Está en la página 1de 8

Monterrey

81 83292100 Calentador de Agua de Paso


Resto de la República a Gas Tipo Instantáneo
01 800 8300 400

Venta de Accesorios y
Refacciones Originales
01 800 82 12345

Instalaciones – Reparaciones – Mantenimientos


Extensiones de Garantía – Accesorios
www.whirlpool.com.mx/servicio

Importado y comercializado por:

Whirlpool México, S.A. De C.V.


Antigua Carr. a Roma KM. 9
Colonia Milagro C.P. 66634 Apodaca, N.L. México

Para obtener información adicional acerca de su producto, visite:


www.whirlpool.com.mx

Modelos: WK71311Q, WK71321Q, WK71312Q, WK71322Q

Manual de usuario
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente
Gracias por comprar nuestro calentador
de agua de paso a gas tipo instantáneo. Póliza de garantía ...........................................
Le recomendamos lea este manual antes
de instalar y utilizar el calentador, además VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO instalaciones están ubicadas en Antigua
guárdelo para referencia futura. Carretera a Roma Km. 16.13, Col. El Milagro,
Importada por: WHIRLPOOL MÉXICO S.A. Apodaca NL, México, C.P. 66634 en donde también
DE C.V., Antigua Carretera a Roma Km. podrá encontrar accesorios y partes originales.
9, Col. Milagro, Apodaca NL, México, C.P.
66634, Tel: 8329-2100, en los términos de
esta póliza garantiza al comprador y usuario Para mayor información sobre nuestros
servicios, visite www.whirlpool.com.mx/servicio
póliza exclusivamente lo siguiente:
AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS: TÉRMINO
WK71311Q Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO
WK71321Q en todas sus partes y mano de obra y 2 años
WK71312Q en todas sus partes (no incluye mano de
WK71322Q obra), a partir de la fecha de compra.
Contenido
CONCEPTOS CUBIERTOS Guarde este manual y su comprobante de
3 Defectos de fabricación que impidan total venta juntos para referencia en el futuro.
o parcialmente el correcto funcionamiento Usted deberá proporcionar evidencia de
4 del aparato que se presenten dentro de los la compra o una fecha de instalación para
términos de vigencia de esta garantía. En obtener el servicio bajo la garantía.
• Localización de componentes 5 este caso, la reparación se hará sin costo Anote la siguiente información respecto a
alguno para el comprador o usuario. • Si su calentador para facilitar la obtención de
• Instalación 5 se requiere el reemplazo de alguno de asistencia o servicio si alguna vez lo necesita.
los componentes, piezas o del aparato, Necesitará saber el número
• Operación del producto 10 asimismo correrá por cuenta del otorgante. completo del modelo y de serie. Usted puede
Igualmente los gastos de transporte encontrar esta información en la etiqueta con
• Precauciones de seguridad 11 dentro de la red de servicio y mano de el número del modelo
obra derivados del cumplimiento de esta y de serie, ubicada en su aparato.
• Mantenimiento 13 garantía serán cubiertos por el otorgante.
LA GARANTÍA NO ES EFECTIVA EN LOS Nombre del distribuidor
• Accesorios 13
SIGUIENTES CASOS
• Cuando el producto ha sido utilizado en ___________________________________
• Solución de problemas 14
condiciones distintas a las normales. Dirección
• Póliza de garantía 15 • Cuando el producto no ha sido operado de
acuerdo con el manual de uso y cuidado del ___________________________________
calentador de agua instantáneo.
• Cuando el producto ha sido alterado o Número de teléfono
reparado por personas o establecimientos no
autorizados por Whirlpool Service™. ___________________________________

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA Número de modelo


LA GARANTÍA
___________________________________
ocurrido algún evento amparado por esta
Número de serie
póliza, deberá ponerse en contacto con
Whirlpool Service™ a nuestro Centro ___________________________________
Nacional de Llamadas desde de Monterrey
N.L y su área conurbada al (81) 83-29-21-00 Fecha de compra
y desde el interior de la República Mexicana
al 01-800-8-300-400; donde un asesor de ___________________________________
servicio especializado lo atenderá. Nuestras

