Está en la página 1de 17

Mantención y Carga de Nitrógeno en

Acumuladores de Frenos.
IMA Industrial
Código: P-OPE-MEL-HID-005
Versión:00

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


SUPERVISOR MECANICO JEFE HSEC ADM. CONTRATO

“SERVCIO INTEGRAL DE MANTENCIÓN DE PLANTAS COMPLEJO NORTE”


(Mantenimiento General Empresa Eléctrica Cochrane)
“Se considera COPIA CONTROLADA sólo el ejemplar disponible en Intranet y/o biblioteca documental. Los usuarios de los
documentos en papel (impresiones bajadas de Intranet o biblioteca) deben verificar que éstos corresponden a la última
versión vigente”.

ENGIE Services Chile


Francisco Noguera Nº 200, Providencia, Santiago, Chile | Mesa Central: (56-2) 2499 82 00 |
CONTROL DE CAMBIOS

N° Versión Fecha Modificación al documento


00 15-02-2021 Creación de Procedimiento
1. PROPÓSITO

2. ALCANCE

3. DEFINICIONES

4. RESPONSABILIDADES

5. METODO

6. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

8. ANALISIS SEGURO DE TRABAJO (AST)

9. REGISTROS Y ANEXOS
1. PROPOSITO

 Prevenir y controlar condiciones sub estándar de seguridad, que puedan provocar


lesión a las personas y/o a equipos, instalaciones o medio ambiente.
 Indicar y dar a conocer al personal la secuencia, medidas técnicas y de control para la
ejecución de los trabajos, así como los protocolos a generar dando cumplimiento al
aseguramiento y control de calidad establecido.
 Cumplir con las políticas establecidas por el cliente.
Realizar un trabajo programado, limpio, seguro y en los plazos estipulados.

2. ALCANCE.

El presente procedimiento, normará las actividades y responsabilidades de las personas y


equipos que participarán directa o indirectamente en la ejecución de los trabajos.
Se indican las normas operacionales y de seguridad para el control de los riesgos. Este
procedimiento deberá ser dado a conocer por el supervisor a todo el personal que participará
en su ejecución, y a los estamentos que indirectamente se vean involucrados.

3. DEFINICIONES.

No Aplica.

4. RESPONSABILIDADES.
4.1. Del Administrador del Contrato: Es responsable de proveer todos los recursos
necesarios que permitan que este procedimiento se cumpla a cabalidad. Dar las
directrices y respaldo en cuanto al cumplimiento de los estándares de seguridad y medio
ambiente.

4.2. Del Programador: Es responsable de proporcionar en forma física la Orden de Trabajo


(OT). Se debe asegurar que la OT contenga el mayor detalle posible de la actividad a
realizar, se cuente con la Reserva de Bodega para el retiro de los materiales necesarios
para ejecutar la tarea y los tiempos y Horas Hombre (HH) sean las necesarias para
cumplir con el trabajo.

4.3. Del Supervisor: Es el responsable de asegurar la continuidad de la operación, velar por


el cumplimiento del programa de mantenimiento de su equipo de trabajo y asegurar la
vigencia de este procedimiento. Es responsable de apoyar técnicamente a los equipos en
las actividades de mantenimiento e imprevistos, participar en la revisión de este
procedimiento y auditar que su aplicación sea efectiva

4.4. Del Asesor de Prevención de Riegos: Asesorar a toda la línea para el cumplimiento de
este procedimiento, participar en la revisión de este procedimiento y auditar que su
aplicación sea efectiva

4.5 Personal Ejecutor: Ejecutar los trabajos y actividades, asegurando el conocimiento cabal de
la actividad.
Ejecutar los trabajos, cumpliendo con las actividades y aplicando el procedimiento
establecido para tal efecto.
Cumplir con los trabajos dentro de los plazos y especificaciones establecidas.
Es responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales y elementos
asignados, como también tener la competencia para la actividad que realizará.
Será su responsabilidad el uso obligatorio de los elementos de seguridad personal EPP
recomendados en el procedimiento, como también sus bloqueos personales respectivos.
Es responsable de comunicar a su jefatura directa, (Supervisor) cualquier situación que a
raíz de la actividad que no haya sido previamente considerada, ponga en riesgo su
integridad física y la de sus compañeros, equipos e instalaciones.
Es responsable de cuidar y preservar el medio ambiente en el cual se desarrolla,
respetando los procedimientos o normativas estipuladas para el manejo de sustancias
peligrosas y para el manejo de residuos.

