Está en la página 1de 208

La reina de Sheba y su solamente hijo Menyelek (i)

o,

KEBRA NAGAST
traducido cerca
El E.A. Wallis bulle
[Londres, 1932]

{Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}

{observar por favor que este texto unicode-está permitido}

Página de título
PREFACIO A LA ACTUAL EDICIÓN
PREFACIO A LA PRIMERA EDICIÓN
CONTENIDO.
LISTA DE PLACAS
INTRODUCCIÓN
1. Respecto a la gloria de reyes
2. Respecto a la grandeza de reyes
3. Respecto al reino de ADÁN
4. Respecto a envidia
5. Respecto al reino de SETH
6. Respecto al pecado de CAIN
7. Respecto a NOAH
8. Respecto a la inundación
9. Respecto al convenio de NOAH
10. Respecto a ZION
11. El declaración unánime de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos
12. Respecto a CANAAN
13. Respecto a ABRAHAM
14. Respecto al convenio de ABRAHAM
15. Respecto a ISAAC y a JACOB
16. Respecto a RÔBÊL (REUBEN)
17. Respecto a la gloria de ZION
18. Cómo los padres y los obispos ortodoxos convinieron
19. Cómo este libro vino ser encontrado
20. Respecto a la división de la tierra
21. Respecto a la reina del sur
22. Respecto a TÂMRÎN, el comerciante
23. Cómo el comerciante volvió a ETIOPÍA
24. Cómo la reina hizo listo precisar en su viaje
25. Cómo la reina vino a SOLOMON el rey
26. Cómo el rey llevó a cabo el inverso con la reina
27. Respecto al trabajador
28. Cómo SOLOMON dio mandamientos a la reina
29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas]
30. Refiriéndose a cómo rey SOLOMON juró a la reina
31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina
32. Cómo la reina trajo adelante y vino a su propio país
33. Cómo viajó el rey de ETIOPÍA
34. Cómo el hombre joven llegó en el país de su madre
35. Cómo rey SOLOMON envió a su hijo a comandante de su ejército
36. Cómo rey SOLOMON llevó a cabo cópula con su hijo
37. Cómo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo
38. Cómo el rey planeó enviar lejos a su hijo con los niños de los nobles
39. Cómo hicieron a hijo de rey de SOLOMON
40. Cómo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey
41. Respecto a la bendición de reyes
42. Respecto a los diez mandamientos
43. Cómo los hombres del ejército de ISRAEL recibieron [sus] órdenes
44. Cómo no es una cosa seemly a revile el rey
45. Cómo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un plan
46. Cómo hicieron un plan referente a ZION
47. Respecto al ofrecimiento de AZÂRYÂS (AZARIAH) y del rey
48. Cómo llevaron ZION
49. Cómo su padre bendijo a su hijo
50. Cómo hicieron una oferta adiós a su padre y cómo la ciudad estuvo de luto
51. Cómo él dijo a ZADOK a sacerdote, “ir traer la cubierta (o, ropa) que está sobre él
(es decir, ZION)”
52. Cómo salió ZADOK el sacerdote
53. Cómo el carro fue dado a ETIOPÍA
54. Cómo DAVID [el rey de ETIOPÍA] Prophesied y saludó ZION
55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced
56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo
57. Respecto a la caída de ZADOK el sacerdote
58. Cómo SOLOMON Rose hasta lo mata
59. Cómo un egipcio de rey Questioned, el criado del PHARAOH
60. Cómo SOLOMON se lamentó para ZION
61. Cómo SOLOMON volvió a JERUSALÉN
62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo
63. Cómo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey]
64. Cómo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON
65. Respecto al pecado de SOLOMON
66. Respecto a la profecía de CRISTO
67. Respecto al lamentation de SOLOMON
68. Respecto a MARIA, nuestra señora de la salvación
69. Respecto a la cuestión de SOLOMON
70. Cómo reinó REHOBOAM
71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID
72. Respecto al rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE)
73. Respecto al primer juicio de' ADRÂMÎ, rey de RÔMÊ
74. Respecto al rey de MEDYÂM
75. Respecto al rey de BABYLON
76. Respecto a testigos de mentira
77. Respecto al rey de PERSIA
78. Respecto al rey de MOAB
79. Respecto al rey de AMALEK
80. Respecto al rey de los PHILISTINES
81. Cómo el hijo de la ciénaga de SAMSON el hijo del rey de los PHILISTINES
82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO
83. Respecto al rey del ISHMAELITES
84. Respecto al rey de ETIOPÍA y cómo él volvió a su país
85. Respecto al rejoicing de la reina MÂKƞDÂ
86. Cómo la reina MÂKƞDÂ hizo a su rey del hijo
87. Cómo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPÍA tomaron el juramento
88. Cómo él sí mismo se relacionó con su madre cómo te hicieron a rey
89. Cómo la reina habló con los niños de ISRAEL
90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad
91. Esto es lo que comerá el ye: el limpio y el sucio
92. Cómo renovaron el reino de DAVID
93. Cómo los hombres de RÔMÊ destruyeron la fe
94. La primera guerra del rey de ETIOPÍA
95. Cómo el estado honorable del rey de ETIOPÍA fue aceptado universal
96. Respecto a la profecía sobre CRISTO
97. Respecto al Murmuring de ISRAEL
98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON
99. Respecto a los dos criados
100. Respecto a los ángeles que rebelaron
101. Respecto a él ese existeth en todo y por todas partes
102. Respecto al principio
103. Respecto a los cuernos del altar
104. Más referentes a la arca y la charla del travieso
105. Respecto a la creencia de ABRAHAM
106. Una profecía referente a venir de CRISTO
107. Respecto a su entrada en JERUSALÉN en gloria
108. Respecto a la maldad de los JUDÍOS inicuos
109. Respecto a su Crucifixion
110. Respecto a su resurrección
111. Respecto a su ascensión y a su segundo venir
112. Cómo los profetas lo presagiaron en sus personas
113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo
114. Respecto a la vuelta de ZION
115. Respecto al juicio de ISRAEL
116. Respecto al Chariot de ETIOPÍA
117. Respecto al rey de RÔMÊ y al rey de ETIOPÍA
Colophon
La REINA de SHEBA
Y SU SOLAMENTE HIJO
MENYELEK (i)
siendo

EL “LIBRO DE LA GLORIA DE REYES” (KEBRA


NAGAST) UN TRABAJO QUE ES SEMEJANTE
HISTORIA TRADICIONAL DEL ESTABLECER
MENT DE LA RELIGIÓN DE LOS HEBREOS ADENTRO
ETIOPÍA, Y LA PATENTE DE LA SOBERANÍA
CUÁL AHORA SE ACEPTA UNIVERSAL ADENTRO
ABYSSINIA COMO EL SÍMBOLO DEL DIVINO
AUTORIDAD A LA REGLA QUE LOS REYES OF
LA LÍNEA DE SOLOMONIC DEMANDÓ TENER
RECIBIDO CON SU PENDIENTE DE
LA CASA DE DAVID

Traducido del Ethiopic


por
WALLIS del SIR E.A. BULLEN
M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D.F.S.A.

Alguna vez erudito de la universidad de Cristo, Cambridge


Erudito hebreo de Tyrwhitt, y encargado del
Departamento de Antiqui- egipcio y asirio
lazos en el museo británico.

CON LAS PLACAS DE THIRTY-TWO

MCMXXXII
PRENSA DE LA UNIVERSIDAD DE OXFORD
LONDRES: HUMPHREY MILFORD

{Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}


PREFACIO A LA ACTUAL EDICIÓN
CUANDO la traducción inglesa del “libro de la gloria de los reyes” aparecidos en
1922 que recibió una recepción abundante de los caballeros de la prensa, y la
aprobación de ella del público fueron demostradas generalmente por el hecho para el
cual en el plazo de dos meses a partir del día de la publicación una reimpresión fue
llamada. El carácter de diversión e interesante del libro qué pilas encima de cuentos de
lujo, de fables, de leyendas, del folklore, del dogma, del mysticism y de observaciones
piadosas en una capa inferior del hecho histórico franco fueron admitidas por todos los
revisores, solamente algunos de ellos planteó la cuestión del historicity del libro de la
gloria de reyes. Debe ser dicho inmediatamente que nunca sabremos si la reina que
visitó a SOLOMON era una ABISINIA puro-blooded o una reina árabe de YAMAN o
HADRAMAUT o una cierta otra parte de la gran península árabe. Pero la tradición que
alguna “reina del sur” visitó a SOLOMON es tan vieja y tan extensa, eso un núcleo del
hecho histórico, al menos pequeño, se debe ocultar en alguna parte en ella. No me
sorprendería si SIDNEY SMITH o C.J. GADD un día publicado en la gran recopilación de
textos cuneiformes de las tabletas en el MUSEO BRITÁNICO decir sumerio o babilónico
de la inscripción cómo alguna gran reina a partir del último-día la INDIA pagó una visita
a un rey de uno de los estados de ciudad como ETANA, o MESANNIPADDA o el gran
SARGON de AGADE, para ser mandado en la sabiduría y la civilización de su día. La
historia de tal visita sería divulgada al exterior entre las naciones alrededor por los
hombres de la caravana, y los escribanos del día la incorporarían en sus romances
históricos. Es absolutamente posible que la historia de SOLOMON y de la reina de SHEBA
está basada sobre uno que sea lejos más viejo. Algo similar ha sucedido realmente con
la historia de GILGAMISH, 1 un rey de URUK, en la historia Ethiopic de las hazañas de P. viii
ALEXANDER EL GRANDE. En el último trabajo el escribano dice nos cómo el rey
macedónico buscado para las aguas de la vida, y cómo él hizo su manera a través de
bosques inpenetrable y llegó el mar de las aguas de la muerte, a 1 y cómo él intentó
volar para arriba en cielo, 2 &c., que se describe en la epopeya de GILGAMISH, el
prototipo de ALEXANDER al escribano. La reunión de GILGAMISH con SIDURI “el
mesonero” de “SÂBITU” es decir o “alosa” encuentra sus contrapartes en la reunión de
ALEXANDER con َUNDÂَÂ (CANDACE), la reina de ETIOPÍA, a que el país, a propósito,
ALEXANDER nunca invadió. ALEXANDER encontró tal favor con َUNDÂَÂ que ella lo
invitó a sus apartamentos privados y compartió su cama con él. La belleza de َUNDÂَÂ
superó a ALEXANDER apenas mientras que la belleza de MÂَƞDÂ superó a SOLOMON, y
es posible que GILGAMISH bajó una víctima a la “alosa”. El objeto del escribano etíope,
antiguo o moderno, era hacer una “buena historia”, y él nunca permitió que los hechos,
o los anachronisms, o los nombres de personas o los lugares, o aún posibilidad o
probabilidad lo obstaculizaran.

¿La pregunta siguiente son, hasta dónde los ABISINIOS se justifican en demandar a
parentesco definido con el SEMITES? Haciendo frente a esta pregunta los hechos
siguientes deben ser considerados. Hay poco duda que los habitantes aborígenes de
ABYSSINIA eran los negros o los negroids que vinieron del valle del NILO. En un período
muy temprano, que se deben llamar prehistórico, las tribus y la gente que vivieron en el
lado occidental de la península de ARABIA hicieron su manera a través del mar de ASIA
en ÁFRICA en el sur en un cierto lugar como BÂB-AL-MANDAB y en el norte en un cierto
lugar en la península de SINAÍ. En esta manera la influencia de la gente asiática
incorporó ABYSSINIA. Más adelante una sección del HAMITES, que lengua era
relacionada con la de los LIBIOS, BERBERS, y los EGIPCIOS, traída en P. IX ABYSSINIA una
lengua que para la conveniencia poder llamar “Ethiopic” sin embargo su nombre más
correcto es “Kushite”. Los traductores de la biblia en “Ethiopic” identificaron,
absolutamente incorrectamente, ABYSSINIA con KÛSH, el nombre hebreo para el país
que ahora llamamos NUBIA. Debido a mezclarse de SEMITES y de HAMITES un elemento
de Semitic incorporó la lengua Hamitic en un período muy temprano. La parte norteña
de ABYSSINIA, es decir, la sección montañosa de él, se convirtieron en el
establecimiento principal de los SEMITES, que se conocen como el “AGAW”, y de él
probablemente fueron descendidas muchos del FALÂSHAS o de los “judíos abisinios”.

En el undécimo o décimo siglo antes de que ocurriera CRISTO otra invasión de


ABYSSINIA por SEMlTES asiático, y él estaban que enseñaron a abisinios los elementos
de la civilización. La tribu principal de los invasores fue llamada “‫ـ‬ABASHA”, y
vinieron de YAMAN en ARABIA DEL SUR occidental. Dieron el nombre de “‫ـ‬ABESH” a
esta parte de ÁFRICA en la cual colocaron, y es de esto que el nombre moderno de
“ABYSSINIA” está derivado. La inmigración de SEMITES de ASIA se encendió
constantemente durante los siglos siguientes, y los recién llegado introdujeron la
escritura que era actual en aquel momento en ARABIA, y los comercios, los artes y los
artes. Dos o tres siglos antes de la era cristiana tuvieron éxito en la formación de un
reino, el capital de el cual era' AKSÛM. El SEMITES que colocó en ABYSSINIA superior,
medio, y más bajo sintió bien a comerciantes y a comerciantes, y del comercio y del
comercio tales como existido en aquel momento él era los autores y los organizadores.
El SEMITES en el cual colocó y sobre' AKSÛM eran sabidos pues”' el ǥÂZIYÂN del AG ", es
decir el “libre”, y la lengua ellos rayo se llama el “ǥƞZ de Gƞ”, ahora con frecuencia
llamado “ETHIOPIC”. De esto se deriva la lengua moderna de “TIGRIÑA llamado
TIGRAY”. La lengua del SEMITES en ABYSSINIA medio y más bajo se conoce como”'
AMÂRIÑÂ " o “AMHARIC”. Los abisinios en ese período no tenían ninguna literatura.

p. x

Los detalles de la caída del reino de Semitic que tenía' AKSÛM para su capital están
deseando, pero nosotros saben que su sucesor fuera gobernado por los reyes que eran
pagans; entre éstos estaban APHILAS, ENDYBIS, y ALALMIDIS (' ǥAMÎDÂ), el padre de
ELLA del ǥEZÂNÂ,' el ǹİȚȗĮȞȐȢ de los GRIEGOS, que reinaron por la mitad primer del
cuarto siglo de nuestra era. El ǥEZÂNÂ, que se ha llamado la “CONSTANTINA DE
ABYSSINIA” era el rey más grande de ABYSSINIA sabido a la historia, y él adoptó
cristianismo como la religión nacional de su país. Con venir del cristianismo la
literatura abisinia entró en existencia.

De los hechos resumidos brevemente en los párrafos precedentes está claro que los
ABISINIOS o los ETHIOPIANS, como la gente ellos mismos prefieren ser llamados, debe
más al SEMITES que al HAMITES, o los NEGROS, o los EGIPCIOS, o los GRIEGOS, o
cualquier otra gente con quien vinieran en contacto en los períodos prehistóricos o
históricos. El SEMITES los encontró los salvajes del negro, y os enseñó la civilización y
la cultura, y os dio el Scriptures santo en el cual se basa su literatura entera, y el sistema
antes de sus ojos que brillaban ejemplos de reyes righteous, de profetas, de sacerdotes, y
de hombres santos. Y desde el principio hasta el final debe haber habido una adición
muy grande de la sangre de Semitic en los ABISINIOS introducidos por la unión y el
concubinage.

La forma original de la leyenda de la reina de SHEBA entró en probablemente ser


pronto después de la gran invasión de ABYSSINIA por el SEMITES en el décimo siglo
antes de CRISTO. Según la opinión de ABISINIOS la autoridad divina te fue dada por
nuestro señor por sus palabras cotizadas en los evangelios (mates. XII. 42; Lucas XI.
31), y ellos nunca dudaron que SOLOMON era el padre del hijo de la reina de SHEBA.
Siguió como asunto ordinario que los descendientes masculinos de este hijo eran los
reyes legales de ABYSSINIA, y como SOLOMON era un antepasado de CRISTO que eran
parientes de nuestro señor, y demandaron reinar por la derecha divina. Esta creencia fue
compartida probablemente por P. XI los reyes del reino de Semitic de' AKSÛM, que la
ciudad era en un período muy temprano mirado como duplicado de JERUSALÉN y fue
llamada el “ZION DE ABYSSINIA”. Cuando el cristianismo adoptado los ABISINIOS por la
mitad la segunda mitad del cuarta o primer del quinto siglo ellos decidía a separar lo
más lejos posible su conexión con sus antepasados pagan de ARABIA. El SEMITES que
demandó a parentesco con los HEBREOS de JERUSALÉN abandonó al MA‫ـ‬RAM y a los
otros dioses del MINAEANS y del SABAEANS a favor de JAHWEH, el dios de los
HEBREOS. Cuando el SEMITES que era cristianos tenía el Scriptures santo traducido al
ǥƞZ de Gƞ los traductores utilizaron una escritura que, aunque basada en las viejas
escrituras del MINAEANS y del SABAEANS, era diferente de él en algunos detalles muy
importantes. Las viejas inscripciones, como el hebreo, Syriac, árabe, &c., leído de la
derecha hacia la izquierda, pero los ABISINIOS decidían a leer sus textos de izquierda a
derecha, al igual que los BABILÓNICO y los ASIRIOS. Esta decisión era debida
probablemente a la influencia griega. Las letras de los viejos alfabetos árabes eran
enteramente consonantal y las vocales fueron expresadas por las letras de la semi-vocal.
Un cierto genio, desconocido conocido, descubrió una manera de expresar las vocales
en el ǥƞZ de Gƞ uniendo líneas cortas y círculos minuciosos a las consonantes del
alfabeto de Sabaean y modificando las formas de algunas de las consonantes ellos
mismos. Así los ABISINIOS dieron vuelta al viejo alfabeto de Sabaean en un syllabary.
Dos ejemplos harán este claro.

La letra de Sabaean = el B. Con los círculos y las líneas agregados a él por los
abisinios tenemos: # = bă, # = bƟ, # = bû, # = bê, # = bâ, # = bî, # = bô.

La letra de Sabaean = la D. Con el cambio de la posición de perpendicular a


horizontal, y a los círculos y alinea nos agregó tienen: # = dă, # = dƟ, # = dû, # = dî,
# = dâ, # = dê, # = dô. p. XII que los ABISINIOS proporcionaron así para la expresión del
sonido de “o”, que los ASIRIOS y los BABILÓNICO no pudieron hacer.

Los traductores de la biblia en el ǥHABESH rechazado ƞZ de Gƞ, el viejo nombre de


ABYSSINIA, y en su versión dieron definitivamente el nombre de ETIOPÍA (' ÎTƞYÔPƞYÂ)
a la región, el capital de la cual era' AKSÛM. Leyeron que llamaron el “eunuch de la gran
autoridad debajo de la reina de CANDACE de los ETHIOPIANS “” un hombre de ETIOPÍA”
(los actos viii. 27), y mientras que el excedente del país que esa reina gobernada era el
KÛSH del viejo testamento, ellos rindió ese nombre por “ETIOPÍA” (e.g. lxviii de los
salmos. 32. ; lxxxvii. 4). En sentido estricto KÛSH era NUBIA SUPERIOR. El nombre
HABESH fue tenido aversión por la gente indígena del país, y en los diccionarios
Amharic modernos HABASHÂ debe sin embargo todavía ser encontrado, los odios
actuales del natural que se llamarán “HABASHIYY”, porque por él es mirado como
epíteto abusivo. Así el cristiano abisinio ganó un nuevo nombre nacional, una nueva
escritura, y una nueva literatura.
Pues el cristianismo separó southwards la idea de la ascendencia de Solomonic de los
reyes de ETIOPÍA en el período entre el sexto y los décimoterceros siglos ganó terreno
por todas partes. Durante este período que muchos reyes que no estaban de la línea de
Solomonic, y reinó un grupo de ellos llamó el ZÂGUÊ eran amos de ETIOPÍA por cerca
de 330 años. Apareció largamente un miembro de la línea de Solomonic llamada
YEKUENÔ' AMLÂK (1270-85) en SHOA, y con la ayuda del gran santo TAKLA
HAYMÂNÔT él expelió el ZÂGUÊ e hizo “rey de los reyes de ETIOPÍA”. A cambio de esta
ayuda del santo, YEKUENÔ' AMLÂK acordaron dar a la iglesia una mitad de los réditos
de su reino, y a sus sucesores, en el conjunto, se han seguido su ejemplo.

En lo que concierne a la actual edición de la reina de Sheba poca necesidad sea dicha.
En la primera edición de mi traducción del KEBRA NAGAST (todas las vocales cortas)
había 31 placas que contenían las fotografías monocromáticas, reproducciones de las
ilustraciones coloreadas xiii del P. copiadas de los manuscritos Ethiopic de los
décimosextos, decimoséptimos, y décimo octavos siglos. Las escenas y los temas
representados eran todo el carácter religioso, pero no tenían ninguna referencia especial
al libro de la gloria de reyes, para extraño bastante ese trabajo están sin ilustraciones.
No se había hecho nada de una manera sistemática de publicar especímenes del arte
etíope antes de que SEÑORA MEUX publicara los facsímiles coloreados de todas las
ilustraciones, los vignettes y las páginas llenas, de sus dos manuscritos espléndidos de
los milagros de la Virgen Maria y a partir de la vida de ‫ـ‬anna la madre de la Virgen, y
la vida del ǥ‫پ‬Ɵyon de Mabâ. I por lo tanto ahora agregó las 31 placas de ilustraciones de
los manuscritos de la gran colección de MAَDALÂ en el MUSEO BRITÁNICO, pensando
que darían a lector una buena idea del carácter del arte etíope generalmente. Pero debe
nunca ser olvidado que el arte representado en las placas no es indígena, porque está
pedido prestado directamente de o basado sobre las pinturas que fueron ejecutadas para
los reyes de ETIOPÍA por FRANCISCO DI BRANCA-LEONE, monk veneciano, que
comúnmente se llama “la carta franca”. Él prosperó en el reinado de ZAR' un ǥَÔB (A.D.
1436-68) de YÂ. Este monk vino a ABYSSINIA con el propósito de convertir a la gente al
cristianismo, y él es famoso como “la carta franca” quién por el comando del rey,
continuado varios discusiones con ABBÂ GÎYÔRGÎS en la fe. Cuando el rey descubrió
que él era pintor así como un monk, él lo fijó para trabajar en los cuadros de la pintura
de nuestra señora y de los santos que se colgarán para arriba en las iglesias, y era él que
pintó para el BA' EDA MÂRYÂM (A.D. 1468-78) el cuadro de la Virgen y del infante
CRISTO que exasperaron a ABISINIOS. Él representó a Virgen que sostenía al niño en su
brazo izquierdo como era acostumbrado en Europa, pero los ABISINIOS miraron la mano
izquierda como la “mano de la deshonra”, y desearon destruir el cuadro. Esto el rey
rechazado para permitir, y él fueron colgados en' ATRONSA MÂRYÂM, una iglesia en la
ciudad del mismo nombre en el sur de AM‫ـ‬ARÂ, en el RÍO de ABÂY del P. el xiv', y allí
permanecía hasta el tercer año del reinado de THEOPHILUS (A.D. 1709). En que año los
GALLAS vinieron arruinar la iglesia, y mataron a los sacerdotes, y el cuadro y el ataúd
que contenían el restos del BA' EDA MÂRYÂM fueron lanzados sobre un precipicio el
DOMINGO, de AGOSTO el 23.

La introducción y la traducción dadas en la primera edición de la reina de Sheba se


repiten adjunto prácticamente inalterada. Las lecturas de dos o tres pasos han sido, yo
esperan, mejorado, y algunas referencias agregado. Para escribir la historia literaria del
KEBRA NAGAST que creo para ser imposible actualmente, debido a la carencia del
material. Podemos nunca esperar descubrir cuál era la forma original de la leyenda de la
reina de SHEBA, y es imposible asignar fechas a los varios recensions de él cuáles se han
hecho en Coptic, árabe, y Ethiopic. Las fuentes de muchas de las leyendas reproducidas
en el gran trabajo son untraceable actualmente, y las adiciones desautorizadas hechas a
él por las generaciones de escribanos no pueden con certeza ser identificadas. Sería muy
interesante saber cuándo el KEBRA NAGAST (todo pone vocales brevemente) comenzó a
ser político importante, y miró como la fuente del invincibility de los ABISINIOS. El
éxito de la expedición británica debajo de NAPIER GENERAL en 1868 disturbó su
equanimity algo, pero se confortaron recordando que fue dirigido contra THEODORE,
que era después de todos solamente un impostor. Los naturales por todas partes
ayudaron al ejército británico porque deseaban ver el usurper roto. Tenían sida hostil el
resultado de la expedición habrían sido diferente. La batalla de ADWA demostró cómo
los ABISINIOS podrían tratar de un ejército de soldados europeos, y “unconquered
ABYSSINIA” ahora es el grito ardiente, apasionado de cada patriota de ETIOPÍA de'
AKSÛM al ecuador.

Calle de 48 Bloomsbury
Cuadrado de Bedford, W.C. 1
De agosto el 22 de 1932

Notas al pie de la página


p. vii

1 para tu historia auténtica ver a Sidney Smith, historia temprana de Assyria, P. 34.
p. viii

1 ver la epopeya de Gilgamish (museo británico), Londres, 1929.

2 ver la “leyenda de Etana” en Jastrow, religión de Babylonia y de Assyria, P. 519f.


PREFACIO A LA PRIMERA EDICIÓN
Este volumen contiene una traducción inglesa completa del trabajo etíope famoso, el
“KEBRA NAGAST”, es decir la “gloria de los reyes [de ETIOPÍA]”. Este trabajo se ha
celebrado en honor peculiar en ABYSSINIA por varios siglos, y a través de ese país ha
estado, y aún está, venerated por la gente como contener la prueba final de su pendiente
de los patriarcas hebreos, y del parentesco de sus reyes de la línea con CRISTO, el hijo de
Solomonic del dios. La importancia del libro, para los reyes y la gente de ABYSSINIA, es
demostrada claramente por la letra que rey JUAN de ETIOPÍA escribió al último señor
GRANVILLE en agosto de 1872. El rey dice: “Hay un libro llamado “Kivera Negust” que
contenga la ley del conjunto de ETIOPÍA, y los nombres del SHÛMS [es decir jefes], e
iglesias, y las provincias están en este libro. Te ruego descubro quién tiene este libro, y
me lo envío, porque en mi país mi gente no obedecerá mis órdenes sin él.” (Véase infra,
P. xxxv). El primer resumen del contenido del KEBRA NAGAST fue publicado por
BRUCE desde 1813, pero poco interés era roused por sus précis algo calvos. Y, a pesar
de los trabajos de PRÆTORIUS, de BEZOLD, y de HUGUES LE ROUX, el contenido del
trabajo sigue siendo prácticamente desconocido al lector general en Inglaterra. Se espera
que la traducción dada en las páginas siguientes estará de uso a las que no tengan la
época o la oportunidad para leer la original cuidadosamente Ethiopic.

El KEBRA NAGAST es un gran almacén de leyendas y las tradiciones, algún histórico y


algo puramente de un carácter del folklore, derivado del viejo testamento y de las
escrituras Rabbinic más últimas, y de egipcio (pagan y cristiano), de árabe, y de fuentes
etíopes. De la historia temprana de la compilación y de su fabricante, y de sus
redactores subsecuentes no sabemos nada, solamente de la base principal del P. xvi de su
forma más temprana estaban las tradiciones que eran actuales en SIRIA, PALESTINA,
ARABIA, y EGIPTO durante los primeros cuatro siglos de la era cristiana. Pesando
cuidadosamente todo que ha sido escrita por DILLMANN, el TRIUNFO, ZOTENBERG,
WRIGHT, y BEZOLD, y considerando las probabilidades de la materia, se parece a mí que
no seremos lejos incorrectos si asignamos la composición de la forma más temprana del
KEBRA NAGAST al sexto siglo A.D. Su recopilador era probablemente sacerdote Coptic,
porque los libros que él utilizó eran las escrituras que fueron aceptadas por la iglesia
Coptic. Si él vivió en EGIPTO, o en AKSÛM, o en algún la otra parte de ETIOPÍA importa
poco, pero los colophons del MSS Ethiopic extant. del KEBRA NAGAST sugieren que él
escribiera en Coptic.

En los siglos que tenían éxito, probablemente como resultado de las conquistas
extensas de MU‫ـ‬AMMAD y de su KHALÎFAHS, el texto Coptic estaba en entero o la parte
traducida a árabe, y durante el proceso de la traducción muchas adiciones te fueron
hechas, principalmente de fuentes árabes. Por último esta versión árabe fue traducida al
Ethiopic, y los nombres propios experimentaron transformaciones curiosas en el
proceso. Según los colophons del MSS. en el MUSEO, la OXFORD, y la PARÍS
BRITÁNICOS, la traducción árabe fue hecha del Coptic en el 409o “año de la
misericordia”, cuando GABRA MASَAL, conocido comúnmente como LÂLÎBALÂ,
reinaba sobre ETIOPÍA, es decir entre A.D. 1314 y 1344. Y las mismas autoridades dicen
que la traducción Ethiopic fue hecha posteriormente por un ISAAC, de quien no se sabe
nada excepto que él era un visionario y un patriota cristianos entusiásticos. Su
conocimiento de la historia y de la cronología era defectuoso, y su filología comparativa
es inusualmente peculiar, incluso para el período en el cual él vivió.
En colophons el ISAAC dice: “He trabajado mucho para la gloria del reino de ETIOPÍA,
y para ir adelante (la manifestación?) del ZION divino, y para la gloria del rey de
ETIOPÍA.” Estas palabras lanzan P. xvii una cierta luz sobre el motivo de ISAAC en traducir
el libro, y proveen la razón de su trabajo devoto. Él creyó firmemente: 1. Que
descendieron a los reyes legales de ETIOPÍA de SOLOMON, rey de ISRAEL. 2. Que el
Tabernacle de la ley del dios, es decir la arca del convenio, había sido traído de
JERUSALÉN a' AKSÛM por MENYELEK, hijo del firstborn de SOLOMON, según los
ETHIOPIANS. 3. Que el dios de ISRAEL había transferido su lugar del domicilio en la
tierra de JERUSALÉN' AKSÛM (AXUM), el capital eclesiástico y político de ETIOPÍA. Los
medios empleados por MENYELEK para obtener la posesión de la arca del convenio no
disturbaron la conciencia de ISAAC en lo más menos posible, nay él gloried en él,
porque MENYELEK realizaba manifestamente la voluntad del dios en quitar el tabernacle
de ZION de JERUSALÉN. El dios, según ISAAC, fue satisfecho que los JUDÍOS eran
indignos ser guardianes de la arca en donde era su presencia, y de la arca deseada para
salir. ETIOPÍA la había estirado hacia fuera las manos al dios (lxviii del salmo. 31), y él
fueron a ella, con la arca, a presidir el reino de MENYELEK, que fue establecido de
acuerdo con los comandos que él había dado a MOSES y los profetas y los sacerdotes de
ISRAEL.

Será recordado que la línea de los reyes fundados por SOLOMON continuado para
reinar incluso después de los ETHIOPIANS sintió bien a cristianos bajo enseñanza de
FRUMENTIUS y de ADESIUS, los esclavos del comerciante MEROPIUS, y que la línea
continuó intacto hasta el décimo siglo de nuestra era. ISAAC sabía que el dios entonces
permitió la línea estuviera rota, y permitió que los reyes de ZÂGUÊ reinaran sobre
ETIOPÍA hasta el reinado de YƞKÛNÔ' AMLÂK, que restauró la línea de Solomonic en
1270, y él no hace ninguna tentativa de justificar la acción del dios en esta materia, o de
explicarla. Aprendemos, sin embargo, de la primera sección del colophon, que él se
preguntaba porqué el dios había descuidado tener la versión árabe del KEBRA NAGAST
traducida al “discurso de ABYSSINIA” en una fecha anterior del P. xviii, y porqué' ABU' l'
IZZ y' ABU' L-FARAJ, que hizo la traducción árabe del Coptic, no hicieron una
representación a Ethiopic también. En la explicación que él procura dar, él nos recuerda
que apareció la traducción árabe mientras que todavía reinaban los reyes de ZÂGUÊ.
Mientras que el KEBRA NAGAST fue escrito para glorificar la línea de Solomonic de
reyes, y sus redactores y traductores miraron a reyes de ZÂGUÊ no sólo como no-
ISRAELITES, pero como “transgressors de la ley”, el aspecto de una traducción de él
en el vernáculo mientras que los ZÂGUÊ todavía estaban en el trono sería seguido por la
tortura y la muerte de sus productores, y la destrucción de su trabajo.

