Borrar solicitud actualmente activa de Cada vez que se solicite el restablecimiento n/d
códigos de diagnóstico de fallas† de una solicitud activa de códigos de diagnóstico
de fallas
Borrar solicitud anteriormente activa Cada vez que se solicite el restablecimiento de n/d
de códigos de diagnóstico de fallas† una solicitud de código de diagnóstico de fallas
que haya estado activa anteriormente
Solicitud del controlador electrónico 1,5 s n/d
del motor n.º 4 (potencia y velocidad
nominales)
Solicitud de revoluciones/horas 1,5 s n/d
de marcha del motor
Solicitud de consumo de combustible 1,5 s n/d
Selección de frecuencia del generador 100 ms 4080
(0000 Hz a 50 Hz, 0001 Hz a 60 Hz)
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 265
Limitaciones de la ECU
En algunas ECU, una fuente externa no puede detener el motor sin desconectar la alimentación eléctrica
de la unidad. La única manera de que el motor deje de recibir combustible y se detenga es cortando la
alimentación eléctrica a la ECU. Cada ECU tiene su propio punto de ajuste de régimen, según el fabricante,
para volver a suministrar combustible a un motor. Si la ECU está energizada y el motor sigue girando por
encima de las 60 r. p. m., la ECU activará automáticamente el suministro de combustible. Las ECU
J1939 de Detroit Diesel, por ejemplo, tienen un punto de ajuste de 60 r. p. m.
El hecho de que no se pueda detener el motor sin interrumpir la alimentación eléctrica a la ECU plantea
dos problemas. El primero radica en la necesidad de apagar la ECU y esperar a que la velocidad del
motor sea inferior a 60 r. p. m. antes de volver a encender la ECU, para lograr que el motor se detenga.
De lo contrario, el motor comenzará a funcionar de manera imprevista. El segundo problema es la
imposibilidad de medir o actualizar el nivel de refrigerante, la alarma o la prealarma de temperatura
del refrigerante y el control de arranque mientras la ECU está apagada.
Esto se corrigió en las especificaciones J1939 mediante la incorporación del bit del Método de conversión
(CM) de SPN. Cuando este bit es cero, el método de conversión se indica como versión 4. Con casi
todos los tipos de motores, el DGC-2020HD establecerá automáticamente el método de conversión
en 4 cuando el bit del CM sea cero. Sin embargo, si el bit del CM es 1 y, por consiguiente, el método
de conversión de SPN NO es 4, el usuario tendrá que consultar con el fabricante del motor el método
correcto de conversión de SPN y establecer el ajuste del Método de conversión de SPN en el DGC-
2020HD, según corresponda.
Un DGC-2020HD que funciona en una red de bus de CAN se identifica mediante un número de dirección
único. El DGC-2020HD establece internamente la dirección del bus de la CAN cuando se seleccionan
ciertos tipos de ECU en la pantalla de Configuración de ECU y, en ese caso, no se aplica el valor ingresado
por el usuario. Consulte la Tabla 69.
Tabla 69. Dirección del bus de la CAN según el tipo de ECU
Tipo de ECU Dirección del bus de la CAN
Estándar Seleccionada por el usuario
Volvo Penta 17
MTU MDEC 6
MTU ADEC 1
MTU ECU7/ECU8 6
GM/Doosan Seleccionada por el usuario
Cummins 220
MTU Smart Connect 234
En aplicaciones donde la ECU no reciba alimentación eléctrica continuamente, el DGC-2020HD tiene
los recursos para suministrar energía a la ECU y hacer que esta emita pulsos para actualizar los datos
de supervisión del motor. Tanto la salida del relé RUN o PRESTART de DGC-2020 se pueden utilizar
para aplicar alimentación eléctrica a la ECU. Si se selecciona el contacto PRESTART, la salida RUN
estará cerrada durante el arranque y el funcionamiento del grupo electrógeno para dar una indicación
separada de que el grupo electrógeno está funcionando. Para aplicaciones en las que no se desea
la emisión de pulsos de la ECU, se puede inhabilitar la función de emisión de pulsos.
El método de conversión del SPN más común es 4 y es el valor predeterminado para el DGC-2020HD.
Consulte la documentación del fabricante de la ECU para determinar el método de conversión del SPN
correcto de la ECU y establecer el ajuste correspondiente en el DGC-2020HD en consecuencia.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 267
Bytes
dentro
PGN
Nombre Puesta en de datos
de PGN (Hex) SPN Parámetro Unidades escala/compensación de PGN
DGC-2020HD Comunicación
268 9469372990 Rev B
Bytes
dentro
PGN
Nombre Puesta en de datos
de PGN (Hex) SPN Parámetro Unidades escala/compensación de PGN
DGC-2020HD le “emitirá pulsos” periódicamente para que esté activa y permitir que el DGC-2020HD lea
datos, tales como temperatura de refrigerante y nivel de refrigerante. Esto se requiere si el DGC-2020HD
informará condiciones de baja temperatura de refrigerante (lo cual puede indicar una falla de un calentador
de bloque) o condiciones de bajo nivel de refrigerante (si ocurre una pérdida mientras el equipo no está
funcionando). La emisión de pulsos también se utiliza para revisar la integridad de las comunicaciones
de la CAN cuando el equipo no está funcionando.
Figura 157. Explorador de ajustes, Comunicaciones, Bus de la Can, Configuración del bus de la CAN
DGC-2020HD Comunicación
270 9469372990 Rev B
Configuración de la ECU
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Communications, CAN Bus, ECU Setup
Ruta de navegación en la interfaz hombre-máquina (HMI): Settings > Communication > CAN Bus 2
(ECU) Setup > ECU Setup
En los párrafos que se incluyen a continuación se describen los ajustes de la pantalla Configuración de
la ECU. Consulte la Figura 158.
Tipo de ECU
El DGC-2020HD se puede configurar como estándar, Volvo Penta, MTU MDEC, MTU ADEC, MTU
ECU7/ECU8, GM/Doosan, Cummins o MTU Smart Connect.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 271
Configuración de velocidad
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Communications, CAN Bus Setup, Speed Setup
Ruta de navegación en la interfaz hombre-máquina (HMI): Settings > Communication > CAN Bus 2
(ECU) Setup > ECU Setup > Speed Setup
El control de velocidad a través de J1939 y ECU7/ECU8 se implementa a través de la CAN cuando el
ajuste Solicitud de régimen (r. p. m.) del bus de la CAN está habilitado. Esto es aplicable para todas las
ECU. El ajuste Régimen del motor (r. p. m.) define el régimen nominal del motor (r. p. m.) solicitado.
El ajuste de R. p. m. en vacío es el régimen solicitado cuando el elemento lógico IDLE REQUEST
(solicitud de en vacío) es verdadero.
La Figura 159 ilustra la pantalla de Configuración del velocidad de BESTCOMSPlus. Los ajustes se
detallan en la Tabla 72.
DGC-2020HD Comunicación
272 9469372990 Rev B
La Figura 160 ilustra la pantalla de Configuración del regulador de tensión de BESTCOMSPlus. Los
ajustes se detallan en la Tabla 73.
Figura 160. Explorador de ajustes, Comunicaciones, Bus de la CAN, Configuración del regulador de tensión
RS-232
Los controladores del DGC-2020HD disponen de un puerto RS-232 que se comunica con un módem
telefónico externo suministrado por el usuario, con capacidad para aceptar llamadas entrantes y salientes.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 273
Módem externo
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Communications, Modem Setup
Ruta de navegación en la interfaz hombre-máquina (HMI): Settings > Communication > Modem Setup
Una conexión con un módem externo suministrado por el usuario facilita la comunicación entre el DGC-
2020HD y una computadora a través de BESTCOMSPlus. Una conexión de módem a una computadora
en la que se ejecuta el software BESTCOMSPlus posibilita la medición, el ajuste y el control remotos del
DGC-2020HD, además de los anuncios en forma remota. La capacidad para aceptar llamadas salientes
le permite al DGC-2020HD discar hasta cuatro números telefónicos y anunciar condiciones
seleccionadas por el usuario a localizadores específicos.
DGC-2020HD Comunicación
274 9469372990 Rev B
Llamadas entrantes
Cuando el módem externo comparte una línea para comunicaciones de voz, la cantidad de sonidos que se
requieren para que el módem responda se puede ajustar para darle tiempo al operador a que responda una
llamada telefónica entrante.
Se pueden configurar ajustes adicionales usando los comandos de cadena de inicialización del módem. Se
aceptan cadenas de inicialización de módem (comandos AT) de hasta 50 caracteres. Consulte la
documentación del fabricante que se incluye con el módem para ver las cadenas de inicialización
compatibles.
La pantalla de Configuración del módem se ilustra en la Figura 162. Los ajustes se detallan en la Tabla 74.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 275
Si utiliza el panel frontal, navegue hasta Ajustes > Comunicación > Configuración de RS-232. Si utiliza
BESTCOMSPlus, navegue hasta Explorador de ajustes, Comunicaciones, Configuración de RS-232
(Figura 161). En ese caso también deberá establecer la velocidad de transmisión en el valor deseado y
enviar los ajustes.
Abra la pantalla de Conexión haciendo clic en el botón Conectar, que se encuentra en la barra de menú
inferior. En la pantalla de Conexión, seleccione SerialRS-232/Conexión de módem y haga clic en el botón
Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo de Propiedades avanzadas del puerto serie. Establezca la
velocidad de transmisión de modo que coincida con el valor que figura en la pantalla RS-232. La Figura
163 ilustra el cuadro de diálogo Propiedades avanzadas del puerto serie.
RS-485
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Communications, RS485 Setup
Ruta de navegación en la interfaz hombre-máquina (HMI): Settings > Communication > RS485 Setup
Los controladores del DGC-2020HD se pueden supervisar y controlar por medio de una red interrogada
utilizando el protocolo Modbus. El puerto RS-485 admite una velocidad de transmisión seleccionada por
el usuario de 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400, 57 600 o 115 200. Se pueden seleccionar siete
u ocho bits de datos por carácter y se admite paridad par, paridad impar o ninguna paridad. Se pueden
seleccionar uno o dos bits de parada.
La pantalla Configuración del RS485 se ilustra en la Figura 164.
DGC-2020HD Comunicación
276 9469372990 Rev B
Configuración de Modbus™
®
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus : Settings Explorer, Communications, Modbus Setup
Ruta de navegación en la interfaz hombre-máquina (HMI): Settings > Communication > Modbus Setup
El DGC-2020HD emplea el protocolo de comunicación Modbus en los puertos Ethernet y RS-485
simultáneamente. Puede encontrar una lista de los registros Modbus en la publicación 9469300991 de
Basler Electric, Modbus Protocol Instruction Manual (Manual de instrucciones del protocolo Modbus).
La pantalla Configuración de Modbus se ilustra en la Figura 165. Los ajustes se detallan en la Tabla 75.
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 277
DGC-2020HD Comunicación
278 9469372990 Rev B
Comunicación DGC-2020HD
9469372990 Rev B 279
Configuración
Los parámetros del sistema configuran el DGC-2020HD para que funcione con una aplicación específica.
Este capítulo detalla los elementos que se deben tener en cuenta al configurar el DGC-2020HD: ajustes
del sistema, datos nominales, configuración de módulo remoto, ajustes de arranque, ajustes de rearranque
automático, ajustes del cronómetro de ejercicio, regímenes nominales de los transformadores de detección,
ajustes del control de relés y ajustes de detección de configuración del sistema.
Umbral de EPS
El valor que el usuario configure en este umbral permitirá determinar si el sistema de alimentación de
emergencia está suministrando carga. Este ajuste se expresa como un porcentaje del régimen primario
(nominal) del transformador de corriente (TC) del grupo electrógeno.
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 281
Figura 166. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Ajustes del sistema
DGC-2020HD Configuración
282 9469372990 Rev B
Datos nominales
Rutas de navegación de BESTCOMSPlus:
Settings Explorer, System Parameters, Rated Data, Generator Rated Data
Settings Explorer, System Parameters, Rated Data, Bus 1 Rated Data
Settings Explorer, System Parameters, Rated Data, Bus 2 Rated Data (optional)
Rutas de navegación del panel frontal:
Settings > System Parameters > Rated Data, Gen
Settings > System Parameters > Rated Data, Bus 1
Settings > System Parameters > Rated Data, Bus 2 (optional)
Los parámetros de los datos nominales comprenden la configuración de detección y los regímenes
de transformadores de detección, tensión, corriente y potencia. Estos regímenes se pueden ver en
las siguientes pantallas de solo lectura: Generador (Figura 167), Bus 1 (Figura 168) y Bus 2 opcional
(idéntico a la Figura 168). Para editar los ajustes de datos nominales del generador, del bus 1 o del bus 2
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 283
opcional, haga clic en el botón Editar que figura en todas estas pantallas. Cuando haga clic en el botón
Editar, aparecerá la pantalla flotante de Datos nominales. Allí podrá configurar los ajustes de los datos
nominales del generador, del bus 1 y del bus 2 opcional. La Figura 169 ilustra la pantalla flotante de
Datos nominales. Los ajustes se detallan en la Tabla 77.
Bus 1 y Bus 2
La función del interruptor opcional de transferencia automática utiliza los regímenes primario y secundario
del transformador del bus. Esta función controla una entrada de bus trifásica para detectar cualquier falla
en la red de alimentación principal. El ajuste primario establece la tensión nominal presente en las fases
A, B y C del bus. El ajuste secundario establece la tensión nominal detectada en la entrada de tensión
del bus del DGC-2020HD.
Los ajustes del TC del bus establecen el nivel de corriente nominal primario (lado del bus) en el transformador
de detección de corriente del bus. El valor secundario del TC del bus dependerá del número de estilo del
controlador. Un DGC-2020HD que tenga un número de estilo 1xxxxxxxx utilizará un régimen nominal
secundario de TC de 1 A c.a. Un DGC-2020HD cuyo número de estilo sea 5xxxxxxxx utilizará un valor
nominal secundario de TC de 5 A c.a.
Regímenes de tensión
La Tensión nominal admite valores de 1 a 500 000, en incrementos de 1 voltio.
La Tensión nominal secundaria se calcula mediante la siguiente ecuación:
Gen PT Secondary Volts
Rated Secondary Volts = Rated Volts
Gen PT Primary Volts
Ecuación 4. Tensión nominal secundaria
Regímenes de corriente
El valor de Corriente nominal de fase se calcula mediante las siguientes ecuaciones:
Rated kVA
Rated Phase Amps (3 − phase machine) =
Rated L − L Volts 3
Ecuación 5. Corriente nominal de fase para conexiones trifásicas
DGC-2020HD Configuración
284 9469372990 Rev B
Rated kVA
Rated Phase Amps (1 − phase machine) =
Rated L − L Volts
Regímenes de potencia
El Factor de potencia nominal admite valores de -1 a 1, en incrementos de 0,01.
El ajuste de KW nominales admite valores de 0 a 1 000 000, en incrementos de 0,01.
El valor de kVA nominal se calcula mediante la siguiente ecuación:
Rated kW
Rated kVA =
Rated PF
Configuración de detección
Rotación de fase
Seleccione ABC (rotación en sentido de las agujas del reloj) o ACB (rotación en sentido contrario a las
agujas del reloj).
Frecuencia
Los ajustes de frecuencia permiten seleccionar la frecuencia nominal del generador y una frecuencia alterna.
Frecuencia alterna
Este ajuste admite valores de 10 a 90, en incrementos de 0,01.
Tensión de batería
El DGC-2020HD usa la tensión nominal de la batería del arrancador para detectar y anunciar una tensión
de batería alta, baja o débil. Las opciones de tensión de batería son: 12 V y 24 V.
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 285
DGC-2020HD Configuración
286 9469372990 Rev B
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 287
Figura 170. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Configuración del módulo remoto
Ajustes de arranque
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, System Parameters, Crank Settings
Ruta de navegación del panel frontal: Settings > System Parameters > Crank Settings
Los ajustes de arranque abarcan la siguiente configuración: prearranque, rearranque, arranque, desconexión
de arranque y enfriamiento. En los párrafos que siguen se ofrece una descripción de estos ajustes.
La Figura 171 ilustra la pantalla de Ajustes de arranque de BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en
la Tabla 78.
DGC-2020HD Configuración
288 9469372990 Rev B
Prearranque
Si lo desea, puede retardar el arranque después de poner en marcha el motor. Durante este retardo, se
cerrará la salida de Prearranque para energizar las bujías incandescentes o las bombas de lubricación
de prearranque. El ajuste de Retardo de prearranque acepta valores de 0 a 30 en incrementos de
1 segundo.
La salida de Prearranque se puede configurar para que se abra una vez concluido el arranque del motor,
o para que permanezca cerrada mientras el motor está en marcha.
También es posible configurar esta salida durante el estado de reposo. Si selecciona Precalentar antes
del arranque, la salida de Prearranque estará cerrada mientras se produzca el retardo de prearranque,
antes de volver al estado de arranque. Si el ajuste de retardo de prearranque es mayor que el intervalo
de descanso, la salida de Prearranque se cerrará durante todo el tiempo de descanso.
Rearranque
Si se intenta dar arranque a un motor después del apagado normal, pero antes de que el motor haya
llegado a cero r. p. m., podría sometérselo a un esfuerzo excesivo en ciertos casos. El Retardo de
rearranque inhibe todo intento de dar arranque al motor inmediatamente después del apagado normal
y durante el lapso de retardo. La finalidad del retardo consiste en permitir que el motor reduzca debidamente
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 289
la rotación antes de intentar el rearranque. Este ajuste admite valores de 0 segundos a 120 segundos, en
incrementos de 1 segundo.
Arranque
El DGC-2020HD puede estar programado para un arranque continuo o en ciclos. En el arranque en
ciclos, se intenta dar arranque al motor reiteradas veces. Cada intento de arranque comprende un
intervalo fijo de arranque del motor, seguido de un intervalo de igual duración. Un arranque continuo
consiste en un único intento prolongado de dar arranque al motor.
Desconexión de arranque
Durante el funcionamiento normal, se usa el régimen del motor (las r. p. m.) para determinar la desconexión
de arranque. El ajuste del Límite de desconexión de arranque establece el porcentaje de r. p. m. del
motor con el que se desconectará el arrancador.
La Desconexión de arranque por presión de aceite ofrece una segunda indicación de que el motor está
en marcha. Este ajuste permite asegurarse de que el arrancador permanece desconectado, aunque no
haya ninguna fuente de r. p. m. del motor en funcionamiento. Si está habilitada, la presión de aceite se
utiliza para determinar si el motor está en marcha cuando no se detecta una fuente de velocidad válida.
Si la presión de aceite del motor supera el umbral y no se detecta una fuente de velocidad válida, el
arrancador se desconecta del motor. Si se detecta una fuente de velocidad válida, la función
Desconexión de arranque por presión de aceite estará inhibida para evitar una desconexión no deseada
del arranque cuando la presión de aceite suba por encima del umbral durante el funcionamiento normal
del motor.
Enfriamiento
Una vez que se ha quitado la carga del grupo electrógeno, el DGC-2020HD implementa una
función de enfriamiento inteligente. Esta función garantiza el correcto enfriamiento del motor y del
turbosobrealimentador manteniendo el motor en marcha durante un período definido por el usuario.
La función de enfriamiento se inicia en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Se quita la carga del grupo electrógeno y se permite el apagado del motor en modo AUTO
(automático).
• El interruptor de transferencia automática (ATS) se abre mientras la unidad funciona en modo AUTO.
• El apagado remoto se inicia en modo AUTO.
• Se inicia el Enfriamiento en modo apagado.
• Se activa el elemento lógico de Solicitud de enfriamiento.
• Se activa el elemento lógico de Solicitud de enfriamiento y detención.
DGC-2020HD Configuración
290 9469372990 Rev B
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 291
Asignación de TC auxiliares
Los controladores del DGC-2020HD con número de estilo xxxxxxxBx tienen un TC auxiliar y los controladores
con el número de estilo xxxxxxxEx tienen cuatro. Especifique las asignaciones de cada TC auxiliar usando
estos ajustes.
