Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las fiestas del anata “fiesta de los juegos o carnavales” son consideradas por
muchos investigadores como un periodo prematrimonial en el mundo andino. En
este periodo el jóven soltero (wayna) y la jóven soltera (tawaqu) hacen
conocimiento y relaciones. Aquí se describe lo que sucede en el mundo aymara,
en especial en la zona hubicada en la hoya lacustre del lago Titikaka (Peru y
Bolivia), en este proceso de conocimiento mútuo que conduce a los jóvenes
hombres y mujeres (waynanaka y tawaqunaka) hasta el enlace matrimonial; este
proceso hoy como ayer, esta regido por formas telúricas sociales propias a
nosotros.
La cultura aymara es muy antigua, es por eso que tiene mucha tradición y es muy
única en la realización de sus costumbres. Sin embargo, ha habido muchas
influencias extranjeras que han tenido un gran efecto en sus tradiciones, son muy
notables en sus celebraciones que muestran que son una combinación de la
cultura antigua y algunos aspectos de otras culturas que han tenido contacto con
los Aymaras.
Es por esta razón que a continuación nombramos algunos de estos valores que
rigen en el matrimonio aymara y son:
IGUALDAD Y ÉQUIDA
RESPETO MUTUO.
DUALIDAD.
AYUDA MUTUA
LA FIDELIDAD
En el mundo aymara las mujeres solteras antes que se casen pueden andar
sueltamente, si después de entregada al marido, le hace traición, usando de su
cuerpo con otro varón, la mataban. Esta labor era muy importante en la pareja
porque Respetándose mutuamente, amándose incondicionalmente y dedicándose
suficiente tiempo llegaban a vivir en pareja para siempre como se dice hasta que
la muerte los separe.
SOLIDARIDAD
Representa el espíritu de unidad e igualdad entre la pareja, donde el chacha-
warmi se responsabilizan de algo lo hacen conjuntamente con éste compartiendo
los gastos, colmada por la caridad y con alcance social, es decir se requiere dos
personas, una necesitada y otra solidaria para que mutuamente puedan llegan a
colaborarse.
PACIENCIA
Para evitar irritarse ante las debilidades. Se dice que la paciencia es la base del
crecimiento personal y de pareja.
LA FAMILIA
EL MATRIMONIO
Está claro, desde luego, que la propiedad de las mujeres sobre la tierra se ha
reducido considerablemente en el transcurso del tiempo. No obstante, es posible
que haya hombres que no posean tierras dentro de su comunidad. Al casarse
fuera de ella, deberá trabajar las de su esposa, sin derecho a heredar puesto que
la propiedad pasaría sólo a los hijos.
Para casarse, el varón debe haber sido ya padrino de bautismo, tener cantidad
suficiente de vestimentas, saber uncir y arar con la yunta, techar una casa, etc.
Hasta antes del matrimonio los hombres y mujeres son considerados menores o
gente incompleta.
Los novios adoptan un pseudónimo para casarse, aunque de igual forma deben
ser acompañados por padrinos y testigos.
Bajo el cielo cubierto de nubes, una pareja de aymaras unió sus vidas para
siempre con una ceremonia sencilla, pero llena de significado. La ceremonia se
cumplió en el Warakho Apacheta Achachila, en el camino a Oruro, ayer, durante el
solsticio de verano.
El rito tiene lugar frente a un altar, donde los novios adoptan un pseudónimo. Los
atuendos que visten son también reflejo de su cultura milenaria.
El amauta Víctor Machaca explica que para esa ocasión, “el novio se llama Yawar
y la novia Wara Wara; los padrinos son Tunupa y Quimsa Wara Wara, esto se
hace porque puede que antes la unión haya recibido la bendición de la Iglesia
Católica o de otra religión y no le ha ido tan bien. Nosotros, con esta ceremonia
vamos a hacer que les vaya mucho mejor”.
Entonces se invoca la energía del Wari Willca y Maxi Willca y se piden deseos a
los achachilas, porque la unión, asegura el amauta, “va más allá de la muerte,
donde no existe lo material”.
Se dice que los jóvenes son aptos al matrimonio cuando se aproximan a cierta
edad: de 28 a 31 años para los varones y de 24 a 26 para las mujeres. Se
concidera que entonces es cuando se está biológicamente maduros para el
matrimonio. Sin embargo, no es la edad el requisito fundamental, sino otros de
caracter social y cultural.
Los requisitos para el varón consisten en los siguientes: Primero debe haber
ejercido cargos de autoridad en la comunidad, como haber sido watachu
(encargado o supervisor en los bailes nocturnos que son q'achua semisecretos y
exclusivamente para jóvenes, estos bailes se realizan antes de los carnavales).
