Está en la página 1de 304

GSN00169-09

MOTOR
114E-3 SERIES
MANUAL DE TALLER GSN00171-09

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

00 Índice y Prólogo 1
Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenido.......................................................................................................................................... 3

Serie 114E-3 1
GSN00171-09 00 Índice y Prólogo

Composición del manual de taller 1


Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el No. de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho del No. de forma denotan lo siguiente:
: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) z: Revisión (a ser reemplazada por cada
No.de Forma.)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada No. de foma.
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda de
la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tab No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de acuerdo a lo planeado.

Título de la Sección Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y marbete GSN00169-09

00 Índice y Prólogo GSN00170-09


Índice GSN00171-09 z
Prefacio e información general GSN00172-04

01 Especificación GSN00173-04
Especificación y datos técnicos GSN00174-04 z

10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00175-03


Estructura, función, y mantenimiento estándar GSN00176-03

20 Tabla de valores estándar GSN00260-04


Tabla de valores estándar de servicio GSN00261-04 z

30 Pruebas y Ajustes GSN00454-01


Pruebas y Ajustes GSN00455-01

40 Localización de fallas GSN00456-02


Información general sobre localización de fallas GSN00457-02
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 1 GSN00459-01
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 2 GSN00460-02
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN00458-01

2 Serie 114E-3
00 Índice y Prólogo GSN00171-09

Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN00171-09
Composición del manual de taller .............................................................................................................. 2
Tabla de contenido .................................................................................................................................

Prefacio e información general GSN00172-04


Avisos de seguridad ............................................................................................................................. 2
Cómo leer el manual de taller............................................................................................................... 7
Explicación de términos para normas de mantenimiento ..................................................................... 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos...................................................................... 11
Manejo de conectores nuevos usados para motores ......................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ................................................................................. 23
Precauciones cuando efectúe la operación........................................................................................ 26
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción...................................... 29
Tabla de torsión de aprite estándar .................................................................................................... 32
Tabla de conversión ........................................................................................................................... 36

01 Especificación1
Especificación y datos técnicos............................................................................................. GSN00174-04
Generalidades ...................................................................................................................................... 2
Especificaciones ................................................................................................................................... 3
Vista general....................................................................................................................................... 10
Tabla de dimensiones......................................................................................................................... 30
Curvas de rendimiento del motor........................................................................................................ 31

10 Estructura, función y mantenimiento estándar


Estructura, función y mantenimiento estándar ...................................................................... GSN00176-03
Sistema de admisión y escape................................................................................................................... 2
Sistema de admisión ............................................................................................................................ 2
Sistema de escape ............................................................................................................................... 3
Turboalimentador.................................................................................................................................. 4
Sistema del aceite de lubricación............................................................................................................... 7
Sistema de enfriamiento ............................................................................................................................ 9
Sistema de combustible (carrilera común) ............................................................................................... 10
Normas de mantenimiento ....................................................................................................................... 15
Turboalimentador................................................................................................................................ 15
Cabezal de cilindro ............................................................................................................................. 16
Bloque de cilindros ............................................................................................................................ 18
Camisa del cilindro ............................................................................................................................. 20
Cigüeñal.............................................................................................................................................. 22
Pistón, anillo de pistón y pasador de pistón ....................................................................................... 23
Biela.................................................................................................................................................... 24
Amortiguador de vibraciones .............................................................................................................. 26
Engranaje de sincronización.............................................................................................................. 27
Eje de levas ........................................................................................................................................ 28
Válvula y guía de válvula .................................................................................................................... 30
Balancín, eje y husillo ......................................................................................................................... 32
Volante y caja del volante................................................................................................................... 34
Bomba de aceite................................................................................................................................. 36

20 Tabla de valores estándar


Tabla de valores estándar de servicio GSN00261-04
Tabla de valores estándar para pruebas, ajustes y localización de fallas............................................ 2
Estándar durante la marcha y criterio de la prueba de rendimiento ..................................................... 7

Serie 114E-3 3
GSN00171-09 00 Índice y Prólogo

30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y Ajustes GSN00455-01
Pruebas y Ajustes....................................................................................................................................... 3
Lista de herramientas para pruebas y ajustes ...................................................................................... 2
Prueba de la presión reforzadora de aire ............................................................................................. 3
Ajustar la holgura de válvulas ............................................................................................................... 4
Probando la presión de compresión ..................................................................................................... 6
Probando la presión de los gases del cárter......................................................................................... 9
Comprobación de la presión del aceite............................................................................................... 10
Manipulando partes del sistema de combustible ................................................................................ 11
Alivio de la presión residual del sistema de combustible.................................................................... 11
Comprobación de las presiones de combustible ................................................................................ 12
Operación del modo de cilindro reducido ........................................................................................... 17
Girar el cigüeñal sin inyección ............................................................................................................ 17
Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector .................... 18
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ........................................................................... 20
Revisión de fugas del sistema de combustible ................................................................................... 21
Manipulación del circuito de alto voltaje del controlador..................................................................... 22
Reemplazando la correa del alternador.............................................................................................. 22

Información general sobre localización de fallas GSN00457-02


Información general sobre localización de fallas........................................................................................ 2
Puntos en la localización de fallas ....................................................................................................... 2
Tabla de errores y códigos de fallas ..................................................................................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas................................................................................... 6

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 1 GSN00459-01


Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 1 .................................................................. 3
Código E-1[111/CA111] Falla Interna del Controlador del Motor ......................................................... 3
Código E-2 [CA115] Error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el
sensor de respaldo de velocidad del motor. ......................................................................................... 3
Código E-3 [122/CA122] Error por Alto Voltaje en Sensor Presión de Carga de Aire......................... 4
Código E-4 [123/CA123] Error por Bajo Voltaje en el Sensor por Baja Presión de Carga de Aire....... 6
Código E-5 [131/CA131] Error por alto voltaje en el sensor de aceleración........................................ 8
Código E-6 [132/CA132] Error por Bajo Voltaje en Sensor de Aceleración Baja ............................... 10
Código E-7 [144/CA144] Error por alto voltaje en el sensor de temperatura en el refrigerante ......... 12
Código E-8 [145/CA145] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Temperatura del Refrigerante ....... 14
Código E-9 [153/CA153] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Temperatura del Aire de Carga...... 16
Código E-10 [154/CA154] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Temperatura del Aire de Carga... 18
Código E-11 [155/CA155] Presión de Carga de Aire. Disminuya la alta velocidad ............................ 20
Código E-12 [187/CA187] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Suministro de Energía 2.............. 22
Código E-13 [221/CA221] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Presión Atmosférica ..................... 24
Código E-14 [222/CA222] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Presión Atmosférica .................... 26
Código E-15 [227/CA227] Nivel anormalmente alto en el circuito 2 del
suministro energético al sensor ......................................................................................................... 28
Código E-16 [234/CA234] Exceso de Velocidad en el Motor ............................................................. 29
Código E-17 [238/CA238] Error en el Voltaje de Suministro al sensor de velocidad Ne.................... 30
Código E-18 [271/CA271] IMV (IMA) Error por Corto Circuito en IMV (IMA) ..................................... 31
Código E-19 [272/CA272] IMV (IMA) Error Abierto ............................................................................ 32
Código E-20 [281/CA281] Error de la bomba de alta presión............................................................. 34
Código E-21 [322/CA322] Error por Apertura o Corto en el Sistema de Mando del Inyector No.1 .... 36
Código E-22 [323/CA323] Error por Apertura o Corto en el Sistema de Mando del Inyector No.5 .... 38
Código E-23 [324/CA324] Error por Apertura o Corto en el Sistema del mando del Inyector No. 3 .. 40
Código E-24 [325/CA325] Error por Apertura o Corto en el Sistema de Mando del Inyector No. 6 ... 42
Código E-25 [331/CA331] Error por Apertura o Corto en el Sistema de Mando del Inyector No.2 .... 44
Código E-26 [332/CA332] Error por Apertura o Corto en el Sistema de Mando del Inyector No. 4 ... 46
Código E-27 [342/CA342] Error de coincidencia en los datos del controlador del motor ................... 48

4 Serie 114E-3
00 Índice y Prólogo GSN00171-09

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 2 ............................................. GSN00460-02
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 2 .................................................................. 3
Código E-28 [351/CA351] Error en el Circuito de Mando del INJECTOR ............................................ 3
Código E-29 [352/CA352] Error de Bajo Voltaje del Suministro 1 al Sensor........................................ 5
Código E-30 [386/CA386] Error de Alto Voltaje del Suministro 1 al Sensor......................................... 7
Código E-31 [428/CA428] Error en el Nivel Alto del Sensor de Agua .................................................. 8
Código E-32 [429/CA429] Error en el Nivel Bajo del Sensor de Agua ............................................... 10
Codígo E-33 [431/CA431] Error de Respaldo de Velocidad del Motor de Validación de Ralentí....... 12
Codígo E-34 [432/CA432] Error en el Proceso de Validación de Ralentí........................................... 14
Código E-35 [435/CA435] Error en el Interruptor de Aceite del Motor ............................................... 16
Código E-36 [441/CA441] Error, Bajo el Voltaje de Suministro.......................................................... 18
Código E-37 [442/CA442] Error, Alto Voltaje del Suministro.............................................................. 20
Código E-38 [449/CA449] Error 2 por Alto Voltaje en la Presión de la Carrilera Común ................... 22
Código E-39 [451/CA451] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Presión de la Carrilera ................. 24
Código E-40 [452/CA452] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de
Presión de Presión de la Carrilera...................................................................................................... 26
Código E-41 [488/CA488] Temperatura del Aire de Carga. Reducción de Torsión Alta .................... 28
Código E-42 [553/CA553] Error 1 por Alta Presión en la Carrilera..................................................... 29
Código E-43 [559/CA559] Error, Baja Presión de la Carrilera Común ............................................... 30
Código E-44 [689/CA689] Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor ............................................ 32
Código E-45 [731/CA731] Error en la Fase del Sensor de Respaldo Velocidad del Motor................ 34
Código E-46 [757/CA757] Error, Perdida de Todos Los Datos del Controlador del Motor............... 36
Código E-47 [778/CA778] Error en el Sensor de Respaldo ............................................................... 38
Código E-48 [1633/CA1633] Error KOMNET ..................................................................................... 40
Código E-49 [2185/CA2185] Error de Alto Voltaje de Suministro al Sensor del Acelerador .............. 42
Código E-50 [2186/CA2186] Error de Bajo Voltaje de Suministro al Sensor del Acelerador ............. 43
Código E-51 [2249/CA2249] Error, muy Baja Presión de la Carrilera ................................................ 44
Código E-52 [2265/CA2265] Nivel Anormalmente alto en la bomba impelente eléctrica................... 46
Codígo E-53 [2266/CA2266] Nivel Anormalmente bajo en la bomba impelente eléctrica.................. 48
Código E-54 [2311/CA2311] IMV (IMA) Error del Solenoide............................................................. 50
Código E-55 [2555/CA2555] Error de Bajo Voltaje en el Suministro al Relé del
Calentador de Admisión .................................................................................................................... 52
Código E-56 [2556/CA2556] Error de Alto Voltaje del Suministro al Relé del Calentador del
Aire de Admisión................................................................................................................................. 54
Código E-57 [---/B @BAZG] Presión de aceite del motor. Disminución de Baja Velocidad ............... 56
Código E-58 [---/B@BAZG] Presión de Aceite del Motor, Disminución por Baja Torsión .................. 56
Código E-59 [---/B@BCNS] Sobrecalentamiento del motor ............................................................... 57

Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN00458-01


Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S).............................................................................. 3
Método para el uso de las tablas de localización de fallas................................................................... 3
S-1 Pobre desempeño de arranque .................................................................................................... 6
S-2 El cigüeñal no arranca ................................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente ................................................................................................ 10
S-4 El motor se para durante operaciones ......................................................................................... 11
S-5 El motor no gira suavemente ...................................................................................................... 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ............................................................................... 13
S-7 El humo de escape es negro (combustión incompleta) ............................................................... 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul).............................................. 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ............................................................................................ 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo ................................................................................... 17
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el
nivel del enfriador desciende)............................................................................................................. 18
S-12 La presión de aceite baja .......................................................................................................... 19
S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante o combustible).......................................... 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)........................................... 21
S-15 Un ruido anormal es producido .................................................................................................. 22
S-16 La vibración es excesiva ............................................................................................................ 23

Serie 114E-3 5
GSN00171-09 00 Índice y Prólogo

6 Serie 114E-3
00 Índice y Prólogo GSN00171-09

Serie 114E-3 7
GSN00171-09 00 Índice y Prólogo

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00171-09

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

8 Serie 114E-3
MANUAL DE TALLER GSN00172-04

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

00 Índice y prólogo 1
Prefacio e información general
Avisos de seguridad....................................................................................................................................... 2
Cómo leer el manual de taller ........................................................................................................................ 7
Explicación de términos para normas de mantenimiento .............................................................................. 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos................................................................................11
Manejo de conectores nuevos usados para motores .................................................................................. 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos .......................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación ................................................................................................. 26
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción. .............................................. 29
Tabla de torsión de aprite estándar.............................................................................................................. 32
Tabla de conversión ..................................................................................................................................... 36

Serie 114E-3 1
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Avisos de seguridad 1
(Rev. 2008/08)
Avisos importantes de seguridad
El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de
operación de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu
que aparecen descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas
requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad
específica.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos
deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera
la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas
necesarias para hacerle frente a la situación.

1. Precauciones generales 7) Si se necesitan realizar labores de


¤ Las equivocaciones durante la operación soldadura, siempre vea que ejecute el
de equipos son extremadamente trabajo un soldador adiestrado y
peligrosas. Antes de trabajar con esta experimentado. Al realizar trabajos de
máquina, lea cuidadosamente el Manual soldadura, siempre use los guantes, el
de Operación y Mantenimiento. delantal, los espejuelos, protector de
A d i c i on a l m e n t e , l e a e s t e m a n u a l y manos, gorro y otras ropas adecuadas para
comprenda su contenido antes de las labores de soldadura.
comenzar a trabajar. 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o cuerpo para comenzar las labores en
reparación, lea todos los rótulos de buenas condiciones.
seguridad que se encuentran adheridos en 9) Evite trabajar continuamente durante largas
la máquina. Para las ubicaciones de los horas y tómese descanso a intervalos
r ót u lo s d e se gu r i da d y e xp l ic ac i on e s adecuados para conservar su cuerpo en
detalladas acerca de las precauciones a buenas condiciones. Tome sus descansos
seguir, vea el Manual de Operación y en lugares especificados y seguros.
Mantenimiento.
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar
las herramientas y las piezas extraídas de la Puntos de seguridad
máquina. Siempre conserve las 1 Buena disposición
herramientas y las piezas en los lugares
correctos. Siempre mantenga limpia el área 2 Ropas de trabajo correctas
de trabajo y cerciórese que no haya
suciedad, agua o aceite regados por el 3 Observar las normas de trabajo
suelo. Solamente fume en las áreas 4 Hacer y comprobar señales
designadas para hacerlo. Nunca fume
mientras trabaja. 5 Prohibición de operación y manipulaciones por
3) Al realizar cualquier operación, siempre use trabajadores no licenciados.
zapatos de seguridad y casco. No use ropas
6 Comprobaciones
de trabajo sueltas, o ropas que le falten de seguridad antes de
botones. comenzar a trabajar
z Al golpear piezas con un martillo
7 Uso
de gafas protectoras
siempre use gafas de seguridad. (Para labores de limpieza y esmerilado)
z Al hacer uso de una esmeriladora para
esmerilar piezas, etc., siempre use 8 Uso de gafas y protectores (para labores de
gafas de seguridad. soldadura)
4) Al realizar cualquier operación con dos o 9 Buenas condiciones físicas y preparación
más trabajadores, antes de comenzar la
operación, pónganse de acuerdo en el Precauciones contra trabajos con los cuales no
procedimiento que se vaya a seguir. Antes 10 se esté familiarizado o demasiado familiarizado
de iniciar cualquier paso de la operación,
siempre informe a sus compañeros de
trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque
los letreros de advertencia EN
REPARACIÓN en el compartimiento del
operador.
5) Solamente operarios calificados deben
e j e c u ta r t r a b a j o s y o p e r a c i o n e s q u e
requieran licencias o calificaciones.
6) Mantenga todas las herramientas en buenas
condiciones, aprenda la forma correcta de
utilizarlas y use las herramientas
adecuadas. Antes de comenzar a trabajar,
compruebe cuidadosamente las
herramientas, la máquina, el montacargas,
el carro de servicio, etc.

2 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

2. Preparaciones para el trabajo 6) Al desmontar una cubierta que esté


1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier sometida a presión interna, o a presión de
reparación, estacione la máquina sobre un un resorte, siempre deje colocados 2 pernos
terreno duro y nivelado; aplique el freno de en posiciones diagonales. Aflojar gradual y
estacionamiento y coloque bloques contra alternativamente estos pernos para aliviar
las ruedas u orugas para evitar el esta presión y después des montar la
movimiento de la máquina. cubierta.
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
terreno el equipo de trabajo (hoja, romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
desgarrador, cucharón, etc.) Si esto no es alambrado dañado puede provocar un fuego
posible, introduzca el pasador de seguridad eléctrico.
o utilice bloques para evitar el descenso del 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
equipo de trabajo. Adicionalmente, a c e i t e o d e l c o m b u s t i b l e p a r a e v i ta r
cerciórese de trancar todas las palancas de derrames. Si el combustible o aceite cae
control y colgar sobre ellas las señales de sobre el suelo, límpielo inmediatamente.
aviso correspondientes. Combustible o aceite derramados sobre el
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes suelo pueden provocar el resbalamiento y
de comenzar el trabajo, apoye la máquina caída de personas y hasta pueden provocar
sobre bloques, gatos o estantes. incendios.
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en 9) Por regla general, no emplee gasolina para
los peldaños u otros lugares usados para lavar piezas. En particular, no lo use para
subir a, o bajarse de la máquina. Siempre limpiar partes eléctricas.
use los pasamanos, escaleras o peldaños 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
para subir a, o bajarse de la máquina. las piezas en sus respectivos lugares
Nunca salte para subir o bajar. Si resulta originales. Sustituya con piezas nuevas
imposible usar pasamanos, escaleras o cualquier parte dañada y aquellas partes
peldaños, use un estante que ofrezca un que no se deben volver a usar. Al instalar
apoyo seguro. mangueras y alambres eléctricos,
cerciórese que no se dañarán por el
3. Precauciones durante el trabajo contacto con otras piezas al trabajar la
1) Antes de desconectar o desmontar máquina.
componentes de los circuitos del aceite, 11) Cuando instale las mangueras de alta
agua o aire, primero alivie totalmente la presión, asegúrese de que no queden
presión del circuito. Al retirar la tapa del torcidas. Los tubos dañados son peligrosos;
orificio de abastecimiento de aceite, el tapón tenga cuidado extraordinario al instalar los
de drenaje o los tapones para medir la tubos de los circuitos de alta presión.
presión, aflójelos lentamente para evitar que Igualmente, verifique que las piezas
el aceite se escape a borbotones. conectoras estén instaladas correctamente.
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y 12) Al ensamblar o instalar partes, siempre
aceite de sus respectivos circuitos está apriételas a la torsión de apriete
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. especificado. Al instalar piezas de
Espere a que el refrigerante o el aceite se protección tales como protectores, piezas
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en que vibren violentamente o giren a gran
los circuitos del aceite o del agua. velocidad, tenga especial cuidado en
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el verificar que estén instaladas
motor. Al trabajar en o alrededor de una correctamente.
pieza en movimiento, pare el motor. Al 13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
comprobar la máquina sin parar el motor sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
(medir la presión del aceite, velocidad de dedo no quede atrapado en un orificio.
rotación, temperatura, etc.) hay que tener 14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
cuidado extremo para no verse enrollado o instrumento esté correctamente
atrapado en las piezas giratorias o en ensamblado.
movimiento. 15) En una máquina dotada de orugas, tenga
4) Antes de comenzar labores de reparación, cuidado al instalar o desmontar las orugas.
desconecte los cables de las baterías. Al desmontar la oruga, ésta se separa
Como primer paso para empezar, siempre súbitamente; nunca permita que nadie se
desconecte el terminal negativo (-). pare cerca de ninguno de los dos extremos
5) Al levantar un componente pesado (con de una oruga.
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o 16) Si el motor se trabaja durante largo
una grúa. Antes de comenzar un trabajo, tiempo en un lugar que no está bien
comprobar que todas las lingadas (cables ventilado, se puede sufrir
de acero, cadenas, ganchos) estén libres de envenenamiento por gases de escape. En
daños. Siempre use eslingas con amplia c o n s e c u e n c i a , a b r a l a s v e n ta n a s y
capacidad e instálelas en los lugares puertas para disponer de buena
apropiadas. Al usar un cabrestante o grúa, ventilación.
trabájelo lentamente para evitar que el
componente golpee cualquier otra pieza. No
haga trabajos mientras las piezas estan
elevadas por grúa o cabrestante.

Serie 114E-3 3
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

4. Precauciones para el trabajo con eslingas y


señales
1) Solamente un trabajador designado debe
hacer las señales y los compañeros de
trabajo deben comunicarse frecuentemente
unos con otros. El trabajador designado
para hac er las se ña le s de be rá h ac er

C apacidad de carga
claramente las señales especificadas en un
lugar donde sea claramente visto desde el
asiento del operador y desde donde pueda
ver fácilmente las condiciones de trabajo. El
encargado de hacer las señales siempre
debe estar delante de la carga y guiar con
seguridad al operador de la máquina.
z No se pare debajo de la carga.
Ángulo de enganche ( grados )
z No se pare sobre la carga
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado.
3) Continúe el uso de guantes durante labores
con eslingas (Use guantes de cuero si están
disponibles) 8) Cuando se instalen cables en una carga
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe angular, coloque almohadillas para proteger
su centro de gravedad. los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el el material apropiado para evitar el
peso de la carga y el método para colocarla. resbalamiento del cable.
Si se usan cables de acero muy gruesos 9) Use los pernos de ojal especificados para
para como eslinga de una carga ligera, la colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
carga podrá deslizarse y caer. con los grilletes, etc.
6) No amarre una carga solamente con una 10) Coloque los cables de acero en la porción
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, central del gancho.
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la z Colocar la eslinga cerca de la punta del
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en gancho puede hacer que el cable se
forma simétrica. salga del gancho durante la elevación
¤ Sujetar una carga con un solo de la carga. Los ganchos tienen su
cable puede hacer que la carga se resistencia máxima en la porción
voltee durante su elevación, al central.
desenroscarse el cable o al
deslizarse fuera de su posición
original puede desprenderse la
carga, caer y puede provocar un
peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de
suspensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche
con respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable
aumentará con los ángulos de enganche. La
tabla que sigue a continuación muestra las
variantes de carga kN {kg} permitidas
cuando la elevación se hace con dos cables, 11) No use cables que estén retorcidos o
cada uno de los cuales puede levantar doblados
verticalmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
distintos ángulos de enganche. Cuando dos z Enrolle lentamente la grúa hasta que
cables toman una carga verticalmente, se los cables queden estirados. Al colocar
pueden elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}. manualmente los cables, no los agarre;
Este peso queda reducido a 9.8 kN [1,000 haga presión sobre ellos desde arriba.
kg) cuando los dos cables hacen un ángulo Si se agarra el cable, sus dedos
de suspensión de 120º. Si una eslinga de 2 pueden quedar atrapados.
cables se usa para una carga de 19.6 [2,000 z Después que se estiren los cables,
kg] con un ángulo de elevación de 150º, detenga la grúa y compruebe el
cada eslinga está sometida a fuerza de 39.2 estado de la carga amarrada así
kN [4,000 kg].
como los cables y las almohadillas de
los cables.

4 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

z Si la carga se encuentra inestable o los 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
cables y cadenas están torcidos, baje la energética, ponga en OFF el interruptor
carga y elévela nuevamente. energético. Al poner en ON [activar] un
z No eleve la carga en forma inclinada. interruptor que había sido desactivado OFF
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente. por el interruptor de prevención de fugas a
z Al bajar una carga, deténgala tierra, verifique que los dispositivos
temporalmente a unos 30 cm sobre el relacionados con ese interruptor no se
piso y después bájela lentamente. encuentran en estado de operación.
z Compruebe que la carga está estable y 14) Si aparece un obstáculo alrededor del
después desmonte las eslingas. elevador, detenga la operación.
z Elimine las torceduras y suciedad de 15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
los cables y cadenas empleados como elevador en la posición especificada y eleve
eslingas y colóquelas en los lugares el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
especificados. No deje la eslinga instalada en el gancho.

5. Precauciones para el uso de grúas móviles 7. Selección de los cables


H Anticipadamente, lea con cuidado el Manual 1) Use los cables de acero adecuados según
de Operación y Mantenimiento de la grúa y el peso de las piezas que hay que levantar,
opere la grúa con seguridad. refiriéndose a la tabla que sigue a
continuación:
6. Precauciones para el uso de grúas puente
¤ Al elevar una pieza pesada (superior a 25
kg), use una grúa, etc. En Desarme y Cables de Acero
Ensamblaje, el peso de una pieza (Cables de acero Estandar, torcidos en “Z”, sin
superior a 25 kg está indicado después galvanizar)
de la marca de 0 . (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione Diámetro de
los cables, freno, embrague, controlador, cable nominal Carga permitida
carriles dispositivos de parada en exceso de
enrollado, prevención de sacudidas
eléctricas disyuntor por fugas a tierra, mm kN ton
dispositivo de prevención contra choques de 10 8.8 0.9
la grúa y luz de advertencia de aplicación 12 12.7 1.3
energética y comprobaciones de seguridad.
2) Observe las señales para trabajos con 14 17.3 1.7
eslingas. 16 22.6 2.3
3) Opere el elevador en un lugar seguro. 18 28.6 2.9
4) Compruebe sin falta las placas indicadoras
de dirección (este, oeste, sur y norte) y las 20 35.3 3.6
direcciones de los botones de control. 25 55.3 5.6
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada. 30 79.6 8.1
No mueva la grúa mientas esté oscilando la
carga sujeta con eslingas. 40 141.6 14.4
6) No eleve o descienda una carga mientras la 50 221.6 22.6
grúa se encuentre moviéndose en forma
longitudinal o lateral. 60 318.3 32.4
7) No arrastre una eslinga.
8) Al elevar una carga, deténgase justo al H La carga permitida es la sexta parte
s e pa r a r s e d e l s u e l o pa r a c o m p r o b a r del esfuerzo de rotura del cable en
seguridad y después ejecute la elevación de
carga. uso (Coeficiente de seguridad: 6).
9) Considere anticipadamente la ruta de
traslado y eleve la carga a una altura
segura.
10) Coloque el interruptor de control en una
posición donde no sea un obstáculo para el
trabajo y el tráfico.
11) Después de operar el elevador, no gire el
interruptor de control.
12) Recuerde la posición del interruptor principal
para poder desconectar inmediatamente la
energía en una emergencia.

Serie 114E-3 5
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

8. Precauciones para desconectar y conectar H Ejemplo de un anillo -O- (Encajado cada unión
mangueras y tubos del circuito del de las mangueras y tubos)
acondicionador de aire
1) Desconexión
¤ Para el medio ambiente, el
acondicionador de aire de esta
máquina usa el refrigerante (gas
de acondicionador de aire: R134a)
que tiene menores factores
d e s t r u c t i v o s d e l a s c a pa s d e
ozones. Sin embargo, esto no
significa que se pueda descargar
el refrigerante a la atmósfera tal
cual está. Esté seguro de recoger
el refrigerante al desconectar el
circuito del gas refrigerante para
usarlo nuevamente. H Para la torsión de apriete, vea las
H Solicite a comerciantes profesionales
precauciones para instalación en cada sección
pa ra q u e r e c o l e c t e n y l l en e n e l de "Desensamble y Ensamble".
sistema con refrigerante (R134a).
H Nunca libere el gas refrigerante
(R134a) en la atmósfera.
¤ Si el gas refrigerante penetra en
sus ojos o hace contacto con su
piel, usted puede perder la vista y
su piel puede congelarse. En
consecuencia, use espejuelos de
seguridad, guantes y ropas de
seguridad al recuperar o añadir
refrigerante a un sistema.
El gas refrigerante debe ser
recuperado y añadido por una
persona calificada para hacerlo.
2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del
circuito del acondicionador de aire,
tenga cuidado para que no les entre
mugre, polvo, agua, etc.
2] Al conectar las mangueras del
acondicionador de aire, verifique que
los anillos-0 se encuentran asentados
en sus adaptadores.
3] Revise que los anillos -O- no estén
dañados o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de
refrigerante, recubra a los anillos -O-
con aceite para compresores para
refrigerante (R134a) (DENSO: ND-
OIL8, VALEO THERMAL SYSTEMS:
ZXL100PG (o equivalente, ver la
página 46))

6 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Cómo leer el manual de taller 1

z Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
z Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
z Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se
realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos
siguientes.

00. Índice y Prólogo


Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información
básica.

01. Especificación:
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10. Estructura, función, y mantenimiento estandar


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de
cada componente. La estructura y función de la sub-sección explica la estructura y función de cada
componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como
material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub-sección de normas
de mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio.

20. Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para
pruebas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los
valores estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30. Pruebas y Ajustes


Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40. Localización de fallas


Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La
localización de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas
relacionado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el
Volumen del Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis.

50. Desarme y Ensamblaje


Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar,
desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos.
Adicionalmente, también se explican la torsión de apriete y la cantidad y peso de los materiales de
recubrimiento, aceite, grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del
Motor).
z Volumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de
circuitos eléctricos.
z Volumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

2. Revisión y Distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la
última información actualizada.

Serie 114E-3 7
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

3. Método de archivar
Archive por folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de composición
del manual de taller.

z Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de
cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

z Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Item Observaciones


Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
¤ Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
H Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
» de trabajo es importante, etc.
Torsión de Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
9 apriete ensamblaje.
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
8 Recubrimiento
el ensamblaje.
Aceite,
Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
Æ refrigerante
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
Drenaje
Ø que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis { }.

8 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Explicación de términos para normas de mantenimiento 1


El capítulo sobre las normas de mantenimiento explica el criterio para reemplazar o volver a usar productos
y piezas en los trabajos de mantenimiento de la máquina. Los términos siguientes se usan para explicar
estos criterios.

1. Tamaño estándar y tolerancia


z Para ser preciso, el tamaño acabado de
las partes tiene pequeñas diferencias de
una a otra.
z Para especificar un tamaño de acabado,
un tamaño estándar provisional queda
establecido y se indica una diferencia
permisible en ese tamaño.
z El tamaño establecido con carácter
provisional, se denomina “tamaño
estándar” y el régimen de diferencia con
respecto al tamaño estándar se denomina
como “tolerancia”.
z La tolerancia con los símbolos de + ó – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

H La tolerancia puede aparecer indicada en el


texto y en una tabla como [tamaño estándar
(límite superior de tolerancia/límite inferior
de tolerancia)].
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126) Tamaño estandar 60

Tolerancia del agujero


z Generalmente, el tamaño de un agujero y (Superior) : +0.046
el tamaño del eje que se va a colocar en Holgura Estandar
ese eje aparecen indicados con el mismo (Máximo) : 0.122
tamaño estándar y distintas tolerancias Holgura Estandar
entre el agujero y el eje. El apriete del (Mínimo) : 0.030
ajuste está determinado por la tolerancia. Tolerancia del eje
z Indicación de tamaño del eje y del agujero (Inferior) : -0.076
y dibujo de la relación entre ellos. Tolerancia del eje
(Superior) : -0.030

Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0

Serie 114E-3 9
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

2. Holgura estándar y valor estándar. 5. Límite de holgura


z La holgura hecha cuando se ensamblan z Las partes pueden usarse hasta que la
partes nuevas se denomina “holgura holgura entre ellas aumente hasta cierto
estándar” y se indica por el régimen límite. El límite en el cual esas partes no
existente entre la holgura mínima y la pueden usarse se conoce como “límite de
holgura máxima. holgura”.
z Cuando se reparan algunas partes, la z Si la holgura entre las partes excede el
holgura generalmente se ajusta a la lím it e de h olgu ra, las par tes de be n
holgura estándar. reemplazarse o repararse.
z Un valor de desempeño y funcionamiento
de productos nuevos o equivalentes se 6. Límite de interferencia
denomina “valor estándar” y está indicado z La máxima interferencia permitida entre el
por un régimen o un valor de objetivo. agujero de una parte y el eje de otra parte
z Cuando se reparan algunas partes, el a ser colocada en el agujero se conoce
valor del desempeño/funcionamiento se como el “límite de interferencia”.
establece al valor estándar. z El límite de interferencia indica el límite de
reparación de la parte con menor
3. Interferencia estándar tolerancia.
z Cuando el diámetro de un agujero de una z Si la interferencia entre las partes excede
parte es mostrado en el tamaño estándar el límite de interferencia, las partes deben
y la tabla de tolerancia es más pequeña ser reemplazadas o reparadas.
que la del eje de acople, la diferencia
entre esos diámetros es llamada
"Interferencia".
z El régimen de (A – B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el
tamaño máximo del agujero a la diferencia
(B) entre el tamaño máximo del eje y el
tamaño mínimo del agujero es la
“interferencia estándar”.
z Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y del
eje y compruebe que la interferencia se
encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido o


dimensión permitida
z El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce
como “límite de reparación”.
z Si una parte se ha desgastado hasta el
límite de reparación, deberá ser
reemplazada o reparada.
z El desempeño y funcionamiento de un
producto disminuye mientras se usa. Un
valor por debajo de cómo se podrá usar el
producto sin ocasionar problemas se
conoce como “valor permitido” o
dimensión permitida.
z Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o
repararse. Como el valor permitido es
estimado mediante varias pruebas y
experiencias en la mayoría de los casos,
no obstante, deberá enjuiciarse después
de considerar las condiciones de
operación y los requisitos que impone el
cliente.

10 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, de mantenimiento e inspección,
y la localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de
reparación correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las
reparaciones. Para esta finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la
"Manipulación de equipos hidráulicos" (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados
por cables que conectan un componente con
otro componente; conectores usados para
conectar y desconectar un cable con otro
cable y protectores o tubos empleados para
proteger el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos
colocados en cajas o envases, los arneses de
conductores tienen mayores probabilidades de
verse afectados directamente por la lluvia, el
agua, el calor o las vibraciones. Además,
durante las operaciones de inspección y
reparación ellos son frecuentemente retirados
e instalados nuevamente y son susceptibles
de sufrir deformación y daños. Por esta razón,
es necesario tener cuidados extraordinarios en
la manipulación de los arneses de
conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses


de conductores
Inserción incorrecta
1) Contacto defectuoso de los conectores
(contacto defectuoso entre el macho y la
hembra).
Es susceptible que se produzcan
problemas por contactos defectuosos
debido a que el conector macho no está
debidamente introducido en el conector
hembra, o porque uno o ambos
conectores están deformados, o sus
po s i c i on e s no e s t á n c o r r ec ta m e nt e
alinea da s, o po r existir co rros ió n u
oxidación de las superficies de contacto.
Las superficies de contacto oxidadas o
corroídas pueden volver a brillar
nuevamente (y el contacto se vuelve
Porción comprimida
normal) mediante la operación de
conectar y desconectar 10 veces el
conector.

2) Compresión o soldadura defectuosa en


los conectores.
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal
comprimido o en la porción soldada del
mismo, pero existe una fuerza excesiva
sobre el alambrado y el recubrimiento se
desprende y provoca conexiones
incorrectas o roturas.

Serie 114E-3 11
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separarlos, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede
perderse, la soldadura puede dañarse o el
alambrado puede quedar roto.

4) Agua de alta presión penetra al conector


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba
de goteos), pero si se pulveriza
directamente agua en alta presión sobre
el conector, el agua puede penetrar al
conector según la procedencia del chorro.
Tenga cuidado para no salpicar agua
sobre el conector. El conector está
diseñado para evitar la entrada del agua,
pero al mismo tiempo, si el agua penetra,
resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto,
si el agua llegara a penetrar en el
conector, las espigas quedarán en corto
circuito debido al agua; por lo tanto, si el
agua penetra al conector, inmediatamente
seque el conector o tome las acciones
necesarias antes de pasar electricidad a
través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las
es p iga s ma c ho y he m b ra , el ac ei te
impedirá el paso de la corriente y habrá
un contacto defectuoso. Si hay aceite,
grasa o suciedad adheridos al conector,
límpielos con una tela seca o sóplelo con
aire y rocíe en las espigas un restaurador
de contacto.
H Al limpiar las superficies de contacto
d e u n c o n e c t o r, h a y q u e t e n e r
cuidado de no usar fuerza excesiva o
deformar las espigas.
H Si hay agua o aceite en el aire, se
aumentará la contaminación de las
espigas. Haga la limpieza con aire del
cual se haya removido todo el agua y
aceite.

12 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

3. Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al
desconectarlos. Presione ligera-
mente al remover
Al desconectar los conectores, sujete
los conectores. Para los conectores Retenedor de cierre
sujetos mediante un tornillo, afloje
totalmente el tornillo y después sujete
el conector macho y hembra, uno en
cada mano, y sepárelos. Para
conectores con un cierre, oprima el
cierre con el dedo pulgar y separe los
conectores.
H Nunca los separe con una mano.

2] Al desmontar el conector de una


presilla Ambos retenedores
z Los dos conectores y la presilla
tienen topes que se acoplan uno con
el otro cuando se instala el conector.

z Al desmontar un conector de una


presilla, tire del conector en dirección
paralela a la presilla para remover los
retenes.
H Si el conector está torcido hacia
arriba o abajo, a la izquierda o
derecha, la caja podría
romperse.

3] Acciones a tomar después de


separar los conectores
Después de separar cualquier
conector, cúbralo con una bolsa de
v i n i l o p a r a e v i ta r q u e e l p o l v o ,
suciedad, aceite o agua penetren a la
porción de contacto.
H Si la máquina se deja
desarmada durante largo tiempo
es fácil que se produzcan los
contactos incorrectos. Siempre
cubra el conector.