5 MÉTODO
5.1. Equipos de Protección Personal y Herramientas.
5.1.1. Equipos de Protección Personal.

 Casco de seguridad
 Barbiquejo
 Protectores auditivos
 Lentes de seguridad claros y oscuros
 Respirador doble vía con filtros para polvos
 Guantes de cabritilla
 Guantes de nitrilo
 Buzo piloto
 Buzo de papel
 Chaleco reflectante
 Zapatos de seguridad

5.1.2. Materiales o Equipos de Apoyo.

 Camioneta
 Herramientas Manuales (Llaves punta corona)
 Juego de dados y llaves Allen juego milimétrico y en pulgadas
 Manómetros
 Bandejas
 Paños
 Brochas
 Bolsas plásticas
 Botella nitrógeno
 Equipo HYDAC para la medición de nitrógeno en acumulador
 Llave de torque (18 NM)
 Juego de Atornilladores
5.2. Planificación

 Se dará a conocer a todo el personal las tareas a realizar detalladamente.


 Verificar el estado de los Elemento de Protección Personal antes de realizar los trabajos.
 El usuario o persona que utilice cualquier equipo o herramientas, debe revisarlos siempre
antes de usarlo y documentar las condiciones de recepción por medio escrito (Check-List.)
informando por cualquier anomalía al capataz de terreno.
 Se procede a trasladar al personal al lugar de trabajo, junto con los recursos materiales,
herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos.
 Inspección del área a intervenir, si se encuentra alguna condición insegura, informar a
supervisor de forma inmediata.
 Realizar la documentación correspondiente a la Herramienta preventiva Toma 5 antes y
durante de cada actividad en terreno. Se debe analizar si el riesgo está identificado como
Riesgo material para realizar el registro de la cartilla Instructivo de seguridad (IS). Si no se
identifica como riesgo material, se debe identificar en el formato de registro charlas y análisis
de Toma 5 los Riesgos NO Materiales.
 Realizar el permiso de trabajo en alta tensión(PAT) en conjunto con el supervisor encargado de
la actividad.(Si aplica)
 Solicitar el permiso de acceso a trabajo en alta tensión (PAAT) a personal eléctrico MEL.(Si
aplica)
 En caso que las tareas con sus respectivos riesgos no estén identificados en el Procedimiento
de Trabajo Seguro, se debe realizar un Análisis Seguro de Trabajo (AST).
 Confirmar que se han implementado todos los controles de los riesgos identificados antes que
comience la tarea.
 Los Riesgos Materiales y No Materiales que aplican en trabajos de Mantención y Carga de
Nitrógeno en Acumuladores de Frenos son:
RIESGO MATERIAL ICONO