2 15
Solución de problemas ....................................
PROBLEMAS ! ADVERTENCIA

la válvula de agua
No enciende después de abrir
al encender
Arde y destella intensamente
Flama amarilla
Olor anormal
Ruido de tronido al encender

Baja temperatura del agua en

caliente del agua en opción


Temperatura extremadamente
cerrar la válvula de agua
Sigue calentando después de
Peligro Monóxido de Carbono
El calentador debe de desahogar los gases de
combustión a exteriores.
El ducto de extracción debe de ser instalado por
de instalación
RAZONES SOLUCIONES
personal autorizado del proveedor de gas, personal de
Abrir la válvula principal o servicio autorizado.
Válvula de gas cerrada reemplazar el gas El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
Válvula de gas medio en la muerte o envenenamiento por monóxido de
Abrir la válvula principal carbono.
abierta
Abrir y cerrar varias veces
Aire en la tubería de gas la válvula de entrada de
agua hasta que encienda
Contactar al Proveedor de
Presión de Gas Alta Gas, para revisar la válvula Consejo especial
inadecuada Baja de presión de gas
La combustión de gas consumirá una gran Por lo tanto, a los usuarios se les pide
Abra la válvula principal cantidad de aire y producirá monóxido de instalar y usar este calentador apegándose
Válvula de agua fría cerrada del agua carbono (CO) mientras el calentador esté de manera estricta a este manual para evitar
Usar después de haber funcionando. El monóxido de carbono es un intoxicación por monóxido de carbono. El
Congelamiento descongelado gas sin color ni olor y no produce irritación, fabricante o sus distribuidores autorizados
Llamar al Centro de por lo que su presencia no es fácilmente no asumirán la responsabilidad de
Alimentación de agua Servicio Whirlpool para detectable; inhalar este gas en grandes cualquier daño resultante de la instalación
inadecuada revisar la presión del agua, cantidades produce envenenamiento y y operaciones que no estén de acuerdo a
puede inclusive provocar la muerte. lo estipulado en este manual.
Control de temperatura del Gire la perilla de
agua erróneo

para que entre aire


1. Operación automática 3. Funciones de seguridad
Corto de energía Reemplazar las baterías
• Sólo abra la llave del agua caliente o
Contactar al Centro de de la regadera, tiene que ser la llave de
Quemador obstruido Servicio Whirlpool inesperada.
Intercambiador de calor Contactar al Centro de se apagará automáticamente. • Cuando no se esté calentando el
obstruido Servicio Whirlpool agua, la válvula de gas se apagará
Falla en la unidad de control Contactar al Centro de 2. Diseño innovador automáticamente.
del agua Servicio Whirlpool • Forma delgada y fácil de instalar. • El nivel de calentamiento del agua no
Electrodo de encendido Contactar al Centro de • Gran ahorro de energía con tecnología superará la temperatura de 75°C para
suelto Servicio Whirlpool de combustión que garantiza una su protección.
Cerrar la llave de agua
Operación continua por 20 y volver a abrirlas para • Se enciende a una presión mínima 4. Con luz indicadora de batería baja.
minutos encender el equipo de agua de (0.0098MPa); cumple las • Una luz color rojo se encenderá cuando
necesidades de los usuarios que viven las baterías estén por agotarse.