Hay extant en literatura etíope a la leyenda de manera que cuando el dios hizo a ADÁN
él colocara en su cuerpo una “perla”, que él pensó debe pasar de él en los cuerpos de
una serie de hombres santos, uno después del otro, hasta el tiempo designado cuando
debe incorporar el cuerpo de ‫ـ‬ANNÂ, 1 y formar la sustancia de su hija la MARIA
VIRGINAL. Ahora esta “perla” pasó a través del cuerpo de SOLOMON, antepasado de
CRISTO, y CRISTO y MENYELEK, el hijo de SOLOMON de la reina de SHEBA, eran hijos de
SOLOMON, y según ideas etíopes eran relacionados el uno al otro. Pero CRISTO era el
hijo del dios, y, por lo tanto, el ser el pariente de CRISTO, MENYELEK era divino. E
ISAAC el etíope, llevando a cabo esta visión, mantiene en el KEBRA NAGAST que los
reyes de ETIOPÍA que fueron descendidos de MENYELEK estaban de origen divino, y que
sus palabras y hechos eran las de dioses.
Ahora la idea del origen divino de reyes en ETIOPÍA, el SÛDÂN, y EGIPTO, es muy
vieja, y aparece haber sido indígena. Según una leyenda dada en el PAPIRO de WESTCAR
en BERLÍN, tres de los grandes reyes de la dinastía de Vth en EGIPTO eran los hijos del
dios RƖ por RU‫ڈڈ‬E‫ڈ‬, de la esposa de RU‫ڈڈ‬E‫ڈ‬USER, del sacerdote alto de RƖ, y de P. xix
antes de que el cierre de esa dinastía cada rey se llamara “hijo de RƖ”. Mucho un rey de
EGIPTO indica en sus inscripciones que él reinó “en el huevo”, es decir antes de que él
naciera, y debemos entender que el huevo fue depositado en su madre por la forma del
Sol-dios, que era su padre. Algunos de los sovereigns de la dinastía de XVIIIth,
ciertamente los que eran los candidatos de los sacerdotes de ‫ޢ‬MEN, fueron declarados
para ser los niños reales de ‫ޢ‬MEN, y para estar de su sustancia. En las paredes del
templo famoso que el arquitecto SENMUT construyó para la reina ‫ـ‬ATSHEPSUT en
THEBES occidental, hay series de bas-relevaciones en las cuales el dios ‫ޢ‬MEN sea el
companying visto con la madre de esa reina, y ‫ـ‬ATSHEPSUT se miró como hija de ‫ޢ‬MEN.
En el templo de Luxor hay bas-relevaciones de un carácter similar, y ven al dios ‫ޢ‬MEN
el ocupar del sofá de la reina que hizo por él la madre de ‫ޢ‬MEN‫ـ‬ETEP III. Convencieron
este rey tan a fondo de su origen divino de que él hiciera un effigy de se ser esculpido
en las paredes del templo de SÛLB en el SÛDÂN egipcio, junto con las figuras de los
grandes dioses de EGIPTO. De hecho él compartió la adoración de la gente con los
dioses y las diosas de EGIPTO. RAMESES EL GRANDE fue sostenido para ser el hijo del
dios PTA‫ـ‬-TANEN, y en la inscripción en un stele en ABU SIMBEL este dios, en dirigirse
al rey, dice: “Soy padre thy. Mil begotten por los dioses. Todos los miembros thy son de
los dioses. Me hice que asume la forma del ESPOLÓN, el señor de Tet-t, mi semilla
parada en la madre thy de agosto”

p. xx

Mil años más adelante una historia se presentó en EGIPTO de manera que ALEXANDER
EL GRANDE fuera el hijo del dios ‫ޢ‬MEN de EGIPTO, y los concejales de ALEXANDER se
aprovecharon puntualmente de él para remitir las fortunas de su señor. Si, discutieron,
ALEXANDER es el hijo de ‫ޢ‬MEN, él es el rey legal de EGIPTO, y los EGIPCIOS deben
reconocerlo como su rey. Pero era necesario para su propósito que ‫ޢ‬MEN debe
reconocer a ALEXANDER como su hijo, y él por lo tanto lo llevó al oasis de SÎWAH en el
desierto libio, y lo presentó al dios ‫ޢ‬MEN de LIBIA. El dios admitió que ALEXANDER era
su hijo, el sacerdocio de ‫ޢ‬MEN aceptó el declaración de su dios, los EGIPCIOS creyeron
que la sangre santa de ‫ޢ‬MEN fluyó en las venas de ALEXANDER, y consecuentemente él
hizo el rey del sur y del norte, y gobernador del dominio de HORUS sin el pulso de un
soplo. Los novelistas y los historia-cajeros nativos, e.g. el PSEUDO CALLISTHENES,
declarado que cuando NECTANEBUS II, el rey nativo pasado de EGIPTO, huido de
EGIPTO él fue a MACEDON, donde él se estableció como mago. Aquí él hizo conocido
con la reina OLYMPIAS, que deseaba descubrir de él si su marido, PHILIP, se prepuso
ponerla lejos. Una intimidad se originó entre NECTANEBUS y OLYMPIAS, y él aparecía a
la reina una noche bajo la forma de dios ‫ޢ‬MEN de LIBIA, puesto en orden en todas las
cualidades del dios, y a ALEXANDER begot EL GRANDE. La tradición transfirió los
cuernos de ‫ޢ‬MEN a ALEXANDER, y los escritores árabes antiguos llaman a ALEXANDER
“DHU' L-َARNÊN”, es decir “proporcionado dos cuernos”, un título que traduzca

exactamente uno de los títulos de ‫ޢ‬MEN, “Ɨbui de Sep‫”ډ‬

ISAAC, el redactor y el traductor del KEBRA NAGAST, y sus paisanos del compañero no
vieron nada extraño en el hecho de que MÂKƞDÂ, la reina virginal de SÂBA, se dio a
SOLOMON, porque ella lo creyó estar de origen divino, y él estaba a ella como dios. Por
otra parte, él era P. xxi el guardián del “ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios”, de
dónde él obtuvo el diario la renovación de su divinity, y energía, y autoridad. El
Tabernacle de la ley tenía mucho en común con las arcas o los tabernacles divinos de
los BABILÓNICO y de los EGIPCIOS, que formaron los lugares del domicilio de figuras de
dioses o de sus emblemas más característicos. La arca del BELIO, el gran dios de
BABYLON, contuvo una figura del dios, y el rey la visitó ceremonially una vez al año, y
demandó con los rasgones para el perdón, y agarró la mano o las manos de la figura
sagrada. El compartimiento en el cual la figura habitó fue creído para haber sido
construido por los dioses. En altos días y días santos la arca fue llevada por los
sacerdotes en la procesión. En EGIPTO las arcas de los dioses fueron mantenidas los
compartimientos construidos especialmente para el propósito, y las figuras de los dioses
fueron asentadas en los tronos dentro de ellos. Estas arcas fueron colocadas sobre los
trineos o en barcos y llevadas por los sacerdotes en la procesión en grandes días del
festival o en días solemnes. Sabemos de las inscripciones que la arca de ‫ޢ‬MEN fue
proporcionada las puertas que fueron mantenidas empernadas y selladas. En ciertas
ocasiones el rey tenía la derecha de romper estos sellos y de desempernar las puertas, y
mira sobre la cara del dios. Así, después de su conquista de EGIPTO, el rey PIƖNKHI de
Nubian fue a visitar RƖ en su santuario cerca de HELIOPOLIS. Al sacerdote de KHER‫ـ‬EB
lo recibió, que rogó que los fiends no pudieran tener ninguna energía sobre él.
Poniéndose en orden en la ropa sagrada del se‫ډ‬eb, y sido censed y asperged, PIƖNKHI
ascendió los pasos que conducían a la arca de RƖ y estaba parado allí sola. Él rompió el
sello, dibujó los pernos, lanzó abierto las puertas y miraba sobre la cara de RƖ.
Adorando los barcos de MƗ‫ډ‬et y de Sektet él dibujó juntas las puertas y las selló con su
sello. De esta manera PIƖNKHI fue reconocido por RƖ como el rey de todo el EGIPTO.
No está claro si era una figura de RƖ o el santos benben la piedra, el símbolo del dios,
sobre quien PIƖNKHI P. xxii miraba. Muchas de las arcas sagradas de EGIPTO no
contuvieron ninguna figura de dioses, sino solamente los objetos simbólicos de ellos; en
los templos de Osiris las arcas contuvieron a porciones del cuerpo de este dios.

La arca de la ley que MENYELEK cubrió y la estola del templo de JERUSALÉN era
probablemente una copia de eso hecha por MOSES, y para fines prácticos eran una caja
rectangular, hecha de la madera dura plateada con oro, y medir cerca de cuatro pies de
largo, dos pies seis pulgadas de ancho, y dos pies seis pulgadas de profundo. Fue
proporcionado una cubierta sobre la cual reclinó el asiento de la misericordia y las
figuras del Cherubim. En el KEBRA NAGAST no se hace ninguna mención del asiento de
la misericordia y del Cherubim, pero leímos allí que MOSES hizo un caso en forma
como el “vientre de una nave”, y en esto las dos tablas de la ley fueron colocadas. A los
ETHIOPIANS este caso simbolizó a MARIA VIRGINAL; el caso hecho por MOSES llevó la
palabra en piedra, y Maria llevó la palabra encarnada. No puede ser asumido que la arca
robada por MENYELEK fue llevada adentro un barco sagrado como una capilla egipcia,
aun cuando el “vientre de una nave” se menciona con respecto a él. En varios capítulos
del KEBRA NAGAST el “chariot del Tabernacle de la ley” se menciona, un hecho que
sugiera que en días más últimos por lo menos la caja sagrada fuera proporcionada un
carro o un trineo. La historia es silenciosa en cuanto a el lugar en donde el Tabernacle
de la ley finalmente fue depositado, pero la tradición etíope afirma que sobrevivió todos
los apuros y desastres que bajaron sobre los ABISINIOS en sus guerras con los
musulmanes, y que fueron preservados en' AKSÛM hasta épocas comparativamente
recientes.

En la introducción corta que me sigue han dado un bosquejo de la historia literaria del
KEBRA NAGAST, con referencias a las autoridades en el tema, y mí han hecho un
extracto de su contenido en la forma narrativa que, yo esperan, sean útil. Una discusión
completa de cada porción del trabajo, con los extractos dando los textos originales P. xxiii
de las autoridades utilizó y cotizó por ISAAC el escribano, llenaría otro volumen, y el coste
de impresión, de papel, y de atar es tan grande ahora que la idea de producir tal libro se
ha abandonado. Una traducción del texto árabe que describía cómo el reino de DAVID
fue transferido de JERUSALÉN a ETIOPÍA se ha agregado, porque este documento
interesante es prácticamente desconocida en Inglaterra. Los cuadros de los
acontecimientos descritos en los viejos y nuevos testamentos, dados en este libro, se
toman de MSS Ethiopic. en el MUSEO BRITÁNICO; demuestran como nada pueden la
creencia y las tradiciones religiosas de los ETHIOPIANS, y al mismo tiempo sirven como
ejemplos de los dibujos y de los diseños con los cuales ilustraron sus manuscritos. Casi
todos representan los acontecimientos de Scriptural descritos o mencionados en el
KEBRA NAGAST.

Notas al pie de la página


p. xviii

1 ver la historia de Hannâ, corregida y traducida por me, en señora Meux MSS. 2-5, P.
164.
p. xix

1 transporte. Soc. Bibl. Arco., vol. vii, revestimientos P. 119, ll de la placa. 3 y 4 (ed.
Naville).
CONTENIDO.
INTRODUCCIÓN PÁGINA
1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST, &c. xxxi
2. Traducción de la versión árabe xlvi
3. Leyendas de la reina de SHEBA en el َUR' ÂN lxiii
4. Leyendas modernas de SOLOMON y de la reina de SHEBA lxvi
5. Resumen del contenido del KEBRA NAGAST lxxi

LOS CAPÍTULOS DEL KEBRA NAGAST


1. La gloria de reyes 1
2. La grandeza de reyes 2
3. El reino de ADÁN 3
4. Respecto a envidia 3
5. El reino de SETH 4
6. El pecado de CAIN 4
7. NOAH 5
8. La inundación 5
9. El convenio de NOAH 6
10. Respecto a ZION 7
11. Declaración de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos 8
12. CANAAN 8
13. ABRAHAM 9
14. El convenio de ABRAHAM 10
15. ISAAC y JACOB 12
16. REUBEN 12
17. La gloria de ZION 13
18. El acuerdo de los padres y de los obispos ortodoxos 15
19. El descubrimiento del libro KEBRA NAGAST 16
20. La división de la tierra 16
21. La reina del sur 16
22. TÂMRÎN, el comerciante 17
p. xxv
PÁGINA
23. La vuelta de TÂMRÎN a ETIOPÍA 19
24. La reina de ETIOPÍA se prepara para su viaje a JERUSALÉN 21
25. La reina de ETIOPÍA viene a SOLOMON el rey 23
26. La conversación de SOLOMON con la reina de ETIOPÍA 25
27. SOLOMON y el trabajador 26
28. Instrucciones de SOLOMON a la reina 28
29. La Patriarca-Narrativa tresciento y dieciocho de SOLOMON y del Reina-
continuados 31
30. Juramento de SOLOMON a la reina de ETIOPÍA 33
31. Muestra de SOLOMON a la reina de ETIOPÍA 37
32. La reina trae adelante a su hijo BAYNA-LE‫ـ‬KEM 37
33. BAYNA-LE‫ـ‬KEM precisó para JERUSALÉN 39
34. BAYNA-LE‫ـ‬KEM llega en GAZA 41
35. SOLOMON hace a capitán de BAYNA-LE‫ـ‬KEM de su anfitrión 43
36. Conversación de SOLOMON con BAYNA-LE‫ـ‬KEM 46
37. SOLOMON pregunta a su hijo BAYNA-LE‫ـ‬KEM 49
38. SOLOMON decide enviar BAYNA-LE‫ـ‬KEM lejos con los más viejos hijos de
sus nobles 51
39. BAYNA-LE‫ـ‬KEM (es decir MENYELEK) es rey untado de ETIOPÍA, y se
llama DAVID (ii) 53
40. Comandos de ZADOK a DAVID (ii) 54
41. La bendición de reyes 56
42. Los diez mandamientos 58
43. Los sacerdotes y los funcionarios de la corte de DAVID (ii) en ETIOPÍA 61
44. El rey no debe ser reviled 64
45. Los hijos de los nobles que deben ir a ETIOPÍA hacen un diagrama 66
46. El diagrama de robar el Tabernacle de ZION del templo en JERUSALÉN 68
47. El ofrecimiento de AZARIAH y del rey 70
48. Cómo robaron el Tabernacle de ZION 71
49. Cómo SOLOMON bendijo a su hijo DAVID (ii) 72
p. xxvi
PÁGINA
50. El adiós de DAVID (ii) a su padre, y la pena de la gente 73
51. Las ofertas ZADOK de SOLOMON traen la cubierta del Tabernacle de ZION
75
52. ZADOK da a DAVID (ii) la cubierta del Tabernacle de ZION 76
53. El regalo del carro de ZION a ETIOPÍA 78
54. Cómo DAVID (ii) prophesied y saludó ZION 80
55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced 82
56. ZADOK el sacerdote descubre que el Tabernacle de ZION se ha robado 84
57. El Swooning de ZADOK el sacerdote 86
58. Cómo la rosa de SOLOMON hasta los mata 86
59. SOLOMON llega en EGIPTO y pregunta a EGIPCIOS 88
60. SOLOMON se lamentan para el Tabernacle de ZION 89
61. Vuelta de SOLOMON a JERUSALÉN 95
62. Dimisión de SOLOMON a la voluntad del dios 99
63. Las ancianos aceptan la opinión de SOLOMON y deciden a guardar el hurto de
ZION un secreto 100
64. SOLOMON casa a princesa egipcia 102
65. El pecado de SOLOMON 104
66. SOLOMON un prototipo de CRISTO 105
67. La muerte se lamenta de SOLOMON 107
68. La Virgen Maria, nuestra señora de la salvación 110
69. La conversación de SOLOMON con el ángel referente a CRISTO 114
70. El reinado de REHOBOAM 117
71. La Virgen Maria, la hija de DAVID 121
72. El rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE) 121
73. ' ADRÂMÎ, el hijo de SOLOMON, siente bien al rey de RÔMÊ 125
74. El rey de MEDYÂM, descendiente de SHEM 126
75. El rey de BABYLON, descendiente de SHEM 127
p. xxvii
PÁGINA
76. NEBUCHADNEZZAR, el hijo de KARMÎN, descendiente de SHEM 128
77. El rey de PERSIA, descendiente de TAMAR 133
78. El rey de MOAB, descendiente de la PORCIÓN 135
79. El rey de AMALEK, descendiente de la PORCIÓN 136
80. El rey de PHILISTIA, descendiente de SAMSON 137
81. Cómo AKAM‫ـ‬ÊL, el hijo de SAMSON, ciénaga ‫ڈ‬EBRÊLÊS, el hijo del rey de
los PHILISTINES 139
82. Viaje de ABRAHAM en EGIPTO 141
83. El rey del ISHMAELITES 144
84. Cómo BAYNA-LE‫ـ‬KEM (DAVID II) volvió a ETIOPÍA 144
85. Cómo la reina MÂKƞDÂ rejoiced en su venir 145
86. Cómo la reina MÂKƞDÂ hizo a su rey del hijo de ETIOPÍA 146
87. Cómo los nobles etíopes juraron fidelidad a él 147
88. BAYNA-LE‫ـ‬KEM describe a su madre el suyo que unta como rey 150
89. Dirección de la reina MÂKƞDÂ a los ISRAELITES en ETIOPÍA 152
90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad real 155
91. Regulaciones sobre las carnes, limpio y sucio 159
92. Cómo el reino de BAYNA-LE‫ـ‬KEM (DAVID II) fue establecido en ETIOPÍA
162
93. Cómo los hombres de RÔMÊ (BYZANTIUM) destruyeron la fe 163
94. La primera guerra de BAYNA-LE‫ـ‬KEM (DAVID II) 165
95. Cómo la autoridad de BAYNA-LE‫ـ‬KEM fue aceptada universal 167
96. Las profecías referentes a CRISTO 170
97. El Murmuring de los ISRAELITES contra MOSES y AARON 174
98. El Rod de MOSES y el Rod de AARON 177
99. Parábola de los dos esclavos, es decir el diablo y ADÁN 183
100. Cómo los ángeles rebelaron contra dios cuando él creó a ADÁN 184
101. Respecto a él ese existeth en todo 190
102. El principio 191
p. xxviii
PÁGINA
103. Los cuernos del altar y de su significación 195
104. La arca de NOAH y la charla del travieso 196
105. La creencia de ABRAHAM 200
106. Una profecía referente a venir de CRISTO 201
107. Entrada gloriosa de CRISTO en JERUSALÉN 209
108. La maldad de los judíos 211
109. El Crucifixion 213
110. La resurrección 215
111. La ascensión de CRISTO y de su segundo venir 216
112. Los profetas como prototipos de CRISTO 218
113. El Chariot y el Vanquisher del enemigo 221
114. La vuelta de ZION 223
115. El juicio de ISRAEL 224
116. El Chariot de ETIOPÍA 225
117. El rey de RÔMÊ y el rey de ETIOPÍA 225
Colophon 228
LISTA DE PLACAS
Frontispiece
1. Adán, víspera, y la serpiente.
2. Solomon que manda a la reina de Sheba.

(En el extremo del libro)


PLACA
II. Todopoderoso del dios el antiguo de días y de los cuatro grupos de cuatro
“criaturas que viven” vistas por Ezekiel.
III. Dos columnas del texto Ethiopic del Kebra Nagast.
IV. Moses que recibe la tabla de la ley de dios.
V. El ángel del dios que aparece a Moses.
VI. Aaron que sostiene su barra que floreció.
VII. El Archangel Gabriel que aparece a Zacharias.
VIII. Un ángel que trae el alimento a Maria en el templo.
IX. Retrato de nuestra señora bendecida Maria.
X. St. Lucas que pinta los retratos de Cristo y de la Virgen Maria.
XI. La natividad.
XII. Los ángeles que aparecen a Maria en el nacimiento de Cristo.
XIII. Simeon que lleva a Cristo en sus brazos.
XIV. La matanza de los Innocents.
XV. Virgen y niño y José que huyen a Egipto.
XVI. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 481).
XVII. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 510).
XVIII. La tentación de Cristo en el desierto.
XIX. Los cerdos de Gadarene que acometen abajo en el mar.
XX. Cristo que echa a un diablo fuera de un hombre.
XXI. El Transfiguration.
XXII. El martillo que canta después de la negación de Peter de nuestro señor.
XXIII. Montar a caballo de Cristo en Jerusalén en el “día de Hosanna”.
XXIV. La agonía en el jardín de Gethsemane.
XXV. Los soldados que atan a Cristo.
p. xxx
XXVI. Los soldados que atan las manos de Cristo y que escupen en su cara.
XXVII. El Crucifixion.
XXVIII. José de Arimathea y de Nicodemus que toman a Cristo abajo de la cruz.
XXIX. Cristo que toma a Adán de Sheol y que pisotea al diablo bajo sus pies.
XXX. La ascensión.
XXXI. El juicio pasado.
XXXII. Sheol, el domicilio del diablo y de sus ángeles.
INTRODUCCIÓN
1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST y su llegada en Europa. Los trabajos de BRUCE,
de DILLMANN, de PRÆTORIUS, de WRIGHT, de ZOTENBERG, y de BEZOLD. Letra de
rey JUAN al señor GRANVILLE. Fecha de la compilación del KEBRA NAGAST. El
trabajo etíope basado en las fuentes Coptic y árabes, &c.

El KEBRA NAGAST, o el libro de la gloria de los reyes [de ETIOPÍA], se ha sostenido en


la estima y el honor más altos a través de la longitud y de la anchura de ABYSSINIA por
mil años por lo menos, y la iguala es creído hoy por cada hombre educado en que país
para contener la historia verdadera del origen de la línea de Solomonic de reyes en
ETIOPÍA, y mirado como la autoridad final en la historia de la conversión de los
ETHIOPIANS de la adoración del sol, de la luna, y de las estrellas a el del señor God de
ISRAEL.

La existencia del KEBRA NAGAST aparece haber sido desconocida en Europa hasta el
segundo trimestre del décimosexto siglo, cuando los eruditos comenzaron a tomar un
interés en el país de “PRESTER JUAN” con las escrituras de ALVAREZ de FRANCISCO,
capellán a la embajada de la cual EMMANUEL, rey de PORTUGAL, envió a DAVID, rey de
ETIOPÍA, bajo dirección PONE RODERIGO DE LIMA (1520-1527). En la colección de
documentos referentes a esta embajada, ALVAREZ incluyó una cuenta del rey de
ETIOPÍA, y de las maneras y de los costumbres de sus temas, y de una descripción en
portugués de los hábitos de los ETHIOPIANS (alcuni costumi di esso Serenissimo DAVID,
genti paese de e del suo e, ethiopica de tradotta di lingua en Portogalese); 1 y en sus das
Indias (COIMBRA, 1540) de Ho Preste Joam, y su d'Etiopia de Historia de las cosas
(ANVERS 1557, SARAGOSSE 1561 y TOLEDO 1588) esta cuenta era grandemente amplified.2
p. xxxii

En el primer trimestre del décimosexto siglo, el P.N. GODINHO publicó algunas


tradiciones sobre rey SOLOMON y al ALMEIDA de MANOEL del sacerdote del Jesuit
incluyó a su hijo MƞNYƞLƞK o MƞNYƞLÎK, derivado del KEBRA NAGAST, 1 e
información adicional en el tema (1580-1646) en su Historia de ger!al Etiopía, que no
aparece haber sido publicado en su totalidad. Enviaron como misionario a ETIOPÍA, y
tenía a ALMEIDA de MANOEL medios abundantes de aprender sobre el KEBRA NAGAST al
alcance, y su manuscrito Historia es un trabajo valioso. Su hermano, APOLLINARE,
también salió al país como misionario, y, con sus dos compañeros, fue empedrado a la
muerte en TIGRÉ.

Todavía una información más completa sobre el contenido del KEBRA NAGAST fue
proveída por F. BALTHAZAR TELLEZ (1595-1675), el autor del Historia que el de
general Etiopía Alta ov Preste Joã e hace el d'Almeyda de Padre Manoel del pelo de
Etiopía del mesma del na del composta de Companhia de JESÚS del da del OS Padres
del obraram del nella del que. Pelo Padre Balthezar Tellez, COIMBRA, 1660, folio del
methodo del releçam e de la Nova de COM de Abreviada. Las fuentes de su trabajo eran
las historias de ALMEIDA de MANOEL, MENDEZ de ALFONZO, LOBO de JERONINO, y el
padre PAGA. El Historia de TELLEZ era bien sabido al TRABAJO LUDOLF, y él te refiere
varias veces en su Historia Æthiopica, que fue publicado en FRANKFORT en 1681, pero
es bastante cierto que él no tenía ningún conocimiento de primera mano del KEBRA
NAGAST en su totalidad. Aunque él miró mucho de su contenido como fabuloso, él fue
preparado para aceptar la declaración de TELLEZ en cuanto a la grandes reputación y
renombre de que el libro gozó en ABYSSINIA.

, Fue oído poco al parecer en Europa sobre el KEBRA NAGAST hasta el cierre del
décimo octavo siglo en que BRUCE de KINNAIRD (1730-1794), el viajero africano
famoso de JAMES, publicó una cuenta de sus recorridos en busca de las fuentes del NILO.
Cuando él dejaba P. xxxiii GONDAR, RÂS MICHAEL, el Wazîr todo-de gran alcance de rey
TAKLA HAYMÂNÔT, te dio varios manuscritos Ethiopic más valiosos, y entre ellos era
una copia del KEBRA NAGAST a el cual él dio gran importancia. Durante los años que
BRUCE vivió en ABYSSINIA él aprendió cómo este trabajo fue estimado altamente entre
todas las clases de ABISINIOS, y en la tercera edición de su Travels1 (vol. iii, pp. 411-416)
apareció una descripción de su contenido, el primer que se publicará en cualquier lengua
europea. No el contenido con este BRUCE del manuscrito traído lejos con él una copia
del KEBRA NAGAST que él había hecho para se, y a su debido tiempo él dieron ambos
manuscritos a la biblioteca de Bodleian, en donde se conocen como “Bruce 93” y
“Bruce 87” respectivamente. El anterior, que es el “Liber Axumea” de los recorridos de
BRUCE, fue descrito con más detalles por DILLMANN, 2 quién a su breve descripción del
último agregó una transcripción de su colophon.3 importante agradece a DILLMANN, que
imprimió los títulos de todos los capítulos del FƟtha Nagasti en el Ethiopic original, allí
era no más cualquier duda sobre la naturaleza y el contenido exactos del trabajo, aunque
no había nada en él demostrar exactamente cuando y por que el trabajo fue compilado.

En 1870 (?) FRANCIS PRÆTORIUS publicado, 4 con una traducción latina, el texto
Ethiopic de capítulos xix a xxxii del KEBRA NAGAST corregido del manuscrito en Berlín
(Oriente. 395), que LEPSIUS adquirió de DOMINGO LORDA, y enviado al KÖNIGLICHE
BIBLIOTHEK en 1843. Al texto de Berlín él agregó las lecturas variables proveídas del
MSS. Oriente. 818 y 819 en el MUSEO del P. xxxiv BRITÁNICOS de profesor W. WRIGHT de
CAMBRIDGE. En WRIGHT 1877 publicado una descripción completa del ms del KEBRA
NAGAST en la colección de MAَDALÂ en el MUSEO BRITÁNICO. El trabajo de Praetorius
dio a conocer por primera vez la forma exacta de la leyenda etíope que hace a rey de
ETIOPÍA para ser un descendiente de SOLOMON, rey de ISRAEL, por MÂKƞDÂ, la reina
de' AZÊB, que es mejor conocido como la “reina de SHEBA”.

En agosto de 1868, la gran colección de los manuscritos Ethiopic, que el ejército


británico trajo lejos de MAَDALÂ después de la derrota y del suicidio de rey THEODORE,
fue traída al MUSEO BRITÁNICO, y entre ellos era dos copias finas del KEBRA NAGAST.
Más adelante éstos fueron numerados a Oriental 818 y a Oriental 819 respectivamente,
y descritos muy completamente y cuidadosamente por Wright en su catálogo del MSS
Ethiopic. en el museo británico, Londres, 1877, 1 no cccxci, P. 297, y en el Gesellschaft
de Deutschen Morgenländischen del der de Zeitschrift, Bd. xxiv, pp. 614-615. Era el
sino de Oriental 819, un manuscrito fino que fue escrito en el reinado de' ÎYÂSÛ I, A.D.
1682-1706, para volver a ABYSSINIA, y éste vino alrededor de la manera siguiente. El
10 Ago de 1872, príncipe KASA, que fue coronado posteriormente como rey JUAN IV,
escribió a GRANVILLE del Earl así: “Y ahora tengo otra vez otra cosa a explicar a ti: que
había un cuadro llamaron QURATA REZOO, que es un cuadro de nuestro señor y salvador
JESÚS CRISTO, y fueron encontradas con muchos libros en MAGDALA por el inglés. Este
rey THEODORE del cuadro tomó de GONDAR a MAGDALA, y ahora está en Inglaterra;
todo alrededor del cuadro está el oro, y el medio de él coloreó.

“Otra vez hay un libro llamado KIVERA NEGUST (es decir KEBRA NAGAST), que
contiene la ley del conjunto de ETIOPÍA, y los nombres del SHUMS (es decir jefes), de las
iglesias del P. xxxv, y de las provincias están en este libro. Te ruego descubriré quién tiene
este libro, y me lo enviaré, porque en mi país mi gente no obedecerá mis órdenes sin él”.

