Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIÓN
CFE GV000-87
MAYO 2010
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE ENERO 1999
MÉXICO
VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO TIPO MARIPOSA Y MECANISMOS DE ESPECIFICACiÓN
OPERACiÓN PARA CENTRALES HIDROELÉCTRICAS CFE GVOOO-87
PREFACIO
Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con las Bases Generales para la Normalización en CFE. La
propuesta de revisión fue preparada por la Gerencia de LAPEM.
GERENCIA DE ABASTECIMIENTOS
GERENCIA DE LAPEM
El presente documento normalizado entra en vigor a partir de la fecha abajo indicada y será actualizado y revisado
tomando como base las observaciones que se deriven de la aplicación del mismo. Dichas observaciones deben
enviarse a la Gerencia de LAPEM, cuyo Departamento de Normalización y Metrología coordinará la revisión .
Esta especificación revisa y sustituye a la edición de enero 1999 y a todos los documentos normalizados de CFE
relacionados con válvulas de seccionamiento tipo mariposa y mecanismos de operación.
CONTENIDO
1 OBJETIVO ____________________________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES ________________________________________________________________ 3
10 MARCADO ____________________________________________________________________ 32
12 BIBLIOGRAFÍA ________________________________________________________________ 35
13 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES______________________________________________ 36
1 de 51
1 OBJETIVO
Establecer las características técnicas de diseño, operación y control de calidad que deben cumplir las válvulas de
seccionamiento y su equipo de operación que adquiere la Comisión Federal de Electricidad (CFE).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los equipos y materiales que integran los equipos que se adquieren, deben cumplir con lo establecido en los
siguientes documentos:
2 de 51
3 de 51
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la edición en vigor
en la fecha de la convocatoria de la licitación, salvo que la CFE indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
Es toda la estructura metálica que se encuentra embebida en concreto en el primero y segundo colado.
4.2 NAME
4.3 NAMO
4.4 NAMINO
5.1.1 Generalidades
Diseño, fabricación, montaje y puesta en servicio de las válvulas de seccionamiento, mecanismos de operación y
de todos sus equipos auxiliares.
A continuación se hace un desglose de los equipos, accesorios y servicios principales que integran el suministro,
necesarios para la correcta operación de la válvula de seccionamiento.
a) Válvula de seccionamiento.
b) Tubo aguas arriba para soldar a la tubería de presión con brida para unión de la válvula.
c) Tubo aguas abajo (de descarga) para soldar la carcasa espiral con brida para unión a la válvula.
4 de 51
k) Tableros eléctricos locales y remotos, para los sistemas de control, señalización y protección.
m) Partes fijas en primeros y segundos colados necesarios para sujetar y nivelar la válvula y sus
equipos complementarios.
p) Todos los materiales requeridos para las interconexiones mecánicas, eléctricas e hidráulicas
entre los equipos del suministro y con otros equipos de la central para lograr su operación,
control y protección.
b) Empaque, embarque, recepción y almacenamiento en sitio de todos los equipos del suministro.
f) Soldar tubos aguas abajo y agua arriba de la válvula con sus respectivas bridas para su
instalación.
5 de 51
Todas las partes de repuesto deben ser intercambiables y tener la misma calidad en cuanto a materiales,
características operativas y de mano de obra que las partes originales correspondientes.
Se deben suministrar y formar parte del alcance del suministro las siguientes partes de repuesto
para las válvulas y para sus equipos auxiliares.
- válvula de seccionamiento:
⋅ una válvula de retención tipo mariposa (para el ajuste del tiempo de control de los
servomotores),
6 de 51
⋅ 3 filtros de aire,
b) Herramientas especiales.
Las herramientas especiales requeridas para la instalación y mantenimiento son parte del
alcance del suministro.
Por una parte, la información que se solicita junto con las propuestas (aparte de la incluida por criterio de los
licitantes) tiene la finalidad de verificar si el equipo propuesto cumple con la presente especificación. Debe ser lo
más extensa posible para que se logre un completo entendimiento de lo que se pretende suministrar.
La información solicitada al proveedor (aparte de la incluida por criterio de los mismos) debe describir a máximo
detalle el suministro, desde el diseño hasta el mantenimiento de todos los equipos y sistemas suministrados.
A continuación se hace un desglose de la información técnica que integra el suministro, aunque éste no es
limitativo: Memorias de cálculo, planos de diseño, planos de arreglo general, planos de detalle, planos de
fabricación y de montaje, isométricos, listas de materiales, diagramas de tuberías y de alambrado eléctrico
unifilares y trifilares (fuerza, control y protección), para aprobación de CFE. Así como el suministro de información
técnica (folletos) y catálogos de los productos suministrados.
Además, una vez puesto en servicio el equipo satisfactoriamente, el proveedor debe conformar los manuales de
instalación, operación y mantenimiento.
Las propuestas técnicas deben cumplir con lo establecido en las bases de la licitación, deben estar en idioma
español y conformes a la norma NOM-008-SCFI y con la norma de referencia NRF-002-CFE.
Estas válvulas se instalan directamente aguas arriba de la turbina hidráulica y son el medio de seccionamiento de
la tubería de presión. Dada la ubicación de esta válvula, justo antes de la turbina, se le denomina indistintamente
como “válvula de admisión”.
La válvula permite el llenado de la carcasa espiral de forma suave, mediante el uso de las derivaciones de la
válvula. Una vez llena la carcasa e igualadas las presiones se abrirá la válvula, y será mediante la apertura del
distribuidor la operación de la turbina.
7 de 51
b) Reduce el desgaste de las paletas directrices producido por el paso del agua que se fuga.
Al requerirse trabajos de mantenimiento en la unidad generadora, la válvula debe mantenerse cerrada para
proceder al achique de la unidad. En esta condición la válvula soporta toda la presión hidráulica aguas arriba.
La válvula de seccionamiento debe interrumpir el flujo de agua que alimenta a la turbina como elemento de
seguridad ante una falla de los equipos de regulación de la turbina instalados, y que por alguna condición
extraordinaria no cierre el distribuidor de la turbina.