Serie 114E-3 13
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Ve r i f i q u e q u e n o h a y a a c e i t e ,
suciedad o agua adherido a las
espigas del conector (porción que Hace sonido al encajar
hace el contacto) en su posición
Verifique que no haya deformación,
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura
en el exterior del conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad
adheridos al conector, haga la
limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el
conector, caliente el interior del
alambrado con un secador
teniendo cuidado de no
calentarlo demasiado ya que
esto producirá corto circuitos.
H Si hay algún daño o rotura,
sustituya el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la
posición del conector y después
conéctelos firmemente. Para
conectores con retenedor de cierre,
empuje el conector hasta que el
retenedor haga sonido en su
posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente
de la funda y cualquier
desalineamiento del arnés de
conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto
sobresaliente de la funda. Además, si
el arnés de conductores está mal
alineado, o si las presillas están fuera
de posición, haga el ajuste necesario
para ponerlo en posición correcta.
H Si el conector no se puede
corregir fácilmente, desmonte la
abrazadera y ajuste la posición.
z Si se ha desmontado la
abrazadera del conector, esté
seguro de volverlo a poner en su
posición original. Igualmente
compruebe que no haya
abrazaderas sueltas.

14 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

3) Conector para cable de servicio pesado z Desconexión z Conexión (Ejemplo de


(DT 8 - polos, 12 - polos) un encaje incompleto
Desconexión (A la izquierda de la figura) de (a))
Mientras se aprietan ambos lados de
las cerraduras (a) y (b), saque en
conector hembra (2).
Conexión (A la derecha de la figura)
1] Introduzca horizontalmente el
conector hembra (2) hasta que las
cerraduras encajen (clic).
Flecha: 1)
2] Debido a que las cerraduras (a) y (b)
puede que no encajen
completamente, empuje el conector
hembra (2) mientras lo mueve hacia
arriba y hacia abajo hasta que las
cerraduras encajen normalmente.
Flecha: 1), 2), 3)
H Derecha de la figura: La
cerradura (a) está halada hacia
abajo (no encaja
completamente) y la cerradura
(b) está encajada
completamente.
(1): Conector macho
(2): Conector hembra
(a), (b): Cerraduras:

Serie 114E-3 15
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el
arnés de conductores, límpielo con una
tela seca. Evite lavarlos con agua o usar
vapor de agua. Si hay que lavar con agua
el conector, no use agua con alta presión
o vapor directamente sobre el arnés de
conductores. Si el agua penetra al
conector, haga lo siguiente:
1] Desconecte el conector y limpie el
agua con una tela seca.
H Si el conector se seca con aire
comprimido, existe el riesgo que
el aceite en el aire pueda
provocar un contacto
defectuoso; está diferente del
original.
2] Seque el interior del conector usando
un secador.
Si el agua penetra dentro del
conector, use un secador para secar
el conector.
H Se puede emplear el aire
caliente de un secador pero hay
que tener cuidado de no calentar
demasiado el conector o sus
piezas ya que demasiado calor
puede provocar deformación o
daños al conector.
3] Realice una prueba de continuidad
en el conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice
una prueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado
corto circuitos entre las espigas.
H Después de secar totalmente el
c o n e c t o r, sóplelo con
restaurador de contactos y
vuelva a ensamblar el conector. Adaptador T

16 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una
microcomputadora y circuitos electrónicos
de control. Aquí se controlan todos los
circuitos electrónicos de la máquina.
Tenga un cuidado especial al manipular el
controlador.
2) No ponga objetos sobre el controlador.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca
toque con sus manos los contactos de los
conectores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el
controlador en un lugar expuesto a las
lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar
caliente, ni siquiera por un momento.
(Colóquela sobre un estante seco y
adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de
arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico
en el cuerpo de la máquina, desconecte
todos los arneses de conductores que
están conectados al controlador. La
conexión a tierra de la soldadura de arco
debe estar lo más cerca posible del punto
que se esté soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar
conectores, siempre ponga en OFF
[desactivar] el suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que
estén relacionados se encuentre
debidamente acoplados.
H Varias veces desconecte y conecte
los conectores relacionados para
efectuar una comprobación.
3) Antes de seguir al próximo paso, siempre
conecte cualquier conector desconectado.
H Si la energía eléctrica está en ON
[activada] teniendo los conectores
todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias
de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en
circuitos (medición de voltajes,
resistencias, continuidad o corriente),
mueva varias veces el alambrado
relacionado para comprobar que no hay
cambios en la lectura del comprobador.
H Si hay algún cambio, hay la
probabilidad de un contacto
defectuoso en el circuito.

Serie 114E-3 17
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o
desarme de equipo hidráulico en la obra,
existe el peligro de que el polvo penetre en el
equipo hidráulico. Igualmente, será difícil
revisar el comportamiento después de las
reparaciones, por lo tanto, es aconsejable usar
las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe
realizarse en talleres especialmente
preparados y a prueba de polvo y el
comportamiento de los equipos debe revisarse
mediante el uso de equipos especiales para su
comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas
de vinilo para evitar la entrada de polvo o
suciedad. Si se deja abierta una abertura, o se
bloquea con un trapo, existe el peligro de que
la suciedad penetre o que el área circundante
se ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpórtelo y
deshágase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de


reabastecimiento, no permita la entrada de
suciedad o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o
el polvo penetre durante el reabastecimiento
del aceite hidráulico. Siempre mantenga
limpios el orificio para reabastecer el aceite y
el área circundante; use bombas y envases
para aceite que estén limpios. Si se emplea un
dispositivo limpiador de aceite, es posible
filtrar la suciedad que se haya acumulado
durante el almacenamiento, por lo tanto, este
es un método aún más efectivo.

18 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la


temperatura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el
sedimento del circuito también puede drenarse
fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al
cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad
posible del aceite viejo debe drenarse. (Drene
el aceite del tanque hidráulico; también drene
el aceite del filtro y el proveniente de los
tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y
sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo
y acortarán la vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo,
o cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza Aceite de lavado
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para
eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico. El equipo
limpiador de aceite se emplea para eliminar las
partículas ultra finas (cercanas a los 3 M) que
el filtro incorporado al equipo hidráulico no
puede eliminar. Este dispositivo resulta
extremadamente efectivo.

Serie 114E-3 19
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Manejo de conectores nuevos usados para motores 1


H Principalmente, los siguientes motores usan 2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2)
los siguientes conectores. z Motores 95 – 170, 12V140
z 95E-5 z Varios sensores de temperatura
z 107E-1 Ejemplo)
z 114E-3 Sensor de temperatura del aire de
z 125E-5 admisión en el múltiple de admisión:
z 140E-5 TIM
z 170E-5 Sensor de temperatura del
z 12V140E-3 combustible: TFUEL
Sensor de la temperatura del aceite:
1. Tipo de cerradura deslizante TOIL
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) Sensor de la temperatura del
z Motores 95 – 170, 12V140 refrigerante: TWTR, etc.)
z Varios sensores de presión y Desconexión del conector mediante
sensores de velocidad NE halado hacia afuera de la cerradura (B)
Ejemplos) (en el lado del arnés de cables) del
Sensor de presión de la admisión de conector (2).
aire en el múltiple de admisión: PIM
(Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de presión de aceite: POIL
(Motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de presión de aceite
(Motores 95, 107, 114 )
Sensor de velocidad Ne del bastidor
de la rueda volante: NE(Motores 95 –
170, 12V140)
Sensor de presión ambiental: PAMB
(Motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.
2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque
el conector (1) hacia usted.
H Aún si la cerradura (L2) se presiona,
el conector (1) no se puede sacar
hacia usted, si la parte A no está
flotando. En este ca so, use un
destornillador pequeño para hacer
flotar la parte A mientras oprime la
cerradura (L2), y luego saque el
conector (1) hacia usted.

20 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

3. Tipo de cerradura de empuje


z Motores 95, 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común de combustible
(BOSCH-03)

Desconecte el conector (3) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el
conector (3) en la dirección indicada por la
flecha.

z Motor 114
z Motores 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de
temperatura del aire de admisión en el
múltiple de admisión:
(SUMITOMO-04)

3) Mientras oprime la cerradura (D), saque el


conector (4) en la dirección indicada por la
flecha.

z Motor 107

H Si la cerradura está en el lado de


abajo, use un destornillador de
cabeza plana (1) debido a que usted
no pude insertar sus dedos.
2) Mientras oprime hacia arriba la cerradura
(C) del conector con el destornillador de
cabeza plana [1], saque el conector (3) en
la dirección indicada por la flecha.

Serie 114E-3 21
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

z Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del redondo)
conector, saque el conector (5) en la z Motor 140
dirección indicada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión
Ejemplo)
en el múltiple de admisión (CANNON-04):
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común: PFUEL etc. (AMP-3) PIM etc.

1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
H Cuando el conector quede sin
seguro, el bastidor (H1) se
vuelve pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la
dirección indicada por la flecha.
H El bastidor (H1) es izquierdo en el
lado del arnés de cables.

Ejemplo)
Vá lvula d e con tr ol de presión de la
inyección de la bomba de suministro de
combustible: PCV (SUMITOMO-2)

2) Conecte el conector de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1] Inserte el conector por el extremo,
mientras coloca en posición su
ranura.
Ejemplo) 2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
Sensor de velocidad de la bomba de indicada por la flecha hasta que el
suministro de combustible: encaje ("clics").
G (SUMITOMO-3)
H Hale el conector en línea recta hacia
arriba.

22 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1


H La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0.85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal


Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV
en grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando el
rango de
Tipo Símbolo Material Ejemplo de uso
temperatura
(ºC)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado general (Nominal
AV
para No. 5 y superior)
Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre de Cobre recocido para –30 a +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado general (Nominal
con cubierta AVS
No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en distritos
automóviles, extremadamente fríos,
AEX –50 a +110
resistente al Polietileno cruzado alambrado en lugares de altas
Aislante
calor y bajo resistente al calor temperaturas
voltaje

Serie 114E-3 23
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cubi AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
erta AV Estándar – – – – – – – 4.6
D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
Cubi AVS Estándar – – – – – – – – –
erta AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
D AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible”.

24 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones: En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo
y el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

Serie 114E-3 25
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Precauciones cuando efectúe la operación 1


[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las
precauciones generales que se ofrecen a continuación.]

1. Precauciones al realizar trabajos de desmontaje


z Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo.
z Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de
polvo o suciedad.
z Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite.
z Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de
coincidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la
instalación.
z Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete
los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables.
z Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier
equivocación durante la instalación de los mismos.
z Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro.
z Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente resistencia.
z Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma
uniforme.
z Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el
ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje.
H Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje
Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones
1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople
Valor
Tapón (extremo de la tuerca) Extremo de la tuerca (extremo del codo)
nominal
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueras y tubos del tipo de brida dividida


Valor Brida (extremo de Cabeza de camisa (extremo
Brida Dividida
nominal manguera) de manguera)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Valor Dimensiones
Número de pieza
nominal D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18 Cónico
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34

26 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

2. Precauciones al realizar trabajos de instalación


z Apriete todos los pernos, y tuercas (tuercas de camisa) a la torsión (KES) especificada.
z Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas
intermedias, si hay alguna.
z Sustituya todas las empaquetaduras, anillos-0, pasapuntas y placas de cierre con piezas nuevas.
z Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre.
z Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la porción
roscada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo.
z Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa.
Compruebe que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el
sellador de empaquetaduras.
z Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre.
z Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes.
z Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P).
z Después de instalar los anillos resorte, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras.
z Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después
conéctelos con toda seguridad.
z Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y
ponga en línea la dirección del gancho.
z Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un
lado.

H Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros
equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma
siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 - 5 veces,
deteniéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
H Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el
mismo procedimiento.

3. Precauciones al completar las operaciones


1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa
z Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel
especificado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema.
Después compruebe nuevamente el nivel del refrigerante.
z Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor
hasta el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema.
Después compruebe nuevamente el nivel del aceite.
z Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema
después de ensamblar las partes.
H Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”.
z Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del
equipo de trabajo.
2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos
Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
z Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble".
3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja
Sistema de admisión y escape
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por
las uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de enfriamiento
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
refrigerante por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de combustible
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
combustible por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.

Serie 114E-3 27
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

4) Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja


1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus
partes de montaje.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes
de montaje no estén flojos o perdidos.
Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo.
5) Revisando la función del silenciador
Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo.
Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de Fallas" y
"Desarme y Ensamble".

28 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-


tracción. 1
¤ Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
¤ Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.

Tipo 1

1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador
de acople (3). (Figura 1)
H El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera
(2) es introducida dentro del adaptador
(3), presione la porción de la cubierta de
caucho (4) contra el adaptador (3) hasta
que hace “clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó la manguera (5) y hálela hacia fuera.
(Figura 3)
H Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente
para recoger el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó l a ma n gu er a ( 5 ) e i n s é rt ela en el
adaptador de acople (3), alineándolas con
cada una. (Figura 4)
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la
condición de la conexión. (Figura 5)
H Cuando la manguera es hálada hacia
atrás, la porción de la cubierta de
caucho se mueve hacia la manguera
cerca de 3.5 mm. Esto no indica
anormalidad, sin embargo.

Serie 114E-3 29
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la
derecha (en el sentido de la agujas del
reloj). (Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7)
para desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
z Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

30 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de tensión y empuje
el cuerpo (9) en línea recta hasta que el
anillo de prevención de deslizamiento (8)
toque la superficie de contacto (b) de la
porción hexagonal del extremo macho.
(Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso
1), empuje la cubierta (10) hasta que haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal en el extremo macho. (Figura
11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9)
para desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
z Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (9)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento haga contacto contacto con
la superficie (b) de la porción hexagonal
del terminal macho. (Figura 13)

Serie 114E-3 31
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Tabla de torsión de aprite estándar 1


1. Tabla de torsión para tornillos y tuercas
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de
apriete indicado a continuación.

H La tabla siguiente aplica a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6.0 – 7.5
12 19 98 – 123 10.0 – 12.5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 245 – 309 25 – 31.5
18 27 343 – 427 35 – 43.5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67.5 – 84.5
24 36 824 – 1,030 84 – 105
27 41 1,180 – 1,470 120 – 150
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

H La tabla siguiente aplica a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 12 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 17 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

H Figura A H Figura B

Comentarios: Los anchos entre caras entre el diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida
(marcadas con “*”) en la Fig. A son los indicados en la tabla para pernos mostrados en la Fig. B.
(Son aplicados los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla de la Fig. A.)

32 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión de apriete
indicada a continuación.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de los tornillos que sujetan la base del
o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
Varía dependiendo
05,06 24 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
en el conector tipo.
10,12 33 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de los tapones de la base del anillo-O


H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de los tornillos que sujetan la base del
o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
No. Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
rosca
Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

Serie 114E-3 33
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras(con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o )
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión de las mangueras (sistema de sellado
cónico y de sellado plano con anillo-o) a la torsión especificada abajo.
H Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.
Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara
No. de la Ancho No. Nominal. –
manguer entre Diámetro de la
Tamaño de Número de hilos
a nominal caras Régimen Objetivo rosca (mm)
rosca (mm) de rosca, tipo de
(Referencia)
rosca
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16 - 18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16 - 16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16 - 16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1 - 14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1·-3/16 - 12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de torsión de apriete para las caras de sellos de uniones


H Apriete de la cara de las uniones selladas (tipo de tuerca de manguito) hechas de tubos de planchas de
acero para servicio en baja presión y uso en motores, etc., a la torsión de apriete indicado en la tabla
siguiente.
H Aplique la siguiente torsión de apriete a las caras selladores de la unión mientras que las partes con
rosca son conectadas con el aceite del motor (humedecidas).

Diámetro Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara


Ancho
exterior
entre No. Nominal – Diámetro de la rosca
de la
caras Régimen Objetivo Número de hilos de (mm)
tubería
(mm) rosca y tipo de rosca (Referencia):
(mm)
8 19 14 – 16 {1.4 – 1.6} 15 {1.5} 9/16 - 18UN 14.3
10 22 24 – 27 {2.4 – 2.7} 25.5 {2.6} 11/16 - 16UN 17.5
12 24 (27) 43 – 47 {4.4 – 4.8} 45 {4.6} 13/16 - 16UN 20.6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6.1 – 6.8} 64 {6.5} 1-14UN 25.4
22 (20) 36 90 – 95 {9.2 – 9.7} 92.5 {9.4} 1·-3/16 - 12UN 30.2
Referencia: La cara selladora de la unión de las dimensiones en ( ) también se usan, dependiendo de las
especificaciones.

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores de
las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —

34 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores de las
series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107, y 114.
H A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de los
motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.

Torsión de apriete
Material En hierro fundido o acero En aluminio
Tamaño de rosca (pulg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51

Serie 114E-3 35
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras.
Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a
continuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después
trace una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una
línea perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de
conversión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que
550 mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0.03937 pulg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
(A) 50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
: 60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

36 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0.03937 pulg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 l = 0.2642 Galón EEUU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

Serie 114E-3 37
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Litros a Galón Inglés


1 l = 0.21997 Galón EEUU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a lb/pie
1 kgm = 7.233 lb/pie
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

38 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

kg/cm2 a lb/pulg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/pulg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

Serie 114E-3 39
GSN00172-04 00 Índice y prólogo

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a


grados Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en
negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados
Fahrenheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

40 Serie 114E-3
00 Índice y prólogo GSN00172-04

Serie 114E-3 41
GSN00172-04

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00172-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

42
MANUAL DE TALLER GSN00174-04

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Especificación y datos técnicos ...................................................................................................................... 2
Generalidades...................................................................................................................................... 2
Especificaciones .................................................................................................................................. 3
Vista general ...................................................................................................................................... 10
Tabla de dimensiones ........................................................................................................................ 30
Curvas de rendimiento del motor ....................................................................................................... 31

Serie 114E-3 1
GSN00174-04 01 Especificación

Especificación y datos técnicos 1


Generalidades 1
1. Máquina aplicable

Motor No. de Serie Máquina aplicable


PC300-7E0, PC300LC-7E0 Excavadora hidráulica
PC350-7E0, PC350LC-7E0 Excavadora hidráulica
PC300-8, PC300LC-8 Excavadora hidráulica
PC350-8, PC350LC-8 Excavadora hidráulica
SAA6D114E-3
WA430-6 Cargadora sobre ruedas
D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0 Buldózer
D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16 Buldózer
GD655-3E0, GD675-3E0 Motoniveladora

2 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Especificaciones 1

Nombre del motor SAA6D114E-3

PC300-7E0, PC300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350-7E0, PC350LC-7E0
No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,625
Dimensiones

Ancho total mm 1,004


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,601
escape)
194 {260}/1,950
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
1,129 {115}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
Rendimiento

(Bruto)
Velocidad máx. sin carga
rpm 2,050 ± 50
(Velocidad máx. )
Velocidad mín. sin carga
rpm 1,000 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible g/kW·h
226 {168}
en salida nominal {g/HP·h}
Peso seco kg 865
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 40 (35)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 35A, 60A (si está equipado)
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 120Ah/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40W
Compresor de aire — —
Otros — —

Serie 114E-3 3
GSN00174-04 01 Especificación

Nombre del motor SAA6D114E-3

PC300-8, PC300LC-8
Modelo aplicable
PC350-8, PC350LC-8
No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,625
Dimensiones

Ancho total mm 1,004


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,601
escape)
194 {260}/1,950
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
1,129 {115}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
Rendimiento

(Bruto)
Velocidad máx. sin carga
rpm 2,050 ± 50
(Velocidad máx.)
Velocidad mín. sin carga
rpm 1,000 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible g/kW·h
226 {168}
en salida nominal {g/HP·h}
Peso seco kg 865
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 40 (35)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 60A
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 120Ah/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40W
Compresor de aire — —
Otros — —

4 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Nombre del motor SAA6D114E-3

Modelo aplicable WA430-6


No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,135
Dimensiones

Ancho total mm 844


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,605
escape)
173 {232}/2,100
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
1,020 {104}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
Rendimiento

(Bruto)
Velocidad máx. sin carga
rpm 2,245 ± 50
(Velocidad máx.)
Velocidad mín. sin carga
rpm 850 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible g/kW·h
235 {175}
en salida nominal {g/HP·h}
Peso seco kg 785
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 37 (32)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 60A, 90A (si está equipado)
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 136Ah/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40W
Compresor de aire — Equipada
Otros — —

Serie 114E-3 5
GSN00174-04 01 Especificación

Nombre del motor SAA6D114E-3

Modelo aplicable D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0


No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,189
Dimensiones

Ancho total mm 909


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,532
escape)
154 {206}/1,950
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
1,010 {103}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
Rendimiento

(Bruto)
Velocidad máx. sin carga
rpm 2,030 ± 50
(Velocidad máx.)
Velocidad mín. sin carga
rpm 825 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible g/kW·h
227 {169}
en salida nominal {g/HP·h}
Peso seco kg 860
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 33 (28)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 60A, 90A (si está equipado)
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 112Ah/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40
Compresor de aire — —
Otros — —

6 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Nombre del motor SAA6D114E-3

Modelo aplicable D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16


No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,231
Dimensiones

Ancho total mm 896


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,544
escape)
163.7 {219}/1,950
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
1,050 {107.1}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
(Bruto)
Rendimiento

Velocidad máx. sin carga


rpm 2,100 ± 50
(Velocidad máx.)
Velocidad mín. sin carga
rpm 825 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible
g/kW·h
en salida nominal 227 {169}
{g/HP·h}
(a 207 HP/1,950 rpm)
Peso seco kg 870
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 33 (28)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 60A, 90A (si está equipado)
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 112Ah/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40
Compresor de aire — —
Otros — —

Serie 114E-3 7
GSN00174-04 01 Especificación

Nombre del motor SAA6D114E-3

Modelo aplicable GD655-3E0, GD675-3E0


No. de cilindros – Diámetro × Carrera mm 6 – 114 × 135
Desplazamiento total del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
El orden de encendido — 1–5–3–6–2–4
Longitud total mm 1,128
Dimensiones

Ancho total mm 885


Altura total (excluyendo el tubo de
mm —
escape)
Altura total (incluyendo el tubo de
mm 1,455
escape)
154 {207}/1,900
Potencia nominal kW{HP}/rpm
(Bruto)
989 {101}/1,450
Torsión máx. Nm{kgm}/rpm
Rendimiento

(Bruto)
Velocidad máx. sin carga
rpm 2,225 ± 50
(Velocidad máx.)
Velocidad mín. sin carga
rpm 825 ± 25
(Ralentí)
Relación de consumo de combustible g/kW·h
232 {173}
en salida nominal {g/HP·h}
Peso seco kg 800
Sistema de inyección de combustible HPCR
Control del sistema de inyección de —
Tipo de control electrónico
combustible
Cantidad de aceite de lubricación
¶ 30 (25)
(capacidad de relleno)
Cantidad de refrigerante ¶ 10.4
Alternador — 24V, 60A, 90A (si está equipado)
Motor de arranque — 24V, 7.5kW, 11kW (si está equipado)
Batería — 12V, 136Ah × 2/140Ah × 2
Turboalimentador — HOLSET HX40
Compresor de aire — —
Otros — —

8 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Serie 114E-3 9
GSN00174-04 01 Especificación

Vista general 1
SAA6D114E-3 (Vista izquierda del motor)
Modelo de máquina: PC300-7E0, PC300LC-7E0, PC350-7E0, PC350LC-7E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

10 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista derecha del motor)


Modelo de máquina: PC300-7E0, PC300LC-7E0, PC350-7E0, PC350LC-7E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

Serie 114E-3 11
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista delantera del motor)


Modelo de máquina: PC300-7E0, PC300LC-7E0, PC350-7E0, PC350LC-7E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

12 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista posterior del motor)


Modelo de máquina: PC300-7E0, PC300LC-7E0, PC350-7E0, PC350LC-7E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

Serie 114E-3 13
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista izquierda del motor)


Modelo de máquina: WA430-6

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

14 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista derecha del motor)


Modelo de máquina: WA430-6

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

Serie 114E-3 15
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista delantera del motor)


Modelo de máquina: WA430-6

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

16 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista posterior del motor)


Modelo de máquina: WA430-6

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

Serie 114E-3 17
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista izquierda del motor)


Modelo de máquina: D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

18 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista derecha del motor)


Modelo de máquina: D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

Serie 114E-3 19
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista delantera del motor)


Modelo de máquina: D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

20 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista posterior del motor)


Modelo de máquina: D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

Serie 114E-3 21
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista izquierda del motor)


Modelo de máquina: D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

22 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista derecha del motor)


Modelo de máquina: D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

Serie 114E-3 23
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista delantera del motor)


Modelo de máquina: D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

24 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista posterior del motor)


Modelo de máquina: D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

Serie 114E-3 25
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista izquierda del motor)


Modelo de máquina: GD655-3E0, GD675-3E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

26 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista derecha del motor)


Modelo de máquina: GD655-3E0, GD675-3E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Superficie posterior de la caja de la volante

Serie 114E-3 27
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Vista delantera del motor)


Modelo de máquina: GD655-3E0, GD675-3E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

28 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Vista posterior del motor)


Modelo de máquina: GD655-3E0, GD675-3E0

H La forma puede cambiar según el modelo de máquina.

1. Centro del cigüeñal


2. Centro del cilindro

Serie 114E-3 29
GSN00174-04 01 Especificación

Tabla de dimensiones 1
Unidad: mm
Dimensión de cada parte
Motor Modelo de máquina
A B C D
PC300-7E0, PC300LC-7E0
PC350-7E0, PC350LC-7E0
1,625 1,601 444 1,004
PC300-8, PC300LC-8
PC350-8, PC350LC-8
SAA6D114E-3 WA430-6 1,135 1,605 428 844
D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0 1,189 1,532 389 909
D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16 1,231 1,544 401 896
GD655-3E0, GD675-3E0 1,128 1,455 325 885
H Estas dimensiones son dadas para referencia cuando el motor es colocado en un banco de prueba.

30 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Curvas de rendimiento del motor1


No. de serie del
Motor Modelo de máquina Página
motor.
PC300-7E0, PC300LC-7E0
PC350-7E0, PC350LC-7E0
32
PC300-8, PC300LC-8
PC350-8, PC350LC-8
SAA6D114E-3 WA430-6 33
D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0 34
D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16 35
GD655-3E0, GD675-3E0 36

Serie 114E-3 31
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3
(Modelo de máquina:PC300-7E0, PC300LC-7E0, PC350-7E0, PC350LC-
7E0, PC300-8, PC300LC-8, PC350-8, PC350LC-8)
Potencia nominal: 194 kW {260 HP}/1,950 rpm (Bruto)
Torsión máx.:1,129 Nm {115 kgm}/1,450 rpm (Bruto)

Tors
ió n

Torsión
Caballos de fuerza al volante

te
lan
vo
al
rza
fue
de
s
llo
ba
Ca

Velocidad del motor (rpm)

32 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Modelo de la máquina:WA430-6)


Potencia nominal: 173 kW {232 HP}/2,100 rpm (Bruto)
Torsión máx.: 1,020 Nm {104 kgm}/1,450 rpm (Bruto)

Tors
ión

Torsión
Caballos de fuerza al volante

te
lan
vo
al
za
er
fu
de
s
llo
ba
Ca

Velocidad del motor (rpm)

Serie 114E-3 33
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Modelo de la máquina: D65EX-15E0, D65PX-15E0,


D65WX-15E0)
Potencia nominal: 154 kW {206 HP}/1,950 rpm (Bruto)
Torsión máx.: 1,010 Nm {103 kgm}/1,450 rpm (Bruto)

Tors
ión

Torsión
Caballos de fuerza al volante

erza al volante
Caballos de fu

Velocidad del motor (rpm)

34 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

SAA6D114E-3 (Modelo de la máquina: D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16)


Potencia nominal: 163.7 kW {219 HP}/1,950 rpm (Bruto)
Torsión máx.: 1,050 Nm {107.1 kgm}/1,450 rpm (Bruto)

Tors
ión

Tors ión
C aballos de fuerza al volante

e
nt
la
vo
al
a
rz
e
fu
de
s
llo
ba
Ca

Velocidad del motor ( rpm)

Serie 114E-3 35
GSN00174-04 01 Especificación

SAA6D114E-3 (Modelo de la máquina: GD655-3E0, GD675-3E0)


Potencia nominal: 154 kW {206 HP}/1,900 rpm (Bruto)
Torsión máx.: 990 Nm {101 kgm}/1,450 rpm (Bruto)

ión
rs

Tors ión
To
C aballos de fuerza al volante

nte
fue rz a a l vola
C a ba llos de

Velocidad del motor ( rpm)

36 Serie 114E-3
01 Especificación GSN00174-04

Serie 114E-3 37
GSN00174-04 01 Especificación

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00174-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

38 Serie 114E-3
MANUAL DE TALLER GSN00176-03

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar
Sistema de admisión y escape ....................................................................................................................... 2
Sistema de admisión ............................................................................................................................ 2
Sistema de escape ............................................................................................................................... 3
Turboalimentador.................................................................................................................................. 4
Sistema del aceite de lubricación ................................................................................................................... 7
Sistema de enfriamiento ................................................................................................................................. 9
Sistema de combustible (carrilera común).................................................................................................... 10
Normas de mantenimiento............................................................................................................................ 15
Turboalimentador................................................................................................................................ 15
Cabezal del cilindro ............................................................................................................................ 16
Bloque de cilindros ............................................................................................................................. 18
Camisa del cilindro ............................................................................................................................. 20
Cigüeñal.............................................................................................................................................. 22
Pistón, anillo de pistón y pasador de pistón ....................................................................................... 23
Biela.................................................................................................................................................... 24
Amortiguador de vibraciones .............................................................................................................. 26
Engranaje de sincronización............................................................................................................... 27
Eje de leva .......................................................................................................................................... 28
Válvula y guía de válvula .................................................................................................................... 30
Balancín, eje y husillo ......................................................................................................................... 32
Volante y caja del volante ................................................................................................................... 34
Bomba de aceite................................................................................................................................. 36

Serie 114E-3 1
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de admisión y escape 1


Sistema de admisión 1
Información General

1. Entrada del aire de admisión al El sistema de aire de combustión en el motor


turboalimentador consiste de un filtro de aire, tubería de admisión de
2. Aire del turboalimentador para el enfriador de aire, turboalimentador, tubería de aire de carga,
aire de carga enfriador de aire de carga (CAC), y un calentador
3. Enfriador de aire de carga de aire de admisión.
4. Múltiple de admisión (parte integral de la El aire es llevado por el filtro de aire y dentro del
culata) lado del compresor del turboalimentador (1). Luego
5. Válvula de admisión es forzado por la tubería CAC (2), a la tubería CAC
(3), el calentador de aire de admisión (si está
equipado), y dentro del múltiple de admisión (4).
Desde el múltiple de admisión, el aire es forzado
dentro de los cilindros (5) y usado para
combustión.

2 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Sistema de escape 1
Información General

1. Válvula de escape
2. Múltiple de escape (tipo pulso)
3. Turboalimentador de entrada doble
4. Salida del escape del turboalimentador

Serie 114E-3 3
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Turboalimentador 1
Información General

Turboalimentador de geometría variable

1. Escape en 3. Boquilla deslizante cerrada


1. Tobera deslizante abierta 4. Gas de escape con alta velocidad de flujo
2. Gas de escape con baja velocidad de flujo

El turboalimentador usa la energía de los gases de


escape para hacer girar la rueda de la turbina. La
rueda de la turbina hace girar el impelente del
compresor el cual suministra aire presurizado al
motor para la combustión. El aire adicional
suministrado por el turboalimentador permite la
inyección de mayor caudal de combustible para
aumentar la salida energética del motor.

La turbina, las ruedas del compresor y el eje se


encuentran soportados por dos cojinetes giratorios
en la caja de cojinetes. Los pasadizos en la caja de
cojinetes encauzan aceite del motor, filtrado y
presurizado, hacia los cojinetes del eje y a los
cojinetes de empuje. El aceite se usa para lubricar
y enfriar los componentes giratorios.
Seguidamente, el aceite se drena desde la caja de
cojinetes hacia el cárter del motor a través de la
línea de drenaje.
H Un suministro adecuado de aceite bueno y
filtrado es muy importante para la duración del
turboalimentador. Asegure que se utiliza un
aceite de alta calidad y que el mismo y el filtro
del aceite se reemplacen de acuerdo con las
recomendaciones de mantenimiento.

4 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Se emplean turbocargador con compuerta de


descarga para elevar el rendimiento a su estado
óptimo. El diseño con compuerta de descarga
permite el rápido desarrollo del máximo refuerzo de
admisión mientras se asegura que el
turboalimentador no excede su velocidad cuando el
motor de combustión gira en altas revoluciones.
La operación de descarga está controlada por un
actuador que detecta la presión del compresor y la
equilibra contra una carga por resorte previamente
regulada. La válvula de descarga está situada en la
galería de entrada de la turbina. Cuando está
abierta, desvía fuera de la rueda de la turbina una
porción del gas de escape para de esa forma
controlar la velocidad del eje y el refuerzo de
admisión.
El turboalimentador de geometría variable funciona
como un turboalimentador estándar con las
siguientes adiciones:
z Un sensor [detector] (1) de velocidad situado
en la caja de cojinetes para observar la
operación del turboalimentador
z Cajas de cojinetes enfriadas con agua
(además de la lubricación con aceite)
z La tobera deslizante (2) es accionada por
medio de un actuador neumático sujeto al
sistema de suministro de aire (los frenos) del
vehículo.
z El actuador neumático (3) está accionado por
medio de una válvula (4) de control neumático
que recibe aire del tanque (5) de suministro de
aire.
z Cuando se abre el mecanismo del
turboalimentador de geometría variable se
puede escuchar un ruido al ser evacuado el
aire del actuador (3) a través de la válvula de
control (4).
El turboalimentador con compuerta de descarga es
un Holset modelo HX40. Está compuesto de un
turboalimentador, un actuador de descarga y una
válvula de descarga en la caja de la turbina. Un
turboalimentador con compuerta de descarga
proporciona una respuesta mejorada en bajas
velocidades del motor de combustión sin sacrificar
la durabilidad del turboalimentador en altas
velocidades. Esto se realiza permitiendo que los
gases de escape se desvíen de la rueda de la
turbina durante ciertos modos de operación del
motor de combustión.
Durante la operación a bajas rpm, el
turboalimentador opera como un turboalimentador
de sistema cerrado en que la energía de los gases
es transferida a la rueda compresora y empleada
para comprimir el aire de admisión.
Sin embargo, durante la operación en altas rpm, el
turboalimentador se vuelve un turboalimentador de
sistema abierto y permite que los gases del escape
se desvíen de la turbina.
En vista de que el gas del escape es inyectado
alrededor de la rueda de la turbina, se absorbe
menos energía a través de la turbina y se transfiere
al compresor reduciendo las presiones en el
múltiple de admisión y las velocidades de la
turbina.

Serie 114E-3 5
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

El actuador de descarga está instalado en el


turboalimentador y está formado por un recipiente
para presión, un diafragman y varilla. A medida que
cambia la presión en el recipiente, según
dictámenes del controlador de descarga, la varilla
del actuador ajusta la válvula del de descarga.
La válvula de descarga se encuentra instalada
dentro del turboalimentador en la caja de la turbina.
A medida que se abre la válvula, permite al gas del
escape a desviarse hacia la rueda de la turbina
reduciendo la velocidad de la turbina para ajustar la
presión del múltiple de admisión.

6 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Sistema del aceite de lubricación 1


Información General

Flujo del enfriador de aceite de lubricación

1. Bomba del aceite de lubricación del Gerotor 5. Válvula de desvío del filtro
2. Enfriador del aceite lubricante 6. Del filtro del aceite lubricante
3. Hacia el cárter del aceite lubricante
4. Filtro de flujo total para el aceite lubricante

Lubricación para los componentes energéticos

1. Procedente del enfriador del aceite lubricante 5. Procedente del conducto para el aceite
2. Conducto para el aceite lubricante principal lubricante principal
3. Hacia el árbol de levas 6. Hacia el cojinete de la biela
4. Hacia la tobera enfriadora del pistón

Serie 114E-3 7
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Lubricación para el turboalimentador

1. Suministro del aceite lubricante procedente del filtro


2. Suministro del aceite lubricante del turboalimentador
3. Drenaje del aceite lubricante del
turboalimentador

Lubricación para la parte superior de la culata

1. Procedente de los bujes de las levas


[excéntricas del árbol de levas]
2. Ranura para transferencia
3. Soporte del balancín
4. Eje del balancín
5. Perforación en el balancín
6. Balancín

8 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Sistema de enfriamiento 1
Información General

1. Entrada de refrigerante procedente del


radiador
2. Aspiración de la bomba
3. Flujo del refrigerante a través del enfriador del
aceite lubricante
4. Múltiple del agua en la parte inferior del bloque
del motor (hacia los cilindros)
5. Entrada al filtro del refrigerante (opcional)
6. Salida del filtro del refrigerante (opcional)
7. Suministro de refrigerante a la culata de
cilindros
8. Regreso del refrigerante procedente de la
culata de cilindros
9. Múltiple de agua en la parte superior del
bloque del motor
10. Derivación del termostato
11. Regreso del refrigerante hacia el radiador

Motores con transmisiones automáticas enfriados


de forma convencional típicamente usan
enfriadores de aceite-agua del convertidor de
torsión a la transmisión con la instalación de
tuberías entre el radiador y la bomba de agua del
motor de combustión.
Un sistema de enfriamiento del convertidor de
torsión con una derivación a distancia permite al
convertidor de torsión recibir el flujo del refrigerante
cuando el termostato esté cerrado (motor frío)

Serie 114E-3 9
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de combustible (carrilera común) 1


Información General

1. Combustible procedente del tanque de 12. Bomba para combustible en alta presión
suministro 13. Salida de combustible desde la bomba de alta
2. Filtro de combustible y separador de agua presión
3. OEM conexión de suministro de combustible 14. Conexión para drenaje del flujo de la bomba
4. Suministro de combustible al ECM por la de alta presión
bomba de elevación de combustible instalada. 15. Carrilera del combustible
5. Plato de enfriamiento del ECM 16. Líneas de suministro de combustible al
6. Bomba ECM de elevación de combustible inyector de alta presión
instalada 17. Conector para combustible en alta presión
7. Salida instalada de combustible de la bomba 18. Inyector de combustible
ECM de elevación de combustible 19. Válvula de alivio de la de combustible de
8. Bomba de engranajes para combustible presión
9. Combustible desde la bomba de engranajes 20. Línea para flujo de drenaje del inyector de
hacia el filtro de combustible combustible
10. Filtro de combustible primario 21. Regreso de combustible a los tanques de
11. Entrada de combustible al actuador de la suministro
bomba de combustible

10 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Bomba de alta
presión

Filtro principal

Bomba de cebado

Filtro primario

Tanque de
combustible

Sistema del combustible de la carrilera común

Sistema del combustible de la carrilera común


El Sistema de Combustible de la Carrilera Común
es un sistema de inyección por carrilera común de
alta presión. Una carrilera de combustible se usa
para almacenar combustible presurizado para ser
inyectado. Hay cuatro componentes que
proporcionan o reciben ingresos al módulo de
control electrónico (ECM). El ECM (Módulo de
Control Electrónico) energiza la bomba eléctrica
para elevación de combustible (situada detrás del
ECM) aproximadamente durante 30 segundos al
activar la llave para asegurar que el sistema de
combustible se encuentre cebado.
El actuador de la bomba de combustible que se
encuentra normalmente abierto reciba una señal
de PWM procedente del ECM para abrirse o
cerrarse en respuesta a la señal de la presión de la
carrilera de combustible. Los inyectores tienen
solenoides individuales. El ECM energiza
individualmente cada inyector para proporcionar el
abastecimiento de combustible a cada cilindro.