14 3
Mantenimiento .................................................
Descripción Calentador de agua instantáneo a gas Se recomienda que cada seis meses
en caso de presentar defectos contacte al contacte a Whirlpool Service para solicitar
Modelo WK71311Q WK71321Q WK71312Q WK71322Q proveedor de gas. su servicio de mantenimiento* donde un
técnico profesional de servicio revisará
Valor de Calor de Carga 9.24 kW 9.24 kW 16.57 kW 16.57 kW de agua regularmente su calentador para asegurar un óptimo
funcionamiento.
5.3 L/min 5.3 L/min 9.5 L/min 9.5 L/min regularmente.
Tipo de gas Natural L.P.G. Natural L.P.G.
con algo de humo negro, contactar
Presión de gas 1.76 kPa al Centro de Servicio Whirlpool
2.74 kPa 1.76 kPa 2.74 kPa
inmediatamente para pedir ayuda.
Presión de Agua Mínima: 0.0098 MPa (1.42 PSI) Siempre mantenga la cubierta del
Máxima: 1 MPa (145 PSI) calentador limpia.
Durante tiempos fríos de invierno, el
Encendido calentador de agua debe ser drenado
después de cada ducha de la siguiente
Fuente de energía 2 baterías (Tipo D 1.5 V ) manera:
• Corte la alimentación del agua.
Dispositivos de • Gire el perno de drenado en contra de
Seguridad • Protección de exceso de presión en el agua las manecillas del reloj (ver Fig. 12).
• Espere a que se drene el agua
completamente.
• Válvula sensora para presiones mínimas de agua • Apriete el perno girando a favor de las
• Termostato anti sobrecalentamiento que evita que el agua manecillas del reloj.
supere una temperatura de 75°C
*El Mantenimiento tendrá un costo adicional, que determinará el Centro de Servicio.
Entrada de 12.7mm (1/2”)
gas

Conexiones Entrada de 19.05mm (3/4”) Rosca Interna – 12.7mm (1/2”) Rosca Externa
Accesorios .......................................................
agua fría
Modelos WK71311Q y WK71321Q (1 servicio)
Salida
de agua 19.05mm (3/4”) Rosca Interna – 12.7mm (1/2”) Rosca Externa Nombre de articulo Cantidad
caliente Empaque para entrada de gas (dentro del niple) 1 pieza
Dimensiones (mm) Tornillos de montaje ST5 x 22 2 piezas
ver Fig. 1 a: 498 b: 332 c: 184 a: 750 b: 400 c: 152
Taquetes de plástico 2 piezas
Expansores (M6) x 55 1 juego
Longitud mínima del ducto
de evacuación de gases 1450 mm.

Modelos WK71312Q y WK71322Q (2 servicios)


Nombre de articulo Cantidad
Empaque para entrada de gas (dentro del niple) 1 pieza
Tornillos de montaje ST5 x 22 2 piezas
Taquetes de plástico 2 piezas
Expansores (M6) x 55 2 juegos

4 13
Prevenir daños en los ojos
Mantenga los ojos alejados de la
• En caso de combustión anormal
Localización de componentes .........................
b c
humo negro, etc.), olor inusual, ruido u 1. Cubierta Frontal
distancia de seguridad mínima de 300
otras condiciones anormales, mantenga
mm durante el encendido. Si el primer 2. Ventana para
la calma, cierre la válvula de gas y
intento de encendido falla, espere de
contacte al proveedor de gas. verificar la flama
10-20 segundos antes del siguiente
intento. 3. Perilla de control
Prevenir quemaduras de temperatura
Prevenir congelamiento Durante o inmediatamente después de 4. Luz LED indicadora
una ducha, no toque ninguna parte del
Cuando la temperatura ambiente se de batería baja
calentador que no sean las perillas de
encuentre cercana o por debajo de los
control, especialmente aquellas partes 5. Pantalla de
0°C, se necesita drenar completamente
alrededor de la ventana de revisión de temperatura
el agua restante en el calentador a
después de cada uso; de lo contrario el 6. Interruptor de
agua puede congelarse y expandirse, Los siguientes efectos son normales: 1
encendido
causando daño en el calentador. Vea la 2
Cuando la presión del agua es menor 7. Caja de baterías
sección de mantenimiento para conocer
de 0.0098 MPa (1.42 PSI), el calentador
el procedimiento de drenado. 3 8. Entrada de agua fría
no puede encenderse.
4 9. Entrada de gas
Reducir la posibilidad de incrustación Si la válvula de drenado se encuentra
goteando se debe a que la presión del 5 10. Salida agua
Después de cada uso y habiendo 6
agua es muy alta, la válvula de drenado caliente
cerrado la válvula de gas, drene el agua
liberará agua para reducir la presión y
caliente hasta que salga agua fría. 7 11. Cubierta trasera
proteger el calentador.
10 9 8 11
No ingerir el agua del calentador Cuando el calentador está abasteciendo
agua caliente a muchos puntos al mismo Fig. 1
Siempre hay residuos en el calentador,
por lo tanto el agua que provee el
reducirá, y pudiera no salir agua lo
calentador es solamente de uso general, apariencia exacta.
no para beber.