5.3.1 Generalidades
a) Las fugas máximas permitidas a través del sello principal de la lenteja son: 0,03 dm3 por cada
metro de sello o concentrada de 0,2 dm 3/s. No se permiten fugas por el exterior de la válvula.
b) La superficie de sello (entre cuerpo y lenteja) de la válvula, debe ser de acero inoxidable.
c) Los sellos de hule deben ser ajustables por medio de tornillos de acero inoxidable.
d) La válvula debe contar con un sistema que permita cambiar el sello de hule sin desmontar la
lenteja (sello auxiliar).
e) La válvula debe tener los extremos bridados preparados para unirse a los tramos bridados que
se deben soldar a la tubería de presión y a la carcasa de la turbina.
h) El cuerpo de la válvula debe ser en dos partes unidas por tornillos al cromo-molibdeno.
i) Debe instalarse una derivación (o derivaciones), de acuerdo al punto 5.3.2, para equilibrar las
presiones antes y después de la lenteja de la válvula.
j) La lenteja de la válvula, debe ser del tipo celosía, con los extremos del eje forjados o fundidos,
el área de apoyo y de estanqueidad debe estar recubierta con soldadura de acero inoxidable de
alta resistencia al desgaste.
k) La lenteja de la válvula gira 90° entre la posición abierta y cerrada, en posición cerrada, la
lenteja debe encajar rígidamente en un tope fijo montado al cuerpo.
l) Los tornillos y tuercas o bujes que sirven para ajustar o cambiar el sello de hule, deben ser de
acero inoxidable, de igual manera los que funcionan con el sello auxiliar.
8 de 51
n) Se deben tomar las disposiciones necesarias para el montaje y desmontaje de la válvula sobre
todo en los anclajes y el izaje.
o) Los apoyos (bujes) de la lenteja, deben prever las deflexiones por carga hidráulica, las
dilataciones térmicas, la ausencia de lubricación (la superficie de contacto con los extremos de
la lenteja deben ser de metal autolubricado) y la estanquidad entre eje y cubo.
q) El cilindro hidráulico debe tener una profundidad que le permita garantizar un encaje rígido del
disco, antes de que el pistón toque la cubierta inferior del cilindro al cerrarse la válvula y
también para las maniobras de montaje y desmontaje.
r) La lenteja, debe quedar fija (bloqueada) para operaciones de mantenimiento y por razones de
seguridad contra una apertura involuntaria o movimientos no deseados durante la operación de
la válvula.
s) El cierre de la lenteja debe efectuarse por medio de una bobina, normalmente energizada con
corriente directa tomada del banco de baterías de la central (no se aceptan rectificadores de
corriente alterna).
Con el objeto de igualar presiones a ambos lados de la válvula de mariposa es necesario contar con una o dos
tuberías de derivación, que deben tener una válvula de compuerta para mantenimiento y una válvula de chorro
divergente de accionamiento motorizado, para su operación automática.
La operación de estas válvulas automáticas puede hacerse eléctricamente o con servomotores, en este último
caso, debe hacerse con el mismo aceite que utiliza el regulador de velocidad.
El diseño de las válvulas de chorro divergente, debe prever que se cierre la válvula en el caso de que se pierda la
energía eléctrica o la presión del aceite, y cuando esté cerrada, que no permita que se abra, sin la energía eléctrica
o la presión de aceite.
a) La derivación (by-pass), debe diseñarse para trabajar con la carga hidráulica correspondiente al
NAME.
b) Deben existir manómetros, para señalización y control para verificar el equilibrio de presiones
en ambos lados de la válvula mariposa.
c) La central oleodinámica debe contar con dispositivos de señalización y control que permitan
verificar que la lenteja se encuentra en equilibrio de presiones antes de iniciar alguna operación
del servomotor por accionamiento mecánico o eléctrico.
a) Debe existir un registro de inspección en el tubo aguas abajo de la válvula para verificar
estanqueidad, ajustar o cambiar sello principal y sello auxiliar.
b) Debe existir algún sistema o dispositivo de seguridad que impida abrir el registro de inspección
cuando está abierta la derivación y/o existe agua en la tubería.
9 de 51
El diámetro del tubo aguas arriba, debe ser igual al de la válvula de acuerdo con el diseño de la misma, con brida
del lado de la válvula y preparado para soldarse a la tubería a presión; debe tener las preparaciones para la
derivación así como también las conexiones para medir la presión.
a) Diámetro y longitud según plano general, con brida del lado de la válvula y preparado para
soldarse a la carcasa de la turbina del lado opuesto.
b) Incluye registro de inspección, válvula de aireación, preparaciones para recibir la tubería de
derivación y conexiones para medir la presión.
c) Debe incluir tubería para el desagüe de las fugas cuando la válvula esté cerrada.
a) Cuando la tubería está llena de agua (válvula de seccionamiento abierta) la válvula de aireación
debe estar cerrada.
b) Cuando la válvula de seccionamiento se cierra, y se vacía la tubería aguas abajo, se forma una
presión negativa, ésta debe abrir la válvula de aireación.
a) Debe incluir dos motobombas iguales. Una sola debe tener la capacidad para abrir la lenteja de
la válvula. Ambas deben conmutarse automáticamente en caso de falla de la que inicie y deben
alternarse como principal y como de reserva.
b) Debe incluirse un sistema para la recuperación del aceite que se fuga. Si las fugas son de
importancia, las dos motobombas deben trabajar juntas, en caso de que no sean suficientes las
dos motobombas se debe accionar algún dispositivo que ordene el cierre de la lenteja.
c) Espesor mínimo de los tubos cédula 80 para tramos con presión de operación y cédula 40 para
tramos de descarga.
e) La central oleodinámica con su tanque, panel frontal y cubierta debe ser en acero estructural.
f) Para todos los diámetros, las uniones de las tuberías deben usar bridas deslizable (slip-on).
g) Los manómetros deben tener tubos de conexión y válvulas con interiores en acero inoxidable.
h) En las líneas que conducen aceite se deben instalar, en los puntos más adecuados, tomas de
medición de la presión a utilizarse en las fases de montaje, pruebas y mantenimiento.
990120 Rev 100514
VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO TIPO MARIPOSA Y MECANISMOS DE ESPECIFICACIÓN
OPERACIÓN PARA CENTRALES HIDROELÉCTRICAS CFE GV000-87
10 de 51
i) Se debe contar con bomba manual para la apertura de la válvula en caso de que ambas
bombas fallen.
j) Las válvulas accionadas eléctricamente, deben poder accionarse manualmente en caso de una
falla en el suministro de energía eléctrica.
k) Para controlar la presión del aceite en el sistema oleodinámico se deben incluir presostatos,
(o instrumentos similares) que permitan el paso del aceite cuando la presión rebase un límite
establecido.
l) Para la medición de la presión de aceite deben colocarse tomas con válvulas de cierre en
lugares estratégicos.
n) Debe existir un filtro de aceite dentro del sistema oleodinámico, que mantenga limpio el aceite y
que se indique óptica y eléctricamente cuando el aceite llegó al límite de ensuciamiento.
o) Debe existir un medidor de nivel de aceite dentro del tanque receptor incluyendo la señalización
necesaria que indique antes de alcanzar el nivel mínimo o máximo.
p) Debe existir un filtro de gel sílico que evite la penetración de humedad al tanque de aceite.