Cuando una copia de esta letra fue enviada al MUSEO BRITÁNICO los administradores
decididos para conceder la petición de rey JUAN, y el manuscrito fueron restaurados a él
el 14 de diciembre de 1872. La letra de rey JUAN prueba que la importancia muy grande
fue dada al KEBRA NAGAST por la gente etíope, incluso por la mitad segundo del
diecinueveavo siglo. El M. HUGUES LE ROUX, enviado francés del presidente de la
república francesa a MENYELEK II, rey de ETIOPÍA, fue a ADDIS ALEM donde el rey
permanecía, para considerar este manuscrito y obtener su permiso de traducirlo a
francés. La fabricación su petición a MENYELEK II personalmente del rey hizo una
contestación, que M. LE ROUX traduce así: “Armes de los ses del avec del seulement de
los pas del défend del SE del ne del peuple del qu'un de los d'avis de los suis de Je,
livres de los ses del avec de los mais. Celui no el parlez vous est la fierté de ce Royaume.
Moi de Depuis, l'Empereur, jusqu'au más chemins de los les de los dans de Marche del
qui del soldat del pauvre, française tous del langue del la de los dans del traduit del soit
del livre del ce del que del heureux del seront de Éthiopiens de los les et que avons nous
dans le monde de los amis del DES del connaissance del la del à del porté. Embargos
preventivos avec unissent nous le peuple de Dieu, garde de los quels del clairement del
verra del l'on de Ainsi del notre del à de los confiés del été del Ontario de los trésors de
los quels. En el ne de mieux pourquoi le secours de Dieu del comprendra nous un
attaquaient nous del qui de los ennemis de los les del contre del manqué de los jamais”.
El rey entonces dio órdenes que el manuscrito debía ser traído de ADDIS ABEBA, donde
los monks intentaron guardarlo en el pretexto de copiar el texto, y en menos que una
semana fue colocada en las manos de M. LE ROUX, que podrían creer apenas sus ojos.
Describiendo el manuscrito y observado en el folio pasado las palabras, “este volumen
fue vuelto al rey de ETIOPÍA por orden de los administradores del MUSEO BRITÁNICO,
14 Dic de 1872. J. INVIERNO JONES, bibliotecario principal del P. xxxvi”. M. LE ROUX dice:
“Avait n'y de Il más de doute posible: el était de las cañerías de los mes de los dans de
los tenais del je del que de le livre bien el la Reine de Saba et de Salomon, que Négus et
el comme considèrent le del d'Éthiopie de cette version de l'histoire de de Prêtres más
européennes de los bibliothèques de los les de los dans del qui de los celles de
authentique de toutes et abyssins circulent de los monastètes de los les de los dans.
Oreiller sous del hijo del caché del avait de Théodoros del que de C'était le livre, suicida
del SE del il del où del nuit del la, à avaient Londres, l'Empereur Jean, tente dans sa del
feuilleta de Jean del même del ce del que, DES sous Mahdistes, dérobé avaient del
emporté de los anglais de los soldats de los les del que del celui del à del rendit del
ambassadeur del qu'un de los cimeterres de los les del tomba del il del où del jour de le
matin du de los moines de los les del que del celui”. 1 con la ayuda de un amigo M. LE
ROUX tradujo varios de los capítulos del KEBRA NAGAST, y a su debido tiempo publicó
su translation.2

Los catálogos del MSS Ethiopic. en OXFORD, LONDRES y PARÍS, que habían sido
publicados por DILLMANN, WRIGHT y ZOTENBERG, proveyeron mucho de la
información sobre el contenido del KEBRA NAGAST generalmente pero eruditos se
sentían que era imposible al juez del valor literario e histórico del trabajo por la
transcripción y de las traducciones de los títulos de los capítulos solamente. En 1882
bajo auspicios del gobierno bávaro, el Dr. C. BEZOLD emprendió preparar una edición del
texto Ethiopic corregido del mejor MSS., con una traducción alemana, que la
ACADEMIA BÁVARA REAL tomó medidas para publicar. Después de que mucho sea
inevitable retrase este trabajo apareciera en 1909, y se dé derecho Kebra Nagast. Der
Könige (der Königlich Bayerischen Akademie, venda XXIII, Abth de Herrlichkeit del
dado de Abhandlungen. 1, Munich, 1909 [venda LXXVII del Denkschriften]). El texto
es introducido por una introducción docta, que fue apreciada grandemente por
Orientalists a quien la edición fue tratada especialmente. La autoridad del jefe del P. xxxvii
para el texto Ethiopic en la edición de BEZOLD es el manuscrito ahora famoso que fue
enviado como regalo a PHILIPPE de LOUIS por SÂHLA (o SÂHLÛ) DƞNGƞL, el rey de
ETIOPÍA, que murió temprano en 1855. Según ZOTENBERG (manuscrits Éthiopiens del
DES del catálogo, P. 6) este manuscrito debe pertenecer al décimotercer siglo; si sea
esto así que es probablemente el manuscrito Ethiopic más viejo de la existencia. No se
parece sin embargo haber razón realmente buena de asignar a esto la fecha muy
temprana al manuscrito, no puede haber duda en cuanto a su ser el códice sabido más
viejo del KEBRA NAGAST, y por lo tanto BEZOLD fue justificado completamente en la
fabricación su texto de la base de su edición de ese trabajo. He compaginado la parte
más mayor del códice BRITÁNICO del MUSEO, Oriental 818, con su texto impreso, y
aunque las variantes son numerosas no son de gran importancia, de hecho, al igual que
el caso en varios otros códices del KEBRA NAGAST, son debidas principalmente a la
rapidez o el descuido o la fatiga del escribano. Pues el texto de BEZOLD representa el
KEBRA NAGAST en la forma que los sacerdotes y los escribanos etíopes han considerado
autoritaria, he hecho la traducción inglesa que se imprime en las páginas siguientes de
ella.

Desafortunadamente, ningunos de los códices del KEBRA NAGAST nos dan que
cualquier información definida sobre el recopilador del trabajar-para él es ciertamente a
compilación-o el tiempo cuando él escribió, o las circunstancias bajo las cuales fue
compilada. DILLMANN, el primer erudito europeo que había leído el libro entero en el
Ethiopic original, contento sí mismo con decir en 1848, “liquet del nihil del tempore de
los compositionis de de vero” (Catalogus, P. 72), pero él pensó más adelante que puede
ser que sea tan viejo como el catorceno siglo. ZOTENBERG (catálogo, P. 222) estaba
inclinado pensar que “fue compuesto pronto después de que la restauración de la línea
supuesta de Solomonic de reyes”, es decir, pronto después de que el trono de ETIOPÍA
fuera ocupado por TASFÂ' ÎYASÛS, o YƞKÛNÔ' AMLÂK, que reinó de la mañana 6762-77,
es decir A.D. 1270-1285. Un Colophon, P. xxxviii (véase Pp. 228, 229) que se encuentra en
varios de los códices del KEBRA NAGAST en OXFORD, LONDRES y PARÍS, indica que el
texto Ethiopic fue traducido de la versión árabe, que, alternadamente, fue traducido del
Coptic. La traducción árabe era, él continúa, hecho por' ABU' l ǥIZZ y' ABU' L-FARAJ, en el
“año de la misericordia” 409, durante el reinado de GABRA MASَAL (' AMDA SEYÔN I),
es decir entre A.D. 1314 y 1344, cuando GEORGE era patriarca de ALEXANDRÍA. Estas
declaraciones son bastante claras y bastante definidas, con todo DILLMANN no las creyó,
sino pensó que el Colophon entero era el resultado de la imaginación de algún escribano
ocioso (inventa del librario del quodam del otioso del ab). Las declaraciones sobre la
versión Ethiopic que era hecha del Coptic con el árabe, él trató como ficciones obvias
(esse plano del fictitia), y él condenó expresar del Colophon porque él consideraba a su
inferior literario del estilo a ése usado en la narrativa del KEBRA NAGAST sí mismo (el
pessima est de los subscriptionis del hujus del dictio, et differt del maxime del quam del
ipsius del libri del eleganti del oratione del ab). ZOTENBERG (catálogo, P. 223, columna.
1) un erudito muy competente, sierra ninguna razón de dudar la verdad de las
declaraciones en el Colophon generalmente, pero pensado te posible que un autor árabe
pudo haber proveído los hechos fundamentales de la narrativa, y que el autor o los
autores de la versión Ethiopic indicó que la fuente original de su trabajo era un
arquetipo Coptic para darte una autoridad y una importancia que no poseería de otra
manera. Por otra parte, WRIGHT miró simplemente el KEBRA NAGAST como “trabajo
apocryphal”, y según la lista de reyes en el extremo del trabajo en Oriental 818, fol. 46B,
que termina con YƞKWƞNÔ' AMLÂK, que murió en 1344, concluyó que era un producto
del catorceno siglo (catálogo, P. 301, columna. 2).

Un estudio cuidadoso del KEBRA NAGAST, hecho mientras que traduce el trabajo en
inglés, me ha convencido de que el P. xxxix las declaraciones de abertura en el Colophon
esté substancialmente correcto, y que es absolutamente posible que en su forma original
la versión árabe del libro fue traducida de MSS Coptic. perteneciendo a la biblioteca
Patriarchal en ALEXANDRÍA, y a las copias de esta traducción árabe, agrandadas
probablemente y suplidas grandemente por los escribanos en los varios monasterios de
EGIPTO, pronto encontraría su manera en ETIOPÍA o ABYSSINIA, viâ el NILO AZUL. El
tema principal del KEBRA NAGAST, es decir la pendiente de los reyes de ETIOPÍA de
SOLOMON, del rey de ISRAEL, y de la “reina del sur, o “de la reina de SHEBA”, era
ciertamente bien sabido en ETIOPÍA por siglos antes de que el KEBRA NAGAST fuera
compilado, pero el tratamiento general de él en este trabajo fue influenciado
indudablemente grandemente por las leyendas y las adiciones suplementarias, que en
sus formas más simples se parecen a mí haber sido derivadas de Coptic e incluso de
escritores sirios.

Es bien sabido que la línea de Solomonic de reyes continuó gobernando ETIOPÍA


excesiva hasta ese ESTHER algo mítico de la mujer, o JUDITH como alguno la llaman,
tenido éxito en dethroning ANUNCIO de DELNA' y la colocación en el trono MARÂ TAKLA
HÂYMÂNÔT, el primer de los once reyes de ZÂGUÊ, que dispossessed los reyes de
Solomonic para tresciento y los años del fifty-four (A.D. 914-1268) y reinaron en
AKSÛM. Las cuentas escritas de la pendiente de los reyes de ETIOPÍA de SOLOMON deben
haber existido en ETIOPÍA antes de que fuera el cierre del noveno siglo A.D. y éstos,
ninguna duda, elaborada en Ethiopic y en árabe. Durante la persecución de los cristianos
en EGIPTO y ETIOPÍA por el MU‫ـ‬AMMADANS en el décimo, los undécimo, y twelfth
siglos, muchas iglesias y sus bibliotecas de manuscritos fallecieron. Podemos, sin
embargo, ser seguros que los reyes de Solomonic, que colocaron en la provincia de
SHOA durante el período de la dominación de ZÂGUÊ, manejaron preservar las listas
cronológicas y otros documentos históricos que contuvieron los anales de sus
precursores.
p. xl

La segunda parte de las menciones' ABU' l ǥIZZ y' ABU' L-FARAJ de Colophon como
siendo tratado a traducir el libro en árabe, y marcas un ISAAC (?), que era al parecer el
traductor etíope, preguntar porqué no lo tradujeron al Ethiopic. En contestación a esta
pregunta él dice que el KEBRA NAGAST apareció durante el período de la regla de
ZÂGUÊ, cuando es obvio que la publicación de cualquier trabajo que apoyó las
demandas de los reyes de Solomonic satisfaría con a recepción muy desfavorable, y
causa la muerte de sus redactores y traductores. Por lo tanto es bastante cierto que el
KEBRA NAGAST existió en árabe en una cierta forma durante los tres y los medios siglos
del ZÂGUÊ gobiernan, y que no se hizo ninguna tentativa de multiplicar copias de ella en
Ethiopic hasta la restauración de la línea de los reyes de Solomonic en los días de
YƞKÛNÔ' AMLÂK (A.D. 1270-1285). El trabajo Ethiopic como ahora lo sabemos es
probablemente en mucho el mismo estado que era en los días de GABRA MASَAL.
(ǥAMDA ‫پ‬ƞYÔN) por la mitad primer del catorceno siglo de nuestra era. De ISAAC
desafortunadamente no sabemos nada, pero no se parece haber buenos argumentos para
atribuir la profesión de escritor completa del KEBRA NAGAST a él. Con todo él no era
evidentemente simplemente un escribano o un copyist, y cuando él habla de la grandeza
del trabajo que él emprendió por la gloria del ZION divino, y ETIOPÍA y su rey, él se
parece sugerir que él era el redactor o el redactor general que dirigieron el trabajo de sus
compañeros devotos YAMHARANA-' AB, ‫ـ‬EZBA- KRESTÔS, ANDREW, PHILIP, y MA‫ـ‬ÂRÎ-
' AB.

Ahora, no obstante es importante el KEBRA NAGAST se pudo haber considerado por


los Ethiopians en siglos pasados, y a pesar de que el temor casi supersticioso con el cual
el libro todavía se mira en ABYSSINIA, nos justifican apenas en aceptarlo como
documento histórico conectado. Pero es indudablemente un trabajo muy fino, y muchas
secciones de él merecen xli y estudio cuidadosos de la consideración P. Para muchas de
las declaraciones en él hay fundaciones históricas, y la parte más mayor de la narrativa
se basa sobre las leyendas y los refranes y las tradiciones, muchos de los cuales son
excesivamente antiguos. Las leyendas y las tradiciones se derivan de muchas fuentes, y
se pueden remontar al viejo testamento y al TARGÛMS caldeo, a los trabajos de Syriac
como el “libro de la abeja”, a las vidas Coptic de santos, a َur antiguo' historias y los
comentarios ânic, a los libros apocryphal como el “libro de ADÁN y de la VÍSPERA”, el
“libro de ENOCH”, “KÛFÂLÊ”, las “instrucciones de PETER del ST. a su discípulo
CLEMENTE” (es decir el َALÊMƞN‫ڈ‬ÔS), la vida de ‫ـ‬ANNÂ, la madre de la Virgen
Maria”, “el libro de la perla”, y “la ascensión de ISAIAH”, &c. De lado a lado con los
extractos de estos trabajos tenemos secciones largas en las cuales los trabajos
atribuyeron a GREGORY THAUMATURGUS, a TIMOTHEUS (?), Cotizan el patriarca de
CONSTANTINOPLE, y a CYRIL con más detalles.

El objeto del autor, o recopilador, y los redactores más últimos del KEBRA NAGAST
(no importa qué su forma original pudo haber sido), era glorificar ETIOPÍA narrando la
historia de venir “del ZION espiritual y divino”, del Tabernacle de la ley del dios de
ISRAEL, de su propia voluntad libre de JERUSALÉN a ETIOPÍA, y hacerla absolutamente
clara que descendieron al rey de ETIOPÍA de SOLOMON, el hijo de DAVID, rey de ISRAEL,
y a través de él de Abraham y de los patriarcas tempranos. Pero descendieron a CRISTO
también de SOLOMON y de los patriarcas tempranos, y él era el hijo del dios, así que el
rey de ETIOPÍA que era un pariente de CRISTO era también un hijo del dios, y él era por
lo tanto dios y rey a su gente. El KEBRA NAGAST fue pensado para hacer que la gente de
ETIOPÍA cree que su país fue elegido especialmente por God para ser el nuevo hogar del
ZION espiritual y divino, de el cual su gente elegida los JUDÍOS había hecho indigna.
Este ZION existió originalmente en una forma inmaterial en cielo, donde xlii del P. estaba el
habitation del dios. MOSES hecho, bajo direcciones divinas, una copia de ella en madera
y oro, y colocado en él las dos tablas de la ley, el pote del manna, la barra de AARON; y
el SHECHINAH moró en ella y en ella. Esta copia material fue llamada “ZION, el
Tabernacle de la ley del dios”. Cuando establecieron a SOLOMON acabado construyendo
su templo ZION en esto en el santo de Holies, y de él el dios dio a conocer sus comandos
cuando él visitó el templo. Fue sostenido siempre para ser el emblema visible del
Todopoderoso del dios y el duplicado material del ZION inmaterial en cielo.

La fama de la sabiduría de SOLOMON alcanzó los extremos de la tierra, principalmente


porque él negoció con los comerciantes de la costa de mar y de los países al sur de
PALESTINA en cada lado del MAR ROJO. Estos comerciantes trajeron las maderas y las
piedras preciosas, y los olores, y las especias, y las materias ricas y otros objetos con los
cuales él adornó el templo y su propio palacio, y cuando sus caravanas volvieron a casa
a sus criados descritos a los oyentes impacientes los grandes trabajos que el rey de
ISRAEL realizaba en JERUSALÉN. Entre los amos, o los líderes, de estas caravanas
estaban un TÂMRÎN, que manejó los asuntos de negocio de una “reina del sur”, que los
escritores árabes llaman “BALKÎS”, y los escritores etíopes “MÂKƞD”; pero ni unos ni
otros de estos nombres son antiguos, y es muy dudoso si cualquiera representa de
cualquier manera el nombre verdadero de la reina meridional. Es dudoso también si ella
era un Ethiopian, y es más probable lejano que su hogar era SHƞBHÂ, o SABA, o SHEBA,
en el sudoeste de ARABIA. Pues ella era un devoto del sol ella era probablemente
princesa entre el SABAEANS. Por otra parte, sus antepasados pudieron haber sido
simplemente colonos en ARABIA, y algunos de ellos del origen etíope. El KEBRA
NAGAST dice que ella era una mujer muy hermosa, brillante, e inteligente, pero no nos
dice nada sobre su familia. Un manuscrito en OXFORD (véase DILLMANN, xliii Catalogus
Bibl del P. Bodl., P. 26), dice que cinco reyes reinaron en ETIOPÍA antes de MÂKƞDÂ, viz
de ARÂWÎ 400 años, ANGÂBÔ 200 años, GIEDUR 100 años, SIEBADÔ 50 años, y
KAWNÂSYÂ 1 año. Si estos reyes eran de hecho sus antepasados ella era un natural de
algún país en el occidental apuntala probablemente del MAR ROJO. Ser esto como puede,
ella debe haber sido una mujer de la grandes empresa e inteligencia, porque haber oído
qué TÂMRÎN, el capitán de sus caravanas, te había dicho sobre la sabiduría de SOLOMON,
ella se determinó de ir a JERUSALÉN y de poner a él una serie de preguntas difíciles que
la desconcertaban.

Cuando MÂKƞDÂ llegó en JERUSALÉN, ella se alojó en los cuartos espléndidos que
SOLOMON preparó para ella, y ella tenía oportunidades frecuentes de la conversación
con el rey. Cuanto más que ella vio que él cuanto impresionaron más la con el
handsomeness de su persona, y con piedad y la sabiduría, y con la elocuencia de su
discurso, que él pronunció en una voz baja, musical y comprensiva. Ella pasó varios
meses en JERUSALÉN como la huésped del rey, y una noche después de un banquete
grande y espléndido que SOLOMON dio a las personas notables de su reino, en su honor,
él la llevó a la esposa. Cuando MÂKƞDÂ sabía que ella estaba con el niño, ella hizo una
oferta adiós a SOLOMON, y recibiendo de él un anillo como símbolo, ella volvió a su
propio país, en donde su hijo MƞNYƞLƞK, o MƞNYƞLÎK, fue llevado. En literatura
Ethiopic llaman este hijo a menudo WALDA-TABBÎB, es decir “hijo del hombre sabio”
(SOLOMON), o de' ƞBNA ‫ـ‬AKÎM, o de BAYNA-LE‫ـ‬KƞM, es decir IBN AL-‫ـ‬AKÎM, o “el
hijo del hombre sabio”. Cuando el muchacho alcanzó manhood temprano él presionó
MÂKƞDÂ para permitir que él vaya a ver a su SOLOMON del padre en JERUSALÉN, y su
importunity era tan grande que largamente ella te dio el anillo que SOLOMON te había
dado, y enviado te el thither bajo cuidado de TÂMRÎN. En su llegada en GÂZÂ la gente en
la ciudad y por todas partes en el districto reconoció su semejanza llamativa a
SOLOMON, y los honores casi reales te fueron pagados por el xliv del P. él. La misma cosa
sucedió en JERUSALÉN, y cuando los funcionarios del palacio de SOLOMON lo
conducían al compartimiento de la presencia toda la casa sabía sin decir que llevaban un
hijo adentro a su padre. El padre y el hijo cayeron en los brazos de cada uno cuando
satisficieron, y el hijo no tenía ninguna necesidad de probar su identidad produciendo el
anillo cuál su padre había dado a su MÂKƞDÂ querido, porque SOLOMON proclamó
inmediatamente la familia del hombre joven, y hecho te para ocupar el trono real con él,
después de que él lo hubiera puesto en orden en ropa real.
SOLOMON no ahorró ningún dolor en el abastecimiento de la instrucción y de la
diversión para BAYNA-LƞHKƞM (COMPARTIMIENTO' L-‫ـ‬AKÎM) mientras que él estaba en
JERUSALÉN, porque él esperaba guardarlo con él; pero después de algunos meses el
hombre joven era impaciente conseguir de nuevo a su madre y a su propio país, y
TÂMRÎN, el líder de las caravanas de MÂKƞDÂ, deseó ser ido. BAYNA-LƞHKƞM, o
MENYELEK, como podemos ahora llamarlo, vio que REHOBOAM debe tener éxito a
SOLOMON en el trono de ISRAEL, y no tenía ningún deseo para ocupar la posición
subordinada de un segundo hijo en JERUSALÉN, y él por lo tanto presionó a SOLOMON
darte licencia para salir. Cuando el rey había arreglado que los más viejos hijos de sus
nobles deben acompañar MENYELEK en su vuelta al capital de su madre, DABRA
MÂKƞDÂ, y habían arreglado con MENYELEK para el establecimiento de un reino judío
duplicado en ETIOPÍA, él permitió que él saliera. Cuando MÂKƞDÂ estaba en JERUSALÉN
ella aprendió que el Tabernacle ZION en el templo de JERUSALÉN era el domicilio del
dios de ISRAEL, y el lugar en donde el Todopoderoso del dios estuvo satisfecho morar, y
en su letra a SOLOMON ella te pidió a que enviara te, como talismán santo, una porción
de la franja de la cubierta del Tabernacle. SOLOMON dijo a MENYELEK que él
concediera la petición de MÂKƞDÂ, pero ésta satisfizo ni MENYELEK ni sus nobles, y,
hablar brevemente, MENYELEK y TÂMRÎN y los más viejos hijos de las personas
notables judías a quienes el xlv del P. era destinado ayudar a MENYELEK encontraron su
reino en ETIOPÍA, entrada en una conspiración juntos para robar el Tabernacle ZION y
para llevarlo apagado a ETIOPÍA. Su objeto era guardar al dios de ISRAEL con ellos, y
esto que esperaban poder efectuar robando el Tabernacle hecho del oro y de la madera
(según el patrón del Alcohol-Tabernacle original en cielo) que contuvo las dos tablas de
la ley, el pote del manna, barra de AARON, &c. Uno de los conspirators que tenían
acceso al compartimiento en el cual el Tabernacle ZION se reclinó, lo quitó de debajo su
cortina, y substituyó una construcción en madera exactamente del mismo tamaño y de la
forma, que él había hecho ser hecho para el propósito. El hurto no fue descubierto hasta
que MENYELEK, y TÂMRÎN, y su compañía de JUDÍOS y de ETHIOPIANS jóvenes estaban
bien en su camino al MAR ROJO, y aunque SOLOMON los jinetes rápidos enviados sí
mismo para alcanzarlos y para cortarlos apagado, y siguieron con toda la velocidad
posible, los ladrones hecho buenos su escape, y el rey de ISRAEL vuelto a JERUSALÉN en
gran pena. A su debido tiempo MENYELEK alcanzó el capital de su madre, y lo y el
Tabernacle ZION recibieron con rejoicings frenéticos, y MÂKƞDÂ que abdicaba a favor
de su hijo, MENYELEK establecido en ETIOPÍA que un reino modeló en el de ISRAEL, e
introducido en su país los leyes del dios y las advertencias de MOSES y las reglas y las
regulaciones sociales a las cuales el nombre del gran legislador fue asociado en esos
días.

El KEBRA NAGAST nos dice que nada sobre MENYELEK después de su coronación,
salvo que él continuara uno o dos campañas contra los enemigos de su país, y el libro es
silencioso por lo que se refiere a historia de la reina MÂKƞDÂ después de su abdicación
voluntaria. El autor se parece esperar que sus lectores asuman que ETIOPÍA fuera
gobernada encima por los descendientes de SOLOMON y de la reina MÂKƞDÂ a partir del
décimo siglo antes de CRISTO alrededor al décimo xlvi A.D. del siglo P., es decir por cerca
de dos mil años, y que la religión, leyes, costumbres sociales, &c., de los ETHIOPIANS
era substancialmente las de los hebreos en PALESTINA debajo de los reyes de ISRAEL.
Con respecto a esta asunción la referencia se puede hacer aquí a una serie de capítulos
que ahora formen la parte del KEBRA NAGAST, en el cual el autor se esfuerza para
probar que los reyes del MOABITES, los PHILISTINES, los EGIPCIOS, los PERSAS, los
BABILÓNICO y el BYZANTINES, está brevemente de origen de Semitic. Las leyendas
fantásticas que él inventó o reprodujo contiene mucha historia falsificada y mala
filología, solamente serían interesante conocer a su fuente y a su autor; estos capítulos
se parecen sugerir que él era un Semite, probablemente un judío.

En otro grupo de los capítulos, que pueden apenas tener formó una parte de la más
vieja versión del KEBRA NAGAST, el autor resume las profecías en el viejo testamento
que se refieren a venir del Messiah, y las aplica a JESÚS CRISTO con habilidad muy
considerable. Y él dedica mucho espacio a la MARIA VIRGINAL, y cotiza pasos
numerosos del viejo testamento, con el propósito de identificarla simbólicamente con el
Tabernacle del convenio.

2. Traducción inglesa del texto árabe que describe cómo el reino de DAVID fue
transferido de JERUSALÉN a ETHIOPIA.1

[Aquí está] la explicación de la razón de la transferencia del reino de DAVID de su


SOLOMON del hijo, rey de ISRAEL, al país del Negus, es decir, a ABYSSINIA.

¡Cuando el señor, alabanza esté a él! ¡SOLOMON deseado para construir la casa del
señor en JERUSALÉN, después de la muerte de su padre DAVID, el hijo de JESSE, que
tenía xlvii del P. reinó sobre los niños de ISRAEL, y SOLOMON, de acuerdo con su deseo más
excelente, comenzó a construir la casa del señor, alabanza esté a él! SOLOMON el rey dio
el comando que las piedras para el edificio deben desbastar en tamaños inmensos. Pero
los trabajadores no podían desbastar tales bloques grandes de la piedra, y sus
herramientas se rompieron cuando procuraron el trabajo, y gritaron hacia fuera a
SOLOMON el rey y lo suplicaron para pensar hacia fuera en su sabiduría un cierto plan
para aligerar su trabajo. Y SOLOMON entreated a dios, el bestower de la sabiduría, para
sugerir algunos medios a él. Y behold, SOLOMON convocó a cazadores y os ordenó a
que trajeran un pájaro joven de Rukh, y de acuerdo con sus órdenes trajeron un pájaro
joven de Rukh. Y él os ordenó a además que lo trajeran a pote de cobre amarillo con un
espacio adentro suficientemente grande para contener el pájaro de Rukh; y el pote tenía
tres piernas, cada uno cubit en altura, y estaba parado sobre la tierra. Entonces
SOLOMON os ordenó a que establecieran el pájaro de Rukh en el palacio y pusieran el
pote de cobre amarillo sobre él, pero las alas del pájaro de Rukh resaltaron de debajo el
pote ya mencionado, y lo levantaron sobre la tierra. Ahora en que [madre] el pájaro de
Rukh volvió a su jerarquía en las montañas altas, y no encontró su joven allí, la
disturbaron, y ella voló redondo y redondo sobre la tierra que buscaba para ella. Y ella
voló sobre JERUSALÉN y vio su joven debajo del pote ya mencionado, pero no tenía la
energía de agarrarla. Y ella montó para arriba en las alturas y fue hacia el paraíso del
dios, en la parte del este de Eden, y ella encontró debajo de paraíso al pedazo de madera
que había sido echado abajo allí como si para que la se lleve. Y entonces ella lo agarró,
y por causa de su gran dolor para su joven ella no tomó ningún resto hasta que ella lo
había traído a JERUSALÉN, y lanzado te abajo sobre el pote de cobre amarillo. Y por la
fuerza del dios un milagro ocurrió inmediatamente, porque el pote partido en dos
mitades, y la madre Rukh vio sus jóvenes, y cogido te para arriba y alesaje del xlviii del P. él
apagado a su jerarquía. Y cuando SOLOMON y todos los niños de ISRAEL vieron este
milagro, con una voz ruidosa elogiaron el Todopoderoso (o, el gobernador del universo),
que había concedido sobre un pájaro que no fue dotado con energías del razonamiento
el instinto de hacer el que los seres humanos no podrían hacer. E inmediatamente rey
SOLOMON ordenó a piedra-masones que tomaran que el pedazo de madera santa y
bendecida, y, cuando habían marcado hacia fuera y habían medido la piedra que
deseaban partir, a la endecha el pedazo ya mencionado de madera en el lugar marcara.
Y cuando habían hecho esto, por la fuerza del dios el wheresoever partido de la piedra
lo deseaban para partir, y encontraron su trabajo fácil. Entonces SOLOMON hizo seguro
en su mente que el gobernador del universo miró el edificio del templo santo con favor.
Y cuando la construcción del templo fue acabada, seguía habiendo el pedazo ya
mencionado de madera en el compartimiento de la entrada del forecourt del pórtico, y
como el edificio del templo había parado la energía operativa del pedazo ya mencionado
de madera acabó, pero todavía fue sostenido en respecto.

¡Ahora el dios, alabanza esté a él! queriendo que el reino de DAVID y de su hijo
SOLOMON se debe transferir a la tierra bendecida de ABYSSINIA, revuelta encima de
la reina de ese país para hacer un viaje a JERUSALÉN para oír algo de la sabiduría de
SOLOMON, incluso como el saith santo del Evangelio, la reina del "The del sur se
levantará para arriba en el juicio y juzgará esta generación, porque ella vino de los
extremos de la tierra oír SOLOMON".1 y behold, a partir de los tiempos más tempranos,
el reino de ABYSSINIA fue gobernado encima por las princesas reales. ¡Y cuando la
madre de esta reina estaba con el niño de ella ella vio una grasa y una cabra, y la el
hermoso-mirar miraba sobre él con deseo codicioso, y dicho, el "How hermoso la bestia
es! Y cómo es hermoso su are!" del xlixfeet del p.; Y ella deseó él después de la manera
de las mujeres que están con el niño. Y cuando formaron la hija ya mencionada
totalmente en la matriz de su madre, ella tenía un pie como el pie de un hombre y otro
como el pie de una cabra. ¡Grande y exalted sea el creador del universo, que debe ser
elogiado! Y cuando la madre de la reina había traído adelante este ser extraordinario, y
la había alzado, y el maiden era listo para la unión, ella (es decir el maiden) no deseó
casar a cualquier hombre debido a su pie malformado; y ella continuó en su virginity
hasta ella comenzó a reinar. ¡Y cuando el pensamiento para visitar SOLOMON para oír
su sabiduría se levantó en ella mente-como ha estado ya mencionar-este tenido ordained
ya en la sabiduría del dios, la alabanza esté a él! de modo que el reino de DAVID
pudiera durar al extremo del mundo según la palabra de DAVID por el fantasma santo,
hath del señor del "The jurado un juramento verdadero a DAVID de el cual él nunca
dará vuelta a un lado: De la fruta del lomo thy asentaré sobre el trono thy. Si guardan la
lealtad de mi convenio y de mi testimonio que le enseñe, sus niños se sentarán sobre el
trono thy para ever".1 y además de este paso hay muchos otros pasos en los salmos y en
los otros libros que refieren a esto [ juramento ]. Este del paso showeth sin embargo
también que el reino era ser alquiler de los niños de ISRAEL; y puesto que cambiaron
[ el convenio ], y no observó la verdad, y dejado de creer en alquiler él que esperó, del
dios de ellos profecía, sacerdocio, y soberanía.

el nd cuando la reina ya mencionada llegó en JERUSALÉN, y SOLOMON el rey


habían oído hablar de ella, y estaban absolutamente seguros de la información, que él
había recibido de sus espías, que uno de sus pies era el pie de una cabra, él planeó un
plan astuto en su sabiduría, por el que él puede ser que pueda ver su pie sin pedir el l[her
del p. para demostrarlelo ]. Él colocó su trono por el lado del patio del templo, y él
ordenó a sus criados abrir las esclusas de modo que el patio del templo se pudiera llenar
de agua. Esto fue hecha, y el pedazo ya mencionado de la madera que estaba en el patio,
siendo traído allí por el águila (sic) debajo del paraíso, fue sumergido por el agua, pero
nadie notó esta cosa que había sido aforetime decretado por la sabiduría del dios. Y
behold cuando la reina llegó la puerta del Templo-ahora que ella era montar a caballo-
ella encontró el agua allí, y ella se determinó de montar en la presencia de rey
SOLOMON en su bestia, pero la hicieron para saber que ésta era la puerta de la casa del
dios, y que nadie cualquiera pudo entrarla en montar a caballo en una bestia. Y la
hicieron desmontar de su bestia, y sus criados que estaban en la atención sobre ella la
apoyaron; y ella estiró fuera de su mano y elaboró las partes más inferiores de su capote
y de su ropa debajo de ella de modo que ella puede ser que camine en el agua. Así
SOLOMON vio sus pies sin preguntar le [ demostrarlelos ]. Y behold, ella caminó en el
agua en el patio, y su pie tocó ese pedazo ya mencionado de madera, y como el pie que
fue formado como el pie de una cabra tocó la madera, la fuerza del dios hecha
manifiestan, y el pie de goat's se convirtió exactamente como su pie del compañero que
era el de un hombre. Y ella entendía inmediatamente que esa energía poderosa que
había agarrado su gran miedo y el temblor vino sobre ella, solamente ella
[ inmediatamente ] rejoiced y que caminó más lejos en el agua, y ella vino largamente
en la presencia de rey SOLOMON. Y SOLOMON le dio la bienvenida con gladness, y
la trajo para arriba en su trono, y le pagó honor, y permitido le para sentarse por su lado.
Y la reina le informó que ella había venido de los extremos de la tierra solamente
adorarse en JERUSALÉN y oír su sabiduría. Entonces ella le preguntó que las
preguntas, refrán, "When me vinieron al reino honorable thy del li del p. y sumergieron
mi pie adentro al agua, que el pie que era el pie de una cabra, mi pie tocó algo que fue
sumergido en el agua, con lo cual se convirtió inmediatamente como su pie del
compañero. El miedo con eso grande y el temblor vinieron sobre mí, y entonces alegría,
debido a el que había sucedido a mí con la compasión del gobernador del Universe". Y
entonces ella le demostró ambos sus pies. Después SOLOMON elogió y glorificó a dios,
que las cosas poderosas y maravillosas del worketh solo, y él atestiguaron a ella que él
había hecho solamente el agua para hacerla levantar su capote de modo que él puede ser
que vea su pie, es decir, el pie de goat's. Entonces inmediatamente él ordenó que el agua
esté hecha para ir de nuevo a su lugar, y el patio llegó a ser visible, y el pedazo de
madera que ella había tocado con su pie estaba parado fuera de claramente. Y
SOLOMON relacionó con ella la historia del pedazo de madera. Y cuando la reina
entendía la materia verdad ella ordenó que el honor fuera pagado a la madera, y ella la
adornó con un collar de la plata, y cuando SOLOMON vio que ella hacer esto él
también adornó el pedazo de madera con otro collar de la plata y asignado a él un lugar
en el templo, en el templo del señor. Y vino pasar a aquél cada de los sucesores de
SOLOMON'S, que vinieron al templo del dios rogar, tan pronto como oyeran la historia
del pedazo de madera lo adornó con los anillos de plata. Y a partir de los días de
SOLOMON a venir de CRISTO este pedazo de madera fue adornado con treinta
collares de plata.