¿Qué hacer en caso de existir una


Si el calentador ha estado operando por
Instalación .......................................................
condición anormal? automáticamente debido a la función de
timer de protección del calentador. Para Recomendaciones ventilación y uno de extracción en la pared.
• Apagar el calentador cuando haya El abanico de extracción debe estar instalado
restablecer la operación del calentador, • Antes de la instalación, contacte a
condiciones adversas de viento muy
cierre la llave de agua caliente y vuelva Whirlpool Service o personal calificado para ventilación debe estar a un nivel menor que
fuerte en el área donde se ubique el
a abrir. que realice la instalación. el calentador de agua. (Fig. 2)
calentador.
Cualquier instalación inapropiada afectará la
seguridad del producto y pondrá en riesgo la
vida de los usuarios.

Salida de ventilación
• No instalar el calentador de agua en la Escape
recámara, sótano, baño o los cuartos donde
haya una mala ventilación. El cuarto para la
instalación debe estar bien ventilado y tener
un área mayor de 6 m2.
Toma de gas
En caso de instalar el producto en un área ventilación
con poca ventilación se deberá utilizar un
Fig. 2
12 5
deberá conducirse hacia un área exterior
Potencia Area del
del Precauciones de seguridad .............................
totalmente ventilada. La Tabla 1 muestra el calentador ventilación
(kW) (mm2) Prevención de fuga de gas • En caso de corte de agua cierre la
(entrada de aire fresco) de acuerdo a la ≤ 12 100 válvula de gas principal y la válvula de
• Lo mejor es instalar un dispositivo
entrada de agua.
12 ~ 16 130 detector de gas.
16 ~ 20 160
como toallas o ropa sobre la salida de
estar al nivel de los ojos (alrededor de 1.55 20 ~ 26 200 después de cada ducha y no olvide
ventilación de aire o en la entrada de
m – 1.65 m del suelo. Fig. 3), mantenga el cerrar la válvula de gas.
Tabla 1 Fig. 3 aire.
(Fig. 4) No se debe colocar ningún cableado conexiones de la tubería de gas con agua
o equipo eléctrico arriba del calentador de Distancia mínima a paredes Techo explosivos o materiales volátiles cerca
jabonosa. En caso de fuga se observarán
agua. Ningún equipo electrónico deberá del calentador.
burbujas, cierre la alimentación de
estar a una distancia menor a 400 mm. del gas y ventile el área inmediatamente. • Para usuarios de gas L.P., no colocar
calentador. Bajo estas condiciones, el encender el tanque ladeado o invertido, de lo
• No instale el calentador de agua donde un aparato eléctrico o apagarlo queda contrario el gas en el tanque podría
corre fuertemente el viento, esto puede estrictamente prohibido, esto para evitar
una explosión o incendio. incendio.
combustión. • Utilice solamente un tipo de
combustible (gas L.P. o Gas Natural), Prevención de intoxicación con
• Instale su calentador de tal modo que esté nunca los mezcle. monóxido de carbono
protegido de la lluvia, instale un techo de • La combustión del gas consume
metal sobre el aparato para evitar que la Tablero no grandes cantidades de aire y produce un
lluvia entre al interior, tenga cuidado de no ya que puede deteriorarse y/o agrietarse
gas venenoso (monóxido de carbono).
tapar la salida de los gases. después de un largo periodo de uso.
Fig. 4 (unidad:mm) Por lo tanto, el calentador debe
• Reemplace la tubería si encuentra colocarse en una ubicación ventilada.
largo que la cubierta del calentador tubos dañados. Bajo operación normal, Mantenga el ventilador de extracción
la tubería de gas debe ser reemplazada trabajando y la abertura de ventilación
cada año. abierta.
Guía de instalación • Debido a que este calentador de agua
Sistema abierto Sistema cerrado del calentador no es estable, puede ser es del tipo de gran volumen, si se
causado por una falla en el regulador llegara a instalar en un área poco
JARRO DE AIRE 12.7mm (1/2”) JARRO DE AIRE 12.7mm (1/2”)
conectado a la salida del tanque de gas. ventilada, se deberá instalar un ducto
CHIMENEA CHIMENEA
En ese caso, deje de usar el calentador de ventilación que sea exclusivo para
inmediatamente y contacte al técnico de drenar los gases de combustión fuera
de la habitación, manteniendo el aire
DEPÓSITO 1.0 m DEPÓSITO 1.0 m servicio. dentro limpio.
DE AGUA (B) MÍNIMO DE AGUA (B) BOMBA MÍNIMO
(TINACO) (TINACO) HIDRÁULICA • Para usuarios de Gas Natural, si la
• Los usuarios de Gas Natural deben
puede ser causado por una inestabilidad prestar atención especial al fenómeno
3 m MÍNIMO 3 m MÍNIMO
250 mm MÍNIMO

