Está en la página 1de 121

UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO

VICERRECTORADO ACADÉMICO
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS DE POSTGRADO
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Maestría en Educación: Procesos de Aprendizaje

Trabajo de Grado de Maestría

ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS


A TRAVÉS DEL AULA INVERTIDA
EN UNA COMUNIDAD RURAL DEL ECUADOR

Presentado por:
Vanessa Germania Fraga Paspuel
Para optar al título de
Magister en Educación

Tutor
Juan Obando

Enero 2020

I
UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO
ESTUDIOS DE POSTGRADO
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN

PROGRAMA DE MAESTRÍA EN EDUCACIÓN


MENCIÓN: PROCESOS DE APRENDIZAJE

ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS


A TRAVÉS DEL AULA INVERTIDA EN UNA COMUNIDAD RURAL DEL
ECUADOR

Autora: Vanessa Fraga


Tutor: Juan Obando
Fecha: mayo 2020
RESUMEN
La problemática en estudio se centra en que el docente aprecia poca eficiencia en las
estrategias educativas que son exigidas por las autoridades correspondientes para la
enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés en el sub nivel de Educación General
Básica Media de la Unidad Educativa Buenos Aires. Estas estrategias están centradas
en procesos mecanicistas, en el recurso de los materiales impresos y en la
sobreestimación de la gramática, lo cual limita que el estudiante pueda acceder a otras
alternativas para generar su propio aprendizaje; además de que el docente invierte
mucho tiempo para que se alcancen las competencias necesarias debido a que el
avance de cada educando es diferente. También los aspectos de comunicación y
pronunciación representan uno de los principales obstáculos, motivo por el cual la
investigadora aplicó estrategias para el desarrollo de competencias comunicativas en
el idioma inglés a través del aula invertida. Por otra parte, desde lo metodológico se
tiene que el trabajo estuvo centrado en un enfoque mixto, con bases en la
investigación-acción participativa y en el diseño cuasi experimental, en el cual se
contó con un grupo control y uno experimental con la intención de poder comparar la
efectividad que tuvo la intervención pedagógica diseñada. El análisis de resultados se
realizó mediante la estadística en el programa SPSS en el cual se obtuvo como
resultados un crecimiento de 40% en el aprendizaje del idioma Ingles en el contexto
social, 28%, en el contexto educativo y 32% en el contexto familiar.
En cuanto a la validación mediante Alfa de Cronbach de los cuestionarios aplicados
se obtuvo 0.84 que representa una excelente confiabilidad.

Descriptores: Estrategias de enseñanza y aprendizaje, aula invertida e idioma inglés

II
ÍNDICE DE CONTENIDOS

CAPÍTULO I.
EL PROBLEMA......................................................................................................................1
Planteamiento del Problema................................................................................................1
Propósito y Justificación....................................................................................................11
Enunciado del Problema....................................................................................................14
Objetivos de la Investigación.............................................................................................14
Objetivo General...............................................................................................................14
Objetivos Específicos.........................................................................................................14
CaPíTULO II........................................................................................................................16
FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA............................................................................................16
Aula invertida o Flipped Clasroom....................................................................................16
Características del Aula Invertida.....................................................................................19
Pilares básicos del Aula Invertida o Flipped Clasroom....................................................20
Enseñanza del Inglés Como Lengua Extranjera................................................................22
Las Estrategias Didácticas: Enseñanza y Aprendizaje del Idioma Inglés..........................26
Clasificación de las Estrategias Didácticas: Enseñanza y Aprendizaje del Idioma Inglés 27
El juego como estrategia de aprendizaje del inglés...........................................................33
Origen y definiciones del juego.........................................................................................33
Microsoft Teams para el aprendizaje remoto....................................................................34
School Data Sync...............................................................................................................36
OneNote Class Notebook...................................................................................................36
Ecosistema Office 365.......................................................................................................37
Alfa de Cronbach...............................................................................................................38
CAPÍTULO III......................................................................................................................40
METODOLOGÍA..................................................................................................................40
Enunciado del Problema....................................................................................................42
Tipo y Diseño de la Investigación......................................................................................43
Población de la Investigación............................................................................................45
Fenómenos a Observar......................................................................................................47
Aula Invertida...........................................................................................................47
Competencias Comunicativas del Idioma Inglés...............................................................57
Instrumentos......................................................................................................................57

III
Validez y Confiabilidad.....................................................................................................59
Procedimiento....................................................................................................................61
Procesamiento de Datos....................................................................................................61
Limitaciones del Estudio....................................................................................................63
Estrategias Didácticas.......................................................................................................68
Estrategias Didácticas.......................................................................................................69
Estrategias Didácticas.......................................................................................................71
Estrategias Didácticas.......................................................................................................73
reporte de actividades realizadas......................................................................................76
RESULTADOS DE LOS CUESTIONARIOS GRUPO DE CONTROL Y EXPERIMENTAL.................76
RESULTADOS DE LA VALIDACIÓN DE CONFIABILIDAD DE LOS CUESTIONARIOS UTILIZANDO
COEFICIENTE ALFA DE CRONBACH.....................................................................................79
CAPÍTULO V..................................................................................................................80
Conclusiones......................................................................................................................80
Recomendaciones.............................................................................................................81
REFERENCIAS...............................................................................................................82
ANEXO A............................................................................................................................89
ENTREVISTA A PROFUNDIDAD...........................................................................................89
ANEXO B. CUESTIONARIO..................................................................................................92

Tablas
Tabla 1. Representación del diseño de grupo control con pretest y postest............................39
Tabla 2. Características de la muestra por grupo, género y edad promedio............................41
Tabla 4. Interpretación de Confiabilidad................................................................................56
Tabla 5. Cronograma de Actividades.....................................................................................60

IV
CAPITULO I.

EL PROBLEMA
Planteamiento del Problema

El idioma inglés tiene actualmente un gran impacto en el desarrollo general de

las sociedades modernas, tal como lo establece Luo, citado en Valle y Otros (2012),

al precisar que “este idioma se ha convertido en lengua franca en el mundo, donde la

globalización le ha permitido ser el idioma internacional” (p. 2), lo que permite

reconocer que su vertiginosa expansión ha sido trascendental para que las personas

hayan buscado la forma de integrarlo a las destrezas personales como una necesidad

de evolución, incluyéndolo en sus sistemas educativos.

De tal modo que la enseñanza del inglés como lengua extranjera se ha

convertido en un reto con altas expectativas para los docentes, quienes han tenido que

romper muchos paradigmas tradicionales para aplicar métodos innovadores, capaces

de alcanzar el óptimo desarrollo de las competencias comunicativas del educando, a

tal punto que pueda desenvolverse con eficiencia en actividades cotidianas, laborales

o profesionales.

Tan relevante es este idioma, que los líderes de varios países del mundo se han

visto en la necesidad de incorporarlo a su malla curricular como asignatura

obligatoria dentro de sus sistemas educativos.

No obstante, los objetivos pedagógicos que deben alcanzar los docentes día a

día para obtener una formación integral del estudiante, son obstaculizados por la

dificultad que se presenta en el aula para concretar una estrategia oportuna, tal como

1
lo revela la evidencia científica de Brown, citado en Helga (2015) al aseverar que “la

estrategia metodológica que se aplique incidirá directamente en la interiorización del

idioma” (p. 48), de modo que el aprendizaje del idioma inglés en el aula está

estrechamente ligado con las estrategias que coloque en práctica el docente.

Lamentablemente, sobre esta realidad educativa se debe indicar que el proceso

de aprendizaje del inglés ha sido estandarizado y limitado por el docente a caducadas

estrategias de enseñanza como la memorización y repetición de fórmulas

gramaticales, lo que incide negativamente en el alcance de los objetivos propuestos

por sus mallas curriculares para la construcción de aprendizajes del idioma, que tiene

como fin demostrar una comunicación efectiva del mismo, por la mala planificación

del currículo por parte de las autoridades del estado.

Esta situación puntualiza al docente como un agente social que emplea métodos

pedagógicos poco estimulantes para los estudiantes de edad escolar, tal como lo

señalan Pizarro y Cordero (2008) al afirmar que “se puede determinar como el

método tradicional de escuchar, repetir y completar tiene un rol protagónico en cada

una de las sesiones del salón de clases” (p. 285), siendo este camino el que ha sido

elegido durante mucho tiempo por los docentes que enseñan este idioma debido a la

celeridad para desarrollar las clases, cumpliendo aparentemente con facilidad el logro

de los objetivos contenidos en las planificaciones desarrolladas por parte del

Ministerio de Educación.

En contraposición a ello, resulta ser el camino pedagógico menos favorecedor

de aprendizajes para promover estrategias comunicativas en los estudiantes, puesto

que deja de tomar en cuenta las capacidades individuales que influyen en el manejo

2
de este idioma siendo además limitante para desarrollar capacidades cognitivas

adecuadas para el aprendizaje de la lengua.

Bajo esta perspectiva, se ha encontrado evidencia científica en los argumentos

que presentan Cajide y Vez, citado en Arias (2016), quienes destacan que en España

actualmente “la enseñanza de las lenguas extranjeras como el inglés sigue estando

basada más en la adquisición de herramientas como la gramática o el léxico que en el

desarrollo de las destrezas, en particular de las comunicativas” (p. 206); bajo estos

argumentos se debe mencionar que con estas acciones desarrolladas por los docentes

se tiene poco avance en el aprendizaje de la comunicación en este idioma, los cuales

constituyen un factor determinante para poder adquirir habilidades personales en la

misma y suponen, además, una inversión mayor de tiempo en resultados poco

significativos en las destrezas necesarias para el idioma del inglés.

Mientras tanto, existen afirmaciones como las realizadas por Ginoris, Addine y

Turcaz, citado en Yilor (2016) apoyadas en evidencias confiables, que en países

como Cuba los docentes presentan en el aula una provisión de estrategias

pedagógicas descontextualizadas de las necesidades de los estudiantes de edad

escolar, empleando métodos tradicionales como “la internalización de contenidos,

reproducción mecánica, interés en aprendizajes memorísticos, la focalización en el

proceso de enseñanza sobre la calidad del aprendizaje, estilos de enseñanza

unidireccionales, uso de libros como únicas fuentes educativas” (p. 163,164),

situación que pone de manifiesto que el docente deja de promover un aprendizaje

innovador que permita potenciar las capacidades de los propios estudiantes.

3
Igualmente, en el mismo contexto latinoamericano, específicamente en

Colombia, investigadores como Bejarano (2013) destacan que “el docente de primaria

se esfuerza por desarrollar diferentes aprendizajes desde su saber en inglés; sin

embargo, la metodología, el material educativo y las actividades tienden a ser

repetitivas y poco significativas” (p. 15). Así pues, se puede evidenciar que los

modelos de enseñanza desestiman la importancia que tiene el promover estrategias

metacognitivas que permitan al estudiante conducir su aprendizaje, regulando

estructuras cognitivas capaces de perfeccionar aspectos inherentes no solamente a la

incorporación de la gramática y comunicación de aspectos formales del inglés.

Ahora bien, tomando en cuenta estas debilidades que se presentan en el

quehacer docente es precisamente que en países como la República del Ecuador en

los últimos años se han realizado cambios en las políticas educativas que garanticen

el proceso de formación adecuado en los estudiantes de Educación Básica General

Media, siendo elaborado el Acuerdo Ministerial 041 -14 (2016) emitido por el

Ministerio de Educación el cual señala en el artículo 1 que “la enseñanza del idioma

extranjero (inglés) a partir del 2016-2017 será obligatoria desde segundo grado de

Educación General Básica hasta tercer curso de Bachillerato” (p. 1), con lo cual se

busca que en este nivel educativo exista una formación académica apoyada en la

lengua extranjera del inglés para establecer competencias desde tempranas edades.

La Constitución de la República del Ecuador (2008) en el artículo 343

menciona que el sistema de educación busca “…que (se) posibiliten el aprendizaje, y

la generación y utilización de conocimientos, técnicas, saberes, artes y cultura. El

sistema tendrá como centro al sujeto que aprende, y funcionará de manera flexible y

4
dinámica, incluyente, eficaz y eficiente…” (p. 86). Esta normativa promueve el

accionar educativo en el Ecuador hacia la promoción de aprendizajes que sirvan al

estudiante para ser una persona crítica, reflexiva y participativa en el entorno donde

se desenvuelve, siendo la adquisición de nociones sobre el idioma inglés un elemento

intrínseco en este proceso pedagógico.

Es precisamente bajo estos nuevos lineamientos que se han implementado una

serie de cambios en las diferentes formas de abordar el proceso de aprendizaje de este

idioma en el sistema educativo ecuatoriano, centrándose en que debe dejar de ser

visto como la enseñanza de una materia más dentro del currículo de Educación

General Básica; por lo que han tenido que tomar en cuenta en el devenir cotidiano el

uso de diferentes herramientas tecnológicas capaces de enseñarla como un idioma,

haciendo énfasis en estimular aspectos comunicativos para promover aspectos

sociales de interacción.

Estos principios se encuentran presentes en los postulados comunicativos de la

Lingüística Sistémica Funcional presentados por Halliday, citado en Ghio, Navarro y

Lukin (2017), al señalar que:

El estudio de la lengua debe ser considerado como el estudio del


significado. Si bien para entender la gramática y la fonología es necesario
un estudio formal de la lengua, creo que el objetivo último de todo
estudio de la lengua debe ser el reconocimiento de cómo la lengua crea
significados y de qué manera permite intercambiarlos. (p. 19)

Tomando en cuenta este planteamiento, se tiene que la enseñanza del inglés

como lengua debe estudiarse tomando en cuenta la importancia comunicativa que ésta

tiene dentro de las relaciones sociales que conforman el contexto donde este idioma

5
se presenta. Todo ello, sin dejar atrás que las estructuras léxico-gramaticales juegan

un plano importante en su desempeño, por lo que el interés central de este postulado

gira en torno a desarrollar estrategias de enseñanza que puedan generar en primer

lugar métodos comunicativos en los cuales el entendimiento y la buena pronunciación

sean capaces de fomentar un vínculo interactivo de comunicación formal entre los

agentes sociales.

Es bajo esta situación que precisamente los docentes han tenido que innovar

para potenciar estos estilos de comunicación del idioma del inglés acudiendo a

herramientas didácticas que involucre a la ciencia y tecnología como centro de interés

por parte de los estudiantes, lo que permite que el conocimiento sea accesible y que el

docente cumpla un rol de guía en las diferentes nociones que garanticen la

adquisición de las competencias del idioma del inglés para asegurar aspectos

comunicativos como eje central y luego los gramaticales.

Dejando atrás ese paradigma tradicional, se busca incorporar nuevas estrategias

para lograr el óptimo desarrollo de las competencias comunicativas, y superar la

enseñanza de fórmulas gramaticales con una lista limitada y muchas veces

inadecuada de vocabulario que caracteriza al docente tradicional y poco innovador

que se centra en el inglés como materia y no como un medio de comunicación formal

que debe ser estimulado correctamente.

Es así como nace la iniciativa para generar la estrategia conocida como el Aula

Invertida o Flipped Clasroom, término que fue dado a conocer por Jonathan

Bergmann y Aaron Sams, quienes son docentes del área de Química pertenecientes a

la Woodland Park High School en Woodland, Colorado (EEUU). Esta herramienta

6
pedagógica está considerada como una nueva visión de los espacios educativos al

trasladar el contexto de enseñanza y lograr que los estudiantes puedan aprender desde

sus hogares con el apoyo de las Tecnologías de Información y Comunicación, para

ocupar el tiempo en clases únicamente en solventar dudas y poner en práctica las

nociones que han sido diseñadas por el docente.

Cabe acotar que la estrategia del aula invertida es definida por Ávila y Pérez

(2014) como un “modelo pedagógico que transfiere el trabajo de determinados

procesos de aprendizaje fuera del aula, optimiza el tiempo de clases y con la

intervención del docente permite facilitar y potenciar otros procesos de adquisición de

conocimientos dentro del aula” (p. 63); es decir, corresponde a la forma de utilizar

tecnologías de información y comunicación e instrumentos como tablets, laptop,

teléfonos inteligentes o smartphones, entre otros, para que los estudiantes puedan

apreciar videos y otros materiales donde se aclaren las dudas en cuanto al uso de la

gramática y sobre todo contar con la posibilidad de pronunciación para incorporarlas

en el medio comunicativo de esta lengua en el contexto social educativo en que se

desarrolla.