Liberación
Descontrolada de
Energía

Impacto Equipo /
Vehículo o Persona

COVID-19 Pandemia
COVID-19

RIESGOS NO MATERIALES MEDIDAS DE CONTROL


1. Visualice el área de desplazamiento, si es necesario realice orden y aseo
y manténgalo durante todo el trabajo.
2. En trabajos con desniveles o diferencias de altura, instale plataforma,
andamios o cierre el perímetro mediante andamios.
Caída al mismo nivel
3. Utilice los 03 puntos de apoyo cuando transite por escaleras o
plataformas mediante los pasamanos.
4. Se detecta elementos que obstaculizan un tránsito seguro, RETIRELOS y
mejore la condición.
1. Verifique que su desplazamiento u accionamiento de herramientas está
dentro de un radio de movimiento seguro.
Golpeado contra
2. Evite transitar con atavíos peligrosos que sean susceptibles a quedar
prendados en alguna estructura.
1. No exponer extremidades o partes del cuerpo a elementos susceptibles a
desplazarse, caer y golpear estas.
2. Manipulación de herramientas y equipos desde asas diseñadas para este
Golpeado por
fin (Por ejemplo: Equipos con operación de levante).
3. Realizar movimientos coordinados e informados, entre personal que
realiza manipulación de elementos en común.
1. Aplicación de bloqueador solar con al menos 15 minutos antes de la
Contacto con agentes físicos: exposición y replicación según el factor de protección solar.
2. Uso de protector auditivo en áreas de exposición de ruido según mapa
Radiación UV de riesgo higiénico y ante el uso de equipos y herramientas generadoras
de ruido igual o mayor a 85 dB (a). Utilice protección auditiva (Tapón
Ruido auditivo moldeable o protector de copa) cuando la planta esté en
funcionamiento.
1. Evaluar que la carga no exceda los 25 kg., sobre este peso se debe
solicitar apoyo de personal.
Sobre Esfuerzo
2. Realizar una buena postura ergonómica al realizar la carga manual
3. Desplazamiento con precaución.
1. Uso de respirador de dos vías con filtro para gases durante todo el
Polvo en Suspensión desarrollo de la actividad, no olvide realizar pausas activas en espacios
cerrados
Eventos Climáticos 1. En caso de sismos, se debe tener previamente establecido un punto de
encuentro.
Sismos 2. Mantener comunicación con Supervisor a cargo.
3. Estar atento a las comunicaciones radiales de faena para informarse de
Eventos Climáticos las alertas en caso de eventos climáticos.
6. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD.
Es importante mencionar, que cualquier modificación al proceso de “Mantención y Carga de
Nitrógeno en Acumuladores de Frenos” que no se encuentra especificado en el presente
procedimiento, debe ser evaluado y analizado bajo una AST; la cual, posteriormente debe ser
utilizada para generar una nueva revisión al presente procedimiento.

1) Trasladar a punto de trabajo los insumos de limpieza, herramientas y equipo a utilizar en la actividad.
2) Antes de ejecutar cualquier actividad, se deberá evaluar por personal hidráulico involucrado, los peligros y
riesgos presentes en terreno, considerando trabajos simultáneos que puedan estar ejecutando otras
cuadrillas de trabajo.
Es de carácter obligatorio, respetar y cumplir con las reglas cardinales expuestas, tanto por nuestra
organización, como también por nuestro cliente MINERA ESCONDIDA LIMITADA.
Las situaciones de emergencia serán coordinadas por el supervisor a cargo vía radial a través del botón de
emergencia con despacho mina de acuerdo con lo establecido en el procedimiento de preparación y
respuesta de emergencia.

Documentos Obligatorios Que Confeccionar antes de Ejecutar el Trabajo:

 Charla de Seguridad
 Verificar Energía Cero
 Ejecución de Toma 5
 Instructivo de Seguridad (IS)

Toma 5 IS

3) Solicitar bloqueo de la unidad hidráulica a intervenir.


4) Solicitar energía “Cero” al operador de la línea.
5) Se debe colocar partir y parar en la unidad hidráulica en modo local.
6) Se deben ejecutar los trabajos con la unidad de freno totalmente detenida.
7) Se deben desconectar las bobinas de válvulas 22 – 23 – 25 retirando el tornillo.
8) Se debe pulsar las válvulas 20 – 21 para liberar la presión de los frenos.
9) Antes de la intervención, personal de ENGIE deberá chequear la presencia de energías residuales en las
líneas hidráulicas, chequeando los manómetros de la unidad.
10) La presión hidráulica debe ser 0 para medir correctamente el gas, comprobando en interruptor de
presión digital o bien, instalando un manómetro en el punto 17, luego se debe pulsar la válvula 20 para
que la presión llegue a 0 y como última opción intervenir el manómetro análogo de la central.
11) Antes de soltar la tapa enroscada del acumulador, se debe limpiar toda la unidad.
12) Se debe aflojar la tapa enroscada de la parte superior del acumulador.
13) Luego, con una llave Allen de 6 mm, se debe girar el tapón en sentido contrario a las manecillas del
reloj (1/4 de giro) para soltar el tornillo sin perder el gas.
14) Se debe instalar equipo HYDAC y manómetros para medir la presión del acumulador.
15) Monte el manómetro de presión de gas y cierre la válvula lateral. Luego, abra la válvula superior y mida
la presión de gas, finalmente, cierre de nuevo la válvula superior.
16) Si la presión de gas no cumple con el valor requerido, habrá que realizar la recarga del acumulador
acorde a la etiqueta indicada en el acumulador:

 La recarga se debe realizar según las normas de seguridad para trabajar con tanques a presión.
 Abra la válvula lateral y superior para comenzar la carga de nitrógeno.