El enlace antes indicado se debe efectuar por medio de fibra óptica, el suministro del cable y los
accesorios, están incluidos en la especificación para el suministro del SCAAD.
El módulo remoto debe contar con redundancia para la comunicación del PLC implementado
con doble CPU, con memoria tipo EEPROM.
r) Deben instalarse señales luminosas y audibles que operen en caso de emergencia como:
- obstrucción de la lenteja,
11 de 51
t) Se deben tomar en cuenta las condiciones ambientales y de servicio a los que va a estar
sometido el equipo, indicadas en las Características Particulares.
u) El cierre de la lenteja debe efectuarse por medio de una bobina, normalmente energizada con
corriente directa tomada del banco de baterías de la central (no se aceptan rectificadores de
corriente alterna).
5.4.1 Generalidades
Las instalaciones eléctricas que requiera este sistema, deben apegarse a lo establecido en la norma
NOM-001-SEDE.
a) Alimentación en c.a.
La tensión nominal el sistema es de 480 V c.a., 3 fases, 3 hilos, 60 Hz, para la alimentación de
los equipos de fuerza. Los equipos proporcionados deben operar sin deterioro en la vida normal
de los mismos, entre los límites máximo y mínimo indicados a continuación:
Los componentes y sistemas eléctricos empleados deben ser los necesarios para operar
correctamente dentro de un rango de ± 5 % de la frecuencia nominal.
En caso de disponerse de otra tensión de alimentación en la central, ésta se indica, así como su
intervalo de variación, en las Características Particulares.
b) Alimentación en c.d.
Los equipos proporcionados deben operar correctamente y sin deterioro en la vida normal de
los mismos cuando se alimenten entre los límites tensión máximo y mínimo indicados a
continuación:
12 de 51
NOTA: En caso de que los equipos suministrados requieran tensiones menores a las existentes el proveedor debe incluir los
medios necesarios para su operación.
5.4.3 Gabinetes
a) Los tableros deben ser diseñados, fabricados y probados de acuerdo a lo establecido en las
normas NMX-J-235/1-ANCE y NMX-J-235/2-ANCE.
b) Deben ser de lámina de acero para uso general y para instalarse en interiores.
c) Los tableros deben tener el tratamiento anticorrosivo indicado en el punto 5.7 de esta
especificación, que les permita trabajar satisfactoriamente bajo las condiciones ambientales que
se indican en las Características Particulares.
d) Cada gabinete debe de tener su resistencia calefactora de espacio de uso continuo no menor
de 100 W.
El proveedor debe proporcionar todos los cables de fuerza y de control necesarios para la operación del equipo
suministrado, así como la tubería que proteja a dichos cables (conduit).
Los conductores, dependiendo de su utilización, deben cumplir con las siguientes normas:
a) NMX-J-438-ANCE.
b) NMX-J-486-ANCE.
c) NMX-J-492-ANCE.
Los cables deben ser de baja emisión de humos, resistentes a la propagación de incendio y los cables de fuerza y
control además deben ser libres de halógenos.
Los cables deben ser provistos con una banda o con un anillo de plástico, en cada uno de sus extremos, en el que
se marque un número para su identificación. Debe ser proporcionada a la CFE, antes de iniciar la instalación, una
lista con los números de las bandas o de los anillos de identificación que corresponda a los números anotados en
los planos de cableado.
13 de 51
Los tubos conduit y accesorios que se utilicen en el alambrado deben cumplir con lo indicado a continuación:
- deben ser estancos, se deben prever tapones en puntos adecuados para el drenado.
La conducción de cables hacia las cajas de conexiones de los equipos, debe hacerse por medio de tubo conduit
flexible con cubierta protectora de polietileno y deben cumplir la norma NMX-J-571-ANCE.
Para casos en que la canalización deba pasar por lugares en que la corrosión sea severa y que sea embebida o
enterrada, se requiere el uso de tubos de PVC, que deben cumplir con las normas NMX-E-242-1-CNCP-ANCE o
NMX-E-242-2-CNCP-ANCE.
El diseño, fabricación, funcionamiento y los métodos de pruebas deben estar de acuerdo con lo especificado en las
normas NMX-J-075/1-ANCE y NMX-J-075/3-ANCE.
a) Tipo.
De inducción trifásico.
b) Rotor.
En corto circuito.
c) Potencia nominal.
d) Servicio.
Intermitente.
e) Calentador.
Incluido.
f) Enfriamiento.
h) Clase de aislamiento:
F.
14 de 51
i) Izaje.
j) Identificación.
l) Equipo de control.
El circuito eléctrico para cada uno de los motores, debe contar con un arrancador electrónico por tensión variable y
limitación de corriente con rampa de aceleración regulable y protecciones del arrancador y motor integradas, así
como señalamientos de alarma.
El alambrado de control y de fuerza entre los diversos aparatos debe ser hecho por el proveedor de la válvula de
seccionamiento, atendiendo a los siguientes requisitos:
a) El arreglo del alambrado debe ser tal que, los aparatos e instrumentos puedan ser removidos
sin causar problemas en el alambrado.
b) La ruta del cableado debe ser ordenada y no obstaculizar la apertura de puertas, cubiertas,
revisión de equipo, acceso a terminales, aparatos e instrumentos y el alambrado en el campo.
d) El alambrado debe ser realizado, conectado y probado por el proveedor de las válvulas de
seccionamiento.
e) Todos los tableros, equipos, aparatos, tarjetas, tablillas, bornes y cables deben estar claramente
identificados.
f) Los cables deben ser provistos con una banda o con un anillo de plástico, en cada uno de sus
extremos, en el que se marque un número para su identificación. Los números deben ser
proporcionados a la CFE, antes de iniciar la instalación.
5.4.7 Terminales
a) Las terminales de los conductores deben ser tipo ojo o anillo y sujetarse a las tablillas
terminales por medio de tornillos.
d) Las terminales deben ser agrupadas en secciones independientes a circuitos de fuerza, control
y medición y de señalización.
990120 Rev 100514
VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO TIPO MARIPOSA Y MECANISMOS DE ESPECIFICACIÓN
OPERACIÓN PARA CENTRALES HIDROELÉCTRICAS CFE GV000-87
15 de 51
5.5 Soldadura
Toda la soldadura debe ser realizada por soldadores calificados y certificados, de acuerdo con procedimientos
previamente establecidos y documentados. La CFE debe dar el visto bueno a los procedimientos antes de iniciar
cualquier trabajo.
Los materiales para soldar así como los procedimientos para realizar los trabajos de soldadura, deben
determinarse por el proveedor y deben someterse a consideración de CFE, con toda la información necesaria, con
el objeto de que sean revisados y aprobados por CFE.