Tomando en cuenta estas nuevas visiones de enseñanza es que precisamente se

puede apoyar este proceso fortalecedor de conocimientos en el uso de las Tecnologías

de Información y Comunicación, siendo el discurso académico el medio idóneo para

promover la información capaz de transformar habilidades comunicativas como

primer peldaño elemental en el aprendizaje del idioma del inglés, conceptualizado por

Vásquez (2010) como:

7
La interacción verbal que se produce entre la persona que enseña y la que
aprende en el contexto formal de la clase, un contexto que se caracteriza,
fundamentalmente, por la distribución desigual de poder/saber que existe
entre ambas y por la presencia de convenciones mutuamente aceptadas.
Son precisamente estas características las que determinan que el registro
del discurso sea poco flexible y las que nos obligan a acudir a
simulaciones para introducir muestras de lengua más variadas. (p. 306)

De lo cual se desprende la importancia de esta estrategia de interacción verbal,

la cual resulta ser un recurso que si es bien empleado por el docente puede llegar a

favorecer la enseñanza del idioma inglés en el aula de clases, puesto que permite

planificar un tema de clase que pueda ser inducido a través de diferentes interacciones

comunicativas capaces de fortalecer el conocimiento debido a su enriquecimiento de

contenido que es transmitido por la ausencia de complejidad en las relaciones

académicas tradicionales que se centran en contenidos que sean de interés en el

estudiante para su mayor comprensión.

Por lo tanto, un buen discurso pedagógico es capaz de mejorar aspectos

comunicativos del idioma inglés, ya que las dinámicas relacionales entre el docente y

estudiante se sustentan en un buen desarrollo comunicativo, lo que genera así el

dominio de aspectos de pronunciación, comprensión, uso adecuado y hasta de uso de

gramática, el cual si es combinado con herramientas de Tecnologías de Información y

Comunicación puede estar disponible en cualquier momento para que a través de la

repetición se perfeccionen estos elementos esenciales que busca el docente de hoy

día.

Sin embargo, estos lineamientos pedagógicos pueden verse obstaculizados en

los planteamientos que realiza Peñaherrera (2011) al afirmar que en Ecuador “…ello

8
no depende sólo de la tecnología, sino de las capacidades, actitudes y creencias

pedagógicas de los profesores” (p. 82), siendo evidente que los docentes de

Educación General Básica Media deben estar vinculados a la importancia que tienen

las TIC (Tecnologías de Información y Comunicación) para generar nuevos

aprendizajes.

Ante el aula invertida como estrategia innovadora en el aula de clases para el

inglés, Iza (2017) señala que en el mismo Ecuador los docentes mantienen “…

desconocimiento de la metodología de la clase inversa. Actualmente se aplica un

sistema tradicional y complejo que les dificulta llegar a conseguir un aprendizaje

significativo.” (p. 9), motivo por el cual esta estrategia está fuera del alcance de ser

materializada en las aulas de clases en este momento.

Ahora bien, la investigadora como encargada de fomentar la educación del

inglés en la Unidad Educativa Buenos Aires ha podido apreciar que muchos

estudiantes tienen dificultad para asimilar los contenidos respectivos que han sido

diseñados tomando en cuenta el currículum de la asignatura, en la cual los aspectos

gramaticales son una ardua labor para los estudiantes, quienes presentan problemas

desde las conjugaciones del verbo to be hasta su aplicación gramatical, sin dejar atrás

aspectos comunicativos que resultan ser de mayor esfuerzo debido a que las

estrategias que emplea el docente se centran únicamente en el contexto educativo que

refleja el libro de este año, impidiendo que sea activada la motivación que deba tener

el estudiante para aplicarlo como medio de interacción social. Esta situación genera el

abandono del interés en la participación de las estrategias empleadas actualmente en

9
el aula de clases que desestiman hasta el trabajo en equipo, la lúdica, y el juego de

roles, entre otros aspectos que pueden centrar el interés del estudiante.

Por otra parte, el docente se centra en estrategias educativas que son exigidas

por las autoridades educativas y están dirigidas a procesos mecanicistas, centrados en

el recurso de los materiales impresos con exigencia de la gramática, lo cual limita que

el estudiante pueda buscar otras alternativas para generar su propio aprendizaje;

además de que el docente invierte mucho tiempo para que todos los estudiantes

alcancen las competencias necesarias debido a que el avance de cada uno es diferente.

En este sentido, se tiene que actualmente los docentes que imparten este idioma

están centrados en el uso de paradigmas tradicionales que van dirigidos a la

enseñanza del inglés como una materia más que compone el currículo educativo del

que hay que impartir contenidos para su aprendizaje, sin importar que la verdadera

enseñanza está centrada en los aspectos de comunicación y pronunciación que

garanticen un buen vínculo interpersonal entre los sujetos que lo aplican.

Bajo estos argumentos, se tiene que el docente dentro de su rol innovador está

dejando atrás ciertas competencias que son capaces de transformar los procesos

pedagógicos en el aula como es la incorporación de las Tecnologías de Información y

Comunicación para favorecer la enseñanza y el aprendizaje, las cuales acompañadas

del aula invertida pueden ser capaces de promover competencias comunicativas del

idioma inglés en los estudiantes. De este modo, se deja de aprovechar el uso que se

les otorga a los teléfonos inteligentes, tablets, laptops y computadoras para reproducir

videos que pueden orientar una adecuada comunicación por medio del aprendizaje de

las competencias que tiene el idioma inglés.

10
Por medio de la repetición de este material visual se puede desarrollar la

correcta pronunciación de las palabras, lo que conlleva a su comprensión, además de

promover procesos cognitivos que promuevan el entendimiento de los mensajes que

realiza un emisor como el docente u otro estudiante dentro del aula de clases para de

esta manera permitir una forma de comunicación adecuada y fluida entre estos

actores educativos

Propósito y Justificación

Los desafíos actuales a los que se enfrentan los docentes del idioma inglés están

relacionados directamente con el cambio de paradigma que se debe implementar para

poder optimizar el proceso de enseñanza aprendizaje como elemento central en el

aula; por tal motivo, se ha tenido que recurrir a la implementación de estrategias

innovadoras que transformen el proceso tradicional centrado en la transmisión del

conocimiento por parte del docente a uno que ofrezca un proceso educativo capaz de

dar respuestas a las necesidades que presentan los estudiantes y les permita espacios

para discusión así como actividades generadoras de protagonismo en los estudiantes.

Por tal razón se pretende buscar el establecimiento de una interacción entre los

docentes - estudiantes para que se pueda generar un enriquecimiento de saberes que

pueda ser aprovechado en contextos actuales. Por otra parte, también está esa

dinámica estudiante-estudiante capaz de generar el aprendizaje cooperativo en el aula

a través de las interacciones que los grupos generan para alcanzar un objetivo común,

siendo las buenas relaciones, el apoyo, la colaboración y motivación las bases

fundamentales para que se pueda generar un aprendizaje de contenidos. Así pues, la

11
investigadora pretende desarrollar una propuesta de intervención basada en el aula

invertida para mejorar el aprendizaje del idioma del inglés.

Aunado a ello, tomando como base fundamental que los niños de edad escolar

deben presentar altos índices de motivación para fortalecer el aprendizaje es que

precisamente la investigadora tiene como perspectiva hacer uso de recursos de

tecnologías de información y comunicación que son abordados por esta población

estudiantil a diario para poner en práctica el aula invertida en función de fortalecer el

aprendizaje de la lengua extranjera del inglés, siendo además esta etapa donde los

aprendizajes de una segunda lengua se establecen con mayor facilidad.

De modo que desde una postura práctica, la investigadora pretende desarrollar

un plan de intervención educativa segmentado en diferentes fases que permitan poner

en marcha la estrategia del aula invertida para mejorar el aprendizaje de los

estudiantes en el idioma del inglés, tomando como base la comparación de un grupo

control que estará sometido a estrategias tradicionales con un grupo experimental que

recibirá la debida instrucción para poner en marcha esta estrategia que involucra

tecnologías de información y comunicación, además de que también se aspira

conocer cuáles son las diferentes perspectivas que toma en cuenta el docente de

Educación General Básica Media de la República de Ecuador para lograr los

objetivos que han sido propuestos por el Ministerio de Educación con los cambios

estructurales del nuevo currículo educativo del inglés.

Desde lo social, se desea que los estudiantes obtengan un aprendizaje

significativo en aspectos comunicativos, gramaticales y lectores del idioma inglés que

les permitan adquirir las destrezas necesarias para que en un futuro puedan

12
desempeñarse en cargos laborales, estar preparados para retos educativos superiores y

adaptarse al ritmo de la sociedad en estas competencias comunicativas,

conceptualizadas por Hymes (1972, citado en Cabeza, 2015) como “el conjunto de

habilidades y conocimientos que poseen los hablantes de una lengua o comunidad

lingüística determinadas que les permita comunicarse en esta, de forma competente o

idónea” (p. 142).

Es así como estas competencias comunicativas representan el vértice que busca

perfilar la implementación del aula invertida en la enseñanza del idioma inglés en los

estudiantes del 7° Grado de Educación General Básica de la Unidad Educativa

Buenos Aires ya que como el mismo Hymes (ob. cit) destaca en su modelo

SPEAKING, el aprendiz debe ser capaz de abarcar el dominio de esta lengua para

garantizar el buen uso en el contexto indicado y así establecer una comunicación

adecuada, en la cual se interprete el mensaje y sea descifrado con facilidad por el

receptor, dando éste una respuesta contextualizada con base en las normas culturales;

esto garantiza un entendimiento entre las personas involucradas como forma de

interacción social.

Por otro lado, no se puede dejar atrás que desde lo institucional los esfuerzos

pedagógicos podrán materializar las nociones expuestas en la misión y visión que la

institución educativa tiene como organización, ubicándola como una institución de

calidad apegada a los retos educativos de la nación. Finalmente, desde los cimientos

metodológicos se pretende que se cuente con información actualizada, oportuna y

apegada a procesos científicos que respalden la veracidad que tiene la estrategia del

aula invertida, de tal manera que futuros investigadores puedan contar con estos

13
argumentos para sustentar estudios en otros contextos e incluso vinculados con otras

variables.

Enunciado del Problema

Tomando en cuenta los planteamientos antes presentados por la investigadora,

se aspira dar respuesta a la siguiente interrogante principal:

¿Puede la metodología de la clase invertida facilitar el aprendizaje del inglés

como lengua extranjera en una comunidad rural ecuatoriana?

Objetivos de la Investigación

Objetivo General

 Desarrollar estrategias comunicativas del idioma inglés a través del aula

invertida en el Séptimo Grado de Educación General Básica Media de la

Unidad Educativa Buenos Aires.

Objetivos Específicos

 Identificar las dificultades presentes en la competencia comunicativa del

idioma inglés que tienen los estudiantes de la Unidad Educativa Buenos

Aires.

 Enunciar las estrategias de enseñanza para mejorar la competencia

comunicativa del idioma inglés que emplea el docente en la Unidad

Educativa Buenos Aires.

14
 Mencionar las limitaciones para la enseñanza de competencia

comunicativa del idioma inglés que presenta el docente en la Unidad

Educativa Buenos Aires.

 Instaurar un plan de acción pedagógica que fortalezca el aprendizaje en

competencia comunicativa del idioma inglés de los estudiantes de la

Unidad Educativa Buenos Aires.

 Determinar los avances en la competencia comunicativa que han tenido

los estudiantes de la Unidad Educativa Buenos Aires ante las estrategias

del aula invertida para el aprendizaje del idioma inglés.

15
CAPÍTULO II.

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

Esta sección ocupa un lugar importante dentro de la investigación, ya que en

ella se presentan los diferentes constructos teóricos que son capaces de dar a conocer

la realidad en estudio, tomando en cuenta investigaciones científicas previas además

argumentaciones de estudios sobre el tema, entre otros aspectos de interés, tal como

lo afirman Palella y Martins (2014), quienes lo consideran como “la etapa del proceso

de investigación en que se establece y se deja en claro la teoría que ordena la

investigación, es decir, la teoría que se está siguiendo como modelo de la realidad que

se está investigando” (p. 68), con lo cual se presentan las posiciones teóricas que

tomó la investigadora para cumplir con los objetivos presentados.

Aula invertida o Flipped Clasroom

Tomando en cuenta las transformaciones que ha tenido que realizar el docente

en su praxis educativa cotidiana, estos agentes sociales se han visto en la necesidad de

tomar en cuenta muchas realidades que suceden dentro de los escenarios educativos

para poder generar nuevos procesos de enseñanza aprendizaje. Entre estos, se

encuentran el tiempo que deben dedicar para poder cumplir con los objetivos que han

sido previstos en las diversas asignaturas, seguido de las ausencias de los estudiantes

por diferentes razones que dificultan el avance en comparación con el resto del grupo,

16
lo cual supone un reto, y por último está la influencia de las Tecnologías de

Información y Comunicación en la vida de los estudiantes que podría entorpecer su

formación integral.

Bajo esta óptica, el docente estableció una mirada a esta realidad para buscar

una alternativa pedagógica que le permita hacer frente a estos retos, siendo el Aula

Invertida (Flipped Classroom) la modalidad. En este contexto, Prieto, Prieto y Del

Pino (2016) refieren que el aula invertida se centra en el estudiante y en el desarrollo

de sus competencias, por lo que la definen como:

Un sistema de aprendizaje en el que los estudiantes adquieren


conocimientos en cualquier lugar por medio de videos educativos,
haciendo posible así que el tiempo en el aula se dedique a la participación
activa del estudiante a través de actividades interactivas tales como:
resolución de dudas, planteamiento de problemas, y debates bajo la
supervisión del docente. (p. 238)

En relación con lo citado, se debe indicar que esta metodología presenta

diferentes elementos que son propicios para generar espacios de enseñanza

aprendizaje productivos, ya que el docente emplea las TIC como herramienta de

motivación en el uso cotidiano de los estudiantes para invertir los procesos educativos

del aula al hogar, con lo cual se pretende que los estudiantes tanto asistentes como no

asistentes tengan a disposición material relacionado con las actividades que serán

desarrolladas en clases para que puedan involucrarse a través de la visualización,

reproducción y participación en línea, potenciando así un aprendizaje significativo.

Visto de esta manera, el docente puede contar con mayor tiempo para aclarar

las dudas que se traigan al aula y así desarrollar con mayor facilidad la diversidad de

17
objetivos que tiene como fin último desarrollar en los estudiantes las competencias

comunicativas del idioma inglés. En este sentido, Stacker y Horn (2012) señalan que

los docentes bajo esta metodología resultan ser guías para generar aprendizajes,

dejando atrás la concepción de transmisores de conocimiento y estableciendo una

reducción del tiempo en los discursos académicos empleados en el aula, con lo cual el

estudiante es un agente activo en su aprendizaje.

Además, esta metodología del aula invertida es capaz de generar el aprendizaje

por medio de la interacción cooperativa entre los estudiantes que hacen uso de los

medios virtuales, tal como lo señalan Gunawardena, Lowe y Anderson, citados en

Pérez y Guiter (2007), al precisar que en el aprendizaje colaborativo “la interacción

se convierte en un elemento clave, teniendo en cuenta que es el proceso esencial de

juntar las contribuciones de los participantes en la co-creación de conocimiento” (p.

4).

Así pues, el aprendizaje colaborativo es un elemento clave que se presenta en el

uso del Aula Invertida como metodología para la enseñanza de estrategias

comunicativas del idioma inglés, puesto que los estudiantes dentro de sus

interrelaciones académicas son capaces de corregir pronunciaciones entre ellos

mismos, afianzar significados de las palabras que sean capaces de construir oraciones

que mejoren el entendimiento del mensaje ofrecido y sobre todo promover la

capacidad de respuesta adecuada para propiciar una comunicación dentro del

contexto social al que pertenecen estos estudiantes.

Todo ello, haciendo uso del discurso pedagógico que ha desarrollado el docente

en estos medios virtuales que generan el interés para trabajar en equipos de

18
estudiantes constituidos formalmente por sus propias intenciones de agrupamiento

social e incluso de aquellos que puedan surgir de forma no intencional cuyo fin está

determinado por ampliar conocimientos.