en la presión del gas. En ese caso, deje


250 mm MÍNIMO

1:100 1:100
REGADERA REGADERA
Importante: de usar el calentador; de otra manera
formen depósitos de carbón en el
AGUA FRÍA
AGUA FRÍA

• La distancia
entre el punto de
éste puede dañarse o inclusive causar
FILTRO DE un accidente. Contacte a su proveedor quemador y afecten el uso normal del
DRIA

uso y el calentador
ENTRADA
A LA CASA
no deberá de
superar los 10 m de gas. calentador. Cuando la presión de gas
Importante:
• La distancia VÁLVULA
VALVULA
amarillo y la cantidad de monóxido de
1.55~1.65 m

1.55~1.65 m

entre el punto de
uso y el calentador DE ALIVIO Prevención de incendios y accidentes
no deberá de (A) (A) carbono se incrementa. Deje de utilizar
RED DE ABASTECIMIENTO
superar los 10 m AGUA CALIENTE
GAS PÚBLICO
AGUA CALIENTE GAS el calentador y contacte al proveedor
se ha extinguido después de su uso y de gas. El calentador debe instalarse
( A ) Y ( B ) LLAVES DE PASO DE CORTE DE SUMINISTRO ( A ) GAS ( B ) AGUA ( A ) Y ( B ) LLAVES DE PASO DE CORTE DE SUMINISTRO ( A ) GAS ( B ) AGUA antes de irse a dormir. verticalmente.
Fig. 5 Fig. 6

6 11
Operación del producto ................................... Para proteger su equipo le recomendamos calentador de agua en el perno sin inclinarlo,
posteriormente coloque los tornillos en los
7WUC4801S, para evitar la acumulación de taquetes inferiores y ajústelos.
Preparación antes del encendido Control de la temperatura del agua sarro. (Fig. 7)
• Asegúrese que el gas que está utilizando El calentador está equipado con un quema-
cumpla con lo estipulado en la etiqueta. dor de tres potencias, usted puede elegir
entre un nivel de calentamiento mínimo,
• Encienda el ventilador de extracción y abra medio o máximo. Siempre utilice la perilla de
control para acondicionar el agua a una WK71312Q