El grado, número de especificación, composición química y características del acero inoxidable, propuesto por el
proveedor para la soldadura, deben ser entregados a la CFE, para su revisión y posterior aprobación.
Siempre que sea posible, la aplicación de la soldadura se debe realizar con máquinas automáticas.
Cuando se tengan defectos mayores, aquellos cuya profundidad rebasa el 20 % del espesor de la pared del
componente que se está uniendo, antes de efectuar cualquier reparación con soldadura el proveedor debe solicitar
la autorización de la CFE. Debe entregar los procedimientos de reparación de soldadura que va a utilizar con el fin
de ser revisados y aprobados. Debe incluir también el método para eliminar el defecto y las normas que aplica a la
reparación.
El control de las soldaduras se efectuará sobre el 100 % de la longitud del cordón (véase la tabla 3) utilizando uno
o más de los métodos siguientes: líquidos penetrantes, partículas magnéticas, ultrasonido, rayos X.
Se deben relevar las tensiones internas en las piezas que se indican en las tablas 1, 2 y 3 de prueba. El proveedor
debe relevar las tensiones en aquellas otras partes que según su experiencia es necesario para cumplir con los
requisitos del funcionamiento.
La válvula, tuberías y accesorios, los soportes y en general todo el suministro susceptible a la corrosión que no
cuente con un sistema anticorrosivo de fábrica, deben ser protegidos mediante un sistema de recubrimiento
anticorrosivo integral, entendiéndose como aquel que consiste de la preparación de la superficie, los
recubrimientos anticorrosivos, que pueden consistir de una o varias capas de primario, intermedios y de acabados.
Las partes deben ser pre-ensambladas en fábrica marcando los puntos de ensamble y con las dimensiones
mostradas en los planos, debiendo marcarse convenientemente los puntos de ensamble, después de haber hecho
las correcciones y los ajustes adecuados entre sí, y que correspondan a las dimensiones mostradas en los planos.
El fabricante debe preparar un diagrama de marcar, indicando con claridad la localización de cada sección
marcada y numerada, perteneciente a cada parte correspondiente del equipo, enviando copias a la CFE.
Todos los cortes y chaflanes de las partes del equipo especificado, necesarios para el armado en la obra, deben
hacerse en la fábrica.
990120 Rev 100514
VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO TIPO MARIPOSA Y MECANISMOS DE ESPECIFICACIÓN
OPERACIÓN PARA CENTRALES HIDROELÉCTRICAS CFE GV000-87
16 de 51
El equipo suministrado debe estar provisto con conductos y barrenos para drenar el agua que pudiera acumularse
en su exterior.
5.9 Tolerancias
Los planos de fabricación y montaje deben mostrar tolerancias en los maquinados, en los ensamblajes y en las
holguras entre partes fijas y partes en movimiento, principalmente entre sellos de hule y placas pisa-sello contra
superficie de sellado.
Es de uso obligatorio en la información que el proveedor entregue a CFE, el uso de unidades de medida, como lo
establece la norma NOM-008-SCFI.
Las propiedades físicas y químicas de los materiales que se indican en las tablas 1 y 2 son los propuestos por la
CFE para la construcción de los equipos del suministro. El proveedor puede proponer cambios de materiales,
siempre que presente evidencias de que sus materiales son equivalentes o mejores a los indicados en las tablas.
En todo caso debe referirlos a normas internacionales.
17 de 51
Caja para cojinete Fundición de acero Con un máximo de 0,06 % de Azufre y 0,05 % de Fósforo.
de alto esfuerzo
para propósitos Esfuerzo de cedencia mínimo de 415 MPa y esfuerzo a la tensión
estructurales mínimo de 620 MPa; 20 % de elongación mínima en 50 mm con
una reducción de área del 40 %.
Anillo pisa sello Acero inoxidable Con la composición química siguiente: Carbono: 0,15 %;
martensítico forjado Manganeso: 1,0 %; Fósforo: 0,04 %; Azufre: 0,03 %; Silicio: 1,0 %;
Cromo: 11,5 % – 13,5 %; Níquel: 0,75 %.
Anillo de sello Acero inoxidable Composición química: Carbono: 0,08 % máximo; Manganeso:
(superficie de maquinado 2,0 % máximo; Silicio: 0,75 % máximo; Cromo: 18 % - 20 %;
sello) Níquel: 8,0 % - 10,5 %; Fósforo: 0,045 máximo; Azufre: 0,03 %
máximo.
18 de 51
Continúa tabla 1…
Derivación-flecha Acero inoxidable Con la composición química siguiente: Carbono: Más del 0,15 %;
del dispositivo de martensítico forjado Manganeso: 1,0 %; Fósforo: 0,04 %; Azufre: 0,03 %; Silicio: 1,0 %;
obturación y Cromo: 12,0 % – 14,0 %.
Derivación-
elemento Con las siguientes propiedades mecánicas: Dureza Brinell máxima:
obturador 223.
19 de 51
Continúa tabla 1…
Estructuras Acero al Carbono Con la composición química siguiente: Carbono: 0,25 % - 0,29 %;
en general (placas) Manganeso: 0,8 % - 1,2 %; Fósforo: 0,04 %; Azufre: 0,05 %; Silicio:
0,15 %;- 0,4 %.
Lenteja Placa de acero al Con tratamiento térmico normalizado, de acero con contenido
Carbono- máximo de Carbono de 0,24 %, Manganeso: 0,64 % – 1,46 %
Manganeso-Silicio. (para placas hasta de 40 mm) y 0,92 % – 1,72 % (para placas
mayores de 40 mm); y Silicio: 0,13 % – 0,55 %.
Tornillos alta Acero galvanizado Pernos templados y revenidos con esfuerzo a la tensión mínimo de
resistencia 827 MPa para diámetros de 25,4 mm o menores y 724 MPa para
diámetros hasta 38,1 mm y esfuerzo mínimo a la tensión de
621 MPa para diámetros de 44,45 mm a 76,2 mm.
NOTA:
1. El galvanizado debe ser por inmersión en caliente según norma NMX-H-004-SCFI.
20 de 51
21 de 51
Continúa tabla 2…
Tornillos para fijación en general Acero al carbono forjado Esfuerzo a la tensión 60 MPa –
galvanizado (1) 100 MPa; 18 % de elongación
mínima en 50 mm. Dureza Brinell:
212.
22 de 51
Continúa tabla 2…
Caja para el aceite de la central Acero estructural (placas) Con la composición química
oleodinámica siguiente: Carbono: 0,25 % -
0,29 %; Manganeso: 0,8 % - 1,2 %;
Fósforo: 0,04 %; Azufre: 0,05 %;
Silicio: 0,15 %; - 0,4 %.