¡Y vino pasar eso, cuando el señor, alabanza esté a él! deseaba terminar su dispensación,
y efectuar el deliverance de ADÁN y de su posteridad fuera de la mano del maldito
Enemigo-que puede dios puesto a la vergu!enza-JUDAS eterna hizo un convenio con
los sacerdotes altos y con la gente astuta entre los JUDÍOS para entregar a CRISTO a
ellos, de modo que puede ser que puedan condenarlo a la muerte. Y los sacerdotes altos
del lii del p. emprendieron dar a JUDAS los collares ya mencionados de la plata en la
madera, y enviaron e hicieron el pedazo de madera traer por noche al lugar donde
estaban los sacerdotes altos, y pelaron apagado de él los collares ya mencionados de la
plata, y los entregaron encima a JUDAS. Y JUDAS los tomó y les entregó a SEÑOR
CRISTO encima, incluso como el saith del Evangelio. Y cuando había venido la
mañana del quinto día de la semana, en la cual condenaron a SEÑOR CRISTO a la
muerte en la cruz, tomaron el pedazo de ya mencionado de madera, y ordenaron a
carpintero que hiciera una cruz fuera de ella, y crucificaron el Redeemer sobre él. Y esto
es una prueba clara, incluso como la lengüeta del oro (es decir CHRYSOSTOM) dicha
que desviaron nuestro padre ADÁN cuando él comió de la fruta del árbol en paraíso, y
era debido a esto que lo pelaron de su gloria y fueron conducido hacia fuera de paraíso,
y Satan reinó sobre él y excedente su raza. Y el deliverance de ADAM'S también
ocurrió por la dispensación del dios con venir de este pedazo de madera de la región del
paraíso. Y se convirtió en una cosa honrada a los reyes, y el rey de reyes vino y fue
crucificado largamente sobre ella. Y él redimió a ADÁN y a sus descendientes de la
mano de la maldita por medio de un pedazo de madera, incluso mientras que la fruta de
un pedazo de madera lo había conducido en error. Y refiriéndose a esto, DAVID que el
profeta dijo en el salmo, 1 ye del "Declare entre las naciones ese reigneth del dios del
wood". Y este pedazo de madera llegó a ser el más honorable porque educaron al
cuerpo de nuestro señor para arriba en él, y largamente cuando lo pusieron sobre un
cuerpo muerto que se levantó el cuerpo para arriba otra vez. Y el similitude [ de la cruz ]
se convirtió en una protección a los reyes y una consolidación del resto de los cristianos
para evermore. Y en cuanto a los treinta collares de JUDAS ya mencionado de plata
échelo, de nuevo a los JUDÍOS malditos del liii del p., y después de que esto él se
colgara y saliera esta vida por causa de su amor del dinero. Y los JUDÍOS los tomaron y
comprados con ellos el campo del potter, y es un lugar del entierro para los extranjeros a
este día. Esto es qué sucedió a través del pedazo de madera. Y ahora volveremos al tema
con el cual comenzamos, a saber, cómo el reino de DAVID fue quitado al país de
ABYSSINIA, y relacionaremos la conclusión de la historia. Behold, SOLOMON el rey
pagado honor a la reina, y él hizo su y su retinue y sus soldados para bajar por el lado de
su palacio, y cada día que ella lo visitó para oír su sabiduría. Y SOLOMON amó a
mujeres apasionado, y vino pasar que, cuando sus visitas a él se multiplicaron, él deseó
ella grandemente y entreated la para rendirse él. Pero ella no se entregaría a él, y ella
dijo a él, "I vino al thee un maiden, virgen; iré detrás despoiled de mi virginity, y sufro
deshonra en mi kingdom?" Y SOLOMON dicho a ella, "I solamente llevará a thee a me
en la unio'n-Yo legal el rey, y el shalt de mil sea el Queen." Y ella nunca le contestó una
palabra. Y él dijo a su "Strike un convenio con mí que debo llevar solamente thee la
esposa del thine poseo-ESTE seré libremente la condición entre nosotros: cuando el
shalt de mil viene a mí por noche mientras que estoy mintiendo en los amortiguadores
de mi cama, el shalt de mil siente bien a mi esposa por la ley de Kings." Y behold la
pulsó este convenio con él que se determina dentro de se que ella preservaría su
virginity de él; ¡y esto [ sucedida ] con la dispensación del dios, el más alto, a las cuales
sea alabanza! Y SOLOMON por su sabiduría le mandó por un número de días, y él no
exigió otra vez de ella la entrega de su persona, y la materia era buena en su vista,
porque ella pensó que él la había conducido de su mente.

Y después de que estas cosas SOLOMON convocaran a cocineros del liv del p. y
ordenado les para preparar y para cocinar el alimento para todos los los que estaban en
el palacio, para se y para la reina, la golosina y los platos altamente sazonados, y él dio
los acres y aromáticos y las hierbas y las especias fuerte-que oli'an para este propósito, y
los cocineros igualaron pues él los había ordenado. Ahora en que la reina había comido
de estas carnes que fueron llenadas de la especia y pimienta y las hierbas acres, ella
anheló para la agua fría que ella bebió en cantidades grandes por día y por noche, pero
ésta no le ayudó [ apague su sed ]. Y cuando había venido la tercera noche SOLOMON
dio secretamente la orden a todos los las que estaban sobre el palacio, los que estaban
adentro él y los que estaban fuera de él, que ningunos de ellos eran dejar con la reina ya
mencionada la cantidad más pequeña de agua a la bebida, y [ él juró ] ése de ellos que le
demostraron donde estaba o la dio el agua del agua cuál era su el propio deben ser
puestos a la muerte inmediatamente y sin ensayo. Y él ordenó que, si se pidieran
cualesquiera de ellos agua por ella durante la noche, debieran decir a ella, "Thou se
marchita hallazgo ninguna agua excepto por el sofá del king." Y vino pasar que cuando
había venido la noche, un calor grande y ardiente se levantó para arriba en el corazón de
la reina debido a el alimento altamente spiced [ ese ella había comido ], y ella intentó
para el agua beber, pero encontrado ningunos, y la agitaron y fueron golpeada
violentamente dolorido con muerte. Entonces ella gritó hacia fuera con una voz ruidosa
a sus criados, pero no podían encontrar cualquier agua para darla a la bebida. Entonces
por causa de la sed que consumía que había agarrado sobre ella, ella vagó en el palacio
y fue alrededor de alrededor cada quién tenía agua en esto para encontrar un poco de
agua para beber, y cada persona que ella pidió a dicho a ella, "Verily, por el reino thy,
mil se marchita solamente agua del hallazgo para apagar la llama de la sed thy por la
cabecera del King." Entonces la reina fue de nuevo a su sofá, pero ella no podría
controlarse y todavía guardar, y su alcohol p. lv era alrededor salir de su cuerpo, y ella
swooning. Después ella se dio prisa y fue al lugar donde estaba SOLOMON, de modo
que ella puede ser que beba un poco de agua allí. Ahora SOLOMON estaba en verdad
ancho-se despierta, sin embargo él fingió estar dormido, y la reina bebió una cantidad
muy grande de agua y assuaged su sed, y ella recuperó su alcohol, y ella se sentía que su
fuerza era después [ casi ] el morir restaurado. Y cuando la reina deseó volver a su sofá,
rey SOLOMON comenzado encima de apresuradamente, y la agarró, y dijo a ella,
"Verily hast de mil ahora se convierte mi esposa según la ley de Kings." Y ella recordó
el convenio que existió entre él y ella. Y ella se dio en la suya abraza dispuesto y
rendido a su deseo, según el que ella había convenido con él.

Y vino pasar eso después de que estas cosas ella se convirtieron con el niño de él, y ella
dijo a él, el "I yendo a volver a mi país y a mi reino, y qué yo hará con el niño thy si sea
que el dios deseará darle el life?" Y SOLOMON dichos a ella, doth del dios del "If
quieren este oso del dost de la cosa y de mil a mí un niño del hombre, tan pronto como
él hath alcanzó el estado de man's me lo envía, y le haré a rey, y el reino thy será el suyo;
pero si el oso del dost de mil un niño de la mujer dejó su estancia con thee." Y la reina
dijo a él, "If que envío thee a hijo thy cómo se marchita mil esté seguro que él es son?"
thy; Y SOLOMON le dio su anillo, y dijo a ella, "Guard cuidadosamente este anillo, y
convenio con mí que mil se marchita no en la rotura más pequeña del grado las
condiciones del convenio verdadero y righteous que el existeth entre nosotros, y dios, el
gobernador del universo, el dios de Abraham, e ISAAC, y Jacob, el dios de mi padre
DAVID, será el testigo entre mí y entre el thee. Y cuando el dost de mil me envía a mi
hijo, le da mi anillo, y lo dejó usarlo en su propia mano, y yo sabrá que en mismo
verdad él es mi hijo, y le haré a rey p. lvi y lo enviaré de nuevo a thee." Y ella aceptó de
SOLOMON esto convenio justo, y él y la reina tomaron el adiós de uno a, y ella precisó
con su retinue para ir a su propio país, rodeado por la paz del dios. Y behold, en su
llegada en su propio país la reina satisfizo el número de sus días, y ella trajo adelante a
niño del hombre, y ella rejoiced con una alegría excesivamente grande, y ella lo llamó
DAVID, según el nombre de su abuelo, y ella lo hizo alzar en grandes estado y
esplendor. Y cuando él había llegado el estado de manhood's, él era sano, y fuerte, y
sabio, y que entendía como su padre. ¿Y bajó hacia fuera en un día que él spake a su
madre y dicho a ella, "O mi madre, que es mi padre? él, peradventure, dado durante mi
childhood?" Entonces la reina contestada y dicha a él, hijo "My, padre thy está viva, y él
es SOLOMON, el hijo de DAVID, el profeta del dios y rey de ISRAEL, y su reino está
en JERUSALÉN. Y behold, el sello del reino del padre thy está en mi posesión, y
ponerla encima de listo para el thee para el rey ma's mayest de mil de tal modo
convertido sobre el país de ABYSSINIA. Y ésta es voluntad de God's, y no es debido a
mí; el reino no es ninguna mina más larga sino thine, y mil, el hijo de King's, arte
King." Y esto satisfizo a hombre joven grandemente, y él dio gracias a la reina. Y la
reina dicha a él, "O mi hijo querido, recolecta junta para los regalos y los soldados thy
del uso, y consigue thee a JERUSALÉN que mil ma's mayest ruegue allí, y ve el padre
thy y su reino, [ y oiga ] su gran sabiduría, y que él puede hacer rey del thee según el
convenio que existeth entre él y mí, el gobernador del universo que es testigo entre us."
Y así diciendo, inmediatamente ella puso su anillo de father's en su mano derecha. Y
por la voluntad de la Dios-alabanza esté a Him!-él recolectó juntos a soldados, y con
ellos y los regalos reales él precisó en lvii del p. su viaje, y a su debido tiempo él llegó
en JERUSALÉN. Y cuando SOLOMON sabía que un rey venía a él él ordenó a
soldados que lo satisficieran. Y cuando el hombre joven llegó la puerta del palacio de su
padre SOLOMON, el rey no estaba seguro que él era su hijo. Y behold, cuando el
hombre joven vino más cerca y vio la bestia del montar a caballo de su padre que estaba
parada allí con su silla de montar en el suyo la parte posteriora y de su frenillo en su
boca, inmediatamente él saltó para arriba y lo montó y pranced alrededor, y unsheathed
su espada con su mano. Y cuando SOLOMON vio esto la materia era penosa a él, pero
él ocultó su descontento. Y cuando resolvieron un rayo [ más último ] de SOLOMON
abiertamente qué él tenía en su mente sobre la materia de la bestia del montar a caballo,
y cómo el hombre joven lo había montado y había arrebatado la espada con su mano. Y
el hombre joven dijo a él, el dueño del "The de este anillo me hizo a rey de su reino
cuando estaba en mi matriz de mother's, y este hath sucedió por la voluntad de God." Y
cuando SOLOMON había mirado el anillo, y estaba seguro sobre las materias
conectadas con él, lo superaron con alegría, y él estaba parado para arriba por su trono y
lanzó sus brazos alrededor del cuello joven de man's, y él gritó hacia fuera, decir,
"Welcome, mi muchacho querido, hijo [ de mil ] de DAVID." E inmediatamente él puso
la corona de su padre DAVID en su cabeza, y hecho le para sentar sobre el trono de
DAVID a su padre, y los trumpeters sonaban sus cuernos, y los proclaimers de tidings
gritaron hacia fuera, decir, los "This son DAVID, el hijo de SOLOMON, el hijo de
DAVID, el rey de ISRAEL." Y la materia fue divulgada al exterior, y la rumor separada
alrededor entre todas las tribus de los niños de ISRAEL a que el hijo de SOLOMON, el
hijo de la reina del sur, había venido a su padre SOLOMON, y que SOLOMON había
hecho le regla sobre el reino de su padre DAVID, y lo había coronado rey, y lo había
asentado sobre su trono.

Ahora en la casa del señor que SOLOMON tenía lviii del p. construido y consecrated
era el Tabernacle del convenio del dios, y el interior era las dos tabletas de la piedra que
habían sido escritas por el dedo del dios, y de la barra de AARON, y el pote (o, pecho)
del manna. Y este Tabernacle fue cubierto con las placas del oro y cubierto con los
draperies del paño tejidos con oro. Y [ en la conexión con el Tabernacle ] un milagro
que fue considerado por toda la gente de ISRAEL era labrado. Whensoever los
sacerdotes rogados, y los supplications de sí mismos [ y de la gente ] fueron presentados
antes el gobernador del universo, y de ella habían hecho un extremo de sus prostrations,
el Tabernacle del convenio del dios usado para levantarse para arriba de la tierra, y ellos
[ y la gente ] sabían que en mismo verdad sus supplications habían sido aceptados. Y
cuando habían hecho un extremo de sus prostrations y el Tabernacle no se levantó de la
tierra, los sacerdotes sabían de una certeza que un cierto pecado había sido confiado por
sí mismos o por la gente. Entonces continuaron haciendo sus supplications a el señor, y
en el mismo tiempo lo buscaron hacia fuera que había hecho mal, y castigaron el
culpable, y cuando el Tabernacle se levantó para arriba de la tierra ellos sabían que el
dios había quitado su descontento de ellos. Y vino pasar ese al rey ya mencionado, el
hijo de SOLOMON, entró la casa del señor rogar, y él vio que el Tabernacle del
convenio del dios que se levantaba la materia del up-a a la cual es imposible para la
mente humana entender-y esto era agradable en su vista, y él se determinaron de llevar
apagado el Tabernacle del convenio del dios a su propio país. Y él rompió la materia a
su begetter SOLOMON, el rey de ISRAEL, y él dijo a él, "I que iba a llevar apagado el
Tabernacle del convenio del dios a mi country." Y SOLOMON dicho a él, "O mi hijo
querido, canst de mil para no hacer esto. Behold, hay nadie lix del p. excepto un
sacerdote que pueda llevar el Tabernacle, y toucheth del whosoever el Tabernacle
excepto los sacerdotes, su departeth del alma de él inmediatamente. Por otra parte los
niños de ISRAEL no tienen ninguna protección cualesquiera contra sus enemigos
excepto el Tabernacle del convenio de God." Pero estas palabras no lo satisficieron, y él
dijo a SOLOMON, el "I pide del oro ni de la plata del thee ni, para en mis hombres del
país recolecta en oro de los montones de su tierra. No pido de thee nada sino el
Tabernacle del convenio del dios, de modo que pueda protegerme en mi viaje, y puedo
ser una ayuda para mi reino y para mis soldados en mi country." Y SOLOMON dicho a
su hijo, "O mi hijo, si sea la voluntad del dios, el gobernador del universo, que el shalt
de mil quita el Tabernacle con thee, será una cosa fácil para que el thee haga tan. Pero
cuando el ausentes ma's carriest de mil el Tabernacle no me dejan saber sobre él, y
cuando mil ma's goest lejos con él no me hace una oferta de despedida. Para, behold, sin
duda, a sacerdotes y las ancianos de la fortaleza de ISRAEL me harán para jurar un
juramento por el nombre del dios referente a esta materia, y cuando tengo que jurar un
juramento por el nombre del dios que debo jurar cuál es verdad."

Entonces el hombre joven convocó a se secretamente a trabajador, que hizo un caso de


madera de la misma longitud y anchura y profundidad y forma que el Tabernacle, y
entonces el hombre joven le mató por noche. Entonces él trajo en otros artífices, y ellas
overlaid el caso de madera con las placas del oro similares a los que cubrieron el
Tabernacle, y él trató a esos hombres incluso mientras que él había tratado a carpintero,
y entonces el hombre joven cubrió el caso con los draperies en los cuales el oro había
sido tejido. Ahora mientras que él hacía sus preparaciones para su salida SOLOMON el
rey no sabía nada cualesquiera sobre ellas. Entonces el hombre joven convocó a él
cuatro de los sacerdotes que podrían ser confiados en, y él hizo creen que él había hecho
tan orden del lxin del p. para pedir que rueguen para él antes de su salida, y él les dio
mucho oro para rogar para él, y él los sobornó para asistirle whensoever que él los
necesitó. Y cuando había llegado la noche de su salida, estos sacerdotes vinieron a él
para hacerlo una oferta adiós, y él los tomó en su propio apartamento, de modo que
puede ser que rueguen para él. Y cuando habían entrado y estaban en el apartamento
con él, él los limita en los fetters del hierro para la noche, y ordenó a sus soldados que
montaran y salieran sin sonar las trompetas. Entonces él tomó con él a compañía de sus
criados que llevaban las lanzas en sus manos, y él tomó a esos sacerdotes a que él había
limitado con los fetters del hierro para la noche de modo que puede ser que no se
escapen, y él entró la casa del dios. Y él ordenó a sacerdotes que estaban con él para
llevar el Tabernacle del convenio del dios, y entonces él depositó el caso que él había
tenido hecho para asemejarse a él en el lugar de eso. Y él fue adelante por la noche que
tenía con él el Tabernacle, que fue llevado por los sacerdotes, y él ni hizo una oferta su
adiós del padre ni permitió que él supiera de su salida. ¡Y esto sucedió por la
dispensación del dios el más alto, alabanza esté a él! para la protección del Tabernacle
santo de su convenio, de modo que puede ser que habite para siempre uniforme como el
reino de Davidic, porque iguale así que hizo a dios hacen la promesa a DAVID que el
descendiente de su lomo debe sentarse sobre su trono para siempre. Y de este modo,
envuelta en la protección del dios, hizo a hombre joven precisado en su viaje. Y vino
pasar que, cuando habían venido la mañana, los niños de ISRAEL y los sacerdotes
entraron la casa del dios según su no rogarán. Y vino pasar que, cuando los sacerdotes
habían hecho un extremo de sus prostrations y habían presentado sus supplications a el
gobernador del universo, el Tabernacle no se levantó para arriba en el aire, y no lxistir
del p. de su lugar. Y dijeron, "Behold, alguna gente tienen sinned"; y pidieron el ayuno
y el rezo por tres días, y buscaron entre la gente para descubrir quién había confiado
pecado y locura, pero no encontraron a ninguna persona [ culpable ]. ¡Y después de que
esto los sacerdotes fuera hasta el Tabernacle, y O qué calamidad, y terror, y pena había
para ellos cuando no encontraron el Tabernacle del convenio del dios y sus cosas santas,
pero solamente un caso vacío que se reclina sobre el lugar en donde el Tabernacle había
estado parado! Entonces sabían que de una certeza el hijo de rey SOLOMON la había
eliminado. Y buscaron e hicieron una examinación en el número de los sacerdotes que
estaban entre las tribus de ISRAEL, pero no podían encontrar a esos sacerdotes a que el
hombre joven había tomado con él, y llegó a estar así claro a ellos que el pecado pone
con ellos (es decir los cuatro sacerdotes).

TAnd behold, los sacerdotes y las ancianos de ISRAEL fueron a SOLOMON el rey, y
eran que lloraban y sorrowing debido a la ausencia del Tabernacle del convenio del dios
de su Capilla santa, y dijeron a SOLOMON, "It son mil que el hast ordenó a hijo thy
que tomara a Tabernacle." Y SOLOMON lloró y gritó hacia fuera en dolor, y exhibió
dolor excesivamente grande, y él juró un juramento a él, decir que él no había dado a su
hijo el permiso de hacer esta cosa, y que él no lo había hecho una oferta adiós, y que él
no sabía nada cualesquiera sobre su salida o cuando ocurrió. ¡Y los sacerdotes y, decir,
el "May contestada ancianos el rey vivo! Si este hath de la cosa ocurrido sin deseo thy y
sin el permiso thy, mil del envío con nosotros armó a soldados que podemos perseguirle
y tomar de él el Tabernacle santo del convenio del dios, de modo que poder traerlo de
nuevo a su House." sagrado; Y SOLOMON les dio soldados, y dinero, y las provisiones,
y precisaron en la búsqueda del hombre joven, y montaron en su lxiifor de la manera
continuamente p. cuarenta días. Y encontraron a comerciantes el montar hacia ellos en
su viaje de vuelta, e investigaron de ellos referentes al Tabernacle, y si lo habían visto.
Y los comerciantes les contestaron, decir, el "We ha considerado a un gran rey y a sus
soldados numerosos, y la caja del convenio del dios estaba con ellos. Y viajaban
adelante como las nubes cuando a la vez los conducen antes del ataque de los vientos
poderosos para un muy interurbano, y los naturales de las aldeas a través de las cuales
nos hemos pasado informado que viajaron cada día la distancia de cuarenta days'
journey." Y volvieron derrotado y disheartened, y el llorar y pesar; pero el pesar de
ninguna manera les ayudó. Y behold, el hombre joven llegó en su país seguro y sano, y
su madre lo satisfizo, y ella abdicó en su favor, y él se levantó para arriba como rey en
el trono de DAVID su padre, y el reino de ABYSSINIA perteneció al trono de DAVID
para siempre y siempre, y el Tabernacle del convenio del dios permanecía en esto. Esto
es qué sucedió por lo que se refiere al Tabernacle del señor, y ésta es la razón por la que
fue transferida al país del N?GÛS; y esta situación continuó hasta el nacimiento de
nuestro señor JESÚS CRISTO de la MARIA pura. Y él terminó su dispensación sobre
la tierra y sistema ADÁN libre y su posteridad. Y después de su ascensión en cielo los
Discípulos predicaron el Evangelio en su nombre en toda la tierra. Y refiriéndose a la
historia del eunuch, el diputado de?ANDÂ?ES, se relaciona que la causa de su visita a
JERUSALÉN era rogar [ allí ]. Y en su viaje de vuelta el alcohol santo envió él a
apostle PHILIP, y al eunuch creído y fue bautizado; y cuando él fue de nuevo a su tierra
nativa que él predicó a CRISTO en esto, y toda la gente creyó a través de él. Y después
de este PÂRMENÂS, uno de los siete, fue a ellos, y él los bautizó, y consecrated para
ellos a sacerdotes y a diáconos, y él lxiii del p. ordained que su padre debe ser del trono
de la MARCA el Evangelista. Y la fe ortodoxa fue establecida en el país de
ABYSSINIA, y la soberanía [ la casa de ] de DAVID seguía fijada en esto para siempre
y siempre. ¡Glory, y alabanza, y majestad, y honor, y el supplication esté a la trinidad
santa para siempre y siempre! Amen. Esto es qué se encuentra [ escrito ] en las historias
de los padres antiguos de la iglesia coptic. Elogie esté a el donante de entender y de la
sabiduría a sus criaturas; ¡puede su misericordia estar sobre nosotros para siempre!

3. Leyendas de SOLOMON y la reina de SHEBA en el?UR'ÂN y en la literatura de


Muhammadan El autor, o redactor, del?UR'ÂN dedicado una sección considerable de
Surah XXVII a la correspondencia que pasó entre la reina de SHEBA y rey SOLOMON,
y a sus entrevistas. Entre los muchos regalos que el dios concedió sobre SOLOMON
estaban la comprensión del discurso de pájaros, y el conocimiento de cada clase. Él era
el señor de hombres, de genios y de pájaros. Cuando él viajó a través del aire en su
alfombra mágica de la seda verde, que fue llevada en alto por el viento según la
dirección de King's, los hombres estaban parados en la derecha de ella, y los alcoholes a
la izquierda, y un ejército extenso de pájaros de cada bueno guardado el volar sobre la
alfombra para proteger a sus inquilinos contra el calor del sol. Un día cuando él
repasaba los pájaros él percibió que el lapwing estaba ausente, y él preguntó porqué ella
estaba ausente, y amenazado castigarla para no hacer su aspecto con los otros pájaros.
Muy pronto después de que él hubiera hablado lapwing aparecido, y ella se excusó para
su ausencia diciendo que ella había estado mirando sobre un país que el rey nunca había
visto, y que ella había visto SÂBA, que fue gobernado encima por una reina llamó el
"BAL?ÎS", quién eran muy rico, y quiénes sentada sobre un trono hizo del oro y plata y
sistema con las piedras preciosas, los cubits del lxiv ochenta del p. largos, cuarenta
cubits amplios, y treinta cubits altos. La reina y su gente eran idolaters y adoraban el sol,
y estaban bajo influencia de SATAN, que le había dado vuelta de la manera derecha.
SOLOMON escribió con eso la letra siguiente a la reina de SHEBA: "From el criado del
dios, SOLOMON, el hijo de DAVID, a la reina del (###) de BAL?ÎS de SHEBA. En el
nombre del God. más merciful Peace esté a él que followeth la dirección verdadera. La
subida no para arriba contra mí, pero viene rendirse a me." Perfumar esta letra con
almizcle y haber sellado la con su sello maravilloso, SOLOMON lo dieron al lapwing y
dijeron el pájaro ir caerlo en SÂBA, y dar vuelta a un lado luego y esperar la respuesta
de Queen's. El lapwing salió y entregó la letra, algo que decía que ella voló en el
apartamento privado de Queen's a través de la ventana, y otras que ella cayó la letra en
el Queen's bosom1 mientras que ella estaba parada rodeada por su ejército. La lectura de
la letra que la reina invitó sus nobles para aconsejar su qué hacer, pero los la recordó
que eran los soldados, que eran listos marchar contra SOLOMON si ella lo ordenó hacer
así pues, y que la letra le fue tratada y ella debe tomar la decisión. El desear evitar la
invasión y los males que seguirían en su tren, la reina decidida para enviar los regalos a
SOLOMON, y ella envió inmediatamente a cinco cientos varones y a cinco cientos
esclavos femeninos, cinco cientos lingotes del oro, una corona tachonó con piedras
preciosas, y una cantidad grande de almizcle, de ámbar, de especias, de maderas
preciosas, de etc. El lapwing vuelto rápidamente a SOLOMON y dicho le qué había
sucedido, y ése una embajada de los regalos del cojinete de la reina estaban en su
manera. Cuando llegaron los hombres de SÂBA a SOLOMON en un cuadrado grande
los recibieron rodeado por una pared, los ladrillos del lxv del p. de la cual fueron hechos
del oro y de la plata. El rayo de SOLOMON slightingly de los regalos de Queen's y
enviado la embajada detrás, haciéndolos una oferta dice a su amante que él enviara a
tropas invencibles contra su ciudad, y que la capturarían y expelerían a sus habitantes en
deshonra. Cuando BAL?ÎS recibió este mensaje, ella se determinó de ir a SOLOMON y
de ofrecerle su sumisión, y trabándose encima de su trono en cierta fortaleza fuerte, y
fijó a protector sobre ella para protegerla, ella precisó para JERUSALÉN, acompañado
por un ejército grande. Mientras que ella estaba en su manera SOLOMON dijo un día a
sus nobles, el "Which de usted me traerá el trono de Queen's aquí antes de que ella y su
arrive?" de la compañía; Y un "IFRÎT, uno de los genios, que aspecto era el más terrible,
y que fue llamado ### de DHAKWÂN o?AKHR, ###, dicho, "I lo traerá al thee antes
de la sesión thy acabada hast de mil. Ahora SOLOMON sentaba en el juicio hasta el
mediodía daily.1 algún quién tenía conocimiento de libros y quién era presente se
parecía pensar que el "IFRÎT exigía demasiada hora en la cual satisfacer el deseo
urgente de King's, y él dijo, yo traerá a thee el trono antes de que el canst de mil echara
ojos del thine en un objeto y los quite again." Los comentaristas están en duda sobre la
identidad de la persona que hizo esta oferta a SOLOMON, porque algo dice que él era
Â?AF, el hijo de BARKHÎYÂ, el wazîr de SOLOMON, y otros que él era KHIDHR
(ELIJAH), o GABRIEL, o un cierto otro ángel, o aún SOLOMON himself.2 se piensa
generalmente que la persona era Â?AF, porque él sabía el nombre inefable de God. Be
esto como puede, SOLOMON aceptó la oferta, y levantar sus ojos al cielo los trajo
abajo rápidamente conectar a tierra otra vez, y cuando sus ojos reclinados sobre la tierra
él vieron el trono de BAL?ÎS que estaba parado antes de él. Entonces SOLOMON tenía
el trono alterado, con el propósito de prevenirla que sabía su propio trono cuando ella
lxvi del p. llegó. Cuando BAL?ÎS vino en su presencia, él señaló al trono, refrán, "Is que
el trono thy tiene gusto a this?" Y ella contestó, "It es con this." Entonces se invitó a
BAL?ÎS que entrara el palacio que SOLOMON había construido especialmente para su
recepción. Las paredes fueron hechas de bloques del cristal blanco, y el piso fue hecho
también del cristal, sobre el cual el agua fluyó, y en los pescados de la agua corriente
nadó. Cuando BAL?ÎS dado vuelta para entrar en el palacio y la sierra el agua,
pensando que era profundo, ella elaboró las faldas de su ropa antes de procurar caminar
con él. Por este acto ella destapó sus piernas, y SOLOMON tenía prueba que la rumor
que los pies y las piernas de BAL?ÎS fueron cubiertos con el pelo como la capa de un
asno, era verdad. La vista del edificio de cristal con su piso del cristal sorprendió
BAL?ÎS, de que dicho, el señor del "O, verily yo ha ocupado unjustly de mi propia alma,
y me dimito, junto con SOLOMON, a dios, el señor de todo el creatures." Algunos
comentaristas piensan que la reina pronunció estas palabras en parte en el repentance
para adorar el sol, y en parte con miedo de ser ahogado en el agua que ella vio antes de
ella. JALÂL AD-DÎN dice que SOLOMON pensó en casar BAL?ÎS, pero no podría
traerse para hacer tan debido a el pelo en sus pies y piernas. Los diablos que estaban en
la atención en SOLOMON quitaron siempre el pelo por el uso de algún depilatorio
infernal, 1 solamente él es dudosos si incluso entonces SOLOMON la casó. AL-
BEIDHAWÎ dice que es muy dudoso quién casó BAL?ÎS, pero está inclinado pensar
que era uno de los jefes del Hamdân tribe.2

