Está en la página 1de 5

‘La Parte I, escena I’ de una traducción del yoruba de una escenificación real

presentada en recinto secreto Ajè, en Ibadan, Nigeria, en ocasión de un Gelede


(festejo dedicado a Las Madres Grandes Ancestrales)… El texto es una
transcripción directa de la grabación en lengua yoruba que personalmente
realicé durante la escenificación de las Ajès participantes, las cuales con esta
presentación rindieron moforibale a Iyami Osoronga… Por lo tanto espero me
excusen por las deficiencias de tradución y transcripción… Por otra parte,
también espero que por el contenido de sus diálogos se hagan todos una idea
de los peligros que encierra este ‘Culto Secreto’, solo apto para mujeres
especiales que se inician como Ajès, y para ‘Osòs’ (brujos) esclavos de las
primeras… Si este material les gusta, puedo continuar publicando las partes
restantes…

AJE (BRUJAS) PARTE 1 (ESCENA 1)

Aparece en el cielo una mujer con una tela blanca alrededor de su cintura
llamando a las Aje de negro (brujas) a una reunión, para darles una orden de
Olodumare…

(Tiene un gong en su mano derecha que hace vibrar gradualmente)

Apenimako: (llamando a las Aje) con sangre espesa en la boca, con una saliva
densa. Alargada como las hojas de palmera… Sus ojos miran llenos de maldad:
Ellas utilizan las partes intimas de los seres humanos como ingredientes para
hacer la sopa con pelos de las partes intimas de los humanos para preparar la
masa de maíz… Utilizan el intestino humano para preparar el plato tradicional
denominado: el “niño de caníbales”...

Ustedes son Aje las chupadoras de sangre.

Ustedes son Aje las asesinas de inocentes.

Ajes que no beben agua, toman sangre.

Son devotas del negro en lugar del blanco.

Aje con el carácter negro. Es hora para la aventura de la tierra.

Todas ustedes deberían estar bien preparadas.

Esta es una bendición de Olodumare.

Ahora es el momento para ir a la tierra.

(Vemos pájaros de Aje muy grandes volando dentro de la reunión con sus
picos y plumas que golpean la tierra tres veces. Uno de ellos comienza sus
cantos tradicionales con música que va por debajo del escenario).

Eleye Dudu: (refiriéndose a Apenimako la mujer con la ropa blanca):

<<¿Qué es lo que ella dice?

¿Qué es lo que ella habla?

¿Por qué nos despierta tan temprano de nuestro sueño?

¿Quién es esa persona..?

Aquí estamos.
Hemos llegado.

Nosotras los pájaros negros,

Nosotras hemos llegado>>.

(De repente… Gbomode cerró la boca de Apenimako increpándole):

Usted debería parar. Nosotras poseemos el cielo y la tierra juntas, estamos


unidas, Ajes blancas y negras, incluso las mezcladas. Usted no debería actuar
tan amenazante con las Ajes negras, nosotras somos las líderes de todas las
Ajes, somos las más poderosas, debe ser paciente con nosotras, ya estamos
listas para ir a la tierra…

(Ella se enfrenta a la bruja compañera):

Usted que decapitó a seres humanos para comer masa de maíz, debería hablar.
Ahora es el momento de ir, déjenos descender a la tierra, déjenos ir para
entregar el mensaje de Esù, es el momento…

(Una de ellas, Kosikaya dice):

Usted Gbomode, nuestra Gran Madre, le doy mi respecto y mi consideración.

Usted podría dirigirnos muy bien… Si Apenimako nos rechaza en el cielo, este
es el momento para nosotras ir a la tierra y honrar la orden de Olodumare.

(Sus ojos estaban tan rojos como el fuego de carbón encendido cuando
hablaba. Otras estaban furiosas. Sudaban copiosamente y se consolaban entre
ellas con palabras suaves.)

Todas las Brujas Negras dijeron:

Apenimako, hoy es el día, nosotras iremos a la tierra, según lo mandado, si


debemos emprender un viaje, algún día deberíamos regresar, pero solo
deberíamos regresar si no estamos Seguras… Esto es un deber para nosotras, ir
a la tierra. Usted debería dar facilidades para nuestros preparativos. Ya tenemos
organizado descender a la tierra.

(Repentinamente ellas paran de consolarse y comienzan a hablar de forma


áspera a Apenimako):

Usted debería sacar lo peor que tenga, nosotras estamos listas para la
confrontación… Actúe ahora, estamos listas para la batalla, pelearemos hasta el
fin. Usted debería pelear hasta la muerte… Usted vagabunda, será asesinada.

(Como ellas están hablando duramente, decididas a luchar, Apenimako da


marcha atrás y no se enfrenta a ellas, pero se ve más tarde invocando al
espíritu poderoso del cielo>>.

Apenimako: Usted Olodumare, me envía, yo no debo rechazar a. Olodumare,


estoy actuando en su nombre, usted debería acudir en mi ayuda porque las
brujas me asedian. Soy una bruja blanca, es difícil superar su poder… Debería
darme energía adicional para atacarlas. Deme la fuerza para destruirlas.

(Ella levanta su mano hacia el cielo y un ornamento blanco y redondo con


fuego desciende sobre su mano. Las brujas negras no pueden acercarse a ella
debido a sus solemnes encantamientos y así sale volando).
Ustedes todas las brujas negras, a la tierra… Debemos ir por ellas.

(Ella les enseña a volar y empiezan a bajar hacia la tierra hasta que
desaparecen).