Características del Aula Invertida

La herramienta del Aula Invertida como estrategia metodológica tiene como

principal característica el trasladar el escenario de enseñanza formal del aula de clases

al hogar por medio del uso de las TIC, siendo el docente el que abandona el papel de

reproducción de conocimientos para trasladar este rol a un discurso pedagógico que

es transformado por medio de contextos virtuales; de tal manera que este agente

educativo se centra en la función de canalizar dudas e inquietudes en el tiempo de

clases para generar realmente aprendizajes significativos por medio del desarrollo de

la resolución de ejercicios prácticos, discusión de problemas reales, además debates

grupales que pretendan propiciar el aprendizaje colaborativo y la autoevaluación,

entre otros constructos educativos.

Con base en estos pronunciamientos se toman los señalamientos presentados

por Olaizola (2014), quien explica que en las experiencias de esta metodología:

Estos esquemas híbridos desarrollan actividades didácticas que potencian


la creatividad y el pensamiento crítico de los estudiantes, enmarcados en
una dinámica de aprendizaje activo y colaboración entre pares. Las
plataformas online pueden utilizarse para facilitar la resolución de
problemas en grupo y fortalecer las competencias comunicativas (p. 24)

Tomando en cuenta estas líneas citadas, se puede apreciar la responsabilidad del

docente, el cual está dirigido a ser un agente orientado a aclarar todas las dudas e

19
inquietudes que limiten el avance del aprendizaje en los estudiantes. En segundo

lugar, está el tiempo para favorecer aprendizajes en el aula de clases, que trasladaré el

discurso pedagógico hacia el hogar con base en las herramientas virtuales de interés

en los estudiantes.

Mientras tanto, Arellano, Aguirre y Rosas (2015) señalan que cuando se emplea

el Aula Invertida de la manera adecuada que persigue un enfoque integral se ponen en

marcha las fases que comprende la Taxonomía de Bloom relacionadas con el

conocimiento, sin dejar atrás a la comprensión, considerando la aplicación, aplicando

el análisis, generando síntesis y estableciendo la evaluación, tomando en cuenta que

el aprendizaje es un aspecto que abarca más que solo memorizar contenidos.

Pilares básicos del Aula Invertida o Flipped Clasroom

El Aula Invertida se fundamenta de acuerdo con Rodríguez (2017) en los

siguientes pilares fundamentales que permiten su papel innovador, al distinguir las

iniciales FLIP (o ACCE, en español):

F. Flexible environments (Ambientes flexibles); al hablar de ambiente no

necesariamente se está haciendo referencia al ambiente físico, sino que se toma en

cuenta los ambientes de aprendizaje, siendo el docente el que ejerce una

reorganización de las estrategias para la enseñanza del inglés y adapta los contenidos

al ritmo de avance que tiene el grupo de estudiantes e incluso de forma individual

para aquellos que tienen un aprendizaje más lento. Por otro lado, promueve el trabajo

en equipo para estimular el aprendizaje colaborativo, desarrollar flexibilidad en las

20
evaluaciones y generar alternativas para repetir los contenidos en el caso que sea

necesario.

L. Learning culture (Cultura de aprendizaje); por medio de este pilar, el docente

ya no es el agente central de instrucción, puesto que se trasladó al estudiante el rol de

promover su propio aprendizaje con la dedicación que considere necesario, haciendo

uso de los recursos tecnológicos. Por su parte, el estudiante se transforma en un

agente activo en torno a su aprendizaje y obtiene apoyo del docente únicamente para

resolver dudas, tener orientaciones y fortalecer conocimientos construidos.

I. Intentional content (Contenido intencional); este pilar es de suma importancia

para generar aprendizajes en el área del idioma inglés, puesto que el docente tiene la

capacidad de elegir el contenido que será implementado en esta metodología,

tomando en cuenta las necesidades grupales y sobre todo el fortalecimiento de las

habilidades comunicativas que fortalezca las prioridades para que los estudiantes

puedan tener un entendimiento de los objetivos que han sido diseñados en el

programa correspondiente a este 7 ° Grado.

P. Professional educators (Educadores profesionales) este pilar señala que el

docente no deja de ser el protagonista en el proceso de enseñanza para garantizar un

aprendizaje significativo en el estudiante, sino que emplea medios virtuales para

simplificar tiempo, dirigir contenidos y promover una retroalimentación de

información con el estudiante.

Visto de esta manera, se tiene que el aula invertida demanda el cambio de roles

tanto de estudiantes como de docentes, dado que estos últimos verán incrementado su

trabajo al tener que buscar, seleccionar, preparar y poner al alcance de los estudiantes

21
materiales en múltiples formatos virtuales; según Martínez, Esquivel y Martínez

(2014) “esta labor docente conlleva a la planeación de tareas activas y colaborativas

que impliquen el despliegue de actividades mentales superiores dentro del aula”

(p.146).

Además, en palabras de Pérez y Jaime (2015), “El docente pasa de ser el

poseedor del saber a ser un guía y facilitador del proceso de aprendizaje, un mediador

entre el conocimiento y el alumnado, para que el alumno, aparte de adquirir saberes,

aprenda a aprenderlos por sí mismo” (p. 4), lo que permite destacar que en el aula

invertida es importante el conocimiento logrado por el estudiante; sin embargo, más

importante es el proceso de aprendizaje logrado por él mismo y que debe aprender a

aprender, pero para eso es muy importante el trabajo colaborativo entre pares.

Enseñanza del Inglés Como Lengua Extranjera

El proceso de enseñanza del inglés como idioma extranjero tuvo sus tropiezos

durante su incorporación en los sistemas educativos al ser concebido sólo como una

asignatura regular que debía tener como principios el dominio de la misma por parte

de los estudiantes. De tal manera que, durante los primeros pasos de la enseñanza de

este idioma, la misma fue desarrollada como una materia adicional para la cual se

realizaban planificaciones sobre ejes temáticos con los que el docente debía cumplir

cabalmente afianzado a cometidos gramaticales y de traducción, desligándose de

componentes comunicativos.

En este sentido, se puede apreciar los currículos oficiales de diferentes naciones

estaban centrados en los enfoques de la lingüística estructuralista, la cual sienta sus

22
bases en aspectos gramaticales y de vocabulario; estos no generaban mucho progreso

en el verdadero uso que debía otorgársele a este idioma desde la enseñanza en la

escuela porque se basaban en recetas educativas de textos especializados.

Posteriormente, en los años ochenta nace una corriente totalmente opuesta a la

desarrollada, conocida como la lingüística funcional que precisamente busca

otorgarle un tratamiento a la lengua extranjera como un idioma que debe ser tratado

como tal, y que es capaz de desarrollar competencias comunicativas en los

estudiantes para hablarlo, comprenderlo y aplicarlo en los contextos donde se

desarrollan (Branda, 2017).

Es así como este enfoque educativo se ha mantenido hasta el momento

ejerciendo un control absoluto de los medios pedagógicos para transformar el proceso

de enseñanza tradicional, centrándose en aspectos básicos de la comunicación como

una necesidad social del ser humano en las lenguas que domina.

Por lo tanto, cabe establecer una definición formal de lo que implica la

competencia comunicativa, motivo por el cual se debe hacer referencia a lo que

supone la comunicación, recordando que ésta comprende la forma en que una persona

transmite correctamente una información a través de un canal que pueda ser

descifrado correctamente por otra persona, la cual es capaz de emitir una respuesta

coherente.

En este sentido, se entiende a la comunicación como el arte en que las personas

fundamentan el entendimiento de sus relaciones interpersonales cotidianas, tomando

en cuenta los señalamientos de Reyzábal (2012), quien señala que:

23
Mediante la comunicación se efectúan acciones de intercambio social con
la finalidad de satisfacer necesidades básicas como las de inclusión,
control y afecto; así cada sujeto comprueba si es rechazado o aceptado,
ignorado o valorado y se va reacomodando en el grupo. (p. 79)

De acuerdo con lo citado, la comunicación representa el medio de interacción

social de las personas que posibilita el intercambio de información, el cual puede ser

oral, escrito y simbólico, entre otros. Por otra parte, no debe descuidarse lo que

corresponde a las competencias desde la postura de la gramática, la cual es

considerada por Chomsky, citado en Reyzábal (2012) como “los múltiples desarrollos

verbales que despliega un hablante ideal” (p. 66). Es decir, corresponde a la habilidad

formal que presenta una persona para aplicar competentemente los medios verbales

de comunicación.

Bajo esta perspectiva, nace lo que se conoce como competencias comunicativas

referidas a las habilidades que presenta una persona para ejercer formalmente un

proceso comunicativo con otra persona, siendo tomados en cuenta la capacidad de

entendimiento del mensaje, la facilidad para la emisión de este mensaje, y el uso de

aspectos gramaticales, fonéticos y léxicos, los cuales pueden ser empleados en un

contexto determinado que promueva la interacción social.

Ahora bien, la competencia comunicativa ha sido objeto de estudio por parte de

diferentes disciplinas; en un primer momento fue abordada desde lo lingüístico,

haciendo una crítica formal contra la corriente del conductismo, que la consideraba

como una interacción estímulo-respuesta, dejando atrás otras variables que influyen

directamente en su adquisición, siendo Chomsky (1965) quien la consideró como “las

capacidades y disposiciones para las interpretación y la actuación” (p. 86), y como un

24
proceso netamente lingüístico que genera capacidad personal para un entendimiento

entre dos personas.

En contraposición a ello, surge la visión desde lo psicolingüístico, siendo

Hymes (1971) quien destacó que la posición asumida por Chomsky carecía de un

elemento importante que descansa en la incorporación del contexto social donde se

ejerce la comunicación, además de ampliar que para tener la capacidad de

comprensión de los enunciados propios de una lengua se debe tener conciencia de lo

que se dice, así como saber en qué momento aplicarlo y sobre todo cómo expresarlo.

En relación con estas posiciones, Niño (citado en Bermúdez y González, 2011)

asume una conceptualización más actualizada, al considerar que las competencias

comunicativas a las que los enfoques educativos contemporáneos se dirigen deben

estar centradas en “el saber comunicarse en el campo del conocimiento y en saber

aplicarlo; saberes que comprenden conocimientos, habilidades, actitudes y valores

(precondiciones, criterios, usos, reglas y normas para realizar actos comunicativos

eficientes en contextos determinados)” (p. 110).

En resumen, actualmente al campo de la enseñanza aprendizaje del inglés como

lengua extranjera se han sumado algunas perspectivas pedagógicas que tienen como

base estas últimas concepciones dispuestas por Hymes, quien concibe a las

competencias comunicativas como aquellas capacidades que se debe tener para

desarrollar habilidades de interacción social del idioma, del cual no escapa el inglés;

además, se debe tener la capacidad para entender el mensaje comunicativo generado

por otras personas, generar una respuesta adecuada en función de la intencionalidad

permitiendo comunicarse de forma competente, pero sobre todo de incorporar

25
aspectos contextuales como las costumbres, aspectos culturales y elementos

psicológicos aplicados en el momento, sin dejar atrás aspectos afectivos que pueden

involucrar a un grupo de personas. Lo cierto es que esta visión amplía aspectos

lingüísticos y facilita la comunicación al identificar el lenguaje, ajustándonos a las

pausas requeridas en los contactos con los demás.

Estas argumentaciones son respaldadas por Pilleud (2001) al resumir que las

competencias comunicativas integran las competencias lingüísticas (morfología,

sintaxis, fonética y fonología, y semántica), las competencias sociolingüísticas

(interacción social), las competencias pragmáticas (la competencia funcional -actos

de habla incluidos-, la implicatura y la presuposición), y finalmente la competencia

psicolingüística (la sociocognición y el condicionamiento afectivo).

Las Estrategias Didácticas: Enseñanza y Aprendizaje del Idioma Inglés

Las estrategias corresponden al camino en el que se apoya el docente para

conseguir un aprendizaje significativo de un contenido específico; las mismas se

desarrollan con base en una planificación subjetiva del agente educativo que conduce

al desarrollo de ciertos saberes, finalizando con la evaluación para contrastar que se

ha conseguido el objetivo educativo.

Por su parte, las estrategias están destinadas a fomentar la enseñanza en el rol

educativo del docente y el aprendizaje de los estudiantes, uno como complementario

del otro, por lo que no pueden ser considerados como procesos aislados en lo que se

refiere a la enseñanza del idioma inglés con énfasis en las competencias

comunicativas ya que para desarrollar esta habilidad no basta con aplicar medios

26
educativos para enseñar pronunciación, gramática, entendimiento y léxico, sino que

además debe enfocarse en conocer hasta qué punto se han asimilado los

conocimientos necesarios para que se pueda establecer una comunicación adecuada,

centrada en las características contextuales y sociales.

Ante estos señalamientos, se establece una diferenciación entre ambos tipos de

estrategias, siendo las de enseñanza las que están centradas en las labores educativas

del docente para promover aprendizajes, mientras que las de aprendizaje descansan

en la responsabilidad de los estudiantes para adquirir conocimientos (Díaz y

Hernández, 2010).

Bajo esta perspectiva, se tiene que las estrategias de enseñanza aprendizaje son

vistas como una fusión de ambos procesos por lo que diferentes autores se han

atrevido a estudiarlas como un conjunto complementario, siendo conocidas como

estrategias didácticas, como es el caso de Carrasco (2004) quien considera a las

estrategias didácticas como “todos aquellos enfoques y modos de actuar que hacen

que el profesor dirija con pericia el aprendizaje de los alumnos. La estrategia

didáctica, pues, se refiere a todos los actos favorecedores del aprendizaje.” (p. 40). De

lo cual se asume a las estrategias didácticas como las acciones empleadas por el

docente para masificar la información, incluyendo además a los esfuerzos que hace el

estudiante para obtener un aprendizaje.

27
Clasificación de las Estrategias Didácticas: Enseñanza y Aprendizaje del Idioma

Inglés

El presente estudio está destinado a favorecer la enseñanza aprendizaje del

inglés como idioma, es preciso acotar que las estrategias de enseñanza para

promoverlo son consideradas por Oxford (1990) como aquellas que “pueden facilitar

la internalización, el almacenamiento, la recuperación o el uso de la nueva lengua.

Las estrategias son herramientas necesarias para el desarrollo de habilidades

comunicativas” (p. 18). Es así como se sigue la tendencia general de estrategias de

enseñanza, pero con la distinción de elementos característicos de las competencias

comunicativas que promueven el aprendizaje del inglés como lengua en los actuales

momentos.

En relación con las estrategias de aprendizaje, Oxford (1990) señala que

representan “…acciones específicas, comportamientos, pasos o técnicas que los

estudiantes (con frecuencia de manera intencional) utilizan para mejorar su progreso

en el desarrollo de sus habilidades en la lengua extranjera” (p. 18); de lo cual se

desprende que este tipo de estrategias descansan en el estudiante con la finalidad de

participar y regular acciones en su propio aprendizaje.

Ahora bien, para realizar una clasificación de las estrategias didácticas para el

idioma inglés como lengua extranjera se toma en consideración los argumentos que

presentan Orrego y Díaz (2010), quienes señalan dos grupos: directas e indirectas.

Las denominadas estrategias directas, porque intervienen intrínsecamente en el

proceso de enseñanza aprendizaje, han sido clasificadas de la siguiente manera:

28
1. Estrategias de Memoria; representan aquel tipo de estrategias que tienen como

finalidad internalizar información haciendo uso de enlaces precisos respecto al uso de

la lengua del inglés en aspectos de gramática, pronunciación, interpretación,

comunicativo y uso social para luego poder ser recuperadas en el momento preciso de

aplicación. Para Orrego y Díaz (2010) se pueden mencionar las siguientes: (a)

elaboración de asociaciones, inferir las relaciones existentes, (c) recordar el uso de

ciertas palabras para caracterizar su aplicación en cierto contexto, (d) elaborar la rima

de las palabras, (e) elaborar imágenes mentales, (f) evocar pensamientos, (g) la

imitación, (h) elaborar asociaciones de imágenes y sonidos, (i) buscar la

conceptualización de palabras nuevas empleadas en el vocabulario, (j) revisar y

repasar los contenidos recibidos permitiendo que se puedan recuperar conocimientos

que fueron identificados pero no almacenados, y (k) el desarrollo de respuestas

mecánicas, sin dejar atrás las físicas que ayudan a facilitar la conversación,

actividades que pueden ser bien empleadas por el docente como agente transformador

de realidades que induzcan su uso cotidiano en los estudiantes.