DGC-2020HD Configuración
292 9469372990 Rev B
Corriente a tierra
Los ajustes del TC auxiliar de corriente a tierra establecen el nivel de corriente nominal primaria (lado
del bus) en el transformador de detección de corriente del bus. Este ajuste admite valores de 1 a 99 999,
en incrementos de 1. El valor secundario del TC de detección de corriente a tierra dependerá del número
de estilo del controlador. Un DGC-2020HD que tenga un número de estilo 1xxxxxxxx utilizará un régimen
nominal secundario de TC de 1 A c.a. Un DGC-2020HD cuyo número de estilo sea 5xxxxxxxx utilizará un
valor nominal secundario de TC de 5 A c.a.
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 293
Figura 176. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Detección automática de configuración
DGC-2020HD Configuración
294 9469372990 Rev B
Configuración DGC-2020HD
9469372990 Rev B 295
Número de estilo
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, General Settings, Style Number
Ruta de navegación del panel frontal: no disponible a través del panel frontal
El número de modelo, junto con el número de estilo, describe las opciones incluidas en un dispositivo
específico y aparece en las etiquetas ubicadas en el panel frontal y dentro de la caja.
El número de estilo del DGC-2020HD se muestra en la pantalla Número de estilo de BESTCOMSPlus
después de descargar los ajustes del dispositivo. Al configurar los ajustes del DGC-2020HD fuera de
línea, el número de estilo de la unidad que se debe configurar se puede ingresar en BESTCOMSPlus
para habilitar la configuración de los ajustes requeridos. La pantalla Número de estilo de BESTCOMSPlus
se ilustra en la Figura 177.
la aplicación, la fecha de generación de la aplicación, la versión del código de arranque, el número de modelo,
el número de estilo y el número de serie.
Los DGC-2020HD tienen tres campos de identificación del dispositivo: ID de dispositivo, ID de estación e
ID de usuario Estos campos se utilizan en líneas de información de encabezado de los reportes de fallas,
oscilos y registros de secuencia de eventos. Cada ID puede tener hasta 64 caracteres.
La pantalla Información del dispositivo de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 178.
Nota
La última versión del software BESTCOMSPlus se debe descargar del
sitio web de Basler Electric y se debe instalar antes de realizar cualquier
actualización del firmware.
Un paquete del dispositivo contiene el firmware para el DGC-2020HD, el módulo de expansión de contacto
opcional (CEM-2020) y el módulo de expansión analógico (AEM-2020) opcional. El firmware incrustado es el
programa operativo que controla las acciones del DGC-2020HD. El DGC-2020HD almacena el firmware en la
memoria flash no volátil que se puede reprogramar a través de los puertos de comunicación. No es necesario
reemplazar los chips EPROM al actualizar el firmware con una versión más nueva.
El DGC-2020HD se puede utilizar conjuntamente con los módulos de expansión múltiples CEM-2020 o
AEM-2020 que expanden las capacidades del DGC-2020HD. Al actualizar el firmware en cualquiera de
los componentes de este sistema, se debe actualizar el firmware de TODOS los componentes del sistema
para garantizar la compatibilidad de las comunicaciones entre los componentes.
Precaución
El orden en que se actualizan los componentes es fundamental. Si
tenemos en cuenta un sistema de un DGC-2020HD y suponiendo que el
o los módulos de expansión están en un estado en que el DGC-2020HD
se comunica con el o los módulos de expansión del sistema, el módulo
de expansión se debe actualizar antes que el DGC-2020HD. Esto es
necesario porque el DGC-2020HD debe poder comunicarse con el o los
módulos de expansión antes de que el DGC-2020HD pueda enviarle el
firmware. Si el DGC-2020HD se actualizara primero y el nuevo firmware
incluyera un cambio en el protocolo de comunicación del módulo de
expansión, es posible que el o los módulos de expansión no puedan
comunicarse más con el DGC-2020HD actualizado. Sin comunicaciones
entre el DGC-2020HD y el o los módulos de expansión, la actualización
de estos no será posible.
Nota
Si se pierde la alimentación eléctrica o la comunicación se interrumpe
durante la transferencia de archivos al DGC-2020HD, la carga del
firmware fallará. El dispositivo seguirá usando el firmware anterior.
Una vez restablecida la comunicación, el usuario deberá reiniciar la
carga del firmware. Seleccione Cargar archivos del dispositivo del
menú desplegable Comunicación y continúe normalmente.
Seguridad
Los niveles múltiples de seguridad del DGC-2020HD brindan al personal el nivel de acceso adecuado
para las tareas que se realizan en forma rutinaria mientras se protegen los ajustes críticos del acceso
no autorizado.
Niveles de acceso
Las contraseñas proporcionan seguridad de acceso para seis áreas diferentes de acceso funcional. Lectura,
Control, Operador, Ajustes, Diseño y Administrador (Admin). A cada área funcional se le puede asignar
una contraseña única o una contraseña se puede asignar a múltiples áreas. Las áreas funcionales no son
independientes unas de otras. Por ejemplo, una contraseña de administrador se utiliza para los niveles de
acceso 6, 5, 4, 3, 2 y 1; una contraseña de diseño se utiliza para los niveles de acceso 5, 4, 3, 2 y 1.
En la Tabla 80, se detallan los niveles de acceso y las descripciones.
Tabla 80. Niveles de acceso y descripciones
Nivel de
Descripción
acceso
6 - Admin
Se pueden crear, editar o eliminar usuarios y autorizaciones de canales.
(más alto)
5 - Diseño Se puede crear o cambiar la lógica programable.
Se pueden cambiar los valores de todos los ajustes y todas las estadísticas de marcha
4 - Ajustes
acumulativas, pero no se pueden ingresar ni editar ecuaciones lógicas.
Se puede configurar la fecha y la hora, se pueden restablecer los acumuladores (se excluyen
3 - Operador
las estadísticas de marcha acumulativas) y se pueden borrar los datos de eventos.
2 - Control Se pueden operar controles en tiempo real.
1 - Lectura Se pueden leer todos los parámetros del sistema, pero no se permite ningún cambio ni operación.
0 - Ninguno Se deniegan todos los accesos.
La seguridad adicional se proporciona mediante el control de las áreas funcionales a las que se puede
obtener acceso a través de un determinado puerto de comunicación. Por ejemplo, la seguridad se puede
configurar de manera que se permita el acceso al panel frontal en un nivel de acceso más bajo que el
acceso de BESTCOMSPlus® o Modbus™.
Los puertos de comunicación y los parámetros de contraseña actúan como control bidimensional para
limitar cambios. La contraseña ingresada debe ser correcta y el comando se debe ingresar a través de
un puerto válido. Solo un puerto a la vez puede estar en uso con un acceso más alto que el acceso de
lectura. Por ejemplo, si un usuario obtiene acceso a Ajustes en el puerto USB, los usuarios en otros
puertos (Ethernet, panel frontal o RS-232) podrán obtener acceso, pero este no será más alto que el de
Lectura. Solo después de que el usuario con acceso a Ajuste en el puerto USB cierre sesión desde el
dispositivo, los otros usuarios podrán tener otro acceso que no sea el de Lectura. Sin embargo, con la
comunicación Modbus, hay una excepción. Cuando se establece una conexión a través del protocolo
Modbus con un nivel de acceso no seguro de Control u Operador, la conexión se mantiene incluso si un
usuario tiene acceso más alto que el de Lectura a través de otro puerto.
Si un puerto que tiene acceso más alto que el acceso de lectura ve que no hay ninguna actividad durante
el parámetro Tiempo de espera de acceso, los privilegios de acceso se bajarán automáticamente al
acceso de lectura. Esta característica garantiza que la protección de contraseña no se deje
accidentalmenteen un estado donde los privilegios de acceso están habilitados para un área y otras
áreas están bloqueadas durante un período indefinido.
de diálogo de inicio de sesión. Consulte la Figura 180. Se requiere un nivel de acceso de administrador
para configurar los nombres de usuario y las contraseñas.
Seguridad DGC-2020HD
9469372990 Rev B 303
12. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del administrador y luego haga clic en el botón Inicio de
sesión. El nombre de usuario de administrador predeterminado es “A” y la contraseña predeterminada
es “A”. BESTCOMSPlus le notifica cuando la carga es satisfactoria.
Control de acceso
El parámetro Tiempo de espera de acceso define el tiempo antes de que caduque el acceso. El cronómetro
se restablece cada vez que se cambia un parámetro. Si una contraseña se ingresa en forma incorrecta
más de × veces (Intentos de inicio de sesión) en y segundos (Ventana de tiempo de inicio de sesión),
se prohibirá el acceso durante z segundos (Tiempo de bloqueo de inicio de sesión).
La pantalla Control de acceso de BESTCOMSPlus se ilustra en la Figura 183. Los ajustes se detallan
en la Tabla 81.
DGC-2020HD Seguridad
304 9469372990 Rev B
Seguridad DGC-2020HD
9469372990 Rev B 305
Registro de Tiempo
El DGC-2020HD proporciona un reloj en tiempo real con una batería interna de reserva. La batería
mantendrá un cronometraje durante aproximadamente cinco años (según las condiciones) después
de que el controlador se queda sin energía.
El reloj es utilizado por registrador de eventos; la secuencia de eventos funciona para indicar la hora
de los eventos, y el cronómetro de ejercicio para iniciar y detener el grupo electrógeno cuando se utiliza
la característica de ejercicio.
Decodificación de IRIG
La señal de la Decodificación de IRIG define si se debe decodificar o no el campo de año en la señal de
IRIG. Consulte al fabricante de su equipo para determinar si el campo de año se envía al DGC-2020HD.
Puerto de IRIG
Las conexiones de las señales del código de hora de IRIG se encuentran en el panel trasero. Cuando
se detecta una señal de código de hora válida en el puerto, se utiliza para sincronizar la función del reloj.
Tenga en cuenta que la señal de código de hora de IRIG recibida de los receptores anteriores de IRIG
no contiene información de año. Si este es el caso, será necesario ingresar la fecha manualmente.
La información de año se almacena en la memoria no volátil, de manera que cuando se restablezca
la alimentación eléctrica para el funcionamiento después de un corte de energía y el reloj se vuelva a
sincronizar, se restablezca el año actual. Cuando el reloj pasa a un nuevo año, el año se incrementa
automáticamente en la memoria no volátil. Se anuncia una prealarma por la pérdida de la señal de IRIG.
La prealarma controla la pérdida de la señal de IRIG una vez que se detecta una señal válida en el
puerto de IRIG.
Conexiones
Las conexiones de IRIG se encuentran en el bloque de terminales más cercano al puerto USB.
Las designaciones y funciones de terminales se muestran en la Tabla 83.
Tabla 83. Asignaciones de terminales de IRIG
Terminal Función
59 Señal (+)
60 Referencia (–)
Especificaciones
La interfaz cumple con la norma IRIG 200-04, formato B006 y la norma 200-98, formato B002.
Señal de entrada ....................................................... Desmodulada (señal desplazada por nivel de c.c.)
Intervalo de tensión de entrada ................................ ±10 V c.c. como máximo
Resistencia de entrada ............................................. No lineal, 4 kΩ a 3,5 V.c.c., aprox.;
3 kΩ a 20 V.c.c., aprox.
Umbral de tensión lógica
Superior ..................................................................... 3,5 V.c.c. como mínimo
Inferior ....................................................................... 0,5 V.c.c. como máximo
Precaución
El cambio de la batería de reserva del reloj en tiempo real solo debería ser
efectuado por personal calificado.
No provoque un cortocircuito en la batería, no invierta la polaridad ni intente
recargarla. Respete las marcas de polaridad que figuran junto al tomacorriente
de la batería al insertar una batería nueva. La polaridad de la batería debe ser
la correcta para que el reloj en tiempo real disponga de una reserva.
Nota
Si no se cambia la batería por una Basler Electric, pieza n.° 38526, la garantía
podría quedar anulada.
Paso 2: Busque el tomacorriente de la batería en la parte trasera del DGC-2020HD. Retire la batería
que se debe cambiar. Consulte las normas locales para la eliminación correcta de la batería.
Paso 3: Inserte la nueva batería de manera que las marcas de polaridad coincidan con las marcas que
se encuentran junto al tomacorriente de la batería.
Paso 4: Vuelva a poner el DGC-2020HD en servicio.
Almacenamiento
Este dispositivo contiene capacitores electrolíticos de aluminio de larga duración. Para los dispositivos
que no están en uso (repuestos en almacenamiento), la duración de estos capacitores se puede
aprovechar al máximo energizando el dispositivo 30 minutos una vez al año.
Solución de problemas
Si no obtiene los resultados esperados del DGC-2020HD, primero verifique los ajustes programables
en busca de la función correspondiente. Utilice los siguientes procedimientos de solución de problemas
en caso de encontrar dificultades en el funcionamiento del sistema de control de su grupo electrógeno.
Comunicaciones
La comunicación Ethernet no funciona correctamente
Paso 1: Verifique que está usando el puerto correcto de su computadora. Para obtener más
información, consulte el capítulo Comunicación.
Paso 2: Verifique que la configuración de red del DGC-2020HD sea correcta. Para obtener más
información, consulte el capítulo Comunicación.
Paso 3: Verifique que todos los dispositivos Ethernet cumplan con las especificaciones de la serie
IEC 61000-4 para dispositivos Ethernet industriales. No se recomiendan los dispositivos
comerciales, que además pueden generar comunicaciones de red erráticas.
Entradas y salidas
Las entradas programables no funcionan según lo esperado
Paso 1: Verifique que todo el cableado esté correctamente conectado. Consulte el capítulo Aplicaciones
típicas.
Paso 2: Confirme que las entradas estén correctamente programadas.
Paso 3: Asegúrese de que la entrada del DGC-2020HD esté efectivamente conectada al terminal –
de BAT (P4-49).
Medición/Visualización
Visualización incorrecta de voltaje de batería, temperatura del refrigerante, presión del aceite o nivel
de combustible
Paso 1: Verifique que todo el cableado esté correctamente conectado. Consulte el capítulo
Aplicaciones típicas.
Paso 2: Confirme que los terminales negativos del emisor estén conectados al terminal de batería
negativo y en el lado del bloque del motor de los emisores. La corriente de otros dispositivos
que compartan esta conexión puede generar lecturas erróneas.
Paso 3: Si la tensión de la batería visualizado no es correcta, asegúrese de que la tensión entre
el terminal + de la BAT (P4-48) y los terminales negativos del emisor sea la correcta.
Paso 4: Verifique que se estén utilizando los emisores correctos.
Paso 5: Use un voltímetro conectado entre el terminal - de la BAT (P4-49) y los terminales negativos
del emisor en el DGC-2020HD para verificar que no haya diferencia de tensión en ningún
momento. Una diferencia de tensión se puede manifestar como lecturas erráticas del emisor.
Se debe corregir el cableado para que no existan diferencias.
Paso 6: Verifique el cableado del emisor y aísle el cableado del emisor del cableado de c.a. del
sistema. El cableado del emisor se debe ubicar lejos del cableado de energía de c.a. del
generador y de cualquier cableado del sistema de encendido. Se deben usar conductos
separados para el cableado del emisor y el cableado de c.a.
El LCD está en blanco y todos los LED parpadean a intervalos aproximados de 2 segundos
Esto indica que el DGC-2020HD no detecta la instalación de firmware de una aplicación válida. La unidad
está ejecutando su programa gestor de arranque, esperando aceptar una carga de firmware.
Paso 1: Inicie BESTCOMSPlus®.Utilice el menú desplegable superior y seleccione File, New,
DGC-2020HD.
Paso 2: Seleccione Communications, Upload Device Files, y seleccione el archivo del paquete del
dispositivo que contiene el firmware que desea cargar.
Paso 3: Marque las casillas Firmware del DGC-2020HD. Haga clic en el botón Cargar para iniciar
el proceso de carga.
accionan al mismo tiempo, el disyuntor recibe comandos de apertura y cierre en forma simultánea.
El disyuntor no modificará el estado si se le ordena abrir y cerrar al mismo tiempo.
Paso 7: Verifique que el disyuntor reciba un comando de cierre. Las fuentes de comando de cierre
del disyuntor son:
• El DGC-2020HD en sí, cuando la característica de transferencia automática de falla de
la red principal (ATS) está habilitada.
• El DGC-2020HD en sí, cuando el elemento lógico Marcha con carga recibe el pulso
de arranque en la lógica programable.
• El DGC-2020HD en sí, si arrancó a partir del Cronómetro de ejercicio y la casilla de verificación
Marcha con carga está seleccionada en los ajustes del sistema de prueba del generador.
• Contactos de entradas de cierre manual del disyuntor aplicados a las entradas de apertura
y cierre que se encuentran a la izquierda del elemento lógico Disyuntor del generador en la
lógica programable.
Paso 8: Verifique el cableado al disyuntor desde el DGC-2020HD. Si parece correcto, se puede abrir
y cerrar en forma manual modificando la lógica programable. Designe algunas salidas no
utilizadas a las salidas Abrir y Cerrar del bloque del disyuntor del generador en la lógica
programable. Designe un interruptor virtual a la salida lógica que sería normalmente la salida
abierta del disyuntor. Designe otro interruptor virtual a la salida lógica que sería normalmente la
salida cerrada del disyuntor. Conéctelo a BESTCOMSPlus, y ejecute los interruptores virtuales
mediante el panel de control ubicado en el Explorador de medición. Nunca ejecute la función
abrir y cerrar al mismo tiempo. Esto podría dañar el disyuntor y/o al operador del motor. Si todo
funciona según lo esperado, restablezca la lógica a su diagrama original.
• Los contactos de entrada de apertura manual del disyuntor aplicados a las entradas Abrir y
Cerrar que se encuentran a la izquierda del elemento lógico del disyuntor del generador en
la lógica programable.
Paso 5: Verifique el cableado al disyuntor desde el DGC-2020HD. Si parece correcto, se puede abrir
y cerrar en forma manual modificando la lógica programable. Designe algunas salidas no
utilizadas a las salidas Abrir y Cerrar del bloque del disyuntor del generador en la lógica
programable. Designe un interruptor virtual a la salida lógica que sería normalmente la salida
abierta del disyuntor. Designe otro interruptor virtual a la salida lógica que sería normalmente la
salida cerrada del disyuntor. Conéctelo a BESTCOMSPlus, y ejecute los interruptores virtuales
mediante el panel de control ubicado en el Explorador de medición. Nunca ejecute la función
abrir y cerrar al mismo tiempo. Esto podría dañar el disyuntor y/o al operador del motor. Si todo
funciona según lo esperado, restablezca la lógica a su diagrama original.
Sincronizador
Determinación de estado activo del sincronizador
Paso 1: Inhabilite la función de ajuste de velocidad.
Paso 2: Inicie una solicitud de cierre del disyuntor por medio de uno de los métodos enumerados en el
capítulo Administración del disyuntor.
Paso 3: Verifique si hay presencia de pulsos de aumento o disminución provenientes del DGC-2020HD
si el tipo de salida del regulador o el control de desvío del AVR es contacto.
Paso 4: Verifique las salidas analógicas del regulador y/o de desvío del AVR del DGC-2020HD con un
voltímetro si el tipo de salida del regulador o del control de desvío del AVR es analógico.
Paso 5: La tensión de los pulsos de aumento/disminución debería modificarse cuando está activo el
sincronizador. Si no hay pulsos de aumento/disminución, o si no se modifican las tensiones de
desvío analógico, el sincronizador no está activo.
El sincronizador no disminuye la velocidad del motor para permitir la alineación del bus y el generador
Navegue hasta la pantalla Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, GOV Output, y fije
la respuesta de velocidad en Disminución.
El sincronizador no aumenta la velocidad del motor para permitir la alineación del bus y el generador
Con la pantalla HMI del panel frontal, navegue hasta la pantalla Settings > Programmable Outputs >
Analog Output Settings > GOV Output, y fije la respuesta de velocidad en Disminución.
El sincronizador no disminuye la tensión del generador para que coincidan la tensión del bus
y el generador
Navegue hasta la pantalla Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, AVR Output y fije
la respuesta de velocidad en Disminución.
El sincronizador no aumenta la tensión del generador para que coincidan la tensión del bus
y el generador
Navegue hasta la pantalla Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, AVR Output y fije
la respuesta de velocidad en Disminución.