4. Leyendas modernas de SOLOMON y la reina de SHEBA Una leyenda curiosa e


interesante de la manera de la cual rey SOLOMON hizo el padre de MENYELEK se
encuentra en un número de versiones levemente que varían entre muchos de lxvii del p.
las tribus de ABYSSINIA.1 norteño según esto que la madre de MENYELEK era una
muchacha de Tigrê llamada?T?YÊ AZÊB (es decir reina del sur), y su gente adoraba un
dragón o una serpiente, a los cuales cada hombre alternadamente tuvo que presentar
como ofrecimiento de su más vieja hija, y las cantidades grandes de cerveza y de leche
dulces. Cuando vino la vuelta de sus padres ella la ató a un árbol donde el dragón venía
para su alimento, y pronto después de este siete santos vinieron asentarse debajo del
árbol para el motivo de la cortina que dio. Pues sentaron un rasgón caído del maiden
sobre ellos, y cuando miraban para arriba y vieron su límite al árbol ellos le preguntaron
si ella era un del ser humano o un alcohol, y ella les dijo que ella fuera un del ser
humano y, en respuesta a otra pregunta, ella les dijo que ella estuviera limitada al árbol
de modo que ella puede ser que haga alimento para el dragón. Cuando los siete santos
vieron el dragón, uno de ellos, Abbâ TCHÊ?AMÂ, desplumado en su propia barba, otra,
Abbâ GARÎMÂ clamó contra el me" asustado hath del "He;, y un tercero, Abbâ
MEN?ELÎT, gritado hacia fuera, "Let nosotros agarra el him"; y él atacó
inmediatamente a monstruo, y ayudado por sus compañeros que le mataron golpeándolo
violentamente con una cruz. Pues le mataban una cierta sangre salió a borbotones hacia
fuera de él y cayó en el talón de?T?YÊ AZÊB, y a partir de ese momento su talón se
convirtió como el talón de un asno. Los santos la desataron los fetters y la enviaron a su
aldea, pero la gente la condujo lejos, pensando que ella se había escapado del dragón, y
ella subió para arriba en un árbol y pasó la noche allí. En el día siguiente ella trajo
alguna gente de la aldea y le demostró el dragón muerto, y ella inmediatamente le hizo
su chieftainess, y ella eligió para su funcionario a maiden como se. Pronto después de
que este?T?YÊ AZÊB oyera un informe de la habilidad médica de rey SOLOMON, y
ella determinó lxviii del p. para ir a él de modo que él puede ser que restaure su talón
deformido a su forma original. Ella y su funcionario vistieron su pelo después de la
manera de hombres, y ciñeron en las espadas, y salieron a la corte de SOLOMON en
JERUSALÉN. Su llegada fue anunciada a SOLOMON, que ordenó a sus criados traer al
rey de ABYSSINIA en su presencia, y tan pronto como su pie deformido tocara el
umbral él recuperó su forma natural. SOLOMON tenía el pan, la carne, y cerveza traída
adentro y determinada antes de que las dos mujeres que fueron disfrazadas como
hombres, solamente ellas comieran y bebieran tan poco que SOLOMON sospechó que
sus huéspedes eran mujeres. Cuando bajó la noche él hizo dos camas ser hecho para sus
huéspedes en su propio dormitorio, y él colgó para arriba en el cuarto una piel con el
honey[comb ] en él, y él perforó la piel y la miel caídas abajo en un tazón de fuente
fijado allí para cogerlo, y SOLOMON y su betook de las huéspedes ellos mismos a sus
camas. En la noche el rey estuvo acostumbrado para guardar el vigil con sus ojos
cerrados, y dormir con ellos mitad-a'brase, y cuando las dos mujeres, que deseaban para
conseguir de sus camas y para ir beber la miel del tazón de fuente, vieron que él con sus
ojos mitad-se abre pensaron así que el rey era despierto, y todavía contuvieron su deseo
para la miel y la endecha. Después de una época el rey despertó y cerró a los ojos, pero
a mujeres, pensando él estaba dormido, se levantó de sus camas y fue al tazón de fuente
de miel y comenzó a comer. Por este SOLOMON sabía que sus dos huéspedes eran
mujeres, y él se levantó y fue con él a sus camas y endecha con los both.of.them.
Cuando él los dejó él dio a cada mujer un personal de plata y un anillo, y él dijo, el "If el
niño sea una muchacha dejó su toma este personal y viene a mí, y si sea un muchacho lo
dejó tomar el anillo y venir al me"; y cada mujer que estaba con el niño volvió a su
propio país. A su debido tiempo cada mujer dio a luz a un hijo, y cada dicho su niño que
SOLOMON fuera su padre. Cuando los muchachos crecieron para arriba sus madres los
enviaron a JERUSALÉN, y la reina de SHEBA dio a su hijo, que lxix del p. se asemejó
a SOLOMON de cada manera, un espejo que ella había traído a cuando ella visitó
SOLOMON, y dicho le a ir con él al rey, que ocultaría de él, y no hablar a cualquier
otro hombre que pudiera sentarse en su trono. Cuando las dos juventudes llegaron en
JERUSALÉN y SOLOMON sabía que él demandó ser sus hijos, él dio las órdenes para
ellas a la espera para una entrevista, y las guardó el esperar de tres años. En el cierre del
tercer año él puso en orden a amigo en sus trajes reales, y lo asentó sobre su trono,
mientras que él se vistió en trapos y entró y se sentó en un establo, y después ordenó a
dos hombres jóvenes ser admitido a la presencia. Cuando los hombres jóvenes entraron
en el cuarto del trono el hijo de la reina del ministro de SHEBA'S agarró a la mano del
hombre en el trono, que personificó SOLOMON, pensando que él era el rey, solamente
a hijo de la reina de SHEBA, que fue llamado "MENYELEK", estado parado vertical y
hecho ningún obeisance, y cuando él miraba en el espejo que su madre le había dado, y
vio que las características del inquilino del trono eran enteramente diferentes sus las
propias, le sabía que él no estaba parado en la presencia de SOLOMON. Después él dio
vuelta alrededor en todas las direcciones y miraba todas las caras que estaban alrededor
sobre de él, y no encontró ninguno el asemejarse sus el propios; después de que una
época que él miraba para arriba y que vio SOLOMON el mirar en él del establo, y él le
conocía inmediatamente, y fue al establo e hizo homenaje a él como rey. ¡Y
SOLOMON dijo, hijo verdadero "My! El otro es también mi hijo, pero él es un fool."
MENYELEK después tomó su domicilio en JERUSALÉN y asistió a SOLOMON en la
decisión del reino, pero después de una época la gente encontró que el padre y el hijo no
convinieron siempre en sus decisiones judiciales, y se descontentaron. Sobre una
ocasión en el caso de una infracción de ganados el rey decidía que el dueño del campo
pudo confiscar los ganados que habían violado, pero MENYELEK lo ordenó aceptar
seis medidas de grano en vez de confiscar los ganados. el lxx del p. con eso la gente dijo
a rey que a dos jefes los no gobernaran, y que él debe enviar a su hijo de nuevo a su país
nativo. ¿Cuándo SOLOMON dijo a su hijo de la queja MENYELEK de people's
aconsejó a su padre decir a ellos, "Is no MENYELEK mi hijo primero-llevado? Lo
enviaré lejos si usted envía a sus hijos primero-llevados con el him"; y la gente acordó
enviar a sus hijos primero-llevados a ABYSSINIA con MENYELEK. Cuando
SOLOMON arreglaba para la salida de MENYELEK'S que él le dijo tomar la arca de
MICHAEL con él, solamente MENYELEK, creyendo la arca de MARIA para ser de
mayor importancia, cambió las cubiertas de las dos arcas, y tomó con él la arca de
MARIA. Algunos días después de la salida de MENYELEK una tormenta visitó
JERUSALÉN, y SOLOMON dijo a sus criados descubrir si la arca de MARIA estaba
en su lugar, probablemente con la idea de asegurar su protección contra la tormenta. Sus
criados fueron mirar y, viendo una arca con la cubierta de la arca de MARY'S sobre ella,
asumieron que era la arca de MARIA, y divulgado a SOLOMON que la arca de
MARIA estaba en su lugar. Él entonces les dijo que para sacar la cubierta, y cuando
habían hecho así que encontraran que la arca era MICHAEL'S, y aunque SOLOMON
envió a mensajero después de que MENYELEK para traer detrás la arca de MARIA, su
hijo rechazado para darla para arriba. ¿Mientras tanto MENYELEK y su partido fueron
en su manera, y cuando llegaron?AY?? KÔR, un diácono que llevaba la arca de
MARIA murió, y fue enterrado allí. Después de que el entierro que deseaban reasumir
su viaje, solamente la arca de MARIA rechazó moverse. Entonces cavaron encima del
cuerpo de deacon's, y lo pusieron en un ataúd, y enterraron lo otra vez, pero aún la arca
rechazada para moverse, y cuando MENYELEK los ordenó otra vez cavar encima del
cuerpo, encontraron un dedo del diácono fuera del ataúd. Cuando habían colocado el
dedo de deacon's en el ataúd con el resto de su cuerpo, la arca de MARIA se permitió
que fuera movido, y MENYELEK y sus compañeros fueron en su manera. A su debido
tiempo vinieron a TEGRÂY y el lxxi del p. llegó en AKSÛM, donde encontraron
SATAN el construir de una casa para luchar contra dios. Cuando le dijeron que hubiera
venido la arca de MARIA él paró el construir, lanzó abajo de lo que él había construido,
y salió; y las piedras que él había recogido fueron utilizadas por MENYELEK en la
construcción de una iglesia para sostener la arca de MARIA. Una piedra muy grande,
que SATAN llevaba a su edificio cuando las noticias vinieron de la llegada de la arca de
MARIA, fue caída por él inmediatamente, y en hoy los soportes de esa piedra en el
mismo punto en el cual él lo cayó.

5. El contenido del KEBRA NAGAST describió El libro se abre con una interpretación
y una explicación de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos referentes a los niños
de ADÁN, y la declaración que la trinidad vivió en ZION, el Tabernacle de la ley del
dios, que el dios hizo en la fortaleza de su holiness antes de que él hiciera cualquier cosa
otro. La trinidad acordó hacer a hombre en imagen de God's, y el hijo acordó poner
encendido la carne de ADÁN; hicieron el hombre para tomar el lugar de SATAN y para
elogiar a dios. A su debido tiempo CRISTO, segundo ADÁN, nació de la carne de
MARIA la Virgen, el segundo ZION (grieta 1). En Grieta. 2 ISAAC, el traductor del
texto ethiopic, cotizaciones siguientes GREGORY el iluminador, el hijo de ANAG,
natural de BALKH, que fue llevado cerca de 257 A.D. y murió cerca de 330. ¿Mientras
que GREGORY sufría las torturas infligidas sobre él por TIRIDATES III él pondered
en la pregunta, de qué doth que consiste la gloria de reyes? En el extremo él vino a la
conclusión que el kingship de ADAM'S concedido sobre él por God era mayor que el de
cualesquiera de los reyes de ARMENIA. Grietas. 3-6 reparto con el nacimiento de
CAIN y de ABEL; la cara de CAIN era sullen y el ABEL templado de ABEL de buen, y
ADÁN hecho su heredero debido a su cara agradable. CAIN y ABEL tenían hermanas
gemelas. La hermana L?BHÛDHÂ del lxxii de CAIN'S p. tenía una buena cara
templada, y ADÁN la dio en la unión a ABEL; La hermana?ALÎMATH de ABEL'S
tenía a sullen la cara como CAIN, y ADÁN la dio en la unión a CAIN.1 movida por
SATAN a la envidia, y llenado de cólera contra ADÁN para tomar a su hermana gemela
de él, CAIN se levantó para arriba y la ciénaga ABEL. El nacimiento de Seth consoló a
ADÁN para la muerte de ABEL'S. Los descendientes de CAIN eran hombres traviesos,
y dios descuidado, y pasado su tiempo en cantar canciones lascivas a los instrumentos
de cuerda y las pipas y ellas vivieron las vidas sin ley y abominables. ISAAC las
acredita con producir la mula, y condena la travesía de yeguas con los asnos. En la
décima generación de ADÁN NOAH vivió, y él rechazó tratar de cualquier manera de
los niños de CAIN, que arrogancia, orgullo, fraude, engan@o, y uncleanness gritó en
voz alta al cielo. El dios envió largamente la inundación, que destruyó todo en la tierra a
menos que ocho almas, y siete de cada bestia limpia, y dos de cada bestia sucia (grieta
8). El dios hizo un convenio con NOAH para no destruir la tierra otra vez por una
inundación, y cuando NOAH murió SHEM lo tuvo éxito (grietas 9 y 10). En Grieta. 11
tenemos otro declaración de los 318 padres ortodoxos eso: 1. El Tabernacle de la ley (es
decir la arca del convenio) fue creado antes de los cielos, la tierra y sus pilares, el mar, y
los hombres y los ángeles; 2. Fue hecho por God para su propio domicilio; 3. Está en la
tierra. El ZION en donde el dios moró en cielo antes de la creación era el tipo y el
similitude de la MARIA VIRGINAL. Los siete hijos de CANAAN, que eran los hijos
del JAMÓN, agarraron siete ciudades que pertenecieron a los niños de SHEM'S, pero
tuvieron que abandonarlos eventual. Las naciones agarradas por los hijos de
CANAAN'S eran los CANAANITES, el PERIZZITES, el HIVITES, los HITITAS, el
AMORITES, el JEBUSITES, el GIRGASITES. En los días de los hombres de TERAH
hechos imágenes mágicas del lxxiii del p., y colocados en las tumbas de sus estatuas de
los padres, fuera de las cuales spake de los diablos y ordenado les a ofrecer encima de
sus hijos e hijas como sacrificios al devils" "filthy; (grieta 12). El hijo ABRAHAM de
TERAH'S, probando para se el powerlessness de ídolos, rompió los ídolos cuáles su
padre le envió a la venta, y después invitó a creador del universo para ser su dios. Un
chariot del fuego aparecía (grieta 13) y con él el dios, que hizo un convenio con él, y
dicho le salir a otro país. ABRAHAM tomó a su esposa, y salió a SALEM, en donde él
reinó en righteousness según comando de God's. Él tenía un guardia de corps de los
hombres robustos eighteen1 que usaron las coronas y las correas del oro, y del tunics
oro-bordado.

ISAAC y JACOB satisficieron a dios en sus vidas (grieta 15), pero REUBEN
transgressed y la sucesión pasada de él (grieta 16); bajo maldición de JACOB, con que
concubine BILHAH REUBEN había mentido, los niños de REUBEN hicieron leprosos
y scabby.

Grieta. 17 describe la gloria de ZION, es decir el Tabernacle de la ley del dios que el
dios trajo abajo de cielo a la tierra, y de MOSES demostrado, y ordenado le para hacer
una copia de ella. MOSES por lo tanto hizo una caja de la madera dos del acacia y los
cubits de una mitad largos, los cubits uno y de una mitad amplios y uno y los cubits de
una mitad profundos, es decir una capilla portable que medía 3 pies. 9 pulg. por 2 pies.
3 pulg. por 2 pies. 3 pulg. o 4 pies. 2 pulg. por 2 pies. 6 pulg. por 2 pies. 6 adentro. En
esta capilla él colocó las dos tablas del convenio, un pote del oro que contenía un omer
de manna, y la barra maravillosa de AARON, que puso adelante los brotes cuando fue
marchitado. Esta barra había estado quebrada en dos lugares y estaba en tres pedazos, y
cada pedazo se convirtió en una barra separada y completa (véase p. 13 y Exod. xvi. 33,
34; Hebreos IX. 2; Numera xvii. 10). Podemos observar eso en 2 Chron. v. 10. se dice
que no había nada en la arca excepto lxxiv del p. las dos tablas que MOSES puso en
esto en HOREB. MOSES cubrió la arca con oro, adentro y afuera, e hizo todos los
recipientes, hangings, &c., según los patrones dados a él por God. Pero había algo más
en la arca hecha por MOSES. Por las pedidos de God's él hizo un caso, probablemente
del oro, en la forma del "belly de un ship" (p. 15), y en esto las dos tablas debían
reclinarse. Pues llaman la MARIA VIRGINAL la nave del "new que llevó la
abundancia del world", el "belly de un ship" era un tipo de ella. La caja para las dos
tablas simbolizó su matriz, el caso llevó la palabra cortada en piedra, y MARIA llevó la
palabra viva encarnada. Y la arca hecha por MOSES era el domicilio del dios, que moró
con las dos tablas.
Con la grieta 19 ISAAC, el traductor del KEBRA NAGAST, comienza un extracto
largo de un trabajo apocryphal que los "DOMITIUS, el Arzobispo de
CONSTANTINOPLE", dice que él encontró entre los manuscritos en la biblioteca de
Santo SOPHIA. No he podido identificar DOMITIUS o el trabajo que él cotiza. Según
este trabajo el emperador de ETIOPÍA y el emperador de RÔMÊ (es decir
BYZANTIUM) son los hijos de SHEM, y ellos dividen el mundo entre él (grieta 20).
Del mismo trabajo tenemos una descripción de MÂK?DÂ "Queen del South" (XII mate.
42), que era astuto, inteligente en la mente, hermoso en cara y forma, y excesivamente
rico. Ella continuó un negocio grande en tierra por medio de las caravanas, y en el mar
por medio de las naves, y ella negoció con los comerciantes de la INDIA y NUBIA y
ASWÂN (SYENE). Mientras que la reina vino del sur su hogar estaba probablemente
en ARABIA meridional, y ella es más probable lejano haber estado de ÁRABE que
origen ETÍOPE. La cabeza de ella las caravanas que negociaban era TÂMRÎN, hombre
listo de los asuntos que dirigieron las operaciones de 520 camellos y de 73 naves (grieta
22). En este tiempo SOLOMON deseó el oro, el ébano y los zafiros para el edificio del
templo del dios en JERUSALÉN, y él abrió el lxxv de las negociaciones p. con
TÂMRÎN para la fuente igual. TÂMRÎN cargó sus camellos y llevó sus mercancías
SOLOMON, que demostró ser un cliente abundante, y su aspecto del sabiduría y
hermosos y riquezas impresionaron grandemente a comerciante del sur. TÂMRÎN vio
con el asombro que SOLOMON empleaba a 700 carpinteros y a 800 masones en el
edificio del templo (grietas 22, 23). Cuando TÂMRÎN vuelto a su amante él dijo a reina
toda que él hubiera visto en JERUSALÉN, y día por día él describió a su energía de
SOLOMON'S y sabiduría y el magnificence del estado en el cual él vivió. Poco por
poco, el deseo de considerar a este hombre maravilloso y de imbibe su sabiduría creció
en la mente de Queen's, y ella (grieta 24) decidía largamente ir a JERUSALÉN. Con eso
797 camellos y mulas y asnos innumerables fueron cargados, y ella a la izquierda su
reino, y hechos su manera directa a JERUSALÉN.

Cuando el SOLOMON resuelto reina ella le dio presentes ricos, (grieta 25), y él la
estableció en un alojamiento, y la proveió del alimento y los criados y ropa rica. Su
sabiduría como por sus perfections físicos fascinó a la reina tanto, y ella marvelled en el
grado y la variedad de su conocimiento. Cuando ella lo vio el mandar del masón, del
carpintero, del herrero, y de dirigir a todos los trabajadores, y en el mismo tiempo
actuando que juez y regla de su gente y casa, su asombro era ilimitado.

Durante su estancia en JERUSALÉN MÂK?DÂ conversó diariamente (grietas 26, 27)


con SOLOMON, y ella aprendió de él sobre el dios de los hebreos, el creador de los
cielos y de la tierra. Ella ella misma adoraba el sol, la luna y las estrellas, y los árboles,
y los ídolos del oro y de la plata, pero bajo influencia de la voz hermosa de
SOLOMON'S y de palabras elocuentes ella renunció?ÂBÂISM, y adoraba no al sol sino
a creador de sun's, el dios de ISRAEL (grieta 28). Y ella hizo voto que su semilla
después de que ella deba adorar el Tabernacle del dios de ISRAEL, lxxvi del p. el
domicilio del dios sobre la tierra. MÂK?DÂ y SOLOMON intercambiaron visitas con
frecuencia y más ella vio de él más que ella apreció su sabiduría. Los pájaros y las
bestias también vinieron oír su sabiduría, y SOLOMON ellos habló con, cada uno en su
propia lengua, y él fue de nuevo a sus tierras nativas y dijo a sus criaturas del
compañero lo que él había visto y oído.

MÂK?DÂ envió largamente un mensaje a SOLOMON, decir que el tiempo había


llegado para que ella vuelva a su propio país. Cuando SOLOMON oyó que esto que él
pondered profundamente y determinado a la compañía con ella, porque él amó su
belleza física y su inteligencia nativa astuta, y él deseaba beget a un hijo de ella.
SOLOMON tenía 400 esposas y 600 concubines, 1 y entre ellas eran mujeres de SIRIA,
de PALESTINA, el DELTA, de EGIPTO SUPERIOR y de NUBIA. Nuestro traductor,
ISAAC, excusa SOLOMON para su amor excesivo de mujeres, y dice que él no era
adicto al fornication, pero llevó solamente a estas mil mujeres a la esposa que él puede
ser que consiga a hijos por cada uno de ellas. Estos niños debían heredar los países de
sus enemigos y destruir idolaters. Por otra parte, SOLOMON vivió bajo ley de la carne,
porque el alcohol santo no fue dado a los hombres en su tiempo. En respuesta al
mensaje de MÂK?DÂ'S SOLOMON le envió una invitación a un banquete espléndido,
que la reina aceptó, y ella fue a un lugar que él había preparado especialmente para ella
en la gran tienda (grieta 29). Los cursos eran diez en número, y los platos eran golosina,
sazonada altamente, y abundante, y la reina fue satisfecha con su olor solamente. La
tienda fue equipada con magnificence verdaderamente oriental, los aceites perfumados
habían sido asperjados alrededor con una mano pródiga, el aire era pesado con los
perfumes de la mirra y de la casia ardientes, y la reina comió y bebió caluroso. Cuando
habían salido el resto de huéspedes y SOLOMON y MÂK?DÂ estaban solos, el rey le
demostró un sofá y le invitó a que durmiera lxxvii del p. allí. MÂK?DÂ convino a
condición de que él no procuró tomarla por la fuerza, y en la contestación SOLOMON
dijo que él no la tocaría a condición de que ella no procuró tomar cualquier cosa que
estaba en su casa. Con eso cada uno hecha voto para respetar la característica de la otra,
y la reina colocan para dormir. Después de un rato corto las carnes alto-highly-spiced
comenzaron a tener su efecto, y agarraron a la reina con la sed violenta (grieta 30). Ella
se levantó y buscó para agua pero no encontró ninguno. Ella vio largamente un
recipiente del agua la cama de King's, y pensando que él estaba dormido, ella fue tomar
el recipiente y estaba a punto de beber cuando SOLOMON saltó para arriba, y la paró, y
acusado le de romper su juramento para no robar cualquier cosa el suyo. La agonía de la
sed era tan grande que la reina contrajo su juramento, y SOLOMON permitió que ella
bebiera su terraplén, y después ella se retiró con él a su sofá y durmió allí. MÂK?DÂ
era reina virginal y había reinado sobre su país seis años, cuando SOLOMON la llevó a
la esposa. Que la misma noche SOLOMON consideró un sueño en el cual el sol vino
abajo de cielo, y brilló brillante sobre ISRAEL, y entonces salió a ETIOPÍA para brillar
para siempre. Entonces un sol lejos más brillante vino abajo y brilló sobre ISRAEL, y
los ISRAELITES rechazaron ese sol y lo destruyeron, y lo enterraron; pero ese sol se
levantó otra vez y ascendió en cielo, y no prestó ninguna otra atención a ISRAEL.
Cuando SOLOMON entendía el significado de esa visión lo disturbaron y fueron
preocupado grandemente en su mente, porque él sabía que la salida del sol de ISRAEL
caracterizó la salida del dios.

MÂK?DÂ salió largamente de JERUSALÉN, pero antes de que ella se fuera,


SOLOMON le dio seis mil wagonloads de cosas hermosas, dos vehículos especialmente
construidos, uno en el cual viajar sobre el mar, y uno en que a viajar a través del aire.
Así SOLOMON anticipó el barco de motor y el dirigible. Además de todas estas cosas
SOLOMON le dio el anillo que era en su lxxviii del p. poco dedo (grieta 31), como
símbolo por el que ella puede ser que lo recuerde.

Nueve meses y cinco días después de que MÂK?DÂ hizo una oferta adiós de
SOLOMON que ella trajo adelante a niño del hombre, y a su debido tiempo ella
llegaron en su propio país, en donde la recibieron con grandes alegría y placer. Ella
llamó a su hijo BAYNA-LE?KEM, es decir IBN AL-?AKÎM, hijo del "the del man"
sabio;, y él creció en un hombre joven fuerte y hermoso. En la edad de doce él preguntó
a su madre en cuanto a su familia, y a pesar de rechaza por ella que él continuó
haciendo tan hasta que ella le dijo; diez años más adelante ninguna energía podría
mantenerlo su propio país, y MÂK?DÂ lo envió a JERUSALÉN, acompañada por su
viejo jefe de las caravanas, TÂMRÎN (grietas 32, 33). Con él ella envió una letra a
SOLOMON, diciéndole eso en futuro un rey debe reinar sobre su país, y no una reina
virginal, y ésa su gente debe adoptar la religión de ISRAEL. Finalmente ella envió
saludos al Tabernacle de la ley del dios, y SOLOMON pedido para enviarle una porción
de la franja de la cubierta de ZION, de modo que puede ser que sea atesorada por ella
como posesión santa para siempre. En decir adiós a su hijo, MÂK?DÂ le dio el anillo
que SOLOMON le había dado, de modo que en caso de necesidad él puede ser que lo
utilice como prueba que él era el hijo de MÂK?DÂ de SOLOMON.

Cuando el hombre joven llegó GÂZÂ, un districto que SOLOMON había dado a la
reina de SHEBA (grieta 34), toda la gente estuvo asombrado de su semejanza cercana a
SOLOMON, y alguno de él fue hasta ahora tan a declarar que él era SOLOMON en
persona. Las mentes de la gente fueron ejercitadas mucho sobre la materia, y enviaron
los mensajeros a SOLOMON de GÂZÂ que anunciaban la llegada de un comerciante
que se asemejó a él en cara y las características, y en forma y estatura, y de maneras y
carro y comportamiento. En aquella 'epoca SOLOMON fue presionado, por causa del
aborto de sus planes por lo que se refiere a obtener una posteridad grande, como el lxxix
de las estrellas p. del "the del cielo y las arenas en el seashore." ¡Él había casado a mil
mujeres, significando beget por ellas a mil hijos, pero el dios solamente le dio tres niños!
Por lo tanto, cuando él oyó hablar de la llegada del comerciante joven que se asemejó, él
sabía inmediatamente que era su hijo de la reina de SHEBA que había venido verlo, y él
envió BENAIAH, el hijo de JEHOIADA, para satisfacerlo y para traerlo a
JERUSALÉN (grieta 35). A su debido tiempo BENAIAH resolvió BAYNA-LE?KEM,
y él y sus cincuenta protectores lo escoltaron en la presencia de SOLOMON, que lo
reconoció inmediatamente, y lo abrazaron, y besado le en su frente y ojos y boca (grieta
36). Él después lo tomó en su compartimiento y lo puso en orden en ropa magnífica, y
le dio una correa del oro y de una corona del oro, y fijó un anillo sobre su dedo, y
cuando él lo presentó a los nobles de ISRAEL, él lo aceptó como hijo de SOLOMON'S
y le trajo los regalos. Entonces BAYNA-LE?KEM produjo el anillo que él había traído
de su madre y dio lo a SOLOMON, que dijo que era innecesario, porque su cara y
estatura proclamaron que él era su hijo.

Pronto después de que este TÂMRÎN tuviera una audiencia de SOLOMON, y él le


preguntó que untar a rey de BAYNA-LE?KEM, para consecrate y para bendecirlo y
después para enviarlo de nuevo a su madre cuanto antes, para tales era su deseo. Este
viejo y fiel criado estaba asustado que la vida lujosa de la casa de SOLOMON'S tendría
un efecto perjudicial sobre su rey futuro, y él estaba impaciente por conseguirlo ausente
de JERUSALÉN cuanto antes. A este SOLOMON contestó que después de que una
mujer hubiera traído adelante a su hijo y lo hubiera amamantado ella no tenía nada más
hacer con él, porque un muchacho pertenece a su padre y a una muchacha a su madre. Y
SOLOMON rechazó dar para arriba a su hijo primero-llevado. Pero BAYNA-LE?KEM
mismo estaba impaciente por salir de JERUSALÉN (grieta 36), y él pidió a SOLOMON
que le diera una porción de la franja del Tabernacle de la ley del dios, y lo dejó salir. Él
no tenía ningún deseo a vivir lxxx del p. como hijo de SOLOMON'S segundo en
JERUSALÉN, porque él sabía que SOLOMON tenía otro hijo, REHOBOAM, que era
seis años de viejo en aquella 'epoca y begotten en la unión legal, mientras que él sí
mismo era el hijo de una madre soltera. SOLOMON prometido para darle el reino de
ISRAEL, y esposas y concubines, y discutido y abogado por con él de largo y serio,
pero a ningún propósito (grieta 37); BAYNA-LE?KEM dijo que él había jurado por sus
pechos de mother's para volverle rápidamente, y no casar a una esposa en ISRAEL.
Jurar por los pechos de un woman's era una cuestión seria, y tenemos un eco de una
ceremonia algo similar en los anales del Nubian NASTASEN, rey de NUBIA después
de que 500 B.C. (?). este rey pagaran una visita a la ESTOPA de TERT, su buena madre
de la diosa, y él dice que ella le dio la vida, gran vieja edad, felicidad, [ y ] sus dos
pechos [ encendido ] (?) el lado izquierdo, y lo colocaron en su bosom."1 vivo, hermoso
que podemos estar seguros que NASTASEN juró para hacer algo en la vuelta para la
amabilidad graciosa de la ESTOPA de la diosa.

Cuando SOLOMON vio que era imposible mantener BAYNA-LE?KEM JERUSALÉN,


él convocó las ancianos de ISRAEL (grieta 38) y declaró a ellas su intención de hacer al
rey del hombre joven de ETIOPÍA, y pedido las para enviar a sus más viejos hijos con
él a ese país lejano a encontró una colonia y un reino judíos allí. Las ancianos por
supuesto convinieron la petición de king's, y entonces ZADOK el sacerdote y el
BENAIAH, el hijo de JEHOIADA, rey untado de BAYNA-LE?KEM en el santo de
Holies (grieta 39); el nombre que él recibió en el suyo que untaba era DAVID [ II ], el
nombre de su abuelo. Entonces SOLOMON ordenó a ZADOK que describiera al rey
joven de ETIOPÍA las maldiciones que bajarían sobre él si lxxxi del p. que él no pudo
obedecer los comandos de God's (grieta 40), y las bendiciones que se acrecentarían a él
si él realizó la voluntad del dios (grieta 41). ZADOK así pues, y después recitó los diez
mandamientos (grieta 42) según lo dado por MOSES, y un número de leyes hebreos
referentes a la unión, adulterio, fornication, incesto, sodomía, &c. El untar del hijo de
SOLOMON'S a ser rey sobre ETIOPÍA era agradable a la gente, pero todo el los que
hijos primero-llevados debían salir de JERUSALÉN con él sorrowed y maldijeron
SOLOMON secretamente en sus corazones. En Grieta. 43 tenemos una lista de los
nombres de los que estaban a las posiciones de asimiento del honor debajo de DAVID II
en ETIOPÍA, y de la grieta. 44 contiene una serie de advertencias contra abusar y reyes
reviling.
ahora niño ISRAEL quien ser ir ETIOPÍA sorrowed grande en pensamiento leaving su
país, pero materia que preocupar más ser leaving Tabernacle ley dios detrás (agrietar
45). _ largamente AZARYAS suggested que deber tomar ZION con, y tener jurar su
compañero víctima secreto él declared plan que él tener idear. _ este ser simple bastante,
para él determinar tener uno caja hacer mismo tamaño y forma como Tabernacle, y
cuando él tener tomar Tabernacle fuera santo Holies, fijar él en su lugar. _ él recoger
140 doble dracma y emplear uno carpintero construir caja él required. _ en árabe
versión historia él ser SOLOMON'S hijo quien tener caja hacer, y él poner carpintero
muerte tan pronto como él tener hacer él, knowing que muerto hombre decir ninguno
cuento. _ uno noche mientras que este cosa ser ser realizar AZARYAS tener uno sueño
en que dios decir él hacer BAYNA-LE?KEM ofrecer para arriba uno sacrificio antes él
salir ETIOPÍA, y durante funcionamiento ceremonia traer Tabernacle hacia fuera santo
Holies en delantera parte templo (agrietar 46). _ SOLOMON convenir offering ser
hacer, y proporcionar animal para sacrificio (agrietar 47). _ cuando offering tener ser
hacer, ángel p. lxxxii señor aparecer AZARYAS (agrietar 48), y tener abrir puerta santo
Holies con llave que él tener en su mano, él decir él ir y traer en caja que tener ser hacer
substituir Tabernacle. _ cuando él tener hacer este AZARYAS, y ELMEYAS, y
ABESA, y MAKARI traer hacia fuera Tabernacle y llevar él en casa AZARYAS, y
entonces returned templo y poner junto caja que ser substituir Tabernacle, y bloqueado
puerta, y venir hacia fuera. _ BAYNA-LE?KEM, quien ser bien conocer con todo que
tener ser hacer, entonces ir y hacer una oferta SOLOMON adiós, y received su father's
bendición (agrietar 49). _ entonces AZARYAS fijar Tabernacle ZION sobre uno carro y
cubrir él sobre con bagaje todo clase (agrietar 50), y acompañar por gritar hombre,
wailings mujer, howlings perro, y gritar asno, él ser driven fuera JERUSALÉN. _ ambo
SOLOMON y su gente saber instintivo que gloria ISRAEL tener salir con él. _ entonces
SOLOMON decir ZADOK sacerdote ir en santo Holies y poner en evidencia cubierta
Tabernacle, y extender por Tabernacle en su stead nuevo cubierta que él tener tener
especial hacer para propósito (agrietar 51); _ y así decir él colocar nuevo cubierta en
venda alto sacerdote. _ reina SHEBA tener pedir él para uno pedazo franja cubierta
Tabernacle, y ella tener repetir ella solicitar por boca ella hijo, y SOLOMON determinar
enviar completo cubierta ella. _ texto mencionar "five ratón y diez emerods" _ que ser
given ZION, pero él ser no claro si SOLOMON significar ser given reina con cubierta
Tabernacle. _ acting en SOLOMON'S instrucción, ZADOK ir y traer cubierta
Tabernacle (agrietar 52), y dar él BAYNA-LE?KEM, o DAVID, junto con uno cadena
oro.