Debe haber sido además irpa o guía en las fiestas del carnaval y de páscuas o
haber participado en el deporte de contrafuerza (wayjt'asiña o ch'amat jawqt'asiña)
en el mes de Willka para unos y de T'aqaya para otros. Si el jóven es huérfano
debe haber sido, autoridad comunal (jilaqata). Este tipo de requisitos es muy
importante, pues se considera que un joven puede ser responsable con su familia,
sólo si ha demostrado ser responsable con la camunidad, pues para el hombres y
la mujer andinos, los cargos de autoridad son cargos de servicio y no de poder al
estilo occidental.
Entre otros requisitos para el varón tenemos: tener ahijados, es decir ser padrino
de bautismo (waw ichkatasiña), tener cantidad suficiente de vestimentas, saber
uncir y arar con la yunta, saber techar una casa, saber tejer, etc. de lo contrario
son todavía considerados llullu lluqalla skiwa, es decir menores.
Si el hombre y la mujer cumplen estos requisitos pueden casarse y pasar así a ser
considerados jaqi (personas humanas). Se es jaqi fundamentalmente cuando se
es casado, en ciertos casos solo cuando ya se tiene parcela y casa propia.
Pueden darse matrimonios que estén fuera de lo establecido por los usos y
costumbres de la comunidad, pero esto es raro, es la excepción. Los requisitos
para casarse son heredados de generación en generación, su origen se pierde en
el lejano y oscuro pretérito tiempo (nayrja ch'amakpacha).
“SIRWISIÑA”
Lo que se observa esta creencia en el mundo aymara, otros indican sin embargo
que existe en otras regiones el caso contrario, es decir que la duración del período
prematrimonial no tendría importancia, y que incluso existiría cierta permisidad a
todo nivel, incluso sexual. Los padres reprobarían superficial y verbalmente esa
unión. Pero en realidad sería algo institucionalizado, esto sería el sirwisisipkiwa
(se estan sirviendo) o matrimonio de prueba. La palabra sirwisiña es derivada del
castellano o español, es decir fruto de la transculturización: sirw es la raíz del
verbo servir en castellano, iña o simplemente ña es sufijo verbal en aymara. La
palabra sirwisiña resulta pues reciente y consecuencia de la invación y la pregunta
es si esa práctica donde existe es también algo reciente e influenciada por la
colonizacion.
El sirwisiña sería pues el período que dura desde el período en que se juntan
hasta el matrimonio propiamente dicho. Durante ese período de transición, la
nuera (yuqch'a) se habitúa y experimenta a ser esposa en la casa de la suegra,
quien la vigila y ayuda; después de este período de tres semanas a tres meses se
integra a la comunidad (tamar mantaña).
Después de esta primera charla, los familiares del hombre deben rendir honores a
los padres de la novia apartándole licores y comidas. Este es el sart'aña, es decir
el acto formal de pedir la mano al cual asisten ambos novios. Los familiares del
novio aportan licores y comida (umañ manq'aña) como se indica arriba a esta
visita que es la última porque aquí se resolverán todos los pormenores y
especialmente la fecha en que se celebrará la fiesta matrimonial (en el mundo
aymara, la boda es ante todo la fiesta comunitaria). En esta última visita l lamada
irpaga o irpaqasiña, y que se realiza generalmente de noche, durando la
conversación hasta el amanecer, se pregunta a los novios el porqué se han
propuesto ser marido y mujer (kunjamats, kawkjamats juchar puripta) o si hubo
engaño en el compromiso (k'tich ar churarqitu).
Finalmente, siempre en esta última visita, los novios con declarados marido y
mujer, para ello el padre de la novia se expresa generalmente asi: “Ya no eres mi
hija, eres hija de tu suegro y suegra. Te portarás bien y no harás levantar mi
nombre ni mi honra, avanzarás siempre fijándote adelante y atrás” (Janiw nan
wawajakxtati, awkch'iman taykch'iman wawapaxtaw, Sum sarnaqata, janiw nayan
sutj aynaqayitätati, k'amarak nayan qamasajas, q'ip nayr uñtas sarata). Para esta
visita se va acompañados de un grupo de música y es a sus sones que a la
madrugada el novio se llevará legítimamente a la novia cantando “jalayasintwa,
jalayasintwa ...” (Me la estoy llevando, me la estoy llevando ...). Es a partir de esta
Puede haber también otras formas. Cuando la joven no es llevada por el joven a la
casa de este, sino que ella se instala voluntariamente (jit'intaña), no presenta
mayores complicaciones, s ino que hasta puede facilitar la cosa. Algunas veces, la
comunidad suele burlarse de la muchacha y de su familia si se encuentra encinta
(majtayasitaynawa), pero son burlas sin consecuencia social.