 Abra la válvula del tanque de gas y la válvula superior para rellenar el acumulador de gas. Cierre la
válvula del tanque de gas y espere varios minutos para que la temperatura del nuevo gas baje hasta
la del acumulador.
 Para verificar la presión requerida en los acumuladores A-1 / A-2 / A-3 se debe consultar la
configuración hidráulica acorde al modelo de la unidad hidráulica.

17) Si la presión de gas es demasiado alta, siga los siguientes pasos:

 Abra la válvula lateral para aliviar el gas.


 Cierre la válvula superior cuando la presión de gas sea la correcta.
 Abra la válvula lateral, alivie la presión y extraiga el manómetro de gas.
 Cierre la válvula del tanque de gas y espere varios minutos para que la temperatura del nuevo gas
baje hasta la del acumulador.
 Mida la presión de gas, si la presión es demasiada baja, siga aplicando más gas.
 Si la presión de gas es demasiado alta, abra la válvula lateral para aliviar el gas, finalmente, cierre la
válvula superior cuando la presión de gas sea la correcta.
 Alcanzada la presión indicada en el acumulador, proceda a retirar el manómetro.
 Apriete el tapón (18 – 22 NM) usando una llave Allen de 6 mm (Hexagonal) y monte el tapón
terminal roscado a mano.

18) Se deben conectar bobinas de válvulas 22 – 23 – 25 torqueando y/o ajustando tornillo.


19) Se debe colocar partir y parar en la unidad hidráulica en modo automático.
20) Verificar que no queden herramientas ni materiales olvidados en lugares donde puedan representar un
peligro para las personas o los equipos.
21) Limpiar y retirar todo desecho, equipos, materiales y herramientas del área de trabajo. Como también, se
debe retirar los materiales en desuso y desechos. Entregar equipo y área al representante de empresa
mandante.
22) Retirar todos los bloqueos, realizando la previa coordinación con personal de Operaciones y eléctricos MEL.
23) Dar aviso a personal operaciones MEL para poner en servicio la línea.
24) Comunicar retiro del área al encargado de MEL.
25) Dejar área limpia y ordenada.

RECOMENDACIONES:

a) Nunca se deben usar cilindros no identificados adecuadamente (Color – Marca – Etiquetas), ni equipos que
no sean diseñados específicamente para el gas correspondiente (Válvulas – Cilindros – Reguladores).
b) Si un cilindro pierde su etiqueta, debe ser devuelto al distribuidor, indicando lo sucedido o marcando el
cilindro como no identificado.
c) Para cada gas, se debe conocer y aplicar precauciones específicas en cuanto a forma de uso, presión de
trabajo, temperatura ambiental, almacenamiento y transporte.
d) Los cilindros deben ser almacenados y transportados siempre en posición vertical, amarrados en forma
individual con cadena o abrazadera, con la tapa de protección atornillada y se deben mantener alejados de
toda fuente de calor o circuito eléctrico.
e) En el área de almacenaje, se deben colocar letreros claramente visibles a distancia de “Peligro, No Fumar”,
“No Llamas Abiertas”, “Almacenamiento de Gases Comprimido”. El área debe estar protegida con un techo
incombustible y cerrado al acceso de personal no autorizado.
f) Los lugares destinados para el almacenaje de cilindros de gases comprimidos deben estar limpios de aceite
y grasa.