2. Estrategias Cognitivas; las cuales buscan a través de procesos mentales

incorporar y comprender de una manera eficaz la información que sea capaz de

manejar adecuadamente el idioma inglés como lengua extranjera desde lo gramático,

léxico, comunicativo y como función social (Rubin y Chamot, 1985). Dentro de ellas

se pueden mencionar, de acuerdo con Orrego y Díaz (2010), citando a Oxford (1990):

(a) la comprensión de textos, respuestas, pronunciación que ayudan en la distinción

29
en su aplicación, (b) ejecución sistematizada de la práctica de pronunciación,

formación de respuestas, interpretación de preguntas actividades que pueden ser

aplicadas en solitario, grupal o haciendo uso de tecnologías de información y

comunicación, (c) repasar lo aprendido pudiendo contrastarlo con la realidad

permitiendo que se apliquen razonadamente sus aplicaciones en contextos sociales,

(d) ejercer consultas por medio de diversas fuentes que permitan reconocer

similitudes y diferencias en las bases del idioma inglés desde lo comunicativo, (e)

ubicación determinada de patrones, lo cual induce al estudiante a que se puedan

generar interpretaciones y respuestas inmediatas, y (f) desarrollar resúmenes,

resaltado o notas toma de nota representa el medio por el cual el estudiante es capaz

de plasmar escritos específicos que le posibiliten potenciar estructuras gramaticales,

fonéticas e interpretativas para mejorar la comunicación eficaz.

3. Estrategias Compensatorias; son aquellas que tienen como finalidad que el

estudiante pueda poner en marcha adecuadamente lo que ha aprendido en la lengua

inglesa, tomando en cuenta las debilidades presentes así como las ausencias de

elementos importantes que garanticen las bases de la comunicación en este idioma,

según Orrego y Díaz (2010), quienes las clasifican como: (a) la adivinanza, que

pretende inducir por medio de pistas la adecuada interpretación tanto de contenidos

así como de significados que puedan estar inmersos en la realidad de la conversación,

y (b) la búsqueda intencionada de ayudas, como es el caso de apoyarse en el uso de la

lengua materna para canalizar información, hacer uso de gestos o mímicas para

30
expresarse o conseguir información y el uso de palabras que sean sinónimos que

puedan canalizar la información de forma acertada.

En cuanto a las Estrategias Indirectas, que no están involucradas de forma

directa con la enseñanza aprendizaje del idioma inglés, Orrego y Díaz (2010) generan

la siguiente clasificación:

1. Estrategias Socio-Afectivas; como su nombre lo señala, van destinadas a

involucrar recursos de importancia que se encuentran en el medio educativo donde se

desenvuelven los participantes, así como regular aquellas manifestaciones afectivas

como la ansiedad, motivación, emociones negativas, entre otras que pueden

perjudicar el proceso de adquisición de competencias comunicativas del idioma

inglés (García, 2010). En este sentido, cabe acotar que son consideradas como

estrategias indirectas porque no están relacionadas con el proceso de aprendizaje

directamente, pero son capaces de regular un ambiente propicio para que aquél pueda

desarrollarse significativamente.

Por otra parte, se tiene que existe una clasificación de este tipo de estrategias,

entre las cuales se pueden mencionar de acuerdo a Orrego y Díaz (2010) así como

Castillo y Guerrero (2012) desde lo social las siguientes: (a) el trabajo de aprendizaje

cooperativo, dirigido a que el estudiante busque apoyo en su red de agrupación social

con la finalidad de aclarar dudas, adquirir destrezas, formalizar metidos de

comprensión, elaborar patrones de respuestas coherentes y análisis de la situación

presentada con el apoyo de otros estudiantes, (b) permitir que otros evalúen resulta

ser un medio favorable para poder corregir aspectos inherentes a la pronunciación,

formas de ejercer respuestas y contenido emitido en la conversación, (c) dirigir

31
preguntas a personas especializadas como el docente u otras que dominen el idioma

inglés, y (d) desarrollar la empatía con los demás, lo cual permite que se obtenga una

mejor comprensión de la realidad cultural así como el tomar conciencia de los

pensamientos ajenos.

2. En cuanto a las estrategias afectivas; Orrego y Díaz (2010) así como Castillo y

Guerrero (2012) la siguiente clasificación: (a) aplicar estrategias de auto control así

como de la relajación permite que exista un equilibrio entre cuerpo y mente para que

puedan ser recibidas informaciones precisas, (b) debatir inquietudes con docentes,

familiares o compañeros con mayor dominio, antes de que se den procesos de

evaluación o actos conversatorios que generan estrés, con lo que ayudan a minimizar

bloqueos cognitivos, (c) elaborar diarios, los cuales facilitan por una parte tener un

registro de las actividades relacionadas con el aprendizaje del idioma inglés pudiendo

tomar decisiones correctas para favorecerlas, y por otro lado permiten identificar las

fallas que se tiene en estas actividades, y (d) fomentar comentarios positivos que

eleven el nivel de autoestima personal, pudiendo así asumir retos académicos.

3. Las estrategias meta cognitivas; representan la forma en que el propio estudiante

es capaz de asumir un rol activo en el propio aprendizaje, ya que permiten organizar y

planificar este proceso de asimilación de conocimientos, y propician además un ritmo

de aprendizaje canalizando las formas oportunas para hacerlo; además, permiten

visualizar el progreso de la incorporación de la información, facilitan el análisis

respectivo ante el estilo seleccionado de trabajo, y por último permiten valorar cómo

se están adquiriendo las destrezas de comunicación en el idioma inglés, identificando

si son efectivas (García, 2010).

32
Para apoyar estas ideas se toman las posiciones asumidas por Orrego y Díaz

(2010) así como Castillo y Guerrero (2012) para establecer una clasificación

pertinente de la siguiente manera: (a) centrar el aprendizaje, al conectar el

conocimiento ya adquirido y centrarse en aspectos de comunicación, dirigiendo el

interés a escuchar aspectos formales de este proceso, (b) aprender de errores

cometidos, lo cual permite realizar los respectivos ajustes en aquellas situaciones que

han afectado el buen uso del idioma inglés, y (c) fomentar una buena planificación de

todas aquellas actividades que sean capaces de perfeccionar las habilidades de

comunicación con otras personas, haciendo énfasis en el buen uso de las palabras que

sean capaces de ofrecer una respuesta correcta y pronunciar correctamente para

facilitar el entendimiento con los demás, entre otros aspectos.

En síntesis, todas estas estrategias han sido estudiadas como medio fortalecedor

del proceso de enseñanza aprendizaje del inglés como lengua extranjera permitiendo

que los procesos pedagógicos aplicados por el docente puedan potenciar

competencias comunicativas, de pronunciación, interpretación adecuada y sobre todo

su debida aplicación tomando en cuenta el contexto donde se desenvuelva la acción

comunicativa.

El juego como estrategia de aprendizaje del inglés


Dada la presente propuesta investigativa, la cual se centra en la implementación

del juego como estrategia pedagógica para la enseñanza del inglés, es necesario

conocer y sustentar el origen y la importancia de este concepto a través del tiempo y

cómo ha sido implementado en diversos ámbitos, incluyendo el educativo.

33
Origen y definiciones del juego

Inicialmente, de acuerdo con Corominas, la palabra juego procede del latín

jŏcus: “broma”, “chanza”, “diversión”. El juego y la cultura van estrechamente

unidos y su papel ha sido señalado repetidamente. Muchos psicólogos y antropólogos

han dedicado estudios e investigaciones al juego, tales como Schiller con su famosa

frase "el hombre no está completo si no juega" (Corominas, 2016)

Por su parte, Huizinga profundiza en el estudio del mismo en su ya clásica obra

Homo ludens, en la que hace la siguiente afirmación: “el juego existió antes de toda

cultura y la cultura surge en forma de juego.”( Huizinga, 2018)

Los juegos son la base para realizar trabajos formativos de cualquier clase.

Las actividades basadas en juegos permiten atender aspectos importantes como

son: la participación, la creatividad, el gusto estético, la sociabilidad, los

comportamientos, etc., pero no hay que olvidar que detrás de un juego existen unos

objetivos didácticos claros.

Con el enfoque pedagógico comunicativo, se comenzó a hablar de la

importancia que tiene en el aprendizaje que el alumno se divierta, especialmente en

la etapa inicial y de primaria. Desde entonces, muchos son los métodos didácticos

que dedican a estas actividades, además de diversos materiales que se han ido

sumando.

En síntesis para los niños jugar no es un entretenimiento; sus juegos están

relacionados con un aprendizaje central, su conocimiento del mundo por intermedio

34
de sus propias emociones. Por medio del juego el niño crea una serie de

contemplaciones con respecto a la vida

Microsoft Teams para el aprendizaje remoto

El aprendizaje en línea puede ser tan personal y atractivo como el aprendizaje

en un aula, sin perder las relaciones sociales que se dan en el aprendizaje físico. Los

alumnos y los educadores pueden conversar para mantener el contacto y ayudarse

mutuamente. Con las reuniones en vivo se sentirán como si atendieran la clase en

persona. Los educadores pueden seguir el progreso de un alumno en el trabajo diario

con Tareas. Nadie se sentirá abandonado o perdido. La mayoría de los alumnos que

aprenden en línea creen que tienen más voz así, y que se sienten más conectados a los

educadores y a los compañeros que cuando están en el aula. Y, al igual que en un

aula, los educadores pueden usar las aplicaciones y funciones de Teams para ayudar a

cada alumno de la manera más efectiva. [ CITATION Mic20 \l 3082 ]

Microsoft Teams es un centro digital que reúne conversaciones, contenido,

tareas y aplicaciones en un mismo sitio, lo que permite a los educadores crear

entornos de aprendizaje dinámicos. Organice aulas colaborativas, conéctese con

comunidades profesionales de aprendizaje y póngase en contacto con colegas desde

un solo lugar.

35
En Teams, los educadores pueden conversar rápidamente con los alumnos,

compartir archivos y sitios web, crear Blocs de notas de clase de OneNote, y

distribuir y calificar tareas. Los Blocs de notas de clase de OneNote integrados y la

administración de tareas de un extremo a otro permiten que los educadores organicen

lecciones interactivas y ofrezcan comentarios o correcciones efectivos y oportunos.

Los administradores y el personal del centro educativo pueden mantenerse al

día y colaborar mediante el uso de Teams para docentes para realizar anuncios y

mantener conversaciones temáticas. Los docentes pueden compartir material con las

comunidades profesionales de aprendizaje. [ CITATION Mic20 \l 3082 ]

School Data Sync

Se trata de un servicio gratuito de Office 365 que básicamente automatiza el

proceso de sincronización e importación de datos del sistema de información del

centro con Office 365. De esta forma, en Microsoft Teams se pueden completar de

forma automática las listas de clases.

OneNote Class Notebook

La herramienta OneNote para el mundo educativo de Microsoft está plenamente

integrada en la dinámica escolar. Así, ofrece múltiples funcionalidades específicas

que motivan el aprendizaje y la curiosidad de los alumnos. En Teams, OneNote

36
permite a los profesores impartir lecciones interactivas. Asimismo, existe la

posibilidad de entregar a los estudiantes material educativo totalmente personalizado.

Fuente: https://www.goomspain.com/teams-microsoft-for-education

Ecosistema Office 365

Además de OneNote, podemos encontrar integradas el resto de aplicaciones de

Office 365 for Education. La licencia es gratuita para centros educativos y dota a las

instituciones de herramientas de gran funcionalidad digital.

Para los profesores

Los profesores pueden gestionar desde esta herramienta las asignaturas y las

clases de principio a fin. Incluso pueden realizar pruebas con Forms o crear espacios

colaborativos con otros profesores y centros educativos. [ CITATION Mic20 \l 3082 ]

37
Alfa de Cronbach

Es un coeficiente que sirve para medir la fiabilidad de una escala de medida, y cuya

denominación Alfa fue realizada por Cronbach en 1951.

El alfa de Cronbach es una media de las correlaciones entre las variables que forman

parte de la escala. Puede calcularse de dos formas: a partir de las varianzas (alfa de

Cronbach) o de las correlaciones de los ítems (Alfa de Cronbach estandarizado).

El coeficiente alfa se puede utilizar como un índice de solidez interna. Pero no

implica nada sobre la estabilidad en el tiempo ni sobre la equivalencia entre formas

alternas del instrumento.

– El coeficiente alfa puede visualizarse como el límite inferior del coeficiente de

confiabilidad conocido como coeficiente de precisión. En otras palabras, un

coeficiente alfa de 0.80 sólo implica que el coeficiente de precisión es mayor que

0.80, pero no se sabe por cuánto se diferencia.

– El coeficiente alfa se puede visualizar como el promedio de todos los coeficientes

de confiabilidad que se obtienen por los métodos de las dos mitades.

– El coeficiente alfa no es un índice de unidimensionalidad del instrumento.

– El coeficiente alfa se puede utilizar en cualquier situación en la que se quiera

estimar la confiabilidad de un compuesto. [ CITATION Lee51 \l 3082 ]

38
Interpretación

El coeficiente Alfa de Cronbach oscila entre el 0 y el 1. Cuanto más próximo esté a 1,

más consistentes serán los ítems serán entre sí (y viceversa). Por otro lado, hay que

tener en cuenta que a mayor longitud del test, mayor será alfa (α).

Eso sí, esta prueba no sirve por sí misma para conocer de una manera absoluta la

calidad del análisis estadístico realizado, ni la de los datos sobre los que se trabaja.

39
CAPÍTULO III.

METODOLOGÍA

Esta sección es considerada como la parte estructural de la investigación, ya

que define los caminos o estrategias utilizadas por la investigadora para concretar los

objetivos que han sido diseñados para determinar la pertinencia del aula invertida en

el contexto educativo de la comunidad rural a estudiar partiendo de la problemática

existente, la cual afecta al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés como

lengua extranjera para concretar aspectos comunicativos que permitan establecer

interacciones sociales de los estudiantes en el contexto donde se desempeñan.

Es importante, tal como señala Ramos (2015), que un investigador sepa desde

cuál paradigma asume posición para clarificar la concepción de la realidad de su

hecho de estudio, la relación epistemológica que debe mantener con el fenómeno

que le ocupa y la metodología que adoptará para resolver las preguntas de

investigación formuladas. Para clarificar la realidad a indagar, se asume que el

paradigma base de este trabajo de grado se centró en el postpositivista.

Flores (2004, citado por Ramos, 2015) afirma que el post-positivismo es una

versión modificada del paradigma positivista; según este autor “la diferencia con el

positivismo radica en que en el post-positivismo la realidad existe, pero no puede ser

completamente aprehendida. Lo real se lo entiende desde las leyes exactas sin

embargo, ésta únicamente puede ser entendida de forma incompleta”.

Consideramos conveniente reseñar a continuación las características del

paradigma post-positivista que Hernández et al. (2010, citados por Ramos) plantean

de la siguiente manera:

40
 En este paradigma, la realidad puede ser conocida de forma imperfecta,

 El investigador puede formar parte del fenómeno de interés,

 El objeto de estudio influencia al investigador y viceversa,

 La teoría o hipótesis que sustenta la investigación influye en el

desarrollo de la misma,

 El investigador debe estar consciente de que sus valores o tendencias

pueden influir en su investigación,

 Se puede realizar investigación de laboratorio o diseño

cuasiexperimental, siempre existirá un nivel de error en las mediciones

del fenómeno que se realicen, y

 Los hallazgos deben estar comprobados con fundamentos teóricos que

los respalden.

Desde el punto de vista ontológico, el postpositivismo asume que la concepción

de la realidad no es ingenua como en el positivismo, sino que, según Ramos (ob. cit.,

p. 12) se ejerce “desde una postura reflexiva, en donde, si bien es cierto la realidad

puede considerarse como existente, es imperfectamente aprehensible porque los

fenómenos son incontrolables y el ser humano es imperfecto.”

Como consecuencia de la visión ontológica anteriormente mencionada, la

postura epistemológica acude a un dualismo modificado y al objetivismo, por lo que

serán considerados como probablemente verdaderos los resultados que se generen

como resultado de una indagación fundamentada en este paradigma, dado que “si

bien es cierto que la realidad puede considerarse como existente, es imperfectamente

41
aprehensible porque los fenómenos son incontrolables y el ser humano es imperfecto”

(según Ramos, ob. cit., p. 12).

Desde el punto de vista axiológico, esta investigación se fundamentara en

valores y principios éticos tales como la veracidad de información, la honradez

académica, la claridad de los resultados, y la confianza en la población a indagar; esto

conllevará a la integridad del proceso investigativo (tal como lo propone Otero,

1999).

Para cerrar esta fundamentación, el aspecto metodológico (basándonos en

Creswell, 2014; Fernández, 2002; Guba y Lincoln, 2002, citados por Ramos, 2015, p.