NOTA:
1. El galvanizado debe ser por inmersión en caliente según la norma NMX-H-004-SCFI.
6 CONDICIONES DE OPERACIÓN
Las condiciones de carga que deben considerarse para el diseño de la válvula son:
Las condiciones de carga para el diseño de los servomotores oleodinámicos son las siguientes:
23 de 51
- condición de prueba:
En condiciones normales de operación, la válvula debe permanecer abierta en posición de espera, lista para cerrar
por gravedad (controlada por los servomotores) bajo las siguientes condiciones de operación.
a) Normal.
Cierre con carga estática equilibrada en ambos lados de la válvula (después de que han sido
cerrados los álabes del distribuidor de la turbina).
b) Extraordinaria.
Cierre con flujo de agua correspondiente al gasto máximo que pasa por la turbina estando la
presa en el NAMO, cierre ocasionado por algún desperfecto en la turbina que le impida cerrar
los alabes.
c) Excepcional.
Cierre con flujo de agua correspondiente al gasto de diseño de la turbina estando la presa al
NAME.
La válvula debe continuar el cierre en caso de que se interrumpa la energía eléctrica en cualquiera de las
situaciones anteriores.
La válvula se debe abrir por medio de los servomotores, siempre con carga estática equilibrada.
Puede efectuarse localmente desde los tableros de mando ubicados a un lado de la válvula o a distancia desde la
sala de tableros de la central, además deben contar con los siguientes modos de operación:
- manual mecánico,
- manual eléctrico,
- automático.
a) Manual mecánico.
24 de 51
La válvula de seccionamiento, puede cerrar por gravedad bajo cualquiera de las condiciones
que se indican en el punto 6.1 de este capítulo.
b) Manual eléctrico.
La válvula puede cerrar por gravedad bajo cualquiera de las condiciones que se indican en el
punto 6.1 de este capítulo; ya sea desde el tablero local o desde el tablero remoto.
c) Automático.
La válvula de seccionamiento, puede cerrar por gravedad bajo cualquiera de las condiciones
que se indican en el punto 6.1 de este capítulo.
g) Igualación de presiones.
i) Suma de fallas.
k) Posición de la lenteja.
l) Derivación cerrada/abierta.
25 de 51
Las señales que deben indicarse en el tablero de fallas, entre otras son:
a) Recuperación de fugas.
i) Fusible automático.
Debe contarse con un tablero local y portátil de la válvula, para accionarla durante las maniobras de pruebas y
mantenimiento de la misma.
El proveedor debe tomar en cuenta, desde la etapa del diseño de la válvula y equipo auxiliar, la legislación
ambiental vigente para su cumplimiento.
Todas las actividades, productos y/o servicios deben encaminarse al desarrollo sustentable de manera integral,
dinámica y proactiva.
La legislación ambiental vigente se debe cumplir en los lugares de trabajo durante las maniobras de entrega del
equipo, el almacenaje, el montaje, las pruebas, la operación y el mantenimiento.
Le corresponde al proveedor identificar los residuos que se generen y dar cumplimiento a la legislación ambiental
vigente correspondiente a la generación de éstos, lo que queda sujeto a la verificación del personal asignado por la
CFE.
El proveedor debe considerar desde la etapa de diseño, la normativa que se debe aplicar, para cumplir con las
condiciones de seguridad industrial y los requisitos de seguridad que se deben cumplir durante las etapas de
montaje, pruebas, operación y mantenimiento de la válvula de seccionamiento y equipos auxiliares, para lo cual se
debe basar en lo establecido en las normas nacionales e internacionales que se mencionen en las bases de la
licitación, lo que queda sujeto a ser verificado por personal asignado por la CFE.
26 de 51
9 CONTROL DE CALIDAD
9.1 Generalidades
La CFE requiere que en los planos de fabricación se muestre con mucha claridad las tolerancias de fabricación y
ensamble de montaje; las instrucciones de soldadura, instrucciones para el tratamiento térmico y pruebas
necesarias (éstas pueden aparecer en los mismos planos o en instrucciones por separado, convenientemente
clasificadas y referidas), el tipo y designación (normal) de los materiales empleados.
Los procedimientos de construcción deben ser los correspondientes para garantizar las tolerancias, la calidad y la
funcionalidad requeridas.
El proveedor presentará el supervisor autorizado por CFE, copia de los planos sobre los cuales se indican los
controles efectuados junto a los certificados correspondientes, en la tabla 3 se indican las pruebas, inspecciones y
documentación correspondiente que CFE requiere para cada equipo.
No se deben efectuar recubrimientos en las uniones soldadas hasta que no se hubiere efectuado el control sobre
las mismas.
Se deben relevar las tensiones internas en las piezas donde sea directamente especificado.
Los equipos cerrados que tengan espacios inaccesibles deben sellarse en taller y probarse con presión de aire
para verificar su estanqueidad.
El proveedor se asegurará que el equipo suministrado sea provisto con todos los orificios de drenaje necesarios
para evitar acumulación de agua debido al tiempo o a inmersión.
Las pruebas, inspecciones y documentación correspondiente que CFE requiere para los diferentes equipos que
integran el suministro se muestran en la tabla 3, en caso de que CFE encuentre incompleta o deficiente alguna
prueba puede requerir nuevas pruebas.
Los materiales de los equipos del suministro completo deben ser como se indica en las tablas 1 y 2.
El proveedor debe notificar a la CFE con 10 días naturales de anterioridad, a la fecha de inicio de fabricación para
que se recaben los certificados de prueba de todos los materiales componentes y procesos a utilizar en la
manufactura apegándose a lo especificado. La CFE se reserva el derecho de recabar los certificados de prueba
antes o después de la fabricación, esto con objeto de no retrasar la fabricación de los equipos.
La CFE se reserva el derecho de efectuar las pruebas que considere necesarias para verificar la calidad de los
materiales, componentes y procesos en la manufactura.
El proveedor puede hacer otras pruebas si así lo juzga conveniente para asegurar que el producto satisface
plenamente los requisitos de CFE.
Se debe tener en mente, que CFE no intenta modificar el diseño del fabricante y si en la tabla de pruebas se
menciona alguna que no afecta a su producto, debido al diseño, es claro que CFE no requiere tal prueba.
Para las pruebas de funcionamiento que se indican en las tablas, el proveedor debe presentar para aprobación de
la gerencia del LAPEM, el plan y los alcances de las pruebas.
990120 Rev 100514
VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO TIPO MARIPOSA Y MECANISMOS DE ESPECIFICACIÓN
OPERACIÓN PARA CENTRALES HIDROELÉCTRICAS CFE GV000-87
27 de 51
Dentro del control visual (I), dimensional (J), de tratamientos anticorrosivos (N) y demás pruebas que se indican en
la tabla 3.