Desvío de velocidad
La velocidad del motor no se modifica cuando cambia la tensión de desvío de velocidad
Verifique que la velocidad del motor cambia cuando se modifica el desvío de velocidad. A modo de
prueba, se puede forzar la tensión en la salida de desvío de velocidad configurando la tensión de salida
mín. y la tensión de salida máx. en el mismo valor. Para ello, navegue Settings, Programmable Outputs,
Analog Output Settings, GOV Output. Si el desvío se basa en la corriente, se puede forzar una corriente fija
configurando la tensión de salida mínima y máxima del regulador en el mismo valor. Para ello, navegue
hasta Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, GOV Output.
Si la velocidad de todos modos no se modifica al cambiar el desvío:
• Verifique que el regulador o la ECU estén equipados y configurados para aceptar entradas
de desvío.
• Verifique las conexiones para comprobar que el cableado al desvío del regulador sea correcto.
• Si tiene un motor con una ECU, verifique la programación de la ECU para comprobar que esté
configurado para aceptar una entrada de desvío de velocidad.
Desvío de tensión
La tensión del generador no se modifica cuando cambia el desvío de tensión
A modo de prueba, se puede forzar una tensión fija en la salida de desvío AVR configurando la
tensión de salida mín. y la tensión de salida máx. en el mismo valor. Para ello, navegue a Settings,
Programmable Outputs, Analog Output Settings, AVR Output. Si el desvío se basa en la corriente, se
puede forzar una corriente fija configurando la corriente de salida mínima y máxima en el mismo valor.
Para ello, navegue hasta Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, AVR Output.
Si la tensión de todos modos no se modifica al cambiar el desvío:
• Verifique que el AVR esté equipado y configurado para aceptar entradas de desvío.
• Verifique las conexiones para comprobar que el cableado al AVR sea correcto.
• Si tiene un regulador de tensión digital, verifique que esté configurado y programado para
aceptar una entrada de desvío de tensión.
La tensión del generador disminuye cuando aumenta el desvío de velocidad del AVR
Navegue hasta la pantalla Settings, Programmable Outputs, Analog Output Settings, AVR Output y fije
la respuesta de velocidad en Disminución.
Reparto de carga
El estado del disyuntor del generador no se recibe en el DGC-2020HD
Paso 1: Cierre el disyuntor del generador. Verifique que el DGC-2020HD vea el estado que indica que
el disyuntor del generador está cerrado. Este se encuentra en el panel frontal o en
BESTCOMSPlus® bajo Metering, Status, Bus Condition, Gen.
Paso 2: Si el estado es incorrecto, verifique el estado de la entrada digital del DGC-2020HD a través
del que se alimenta el estado del disyuntor. Analice la entrada con BESTCOMSPlus® bajo
Metering, Inputs, Contact Inputs or Metering, Inputs, Remote Contact Inputs.
Paso 3: Si el estado de la entrada es correcto, pero el estado de disyuntor del generador en Metering,
Status, Bus Condition, Gen no lo es, verifique la lógica del PLC y compruebe que el disyuntor
del generador que se alimenta al DGC-2020HD esté vinculado lógicamente a la entrada de
estado del elemento lógico del disyuntor del generador.
Paso 4: Realice las correcciones y vuelva a verificar que se reciba correctamente el estado.
El generador funciona a una velocidad incorrecta cuando está cerrado el disyuntor del generador
Paso 1: Verifique que se reciba correctamente el estado del disyuntor del generador como se detalla en
El estado del disyuntor del generador no se recibe en el DGC-2020HD. Si el estado es
correcto, continúe con los siguientes pasos.
Paso 2: Verifique el intervalo fijado para la salida de desvío del regulador de DGC-2020HD analizando
la tensión de salida mín. y máx. o los ajustes de corriente en Settings, Programmable Outputs,
Analog Output Settings, GOV Output. Verifique que este intervalo sea válido para el regulador
o el motor especificado.
Paso 3: Realice las pruebas que se describen en Desvío de velocidad, arriba, para verificar que fijar la
salida a diferentes valores dentro de este intervalo hace que la velocidad del motor varíe en la
forma deseada.
Paso 4: Mida la tensión o la corriente de la señal de desvío analógica del regulador delDGC-2020HD.
Esta señal se encuentra en los terminales P6-67 (GOV–) y P6-66 (GOV+). Si la salida se
encuentra en el punto medio de su intervalo, el generador debe funcionar a velocidad nominal.
Paso 5: Verifique el parámetro de entrada de reparto de carga de la pantalla de Línea de reparto de
carga que se encuentra en el panel frontal en Metering > Diagnostics > Load Share Line.
Verifique si el valor normalizado de la pantalla de Línea de reparto de carga se corresponde
con el valor medido en los terminales P6-67 (REG–) y P6-66 (REG+) del DGC-2020HD. Si el
valor normalizado es 0,00, la salida debe encontrarse en el punto medio de su intervalo. Si el
valor normalizado es 1,00, la salida debe encontrarse en el punto máximo de su intervalo. Si
el valor normalizado es -1,00, la salida debe encontrarse en el punto mínimo de su intervalo.
Cualquier otro valor se debe poner a escala dentro del intervalo. Si el valor normalizado y la
salida medida no coinciden, existen errores de cableado o un dispositivo externo está
generando la señal de desvío del regulador al mismo tiempo en que elDGC-2020HD. Corrija la
situación de conflicto en caso de existir.
Paso 6: Verifique que la señal que se mide en los terminales P6-67 (REG–) y P6-66 (REG+) del
DGC-2020HD llegue a las entradas de desvío del regulador en sí, ubicadas en el regulador
del motor. Las mediciones deben ser las mismas que en elDGC-2020HD. De no ser así,
corrija los errores de cableado.
Paso 7: Verifique si hay algún contacto de relé en el recorrido entre las salidas de desvío del regulador
de DGC-2020HD y la entrada de desvío del regulador del motor. Cualquier contacto de relé
que se use para cambiar las líneas de reparto de carga, las señales de desvío de velocidad
analógicas del regulador o las señales de desvío de tensión analógicas del regulador de
tensión debe usar un relé diseñado para baja tensión y aplicaciones de baja corriente a fin de
preservar la integridad de la señal. Para esta aplicación se deben usar relés de señal; no relés
de potencia. Verifique que los contactos de relé no afecten la señal.
Paso 8: Si está habilitado el ajuste de velocidad, verifique que el punto de ajuste de velocidad se
encuentre en el valor correcto para la operación deseada.
Paso 10: Si parece que alguna pieza acciona la línea de reparto de carga, pero no el DGC-2020HD
en una de las unidades que no se encuentra en funcionamiento, busque un dispositivo externo
que accione o disminuya la carga de las líneas de reparto de carga.
Paso 11: Repita los 3 pasos previos para cada máquina.
El reparto de carga funciona correctamente, pero una sola unidad disminuye la velocidad
Con todas las unidades en funcionamiento, el reparto de carga funciona en forma correcta, pero una sola
unidad disminuye la velocidad después de cerrar el disyuntor del generador.
Paso 1: Desconecte la línea de reparto de carga del DGC-2020HD. Haga funcionar la misma máquina
con carga y verifique que se cargue y descargue en forma correcta, y que funcione a la velocidad
indicada. Repita el procedimiento para cada máquina.
Paso 2: Vuelva a conectar las líneas de reparto de carga a todos los DGC-2020HDque integran el
sistema de reparto de carga. Haga funcionar la misma máquina con carga y verifique que se
cargue y descargue en forma correcta, y que funcione a la velocidad indicada. Si la máquina
disminuye la velocidad cuando el disyuntor del generador está cerrado, verifique la tensión
de la línea de reparto de carga. Debe ser equivalente, cuando está normalizada, a los kW
normalizados producidos por el generador. A modo de ejemplo, si el generador se carga a un
50 % de capacidad, la tensión de la línea de reparto de carga debe estar en el punto medio del
intervalo. De no ser así, la línea de reparto de carga está accionada por una fuente incorrecta.
La máquina sola debe ser el único dispositivo que impulsa las líneas de reparto de carga.
Paso 3: Desconecte las líneas de reparto de carga de cada máquina que no se encuentre en
funcionamiento y verifique si la velocidad de la máquina en funcionamiento es correcta. Si
un DGC-2020HD específico de una máquina que no se encuentra en funcionamiento parece
afectar el desempeño de la máquina en funcionamiento, es posible que ese DGC-2020HD esté
dañado de manera tal que los contactos de la línea de reparto de carga estén pegados, lo que
hace que la línea de reparto de carga de DGC-2020HD accione la línea de reparto de carga
aunque el disyuntor del generador esté abierto. Dé unos golpecitos a los relés para ver si se
soluciona el problema. De ser así, esto indica un relé de DGC-2020HD defectuoso. Reemplace
el DGC-2020HD, o conecte los contactos externos para retirar el DGC-2020HD del sistema
de reparto de carga cuando esté cerrado el disyuntor del generador.
Paso 4: Si parece que alguna pieza acciona la línea de reparto de carga, pero no el DGC-2020HD en
una de las unidades que no se encuentra en funcionamiento, busque un dispositivo externo
que accione o disminuya la carga de las líneas de reparto de carga.
Paso 5: Repita los 3 pasos previos para cada máquina.
relé en el cableado de la línea de reparto de carga. Cualquier contacto de relé que se use para
cambiar las líneas de reparto de carga, las señales de desvío de velocidad analógicas del
regulador o las señales de desvío analógicas del regulador de tensión debe usar un relé
diseñado para baja tensión y aplicaciones de baja corriente a fin de preservar la integridad
de la señal. Para esta aplicación se deben usar relés de señal; no relés de potencia.
• Desvío de velocidad: Este es el valor normalizado al que el DGC-2020HD dirige la salida de
desvío analógica del regulador. Si el valor es –1,0, la salida será llevada al valor mínimo del
intervalo de salida de desvío del regulador. Si el valor es 1,0 la salida será llevada al valor
máximo del intervalo de salida de desvío del regulador. Si el valor es 0,000 la salida será llevada
al valor medio (es decir, a mitad de camino entre los valores máximo y mínimo) del intervalo de
salida de desvío del regulador. Si el disyuntor del generador está abierto, o si el disyuntor del
generador está cerrado y están inhabilitados el ajuste de velocidad y el control de kW, la salida
del DGC-2020HD será el punto medio del intervalo, lo que indica que el generador debería
funcionar a velocidad nominal. Cualquier contacto de relé que se use para cambiar las líneas
de reparto de carga, las señales de desvío de velocidad analógicas del regulador o las señales
de desvío de tensión analógicas del regulador de tensión debe usar un relé diseñado para baja
tensión y aplicaciones de baja corriente a fin de preservar la integridad de la señal. Para esta
aplicación se deben usar relés de señal; no relés de potencia.
• Desvío de tensión: Este es el valor normalizado al que el DGC-2020HD dirige la salida de desvío
analógica del regulador de tensión. Si el valor es –1,0, la salida será llevada al valor mínimo del
intervalo de salida de desvío del regulador de tensión. Si el valor es 1,0, la salida será llevada
al valor máximo del intervalo de salida de desvío del regulador de tensión. Si el valor es 0,00
la salida será llevada al valor medio (es decir, a mitad de camino entre los valores máximo y
mínimo) del intervalo de salida de desvío del regulador de tensión. Si el disyuntor del generador
está abierto, están inhabilitados el ajuste de velocidad y el control de kVar, de modo que la salida
del DGC-2020HD será el punto medio del intervalo, lo que indica que el regulador de tensión
debería funcionar a la tensión nominal. Cualquier contacto de relé que se use para cambiar las
líneas de reparto de carga, la señal de desvío de velocidad analógica del regulador o las señales
de desvío de tensión analógicas del regulador de tensión debe usar un relé diseñado para baja
tensión y aplicaciones de baja corriente a fin de preservar la integridad de la señal. Para esta
aplicación se deben usar relés de señal; no relés de potencia.
• Demanda de vatios: Se trata de la demanda normalizada de kW que requiere el DGC-2020HD. Es
la cantidad de potencia deseada que produce el generador. Está normalizada de manera tal que 1,0
indica la capacidad en kW plena del generador, 0,5 indica el 50 % de la capacidad del generador, etc.
Cuando el disyuntor del generador está cerrado y el controlador de kW está habilitado, la demanda
de vatios indica qué nivel de potencia se debería generar. En un sistema de reparto de carga en isla,
esto se corresponde con el valor leído en las líneas de reparto de carga. Si las líneas de reparto de
carga se encuentran en el punto del 50 % del intervalo de tensión de reparto de carga, la demanda
de vatios será de 0,50. Si el disyuntor del generador está cerrado y el elemento lógico En paralelo
con la red principal es verdadero (true), la demanda de vatios será equivalente al punto de ajuste de
carga base. Cuando el disyuntor del generador está abierto o el controlador de kW está inhabilitado,
la demanda de vatios siempre será equivalente al valor calculado de la tensión que ve el DGC-
2020HD en su línea de reparto de carga.
• kW total: Se trata de los kW normalizados que produce el generador. Un valor de 1,0 representa
la capacidad plena de la máquina; un valor de 0,5 representa el 50 % de la capacidad de la
máquina, etc.
• kW nominales: Se trata de los kW nominales de la máquina que deben ser equivalentes al ajuste
de kW nominales en Settings, System Parameters, Rated Data.
• Demanda de VAr: Se trata de la demanda normalizada de VAr que requiere el DGC-2020HD. Es
la cantidad de VAr deseada que debería producir el generador. Está normalizada de manera tal
que 1,0 indica la capacidad en VAr plena del generador, 0,5 indica el 50 % de la capacidad del
generador, etc. Cuando el disyuntor del generador está cerrado y el controlador de VAr/PF está
habilitado, la demanda de VAr indica qué nivel de potencia reactiva se debería generar. Si el
disyuntor del generador está cerrado y el elemento lógico En paralelo con la red principal es
verdadero (true), la demanda de VAr será equivalente al punto de ajuste de kVAr (%) si el
DGC-2020HD Mantenimiento y Solución de Problema
322 9469372990 Rev B
controlador está en modo de control de VAr, o será equivalente al valor de VAr que mantenga
el factor de potencia de la máquina al punto de ajuste de PF si el controlador se encuentra en
modo de factor de potencia. Cuando el disyuntor del generador está abierto o el controlador
de VAr/PF está inhabilitado, la demanda de VAr será siempre 0,0. En funcionamiento con el
disyuntor del generador cerrado y si el elemento lógico En paralelo con la red principal es falso
(false); es decir, cuando los generadores están en un sistema en isla, la demanda de VAr será
también de 0,0. El DGC-2020HD funciona en modo estatismo de VAr cuando se encuentra en un
sistema en isla.
• kVar totales: Se trata de los kVAr normalizados que produce el generador. Un valor de 1,0 representa
la capacidad plena de la máquina; un valor de 0,5 representa el 50 % de la capacidad de la
máquina, etc.
• kVAr nominales: Se trata de los kVAr nominales calculados de la máquina, a partir de los kW
nominales de la máquina, y el factor de potencia nominal de la máquina en VAr es equivalente
2 2
a la raíz cuadrada de (VA – Watt ).
• Reparto carga activa: Indica si los contactos de la salida de la línea de reparto de carga están
cerrados.
Control
Esta pantalla sirve para solucionar problemas relacionados con el reparto de carga, y para temas
relativos al control de kW y Var. Aporta visibilidad sobre los estados de kW, kVAr, ajuste de velocidad
y controladores de tensión del DGC-2020HD.
La pantalla de diagnóstico de Control se encuentra ubicada en el panel frontal, en Metering > Diagnostics
> Control.
Se pueden ver los siguientes parámetros en la pantalla de diagnóstico de Control:
• Estado rampa de kW: Indica la dirección de rampa de kW actual, como None (Ninguna),
Up (Arriba), o Down (Abajo).
• Demanda rampa de kW: Se trata de la demanda normalizada de kW que se aumenta desde la
carga inicial de kW al cerrar el disyuntor del generador hasta el punto de ajuste de kW deseado.
La velocidad de aumento se fija mediante el gradiente de rampa (%) en los ajustes de control de
desvío del regulador. Se debe tener en cuenta que el gradiente se fija en términos de porcentaje
de la capacidad de la máquina; no es el tiempo de aceleración desde cero al nivel de kW de
corriente deseado. Por lo tanto, a baja carga puede parecer que se saltea la aceleración. Si el
sistema se carga solo al 10 % y se lleva una unidad en línea con un gradiente de rampa del 10 %
por segundo, solo lleva un segundo alcanzar el 10 % de la capacidad.
• Demanda de kW: Se trata de la demanda de kW requeridos normalizada al generador. Está
normalizada de manera tal que 1,0 indica la capacidad en kW plena del generador, 0,5 indica
el 50 % de la capacidad del generador, etc. Cuando el disyuntor del generador está cerrado y el
controlador de kW está habilitado, la demanda de vatios indica qué nivel de potencia se debería
generar. En un sistema de reparto de carga en isla, esto se corresponde con el valor leído en las
líneas de reparto de carga. Si las líneas de reparto de carga se encuentran en el punto del 50 %
del intervalo de tensión de reparto de carga, la demanda de vatios será de 0,5. Si el disyuntor del
generador está cerrado y el elemento lógico En paralelo con la red principal es verdadero (true),
la demanda de vatios será equivalente al punto de ajuste de carga base. Cuando el disyuntor del
generador está abierto o el controlador de kW está inhabilitado, la demanda de vatios siempre será
equivalente al valor calculado de la tensión que ve el DGC-2020HD en su línea de reparto de carga.
• PID de velocidad: Se trata del valor de salida del controlador PID de velocidad. Por lo general
varía entre -1,0 y 1,0 y será cero en cualquier momento en que el disyuntor del generador esté
abierto, salvo que la sincronización se encuentre en curso. Si está habilitado el ajuste de
velocidad, el PID de velocidad será diferente de cero cuando el disyuntor del generador está
cerrado en caso de haber alguna diferencia entre la velocidad de la máquina y el parámetro
de punto de ajuste de velocidad.
• PID de kW: Se trata del valor de salida del controlador PID de kW. Por lo general varía entre -1,0
y 1,0 y será cero en cualquier momento en que el disyuntor del generador esté abierto. Si está
habilitado el ajuste de velocidad, el PID de velocidad será diferente a cero cuando el disyuntor
del generador está cerrado en caso de haber alguna diferencia entre la velocidad de la máquina
y el parámetro de punto de ajuste de velocidad. Si el controlador de kW está inhabilitado, el PID
de kW siempre será cero.
• Error de veloc: Se trata de la diferencia normalizada entre la frecuencia medida del generador y
el punto de ajuste de velocidad. Un valor de 1,0 significa que la diferencia es igual al punto de
ajuste de velocidad; un valor de –1,0 significa que la diferencia es igual al negativo del punto
de ajuste de velocidad. Cuando el disyuntor del generador está abierto, o si está inhabilitado
el ajuste de velocidad, siempre será 0,000 salvo que se encuentre en curso la sincronización.
Cuando está habilitado el ajuste de velocidad y el disyuntor del generador se encuentra cerrado,
por lo general será de 0,000 o un número relativamente bajo, y se desplazará apenas por encima
y por debajo de 0,000 cuando el controlador de ajuste de velocidad corrija los errores de velocidad.
• Error de kW: Se trata de la diferencia normalizada entre la generación de kW medida del
generador y la demanda de vatios que se describió anteriormente. Un valor de 1,0 significa
que la diferencia es igual a los kW nominales de la máquina; un valor de –1,0 significa que la
diferencia es igual al negativo de los kW nominales de la máquina. Cuando el disyuntor del
generador está abierto, o si está inhabilitado el control de kW, siempre será 0,000. Cuando está
habilitado el control de kW y el disyuntor del generador se encuentra cerrado, por lo general será
de 0,000 o un número relativamente bajo, y se desplazará apenas por encima y por debajo de
0,000 cuando el controlador de kW corrija los errores de kW. Si se agrega o quita una carga del
sistema, el error será un valor distinto a cero hasta que el controlador de kW lleva la generación
de kW al nivel deseado.
• Desvío de velocidad: Se trata del valor normalizado al que se llevará la salida de desvío
analógica del regulador del DGC-2020HD para alcanzar el control de ajuste de velocidad y kW
deseado. Es igual a la suma del PID de kW y el PID de velocidad. Si el valor es –1,0, la salida de
desvío de velocidad será llevada al valor mínimo del intervalo de salida de desvío del regulador.