Sucede también que un muchacho se enamore de una joven sin que esta esté al
corriente y sin que se conozcan mutuamente, entonces son los padres del hombre
que iniciarán un diálogo con los de la mujer (q'ana aruta). Los padres del joven
deberán ges tionar el matrimonio mediante encuentros que culminan con una
visita confidencial a la casa de la muchacha durante una noche. Son los padres
del pretendiente y familiares que deben ir con manjares, alcohol y coca, a fin de
festejar a la joven y su familia y lograr así el compromiso matrimonial. A esta
práctica la llaman en otros lugares palawratawa (es por medio de la palabra) y se
practica regularmente con este método.
Existen dos clases de padrinos. Por un lado el jach'a awki y la jach'a tayka o
padrinos mayores, y por otro el jisk'a awki y la jisk'a tayka o padrinos menores. En
los lugares donde hubo más influencia extranjera, a los primeros se los llama
jach'a parino y jach'a marina , y a los segundos jisk'a parinu y jisk'a marina , pero
se trata de los mismos.
Existen requisitos para ser padrino y madrina. A veces se les exige que los
padrinos mayores hayan ejercido cargos de autoridad comunal. En general, los
padrinos deben ser gente prestigiosa, es decir de buenos modales y de conducta
irreprochable, pues se piensa que la pareja será el reflejo casi la reencarnación de
los padrinos que tenga; se dice en aymara jaqichir awkin wilapamp ch'aqt'atwa y
kasayrayir awkit mistutawa.
Es interesante hacer notar que si uno de los suegros es viudo o viuda, no participa
en ningún aspecto de la fiesta sino que según una norma tradicional es
representado por otra persna, se trata de remarcar la gran valoración de la
dualidad en el mundo andino, los padres son dos, el padre propiamente dicho y la
madre, y si esta pareja no está completa, es mejor representarla simbólicamete.
El primer día del matrimonio (nayruru) es llamado el tullqan urupa o día del novio.
Es también el día de los suegros (yuqallwawanin urupa) y de los familiares(jak'a
muniri, jaya muniri).
Este día empieza al primer canto del gallo, al rededor de las tres de la mañana
(mayir ququrich art'a). Toda la gente padrinos, testigos, familiares, etc. están
concentrados y dedicados a variadas actividades tanto en la casa de los padres
del novio como de la novia. Por costumbre, el matrimonio ha sido festejado desde
la víspera mediante libaciones, por tanto todos están ligeramente embriagados.
Toda esta gente está dedicada principalmente a preparar manjares y bebidas
(chicha) para los centenares de invitados y para la comunidad en general.
Hacia el tercer canto del gallo o cinco de la mañana (kimsir ququrich art'a) los
novios ya están impecablemente vestidos, entonces se sirven unas copas de licor
y comen una comida especial junto a los padrinos, para enseguida ofrecer
libaciones rituales a las achachila y al kuntur mamani que representan la
espiritualidad del mundo andino, son las deidades del hogar y de las cumbres.
Recién después irán todos hacia el pueblo más cercano (marka), al ritmo de
música alusiva, para cumplir las formalidades de dos de los poderes que oprimen
Los jóvenes también participan de la fiesta, cada uno prepara un arku (presentes).
Hay dos tipos de arku. El primero, consiste en un mastil portatil largo, en cuya
punta flamea la Wiphala blanca; el segundo, más pequeña, es una especie de
canastilla floreada con billetes de corte pequeño. Practican el arku jóvenes de
ambos sexos en el sentido de ayuda mutua o reciprocidad: ayni, mink'a, apxata,
arkaya, etc.
Una vez la comitiva en la comunidad, los novios descansan en una habitación por
un instante. Las mesas estan listas. Llegan los padres de la novia juntamente con
sus familiares y con toda la comunidad si son de otra comunidad.
Al anochecer, las muchachas jóvenes hacen bailar a los novios por ultima vez; el
baile es en ronda con las manos entre lazadas donde participan sólo jóvenes. El
compadre del novio que es encargado de la banda musical encabeza la inmensa
cadena con pan mordido en la boca, donde las muchachas también bailan al
compás de la música. Después de haber bailado los novios se retiran no sin antes
recibir las últimas recomendaciones de sus padrinos y familiares cercanos.