En fábrica En obra
Equipo ensamblado
Descripción Materiales Tratamiento Inspección en
Soldadura o
s térmico sitio
pre-ensamblado
Válvula de
seccionamiento
Cuerpo A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b); N(d) (b) P(d) l(c)
Caja para cojinete A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a); (1) l(b) l(b); J (b); N(d) (b) P(d) l(c)
Apoyo diametral (e) -- l(b); J(b) -- l(c)
Bridas A(a); D(a) Q; E; F; G; H (a), (1) l(b) l(b); J(b) P(d) l(c)
Anillo de sello
C(a); D(a) Q; E; F; G; H (a), (1) l(b) l(b); J(b); T(b) P(d) l(c)
(superficie de sellado)
Anillo pisa sello A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b) P(d) l(c)
Anillo de revisión A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b) P(d) l(c)
Tornillos para pisa sello A(a); D(a) -- l(b); J(b) l(c)
Derivación-tubos A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b) P(d) l(c)
Derivación-boquillas A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b) P(d) --
Derivación-flecha del
dispositivo de A(a); D(a) -- l(b); J(b); M(b) -- --
obturación
Derivación - bridas (e) -- l(b); J(b) -- l(c)
Lenteja-estructura A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b); N(d) (b) P(d) l(c)
Lenteja - muñones de
A(a); D(a) Q; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b); N(d) (b) P(d) l(c)
apoyo
Sellos de hule C(a); l(b);
-- l(b); J(b) -- l(c)
J(b) (e)
Base de válvula -- R; E; F; G; H(a), (1) l(b) l(b); J(b); N(d) (b) -- l(c); J"(c)
Válvula de secciona- l(c); M´(c); O(c)
-- -- l(b); J(b); M(b) J´(b) --
miento ensamblada
28 de 51
Continúa tabla 3…
En fábrica En obra
Equipo ensamblado
Tratamientos Inspección en
Descripción Materiales Soldadura o
térmico sitio
pre-ensamblado
Servomotor - cuerpo A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(a) l(b); J(b); T(b);N(d); K(c) P(d) --
Servomotor - émbolo A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(a) l(b); J(b); T(b); N(b) -- --
Servomotor - cabeza A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(b) l(b); J(b) -- --
Servomotor - vástago A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(b) l(b); J(b); N(b) -- --
Servomotor -
A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(b) l(b); J(b); N(b) -- --
depósito aceite
Servomotor - brida A(a); D(a) Q; E; F; G; H; (a) (1) l(b) l(b); J(b) -- --
Servomotor -
-- -- l (b); J (c); O(c);K(c); M(c) -- l(c); M´(c); O(c)
ensamble completo
Servomotor - soporte A(a); D(a) R; E; F; G; H; (a) (1) l(b) l (b); J (b); N(b) -- l (c)
Tubo aguas arriba A(a); D(a) -- -- -- --
Tubo aguas abajo A(a); D(a) -- -- -- --
Soldadura del tubo
A(a); B(a); Q; E; F; G; H (a) (1)
aguas arriba con la -- -- --
D(a) l(b); J (b); P(d)
tubería de presión
Soldadura del tubo Q; E; F; G;(a) (1)
A(a); B(a);
aguas abajo con la -- -- -- l(b); J(b); P(d)
D(a)
carcasa espiral
29 de 51
Continúa tabla 3…
En fábrica En obra
Equipo ensamblado
Tratamientos Inspección en
Descripción Materiales Soldadura o
térmico sitio
pre-ensamblado
Central oleodinámica
A (a); D (a) Q;E;F;G;H;(a) (1) l (b) l (b); J (b); L (b) -- l (c)
cuerpo (caja)
Central oleodinámica U (a); V (a); W (a); X (a);
AB -- -- l (c); AC (c)
motores Y(a); Z (a); AC (a);(e)
Central oleodinámica
bombas AB -- AD (a); AC (a); (e) -- l (c)
electrohidráulicas
Central oleodinámica
AB -- (e) -- l (c)
bomba manual
Central oleodinámica
AB -- Y (a); AA (a); N(a) (d) -- l (c)
tablero eléctrico
Medidor de nivel y
AB -- M (a) (e) -- --
temperatura
Manómetros AB -- M (a) (e) -- --
Central oleodinámica l (b); J (b); K (a); M (a); N
-- -- -- l (c)
completa (b)
Indicador en posición AB -- l (b); M (b) (e) -- M (c)
Válvula de secciona-
miento -servomotor
AB -- -- -- l (c); M´ (c); J´ (c);
central oleodinámica
- montaje completo
Sistema de equilibrio
AB -- -- -- l (c); J (c); M´ (c)
de presiones
Partes de repuesto
de válvula de -- -- -- -- l (c); J (c)
seccionamiento
Partes de repuesto
-- -- -- -- l(c); J (c)
del servomotor
Partes de repuesto
de central -- -- -- -- l (c); J (c); (e)
oleodinámica
30 de 51
Sellos de hule; el certificado de pruebas del fabricante de los hules debe cumplir lo siguiente:
c) Dureza máxima: 60 grados Shore A. La prueba de dureza shore debe verificarse conforme a la
norma NMX-T-024-SCFI.
En el caso de que se prueben los hules con otras normas de prueba (internacionales), el proveedor debe presentar
a CFE los certificados de las pruebas correspondientes, donde se indique claramente bajo que norma se efectúa la
prueba, método, características de los equipos, condiciones de prueba y los resultados obtenidos. La prueba debe
ser sobre una muestra que no ha estado bajo efectos de prueba previos.
b) Control del espesor del cromo de revestimiento del vástago del servomotor.
d) Prueba del servomotor a presión por un tiempo de 15 min. (vástago en tracción por efecto de la
presión en el cilindro).
g) Prueba de movimiento en vacío del grupo émbolo vástago para verificar la regularidad del
mismo en los dos sentidos y la carrera del vástago.
b) Verificar que existan los componentes que se mencionan en los diagramas y placas de
referencia.
31 de 51
c) Verificar que existan diagramas y placas de referencia en las puertas de los tableros.
32 de 51
El proveedor debe contar con todos los instrumentos y herramientas necesarias para las pruebas a realizar.
El proveedor de los equipos debe entregar a CFE un certificado de calidad en el que se indica que los equipos
suministrados cumplen con los requisitos que se mencionan en las especificaciones, códigos y normas
correspondientes.
10 MARCADO
La válvula de seccionamiento y todos los equipos auxiliares suministrados de acuerdo con lo establecido en esta
especificación, deben ser marcados para su identificación, tanto antes, como después de ser embaladas, con el
objeto de que sean desembarcadas y almacenadas adecuadamente en el sitio.