La bomba de combustible de alta presión puede


dividirse en cuatro conjuntos distintos. Estos
conjuntos son: la bomba de engranajes para el
combustible, la caja del actuador de la bomba de
combustible, la caja de levas y la caja de la bomba
de combustible en alta presión. El combustible
fluye a través de la bomba de engranajes hacia un
filtro de 3 micrones por el lado de presión. Después
del filtro por el lado de presión, el combustible entra
a la caja del actuador de la bomba de combustible.
La caja del actuador de la bomba de combustible
incluye un conector para la purga de aire y el
actuador de la bomba de combustible.
Algún combustible regresa en forma continua al
drenaje a través del conector en el orificio para la
purga de aire. El combustible dosificado a través
del actuador de la bomba de combustible entra al
cabezal de la bomba de combustible de alta
presión desde donde se bombea a presión de la
carrilera de combustible y sale al conector de
salida de alta presión.

Serie 114E-3 11
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Una bomba para elevación se utiliza para cebar la


bomba durante el arranque del motor de combustión. La
bomba de elevación funciona aproximadamente durante
30 segundos después de activar la llave del arranque.
Una vez que el motor se ha puesto en marcha, la bomba
de engranajes es capaz de mantener la ceba de
combustible sin la ayuda de la bomba de elevación.
El ECM y el plato de enfriamiento del ECM deben
desmontarse para tener acceso a la bomba de elevación
y a las líneas de combustible de la bomba de elevación.
Esto se realiza desconectando primeramente los
arneses del motor y las líneas de combustible del tipo de
desconexión rápida. El desmontaje de los pernos del
plato de enfriamiento del ECM permite retirar como
conjunto, el ECM, el plato de enfriamiento, la bomba de
elevación y las tuberías de la bomba de elevación.

La salida de la bomba de engranajes está encauzada


hacia un filtro de combustible de 2 micrones. El
combustible filtrado regresa a la caja del actuador de la
bomba de combustible.
La bomba de alta presión es propulsada por el árbol de
levas del motor de combustión. La bomba de engranajes
es propulsada por el eje de levas de la bomba a través
de un acoplamiento interior.

Cada uno de los dos émbolos de bombeo es propulsado


por un eje de levas con tres lóbulos. El eje de levas está
situado en el módulo de la caja de levas por medio de
rodamientos de rodillos cónicos. Los rodamientos que
soportan el árbol de levas, así como las varillas, rodillos y
el árbol de levas propiamente, son lubricados por el
aceite del motor. Estos son los únicos componentes de la
bomba que están lubricados con aceite del motor.
El aceite del motor suministrado a la bomba de alta
presión es suministrado a través de una perforación en la
caja de engranajes del motor. El aceite pasa desde la
caja de engranajes del motor hacia la caja de levas de la
bomba de alta presión. Un pequeño anillo-o en una
hendidura en la parte posterior de la caja de engranajes
del motor se utiliza para sellar este pasadizo.

Combustible presurizado procedente de la bomba de


engranajes se suministra al actuador de la bomba de
combustible. El actuador de la bomba de combustible se
abre o cierra por medio del ECM para conservar la
presión apropiada en la carrilera de combustible.
Un conector en el orificio de purgar el aire situado en la
caja del actuador de la bomba de combustible ayuda en
la purga del aire del suministro de combustible. Debido al
conector situado en el orificio de purgar el aire, algo del
combustible suministrado por la bomba de engranajes
regresará al drenaje en todo momento.

12 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

El combustible que es dosificado después de pasar


el actuador de la bomba de combustible, ingresará
en la perforación para ingreso y pasará la entrada
de la válvula de retención y llenará la cámara de
bombeo presionando hacia abajo el émbolo de
bombeo.
Cuando el árbol de levas empuja hacia arriba el
émbolo de bombeo, el combustible alcanzará
presión de carrilera y hará que se levante la válvula
de retención de la salida. Entonces el combustible
entrará en la perforación de salida de la bomba de
combustible y dará salida al caudal de la línea de
combustible de alta presión hacia la carrilera de
combustible.

El filtro de combustible es de tipo que se enrosca.


El combustible fluye alrededor del exterior del filtro
y regresa a través de la mitad. La filtración es de
diseño Stratapore de 10 micrones para el retiro
eficiente de los desechos. El filtro también separa
el agua y la recoge en la parte inferior del filtro para
drenarla diariamente.

La bomba de elevación trabajará durante 30


segundos después de activar la llave del arranque
para ayudar con el cebado del combustible. La
bomba de elevación funcionará durante la etapa de
arranque y mientras esté funcionando el motor
hasta que transcurran los 30 segundos. La bomba
de elevación dejará de funcionar en cualquier
momento en que la llave del arranque se ponga en
“OFF”. El sincronizador de los 30 segundos es
reactivado después de cada ciclo del interruptor de
llave y operación hacia abajo del ECM

Una vez que se ha puesto en marcha el motor, se


obtiene combustible adicional a través del cabezal
de la bomba de elevación por vía de la bomba de
engranajes. Se abre una válvula en el cabezal
cuando la bomba de engranajes requiere mayor
flujo que el que puede proporcional la Bomba de
elevación, o cuando deja de funcional la bomba de
elevación.

Serie 114E-3 13
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Los sistemas de combustible de alta presión de la


carrilera común utilizan inyectores accionados por
solenoides. El flujo de combustible en alta presión
penetra por el costado del inyector. Cuando se
activa el solenoide, se eleva una aguja interna y se
inyecta combustible. Las holguras en la perforación
de la tobera son extremadamente pequeñas y
cualquier suciedad o contaminantes provocará el
agarrotamiento del inyector.
Por esto, es importante limpiar alrededor de todas
las conexiones para combustible antes de dar
servicio al sistema de combustible. Igualmente,
ponga una tapa o cubra cualquier conexión para
combustible que esté abierta antes de efectuar
cualquier reparación en el sistema de combustible.

Combustible en alta presión se suministra al


inyector desde la carrilera de combustible mediante
una línea de suministro al inyector y de un conector
de combustible. El conector de combustible se
empuja contra el cuerpo del inyector cuando se
aprieta la tuerca del conector de combustible.
Entonces la línea de suministro al inyector queda
conectada al conector de combustible.
La torsión de apriete y la secuencia para esta unión
son aspectos críticos. Si la tuerca o la línea no
quedan apretados suficientemente, las superficies
no sellarán y se producirá un escape de
combustible en alta presión. Si la tuerca se aprieta
excesivamente, el conector y el inyector sufrirán
deformación y se producirá un escape de
combustible en alta presión. Este escape se
producirá dentro del cabezal y no será visible. El
resultado será un código de falla, baja potencia o
no se podrá arrancar el motor.
Si el inyector no está completamente asentado
antes de la instalación del conector de alta presión,
la unión no se sellará.
El conector de combustible dispone de un filtro de
borde que fragmenta pequeños contaminantes que
ingresan al sistema de combustible.
H Los filtros de borde no son una sustitución para
limpieza y cubren todas las conexiones del
sistema de combustible durante una
reparación.
H Esté seguro de tapar o cubrir todos los
conectores de combustible y orificios.

14 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Normas de mantenimiento 1
Turboalimentador 1

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Sustituya las
1 Juego radial (Juego en sentido radial) 0.330 – 0.508 partes de los
cojinetes.
Sustituya las
Juego en los extremos (Juego en
2 0.025 – 0.127 piezas de
dirección axial)
empuje

Torsión de apriete del perno de la caja Objetivo (Nm {kgm})


3 Apriete
de la turbina 26 {2.6}

Serie 114E-3 15
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cabezal de cilindro 1

16 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Extremo a extremo Máx. 0.203 Corríjalo
Deformación de la cara de montaje de
1 esmerilando o
la culata de los cilindros Lado a lado Máx. 0.075 sustitúyalo
Procedimie
Objetivo (Nm {kgm})
nto
Torsión de apriete del perno de montaje
1ra. etapa 150 {15.3}
de la culata de cilindro
2da. etapa Afloje Apriete y vuelva
2 (Aplique bisulfuro de molibdenazo o
a apretar
aceite para motores en las piezas con 3ra. etapa 110 {11.2}
rosca)
4ta. etapa 110 {11.2}
5ta. etapa Reapriete 120°
Sustituya la
3 Proyección de la tobera 2.25 – 2.80 tobera o la
empaquetadura

Torsión de apriete para el perno de Objetivo (Nm {kgm})


4
montaje del sujetador del inyector 10 {1.0}
Apriete
Torsión de apriete para el perno de
5 24 {2.4}
montaje de la cubierta de la culata

Serie 114E-3 17
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Bloque de cilindros 1

18 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Extremo a extremo Máx. 0.075 Corríjalo
Deformación de la cara de montaje de
1 esmerilando o
la culata de los cilindros Lado a lado Máx. 0.075 sustitúyalo
Sustituya el
2 Espesor del metal del cojinete principal 3.446 – 3.454
cojinete
Corrija o
Diámetro del orificio de montaje del
3 Máx. 64.013 reemplace el
buje de levas
bloque
Sustituya el buje
4 Diámetro interior del buje de leva Máx. 60.120
de la leva
Procedimie
Objetivo (Nm {kgm})
nto
1ra. etapa 167 {17.0}
Torsión de apriete para el perno de
2da. etapa Afloje 360° Apriete y vuelva a
5 montaje de la tapa principal
apretar
(Aplique aceite a las roscas) 3ra. etapa 30.4 {3.1}
4ta. etapa 50 {5.1}
5ta. etapa Reapriete 120°

Torsión de apriete para el perno de Objetivo (Nm {kgm})


6
montaje del cárter 28 {2.8}
Apriete
Torsión de apriete para el perno de
7 200 {20.4}
montaje de la polea del cigüeñal

Serie 114E-3 19
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camisa del cilindro 1

20 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Diámetro interior de la camisa del
114.000 – 114.040
cilindro
Sustituya la
1
Redondez de la camisa del cilindro Límite de reparación: 0.04 camisa del cilindro
Conicidad de la camisa del cilindro Límite de reparación: 0.04
Sustituya la
camisa del
2 Protuberancia de la camisa del cilindro 0.026 – 0.122 cilindro o el
bloque de
cilindros
Diámetro exterior de la camisa de Sustituya la
3 130.938 – 13.0958
cilindro camisa del cilindro
Diámetro interior de la perforación del Sustituya la
4 bloque para recibir la camisa del 130.900 – 13.0950 camisa del
cilindro cilindro o el
Holgura entre la camisa del cilindro y el bloque de
5 Mín. 0.229 cilindros
bloque de cilindro

Serie 114E-3 21
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cigüeñal 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Sustituya los casquetes
1 Juego final 0.235 ± 0.150 del cojinete
Tamaño
estándar Tolerancia
Estándar 98.019
Diámetro exterior del muñon principal 0.25 sobremedida 97.769
Use los casquetes del
0.50 sobremedida 97.519 ±0.013 cojinete sobre medida o
0.75 sobremedida 97.269 haga sustitución
2
1.00 sobremedida 97.019
Redondez del muñon principal Máx. 0.0064
Conicidad del muñon principal Máx. 0.013
Sustituya los casquetes
Holgura del muñon principal 0.047 – 0.115 del cojinete del cojinete
principal
Tamaño
Tolerancia
estándar
Estándar 76.013
Diámetro exterior del muñon del 0.25 sobre medida 75.763
pasador de biela
0.50 sobre medida 75.513 ±0.013 Use los casquetes del
0.75 sobre medida 75.263 cojinete sobre medida o
3 haga sustitución
1.00 sobre medida 75.013
Redondez del muñon del pasador de
Máx. 0.0064
biela
Conicidad del muñon del pasador de
Máx. 0.013
biela
Holgura del muñon del pasador de Sustituya los casquetes de
0.024 – 0.100
biela la biela

22 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Pistón, anillo de pistón y pasador de pistón 1

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Anillo
0.30 – 0.45
superior
Sustituya el anillo
Holgura en la separación de extremo
1 2do anillo 0.85 – 1.15 del pistón o el
del anillo del pistón
pistón
Anillo de
0.30 – 0.73
aceite
2 Diametro externo del vastago del pistón 44.997 – 45.003 Sustituya el
pistón o el
Diámetro interior de la perforación del pasador del
3 45.006 – 45.012
pasador del pistón pistón

Serie 114E-3 23
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Biela 1

H La pieza superior e inferior del casquete de la biela sobre medida está hecha con materiales diferentes.
Las letras “UPR” están troqueladas en la pieza superior para distinguirla.

24 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Sustituya el buje
Diámetro interior del buje de la biela (la pieza de
1 45.023 – 45.035
(cuando se ha instalado el buje) repuesta está
semi-acabada)
Diámetro interior del casquete de la Sustituya el
2 76.045 – 76.095
biela casquete de la
3 Espesor del casquete de la biela 2.459 – 2.471 biela

Diámetro interior del agujero de


4 80.987 – 81.013 Sustituya la biela
montaje del casquete de la biela
Procedimie
Objetivo (Nm {kgm})
nto
Torsión de apriete para el perno de
1a. etapa 60 {6.1}
montaje de la tapa de biela Apriete y vuelva a
5
(Cubra con aceite para motor los hilos 2a. etapa Afloje apretar
de rosca de la tuerca del perno)
3a. etapa 70 {7.1}
4a. etapa Reapriete 60°
6 Holgura lateral de la biela 0.100 – 0.300 Sustituya la biela

Serie 114E-3 25
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Amortiguador de vibraciones 1

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución

Torsión de apriete del amortiguador de Objetivo (Nm {kgm}) Apriete y vuelva


1
vibraciones 200 {20.4} a apretar

26 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Engranaje de sincronización 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes del
A engranaje de la bomba 0.08 – 0.33
de aceite
Contragolpe del
– Juego entre dientes de cada engranaje B 0.08 – 0.33 Reemplace
engranaje cigüeñal
Juego entre dientes del
C engranaje libre de la 0.08 – 0.33
bomba de aceite

Serie 114E-3 27
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje de levas 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Sustituya la placa
1 Juego final 0.12 – 0.50
de empuje
Diámetro exterior del muñon del eje de Corrija o
2 59.962 – 60.013
levas reemplace
Espesor de la placa de empuje del
3 9.40 – 9.60 Reemplace
cigueñal
Torsión de apriete de los pernos de Objetivo (Nm {kgm})
4 montaje de la placa de empuje del Apriete
cigueñal 24 {2.4}

28 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Serie 114E-3 29
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula y guía de válvula 1

Admisión Escape

30 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Sustituya la
válvula o el
1 Profundidad (A) de la válvula 0.84 – 1.32
asiento de la
válvula
Admisión: Mín. 2.20
2 Espesor (B) de la cabeza de la válvula Reemplace
Escape Mín. 1.83
Válvula Ángulo Límite de reparación Corrija o sustituya
Admisión: 30° Juzgue las condiciones de la la válvula o el
3 Ángulo del asiento de la válvula
superficie de contacto con la asiento de la
Escape 45° prueba de vacío válvula

Diámetro exterior del vástago de la


4 7.96 – 7.98
válvula
Reemplace
Diámetro de la perforación para la guía
5 8.019 – 8.071
de la válvula
Holgura entre la guía de la válvula y el
6 13.15 – 13.65 Correjir
vástago de la válvula

Serie 114E-3 31
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Balancín, eje y husillo 1

32 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Sustituya el eje
1 Diámetro exterior del eje del balancín Mín. 21.965
del balancín
Diámetro interior del agujero para el Sustituya el
2 Máx. 22.027
eje en el balancín balancín
Holgura entre el eje del balancín y el Sustituya el
3 Máx. 0.062
balancín balancín o el eje
Torsión de apriete de apriete de la Objetivo (Nm {kgm})
4 tuerca de seguridad para el tornillo de Apriete
ajuste del balancín 24 {2.5}

Válvula Límite de reparación


5 Holgura de las válvulas (Frío) Admisión: 0.305 Ajustar
Escape 0.559
Reemplace el
6 Diámetro exterior del husillo 15.936 – 15.977
husillo

Torsión de apriete del perno de Objetivo (Nm {kgm})


7 Apriete
montaje del balancín 65 {6.6}

Serie 114E-3 33
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Volante y caja del volante 1

34 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Descentramiento de la cara de la caja
1 Límite de reparación: 0.20
del volante Reensamble,
Descentramiento radial de la caja del corrija
2 Límite de reparación: 0.20
volante

Torsión de apriete del perno de Objetivo (Nm {kgm})


3 Apriete
montaje de la caja del volante 77 {7.85}
Volante Límite
Para
0.013 / ø25.4
Descentramiento de la cara de la caja embrague
4 Reensamble,
del volante Para el corrija
convertidor Diámetro (medición real) x 0.0005
de torsión
5 Descentramiento radial del volante Límite de reparación: 0.13
Torsión de apriete del perno de Objetivo (Nm {kgm})
montaje del volante Apriete y vuelva a
6
(Cubra los hilos de rosca del perno con 137 {14.0} apretar
aceite para motor)

Serie 114E-3 35
GSN00176-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Bomba de aceite 1

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
1 Holgura del rotor en la dirección axial. 0.025 – 0.127
Holgura entre el rotor exterior y el
2 0.178 – 0.381 Reemplace la
cuerpo
bomba de aceite
Holgura entre el rotor exterior y el rotor
3 0.025 – 0.178
interior

Torsión de apriete del perno de Objetivo (Nm {kgm}) Apriete y vuelva a


4
montaje de la bomba de aceite 24 {2.4} apretar

36 Serie 114E-3
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00176-03

Serie 114E-3 37
GSN00176-03

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00176-03

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in Japan 07-09 (01)

38
MANUAL DE TALLER GSN00261-04

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar


Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar de servicio............................................................................................................. 2
Tabla de valores estándar para pruebas, ajustes y localización de fallas ............................................ 2
Estándar durante la marcha y criterio de la prueba de rendimiento ..................................................... 7

Serie 114E-3 1
GSN00261-04 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores estándar de servicio 1


Tabla de valores estándar para pruebas, ajustes y localización de fallas1
Modelo de motor SAA6D114E-3
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0
Máquina aplicable
PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
Item Condición, etc Unidad Valor estándar Valor permisible
Velocidad max. sin carga rpm 2,050 ± 50 2,050 ± 50
Rendimiento

Velocidad del motor


Velocidad en ralentí rpm 1,000 ± 25 1,000 ± 25
Velocidad necesaria At 0°C rpm — —
para arrancar At –20°C rpm 70 —
Resistencia de kPa Máx. 3.73 7.47
En toda velocidad
admisión {mmH2O} {Máx. 380} {762}
Presión de admisión
kPa 135 – 175 100
(Salida del conector Caballos de fuerza nominales
{mmHg} {1,010 – 1,310} {750}
Sistema de admisión y escape

de aire)
Presión de escape
kPa 127 – 167 100
(Presión de entrada a Caballos de fuerza nominales
{mmHg} {950 – 1,250} {750}
la turbina)
Temperatura del
escape (Temperatura En toda velocidad (a 20°C) °C Máx. 600 Máx. 650
de salida de la turbina)
Indice
Caballos de fuerza nominales Máx. 1.0 Máx. 2.0
Bosch
Color de los gases de
escape Aceleración rápida
(De ralentí a alta velocidad % Máx. 25 Máx. 35
sin carga)
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.305 0.152 – 0.559
válvulas Válvula de escape mm 0.559 0.381 – 0.813
Temperatura del aceite: 40 –
Cuerpo del motor

Presión de 60° MPa Mín. 2.6 2.1


2
compresión Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } {Mín. 26.5} {21.4}
rpm
Presión de los gases kPa Máx. 1.96 Máx. 2.94
Caballos de fuerza nominales
del cárter {mmH2O} {Máx. 200} {Máx. 300}
Caballos de fuerza nominales
(Temperatura del aceite: Mín. MPa 0.34 – 0.59 0.21
80°) {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
Sistema de lubricación

Presión del aceite SAE15W-40


En ralentí (Temperatura del
MPa Mín. 0.15 0.08
aceite: Mín. 80°)
{kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
SAE15W-40
En toda velocidad
Temperatura del
(Temperatura del aceite en el °C 80 – 110 120
aceite
cárter)
En relación continua
Relación de consumo
(Relación con respecto al % Máx. 0.15 0.3
de aceite
consumo de combustible)
Válvula de presión del Presión de apertura kPa
Sistema de enfriamiento

— —
radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2}
Velocidad del A velocidad nominal del
rpm 1,346 —
ventilador motor

Tensión de la correa Se flexiona cuando al


del ventilador y del empujarlo con una fuerza de mm Tensor automático —
alternado 98 N (10 Kg.)

2 Serie 114E-3
20 Tabla de valores estándar GSN00261-04

Modelo de motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable WA430-6

Item Condición, etc Unidad Valor estándar Valor permisible


Velocidad max. sin carga rpm 2,245 ± 50 2,245 ± 50
Rendimiento

Velocidad del motor


Velocidad en ralentí rpm 850 ± 25 850 ± 25
Velocidad necesaria At 0°C rpm — —
para arrancar At –20°C rpm 85 —
Resistencia de kPa Máx. 3.73 7.47
En toda velocidad
admisión {mmH2O} {Máx. 380} {762}
Presión de admisión
kPa 141 – 181 107
(Salida del conector Caballos de fuerza nominales
Sistema de admisión y escape

{mmHg} {1,060 – 1,360} {800}


de aire)
Presión de escape
kPa 140 – 180 113
(Presión de entrada a Caballos de fuerza nominales
{mmHg} {1,050 – 1,350} {850}
la turbina)
Temperatura del
escape (Temperatura En toda velocidad (a 20ºC) °C Máx. 600 Máx. 650
de salida de la turbina)
Indice
Caballos de fuerza nominales Máx. 1.0 Máx. 2.0
Color de los gases de Bosch
escape Aceleración rápida (De ralentí
% Máx. 25 Máx. 35
a alta velocidad sin carga)
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.305 0.152 – 0.559
válvulas Válvula de escape mm 0.559 0.381 – 0.813
Temperatura del aceite: 40 –
Cuerpo del motor

Presión de 60° MPa Mín. 2.6 2.1


2
compresión Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } {Mín. 26.5} {21.4}
rpm
Presión de los gases Caballos de fuerza nominales kPa Máx. 1.96 Máx. 2.94
del cárter {mmH2O} {Máx. 200} {Máx. 300}
Caballos de fuerza nominales
(Temperatura del aceite: Mín. MPa 0.34 – 0.59 0.21
80°) {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
Sistema de lubricación

Presión del aceite SAE15W-40


En ralentí (Temperatura del
MPa Mín. 0.15 0.08
aceite: Mín. 80°)
{kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
SAE15W-40
En toda velocidad
Temperatura del
(Temperatura del aceite en el °C 80 – 110 120
aceite
cárter)
En relación continua
Relación de consumo
(Relación con respecto al % Máx. 0.15 0.3
de aceite
consumo de combustible)
Válvula de presión del Presión de apertura kPa
Sistema de enfriamiento

— —
radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2}
Velocidad del A velocidad nominal del —
rpm —
ventilador motor (Lado del chasis)

Tensión de la correa Se flexiona cuando al


del ventilador y del empujarlo con una fuerza de mm Tensor automático —
alternado 98 N (10 Kg.)

Serie 114E-3 3
GSN00261-04 20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

Item Condición, etc Unidad Valor estándar Valor permisible


Velocidad max. sin carga rpm 2,030 ± 50 2,030 ± 50
Rendimiento

Velocidad del motor


Velocidad en ralentí rpm 825 ± 25 825 ± 25
Velocidad necesaria At 0°C rpm — —
para arrancar At –20°C rpm 80 —
Resistencia de kPa Máx. 3,73 7.47
En toda velocidad
admisión {mmH2O} {Máx. 380} {762}
Presión de admisión
kPa 129 – 169 94.7
(Salida del conector Caballos de fuerza nominales
{mmHg} {970 – 1,270} {710}
Sistema de admisión y escape

de aire)
Presión de escape
Caballos de fuerza kPa 117 – 157 90.7
(Presión de entrada a
nominalesl {mmHg} {880 – 1,180} {680}
la turbina)
Temperatura del
escape (Temperatura En toda velocidad (a 20ºC) °C Máx. 600 Máx. 650
de salida de la turbina)
Indice
Caballos de fuerza nominales Máx. 1.0 Máx. 2.0
Bosch
Color de los gases de
escape Aceleración rápida
(De ralentí a alta velocidad % Máx. 25 Máx. 35
sin carga)
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.305 0.152 – 0.559
válvulas Válvula de escape mm 0.559 0.381 – 0.813
Temperatura del aceite: 40 –
Cuerpo del motor

Presión de 60° MPa Mín. 2.6 2.1


2
compresión Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } {Mín. 26.5} {21.4}
rpm
Presión de los gases kPa Máx. 1.96 Máx. 2.94
Caballos de fuerza nominales
del cárter {mmH2O} {Máx. 200} {Máx. 300}
Caballos de fuerza nominales
(Temperatura del aceite: Mín. MPa 0.34 – 0.59 0.21
80°) {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
Sistema de lubricación

Presión del aceite SAE15W-40


En ralentí (Temperatura del
MPa Mín. 0.15 0.08
aceite: Mín. 80°)
{kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
SAE15W-40
En toda velocidad
Temperatura del
(Temperatura del aceite en el °C 80 – 110 120
aceite
cárter)
En relación continua
Relación de consumo
(Relación con respecto al % Máx. 0.15 0.3
de aceite
consumo de combustible)
Válvula de presión del Presión de apertura kPa
Sistema de enfriamiento

— —
radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2}
Velocidad del A velocidad nominal del —
rpm —
ventilador motor (Lado del chasis)

Tensión de la correa Se flexiona cuando al


del ventilador y del empujarlo con una fuerza de mm Tensor automático —
alternado 98 N (10 Kg.)

4 Serie 114E-3
20 Tabla de valores estándar GSN00261-04

Modelo de motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

Item Condición, etc Unidad Valor estándar Valor permisible


Velocidad max. sin carga rpm 2,100 ± 50 2,100 ± 50
Rendimiento

Velocidad del motor


Velocidad en ralentí rpm 825 ± 25 825 ± 25
Velocidad necesaria At 0°C rpm — —
para arrancar At –20°C rpm 80 —
Resistencia de kPa Máx. 3.73 7.47
En toda velocidad
admisión {mmH2O} {Máx. 380} {762}
Presión de admisión
kPa 151 – 177 120
(Salida del conector Caballos de fuerza nominales
Sistema de admisión y escape

{mmHg} {1,130 – 1,330} {900}


de aire)
Presión de escape
Caballos de fuerza nominales kPa 144 – 171 117
(Presión de entrada a
{mmHg} {1,080 – 1,280} {880}
la turbina)
Temperatura del
escape (Temperatura En toda velocidad (a 20ºC) °C Máx. 600 Máx. 650
de salida de la turbina)
Indice
Caballos de fuerza nominales Máx. 1.0 Máx. 2.0
Color de los gases de Bosch
escape Aceleración rápida
% Máx. 25 Máx. 35
(D)
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.305 0.152 – 0.559
válvulas Válvula de escape mm 0.559 0.381 – 0.813
Temperatura del aceite: 40 –
Cuerpo del motor

Presión de 60° MPa Mín. 2.6 2.1


2
compresión Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } {Mín. 26.5} {21.4}
rpm
Presión de los gases kPa Máx. 1.96 Máx. 2.94
Caballos de fuerza nominales
del cárter {mmH2O} {Máx. 200} {Máx. 300}
Caballos de fuerza nominales
(Temperatura del aceite: Mín. MPa 0.34 – 0.59 0.21
80°) {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
Sistema de lubricación

Presión del aceite SAE15W-40


En ralentí (Temperatura del
MPa Mín. 0.15 0.08
aceite: Mín. 80°)
{kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
SAE15W-40
En toda velocidad
Temperatura del
(Temperatura del aceite en el °C 80 – 110 120
aceite
cárter)
En relación continua
Relación de consumo
(Relación con respecto al % Máx. 0.15 0.3
de aceite
consumo de combustible)
Válvula de presión del Presión de apertura kPa
Sistema de enfriamiento

— —
radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2}
Velocidad del A velocidad nominal del —
rpm —
ventilador motor (Lado del chasis)

Tensión de la correa Se flexiona cuando al


del ventilador y del empujarlo con una fuerza de mm Tensor automático —
alternado 98 N (10 Kg.)

Serie 114E-3 5
GSN00261-04 20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable GD655-3E0, GD675-3E0

Item Condición, etc Unidad Valor estándar Valor permisible


Velocidad max. sin carga rpm 2,225 ± 50 2,225 ± 50
Rendimiento

Velocidad del motor


Velocidad en ralentí rpm 825 ± 25 825 ± 25
Velocidad necesaria At 0°C rpm — —
para arrancar A –20° rpm 90 —
Resistencia de kPa Máx. 3.73 7.47
En toda velocidad
admisión {mmH2O} {Máx. 380} {762}
Presión de admisión
kPa 127 – 167 93.3
(Salida del conector Caballos de fuerza nominales
Sistema de admisión y escape

{mmHg} {950 – 1,250} {700}


de aire)
Presión de escape
kPa 100 – 140 73.3
(Presión de entrada a Caballos de fuerza nominales
{mmHg} {750 – 1,050} {550}
la turbina)
Temperatura del
escape (Temperatura En toda velocidad (a 20ºC) °C Máx. 600 Máx. 650
de salida de la turbina)
Indice
Caballos de fuerza nominales Máx. 1.0 Máx. 2.0
Color de los gases de Bosch
escape Aceleración rápida (de ralentí
% Máx. 25 Máx. 35
a alta velocidad sin carga)
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.305 0.152 – 0.559
válvulas Válvula de escape mm 0.559 0.381 – 0.813
Temperatura del aceite: 40 –
Cuerpo del motor

Presión de 60° MPa Mín. 2,6 2.1


2
compresión Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } {Mín. 26.5} {21.4}
rpm
Presión de los gases kPa Máx. 1.96 Máx. 2.94
Caballos de fuerza nominales
del cárter {mmH2O} {Máx. 200} {Máx. 300}
Caballos de fuerza nominales
(Temperatura del aceite: Mín. MPa 0.34 – 0.59 0.21
80°) {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
Sistema de lubricación

Presión del aceite SAE15W-40


En ralentí (Temperatura del
MPa Mín. 0.15 0.08
aceite: Mín. 80°)
{kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
SAE15W-40
En toda velocidad
Temperatura del
(Temperatura del aceite en el °C 80 – 110 120
aceite
cárter)
En relación continua
Relación de consumo
(Relación con respecto al % Máx. 0.15 0.3
de aceite
consumo de combustible)
Válvula de presión del Presión de apertura kPa
Sistema de enfriamiento

— —
radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2}
Velocidad del A velocidad nominal del —
rpm —
ventilador motor (Chassis side)

Tensión de la correa Se flexiona cuando al


del ventilador y del empujarlo con una fuerza de mm Tensor automático —
alternado 98 N (10 Kg.)

6 Serie 114E-3
20 Tabla de valores estándar GSN00261-04

Estándar durante la marcha y criterio de la prueba de rendimiento 1


Estándar durante la marcha
Motor SAA6D114E-3
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0
Máquina aplicable
PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
Procedimiento
Item
1 2 3 4 5
Tiempo de
min 2 10 2 3 10
funcionamiento
Velocidad del motor rpm 1,000 1,000 1,200 1,600 1,950
Carga del
N{kg} 0 {0} 98 {10} 245 {25} 637 {65} 1,294 {132}
dinamómetro
Salida kW {HP} 0 {0} 7.4 {10} 22 {30} 76 {103} 194 {260}

H La tabla presenta los valores estándar para máquinas sin ventilador.


H Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento


Motor SAA6D114E-3
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0
Máquina aplicable
PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
Caballos de fuerza Velocidad en
Ítem de prueba Torsión máx. Velocidad max.
nominales ralentí
Especificación del 194 kW / 1,950 rpm 1,129 Nm / 1,450 rpm
— 2,050 rpm 1,000 rpm
valor (En bruto) {260 HP / 1,950 rpm} {115 kgm / 1,450 rpm}
Velocidad rpm 1,950 1,450 2,050 1,000
Carga del N 1,294 1,580
— —
dinamómetro {kg} {132} {161}
kW 194
Salida (Bruta) — — —
{HP} {260}
Nm 1,129
Torque (Bruta) — — —
{kgm} {115}
Consumo de sec/
20 — — —
combustible 300cc
Temperatura del
°C 83 – 95 83 – 95 83 – 95 83 – 95
refrigerante
Temperatura del
°C 80 – 110 80 – 110 80 – 110 80 – 110
aceite lubricante
Presión del aceite de kPa 0.34 – 0.59 Mín. 0.15
— —
lubricación {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {Mín. 1.5}
Temperatura del
°C Máx. 700 Máx. 750 — —
escape

H La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS.


H La salida y los valores de torsión en la tabla son los valores estándar con ventilador desmontado, de
manera que son diferentes a los valores de las especificaciones.
H Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el
alternador sin carga.
H La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm
H Use ASTM D975 como combustible diesel
H Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3 7
GSN00261-04 20 Tabla de valores estándar

Estándar durante la marcha


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable WA430-6

Procedimiento
Item
1 2 3 4 5
Tiempo de
min 2 10 2 3 10
funcionamiento
Velocidad del motor rpm 765 1,000 1,200 1,600 2,100
Carga del
N{kg} 0 {0} 98 {10} 245 {25} 637 {65} 1,097 {112}
dinamómetro
Salida kW {HP} 0 {0} 7.4 {10} 22 {29.5} 76 {102} 173 {232}

H Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable WA430-6

Caballos de fuerza Velocidad en


Ítem de prueba Torsión máx. Velocidad max.
nominales ralentí
Especificación del 173 kW / 2,100 rpm 1,020 Nm / 1,450 rpm
— 2.245 rpm 850 rpm
valor (En bruto) {232 HP / 2,100 rpm} {104 kgm / 1,450 rpm}
Velocidad rpm 2,100 1,450 2,245 850
Carga del N 1,097 1,420
— —
dinamómetro {kg} {112} {145}
kW 173
Salida (Bruta) — — —
{HP} {232}
Nm 1,020
Torque (Bruta) — — —
{kgm} {104}
Consumo de sec/
22 — — —
combustible 300cc
Temperatura del
°C 69 – 81 69 – 81 69 – 81 69 – 81
refrigerante
Temperatura del
°C 80 – 110 80 – 110 80 – 110 80 – 110
aceite lubricante
Presión del aceite de kPa 0.34 – 0.59 Mín. 0.15
— —
lubricación {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {Mín. 1.5}
Temperatura del
°C Máx. 700 Máx. 750 — —
escape

H La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS.


H Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el
alternador sin carga.
H La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm
H Use ASTM D975 como combustible diesel
H Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

8 Serie 114E-3
20 Tabla de valores estándar GSN00261-04

Estándar durante la marcha


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

Procedimiento
Item
1 2 3 4 5
Tiempo de
min 2 10 2 3 10
funcionamiento
Velocidad del motor rpm 825 1,000 1,200 1,600 1,950
Carga del
N{kg} 0 {0} 98 {10} 245 {25} 637 {65} 1,058 {108}
dinamómetro
Salida kW {HP} 0 {0} 7.4 {10} 22 {29.5} 76 {102} 154 {206}

H Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

Caballos de fuerza Velocidad en


Ítem de prueba Torsión máx. Velocidad max.
nominales ralentí
Especificación del 154 kW / 1,950 rpm 1,010 Nm / 1,450 rpm
— 2,030 rpm 825 rpm
valor (En bruto) {206 HP / 1,950 rpm} {103 kgm / 1,450 rpm}
Velocidad rpm 1,950 1,450 2,030 825
Carga del N 1,058 1,410
— —
dinamómetro {kg} {108} {144}
kW 154
Output (Bruta) — — —
{HP} {206}
Nm 1,010
Torque (Bruta) — — —
{kgm} {103}
Consumo de sec/
26 — — —
combustible 300cc
Temperatura del
°C 69 – 81 69 – 81 69 – 81 69 – 81
refrigerante
Temperatura del
°C 80 – 110 80 – 110 80 – 110 80 – 110
aceite lubricante
Presión del aceite de kPa 0.34 – 0.59 Mín. 0.15
— —
lubricación {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {Mín. 1.5}
Temperatura del
°C Máx. 700 Máx. 750 — —
escape

H La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS.


H Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el
alternador sin carga.
H La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 Mm
H Use ASTM D975 como combustible diesel
H Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3 9
GSN00261-04 20 Tabla de valores estándar

Estándar durante la marcha


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

Procedimiento
Item
1 2 3 4 5
Tiempo de
min 2 10 2 3 10
funcionamiento
Velocidad del motor rpm 825 1,000 1,200 1,600 1,950
Carga del
N{kg} 0 {0} 98 {10} 245 {25} 637 {65} 1,118 {114}
dinamómetro
Salida kW {HP} 0 {0} 7.4 {10} 22 {29.5} 76 {102} 163.7 {219}

H Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

Caballos de fuerza Velocidad


Ítem de prueba Torsión máx. Velocidad max.
nominales ralentí
Especificación del 163.7 kW / 1,950 rpm 1,050 Nm / 1,450 rpm
— 2,100 rpm 825 rpm
valor (En bruto) {219 HP / 1,950 rpm} {107.1 kgm / 1,450 rpm}
Velocidad rpm 1,950 1,450 2,100 825
Carga del N 1,118 1,472
— —
dinamómetro {kg} {114} {150}
kW 163.7
Output (Bruta) — — —
{HP} {219}
Nm 1,050
Torque (Bruta) — — —
{kgm} {107.1}
Consumo de sec/
— — — —
combustible 300cc
Temperatura del
°C 69 – 81 69 – 81 69 – 81 69 – 81
refrigerante
Temperatura del
°C 80 – 110 80 – 110 80 – 110 80 – 110
aceite lubricante
Presión del aceite de kPa 0.34 – 0.59 Mín. 0.15
— —
lubricación {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {Mín. 1.5}
Temperatura del
°C Máx. 700 Máx. 750 — —
escape

H La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS.


H Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el
alternador sin carga.
H La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm
H Use ASTM D975 como combustible diesel
H Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

10 Serie 114E-3
20 Tabla de valores estándar GSN00261-04

Estándar durante la marcha


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable GD655-3E0, GD675-3E0

Procedimiento
Item
1 2 3 4 5
Tiempo de
min 2 10 2 3 10
funcionamiento
Velocidad del motor rpm 825 1,000 1,200 1,600 1,900
Carga del
N{kg} 0 {0} 98 {10} 245 {25} 637 {65} 1,088 {111}
dinamómetro
Salida kW {HP} 0 {0} 7.4 {10} 22 {29.5} 76 {102} 154 {206}

H Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento


Motor SAA6D114E-3

Máquina aplicable GD655-3E0, GD675-3E0

Caballos de fuerza Velocidad en


Ítem de prueba Torsión máx. Velocidad max.
nominales ralentí
Especificación del 154 kW / 1,900 rpm 989 Nm / 1,450 rpm
— 2.225 rpm 825 rpm
valor (En bruto) {206 HP / 1,900 rpm} {101 kgm / 1,450 rpm}
Velocidad rpm 1,900 1,450 2,225 825
Carga del N 1,088 1,380
— —
dinamómetro {kg} {111} {141}
kW 154
Salida (Bruta) — — —
{HP} {206}
Nm 989
Torque (Bruta) — — —
{kgm} {101}
Consumo de sec/
25 — — —
combustible 300cc
Temperatura del
°C 69 – 81 69 – 81 69 – 81 69 – 81
refrigerante
Temperatura del
°C 80 – 110 80 – 110 80 – 110 80 – 110
aceite lubricante
Presión del aceite de kPa 0.34 – 0.59 Mín. 0.15
— —
lubricación {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {Mín. 1.5}
Temperatura del
°C Máx. 700 Máx. 750 — —
escape

H La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS.


H Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el
alternador sin carga.
H La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm
H Use ASTM D975 como combustible diesel
H Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3 11
GSN00261-04

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00261-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

12
MANUAL DE TALLER GSN00455-01

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y Ajustes
Pruebas y Ajustes ........................................................................................................................................... 2
Lista de herramientas para pruebas y ajustes ..................................................................................... 2
Prueba de la presión reforzadora de aire............................................................................................. 3
Ajustar la holgura de válvulas .............................................................................................................. 4
Probando la presión de compresión .................................................................................................... 6
Probando la presión de los gases del cárter........................................................................................ 9
Comprobación de la presión del aceite.............................................................................................. 10
Manipulando partes del sistema de combustible ................................................................................11
Alivio de la presión residual del sistema de combustible ....................................................................11
Comprobación de las presiones de combustible ............................................................................... 12
Operación del modo de cilindro reducido........................................................................................... 17
Girar el cigüeñal sin inyección ........................................................................................................... 18
Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector.................... 18
Forma de purgar el aire del circuito de combustible .......................................................................... 20
Revisión de fugas del sistema de combustible .................................................................................. 21
Manipulación del circuito de alto voltaje del controlador .................................................................... 22
Reemplazando la correa del alternador ............................................................................................. 22

Serie 114E-3 1
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y Ajustes 1
Lista de herramientas para pruebas y ajustes 1

Ítem para
Pruebas y Ajustes Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones

799-201-2202 Instrumentos
Comprobación de la de medición 1 –100 – 200 kPa {–760 – 1,500 mmHg}
presión neumática A de presión de refuerzo
de refuerzo 799-401-2220 Manguera 1 Tipo de acoplador-I (si es necesario)
1 795-799-1131 Engranaje 1
Ajuste de la holgura C
2 Disponible
de válvulas en el Medidor de espesores 1
mercado
1 795-799-6700 Extractor del inyector 1
Probando la presión D 2 795-502-1590 Conjunto del medidor 1
de compresión 3 795-790-6110 Adaptador 1
4 6754-11-3130 Empaque 1
Probando la presión
799-201-1504 Revisador de paso de
de los gases del E 1 0 – 5 kPa {0 – 500 mmH2O}
gases
cárter
Indicador de presión: 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Comprobación de la 2 799-401-2320 Medidor 1 Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}
F
presión del aceite
6732-81-3170 Adaptador 1 10 x 1.0 mm o R1/8
3
6215-81-9710 Anillo-0 1
Indicador de presión: 2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 10 x 1.0 mm o R1/8
Comprobación de 2
6215-81-9710 Anillo-0 1
las presiones de G
combustible. 3 799-401-2320 Medidor 1 Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}
Conector M10 de
4 795-790-6210 comprobación de 1
computadora
795-790-1500 Indicador de vacío del 1 Macho: 7/8-14UNF – hembra: 7/8-14UNF
5
799-201-1201 combustible 1 Macho: 3/4-14UNF – hembra: 3/4-16UNF
Prueba de escapes 1 795-790-4800 Conjunto de mangueras 1
del limitador de 2 795-790-6700 Adaptador 1
presión y de la H
proporción de Disponible en el Cilindro de medición
3 1
retorno del inyector mercado
799-601-7400 Conjunto de adaptador-T 1 Conector AMP040
799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 1 Conector AMP040
799-601-9000 Conjunto de adaptador-T 1 Conector DT, HD30
799-601-9300 Conjunto de adaptador-T 1 DRC26-40 (5 pasadores)
799-601-7360 Adaptador 1 Relé (5 pasadores)
799-601-7310 Adaptador-T 1 SWP (12 polos)
799-601-7070 Adaptador-T 1 AWP (16 polos)
799-601-4100 Conjunto de adaptador-T 1 Conectado con el motor
799-799-5530 • Adaptador-T 1 Temperatura del refrigerante del motor
Sensor y arnés para — Sensor de temperatura/presión de
diagnóstico 799-601-4230 • Adaptador-T 1 refuerzo
799-601-4130 • Adaptador-T 1 Sensor Ne, sensor CAM
799-601-4160 • Adaptador-T 1 Sensor de presión hidráulica
799-601-4211 • Adaptador-T 1 Controlador (50 polos)
799-601-4220 • Adaptador-T 1 Controlador (60 polos)
799-601-4140 • Adaptador-T 1 Sensor de presión atmosférica
799-601-4340 • Adaptador-T 1 Actuador de la bomba
799-601-4260 • Adaptador-T 1 Controlador (4 polos)
799-601-4190 • Adaptador-T 1 Sensor de presión de la carrilera común

2 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Prueba de la presión reforzadora 3. Trabajar el motor a la salida nominal y pruebe


de aire 1 el reforzador de aire de presión.
H Al efectuar la comprobación con el motor
H Herramientas para comprobación de presión instalado en la máquina, haga la prueba
de aire de refuerzo según las condiciones descritas en el
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza manual de taller de la máquina.
H Conecte INSITE (conjunto para
Instrumentos de medición de
A 799-201-2202 localización de fallas) al motor y mida la
presión de refuerzo
presión del aire de refuerzo entre el post-
enfriador y el múltiple de admisión
empleando la función de observación.
¤ Tenga cuidado para no tocar ninguna pieza
c a l i e n t e a l d e s m o n ta r o i n s ta l a r l a s
herramientas de medición.
H El punto de comprobación está sujeto a los
modelos de la máquina

1. Desmonte el tapón (1) para captación de la


presión de aire de refuerzo situado entre el
turboalimentador y el post-enfriador.

4. Después de finalizar la comprobación, retire


los instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

2. Instale el niple [1] y la manguera [2] del


instrumento de medición de presión de
refuerzo A y conectelos al medidor [3].

Serie 114E-3 3
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Ajustar la holgura de válvulas 1


H Herramientas para ajuste de la holgura de las
válvulas
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-799-1131 Engranaje
C Disponible en el
2 Medidor de espesores
mercado

1. Desconecte el tubo de respiración (1) y el tubo


del paso de gases (2) y retire la cubierta (3) de
la culata.
H Alternativamente, usted puede
colocar una barra de “pata de cabra”
[1] en los pernos que se encuentran
al final de la polea (6) del cigüeñal y
darle vueltas.

2. Retire la tapa (4).

2) Ponga en línea la línea estampada (a) del


TDC (Punto muerto superior) de la tapa
(7) del engranaje con la línea estampada
(b) del engranaje de la bomba de
suministro.
H El cilindro No. 1 se mueve al punto
muerto superior de compresión.

3. Ponga el cilindro No. 1 en la posición de


compresión en el punto muerto superior.
1) Retire la tapa (5), inserte el engranaje C1,
y déle vueltas hacia delante.

4. Después de colocar el cilindro No. 1 en el


punto muerto superior de compresión, coloque
una marca en el amortiguador e instale un
puntero en la cubierta (7) del engranaje
empleando un alambre.

4 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

5. Cuando el cilindro No. 1 se encuentra en el 4) Gire el cigüeñal 360° hacia delante, haga
punto muerto superior de compresión, ajuste el alineamiento con precisión con la
la holgura de válvula indicada con la marca z marca de conteo colocada en el Paso 4 y
en el dibujo de la disposición de válvulas. ajuste la holgura de la válvula indicada
por .
H En este momento, la línea (b)
Disposición de las válvula marcada del engranaje de la bomba
de inyección de combustible está
No. del
alineada con la línea marcada (c)
cilindro
justamente debajo.
Válvula de
escape 5) Ajuste la válvula indicada por .
H El orden de encendido: 1–5–3–6–2–4
Válvula de
admisión H El método de ajuste es el mismo al
indicado por z.

6. Ajuste el espacio libre de la válvula de acuerdo


al siguiente procedimiento.
1) Introduzca la galga en la holgura C2 en la
holgura entre la leva del balancín (8) y la
cruceta del cabezal (9).
2) Afloje la tuerca de seguridad (10) y
después ajuste la holgura de las válvulas
usando el tornillo de ajuste (11).
H Con un medidor de espesores
introducida, ajuste el tornillo de ajuste
al grado que la galga se pueda mover
C2 ligeramente. 7. Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar
3) Asegure el tornillo de ajuste (11) y apriete las piezas desmontadas.
la tuerca de seguridad (10). 9 Perno de montaje de la cubierta de la
9 Tuerca de seguridad: culata:
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm} 11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}
H Después de apretar la tuerca de
seguridad, compruebe nuevamente
la holgura de la válvula.

Serie 114E-3 5
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Probando la presión de
5. Mueva el cilindro que se vaya a comprobar en
compresión 1 el punto muerto superior de compresión
H Herramientas para la comprobación de la H Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.
presión de compresión
6. Retire el conjunto de brazos del balancín (7).
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-799-6700 Extractor del inyector
2 795-502-1590 Conjunto del medidor
D
3 795-790-6110 Adaptador
4 6754-11-3130 Empaque

¤ Cuando mida la presión de la compresión,


tenga cuidado para no quemarse con el
múltiple de escape, el silenciador, etc., y no
dejarse atrapar por las partes rotatorias.
H Mida la presión de la compresión después de
que el motor se haya calentado.
(Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C).

1. Desconecte el tubo respirador (1) y el tubo de


paso de gases (2) y desmonte el conjunto (3)
de la cubierta de la culata. 7. Retire el retenedor (10) y retire el desconector
de entrada de combustible (11).
2. Desconecte los conectores (4) de arnés del
inyector (en 6 lugares) y mueva hacia un lado 8. Remueva el sujetador (13).
los arneses.
9. Remueva el inyector (14).
H Desmonte el inyector utilizando el
extractor D1 y el impacto de un martillo
martinete.
H No afloje la parte superior del inyector.

3. Desconecte el tubo de combustible de alta


presión (5).

4. Afloje la tuerca (6) del terminal del inyector y


desmonte el terminal del inyector.

6 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

10. Instale la empaquetadura D4 en la punta del 15. Conecte la INSITE (conjunto para localización
adaptador D3 y conéctela al montaje del de fallas) en el motor y coloque el motor en el
inyector. modo de rotación sin inyección.
H Cuando se hagan las pruebas con el
motor instalado en la máquina, coloque el
motor en el modo de rotación sin
inyección a través del panel monitor.
¤ Si el motor no está situado en el modo
de movimiento del cigüeñal sin
inyección, se arrancará y será
peligroso. De tal manera, esté seguro
de situar el motor en el modo
adecuado.

16. Arranque el motor con el motor eléctrico de


arranque y mida la presión de compresión.
H Leer el medidor cuando el puntero esté
estabilizado

17. Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a instalar
11. Asegure el adaptador D3 con el retenedor del
las piezas desmontadas.
inyector. H Instale la tobera y los tubos de alta
9 Perno de montaje del retenedor: presión de combustible de acuerdo al
1a. vez: 10 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm} siguiente procedimiento.
2o. tiempo: 41 ± 4 Nm {4.1 ± 0.4 kgm} 1) Mientras se iguala la proyección (a) del
inyector con la muesca (b) del sujetador,
12. Conecte el conjunto del medidor D2 al coloque el inyector en la culata del
cilindro.
adaptador D3.
H Coloque el inyector con la posición de
H Aplique una pequeña cantidad de aceite coincidencia antes indicada hacia el
de motor a las partes de la conexión del lado de inserción del conector para
adaptador y del medidor, de tal manera entrada del combustible.
que el aire no se escape fácilmente.

13. Instale los conjuntos del balancín.


9 Perno de montaje del conjunto de
balancines
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}

14. Ajustar la holgura de válvula.


H Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.

2) Cubra el anillo-0 del inyector (14) y el


agujero de montaje en la culata con aceite
para motor (EO15W-40).
3) Ensamble el sujetador (13) en el inyector
(14) y después inserte el conjunto dentro
de la culata de cilindro con el agujero de
entrada del combustible del inyector (14)
por el lado del múltiple de admisión.
4) Apriete con las manos tres o cuatro hilos
de rosca el perno (12).
5) Cubra el anillo-0 del conector de entrada
(11) y el agujero de montaje en la culata
con aceite para motor (EO15W-40).
6) Instale el conector de entrada (11)
temporalmente con el retenedor (10).
9 Retenedor:
15 ± 5.0 Nm {1.5 ± 0.5 kgm}

Serie 114E-3 7
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

7) Apriete los pernos (12) a la torsión de 9) Instale la tubería (5) para el combustible
apriete especificado. en alta presión
H Apriete los pernos diagonalmente de 9Tuerca de manguito:
manera que la superficie del 37.3 ± 4 Nm {3.8 ± 0.4 kgm}
sujetador (13) se coloque
paralelamente con la superficie
superior de la culata del cilindro.
z Límite del máximo ángulo: 2.4°
9Perno 10 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm}
8) Apriete el conector (11) de ingreso a la
torsión de apriete especificado.
9Retenedor (10):
41 ± 4 Nm {4.1 ± 0.4 kgm}
Aplique el compuesto de calafatear
(e) (sección marcada) en el retenedor
(10) y en la culata del cilindro.
2Compuesto de calafatear:
GE TOSHIBA SILICON TOSSEAL 381

10) Instale el conjunto del balancín


basculante (6).
H Antes de apretar los pernos de
montaje, compruebe que la esfera del
tornillo de ajuste está asentada en la
cajuela de la varilla de empuje.
9Perno de montaje del conjunto de
balancines
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}

H Después de instalar el conjunto del balancín,


ajuste la holgura de la válvula refiriéndose a la
sección de “Ajuste de la holgura de la válvula”

H Instale el arnés de cables del terminal (5) del


inyector en una dirección que no interfiera con
el balancín (6) en su movimiento hacia arriba y
abajo.

8 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Probando la presión de los gases


del cárter 1
H Instrumentos para la medición de la presión
del paso de gases
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
E 799-201-1504 Revisor de paso de gases

H El punto de comprobación está sujeto a los


modelos de la máquina

1. Instale el adaptador [1] del comprobador E del


paso de gases en la punta de la mangue (1)
H Apriete la tuerca terminal del inyector a la del paso de gases.
siguiente torsión.
9 Tuerca del terminal: 2. Conecte la manguera [2], y después conéctela
1.25 ± 0.25 Nm {0.13 ± 0.03 kgm} al adaptador [1] y al manómetro [3].

H Apriete la cubierta de la culata a la siguiente


torsión.
9 Tuerca de montaje de la cubierta de la
culata:
11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}

3. Trabajar el motor a la salida nominal y pruebe


la presión de paso de gases.
H Al efectuar la comprobación con el motor
instalado en la máquina, haga la prueba
según las condiciones descritas en el
manual de taller de la máquina.

4. Después de finalizar la comprobación, retire


los instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

Serie 114E-3 9
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación de la presión del 4. Trabaje el motor a la salida nominal y en


aceite 1 ralentí y compruebe la presión de aceite.
H Al efectuar la comprobación con el motor
H Herramientas para la comprobación de la instalado en la máquina, haga la prueba
presión de combustible según las condiciones descritas en el
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza manual de taller de la máquina.
1 799-101-5002 Comprobador hidráulico
2 799-401-2320 Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}
F Adaptador
6732-81-3170
3 (10 x 1.0 mm Æ R1/8)
6215-81-9710 Anillo-0

H El punto de comprobación está sujeto a los


modelos de la máquina

1. Desmonte el tapón (1) para medir la presión


de aceite.

5. Después de finalizar la comprobación, retire


los instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

2. Instale el adaptador F3 y el acople [1] del


comprobador hidráulico F1 en la posición de
instalación del tapón.

3. Conecte la manguera del comprobador


hidráulico F1 el acople [1] y el instrumento F2.

10 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Manipulando partes del sistema Alivio de la presión residual del


de combustible 1 sistema de combustible 1
H Precauciones para las pruebas y H Se genera presión en el circuito de baja
mantenimiento del sistema de combustible presión y en el circuito de alta presión del
El sistema de inyección de combustible de sistema de combustible mientras el motor esté
carrilera común (CRI) está formado por piezas en marcha.
de mayor precisión que las usadas en el Circuito de baja presión:
sistema convencional de inyección de Bomba de suministro – Filtro de
combustible que consta de la bomba de combustible – Bomba de
inyección y toberas. Si materias extrañas abastecimiento de combustible
penetran a este sistema pueden ocasionar Circuito de alta presión:
problemas. Bomba de abastecimiento de
Al comprobar y dar mantenimiento al sistema combustible – Carrilera común –
de combustible, tome mayores precauciones Inyector de combustible
de lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. H La presión tanto en el circuito de baja presión
se adhiere a cualquier pieza, lave la pieza como en el circuito de alta presión, desciende
cuidadosamente con combustible limpio. automáticamente a un nivel de seguridad 30
H Precauciones para sustituir el cartucho del segundos después de parar el motor.
filtro de combustible. H Antes de probar el circuito de combustible y
Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de que se desmonten sus piezas, la presión
combustible genuino de Komatsu. residual existente en el circuito debe ser
En vista de que el sistema de inyección de totalmente aliviada. De tal modo, observe lo
combustible de carrilera común (CRI) está siguiente:
formado por piezas de mayor precisión que las ¤ Antes de probar el sistema de combustible
usadas en el sistema convencional de o desmontar sus piezas, espere por lo
inyección de combustible que consta de la menos 30 segundos después de parar el
bomba de inyección y toberas, se utiliza un motor y haber aliviado la presión residual
filtro especial de alta eficiencia para evitar el del circuito de combustible. (No comience
ingreso de materias extrañas al sistema. Si se el trabajo justamente después de parar el
utiliza otro filtro distinto al genuino, el sistema motor ya que existen presiones
de combustible puede tener problemas. De tal residuales.)
modo, nunca use otro filtro.

Serie 114E-3 11
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación de las presiones 2) Conecte la computadora M10 compruebe


de combustible 1 el conector G4 hacia el vacuómetro G5
del combustible.
H Herramientas para la comprobación de la
presión de combustible
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Adaptador
6732-81-3170
2 (10 x 1.0 mm Æ PT1/8)
6215-81-9710 Anillo-0
G 3 799-401-2320 Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}
Conector M10 de
4 795-790-6210 comprobación de
computadora
795-790-1500 Indicador de vacío del
5 3) Trabaje el motor en alta velocidad sin
799-201-1201 combustible
carga y mida la presión negativa del
circuito.
H Si la presión negativa del circuito de
H Solamente compruebe la presión del
presión está en el siguiente rango,
combustible en los circuitos con presión
está normal.
negativa desde el conector de suministro de
z Valor estándar del circuito de la
combustible y bomba de suministro y en el
presión negativa del combustible
circuito de baja presión desde la bomba de
(conector de suministro de
suministro a través del filtro principal del
combustible):
combustible y de la bomba de suministro.
Máx. 27.1 kPa {Máx. 203 mmHg}
¤ Debido a que la presión en el circuito de
alta presión desde la bomba de auministro
4) Después de finalizar la medición, retire las
de combustible hacia la carrilera común y
herramientas de medición y vuelva a
al inyector es muy elevada, no se puede
instalar las piezas desmontadas.
9Tapón para medir la presión del
medir.
combustible:
1. Comprobación del circuito de presión
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}
negativa del combustible (conector de
suministro de combustible)
2. Comprobación de la presión del circuito de
1) Retire el tapón (1) de captación de presión
presión negativa del combustible (bomba
de combustible del conector de suministro
de suministro)
de combustible.
1) Retire el tapón (2) de captación de presión
de combustible de la bomba de
suministro.

12 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

2) Conecte la computadora M10 compruebe 2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del


el conector G4 hacia el vacuómetro G5 comprobador hidráulico G1 y conecte el
del combustible. indicador G3.

3) Trabaje el motor en alta velocidad sin 3) Mida la presión del circuito de baja
carga y mida la presión negativa del presión del combustible mientras gira el
circuito. cigüeñal.
H Si la presión negativa del circuito de H Si la presión en el circuito de
presión está en el siguiente rango, combustible de baja presión (lado de
está normal. entrada del filtro de combustible) está
z Valor estándar de la presión del en el siguiente rango, está normal.
circuito de presión negativa del z Valor estándar de la presión del
combustible (bomba de suministro): circuito de baja presión de
Máx. 33.9 kPa {Máx. 254 mmHg} combustible (lado de ingreso al filtro
de combustible):
4) Después de finalizar la medición, retire las Mín. 0.14 MPa {Mín. 1.4 kg/cm2}
herramientas de medición y vuelva a ¤ Para proteger el motor de
instalar las piezas desmontadas. arranque, no le de arranque
9Tapón para medir la presión del continua mente por más de 30
combustible: segundos.
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

3. Comprobación de la presión del circuito de


baja presión del combustible (lada de
ingreso al filtro de combustible)
1) Desmonte el tapón (3) de captación de
presión de combustible situado en el lado
de entrada del filtro principal del
combustible.

4) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
9Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Serie 114E-3 13
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

4. Comprobación de la presión del circuito de 4) Después de finalizar la medición, retire las


baja presión de combustible (lado de salida herramientas de medición y vuelva a
del filtro de combustible) instalar las piezas desmontadas.
1) Desmonte el tapón (4) de captación de 9Tapón para medir la presión del
presión de combustible situado en el lado combustible:
de salida del filtro principal del 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}
combustible.
5. Comprobación de la diferencia en presión
entre la parte delantera y la parte trasera
del filtro de combustible
1) Remueva el tapón de toma de presión de
combustible (3) del lado de entrada del
filtro principal de combustible y el tapón de
toma de presión de combustible (4) del
lado de la salida.

2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del


comprobador hidráulico G1 y conecte el
indicador G3.

2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del


comprobador hidráulico G1 y conecte el
indicador G3.

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad


sin carga y mida la presión en el circuito
de combustible de baja presión.
H Si la presión en el circuito de
combustible de baja presión (lado de
salida del filtro de combustible) está
en el siguiente rango, está normal.
z Valor estándar de la presión del
circuito de baja presión de
combustible (lado de salida del filtro
del combustible):
Mín. 0.48 MPa {Mín. 4.9 kg/cm2} 3) Trabaje el motor en ralentí alto y mida la
deferencia en presión entre la parte
delantera y la parte trasera del filtro de
combustible.
z Descenso en presión en el circuito de
baja presión de combustible =
Presión de entrada al filtro de
combustible -- Presión de salida del
filtro de combustible
H Si el descenso de la presión en el
circuito de combustible de ba ja
presión está en el siguiente rango,
está normal.
z Valor estándar del descenso en la
presión del circuito de baja presión de
combustible:
Max. 0.14 MPa {Max. 1.4 kg/cm2}

14 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

H Si el descenso excede el valor 3) Ponga en ON el interruptor del arranque,


estándar, se sospecha obstrucción opere la bomba (5) de elevación del
del filtro de combustible. combustible y mida la presión de salida de
la bomba de elevación del combustible.
Referencia: La bomba de elevación de
combustible (5) se encuentra instalada al
plato (7) de enfriamiento en la parte
trasera del controlador (6) del motor.

4) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
9Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}
H La bomba de elevación de combustible
6. Comprobación de la presión de salida de la
bomba de elevación de combustible opera durante 30 segundos después de
(sección de la bomba de suministro) poner en ON el interruptor del arranque y
1) Retire el tapón (2) de captación de presión después deja de trabajar. Mida la presión
de combustible de la bomba de mientras la bomba se encuentra
suministro. operando.
H Si la presión de salida de la bomba de
elevación de combustible está en el
siguiente rango estandar, está normal.
z Presión estándar de salida del
combustible por la bomba de
elevación de combustible
Mín. 34 kPa {0.35 kg/cm2}
H Si la presión de salida de la bomba de
elevación de combustible no se encuentra
dentro de los valores estándar, haga las
comprobaciones siguientes:
z Verifique que el combustible se
encuentra en la bomba de elevación
de combustible.
z Si el combustible no está en la
2) Conecte al manómetro G3 el conector G4 bomba de elevación de combustible
de comprobación de la computadora M10. justamente después de cambiar el
filtro de combustible, o después de
retirar y volver a instalar una pieza
del sistema de combustible, opere la
bomba de elevación 3 ó 4 veces con
el interruptor del arranque para
purgar el aire del circuito de
combustible y llenar de combustible
la bomba y después de esto, medir
nuevamente la presión de salida.

Serie 114E-3 15
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

z Si la presión de salida del


combustible en la bomba de
elevación de combustible no se
encuentra en el régimen estándar
mientras el combustible está en la
bomba, retire la válvula de retención
(8) del plato de enfriamiento (7) del
controlador del motor y verifique si la
válvula está agarrotada.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.
9Tapón para medir la presión del
combustible:
20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

16 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Operación del modo de cilindro Girar el cigüeñal sin inyección 1


reducido 1 H Movimiento del cigüeñal sin inyección de
H La operación en el modo de cilindro reducido combustible significa darle vueltas al motor de
significa trabajar el motor con los inyectores de combustión con el motor de arranque mientras
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera se detiene eléctricamente la inyección del
de servicio eléctricamente para reducir el combustible. Propósito y efecto de esta
número de cilindros en marcha. Los propósitos operación son los siguientes:
y efectos de esta operación son los siguientes: Antes de arrancar el motor después de que la
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro máquina ha sido almacenada por un período
que no produce una potencia normal (o largo, se debe hacer la operación de girar el
combustión anormal en el mismo). motor "sin inyección" para lubricar las partes
2. Cuando se selecciona un cilindro para el modo del motor y evitar un agarrotamiento.
de operación de cilindro reducido, si la H Ejecute el modo de operación para arranque
velocidad del motor y su salida no cambian sin inyección con el motor instalado en la
con respecto a la operación normal (operación máquina o conectado a INSITE (conjunto para
con todos los cilindros), el cilindro escogido la localización de fallas).
tiene 1 o más defectos. Antes de ejecutar la operación, vea el método
Los defectos posibles son los siguientes: de comprobación en el manual de taller para la
z Escape de compresión a través del máquina o INSITE (conjunto para la
empaque de culata localización de fallas).
z Inyección defectuosa
z Pistón defectuoso, anillo del pistón y la
camisa del cilindro
z Defectuoso el mecanismo de válvula
(Sistema de movimiento de la válvula)
z Defecto en sistema eléctrico
3. Debido a que el sistema de inyección de
combustible por múltiple común controla
electrónicamente la inyección de cada cilindro,
el operador, por medio de unos interruptores,
p u e d e e j e c u ta r f á c i l m e n t e e l m o d o d e
operación con cilindro reducido para encontrar
cual es el cilindro defectuoso.
H Ejecute la operación del modo de cilindro
reducido si el motor está instalado en la
máquina o conectado a INSITE (conjunto
para localización de fallas)
Antes de ejecutar la operación, vea el
método de comprobación en el manual de
taller para la máquina o INSITE (conjunto
para la localización de fallas).

Serie 114E-3 17
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Prueba de escapes del limitador ¤ Cuando el motor no puede


de presión y de la proporción de trabajar, se puede comprobar
dándole vueltas al motor con el
retorno del inyector 1 motor de arranque. Para proteger
H Herramientas de prueba de escapes del el motor de arranque, no le de
limitador de presión y de la proporción de arranque al motor por más de 30
retorno de la tobera segundos.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-790-4800 Conjunto de mangueras
H 2 795-790-6700 Adaptador
3 Disponible en el mercado Cilindro de medición

¤ Detener la máquina sobre terreno nivelado


y bajar totalmente el equipo de trabajo al
terreno.
1. Probando la proporción de retorno de la
bomba de suministro
1) Desconectar el tubo de retorno (1) de la
bomba de suministro.

7) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
9 Perno de unión (M14):
36 ± 5 Nm {3.67 ± 0.51 kgm}

2. Probando el escape proveniente del


limitador de presión
H Si el código [449], [CA449] o [2311],
[CA2311] aparece indicado, ejecute su
2) Conecte la herramienta de prueba H1 al localización de falla primero.
lado de la bomba de suministro e inserte 1) Remueva la unión del conector del tubo
su punta en el cilindro de medición H3. de retorno (2) del limitador de presión.
3) Conecte el adaptador H2 al lado del
conector de retorno de combustible en la
fuga de combustible del bloque.
4) Conecte INSITE (conjunto para la
localización de fallas) al motor y regúlelo
de manera que compruebe la velocidad
del motor.
5) Cuando se puede arrancar el motor,
colo qu e “Pr ue ba de esca pe en alta
presión” por INSITE (conjunto para la
localización de fallas).
H Al efectuar la regulación como se ha
indicado anteriormente, la línea de
combustible en alta presión en ralentí
bajo está regulada a 150 MPa {1,500
kg/cm2}.
6) Haga funcionar el motor en ralentí y
pruebe la proporción de retorno 2) Conecte el conjunto de manguera H1 en
proveniente de la bomba de suministro.
H Si la proporción de retorno el agujero del perno de unión (2) que ha
proveniente de la bomba de sido desmontado y coloque su extremo en
suministro está en el siguiente rango, el cilindro de medición H3.
está normal. 3) Conecte el adaptador H2 a la unión del
Giran Máx. 200 cc/30 seg.
tubo de retorno en el costado del bloque
de cilindros para evitar el escape del
Ralentí Máx. 300 cc/30 seg. combustible.

18 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

4) Conecte INSITE (conjunto para la 4) Conecte INSITE (conjunto para la


localización de fallas) al motor y regúlelo localización de fallas) al motor y regúlelo
de manera que compruebe la velocidad de manera que compruebe la velocidad
del motor. del motor.
H Al efectuar la comprobación con el 5) Cuando se puede arrancar el motor,
motor instalado en la máquina coloqu e “Prueba de escape en alta
coloque el monitor de tiempo real de
manera que se pueda comprobar la presión” por INSITE (conjunto para la
velocidad del motor. localización de fallas).
5) Haga funcionar el motor en ralentí y H Al efectuar la regulación como se ha
puebe la proporción de retorno indicado anteriormente, la línea de
proveniente del limitador de presión. combustible en alta presión en ralentí
H Si la proporción de retorno bajo está regulada a 150 MPa {1,500
proveniente de la tobera está en el kg/cm2}.
siguiente rango, está normal.
Ralentí Menos de 30 gotas/60 segundos. 6) Haga funcionar el motor en ralentí y
pruebe la proporción de retorno
proveniente de la tobera.
H Si la proporción de retorno
proveniente del inyector está en el
siguiente rango, está normal.
Girando el
Máx. 100 cc/30 seg.
cigüeñal
Ralentí Máx. 300 cc/45 seg.

¤ Cuando el motor no puede


trabaj ar, se puede comprobar
dándole vueltas al motor con el
motor de arranque. Para proteger
el motor de arranque, no le de
arranque al motor por más de 30
segundos.
6) Después de finalizar la medición, retire las
herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
9 Perno de unión (M12):
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

3. Probando la proporción de retorno de la


tobera
1) Remueva el tubo de retorno (3) del
inyector.

7) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
9 Perno de unión (M12):
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

2) Conecte la herramienta de prueba H1 al


lado de la bomba de suministro e inserte
su punta en el cilindro de medición H3.
3) Conecte el adaptador H2 a la unión del
tubo de retorno conectando una parte en
el costad del bloque de cilindros a la fuga
de combustible del bloque.

Serie 114E-3 19
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Forma de purgar el aire del 3. Llene el tanque de combustible.


circuito de combustible 1 4. Mantenga el interruptor del arranque en la
H Si se agota el combustible, o si se desmonta o posición de ON durante 30 segundos y
instala una pieza en el circuito de combustible, consérvelo en la posición de OFF durante 10
hay que purgar el aire del circuito de segundos.
combustible de acuerdo con el procedimiento
que sigue. 5. Repita cuatro veces el Paso 3 indicado
anteriormente.
1. Si el filtro principal del combustible (1) se
desmonta y se vuelve a instalar o se 6. Ponga en marcha el motor empleando el
reemplaza, instálelo sin llenarlo de motor de arranque.
combustible. H El aire en el circuito de alta presión se
purga automáticamente cuando se le da
arranque al motor.
H Si el motor no arranca, puede que todavía
quede aire en el circuito de baja presión.
En ese caso, repita el procedimiento
anterior desde el paso 2.
H Trabajar la máquina con aire dejado en el
circuito de combustible puede provocar un
error en el sistema de combustible (449/
CA449, 559/CA559). Si ocurre cualquiera
de los dos errores, trabaje el motor en
ralentí bajo después de ejecutar los pasos
indicados anteriormente y continúe la
operación del motor aproximadamente
durante 3 minutos. Cuando se purga el
aire del circuito de combustible, la
2. Remueva el prefiltro de combustible (en la v e l o c i d a d d e l m o t o r s e e s ta b i l i z a y
máquina) y llénelo con combustible. desaparece la indicación del error.
H Llene el filtro de combustible con
combustible limpio y tenga cuidado para
que la suciedad no ingrese en el mismo.
H Compruebe que la tapa está asentada a la
pa rte (a) (aguje ro central) del filtro
primario de combustible y después añada
combustible a través de la parte (b)
(agujeros alrededor del agujero central).
H Después de llenar con combustible el pre-
filtro de combustible, retire la tapa de la
parte (a).
H Si no hay disponible combustible limpio,
no desmonte el pre filtro; rellénelo con el
combustible obtenido de la operación de
la bomba de alimentación .
H No añada combustible para abastecer el
filtro principal (1) desde el exterior.

20 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Revisión de fugas del sistema de 9. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible 1 combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de las
¤ En el circuito de alta presión del sistema de piezas del circuito de alta presión cubiertas
combustible, se genera una presión muy con el comprobador a color para escape de
elevada. Si hay escapes de combustible combustible.
mientras el motor está en marcha, esto es H Si se detecta algún escape de combustible,
peligroso ya que puede producirse un repárelo y haga nueva inspección desde el
incendio. paso 2.
Después de probar el sistema de combustible H Si no se detectan escapes de combustible,
o d e d e s m o n ta r s u s p i e z a s , h a g a u n a la revisión se ha completado.
inspección en busca de fugas de combustible
de acuerdo con el procedimiento que sigue a
continuación:
H Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del
motor y de las piezas alrededor del mismo para
que pueda fácilmente hacer inspección en busca
de escapes de combustible.