Si el valor es 1,0, la salida será llevada al valor mínimo del intervalo de salida de desvío del
regulador. Si el valor es 1,0 la salida será llevada al valor máximo del intervalo de salida de
desvío del regulador. Si el valor es 0,00 la salida será llevada al valor medio (es decir, a mitad
de camino entre los valores máximo y mínimo) del intervalo de salida de desvío del regulador.
Si el disyuntor del generador está abierto, o si el disyuntor del generador está cerrado y están
inhabilitados el ajuste de velocidad y el control de kW, el valor de desvío de velocidad será de
0,00, lo que llevará la salida de desvío al punto medio del intervalo de salida de desvío del
regulador, lo que indica que el generador debería funcionar a velocidad nominal.
• Punto de ajuste de FP: Se trata del punto de ajuste de factor de potencia que utilizará el
controlador de kVAr cuando se encuentra en modo de regulación de factor de potencia.
• Estado de rampa VAr: Indica la dirección de rampa de kVar actual, como None (Ninguna),
Up (Arriba), o Down (Abajo).
• Demanda de rampa VAr: Se trata de la demanda normalizada de VAr que se acelera desde
la carga inicial de VAr al cerrar el disyuntor del generador hasta la salida de VAr deseada. La
velocidad de aceleración se fija mediante el parámetro gradiente de rampa (%) en los ajustes
de control de desvío del AVR. Se debe tener en cuenta que el gradiente se fija en términos de
porcentaje de capacidad de la máquina; no es el tiempo de aceleración desde cero al nivel de
VAr de corriente deseado. Por lo tanto, a baja carga de VAr, puede parecer que se saltea la
aceleración. Si el sistema se carga a solo el 10 % y se lleva una unidad en línea con una tasa
de carga del 10 % por segundo, solo lleva un segundo alcanzar el 10 % de la capacidad.
• Demanda de VAr: Se trata de la demanda de kVAr requeridos normalizada al generador. Está
normalizada de manera tal que 1,0 indica la capacidad en kVAr plena del generador, 0,5 indica
el 50 % de la capacidad del generador, etc. Cuando el disyuntor del generador está cerrado y el
controlador de VA/r/PF está habilitado, la demanda de VAr indica qué nivel de potencia reactiva
se debería generar. En un sistema de reparto de carga en isla, esto se determinará mediante
las características de estatismo delimitadas por los parámetros de Porcentaje de estatismo y
AEM-2020
Esta pantalla muestra los datos binarios que se envían entre el AEM-2020 (módulo de expansión
analógico) y el DGC-2020HD.
La pantalla de diagnóstico de AEM se encuentra ubicada en el panel frontal, en Metering > Diagnostics >
AEM.
Se pueden ver los siguientes parámetros en la pantalla de diagnóstico de Control:
• DGC a BP AEM: DGC-2020HD a puntos binarios de AEM-2020. Es un número empaquetado
para bits de 32 bits que representa los puntos binarios que se transmiten desde el DGC-2020HD
al AEM-2020. No es necesaria la depuración en este nivel.
CEM-2020
Esta pantalla muestra los datos binarios que se envían entre el CEM-2020 (módulo de expansión de
contacto) y el DGC-2020HD.
La pantalla de diagnóstico de CEM se encuentra ubicada en el panel frontal, en Metering > Diagnostics >
CEM.
Se pueden ver los siguientes parámetros en la pantalla de diagnóstico de CEM:
• DGC a BP CEM: DGC-2020HD a puntos binarios de CEM-2020. Es el estado de los relés de salida
del CEM-2020 que se transmiten desde el DGC-2020HD al CEM-2020. Es un número empaquetado
para bits de 32 bits que representa los estados deseados de las salidas del CEM-2020. El bit ubicado
más a la izquierda es la primera salida, etc.
• CEM a BP DGC:CEM-2020 a DGC-2020HD puntos binarios. Es el estado de las entradas del CEM-
2020 que se transmiten desde el CEM-2020 al DGC-2020HD. Es un número empaquetado para bits
de 32 bits que representa los estados medidos de las entradas del CEM-2020. El bit ubicado más a
la izquierda es la primera entrada, etc.
AEM-2020
El AEM-2020 (módulo de expansión analógico) es un dispositivo remoto opcional que proporciona
entradas y salidas analógicas adicionales del DGC-2020HD. Se pueden utilizar hasta cuatro AEM-2020
con un DGC-2020HD.
Características
Los AEM-2020 tienen las siguientes características:
• 8 entradas analógicas
• 8 entradas de detector de temperatura resistivo (resistance temperature detector, RTD)
• 2 entradas de termopar
• 4 salidas analógicas
• Funciones de las entradas y salidas asignadas por la lógica programable de BESTlogic™Plus
• Comunicaciones a través de la red de área de control (control area network, CAN)
Especificaciones
Potencia de servicio
Nominal .................................................. 12 V c.c. o 24 V c.c.
Intervalo .................................................. 8 V c.c. a 32 V c.c. (soporta un arranque con protección de
hasta 6 V c.c. durante 500 ms)
Consumo máximo ................................... 5,1 W
Entradas analógicas
El AEM-2020 contiene ocho entradas analógicas programables.
Valor nominal .......................................... 4 mA c.c. a 20 mA c.c. o 0 V c.c. a 10 V c.c.
(seleccionado por el usuario)
Carga
4 mA a 20 mA ......................................... 470 Ω máximo
±10 V c.c.................................................. 9,65 k Ω mínimo
Entradas de RTD
El AEM-2020 contiene ocho entradas de RTD programables.
Valor nominal .......................................... 100 Ω platino o 10 Ω cobre (seleccionado por el usuario)
Intervalo de ajuste ................................... –50 °C a +250 °C o –58 °F a +482 °F
Precisión (10 Ω cobre) ............................. ±0,044 Ω a 25 °C, dispersión de ±0,005 Ω/°C
a temperatura ambiente
Precisión (100 Ω platino) ......................... ±0,39 Ω a 25 °C, dispersión de ±0,047 Ω/°C
a temperatura ambiente
Entradas de termopar
El AEM-2020 contiene dos entradas de termopar.
Valor nominal .......................................... Termopares tipo 2 K
Intervalo de ajuste ................................... 0 °C a 1375 °C o 0 °F a 2507 °F
Intervalo de visualización ........................ Ambiente a 1375 °C o ambiente a 2507 °F
Precisión.................................................. ±40 uV a 25 °C, dispersión de ±5 uV/°C a temperatura ambiente
Salidas analógicas
El AEM-2020 contiene cuatro salidas analógicas programables.
Valor nominal .......................................... 4 mA c.c. a 20 mA c.c. o 0 V c.c. a 10 V c.c.
(seleccionado por el usuario)
DGC-2020HD AEM-2020
328 9469372990 Rev B
Interfaz CAN
Tensión del bus diferencial ..................... 1,5 V c.c. a 3 V c.c.
Tensión máxima ...................................... –32 V c.c. a +32 V c.c. con respecto al terminal
negativo de la batería
Velocidad de comunicación ................... 250 kb/s
Pruebas tipo
Choque
Soporta 15 G en 3 planos perpendiculares.
Vibración
Barrido en los siguientes intervalos durante 12 barridos en cada uno de los tres planos mutuamente
perpendiculares, donde cada barrido de 15 minutos consiste en lo siguiente:
5 a 29 a 5 Hz ........................................... pico de 1,5 G durante 5 minutos
29 a 52 a 29 Hz ....................................... doble amplitud de 0,036” durante 2,5 minutos
52 a 500 a 52 Hz ..................................... pico de 5 G durante 7,5 minutos
Sistema de encendido
Se probó muy cerca de un sistema de encendido Altronic DISN 800 sin blindaje y sin supresión.
Entorno
Temperatura
Funcionamiento ....................................... –40 °C a +70 °C (–40 °F a +158 °F)
Almacenamiento ..................................... –40 °C a +85 °C (–40 °F a +185 °F)
Humedad
Cumple con la norma IEC 68-2-38.
Aprobación de UL
Reconocimiento “cRUus” según norma UL 6200 y norma CSA C22.2 n.° 14.
Certificación CSA
Certificación CSA según norma C22.2 n.°14.
Certificación NFPA
Cumple con la norma 110 de la NFPA, Norma para emergencias y alimentación de reserva.
Certificación CE
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la CE:
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 329
LVD 2006/95/CE
BS EN 50178:1998
EMC 2004/108/CE
IEC 61000-6-4:2011
IEC 61000-6-2:2005
Especificaciones físicas
Peso ........................................................ 1,80 lb (816 g)
Dimensiones ........................................... Consulte Montaje más adelante en este capítulo.
Descripción de funcionamiento
A continuación se brinda una descripción del funcionamiento de las entradas y salidas del AEM-2020.
Entradas analógicas
El AEM-2020 proporciona ocho entradas analógicas que son seleccionadas por el usuario para 4 mA c.c.
a 20 mA c.c. o 0 V c.c. a 10 V c.c. Cada entrada analógica tiene umbrales superior/inferior que se
pueden configurar como solo estado, alarma o prealarma. Cuando está activada, una alarma fuera de
intervalo le avisa al usuario de un cable de entrada analógica abierto o dañado. El texto de etiqueta de
cada entrada analógica se puede personalizar.
Entradas de RTD
El AEM-2020 proporciona ocho entradas de RTD configurables por el usuario para controlar la
temperatura del grupo electrógeno. Cada entrada de RTD se puede configurar como solo estado, alarma
o prealarma para la protección contra condiciones de temperatura alta o baja. Cuando está activada, una
alarma fuera de intervalo le avisa al usuario de un cable de entrada de RTD abierto o dañado. El texto de
etiqueta de cada entrada de RTD se puede personalizar.
Entradas de termopar
El AEM-2020 proporciona dos entradas de termopar por el usuario para controlar la temperatura del grupo
electrógeno. Cada entrada de termopar se puede configurar como solo estado, alarma o prealarma para la
protección contra condiciones de temperatura alta o baja. El texto de etiqueta de cada entrada de termopar
se puede personalizar.
Salidas analógicas
El AEM-2020 proporciona cuatro salidas analógicas que son seleccionadas por el usuario para 4 mA c.c.
a 20 mA c.c. o 0 V c.c. a 10 V c.c. Se puede configurar una amplia selección de parámetros, que incluyen
presión de aceite, nivel de combustible, tensión del generador y tensión del bus, como salidas análogas.
Comunicaciones
Una red de controladores de área (CAN) es una interfaz estándar que permite la comunicación entre el
AEM-2020 y el DGC-2020HD.
Montaje
Los módulos de expansión analógicos se entregan en cajas resistentes para evitar daños en el envío. Al
recibir un módulo, verifique que el número de pieza que figura en la solicitud concuerde con el que figura
en la nota de empaque. Inspeccione el equipo para comprobar que no haya daños y, en caso de detectar
alguno, presente un reclamo de inmediato ante el transportista y notifíqueselo a la oficina regional de
ventas, a su representante de ventas o a un representante de ventas de Basler Electric en Highland,
Illinois, EE. UU.
Si no planea instalar el dispositivo inmediatamente, guárdelo dentro del paquete original de envío, en un
lugar sin polvo ni humedad.
DGC-2020HD AEM-2020
330 9469372990 Rev B
Los módulos de expansión analógicos están contenidos en cajas de plástico encapsuladas, que pueden
montarse en la posición que resulte más conveniente. La estructura del módulo de expansión analógico
es lo suficientemente duradera como para que se lo instale directamente en un grupo electrógeno,
utilizando un equipo de montaje de ¼ de pulgada. La selección del equipo estar basada en las
condiciones de envío/transporte y funcionamiento. El torque aplicado a las piezas de montaje no debe
exceder las 65 in-lb (7,34 N•m).
Consulte la Figura 186 para conocer las dimensiones totales del AEM-2020. Todas las dimensiones
están expresadas en pulgadas, con el equivalente en milímetros entre paréntesis.
Conexiones
Las conexiones de los módulos de expansión analógicos dependen de la aplicación. Un cableado
incorrecto podría dañar el módulo.
Notas
La potencia de servicio de la batería debe tener la polaridad correcta.
Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el AEM-2020
no funcionará.
Asegúrese de que el AEM-2020 esté conectado a tierra mediante un
2
cable de cobre calibre 12 AWG (3,31 mm ) o superior, conectado al
terminal a masa en el módulo.
Terminaciones
La interfaz de terminales consta de conectores enchufables y un conector que se monta permanentemente
con terminales de compresión que se atornillan.
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 331
Las conexiones del AEM-2020 están hechas con un conector de 5 posiciones, dos conectores de
12 posiciones y dos conectores de 16 posiciones, y dos conectores de termopar de 2 posiciones. Los
conectores de 16, 5 y 2 posiciones se enchufan en los cabezales del AEM-2020. Los conectores y los
cabezales tienen bordes en cola de milano que se ensamblan y, de esta manera, aseguran la orientación
correcta de los conectores. Los conectores y cabezales tienen características únicas que garantizan que
los conectores solo se conecten con los cabezales correctos. El conector de 12 posiciones no es un
conector enchufable y se monta permanentemente en la placa. Los terminales de tornillo de los conectores
2
aceptan un tamaño de cable máximo de 12 AWG (3,31 mm ). Los conectores de termopar aceptan un
diámetro máximo de cable de termopar de 0,177 pulgadas (4,5 mm). El torque de roscado máximo es de
5 libras-pulgadas (0,56 N•m).
Potencia de servicio
La entrada de potencia de servicio del módulo de expansión analógico admite 12 V c.c. o 24 V c.c. y tolera
valores por encima del intervalo de 6 V c.c a 32 V c.c. La potencia de servicio debe tener la polaridad correcta.
Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el AEM-2020 no funcionará. Los terminales vinculados a
la potencia de servicio se detallan en la Tabla 84.
Se recomienda agregar un fusible para protección adicional al cableado a la entrada de la batería del
módulo de expansión de analógico. Se recomienda un fusible Bussmann ABC-7 o equivalente.
Tabla 84. Terminales de potencia de servicio
Terminal Descripción
DGC-2020HD AEM-2020
332 9469372990 Rev B
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 333
AEM-2020
AIN I+
0 – 10 Vdc AIN –
P0059-78
Voltage
Transducer AIN V+
English Español
0 – 10 Vdc Voltage Transducer Transductor de tensión de 0 V c.c. a 10 V c.c.
AEM-2020
4 – 20 mA AIN I+
Current
Transducer AIN –
P0059-79
AIN V+
English Español
4 – 20 mA Current Transducer Transductor de corriente de 4 mA a 20 mA
AEM-2020
RTD1+
BLACK
RTD1–
P0053-64
Jumper
RTD1C
DGC-2020HD AEM-2020
334 9469372990 Rev B
RED
AEM-2020
RTD1+
BLACK
RTD1–
P0053-65
BLACK
RTD1C
English Español
RED ROJO
BLACK NEGRO
Jumper Puente
Interfaz CAN
Estos terminales brindan comunicación mediante el protocolo SAE J1939 y comunicación de alta
velocidad entre el módulo de expansión analógico y el DGC-2020HD. Las conexiones entre el AEM-2020
y el DGC-2020HD se deben realizar con un cable de par trenzado blindado. En la Tabla 86 se detallan
los terminales de la interfaz CAN. Consulte la Figura 192 y la Figura 193.
Terminal Descripción
P1- AL (CAN A) Conexión alta con CAN (cable amarillo)
P1- BA (CAN B) Conexión baja con CAN (cable verde)
Notas
1. Si el AEM-2020 proporciona un extremo del bus J1939, se debe
instalar una resistencia terminal de ½ vatio y 120 Ω en los
terminales P1- BA (CANB) y P1- AL (CANA).
2. Si el AEM-2020 no forma parte del bus J1939, el adaptador que
conecta el AEM-2020 al bus no debe exceder los 914 mm (3 pies)
de longitud.
3. La longitud máxima del bus, sin incluir los adaptadores, es de
40 m (131 pies).
4. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto,
únicamente. Si se realiza una conexión a tierra en cualquier otro
lugar, no se debe conectar el drenaje al AEM-2020.
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 335
CEM-2020
DGC-2020HD
(Optional)
Bus
Stub
CAN-H
AEM-2020 Engine
CAN-L
P0069-97
120 ohm 120 ohm
Termination Termination
Other
Devices
Figura 192. Interfaz CAN con un dispositivo AEM-2020 que proporciona un extremo del bus
English Español
(Optional) (Opcional)
120 ohm Termination Terminación de 120 ohmios
Bus Bus
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
Other Devices Otros dispositivos
Stub Adaptador
Engine Motor
CEM-2020
AEM-2020
(Optional)
Bus
Stub
CAN-H
DGC-2020HD Engine
CAN-L
P0069-98
120 ohm 120 ohm
Termination Termination
Other
Devices
Figura 193. Interfaz CAN con un dispositivo DGC-2020HD que proporciona un extremo del bus
English Español
(Optional) (Opcional)
120 ohm Termination Terminación de 120 ohmios
Bus Bus
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
Other Devices Otros dispositivos
Stub Adaptador
Engine Motor
DGC-2020HD AEM-2020
336 9469372990 Rev B
Figura 194. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Configuración del módulo remoto
Histéresis
La configuración de histéresis ofrece un nivel de histéresis entre un disparo de detección de umbral y la
desactivación. Por ejemplo, si la histéresis se establece en 5 % y el umbral se establece como un valor
que supera el límite, una vez que se dispara la detección de umbral, el valor medido debe caer al 95 %
del umbral antes de que la detección de umbral se desactive. La histéresis ayuda a evitar transiciones
rápidas o reiteradas entre el disparo y la desactivación en casos en que el parámetro medido es casi el
mismo que un nivel igual al umbral.
Si el umbral se establece como valor sub-umbral con 5 % de histéresis, una vez que se dispara la
detección de umbral, el valor medido debe incrementarse al 105 % del umbral antes de que se desactive
la detección de umbral.
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 337
Tipo de entrada
Se puede configurar una entrada analógica remota para controlar una señal de tensión o corriente.
Retardo de armado
Un retardo de armado ajustable por el usuario inhabilita la protección de entradas analógicas remotas durante
el arranque del motor. Si el retardo de armado se establece en cero (0), la protección de entrada está activa
en todo momento, incluso cuando el motor no está en funcionamiento. Si el retardo de armado se establece
en un valor diferente a cero, la protección de entrada está inactiva cuando el motor no está en funcionamiento
y no se activa hasta después de que el motor arranque y el retardo de armado haya transcurrido.
Intervalos
Se deben establecer intervalos para el tipo de entrada seleccionada. Parámetro mín. guarda correlación
con Corriente de entrada mín. o Tensión de entrada mín. y Parámetro máx. guarda correlación con
Corriente de entrada máx. o Tensión de entrada máx.
Umbrales
Existen cuatro umbrales programables para cada elemento de entrada analógica remota. Cada umbral
tiene un ajuste de modo, un ajuste de umbral, un ajuste de retardo de activación y un ajuste de alarma.
Modo
El modo se puede establecer en Superior o Inferior. Si se selecciona el modo Superior, se anunciará una
alarma cuando la entrada medida aumente por encima del ajuste del umbral mientras dure el retardo
de activación. Si se selecciona el modo Inferior, se anunciará una alarma cuando la entrada medida
disminuya por debajo del ajuste del umbral mientras dure el retardo de activación.
Configuración de alarma
Cada elemento del umbral de protección de entradas analógicas remotas se puede configurar
independientemente para anunciar una alarma o prealarma, o como solo estado cuando la entrada
medida supera el umbral. Un ajuste de retardo de activación ajustado por el usuario retarda el anuncio
de la alarma hasta después de que se haya superado el umbral. La protección de entrada analógica
remota está inhabilitada cuando la configuración de alarma se establece en “Ninguna”.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de protección de entradas analógicas remotas se establecen en la pantalla
BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus. El bloque lógico Entrada analógica 1, Umbral 1 se ilustra en la
Figura 195. La salida es verdadera (true) durante una condición de disparo. Los bloques lógicos de la
alarma y la prealarma son similares.
English Español
Status Input Entrada de estado
Analog Input 1 Entrada analógica 1
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de protección de entradas analógicas remotas se configuran en la
pantalla de ajustes AEM x Entrada #y (donde x = 1 a 4 e y = 1 a 8) (Figura 196) en BESTCOMSPlus.