Los tableros locales deben contar con leyendas que identifiquen plenamente los botones de accionamiento para el
control local de la válvula tipo mariposa y sus auxiliares.
Se deben definir las marcas, leyendas e identificaciones requeridas que sean inscritas en cada producto, como por
ejemplo las leyendas que deben llevar los cables eléctricos o las placas de datos de los equipos principales, las
cuales deben ser elaboradas con material anticorrosivo, para cada equipo suministrado.
Las partes deben ser armadas en fábrica y marcarse convenientemente los puntos de ensamble, después de
haber hecho las correcciones y los ajustes adecuados y que correspondan a las dimensiones mostradas en los
planos. El proveedor debe preparar un diagrama de marcas, indicando claramente la localización de cada sección,
marcada y numerada, perteneciente a cada parte correspondiente del equipo, enviando copias a CFE.
El proveedor debe proporcionar placas de identificación, elaboradas con material anticorrosivo, para cada equipo
suministrado. Estas placas deben colocarse en lugar visible, conteniendo la siguiente información básica.
a) Marca.
b) Número de serie.
c) Año de fabricación.
d) Modelo.
e) Número de contrato.
f) Año de fabricación.
33 de 51
h) Material de fabricación.
- potencia de diseño,
- gasto de diseño,
- velocidad nominal,
- tensión de operación,
- entre otros.
En general, para los equipos menores, deben marcarse conforme lo indican las normas de fabricación.
El empaque, embalaje, embarque, transporte, descarga, recepción y almacenamiento debe realizarse de acuerdo a
lo estipulado en las normas de referencia NRF-001-CFE y NRF-010-CFE.
a) Previsión de los elementos de izaje para todos los equipos o elementos del equipo que deben ser
utilizados en la fase de empaque, transporte y montaje.
e) Llenado completo de los servomotores hidráulicos con aceite para evitar oxidaciones internas en la
fase de almacenamiento. El aceite debe ser equivalente al previsto para servicio de operación.
f) La distribución de los equipos en las cajas se deben hacer con criterios de homogeneidad para obtener
grupos lógicos de envío correspondientes a las fases de montaje en obra.
g) Las refacciones deben ser empacadas separadamente y con cuidado especial, previéndose un periodo
de almacenamiento largo. Cada repuesto debe ser identificado con una tarjeta indicando la pieza con
sus elementos de identificación. Se debe indicar si se requieren condiciones especiales de
almacenamiento.
h) Cada caja debe ser claramente marcada con la indicación de la masa neta, masa total, puntos de
sujeción, cuidados especiales de transporte y almacenamiento. En el interior de cada caja se debe
poner una copia de la lista del envío en sobre impermeable.
i) El empaque de los gabinetes eléctricos y otros equipos sensibles a la humedad, debe ser hermético,
debiendo contener en su interior sales deshidratantes.
34 de 51
j) Fijación de partes que se puedan dañar con las vibraciones durante el transporte.
k) Fijación de los equipos dentro de las cajas para evitar que las piezas se golpeen entre sí durante el
transporte.
l) Las cajas para transporte marítimo deben ser revestidas internamente con papel alquitranado y hojas
de polietileno.
m) Los materiales sueltos, los accesorios de grupos mayores y los equipos de tamaño menor deben ser
puestos en cajas propias; las cuales deben ser introducidas en las cajas mayores del envío.
- siglas de CFE,
- número de contrato,
- masa en kg,
- país de origen,
El proveedor debe señalar en su propuesta el espacio requerido para el almacenamiento del equipo y las
precauciones que deban tomarse.
El proveedor debe suministrar dibujos mostrando las dimensiones y masas de las piezas del equipo y una lista de
bultos con los datos de su contenido.
35 de 51
12 BIBLIOGRAFÍA
[1] ASTM A537M-95(2000) Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Heat-
Treated, Carbon-Manganese-Silicon Steel, (Class 1).
[2] ASTM A148/A148M-05 Standard Specification for Steel Castings, High Strength,
for Structural Purposes, Grade 90-60.
[7] A53/A53M-05 Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-
Dipped, Zinc-Coated, Welded and Seamless. Grade A,
Type S y Grade B.
[8] ASTM A148/A148M-05 Standard Specification for Steel Castings, High Strength,
for Structural Purposes, Grade 80-50.
[9] ASTM- A-473- Tipo 420 Standard Specification for Stainless Steel ForgingsAISI
420.
[10] ASTM A105-05 Standard Specification for Forgings, Carbon Steel, for
Piping Components.
[12] ASTM A537M-95(2000) Standard Specification for Pressure Vessel Plates, Heat-
Treated, Carbon-Manganese-Silicon Steel, (Class 1).
[13] ASTM A519-1994 Standard Specification for Seamless Carbon and Alloy
Steel Mechanical Tubing.
[14] ASTM A325-04b Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat
Treated, 120/105 ksi Minimum Tensile Strength.
[15] ASTM A449-04b Specification for Hex Cap Screws, Bolts, and Studs,
Steel, Heat Treated, 120/105/90 ksi Minimum Tensile
Strength, General Use.
36 de 51
[17] ASTM A148/A148M-05 Standard Specification for Steel Castings, High Strength,
for Structural Purposes, Grade 80-50.
[19] ASTM A 668-04 Standard Specification for Steel Forgings, Carbon and
Alloy, for General Industrial Use. Class D.
[20] ASTM A 307-04 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs,
60 000 PSI Tensile Strength, Grade B.
13 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
37 de 51
APÉNDICE A
(Normativo)
Debe incluir la siguiente documentación para cada una de las válvulas de seccionamiento tipo mariposa y sus
mecanismos de operación cotizados:
d) Masas y dimensiones aproximadas de los principales equipos, así como los más voluminosos y
con mayor masa.
e) Datos de los requerimientos de obra civil con planos de carga para cálculo de la cimentación de
los equipos que lo requieran.
k) Catálogos descriptivos y dibujos de todos los equipos y accesorios por suministrar, incluyendo
la información técnica de los instrumentos de control y protección.
El proveedor se obliga a enviar a la CFE la información solicitada en las bases de la licitación y en la presente
especificación en los tiempos ahí establecidos y que se contabilizan a partir de la fecha de formalización del
contrato.
38 de 51
Cualquier trabajo o material ejecutado por el proveedor, antes de recibir los planos aprobados por la CFE, es
responsabilidad del mismo proveedor, sin embargo, la aprobación de los planos por la CFE, no releva al proveedor
de su responsabilidad en cuanto al funcionamiento de los equipos, así como con las garantías establecidas.