1. Rocíe comprobador de color (revelador) sobre la


bomba de abastecimiento de combustible, sobre
la carrilera común, los inyectores de combustible
y las tuberías de alta presión.

2. Haga funcionar el motor a una velocidad por


debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de
que la velocidad se haya estabilizado.

3. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de las
piezas del circuito de alta presión cubiertas
con el comprobador a color para escape de
combustible.
H Si se detecta algún escape de combustible,
repárelo y haga nueva inspección desde el
paso 2.

4. Haga funcionar el motor al ralentí.


5. Inspeccione las tuberías de combustible y
dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de las
piezas del circuito de alta presión cubiertas
con el comprobador a color para escape de
combustible.
H Si se detecta algún escape de combustible,
repárelo y haga nueva inspección desde el
paso 2.
6. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin
carga.
7. Inspeccione las tuberías de combustible y
dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de las
piezas del circuito de alta presión cubiertas
con el comprobador a color para escape de
combustible.
H Si se detecta algún escape de combustible,
repárelo y haga nueva inspección desde el
paso 2.

8. Haga funcionar el motor en alta velocidad y con


carga.
H Cuando revise mientras los componentes a
ser revisados se encuentren montados en la
máquina, cale el convertidor de torsión o
alivie la bomba hidráulica.

Serie 114E-3 21
GSN00455-01 30 Pruebas y Ajustes

Manipulación del circuito de alto Reemplazando la correa del


voltaje del controlador 1 alternador 1
H Hay instalado un autotensionador para la
correa del alternador. De tal modo que la
comprobación y ajuste de la correa
generalmente no es necesario.
H Remueva la correa del compresor del
acondicionador de aire antes de reemplazar la
correa del alternador.

1. Introduzca una llave a la porción (A) (ancho a


través de las caras planasT 12.7 mm) del
conjunto tensor (2) y déle vueltas en sentido
opuesto a la dirección de enrollado para
reducir la tensión de la correa del alternador
(1).
¤ Antes de rotar la llave asegúrese de
¤ El controlador del motor tiene un circuito
que esté colocada firmemente en la
de alto voltaje para propulsar el inyector de
porción (A). (El resorte del conjunto
combustible.
tensionador (2) es fuerte. Si la llave
En consecuencia, este circuito de alto
está insertada flojamente, la llave se
voltaje está conectado al arnés de cables y
puede salir accidentalmente mientras
conectores existentes entre el controlador
es girada, lo cual es extremadamente
del motor y el inyector.
peligroso.)
H Normalmente el controlador del motor se
¤ Después de remover la correa del
mantiene egresando el alto voltaje solamente
alternador (1), devuelva con cuidado y
hacia el inyector mientras que el motor esté en
lentamente el conjunto tensionador (2).
marcha y detiene la salida si el motor se para.
¤ Tenga cuidado para que durante el
¤ Si directamente se toca el circuito de alto
trabajo sus dedos no queden
voltaje, usted puede sufrir una sacudida
agarrados entre la polea y la correa del
eléctrica. Para evitar esto, cuando haga las
alternador (1).
pruebas observe las siguientes
precauciones:

1. Los siguientes conectores se emplean en el


circuito de alto voltaje.
z Conexión del controlador del motor: J1
z Conectores intermedios del inyector:
INJ CYL 1&2, INJ CYL 3&4,
INJ CYL 5&6
z Terminal del cabezal del inyector (en la
tapa de la culata)

2. Al desconectar o conectar un conector


relacionado con el circuito de alto voltaje,
cerciórese de poner en OFF el interruptor del
arranque.
2. Reemplace la correa del alternador (1).
z Revise cada polea que no tenga roturas o
3. Si un adaptador-T se introduce en o se
grietas.
conecta a un conector relacionado con el
circuito de alto voltaje a fines de localización
de fallas, no arranque el motor.
H Se podrá mover el interruptor del
arranque hacia las posiciones de OFF y
ON, pero no debe moverlo ha cia la
posición de START = ARRANQUE.

22 Serie 114E-3
30 Pruebas y Ajustes GSN00455-01

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00455-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 07-09(01)

Serie 114E-3 23
GSN00455-01

24
MANUAL DE TALLER GSN00457-02

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

40 Localización de fallas 1
Información general sobre localización de
fallas
Información general sobre localización de fallas ............................................................................................ 2
Puntos en la localización de fallas ....................................................................................................... 2
Tabla de errores y códigos de fallas..................................................................................................... 3
Información en la tabla de localización de fallas .................................................................................. 6

Serie 114E-3 1
GSN00457-02 40 Localización de fallas

Información general sobre localización de fallas 1


Puntos en la localización de fallas 1
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
¤ Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a
borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la
localización de fallas y averías.
¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la
batería.
¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre libere la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de
conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar


rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y
averías, un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida
para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna
idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas reportados.

1. No se apure en el desarme de la máquina aunque ocurra una falla.


De lo contrario,
z Partes que no tienen conexión alguna con la falla u otras partes innecesarias serán desarmadas.
z Será imposible encontrar las causas de la falla.
También se producirá pérdida de horas hombre, piezas, aceite y grasas, y al mismo tiempo, se perderá
la confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o averías, es
necesario realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con el procedimiento
establecido.
2. Preguntas a los usuarios y operadores
1) ¿Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido reportado?
2) ¿Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla?
3) ¿Se produjo súbitamente la falla, o hubo problemas con el estado de la máquina antes de esto?
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla?
5) ¿Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿Cuando se realizaron estas
reparaciones?
6) ¿Ha ocurrido este mismo tipo de falla anteriormente?
3. Inspecciones antes de la localización de fallas.
1) ¿Hay alguna señal de irregularidad en la máquina?
2) Haga las comprobaciones antes de comenzar las labores diarias.
3) Haga las comprobaciones de otros puntos.
4) Revisar otros ítems de mantenimiento que pueden comprobarse ocularmente y son considerados
necesarios.
4. Confirmación de falla
Confirme usted mismo el grado de falla para verificar si es una falla real y si se manipula o se opera a
máquina de forma inapropiada.
H Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la falla o avería, no realice
ninguna investigación o medición que pueda agravar el problema.
5. Localización de fallas
Puntualice las causas con alta posibilidad de acuerdo con los resultados de los exámenes e
inspecciones de los ítems 2 al 4, y busque la ubicación de la falla en base a la tabla de las
localizaciones de fallas o de la tarjeta de flujo de la localización de fallas.
H El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente:
1] Comenzar por los puntos sencillos.
2] Comenzar por los puntos con mayores posibilidades.
3] Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.
6. Medidas radicalmente contrarias a la causa de la falla.
Aún cuando se elimine el problema inmediato, una falla similar volverá a ocurrir a menos que la causa
de su origen sea eliminada. Para evitar la repetición del problema, examine la razón de la causa de la
falla y elimine las raíces de la causa.

2 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00457-02

Tabla de errores y códigos de fallas 1

INSITEcódigo de Código de falla de No. de


error la máquina Fenómeno de falla documento de
referencia
111 CA111 Falla Interna del Controlador del Motor
Error en Sensor de velocidad Ne del motor y el (de
115 CA115
respaldo) de velocidad
122 CA122 Error en Sensor por Alta Presión de Carga de Aire
123 CA123 Error en Sensor por Baja Presión de Carga de Aire
131 CA131 Error en sensor de aceleración alta
132 CA132 Error en sensor por baja aceleración
144 CA144 Temperatura del refrigerante. Error en el Sensor Alto
145 CA145 Temperatura del refrigerante. Error en el Sensor por Bajo
153 CA153 Error en Sensor por Alta Temperatura de Carga de Aire
154 CA154 Error en Sensor de Baja Temperatura del Aire de Carga
155 CA155 Presión del Aire de Carga Disminuya la alta velocidad
187 CA187 Error de Baja en Sensor de Suministro de 2 Voltios Localización de
Error en Sensor por Alta Presión de Carga del Aire fallas del
221 CA221
Ambiental sistema eléctrico
222 CA222 Error en Sensor por Baja Presión del Aire Ambiental (Modo E), Parte
Anormalmente alto el nivel del sensor de suministro de 1
227 CA227 SEN00459-01
energía del circuito 2
234 CA234 Exceso de velocidad en el motor
238 CA238 Error en el Voltaje de Suministro al Sensor de velocidad Ne
271 CA271 Error del Corto circuito IMV (IMA)
272 CA272 Error del Circuito Abierto IMV (IMA)
281 CA281 Error de la Bomba de alta presión
322 CA322 Inyector No. 1, Sistema abierto/Error corto
323 CA323 Inyector No. 5, Sistema abierto/Error corto
324 CA324 Inyector No. 3, Sistema abierto/Error corto
325 CA325 Inyector No. 6, Sistema abierto/Error corto
331 CA331 Inyector No. 2, Sistema abierto/Error corto
332 CA332 Inyector No. 4, Sistema abierto/Error corto
342 CA342 Error en los Datos del controlador del motor
351 CA351 Error en el Circuito de Mando de los Inyectores
352 CA352 Error de Baja en Sensor de Suministro de 1 Voltios
386 CA386 Error de Alta en Sensor de suministro de 1 voltios
428 CA428 Error en el nivel alto del sensor de agua
429 CA429 Error en el Nivel Bajo del Sensor de Agua
431 CA431 Error de Cambio de Validación de Ralentí Localización de
432 CA432 Error en el Proceso de convalidación del ralentí fallas del
sistema eléctrico
435 CA435 Error en el interruptor del aceite del motor
(Modo E), Parte
441 CA441 Error de Baja del Suministro de Voltaje 2
442 CA442 Error de Alta del Suministro de Voltaje SEN00460-02
449 CA449 Presión de la carrilera Error Alto 2
451 CA451 Presión de la carrilera Error en el Sensor Alto
452 CA452 Presión de la carrilera Error en el Sensor de Baja
488 CA488 Reducción de Torsión; Alta temperatura del aire de carga
553 CA553 Presión de la carrilera Error Alto 1

Serie 114E-3 3
GSN00457-02 40 Localización de fallas

INSITEcódigo de Código de falla de No. de


error la máquina Fenómeno de falla documento de
referencia
559 CA559 Error. Baja la presión del múltiple
689 CA689 Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor
731 CA731 Error del Sensor de Velocidad de Retroceso del motor
757 CA757 Controlador de todo el motor, Error por pérdida de datos
778 CA778 Error del Sensor de Velocidad de Retroceso del Motor
1633 CA1633 Error KOMNET
2185 CA2185 Error de Alto Voltaje de Suministro al Sensor del acelerador
Error de Bajo Voltaje de Suministro al Sensor del
2186 CA2186
Acelerador Localización de
2249 CA2249 Error, muy Baja Presión de la Carrilera Común fallas del
Nivel anormalmente elevado en la bomba eléctrica de sistema eléctrico
2265 CA2265 (Modo E), Parte
elevación
Nivel anormalmente bajo en la bomba eléctrica de 2
2266 CA2266 SEN00460-02
elevación
2311 CA2311 Error del Solenoide IMV (IMA)
Relé del calentador de aire de admisión. Error por
2555 CA2555
suministro de bajo voltaje
Relé del calentador de aire de admisión. Error por
2556 CA2556
suministro de alto voltaje
— B@BAZG Presión de Aceite del Motor Reducción de Baja Velocidad
— B@BAZG Presión del aceite del motor disminución en la baja torsión
— B@BCNS Recalentamiento del motor

H Código de error INSITE:


Exposición de código de error de 3 ó 4 dígitos en INSITE cuando la condición de la presencia de una
falla es confirmada mediante el uso de INSITE.
H Código de falla de la máquina:
Un código de error de 5 ó 6 dígitos aparece expuesto en el monitor de la máquina cuando las
condiciones de la ocurrencia de la falla son confirmadas con el monitor de la máquina, etc. por el lado
de la máquina.

4 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00457-02

Serie 114E-3 5
GSN00457-02 40 Localización de fallas

Información en la tabla de localización de fallas 1


H La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito
eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información

Código de error Código de fallas


Exposición en
Exposición en Problema Problemas que aparecen en la máquina
la máquina
INSITE
aplicable

Contenido del
El contenido del problema que ha ocurrido es detectado por el controlador del motor
problema
Acción del
La acción tomada por el controlador del motor para proteger el sistema o los dispositivos
controlador
cuando el controlador del motor detecta problema.

Problemas que
aparecen en la Problemas que aparecen en la máquina como resultado de la acción tomada por el tablero
máquina monitor o por el controlador (mostrados arriba)

Información
Información relacionada con un problema detectado o localización de falla
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causas
localización de fallas
<Contenido de la descripción>
• Valores estándar en estado normal para juzgar las
causas posibles
• Comentarios para el juzgamiento
1 <Problemas en el arnés de cables>
• Desconectado
El conector no está perfectamente conectado, o el
arnés de cables está roto.
• Falla de tierra
El arnés de cables que no está conectado con el
circuito a tierra del chasis está en contacto con un
circuito a tierra del chasis.
• Corto circuito caliente
El arnés de cables que no está conectado con el
suministro d energía de (24 V) el circuito está en
2 contacto con el circuito de suministro de energía (24
Causas posibles V).
y valores • Corto circuito
Arneses de cables independientes están en contacto
estándar en Causas posibles de problema anormal entre ellos.
estado normal (Los números dados son
números de referencia y no <Precauciones para la Localización de fallas>
indican prioridad) (1) Método de indicación del No. del conector y manejo del
adaptador-T
Inserte o conecte un adaptador en T, como se explica
abajo para la localización de fallas, a menos que se
3 especifique otra cosa.
• Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y
hembra "female", desconecte el conector e inserte
adaptadores en T, tanto en el lado macho "male" como
en el lado hembra "female"
• Si el número del conector tiene marcas de “macho” y
“hembra”, desconecte el conector y conecte un
adaptador-T solamente al lado macho o al lado hembra.
(2)Orden de entrada de las espigas Nos. y manipulación de
cables del probador
Para la localización de fallas, conecte el cable positivo
4 (+) y el negativo (–) del probador como se explica
abajo, a menos que se especifique otra cosa.
• Conecte el positivo (+) a la espiga No. , o en el arnés de
cables entrado en el lado del frente.
• Conecte el cable negativo (–) a la espiga No, o en el
arnés entrado en el lado trasero.

6 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00457-02

Diagrama del circuito relacionado

Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico relacionado para la localización de fallas.
• Conectores No.: Indicados (Modelo – No. de espigas) y (Color).

Serie 114E-3 7
GSN00457-02

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00457-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Printed in Japan 07-09 (01)

8
MANUAL DE TALLER GSN00459-01

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
eléctrico (Modo E), Parte 1
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 1....................................................................... 3
Código E-1[111/CA111] Falla Interna del Controlador del Motor.......................................................... 3
Código E-2 [CA115] Error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor de
de respaldo de velocidad. .................................................................................................................... 3
Código E-3 [122/CA122] Error en Sensor de Presión de Carga de Aire ............................................. 4
Código E-4 [123/CA123] Error en Sensor por Baja Presión de Carga de Aire .................................... 6
Código E-5 [131/CA131] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Aceleración ...................................... 8
Código E-6 [132/CA132] Error por bajo voltaje en el sensor de aceleración ..................................... 10
Código E-7 [144/CA144] Error por alto voltaje en el sensor de temperatura del refrigerante............ 12
Código E-8 [145/CA145] Error por bajo voltaje en el sensor de temperatura del refrigerante........... 14
Código E-9 [153/CA153] Error por alto voltaje en el sensor de temperatura del aire de carga ......... 16
Código E-10 [154/CA154] Error por bajo voltaje en el sensor de temperatura del aire de carga ...... 18
Código E-11 [155/CA155] El aire de carga. Disminuya la alta velocidad........................................... 20
Código E-12 [187/187] Error por bajo voltaje en el sensor de suministro de energía 2..................... 22
Código E-13 [221/CA221] Error por alto voltaje en el sensor de presión atmosférica ....................... 24

Serie 114E-3 1
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-14 [222/CA222] Error por bajo voltaje en el sensor de presión atmosférica ...................... 26
Código E-15 [227/CA227] Anormalmente alto el nivel en el circuito 2 del
suministro energético al sensor ......................................................................................................... 28
Código E-16 [234/CA234] Exceso de Velocidad en el Motor ............................................................. 29
Código E-17 [238/CA238] Error en el Voltaje de Suministro al sensor de velocidad Ne. .................. 30
Código E-18 [271/CA271] Error por corto circuito en IMV (IMA)........................................................ 31
Código E-19 [272/CA272] Error por circuito abierto IMV (IMA).......................................................... 32
Código E-20 [281/CA281] Error de la bomba de alta presión ............................................................ 34
Código E-21 [322/CA322] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.1...... 36
Código E-22 [323/CA322] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.5...... 38
Código E-23 [324/CA322] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.3 ..... 40
Código E-24 [325/CA325] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.6...... 42
Código E-25 [331/CA331] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.2...... 44
Código E-26 [332/CA332] Error por apertura o corto en el sistema de mando del inyector No.4...... 46
Código E-27 [342/CA342] Error de coincidencia en los datos del controlador del motor .................. 48

2 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 1 1


Código E-1[111/CA111] Falla Interna del Controlador del Motor 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el controlador del motor
111 CA111
Contenido del • Ha ocurrido una anormalidad en la memoria del controlador del motor o en el circuito del suministro
problema energético.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor se para durante las operaciones y no se puede volver a arrancar.
máquina
Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores
estándar en Controlador del motor
1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA757].
estado normal defectuoso

Código E-2 [CA115] Error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el


sensor de respaldo de velocidad del motor. 1

Código de error Código de fallas Anormalidad en el sensor de velocidad Ne y en el respaldo de


Problema
115 CA115 velocidad del motor
Contenido del • Ha ocurrido una anormalidad en las señales del sensor de la velocidad Ne del motor y en el circuito
problema del sensor de respaldo de la velocidad del motor.
Acción del
controlador
Problemas que
• Motor se para
aparecen en la
• El motor no arranca
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores Comprobar directamente si hay conexión defectuosa (conexión
estándar en Conexión defectuosa en el
1 errónea) del sensor de velocidad Ne y del sensor de respaldo de la
estado normal conector del sensor
velocidad del motor.

Serie 114E-3 3
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-3 [122/CA122] Error por Alto Voltaje en Sensor Presión de


Carga de Aire 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente alto el nivel en el sensor de presión de carga
122 CA122
Contenido del • Se detecta alto voltaje en el circuito de la señal de presión del sensor de la presión de refuerzo y en el
problema sensor de temperatura.
Acción del
controlador • Fija la presión de carga (101 kPa {1.03 kg/cm2}) y continua la operación.

Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA227] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque, luego realice la localización de
fallas.
Defectuoso [circuito de la
señal de presión] el sensor PRESIÓN REFORZADORA E IMT Voltaje
2
de la presión de refuerzo, Entre (1) - (4) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
sensor de temperatura
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque, luego realice la localización de
Corto en vivo (Corto circuito fallas.
3 con 5 V/24 V) en arnés de
Causas Arnés de cables entre J1 (hembra) (44) –
cables.
posibles y PRESIÓN DE REFUERZO E IMT (hembra) Voltaje Máx. 1 V
valores (1)
estándar en H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal después realice la localización de fallas sin poner en ON el
Corto circuito en el arnés de interruptor del arranque.
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (44) –
cables) PRESIÓN REFORZADORA E IMT (hembra) Mín. 100
Resistencia
(1) y entre J1 (hembra) (37) – PRESIÓN kΩ
REFORZADORA E IMT (hembra) (2)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión
de refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque, luego realice la localización de
Controlador del motor fallas.
6
defectuoso J1 Voltaje
Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

4 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, (sensor de combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN DE REFUERZO & IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión SEÑAL
Suministro al sensor Presión de refuerzo y
de posición del motor sensor de temperatura
Sensor de presión SEÑAL (Sensor de combinación)
de refuerzo
Retorno del sensor TIERRA
de posición del motor

Sensor de presión
Sensor de refuerzo de la carrilera común
Sensor de presión
de la carrilera común Sensor de agua en combustible
Sensor de respaldo
de velocidad del motor

MOTOR

Serie 114E-3 5
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-4 [123/CA123] Error por Bajo Voltaje en el Sensor por Baja
Presión de Carga de Aire 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente bajo el nivel en el sensor de presión de carga
123 CA123
Contenido del • Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal de presión o en el sensor de la presión de refuerzo y
problema en el sensor de temperatura.
Acción del
controlador • Fija la presión de carga (101 kPa {1.03 kg/cm2}) y continua la operación.

Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA187] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso [circuito de la PRESIÓN REFORZADORA E IMT Voltaje
señal de presión] el sensor
2 Entre (1) - (4) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
de la presión de refuerzo,
sensor de temperatura Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de tierra en arnés de arranque.
3 cables (corto circuito con
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (44) – Mín.
Causas PRESIÓN DE REFUERZO & IMT (hembra) Resistencia
posibles y (1) 100 kΩ
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Corto circuito en el arnés de
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (44) –
cables) PRESIÓN REFORZADORA E IMT Mín.
(hembra) (1) y entre J1 (hembra) (47) – Resistencia
PRESIÓN REFORZADORA E IMT 100 kΩ
(hembra) (4)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión
de refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
J1 Voltaje
Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

6 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora y el sensor de temperatura, (sensor de


combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN DE REFUERZO & IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión SEÑAL
Suministro al sensor Presión de refuerzo y
de posición del motor sensor de temperatura
Sensor de presión SEÑAL (Sensor de combinación)
de refuerzo
Retorno del sensor TIERRA
de posición del motor

Sensor de presión
Sensor de refuerzo de la carrilera común
Sensor de presión
de la carrilera común Sensor de agua en combustible
Sensor de respaldo
de velocidad del motor

MOTOR

Serie 114E-3 7
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-5 [131/CA131] Error por alto voltaje en el sensor de


aceleración 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto de energía al sensor del acelerador
131 CA131
Contenido del
• Se detecta un alto voltaje en el circuito de la señal del dispositivo para control del combustible.
problema
Acción del
• Dependiendo de los modelos de máquina.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Dependiendo de los modelos de máquina.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA2185] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético del
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
localización de fallas.

Defectuoso el dial de P20 Voltaje


2
control de combustible Entre (1) - (3) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto en vivo (Corto circuito ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
3 con 5 V/ en circuito de 24 localización de fallas.
Causas V) en arnés de cables. Arnés de cables entre J2 (hembra) (9) –
posibles y Voltaje Máx. 1 V
P20 (hembra) (2)
valores
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Corto circuito en el arnés arranque.
4 de cables (Con otro arnés
Arnés de cables entre J2P (hembra) (9) –
de cables)
P20 (hembra) (2) y J2 (hembra) (22) – P20 Resistencia Mín. 100 kΩ
(hembra) (1)
Se sospecha de las partesde conexión entre el dial de control de
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
cable defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso J2 Voltaje
Entre (22) - (23) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

8 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor


Dial de combustible

Dial de combustible (+)


Dial de combustible (+5V)
Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

Serie 114E-3 9
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-6 [132/CA132] Error por Bajo Voltaje en Sensor de Aceleración


Baja 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo de energía del sensor de aceleración
132 CA132
Contenido del
• Se detecta un voltaje bajo en el circuito de la señal del dial de control del combustible.
problema
Acción del
• Dependiendo de los modelos de máquina.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Dependiendo de los modelos de máquina.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA2186] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético del
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
localización de fallas.
P20 Voltaje
Defectuoso el dial de
2 Entre (1) - (3) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
control de combustible
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
Causas
posibles y circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J2 (hembra) (9) – Mín
Resistencia
valores P20 (hembra) (2) 100 kΩ
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés arranque.
4 de cables (Con otro arnés
Arnés de cables entre J2 (hembra) (9) –
de cables) Mín
P20 (hembra) (2) y J2 (hembra) (23) – P20 Resistencia
100 kΩ
(hembra) (3)
Se sospecha de las partesde conexión entre el dial de control de
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
cable defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso J2 Voltaje
Entre (22) - (23) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

10 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor


Dial de combustible

Dial de combustible (+)


Dial de combustible (+5V)
Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

Serie 114E-3 11
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-7 [144/CA144] Error por alto voltaje en el sensor de


temperatura en el refrigerante 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto de la temperatura del refrigerante
144 CA144
Contenido del
• Se detecta alto voltaje en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
problema
Acción del
• Fija la temperatura de refrigerante y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• La función de prevención del recalentamiento no funciona.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
TEMPERATURA
DEL Temperatura del
Resistencia
Defectuoso el sensor de REFRIGERANTE refrigerante
1 temperatura del refrigerante (macho)
del motor 0°C 30 – 37 kΩ
25°C 9.3 – 10.7 kΩ
Entre (A) – (B) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en arnés de
Arnés de cables entre J1 (hembra) (15) –
cables (Desconexión en
2 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Resistencia Máx. 10Ω
alambrado o contacto
(hembra) (B)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (38) –
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Resistencia Máx. 10Ω
Causas posibles (hembra) (A)
y valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal Corto circuito en el arnés de arranque.
3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
cables) entre J1 (hembra) (15) – J1 (hembra) (Con Mín
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
desconectados)
Se sospecha de todas las partes de conexiones entre el sensor de
temperatura del refrigerante, el arnés de cables del motor y el
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura del
J1 (hembra) Resistencia
refrigerante
Controlador del motor
5 0°C 30 – 37 kΩ
defectuoso
25°C 9.3 – 10.7 kΩ
Entre (15) - (38) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω

12 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante

Controlador del motor TEMPERATURA


DEL REFRIGERANTE Sensor de
temperatura del
agua del motor
Entrada de temperatura
del refrigerante
Retorno del sensor
de presión de aire

Sensor de presión
ambiental

MOTOR

Serie 114E-3 13
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-8 [145/CA145] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de


Temperatura del Refrigerante 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo de temperatura del refrigerante
145 CA145
Contenido del • Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
problema
Acción del • Fija la temperatura de refrigerante y continúa la operación.
controlador
Problemas que • El humo del escape es blanco
aparecen en la • La función de prevención del recalentamiento no funciona.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
TEMPERATURA
DEL Temperatura del
Resistencia
REFRIGERANTE refrigerante
(macho)
Defectuoso el sensor de 0°C 30 – 37 kΩ
1 temperatura del refrigerante
del motor 25°C 9.3 – 10.7 kΩ
Entre (A) – (B) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω
Entre (B) –
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de tierra en arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2 cables (corto circuito con Arnés de cables entre J1 (hembra) (15) –
circuito de TIERRA) TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Resistencia Mín. 100 kΩ
(hembra) (B)
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
valores la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Corto circuito en el arnés de
estándar en 3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal cables) entre J1 (hembra) (15) – J1 (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(Con todos los conectores del arnés de
cables desconectados)
Se sospecha de todas las partes de conexiones entre el sensor de
temperatura del refrigerante, el arnés de cables del motor y el
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Temperatura del
J1 (hembra) Resistencia
refrigerante
0°C 30 – 37 kΩ
Controlador del motor 25°C 9.3 – 10.7 kΩ
5
defectuoso
Entre (15) - (38) 50°C 3.2 – 3.8 kΩ
80°C 1.0 – 1.3 kΩ
95°C 700 – 800 Ω
Entre (15) – tierra
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
chasis

14 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante

C ontrolador del motor T E MP E R AT UR A


DE L R E F R IG E R ANT E S ens or de
temperatura del
agua del motor
E ntrada de temperatura
del refrigerante
Sensor de presión del
aire de retorno

S ens or de pres ión


ambiental

MOTOR

Serie 114E-3 15
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-9 [153/CA153] Error por Alto Voltaje en el Sensor de


Temperatura del Aire de Carga 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto de la temperatura del aire carga
153 CA153
Contenido del • Se ha detectado alto voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de
problema refuerzo y en el sensor de temperatura.
Acción del
• Fija la temperatura de carga (46° C) y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso [circuito de la PRESIÓN DE
Temperatura de
señal de temperatura] el REFUERZO E IMT Resistencia
carga
1 sensor de la presión de (macho)
refuerzo, sensor de 0°C 29 – 36 kΩ
temperatura
25°C 9 – 11 kΩ
Entre (A) – (B)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en arnés de
Arnés de cables entre J1 (hembra) (23) –
cables (Desconexión en
2 PRESIÓN DE REFUERZO & IMT (hembra) Resistencia Máx. 10Ω
alambrado o contacto
(3)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (47) –
PRESIÓN DE REFUERZO & IMT (hembra) Resistencia Máx. 10Ω
Causas (4)
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en arranque.
estado normal Corto circuito en el arnés de
3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
cables) entre J1 (hembra) (23) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión
de refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura de
J1 (hembra) Resistencia
Controlador del motor carga
5
defectuoso 0°C 29 – 36 kΩ
25°C 9 – 11 kΩ
Entre (23) - (47)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700Ω

16 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora y el sensor de temperatura, (sensor de


combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN DE REFUERZO & IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión SEÑAL
Suministro al sensor Presión de refuerzo y
de posición del motor sensor de temperatura
Sensor de presión SEÑAL (Sensor de combinación)
de refuerzo
Retorno del sensor TIERRA
de posición del motor

Sensor de presión
Sensor de refuerzo de la carrilera común
Sensor de presión
de la carrilera común Sensor de agua en combustible
Sensor de respaldo
de velocidad del motor

MOTOR

Serie 114E-3 17
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-10 [154/CA154] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de


Temperatura del Aire de Carga 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo de la temperatura de carga
154 CA154
Contenido del • Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de refuerzo y
problema el sensor de temperatura.
Acción del
• Fija la temperatura de carga (46° C) y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
PRESIÓN DE
Temperatura de
Defectuoso [circuito de la REFUERZO E IMT Resistencia
carga
señal de temperatura] el (macho)
1 sensor de la presión de 0°C 29 – 36 kΩ
refuerzo, sensor de
25°C 9 – 11 kΩ
temperatura Entre (A) – (B)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700 Ω
Entre (3) – tierra
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de tierra en arnés de arranque.
2 cables (corto circuito con
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (23) –
Mín.
PRESIÓN DE REFUERZO & IMT (hembra) Resistencia
100 kΩ
(3)
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores Corto circuito en el arnés de arranque.
estándar en 3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal cables) entre J1 (hembra) (23) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de la presión
de refuerzo/sensor de temperatura, arnés de cables del motor y
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Temperatura de
J1 (hembra) Resistencia
carga
Controlador del motor 0°C 29 – 36 kΩ
5
defectuoso
25°C 9 – 11 kΩ
Entre (23) - (47)
40°C 4.9 – 5.8 kΩ
100°C 600 – 700 Ω
Entre (23) – tierra
Todo el régimen Mín. 100 kΩ
chasis

18 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, sensor de temperatura (sensor de


combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN DE REFUERZO & IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión SEÑAL
Suministro al sensor Presión de refuerzo y
de posición del motor sensor de temperatura
Sensor de presión SEÑAL (Sensor de combinación)
de refuerzo
Retorno del sensor TIERRA
de posición del motor

Sensor de presión
Sensor de refuerzo de la carrilera común
Sensor de presión
de la carrilera común Sensor de agua en combustible
Sensor de respaldo
de velocidad del motor

MOTOR

Serie 114E-3 19
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-11 [155/CA155] Presión de Carga de Aire. Disminuya la alta


velocidad 1

Código de error Código de fallas Disminución de la velocidad por temperatura de carga


Problema
155 CA155 anormalmente alta
Contenido del • Sensor de señal de temperatura de la presión de refuerzo y sensor de temperatura está por encima
problema del límite superior del control
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• Motor se para
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Inspeccionarlas directamente.
Descenso en el desempeño
• Correa del ventilador floja, rota
Causas 1 de enfriamiento del post
• Falta de aire de enfriamiento
posibles y enfriador
• Aleta del post enfriador obstruida
valores
estándar en Anormalmente alta la
estado normal 2 temperatura en la salida del Inspeccione directamente las partes relacionadas.
turboalimentador
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

20 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Serie 114E-3 21
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-12 [187/CA187] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Suministro de


Energía 2 1
Código de error Código de fallas
Problema Nivel anormalmente bajo del sensor de suministro de energía 2
187 CA187
Contenido del
• El bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 2.
problema
Acción del • Fija la presión y temperatura de carga y continúa la operación.
controlador • Limita la salida y continúa la operación.
Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,
después poner en ON el interruptor del arranque y realizar la
localización de fallas.
Desconectar los Sensor de presión de PRESIÓN
dispositivos a la refuerzo, de REFORZADORA E
derecha siguiendo el temperatura IMT
orden. Si desaparece PRESIÓN DE LA
Sensor defectuoso o arnés
1 la marca E del código Sensor de presión de CARRILERA DE
de cables la carrilera común
de falla después de COMBUSTIBLE
realizar la
Causas reproducción de la Sensor de respaldo
SENSOR DE LA
posibles y operación, ese de velocidad del
LEVA
valores dispositivo o el arnés motor
estándar en de cables está Arnés de cableado
estado normal J1
defectuoso. del motor
Se sospecha de las partes de conexión entre cada sensor, del
arnés de cables del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
2
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

22 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

PRESIÓN DE LA CARRILERA
DE COMBUSTIBLE

TIERRA
Controlador del motor Sensor de presión
SEÑAL de la carrilera común

Temperatura en el
múltiple de admisión
Señal de presión
del acumulador PRESIÓN DE REFUERZO & IMT
Señal del sensor
de posición del motor
Suministro al sensor
de posición del motor SEÑAL
Sensor de presión Presión de refuerzo y
de refuerzo sensor de temperatura
Retorno del sensor SEÑAL (Sensor de combinación)
de posición del motor
TIERRA

SENSOR DE LA LEVA

TIERRA Sensor de respaldo

SEÑAL

Sensor de agua en com bustible

MOTOR

Serie 114E-3 23
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-13 [221/CA221] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Presión


Atmosférica 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente alto el nivel en atmosférico
221 CA221
Contenido del
• Se detecta alto voltaje en el sensor de la presión atmosférica
problema
Acción del
• Fija la presión atmosférica y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• Salida del motor disminuye.
aparecen en la
• Pobre desempeño de arranque.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el sistema 1 de
Si el código de falla [CA386] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
localización de fallas.
PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL Voltaje
Sensor de la presión
2 Entre (1) - (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
atmosférica defectuoso
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto en vivo (Corto circuito ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
3 con 5V/ en circuito de 24V) localización de fallas.
Causas en arnés de cables. Arnés de cables entre J1 (hembra) (3) –
posibles y Voltaje Máx. 1 V
PRESION AMBIENTAL (hembra) (3)
valores
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arranque.
Corto circuito en el arnés de
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (3) –
cables) PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra) Mín. 100
Resistencia
(3) y entre J1 (hembra) (33) – PRESIÓN DE kΩ
AIRE AMBIENTAL (hembra) (1)
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de la presión
atmosférica, del arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso J1 Voltaje
Entre (33) - (38) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

24 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Controlador del motor


PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire SEÑAL

Sensor de temperatura
de agua del motor

MOTOR

Serie 114E-3 25
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-14 [222/CA222] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Presión


Atmosférica 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo del sensor de presión atmosférico
222 CA222
Contenido del
• Bajo voltaje es detectado en el sensor de la presión atmosférica
problema
Acción del
• Fija la presión atmosférica y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• Salida del motor disminuye.
aparecen en la
• Pobre desempeño de arranque.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema 1 de
Si el código de falla [CA352] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas.
Sensor de la presión PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL Voltaje
2
atmosférica defectuoso Entre (1) - (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
Causas circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (3) –
posibles y Resistencia Mín. 100 kΩ
PRESION AMBIENTAL (hembra) (3)
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés de arranque.
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (3) –
cables) PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra)
Resistencia Mín. 100 kΩ
(3) y entre J1 (hembra) (38) – PRESIÓN DE
AIRE AMBIENTAL (hembra) (2)
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de la presión
atmosférica, del arnés de cables del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Controlador del motor fallas.
6
defectuoso
J1 Voltaje
Entre (33) - (38) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

26 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Controlador del motor


PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire SEÑAL

Sensor de temperatura
de agua del motor

MOTOR

Serie 114E-3 27
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-15 [227/CA227] Nivel anormalmente alto en el circuito 2 del


suministro energético al sensor 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo del sensor de suministro de energía 2
227 CA227
Contenido del
• El alto voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 2.
problema
Acción del • Fija la presión y temperatura de carga y continúa la operación.
controlador • Limita la salida y continúa la operación.
Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Se sospecha de las partes de conexión entre cada sensor, del
arnés de cables del motor, y del controlador del motor.
Causas Inspeccionarlas directamente.
posibles y Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
1
valores defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estándar en estirada
estado normal • Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar
Controlador del motor
2 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
defectuoso
localización de fallas no se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2

PRESIÓN DE LA CARRILERA
DE COMBUSTIBLE

TIERRA
Controlador del motor Sensor de presión
SEÑAL de la carrilera común

Temperatura en el
múltiple de admisión
Señal de presión
del acumulador PRESIÓN DE REFUERZO & IMT
Señal del sensor
de posición del motor
Suministro al sensor
de posición del motor SEÑAL
Sensor de presión Presión de refuerzo y
de refuerzo sensor de temperatura
Retorno del sensor SEÑAL (Sensor de combinación)
de posición del motor
TIERRA

SENSOR DE LA LEVA

TIERRA Sensor de respaldo

SEÑAL

Sensor de agua en com bustible

MOTOR

28 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Código E-16 [234/CA234] Exceso de Velocidad en el Motor 1

Código de error Código de fallas


Problema Exceso de velocidad en el motor
234 CA234
Contenido del
• La velocidad del motor está por encima del límite de control superior.
problema
Acción del
• Detiene la inyección de las toberas hasta que la velocidad del motor caiga a un nivel normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor fluctúa.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor y trabájelo en velocidad alta sin carga.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Causas Utilización de combustible
1 Revise directamente el combustible usado.
posibles y inadecuado
valores La forma de usarlo puede ser inadecuada. Enseñe al operador la
estándar en 2 Forma incorrecta de uso
forma apropiada de usar la máquina
estado normal
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Serie 114E-3 29
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-17 [238/CA238] Error en el Voltaje de Suministro al sensor de


velocidad Ne. 1

Código de error Código de fallas Anormalidad en el suministro de energía para el sensor de


Problema
238 CA238 velocidad Ne.
Contenido del • Es detectado un bajo voltaje en el circuito de suministro de energía al sensor de velocidad Ne del
problema motor.
Acción del
controlador • Controla el sensor de la velocidad Ne con señales del sensor de respaldo de la velocidad.