12) respondió a una experimentación modificada, asumiendo el método cuasi-

experimental y la inclusión complementaria de métodos cualitativos como el análisis

de contenido y la teoría fundamentada, a fin de generar una explicación de la realidad

mediante la codificación axial y selectiva.

Enunciado del Problema

La adquisición de competencias comunicativas resulta ser un desafío para el

docente, quien debe emplear tiempo excesivo en las explicaciones de los contenidos

programáticos especificados en el libro de séptimo grado del idioma del inglés y en

atender las necesidades de cada estudiante que resultan ser diversas, impidiendo esta

realidad que se logre un proceso académico oportuno. Es por ello, que se planteó la

siguiente interrogante:

¿Puede la metodología de la clase invertida facilitar el aprendizaje de las

competencias comunicativas del idioma inglés como lengua extranjera en una

42
comunidad rural ecuatoriana?

Tipo y Diseño de la Investigación

Con base en los señalamientos paradigmáticos que han sido establecidos en esta

sección, se debe acotar que se trabajó sobre la base de una investigación de campo,

descrita por el Manual UPEL (2016, p. 18) como “el análisis sistemático de

problemas en la realidad, con el propósito de explicar sus causas y efectos, o predecir

su ocurrencia, haciendo uso de métodos característicos de cualquiera de los

paradigmas o enfoques de investigación conocidos o en desarrollo”

En cuanto al diseño, se asumió el cuasi experimental. La investigación cuasi

experimental, de acuerdo con Manterola y Otzen (2015), se originó en el campo de la

educación y de la psicología, en los cuales la indagación de algunos hechos no podía

efectuarse con los procedimientos experimentales. Así pues, dos psicólogos

estadounidenses, Donald Campbell y Julian Stanley, realizaron los primeros aportes a

esta metodología de investigación en su libro de 1966 "Experimental and Quasi-

Experimental Designs for Research", fuente fundacional para los estudios cuasi

experimentales (ECE) (Campbell & Stanley, 1966).

Donald Campbell y Thomas Cook editan el siguiente texto relacionado con el

tema, llamado "Quasi-Experimentation: Design & Analysis Issues for Field Settings"

(Cook & Campbell, 1979). Finalmente, Gómez & Hombrados (1988) y Ato (1995)

también realizan aportaciones al tema en sus respectivos textos.

43
Este tipo de diseño ha sido definido por Hernández, Fernández y Baptista

(2014) como aquel que “manipula deliberadamente, al menos, una variable

independiente para observar su efecto y relación con una o más variables

dependientes” (p. 151), de modo que permite demostrar cómo la manipulación de la

variable independiente, en este caso la metodología de la clase invertida, afecta a la

variable dependiente para generar ese cambio deseado, el cual se espera que afectará

positivamente los procesos de la enseñanza de las competencias comunicativas del

idioma inglés como lengua extranjera en los niños de Educación General Básica

Media de una institución estatal rural.

El método aplicado fue el de grupo control y experimental con pretest y postest;

el grupo control sirvió como referencia para la comparación con el grupo

experimental, receptor del tratamiento pedagógico pertinente.Salinas y Cárdenas

(2009) señalan que, como característica primordial, los grupos de control y

experimental están sujetos a las leyes del azar, lo cual permite que dejen de existir

diferencias significativas en las medidas iniciales entre los grupos, las cuales deberían

existir al final de la valoración pertinente; cabe acotar que ambos grupos están

compuestos por cuarenta y seis (46) estudiantes.

Tabla 1. Representación del Diseño De Grupo Control con Pretest y Postest


Variable
Grupo Pretest Postest
Independiente
GE Ya X Yb
GC Ya --- Yb

44
Con base en estos planteamientos, se tiene que el Grupo Experimental (GE)

recibió preparación sobre las estrategias educativas que se desarrollan con el aula

invertida. El Grupo Control (GC) no recibe este tratamiento descrito.

Adicionalmente, la X es la Variable Independiente. Mientras que Ya es el

cuestionario de elaboración propia por parte de la investigadora, el cual abordó

aspectos relacionados con el presente simple, presente progresivo, el dominio de

cantidades y de pertenencia de objetos que están involucrados en la vida cotidiana de

los estudiantes, específicamente en los ambientes de tipo social, familiar y educativo

para conocer cómo se encuentran las competencias comunicativas como habilidades

sociales que demuestren realmente el uso del idioma inglés como lengua extranjera.

Yb corresponde al postest, el cual fue aplicado una vez finalizada la intervención

prevista, y que consistió en un cuestionario equivalente en contenidos y complejidad

al pretest.

Por otro lado, y como técnica complementaria al núcleo central de la

investigación, se realizó el análisis de las entrevistas en profundidad desarrolladas

con las docentes de inglés mencionadas en el siguiente apartado, siguiendo los

lineamientos de diversos autores (Strauss, 1994; Strauss y Corbin, 1998; y Martínez,

2004) para su categorización y triangulación con otras fuentes.

Población de la Investigación

La población corresponde a la cantidad de elementos que intervienen en el

proceso de investigación; estuvo constituida por cuarenta y seis (46) estudiantes del

Séptimo Grado del Nivel de Educación Media General quienes desde el Segundo

45
Grado han estado recibiendo una formación en el idioma inglés, pero bajo usos

específicos del libro que limita la contextualización de estos contenidos a espacios de

interacción cotidiana.

Por su parte, las habilidades actuales de los estudiantes están centradas en el

desarrollo de aspectos gramaticales y fonéticos para realizar diálogos cortos, situación

que claramente deja a un lado el desarrollo del idioma inglés como una lengua

extranjera que debe ser inculcada para aplicar su uso en ambientes de interacción

social cotidiana que tome en cuenta las palabras que se usan en la comunidad, con la

intención de que garantice una buena comunicación.

Por su parte, los estudiantes han demostrado interés en desarrollar competencias

comunicativas que le permitan aplicar los conocimientos adquiridos con sus

compañeros en actividades sociales, familiares y educativas con el apoyo de

herramientas tecnológicas.

El cuasiexperimento se utiliza cuando no es posible realizar la selección

aleatoria de los sujetos participantes en dichos estudios. Por ello, una de sus

características es la de incluir “grupos intactos”, es decir, grupos ya constituidos,

como los dos grupos en los cuales se distribuirá la población a estudiar. Es así como

la distribución del grupo total que ha sido seleccionado está caracterizada de la

siguiente manera:

46
Tabla 2. Características de la Muestra por Grupo, Género y Edad Promedio

Grupo Genero Edad n


F M
Experimental 8 15 9 - 12 23
Control 7 16 9 - 12 23

Aunado a ello, se contó con cuatro (04) sujetos informantes: dos especialistas

en inglés y dos docentes de inglés que imparten clases en el séptimo grado, quienes

aportarán información precisa acerca del diagnóstico en las aulas de clases sobre el

proceso de aprendizaje de esta asignatura.

Fenómenos a Observar

Aula Invertida

En primer lugar, cabe mencionar que se trabajó con la metodología del aula

invertida para facilitar el aprendizaje del idioma del inglés como lengua extranjera en

estudiantes de educación básica media en una comunidad rural de Ecuador tomando

en cuenta el modelo centrado en tareas descrito por Nunan citado por Gómez (2014)

quien afirma que “una tarea puede ser de la vida real donde se utiliza la lengua en

situaciones fuera del aula” (p. 41). Por lo tanto, para la elaboración de esta

metodología se abordaron aspectos reales en los que el estudiante se desenvuelve

cotidianamente (contextos educativos, sociales y familiares), cumpliendo las

siguientes fases mencionadas por Llimos (2017) y Pineda y Laufer (2010, citando a

Nunan):

1. Focalización en el significado

47
2. Práctica controlada

3. Practica Auténtica

4. Práctica Libre

5. Presentación de la tarea, y

6. Retroalimentación, aprendizaje profundo

Cada una de ellas será descrita a profundidad a continuación:

1. Focalización en el significado. La primera fase del modelo comunicativo

propuesto por los autores antes mencionados se centra específicamente en la elección

de la lengua en que se trabajará; es así como se seleccionaron aspectos en los que los

estudiantes ya hubiesen tenido contacto por medio de las clases habituales y las que

desarrollaron en el primer quimestre, permitiendo que existiese linealidad con el

actual plan de acción.

Por lo tanto, se trabajó con ambientes sociales, familiares y educativos,

teniendo en cuenta aspectos relacionados con:

(a) Los medios de transporte de la comunidad, haciendo énfasis en cómo se trasladan

en este contexto donde habitan (aplicando el presente simple).

(b) Por otra parte se seleccionó la descripción de acciones que estaban realizando en

el momento (aplicando el presente progresivo), y por último

(c) Fueron seleccionados aspectos relacionados con el manejo de cantidades así como

precios de algunos objetos o productos que se venden y comercializan en esta

comunidad, sin dejar atrás elementos relacionados con la pertenencia de ciertos

objetos con los que se relacionan cotidianamente.

48
Ahora bien, en lo referente a la construcción del plan se debe recordar que la

metodología del aula invertida se centró en el desarrollo de videos explicativos en

cada una de los temas y contextos que han sido seleccionados anteriormente, los

cuales fueron enviados a cada uno de los correos que tienen los estudiantes o en caso

de que no tuvieran, fueron abiertos en el laboratorio de computación con datos

aportados por el estudiante; los correos contuvieron los siguientes tópicos: (a)

introducción, en donde se explicó a los estudiantes la finalidad que se persiguió con el

video y generar las instrucciones respectivas para lograr aprendizajes en aspectos

comunicativos, así como explicar detalladamente cuáles serán las tareas planteadas, y

(b) vocabulario, aquí se reforzaron las diferentes palabras que han sido claves para

explicar los temas que ya fueron abordados en las estrategias tradicionales

permitiendo recordarlas y además agregar nuevas palabras con su respectivo

significado y pronunciación que se encuentran en el contexto real de la comunidad.

Para continuar, se tiene que el video tuvo aspectos de modelación en los cuales

el docente realizó en primer lugar un recordatorio de elementos que ya fueron vistos

en clases tradicionales para poder demostrar su valor comunicativo; adicionalmente,

empleó el uso de esas nuevas palabras que describen y se usan cotidianamente en el

contexto donde habitan los estudiantes, siendo la tarea primordial el dominio básico

de las nuevas palabras que se incorporan en el medio social cotidiano.

En función de lo que contempla esta primera fase, se puso en marcha estrategias

de memoria a través de los contenidos en el video como: (a) elaboración de

asociaciones que permitieron al estudiante la sustitución de las palabras de acuerdo al

contexto, (b) recordar el uso de ciertas palabras para caracterizar su aplicación en

49
cierto contexto, y (c) evocar situaciones en las que se puedan emplear las nuevas

palabras, así como el uso correcto de su significado.

Por otra parte, se pusieron en marcha estrategias cognitivas como: (a) la

comprensión de respuestas y pronunciación que ayudan en la distinción en su

aplicación; todo ello se realizó mediante la intervención de la docente en el video,

quien tuvo el rol de dar a conocer información nueva con la incorporación de las

palabras reales en los contextos de interacción cotidiana y su analogía con las ya

conocidas.

Además, se puso en marcha estrategias afectivas como debatir inquietudes con

docentes especialistas que tuvieron presencia en el laboratorio de computación, el

cual figura como apoyo alterno.

2. Práctica controlada. En esta fase ya se colocaron en marcha los primeros

pasos en competencias comunicativas, puesto que el docente mediante la modelación

sirvió de guía para enlazar los conocimientos previos aplicados en los contextos

educativos, sociales y familiares, induciendo ejemplos de los medios de transporte

real que existen en la comunidad, cómo se hace para dirigirse a otros sitios, así como

articular el uso del presente progresivo que fueron desarrollados en el libro con

ejemplos cotidianos en el contacto con otras personas de la comunidad, y las

preferencias por los deportes, haciendo énfasis en señalar los lugares donde los

practica y cómo se traslada, siendo esta la tarea específica a desarrollar.

No se puede dejar atrás la aplicación que puede darse al entrar en contacto con

acciones de compra y venta de ciertos artículos, involucrando los ambientes en los

que se dan estas actividades, al igual que dar ejemplos de la pertenencia de los útiles

50
escolares, objetos personales, objetos que se encuentren en el hogar, desarrollando

siempre el énfasis en su correcta aplicación y pronunciación; también incluye cómo

dar respuestas coherentes, cómo ejercer preguntas en estos ambientes y las formas en

que se puede obtener información en caso de desconocer ciertas palabras y

situaciones a las que están expuestas en el diálogo, entre otros.

Se tomarán en cuenta también los contextos a los que están expuestos los

estudiantes con el apoyo de explicaciones en el idioma castellano para poder

inducirlos y establecer analogías, permitiendo tener estas herramientas disponibles en

el video para memorizarlas y poder reproducirlas tantas veces como quieran para

adquirir y mejorar sus destrezas comunicativas de forma natural.

En relación con esta fase, cabe acotar que se pondrán en marcha las estrategias

de memoria como las siguientes: (a) la imitación, (b) elaborar asociaciones de

imágenes y sonidos que pueda desarrollar el docente durante su discurso académico

virtual, y (c) revisar y repasar los contenidos recibidos cada vez que se tenga la

necesidad de aprender por medio de la facilidad virtual para acceder a estos.

Por otro lado, se incluyen las estrategias cognitivas como: (a) la comprensión

de palabras, respuestas y pronunciación que ayudan en la contextualización cotidiana,

(b) la ejecución sistematizada de la práctica de pronunciación, formación de

respuestas e interpretación de preguntas, entre otros que están dispuestos en el

modelo desarrollado en el video, (c) repasar lo aprendido pudiendo contrastarlo en

contextos sociales, y (d) desarrollo de resúmenes, así como notas para recordar

aspectos importantes.

51
3. Practica Auténtica. En esta fase el docente construye diálogos con el apoyo

de otras personas especialistas que puedan situar en contextos reales cotidianos las

fases anteriores, siendo esto lo que permitirá dar el primer contacto de los estudiantes

con las competencias comunicativas, ya que se elaborarán espacios en el video en los

cuales el observador tenga la oportunidad de intervenir por medio del juego de roles

para asumir el papel del especialista y dar respuestas coherentes a las interrogantes

que realice el docente.

También puede ocupar el rol del docente para generar preguntas de acuerdo con

las situaciones simuladas que contenga el mismo video que será común para todos los

estudiantes e incluso puede ocupar el rol de evaluador para dar una estimación en

cuanto al uso correcto de las palabras, pronunciación y coherencia de respuestas; la

tarea principal de esta fase estuvo dirigida a participar en medios interactivos para

fortalecer habilidades de comunicación con el docente en medios reales.

En función de las actividades que definen esta fase es válido recordar que se

ponen en marcha las estrategias de memoria como el desarrollo de respuestas

mecánicas y físicas que ayudan a ofrecer una conversación real. Por otro lado, están

las estrategias cognitivas, como la ubicación determinada de patrones, la cual induce

al estudiante a que se puedan generar interpretaciones y respuestas inmediatas.

4. Práctica Libre. Es la fase en la cual se le permite al estudiante poner en

práctica sus propias habilidades comunicativas con base en lo desarrollado

anteriormente, sin presentar reglas precisas para que él mismo pueda perfeccionar las

áreas de pronunciación, comprensión de preguntas, contextualización de las

respuestas y coherencia en las mismas.

52
Para dar cumplimiento a esta fase, en primer lugar se formaron cuatro grupos de

trabajo o equipos de estudiantes, siendo la actividad principal poner en marcha los

conocimientos adquiridos en el video desarrollado por el docente necesariamente en

los contextos educativos, sociales y familiares, dejando de tener reglas precisas para

la interacción, siendo los únicos requisitos: (a) la elección de una pareja por cada

grupo para formar un diálogo que involucre estos tres contextos otorgándole

creatividad como medio de desarrollo de aprendizajes, y (b) el desarrollo de un

lenguaje coherente con las actividades que se desarrollan en el medio social.

Lo novedoso de esta fase es que permite al docente conocer cuáles son los

estudiantes con mayores competencias comunicativas, quienes por lo general son

elegidos por el mismo grupo como pareja de representación, lo que facilita la

identificación de estudiantes con menores habilidades. Además, se logran

aprendizajes por medio de las interacciones sociales y el trabajo en equipo por medio

de las observaciones que realizan aquellos que tienen mayores conocimientos, dentro

de la adquisición de pronunciaciones correctas y el uso contextual correcto.