El proveedor se obliga a enviar a la CFE cuatro (4) copias en papel “Bond”, así como dos (2) copias digitalizadas
(cada juego de información en un CD o DVD) de todos los planos, dibujos, memorias de cálculo y documentos
cada vez que sean enviados para su revisión.
Asimismo el proveedor se obliga a enviar a la CFE cuatro (4) copias en papel “Bond”, así como dos (2) copias
digitalizadas (cada juego de información en un CD o DVD) de todos los planos, dibujos, memorias de cálculo y
documentos una vez que han sido aprobados. Cada uno de estos debe indicar claramente la fecha y documento
con el cual fue aprobado. Las copias digitalizadas deben ser en el mismo programa de computación en que se
elaboraron, completas y sin bloqueos de ningún tipo para su acceso. No se aceptan para esta información
aprobada copias manejadas como “imágenes”.
a) Planos de arreglo general y de detalle de todos los equipos y sistemas que suministrará.
Memorias de cálculo detalladas, presentadas en forma independiente por equipo y sistema
suministrado.
d) Diagramas para cada sistema de control, en los que se presente la operación funcional de cada
circuito y cada componente de éstos, sin necesidad de recurrir a otros planos, e instructivos.
e) Lista de cables.
El proveedor debe suministrar una lista de todos los conduits suministrados. Esta lista debe
incluir un número de identificación, diámetro, la localización de los puntos de origen y destino y
el material del conduit.
Todo el alambrado que vaya a ser instalado en campo debe ser mostrado claramente en
diagramas de interconexión (de entradas y salidas). Estos planos deben tener espacio
suficiente para permitir la adición de los números de cable asignados por CFE.
Diagramas lógicos de control, los cuales deben mostrar claramente las interacciones entre los
sistemas de control del suministro y otros sistemas periféricos.
39 de 51
i) Lista de las partes de repuesto suministradas y adicionalmente de las requeridas durante los
primeros cuatro años de operación.
l) Los ingenieros de campo del proveedor deben integrar un libro con la documentación de la
puesta en servicio, el cual debe ser entregado a la CFE, al término del arranque y antes de que
el personal del proveedor abandone el sitio.
m) Certificados de prueba.
- servicio(s),
- cantidad suministrada,
- referencia de interconexión,
40 de 51
Los manuales deben listar el número de identificación del proveedor y la marca y número de
modelo para cada componente estándar, incluyendo circuitos integrados, transistores,
capacitores, relevadores, y fuentes de energía.
Además de los manuales encuadernados mencionados anteriormente, cada partida del equipo
montado en campo, debe ser empacada con una copia de su instructivo estándar. Este
instructivo debe mostrar las dimensiones de contorno y el montaje, y requisitos de acceso al
lugar de la instalación, desempaque e instalación.
Los manuales encuadernados deben incluir, una lista de cada tarjeta de circuito impreso, o
cualquier otra componente que se deba "enchufar", con una relación de las acciones
especificadas, que debe efectuar el personal de mantenimiento, antes de remover esa tarjeta o
componente, para evitar disturbios en la operación de la unidad, o daños al equipo.
41 de 51
APÉNDICE B
(Informativo)
B.1 GENERALIDADES
El licitante debe proporcionar a CFE, junto con cada ejemplar de su propuesta, toda la información que se solicita
en este Apéndice, debe hacerlo en idioma español y se debe aplicar la norma NOM-008-SCFI para asegurar un
entendimiento uniforme de los datos presentados.
La información contenida en este Apéndice es el medio para verificar que el licitante ha considerado el alcance
total del suministro requerido para las válvulas de seccionamiento tipo mariposa y sus mecanismos de operación,
con las características y requerimientos establecidos.
B.2 GARANTÍAS
El licitante garantiza el funcionamiento correcto de los equipos, de acuerdo a los datos confirmatorios que debe
proporcionar en el presente resumen, mismo que se utiliza como base para la evaluación de las propuestas,
aplicación de penas, o rechazo de los equipos.
Asimismo, el licitante debe garantizar que los equipos ofrecidos, operarán en forma segura y eficiente en todas las
condiciones de operación estipuladas en la presente especificación, durante el lapso que indican las condiciones
de la licitación. En este tiempo, todos los desperfectos que sufran los equipos por causas atribuibles a un mal
diseño, mal montaje, mala construcción o materiales defectuosos, deben ser cubiertos por el proveedor, sin costo
adicional para la CFE.
Válvula de seccionamiento
Cuerpo:
Ancho mm
Espesor de la placa mm
Masa kg
Material de la brida
42 de 51
Shore
Dureza de la superficie de sellado
Derivación:
Gasto máximo permisible m3/s
Material de la tubería
Lenteja:
Tipo
Diámetro exterior sin sello (indicar tolerancias) mm
Ancho mm
Material
Masa kg
Tiempo de cierre s
Tiempo de apertura s
43 de 51
N/mm2
Resistencia de diseño de la soldadura
Resistencia de trabajo
Resistencia de diseño
Contrapesos
Material
Masa kg
Largo mm
Grueso mm
Ancho mm
Servomotores
Cantidad
Dureza Shore
44 de 51
Diámetro mm
Espesor mm
Servomotores (continúa…)
Longitud mm
Dureza Shore
Diámetro mm
Tipo
Sellos:
Material
Tipo
Cantidad
Dimensiones: kN
Máxima altura del servomotor en operación mm
Máxima altura de la base del servomotor desde el
mm
piso
Carrera controlada del pistón del servomotor mm
45 de 51
Otros datos:
Central oleodinámica
Tipo
Diámetro nominal mm
Electrobombas
Fabricante
Tipo
Potencia nominal kW
Tensión nominal V
Frecuencia Hz
Número de fases
Corriente nominal A
Corriente de arranque A
46 de 51
Velocidad r/min
Clase de aislamiento
Acumulador de presión
Tipo
Capacidad nominal l
Espesor mm
Longitud mm
Material
Masa kg
Espesor mm
Longitud mm
Material
Masa kg
47 de 51
Generales
Generales (continua…)
Masa kg
Largo mm
Ancho mm
Altura mm
Nombre
Masa kg
Largo mm
Ancho mm
Altura mm
48 de 51
Otras características:
Temperatura de diseño °C
Presión barométrica Humedad relativa de
kPa Bulbo seco Bulbo seco Bulbo diseño %
verano invierno húmedo
Vías de comunicación
Breve descripción:
CONDICIONES DE SERVICIO
Temperatura mínima °C
Las condiciones ambientales exteriores a la casa de máquinas
son:
Temperatura máxima °C
Temperatura promedio °C
Temperatura mínima °C
DATOS DE DISEÑO
De diseño m3/s
DATOS DE DISEÑO
OBSERVACIONES