Conozco de muchas personas que ‘apaciguan a Iyami’ con cierta frecuencia


(Ipe`se), ¡y esto es un gran error..! Iyami no es un Orisa, mucho menos un Egun.
Esta deidad tan poderosa es exclusivista y muy selectiva con quienes pueden
hacerle estas ofrendas y/o sacrificios, y para ello exige que dicha persona
conozca determinados ‘Ofo’s’ (encantamientos) que deberá pronunciar
exclusiva y puntualmente al momento de entregarle las ofrendas… Debemos
recordar siempre lo siguiente: ‘a las personas muy importantes cualquiera no
puede acceder, y el desconocido que a ellas se acerca corre peligro de muerte’…
¡Pues, bien, esto mismo sucede con Iyami Osoronga..! ¡Tenga mucho cuidado y
no juegue a ‘Las Brujas’ con esta deidad, porque en ello puede irle su vida o la
de los suyos..!

Iyami Osoronga es fulminante en sus castigos, o puede ser lenta y mortal,


comiéndose poco a poco los intestinos hasta la muerte brutal y dolorosa… ¡No
juegue con Iyami..!

Algunas personas acostumbran a decir que Iyami es enemiga de Orunmila, ¡y,


nada más lejos de la realidad..! Entre ambos existen pactos secretos irrompibles
que garantizan los equilibrios entre El Bien y El Mal con la imprescindible
participación de Esù Odara…

En línea Orisa-Ifá sólo un Oluwo experimentado tiene el conocimiento y la


autoridad para entregar Ipesès a Iyami, siempre y cuando conozca los ‘Ofos’
(encantamientos y procedimientos adecuados)… Y, entiéndase que sólo se trata
del simple acto de ‘implorar apaciguamientos’, no de buscar transformaciones
de ninguna clase.

Nadie que no sea una Ajè o un Osò, pueden comunicarse con Iyami Osoronga…
Y, esta comunicación no se establece por medio de oráculos, sino, por otros
medios naturales sólo al alcance de estas personas… ¡y, la comunicación es
perfecta..!

Una Ajè no se anuncia, no se publicita, no se da a conocer públicamente; es


discreta, silenciosa, sorprendentemente precisa y mortal… Un Osò, tanto de lo
mismo… Ellas y ellos ‘han nacido para el culto’, y reciben su preparación e
iniciaciones en Iyami Osoronga exclusivamente ‘cuando son llamados en sus
sueños’, no antes, no después, no por voluntad propia… porque son escogidos.

En África usted nunca sabe cuando está delante de una Ajè o un Osò… Sòlo
algunas personas con una capacidad ‘específica’ pueden determinar cuando una
persona es una Ajè o un Osò, y generalmente estas personas ‘viven poco
tiempo’…

Los Ipesès nunca pueden ser entregados directamente a Iyami… éstos siempre
se realizan a través de Orunmila. Es por ello que sólo el Oluwo (¡no el babalawo,
la iyaonifa o el/la olorisa!), tienen la potestad de hacerlo, exclusivamente a través
o con la intermediación de Orunmila, jamás directamente podrán tratar con
yami… Pues, ésta solamente escucha y presta atención directamente a sus hijos
(Ajès y Osòs), a Orunmila y a Esú Odara…

A continuación les regalo a todos los Oluwos un antiguo ‘Ofo’ para ‘salvar de la
muerte y los enemigos’, el cual deben utilizar en Ipesè dedicado a Iyami
Osoronga, y solamente a través de Ifá (¡no de otra manera!)… Y, siempre y
cuando Iyami así lo haya solicitado a través de Orunmila, pues no debe hacerse
por iniciativa o voluntad propia de dicho Oluwo…

Iba eyin Iyami Osoronga

Iba eyin Iyami Osoronga

Iba eyin Iyami Osoronga

Eyin la japa jori

Eyin la ti fun joronro obantala

Ori eiye ni e gba mama kin jefun

Isinku orun won kin jefun

Isinku orun won kin jedudu

Isinku orun won kin josun

Isinku orun e pehin da

Ajogun orun e dehin lehin awa o

Ajogun orun e pehin da

Saludo a Ìyàmí Òsòronga

Usted que come todo con la cabeza

Usted que come

intestino con miel

Toque la cabeza del ave

y toque la cabeza de (nombre de la persona)

Espíritu de la muerte coma efun

Espíritu de la muerte coma osun

Espíritu de la muerte,

coma lomo de abiripolo

Pegue al lomo de abiripolo

Espíritu de la muerte que esta atrás de (Nombre de la persona)

PROCEDIMIENTO DE IPESÈ
En Oluwo recita el verso anterior y marca con Iyerosun en el tablero de Ifa el
odu-Ifá ‘Irete Ogunda’, luego se usara el Iyerosun para la propiciacion de Iyami,
mezclándolo con iñalès (viceras de animales) y otros alimentos… Luego de
pronunciar el ‘Ofo’ se pide a Ifa que interceda ante Iyami Osoronga para que
libre de la muerte y los enemigos, tanto a él mismo como a otra persona por la
cual intercede… Esta ceremonia de Ipesè se hace aql aire libre, durante
avanzadas horas de la noche y cuando el cielo está estrellado…y, en el lugar
previamente prescrito por Ifá (¡no siempre es debajo de un árbol como creen
algunos!)…

Para evitarse problemas, deje estas cosas a los Oluwos con experiencia en
estos procedimientos…pues, solo ellos saben cómo y de qué manera deben
hacerlo, pues ellos saben hasta donde comprometerse con Iyami, la cual
siempre les pide algo a cambio a través de Ifá’ para recibir el Ipesè que éstos le
ofrecen…

Iyami No Da Nada Por Amor al Arte


Con ella solo prima esta filosofía:

‘Madre, bella y radiante de hermosura, yo te ofrezco y, a la vez, te imploro que


nunca vueles sobre mi morada y la de los míos… Por favor, que tu vuelo
nocturno nunca pase sobre mi cabeza ni la de los míos’…

También podría gustarte