DGC-2020HD AEM-2020
338 9469372990 Rev B
Figura 196. Explorador de ajustes, Entradas programables, Entradas analógicas remotas, Entrada n.° 1 de AEM 1
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 339
Histéresis
La configuración de histéresis ofrece un nivel de histéresis entre un disparo de detección de umbral y la
desactivación. Por ejemplo, si la histéresis se establece en 5 % y el umbral se establece como un valor
que supera el límite, una vez que se dispara la detección de umbral, el valor medido debe caer al 95 %
del umbral antes de que la detección de umbral se desactive. La histéresis ayuda a evitar transiciones
rápidas o reiteradas entre el disparo y la desactivación en casos en que el parámetro medido es casi el
mismo que un nivel igual al umbral.
Si el umbral se establece como un valor inferior al umbral con 5 % de histéresis, una vez que se dispara
la detección de umbral, el valor medido debe ascender al 105 % del umbral antes de que la detección de
umbral se desactive.
Tipo de entrada
Se puede configurar una entrada de RTD remota para controlar un RTD de 10 Ω de cobre o 100 Ω de platino.
Retardo de armado
Un retardo de armado ajustable por el usuario inhabilita la protección de entradas de RTD remotas durante el
arranque del motor. Si el retardo de armado se establece en cero (0), la protección de entrada está activa en
todo momento, incluso cuando el motor no está en funcionamiento. Si el retardo de armado se establece en
un valor diferente de cero, la protección de entrada está inactiva cuando el motor no está en funcionamiento y
no se activa hasta después de que el motor arranque y el retardo de armado haya transcurrido.
Intervalos
Se deben establecer intervalos para el tipo de entrada seleccionada. Parámetro mín. guarda correlación
con Corriente de entrada mín. o Tensión de entrada mín. y Parámetro máx. guarda correlación con
Corriente de entrada máx. o Tensión de entrada máx.
DGC-2020HD AEM-2020
340 9469372990 Rev B
Umbrales
Existen cuatro umbrales programables para cada elemento de entrada de RTD remota. Cada umbral
tiene un ajuste de modo, un ajuste de umbral, un ajuste de retardo de activación y un ajuste de alarma.
Modo
El modo se puede establecer en Superior o Inferior. Si se selecciona el modo Superior, se anunciará una
alarma cuando la entrada medida aumente por encima del ajuste del umbral mientras dure el retardo de
activación. Si se selecciona el modo Inferior, se anunciará una alarma cuando la entrada medida
disminuya por debajo del ajuste del umbral mientras dure el retardo de activación.
Configuración de alarma
Cada entrada de RTD remota se puede configurar independientemente para anunciar una alarma o
prealarma, o como solo estado cuando la entrada medida supera el umbral. Un ajuste de retardo de
activación ajustado por el usuario retarda el anuncio de la alarma hasta después de que se haya
superado el umbral. La protección de entradas de RTD remotas está inhabilitada cuando la configuración
de la alarma se establece en “Ninguna”.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de protección de entradas de RTD remotas se establecen en la pantalla
BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus. El bloque lógico Entrada de RTD 1, Umbral 1 se ilustra en la Figura
197. La salida es verdadera (true) durante una condición de disparo. Los bloques lógicos de la alarma y
la prealarma son similares.
English Español
Status Input Entrada de estado
RTD IN 1 EN RTD 1
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de protección de entradas de RTD remotas se configuran en la pantalla
de ajustes AEM x Entrada de RTD #y (donde x = 1 a 4 e y = 1 a 8) (Figura 198) en BESTCOMSPlus.
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 341
DGC-2020HD AEM-2020
342 9469372990 Rev B
Los dos elementos de protección de entradas de termopar remotas idénticas se designan AEM x Entrada
de termopar n.° 1 y AEM x Entrada de termopar n.° 2 (donde x = 1 a 4). Las conexiones lógicas de los
elementos se realizan en la pantalla BESTlogic™Plus en BESTCOMSPlus® y los ajustes de funcionamiento
de los elementos se configuran en la pantalla de ajustes AEM x Entrada de termopar #y (donde x = 1 a 4
e y = 1 o 2) en BESTCOMSPlus.
Ruta de navegación de BESTCOMSPlus: Settings Explorer, Programmable Inputs, Remote
Thermocouple Inputs
Ruta de navegación del panel frontal: Settings Explorer > Programmable Inputs > Remote
Thermocouple Inputs
Histéresis
La configuración de histéresis ofrece un nivel de histéresis entre un disparo de detección de umbral y la
desactivación. Por ejemplo, si la histéresis se establece en 5 % y el umbral se establece como un valor
que supera el límite, una vez que se dispara la detección de umbral, el valor medido debe caer al 95 %
del umbral antes de que la detección de umbral se desactive. La histéresis ayuda a evitar transiciones
rápidas o reiteradas entre el disparo y la desactivación en casos en que el parámetro medido es casi el
mismo que un nivel igual al umbral.
Si el umbral se establece como un valor inferior al umbral con 5 % de histéresis, una vez que se dispara
la detección de umbral, el valor medido debe ascender al 105 % del umbral antes de que la detección de
umbral se desactive.
Retardo de armado
Un retardo de armado ajustable por el usuario inhabilita la protección de entradas de termopar remotas
durante el arranque del motor. Si el retardo de armado se establece en cero (0), la protección de entrada
está activa en todo momento, incluso cuando el motor no está en funcionamiento. Si el retardo de
armado se establece en un valor diferente a cero, la protección de entrada está inactiva cuando el motor
no está en funcionamiento y no se activa hasta después de que el motor arranque y el retardo de armado
haya transcurrido.
Umbrales
Existen cuatro umbrales programables para cada elemento de entrada de termopar remota. Cada umbral
tiene un ajuste de modo, un ajuste de umbral, un ajuste de retardo de activación y un ajuste de alarma.
Modo
El modo se puede establecer en Superior o Inferior. Si se selecciona el modo Superior, se anunciará una
alarma cuando la entrada medida aumente por encima del ajuste del umbral mientras dure el retardo de
activación. Si se selecciona el modo Inferior, se anunciará una alarma cuando la entrada medida
disminuya por debajo del ajuste del umbral mientras dure el retardo de activación.
Configuración de alarma
Cada elemento del umbral de protección de entradas de termopar remotas se puede configurar
independientemente para anunciar una alarma o prealarma, o como solo estado cuando la entrada
medida supera el umbral. Un ajuste de retardo de activación ajustado por el usuario retarda el anuncio
de la alarma hasta después de que se haya superado el umbral. La protección de entradas de termopar
remotas está inhabilitada cuando la configuración de alarma se establece en “Ninguna”.
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 343
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de protección de entradas de termopar remotas se establecen en la pantalla
BESTlogicPlus, en BESTCOMSPlus. El bloque lógico Entrada de termopar 1, Entrada de estado de
umbral 1 se ilustra en la Figura 199. La salida es verdadera (true) durante una condición de disparo.
Los bloques lógicos de la alarma y la prealarma son similares.
English Español
Status Input Entrada de estado
THERM CPL 1 TERMOPAR 1
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de protección de entradas de termopar remotas se configuran en la
pantalla de ajustes AEM x entrada de termopar #y (donde x = 1 a 4 e y = 1 o 2) (Figura 200) en
BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en la Tabla 89.
Configuración de salida
Selección de parámetros
Se pueden seleccionar los siguientes parámetros:
• AEM 1 Entrada analógica 1 • IA BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 2 • IB BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 3 • IC BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 4 • kVA A BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 5 • kVA B BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 6 • kVA C BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 7 • kVA TOT BUS 1
• AEM 1 Entrada analógica 8 • kVAR A BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 1 • kVAR B BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 2 • kVAR C BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 3 • kVAR TOT BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 4 • kW A BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 5 • kW B BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 6 • kW C BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 7 • kW TOT BUS 1
• AEM 1 Entrada RTD 8 • kWH BUS 1
• AEM 1 Entrada TC 1 • FP BUS 1
• AEM 1 Entrada TC 2 • Hz BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 1 • kVA A BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 2 • kVA B BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 3 • kVA C BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 4 • kVA TOT BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 5 • kVAR A BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 6 • kVAR B BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 7 • kVAR C BUS 2
• AEM 2 Entrada analógica 8 • kVAR TOT BUS 2
• AEM 2 Entrada RTD 1 • kW A BUS 2
• AEM 2 Entrada RTD 2 • kW B BUS 2
• AEM 2 Entrada RTD 3 • kW C BUS 2
• AEM 2 Entrada RTD 4 • kW TOT BUS 2
• AEM 2 Entrada RTD 5 • TAB BUS 2
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 345
DGC-2020HD AEM-2020
346 9469372990 Rev B
Tipo de salida
Se puede configurar una salida analógica remota para controlar una señal de tensión o corriente.
Intervalos
Se deben establecer intervalos para el tipo de salida seleccionada. Parámetro mín. guarda correlación
con Corriente de salida mín. o Tensión de salida mín. y Parámetro máx. guarda correlación con Corriente
de salida máx. o Tensión de salida máx.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de salidas analógicas remotas se configuran en la pantalla de ajustes AEM x
Salida #y (donde x = 1 a 4 e y = 1 a 4) (Figura 201) en BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en la Tabla 90.
Figura 201. Explorador de ajustes, Salidas programables, Salidas analógicas remotas, Salida n.° 1 de AEM 1
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 347
Reparación
Los módulos de expansión analógicos se fabrican con tecnología de punta montada en superficie. Por
eso, Basler Electric recomienda que ninguna persona ajena al personal de Basler Electric intente realizar
procedimientos de reparación.
Antes de devolver el AEM-2020 para reparación, comuníquese con el Departamento de servicio técnico
de Basler Electric al 618-654-2341 para obtener un número de devolución de autorización.
Mantenimiento
El mantenimiento preventivo consiste en verificar periódicamente que las conexiones entre el AEM-2020
y el sistema estén limpias y ajustadas.
Almacenamiento
Este dispositivo contiene capacitores electrolíticos de aluminio de larga duración. Para los dispositivos
que no están en uso (repuestos en almacenamiento), la duración de estos capacitores se puede
aprovechar al máximo energizando el dispositivo 30 minutos una vez al año.
DGC-2020HD AEM-2020
348 9469372990 Rev B
AEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 349
CEM-2020
El Módulo de expansión de contacto (CEM-2020) es un dispositivo remoto opcional que proporciona
entradas y salidas de contacto adicionales del DGC-2020HD. Hay dos tipos de módulos disponibles. Un
módulo de corriente baja (CEM-2020) proporciona 24 salidas de contacto y un módulo de corriente alta
(CEM-2020H), 18. Se pueden utilizar hasta cuatro CEM-2020 con un DGC-2020HD.
Características
Los CEM-2020 tienen las siguientes características:
• 10 entradas de contacto
• 18 salidas de contacto (CEM-2020H) o 24 salidas de contacto (CEM-2020)
• Funciones de las entradas y salidas asignadas por la Lógica programable de BESTlogic™Plus
• Comunicaciones a través de la CAN
Especificaciones
Potencia de servicio
Nominal .................................................. 12 V c.c. o 24 V c.c.
Intervalo................................................... 8 V c.c. a 32 V c.c. (soporta un arranque con protección de
hasta 6 V c.c. durante 500 ms)
Consumo máximo
CEM-2020 ............................................... 14 W
CEM-2020H............................................. 8 W
Entradas de contacto
El CEM-2020 tiene 10 entradas programables que aceptan contactos secos.
Tiempo desde la aplicación de entrada de un CEM-2020 hasta:
• Apagar el generador a través de una alarma = máx. de 700 ms
• Cerrar un relé integrado al DGC-2020HD = máx. de 300 ms
• Cerrar un relé integrado al CEM-2020 = máx. de 550 ms
Salidas de contacto
Regímenes
CEM-2020
Salidas 1 a 12 ......................................... 1 A c.c. a 30 V c.c., forma C, contactos dorados
Salidas 13 a 24 ....................................... 4 A c.c. a 30 V c.c., forma C
CEM-2020H
Salidas 1 a 12 ......................................... 2 A c.c. a 30 V c.c., forma C, contactos dorados
Salidas 13 a 18 ....................................... 10 A c.c. a 30 V c.c., forma C
Interfaz CAN
Tensión del bus diferencial ..................... 1,5 V c.c. a 3 V c.c.
Tensión máxima ...................................... –32 V c.c. a +32 V c.c. con respecto al terminal
negativo de la batería
Velocidad de comunicación ................... 250 kb/s
DGC-2020HD CEM-2020
350 9469372990 Rev B
Pruebas tipo
Choque
Soporta 15 G en 3 planos perpendiculares.
Vibración
Barrido en los siguientes intervalos durante 12 barridos en cada uno de los tres planos mutuamente
perpendiculares, donde cada barrido de 15 minutos consiste en lo siguiente:
5 a 29 a 5 Hz ........................................... pico de 1,5 G durante 5 minutos
29 a 52 a 29 Hz ....................................... doble amplitud de 0,036” durante 2,5 minutos
52 a 500 a 52 Hz ..................................... pico de 5 G durante 7,5 minutos
Sistema de encendido
Se probó muy cerca de un sistema de encendido Altronic DISN 800 sin blindaje y sin supresión.
Entorno
Temperatura
Funcionamiento ....................................... –40 °C a +70 °C (–40 °F a +158 °F)
Almacenamiento ..................................... –40 °C a +85 °C (–40 °F a +185 °F)
Humedad
Cumple con la norma IEC 68-2-38.
Certificación CSA
Certificación CSA según norma C22.2 n.°14.
Certificación NFPA
Cumple con la norma 110 de la NFPA, Norma para emergencias y alimentación de reserva.
Certificación CE
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la CE:
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 351
LVD 2006/95/CE
BS EN 50178:1998
EMC 2004/108/CE
IEC 61000-6-4:2011
IEC 61000-6-2:2005
Especificaciones físicas
Peso
CEM-2020 ............................................... 2,25 lb (1,02 kg)
CEM-2020H............................................. 1,90 lb (0,86 kg)
Dimensiones
Consulte Montaje más adelante en este capítulo.
Descripción de funcionamiento
A continuación se brinda una descripción del funcionamiento de las entradas y salidas del CEM-2020.
Entradas de contacto
El CEM-2020 proporciona 10 entradas de contacto programables con las mismas funciones que las entradas
de contacto del DGC-2020HD. El texto de la etiqueta de cada entrada de contacto se puede personalizar.
Salidas de contacto
CEM-2020
El CEM-2020 proporciona 24 salidas de contacto programables con las mismas funciones que las salidas
de contacto del DGC-2020HD. Las salidas 1 a 12 pueden conducir 1 A. Las salidas 13 a 24 pueden
conducir 4 A. El texto de la etiqueta de cada entrada de contacto se puede personalizar.
CEM-2020H
El CEM-2020H proporciona 18 salidas de contacto programables con las mismas funciones que las
salidas de contacto del DGC-2020HD. Las salidas 1 a 12 pueden conducir 2 A. Las salidas 13 a 18
pueden conducir 10 A. El texto de la etiqueta de cada entrada de contacto se puede personalizar.
Comunicaciones
Una red de controladores de área (CAN) es una interfaz estándar que permite la comunicación entre el
CEM-2020 y el DGC-2020HD.
Montaje
Los módulos de expansión de contacto se entregan en cajas resistentes para evitar daños en el envío. Al
recibir un módulo, verifique que el número de pieza que figura en la solicitud concuerde con el que figura en la
nota de empaque. Inspeccione el equipo para comprobar que no haya daños y, en caso de detectar alguno,
presente un reclamo de inmediato ante el transportista y notifíqueselo a la oficina regional de ventas, a su
representante de ventas o a un representante de ventas de Basler Electric en Highland, Illinois, EE. UU.
Si no planea instalar el dispositivo inmediatamente, guárdelo dentro del paquete original de envío, en un
lugar sin polvo ni humedad.
Los módulos de expansión de contacto están contenidos en cajas de plástico encapsuladas, que
pueden montarse en la posición que resulte más conveniente. La estructura del módulo de expansión
de contacto es lo suficientemente duradera como para que se lo instale directamente en un grupo
electrógeno, utilizando un equipo de montaje de ¼ de pulgada. La selección del equipo estar basada
DGC-2020HD CEM-2020
352 9469372990 Rev B
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 353
5.50 [139.7]
8.38 [212.9]
7.50 [190.5]
Conexiones
Las conexiones de los módulos de expansión de contacto dependen de la aplicación. Un cableado
incorrecto podría dañar el módulo.
Notas
La potencia de servicio de la batería debe tener la polaridad correcta.
Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el CEM-2020
no funcionará.
Asegúrese de que el CEM-2020 esté conectado a tierra mediante un
2
cable de cobre calibre 12 AWG (3,31 mm ) o superior, conectado al
terminal a masa en el módulo.
Terminaciones
La interfaz de terminales consta de conectores enchufables con terminales de compresión que se atornillan.
Las conexiones del CEM-2020 están hechas con un conector de 5 posiciones, dos conectores de
18 posiciones y dos conectores de 24 posiciones y terminales de compresión que se atornillan. Estos
conectores se enchufan a los cabezales del CEM-2020. Los conectores y cabezales están ensamblados
en cola de milano para que los conectores tengan la orientación correcta. Los conectores y cabezales
tienen características singulares, con las que se garantiza que los conectores solo se complementen
con los cabezales que correspondan. Los terminales de tornillo de los conectores aceptan un tamaño de
2
cable máximo de 12 AWG (3,31 mm ). El torque de roscado máximo es de 5 libras-pulgadas (0,56 N•m).
DGC-2020HD CEM-2020
354 9469372990 Rev B
Potencia de servicio
La entrada de potencia de servicio del módulo de expansión de contacto admite 12 V c.c. o 24 V c.c. y
tolera valores por encima del intervalo de 6 V c.c a 32 V c.c. La potencia de servicio debe tener la polaridad
correcta. Si bien la polaridad inversa no causará ningún daño, el CEM-2020 no funcionará. Los terminales
vinculados a la potencia de servicio se detallan en la Tabla 91.
Se recomienda agregar un fusible para protección adicional al cableado a la entrada de la batería del
módulo de expansión de contacto. Se recomienda un fusible Bussmann ABC-7 o equivalente.
Tabla 91. Terminales de potencia de servicio
Terminal Descripción
Nota
A fin de respetar las pautas de UL, se debe instalar un fusible
en los circuitos de contacto 2 A c.c. (salidas 5 a 16) del CEM-2020H
utilizado en lugares peligrosos. El tamaño de fusible sugerido en
A c.c. = (100/tensión de contacto) con un tamaño de fusible máximo
de 5 A c.c.
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 355
DGC-2020HD CEM-2020
356 9469372990 Rev B
Interfaz CAN
Estos terminales brindan comunicación mediante el protocolo SAE J1939 y comunicación de alta
velocidad entre el módulo de expansión de contacto y el DGC-2020HD. Las conexiones entre el
CEM-2020 y el DGC-2020HD se deben realizar con un cable de par trenzado blindado. En la
Tabla 92 se detallan los terminales de la interfaz CAN. Consulte la Figura 206 y la Figura 207.
Tabla 92. Terminales de la interfaz CAN
Terminal Descripción
P1- AL (CAN A) Conexión alta con CAN (cable amarillo)
P1- BA (CAN B) Conexión baja con CAN (cable verde)
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 357
Notas
1. Si el CEM-2020 proporciona un extremo del bus J1939, se debe
instalar una resistencia terminal de ½ vatio y 120 Ω en los
terminales P1- BA (CANB) y P1- AL (CANA).
2. Si el CEM-2020 no forma parte del bus J1939, el adaptador que
conecta el CEM-2020 al bus no debe exceder los 914 mm (3 pies)
de longitud.
3. La longitud máxima del bus, sin incluir los adaptadores, es de
40 m (131 pies).
4. El drenaje J1939 (blindaje) debe conectarse a tierra en un punto,
únicamente. Si se realiza una conexión a tierra en cualquier otro
lugar, no se debe conectar el drenaje al CEM-2020.