750 mm
520 mm
temperatura que le resulte agradable. WK71311Q WK71322Q
• Abra la válvula de entrada de gas. En los días cálidos de verano gire la perilla WK71321Q
hacia el nivel mínimo.
• Abra la válvula de agua (asegúrese que En los días fríos de invierno posicione la
perilla en el nivel máximo para encender el
calentador debe encenderse produciendo quemador en máxima potencia.
Para temperaturas intermedias posicione la SUMINISTRO
un chasquido. Una luz indicadora verde se perilla en el nivel medio. DE AGUA
250 mm 60 mm
quemador se ha encendido y el agua caliente Pruebe la temperatura del agua con su mano FILTRO
antes de meter su cuerpo para evitar quema- Fig. 8
7WUC4801S
presión del agua es baja o si las baterías duras.
están descargadas, el calentador de agua no
operará correctamente.
Su calentador de paso instantáneo, a
Fig. 7 ! ADVERTENCIA
diferencia de los tradicionales, le proporcio-
• Después de la instalación inicial o de un na mayor calentamiento cuanto menor sea el
flujo de agua que salga por la regadera. Si efectuarse de acuerdo al sistema de su
cambio de cilindro de gas, puede permanecer necesita agua más caliente cierre un poco la vivienda (abierto o cerrado).
aire en la tubería de gas y esto requerirá llave de agua caliente, al reducir el flujo el
varios intentos para purgar el aire fuera de agua se calentará más; si por el contrario Sistema abierto (por medio de tinaco) para
Riesgo de Explosión
la tubería antes que el gas se encienda. necesita agua más fría, abra un poco más la alimentación de agua al calentador: se
llave del agua caliente. Cuando utilice su debe instalar en la salida de agua caliente Utilice una nueva línea para el suministro
Si surge algún problema después de la
operación normal, cierre la llave del agua calentador evite abrir la llave de agua fría y un jarro de aire. (Fig. 5)
hacer mezclas. Instale una válvula de paso para gas.
inmediatamente, espere de 10 a 20 segundos Sistema cerrado para alimentación de agua El incumplimiento de estas instrucciones
e intente encender nuevamente para evitar Procure hacer los ajustes abriendo o cerran- al calentador: se debe instalar en la salida puede resultar en la muerte, explosión o
que se origine una combustión incompleta o do la llave paulatinamente, tenga cuidado de de agua caliente una válvula de alivio incendio.
no hacer movimientos bruscos que pudieran
! ADVERTENCIA
intermitente.
apagar el calentador, si esto sucediera,
cierre completamente la llave y vuelva a del calentador. (Fig. 6)
abrirla después de 10 segundos. El calenta- Riesgo de Intoxicación por
dor reiniciará su operación automáticamente. La presión de alimentación de gas debe
Monóxido de Carbono
estar regulada de acuerdo al tipo de
combustible que se utilice: gas L.P. a 2.74 No conecte un calentador de agua de Gas
Natural a una toma de gas L.P.
! ADVERTENCIA kPa y Gas Natural 1.76 kPa. No conecte un calentador de agua de gas
L.P. a una toma de Gas Natural.
En caso de utilizar sistema cerrado la No se instale en casas rodantes o
Riesgo de Quemaduras válvula de alivo deberá estar calibrada a remolques.
El agua a temperatura superior a 52°C puede 0.5 MPa (5 kg/cm2) El calentador debe desahogar los gases
causar quemaduras severas instantáneamente, de combustión a exteriores.
las cuales pueden llevar a la muerte. 1. Montaje El ducto de extracción debe ser instalado
Los niños, personas con capacidades especiales
y personas mayores corren el riesgo más alto de IMPORTANTE: a las instrucciones de instalación.
sufrir quemaduras. • Asegúrese que no existan fuentes de
chispas o fuego en los alrededores al técnicos de gas, personal autorizado del
Consulte el manual antes de ajustar la temperatura momento de la instalación. proveedor de gas, personal de servicio
del calentador de agua. autorizado.
El incumplimiento de estas instrucciones
Compruebe la temperatura del agua con su puede resultar en la muerte o
mano antes de tomar la ducha. la Fig. 8, coloque el perno con el expansor
envenenamiento por monóxido de
carbono.