Esta situación permite el uso de las estrategias sociales como: (a) el trabajo de

aprendizaje cooperativo, el cual se logra con el apoyo de los integrantes del grupo en

el momento de desarrollar la tarea o en interacciones que se dan fuera del aula para

potenciar conocimientos, y (b) el desarrollo de la empatía con los demás, permitiendo

que se alcancen metas de aprendizaje comunes.

5. Presentación de la tarea. Es en esta fase donde se aspira que los estudiantes

manifiesten realmente las habilidades comunicativas por medio de diálogos de

elección libre, en confrontación con el docente y entre grupos contextualizados en los

53
ambientes seleccionados (educativo, social y familiar), siendo ésta la tarea final

seleccionada por el docente haciendo uso de las áreas que permiten estimar si

realmente se está desarrollando la comunicación efectiva en el idioma inglés como

lengua extranjera (comprensión del mensaje, capacidad para dar una respuesta

oportuna, pronunciación adecuada que garantice la interacción y contextualización de

las respuestas).

Para desarrollar esta fase, el docente en primer lugar selecciona a los

estudiantes de cada grupo que no fueron protagonistas del diálogo libre, pudiendo así

fortalecer el desarrollo de conocimientos en habilidades comunicativas en estos

alumnos, en quienes recae la responsabilidad de ofrecer el diálogo libre.

En segundo lugar, estos mismos estudiantes participan en un debate

interrogativo con el docente sobre realidades nacionales para ampliar la

contextualización comunicativa, manteniendo los temas comunes como medios de

transporte, deporte, acciones presentes progresivas, costo de ciertos artículos que

están disponibles en otras regiones de Ecuador o de frutas, verduras, derivados de

ganadería que pueden comercializar en otras comunidades; la tarea que persigue el

docente es la de ampliar el contexto y romper la rutina del ambiente local, pudiendo

hacer uso de consultas en diccionarios, búsqueda de información en Internet e

interacciones entre los miembros del grupo, entre otras.

En tercer lugar, la docente indica a cada grupo que elabore preguntas centradas

en esa nueva contextualización nacional para que de manera intencional sean

dirigidas a otros grupos, permitiendo que el trabajo en equipo y cooperativo sea el

54
que promueva el aprendizaje y siendo los protagonistas para dar respuestas diferentes

en cada interacción grupal.

Esta es la fase en la que se colocan en marcha las estrategias compensatorias,

como la búsqueda intencionada de ayudas, como es el caso de apoyarse en el uso de

la lengua materna, hacer uso de gestos para expresarse y usar palabras que sean

sinónimos. Por otra parte, entran en esta fase las estrategias cognitivas como: (a)

repasar lo aprendido para poder darle contexto nacional, y (b) consultas por medio de

diversas fuentes para ampliar el vocabulario necesario en ese contexto nacional que

dejó de ser inducido en el video durante la fase introductoria.

6. Retroalimentación, aprendizaje profundo. Corresponde a la última fase de

intervención pedagógica que busca desarrollar en el estudiante la capacidad propia de

auto evaluarse en el desarrollo de las tareas comunicativas expuestas, así como

permitir la evaluación por parte de sus compañeros y docente respectivamente.

En este aspecto, para poder ejercer una auto evaluación se requiere que estas

sesiones de práctica libre y presentación de la tarea puedan ser grabadas digitalmente

con la intención de que cada estudiante en su hogar pueda reproducir y realizar una

lista de observaciones que han de corregirse por medio de ensayos continuados con

otros estudiantes e incluso con el docente quien será el que determinará su avance

comunicativo.

De igual modo, existe la evaluación por parte del docente, quien desarrolla un

registro de las debilidades presentadas durante las estrategias previas, acompañado de

las evaluaciones que puedan generar los compañeros del grupo al cual pertenecen.

55
En este sentido, se ponen en marcha las estrategias metacognitivas como: (a)

centrar el aprendizaje, (b) aprender de errores cometidos, y (c) fomentar una buena

planificación de todas aquellas actividades que sean capaces de perfeccionar las

habilidades de comunicación con otras personas, apoyados en la estrategia social

destinada a permitir que otros evalúen.

Ahora bien, dicho modelo se desarrolló en un lapso de siete semanas con una

intervención puntual de cuatro horas semanales que fueron realizadas en dos días de

dos horas cada una, a excepción de la última semana que tuvo una intervención de

dos horas en un día, dividiendo el plan de intervención en una semana para

desarrollar la focalización del significado y práctica controlada (06-07-2020 hasta el

13-07- 2020), recordando que el video será previamente elaborado por la docente y

enviado a sus respectivos correos o distribuido en medios de almacenamiento digital

tomando en cuenta el formato que menor espacio ocupe para poder cumplir con estas

metas.

Además, se hizo uso del laboratorio de computación durante dos días como

alternativa para garantizar que los estudiantes estén obligados a reproducir el video

porque el hecho de estar digitalizado y contar con las herramientas no da garantía de

su visualización; además, se incorporó a una especialista en inglés diferente a la

docente como figura que pueda aportar información y responder inquietudes

respectivas, empleando dos días para esto, con otros dos días para que los estudiantes

puedan aclarar las dudas con el docente.

La segunda intervención estuvo comprendida por dos semanas más para

desarrollar la práctica auténtica (13-07-2020 hasta el 24-07-2020), siguiendo el

56
mismo patrón de apoyo del laboratorio de computación empleando dos días,

quedando dos días restantes para aclarar dudas con el docente en el aula.

Mientras que la tercera intervención estuvo comprendida por dos semanas más

para desarrollar la práctica libre (27-07-2020 hasta el 07-08-2020) realizada en el aula

de clases, siendo el docente quien estuvo presente sólo para aclarar dudas y guiar

ciertos procesos comunicativos. Por otra parte, se desarrolló la presentación de la

tarea (10-08-2020 hasta el 14-08-2020) en dos días destinados a prácticas grupales.

Finalmente, para poder elaborar retroalimentación, fue la docente quien luego

de haber recogido las autoevaluaciones, y las valoraciones grupales por cada

estudiante y de sus respectivas apreciaciones identificó las debilidades grupales y

luego reunirse con cada grupo para mencionar, así como corregir aquellos aspectos

que limitaron el buen desempeño comunicativo.

Competencias Comunicativas del Idioma Inglés

Se espera que los estudiantes del 7° Grado de Educación General Básica de la

Unidad Educativa Buenos Aires sean capaces de elaborar un diálogo formal con otros

compañeros de clases, con el docente e incluso con otras personas que dominen este

idioma, cumpliendo a cabalidad los requisitos formales de las competencias

comunicativas que se espera tener con la incorporación de este idioma extranjero,

para así abordar adecuadamente aspectos como: (a) comprensión de las preguntas y

temas abordados en la conversación, (b) ofrecer una respuesta coherente al tema

conversado, (c) emplear palabras contextuales que garanticen la función social de la

comunicación, y (d) promover una pronunciación clara que garantice la fluidez del

mensaje comunicativo.

57
Instrumentos

Entrevista a profundidad. Para la realización del diagnóstico, se realizó una

entrevista a profundidad contentiva de seis preguntas que están destinadas a los

docentes de la institución (Ver Anexo A), la cual permitió conocer las diferentes

perspectivas del docente en torno a la información profesional sobre el aula invertida,

las estrategias que pueden realizar los estudiantes en los hogares por cuenta propia

para fortalecer la escritura y lectura del inglés, las estrategias de aprendizaje que

predominan en el grupo de estudiantes y las capacidades del estudiante, entre otros

aspectos que emergen de este proceso de diagnóstico.

Cuestionario. Este es un instrumento que permitió a la investigadora conocer al

final de la intervención (post test) el grado de motivación que se tiene ante la lengua

extranjera del inglés en el aula de clases por medio de esta nueva estrategia que

pretende que el propio estudiante sea el protagonista de su aprendizaje, lo que asegura

que en realidad el plan de acción que se desarrolló expandió las competencias

comunicativas del idioma del inglés (Ver Anexo B).

Este cuestionario tuvo como finalidad valorar las competencias comunicativas

del idioma inglés como lengua extranjera en los estudiantes del 7° Grado de

Educación General Básica de la Unidad Educativa Buenos Aires de Ecuador, el cual

tuvo una presentación de pre test y post test, diseñado en contextos locales

educativos, sociales y familiares, con la misma cantidad de preguntas que serán

diferentes; esto para evitar que los estudiantes recuerden el contenido y de forma

intencional incida en los resultados finales.

58
Para poder obtener una valoración de estas competencias comunicativas, el

instrumento consta de dieciséis (16) ítems; cada ítem presentado tuvo una valoración

de 1 punto para cada uno de los cuatro aspectos fundamentales, a saber: (a)

Entendimiento, (b) Coherencia de Respuesta, (c) Pronunciación, y (d)

Contextualización, por lo que automáticamente se compuso de sesenta y cuatro

puntos en total a evaluar, pudiendo ser evaluada la competencia de acuerdo con el

siguiente cuadro:

59
Tabla 3. Interpretación General del Pre Test y Post Test de Competencias
Comunicativas
Nivel de Competencia Comunicativa Puntaje
Alto 64 a 49
Buena 48 a 33
Regular 32 a 17
Deficiente 16 o
menos

Validez y Confiabilidad

La validez, según Hernández, Fernández y Baptista (2014), representa “al grado

en que un instrumento realmente mide la variable que pretende medir” (p. 235); es

decir, hasta qué punto la prueba o instrumento es útil para el propósito para el cual se

elaboró, tomando en cuenta la medición de las variables que están involucradas en el

estudio.

Al respecto, es importante acotar que se aplicará la validez de contenido que se

refiere “al grado en que un instrumento refleja un dominio específico de contenido de

lo que se mide” (p. 236). La misma se determinará a través del juicio de tres expertos

en diferentes áreas, uno (1) en investigación educativa y dos (2) en procesos de

aprendizaje, quienes fueron los encargados, a través de un formato especialmente

diseñado, de ofrecer sus respectivas observaciones de acuerdo con los criterios de

pertinencia, coherencia y redacción de cada uno de los ítems, lo cual permitió la

obtención del instrumento definitivo aplicado para recabar la información.

En relación con la confiabilidad, fue aplicada únicamente al cuestionario; según

Hernández, Fernández y Baptista (2014) “existen diversos procedimientos para

calcular la confiabilidad de un instrumento de medición. Todos utilizan fórmulas que

60
producen coeficientes de confiabilidad. Estos coeficientes pueden oscilar entre 0 y 1”

(p. 248); es decir, es un indicador que se logra a través de un proceso estadístico que

indica formalmente si los valores que se han obtenido en relación con el instrumento

en estudio son realmente confiables, garantizando que los resultados pueden ser los

mismos si son aplicados en otros escenarios con participantes semejantes.

En este mismo sentido, se utilizó el coeficiente de Alfa de Cronbach para

calcular el coeficiente de confiabilidad, cuya fórmula es:

En donde:

 = Coeficiente de confiabilidad Alpha de Cronbach.

N= Número de ítems y/o preguntas.

Si 2= Varianza por ítems

St2 = Varianza de los valores totales observados

Su aplicación arrojó un resultado que se especificó luego de aplicar el

cuestionario (Ver Anexo E). Los resultados se cotejaron con el siguiente cuadro de

interpretación.

61
Tabla 3. Interpretación de Confiabilidad
Rango Magnitud
0.81 a 100 Muy Alta
0.61 a 0.80 Alta
0.41 a 0.60 Moderado
0.21 a 0.40 Bajo
0.01 a 0.20 Muy Bajo
Fuente: Ruiz (1998)

Procedimiento

Para aplicar el instrumento, primero se solicitó autorización a las autoridades

educativas para poder dar inicio al proceso de intervención que se materializa con la

aplicación de la entrevista a profundidad para comenzar a realizar el diagnóstico que

facilitó información para desarrollar las estrategias educativas.

Los directivos además conocieron los detalles previos del plan de acción que se

centró en siete sesiones (explicación a estudiantes de cómo funciona la metodología

de aula invertida, explicación de los temas que fueron diseñados por el docente y

dónde podrán estar disponibles, puesta en marcha de los pilares del aula invertida,

valoración de los resultados obtenidos, elaboración de estrategias de apoyo grupal)

las cuales se desplegaron durante doce horas semanales por un periodo de doce

semanas que correspondieron al último trimestre del año escolar; luego, se solicitó el

respectivo permiso para la aplicación del pre test y post test de forma individual a

cada estudiante.

Procesamiento de Datos

Cabe acotar que para el presente estudio se aplicaron técnicas diversas; en

primer lugar, se realizó el análisis y presentación de datos obtenidos del cuestionario

62
por medio de la estadística descriptiva, la cual de acuerdo con Palella y Martins

(2014) “consiste sobre todo en la presentación de datos en forma de tablas y graficas”

(p. 189). Por lo tanto, la información fue tratada por medio de estrategias estadísticas

que permitieron recolectar los datos de manera precisa para luego ser tabulados

facilitando su clasificación de acuerdo con la forma de presentarlos en función de los

objetivos previstos, para luego ser analizados posteriormente con la intención de

demostrar cuantitativamente si hubo o no un proceso de aprendizaje en los

estudiantes involucrados, al hacer uso de medidas de tendencia central, como el

promedio de notas obtenidas en el cuestionario y la varianza de estos datos.

En segundo lugar, se encuentran las técnicas cualitativas para presentar la

información obtenida en la entrevista a profundidad, pudiendo mencionarse las

siguientes:

Categorización: representa el paso inicial que se abre con la asignación de

atributos a la información analizada, a la cual se le asigna un valor en orden de

aparición para que ordenadamente puedan generar un concepto y sean agrupadas de

forma ordenada para formar una categoría. A esto se le conoce como proceso de

codificación, el cual fue abierto siguiendo las perspectivas de Strauss (1994), quien

recomienda que este proceso debe realizarse minuciosamente, sin tener alguna

categoría preestablecida, ya que estas emergerán del propio contenido recogido por

parte de los propios informantes.

En segundo lugar, las respuestas obtenidas de las entrevistas fueron comparadas

entre las opiniones de cada sujeto informante, las posiciones formales de otros

63
investigadores, y el conocimiento científico contenido en revistas educativas, lo cual

fue capaz de orientar a una construcción de categorías formales.

Para finalizar, una vez obtenida la categoría, esta se descompuso tomando en

cuenta sus propiedades, así como los atributos que la caracterizan para poder

descomponerla en sub categorías; o sea, ejerciendo una explicación detallada de la

existencia de esta categoría (Strauss y Corbin, 1998).

Por su parte, autores como Martínez (2004), Strauss (1994), Strauss y Corbin,

(1998) sugieren los siguientes pasos para la categorización:

- Releer la entrevista subrayando las palabras más relevantes y significantes.

- Dividir el contenido en unidades temáticas (párrafos que expresen una idea o

concepto central).

- Categorizar con términos o expresión el contenido o unidad temática.

- Si se repiten categorías con propiedades o atributos diferentes, asignarle

subcategorías referidas a alguna dimensión propiedad o condición.

Triangulación: Corresponde al diseño de un proceso organizado que consiste en

poder analizar la información obtenida desde diferentes perspectivas, generando una

contrastación entre sí. De acuerdo con Strauss (1994), la triangulación es capaz de

impedir que se asuma en un primer momento la validez establecidas en las

impresiones iniciales, fortaleciendo el valor así como la transparencia de los

constructos que han sido identificados en el proceso de la investigación.

64
Limitaciones del Estudio

No existió ninguna limitante que afectase el proceso investigativo, ya que las

fuentes de información estuvieron presentes durante el transitar de la investigadora en

los objetivos previstos; además, se contó con el apoyo de las autoridades de la

institución, quienes son los que ameritan de una solución a la problemática generada

en las aulas.

Por otro lado, los recursos tecnológicos pudieron ser involucrados

adecuadamente en beneficio del proyecto, de tal manera que no existieron barreras en

el cumplimiento de las sesiones educativas que permitieron colocar en marcha la

estrategia del aula invertida para facilitar el aprendizaje del idioma del inglés.