Entonces los carros fueron cargados, y lxxxiii de BAYNA-LE?KEM p. y sus


compañeros precisados en su viaje. El Archangel MICHAEL condujo la manera, y él
cortó una trayectoria para ellos, y los abrigó del calor. Ni el hombre ni la bestia tocó la
tierra con sus pies, pero fue llevado adelante sobre la tierra con la velocidad del palo y
del águila, e incluso los carros fueron llevados adelante sin el tacto de la tierra (grieta
52).

MICHAEL paró la compañía en GÂZÂ, que la ciudad SOLOMON había dado a la


reina de SHEBA, y otro marzo de day's lo trajo a la frontera de EGIPTO, y ella
encamped por el "the River" (TAKKAZI), es decir el NILO. Así ella había realizado en
un día un viaje que generalmente tomó a caravanas trece días para terminar (grieta 53).
Mientras que ella estaba aquí sus compañeros tomaron la oportunidad de revelar a
DAVID el hecho de que habían llevado apagado el Tabernacle ZION, y que estaba allí
con ellos. ELMEYAS dichos AZARYAS "beautify y visten nuestro Lady", y cuando
DAVID II la vio él se levantó para arriba y saltó como una oveja joven, y bailó antes de
que el Tabernacle incluso al igual que su DAVID de abuelo I (2 SAM VI. 14). Entonces
él estaba parado para arriba antes de que ZION y hecho la dirección a ella cuál se da en
grieta. 54. Cuando los naturales oyeron que el Tabernacle de la ley del dios estaba en su
medio, baten los tambores y jugados sobre las flautas y las pipas, y la gente gritó, y los
pilones de los templos, y los ídolos que estaban en las formas de hombres, y los perros,
y los gatos, se cayó abajo y estaba quebrada en los pedazos (grietas 54, 55). Y
AZARYAS vistió ZION, y separó sus regalos antes de ella, y él la fijó en un carro con
los draperies de la púrpura sobre ella. En la mañana siguiente DAVID y su compañía
reasumió su viaje, y levantaron a los hombres y las bestias y los carros todos sobre la
tierra a la altura de un cubit como antes. Pasaron a través del aire como sombras, y la
gente funcionó junto a ZION y la adoraba. Cuando ella vino al MAR ROJO ZION
pasado sobre sus aguas, y a la compañía entera fueron levantados sobre lxxxiv del p.
ellos a una altura de tres cubits. Las ondas saltaron hasta la recepción ZION, y los
billows tronaron adelante la alabanza de ella, y los trituradores rugieron sus
aclamaciones, y todas las criaturas en el mar la adoraban mientras que ella pasó sobre
ellas. A su debido tiempo la compañía llegó un lugar enfrente del montaje SINAÍ y
encamped en KÂDÊS, y entonces pasando con MEDYÂM y BÊLÔNTÔS vinieron a
ETIOPÍA, en donde los recibieron con grandes rejoicings. La descripción de la ruta
seguida por DAVID II es muy vaga, y está claro que el conocimiento geográfico de
ISAAC'S era incompleto.

Mientras tanto ZADOK había vuelto del templo en JERUSALÉN al palacio de


SOLOMON'S y había encontrado a rey muy doloroso, porque él había estado pensando
sobre el sueño antes de el cual él tenía veintidós años, y temido que había salido la
gloria de ISRAEL u o estaba a punto de salir. ZADOK fue preocupado grandemente
cuando él oyó cuál era el sueño de king's, y prophesied la aflicción a ISRAEL si el
Tabernacle había sido llevado apagado por DAVID. SOLOMON le preguntó si él se
había cerciorado de que el Tabernacle era en el santo de Holies el día antes cuando él
quitó la cubierta exterior para darla a DAVID, y ZADOK dijo que él no había hecho así
que (grieta 56). Entonces SOLOMON le dijo ir inmediatamente y ver, y cuando él había
entrado el santo de Holies que él no encontró allí nada sino la caja qué AZARYAS
había tenido hecho para tomar el lugar del Tabernacle. Cuando ZADOK vio que había
salido ZION él se desmayó, y BENAIAH lo encontró el mentir allí como un hombre
muerto. Cuando ZADOK restableció él echó las cenizas en su cabeza, y fue a las
puertas del templo y en una voz ruidosa bewailed la pérdida de la gloria y de la
protección de ISRAEL. Cuando SOLOMON oyó las noticias él ordenó a hombres que
hicieran listo perseguir a los que habían robado ZION, y matarlo cuando lo encontraron
(grieta 57). Cuando los soldados eran listos SOLOMON se fijó en su cabeza, y sus
exploradores montados montaron en toda la rapidez del lxxxv del p. a EGIPTO, en
donde aprendieron que los fugitivos habían dejado a lugar nueve días antes (grieta 58).
Cuando SOLOMON mismo llegó GÂZÂ él encontró que el informe que sus
exploradores le habían hecho era verdad, y su corazón se hundió. Cerca de EGIPTO él
satisfizo a envoys del PHARAOH que le habían sido enviados con los presentes, y él
pidió uno de ellos las noticias de los ladrones. Este hombre le dijo que él hubiera visto
la compañía de DAVID II en EL CAIRO que viajaba a través del aire, y que todas las
estatuas de reyes y de dioses en EGIPTO habían caído abajo en la presencia del
Tabernacle de ZION, y eran rayadas en los pedazos (grieta 59). Cuando SOLOMON
oyó esto él volvió a su tienda y lloró amargamente, y dio el respiradero a los
lamentations que forman (grieta 60).

Cuando SOLOMON vuelto a JERUSALÉN él fue con las ancianos en la casa del dios,
y del él y ZADOK se abrazó y lloró amargamente. Entonces secaron sus rasgones y las
ancianos hicieron un amplio discurso a SOLOMON en el cual bosquejaron la última
historia de la arca del convenio, es decir el Tabernacle ZION. Lo recordaron cómo los
PHILISTINES lo capturaron y lo llevaron en la casa de DAGON, y cómo la enviaron
lejos con sesenta figuras del oro de ratones, y sesenta falos, y cómo, cuando ella
vinieron a JUDAH, los hombres de la ciénaga de DAN los camellos que dibujaron el
carro en el cual viajó, y el corte para arriba y se quemaron el carro, y cómo se retiró a su
lugar y fue ministrado por a SAMUEL, y cómo rechazó ser llevado al valle de GILBOA,
y cómo DAVID, el padre de SOLOMON, traído lo de SAMARIA a JERUSALÉN.
Probaron al rey que el Tabernacle ZION no se habría podido llevar apagado contra
voluntad de God's, y que si fuera voluntad de God's volvería a JERUSALÉN, y si no
fuera entonces él no . De una cosa estaban absolutamente seguros: el Tabernacle podía
tomar el cuidado de sí mismo (grieta 61).

Cuando SOLOMON había oído todos tuvieron que decir que él convino con ellos que la
voluntad del dios era irrestible, y el lxxxvi del p. los invitó para arrodillarse abajo con él
en el santo de Holies (grieta 62). Cuando habían vertido fuera de rezo y del supplication
y habían secado sus rasgones, SOLOMON los aconsejó que para guardar la materia del
hurto un secreto entre sí mismos, de modo que uncircumcised no pudiera jactarse sobre
su desgracia. En su sugerencia las ancianos instalaron la caja que AZARYAS había
hecho, y cubierto los tableros encima con oro, y adornado la caja con las cubiertas, y
colocado una copia del libro de la ley dentro de ella en lugar de las dos tablas.
Recordaron que JERUSALÉN el libre estaba como los cielos, y que su propia
JERUSALÉN terrenal era la puerta del cielo, y se determinaron de hacer voluntad de
God's de modo que él sí mismo puede ser que esté siempre con ellos para mirar
ISRAEL excesivo y para proteger a su gente. La sugerencia es que el dios sería un
protector mejor que incluso el Tabernacle ZION.

Pero la pérdida del Tabernacle ZION tenía un efecto triste sobre SOLOMON, porque su
amor para el dios disminuyó, y su sabiduría lo abandonó, y él se dedicó a las mujeres
durante los once años pasados de su vida. Él casó MÂ?SHÂRÂ, princesa egipcia, que
primero sedujo su casa en adorar sus ídolos, y después trabajó sobre él con su belleza de
una manera tal que él tolerara todos lo que ella dijo y que lo hizo (grieta 63). Cuando
ella sabía que DAVID II había robado el Tabernacle ZION, ella recordó SOLOMON
que habían llevado a su señora ZION apagado, y que sería mejor ahora que él adore a
los dioses de ella los padres; pero por una época él rechazó abandonar al dios de
ISRAEL. Un día, sin embargo, superado por su belleza él prometió hacer cualesquiera
que ella deseaba. Ella ató con eso un hilo de rosca del escarlata a través de la puerta de
sus dioses, y ella colocó tres langostas en la casa de sus dioses. Entonces ella invitó
SOLOMON para entrar sin romper el hilo de rosca, y para matar a las langostas y al
"pull fuera de su necks." De una cierta manera, que no puedo explicar, en hacer este
SOLOMON realizada un lxxxvii del acto p. de la adoración de los dioses egipcios, y de
MÂ?SHÂRÂ estaba el contenido; además de esto, entrar en un templo egipcio era una
ofensa contra el dios de ISRAEL (grietas 64, 65). A pesar de su debilidad y pecado,
SOLOMON se mira en algunos respectos como tipo de CRISTO, y como él no confió
ningún pecado como el de su padre DAVID en la materia del asesinato de URIAH, lo
enumeran con los patriarcas (grieta 66). Cuando SOLOMON era sesenta años de la edad
él se cayó enfermo, y el ángel de la muerte dibujó nigh a él, y él lloró y rogó para la
misericordia (grieta 67). Y el ángel del dios vino a él y rebuked lo para su amor
excesivo de mujeres y para las mujeres extranjeras que casaban. En un amplio discurso
el ángel refiere a hijos de SOLOMON'S tres, es decir DAVID y REHOBOAM y '
ADRÂMÎ, su hijo por un esclavo griego, y entonces él le demuestra cómo JOSÉ, y
MOSES, y JOSHUA, eran tipos de CRISTO, y cómo CRISTO debe soltar de la semilla
de SOLOMON'S y redimir a humanidad. En Grieta. 68 que el ángel prophesies
referente a la MARIA VIRGINAL, y narra a SOLOMON la historia de la perla que
pasó del cuerpo de ADÁN a ABRAHAM, a ISAAC, a JACOB, a PEREZ, a JESSE, a
DAVID, a SOLOMON, a REHOBOAM, y a JOACHIM, que lo pasó en el cuerpo
de?ANNA, la madre de la MARIA VIRGINAL. Finalmente, el ángel dijo SOLOMON
que MICHAEL permaneciera con el Tabernacle en ETIOPÍA, y lo (GABRIEL) con
REHOBOAM, y URIEL con ' ADRÂMÎ. Y SOLOMON dio gracias al dios, y pidió el
ángel cuando vendría el salvador (grieta 69), y el ángel contestado, generations." del
"After tres y treinta; Cuando el ángel le dijo que los ISRAELITES crucificaran a
salvador, y estén dispersados sobre la cara de la tierra, SOLOMON llorados, y las
palabras de sus lamentations llenan el resto de la grieta. 69.

SOLOMON murió, y ZADOK untó el rey de REHOBOAM, y cuando él había puesto


una tableta de madera, 1 con SOLOMON'S

¡el nombre del lxxxviii del p. insertado sobre él, sobre el Tabernacle, la gente lo fijó en
la mula real y gritó, el granizo! Largo vive el padre real (grieta 70). Debido a
comportamiento arrogante de REHOBOAM'S la gente rebeló, y ella se armó y fue a
BÊTH EFRÂTÂ, e hizo JEROBOAM, el hijo de NEBAT, rey sobre él. De
REHOBOAM a JOACHIM, el abuelo de CRISTO, era generaciones del forty-one. La
MARIA VIRGINAL y el JOSÉ el carpintero eran relacionados, cada uno siendo
descendido de DAVID, rey de ISRAEL (grieta 71).

Según las tradiciones que ISAAC ha agrupado en grieta. 72, RÔM, RÔMÊ, o RÛM, es
decir BYZANTIUM, eran originalmente la herencia de JAPHET, el hijo de NOAH. Él
atribuye el edificio de ANTIOCH, del NEUMÁTICO, de PARTHIA (?) y de
CONSTANTINOPLE (?) a DARIUS, y dice que de DARIUS a SOLOMON había
dieciocho generaciones. Uno de sus descendientes, un astrologer y un clockmaker llamó
a ZANBARÊS, prophesied que BYZANTIUM pasaría en la posesión de los hijos de
SHEM. Su hija casó SOLOMON, que begot por ella a hijo llamado ' ADRÂMÎ, y este
hijo casó ' ADLÔNYÂ, la hija de BAL?ASÔR, el rey de BYZANTIUM. Cuando '
ADRÂMÎ vivía en BYZANTIUM con su esposa, su suegro, deseando probar su
capacidad como juez, lo fijó para intentar un caso difícil de la infracción de parte de una
multitud de ovejas en el un lado y la detención ilegal de la característica en el otro
(grieta 72). Él decidía el caso de tal manera en cuanto a aumento la aprobación de
BAL?ASÔR, y a su debido tiempo él reinó en su stead (grieta 73). ISAAC más futuro
prueba que el rey de MEDYÂM (grieta 74) y el rey de BABYLON era SEMITES
(grieta 75). La narrativa de KARMÎN y el jurar falso de ZARYÔS y KÂRMÊLÔS, el
vuelo de KARMÎN a BABYLON, la infidelidad de la esposa de merchant's, y el
intercambio de niños de las enfermeras, juntos hacen para arriba una historia más
convenientes para el "One mil noches y un Night" que el KEBRA NAGAST. Según él
el lxxxix de NEBUCHADNEZZAR II p. era el hijo de KARMÎN, y por lo tanto de un
SEMITE; el etymology dado del nombre es, por supuesto, agravie enteramente (grieta
76). En Grieta. 77 intentos para demostrar que el rey de PERSIA era un SEMITE, y que
lo descendieron de PEREZ, hijo de ISAAC de TAMAR. El origen incestuoso del
MOABITES y del AMALEKITES, según lo descrito en GÉNESIS, se repite en grietas.
78 y 79.

grieta de n. 80 es la historia de SAMSON con los detalles de un carácter apocryphal.


Según esto, SAMSON casó a mujer de los PHILISTINES, y así que transgressed la
voluntad del dios. Los PHILISTINES hicieron que él actúa el bufón, y en venganza él
tiró de la azotea abajo sobre ellos y mata 700.000 de ellos, y 700.000 más con hierro y
piedra, y madera y el jaw-bone de un asno. Cuando SAMSON lo murió a la izquierda
DELILAH, la hermana de MAKSÂBÂ, esposa de?WÔLÂSÔN, rey de los
PHILISTINES, con el niño. Después de que SAMSON hubiera matado?WÔLÂSÔN las
dos hermanas vivieron juntas, y a su debido tiempo cada uno trajo adelante a niño del
hombre. Los muchachos crecieron para arriba juntos, y sus madres los vistieron en ropa
rica, y colgaron cadenas alrededor de sus cuellos, y les dieron las dagas al desgaste. Un
día AKAM?ÊL, hijo de SAMSON'S, preguntó a su madre porqué él no reinaba sobre la
ciudad, y dicho le que él se prepusiera reinar sobre PHILISTIA. Un poco rato los dos
muchachos comían más adelante con sus madres, y AKAM?ÊL tomó del plato al
pedazo de carne tan grande como sus dos manos, y comenzó a comerlo?EBRÊLÊS, el
hijo de MAKSÂBÂ, arrebató un pedazo de la carne de él, con lo cual AKAM?ÊL
dibujó su daga y cortó el jefe de?EBRÊLÊS, que bajó en el plato. DELILAH agarró la
espada del cuerpo de?EBRÊLÊS e intentó matar a AKAM?ÊL, pero él ocultó detrás de
un pilar y alternadamente intentó matarle. Cuando MAKSÂBÂ se esforzó pacificarlo él
giró a dos mujeres como un oso salvaje y las condujo del apartamento. Antes de que ella
se fuera MAKSÂBÂ le dio los paños púrpuras de su sofá, y lo prometió a p. xc el trono
de PHILISTIA, y esa tarde AKAM?ÊL tomó la posesión de ella y era rey aclamado. En
Grietas. se dice 82 y 83 la historia bien conocida de la visita de ABRAHAM'S a
EGIPTO con SARAH, y una descripción del reino de ISHMAEL'S se agrega.

La narrativa de ISAAC'S ahora vuelve a MENYELEK. Él y su compañía y ZION


viajaron de JERUSALÉN a WA?ÊRÔ en un día, y él envió a mensajeros a MÂK?DÂ,
su madre, para anunciar su llegada (grieta 84). A su debido tiempo él llegó DABRA
MÂK?DÂ (AXUM?), el asiento de su gobierno de mother's, donde la reina esperaba
para recibirlo. Él echó su tienda en el llano en el pie de la montaña, y 32.000 bueyes y
toros atascados fueron matados y un gran banquete fue hecho. Designaron a setecientos
espadachines al reloj sobre ZION (grieta 85), y la reina y toda su gente rejoiced. En el
tercer día MÂK?DÂ abdicado en favor de su hijo MENYELEK, y ella entregó a él
17.700 caballos finos y 7.700 yeguas, 1.700 mulas, trajes del honor, y una cantidad
grande de oro y de plata (grieta 86). Además, ella hizo que los nobles juran que en
adelante ninguna mujer debe gobernar ETIOPÍA excesiva (grieta 87), y que solamente
el descendiente masculino de su hijo DAVID debe ser reyes de ese país. En venir de
ZION a ETIOPÍA la gente echó lejos sus ídolos, y abandonó el divination, y brujería, y
magia, y los presagios, y repented con los rasgones, y adoptó la religión de los
HEBREOS. MENYELEK juró para rendir obediencia a su madre, y AZARYAS debía
ser sacerdote alto y el encargado de ZION, la arca de ALMEYAS del convenio.
MENYELEK entonces relacionó con MÂK?DÂ la historia el suyo que untaba por
ZADOK en JERUSALÉN, y cuando ella la oyó ella lo amonestó para observar la
voluntad del dios, y para poner su confianza en ZION; y ella invitó AZARYAS y
ALMEYAS para ayudarle a seguir la trayectoria del righteousness (grieta 88). Ella
entonces trató un amplio discurso a sus nobles (grieta 89) y a los nuevos ISRAELITES,
y XCI del p. rogó al dios para la sabiduría y entender. Su rezo fue seguido por un
decreto que ordenaba a cada hombre abandonar la religión y las maneras y los
costumbres que él había observado antes, y adoptar la nueva religión bajo pena de la
incautación de su característica y separación de su esposa y niños. En Grietas. 90 y 91,
AZARYAS hace una dirección a MÂK?DÂ y la elogia para su sabiduría. Él compara
favorable el país de ETIOPÍA con JUDAH, y dice que, aunque los ETHIOPIANS son
negro de la cara, nada puede hacerlo cualquier daño a condición de que lighteth del dios
sus corazones. Él entonces proclama un número de leyes, derivados para la mayor parte
del Pentateuch, y añade una lista de animales limpios y sucios. Curiosamente bastante,
un párrafo corto se dedica a la explicación del Queen's MÂK?DÂ conocido (página
161). Cuando AZARYAS había acabado sus exhortaciones él hizo las preparaciones al
"renew el reino de DAVID", El rey de ISRAEL, en ETIOPÍA (grieta 92), y con soplar
de las trompetas y la música del jubileo y cantar y bailar y los juegos de todas las clases,
MENYELEK, o DAVID II, era rey formalmente proclamado de ETIOPÍA. Los límites
de su reino se describen cuidadosamente. Después de los tres meses que siguieron la
proclamación de la soberanía de MENYELEK'S, la ley del reino y el credo de los
ETHIOPIANS fueron escritos, probablemente sobre pieles, y depositados en la arca del
convenio como "memorial para el days" más último; (grieta 93). ISAAC dice que la
creencia de los reyes de RÔMÊ (RÛMÎ) y el de los reyes de ETIOPÍA era idéntico por
130 años, pero que ese período el anterior corrompió después la fe de CRISTO
introduciendo en ella las herejías de NESTORIUS, de ARIUS y de otros.

Pronto después de que MENYELEK hubiera establecido su reino, él precisó,


acompañado por la arca del convenio y del MÂK?DÂ (grieta 94), para emprender
guerra contra sus enemigos. Él atacó a gente al oeste, sur, y al este de su país, e invadió
las tierras del NUBIANS, de los EGIPCIOS del p. xcii, de los ÁRABES, y de los
INDIOS; y muchos reyes le enviaron tributo e hicieron homenaje a él. La arca del
convenio fue el al frente de su ejército, e hizo a ETHIOPIANS victoriosos por todas
partes; borraron a mucha gente hacia fuera y los districtos enteros pusieron la basura. En
Grieta. 95 pares de ISAAC el rey de RÔMÊ con el rey de ETIOPÍA, y condenan a
JUDÍOS para sus malos tratamientos de CRISTO, que nació de la perla que fue ocultada
en cuerpo de ADAM'S cuando lo crearon. E ISAAC proclama lo que fue escrito el
KEBRA NAGAST para probar, a saber, que el rey del "the de ETIOPÍA es exalted y
más honorable que cualquier otro rey sobre la tierra, debido a la gloria y la grandeza del
ZION." divino; Después de varias observaciones, en las cuales comparan a los JUDÍOS
desfavorable con los ETHIOPIANS, viene un extracto largo de las escrituras de
GREGORY, el "worker del wonders" (THAUMATURGUS), en quienes se demuestra
que el venir de CRISTO era sabido a los profetas de ISRAEL, y pasos de sus libros se
cotizan en ayuda de esta visión. El principio de todas las cosas era la ley que proclamó a
CRISTO, y el alcohol santo existió en la creación. La serpiente descarada era un
símbolo de CRISTO (grieta 96). ABRAHAM era un tipo de dios el padre, e ISAAC un
símbolo de CRISTO, el espolón del sacrificio. La humanidad de la ciénaga de la
VÍSPERA, pero la MARIA VIRGINAL les dio vida. MARIA era el "door", y eso era
cerrado simbolizado su virginity, que era sello de God's sobre ella. Ella era el arbusto
ardiente descrito por MOSES; ella era el censer usado por MOSES, los carbones eran
CRISTO, y el perfume del incienso era su perfume (grieta 97), en el cual el rezo
ascendió al cielo. Las cadenas del censer eran escala de JACOB'S. La barra de
AARON'S era MARIA, y el brote de eso era CRISTO (grieta 98). La arca hecha por
MOSES era el domicilio del dios en la tierra; simbolizó MARIA, y la madera
indestructible de la cual fue hecha simbolizado el CRISTO indestructible. El pote que
sostuvo el manna era MARIA, y el manna era p. xciii el cuerpo de CRISTO; las
palabras de la ley también eran CRISTO. La perla en cuerpo de MARY'S era CRISTO.
La roca golpeada violentamente por MOSES era CRISTO, y MOSES golpeó
violentamente la longitudinalmente y el breadthwise para simbolizar la cruz de CRISTO.
MOSES' ROD era la cruz, el agua que fluyó de la roca era la enseñanza de los apostles.
La oscuridad traída sobre EGIPTO por tres días simbolizó la oscuridad del Crucifixion.
El AMALEKITES simbolizó a diablos, y AARON y HÔR, que soportaron MOSES'
manos, simbolizadas los dos ladrones que fueron crucificados con CRISTO. En una
parábola dada en grieta. 99 un rey simboliza CRISTO, y SATAN un criado y un ADÁN
arrogantes un criado humilde.

La historia de los ángeles que rebelaron se da en grieta. 100. Estos ángeles eran wroth
con el dios para crear a ADÁN, y reviled al dios y a ADÁN debido a su transgresión. El
dios los recordó que ADÁN era solamente una criatura hecha del polvo y agua y viento
y fuego, mientras que fueron hechos del aire y del fuego. Les hicieron especialmente
para elogiar a dios, mientras que ADÁN podría ser influenciado por SATAN; les habían
hecho del agua y el polvo que tendrían sinned más que ADÁN. En respuesta los ángeles
dijeron, "Make nosotros incluso como ADÁN, y nos pusieron al " de la prueba;; y el
dios les dio la carne y sangre y un corazón como el de los niños de hombres. Vinieron
con eso abajo conectar a tierra, mezclaron con los niños de CAIN, y se dieron hasta
cantar, bailar, y el fornication. Las hijas de CAIN perfumadas ellos mismos por favor a
los hombres que habían sido ángeles, y debauched por cualesquiera y cada hombre que
cuidaran para tomarlos. Y concibieron, pero no podían producen a sus niños de la
manera natural, y los niños partidos abren su mothers' los cuerpos y vinieron adelante.
Estos niños crecieron para arriba en gigantes, y su "height alcanzado a el clouds." El
alesaje del dios con ellos por 120 años, y entonces las aguas de la inundación los
destruyeron. Él p. xciv dijo a NOAH construir una arca, y era la madera de esa arca que
lo ahorró, como la madera de la humanidad ahorrada cruzada cuando CRISTO murió
sobre ella.

En Agrietar. _ 101 dios ser hacer declarar por boca MOSES que él ser por todas partes y
en todo, y que todo apoyar sí mismo en él; _ él ser amo todo, él llenar todo, él ser sobre
siete cielo y todo, él ser debajo profundo profundo y grueso oscuridad, y balance todo
creación. _ En Agrietar. _ 102 ser uno serie extraer viejo y nuevo testamento que ser
demostrar que CRISTO ser comenzar, y que todo cosa ser hacer en y por él. _ él ser
fabricante y creador, luz luz, dios dios, refugio, alimentador, y director. _ arca, o
Tabernacle, simbolizar cuerno altar y tumba CRISTO. _ offering en altar simbolizar y
ser cuerpo CRISTO (agrietar 103). _ returning arca NOAH (agrietar 104), escritor decir
que NOAH ser ahorrar por madera, ABRAHAM held conversar con dios en madera
MANBAR, matorral que coger espolón ahorrar ISAAC, y barra madera que JACOB
poner en running agua ahorrar él. _ madera arca hacer por MOSES ser uno significar
salvación, uniforme como ser madera cruz. _ grande parte este capítulo aparecer ser uno
traducción uno parte uno homily por CYRIL, archbishop ALEXANDRÍA, y él ser
posible que agrietar. _ 105 ser mero uno continuación agrietar. _ 104. _ él repartir con
ABRAHAM'S visitar MELCHIZEDEK, quien dar él misterio pan y vino, que ser
también celebrar en "our Passover." _ profecía respecto coming CRISTO, recoger libro
viejo testamento, ser given en agrietar. _ 106, pero ISAAC o copyists tener hacer mucho
error en cuanto a su profesión de escritor, especial en caso alguno de menor importancia
profeta. _ mucho aparecer tener ser escribir abajo memoria. _ otro serie profecía
respecto CHRIST'S triumphal entrada en p. xcv JERUSALÉN ser given en agrietar. _
107, y CRISTO ser identificar con unicorn. _ profecía dealing con maldad JUDÍO ser
given en agrietar. _ 108, agrietar. _ 109 consistir en profecía respecto Crucifixion; _ en
agrietar. _ 110 y 111 mucho profecía foretelling Resurrección y ascensión CRISTO y su
segundo coming ser enumerar. _ patriarca y profeta ser precursor y símbolo CRISTO
(agrietar 112), especial ISAAC, JACOB, MOSES, JOSÉ, y JONAH. _

El chariot que contenía ZION, es decir el vehículo en el cual el Tabernacle de la ley fue
llevado, estaba en ETIOPÍA, y la cruz, que fue descubierta por Queen Helena, estaba en
RÔMÊ (RÛMÎ), y los Arzobispos preguntó a GREGORY cuánto tiempo el chariot de
ZION y la cruz eran seguir siendo donde estaban (grieta 113). GREGORY contestó que
los persas atacarían a rey de RÔMÊ, y lo derrota, y le hace a preso, junto con el caballo
de la cruz, que iría enojada, y acomete en el mar y fallece. Pero los clavos de la cruz
brillarían en el mar hasta segundo venir de CRISTO. Por otra parte, seguiría habiendo el
chariot de ZION en ETIOPÍA, y los ETHIOPIANS continuarían siendo ortodoxos al
extremo del mundo. En segundo venir de CRISTO el Tabernacle de la ley volverá al
montaje ZION en JERUSALÉN (grieta 114), y será abierto, y harán los JUDÍOS para
mirar sobre las palabras de la ley que han desdeñado, el pote del manna, y la barra de
AARON. Grieta. 115 describieron el juicio que bajará sobre los JUDÍOS, que repent
cuando es demasiado atrasado y serán echados en infierno. De los CRISTIANOS que
los que tienen sinned será castigado según el grado de sus pecados. Un día con el dios
es como mil años; algunos serán castigados por un día entero, algo por doce horas, algo
para tres, y algo para una hora. Otros serán intentados y absueltos. En respuesta a otra
cuestión de los Arzobispos GREGORY repite (grieta 116) que seguirá habiendo el
chariot del p. xcvi de ZION en ETIOPÍA hasta segundo venir de CRISTO, y prophesies
la guerra que el rey de RÔMÊ emprenderá en ARMENIA, y la guerra que los
ETHIOPIANS harán en los JUDÍOS de NÂGRÂN.1 el capítulo pasado (117) se ocupa
de la exterminación de los JUDÍOS y de los ARMENIOS por los esfuerzos comunes de
JUSTINUS, rey de RÔMÊ, y de KÂLÊB, rey de ETIOPÍA, que deben satisfacer en
JERUSALÉN, e intercambia títulos. La guerra de los ETHIOPIANS contra los JUDÍOS
de NÂGRÂN debe ser continuada por GABRA MAS?AL o declaran LÂLÎBALÂ,
después de que su padre KÂLÊB haya adoptado la vida monastic en el monasterio de
Abbâ PANTALERN, y su derrota de él ser una certeza. Las partes del texto de este
capítulo son difíciles de entender.

NOTAS A PIE DE PAGINA

1 imprimió cerca de 1533.


2 una traducción francesa de la versión española de este trabajo aparecieron en París en
1558, folio.
p. xxxii

1 De Abassinorum rebus deque Æthiopiae Patriarchis, Libri I-III, Leyden, 1615, 8vo, p.
35.
p. xxxiii

_ viajar descubrir fuente Nilo en año 1768-1773, containing uno viaje por Egipto, tres
Arabias y Etiopía. _ primero edición en cinco vols., 1790; _ segundo edición en seis
vols., en 1805; _ 3ro edición en siete vols., 1813. _

2 Cat. Codd. MSS. Bibliothecae Bodleianae, Oxford, 1848, No. xxvi, p. 68.

3 Ibid., p. 74 (No. xxvii).

Fabula de Regina Sabaea apud Æthiopes. Dissertatio inauguralis. Halle (No date).

p. xxxiv 1 una descripción de la copia muy antigua del KEBRA NAGAST en el


Bibliothèque Nationale, que Zotenberg asignado al décimotercer siglo, fue publicado
por él en su DES MSS del catálogo. Éthiopiens, París, 1877, No. 5, p. 6.
p. xxxvi

1 Chez la Reine de Saba, Paris, 1914, pp. 110-121.

2 Ibid., pp. 125-227; vea también una representación del francés a inglés de señora J.
Van Vorst, dada derecho Magda, reina de Sheba, de Nueva York y de Londres, 1907,
8vo.

xlvi del p. 1 tradujo del texto árabe impreso por Bezold, CIT de Op. Sys., xliv FF del p..
Una paráfrasis francesa del árabe fue impresa por Amélineau en su Contes et Romans,
París, 1888, tom. I, pp. 144 FF.