DIA DE LA NOVIA
El segundo día es el día de la novia yuqch'an urupa, llamado también día del
agasajo a los padres de la novia y sus familiares. A las 7 de la mañana los novios
preparan el desayuno junt'uma y una sopa de chuño chairo, para servirse entre
todos, más tarde se servirán con toda la comunidad alimentos preparados por los
padres de la novia.
Tenemos la parte del sol, la luna, la parte del hombre y la parte de la mujer, cuales
son los primeros elementos para una construcción de un hogar, porque, están
ligados entres sí. Todo esto explica la práctica de equidad de género.
En nuestra Cultura Aymara, la vivencia y su gobierno era de una forma muy
equilibrada, paritaria, donde el hombre tiene sus propios desempeños y la mujer
de la misma forma tenía sus funciones, no había una disfuncionalidad, porque
ambos están relacionados con la interacción complementaria del sol que es el
masculino y de la luna que es femenina. No habría vida en este planeta si es que
no existiera el sol, y si no hubiera la luna, no existiría la gestación de la mujer,
tampoco habría la subida y la bajada de las mareas, porque, de todo esto depende
la vida en los mares. Toda la fluidez de nuestro cuerpo está basada en el
movimiento de la luna. Si ocurre lo contrario, en donde la luna estaría lejos o muy
cercana a la tierra cambiaria totalmente el actuar del hombre y la mujer, de la
misma forma cambiaria totalmente la flora y la fauna y toda nuestra naturaleza de
la vida.
Ver solamente la mitad y no el conjunto de esa realidad, cualquiera que esta sea,
no permite comprenderla y menos cambiarla. Por ende la humanidad: hombre –
ILLIMANI
Las fiestas de la anata “fiesta de los juegos o carnavales” son consideradas por
muchos morfológicamente en jaqi = persona, ser humano, gente; el sufijo de
complemento /-si-/ conversión entre sí, y /-ña/ verbalización de acción. Conversión
a persona adulta.
Pasado el tiempo, se hará una cita para discutirlo sobre la prenda arrebatada,
motivo que será aprovechado para entablar conversaciones de amor y noviazgo y
se va formalizando cada vez más, en donde otra vez mas el hombre logra
arrebatar una nueva prenda que es una prenda mayor que generalmente es el
atado – Q’ipi. La mujer reclama y ruega que se lo devolviera, pero el hombre niega
y camina hacia su casa que para ella es una forma de ser cortejada. En la
caminata hacia la casa del hombre la mujer va reclamando algunas lloriqueando,
insultándole, hasta amenazándole, sin embargo el hombre se resiste en devolverla
hasta llegar a la casa de los padres, quienes en muchos casos reciben con mucha
naturalidad y en otras no, todo esto varia de región a región.
El proceso siguiente está a cargo de los padres del joven y de sus demás
familiares, quienes tienen el deber de avisar a los padres de la joven de manera
inmediata, los padres de la mujer reaccionan siempre de una manera exaltada y
reprobadora, para enseguida entablar con los familiares del hombre un diálogo y
discusión.
Los padres del hombre llevan coca, azúcar, alcohol, chancaca, una mesa de
sahumerio, seis pares de Taris de coca o tarillas cada una con una libra de azúcar,
dos tarillas de chancaca y seis u ocho botellas de chicha – alcohol. En la casa
esperan los padres de la mujer reunidos con los familiares con los hermanos y
familiares.
“Ya no eres mi hija, eres hija de tu suegro y suegra. Te portarás bien y no harás
levantar mi nombre ni mi honra, avanzarás siempre fijándote adelante y atrás”
Los padrinos o los padres de los novios designan a los testigos (generalmente
cuatro). Estos sirven también como “intermediarios” en la irpaqa. El testigo es
siempre varón, sin embargo no puede ser de ninguna manera viudo. Los cuñados
llamados también masanu, se convierten en hermanos de los novios. Ellos
cooperaran en todas sus actividades, trabajos y funciones de autoridad.