Problemas que
aparecen en la • Pobre desempeño de arranque
máquina • Hay una vacilación proveniente del motor.

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,
después poner en ON el interruptor del arranque y realizar la
localización de fallas.
Desconectar los
dispositivos a la Sensor de velocidad SENSOR DEL
derecha siguiendo el Ne CIGÜEÑAL
orden.
Si desaparece la
Sensor defectuoso o arnés marca E del código
Causas 1
de cables de falla después de
posibles y
valores realizar la
estándar en reproducción de la
estado normal operación, ese Arnés de cableado
dispositivo o el arnés J1
del motor
de cables está
defectuoso.

Se sospecha de las partes de conexión entre cada sensor, del


arnés de cables del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
2
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Controlador del motor


SENSOR DEL CIGÜEÑAL

Energía del sensor


(+5V)
Señal del sensor de Sensor
velocidad del motor TIERRA Ne
Retorno del sensor
de velocidad del motor SEÑAL

MOTOR

30 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Código E-18 [271/CA271] IMV (IMA) Error por Corto Circuito en IMV
(IMA) 1

Código de error Código de fallas Proble


Corto circuito IMV (IMA)
271 CA271 ma
Contenido del • Hay un corto circuito en el circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que • La velocidad del motor no supera el ralentí.


aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina • La presión del combustible en la carrilera común está por encima del valor de comando.
Información • Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el arranque.
1 accionador de la CP3 REGULADOR DE LA
bomba de suministro Resistencia
BOMBA (Macho)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 de cables (corto circuito arranque.
con circuito de
TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) – CP3 Resistencia Mín.
REGULADOR DE LA BOMBA (hembra) (1) 100 kΩ
Causas posibles H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en Corto circuito en el arranque.
estado normal 3 arnés de cables (con Arnés de cables entre todas las espigas entre
otro arnés de cables) J1 (hembra) (2) – J1 (hembra) (Con todos los Resistencia Mín.
conectores del arnés de cables 100 kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el accionador de la bomba
de suministro, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
4 cable defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5 defectuoso
J1 (Hembra) Resistencia
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor REGULADOR DE


LA BOMBA CP3

Salida IMA PWM


Retorno IMA PWM

MOTOR

Serie 114E-3 31
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-19 [272/CA272] IMV (IMA) Error Abierto 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión IMV (IMA)
272 CA272
Contenido del
• Hay una desconexión el circuito de mando del accionador de la bomba de suministro.
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor funciona, pero en una condición inestable.
máquina • La presión del combustible en la carrilera común está por encima del valor de comando.

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el accionador
1
de la bomba de suministro CP3 REGULADOR DE LA
Resistencia
BOMBA (Macho)
Entre (1) - (2) Máx. 5z
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en arnés de
cables (Desconexión en Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) – CP3
2 Resistencia Máx. 10Ω
alambrado o contacto REGULADOR DE LA BOMBA (hembra) (1)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (32) –
CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Resistencia Máx. 10Ω
(hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito caliente ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego
Causas (Corto circuito con el circuito
3 realice la localización de fallas.
posibles y de 24 V) en el arnés de
valores cables Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) – CP3
estándar en Voltaje Máx. 3 V
REGULADOR DE LA BOMBA (hembra) (1)
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés de arranque.
4 cables (con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
cables) entre J1 (hembra) (2) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el accionador de la
bomba de suministro, arnés de cables de la unidad del motor y del
controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
6
defectuoso
J1 (Hembra) Resistencia
Entre (2) - (32) Máx. 5Ω

32 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor REGULADOR DE


LA BOMBA CP3

Salida IMA PWM


Retorno IMA PWM

MOTOR

Serie 114E-3 33
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-20 [281/CA281] Error de la bomba de alta presión 1

Código de error Código de fallas


Problema Error de la Bomba de alta presión
281 CA281
Contenido del • La respuesta de la fuerza de alimentación del combustible es pobre debido a error en el sistema
problema mecánico de la bomba de alta presión.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• El motor no arranca. El motor funciona, pero en una condición inestable.
aparecen en la
• La presión del combustible en alta presión por el lado delantero es diferente a la del lado trasero.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Aire en el circuito de Purgar el aire del circuito del combustible. Ver Pruebas y ajustes,
1
combustible “Purga del aire en el circuito del combustible.”
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de presión del
Causas múltiple de combustible, del arnés de cables del motor y del
posibles y controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
valores Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
estándar en 2
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estado normal estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

34 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Serie 114E-3 35
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-21 [322/CA322] Error por Apertura o Corto en el Sistema de


Mando del Inyector No.1 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión o corto circuito del inyector No. 1
322 CA322
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 1
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Hay una combustión irregular o vacilaciones.
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 1 defectuoso INJ CYL 1 & 2 (Macho) Resistencia
Entre (3) - (4) Máx. 2Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (45) – INJ
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (3)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (53) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (4)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (45) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles arranque.
y valores
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Corto circuito en el arnés de entre J1 (hembra) (45) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
4 cables todos los conectores del arnés de cables kΩ
(Con otro arnés de cables) desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (53) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 1, arnés
de cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o arnés
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 de cables de otro cilindro,
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (45) - (53) Máx. 2Ω
Entre (45) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

36 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 1

Controlador del motor

Inyector #1
Inyector #1 (+)
Inyector #1 (-)

MOTOR

Serie 114E-3 37
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-22 [323/CA323] Error por Apertura o Corto en el Sistema de


Mando del Inyector No.5 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión o corto circuito del inyector No. 5
323 CA323
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 5
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Hay una combustión irregular o vacilaciones.
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 5 defectuoso INJ CYL 5 & 6 (Macho) Resistencia
Entre (3) - (4) Máx. 2Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (46) –
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
INJ CYL 5 & 6 (hembra) (3)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (60) –
Resistencia Máx. 2Ω
INJ CYL 5 & 6 (hembra) (4)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (46) –
Resistencia Máx. 2Ω
INJ CYL 5 & 6 (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles arranque.
y valores
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
Corto circuito en el arnés de
estado normal entre J1 (hembra) (46) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
cables (Con otro arnés de Resistencia
4 todos los conectores del arnés de cables kΩ
cables)
desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (60) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 5,
arnés de cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o arnés
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 de cables de otro cilindro,
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (46) - (60) Máx. 2Ω
Entre (46) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

38 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 5


Controlador del motor

Inyector #5
Inyector #5 (+)
Inyector #5 (-)

MOTOR

Serie 114E-3 39
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-23 [324/CA324] Error por Apertura o Corto en el Sistema del


mando del Inyector No. 3 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión y corto circuito del inyector No. 3
324 CA324
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 3
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Hay una combustión irregular o vacilaciones.
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 3 defectuoso INJ CYL 3 & 4 (Macho) Resistencia
Entre (3) - (4) Máx. 2Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (55) – INJ
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
CYL 3 & 4 (hembra) (3)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (52) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 3 & 4 (hembra) (4)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (55) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 3 & 4 (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores arranque.
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Corto circuito en el arnés entre J1 (hembra) (55) – J1 (hembra) (Con
Resistencia Mín. 100 kΩ
4 de cables todos los conectores del arnés de cables
(Con otro arnés de cables) desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (52) – J1 (hembra) (Con
Resistencia Mín. 100 kΩ
todos los conectores del arnés de cables
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 3, arnés de
cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 arnés de cables de otro
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
cilindro, defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (55) - (52) Máx. 2Ω
Entre (55) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

40 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 3

Controlador del motor


INYECTOR DEL CILINDRO 3 y 4
Inyector #3
Inyector #3 (-)
Inyector #3 (+)

MOTOR

Serie 114E-3 41
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-24 [325/CA325] Error por Apertura o Corto en el Sistema de


Mando del Inyector No. 6 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión y corto circuito del inyector No. 6
325 CA325
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 6
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Hay una combustión irregular o vacilaciones.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 6 defectuoso INJ CYL 5 & 6 (Macho) Resistencia
Entre (1) - (2) Máx. 2Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (57) – INJ
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
CYL 5 & 6 (hembra) (2)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (59) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 5 & 6 (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (57) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 5 & 6 (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles arranque.
y valores
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Corto circuito en el arnés de entre J1 (hembra) (57) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
4 cables todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
(Con otro arnés de cables) desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (59) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 6, arnés
de cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o arnés
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 de cables de otro cilindro,
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (57) - (59) Máx. 2Ω
Entre (57) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

42 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 6

Controlador del motor

Inyector #6
Inyector #6 (+)
Inyector #6 (-)

MOTOR

Serie 114E-3 43
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-25 [331/CA331] Error por Apertura o Corto en el Sistema de


Mando del Inyector No.2 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión y corto circuito del inyector No. 2
331 CA331
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 2
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Hay una combustión irregular o vacilaciones.
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 2 defectuoso INJ CIL 1 & 2 (Macho) Resistencia
Entre (1) - (2) Máx. 2Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (54) – INJ
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (2)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (51) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (54) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CYL 1 & 2 (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas posibles arranque.
y valores
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Corto circuito en el arnés de entre J1 (hembra) (54) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
4 cables todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
(Con otro arnés de cables) desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (51) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 2, arnés
de cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
5
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o arnés
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 de cables de otro cilindro,
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (54) - (51) Máx. 2Ω
Entre (54) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

44 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 2

C ontrolador del motor


INJ. CYL. 1& 2
Inyector #2
Inyector #2 (-)
Inyector #2 (+)

MOTOR

Serie 114E-3 45
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-26 [332/CA332] Error por Apertura o Corto en el Sistema de


Mando del Inyector No. 4 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión y corto circuito del inyector No. 4
332 CA332
Contenido del
• Hay una desconexión o corto circuito en el circuito de mando del inyector No. 4
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Hay una combustión irregular o vacilaciones.
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 Inyector No. 4 defectuoso INJ CIL 3 & 4 (Macho) Resistencia
Entre (1) - (2) Máx. 2Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J1 (hembra) (56) – INJ
alambrado o contacto Resistencia Máx. 2Ω
CIL 3 & 4 (hembra) (2)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (58) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CIL 3 & 4 (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (56) – INJ
Resistencia Máx. 2Ω
CIL 3 & 4 (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores arranque.
estándar en Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Corto circuito en el arnés de entre J1 (hembra) (56) – J1 (hembra) (Con
Resistencia Mín. 100 kΩ
4 cables todos los conectores del arnés de cables
(Con otro arnés de cables) desconectados)
Arnés de cables entre todas las espigas
entre J1 (hembra) (58) – J1 (hembra) (Con
Resistencia Mín. 100 kΩ
todos los conectores del arnés de cables
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 4, arnés
de cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Inyector defectuoso o arnés
Si aparece expuesto cualquier otro código de falla relacionado con
6 de cables de otro cilindro,
inyector, primero ejecute la localización de fallas para el inyector.
defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
7 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (56) - (58) Máx. 2Ω
Entre (56) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

46 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 4

C ontrolador del motor


INJ. CIL. 3 Y 4
Inyector #4
Inyector #4 (+)
Inyector #4 (-)

MOTOR

Serie 114E-3 47
GSN00459-01 40 Localización de fallas

Código E-27 [342/CA342] Error de coincidencia en los datos del


controlador del motor 1
Código de error Código de fallas Error de coincidencia ocurrido en los datos del controlador del
Problema
342 CA342 motor
Contenido del
• Error de coincidencia ocurrido en los datos del controlador del motor
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Operación normal o el motor se para y no se puede volver a arrancar.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de
estándar en 1
relacionado falla para el mismo.
estado normal
Controlador del motor
2 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA757]
defectuoso

48 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00459-01

Serie 114E-3 49
GSN00459-01

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00459-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en Miami 07-09 (01)

50
MANUAL DE TALLER GSN00460-02

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
eléctrico (Modo E), Parte 2
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 2....................................................................... 3
Código E-28 [351/CA351] Error en el Circuito de Mando del INJECTOR............................................ 3
Código E-29 [352/CA352]Error de Bajo Voltaje del Suministro 1 al Sensor ........................................ 5
Código E-30 [386/CA386]Error de Alto Voltaje del Suministro 1 al Sensor ......................................... 7
Código E-31 [428/CA428] Error en el Nivel Alto del Sensor de Agua.................................................. 8
Código E-32 [429/CA429] Error en el Nivel Bajo del Sensor de Agua............................................... 10
Codígo E-33 [431/CA431] Error en el Interruptor de Validación de Ralentí ....................................... 12
Codígo E-34 [432/CA432] Error en el Proceso de Validación de Ralentí .......................................... 14
Código E-35 [435/CA435] Error en el Interruptor de Aceite del Motor............................................... 16
Código E-36 [441/CA441] Error, Bajo el Voltaje de Suministro.......................................................... 18
Código E-37 [442/CA442] Error, Alto Voltaje del Suministro.............................................................. 20
Código E-38 [449/CA449] Error 2 por Alto Voltaje en la Presión de la Carrilera Común ................... 22
Código E-39 [451/CA451] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Presión de la Carrilera ................. 24
Código E-40 [452/CA452] Error por Bajo Voltaje en el Sensor Presión de la Carrilera .................... 26

Serie 114E-3 1
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-41 [488/CA488] Temperatura del Aire de Carga. Reducción de Torsión Alta .................... 28
Código E-42 [553/CA553] Error 1 por Alta Presión en la Carrilera .................................................... 29
Código E-43 [559/CA559] Error, Baja Presión de la Carrilera Común ............................................... 30
Código E-44 [689/CA689] Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor ............................................ 41
Código E-45 [731/CA731] Error de Fase en Sensor de Respaldo De Velocidad del Motor............... 34
Código E-46 [757/CA757] Error, Perdida de Todos Los Datos del Controlador del Motor. ................ 36
Código E-47 [778/CA778] Error en el Sensor de Respaldo de Velocidad del Motor ......................... 38
Código E-48 [1633/CA1633] Error KOMNET ..................................................................................... 40
Código E-49 [2185/CA2185] Error de Alto Voltaje de Suministro al Sensor del Acelerador .............. 42
Código E-50 [2186/CA2186] Error de Bajo Voltaje de Suministro al Sensor del Acelerador ............. 43
Código E-51 [2249/CA2249] Error, muy Baja Presión de la Carrilera................................................ 44
Código E-52 [2265/CA2265] Nivel Anormalmente alto en la bomba impelente eléctrica .................. 46
Codígo E-53 [2266/CA2266] Nivel Anormalmente bajo en la bomba impelente eléctrica ................. 48
Código E-54 [2311/CA2311] IMV (IMA) Error del Solenoide .............................................................. 50
Código E-55 [2555/CA2555] Error, Bajo el Voltaje del Suministro del Relé del Calentador del
Aire de Admisión ................................................................................................................................ 52
Código E-56 [2556/CA2556] Error de Alto Voltaje del Suministro al Relé del Calentador del
Aire de Admisión ................................................................................................................................ 54
Código E-57 [---/B @BAZG] Presión de aceite del motor. Reducción de Baja Velocidad.................. 56
Código E-58 [---/B@BAZG] Presión de Aceite del Motor. Disminución por Baja Torsión .................. 56
Código E-59 [---/B@BCNS] Sobrecalentamiento del motor............................................................... 57

2 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), Parte 2 1


Código E-28 [351/CA351] Error en el Circuito de Mando del INJECTOR 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el circuito de mando del inyector
351 CA351
Contenido del
• Anormalidad ocurrida en el circuito de suministro de la energía de mando del inyector.
problema
Acción del
controlador • Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que • El humo del escape es negro


aparecen en la • Hay una combustión irregular.
máquina • Salida del motor disminuye.
• El motor no arranca
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con
2
19 tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Defectuoso el relé para el localización de fallas.
3 suministro energético del Reemplazar con otros relés los relés para el suministro energético del
Causas controlador del motor
posibles y controlador del motor (R23, R24). Si desaparece la marca E del
valores código de falla después de realizar la reproducción de la operación,
estándar en ese relé está defectuoso.
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en arnés de Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 Máx. 0.5Ω
cables (Desconexión en Resistencia
4 (hembra) (3)
alambrado o contacto
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) Resistencia Máx. 0.5Ω
(5) – J3 (hembra) (3)
Arnés de cables entre J3 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 10Ω
tierra del chasis (T12)
Si no se detectan las causas 1 y 4, puede que el controlador del
Controlador del motor
5 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Serie 114E-3 3
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

TIERRA

MOTOR
Fuente de energía
+24V

TIERRA del Alternador


bloque de
cilindros del
motor

Relé

Panel monitor

Carga de batería
Caja de fusible
Relé

Interruptor de arranque

Controlador de la bomba

Relé de la batería

CABINA
Fusible de acción retardada

Relé de
batería

Batería

TIERRA de
estructura
giratoria

CAJA DE LA BATERIA

4 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Código E-29 [352/CA352] Error de Bajo Voltaje del Suministro 1 al


Sensor 1

Código de error Código de fallas Nivel anormalmente bajo del sensor de suministro de energía del
Problema
352 CA352 circuito 1
Contenido del
• El bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 1.
problema
Acción del
controlador • Fija la presión atmosférica y continúa la operación.

Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina • Pobre desempeño de arranque.

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,
después poner en ON el interruptor del arranque y realizar la
localización de fallas.
Desconectar los
dispositivos a la Sensor de presión PRESIÓN DE AIRE
derecha siguiendo el atmosférica AMBIENTAL
orden. Si desaparece
la marca E del código
Sensor defectuoso o arnés
1 de falla después de
de cables
realizar la
Causas reproducción de la
posibles y operación, ese
valores Arnés de cableado
dispositivo o el arnés J1
estándar en del motor
de cables está
estado normal defectuoso.

Se sospecha de las partes de conexión del sensor de la presión


atmosférica, del arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
2
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Serie 114E-3 5
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1

Controlador del motor


PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire SEÑAL

Sensor de temperatura
de agua del motor

MOTOR

6 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Código E-30 [386/CA386] Error de Alto Voltaje del Suministro 1 al


Sensor 1

Código de error Código de fallas Nivel anormalmente alto del sensor de suministro de energía del
Problema
386 CA386 circuito 1
Contenido del
• El alto voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 1.
problema
Acción del
controlador • Fija la presión atmosférica y continúa la operación.

Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina • Pobre desempeño de arranque.

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de la presión
Causas atmosférica, del arnés de cables del motor y del controlador del
posibles y motor. Inspeccionarlas directamente.
valores Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
1
estándar en defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estado normal estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar
Controlador del motor
2 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
defectuoso
localización de fallas no se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 1

Controlador del motor


PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire SEÑAL

Sensor de temperatura
de agua del motor

MOTOR

Serie 114E-3 7
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-31 [428/CA428] Error en el Nivel Alto del Sensor de Agua 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto el en el sensor de agua
428 CA428
Contenido del
• Voltaje alto ocurrido en el sensor de agua en el combustible
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no indica normalmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el sensor de arranque.
1
agua en el combustible E06 (macho) Resistencia
Entre (1) - (2) 10 – 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en Arnés de cables entre J1 (hembra) (14) –
2 Resistencia Máx. 10Ω
alambrado o contacto E06 (hembra) (1)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (47) –
Resistencia Máx. 10Ω
E06 (hembra) (2)
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés de arranque.
valores
estándar en 3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal cables) entre J1 (hembra) (14) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de agua de
combustible, arnés de cables del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5
defectuoso J1 (hembra) Resistencia
Entre (14) - (47) 10 – 100 kΩ

8 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Controlador del motor

Agua en el combustible Sensor de agua


en el combustible
Retorno del sensor de
posición del motor

Sensor de presión de Sensor de


refuerzo respaldo de
velocidad del motor
Sensor de presión de
la carrilera común

MOTOR

Serie 114E-3 9
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-32 [429/CA429] Error en el Nivel Bajo del Sensor de Agua 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente bajo el nivel en el sensor del agua
429 CA429
Contenido del
• Voltaje bajo ocurrido en el sensor de agua en el combustible
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no indica normalmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el sensor de
1 E06 (macho) Resistencia
agua en el combustible
Entre (1) - (2) 10 – 100 kΩ
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (14) – Mín. 100
Resistencia
E06 (hembra) (1) kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas
Corto circuito en el arnés de arranque.
posibles y
valores 3 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
estándar en cables) entre J1 (hembra) (14) – J1 (hembra) (Con Mín. 100
Resistencia
estado normal todos los conectores del arnés de cables kΩ
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el sensor de agua de
combustible, arnés de cables del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
5 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (14) - (47) 10 – 100 kΩ
Entre (14) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

10 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Controlador del motor

Agua en el combustible Sensor de agua


en el combustible
Retorno del sensor de
posición del motor

Sensor de presión de Sensor de


refuerzo respaldo de
velocidad del motor
Sensor de presión de
la carrilera común

MOTOR

Serie 114E-3 11
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Codígo E-33 [431/CA431] Error de Respaldo de Velocidad del Motor de


Validación de Ralentí 1

Código de error Código de fallas Problem


Anormalidad en el interruptor de validación del ralentí
431 CA431 a
Contenido del
• Anormalidad ocurrida en el circuito del interruptor de validación de ralentí
problema
Acción del
• Coloca el ángulo del acelerador en cierto valor y continúa la operación (dependiendo de cada
controlador
modelo).
Problemas que
aparecen en la
• La velocidad del motor no supera el ralentí.
máquina

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON, acelerador en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
WAS1 (Macho) Pedal del acelerador Resistencia
Defectuoso el pedal del
1
acelerador Dejarlo libre Máx. 1Ω
Entre (5) - (4)
Oprima Mín. 1 MΩ
Dejarlo libre Mín. 1 MΩ
Entre (6) - (4)
Oprima Máx. 1Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en Arnés de cables entre J2 (hembra) (11) –
Resistencia Máx. 10Ω
2 alambrado o contacto WAS1 (hembra) (5)
defectuoso en el Arnés de cables entre J2 (hembra) (1) –
Resistencia Máx. 10Ω
conector) WAS1 (hembra) (6)
Arnés de cables entre J2 (hembra) (32) –
Resistencia Máx. 10Ω
WAS1 (hembra) (4)
Causas posibles
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
y valores
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en arranque.
estado normal Corto circuito en el arnés Arnés de cables entre todas las espigas entre
de cables Mín. 100
3 J2 (hembra) (11) - J2 (hembra) (También , Resistencia
(Con otro arnés de kΩ
está desconectado WAS1.)
cables)
Arnés de cables entre todas las espigas entre
Mín. 100
J2 (hembra) (1) - J2 (hembra) (También , está Resistencia

desconectado WAS1.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial pedal acelerador,
arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
J2 (Hembra) Pedal del acelerador Resistencia
Controlador del motor
5
defectuoso Dejarlo libre Máx. 1Ω
Entre (11) - (32)
Oprima Mín. 1 MΩ
Dejarlo libre Mín. 1 MΩ
Entre (1) - (32)
Oprima Máx. 1Ω

12 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama de circuito relacionado con el pedal del acelerador

Controlador del motor

Pedal del acelerador

Validación del ralentí 2

Señal del acelerador

Validación del ralentí 1


Sensor de
suministro
Retorno

Retorno IVS

MOTOR CHASIS

Serie 114E-3 13
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Codígo E-34 [432/CA432] Error en el Proceso de Validación de Ralentí 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el proceso de validación del ralentí
432 CA432
Contenido del
• Anormalidad ocurrida en el circuito del interruptor de validación de ralentí.
problema
Acción del
• Coloca el ángulo del acelerador en cierto valor y continúa la operación (dependiendo de cada
controlador
modelo).

Problemas que
aparecen en la
• La velocidad del motor no supera el ralentí.
máquina

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON, acelerador en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el pedal del
1 WAS1 (Macho) Pedal del acelerador Resistencia
acelerador
Dejarlo libre 1.5 – 3.0 kΩ
Entre (2) - (1)
Oprima 0.25 – 1.5 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en
2 Arnés de cables entre J2 (hembra) (22) –
alambrado o contacto Resistencia Máx. 10Ω
WAS1 (hembra) (1)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J2 (hembra) (9) –
Resistencia Máx. 10Ω
WAS1 (hembra) (2)
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
valores arranque.
estándar en Corto circuito en el arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal Mín. 100
3 cables (Con otro arnés de entre J2 (hembra) (22) - J2 (hembra) Resistencia

cables) (También , está desconectado WAS1.)
Arnés de cables entre todas las espigas Mín. 100
entre J2 (hembra) (9) - J2 (hembra) Resistencia

(También , está desconectado WAS1.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el dial pedal
acelerador, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
5 J2 (Hembra) Pedal del acelerador Resistencia
defectuoso
Dejarlo libre 1.5 – 3.0 kΩ
Entre (22) - (9)
Oprima 0.25 – 1.5 kΩ

14 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama de circuito relacionado con el pedal del acelerador

Controlador del motor

Pedal del acelerador

Validación del ralentí 2

Señal del acelerador

Validación del ralentí 1


Sensor de
suministro
Retorno

Retorno IVS

MOTOR CHASIS

Serie 114E-3 15
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-35 [435/CA435] Error en el Interruptor de Aceite del Motor 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el interruptor de presión de aceite del motor
435 CA435
Contenido del • Anormalidad ocurrida en el circuito de la señal del interruptor de presión de aceite del motor.
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La función de protección del motor basada en el interruptor de presión de aceite no funciona.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Interruptor de arranque en ON, o arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el interruptor arranque.
1 de la presión del aceite del INTERRUPTOR DE PRESIÓN
motor Resistencia
DEL ACEITE (macho)
Entre (1) – cuerpo Máx. 10Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexión en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables (Desconexión en arranque.
2 alambrado o contacto
Arnés de cables entre J1 (hembra) (17) -
defectuoso en el conector) INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE Resistencia Máx. 10 Ω
(hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
y valores Corto circuito en el arnés arranque.
estándar en 3 de cables (Con otro arnés Arnés de cables entre todas las espigas
estado normal de cables) entre J1 (hembra) (17) – J1 (hembra) (Con Resistencia Mín.
todos los conectores del arnés de cables 100Ω
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre el interruptor de presión
de aceite del motor, arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de • Conector flojo, cierre roto, sello roto
4 cable defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5 defectuoso INTERRUPTOR DE PRESIÓN Resistencia
DEL ACEITE (macho)
Entre (1) – cuerpo Máx. 10 Ω

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de la presión de aceite del motor

Controlador del motor


Interruptor de
presión de aceite

Interruptor de Interruptor de
presión de aceite presión de
aceite del
motor (bajo)

MOTOR

16 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Serie 114E-3 17
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-36 [441/CA441] Error, Bajo el Voltaje de Suministro 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente bajo el voltaje del suministro energético
441 CA441
Contenido del
• Voltaje bajo ocurre en el circuito de suministro de energía del controlador.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• Motor se para
aparecen en la
• Pobre desempeño de arranque
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Terminal de batería flojo,
1 corroído. Inspeccione directamente si el terminal de la batería está flojo o corroído.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego ponga
en START el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el voltaje de Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje
2 batería
OFF Mín. 12 V
Entre terminales (+) – (–)
ARRANQUE Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con tierra.
3 19 (Vea la causa 6.)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
el interruptor del arranque y luego realice la localización de fallas.
Defectuoso el relé para
4 el suministro energético Reemplazar con otros relés los relés para el suministro energético del
del controlador del motor controlador del motor (R23, R24). Si desaparece la marca E del código de
falla después de realizar la reproducción de la operación, ese relé está
defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en arnés Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24
de cables (Desconexión (hembra) (3) Resistencia Máx. 10 Ω
5 en alambrado o contacto
Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – J3 Resistencia
Causas posibles defectuoso en el
(hembra) (3) Máx. 10 Ω
y valores conector)
estándar en Arnés de cables entre J3 (hembra) (1) – tierra del Resistencia
estado normal chasis (T12) Máx. 10 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla de tierra en arnés Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 Mín.
6 de cables (corto circuito (hembra) (3) y la tierra del chasis Resistencia
con circuito de TIERRA) 100 kΩ
Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – J3 Resistencia
(hembra) (3) y la tierra del chasis Máx. 10Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre todas las espigas entre J3 Mín.
(hembra) (3) - J3 (hembra) (1) (Con el terminal de Resistencia
Corto circuito en el arnés batería desconectado) 100 kΩ
7 de cables
(Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas entre J3 Mín.
(hembra) (3) – J2 (hembra) (Con el terminal de Resistencia
cables)
batería desconectado) 100 kΩ
Arnés de cables entre todas las espigas entre J3 Mín.
(hembra) (1) – J2 (hembra) (Con el terminal de Resistencia
batería desconectado) 100 kΩ
Se sospecha de las partes de conexión entre el inyector No. 19, arnés de
cables de la unidad del motor, y del controlador del motor. Inspeccionarlas
Conector del arnés de directamente.
8 cable defectuoso • Conector flojo, cierre roto, sello roto
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre aislamiento

18 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Causas posibles
y valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
estándar en el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
estado normal 9 Controlador del motor J3 (Hembra) Interruptor de arranque Voltaje
defectuoso
ON Mín. 24 V
Entre (3) - (1)
ARRANQUE Mín. 12 V
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

TIERRA

MOTOR
Fuente de energía
+24V

TIERRA del Alternador


bloque de
cilindros del
motor

Relé

Panel monitor

Carga de batería
Caja de fusible
Relé

Interruptor de arranque

Controlador de la bomba

Relé de la batería

CABINA
Fusible de acción retardada

Relé de
batería

Batería

TIERRA de
estructura
giratoria

CAJA DE LA BATERIA

Serie 114E-3 19
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-37 [442/CA442] Error, Alto Voltaje del Suministro 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente alto el voltaje del suministro energético
442 CA442
Contenido del
• Voltaje alto (mínimo 36 V) ocurrido en el circuito de suministro de energía del controlador.
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que
aparecen en la
• El motor se puede parar.
máquina

Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el voltaje de arranque.
1
batería Batería Voltaje
Causas
Entre terminales (+) – (–) Máx. 32 V
posibles y
valores H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
estándar en luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
estado normal 2 Alternador defectuoso E12 (macho) Velocidad del motor Voltaje
Entre (1) – tierra Velocidad mínima y/o
27.5 – 29.5 V
chasis media
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
Controlador del motor localización de fallas.
3
defectuoso J3 (Hembra) Voltaje
Entre (3) - (1) Máx. 32 V

20 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

TIERRA

MOTOR
Fuente de energía
+24V

TIERRA del Alternador


bloque de
cilindros del
motor

Relé

Panel monitor

Carga de batería
Caja de fusible
Relé

Interruptor de arranque

Controlador de la bomba

Relé de la batería

CABINA
Fusible de acción retardada

Relé de
batería

Batería

TIERRA de
estructura
giratoria

CAJA DE LA BATERIA

Serie 114E-3 21
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-38 [449/CA449] Error 2 por Alto Voltaje en la Presión de la


Carrilera Común 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalmente alta la presión 2 de la carrilera común
449 CA449
Contenido del problema • El voltaje (2) en el circuito de la carrilera común está anormalmente alto.
Acción del controlador • Limita la salida y continúa la operación.
Problemas que aparecen • Salida del motor disminuye.
en la máquina
Información relacionada • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de falla
1 relacionado para el mismo.
Inspecciónelo en busca de ingreso de aire directo de acuerdo con el
procedimiento que sigue:
1) Retire el tapón de captación de presión (lado de salida) del filtro
principal de combustible.
2) Opere la bomba de alimentación del pre filtro de combustible.
3) Inspeccione el combustible y el aire desde el tapón captador de
Aire en el circuito de
2 presión para el nivel de escapes.
baja presión • Si ocurre este error durante la purga del aire después de reemplazar
el filtro del combustible, se sospecha que ha quedado aire el circuito
del combustible. Continúe la operación del motor en ralentí bajo
aproximadamente por 3 minutos. Cuando se purga el aire del
circuito de combustible, la velocidad del motor se estabiliza y
desaparece la indicación del error.
H Para revisar la presión en el circuito de baja presión del combustible,
vea "Probando la presión del combustible" en "Pruebas y Ajustes".
• Medido por el lado de salida del filtro de combustible.
Durante la alta
Presión en el circuito de velocidad sin carga Mín. 0.48 MPa {Min.
baja presión de
combustible (Cuando se puede 4.9 kg/cm2}
arrancar el motor)
H Para revisar la presión en el circuito de baja presión del combustible,
vea "Probando la presión del combustible" en "Probando y
Ajustando".
• Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible
Causas posibles y valores • Diferencia de presión entre la parte delantera y trasera del filtro =
estándar en estado Presión de ingreso al filtro de combustible – Presión de salida del
normal filtro de combustible
Diferencia de presión en Máx. 0.14 MPa
Dispositivos del circuito la parte delantera y en la Alta velocidad sin
3 de baja presión de parte trasera del filtro carga (Máx. 1.4 kg/cm2)
combustible defectuoso
H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en
Pruebas y ajustes la “Comprobación de la presión del combustible.”
• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de
engranajes de la bomba de suministro.
Presión del circuito de
succión de combustible Alta velocidad sin Máx. 33.9 kPa {Máx.
(Lado de la bomba de carga 254 mmHg}
engranajes)
H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en
Pruebas y Ajustes la “Comprobación de la presión del combustible.”
• Medido por el lado del conector de combustible.
Presión del circuito de
succión de combustible Alta velocidad sin Máx. 27.1 kPa
(Lado del conector de carga {Máximo 203 mmhg}
combustible)
H Inspeccione en busca de daños el tubo de combustible del enfriador
Defectuoso el enfriador
4 del combustible, el anillo-0 la arandela del sello y compruebe si hay
del combustible obstrucción en la válvula o daños directos.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Defectuoso el sensor de fallas.
5 presión de la carrilera Monitoreo de INSITE Información de monitoreo
común
Presión de la carrilera Condición cuando se 0 ± 0.39 MPa
común para el motor {0 ± 4 kg/cm2}

22 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Anillo-0 defectuoso en el H Inspeccione directamente si el anillo -O- está roto.
6 accionador de la bomba
de suministro
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
(conexión programa INSITE), ponga en ON el interruptor del
arranque y realice la localización de fallas.
Monitoreo de INSITE Información de monitoreo
Presión de la carrilera Condición cuando se 0 ± 0.39 MPa
común para el motor {0 ± 4 kg/cm2}
Defectuoso el
7 accionador de la bomba H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF"
de suministro (conecte INSITE), luego arranque el motor y efectúe la localización
de fallas.
• Haga la medición después de trabajar el motor en ralentí por lo
Causas posibles y valores menos durante 1 minuto.
estándar en estado Monitoreo de INSITE Información de monitoreo
normal Presión de la carrilera 1.96 MPa
En ralentí
común {20 kg/cm2}
Se sospecha de la conexión del conector del sensor de presión del
combustible de la carrilera común o del actuador de la bomba de
suministro. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
8 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la tierra del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
9 arnés del controlador del arranque.
motor J3 (hembra) Resistencia
Entre (1) (2) – tierra del chasis Máx. 10 Ω
Defectuosa la bomba de Si no se detectan las causas 1 - 9, puede que la bomba de suministro
10
suministro esté defectuosa.

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común y la línea a TIERRA
del controlador del motor.

Controlador del motor PRESIÓN DE LA


CARRILERA DEL
COMBUSTIBLE

Sensor de presión del Sensor de


acumulador TIERRA
Suministro del sensor de presión de
posición del motor la carrilera
Retorno del motor de común
posición del motor

TIERRA
TIERRA

Batería

MOTOR

Serie 114E-3 23
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-39 [451/CA451] Error por Alto Voltaje en el Sensor de Presión


de la Carrilera 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto del sensor de presión de la carrilera común
451 CA451
Contenido del
• Alto voltaje ocurrido en el sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• Velocidad del motor o caída de la salida.
aparecen en la
• El motor no arranca
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA227] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas.
PRESIÓN DE LA CARRILERA DE
Defectuoso el sensor de Voltaje
2 COMBUSTIBLE
presión de la carrilera común
Entre (3) - (1) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Corto en vivo (Corto circuito fallas.
Causas 3 con 5 V/ en el circuito de 24
Arnés de cables entre J1 (hembra) (25) –
posibles y V) en arnés de cables.
PRESIÓN DE LA CARRILERA DE Voltaje Máx. 1 V
valores COMBUSTIBLE (hembra) (2)
estándar en
H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal
después realice la localización de fallas sin poner en ON el
Corto circuito en el arnés de interruptor del arranque.
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (25) -
cables) PRESIÓN DE LA CARRILERA COMÚN Mín.
Resistencia
(hembra) (2), y J1 (hembra) (37) - PRESIÓN 100 kΩ
DE LA CARRILERA COMUN (hembra) (3).
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de presión del
múltiple de combustible, del arnés de cables del motor y del
controlador del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Controlador del motor fallas.
6
defectuoso J1 Voltaje
Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

24 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Controlador del motor PRESIÓN DE LA CARRILERA


DE COMBUSTIBLE

Sensor de presión del


acumulador TIERRA Sensor de
Suministro al sensor de presión de la
posición del motor carrilera combustible
Retorno del sensor de
posición del motor

MOTOR

Serie 114E-3 25
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-40 [452/CA452] Error por Bajo Voltaje en el Sensor de Presión


de Presión de la Carrilera 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo del sensor de presión de la carrilera común
452 CA452
Contenido del
• Bajo voltaje ocurrido en el sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación.
controlador
Problemas que
• Velocidad del motor o caída de la salida.
aparecen en la
• El motor no arranca
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA187] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético al
primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas.