AEM-2020
DGC-2020HD
(Optional)
Bus
Stub
CAN-H
CEM-2020 Engine
CAN-L
P0069-99
120 ohm 120 ohm
Termination Termination
Other
Devices
Figura 206. Interfaz CAN con un dispositivo CEM-2020 que proporciona un extremo del bus
English Español
(Optional) (Opcional)
120 ohm Termination Terminación de 120 ohmios
Bus Bus
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
Other Devices Otros dispositivos
Stub Adaptador
Engine Motor
DGC-2020HD CEM-2020
358 9469372990 Rev B
AEM-2020
CEM-2020
(Optional)
Bus
Stub
CAN-H
DGC-2020HD Engine
CAN-L
P0072-01
120 ohm 120 ohm
Termination Termination
Other
Devices
Figura 207. Interfaz CAN con un dispositivo DGC-2020HD que proporciona un extremo del bus
English Español
(Optional) (Opcional)
120 ohm Termination Terminación de 120 ohmios
Bus Bus
CAN-H CAN-A
CAN-L CAN-B
Other Devices Otros dispositivos
Stub Adaptador
Engine Motor
Figura 208. Explorador de ajustes, Parámetros del sistema, Configuración del módulo remoto
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 359
Retardo de activación
Se puede configurar un retardo ajustable por el usuario para retardar el reconocimiento de una entrada
de contacto.
Texto de etiqueta
Para identificar las entradas de contacto remoto más fácilmente, a cada una de las entradas se le puede dar una
etiqueta asignada por el usuario. La etiqueta es una cadena alfanumérica con un máximo de 16 caracteres.
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de entrada de contacto remoto se establecen en la pantalla BESTlogicPlus, en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico de la entrada 1 del CEM 1 se ilustra en la Figura 209. La salida es
verdadera cuando el CEM-2020 detecta un cierre del contacto y después de que caduca el retardo de la
activación. Los bloques lógicos de la alarma y la prealarma son similares.
Ajustes de funcionamiento
Los ajustes de funcionamiento de la entrada de contacto remoto se configuran en la pantalla de ajustes
CEM x entradas (donde x = 1 a 4) (Figura 210) en BESTCOMSPlus. Los ajustes se detallan en la Tabla 93.
DGC-2020HD CEM-2020
360 9469372990 Rev B
Figura 210. Explorador de ajustes, Entradas programables, Entradas de contacto remoto, Entradas CEM 1
Texto de etiqueta
Para identificar las salidas de contacto remoto más fácilmente, a cada una de las salidas se le puede
dar una etiqueta asignada por el usuario. La etiqueta es una cadena alfanumérica con un máximo de
16 caracteres.
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 361
Conexiones lógicas
Las conexiones lógicas de las salidas de contacto se realizan en la pantalla BESTlogicPlus en
BESTCOMSPlus. El bloque lógico del CEM 1 se ilustra en la Figura 211.
Ajustes de funcionamiento
Las etiquetas de la salida de contacto remoto se configuran en la pantalla de ajustes CEM x salidas
(donde x = 1 a 4) (Figura 212) en BESTCOMSPlus.
Figura 212. Explorador de ajustes, salidas programables, salidas de contacto remoto, salidas CEM 1
Reparación
Los módulos de expansión de contacto se fabrican con tecnología de punta montada en superficie. Por
eso, Basler Electric recomienda que ninguna persona ajena al personal de Basler Electric intente realizar
procedimientos de reparación.
Antes de devolver el CEM-2020 para reparación, comuníquese con el Departamento de servicio técnico
de Basler Electric al 618-654-2341 para obtener un número de devolución de autorización.
Mantenimiento
El mantenimiento preventivo consiste en verificar periódicamente que las conexiones entre el CEM-2020
y el sistema estén limpias y ajustadas.
Almacenamiento
Este dispositivo contiene capacitores electrolíticos de aluminio de larga duración. Para los dispositivos
que no están en uso (repuestos en almacenamiento), la duración de estos capacitores se puede
aprovechar al máximo energizando el dispositivo 30 minutos una vez al año.
DGC-2020HD CEM-2020
362 9469372990 Rev B
CEM-2020 DGC-2020HD
9469372990 Rev B 363
𝐴𝐷
𝑇𝑇 = + 𝐵𝐷 + 𝐾
(𝑀𝑁 − 𝐶)𝑄
Ecuación 10
𝑅𝐷
𝑇𝑅 =
|𝑀2 − 1|
Ecuación 11
En las aplicaciones donde la coordinación de tiempo entre las curvas es extremadamente próxima, le
recomendamos que elija el ajuste de dial de tiempo óptimo mediante el análisis del estudio de coordinación.
En las aplicaciones donde la coordinación es ajustada, se recomienda que reacondicione sus circuitos
con relés electrónicos Basler Electric para garantizar una alta precisión en la temporización.
Tabla 96. Referencia cruzada de ajustes de dial de tiempo
Ajuste de dial de tiempo de relé electromecánico
Equivalente
Curva 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0
a
Ajuste de dial de tiempo equivalente de Basler Electric
S1 ABB CO-2 0,3 0,8 1,7 2,4 3,4 4,2 5,0 5,8 6,7 7,7 8,6 9,7
L1 ABB CO-5 0,4 0,8 1,5 2,3 3,3 4,2 5,0 6,0 7,0 7,8 8,8 9,9
D ABB CO-6 0,5 1,1 2,0 2,9 3,7 4,5 5,0 5,9 7,2 8,0 8,9 n/d
M ABB CO-7 0,4 0,8 1,7 2,5 3,3 4,3 5,3 6,1 7,0 8,0 9,0 9,8
I1 ABB CO-8 0,3 0,7 1,5 2,3 3,2 4,0 5,0 5,8 6,8 7,6 8,7 n/d
V1 ABB CO-9 0,3 0,7 1,4 2,1 3,0 3,9 4,8 5,7 6,7 7,8 8,7 9,6
E1 ABB CO-11 0,3 0,7 1,5 2,4 3,2 4,2 5,0 5,7 6,6 7,8 8,5 n/d
I2 GE IAC-51 0,6 1,0 1,9 2,7 3,7 4,8 5,7 6,8 8,0 9,3 n/d n/d
V2 GE IAC-53 0,4 0,8 1,6 2,4 3,4 4,3 5,1 6,3 7,2 8,4 9,6 n/d
S2 GE IAC-55 0,2 1,0 2,0 3,1 4,0 4,9 6,1 7,2 8,1 8,9 9,8 n/d
L2 GE IAC-66 0,4 0,9 1,8 2,7 3,9 4,9 6,3 7,2 8,5 9,7 n/d n/d
E2 GE IAC-77 0,5 1,0 1,9 2,7 3,5 4,3 5,2 6,2 7,4 8,2 9,9 n/d
La curva 46
La curva 46 (Figura 229) es una curva especial diseñada para imitar los valores nominales no disruptivos
2
(I2) de los generadores que utilizan lo que frecuentemente se denomina factor K del generador.
Características de la curva 46
Corriente de captación 46
Los generadores tienen un valor nominal continuo máximo para la corriente de secuencia negativa. Esto
normalmente se expresa como un porcentaje del valor nominal del estator. Cuando se utiliza la curva 46,
2
el usuario debe convertir los datos del valor nominal I continuo a corriente secundaria real en el relé.
Este valor (más un cierto margen, si corresponde) se debe ingresar como el valor de captación. Por
ejemplo, si la corriente de carga completa nominal del generador es de 5 amperios, un ajuste en pu de
0,5 A permitiría un I2 continuo del 10%.
Dial de tiempo 46 (= factor K del generador)
El tiempo que un generador puede soportar un determinado nivel de desequilibrio está definido por la
Ecuación 12.
𝐾
𝑡=
(𝐼2 )2
Ecuación 12
El factor K proporciona el tiempo que un generador puede soportar 1 corriente de secuencia negativa por
2
unidad. Por ejemplo, con un factor K de 20, dado que el (I2) se convierte en 1 a 1 por unidad de corriente,
el generador puede soportar la condición durante 20 segundos. Los valores típicos para los factores K del
generador están en el intervalo de 2 a 40. El relé utiliza el valor de “corriente nominal” del relé para
determinar qué corresponde a una corriente de 1 por unidad en el generador.
Cuando se selecciona la curva 46, el relé cambia el intervalo del dial de tiempo permitido a 1 a 99 (en lugar
del intervalo del dial de tiempo de 0,1 a 9,9 para todas las otras curvas). El usuario debe ingresar el factor
“K” del generador en el campo Dial de tiempo.
Ecuación del relé
Cuando se utiliza la función 46, el relé utiliza el factor K (es decir, el ajuste de dial de tiempo 46), el ajuste
de captación mínima 46 y la corriente de carga completa del generador para crear una constante Z
(consulte la Ecuación 13).
2
𝐼𝑁𝑜𝑚 𝑆𝑒𝑡𝑡𝑖𝑛𝑔
𝑍 = 46 𝑇𝑖𝑚𝑒 𝐷𝑖𝑎𝑙 � �
46 𝑃𝑖𝑐𝑘𝑢𝑝 𝑆𝑒𝑡𝑡𝑖𝑛𝑔
Ecuación 13
donde:
𝑀𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑 𝐼2
𝑀=
46 𝑃𝑖𝑐𝑘𝑢𝑝 𝑆𝑒𝑡𝑡𝑖𝑛𝑔
Ecuación 15
Nota
Las curvas se muestran más a la izquierda de lo que estarán en la práctica. Las curvas se
detienen en el nivel de captación. Por ejemplo, si el usuario selecciona 5A FLC con un ajuste
2
de captación de 0,5 A, la captación por unidad es 0,1 A. El relé no captará a menos de un I
de 0,1 pu para estos ajustes.
Figura 213. Curva de características de tiempo S1, inversa corta (similar a ABB CO-2)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 214. Curva de características de tiempo S2, inversa corta (similar a GE IAC-55)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 215. Curva de características de tiempo L1, inversa larga (similar a ABB CO-5)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 216. Curva de características de tiempo L2, inversa larga (similar a GE IAC-66)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 217. Curva de características de tiempo D, tiempo definitivo (similar a ABB CO-6)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 218. Curva de características de tiempo M, moderadamente inversa (similar a ABB CO-7)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 219. Curva de características de tiempo I1, tiempo inverso (similar a ABB CO-8)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 220. Curva de características de tiempo I2, tiempo inverso (similar a GE IAC-51)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 221. Curva de características de tiempo V1, muy inversa (similar a ABB CO-9)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 222. Curva de características de tiempo V2, muy inversa (similar a GE IAC-53)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 223. Curva de características de tiempo E1, extremadamente inversa (similar a ABB CO-11)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 224. Curva de características de tiempo E2, extremadamente inversa (similar a GE IAC-77)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Figura 228. Curva de características de tiempo G, inversa tiempo largo (BS 142)
TIME IN SECONDS TIEMPO EN SEGUNDOS
MULTIPLES OF PICK-UP MÚLTIPLOS DE CAPTACIÓN
TIME DIAL DIAL DE TIEMPO
Controlador de carga en kW
Una vez que el generador está conectado en paralelo con un bus, el controlador de carga en kW controla
la salida de kW de la máquina para compartir en forma equitativa en función de un porcentaje con
los otros generadores del bus. Todos los generadores que participan en el reparto de carga están
conectados en forma conjunta con las líneas de reparto de carga que se utilizan para comunicar la
información de reparto de carga entre las máquinas. Cuando el generador está conectado en paralelo
con el servicio de electricidad, el controlador de carga en kW hace que la unidad produzca potencia en
vatios a un nivel igual al punto de ajuste de la carga base.
Controlador de VAr/FP
Cuando el generador no está conectado en paralelo con el servicio de electricidad, el controlador de VAr/FP
funciona en modo estatismo de tensión para que las máquinas compartan VAr/FP. El controlador de
VAr/FP puede funcionar en modo de control de VAr o FP cuando el generador está conectado en paralelo
con el servicio de electricidad.
Cuando funciona en modo de control de VAr, la máquina produce energía reactiva a un nivel igual al ajuste
Punto de ajuste de kvar. Cuando está en modo de control de FP el controlador de VAr/FP regula la salida
de energía reactiva de la máquina para mantener el factor de potencia especificado por el ajuste Punto de
ajuste de FP.
constante Kp, llamada ganancia proporcional. La Kp más grande, por lo general, significa una
respuesta más rápida, ya que cuanto mayor sea el error, mayor será la retroalimentación para
compensar. Una ganancia proporcional excesivamente grande producirá la inestabilidad del proceso.
• Ki - Ganancia integral: la contribución del término integral es proporcional a la magnitud del error y la
duración del error. Se necesita alguna ganancia integral para que el sistema logre un error de estado
estable cero. El término integral (cuando se agrega al término proporcional) acelera el movimiento del
proceso hacia el punto de ajuste y elimina el error de estado estable residual que se produce con un
controlador solo proporcional. Una Ki más grande implica que los errores de estado estable se eliminan
más rápido. La compensación es un exceso mayor: cualquier error negativo integrado durante una
respuesta transitoria se debe integrar mediante error positivo antes de alcanzar el estado estable.
• Kd - Ganancia derivada: el término derivada reduce la frecuencia de cambio de la salida del
controlador, y se utiliza para reducir la magnitud del exceso producido por el componente integral
y mejorar la estabilidad combinada del controlador-proceso. Sin embargo, la diferenciación de
una señal amplifica un ruido en la señal y así este término del controlador puede ser sensible al
ruido en el término del error, y puede provocar un proceso para volverse inestable si el ruido y la
ganancia derivada son lo suficientemente grandes. Una Kd más grande disminuye el exceso y
disminuye la velocidad de la respuesta transitoria; esto puede provocar inestabilidad.
La Tabla 97 muestra los efectos de los parámetros en aumento.
Tabla 97. Efectos de los parámetros en aumento
Tiempo Tiempo de Error de
Parámetro de subida Exceso estabilización estado estable
Kp Disminuir Aumentar Cambio pequeño Disminuir
Ki Disminuir Aumentar Aumentar Eliminar
Kd Cambio pequeño Disminuir Disminuir Ninguno
KP - Ganancia proporcional
Establezca un valor inicial de 1 para KP.
Cada vez que se establezca KP, perturbe el sistema cambiando la tensión en la entrada del bus del
DGC-2020HD para que el DGC-2020HD intente seguirlo. Verifique que la salida del generador se
aproxime al nuevo valor de manera estable. Dado que KI es cero en este punto, es posible que existan
Ajuste de Configuración de PID DGC-2020HD
9469372990 Rev B 387
algunas pequeñas diferencias entre la salida del generador y el bus que está intentando seguir. Lo
importante es que la salida del generador se comporte de manera estable. Si no está estable, baje el
valor de KP y repita.
Repita este procedimiento, subiendo KP hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene la inestabilidad.
Si no es posible obtener un funcionamiento a una tensión estable, posiblemente sea necesario reducir
las ganancias de control en el regulador de tensión que tiene su entrada de desvío analógica impulsada
por el DGC-2020HD.
KI - Ganancia integral
Establezca el valor inicial de KI para que sea la décima parte del valor establecido para KP.
Luego de establecer un valor para KI, perturbe el sistema cambiando la tensión en la entrada del bus del
DGC-2020HD para que el DGC-2020HD intente seguirlo. Verifique que el DGC-2020HD controle la
tensión para llegar al nuevo valor de manera estable. Si no está estable, baje el valor de KI y repita.
Repita este procedimiento, subiendo KI hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
KD - Ganancia derivada
Si el rendimiento solo con KP y KI es satisfactorio, puede detenerse aquí. De lo contrario, KD, la
ganancia derivada del controlador, se puede utilizar conjuntamente con TD, la constante del filtro de
ruidos, para reducir el exceso obtenido con el control de PI. El ajuste de KD y TD es un proceso iterativo.
Comience con valores pequeños de KD como 0,1 o la mitad del valor de KI, el que sea menor.
TD es la constante del filtro pasabajos que filtra la entrada del controlador si la interferencia de alta frecuencia
presenta un problema cuando se emplea control derivado. El intervalo de valores de TD es 0 a 1. TD=0
representa ausencia de filtro. TD=1 representa el filtro más pesado.
La sintonización de KD se puede lograr a través de los siguientes pasos: Primero establezca TD=0 para eliminar
el filtro. Aumente la velocidad de KD y verifique la estabilidad. Cada vez que se suba KD, perturbe el sistema
cambiando la tensión en la entrada del bus del DGC-2020HD para que el DGC-2020HD intente seguirlo.
Verifique que el DGC-2020HD controle la tensión para llegar al nuevo valor de manera estable. Suba el KD
hasta que el sistema esté inestable y luego bájelo a la mitad del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema, establezca TD en 0,001 y vea si se
reduce el comportamiento inducido por el ruido. Suba TD hasta lograr el comportamiento de reducción de
ruido deseado. Una vez que se ha establecido KD, sintonice KD nuevamente. El intervalo de valores de
TD es de 0 a 1 con un incremento de 0,001. Si el ruido vuelve a ser un problema, ajuste TD hasta lograr
el comportamiento deseado y luego vuelva a sintonizar KD.
KP - Ganancia proporcional
Establezca un valor inicial de KP = 1 en el controlador de VAr/FP. Establezca el modo de control en
control de VAr.
Establezca KP en el controlador de VAr/FP. Sincronice el generador con el servicio para activar el control de
VAr. Verifique que el control de VAr sea estable. Si le parece que el control de VAr es inestable, divida Kp por
la mitad e intente nuevamente. Suponiendo que el funcionamiento es estable, cambie el punto de ajuste de
VAr en pasos del 10 % y verifique que el funcionamiento sea estable. Dado que KI es cero en este punto, es
posible que exista un mínimo error. Aún más importante, se logra el control de VAr.
Suba KP y repita la prueba hasta obtener un funcionamiento inestable. Luego baje KP a la mitad del
valor donde se obtuvo un funcionamiento inestable por primera vez.
Si no es posible obtener un funcionamiento estable del controlador de VAr, posiblemente sea necesario
reducir las ganancias de control en el regulador de tensión que tiene una entrada de desvío impulsada
por el DGC-2020HD.
KI - Ganancia integral
Establezca el valor inicial de KI para que sea la décima parte del valor establecido para KP.
Cada vez que establezca KI, sincronice el generador con el servicio de electricidad para activar el control
de VAr. Verifique que el funcionamiento sea estable. Cambie el punto de ajuste de VAr en pasos del 10
% y verifique que el funcionamiento sea estable. Si el sistema no está estable, baje KI y repita la prueba.
Repita este procedimiento, subiendo KI hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene la inestabilidad.
KD - Ganancia derivada
Si el rendimiento solo con KP y KI es satisfactorio, puede detenerse aquí. De lo contrario, KD, la
ganancia derivada del controlador, se puede utilizar conjuntamente con TD, la constante del filtro de
ruidos, para reducir el exceso obtenido con el control de PI. El ajuste de KD y TD es un proceso iterativo.
Comience con valores pequeños de KD como 0,1 o la mitad del valor de KI, el que sea menor.
TD es la constante del filtro pasabajos que filtra la entrada del controlador si la interferencia de alta
frecuencia presenta un problema cuando se emplea control derivado. El intervalo de valores de TD
es 0 a 1. TD=0 representa ausencia de filtro; TD=1 representa el filtro más pesado.
La puesta a punto de KD se puede lograr a través de los siguientes pasos: Suba KD, sincronice el
generador con el servicio de electricidad para activar el control de VAr y verifique la estabilidad. Cambie
el punto de ajuste de VAr en pasos del 10 % y verifique que el funcionamiento sea estable. Suba KD
repitiendo las pruebas hasta que el sistema esté inestable y luego bájelo a la mitad del valor donde
primero se obtiene la inestabilidad. Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema,
suba TD y ponga a punto KD nuevamente. El intervalo de valores de TD es 0 a 1.
Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema, establezca TD en 0,001 y vea si se
reduce el comportamiento inducido por el ruido. Suba TD hasta lograr el comportamiento de reducción de
ruido deseado. Una vez que se ha establecido TD, ponga a punto KD nuevamente. El intervalo de
valores de TD es de 0 a 1 con un incremento de 0,001. Si el ruido vuelve a ser un problema, ajuste TD
hasta lograr el comportamiento deseado y luego vuelva a poner a punto KD.
KP - Ganancia proporcional
Establezca un valor inicial de 1 para KP.
Cada vez que establezca KP, desplace manualmente la palanca del regulador de ser posible y verifique
que se vuelva a ganar control de manera estable. Si el controlador no se puede perturbar de esta manera,
ejecute las respuestas por pasos cambiando el punto de ajuste del ajuste de velocidad y verifique que la
salida del generador se aproxime al nuevo valor de manera estable. Dado que KI es cero en este punto, es
posible que existan algunas pequeñas diferencias entre la salida del generador y la velocidad que se está
intentando seguir. Lo importante es que la salida del generador se comporte de manera estable. Si el
sistema está inestable, baje KP y repita.