65
Tabla 4. Cronograma de Actividades

Mes Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto


Actividades
Semanas 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Elección del tema de investigación
Indagación exhaustiva de información
Construcción del planteamiento del problema
Descripción de estudios previos
Elección dela metodología pertinente
Establecimiento del diseño de investigación
Selección de los grupos de control y
experimental
Desarrollo de los instrumentos
Entrega del proyecto del trabajo de grado
Definición de las sesiones del plan de acción
Corrección de las sugerencias realizadas por los
especialistas
Aplicación del pre test
Puesta en marcha de las estrategias del plan de
intervención
Aplicación del post test
Análisis de la información recolectada
Entrega del Trabajo Final de Grado
CAPITULO IV
Resultados

66
UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO
VICERRECTORADO ACADÉMICO
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS DE POSTGRADO
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Maestría en Educación: Procesos de Aprendizaje

Taller de Estrategias de Aula Invertida para el aprendizaje del Idioma Ingles en Estudiantes de séptimo de Educación
General Básica Media de La Unidad Educativa Buenos Aires

Presentación
Para alcanzar los objetivos propuestos en el presente proyecto, las docentes tuvieron en cuenta las necesidades de los
estudiantes del Séptimo Grado del Nivel de Educación Media General para desarrollar una estrategia basada en juegos
educativo, que permitiera el aprendizaje eficaz de vocabulario y un mejoramiento de la habilidad oral en los estudiantes,
para ello se tomaron en cuenta aspectos imprescindibles como los estilos de aprendizaje de los estudiantes, las fases del
juego y las etapas de aprendizaje de una lengua extranjera.
Es importante resaltar que algunos de los juegos presentados fueron tomados de la plataforma gratuita de aprendizaje del
idioma ingles disponible en https://www.funenglishgames.com , la cual cuenta aparte de juegos muchísimos más recursos

67
disponibles para el docente con el cual el estudiante aprende de una mejor manera en el uso de las técnicas del aula
invertida.

Descripción del taller


Talle de Estrategias de Aula Invertida fue diseñado para que los estudiantes de séptimo de educación general básica
adquieran conocimientos y comprensión del idioma ingles a base de juegos de aula invertida mediante el uso de la
plataforma web gratuita

68
El taller se lo pretende desarrollarse en un lapso de siete semanas con una intervención puntual de cuatro horas semanales que
serán realizadas en dos días de dos horas cada una, a excepción de la última semana que tendrá una intervención de dos horas en
un día, dividiendo el plan de intervención en una semana para desarrollar la focalización del significado y práctica controlada.

Juegos utilizados en el taller

69
Como parte del diseño de las aplicaciones, se escogieron los siguientes juegos, los cuales fueron tomados de acuerdo al
nivel que se encuentran cruzado los estudiantes participantes del taller como es séptimo nivel.
Asimismo, se tuvieron en cuenta elementos indispensables, descritos en el marco teórico, tales como los estilos de
aprendizaje.
Mapa de rutas e indicaciones
JUGO DESCRIPCIÓN Estrategias
Didácticas
Practicadas
Mapa de rutas Mira este divertido juego de direcciones. Practique
e indicaciones seguir instrucciones mientras completa una serie de Estrategia
desafíos diferentes. Lea las instrucciones con Cognitiva
atención y dé las instrucciones en el orden correcto.
Trace las rutas de mapa más cortas posibles entre
ubicaciones como un parque, escuela, cafetería, Estrategia meta
piscina y parque de patinaje. Logre los objetivos cognitiva
haciendo clic en secciones de la carretera y
utilizando la ruta más rápida posible en el mapa
interactivo de la ciudad. Aprende a seguir
instrucciones, completa tantas tareas como puedas y
diviértete con esta gran actividad de inglés para
niños.

70
Elige un desafío, luego siga las instrucciones para trazar una ruta en el mapa para que visite el lugar correcto en el orden
correcto.

Comenzando en el desguace, ve al cine, y conoce a amigos en el parque de patinaje primero, solo puedes usar 5 tramos de
carretera

71
Al presionar Go el juego verificara si la ruta ejecutada es la correcta.

¿Quién quiere ser millonario?


JUGO DESCRIPCIÓN Estrategias
Didácticas
Practicadas

72
¿QUIÉN Divida su salón de clases en grupos (yo uso 4
QUIERE SER grupos de 10 pero se puede cambiar fácilmente Estrategias de
MILLONARIO? para adaptarse a la cantidad de estudiantes que Memoria
tiene) y luego pídales que se turnen para responder
preguntas verdaderas o falsas hasta que decidan Estrategia
detenerse y 'depositar' su dinero o hasta se compensatoria
equivocan en una pregunta y lo pierden todo.
Si tiene una clase completa de 40 (4 x 10), escriba
la siguiente escala de premios en dinero en la
pizarra (si solo hay 32 (4 x 8), saque quizás los $
500 y $ 500000).

$0 $ 1000000
$ 500
$ 1000
$ 5000
$ 10000
$ 25000
$ 50000
$ 100000
$ 250000
$ 500000

73
Hágale una pregunta al primer estudiante (generalmente muy fácil) y si lo hace bien, pase al segundo estudiante del grupo y
pregúntele si le gustaría continuar o 'depositar' los $ 500, las preguntas que uso lentamente se vuelven más difíciles, pero en
general, son relativamente fáciles (es más divertido así, además son 50/50, por lo que siempre tienen una oportunidad). Durante
estas preguntas, no se les permite la ayuda de otros estudiantes (a menos que estén usando un salvavidas, al que llegaré pronto).

Algunos ejemplos de las preguntas fáciles que utilizo (para estudiantes que aprenden inglés):

Doraemon no tiene oídos - Verdadero


Había 5 miembros de los Beatles - Falso
La debilidad de Acuanman es el agua - Verdadero
Tengo 4 brazos - Falso
Vivimos en la luna - Falso
El sol hace calor - Verdadero

Tengo alrededor de 50 listos para preguntarles, pero no me resulta difícil pensar en uno nuevo sobre la marcha si se me acaba
durante la lección.

74
Para aumentar la diversión, dales 2 líneas de vida que pueden elegir usar en cualquier etapa durante el turno de su equipo (solo
pueden usar cada línea de vida una vez por ronda).

Llame a un amigo: llame a otra persona del equipo y pídale ayuda (no dude en hacer que finja que en realidad está hablando por
teléfono para reírse).

Pregunte al grupo: deje que el equipo discuta cuál creen que es la mejor respuesta.
Eso básicamente lo concluye, con 4 grupos se necesitan alrededor de 15 minutos para completar 1 ronda. Lleve un registro de
cuánto dinero pone cada equipo en el banco y puede sumarlo para ver qué equipo gana.

Me he divertido mucho con este juego, ya que los estudiantes realmente se involucran en él, se presionan unos a otros para
intentar una pregunta más y siempre es divertido cuando juegan a lo seguro y 'depositan' dinero en lugar de correr un riesgo.

Juego de instrucciones para niños


JUGO DESCRIPCIÓN Estrategias

75
Didácticas
Practicadas
JUEGO DE Este juego de instrucciones para niños ayudará a
INSTRUCCIONES los estudiantes a comprender la importancia de Estrategias de
PARA NIÑOS escribir instrucciones claras y concisas para una Memoria
variedad de tareas interesantes. Elija entre una
lista de diferentes actividades, como hacer un Estrategia
sándwich, armar una carpa y hacer un robot. compensatoria
Escriba instrucciones paso a paso en inglés
sobre cómo se debe realizar desde la perspectiva Estrategia
de alguien que nunca lo haya hecho antes. Suena meta cognitiva
fácil, pero no es tan simple como podría pensar.
¿Puedes completar todos los desafíos? Pruébalo
y descúbrelo con esta divertida e interactiva
actividad en línea para niños.

76
Elija una tarea y escriba las instrucciones sobre cómo realizarla

77
Elija el paso correcto según las instrucciones para hacer un sándwich de mermelada

78
Tomar un puñado de caracoles y esparcir mermelada sobre ellos
Tomar dos trozos de pan un poco de mantequilla un bote de mermelada y un cuchillo
Toma una olla de mermelada un poco de mantequilla y una rebanada de pan
Toma cinco rebanadas de pan un poco de mantequilla y un poco de queso

Juego de ortografía spiderman


JUGO DESCRIPCIÓN Estrategias
Didácticas

79
Practicadas
JUEGO DE Ayuda a Spiderman a salvar el día con este gran juego
ORTOGRAFÍA de ortografía para niños. Usa la red de palabras de Estrategias de
SPIDERMAN Spiderman para escalar edificios y mantener la ciudad Memoria
a salvo de Doc Ock. Usa letras para formar tantas
palabras diferentes como puedas, avanzando a través Estrategia
de una variedad de etapas divertidas. Este juego de compensatoria
rompecabezas de palabras gratuito ayudará a los
estudiantes a desarrollar su habilidad en inglés Estrategia
mientras los entretiene al mismo tiempo. ¡Disfruta del meta cognitiva
desafío de esta actividad interactiva y diviértete
aprendiendo en línea!

80
Deletrea palabras y sube al edificio para ayudar a spider-man a mantener la ciudad a salvo del doc-ock

81
Tu objetivo es avanzar en el hombre araña en cada nivel deletreando palabras
Dependiendo del modo de juego, un nivel finaliza cuando spiday alcanza la parte superior de un edificio o completa una
conformación de cabeza a cabeza con doc ock

82
Instrucciones rápidas
Deletrear palabras escribiendo o haciendo clic en los mosaicos de letras
Cuando tenga una palabra lista, haga clic en el botón enviar o presione la tecla enter.

Cuantas más palabras deletreas, más altas suben las arañas


Tomar demasiado deletrear una palabra un doc ock atacará

83
Consejos
Escribir letras y presionar la tecla Intro es mucho más rápido que usar el mouse
Deletrear palabras más largas para obtener una mejor puntuación
Gana puntos extra completando desafíos en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Las fichas de bonificación se obtienen al deletrear palabras de 4 o más letras.

REPORTE DE ACTIVIDADES REALIZADAS

84
A continuación se presenta el análisis de los cuatro juegos aplicados al grupo experimental, identificando las fortalezas y
debilidades de cada uno de los juegos planeados cumpliendo con los lineamientos planteados en el marco teórico.

Es de vital importancia mencionar que la metodología aplicada en el grupo de control se llevó a cabo mediante la aplicación
de cuestionario de pretest en los cuales el grupo de control no tuvo acceso a la página web de la plataforma
https://www.funenglishgames.com con lo cual ellos no participaron en las clases virtuales guiadas utilizando los 5 juegos
descritos en la propuesta.

Mientras que el grupo experimental si tuvo acceso a la página web de la plataforma https://www.funenglishgames.com con
lo cual ellos si participaron en las clases virtuales guiadas utilizando los 5 juegos descritos en la propuesta y a los cuales se
aplicó posteriormente el postest para así poder medir los resultados obtenidos.

RESULTADOS DE LOS CUESTIONARIOS GRUPO DE CONTROL Y EXPERIMENTAL

Con el fin de determinar si habrán diferencias significativas entre los rendimientos obtenidos por el grupo experimental (GE) y el
grupo control (GC) en los dos instrumentos de medición, en la tabla 4 se presentan los resultados correspondientes al desempeño
de los grupos en las tareas que comprenden el pretest, mientras que en la tabla 5 se presentan estos mismos resultados en el
postest.

85
Tabla 4.
Medias y desviaciones estándares de los puntajes obtenidos por el grupo control y el grupo experimental en el pretest

Grupo PAC
σ DE N
A. Contexto social.
Experimenta 36 37 23
Control 35 35 23
B Contexto educativo
Experimenta 26 33 23
Control 26 38 23
C Contexto familiar
y educacional
Experimenta 30 37 23
Control 31 36 23

PAC: prueba de habilidades cognitivas


σ: Media
DE: Desviación estándar
N: Numero participantes

86
Pretest Esperimetal Pretes Control

C.Social C.social
33% C.Educativo C. Educativo
39% 34% 38%
C. Familiar C. Familiar

28% 28%

Fuente: Cuestionario aplicada grupos Experimental y control en Pretest.

Interpretación:
Como podemos observar en la gráfica los porcentajes en obtenidos en el grupo experimental y de control son muy bajos en lo

que conlleva al conocimiento y dominio del idioma Ingles; siendo esto una clave que nos favorece para la aplicación de nuestra

propuesta en esta investigación y así poder medir los resultados obtenidos luego de la aplicación de la propuesta en el postest.

Tabla 5.
Medias y desviaciones estándares de los puntajes obtenidos por el grupo control y el grupo experimental en el postest

87
Grupo PAC
σ DE N
A. Social Context.
Experimenta 36 43 23
Control 35 48 23
B Educative Context
Experimenta 26 49 23
Control 26 51 23
C Familiar and
Educational Context
Experimenta 30 62 23
Control 31 60 23

PAC: prueba de habilidades cognitivas


σ: Media
DE: Desviación estándar
N: Numero participantes

88
Postes Experimental Postest Control
C. Social C. Social
28% C. Educativo 30% C. Educativo
40% C. Familiar 38% C. Familiar

32% 32%

Fuente: Cuestionario aplicada grupos Experimental y control en Postest.

Interpretación
Como podemos observan en la gráfica los porcentajes obtenidos en el grupo experimental y de control han mejorado
notablemente en el conocimiento y dominio del idioma Inglés; siendo esto una clave que nos favoreció, demostrando así que la
aplicación de nuestra propuesta en esta investigación ha tenido resultados positivos.

RESULTADOS DE LA VALIDACIÓN DE CONFIABILIDAD DE LOS CUESTIONARIOS UTILIZANDO


COEFICIENTE ALFA DE CRONBACH

89
Una vez aplicados los cuestionarios de pretest y postest procedimos a realizar la matriz de resultados y aplicación de las fórmulas
de Alfa de Cronbach en el programa estadístico SPSS con lo cual se obtuvo la siguiente tabla de resultados.

El presente proyecto de investigación se realizó con el fin de contribuir en el proceso de aprendizaje del idioma inglés a través
del aula invertida en el Séptimo Grado de Educación General Básica Media de la Unidad Educativa Buenos Aires. De acuerdo
con lo anterior, las investigadoras concluyen que

 Concluimos que la utilización del aula invertida es una excelente técnica que ayuda al estudiante a aprender de mejor
manera el idioma inglés.

90
 Se concluye que la metodología memorista aplicada por el ministerio de educación no es una buena estrategia para lograr
mayor aprendizaje del idioma inglés.
 El uso de plataformas digitales con base en juegos es muy útil para la aplicación de técnicas de aula invertida, la cual
hace que el estudiante aprenda de una manera participativa y práctica.
 Actualmente con el problema que se ha dado por la pandemia de COVID el uso de estrategias de aula invertida ha
resultado de gran ayuda para la enseñanza del idioma inglés.

Recomendaciones

 Recomendamos el uso de la plataforma gratuita a base de juegos para la enseñanza del idioma ingles ya que se ha logrado
incrementar en un 25% el aprendizaje de los estudiantes.
 Se recomendaría al estado ecuatoriano ampliar la cobertura digital en laboratorios de informática con el fin de que este
tipo de técnicas de aula invertida llegue a más lugares de difícil acceso.
 Se recomendaría por parte del estado incrementar el ancho de banda en velocidad de internet asignado a los centros
educativos con el fin de poder acceder mucho más rápido a este tipo de plataformas de internet con el fin de aplicar las
técnicas de aula invertida en más alumnos de la comunidad educativa.
 Para posteriores estudios se recomienda hacer investigaciones de más plataformas gratuitas con el fin de poder adaptar el
uso de las mismas acorde a las realidades existentes en cada zona donde se apliquen estas propuestas.

91
REFERENCIAS
Acuerdo Ministerial 041 -14 (2016). Ministerio de Educación de Ecuador. Asamblea Ecuador: Quito.
Arellano, N. Aguirre, J. y Rosas, M. (2015). Clase invertida: una experiencia en la enseñanza de la programación. [Documento
en Línea]. Disponible en: http://sedici.unlp.edu.ar/bitstream/handle/10915/49121/Documento_completo.pdf?
sequence=1&isAllowed=y [Consulta: 2019, Noviembre 26].
Arias, C. (2016). La metodología de la enseñanza del inglés en Educación Secundaria según la formación del profesorado.
Revista UNED. N° 32. EPOS 32, P 205-224.
Arnal, J. (1992). Investigación Educativa. Fundamentos y metodología. Barcelona: Labor.
Ato, M. (1995).Tipología de los diseños cuasiexperimentales. En Anguera, M. T.; Arnau, J.; Ato, M.; Martínez, R.; Pascual, J. y
Vallejo, G. (Eds.). Métodos de investigación en psicología. Madrid: Síntesis.        