1 Luke xi. 31; see also 1 Kings x. 1; 2 Chron. ix. 1.


p. xlix

1 Psalm cxxxii. 11 f.
p. lii

1 Psalm xcv (xcvi). 10. See the Douay Version, vol. ii, p. 176, and Swete, Old Test. in
Greek, vol. ii, p. 342.
p. lxiv

1 Ali Beidhawî's Commentary on the َur’ân (ed. Fleischer, pt. 3, p. 67).


p. lxv

1 Al-Beidhawî, op. cit., p. 68.

2 Ibid., p. 69.
p. lxvi

1 Commentary of Jalâl ad-Dîn Mu‫ف‬ammad bin A‫ف‬mad, Cairo edit. A.H. 1311, pt. 2, p.
60.

2 Ibid., p. 70.
p. lxvii

1 See Littmann, Dr. E., The Legend of the Queen of Sheba in the Tradition of Axum,
Leyden, 1904; Conti Rossini, Ricordi di un Soggiorno in Eritrea, Asmara, 1903.
p. lxxii

1 vea Malan, el libro de Adán y víspera, Londres, 1882, el p. 92 FF, y Bezold,


Schatzöhle, Leipzig, 1883, p. 8.
lxxiii del p. 1 en la génesis xiv. 14, criados armados home-born de ABRAHAM'S
numerados 318. lxxvi del p. reyes 1 1 XI. 3, dice a 700 esposas, a princesas, y a 300
concubines.
p. lxxx

. Budge, Annals of Nubian Kings, p. 153.


p. lxxxvii

1 Several examples of such wooden tablets are exhibited among the Christian
Antiquities in the White Wing of the British Museum.
p. xcvi

1 See Pereira, Historia dos Martyres de Nagran, Lisbon, 1889.


LA GLORIA DE REYES
EN EL ELOGIO DEL DIOS EL PADRE, EL SUSTAINER DEL UNIVERSO, Y SU HIJO JESÚS
CRISTO, A TRAVÉS DE QUIEN TODO ENTRÓ EN SER, Y SIN QUIEN NADA ENTRÓ EN SER, Y
EL ALCOHOL SANTO DE TRIUNE, EL PARACLETE, WHO GOETH ADELANTE DEL PADRE, Y
DERIVETH DEL HIJO, NOSOTROS CREE ADENTRO Y ADORA LA TRINIDAD, UN DIOS, EL
PADRE, Y EL HIJO, Y EL ALCOHOL SANTO.

1. Respecto a la gloria de reyes

La interpretación y la explicación de los tresciento y los dieciocho ortodoxos [padres]


referentes a esplendor, y la grandeza, y la dignidad, y cómo el dios los dio a los niños de
ADÁN, y especialmente referentes la grandeza y al esplendor del ZION, del Tabernacle
(tâbôt) de la ley del dios, de la cual él sí mismo es el fabricante y el Fashioner, en la
fortaleza de su holiness antes de todas las cosas, ángeles [ambos] y hombres creados.
Para el padre, y el hijo, y el alcohol santo con buena beca y el acuerdo derecho de la
voluntad y del cordial junto hizo el ZION divino para ser el lugar del habitation de su
gloria. Y entonces el padre, y el hijo, y el alcohol santo dijo, “hagamos al hombre en
nuestro similitude y semejanza, “1 y con el acuerdo y la voluntad listos eran toda esta
opinión. Y el hijo dijo, “pondré encendido a cuerpo de ADÁN,” y el alcohol santo dicho,
“yo moraré en el corazón [s] de los profetas y el Righteous,” y este acuerdo y convenio
comunes estaban [satisfecho] en ZION, la ciudad de su gloria. p. 2 y DAVID dijo, “recordar
el acuerdo que el didst de mil hace de viejo para la salvación, la barra de Thine de la
herencia de Thine, en el montaje ZION en donde detención del dost de mil. “1

Y él hizo a ADÁN en su propia imagen y semejanza, de modo que él puede ser que
quite SATAN debido a su orgullo, junto con su anfitrión, y puede ser que establezca
Adán-Su propia planta-junto con el righteous, sus niños, para sus alabanzas. Para el plan
del dios era decidido sobre y decretado en que él dijo, “haré hombre, y estaré en todo
que he creado, yo habitaré en carne.” Y en los días después de los cuales vino, por su
buen placer se llevó en la carne del segundo ZION el segundo ADÁN, que era nuestro
salvador CRISTO. Ésta es nuestra gloria y nuestra fe, nuestra esperanza y nuestra vida, el
segundo ZION.2

Notas al pie de la página


p. 1

1 génesis i. 26.
p. 2

1 lxxiv del salmo. 2.

2 es decir, la Virgen Maria, que se identifica en el capítulo II con el “Tabernacle de la


ley del dios, del Zion divino y espiritual.”
2. Respecto a la grandeza de reyes

Entonces venido, dejarnos van detrás, y consideremos, y comencemos [indicar] a que


de los reyes de la tierra, del primer uniforme a duran, por lo que se refiere a la ley y las
ordenanzas y el honor y la grandeza, debemos magnificar o denigrar.

¿GREGORY, el trabajador de maravillas y de milagros, 3 quién fue echado en una cueva


debido a el amor [el suyo] para el martirio de CRISTO y sufrió el tribulation por quince
años, dicho, “cuándo estaba en el hoyo que pondered sobre esta materia, y el excedente
la locura de los reyes de ARMENIA, y del mí dijeron, siempre que pueda concebirla,
[adentro] qué doth la grandeza de reyes [consistir]? ¿Está en la multiplicidad de
soldados, o en el esplendor de posesiones worldly, o en el grado de las ciudades y de las
ciudades excesivas de la regla? Éste era mi pensamiento cada vez de mi rezo, y mi
pensamiento P. 3 me revolvió repetidas veces para meditate sobre la grandeza de reyes. Y
ahora comenzaré.”

Notas al pie de la página


p. 2

3 el Gregory aquí referido es no Thaumaturgus, sino el “iluminador”, es decir, Gregor


Lusavoritch, que prosperó en el primer trimestre del cuarto siglo.
3. Respecto al reino de ADÁN

Y voy para arriba de ADÁN y digo, el dios es rey en verdad, porque él alabanza es
reunión, y él designó debajo de él a ADÁN a ser el excedente todo del rey que él había
creado. Y él lo condujo del jardín, debido a su apostasy con el pecado de la serpiente y
trazar del diablo. Y en ese momento doloroso CAIN nació, y cuando ADÁN vio que la
cara de CAIN era ill-tempered (o, sullen) y su mal del aspecto que él era triste. Y
entonces ABEL nació, y cuando ADÁN vio que su aspecto era bueno y el suyo la cara con
buen carácter él dijo, “éste es mi hijo, el heredero de mi reino.”

4. Respecto a envidia

Y cuando habían crecido para arriba juntos, SATAN tenía envidia de él, y él echó esta
envidia en el corazón de CAIN, que era envidioso [de ABEL] primero, debido a las
palabras de su padre ADÁN, que dijeron, “él que el hath la cara con buen carácter será el
heredero de mi reino”; y en segundo lugar, debido a su hermana con la cara hermosa,
que fueron llevadas con él y que había sido dada a ABEL, así como el dios te ordenó a
que se multiplicara y llenar la tierra-ahora que la cara de la hermana que había sido nata
con ABEL se asemejó a el de CAIN, y a su padre los había transferido (es decir, las dos
hermanas) al darlos [en la unión]; - y en tercer lugar, porque cuando los dos [los
hermanos] ofrecieron encima de sacrificio, el dios aceptó el ofrecimiento de ABEL y
rechazó el ofrecimiento de CAIN. Y debido a esta envidia CAIN mató a ABEL. Así el
fratricide primero fue creado con la envidia de SATAN de los niños de ADÁN. Y matar a
su hermano, CAIN bajó en un estado del fright temblante y horrible, y a su señor lo
repelió su padre y. Y [entonces] SETH fue llevado, y miraban a ADÁN P. 4 sobre él y
ahora dicho, “la compasión demostrada dios del hath sobre mí, y él hath dado a mí la
luz de mi cara. En remembrance doloroso me consolaré (?) con él. El nombre de él que
matará a mi heredero será borrado hacia fuera, incluso a su novena generación.”

5. Respecto al reino de SETH

Y ADÁN murió, y SETH reinó en righteousness. Y SETH murió, y HÊNÔS (ENOS) reinó.
Y HÊNÔS (ENOS) murió, y َÂYNÂN (CAINAN) reinó. Y َÂYNÂN (CAINAN) murió, y
MALÂL' ÊL (MAHALALEEL) reinó. Y MALÂL' ÊL (MAHALALEEL) murió, y YÂRÔD
(JARED) reinó. Y YÂRÔD murió, y HÊNÔKH (ENOCH) reinó en righteousness, y él temió
a dios, y [dios] lo ocultó de modo que él puede ser que no vea muerte. Y él hizo rey en
su carne en la tierra de la vida. Y después de que desapareciera ENOCH MÂTÛSÂLÂ
(METHUSELAH) reinó. Y MÂTÛSÂLÂ murió, y LÂMÊKH (LAMECH) reinó. Y LÂMÊKH
murió, y NÔ‫( ـ‬NOAH) reinó en righteousness, y él satisfizo a dios en todos sus trabajos.

6. Respecto al pecado de CAIN

Y ese hombre maldito CAIN, el asesino de su hermano, mal multiplicado, y su semilla


además, y ellos provocaron a dios a la cólera con su maldad. No tenían el miedo del
dios antes de sus ojos, y nunca tuvieron presente que él los había creado, y nunca
rogaron a él, y nunca lo adoraban, y nunca lo invitaron, y nunca rindieron servicio a él
en miedo; nay, comieron, y bebieron, y bailaron, y jugaron sobre los instrumentos de
cuerda, y cantaron canciones lascivas además, y trabajaron uncleanness sin ley, sin
medida, y sin regla. Y la maldad de los niños de CAIN se multiplicó, hasta que en la
grandeza de su filthiness introdujeron largamente la semilla de P. 5 el asno en la yegua, y
la mula entró en ser, que el dios tenía no ordenar-uniforme como los que dan a sus niños
que son believers a los que nieguen a dios, y su descendiente hace la semilla del
GOMORRAITES asqueroso, una mitad de él que está de bueno y una mitad de él de la
semilla malvada. Y en cuanto a los que lo hagan maldad [esto], su juicio es listo, y su
error es duradero.

7. Respecto a NOAH

Ahora NOAH era un hombre righteous. Él temió a dios, y guardó el righteousness y la


ley que sus padres habían declarado a él-ahora a NOAH era la décima generación de
Adán-y lo mantuvo remembrance e hizo cuál era bueno, y él preservó su cuerpo del
fornication, y él amonestó a sus niños, haciéndolos una oferta no mezclar con los niños
de CAIN, el tyrant arrogante, el divisor del reino, [quién] caminado en los consejos del
diablo, que mal del maketh a prosperar. Y él os enseñó todo que odiar-orgullo del dios,
jactancia del discurso, uno mismo-adulation, calumniation, acusación falsa, y el jurar de
juramentos falsos. Y además de estas cosas, en la maldad de su uncleanness, que eran
ilegal y contra regla, la contaminación labrada del hombre con el hombre, y la mujer
trabajó con la mujer la cosa abominable.

8. Respecto a la inundación

Y esta cosa era malvada antes de dios, y él los destruyó con el agua de la inundación,
que era más fría que el hielo. Él abrió las puertas del cielo, y las cataratas de la
inundación vertieron abajo; y él abrió las fuentes que estaban debajo de la tierra, y las
fuentes de la inundación aparecieron en la tierra. Y los sinners fueron borrados hacia
fuera, porque cosecharon la fruta de su castigo. Y con ellos falleció todas las bestias y
cosas del arrastramiento, porque todas fueron creadas para la satisfacción de ADÁN, y
para su gloria, un cierto P. 6 para proveer de él el alimento, y algo para su placer, y
algunas para los nombres al glorification de su creador de modo que él puede ser que los
sepa, así como del saith de DAVID, “y hast de mil fijaron todo bajo sus pies”; 1 para su
motivo fueron creadas, y para su motivo fueron destruidas, a excepción de ocho almas,
y siete de cada clase de bestias limpias y de cosas del arrastramiento, y dos de cada
clase de cosa sucia de la bestia y del arrastramiento.

Notas al pie de la página


p. 6

1 salmo viii. 6.

9. Respecto al convenio de NOAH

Y entonces NOAH que el hombre righteous murió, y SHEM reinó en la sabiduría y el


righteousness, porque a NOAH, refrán lo bendijo, “sea al dios al hermano thy.” Y al
JAMÓN él dijo, “ser criado al hermano thy.” Y él dijo a JAPHET, “ser criado de mil a
SHEM mi heredero, y ser tema de mil a él. “2 y otra vez, después de que la inundación, el
diablo, nuestro enemigo, no cesaron de su hostilidad contra los niños de NOAH, pero
revuelto encima de CANAAN, el hijo del JAMÓN, y él hicieron los tyrant violento (o
usurper) quién alquiler el reino de los niños de SHEM. Ahora habían dividido la tierra
entre ellos, y NOAH había hecho que juran por el nombre de su dios que no usurparían
en límites de cada uno, y no comería la bestia que había muerto de sí mismo o había
sido alquiler [por los animales salvajes], y que no cultivarían harlotry contra la ley, a fin
de el dios deba hacer enojado con él y castigarlos otra vez con una inundación. Y en
cuanto a NOAH, él se humilló, y ofreció encima de sacrificio, y él gritó hacia fuera, y
gimió, y lloró. Y el dios llevó a cabo el inverso con NOAH, que dijo [a él], “si se
marchita mil destruye la tierra una segunda vez con una inundación, mil de la mancha
blanca /negra yo hacia fuera con los que deban fallecer.” Y el dios dijo a él, “haré un
convenio con thee que el shalt de mil dice a niños thy que no comerán P. 7 la bestia que el
hath murió de sí mismo o que no cultivará el hath rasgado por las bestias salvajes, y
ellos harlotry contra la ley; e I, en mi parte, [convenio] esa no destruiré la tierra una
segunda vez con una inundación, y eso que daré a los niños thy invierno y verano,
Seedtime y cosecha, otoño y Spring.1

Notas al pie de la página


p. 6

2 comparar la génesis ix 25-27.


p. 7

1 génesis viii. 21; y comparar la génesis ix 4.

10. Respecto a ZION

“Y juro por me y por ZION, el Tabernacle de mi convenio, que he creado para un


asiento de la misericordia y para la salvación de hombres, y en los últimos días la haré
para venir abajo a la semilla thy, que tendré placer en las ofrendas de niños thy sobre la
tierra, y el Tabernacle de mi convenio estará con ellos para siempre. Y cuando apareció
un hath de la nube [en el cielo], de modo que no puedan temer y no puedan imaginarse
que una inundación [está viniendo] que haré para venir abajo de mi habitation de ZION el
arco de mi convenio, es decir, el arco iris, que el Tabernacle de mi ley. Y vendrá pasar
que, cuando sus pecados se multiplican, y soy deseoso ser wroth con ellos, yo recordará
el Tabernacle de mi convenio, y fijaré el arco iris [en el cielo], y pondré cólera ausente
de la mina y enviaré mi compasión. Y no me olvidaré de mi palabra, y de la que el hath
ido adelante de mi boca yo no pase por alto. Aunque cielo y paso de la tierra lejos que
mi palabra no pasará lejos. “2

Y los arzobispos que allí fueron contestados y dichos al GREGORY bendecido, “ahora
Behold, entendemos claramente que antes de que cada cosa creada, incluso los ángeles,
y antes de los cielos y de la tierra, y antes de los pilares del cielo, y de los abismos del
mar, él crearan el Tabernacle del convenio, y el que está en goeth del cielo alrededor
sobre la tierra.”
Notas al pie de la página

p. 7 2 Matthew xxiv. 35.


11. El declaración unánime de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos

Y contestaron y dijeron a él, “Yea, verily el Tabernacle del convenio era la primera
cosa que se creará por él, y no hay mentira en palabra thy; es verdad, y corrige, y
righteous, y unalterable. Él creó ZION antes de todo para ser el habitation de su gloria, y
el plan de su convenio era el que él dijo, “que yo pondrá encendido la carne de ADÁN,
que está del polvo, y apareceré a todo el los a que he creado con mi mano y con mi
voz.” Y si hubiera sido que no había venido el ZION divino abajo, y si él no hubiera
puesto encendido la carne de ADÁN, entonces no hubiera aparecido el dios la palabra, y
no habría ocurrido nuestra salvación. El testimonio (o la prueba) está en el similitude; el
ZION divino debe ser mirado como el similitude de la madre del Redeemer, MARIA. Para
en el ZION que es builded allí se depositan las diez palabras de la ley que fueron escritas
por sus manos, y del él sí mismo, el creador, morado en la matriz de MARIA, y a través
de él todo entró en ser. “

2. Respecto a CANAAN1

Ahora, era CANAAN que alquila el reino de los niños de SHEM, y él transgressed el
juramento que su padre NOAH lo había hecho para jurar. Y los hijos de CANAAN eran
siete hombres poderosos, y él tomó siete ciudades poderosas de la tierra de SHEM, y fijó
a sus hijos sobre ellos; y él también hizo además que su propia porción dobla. Y en días
más últimos el dios tomó venganza sobre los hijos de CANAAN, e hizo a hijos de SHEM
para heredar su país. Éstas son las naciones que heredaron: los CANAANITES, el
PERIZZITES, el HIVITES, los HITITAS, el AMORITES, el JEBUSITES, y P. 9 el GIRGASITES;
éstos son ellos que CANAAN agarró por la fuerza de la semilla de SHEM. Para él no
estaba a la derecha para que él invada el reino [el suyo], y falsifique el juramento, y
debido a esto dejaron de estar, y su haber fallecido conmemorativo, con los ídolos
transgressing del comando, y el adorarse [del dios], y arquear abajo a los que no eran
dioses.

Y después de que reinara la muerte de SHEM ARPHAXAD, y después de que reinara la


muerte de ARPHAXAD َÂYNÂN1 (CAINAN), y después de que reinara la muerte de َÂYNÂN
SÂLÂ (SALAH), y después de que él EBER reinara, y después de que él PÂLÊَ (PELEG)
reinó, y después de que él RÂGÂW (REU) reinara, y después de que él SÊRÔ‫( ـ‬SERUG)
reinara, y después de que él NÂKHÔR (NAHOR) reinara, y después de él TÂRÂ (TERAH)
reinó. Y éstos son ellos que hicieron imágenes mágicas, y fueron a las tumbas de sus
padres e hicieron una imagen (o, cuadro) del oro, y plata, y latón, y un diablo llevaba a
cabo el inverso con ellos fuera de cada uno de las imágenes de sus padres, y dice a ellos,
“O mi So-and-so del hijo, oferta para arriba a mí como sacrificio el hijo que mil más
lovest.” Y mataron a sus hijos y a sus hijas a los diablos, y vertieron hacia fuera sangre
inocente a los diablos asquerosos.

Notas al pie de la página


p. 8

1 el hijo del jamón (génesis x. 6).

p. 9 1 hay una cierta confusión aquí; Cainan era el hijo de Enos (generador v. 9).
13. Respecto a ABRAHAM

Y TÂRÂ (TERAH) begot a hijo y lo llamó “ABRAHAM” (o, ABRÂM). Y cuando


ABRAHAM era doce años su padre TERAH lo envió a los ídolos de la venta. Y ABRAHAM
dicho, “éstos no son los dioses que pueden hacer deliverance”; y él quitó los ídolos para
vender así como a su padre lo había ordenado. Y él dijo a los a quién él los vendería,
“hace deseo del ye para comprar a los dioses que no pueden hacer deliverance, [las
cosas] hecho de la madera, y piedra, e hierro, y el latón, que la mano de un hath del
artífice hizo?” Y rechazaron comprar P. 10 los ídolos de ABRAHAM porque él sí mismo
había defamado las imágenes de su padre. Y como él volvía él caminó aparte del
camino, y él fijó las imágenes abajo, y las miraba, y dijo a ellas, “ahora me pregunto si
el ye puede hacer lo que te pregunto en este momento, y si el ye puede darme el pan
para comer o para regar para beber?” Y ningunas de ellas te contestaron, porque eran
pedazos de piedra y de madera; y él abusó de ellos y nunca apiló revilings sobre ellos, y
los spake una palabra. ¿Y él buffeted la cara de una, y golpeó otra con sus pies, y un
tercero con el pie que él golpeó encima y se rompió a los pedazos con las piedras, y él
dijo a ellas, “si ye no puede entregarse de él que no pueden el buffeteth tú, y el ye
requite con lesión él ese injureth tú, cómo se puede el ye llamar “los dioses”? Los que te
adoran hacen tan en inútil, y en cuanto a me que te desdeño completamente, y el ye no
será mis dioses.” Entonces él dio vuelta a su cara al este, y él estiró hacia fuera sus
manos y dijo, “sea mil mi dios, señor de O, creador de los cielos y de la tierra, creador
del sol y de la luna, creador del mar y la tierra seca, fabricante de la majestad de los
cielos y de la tierra, y de el que es visible y de el que es invisible; El fabricante de O del
universo, sea mil mi dios. Pongo mi confianza en Thee, y a partir de este día adelante
pondré mi confianza en ningún otra excepto Thyself.” Y entonces aparecido a él un
chariot del fuego que ardió, y ABRAHAM había asustado y cayó en su cara en la tierra; y
[dios] dicho a él, “mil del miedo no, está parado vertical. “1 y él quitó miedo de él.
Notas al pie de la página
p. 10

1 comparar la génesis xv. 1.

14. Respecto al convenio de ABRAHAM

Y el dios llevó a cabo el inverso con ABRÂM, y él dijo a él, “mil del miedo no. De este
arte de mil del día mi criado, P. 11 y yo establecerán mi convenio con thee y con la
semilla thy después de thee, y multiplicaré la semilla thy, y magnificaré nombre thy
excesivamente. Y traeré abajo a Tabernacle de mi convenio sobre la tierra siete
generaciones después de thee, e irá alrededor de alrededor con la semilla thy, y será
salvación a la raza thy y enviaré luego mi palabra para la salvación de ADÁN y de sus
hijos para siempre. Y en este momento éstos que están de parientes thy son hombres
malvados (o, rebeldes), y mi divinity, que es verdad, ellos han rechazado. Y en cuanto a
thee, ese día por día pueden no seducir el thee, venido, consiguen thee adelante de esta
tierra, la tierra de padres thy, en la tierra que demostraré a thee, y lo daré a la semilla thy
después de thee. “1 y ABRÂM hizo obeisance al dios, y estaba conforme a su dios. Y
[dios] dicho a él, el “nombre de Thy será ABRAHAM”; y él te dio el saludo de la paz y
entró para arriba cielo. Y ABRAHAM volvió a su domicilio, y él tomó a SÂRÂ (SARAH)
su esposa, y fue adelante y no fue de nuevo a su padre, y su madre, y su casa, y su
kinsfolk; y él los abandonó todos para el motivo del dios. Y él llegó en la ciudad de
SÂLÊM, y morado allí y reinado en righteousness, y no los transgress el mandamiento
del dios. Y el dios lo bendijo excesivamente, y él poseyó largamente [a 3] 18 criados
robustos, que fueron entrenados en la guerra, y que estaba parada antes de él y se realizó
el suyo. Y usaron el tunics bordado rico con oro, y tenían cadenas del oro sobre sus
cuellos, y correas del oro alrededor de su lomo, y tenían coronas del oro en sus cabezas;
y por medio estos de enemigo vencido de los hombres ABRAHAM [el suyo]. Y él murió
en gloria en dios, y era más gracioso y excelente que los que estaban antes de él. Él era
gracioso, y sostenido en honor, y estimado altamente.

Notas al pie de la página


p. 11

1 comparar la génesis XII. y xiii. 14-17.

15. Respecto a ISAAC y a JACOB

Y su hijo de ISAAC hizo rey, y él no los transgress el mandamiento del dios; y él era
puro en su alma y en su cuerpo, y él murió en honor. Y su JACOB del hijo reinó, y él
también no los transgress el mandamiento del dios, y sus posesiones llegaron a ser
numerosas, y sus niños eran muchos; y el dios lo bendijo y él murió en honor.

16. Respecto a RÔBÊL (REUBEN)

Y después de él, el hijo del firstborn de JACOB transgressed el mandamiento del dios,
y el reino salió de él y de su semilla, porque él había profanado a esposa de su padre; 1
ahora no es a la derecha a los transgress la ley que el hath del dios ordenó. Y su padre lo
maldijo, y el dios era wroth con él, y él hizo el lo menos entre sus hermanos, y sus niños
hicieron leprosos y scabby; y aunque él era el hijo del firstborn [de JACOB] el reino era
alquiler de him.2 y su hermano más joven reinó, y te llamaron JUDAH debido a this.3 y su
semilla fue bendecida, y su reino prosperó, y bendijeron a sus hijos. Y después de él su
hijo de FÂRÊS (PHAREZ) reinó. Y él murió y su hijo' de ISÂRÔM (HEZRON) reinó. Y
después de él su hijo' ORNI (OREN4?) reinado, y después de él su hijo de ARÂM (ARAM5)
reinó, y después de él su hijo de AMÎNÂDÂB reinó, y después de él su hijo de NÂSÔN
(NAASSON) reinó, y después de él SÂLÂ (SALMONES?) su hijo reinó, y después de él hijo
del OS del ǥde BÂ su (BOAZ) reinó, y después de él su hijo' de IYÛBÊD (OBED) reinó, y
después de él ƞ su hijo' de SÊY (JESSE) reinó. Y esto es lo que digo [tratando] el reino: La
bendición del padre [era] en el hijo, P. 13 de modo que (es decir, el reino) fuera bendecida
con prosperidad. Y en cuanto al kingship ISRAEL excesivo, después de que la muerte de
JESSE DAVID reinara en righteousness, y en integridad, y en graciousness.

Notas al pie de la página


p. 12
1 génesis xxxv. 22; xlix. 4.

2 Chronicles 1 v. 1.

3 aquí el nombre Judah se considera ser derivado del hêd Ethiopic de la raíz, “para
llevar apagado por la fuerza”.

4 ver los Chronicles 1 ii. 25.

5 Matthew i. 4. ; Lucas iii. 33.

17. Respecto a la gloria de ZION

Y como respecto a ZION, el Tabernacle de la ley del dios: en muy comenzar, tan
pronto como el dios tuviera stablished los cielos, él ordained que debe convertirse en el
habitation de su gloria sobre la tierra. Y queriendo esto él lo trajo traga a la tierra, y a
MOSES permitido para hacer una semejanza de ella. Y él dijo a él, “hace una arca (o,
tabernacle) de la madera que no se puede comer por los gusanos, y la sobrepone con oro
puro. Y lugar del shalt de mil en esto la palabra de la ley, que es el convenio que he
escrito con el mío poseo los dedos, que pueden guardar mi ley, las dos tablas del
convenio. “1 ahora el divino y el espiritual [originales] dentro de él está de colores de los
zambullidores, y el trabajo de eso es maravilloso, y él jaspe del resembleth, y la piedra
chispeante, y el topaz, y la piedra del hyacinthine (?), y el cristal, y la luz, y él catcheth
el ojo por la fuerza, y él astonisheth la mente y el stupefieth él con maravilla; fue hecha
por la mente del dios y no por la mano del artífice, hombre, pero él sí mismo la creó
para el habitation de su gloria. Y es una cosa espiritual y es lleno de compasión; es una
cosa divina y es lleno de luz; es una cosa de la libertad y un habitation del Godhead, que
habitation está en cielo, y que lugar del movimiento está en la tierra, y él dwelleth con
los hombres y con los ángeles, una ciudad de la salvación para los hombres, y para el
alcohol santo un habitation. Y dentro de él está un GOMOR del oro [el contener] una
medida del manna que vino abajo de cielo; y la barra de AARON que brotó después de
que se hubiera marchitado sin embargo nadie la regó con agua, y un P. 14 la había roto en
dos lugares, y él se convirtió en tres barras que eran [originalmente solamente] una
barra.

Y MOSES cubierto [la arca] con oro puro, y él hizo para él el wherewith de los postes
para llevar lo y los anillos [en cuál para colocarlo], y lo llevó antes de la gente hasta que
lo trajo en la tierra [de su] herencia, que es JERUSALÉN, la ciudad de ZION. Y cuando
cruzaban la JORDANIA y los sacerdotes la llevaban, las aguas estaban paradas verticales
como una pared hasta que toda la gente había pasado sobre, y después de que toda la
gente había pasado sobre los sacerdotes pasados sobre llevar la arca, y ella la fijó traga
en la ciudad de JUDAH, la tierra [de su] herencia. Y designaron a los profetas sobre los
niños de ISRAEL en el Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes usaron el ephod, de
modo que puede ser que ministren al Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes altos
ofrecieron encima de ofrendas, de modo que puede ser que obtengan la remisión de sus
propios pecados y de los pecados de la gente además.

Y el dios ordenó a MOSES y AARON que hicieran los recipientes santos para el
Tabernacle del testimonio para equipar del santo de Holies, a saber, los recipientes del
oro, los tazones de fuente y los potes, jarras y tablas sagradas, produjeron neto los paños
y las tapas para los pilares, las lámparas y los recipientes para llenar los, los antorcha-
sostenedores y los snuffers, las pinzas, los candlesticks, y los anillos y las barras para
llevar los, los tazones de fuente y los vareces grandes, las cortinas y los hangings
bordados, las coronas y las vestiduras trabajadas, los paños púrpuras y cuero trabajan,
las alfombras y los draperies, los unguents para los sacerdotes y los reyes que untan,
hyacinthine y los hangings púrpuras, las mantas del grueso doble y los hangings de la
seda (?), las pieles de cabritos y el rojo oculta de espolones, y las piedras del sardius, y
los rubíes, y los zafiros, y las esmeraldas [y colocarlos] en el Tabernacle del testigo,
donde el dwelleth ZION, el habitation de su gloria. [Y el dios os dijo] hacer para ella el
“vientre de una nave” con las dos tablas, que fueron escritas por los dedos del Dios-
ZION se reclinará sobre -Y shalt de mil hace para ella un tabernacle de la madera que
los gusanos P. 15 no puedan comer, whereon ZION se reclinará, dos cubits y la mitad de
un cubit será la longitud de eso, y un cubit y mitad de un cubit la anchura de eso, y
cubierta del shalt de mil él con oro puro, el exterior de eso y el interior de eso. Y el shalt
de mil hace las guarniciones y la cubierta de eso del oro fino, y habrá anillos redondear
sobre él; y el shalt de mil hace en las cuatro caras cuatro agujeros para los llevar-postes.
Y el shalt de mil hace te de la madera eso que los gusanos no pueden comer, y cubierta
del shalt de mil él con oro puro, y en este ye llevará el Tabernacle de la ley.

En este sabio hizo el comando MOSES del dios en el montaje SINAÍ, y él demostró te el
trabajo de eso, y la construcción y a patrón de la tienda, según la cual él debía hacerla.
Y (es decir, ZION) fue venerada y tenía majestad excesivamente grande en ISRAEL, y fue
reconocida por God para ser el habitation de su gloria. Y él sí mismo vino abajo en la
montaña de su holiness, y él llevó a cabo el inverso con el suyo elegidos, y él abrió en
ellos [una manera de] la salvación, y él los entregó de la mano de sus enemigos. Y él
spake con ellos del pilar de la nube, y ordenado os para guardar su ley y sus
mandamientos, y a caminar en los preceptos del dios.

Notas al pie de la página


p. 13

1 ver el éxodo xxv. 10 FF.

18. Cómo los padres y los obispos ortodoxos convinieron

Y otra vez el consejo de los tresciento y los dieciocho contestados y dichos, “Amen.
Ésta es la salvación de los niños de ADÁN. Para puesto que viene el Tabernacle de la ley
del hath del dios abajo, os llamarán, los “hombres de la casa del dios”, así como saith de
DAVID, 'y su habitation está en ZION. '1 y otra vez él saith por la boca del fantasma santo,
“y de mi habitation está aquí, porque la he elegido. Y bendeciré a sus sacerdotes, y haré
a sus pobres para estar alegres. Y a la voluntad de DAVID P. 16 doy la semilla en ella, y
sobre la tierra una quién sentirá bien al rey, y por otra parte, en los cielos uno de su
semilla reinará en la carne sobre el trono del Godhead. Y en cuanto a sus enemigos
serán recolectados juntos debajo de su footstool, y serán sellados con su sello. ” “
Notas al pie de la página
p. 15

1 salmo ix 11.