g) Los cilindros y las conexiones deben inspeccionarse cada vez que se muevan y/o trasladen de lugar por si
se detectan fugas.
h) Cualquier cilindro de gas que tenga una fuga, debe retirarse inmediatamente de servicio y debe ser llevado
a un área bien ventilada y señalizada para así, evitar el acceso de personas con llama abierta.
i) Para detectar fugas en cilindros de gases, no debe utilizar llamas, se debe utilizar agua jabonosa.
j) Los cilindros de gas a presión deben tener la siguiente información:

 Nombre del gas en español


 Fórmula química (En mezclas se indicará el nombre usual del producto)
 Fabricante
 Debe estar pintado de acuerdo a los colores del gas, exigido por la Nch 1377.

k) Se debe evitar que el cilindro se caliente (El aumento de la temperatura aumenta proporcionalmente a la
presión). Un cilindro no se debe exponer a temperaturas superiores a 50 °C.
l) No abrir la válvula con demasiada rapidez ya que el gas comprimido saldrá a gran velocidad, volviéndose a
comprimir a enorme presión en el regulador, lo que aumenta su temperatura pudiendo llegar a la
inflamación en el caso de gases oxidantes.
m) Los cilindros tienen dispositivos de seguridad para casos en que se produzca una subida excesiva de
presión (No se deben modificar y tampoco manipular).
n) Se debe usar para cada gas las válvulas, reguladores y conexiones especiales para ese gas. Nunca se debe
usar las empaquetaduras de goma, de cuero y de ningún material orgánico. No se debe engrasar o aceitar
ningún envase, equipo o accesorio para uso con gases, combustibles o comburentes.
o) Se debe preocupar de mantener las salidas y conexiones de válvula y regulador siempre limpias, sin polvo
ni partículas extrañas.
6.1 ANÁLISIS SEGURO DE TRABAJO (AST)