92
Ávila, R. y Pérez, D. (2014). Elementos de acción educativa. ISNN 0213-8581.
Bejarano, A. (2013). Propuesta metodológica para la enseñanza del inglés a través de la pedagogía por proyectos. Proyectos de
investigación en la escuela, también en el área de inglés. Trabajo de Grado Publicado. Universidad del Valle, Santiago de
Cali, Colombia.
Bermúdez, L. y González, L. (2011). La competencia comunicativa: elemento clave en las organizaciones. Vol. 8 N° 15, enero –
junio. Pp. 95-110. Universidad del Zulia.
Branda, S. (2017). Los distintos enfoques en la enseñanza de inglés como lengua extranjera y segunda: nuevas tendencias en la
literatura contemporánea. Revista de Educación, VIII(11), p. 99-112.
Cabeza, E. (2015). La competencia comunicativa en la construcción del texto escrito (cte). Apuntes y concepciones para la
enseñanza de la lengua inglesa en Cuba. Atenas, 1(29), p. 136-147. Matanzas: .Universidad de Matanzas Camilo
Cienfuegos.
Campbell, D. T. & Stanley, J. C. (1966). Experimental and quasi-experimental designs for research. Chicago: Rand-
McNally.        
Carrasco, J. (2004). Una Didáctica Hoy. Como Enseñar Mejor. Madrid: Rialp.
Castillo, P. y Guerrero, A. (2012). Estrategias y medios para el aprendizaje de palabras de alta frecuencia en el idioma inglés,
en estudiantes del Colegio Nacional Nicolás Esguerra. Trabajo de Grado Publicado. Bogotá: Universidad Libre de
Colombia.
Chomsky, N. (1965). Aspectos de una teoría de la sintaxis. Barcelona: Gedisa.
Cook, T. D. & Campbell, D. T. (1979). Quasi-experimentation: Design and analysis issues for field settings. Boston: Houghton
Mifflin.

93
Constitución de la República del Ecuador (2008). Asamblea Nacional Constituyente, Julio 24, 2008.
Creswell, J. (2014). Research Design. Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. Fourth Edition. California:
SAGE.
Díaz, F, y Hernández. G. (2010). Estrategia Docente para un Aprendizaje Significativo: Una Interpretación Constructivista.
México: Mc Graw Hill.
Fernández, F. (2002). El análisis de contenido como ayuda metodológica para la investigación. Revista de Ciencias Sociales, 2
(96), 35-53.
Flores, M. (2004). Implicaciones de los paradigmas de investigación en la práctica educativa. Revista Digital Universitaria,
5(1), 2-9.
García, S. (2010). Entrenamiento en estrategias de aprendizaje de inglés como lengua extranjera en un contexto de aprendizaje
combinado. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la enseñanza de lenguas,(8).
Ghio, E. Navarro, F. y Lukin, A. (2017). Obras esenciales de M.A.K. Halliday. Santa Fé, Argentina: UNL.
Gómez, L. & Hombrados, I. (1988). Diseños de intervención comunitaria. En Martín González, A.; Chacón Fuertes, F. y
Martínez García, M. (Eds.). Psicología comunitaria (pp.149-66). Madrid: Visor.
Guba, E., & Lincoln, Y. (2002). Paradigmas en competencia en la investigación cualitativa. In C. Derman, & J. Haro (Eds.),
Por los rincones. Antología de métodos cualitativos en la investigación social. (pp. 113-145). La Sonora: El Colegio
Sonora.
Helga, M. (2015). El aprendizaje del idioma ingles por medio del juego en niños de 4 años. Trabajo de Grado Publicado.
Universidad Ricardo Palma.

94
Hernández, R., Fernández, C., & Baptista, P. (2010). Metodología de la Investigación. México: McGraw-Hill/Interamericana
Editores.

Hurtado, I. y Toro, J. (2007). Paradigmas y Métodos de Investigación en tiempos de cambio. Caracas: Episteme.
Hymes, D. (1971). Competencia y desempeño en teoría lingüística. Adquisición de lenguas: modelos y métodos. Ed. Huxley y E.
Ingram. Nueva York: Academic Press.
Iza, M. (2017). La clase inversa y su incidencia en el proceso de aprendizaje interactivo en la asignatura de inglés de la unidad
educativa a distancia Monseñor Alberto Zambrano Palacios del Cantón Pastaza”. Trabajo de Grado Publicado.
Universidad Técnica de Ambato, Ecuador.
Llimos, E. (2017). Propuestas metodológicas para el diseño de un curso de lengua extranjera basado en el enfoque por tareas.
Disponible en https://www.scielo.br/ scielo.php ?script=sci_arttext&pid=S0103-18132017000300801 [Consulta: 2020,
Enero 3].
Manterola, Carlos, & Otzen, Tamara. (2015). Experimental Studies 2nd Part: Quasi-experimental Studies. International Journal
of Morphology, 33(1), 382-387. https://dx.doi.org/10.4067/S0717-95022015000100060
Martínez, M (2004). Técnicas de investigación Social. México: Trillas.
Olaizola, A. (2014). La Clase Invertida; La Modificación de la Clase Expositiva Tradicional a través de las TIC. [Documento en
Línea]. Disponible en: https:fidopalermo.edu/servicios_dyc/proyectograduacion/archivos/3415_pg.pdf. [Consulta: 2019,
Mayo 13].
Orrego, L. y Díaz, A. (2010). Empleo de estrategias de aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés y francés. Revista de Lenguaje
y Cultura Íkala, 15(24).

95
Otero, M. (1999). Valores Constitucionales. Santiago de Compostela: Servicio de Publicación de la Universidad Santiago de
Compostela.
Oxford, L. R. (1990). Estrategias de aprendizaje de idiomas. Massachusetts: Universidad de Alabama, Boston.
Palella .S y Martins. P (2014). Metodología de la investigación cuantitativa. Caracas: Fondo Editorial de la Universidad
Pedagógica Experimental Libertador.
Peñaherrera, M. (2011). Evaluación de un programa de fortalecimiento del aprendizaje basado en el uso de las TIC en el
contexto ecuatoriano. Quito: Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa.
Pérez, S.y Guiter, M. (2007). La dimensión social del aprendizaje colaborativo virtual. RED. Revista de Educación a Distancia,
VI(18), Murcia: Universidad de Murcia.
Pérez, C. y Jaime, A. (2015). Flip-teaching aplicado al Inglés para la Gestión Empresarial Valencia: Universitat Politècnica de
València.
Pilleud, M. (2001). Competencia comunicativa y análisis del discurso. Estudios Filológicos, 36, p. 143-152.
Pineda, U. y Laufer, M. (2010). Aprendizaje basado en tareas en la enseñanza comunicativa de lenguas extranjeras. Cuba:
Revista Educación Médica.
Pizarro G. y Cordero, D. (2008). Las TIC Una herramienta tecnológica para el desarrollo de las competencias lingüísticas en
estudiantes universitarios de una segunda lengua. Revista electrónica educare, Vol. 17 N° 3. Sep – Dic. 2013. Pp. 277 –
292. Costa Rica:Universidad Nacional Heredia,
Prieto, A; Prieto, B; y Del Pino, B. (2016).Una Experiencia Flipped Classroom, Actas de las XXII Jenui. Almería. Granada:
Universidad de Granada-España.
Ramos (2015). Los paradigmas de la investigación científica. Avances en Psicología, 23(1), 9-17.

96
Reyzábal, M. (2012). Las competencias comunicativas y lingüísticas, clave para la calidad educativa reice. Revista
Iberoamericana sobre Calidad, Eficacia y Cambio en Educación, 10(4), p. 63-77. Madrid: Red Iberoamericana de
Investigación.
Rodríguez, W. (2017). Ideas y reflexiones para comprender la metodología Flipped Classroom. Revista Virtual Universidad
Católica del Norte, 50, febrero-mayo, 2017, p. 143-161. Medellín: Fundación Universitaria Católica del Norte.
Rubin, J. (1985). Estrategias de aprendizaje: supuestos teóricos, investigación, historia y tipología". En estrategias de
aprendizaje en aprendizaje de idiomas. eds. Wenden, A. y J. Rubin, 15-30. Nueva Jersey: Prentice Hall.
Ruiz, C. (2008). El Enfoque Multimétodo en la Investigación Social: Una Mirada desde el Paradigma de la Complejidad.
Dialnet. Revista de Filosofía y Sociopolítica de la Educación, 8(4). Caracas: RFSE.
Salinas, P. y Cárdenas, M. (2009). Métodos de investigación social. Quito: SIESPAL.
Staker, H. y Horn, M. (2012). Classifying K-12 Blended Learning. Lexington: Innosight Institute.
Strauss, A. (1994). Bases de la investigación cualitativa: técnicas y procedimientos para desarrollar la teoría fundamentada.
Colombia: Universidad de Antioquia.
Strauss, A. L. y Corbin, J. (1998). Fundamentos de la investigación cualitativa, 2ª ed. Salvia: Mil Oaks, CA.
Universidad Pedagógica Experimental Libertador (2016). Manual UPEL de trabajos de grado de especialización y maestría y
tesis doctorales. Caracas: FEDUPEL.
Valle, A. Argudo, J. Moscoso, E. y Smith, A. (2012). Los profesores de inglés y su práctica docente: Un estudio de caso de los
Colegios Fiscales de la Ciudad de Cuenca, Ecuador. Cuenca: Maskana.
Vásquez, G. (2010). El Discurso Pedagógico: Las Preguntas. Monográficos marco ELE. ISSN 1885-2211 / núm. 11. Disponible
en https://marcoele.com/ descargas/navas/14.vazquez.pdf [Consulta: 2020, Marzo 1]

97
Yilor, Y. (2016). Proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua inglesa en escuelas públicas chilenas: ¿Producción o
reproducción? Estudios Pedagógicos. Valdivia: Austral

98
99
ANEXO A.

ENTREVISTA A PROFUNDIDAD

100
UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO
VICERRECTORADO ACADÉMICO
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS DE POSTGRADO
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Maestría en Educación: Procesos de Aprendizaje

Estimado Compañero (a):

Me dirijo a usted para solicitar su colaboración con el fin de proporcionar datos a través de un cuestionario
como aporte al trabajo de investigación que actualmente realizo como requisito para optar al Título de Magíster en
Educación: Procesos de Aprendizaje. Cuyo título es ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL
IDIOMA INGLÉS A TRAVÉS DEL AULA INVERTIDA EN UNA COMUNIDAD RURAL DEL ECUADOR, la
información que se obtendrá será valiosa para la investigación, por lo tanto, agradezco respondas al instrumento de
la manera más subjetiva posible.

Este instrumento es estrictamente confidencial y anónimo

101
Agradeciendo su valiosa colaboración,

Atentamente,
Ing. Vanessa Fraga

1. ¿Cuáles son las estrategias pedagógicas que se aplican en el aula de clases para promover las competencias
comunicativas del inglés?, explique razonadamente.

2. ¿Tiene conocimiento sobre lo concerniente a la metodología del aula invertida para promover el aprendizaje de
las competencias comunicativas en el idioma inglés?, detalle su respuesta.

3. ¿Cuáles son las limitaciones que tiene como docente para promover la enseñanza aprendizaje de las
competencias comunicativas del inglés como lengua extranjera?, explique detalladamente.

4. ¿Cuáles son las estrategias que pueden ser empleadas para que el estudiante sea capaz de incentivar su interés
en el aprendizaje de las competencias comunicativas del inglés?, detalle sus argumentos.

102
5. ¿Cree usted que los recursos tecnológicos que tienen los estudiantes en el hogar pueden favorecer las
competencias comunicativas de la lengua extranjera de inglés?, razone su respuesta.

ANEXO B. CUESTIONARIO

UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO


VICERRECTORADO ACADÉMICO
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS DE POSTGRADO

103
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Maestría en Educación: Procesos de Aprendizaje

PRE TEST

Estimado Estudiante:

Me dirijo a usted para de solicitar su colaboración con el fin de proporcionar datos a través de un cuestionario
como aporte al trabajo de investigación que actualmente realizo como requisito para optar al Título de Magíster en
Educación: Procesos de Aprendizaje. Cuyo título es ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL
IDIOMA INGLÉS A TRAVÉS DEL AULA INVERTIDA EN UNA COMUNIDAD RURAL DEL ECUADOR, la
información que se obtendrá será valiosa para la investigación, por lo tanto, agradezco responda de forma oral cada
una de las preguntas que integran este pequeño dialogo con su profesor.

Este instrumento es estrictamente confidencial y anónimo

Agradeciendo su valiosa colaboración,

Atentamente,
Ing. Vanessa Fraga

104
INSTRUCCIONES. El presente cuestionario pretende conocer las habilidades comunicativas que tiene actualmente,
por lo que contiene una serie de preguntas que serán formuladas por el docente las cuales deben ser contestadas
oralmente de acuerdo con su conocimiento para emplear el idioma inglés en contextos reales.
A. Social Context.
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME

Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular

Regular

Regular
Regular

Question Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad
1.
¿What kind
of
transports
do you
know?

2.
¿What kind
of
transports
do we use
in our
town?

3.
¿How do
you go to
the
school?

4.

105
¿What
sports do
the people
practice in
our town?

5.
¿What´s
your
favorite
sport?

B. Educative Context
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME
Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular
Regular

Regular
Regular

Question
Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad

1. ¿Who
is your

106
teacher?

2.
¿What does
he/she
doing now?

3.
¿What does
Juan doing
now?

4.
¿What does
Sara doing
now?

5.
¿What do
they doing
now?

6.
¿What´s
this?

107
C. Familiar and Educational Context
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME

Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular

Regular

Regular
Regular
Question

Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad
1. ¿How
much
money do
you have
for to
apend in
your
pocket?

2.
¿What can
you buy in
the school
bar?

3. ¿How
much do
they cost?

4. ¿Who
does
attends in

108
the school
bar?

5. ¿Whe
are the
school bar?

UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO


VICERRECTORADO ACADÉMICO
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS DE POSTGRADO
ÁREA DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
Maestría en Educación: Procesos de Aprendizaje

109
POST TEST

Estimado Estudiante:

Me dirijo a usted para solicitar su colaboración con el fin de proporcionar datos a través de un cuestionario
como aporte al trabajo de investigación que actualmente realizo como requisito para optar al Título de Magíster en
Educación: Procesos de Aprendizaje. Cuyo título es ESTRATEGIAS DE ENSENANZA Y APRENDIZAJE DEL
IDIOMA INGLÉS A TRAVÉS DEL AULA INVERTIDA EN UNA COMUNIDAD RURAL DEL ECUADOR, la
información que se obtendrá será valiosa para la investigación, por lo tanto, agradezco respondas de forma oral
cada una de las preguntas que integran este pequeño dialogo con tu profesor.

Este instrumento es estrictamente confidencial y anónimo

Agradeciendo su valiosa colaboración,

Atentamente,
Ing. Vanessa Fraga

110
INSTRUCCIONES. El presente cuestionario pretende conocer las habilidades comunicativas que tiene actualmente,
por lo que contiene una serie de preguntas que serán formuladas por el docente las cuales deben ser contestadas
oralmente de acuerdo a su conocimiento para emplear el idioma inglés en contextos reales.
A. Social Context.
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME

Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular

Regular

Regular
Regular
Question
Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad
1.
¿
What´s
your
favorit
e
sport?

2.
¿
Where
do you
practic
e?

3.
¿
How
do you
go to
here?

111
4.
¿
What
day or
days
do you
practic
e it?

5.
¿
Who is
your
favorit
e
soport
player
?

112
B. Educative Context
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME

Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular

Regular
Regular
Regular
Question

Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad
1.
¿
Who is
your
best
friend
in the
school
?

2.
¿
What
does
he/she
doing
know?

3.
¿
What
does
Juan
do
now?

113
4.
¿
What
does
Martha
do
now?

5.
¿
What
do
they
do
now?

6.
¿
Whose
´s
this?

114
115
C. Familiar and Educational Context
EVALUATION CRITERIA
FLUENCY -
PRONUNCIATION GRAMMAR UNDERSTANDING
TIME

Excellent

Excellent

Excellent
Excellent

Regular

Regular
Regular
Regular
Question

Good

Good

Good

Good
Bad

Bad

Bad

Bad
1.
¿
How
much
money
do you
have
now?

2.
¿
What´s
your
favorit
e food
that
you
can
buy in
the
school
bar?

3.
¿
How

116
much
does it
cost?

4.
¿
Who
does
attend
in the
school
bar?

5.
¿
Where
´s the
school
bar?

117

También podría gustarte