Repita este procedimiento, subiendo KP hasta que el sistema esté inestable, y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
Si no es posible obtener un funcionamiento a velocidad estable, posiblemente sea necesario reducir las
ganancias de control en el regulador que tiene su entrada de desvío analógica impulsada por el DGC-2020HD.
KI - Ganancia integral
Establezca el valor inicial de KI para que sea la décima parte del valor establecido para KP.
Cada vez que establezca KI, desplace manualmente la palanca del regulador o cambie el punto de
ajuste del ajuste de velocidad y verifique que se vuelva a ganar control de manera estable. Si el sistema
no está estable, baje KI y repita.
Repita este procedimiento, subiendo KI hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
KD - Ganancia derivada
Si el rendimiento solo con KP y KI es satisfactorio, puede detenerse aquí. De lo contrario, KD, la ganancia
derivada del controlador, se puede utilizar conjuntamente con TD, la constante del filtro de ruidos, para
reducir el exceso obtenido con el control de PI. El ajuste de KD y TD es un proceso iterativo. Comience
con valores pequeños de KD como 0,1 o la mitad del valor de KI, el que sea menor.
TD es la constante del filtro pasabajos que filtra la entrada del controlador si la interferencia de alta frecuencia
presenta un problema cuando se emplea control derivado. El intervalo de valores de TD es 0 a 1. TD=0
representa ausencia de filtro. TD=1 representa el filtro más pesado.
La puesta a punto de KD se puede lograr a través de los siguientes pasos: Primero establezca TD=0
para eliminar el filtro. Aumente la velocidad de KD y verifique la estabilidad. Cada vez que establezca
KD, desplace manualmente la palanca del regulador o cambie el punto de ajuste del ajuste de velocidad
y verifique que se vuelva a ganar control de manera estable. Suba KD hasta que el sistema esté
inestable y luego bájela a la mitad del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema, establezca TD en 0,001 y vea si se
reduce el comportamiento inducido por el ruido. Suba TD hasta lograr el comportamiento de reducción de
ruido deseado. Una vez que se ha establecido TD, ponga a punto KD nuevamente. El intervalo de
valores de TD es de 0 a 1 con un incremento de 0,001. Si el ruido vuelve a ser un problema, ajuste TD
hasta lograr el comportamiento deseado y luego vuelva a poner a punto KD.
KP - Ganancia proporcional
Establezca un valor inicial de 1 para KP.
Cierre el disyuntor con una carga. Conecte en paralelo un segundo generador con la unidad que está
poniendo a punto y verifique que el reparto de carga sea estable. Luego abra el disyuntor del generador
en el segundo generador y verifique que la unidad que está poniendo a punto todavía esté estable. Dado
que KI es cero en este punto, es posible que exista un pequeño error en el reparto de carga. Lo importante es
que se logre un reparto de carga estable.
Suba KP y repita la prueba hasta obtener un funcionamiento inestable. Baje KP a la mitad del valor
donde se obtuvo un funcionamiento inestable por primera vez.
Si no es posible obtener un funcionamiento con carga en kW estable, posiblemente sea necesario reducir las
ganancias de control en el regulador que tiene su entrada de desvío analógica impulsada por el DGC-2020HD.
KI - Ganancia integral
Establezca el valor inicial de KI para que sea la décima parte del valor establecido para KP.
Cada vez que establezca KI, conecte en paralelo un segundo generador con la unidad que está
poniendo a punto y verifique que el reparto de carga sea estable; luego abra el disyuntor del generador
en el segundo generador y verifique que la unidad que está poniendo a punto todavía esté estable. Si el
sistema no está estable, baje KI y repita la prueba.
Repita este procedimiento, subiendo KI hasta que el sistema esté inestable y luego bajándolo a la mitad
del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
KD - Ganancia derivada
Si el rendimiento solo con KP y KI es satisfactorio, puede detenerse aquí. De lo contrario, KD, la
ganancia derivada del controlador, se puede utilizar conjuntamente con TD, la constante del filtro de
ruidos, para reducir el exceso obtenido con el control de PI. El ajuste de KD y TD es un proceso iterativo.
Comience con valores pequeños de KD como 0,1 o la mitad del valor de KI, el que sea menor.
TD es la constante del filtro pasabajos que filtra la entrada del controlador si la interferencia de alta frecuencia
presenta un problema cuando se emplea control derivativo. El intervalo de valores de TD es 0 a 1. TD=0
representa ausencia de filtro; TD=1 representa el filtro más pesado.
La puesta a punto de KD se puede lograr a través de los siguientes pasos: Suba la ganancia KD del
control de carga y verifique la estabilidad. Cada vez que suba KD, conecte en paralelo otro generador
con la unidad que está poniendo a punto y verifique que el reparto de carga sea estable. Luego coloque
el segundo generador y verifique que la unidad que está poniendo a punto todavía esté estable. Suba KD
hasta que el sistema esté inestable y luego bájela a la mitad del valor donde primero se obtiene inestabilidad.
Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema, suba TD y ponga a punto KD nuevamente.
El intervalo de valores de TD es 0 a 1.
Si le parece que está entrando ruido de alta frecuencia al sistema, establezca TD en 0,001 y vea si se
reduce el comportamiento inducido por el ruido. Suba TD hasta lograr el comportamiento de reducción de
ruido deseado. Una vez que se ha establecido TD, ponga a punto KD nuevamente. El intervalo de
valores de TD es de 0 a 1 con un incremento de 0,001. Si el ruido vuelve a ser un problema, ajuste TD
hasta lograr el comportamiento deseado y luego vuelva a poner a punto KD.
Código
de falla Cadena Descripción
57 LO P COOLANT Presión de refrigerante demasiado baja (límite 1).
58 SS P COOLANT Presión de refrigerante demasiado baja (límite 2).
59 SS T COOLANT L3 Temperatura de refrigerante demasiado alta/demasiado baja (límite 3).
60 SS T COOLANT L4 Temperatura de refrigerante demasiado alta/demasiado baja (límite 4).
63 HI P CRANKCASE Presión del cárter demasiado alta (límite 1).
64 SS P CRANK CASE Presión del cárter demasiado alta (límite 2).
65 LO P FUEL Presión de suministro de combustible demasiado baja (límite 1).
66 SS P FUEL Presión de suministro de combustible demasiado baja (límite 2).
67 HI T COOLANT Temperatura de refrigerante demasiado alta (límite 1).
68 SS T COOLANT Temperatura de refrigerante demasiado alta (límite 2).
69 L1 T EXTERN 1 Límite 1, fuera de intervalo.
70 L2 T EXTERN 1 Límite 2, fuera de intervalo.
71 L1 T EXTERN 2 Límite 1, fuera de intervalo.
72 L2 T EXTERN 2 Límite 2, fuera de intervalo.
73 L1 P EXTERN 1 Límite 1, fuera de intervalo.
74 L2 P EXTERN 1 Límite 2, fuera de intervalo.
75 L1 P EXTERN 2 Límite 1, fuera de intervalo.
76 L2 P EXTERN 2 Límite 2, fuera de intervalo.
77 LIM EXT CLNT LEV Planta señal binaria 1 activa.
78 LIM INTERCLR LEV Planta señal binaria 2 activa.
79 L BIN EXTERN 3 Planta señal binaria 3 activa.
80 L BIN EXTERN 4 Planta señal binaria 4 activa.
81 AL RAIL LEAKAGE Gradiente de presión de conducto común demasiado baja para el
inicio o demasiado alta para la detención.
82 HI P FUEL COMON RAIL Presión de conducto común > valor de punto de ajuste.
83 LO P FUEL COMMON RAIL Presión de conducto común < valor de punto de ajuste.
85 HI T UMBLASSEN Temperatura de ‘Umblasen’ demasiado alta (límite 1).
86 SS T UMBLASSEN Temperatura de ‘Umblasen’ demasiado alta (límite 2).
89 SS SPEED TOO LOW El motor se está deteniendo. La velocidad del motor de
funcionamiento normal cayó por debajo del límite del parámetro
2.2500.027 (límite de velocidad de motor baja) sin ninguna solicitud de
detención. Por razones de seguridad, el motor se detiene cuando se
produce este evento.
90 SS IDLE SPEED LOW No se alcanzó la velocidad en vacío.
91 SS RELEASE SPEED LO No se alcanzó la velocidad de aceleración.
92 SS STARTER SPEED LO No se alcanzó la velocidad del arrancador.
93 SS PREHT TMP Temperatura de precalentamiento demasiado baja (límite 2).
94 LO PREHT TMP Temperatura de precalentamiento demasiado baja (límite 1).
95 AL PRELUBE FAULT Falla de lubricación previa.
100 EDM NOT VALID EDM de falla de suma de control.
101 IDM NOT VALID IDM de falla de suma de control.
102 INVLD FUEL CNS 1 Defecto del contador de consumo de combustible.
103 INVLD FUEL CNS 2 Control de consumo 2 no válido.
104 ENG HRS INVALID 1 Defecto del contador de horas de funcionamiento del motor.
Código
de falla Cadena Descripción
105 ENG HRS INVALID 2 Falla de suma de control.
106 ERR REC1 INVALID Falla de suma de control.
107 ERR REC2 INVALID Falla de suma de control.
118 LO ECU SUPPLY VOLTS Tensión de suministro de energía demasiado baja (límite 1).
119 LOLO ECU SUPPLY VOLTS Tensión de suministro de energía demasiado baja (límite 2).
120 HI ECU SUPPLY VOLTS Tensión de suministro de energía demasiado alta (límite 1).
121 HIHI ECU SUPPLY VOLTS Tensión de suministro de energía demasiado alta (límite 2).
122 HI T ECU Temperatura de dispositivo electrónico demasiado alta (límite 1).
134 15v POSECU DEFCT Falla electrónica interna.
136 15V NEGECU DEFCT Falla electrónica interna.
137 L1 5V BUFFR TEST Falla del sensor de presión, cableado del sensor de presión o falla
electrónica interna.
138 SENSOR PWR DEFCT Falla del sensor de presión, cableado del sensor de presión o falla
electrónica interna.
139 L1 TE BUFFR TEST Falla electrónica interna.
140 TE BUF ECU DEFCT Falla electrónica interna.
141 AL POWER TOO HIGH AL potencia demasiado alta.
142 MCR EXCEEDED 1 HR STR AL MCR excedido en 1 hora.
143 BANK1 ECU DEFECT Falla electrónica interna.
144 BANK2 ECU DEFECT Falla electrónica interna.
145 15V GOODECU DFCT Falla electrónica interna.
147 AD TST1ECU DEFCT Falla electrónica interna.
149 AD TST2ECU DEFCT Falla electrónica interna.
151 AD TST3ECU DEFCT Falla electrónica interna.
170 MI MODULE FAIL Defecto del indicador Módulo en mantenimiento.
171 MI NOT ACTIVE El cable ya no está activo.
172 TBO EXPIRED Expiró TBO.
173 MODL WRITE LIMIT Se alcanzó el límite de escritura de la EEPROM.
176 AL LIFE DATA NA No hay disponible ninguna copia de seguridad de datos reales
(acondicionamiento) dentro de un tiempo de retardo después de
restablecer la ECU.
177 AL LIFE DATA INCPLT Si los controles electrónicos diésel avanzados (advanced diesel
electronic controls, ADEC) deben restablecer los datos reales del
sistema de respaldo y al menos una suma de control es incorrecta
después de la carga o la carga es incompleta, se establece esta falla.
180 AL CAN1 NODE LOST Se perdió conexión a un nodo de CAN 1.
181 AL CAN2 NODE LOST Se perdió conexión a un nodo de CAN 2.
182 AL CAN WRONG PARAMS Se han ingresado valores de parámetro de CAN incorrectos.
183 AL CAN NO PU DATA Se selecciona un modo de CAN con el que se inicializa la
comunicación para ayudar al módulo de datos de PU. No obstante,
el módulo de datos de PU no está presente o no es válido.
184 AL CAN PUDATA ERR Se produjo un error del programa al intentar copiar un módulo de
datos de PU recibidos al módulo Flash.
185 CAN LESS MAILBXS Menos buzones de CAN.
186 AL CAN1 BUS OFF Controlador 1 de CAN está en estado “Bus Off” (bus apagado).
Código
de falla Cadena Descripción
187 AL CAN1 ERR PASSV Controlador 1 de CAN ha enviado una señal de advertencia.
188 AL CAN2 BUS OFF Controlador 2 de CAN está en estado “Bus Off” (bus apagado).
189 AL CAN2 ERROR PASSV Controlador 2 de CAN ha enviado una señal de advertencia.
190 AL EMU PARAM NO SUPPORT No se admiten parámetros de EMU.
201 SD T COOLANT Defecto del sensor de temperatura de refrigerante.
202 SD T FUEL Defecto del sensor de temperatura de combustible.
203 SD T CHARGE AIR Defecto del sensor de temperatura del aire de carga.
205 SD T CLNT INTERC Defecto del sensor de temperatura de refrigerante del interenfriador.
206 SD T EXHAUST A Defecto del sensor de temperatura de gas del escape en el lado A.
207 SD T EXHAUST B Defecto del sensor de temperatura de gas del escape en el lado B.
208 SD P CHARGE AIR Defecto del sensor de presión del aire de carga.
211 SD P LUBE OIL Defecto del sensor de presión del aceite lubricante.
212 SD P COOLANT Defecto del sensor de presión de refrigerante.
213 SD P COOLANT INTRCOOLR Defecto del sensor de presión de refrigerante del interenfriador.
214 SD P CRANKCASE Defecto del sensor de presión del cárter.
215 SD P HD Defecto del sensor de presión de conducto común.
216 SD T LUBE OIL Defecto del sensor de temperatura del aceite lubricante.
219 SD T INTAKE AIR Defecto del sensor de temperatura del aire de admisión.
220 SD COOLANT LEVEL Defecto del sensor de nivel de refrigerante.
221 SD P DIFF LUBE OIL Defecto del sensor de presión diferencial del aceite lubricante.
222 SL LVL LKG FUEL Defecto del sensor de nivel de fuga de combustible.
223 SD LVL INTERCLR Defecto del sensor de nivel de refrigerante del interenfriador.
227 SD PRE FILT P LUBE OIL Defecto del sensor de presión de aceite lubricante antes del filtro.
229 AL SD CAM STOP Defecto del sensor del árbol de levas y defecto del sensor del
cigüeñal antes del filtro.
230 SD CRANKSHFT SPD Defecto del sensor del cigüeñal.
231 SD CAMSHAFT SPD Defecto del sensor del árbol de levas.
232 SD CHARGER1 SPEED Defecto del sensor de velocidad del alimentador básico.
233 SD CHARGER2 SPEED Defecto del sensor de velocidad del alimentador de conmutación.
240 SD P FUEL Defecto del sensor de presión de combustible.
241 SD T UMBLASSEN Defecto del sensor de temperatura de aire de carga recirculado.
242 SD T COOLANT R Defecto del sensor de temperatura de refrigerante redundante.
244 SD P LUBE OIL R Defecto del sensor de presión de aceite lubricante redundante.
245 SD POWER SUPPLY Error interno de la ECU.
246 SD T ELECTRONIC Falla interna de la ECU.
249 SD CAN STOP CAN de datos faltantes.
250 SD CAN SPD DEMND CAN de datos faltantes.
251 SD CAN UP DOWN CAN de datos faltantes.
252 SD CAN NOTCH POS CAN de datos faltantes.
253 SD CAN OVERRIDE CAN de datos faltantes.
254 SD CAN TST OVRSP CAN de datos faltantes.
255 SD CAN ENGAGE SIG CAN de datos faltantes.
256 SD CAN CYL CUTOUT CAN de datos faltantes.
Códigos de Falla MTU DGC-2020HD
9469372990 Rev B 395
Código
de falla Cadena Descripción
257 SD CAN LOCAL CAN de datos faltantes.
258 SD CAN RCS ENGAGE CAN de datos faltantes.
259 SD CAN RCS CYL CT CAN de datos faltantes.
260 SD 15V POS SPPLY Falla interna de la ECU.
261 15V POS SPPLY Falla interna de la ECU.
262 SD 5V BUFFR TEST Falla interna de la ECU.
263 SD TE BUFFR TEST Falla interna de la ECU.
264 SD BANK 1 TEST Falla interna de la ECU.
265 SD BANK 2 TEST Falla interna de la ECU.
266 SD SPD DEMAND AN Defecto de demanda de velocidad analógica.
267 SD SPDMTEST BNCH Cortocircuito, rotura de cable.
268 SD SPINUT Defecto de valor de rotación analógica.
269 SD LOAD ANLG FLT Señal de pulso de carga analógica filtrada no disponible.
270 SD FREQUENCY INPUT Defecto de entrada de frecuencia.
271 SD T EXTERN 1 CAN de datos faltantes.
272 SD T EXTERN 2 CAN de datos faltantes.
273 SD P EXTERN 1 CAN de datos faltantes.
274 SD P EXTERN 2 CAN de datos faltantes.
275 SD EXT CLNT LVL CAN de datos faltantes.
276 SD INTERCLER LVL CAN de datos faltantes.
277 SD BIN EXT3 CAN de datos faltantes.
278 SD BIN EXT4 CAN de datos faltantes.
279 SD CANRES TRIPFL CAN de datos faltantes.
280 SD CAN ALRM RST CAN de datos faltantes.
281 SD ADTEST1 SPPLY Falla interna de la ECU.
282 DS SUM PRBAAD2 Falla interna de la ECU.
283 SD ADTEST3 SPPLY Falla interna de la ECU.
284 SD CAN LAMP TEST CAN de datos faltantes.
285 SD CAN IDLE RQ SR CAN de datos faltantes.
286 SD CAN IDLE REQ CAN de datos faltantes.
287 SD CAN IDLE REQ CAN de datos faltantes.
288 SD CAN TRBOSW LCK CAN de datos faltantes.
301 TIMING CYLNDR A1 Error en cronometraje de cilindro de inyector A1:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
302 TIMING CYLNDR A2 Error en cronometraje de cilindro de inyector A2:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
303 TIMING CYLNDR A3 Error en cronometraje de cilindro de inyector A3:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
304 TIMING CYLNDR A4 Error en cronometraje de cilindro de inyector A4:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
305 TIMING CYLNDR A5 Error en cronometraje de cilindro de inyector A5:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
306 TIMING CYLNDR A6 Error en cronometraje de cilindro de inyector A6:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
Código
de falla Cadena Descripción
307 TIMING CYLNDR A7 Error en cronometraje de cilindro de inyector A7:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
308 TIMING CYLNDR A8 Error en cronometraje de cilindro de inyector A8:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
309 TIMING CYLNDR A9 Error en cronometraje de cilindro de inyector A9:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
310 TIMING CYLNDR A10 Error en cronometraje de cilindro de inyector A10:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
311 TIMING CYLNDR B1 Error en cronometraje de cilindro de inyector B1:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
312 TIMING CYLNDR B2 Error en cronometraje de cilindro de inyector B2:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
313 TIMING CYLNDR B3 Error en cronometraje de cilindro de inyector B3:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
314 TIMING CYLNDR B4 Error en cronometraje de cilindro de inyector B4:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
315 TIMING CYLNDR B5 Error en cronometraje de cilindro de inyector B5:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
316 TIMING CYLNDR B6 Error en cronometraje de cilindro de inyector B6:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
317 TIMING CYLNDR B7 Error en cronometraje de cilindro de inyector B7:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
318 TIMING CYLNDR B8 Error en cronometraje de cilindro de inyector B8:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
319 TIMING CYLNDR B9 Error en cronometraje de cilindro de inyector B9:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
320 TIMING CYLNDR B10 Error en cronometraje de cilindro de inyector B10:
valor de cronometraje demasiado bajo/alto.