ETAPAS DEL TRABAJO RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL


1) Traslado de personal, 1) Choque, colisión y volcamiento 1) Chequeo y verificación de Check List de vehículos
herramientas y 2) Polvo en suspensión menores, verificar estado del dispositivo de control de
materiales 3) Radiación UV ruta (Tercer ojo Mobileyes), revisión del sistema de
4) No estar autorizado al ingreso al área frenado, dirección y neumáticos, estar autorizado a
conducción interna y conducción a la defensiva
2) Uso correcto de la mascarilla respirador con filtro para
polvos, realizar prueba de sellos y uso de lentes para
protección ocular
3) Uso de bloqueador solar, uso de cubrenuca o legionario y
uso de lentes con protección UV según tipo de
iluminación
4) Uso de radio de comunicación, solicitar autorización de
ingreso al área y coordinar actividades
2) Mantención eléctrica e 1) Desconocimiento de la actividad 1) Corroborar que el personal involucrado este informado
instrumentación de 2) Atrapamiento con este procedimiento, realización de TOMA 5, charla de
colector de polvo 3) Contacto con energía eléctrica seguridad e IS asociado. En caso de cambios en las
4) Caída de igual o distinto nivel condiciones del área, se debe detener la actividad y
5) Liberación descontrolada de energía realizar un nuevo análisis registrado en la AST
6) Trabajos de personas en altura 2) Bloqueo de energía eléctrica de motores principales
7) Caída de objetos asociados al equipo a intervenir, revisar el IS de
8) Sobre Esfuerzo atrapamiento con personal involucrado y chequear la
9) Golpeado por energía eléctrica cero
10) Tropiezos o resbalamiento 3) Bloqueo de energía eléctrica de tableros asociado al
11) Polvo en suspensión equipo a intervenir, chequeo de energía cero, uso de
12) Radiación UV mascarilla de protección por descargas eléctricas y
13) Descoordinación revisión de IS contacto con energía eléctrica
14) Proyección e ingesta de agentes químicos 4) Transitar con precaución en zonas habilitadas, uso de 3
15) Desastres naturales o/y otra emergencia puntos de apoyo
5) Bloqueo eléctrico de motor compresor, liberación de aire
en despiche directo desde la válvula compresor y no
posicionar al personal en la dirección de descarga
6) Realizado por personal capacitado en trabajos en altura,
uso de arnés de cuerpo completo, realización de Check
List de uso de arnés, uso de puntos de anclaje y en caso
de no existir, se debe usar faja de anclaje 1 por cada
mosquetón, uso de catalina retráctil (Si aplica) y revisión
del IS de trabajo en altura
7) Uso de elemento de sujeción para herramientas manuales
(Si aplica), limpieza de zona superior y segregación de
nivel inferior
8) Tomar posturas ergonométricas y no levantar más de 25
kg por persona
9) Uso correcto de equipos de protección personal, uso
correcto de herramientas certificadas y coordinar
actividades
10) Orden y despeje del área de trabajo, transitar con
precaución por zona habilitada, uso de tres puntos de
apoyo en escalas, escaleras y pasarelas inclinadas
11) Uso correcto de mascarilla respirador con filtro para
polvos, realizar prueba de sello y uso de lentes para
protección ocular
12) Uso de bloqueador solar, uso de cubrenuca o legionario y
uso de lentes con protección UV según tipo de iluminación
13) Uso de radio de comunicación, coordinar cada actividad y
estar atentos a la frecuencia radial y a cambio de
condición
14) Uso de careta facial y/o mascarilla, lentes de seguridad y
proceder según HDS de sustancias peligrosas
15) Dirigirse a punto de encuentro previamente establecido,
mantener la calma, mantener resguardo, reporte de
estado de personal a Supervisor, si aplica, activar plan de
emergencia y/o llamar al fono de emergencia 2506000
3) Housekeeping 1) Atrapamiento 1) Mantener condición de bloqueo de equipos
2) Sobre Esfuerzo 2) Tomar posturas ergonómicas y no levantar más de 25 kg
3) Tropiezos o Resbalamiento por persona
4) Polvo en Suspensión 3) Orden y despeje de área, transitar con precaución por
5) Radiación UV zona habilitada, uso de tres puntos de apoyo en escalas,
6) Incorrecta segregación de residuos escaleras y pasarelas inclinadas
7) Desastres naturales o/y otra emergencia 4) Uso correcto de mascarilla respirador con filtro para
polvo, realizar prueba de sello y uso de lentes para
protección ocular
5) Uso de bloqueador solar, uso de cubrenuca o legionario y
uso de lentes con protección UV según tipo de
iluminación
6) Realizar correcta segregación de residuos en bolsas
marcadas y separadas para cada producto residual para
posterior desecho
7) Dirigirse a punto de encuentro previamente establecido,
mantener la calma, mantener resguardo, reportar el
estado del personal a supervisor y si aplica, activar el
plan de emergencia y/o llamar al fono de emergencia
2506000
4) Retiro del Área 1) Retraso operacional 1) Realizar correcto desbloqueo y registro de desbloqueo,
2) Polvo en suspensión encargado de la actividad debe verificar esta acción, en
3) Radiación UV caso de pérdida de la llave del candado de bloqueo de
4) Choque, colisión y volcamiento alguno de los involucrados en la tarea, se debe seguir el
procedimiento según estándar, entregar equipo al dueño
del área y dar aviso del término de la actividad
2) Uso correcto de mascarilla respirador con filtro para
polvo, realizar prueba de sello y uso de lentes para
protección ocular
3) Uso de bloqueador solar, uso de cubrenuca o legionario y
uso de lentes con protección UV según tipo de
iluminación
Chequeo y verificación de Check List de vehículos
menores, verificar el estado del dispositivo de control de
ruta (Tercer ojo Mobileyes), revisión del sistema de
freno, dirección y neumáticos, estar autorizado a
conducción interna y conducción a la defensiva
6.2 ACCIONES PARA CASOS DE EMERGENCIA.

En caso de sismos: Mantenga la calma, detenga operaciones, permanezca en lo posible


en su lugar de trabajo, si el sismo es de gran intensidad, evacue hacia los lugares
señalados, constatar mediante el supervisor que todos los trabajadores se han registrado.

En caso de accidentes: Dar aviso de inmediato al Supervisor Mantenga la calma y


asegure la tranquilidad del lesionado.

En caso de incendios: Dar la alarma en forma inmediata mediante las bocinas de


emergencia, si el medio lo permite, luego comunicar a supervisión directa.