10 7
2. Conexión de gas y tuberías (2) Para los usuarios de Gas Natural: cierre la
llave principal de gas y conecte las tuberías
• En los modelos de gas L.P. se recomienda como se describe en la Fig. 9.
utilizar un regulador de presión de 1.2m3 / h. 10 1. Techo
(3) Posterior a la instalación abra la
• Llaves de entrada de gas: 9 2. Soporte de ducto
(1) Para los usuarios de gas L.P.: cerciórese conexiones con agua jabonosa para detectar 1
que la válvula del contenedor de gas esté fugas. Nunca revise fugas utilizando fuego.

> 15 cm
≥ 1200 mm
completamente cerrada, conecte la toma de 8
gas y el regulador de presión mediante un Para la conexión hidráulica, se recomienda
utilizar tubería de cobre e instalar una válvula 4. Calentador de agua Whirlpool
tubo alimentador de 9.50 mm. Conecte las 7
tuberías como se describe en la Fig. 9. de globo para la entrada de agua fría.
5. Entrada de aire >0.06m2 (25 x 25 cms)

6
1. Empaque de plástico

≥ 250
mm
1:100 7. Ventilador de extracción
2. Tubería rígida 2
3. Salida de agua caliente 8. Ducto de escape

4. Válvula de gas 3 9. Soporte del ducto


1 1 5. Entrada de gas
4 10. Tapa del ducto
2 6 7
6. Tubería suave

1550 ~ 1650 mm
8
3
7. Válvula de entrada de agua
4 1
5 1 8. Entrada de agua fría
9 9. Tubería de cobre suave

Fig. 9 5

días, la cual puede variar dependiendo del


NOTA: uso y condiciones de operación.
• Fig. 11
quite al instalar. Su calentador de agua cuenta con una luz
indicadora de batería baja. La luz encen-
• Salida de agua caliente: derá una vez que las baterías estén por
Primeramente quite el tapón de drenado. agotarse. Cuando esto suceda, es necesa- Requerimientos básicos del el fondo de la parte vertical del ducto fuera
Conecte como se ilustra en la Fig. 9. Si rio reemplazar las baterías. Para identificar del cuarto, esto con el propósito de drenar
ducto de escape
instala una válvula de control o llave en la la localización del indicador de batería, vea las gotas de lluvia.
salida de agua caliente o una regadera con la figura 1. • Para la instalación del aparato se debe • La salida del ducto de ventilación debe
llave de control asegúrese que los materiales cumplir con las regulaciones locales en
4. Ducto de escape tener una tapa a prueba de viento
de las mismas y las tuberías sean resistentes materia de construcción. (capuchón), la cual no debe estar obstruida.
a las altas temperaturas; tuberías hechas de
En áreas de poca ventilación se recomienda • Diámetro interior del ducto de: 110 mm
materiales como plástico o aluminio pueden
(modelos de un servicio) y 130 mm
dañarse por el calor. Coloque nuevamente el
los gases de combustión.(Ver Fig.11) (modelos de dos servicios). Tips de instalación
tapón de drenado.
• El cuerpo principal del ducto debe estar • Perfore la pared considerando las
hecho de un material resistente a la dimensiones del ducto y de acuerdo a
3. Instalación de las baterías como se detalla en la Fig. 11.
corrosión.
Use dos baterías tipo D de 1.5 V • La parte horizontal del ducto de escape • Después de instalar el ducto rellene los
No confunda las terminales negativas y debe tener una inclinación hacia abajo de espacios entre pared y ducto con materiales
positivas de las baterías (Vea la Fig. 10).Las
baterías tienen una duración promedio de 90 Fig. 10
8 9

También podría gustarte