321 WIRING CYLNDR A1 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A1.
322 WIRING CYLNDR A2 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A2.
323 WIRING CYLNDR A3 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A3.
324 WIRING CYLNDR A4 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A4.
325 WIRING CYLNDR A5 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A5.
326 WIRING CYLNDR A6 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A6.
327 WIRING CYLNDR A7 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A7.
328 WIRING CYLNDR A8 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A8.
329 WIRING CYLNDR A9 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A9.
330 WIRING CYLNDR A10 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro A10.
331 WIRING CYLNDR B1 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B1.
332 WIRING CYLNDR B2 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B2.
333 WIRING CYLNDR B3 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B3.
334 WIRING CYLNDR B4 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B4.
335 WIRING CYLNDR B5 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B5.
336 WIRING CYLNDR B6 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B6.
337 WIRING CYLNDR B7 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B7.
338 WIRING CYLNDR B8 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B8.
339 WIRING CYLNDR B9 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B9.
Código
de falla Cadena Descripción
340 WIRING CYLNDR B10 Cortocircuito en cable de inyector de cilindro B10.
341 OPN LD CYLNDR A1 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A1.
342 OPN LD CYLNDR A2 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A2.
343 OPN LD CYLNDR A3 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A3.
344 OPN LD CYLNDR A4 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A4.
345 OPN LD CYLNDR A5 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A5.
346 OPN LD CYLNDR A6 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A6.
347 OPN LD CYLNDR A7 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A7.
348 OPN LD CYLNDR A8 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A8.
349 OPN LD CYLNDR A9 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A9.
350 OPN LD CYLNDR A10 Carga abierta en cable de inyector de cilindro A10.
351 OPN LD CYLNDR B1 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B1.
352 OPN LD CYLNDR B2 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B2.
353 OPN LD CYLNDR B3 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B3.
354 OPN LD CYLNDR B4 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B4.
355 OPN LD CYLNDR B5 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B5.
356 OPN LD CYLNDR B6 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B6.
357 OPN LD CYLNDR B7 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B7.
358 OPN LD CYLNDR B8 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B8.
359 OPN LD CYLNDR B9 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B9.
360 OPN LD CYLNDR B10 Carga abierta en cable de inyector de cilindro B10.
361 AL POWER STAGE LOW Error interno de dispositivo electrónico.
362 AL POWER STAGE HIGH Error interno de dispositivo electrónico.
363 AL STOP POWER STAGE Error interno de dispositivo electrónico.
364 AL STOP POWER STAGE 2 Error interno de dispositivo electrónico.
365 AL MV WIRING GND Error de línea de cables.
371 AL WIRING TO 1 Cortocircuito o carga abierta en salida de transistor 1 (ST 1).
372 AL WIRING TO 2 Cortocircuito o carga abierta en salida de transistor 2 (ST 2).
373 AL WIRING TO 3 Cortocircuito o carga abierta en salida de transistor 3 (ST 3).
374 AL WIRING TO 4 Cortocircuito o carga abierta en salida de transistor 4 (ST 4).
381 AL WIRING TOP 1 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 1 (PST 1).
382 AL WIRING TOP 2 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 2 (PST 2).
383 AL WIRING TOP 3 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 3 (PST 3).
384 AL WIRING TOP 4 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 4 (PST 4).
385 AL WIRING TOP 5 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 5 (PST 5).
386 AL WIRING TOP 6 Cortocircuito o carga abierta en planta de salida de transistor 6 (PST 6).
390 AL MCR EXCEEDED Función DBR/MCR: Se excedió el valor nominal continuo máximo
(Maximum Continuous Rating, MCR).
392 HI T COOLNT R Temperatura de refrigerante redundante demasiado alta (límite 1).
393 SS T COOLNT R Temperatura de refrigerante redundante demasiado alta (límite 2).
394 LO P LUBE OIL R Presión redundante de aceite lubricante demasiado baja (límite 1).
395 SS P LUBE OIL R Presión redundante de aceite lubricante demasiado baja (límite 2).
396 TD T COOLANT Máxima desviación de sensores de refrigerante de temperatura.
DGC-2020HD Códigos de Falla MTU
398 9469372990 Rev B
Código
de falla Cadena Descripción
397 TD P LUBE OIL Máxima desviación de sensores de P de aceite.
399 AL INTERFACE ECU ECU de interfaz.
400 AL OPN LD DIGIN 1 Carga abierta en entrada digital 1.
401 AL OPN LD DIGIN 2 Carga abierta en entrada digital 2.
402 AL OPN LD DIGIN 3 Carga abierta en entrada digital 3.
403 AL OPN LD DIGIN 4 Carga abierta en entrada digital 4.
404 AL OPN LD DIGIN 5 Carga abierta en entrada digital 5.
405 AL OPN LD DIGIN 6 Carga abierta en entrada digital 6.
406 AL OPN LD DIGIN 7 Carga abierta en entrada digital 7.
407 AL OPN LD DIGIN 8 Carga abierta en entrada digital 8.
408 AL OPN LD E STOP Carga abierta en entrada para parada de emergencia.
410 LO U PDU Tensión de controlador de potencia (inyectores) demasiado baja
(límite 1).
411 LOLO U PDU Tensión de controlador de potencia (inyectores) demasiado baja
(límite 2).
412 HI U PDU Tensión de controlador de potencia (inyectores) demasiado alta
(límite 1).
413 HIHI U PDU Tensión de controlador de potencia (inyectores) demasiado alta
(límite 2).
414 HI L WATER FUEL PREFILT Nivel de agua de prefiltro de combustible demasiado alto (límite 1).
415 LO P COOLANT INTRCOOLR Presión de refrigerante del interenfriador demasiado baja (límite 1).
416 SS P COOLANT INTRCOOLR Presión de refrigerante del interenfriador demasiado baja (límite 2).
417 SD L WATER FUEL PREFILT Defecto del sensor de nivel de agua del prefiltro de combustible.
420 AL L1 AUX 1 Límite 1 dañado de entrada de Aux 1.
421 AL L2 AUX 1 Límite 2 dañado de entrada de Aux 1
428 AL L1 T AUX 1 Límite 1 dañado de entrada de temperatura de Aux 1.
438 LO P FUEL RAIL 2 STR Presión baja en conducto común de combustible de inyección 2.
439 HI P FUEL RAIL 2 STR Presión alta en conducto común de combustible de inyección 2.
440 AL L1 P AUX 1 Límite 1 dañado de entrada de presión de Aux 1.
441 AL RAIL 2 LEAKAGE STR Alarma de fuga detectada en conducto común de combustible
de inyección 2.
442 AL L2 P AUX 1 Límite 2 dañado de entrada de presión de Aux 1.
444 SD U PDU Defecto del sensor de la unidad controladora de potencia de inyector.
445 SD P AMBIENT AIR Defecto del sensor de presión del aire del ambiente.
448 HI P CHARGE AIR Presión de aire de carga demasiado alta (límite 1).
449 SS P CHARGE AIR Presión de aire de carga demasiado alta (límite 2).
450 SD IDLE END TRQ IN Defecto de entrada de torque de conducto común
de combustible/final.
454 SS PWR RED ACT Reducción de potencia activada.
455 AL L1 AUX1 PLANT Límite 1 dañado de entrada de Aux 1 (planta).
456 AL L2 AUX1 PLANT Límite 2 dañado de entrada de Aux 1 (planta).
461 LO T EXHAUST EMU Temperatura de gas del escape de EMU demasiado baja (límite 1).
462 HI T COOLANT EMU Límite 1 dañado de temperatura de refrigerante de EMU.
463 SD AUX 2 Defecto del sensor en Aux 2.
Código
de falla Cadena Descripción
464 SD P AUX 1 Defecto de Aux 1 de entrada analógica para presión.
467 AL L2 T AUX 1 Límite 2 dañado de entrada de temperatura de Aux 1.
468 SD T AUX 1 Defecto de Aux 1 de entrada analógica para temperatura.
469 SD AUX 1 Defecto de entrada analógica para Aux 1.
470 SD T ECU Defecto del sensor de temperatura de ECU.
471 SD COIL CURRENT Defecto del sensor de corriente de bobina.
472 AL STOP SD Detención del motor, porque canal crítico tiene defecto en el sensor.
473 AL WIRING PWM CM2 Carga abierta o cortocircuito en canal PWM_CM2.
474 AL WIRING FREQ OUT Carga abierta o cortocircuito en canal de salida de frecuencia (SF).
475 AL CR TRIG ENG ST Liberado en caso de una detención del motor para disparar
el registrador de accidentes.
476 AL CRASH REC ERR Error inicial de registrador de accidentes.
478 AL COMB ALM YEL Alarma combinada AMARILLA (planta).
479 AL COMB ALM RED Alarma combinada ROJA (planta).
480 AL EXT ENG PROT Función Protección externa de motor activa.
500 AL WIRING POM STARTER 1 Se ha detectado una falla en el cableado en la conexión del
arrancador 1 de POM.
501 AL WIRING POM STARTER 2 Se ha detectado una falla en el cableado en la conexión del
arrancador 2 de POM.
502 AL OPEN LD POM ALTRNATR Se ha detectado una carga abierta en la salida del alternador de POM.
503 AL BATT NOT CHARGING El alternador no está cargando la batería.
504 AL CAN POM NODE LOST Falta POM en bus de la CAN.
505 AL NEW POM FOUND Se encontró nueva POM.
506 AL LOW STARTER VOLTS La tensión de la batería es demasiado baja para arrancar.
507 AL POM ERROR Se ha detectado un error general de POM.
508 AL WRONG POM ID POM envía un número de identificación (ID) diferente del esperado.
509 AL CHECK POM FUSE Revisar fusible de POM.
510 AL OVERRIDE APPLIED Traspaso aplicado.
515 STARTER NOT ENGAGED No se pudo embragar el arrancador de POM.
543 MULTIPLE FDH SLAVES Hay más de un dispositivo configurado como respaldo de las
funciones FDH.
544 CONFIGURATION CHANGED Se activa en caso de cambiar la configuración del sistema, por ej., al
cambiar el dispositivo de ECU o SAM. Permanece activa hasta que se
transfieren datos o un procedimiento para deshacer mediante un caso
de mantenimiento válido. Se cancela automáticamente.
549 AL PWR CUTOFF STR Esta es la alarma de la función Contador de paradas de emergencia.
Se desconectó la alimentación eléctrica de la ECU mientras el motor
todavía estaba en funcionamiento. Esto podría provocar una posible
sobrepresión en el sistema de alta presión que podría dañar el motor.
555 AL CALL FIELD SERVICE Se activa en caso de completar un caso de mantenimiento que
manipula los parámetros del motor. También permanece activa
después de encender o apagar la ECU hasta que se ingresa un
código de liberación válido a través del control de botones y
pantallas del dispositivo de SAM. El código de liberación está
disponible en Internet a través de un procedimiento especial.
576 AL ESCM OVERRIDE STR Se excedió el MCR de corriente corregida - valor odr DBR/MCR.
594 AL L1 PRV 1 DEFECT STR Alarma amarilla, válvula de alivio de presión, primer conducto común.
Código
de falla Cadena Descripción
595 AL L2 PRV 1 DEFECT STR Alarma roja, válvula de alivio de presión, primer conducto común.
598 AL L1 PRV 2 DEFECT STR Alarma amarilla, válvula de alivio de presión, segundo conducto
común.
599 AL L2 PRV 2 DEFECT STR Alarma roja, válvula de alivio de presión, segundo conducto común.
610 AL WIRING SUCK RESTRCT 1 Carga abierta o cortocircuito en canal de bloqueo de control
STR de combustible en HP de PWM.
611 AL WIRING SUCK RESTRCT 2 Carga abierta o cortocircuito en canal 2 de bloqueo de control
STR de combustible en HP de PWM.
612 AL WIRING PRESS CTRL VLV 1 Carga abierta o cortocircuito en canal de válvula de regulación
STR de presión de PWM.
613 AL WIRING PRESS CTRL VLV 2 Carga abierta o cortocircuito en canal 2 de válvula de regulación de
STR presión de PWM.
615 AL EIL PROTECTION STR Alarma para módulo de protección en respuesta a falla
o manipulación de EIL.
692 AL ECU PWR OFF ON REQ STR Cambio en configuración de ECU, encendido/apagado.
696 AL SMARTCONCT USB ERR STR Parámetro de configuración de alarma.
697 AL SMARTCONCT RS485 ERR Parámetro de configuración de alarma.
STR
698 AL SD STOP BUTTON STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
700 AL SD START BUTTON STR Señal de carga abierta del canal.
701 AL SD UP BUTTON STR Señal de carga abierta del canal.
702 AL SD DN BUTTON STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
703 AL SD EXT SPEED DMD SW STR Señal de carga abierta del canal.
704 AL SD SPEED DMD INCREASE Señal de carga abierta o error interno del canal.
STR
705 AL SD BINARY SPD DMD LMT Señal de carga abierta o error interno del canal.
STR
706 AL SD DROOP 2 SWITCH STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
707 AL SD FREQUENCY SWITCH STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
709 AL SD OVERRIDE BUTTON STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
710 AL SD ALARM RESET STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
711 AL SD CYLINDER CUTOUT STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
712 AL SD RQST BIN OUT TST STR Señal de carga abierta o error interno del canal.
713 AL SD EXT ENGINE PROTECTN Señal de carga abierta o error interno del canal.
STR
714 AL SD PRELUBE SIGNAL STR Señal de carga abierta del canal.
715 AL SD EXT INC IDLE BIN STR Señal de carga abierta del canal.
716 AL SD EXT INC IDLE BIN BRK STR Señal de carga abierta del canal.
717 AL SD RQST PLANT DBR STR Señal de carga abierta del canal.
Tratamiento de Escape
Filtro de partículas diésel (DPF)
Para cumplir con los requisitos de emisión de Nivel 4, algunos fabricantes de motores aplican filtros de
partículas diésel (Diesel Particulate Filter, DPF) al sistema de escape del motor. Un filtro de partículas
diésel atrapa la materia particulada contenida en el escape diésel e impide que este lo disperse en el
aire. La materia particulada luego se quema durante un proceso de regeneración.
El DGC-2020HD comunica la información de control y estado desde el DPF hasta la unidad de control del motor
(engine control unit, ECU), y viceversa, a través de las comunicaciones del J1939 en forma de distintos números
de grupos de parámetros (Parameter Group Numbers, PGN) y números de parámetros sospechosos (Suspect
Parameter Numbers, SPN). Estos se resumen en los párrafos que se incluyen a continuación.
Regeneración
La regeneración se logra haciendo funcionar el motor a temperaturas de escape elevadas, donde se queman
las partículas acumuladas. Si está en modo de operación normal, el motor se puede cargar hasta un nivel lo
suficientemente alto como para alcanzar la temperatura de escape elevada, luego la regeneración se puede
producir como parte de la operación normal. Esto se conoce como regeneración pasiva.
Las temperaturas de escape altas también se pueden alcanzar a través de métodos como la colocación
de reguladores de tiro en el flujo del escape o el calentamiento del escape quemando combustible. Esto
se conoce como regeneración activa dado que está fuera de la operación normal del motor.
Los motores que se cargan mucho pocas veces requieren regeneración activa. Los motores que se
cargan poco probablemente se sometan a regeneración activa cuando se requiera regeneración.
Regeneración manual
El operador puede forzar un ciclo de regeneración activando el ajuste Regeneración manual, ubicado en el panel
frontal, en Ajustes > Comunicación > Configuración de CANbus > Configuración de ECU > Configuración de
regeneración DPF. El parámetro permanecerá activado durante algunos segundos y luego se desactivará.
La ECU responderá al ajuste momentáneo registrando la solicitud para forzar una regeneración manual.
No se utiliza una solicitud continua porque puede ser problemática para las ECU de algunos motores.
La regeneración manual también se puede iniciar haciendo clic en el botón Regeneración manual, en la
®
pantalla Configuración de ECU, en BESTCOMSPlus . También se puede utilizar la lógica programable
de BESTlogic™Plus para iniciar la regeneración manual ajustando el elemento lógico (DPFMANREGEN)
de Regeneración manual del DPF en verdadero.
Regeneración inhabilitada
El operador puede inhabilitar la regeneración activando el ajuste Regeneración de DPF inhabilitada que
se encuentra en la pantalla Configuración de ECU, en BESTCOMSPlus.
La regeneración también se puede desactivar activando el ajuste Regeneración inhabilitada que se
encuentra en la pantalla Configuración de ECU, en BESTCOMSPlus.
También se puede utilizar la lógica programable de BESTlogicPlus para inhabilitar la regeneración
ajustando el elemento lógico (DPFREGENINHIBIT) de Regeneración de DPF inhabilitada en verdadero.
Prealarmas
El diagnóstico del nivel de fluido del escape diésel se envía al DGC-2020HD desde la ECU como SPN
5245 y 5246 en PGN 65110 (PGN AT1TI). El número de parámetro sospechoso 5245 comunica el
diagnóstico de nivel DEF, mientras que el SPN 5246 comunica el estado del nivel de inducción DEF.
Existen varias alarmas relacionadas con el sistema EATS, estas anuncian el diagnóstico de nivel DEF y el
estado del nivel de inducción DEF. Siempre están habilitadas y anunciarán cuando se reciben de la ECU
del motor. Cada una de ellas contiene el símbolo de las funciones del DEF cuando se anuncian en el panel
frontal; sin embargo, no se mostrarán en BESTCOMSPlus. Las prealarmas se resumen en los párrafos que
se incluyen a continuación.
• FLUIDO DEF BAJO: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5245 tiene un valor de 1, que indica
que el nivel del tanque DEF está bajo. Un nivel DEF del 8% al 23% provoca este anuncio.
• FLUIDO DEF VACÍO: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5245 tiene un valor de 4, que
indica que el nivel del tanque DEF está bajo. La condición baja se anuncia cuando el nivel del tanque
es inferior al 8 %. Cuando ocurre esto y no se resuelve, la ECU del motor puede entrar en un modo
de inducción para no hacer funcionar el motor, donde se pueden producir algunas de las condiciones
de las siguientes descripciones de prealarmas.
• REDUC POT MOTOR DEF: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5246 tiene un valor de 3,
lo que indica el nivel de inducción de la reducción de la potencia del motor. Esto indica que el motor
entra en un modo de potencia reducida, que indica el nivel más bajo de inducción para que el motor
no funcione cuando el sistema EATS no está funcionando correctamente o está fuera del DEF.
• INDUCCIÓN PRESEVERA DEF: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5246 tiene un valor de 4,
que indica el nivel de inducción presevera. Esto indica que el motor ha entrado en el segundo nivel
más alto de inducción para que el motor no funcione cuando el sistema EATS no está funcionando
correctamente o cuando el nivel DEF está bajo. La ECU permitirá que el motor funcione durante un
máximo de 3 horas en esta condición. Una vez pasadas las 3 horas, el motor entrará en el estado de
inducción severa y no podrá arrancar nuevamente hasta que el nivel DEF aumente por encima del 14 %.
• INDUCCIÓN SEVERA DEF: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5246 tiene un valor de 5,
que indica el nivel de inducción severa. Esto indica que el motor ha entrado en el nivel más alto de
inducción para que el motor no funcione cuando el sistema EATS no está funcionando correctamente
o cuando el nivel DEF está bajo. La ECU permitirá que el motor funcione durante un máximo de
3 horas en esta condición. Una vez pasadas las 3 horas, el motor entrará en el estado de inducción
severa y no podrá arrancar nuevamente hasta que el nivel DEF aumente por encima del 14 %.
• ANULACIÓN DE INDUCCIÓN DEF: Esta pre-alarma se muestra cuando el SPN 5246 tiene un valor
de 6, que indica la anulación temporal de la inducción. Esto indica que la inducción DEF se anula
temporalmente. El motor puede funcionar con potencia reducida o durante un tiempo limitado,
después del cual puede volver al estado de INDUCCIÓN SEVERA.
Historial de revisiones
La siguiente información presenta un resumen del historial de cambios realizados al hardware, firmware
y software del Digital Genset Controller. También se incluye un resumen de las revisiones efectuadas a
este manual de instrucciones (9469372990 Rev A). Las revisiones se enumeran en orden cronológico.
Versión y fecha
Cambio
del hardware
A, sept.-13 • Publicación inicial
Versión y fecha
Cambio
del firmware
1.00.00, sept.-13 • Publicación inicial
1.00.02, marzo-14 • Agregado de ajustes para histéresis.
Versión y fecha
Cambio
del software
3.05.02, dic.-13 • Publicación inicial
3.05.03, marzo-14 • Agregado de ajustes para histéresis.
Revisión y fecha
Cambio
del manual
A, nov.-13 • Publicación inicial
B, marzo-14 • Agregado de ajustes para histéresis.
• Eliminación de registro del producto.