En caso de derrames: Comunicar a supervisión directa y personal de Medio Ambiente de


su área, Si el incidente ocurre al interior mina, debe comunicarlo inmediatamente a
Despacho.
FLUJOGRAMA DE COMUNICACIÓN EN CASO DE
EMERGENCIA

7.- DOCUMENTOS DE REFERENCIA.

 Estándares operativos del cliente.


 Estándar de Control de Riesgo Fatal Aplicables en ENGIE Service.
 Riesgos Materiales de Seguridad.
8 Registros y Anexos
Registro de firmas de Instrucción del Procedimiento de Trabajo Seguro
“Aislamiento y Bloqueo”
El trabajador acepta lo siguiente:

 Recibió instrucción, capacitación y entrenamiento del procedimiento de


trabajo seguro.
 Fue informado en forma oportuna y convenientemente acerca de los
riesgos asociados a la tarea, de los métodos de trabajo correctos y de las
medidas preventivas.
 Fue informado acerca de los equipos y herramientas a utilizar en su tarea,
además de la identificación, sobrecarga a la cual está permitida dentro de
la faena, los peligros para la salud y sobre las medidas de prevención que
deben adoptar para evitar los riesgos.
Nombre
N C. Firma Fecha
° I.

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16
Instruido por: firma:
Medidas de control COVID-19

Actividad Riesgo Medidas de control


Traslado en buses al interior y COVID-19 1.- Informar si presenta algún síntoma respiratorio a su
exterior de faena supervisor.
2.- Realizar encuesta diaria de salud.
3.- Distancia social, uso solo de los asientos a la ventana.
4.- Utilizar los mismos asientos durante el traslado.
5.- Uso de mascarilla en todo momento.
6.-Al estornudar usar codo o pañuelo desechable y
eliminar en basurero con tapa cerrada.

Traslado en camionetas y/o COVID-19 1.- Utilizar la mascarilla o respirador de medio rostro en
camiones ¾ a los puntos de trabajo todo momento durante el traslado y lentes de seguridad.
2.- Utilizar las mismas camionetas y/o camiones 3/4.
3.- Utilizar los mismos asientos durante todo el turno.
4.- Realizar sanitización de los equipos que se traslada
según programa y dejar registro en control de sanitización.
5.-Al estornudar usar codo o pañuelo desechable y
eliminar en basurero con tapa cerrada.
6.- Para traslados que sean menores a 45 minutos solo
podrán ser usuarios de los equipos 4.
7.- El aire acondicionado debe funcionar en modo
inyección de aire y no recirculación.
8.- Antes y después de cada viaje los ocupantes deben
lavar sus manos o aplicarse alcohol gel.
9.- Permitir la circulación de aire con ventanas
entreabiertas.

Instalación de faena (reuniones, COVID-19 1.- Mantener la distancia social.


uso de baños y sala de cambio) 2.- Lavado de manos en forma frecuente.
3.- Uso de mascarilla cuando no se pueda efectuar la
distancia social.
4.- Levantar la mano si presenta un síntoma respiratorio.
5.- Realizar programa de sanitización de instalación de
faena.
6.-Al estornudar usar codo o pañuelo desechable y
eliminar en basurero con tapa cerrada.

Alimentación en casino COVID-19 1.- Durante la fila a retirar la alimentación debe utilizar
mascarilla en todo momento.
2.- Solo se podrá retirar la mascarilla una vez que
procederá a alimentarse.
3.- Al ir a buscar algún elemento en el casino debe utilizar
la cascarilla.
4.- Al retirarse de casino utilizar la mascarilla.
5.-Al estornudar usar codo o pañuelo desechable y
eliminar en basurero con tapa cerrada.

Mantención en terreno COVID-19 1.- Mantener distancia social, si esto no es posible utilizar
mascarilla, respirador y lentes.
2.- Lavado de manos en forma frecuente, si esto no es
posible utilizar alcohol gel, después de la tercera
aplicación obligatoriamente lavarse las manos.
3.-Al estornudar usar codo o pañuelo desechable y
eliminar en basurero con tapa cerrada.

También podría gustarte