Defectuoso el sensor de PRESIÓN DE LA CARRILERA DE


Voltaje
2 presión de la carrilera COMBUSTIBLE
común Entre (3) - (1) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de tierra en arnés de arranque.
Causas 3 cables (corto circuito con
Arnés de cables entre J1 (hembra) (25) –
circuito de TIERRA)
posibles y PRESIÓN DE LA CARRILERA DE Resistencia Mín. 100 kΩ
valores COMBUSTIBLE (hembra) (2)
estándar en
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés de arranque.
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (25) -
cables) PRESIÓN DE LA CARRILERA COMÚN
Resistencia Mín. 100 kΩ
(hembra) (2), y J1 (hembra) (47) - PRESIÓN
DE LA CARRILERA COMUN (hembra) (1).
Se sospecha de las partes de conexión del sensor de presión del
múltiple de combustible, del arnés de cables del motor y del controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Controlador del motor fallas.
6
defectuoso J1 Voltaje
Entre (37) - (47) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V

26 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Controlador del motor PRESIÓN DE LA CARRILERA


DE COMBUSTIBLE

Sensor de presión del


acumulador TIERRA Sensor de
Suministro al sensor de presión de la
posición del motor carrilera combustible
Retorno del sensor de
posición del motor

MOTOR

Serie 114E-3 27
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-41 [488/CA488] Temperatura del Aire de Carga. Reducción de


Torsión Alta 1

Código de error Código de fallas Disminución de la torsión por temperatura de carga anormalmente
Problema
488 CA488 alta
Contenido del • Sensor de señal de temperatura de la presión de refuerzo y sensor de temperatura está por encima
problema del límite superior del control
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Desminuye la salida
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Inspeccionarlas directamente.
Descenso en el desempeño
• Correa del ventilador floja, rota
Causas 1 de enfriamiento del post
• Falta de aire de enfriamiento
posibles y enfriador
• Aleta del post enfriador obstruida
valores
estándar en Anormalmente alta la
estado normal 2 temperatura en la salida del Inspeccione directamente las partes relacionadas.
turboalimentador
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

28 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Código E-42 [553/CA553] Error 1 por Alta Presión en la Carrilera 1

Código de error Código de fallas Nivel anormalmente alto del sensor 1 de presión de la carrilera
Problema
553 CA553 común
Contenido del
• El voltaje (1) en el circuito de la carrilera común está anormalmente alto.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• El sonido del motor se vuelve grande bajo ninguna carga, o bajo carga ligera.
aparecen en la
• Salida del motor disminuye.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de
1
relacionado falla para el mismo.

Causas Para la conexión del terminal de tierra, inspeccione directamente lo


posibles y siguiente.
valores • Terminal de tierra (batería (-)) de la unidad principal de la
Conexión defectuosa del
estándar en 2 máquina.
terminal a tierra
estado normal • Terminal de tierra del motor
• Terminal a tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque
Roto el anillo -O- del
3 accionador de la bomba de Inspeccione directamente si el anillo -O- está roto.
suministro

Serie 114E-3 29
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-43 [559/CA559] Error, Baja Presión de la Carrilera Común 1

Código de error Código de fallas


Problema No hay alimentación a presión por la bomba de suministro 1
559 CA559 (Sistema controlador del motor)
Contenido del • Alimentación sin presión (1) ocurrida en el circuito de la carrilera común.
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • El motor no arranca o el rendimiento del arranque deficiente
aparecen en la • El humo del escape es negro.
máquina • Salida del motor disminuye.
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
1 Escape de combustible Inspeccione directamente si hay escape de combustible (inspección
hacia el exterior visual con el motor en ralentí).
H Para revisar la presión en el circuito de baja presión del combustible,
vea "Probando la presión del combustible" en "Probando y Ajustando".
• Mida la presión por el lado de entrada al filtro de combustible
• Velocidad del giro del cigüeñal: Mín. 150 rpm
Presión en el circuito de Mín. 0.14 MPa
Dar vueltas al
baja presión de
combustible cigüeñal {Min. 1.4 kg/cm2}
H Para revisar la presión en el circuito de baja presión del combustible,
vea "Probando la presión del combustible" en "Probando y Ajustando".
• Medido por el lado de salida del filtro de combustible.
Presión en el circuito de Alta velocidad sin Mín. 0.48 MPa {Min. 4.9
baja presión de
combustible carga kg/cm2}
H Para revisar la presión en el circuito de baja presión del combustible,
vea "Probando la presión del combustible" en "Probando y Ajustando".
• Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible.
• Diferencia de presión entre la parte delantera y trasera del filtro =
Presión de ingreso al filtro de combustible – Presión de salida del filtro
2 Defectuoso el dispositivo del de combustible
circuito de baja presión
Diferencia de presión en Máx. 0.14 MPa
Causas posibles Alta velocidad sin
la parte delantera y en la
y valores parte trasera del filtro carga (Máx. 1.4 kg/cm2)
estándar en H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas
estado normal y ajustes la “Comprobación de la presión del combustible.”
• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de
engranajes de la bomba de suministro.
Presión del circuito de
succión de combustible Alta velocidad sin Máx. 33.9 kPa
(Lado de la bomba de carga {Máximo 254 mmhg}
engranajes)
H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas
y ajustes la “Comprobación de la presión del combustible.”
• Medido por el lado del conector de combustible.
Presión del circuito de
succión de combustible Alta velocidad sin Máx. 27.1 kPa
(Lado del conector de carga {Máximo 203 mmhg}
combustible)
H Para probar la proporción de retorno del inyector, vea Probando y
Ajustando, "Probando si hay escapes provenientes del limitador de
presión y proporción de retorno del inyector".
Dar vueltas al
Inyector defectuoso cigüeñal (Cuando no Max. 100 cc/
3 (Incluyendo la tubería de se puede arrancar el 30 seg.
alta presión en la cabeza) Tasa de retorno del motor)
inyector Durante la alta
velocidad sin carga Max. 300 cc/
(Si el motor se puede 45 seg.
arrancar)

30 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Para probar la proporción de retorno de la bomba de suministro, vea
Probando y Ajustando, "Probando si hay escapes provenientes del
limitador de presión y proporción de retorno del inyector".
Dar vueltas al
Defectuosa la bomba de cigüeñal (Cuando no Máx. 200 cc/min.
4 se puede arrancar el 30 seg.
suministro
Tasa de retorno de la
motor)
bomba de suministro.
Durante el ralentí (Si
Max. 300 cc/
el motor se puede
30 seg.
arrancar)
H Para probar si hay escape proveniente del limitador de presión, vea
"Probando si hay escapes provenientes del limitador de presión y
Limitador de presión proporción de retorno del inyector" en la sección de Probando y
Causas posibles 5 Ajustando.
defectuoso
y valores Escape proveniente del Menos de 30 gotas/
estándar en En ralentí
limitador de presión 60 segundos.
estado normal
Defecto en el émbolo de la H Desmontar la culata de la bomba de suministro e inspeccionar
6 directamente el émbolo en busca de daños.
bomba de suministro
Inspecciónelo en busca de ingreso de aire directo de acuerdo con el
procedimiento que sigue:
1) Retire el tapón de captación de presión (lado de salida) del filtro
principal de combustible.
2) Opere la bomba de alimentación del pre filtro de combustible.
3) Inspeccione el combustible y el aire desde el tapón captador de
Aire en el circuito de baja
7 presión para el nivel de escapes.
presión
• Si ocurre este error durante la purga del aire después de reemplazar el
filtro del combustible, se sospecha que ha quedado aire el circuito del
combustible. Continúe la operación del motor en ralentí bajo
aproximadamente por 3 minutos. Cuando se purga el aire del circuito
de combustible, la velocidad del motor se estabiliza y desaparece la
indicación del error.

Serie 114E-3 31
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-44 [689/CA689] Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el sensor de la velocidad Ne del motor
689 CA689
Contenido del • Anormalidad ocurrida en las señales proveniente del sensor de velocidad "Ne" del motor.
problema
Acción del
controlador • Controla el sensor de la velocidad Ne con señales del sensor de respaldo de la velocidad.

Problemas que • Hay una vacilación proveniente del motor.


aparecen en la • Pobre desempeño de arranque
máquina • Salida del motor disminuye.
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
Defectuoso el sistema de Si el código de falla [CA238] también se indica simultáneamente,
1 suministro energético del primero ejecute la localización de fallas para éste.
sensor de velocidad Ne
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas.
SENSOR DEL CIGÜEÑAL Voltaje
2 Defectuoso el sensor de
velocidad del motor Ne Entre (1) - (2) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si
el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
Dañado el sensor de Inspeccione si está dañado, o el espacio libre del sensor de velocidad
3 velocidad Ne del motor, o Ne del motor.
espacio libre defectuoso.
4 Dañada la detección de Inspeccione directamente si hay rotura.
rotación de la rueda volante
Desconexión en arnés de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5 cables (Desconexión en
alambrado o contacto Arnés de cables entre J1 (hembra) (27) –
defectuoso en el conector) Resistencia Máx. 10 Ω
SENSOR DEL CIGUEÑAL (hembra) (3)
Causas posibles
y valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en Falla de tierra en arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 6 cables (corto circuito con Arnés de cables entre J1 (hembra) (27) –
circuito de TIERRA) Mín.
SENSOR DEL CIGÜEÑAL (hembra) (3) y la Resistencia
tierra del chasis 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Corto circuito caliente (Corto fallas.
7 circuito con 5V/ en el circuito
24V) en arnés de cables. Arnés de cables entre J1 (hembra) (27) –
SENSOR DEL CIGÜEÑAL (hembra) (3) y la Voltaje Máx. 1 V
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre J1 (hembra) (27) —
SENSOR DEL CIGÜEÑAL (hembra) (3), y J1 Resistencia Mín.
Corto circuito en el arnés de
8 cables (hembra) (16) - SENSOR DEL CIGÜEÑAL 100 kΩ
(hembra) (1)
(Con otro arnés de cables)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (27) —
SENSOR DEL CIGÜEÑAL (hembra) (3), y J1 Resistencia Mín.
(hembra) (48) - SENSOR DEL CIGÜEÑAL 100 kΩ
(hembra) (2)
Se sospecha de las partes de conexión entre sensor de velocidad Ne
del motor , arnés de cables del motor y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
9 Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento

32 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
Causas posibles fallas
y valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estándar en en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
estado normal
10 Controlador del motor fallas.
defectuoso J1 Voltaje
Entre (16) - (48) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Controlador del motor


SENSOR DEL CIGÜEÑAL

Energía del sensor


(+5V)
Señal del sensor de Sensor
velocidad del motor TIERRA Ne
Retorno del sensor
de velocidad del motor SEÑAL

MOTOR

Serie 114E-3 33
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-45 [731/CA731] Error en la Fase del Sensor de Respaldo


Velocidad del Motor 1

Código de error Código de fallas Anormalidad en la fase del sensor de respaldo de velocidad del
Problema
731 CA731 motor
Contenido del • Se detecta la fase anormal en las señales del sensor de velocidad Ne del motor y del sensor de
problema respaldo de la velocidad del motor.
Acción del
controlador • Controles con señales del sensor de velocidad Ne del motor.

Problemas que
• El motor no arranca o es difícil arrancarlo.
aparecen en la
• La velocidad en ralentí es inestable
máquina
• El humo del escape es negro.

Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
Dáñado el sensor de Inspeccione directamente si está dañado el sensor de velocidad Ne
1
velocidad del motor Ne del motor.
Dañado el sensor de
Inspeccione directamente si está dañado el sensor de respaldo de
2 respaldo de la velocidad del
la velocidad del motor.
motor
Inspecciónelo en busca de defectos o rotura de acuerdo al
siguiente procedimiento.
Defectuoso o dañado el 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
3 soporte del anillo sensor de compresión (alineando con la marca estampada).
rotación del lado del cigüeñal 2) Si el centro de la muesca del anillo del sensor de velocidad se
encuentra al final del sensor de velocidad Ne, el anillo del sensor
Causas
de velocidad está instalado correctamente.
posibles y
valores Inspecciónelo en busca de defectos o rotura de acuerdo al
estándar en siguiente procedimiento.
estado normal 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
Defectuoso o dañado el
compresión (alineando con la marca estampada).
4 soporte del anillo sensor de
2) Desmonte el sensor de respaldo de la velocidad.
rotación del lado del cigüeñal
3) Si la ranura del costado del engranaje detector de rotación se
puede ver a través del agujero de montaje del sensor, está
montado normalmente.
Defectuosa la sincronización
Inspeccione directamente la sincronización entre el cigüeñal y el eje
5 entre el cigüeñal y el eje de
de levas.
levas
Para la conexión del terminal de tierra, inspeccione directamente lo
siguiente.
• Terminal de tierra (batería (-)) de la unidad principal de la
Conexión defectuosa del
6 máquina.
terminal a tierra
• Terminal de tierra del motor
• Terminal a tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque

34 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Serie 114E-3 35
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-46 [757/CA757] Error, Perdida de Todos Los Datos del


Controlador del Motor. 1

Código de Código de fallas


error Problema Pérdida de todos los datos del controlador del motor
757 CA757
Contenido del • Todos los datos en el controlador del motor están perdidos.
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • El motor se para y algunas veces no se puede arrancar.
aparecen en la • La función de monitoreo del monitor de la máquina (sistema controlador del motor) puede que no
máquina trabaje normalmente.
Información • Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
Terminal de batería flojo o
2 Inspeccione directamente si el terminal de la batería está flojo o corroído.
corroído
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego
ponga en START el interruptor del arranque y realice la localización de
fallas.
Defectuoso el voltaje de
3 Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje
batería
Entre terminales (+) – OFF Mín. 12 V
(–) ARRANQUE (START) Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con
4
19 tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
Defectuoso el relé para el fallas.
5 suministro energético del Reemplazar con otros relés los relés para el suministro energético del
controlador del motor controlador del motor (R23, R24). Si desaparece la marca E del código
Causas
de falla después de realizar la reproducción de la operación, ese relé
posibles y
está defectuoso.
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal Desconexión en arnés de Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24
cables (Desconexión en (hembra) (3) Resistencia Máx. 10 Ω
6 alambrado o contacto
Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) –
defectuoso en el Resistencia Máx. 10 Ω
J3 (hembra) (3)
conector)
Arnés de cables entre J3 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Máx. 10 Ω
del chasis (T12)
Se sospecha de las partes de conexión entre el fusible No. 19, arnés de
cables de la unidad del motor, y del controlador del motor.
Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
7 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor de arranque en OFF, ponga
en ON y luego en START el interruptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Controlador del motor
8 J3 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje
defectuoso
ACTIVADA Mín. 24 V
Entre (3) - (1)
ARRANQUE (START) Mín. 12 V

36 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

TIERRA

MOTOR
Fuente de energía
+24V

TIERRA del Alternador


bloque de
cilindros del
motor

Relé

Panel monitor

Carga de batería
Caja de fusible
Relé

Interruptor de arranque

Controlador de la bomba

Relé de la batería

CABINA
Eslabón del fusible

Relé de
batería

Batería

TIERRA de
estructura
giratoria

CAJA DE LA BATERIA

Serie 114E-3 37
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-47 [778/CA778] Error en el Sensor de Respaldo 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el sensor de la velocidad de marcha atrás del motor
778 CA778
Contenido del • Se detecta anormalidad en las señales del sensor de respaldo de la velocidad del motor.
problema
Acción del • Opera con señales del sensor de velocidad Ne.
controlador
Problemas que • Pobre desempeño de arranque
aparecen en la • Desminuye la salida
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
Defectuoso el sistema 2 Si el código de falla [CA187] también se indica simultáneamente,
1 de suministro energético primero ejecute la localización de fallas para éste.
al sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas.
Defectuoso el sensor de SENSOR DE LA LEVA Voltaje
2 respaldo de la velocidad Fuente de
del motor Entre (1) - (2) 4.75 – 5.25 V
energía
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si
el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
Dañado el sensor de
3 respaldo de la velocidad Inspeccione directamente si está dañado del sensor de respaldo de la
del motor, o espacio libre velocidad del motor o el espacio libre está incorrecto.
defectuoso
4 Dañado el anillo sensor Inspeccione directamente si hay rotura.
de rotación
Desconexión en arnés de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
cables (Desconexión en la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5 alambrado o contacto
Arnés de cables entre J1 (hembra) (26) –
defectuoso en el Resistencia Máx. 10 Ω
Causas posibles y conector) SENSOR DE LA LEVA (hembra) (3)
valores estándar H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
en estado normal Falla de tierra en arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
6 de cables (corto circuito
con circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (26) – Mín.
Resistencia
SENSOR DE LA LEVA (hembra) (3) 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto en vivo (Corto en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
7 circuito con 5V/ en fallas.
circuito de 24V) en arnés
de cables. Arnés de cables entre J1 (hembra) (26) – Voltaje Máx. 1 V
SENSOR DE LA LEVA (hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre J1 (hembra) (26) —
Corto circuito en el arnés SENSOR DE LA LEVA (hembra) (3), y J1 Mín.
Resistencia
8 de cables (hembra) (37) - SENSOR DE LA LEVA 100 kΩ
(Con otro arnés de (hembra) (1)
cables) Arnés de cables entre J1 (hembra) (26) —
SENSOR DE LA LEVA (hembra) (3), y J1 Mín.
Resistencia
(hembra) (47) - SENSOR DE LA LEVA 100 kΩ
(hembra) (2)
Se sospecha de las partes de conexión entre sensor de respaldo de la
velocidad del motor , arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
9 Conector del arnés de • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento

38 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Causas posibles y en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
valores estándar fallas.
en estado normal 10 Controlador del motor
defectuoso J1 Voltaje
Fuente de
Entre (37) - (47) 4.75 – 5.25 V
energía
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de respaldo de velocidad del motor

Controlador del motor


SENSOR CAM

Señal del sensor de


posición del motor
Suministro al sensor de Sensor de
TIERRA respaldo de
posición del motor
velocidad
Retorno del sensor de
posición del motor

Sensor de presión de Sensor de presión de


refuerzo la carrilera común
Sensor de la presión de Sensor de presión
la carrilera común de refuerzo
Sensor de agua en
el combustible

MOTOR

Serie 114E-3 39
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-48 [1633/CA1633] Error KOMNET 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en KOMNET
1633 CA1633
Contenido del • El controlador del motor detectó anormalidad en el circuito de comunicaciones KOMNET hacia los
problema controladores en el costado de la máquina aplicable.
Acción del • Dependiendo de los modelos de máquina.
controlador • Si se elimina el problema, el sistema regresa al estado de operación normal.
Problemas que • La información de comunicación KOMNET puede que no sea transmitida correctamente para causar
aparecen en la una operación incorrecta de la máquina.
máquina (El problema depende de la localización de la ocurrencia de la falla.)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexión en arnés de Arnes de cables entre CM02 (hembra) (8),
cables (Desconexión en (9) – C01 (hembra) (45), – J2 (hembra) Resistencia Máx. 1Ω
1
alambrado o contacto (46), – K02 (hembra) (A)
defectuoso en el conector)
Arnes de cables entre CM02 (hembra) (10)
– C01 (hembra) (64), – J2 (hembra) (47), – Resistencia Máx. 1Ω
K02 (hembra) (B)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de tierra en arnés de Arnes de cables entre CM02 (hembra) (8),
Mín.
2 cables (corto circuito con (9) – C01 (hembra) (45), – J2 (hembra) Resistencia
1 MΩ
circuito de TIERRA) (46), – K02 (hembra) (A), – N08 (macho) (3)
Causas
posibles y Arnes de cables entre CM02 (hembra) (10)
Mín.
valores – C01 (hembra) (64), – J2 (hembra) (47), – Resistencia
1 MΩ
estándar en K02 (hembra) (B), – N08 (macho) (10)
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y luego realice la
localización de fallas.
Corto circuito caliente (Corto Arnes de cables entre CM02 (hembra) (8), Máx.
3 circuito con el circuito de 24 (9) – C01 (hembra) (45), – J2 (hembra) Voltaje
5.5 V
V) en el arnés de cables (46), – K02 (hembra) (A), – N08 (macho) (3)
Arnes de cables entre CM02 (hembra) (10)
Máx.
– C01 (hembra) (64), – J2 (hembra) (47), – Voltaje
5.5 V
K02 (hembra) (B), – N08 (macho) (10)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuosa la resistencia del
arranque.
4 terminal CAN (Corto circuito
interno o desconexión) K02 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 47 – 67 Ω
Si no se detectan las causas 1 y 4, puede que el controlador del
Defectuoso el controlador de
5 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
la bomba
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

40 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con la comunicación CAN

CABINA

Unidad del
acondicionador
de aire

Panel del monitor


Controlador de la bomba

Resistencia CAN

Controlador del motor

Resistencia
CAN

MOTOR

Serie 114E-3 41
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-49 [2185/CA2185] Error de Alto Voltaje de Suministro al


Sensor del Acelerador 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto del sensor de aceleración
2185 CA2185
Contenido del
• Alto voltaje (mín. 5.25 V) ocurrido en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador.
problema
Acción del
• Dependiendo de los modelos de máquina.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Dependiendo de los modelos de máquina.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en
OFF, después realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Corto circuito en el arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
1 cables (Con otro arnés de Mín.
entre J2 (hembra) (22) - J2 (hembra) (Con Resistencia
cables) 100 kΩ
P20 desconectado)
Causas Entre J2 (hembra) (22) – J3 (hembra) (3) Mín.
Resistencia
posibles y (Con P20 desconectado) 100 kΩ
valores
Se sospecha de las partesde conexión entre el dial de control de
estándar en
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador
estado normal
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
2
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor


Dial de combustible

Dial de combustible (+)


Dial de combustible (+5V)
Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

42 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Código E-50 [2186/CA2186] Error de Bajo Voltaje de Suministro al


Sensor del Acelerador 1

Código de error Código de fallas Nivel anormalmente bajo del suministro de energía al sensor de
Problema
2186 CA2186 aceleración
Contenido del
• Bajo voltaje ocurrido en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador.
problema
Acción del
• Dependiendo de los modelos de máquina.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Dependiendo de los modelos de máquina.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
de fallas
H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en
Falla de tierra en arnés de OFF, después realice la localización de fallas sin poner en ON el
1 cables (corto circuito con interruptor del arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J2 (hembra) (22) –
Resistencia Mín. 100 kΩ
P20 (hembra) (1)
H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en
OFF, después realice la localización de fallas sin poner en ON el
Corto circuito en el arnés de interruptor del arranque.
Causas 2 cables (Con otro arnés de
Arnés de cables entre todas las espigas
posibles y cables)
entre J2 (hembra) (9) - J2 (hembra) (Con Resistencia Mín. 100 kΩ
valores
P20 desconectado)
estándar en
estado normal Se sospecha de las partesde conexión entre el dial de control de
combustible, arnés de cables de la unidad del motor y el controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable • Conector flojo, cierre roto, sello roto
3
defectuoso • Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o
estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
Si no se detectan las causas 1 y 3, puede que el controlador del
Controlador del motor
4 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor


Dial de combustible

Dial de combustible (+)


Dial de combustible (+5V)
Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

Serie 114E-3 43
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-51 [2249/CA2249] Error, muy Baja Presión de la Carrilera 1

Código de error Código de fallas


Problema No hay alimentación a presión por la bomba de suministro 2
2249 CA2249
Contenido del • Alimentación sin presión (2) ocurrida en el circuito de la carrilera común.
problema
Acción del • Limita la salida y continúa la operación.
controlador
Problemas que • Pobre desempeño de arranque
aparecen en la • El humo del escape es negro.
máquina • Desminuye la salida
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores
estándar en 1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA559].
estado normal

44 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Serie 114E-3 45
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-52 [2265/CA2265] Nivel Anormalmente alto en la bomba


impelente eléctrica 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente alto en la bomba eléctrica de elevación
2265 CA2265
Contenido del
• Hay una desconexión el circuito de mando del accionador de la bomba impelente eléctrica.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Pobre desempeño de arranque
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la bomba realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
impelente eléctrica arranque.
1
(Corto circuito interno o BOMBA LEVANTE (hembra) Resistencia
desconexión)
Entre (1) - (2) Máx. 20 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
cables (Desconexión en Arnés de cables entre J1 (hembra) (1) —
2 Resistencia Máx. 10 Ω
alambrado o contacto BOMBA DE LEVANTAMIENTO (hembra) (1)
defectuoso en el conector)
Arnés de cables entre J1 (hembra) (11) —
Resistencia Máx. 10 Ω
BOMBA DE LEVANTAMIENTO (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito caliente (Corto en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
3 circuito con el circuito de 12 fallas.
Causas
posibles y V) en el arnés de cables Arnés de cables entre J1 (hembra) (1) —
Voltaje Máx. 6 V
valores BOMBA DE LEVANTAMIENTO (hembra) (1)
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés de arranque.
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
cables) entre J1 (hembra) (1) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 k Ω
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre la bomba de
levantamiento eléctrica, arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
6
defectuoso J1 (hembra) Resistencia
Entre (1) - (11) Máx. 20 Ω

46 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Controlador del motor


Bomba de levantamiento

Suministro de la Bomba de
bomba de levantamiento elevación del
Retorno de la combustible
bomba de levantamiento

MOTOR

Serie 114E-3 47
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Codígo E-53 [2266/CA2266] Nivel Anormalmente bajo en la bomba


impelente eléctrica 1

Código de error Código de fallas


Problema Nivel anormalmente bajo en la bomba impelente eléctrica
2266 CA2266
Contenido del
• Hay un corto circuito en el circuito de mando del accionador de la bomba impelente eléctrica.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Pobre desempeño de arranque
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuosa la bomba arranque.
impelente eléctrica
1 BOMBA IMPELENTE (hembra) Resistencia
(Puesto en corto circuito
interno) Entre (1) - (2) Máx. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 k Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 cables (corto circuito con arranque.
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J1 (hembra) (1) — Máx.
Resistencia
BOMBA DE LEVANTAMIENTO (hembra) (1) 100 k Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito vivo en el en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
arnés de cables fallas.
3
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre J1 (hembra) (1) —
Causas de 24V) BOMBA DE LEVANTAMIENTO (hembra) (1) Voltaje Máx. 6 V
posibles y – tierra del chasis
valores
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arranque.
Corto circuito en el arnés de
4 cables (Con otro arnés de Arnés de cables entre todas las espigas
cables) entre J1 (hembra) (1) – J1 (hembra) (Con Mín.
Resistencia
todos los conectores del arnés de cables 100 k Ω
desconectados)
Se sospecha de las partes de conexión entre la bomba de
levantamiento eléctrica, arnés de cables del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
6 J1 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (1) - (11) Máx. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 k Ω

48 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Controlador del motor


Bomba de levantamiento

Suministro de la Bomba de
bomba de levantamiento elevación del
Retorno de la combustible
bomba de levantamiento

MOTOR

Serie 114E-3 49
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-54 [2311/CA2311] IMV (IMA) Error del Solenoide 1

Código de error Código de fallas


Problema Anormalidad en el solenoide IMV (IMA)
2311 CA2311
Contenido del • La resistencia del actuador de la bomba de suministro está anormalmente alta ó baja.
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que
aparecen en la • Salida del motor disminuye.
máquina

Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.


relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
Defectuoso el sistema Si aparece indicado otro código de falla ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.

Defectuoso el accionador CP3 REGULADOR DE LA


2 Resistencia
de la bomba de suministro BOMBA (Macho)
Entre (1) - (2) Máx. 5 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 k Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en arnés de Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) –
cables (Desconexión en CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Resistencia Máx. 5 Ω
3
Causas alambrado o contacto (hembra) (1)
posibles y defectuoso en el conector) Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) –
valores CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Resistencia Máx. 5 Ω
estándar en (hembra)
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de tierra en arnés de la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 cables (corto circuito con Arnés de cables entre J1 (hembra) (2) –
circuito de TIERRA) CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Resistencia Mín. 100 k Ω
(hembra) (1)
Se sospecha de las partes de conexión entre el accionador de la bomba
de suministro, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
5 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor J1 (Hembra) Resistencia
6
defectuoso
Entre (2) - (32) Máx. 5 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

50 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama de circuito relacionado con el accionador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor REGULADOR DE


LA BOMBA CP3

Salida IMA PWM


Retorno IMA PWM

MOTOR

Serie 114E-3 51
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-55 [2555/CA2555] Error de Bajo Voltaje en el Suministro al


Relé del Calentador de Admisión 1

Código de error Código de fallas


Problema Desconexión en el relé del calentador del aire de admisión
2555 CA2555
Contenido del
• Hay una desconexión en el relé del calentador del aire de la admisión.
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que
aparecen en la • El calentador del aire de admisión no funciona (Pobre desempeño de arranque, escapa del humo
máquina blanco en baja temperatura)

Información • Método para reproducir el código de falla: El interruptor del arranque en ON cuando la temperatura del
relacionada refrigerante es -4°C ó menos.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Unidad del relé de prueba).
R18 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de auto Entre (1) - (2) 300 – 600 Ω
1 precalentamiento H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
(Desconexión interna) en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas. (Pruebe reemplazando la unidad del relé.)
Reemplace con otro relé el relé (R18) del precalentamiento automático.
Si desaparece la marca E del código de falla después de realizar la
reproducción de la operación, ese relé está defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Desconexión en arnés de
Causas Arnés de cables entre J2 (hembra) (40) – R18
cables (Desconexión en
posibles y 2 Resistencia Máx. 10Ω
alambrado o contacto (hembra) (1)
valores
defectuoso en el conector) Arnés de cables entre J2 (hembra) (42) – R18
estándar en Resistencia Máx. 10Ω
estado normal (hembra) (2)
H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en OFF,
después realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés del arranque.
3 de cables (Con otro arnés
Arnés de cables entre todas las espigas entre
de cables) Mín. 100
J2 (hembra) (40) - J2 (hembra) (También , está Resistencia

desconectado R18.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el relé del precalentador
automático, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador del
motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
cable defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor
5 J2 (Hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω

52 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arranque y carga del motor

Controlador del motor

TIERRA
Llave del Int. de Motor de
arranque arranque

MOTOR
Impulso del
relé del calentador
Retorno del relé del
calentador
Salida PWM

Alternador

Relé de batería

Batería

TIERRA de
la estructura
giratoria

Relé del Calentador


calentador

CAJA DE LA BATERÍA
eléctrico del
Fusible de acción retardada aire de admisión

Relé de seguridad del


motor de arranque
Caja de fusible

Panel del monitor

Relé de código Interruptor de arranque


personal
Carga de la batería
Interruptor de
arranque
Interruptor de
arranque
Precalentamiento

Interruptor de
traba hidráulico PPC
Libre
Bloqueado

CABINA

Controlador de la bomba

Inter. arranque
Inter. arranque
Inter. arranque
Inter. arranque

Relé de batería

Relé de corte del Relé de corte del Relé de


arranque arranque precalentamiento Réle Réle
(traba PPC) (Código personal) automático

Serie 114E-3 53
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-56 [2556/CA2556] Error de Alto Voltaje del Suministro al Relé


del Calentador del Aire de Admisión. 1

Código de error Código de fallas


Problema Corto circuito en el relé del calentador de aire de admisión
2556 CA2556
Contenido del
• Hay corto circuito en el relé del calentador del aire de admisión
problema
Acción del
controlador • Ninguno en particular.

Problemas que
aparecen en la • El calentador del aire de admisión no funciona.
máquina (Pobre desempeño de arranque, escapa humo blanco en baja temperatura)

Información • Método para reproducir el código de falla: El interruptor del arranque en ON cuando la temperatura del
relacionada refrigerante es -4°C ó menos.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causas
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque. (Unidad del relé de prueba).
R18 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de auto Entre (1) - (2) 300 – 600 Ω
1 precalentamiento H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
(desconexión interna) en ON el interruptor del arranque y luego realice la localización de
fallas. (Pruebe reemplazando la unidad del relé.)
Reemplace con otro relé el relé (R18) del precalentamiento automático.
Si desaparece la marca E del código de falla después de realizar la
reproducción de la operación, ese relé está defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas arranque.
2 cables (corto circuito con
posibles y
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre J2 (hembra) (40) – R18 Mín.
valores Resistencia
(hembra) (1) 100 kΩ
estándar en
estado normal H Haga la localización de falla con el interruptor del arranque en OFF,
después realice la localización de fallas sin poner en ON el
Corto circuito en el arnés de interruptor del arranque.
3 cables (Con otro arnés de
Arnés de cables entre todas las espigas entre
cables) Mín.
J2 (hembra) (40) - J2 (hembra) (También , Resistencia
100 kΩ
está desconectado R18.)
Se sospecha de las partes de conexión entre el relé del precalentador
automático, arnés de cables de la unidad del motor y del controlador
del motor. Inspeccionarlas directamente.
Conector del arnés de cable
4 • Conector flojo, cierre roto, sello roto
defectuoso
• Espiga herrumbrosa, doblada, rota, forzada hacia adentro o estirada
• Humedad en el conector, entrada de suciedad o polvo, pobre
aislamiento
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5
defectuoso J2 (Hembra) Resistencia
Entre (40) - (42) 300 – 600 Ω

54 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arranque y carga del motor
Controlador del motor

TIERRA
Llave del Int. de Motor de
arranque arranque

MOTOR
Impulso del
relé del calentador
Retorno del relé del
calentador
Salida PWM

Alternador

Relé de batería

Batería

TIERRA de
la estructura
giratoria

Relé del Calentador


calentador

CAJA DE LA BATERÍA
eléctrico del
Fusible de acción retardada aire de admisión

Relé de seguridad del


motor de arranque
Caja de fusible

Panel del monitor

Relé de código Interruptor de arranque


personal
Carga de la batería
Interruptor de
arranque
Interruptor de
arranque
Precalentamiento

Interruptor de
traba hidráulico PPC
Libre
Bloqueado

CABINA

Controlador de la bomba

Inter. arranque
Inter. arranque
Inter. arranque
Inter. arranque

Relé de batería

Relé de corte del Relé de corte del Relé de


arranque arranque precalentamiento Réle Réle
(traba PPC) (Código personal) automático

Serie 114E-3 55
GSN00460-02 40 Localización de fallas

Código E-57 [---/B @BAZG] Presión de aceite del motor. Disminución de


Baja Velocidad 1

Código de error Código de fallas Disminución de velocidad por reducción de la presión de aceite del
Problema
--- B@BAZG motor.
Contenido del
• La presión de aceite del motor es inferior al régimen de funcionamiento.
problema
Acción del • Limita la salida y continua la operación (Limita proporción de inyección de combustible y la velocidad
controlador del motor).
Problemas que
aparecen en la • Desminuye la salida
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
Causas de fallas
posibles y Esta falla aparece indicada solamente en el costado de la máquina
valores cuando es detectada.
estándar en Efectúe la localización de
1 De tal manera, el contenido para la localización de fallas depende
estado normal fallas en lado de la máquina
del modelo de máquina. Ver el manual de Taller para la máquina del
caso.

Código E-58 [---/B@BAZG] Presión de Aceite del Motor, Disminución


por Baja Torsión 1

Código de error Código de fallas Disminución por la torsión de reducción de la presión de aceite del
Problema
--- B@BAZG motor.
Contenido del
• La presión de aceite del motor es inferior al régimen de funcionamiento.
problema
Acción del
• Limita la salida y continua la operación (Limita proporción de inyección de combustible y la velocidad
controlador
del motor).

Problemas que
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina

Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores Esta falla aparece indicada solamente en el costado de la máquina
estándar en Efectúe la localización de cuando es detectada.
estado normal 1 fallas en el lado de la De tal manera, el contenido para la localización de fallas depende
máquina aplicable del modelo de máquina. Ver el manual de Taller para la máquina del
caso.

56 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00460-02

Código E-59 [---/B@BCNS] Sobrecalentamiento del motor 1

Código de error Código de fallas


Problema Sobrecalentamiento del motor
--- B@BCNS
Contenido del
• La temperatura del refrigerante del motor va por encima del rango de operación
problema
Acción del
controlador • Limita la salida y continúa la operación.

Problemas que
aparecen en la
• Desminuye la salida
máquina

Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas
posibles y de fallas
valores Esta falla aparece indicada solamente en el costado de la máquina
estándar en cuando es detectada.
estado normal Efectúe la localización de
1 De tal manera, el contenido para la localización de fallas depende
fallas del lado de la máquina
del modelo de máquina. Ver el manual de Taller para la máquina del
caso.

Serie 114E-3 57
GSN00460-02

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00460-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 07-09

58
MANUAL DE TALLER GSN00458-01

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
mecánico (Modo-S)
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) .................................................................................. 3
Método para el uso de las tablas de localización de fallas .................................................................. 3
S-1 Pobre desempeño de arranque ..................................................................................................... 6
S-2 El cigüeñal no arranca................................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente................................................................................................. 10
S-4 El motor se para durante operaciones .........................................................................................11
S-5 El motor no gira suavemente....................................................................................................... 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ............................................................................... 13
S-7 El humo de escape es negro (combustión incompleta)............................................................... 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ............................................. 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ........................................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo................................................................................... 17
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del
refrigerante desciende) ............................................................................................................. 18
S-12 La presión de aceite baja .......................................................................................................... 19

Serie 114E-3 1
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante o combustible) .......................................... 20


S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) .......................................... 21
S-15 Un ruido anormal es producido.................................................................................................. 22
S-16 La vibración es excesiva............................................................................................................ 23

2 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) 1


Método para el uso de las tablas de localización de fallas 1
La tabla de localización de fallas consiste en
"preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y Causas
grupos de "localización de fallas"
La preguntas y la revisión de ítemes se usa para
de term inar las causas con altas probables
mediante una simple inspección, o por los
fenómenos presentados, sin tener que recurrir a
las herramientas de localización de fallas.
Luego, se aplican las herramientas de localización
de fallas, o la inspección directa, para reducir la
cantidad de causas, con el objeto de llegar a la
más probable para hacer una confirmación final, de

Preguntas
acuerdo al procedimiento de localización de fallas.
[Preguntas]:
Ítemes para obtener información del usuario o
del operador.
Ellos corresponden a A y B en la tabla de la
derecha.