INSTRUMENTOS MUSICALES
Los jóvenes y los parientes del novio llevan los instrumentos que mantendrán
ocultos hasta pasada la media noche, cuales consisten en: pinquillos cajas
pequillas. Al amanecer para retornar a sus casas del novio dejando a los familiares
de la novia completamente ebrios, tocando, bailando y cantando mientras la
suegra agarrado la mano de la novia, haciendo participe de la gente, hacen
publico el futuro matrimonio en donde todo el trayecto desde la casa de la novia
hasta la casa del novio van cantando Canción tradicional Se van cantando las
siguientes tonadas tradicionales que varían de región a región:
Traducido en español. Me lo estoy llevando, (bis)
Irpastay. Irpastay
Machq wawa irpastay
Para la fecha determinada del día del matrimonio. Se levantan y hacen los
En otros casos se iban al pueblo o marca, a escuchar música. Una vez efectuada
el matrimonio, brindan por la felicidad de la pareja y a los esposos les invitan una
vianda especial preparada de quinua, que se conoce con el nombre wawa, es
semejante a la k`ispiña, acompañada de buñuelosa.
es llamado el tullqan urupa o día del novio. Es también el día de los suegros
(yuqallwawanin urupa) y de los familiares (jak'a muniri, jaya muniri).Este día
empieza al primer canto del gallo, alrededor de las tres de la mañana (mayir
ququrich art'a). Toda la gente padrinos, testigos, familiares, etc. están
concentrados y dedicados a variadas actividades tanto en la casa de los padres
del novio como de la novia. Por costumbre, el matrimonio ha sido festejado desde
la víspera mediante libaciones, por tanto todos están ligeramente embriagados.
Toda esta gente está dedicada principalmente a preparar manjares y bebidas
Los familiares de la novia van con una carga de papa, oca, chuño, etc. Este
cargamento de ayuda familiar recibe el nombre de lari; estos están situados en un
lugar próximo a la mesa en forma de pared, encima de esta, el padre de la novia
deposita 2 corderos degollados. En ese instante se presenta una comisión de
parte del padre del novio con un par de tinas de chicha, aguardiente y otro par de
La novia esta enmantada con un awayu multicolor; con una pollera de bayeta
rosada o anaranjada, una almilla blanca de bayet, un sombrero prendida de flores,
la cabeza está cubierta de unas castillas roja en que cuelgan muchas flores casi
tapando la cara, abarcas y por ultimo lleva un par de tarillas o estallas
multicolores. El segundo día es el día de la novia yuqch'an urupa, llamado también
día del agasajo a los padres de la novia y sus familiares. A las 7 de la mañana los
novios preparan el desayuno junt'uma y una sopa de chuño chairo, para servirse
entre todos, más tarde se servirán con toda la comunidad alimentos preparados
por los padres de la novia.
LA RAMADA
DÍAS DE FESTEJO
El primer día, es conocido como el día del novio (tullqan urupa), fiesta que está a
cargo de la familia del hombre, en donde asiste sus familiares preparando comida
y bebidas (alcohol), para la comunidad en general.
Al anochecer o sujsthapi, las hermanas del novio hacen bailar a los novios por
última vez; el baile es en ronda con las manos entrelazadas. Después de haber
bailado entran a la casa donde los padrinos se dirigirán hacia sus ahijados con
Segundo día, es el día de la novia (yuqch’an urupa), conocido como también el día
de agasajo a los padres de la novia.
Los Mesa Katuris, son los padres del novio y la novia, práctica que consiste en la
siguiente forma.
Las vasijas o las jarras que contienen el ahogado, en otros casos chicha – alcohol,
son cargados en el baile de la fiesta, sino se rompen el matrimonio tendrá la
prosperidad. Pero no falta la gente envidiosa que aprovecha un descuido para
echar al suelo el contenido, lo que muestra que el futuro del matrimonio siempre
tendrá aprietos económicos y son desgraciados. Y otros rompen los cantaros o las
jarras, cual presagias que alguno de ellos morirá pronto, o prácticamente se
separaran.
Cuidan que durante el baile no les cruce un perro a los bailarines. Para ellos hay
personas encargadas de alejar, especialmente cuando bailan los novios.
Asno mati mati, se denomina al hecho de arrojar el hueso de la pata de burro al
lugar donde bailan los novios o en la ramada. Esto lo hacen los enamorados
desairados, par que los conyugues mueran o el matrimonio viva desavenido.
Como cualquier pareja – jaqi del mundo se tiene que adaptarse al nuevo estado
de vida. Cuando existen peleas y la mujer regresa a la casa de sus padres, estos
a latigazos la hacen regresar a su hogar.
Es costumbre que los padrinos sean los que solucionan los problemas del hogar,
dando consejos hasta que la concordia haya regresado al hogar.
El padrino es una especie de guía espiritual, paternal y consejero a quien los
ahijados prestan obediencia como a sus propios padres en todo el caminar de la
vida. El primer hijo/a que nace en el matrimonio es apadrinado nuevamente por el
padrino mayor – jach’a padrino. Y el segundo hijo/a es apadrinado por el padrino
menor - jisk’a padrino.