Items a revisar
Los ítemes en A son los básicos.
Los ítemes en B pueden se obtenidos por la
información del usuario o del operador,
dependiendo de su nivel.
[Item a Comprobar]:
Asuntos a ser simplemente revisados por el
Localización de

encargado de servicio para reducir el número


de causas.
fallas

Ellas corresponden a C en la tabla de la


derecha.
[Causas]:
Ítemes a ser reducidos como resultado de las
preguntas y revisión de ítemes.
El encargado de servicio reduce las causas
probables en base a A, B, y C.
[Localización de fallas]:
Asuntos para confirmar finalmente las causas
que se estiman más probables, las cuales sin
ninguna duda, son la causa real, usando las
herramientas para localización de fallas y las
inspecciones directas.
Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con Δ, €, o ~.
Δ : Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
€ : Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
~ : Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una €
H Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con ~ antes que aquellos marcados
con €.
Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con Δ. (Si no hay ítemes con otras marcas
y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)

Serie 114E-3 3
GSN00458-01 40 Localización de fallas

<Ejemplo de localización de fallas>cuando los gases de escape son negros


Vamos a asumir que se toma la [Obstrucción del filtro del aire] como la causa del humo de escape color
negro. Tres síntomas han causado una relación con este problema: [El color del gas del escape
gradualmente se vuelve negro], [La potencia se perdió gradualmente] y [La lámpara de precaución de
obstrucción del purificador de aire está destellando].

Los humos del escape son negros (combustión incompleta)

Causas
Causas generales por las que el humo de

Tobera de inyección de combustible obstruida,

Defectuosa la bomba de inyección de combustible


Defectuoso el contacto de la válvula y
Escape de aire entre el turboalimentador y
Inapropiado el espacio libre de la válvula
Turboalimentador atascado, acoplamiento
Elemento del filtro de aire obstruido

Defectuosa la bomba de inyección de combustible

Aplastado u obstruido el silenciador


Desgaste del anillo del pistón, cilindro
escape es negro
Insuficiente aire de admisión

Condición defectuoso en la inyección del


combustible

(atascada la cremallera y el émbolo)


Defectuosa la sincronización de

del asiento de la válvula


Excesiva inyección de combustible

la inyección de combustible

(inyección excesiva)
atascada

la culata
Confirmar las historia de reparaciones recientes
Grado de uso de la máquina Operado durante un largo período
Súbitamente se pone negro
Preguntas

Color de los gases de escape Gradualmente se pone negro


Azul bajo carga ligera
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente
Súbitamente
Se ha perdido la potencia
Gradualmente
Se ha usado combustible no especificado
Se escucha ruido de interferencia alrededor del turboalimentador
El indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de aire
está destellando
Excesiva la presión de los gases del cárter
La aceleración del motor es deficiente y la combustión es irregular
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente
Items a revisar

después de arrancar el motor, la temperatura de algunos


cilindros es baja
Las marcas coincidentes de la bomba de inyección no están en
posición
El sello de la bomba de inyección de combustible ha sido removido
Se escucha ruido metálico alrededor de la culata
El ruido del escape es anormal
El silenciador está aplastado

Escape de aire entre el turbocargador y la culata,


la abrazadera está floja

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está


pesado
Cuando se inspecciona directamente el filtro de aire, se encuentra que
está obstruido
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja


Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido,
la velocidad del motor no cambia.
Cuanda la sincronización de la inyección de combustible se revisa por el
método de entrega, está fuera de servicio
Cuando la bomba de combustible se prueba, la inyección nominal de
combustible es inadecuada
Cuando se revisa directamente el espacio libre de la válvula,
se encuentra que está inapropiado
Cuando el silenciador es removido, se mejora el color del gas de
escape
Cuando se empuja la cremallera, se encuentra que está pesada, o no
retorna
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Corregir

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Ajustar

Ajustar
Limpiar

Ajustar

Remedio

4 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

Si miramos a estos tres síntomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relación con cinco
causas. Vamos a explicar aquí el método del uso de esta relación causal para puntualizar la causa más
probable.

Cinco causas

Paso 1

Aclarar la relación entre los tres síntomas en la sección


de [Preguntas] y [Puntos a revisar] y los cinco aspectos
de la Causa en la columna vertical

Tres síntomas

Paso 2

Sume el total de las marcas y donde se intersectan las


líneas horizontales para los tres síntomas con las
columnas verticales de las causas.
Obstruccion del elemento del filtro de aire

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata

Tobera de inyección de combustible obstruida,


atascada
Defectuoso el contacto de la válvula y del
asiento de la válvula
Desgaste del anillo del pistón, cilindro

Paso 3

Los cálculos en paso 2 indican que la relación más


cercano está con [Elemento del filtro de aire obstruido] .
Siga hacia abajo por estas columnas hasta el área de
localización de fallas y efectúe la localización de fallas del
ítem marcado . El remedio se da como Limpiar (Clean),
por lo tanto efectúe la limpieza , y el color del humo del
escape debe retornar a lo normal.

Serie 114E-3 5
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-1 Pobre desempeño de arranque 1


Causas generales por las que el desempeño de arranque es Causas

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire


pobre

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


z Sistema eléctrico defectuoso

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
z Insuficiente suministro de combustible
z Insuficiente admisión de aire
z Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el alternador (Sección del regulador)


H El sistema de inyección de combustible por múltiple común

Obstrucción del filtro de combustible, elemento


(CRI) reconoce eléctricamente la sincronización de la

Alternador defectuoso (sección generador)


inyección de combustible. De acuerdo a esto, aún si la

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


operación de arranque es efectuada, el motor quizás no

Desgaste del anillo del pistón, cilindro


Elemento del filtro de aire obstruido
arranque hasta que el cigüeñal de un máximo 2 vueltas.

Batería defectuosa o deteriorada


Sin embargo, este fenómeno no indica una falla.

Inyector defectuoso
combustible
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período Δ Δ Δ
Se empeora gradualmente € ~ ~ €
Rendimiento del arranque
El motor arranca fácilmente cuando está caliente ~ ~
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado € € €


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
Mantenimiento ~ ~ € €
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de
precalentamiento no indica normalmente (si está instalado el monitor). ~
Durante operaciones, el nivel de carga del monitor indica carga anormal (si el monitor
está instalado) ~~
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Está escapando combustible por la tubería de combustible ~ €
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud ~
Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de
Mientras el cigüeñal es combustible, no sale combustible hacia afuera ~ €
Item a Comprobar

girado con el motor de


Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay
arranque
poco derrame de combustible. ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja ~
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular € € ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) € ~ € €
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Revise directamente el colador y el filtro de combustible z
Localización de fallas

Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión


z
por error del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en la bomba de z
levantamiento eléctrica (*2)” en el modo-E
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la
velocidad del motor no cambia. z
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT",
z
la parte de montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente
¿Está entre 20 y -30 V el voltaje entre el terminal B y el terminal E del Si z
alternador con el motor funcionando en ralentí? No z
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, z
ellos están bajos
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar

Limpiar
Correjir

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código [2265/CA559] y código [2266/CA2249] en el modo-E

6 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-2 El cigüeñal no arranca 1


a)El (Sección del motor) no da vueltas Causas
Causas generales por las que el cigüeñal no da vueltas

Defectuoso el motor de arranque (sección del motor)


z Piezas atascadas dentro del motor
Vea “S-4 El motor se para durante operaciones”
z Sistema eléctrico defectuoso
z Problemas en los dispositivos de mando en el lado aplicable de la

Defectuosa la conexión del terminal de


máquina
Efectúe la localización de fallas para los dispositivos en la máquina

Interruptor de arranque defectuoso

Defectuoso el arnés de cables del


Roto el aro dentado de la volante
Batería defectuosa o deteriorada
aplicable

Relé de seguridad defectuoso


Defectuoso el relé de batería

circuito de arranque
la batería
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Δ Δ
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período


Condición de la bocina La bocina no suena € € ~
cuando el interruptor de
arranque es colocado en El volumen de la bocina es bajo ~
"ON"
El electrólito de la batería es bajo ~
Están flojos los terminales de las baterías ~
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de operación
proveniente del relé de la batería.
€ ~
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el
Item a Comprobar

piñón de arranque no se mueve hacia afuera


€ € ~

Cuando el interruptor de La velocidad de rotación es baja ~


arranque es colocado en la Hace un ruido rechinante ~ ~
posición ARRANQUE
(START), el piñón de Nuevamente se desengancha rápido ~
arranque sale, pero Ruido de traqueteo, no gira € € €

Revise directamente el aro dentado de la volante z Efectúe la localización de fallas en


Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, z
ellos están bajos
No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del
Localización de fallas

z
la máquina aplicable

relé de la batería.
Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de z
arranque están conectados, el motor arranca
Coloque el interruptor de
arranque en "OFF", conecte Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé z
de seguridad están conectados, el motor arranca
la cable, y efectúe la
localización de fallas en Aún cuando el terminal B y el terminal C en la salida del
posición "ON" relé de seguridad estén conectados, el motor no z
arranca.
Cuando el terminal del interruptor de seguridad y el
terminal B del motor de arranque son conectados el z
motor arranca
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir

Solución

Serie 114E-3 7
GSN00458-01 40 Localización de fallas

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causas

Operación defectuosa de la válvula de rebose (No se cierra)


Causas generales por las que el cigüeñal da vueltas pero no

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


hay emisión de humo por el escape.

Defectuoso el limitador de presión de la carrilera común


z No se está suministrando el combustible
z Suministro de combustible extremadamente escaso

Obstrucción del elemento del filtro de combustible


Obstruido el agujero de respiración de la tapa del
z Selección incorrecta de combustible (particularmente en

Tubería de combustible escapando u obstruida,

Defectuosa la bomba de suministro IMV (IMA)


Atascada, desgaste anormal de la bomba de
temperaturas frías)

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


Utilización de combustible inadecuado

Defectuoso el inyector de combustible


Eje de la bomba de suministro roto
Poco combustible en el tanque

tanque de combustible

entrada de aire

alimentación.
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Δ Δ
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período


El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca
nuevamente)
~ € ~~ Δ
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de
Operación y Mantenimiento
~ Δ €

Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está


vacio
~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de
€ ~
combustible
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua € E Δ Δ
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él ~ ~ €
Item a Comprobar

Está escapando combustible por la tubería de combustible ~


Si es removido el tapón de purga de aire
del filtro de combustible, no sale € € ~ € €
Mientras el cigüeñal es girado combustible hacia afuera
con el motor de arranque, Si se desconecta la manguera de
derrame del inyector, hay poco derrame € ~~~ €
de combustible.
Revise directamente el filtro de combustible z
Inspeccione directamente la bomba de alimentación z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación
Localización de fallas

z z
de presión por error del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Ejecute la localización de fallas de acuerdo con “Anormalidad en la bomba
z
de suministro IMV (IMA) (*2)” en el modo E
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en la bomba
z
de levantamiento eléctrica (*3)” en el modo-E
Inspeccione directamente la válvula de reboce z
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido z
El combustible fluye fuera cuando se desconecta el tubo de retorno
z
limitador de presión
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir
Limpiar
Añada

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código[271/CA271] y código [272/CA272] en el modo E
*3: Código [2265/CA2265] y código [2266/CA2266] en el modo-E

8 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

c) Hay salida de gases por el escape pero el motor Causas

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de


no arranca (hay inyección de combustible)

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Sistema de combustible escapando u obstruido, entrada de

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Causas generales para que salga gas por el escape

Desgaste en el sistema de válvulas dinámicas (Válvula,

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante,


pero el motor no arranca

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


z Falta de fuerza de rotación debido a sistema

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


eléctrico defectuoso
z Insuficiente suministro de combustible

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


z Insuficiente admisión de aire

Utilización de combustible inadecuado

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
z Selección incorrecta de combustible

Batería defectuosa o deteriorada

arnés de cables
balancín, etc.)

combustible

aire
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ
Súbitamente falla el arranque ~ ~ €
~
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado € €


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de
Operación y Mantenimiento ~ ~
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el
monitor de precalentamiento no indica normalmente (si está instalado el ~
monitor).
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible €
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua ~
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él ~ €
Está escapando combustible por la tubería de combustible ~
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud ~
Cuando el motor es arrancado, se genera un ruido anormal alrededor de la
~
Item a Comprobar

culata
Si es removido el tapón de purga de aire del
Mientras el motor es girado filtro de combustible, no sale combustible hacia € ~ €
es arrancado con el motor de afuera
arranque, Si se desconecta la manguera de derrame del
inyector, hay poco derrame de combustible. ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar
el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja ~
Revise directamente el purificador de aire z
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire z
z
Localización de fallas

Revise directamente el filtro de combustible


Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de
presión por error del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en la bomba de
z
levantamiento eléctrica (*2)” en el modo-E
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido z
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son z
medidos, ellos están bajos
El indicador de temperatura del refrigerante no indica normalmente (si el
indicador de temperatura del refrigerante está instalado) z
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento
"HEAT", la parte de montaje del calentador de la admisión de aire no se pone z
caliente
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Limpiar

Limpiar

Correjir

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código [2265/CA2265] y código [2266/CA2266] en el modo-E

Serie 114E-3 9
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-3 El motor no acelera suavemente 1


Causas generales por las que el motor no acelera rítmicamente Causas

Interferencia del turboalimentador, turboalimentador agarrotado


z Insuficiente admisión de aire
z Insuficiente suministro de combustible
z Defectuosa la condición del rociado de combustible
z Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de


z Control por el controlador en el modo reducido

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de


(limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el sistema

Tubería de combustible escapando u obstruida,

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


eléctrico)

Inapropiado el espacio libre de la válvula

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido

entrada de aire

suministro
la válvula
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

La aceleración del motor súbitamente, se empeora ~ € € €


Se ha usado combustible no especificado ~ ~ ~
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
Mantenimiento
~ ~
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua ~
Está escapando combustible por la tubería de combustible ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja
€ ~
~
Item a Comprobar

Azul bajo carga ligera


Color del humo de escape
Negro ~ € ~ ~
Cuando es girado el motor es arrancado, se genera un ruido anormal alrededor de la culata ~
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turboalimentador ~
Es normal la velocidad en alta velocidad sin carga, pero la velocidad cae súbitamente
cuando la carga es aplicada
€ ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) € € €
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Revise directamente el purificador de aire z
z z
Localización de fallas

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja


Revise directamente el espacio libre de la válvula z
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire z
Revise directamente el colador y el filtro de combustible z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por
z
error del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del
z
motor no cambia.
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar

Limpiar
Correjir
Ajustar

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E

10 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-4 El motor se para durante operaciones 1


Causas generales por las que el motor se para durante las Causas
operaciones

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula,

Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)


Problemas en los dispositivos de mando en el lado
Obstruida, o la tubería de combustible con escape
z Piezas atascadas dentro del motor

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de


z Insuficiente suministro de combustible

Rotura, o atascada la bomba de alimentación


z Hay sobrecalentamiento

Rotura, atascado el cojinete del cigüeñal


z Problemas en los dispositivos de mando en el lado
aplicable de la máquina

Obstrucción del filtro de combustible


Rotura, tren de engranaje atascado

Eje de la bomba de suministro roto


Efectúe la localización de fallas para los dispositivos

Poco combustible en el tanque


en la máquina aplicable

Rotura, pistón atascado, biela

aplicable de la máquina
tanque de combustible

suministro
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina
Operada durante largo período Δ
Se escuchó un ruido anormal y el motor se
paró súbitamente ~~~~ € ~ € ~ ~
Condición cuando se para El motor se recalentó y paró ~ € €
Preguntas

el motor
El motor paró lentamente ~ €
Hubo vacilaciones y el motor se paró ~ € € €
Se ha usado combustible no especificado € € €
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de ~
Operación y Mantenimiento
El monitor de nivel de combustible indica un nivel bajo (si tiene instalado
monitor) ~
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está
vacio ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de
combustible ~
Está escapando combustible por la tubería de combustible ~
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua ~
~~~
Item a Comprobar

Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas €


No gira del todo ~~
Gira en dirección opuesta ~
Cuando el cigüeñal del
Se mueve la cantidad del juego entre dientes
motor es girado a mano
del engranaje ~ ~
No gira el eje de la bomba de suministro ~
El motor gira, pero se para cuando se aplica carga a la máquina ~
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Efectúe la localización de

z
Localización de fallas

Inspeccione directamente el pistón y la biela


Inspeccione directamente el cojinete del cigüeñal z
Revise directamente el tren de engranajes z
fallas en

Revise directamente el colador y el filtro de combustible z


Inspeccione directamente la bomba de alimentación z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación z z
de presión del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
El motor gira cuando el equipo auxiliar de la bomba (bomba, compresor, z
etc.) es removido
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Correjir
Añada

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E

Serie 114E-3 11
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-5 El motor no gira suavemente 1


Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente Causas
z Aire en el sistema de combustible

Defectuoso el sensor de velocidad de retroceso, arnés de cables.


Obstruido el inyector, defectuoso el rociado (sucio en el inyector)
Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire
z Defectuoso el sensor de velocidad (Error en el grado no está indicado)

Defectuoso el sensor de velocidad Ne, arnés de cables.


Obstruido el agujero de respiración de la tapa del

Obstrucción del filtro de combustible


Poco combustible en el tanque

tanque de combustible
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período Δ
máquina
Preguntas

Ocurre en un cierto rango de velocidad € €


Ocurre en baja velocidad sin carga € € € € €
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad € € €
Ocurre en las pendiente ~
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
~
Mantenimiento
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio ~
~
Item a Comprobar

Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible


Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua €

Está escapando combustible por la tubería de combustible ~

Revise directamente el colador y el filtro de combustible z


Localización de fallas

Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del
z
motor no cambia.
Ejecute la localización de falla de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de velocidad Ne del
z
motor (*1) en modo-E
Ejecute la localización de falla de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de respaldo
z
velocidad del motor (*2)” en modo-E
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir
Limpiar
Añada

Solución

*1: Código [689/CA689] en el modoE


*2: Código [778/CA778] en el modoE

12 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) 1


Causas generales por las que el motor no tiene salida Causas
z Insuficiente admisión de aire

Obstruido el inyector, defectuoso el rociado (mugre en la inyección)


z Insuficiente suministro de combustible

Interferencia del turboalimentador, turboalimentador agarrotado


z Defectuosa la condición del rociado de combustible
z Selección incorrecta de combustible

Defectuosa instalación del sensor de presión de refuerzo


z Hay sobrecalentamiento

Defectuoso el sensor de presión de refuerzo, arnés de


Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de

Defectuoso el mando del inyector (señal, solenoide)


Obstruida, o la tubería de combustible con escape
vuelve muy alta (Recalentamiento)"

Escape de aire por la tubería de admisión de aire

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de


z Control por el controlador en el modo reducido

Tubería de reboce de combustible obstruida


(limitando la tasa de inyección (salida) debido a un

Inapropiado el espacio libre de la válvula


error en el sistema eléctrico)

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido

tanque de combustible

(escape de aire)
suministro
la válvula

cables
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente € ~ € € € €
Preguntas

Se ha perdido la potencia
Gradualmente € € € € € €
Se ha usado combustible no especificado € € €
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
~ ~
Mantenimiento
Hay que agregar el aceite más frecuentemente € €
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) ~ ~
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible ~
Está escapando combustible por la tubería de combustible ~
La salida de potencia se vuelve insuficiente después de una parada de operación
~
corta
Negro ~ ~
Color del humo de escape
Azul bajo carga ligera ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor,
la temperatura de algunos cilindros es baja ~ ~
Item a Comprobar

Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del ~


turboalimentador
Cuando el motor es arrancado, se genera un ruido anormal alrededor de la culata ~
La alta velocidad sin carga está muy alta €
Es normal la velocidad en alta velocidad sin carga, pero la velocidad cae
€ ~ € €
súbitamente cuando la carga es aplicada
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular ~ ~ € € ~
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) € € € € €
Excesiva la presión de los gases del cárter ~ ~
Revise directamente el purificador de aire z
Revise directamente la tubería de admisión de aire z
Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja z z z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Inspeccione la tubería de combustible z
Revise directamente el colador y el filtro de combustible z
Inspeccione directamente la válvula de retención del orificio de reboce z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión
z
por error del suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la
velocidad del motor no cambia. z z
Inspeccione directamente el soporte de montaje del sensor de presión de refuerzo z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de
z
presión de carga (*2)” en el modo-E
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Limpiar
Correjir

Limpiar

Correjir

Correjir
Ajustar

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código[122/CA122] y código [123/CA123] en el modo E

Serie 114E-3 13
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-7 El humo de escape es negro (combustión incompleta) 1


Causas generales por las que el humo de escape es negro Causas
z Insuficiente admisión de aire

Interferencia del turboalimentador, turboalimentador agarrotado


Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
z Condición defectuosa de la inyección del combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


z Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante,


z Hay sobrecalentamiento

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se vuelve muy alta

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro

Presión de inyección de combustible inadecuado


(Recalentamiento)"
z Control por el controlador en el modo reducido

Inapropiado el espacio libre de la válvula


(limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el

Aplastado u obstruido el silenciador


Elemento del filtro de aire obstruido
sistema eléctrico)

Tobera gastada anormalmente


Inyector obstruido, agarrotado

arnés de cables
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente se pone negro ~ ~ € € €
Preguntas

Color del humo de escape Gradualmente se pone negro ~ € €


Azul bajo carga ligera ~
Se ha usado combustible no especificado € €
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
Súbitamente ~ € € €
Se ha perdido la potencia
Gradualmente € € € €
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) ~
El silenciador está aplastado ~
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata, la abrazadera está floja ~
El motor es operado en el modo de baja temperatura en temperaturas normales € €
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
€ ~
temperatura de algunos cilindros es baja
Item a Comprobar

Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turboalimentador ~


Cuando es girado el motor es arrancado, se genera un ruido anormal alrededor de la culata ~
Velocidad de calado del convertidor de torsión o velocidad de alivio de la bomba alta (Exceso
€
de inyección de combustible)
El ruido del escape es anormal € ~ €
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular € € € € € ~
Excesiva la presión de los gases del cárter ~
Si se desconecta la manguera de retorno del inyector, derrama una cantidad anormal de
~
combustible.
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando se remueve el silenciador, el sonido del escape mejora z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión del
z z
suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del
z
motor no cambia.
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de temperatura del
z
refrigerante (*2)" en modo-E
Confirme con "INSITE" o la función de monitoreo en la máquina aplicable z
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Limpiar

Correjir
Ajustar

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código[144/CA144] y código [145/CA145] en el modo E

14 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) 1


Causas generales por las que el consumo de aceite es Causas
excesivo

Turboalimentador
z Consumo anormal de aceite
z Operación del motor durante largo tiempo en ralentí
o alta velocidad sin carga
(No trabaje el motor en ralentí por más de 20 minutos
continuamente)

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


z Fugas externas de aceite

Desgastado el sello del extremo del turboalimentador

Escape de aceite por el cárter de aceite, culata, etc.


z Desgaste de piezas en el sistema de lubricación

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


Desgaste, válvula dañada (guía, vástago, sello)

Desgastado el sello del extremo del ventilador


Polvo aspirado por el sistema de admisión

Desgaste, daño del sello de aceite trasero

Escape de aceite por el tapón de drenaje


Escape de aceite del enfriador de aceite
Escape de aceite del filtro de aceite
Escape por la tubería del aceite
Roto el enfriador de aceite
Roto el anillo del pistón
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ


El consumo de aceite se incrementa súbitamente ~ €
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~ €
El aceite se contamina rápidamente € € ~
El exterior del motor está sucio con aceite ~ ~ ~ ~ ~
Hay unas abrazaderas flojas de la tubería del sistema de admisión ~
El interior de la tuberia de salida de admisión de turbo está sucio con ~
aceite
Item a Comprobar

El interior de la tuberia de salida de escape de turbo está sucio con € ~


aceite
Hay aceite en el refrigerante ~
El nivel del aceite es alto en la cámara del embrague o en la cámara ~
del amortiguador
El humo del escape es azul bajo carga ligera ~ ~
Cantidad de presión del gas Excesivo € € ~ ~
en el cárter Ninguna ~

Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en z


su interior
Cuando el múltiple de admisión es removido, se encuentra que el
Localización de fallas

z
interior está extremadamente sucio
Juego excesivo del eje del turboalimentador z z
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está z z
baja
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite z
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay z z
escape
Hay escape externo de aceite proveniente del motor z z z z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Correjir

Correjir
Correjir
Correjir
Correjir

Solución

Serie 114E-3 15
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-9 El aceite se contamina rápidamente 1


Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente Causas
z Introducción de gas de escape dentro del aceite debido a desgaste

Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador


interno
z Obstrucción en las galerías de lubricación

Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador


z Utilización de combustible inadecuado

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


z Utilización de aceite inadecuado

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


z Operación bajo carga excesiva

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite

El humo del escape es malo


Filtro de aceite obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ


Se ha usado combustible no especificado € €
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas € € ~
El interior del tubo del escape esta sucio con aceite. ~
La temperatura del aceite crece rápidamente ~
Item a Comprobar

Azul bajo carga ligera ~


Color del humo de escape
Negro ~
Excesivo € € ~ €
Cantidad de presión del gas
en el cárter Ninguna ~

Juego excesivo del eje del turboalimentador z


Localización de fallas

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z


Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero z
Vea S-7

Revise directamente el enfriador de aceite z


Revise directamente el filtro de aceite z
El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto z
Revise directamente el tubo de drenaje de lubricación del turboalimentador z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución

16 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-10 El consumo de combustible es excesivo 1


Causas generales para el excesivo consumo de combustible Causas
z Escapes de combustible

Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación


z Condición inapropiada de la inyección de combustible (Presión de

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante,


combustible, sincronización de la inyección)
z Excesiva inyección de combustible

Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro


Escape de combustible proveniente del filtro de

Presión de la carrilera común defectuosa

Operación defectuosa del inyector


Rociado defectuoso de la tobera
combustible, tubería, etc.

arnés de cables
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ


Mayor que otras máquinas del mismo modelo € € €
Condición de consumo de
Incrementado gradualmente € €
combustible
Incrementado súbitamente € €
Hay escape externo de combustible proveniente del motor ~
Combustión es irregular ~
El nivel de aceite del motor crece y el aceite huele a combustible diesel ~ ~
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
~
Item a Comprobar

temperatura de algunos cilindros es baja


La velocidad del ralentí bajo es alta €
La velocidad de calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba es
€
alta
Negro € € €
Color del humo de escape
Blanco €

Remueva la cubierta de la culata e inspeccione adentro directamente z


Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación z
Localización de fallas

Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión del
z
suministro de la bomba (*1)” en el modo-E
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad
z
del motor no cambia.
Si se desconecta la manguera de rebose del inyector, rebosa mucho combustible. z
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de temperatura
z
del refrigerante (*2)" en modo-E
Confirme con "INSITE" o la función de monitoreo en la máquina aplicable z
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir
Correjir

Correjir

Solución

*1: Código [559/CA559] y código [2249/CA2249] en el modo-E


*2: Código[144/CA144] y código [145/CA145] en el modo E

Serie 114E-3 17
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en


borboteos o el nivel del enfriador desciende) 1
Causas generales de la presencia de aceite en el refrigerante Causas
z Fugas internas en el sistema de lubricación

Rotura en el enfriador de aceite hidráulico o del tren de


z Fugas internas en el sistema de enfriamiento

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


Grietas en el interior del bloque de cilindros

potencia en el lado aplicable de la máquina


Rota la culata, el empaque de culata

Agujeros causados por picaduras


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ


Aumento súbito € € €
Nivel de aceite
Aumento gradual € €
Se ha usado agua dura como refrigerante € €
El nivel de aceite ha crecido y el aceite está blancuzco € € ~
Item a Comprobar

Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones ~
El aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia en el lado aplicable de la máquina está
~
blancuzco

Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, se encuentra agua ~
fallas en la máquina aplicable

La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape z


Efectúe la localización de
Localización de fallas

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z

Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Solución

18 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-12 La presión de aceite baja 1


Causas generales del porqué cae la presión de aceite Causas
z Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación

Defectuoso el sensor de nivel de aceite, arnés de cables.


z Defectuoso el control de la presión del aceite

Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica


z Selección incorrecta del aceite (viscosidad incorrecta)
z Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento

Obstruido, rotura del tubo en el cárter del aceite


Obstruido el colador en el cárter de aceite
Refrigerante, combustible en el aceite
Desgastado el muñón del cojinete

Defectuosa la válvula reguladora


Defectuosa la bomba de aceite
Falta de aceite en el cárter.

Filtro de aceite obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período Δ Δ Δ
máquina
Preguntas

El monitor de presión del aceite indica una presión de aceite baja (si tiene instalado
€ ~
monitor)
Se ha usado aceite no especificado € €
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
~
Mantenimiento
Indica caída de la presión en ralentí ~
Monitor de la Indica caída de la presión en ralentí y en alta velocidad
€ ~ ~ ~ €
presión de aceite (si sin carga
lo tiene instalado) Indica caída de la presión en las pendientes ~
Algunas veces indica caída de la presión ~ €
El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está
~ ~
instalado)
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo ~
~
Item a Comprobar

La tubería hidráulica externa está dejando escapar aceite, aplastado


El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel ~
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas ~

Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas ~ €

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite z


Localización de fallas

Revise directamente el colador del cárter de aceite y la tubería z z


Vea S-13

La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego en la bomba de aceite z


La válvula y el resorte de la válvula reguladora están fatigados o dañados z
Revise directamente el filtro de aceite z
Si el sensor de nivel de aceite es reemplazado, el monitor de la presión de aceite
z
indica normalmente
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Correjir

Correjir
Limpiar

Ajustar
Añada

Solución

Serie 114E-3 19
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante o combustible)1


Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite Causas
z Refrigerante en el aceite (lechoso)

Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba, compresor)


z Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel)
H Si hay aceite en el refrigerante, ejecute la localización de falla para "S-
11 Aceite en el refrigerante”.

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


Grietas en el interior del bloque de cilindros

Desgaste, daño del sello de aceite trasero


Rota la culata, el empaque de culata

Defecto en la bomba de suministro


Agujeros causados por picaduras
Roto el anillo -O- del inyector
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Preguntas

Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ


máquina
~ ~
Hay que agregar combustible más frecuentemente

Hay que agregar refrigerante más frecuentemente € €


Hay aceite en el refrigerante € € € € ~
El aceite del motor huele a combustible diesel ~ ~
El aceite está blancuzco € €
Cuando se da el primer arranque al motor, salen gotas de agua por el silenciador €
~
Item a Comprobar

Cuando se quita la tapa del radiador y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un
€
número irregular de burbujas, o el refrigerante sale a borbotones.
El humo del escape es blanco €
El nivel del aceite es bajo en la cámara del embrague o en la cámara del amortiguador. ~

El nivel del aceite en el tanque hidráulico de la máquina está bajo ~

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z


Localización de fallas

Remueva el inyector e inspeccione el anillo -O-. z


Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite z
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z
Remueva e inspeccione directamente la bomba de suministro z
Revise directamente el sello del equipo auxiliar z z
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correjir

Solución

20 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)1


Causas generales por las que la temperatura del enfriador se Causas
torna muy elevada

Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso


Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)
z Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el

Aumento de la temperatura del aceite del tren de


Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador
ventilador)
z Descenso en la eficiencia de la disipación térmica

Deslizamiento de la correa del ventilador,

potencia en lado aplicable de la máquina


z Problema en el sistema de circulación de refrigerante

Defectuosa la operación del termostato


Obstrucción, roto el enfriador de aceite
z Aumento en la temperatura del aceite en el tren de potencia

Rota la culata, el empaque de culata

desgaste de la polea del ventilador


Efectúe la localización de fallas en la máquina aplicable

Agujeros causados por picaduras

Obstruido el núcleo del radiador


Rotura en la bomba de agua
Falta de refrigerante
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

Sobrecalentado súbitamente € ~ €
Condición de recalentamiento
Siempre tiende a sobrecalentarse € ~ ~ €
Indicador de temperatura del Se eleva rápidamente € ~
refrigerante (si está instalado) No se baja del rango rojo ~
El monitor de nivel de refrigerante indica una caída en el nivel de refrigerante (si tiene ~
instalado monitor)
El nivel del aceite del motor ha aumentado, el aceite está lechoso ~ €
Tensión de la correa del ventilador está floja ~
Cuando se da vueltas a la polea del ventilador, tiene juego ~
Aceite blancuzco está flotando en el refrigerante ~
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones ~
Item a Comprobar

Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del núcleo del radiador, la luz no pasa ~
al través
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo en el lado de la máquina ~ ~
aplicable, están obstruidas por mugre o barro
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas ~
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde ~
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita ~
La temperatura del aceite del tren de potencia ingresa en el régimen rojo con mayor
rapidez que la temperatura del refrigerante del motor (si el indicador de temperatura del ~
aceite y el indicador de temperatura del refrigerante están instalados)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Efectúe la localización de fallas en
Revise directamente las camisas del cilíndro z
Revise directamente el enfriador de aceite z
Localización de fallas

la máquina aplicable

La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador z
es grande
Cuando se efectúa la operación del termostato, el no se abre a la temperatura límite z
La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador z
es leve
Revise directamente el núcleo del radiador z
Cuando se efectúe la operación de la tapa del radiador, la presión de apertura es baja z
Revise directamente la correa del ventilador, la polea z
Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Correjir
Correjir

Correjir
Añada

Solución

Serie 114E-3 21
GSN00458-01 40 Localización de fallas

S-15 Un ruido anormal es producido 1


Causas generales por las que se produce un ruido anormal Causas
z Anormalidad debido a partes defectuosas

Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)


z Combustión anormal

Ventilador de enfriamiento deformado, correa del ventilador floja,


z Aire aspirado por el sistema de admisión

Interferencia del turboalimentador, turboalimentador agarrotado


Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín)

Inapropiada la sincronización de la inyección de combustible


H Juzgue si el ruido es interno o externo antes de comenzar la

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro

(anormalidad en el sensor de temperatura del refrigerante,


localización de fallas.

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


H El motor es operado en el modo de temperatura baja mientras

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


el no ha calentado suficientemente. De acuerdo a esto, el
sonido del motor se vuelve un poco más fuerte. Esto no indica

sensor de la temperatura del aire de refuerzo)


anormalidad, sin embargo.
H Cuando el motor es acelerado, el está operado en el modo de

Inapropiado el espacio libre de la válvula


aceleración y su sonido se vuelve un poco más fuerte durante
aproximadamente unos 3 segundos Esto no indica
anormalidad, sin embargo.

Mugre agarrado en el inyector


Inyector obstruido, agarrotado
Perdido, buje atascado
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ
Preguntas

Ocurre gradualmente € €
Ruido anormal
Ocurre súbitamente € € €
Se ha usado combustible no especificado €
Hay que agregar el aceite más frecuentemente ~
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata ~
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del
~
turboalimentador
Cuando el motor arranca, se genera un ruido anormal alrededor de la culata ~ ~
Item a Comprobar

Cuando el motor arranca, se genera un ruido de golpeteo alrededor del silenciador. ~


Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
~ €
temperatura de algunos cilindros es baja
Azul bajo carga ligera ~
Color del humo de escape
Negro € ~ €
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular ~
Cuando se acelera el motor, el ruido anormal es alto € € € €
Excesiva la presión de los gases del cárter ~

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z


Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Localización de fallas

Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal z


Revise directamente el espacio libre de la válvula z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Revise directamente el tren de engranajes z z
Inspeccione directamente el ventilador y la correa del ventilador z
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la z z
velocidad del motor no cambia.
El ruido anormal se escucha solamente al arrancar el motor z
Confirme con "INSITE" o la función de monitoreo en la máquina aplicable z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Correjir

Correjir
Ajustar

Solución

22 Serie 114E-3
40 Localización de fallas GSN00458-01

S-16 La vibración es excesiva 1


Causas generales de la vibración excesiva Causas
z Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas)

Falta de alineación entre el motor y los dispositivos en el lado de


z Desalineación entre el motor y el chasis

Roto el eje de salida o partes en el amortiguador en el lado de


Flojos los tornillos de montaje del motor, amortiguadores rotos
Inapropiada la sincronización de la inyección de combustible
z Combustión anormal

(anormalidad en el sensor de temperatura del refrigerante,


Sistema de válvula dinámica atascado (válvula, balancín)

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


H Si se produce un ruido anormal y la vibración es excesiva, efectúe

Desgaste del cojinete principal, del cojinete de la biela


la localización de fallas para "S-15 Se produce un ruido anormal",

sensor de la temperatura del aire de refuerzo)


Desgaste del buje del eje de levas

la máquina aplicable

la máquina aplicable
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Preguntas

Operada durante largo período Δ Δ Δ


máquina
Incrementado súbitamente € €
Condición de vibración
Incrementado gradualmente € € €
Se ha usado aceite no especificado € €
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas ~ ~
La presión de aceite es baja en ralentí € €
Item a Comprobar

La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano € €


La vibración sigue la velocidad del motor € € € €

El humo del escape es negro ~ €

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z


Localización de fallas

Revise directamente el cojinete principal, y la biela z


Revise directamente el tren de engranajes z
Inspeccione directamente los bujes del eje de levas z
Confirme con "INSITE" o la función de monitoreo en la máquina aplicable z
Inspeccione directamente los tornillos y cojines de montaje del motor z
Cuando se revisa la alineación, se detecta descentramiento radial y facial z
Inspeccione directamente el eje de salida o el interior del amortiguador z
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Ajustar

Solución

Serie 114E-3 23
GSN00458-01

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3

No.de Forma GSN00458-01

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 07-09 (01)

24

También podría gustarte