19. Cómo este libro vino ser encontrado

Y DƞMÂTƞYÔS (el patriarca TIMOTHEUS (?) quién sentó a partir el 511 a 517), el
arzobispo de RÔM (es decir, CONSTANTINOPLE, BYZANTIUM), dicho, “he encontrado en
la iglesia [Santo] de SOPHIA entre los libros y los tesoros reales un manuscrito [que
indicó] que el reino entero del mundo [pertenecido] al emperador de RÔM y al
emperador de ETIOPÍA.”

20. Respecto a la división de la tierra

Del centro de JERUSALÉN, y del norte de eso al sureste es la porción del emperador de
RÔM; y del centro de JERUSALÉN del norte de eso al sur y a la INDIA OCCIDENTAL es la
porción del emperador de ETIOPÍA. Para los dos estar de la semilla de SHEM, el hijo de
NOAH, la semilla de ABRAHAM, la semilla de DAVID, los niños de SOLOMON. Para el
dios dio la semilla de la gloria de SHEM debido a la bendición de su padre NOAH. El
emperador de RÔM es el hijo de SOLOMON, y el emperador de ETIOPÍA es el firstborn y
el más viejo hijo de SOLOMON.

21. Respecto a la reina del sur

Y cómo esta reina era llevado yo han descubierto escrito en que manuscrito, y de este
modo también doth la mención del evangelista que mujer. Y nuestro señor JESÚS
CRISTO, en la condenación de la gente judía, los crucifiers, que vivieron en aquel
momento, spake, decir: “La reina del sur se levantará para arriba en el día del juicio y
disputará con, y condenará, y superará esta generación que no hearken a P. 17 la
predicación de mi palabra, porque ella vino de los extremos de la tierra oír la sabiduría
de SOLOMON. “1 y la reina del sur de el cual él spake era la reina de ETIOPÍA. Y en las
palabras “extremos de la tierra” [él alusión del maketh] a la delicadeza de la
constitución de mujeres, y la distancia del viaje, y el calor ardiente del sol, y el hambre
en la manera, y la sed para el agua. Y esta reina del sur era muy hermosa en cara, y su
estatura era magnífica, y su comprensión e inteligencia, que el dios te había dado, eran
de tal alto carácter que ella fue a JERUSALÉN a oír la sabiduría de SOLOMON; ahora esto
fue hecha por el comando del dios y era su buen placer. Y por otra parte, ella era
excesivamente rica, porque el dios había dado te gloria, y las riquezas, y oro, y plata, y
ropa espléndida, y los camellos, y los esclavos, y a hombres que negociaban (o,
comerciantes). Y continuaron su negocio y traficaron para ella por el mar y por tierra, y
en la INDIA, y en' ASWÂN (SYENE).

Notas al pie de la página


p. 17

1 Matthew XII. 42; Lucas XI. 31.


22. Respecto a TÂMRÎN, el comerciante

Y había cierto hombre sabio, el líder de la caravana de un comerciante, que nombre


era TÂMRÎN, y él cargaba quinientos y veinte camellos, y él poseyó cerca de tres y
setenta naves.

Ahora en aquel momento rey SOLOMON deseaba construir la casa del dios, y del él
envió mensajes entre todos los comerciantes en el este y en el oeste, y en el norte y en el
del sur, haciendo una oferta los comerciantes vienen tomar el oro y la plata de él, de
modo que él puede ser que tome de él cualesquiera era necesaria para el trabajo. Y
ciertos hombres te divulgaron referente a este comerciante ETÍOPE rico, y SOLOMON te
envió un mensaje y te dijo que traer cualesquiera que él deseaba del país de ARABIA, oro
rojo, y la madera negra que se podría P. 18 no comer por los gusanos, y los zafiros. Y ese
comerciante, que nombre era TÂMRÎN, el comerciante de la reina de ETIOPÍA, fue a
SOLOMON el rey; y SOLOMON tomó cualesquiera que él deseó de él, y él dio al
comerciante cualesquiera él deseaba para en la gran abundancia. Ahora que el
comerciante era un hombre de la gran comprensión, y él vio y comprendió la sabiduría
de SOLOMON, y él marvelled [thereat], y él miró cuidadosamente de modo que él puede
ser que aprenda cómo el rey hizo respuesta por su palabra, y entienda su juicio, y la
preparación de su boca, y la discreción de su discurso, y la manera de su vida, y su
sentada abajo y la suya que se levantaba para arriba, y sus ocupaciones, y su amor, y su
administración, y su tabla, y su ley. A los a quién SOLOMON tuvo que darte las órdenes
spake con humildad y graciousness, y cuando habían confiado una avería él los
amonestó [suavemente]. Para él pidió su casa en la sabiduría y el miedo del dios, y él
sonrió graciosamente en los tontos y los fijó en el camino derecho, y él trató
suavemente de los maidservants. Él abrió su boca en parábolas, y sus palabras eran más
dulces que la miel más pura; su comportamiento entero era aspecto admirable, y su
entero agradable. Para la sabiduría es querido por los hombres de entender, y es
rechazado por los tontos.

Y cuando ese comerciante había visto todas estas cosas que él estuvo asombrado, y él
marvelled excesivamente. Para los que eran no verán que SOLOMON lo sostuvo en el
afecto completo, y él [se convirtió] su profesor; y debido a su sabiduría y excelencia los
que habían venido una vez a él no deseaban dejarlo e ir lejos de él. Y el dulzor de sus
palabras era como el agua al hombre que es athirst, y como el pan al hombre hambriento,
y como curativo al hombre enfermo, y como la ropa al hombre desnudo. Y él era como
un padre a los huérfanos. Y él juzgó con righteousness y aceptó a persona de ningún
hombre (es decir, él era P. 19 imparcial). Él tenía gloria, y las riquezas, que el dios había
dado a él, en la gran abundancia, a saber, oro, y plata, y las piedras preciosas, y ropa rica,
y los ganados, y las ovejas, y las cabras innumerables. Ahora en los días de SOLOMON el
oro del rey era tan común como el bronce, y plata como plomo, y el bronce y el plomo y
el hierro eran tan abundantes como la hierba de los campos y las cañas del desierto; y el
cedarwood era también abundante. Y el dios había dado te gloria, y las riquezas, y a
sabiduría, y la tolerancia en tal abundancia que no había ninguno tiene gusto a él entre
sus precursores, y entre los que vinieron después de que él allí no fuera ninguno tiene
gusto a él.
23. Cómo el comerciante volvió a ETIOPÍA

¡Y vino pasar que el comerciante TÂMRÎN deseaba volver a su propio país, y él fue a
SOLOMON y arqueó bajo antes de él, y lo abrazó y dijo a él, la “paz esté a la majestad
thy! Enviarme lejos y dejarme salir a mi país a mi señora, porque tengo tarried de largo
en beholding gloria thy, y la sabiduría thy, y la abundancia de hast delicado de mil del
wherewith de las carnes regaled me. Y ahora saldría a mi señora. ¡Que podría habitar
con thee, así como uno muy de los lo menos de criados thy, porque bendecidos son que
oyen voz thy y realizan comandos thy! ¡Que podría habitar aquí y nunca dejar thee!
pero mil debe enviarme lejos a mi señora debido a qué hath confiado a mi carga, de
modo que pueda dar a ella su característica. Y en cuanto a me, soy su criado.” Y
SOLOMON entró su casa y dio a él cualquier cosa valiosa él deseó para el país de
ETIOPÍA, y él lo envió lejos en paz. Y TÂMRÎN lo hizo una oferta adiós, y fue adelante, y
viajó a lo largo de su camino, y vino a su señora, y entregado encima a sus todas las
posesiones que él había traído. Y él se relacionó a ella cómo él había llegado en el país
de JUDAH del P. 20 [y] JERUSALÉN, y cómo él había entrado la presencia de SOLOMON el
rey, y todos que él había oído y había visto. Y él te dijo cómo SOLOMON administró el
juicio justo, y cómo él spake con autoridad, y cómo él decidía derecho en todas las
materias en cuál él investigó, y cómo él volvió suavemente y las respuestas graciosas, y
cómo no había nada falso sobre él, y cómo él designó los inspectores sobre los
seteciento woodmen quién acarreó la madera y los ochocientos masones que
desbastaron la piedra, y cómo él intentó aprender de todos los comerciantes y
distribuidores referentes el arte astuto y al funcionamiento de eso, y cómo él recibió la
información y la impartió dos veces, y cómo toda su artesanía y sus trabajos fueron
realizados con la sabiduría.

Y cada mañana TÂMRÎN relacionó con la reina [alrededor] toda la sabiduría de


SOLOMON, cómo él administró el juicio e hizo cuál era justo, y cómo él pidió su tabla, y
cómo él hizo banquetes, y cómo él enseñó la sabiduría, y cómo él dirigió sus criados y
todos sus asuntos en un sistema sabio, y cómo fueron en sus diligencias en su comando,
y cómo defraudó ningún hombre otro, y cómo ningún hombre purloined la característica
de su vecino, y cómo había ni ladrón ni ladrón en sus días. Para en su sabiduría él sabía
a los que habían hecho mal, y él los regañó, y los hizo asustados, y no repitieron sus
hechos malvados, sino que vivieron en un estado de la paz que había mezclado en esto
el miedo del rey.

Todas estas cosas hicieron TÂMRÎN se relacionan a la reina, y cada mañana que él
recordó las cosas que él había visto con el rey y había descrito las a ella. Y la reina era
muda pulsado con maravilla en las cosas que ella recibió noticias el comerciante de su
criado, y ella pensó en su corazón que ella iría a él; y ella lloró por causa de la grandeza
de su placer en esas cosas que TÂMRÎN te había dicho. p. 21 y ella estaba excesivamente
impaciente por ir a él, pero cuando ella pondered sobre el viaje largo ella pensó que era
demasiado lejano y demasiado difícil emprender. Y repetidas veces ella hizo preguntas
de TÂMRÎN acerca de SOLOMON, y repetidas veces TÂMRÎN te dijo que sobre él, y ella
llegó a ser muy deseoso y el más deseoso ir que ella puede ser que oiga su sabiduría, y
que vean su cara, y que lo abracen, y que soliciten sus derechos. Y su corazón inclinado
ir a él, porque al dios había hecho que su corazón se inclina para ir y la había hecho para
desearlo.
24. Cómo la reina hizo listo precisar en su viaje

Y la reina dijo a ellos, “ye Hearken, de O que son mi gente, y da el oído del ye a mis
palabras. Para mí deseo la sabiduría y mi seeketh del corazón para encontrar entender.
Me golpean violentamente con el amor de la sabiduría, y las cuerdas de entender me
obligo; para la sabiduría es lejos mejor que el tesoro del oro y de la plata, y la sabiduría
es la mejor de todo ese hath creado en la tierra. ¿Ahora a qué bajo cielos la sabiduría ser
comparado? Es más dulce que la miel, y ella el maketh uno rejoice más que el vino, y él
illumineth más que el sol, y es ser amó piedras preciosas más que. Y él fatteneth más
que el aceite, y él carnes más que delicadas del satisfieth, y él giveth [hombre] más
renombre que millares de oro y de plata. Es una fuente de la alegría para el corazón, y
una luz brillante y brillante para los ojos, y un donante de la velocidad a los pies, y a un
protector para el pecho, y a un casco para la cabeza, y cadena-trabaja para el cuello, y
una correa para el lomo. Maketh los oídos a oír y los corazones a entender, él es
profesor de los se aprendan que, y es un consoler de los que sean discretos y prudentes,
y de él fama del giveth a los que busquen después de ella. Y en cuanto a un reino, no
puede estar parado sin la sabiduría, y las riquezas no se pueden preservar sin la
sabiduría; el pie no puede guardar el lugar del P. 22 en donde hath se fijó sin la sabiduría.
Y sin la sabiduría el que el speaketh de la lengüeta no es aceptable. La sabiduría es la
mejor de todos los tesoros. Él que heapeth encima del doeth del oro y de la plata así que
a ningún beneficio sin la sabiduría, pero él que el heapeth encima de sabiduría-ningún
hombre puede filch la de su corazón. El que los tontos apilaron encima del sabio
consume. Y debido a la maldad de los que hagan mal el righteous se elogian; y debido a
los actos traviesos de tontos el sabios son queridos. La sabiduría es una cosa exalted y
una cosa rica: La amaré como una madre, y ella me abrazará como su niño. Seguiré las
huellas de la sabiduría y ella me protegerá para siempre; Buscaré después de la
sabiduría, y ella estará con mí para siempre; Seguiré sus huellas, y ella no me echará
lejos; Me inclinaré sobre ella, y ella será a mí una pared de firme; Buscaré el asilo con
ella, y ella será a mí energía y fuerza; Rejoice en ella, y ella será a mí tolerancia
abundante. Para ella correcto para que sigamos las huellas de la sabiduría, y para las
plantas del pie de nuestros pies para estar paradas sobre el umbral de las puertas de la
sabiduría. Busquémosla, y la encontraremos; amémosla, y ella no se retirará de nosotros;
persigámoste, y la alcanzaremos; pidamos, y recibiremos; y demos vuelta a nuestros
corazones a ella de modo que poder nunca olvidarnos de ella. Si [nosotros] recordarla,
ella nos tendrá en remembrance; y con respecto shalt de mil de los tontos no recordar la
sabiduría, porque a ellos no sostiene la en honor, y la doth para no amarla. El honrar de
la sabiduría es el honrar del hombre sabio, y el amar de la sabiduría es el amar del
hombre sabio. Amar a hombre sabio y retirar no el thyself de él, y por la vista de él el
shalt de mil llega a ser sabio; hearken a la elocución de su boca, de modo que la más
mayest de mil convertida como a él; mirar el lugar whereon él hath fijó su pie, y dejarlo
no, de modo que mil más mayest reciba el resto de su sabiduría. Y amo lo simplemente
en la audiencia del P. 23 referente a lo y sin verlo, y la historia entera de él que hath dicho
me que esté a mí como el deseo de mi corazón, y como el agua al hombre sediento.”

Y sus nobles, y ella los esclavos, y sus handmaidens, y sus consejeros contestados y
dichos a ella, “O nuestra señora, en cuanto a la sabiduría, no está careciendo en thee, y
es debido a la sabiduría thy esa sabiduría más lovest de mil. Y para a nosotros, si mil
más goest nosotros va con thee, y si la llanura más sittest de mil que nos sentaremos
abajo con thee; nuestra muerte será con muerte thy, y nuestra vida con vida thy.”
Entonces la reina hizo listo precisar en su viaje con grandes pompa y majestad, y con el
gran equipo y muchas preparaciones. Para, por la voluntad del dios, su corazón deseó ir
a JERUSALÉN de modo que ella puede ser que oiga la sabiduría de SOLOMON; para ella
hearkened con impaciencia. Tan ella hizo listo precisar. Y seteciento y ninety-seven
camellos fueron cargados, y las mulas y los asnos innumerables fueron cargados, y ella
precisó en su viaje y siguió su camino sin pausa, y su corazón tenía confianza en dios.

25. Cómo la reina vino a SOLOMON el rey

Y ella llegó en JERUSALÉN, y traído al rey muchos regalos preciosos que él deseó
poseer grandemente. Y él te pagó gran honor y rejoiced, y él te dio un habitation en el
palacio real cerca de él. Y él envió su alimento para la comida de la mañana y de la
tarde, cada vez que quince medidas por el ُôrî de la comida blanca molida finamente,
cocinado con aceite y salsa y salsa en abundancia, y treinta medidas por el ُôrî del pan
blanco machacado del wherefrom de la comida para trescientas y cincuenta personas
fueron hechas, con los discos y las bandejas necesarios, y diez atascaron bueyes, y cinco
toros, y cincuenta ovejas, sin (contando) los cabritos, y los ciervos, y los gazelles y
fatted aves, y un recipiente del vino que contenía sesenta medidas del gerrât, y treinta
medidas de viejo vino, y veinticinco hombres cantantes y veinticinco mujeres cantantes
del P. 24, y la miel más fina y dulces ricos, y algunos del alimento que él sí mismo comió,
y algunos del vino de el cual él bebió. Y diario él la puso en orden en once ropa que
bewitched los ojos. Y él la visitó y fue agradado, y ella lo visitó y fue agradada, y ella
vio su sabiduría, y sus juicios justos y su esplendor, y su tolerancia, y oyó la elocuencia
de su discurso. Y ella marvelled en su corazón, y estuvo asombrada completamente en
su mente, y ella reconoció en su comprensión, y percibió muy claramente con ella ojos
cómo es admirable él era; y ella se preguntaba excesivamente debido a lo que ella vio y
oyó con él-cómo es perfecto él estaba en calma, y sabio en entender, y agradable en
graciousness, y ordenar en estatura. Y ella observó la delicadeza de su voz, y las
elocuciones discretas de sus labios, y eso él dio sus comandos con dignidad, y que sus
contestaciones fueron hechas reservado y con el miedo del dios. Todas estas cosas que
ella vio, y ella estuvo asombrada de la abundancia de su sabiduría, y no había nada
cualesquiera que deseaban en su palabra y discurso, sino todo que él spake fuera
perfecto.

Y SOLOMON trabajaba en el edificio de la casa del dios, y él se levantó para arriba y


fue a la derecha y a la izquierda, y remite y al revés. Y él demostró a trabajadores la
medida y el peso y el espacio cubierto [por los materiales], y él dijo a trabajadores en
metal cómo utilizar el martillo, y el taladro, y el cincel (?), y él demostró a piedra-
masones el ángulo [medida] y el círculo y la superficie [medida]. Y todo era labrado por
su orden, y no había ninguno que se fijó en la oposición a su palabra; para la luz de su
corazón era como una lámpara en la oscuridad, y su sabiduría era tan abundante como la
arena. Y del discurso de las bestias y de los pájaros no había nada ocultado de él, y él
forzó a diablos obedecerlo por su sabiduría. Y él hizo todo por medio de la habilidad del
P. 25 que el dios te dio cuando él te hizo el supplication; él no pidió la victoria sobre su
enemigo, y él no pidió riquezas y fama, sino que él pidió que el dios te diera la sabiduría
y entender por el que él puede ser que gobierne a su gente, y construye su casa, y
beautify el trabajo del dios y de todo que él había dado te [adentro] la sabiduría y a
entender.
26. Cómo el rey llevó a cabo el inverso con la reina

Y el spake de la reina MÂKƞDÂ a rey SOLOMON, refrán, “bendijo mil del arte, mi
señor, en que tal sabiduría y el entender se han dado a thee. Para me deseo solamente
que podría estar como uno de los lo menos de handmaidens del thine, de modo que
pudiera lavar pies thy, y hearken a la sabiduría thy, y prendo la comprensión thy, y sirvo
la majestad thy, y gozo de la sabiduría thy. O cómo me han satisfecho grandemente el
contestar thy, y el dulzor de la voz thy, y la belleza de ir thy, y el graciousness de
palabras thy, y de la preparación de eso. El dulzor del maketh thy de la voz el corazón a
rejoice, y maketh la grasa de huesos, y valor del giveth a los corazones, y voluntad y
tolerancia a los labios, y fuerza al paso. Miro sobre thee y veo que la sabiduría thy es
immeasureable y el entender del thine inagotable, y que es como a una lámpara en la
oscuridad, y como a una granada en el jardín, y como a una perla en el mar, y como a la
estrella de la mañana entre las estrellas, y como a la luz de la luna en la niebla, y como a
un amanecer y una salida del sol gloriosos en los cielos. Y doy agradezco a él que me
trajo me aquí y thee demostrado, y hecho me para pisar sobre el umbral de la puerta thy,
y hecho me para oír voz thy.”

Y rey SOLOMON contestado y dicho a ella, la “sabiduría y el resorte que entiende del
thyself del thee. En cuanto a mí, [los poseo solamente] en la medida en la cual el dios
del hath de ISRAEL dado [ella] a mí porque la pedí y entreated de él. Y mil, P. 26 aunque
dost de mil no conocer al dios de ISRAEL, hast esta sabiduría que hast de mil hecho para
crecer en corazón del thine, y [él hath hecho que el thee viene] para ver me, el el vassal
y auxiliar de mi dios, y del edificio de su santuario que estoy estableciendo, y en donde
sirvo y me muevo alrededor sobre de mi señora, del Tabernacle de la ley del dios de
ISRAEL, del ZION santo y divino. Ahora, soy el esclavo de mi dios, y no soy un hombre
libre; No sirvo según mis la propia voluntad sino según el suyo. Y este discurso del
springeth de la mina no de me, pero del mí da la elocución solamente a lo que él maketh
yo a pronunciar. Cualesquiera él commandeth yo que lo hago; wheresoever él wisheth
yo a ir thither yo va; cualesquiera él teacheth yo que hablo; el referente que él giveth yo
sabiduría que entiendo. Para de ser solamente polvo él hath me hizo la carne, y de ser
solamente agua él hath me hizo a hombre sólido, y de ser solamente una gota expulsada,
que tiró adelante sobre la tierra se habría secado para arriba en la superficie de la tierra,
que él el hath me formó en su propia semejanza y el hath me hizo en su propia imagen.”
27. Respecto al trabajador

Y como SOLOMON hablaba en esto sabio con la reina, él vio a cierto trabajador el
llevar de una piedra sobre su cabeza y una piel del agua sobre su cuello y hombros, y su
alimento y sus sandals estaban [atado] sobre su lomo, y había pedazos de madera en sus
manos; su ropa era desigual y hecho andrajos, el sudor cayó en gotas de su cara, y agua
de la piel del agua goteada abajo sobre sus pies. Y el trabajador pasó antes de SOLOMON,
y como él iba por el rey dicho a él, “todavía soporte”; y el trabajador todavía estaba
parado. Y el rey dio vuelta a la reina y dijo a ella, “mirada en este hombre. ¿En donde
soy superior a este hombre? ¿Y en cuál soy mejor que este hombre? ¿Y en donde yo
glory sobre este hombre? Para mí soy un hombre y polvo y las cenizas del P. 27, que se
convertirán en mañana gusanos y corrupción, pero en este momento aparezco como uno
quién nunca morirá. ¿Quién haría queja contra dios si él diera a este hombre como él
hath dado a mí, y si él me hiciera así como este hombre es? ¿No somos nosotros
nosotros dos los seres, es decir los hombres? Al igual que su muerte, [así que] es mi
muerte; y al igual que su vida [así que] es mi vida. Con todo este hombre es más fuerte
trabajar que estoy, para la energía del giveth del dios a los que sean justos débil como
ella pleaseth él a hacer tan.” Y SOLOMON dijo a el trabajador, “conseguir el thee al
trabajo thy.”

¿Y él spake más lejos a la reina, refrán, “cuál es el uso de nosotros, los niños de
hombres, si no ejercitamos amabilidad y amor sobre la tierra? ¿No somos todo el
nothingness, hierba mera del campo, que el withereth en su estación y se quema en el
fuego? En la tierra nos proveemos las carnes delicadas, y [usamos] de la ropa costosa,
pero incluso mientras que estamos vivos estamos apestando la corrupción; nos
proveemos olores dulces y unguents delicados, pero incluso mientras que estamos vivos
somos muertos en pecado y en transgresiones; siendo sabios, hacemos tontos con
desobediencia y hechos de la iniquidad; siendo sostenido en honor, hacemos
despreciables con magia, y brujería, y la adoración de ídolos. Ahora el hombre que es
un est del honor, que fue creado en la imagen del dios, si él doeth el que es buen
becometh como dios; pero el hombre que es una cosa del nothingness, si él becometh
del pecado del committeth tiene gusto a el diablo arrogante del Diablo- que rechazó
obedecer el comando el suyo Creador-y todos los arrogantes entre hombres caminan de
su manera, y serán juzgados con él. Y el loveth del dios humilde-haber importado, y los
que practiquen la caminata de la humildad de su manera, y ellos rejoice en su reino.
Bendicen al hombre que sabiduría del knoweth, es decir, compasión y el miedo del
dios.”

¡Y cuando la reina oyó esto ella dijo, “cómo doth thy de la voz por favor yo! ¡Y cómo
hacer grandemente las palabras thy P. 28 y la elocución de la boca thy me encantan!
Decirme ahora: ¿quién correcto que yo adore? Adoramos el sol según como nuestros
padres nos han enseñado a hacer, porque decimos que el sol es el rey de los dioses. Y
hay otros entre nuestros temas [quiénes adoración otras cosas]; algunos adoran piedras,
y algunos adoran la madera (es decir, árboles), y una cierta adoración talló figuras, y
algo adora imágenes del oro y de la plata. Y adoramos el sol, para él cooketh nuestro
alimento, y por otra parte, él illumineth la oscuridad, y miedo del removeth; lo
llamamos “nuestro rey”, y lo llamamos “nuestro creador”, y lo adoramos como nuestro
dios; para ningún hombre el hath nos dijo que además de él haya otro dios. Pero hemos
oído que hay con ti, ISRAEL, otro dios a que no conocemos, y los hombres nos han dicho
que él hath te enviara abajo de cielo un Tabernacle y un hath dados a ti una tableta de
ordenar de los ángeles, por la mano de MOSES el profeta. Esto también que hemos oído-
that que él sí mismo cometh traga a ti y al talketh a ti, y al informeth referente sus
ordenanzas y mandamientos.”

28. Cómo SOLOMON dio mandamientos a la reina

Y el rey contestado y dicho a ella, “Verily, correcto que (es decir, los hombres) deben
adorar al dios, que creó el universo, los cielos y la tierra, el mar y la tierra seca, el sol y
la luna, las estrellas y los cuerpos brillantes de los cielos, los árboles y las piedras, las
bestias y las aves emplumadas, las bestias salvajes y los cocodrilos, los pescados y las
ballenas, los hippopotamuses y los lagartos del agua, los relámpagos y los desplomes
del trueno, las nubes y truena, y el bueno y el mal. Es la reunión que él solamente
nosotros debe adorar, en miedo y el temblor, con alegría y con gladness. Para él es el
señor del universo, del creador de ángeles y de hombres. Y es él que el killeth P. 29 y el
maketh a vivir, él es él que castigo del inflicteth y la compasión del showeth, que raiseth
para arriba de la tierra él que está en la miseria, que exalteth los pobres del polvo, que el
maketh a ser doloroso y que rejoice, que raiseth ascendente y que bringeth abajo. Nadie
pueden regañarlo, porque él es el señor del universo, y hay nadie que pueden decir a él,
“qué mil del hast hecho?” Y a él es reunión que debe haber alabanza y el thanksgiving
de ángeles y de hombres. Y como respecto a qué mil más sayest, eso “él hath dado a ti
el Tabernacle de la ley,” verily allí hath dado a nosotros el Tabernacle del dios de
ISRAEL, que fue creado antes de toda la creación por sus consejos gloriosos. Y él hath
hecho para venir abajo a nosotros sus mandamientos, hechos en la escritura, de modo
que poder saber su decreto y el juicio que él hath ordained en la montaña de su holiness.

Y la reina dijo, “a partir de este momento que no adoraré el sol, pero adorará a creador
del sol, el dios de ISRAEL. Y ese Tabernacle del dios de ISRAEL será a mí mi señora, y a
mi semilla después de mí, y a todos mis reinos que estén bajo mi dominio. Y debido a
esto he encontrado favor antes de thee, y antes del dios de ISRAEL mi creador, que el
hath me trajo a thee, y el hath hizo me para oír voz thy, y el hath demostrado me la cara
thy, y el hath me hizo para entender el mandamiento thy.” Entonces ella la volvió []
para contener.

Y la reina solaba ir [a SOLOMON] y volver continuamente, y hearken a su sabiduría, y


la mantiene su corazón. Y SOLOMON iba visitarla, y contesta a todas las preguntas que
ella puso a él, y a la reina usada para visitarlo y para hacerte preguntas, y él te informó
referente a cada materia sobre la cual ella deseaba investigar. Y después de que ella
hubiera morado [allí] seis meses la reina deseada para volver a su propio país, y ella
envió un mensaje a SOLOMON, refrán, “deseo P. 30 grandemente para morar con thee,
pero ahora, por toda mi gente, deseo volver a mi propio país. Y en cuanto a el que lo he
oído, puedo dios hacer para llevar la fruta en mi corazón, y en los corazones de todo el
los que lo han oído con mí. Para el oído se podría nunca llenar de la sabiduría thy el oír
hablar, y el ojo se podría nunca llenar de la vista igual.”

Ahora era no sólo la reina que vino [oír la sabiduría de SOLOMON], solamente muchas
usadas para venir de ciudades y de países, de cercano y de lejos; por en esos días no
había hombre encontrado para ser como a él para la sabiduría (y ella eran no sólo los
seres humanos que vinieron a él, solamente los animales salvajes y los pájaros usados
para venir a él y para hearken a su voz, y llevan a cabo el inverso con él), y entonces
volvieron a sus propios países, y cada de ellos estuvo asombrado de su sabiduría, y
marvelled en lo que él había visto y oído.
¡Y cuando la reina envió su mensaje a SOLOMON, decir que ella estaba a punto de salir
a su propio país, él pondered en su corazón y dijo, “una mujer de tal hath espléndido de
la belleza viene a mí de los extremos de la tierra! ¿Qué sé? El dios de la voluntad me da
la semilla en ella?” Ahora, como se dice en el libro de REYES, SOLOMON el rey era un
amante de women.1 y él casó a esposas de los HEBREOS, y los EGIPCIOS, y los CANAANITES,
y el EDOMITES, y el ÎYÔBÂWÎYÂN (MOABITES?), y de RÎF2 y KUƞRGUƞ, 3 y DAMASCO, y
SÛREST (SIRIA), y mujeres que fueron divulgadas para ser hermosas. Y él tenía
cuatrocientos reinas y seiscientos concubines. Ahora el que él lo hizo no estaba para [el
motivo de] el fornication, pero como resultado del intento sabio que el dios había dado a
él, y el suyo que recordaba qué dios había dicho a ABRAHAM, “yo hará la semilla thy
como las estrellas del cielo para el número, y como la arena del mar. ¿“4 y SOLOMON
dijeron en su corazón, “qué el P. 31 yo sabe? El dios de Peradventure me dará hombres
los niños cada uno de estas mujeres.” Por lo tanto cuando él lo hizo así él actuaba
sabiamente, decir, “mis niños heredarán las ciudades del enemigo, y destruirán a los que
adoren ídolos.”

Ahora ésos gente temprana vivieron bajo ley de la carne, porque la tolerancia del
alcohol santo no había sido dada a ellos. Y a las [quiénes vivieron] después de CRISTO,
fue dada para vivir con una mujer bajo ley de la unión. Y los Apostles colocados para
ellos una ordenanza, refrán, “todo el los que han recibido su carne y su sangre son
hermanos. Su madre es la iglesia y su padre es dios, y gritan hacia fuera con CRISTO que
han recibido, decir, a “nuestro padre, que arte en cielo. ” “Y como referente a SOLOMON
no se había colocado ninguna ley para él por lo que se refiere a mujeres, y ninguna
culpa no se puede imputar a él por lo que se refiere a esposas [muchos que casan]. Pero
para las que creen, se han dado la ley y el comando que no casarán a muchas esposas,
así como saith de Paul, “los que casan a muchas esposas buscan su propio castigo. Él
que hath de la esposa del marrieth uno ningún pecado. “1 y el restraineth de la ley
nosotros de la hermana [- en-ley], 2 por lo que se refiere al cojinete de niños. Los
Apostles hablan [respecto a él] en [libro de] el Councils.3

Notas al pie de la página


p. 30

reyes 1 1 XI. 1.

2 alto Egipto.

3 ver Yâُût, intravenoso, P. 250.

4 génesis xxii. 17.


p. 31

1 comparar a Corinthians 1 vii.

2 comparar Leviticus xviii. 18.

3 Guidi (apud Bezold) compara no 19 del Canones Apocryphal Apostolorum.


29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas]

Ahora ordain así como ellos. Sabemos bien lo que los Apostles que eran antes de
nosotros spake. Los tresciento y los dieciocho hemos mantenido y hemos colocado la fe
ortodoxa, nuestro señor JESÚS CRISTO que estaba con nosotros. Y él hath nos dirigió qué
debemos enseñar, y cómo debemos formar la fe.
p. 32

[La narrativa de SOLOMON y de la reina de SHEBA continuado]

¿Y rey SOLOMON envió un mensaje a la reina, refrán, “ahora que viene el hast de mil
aquí porqué se marchita mil sale sin considerar la administración del reino, y cómo la
comida [s] para elegidos del reino se comen después de la manera del righteous, y cómo
conducen a la gente lejos después de la manera de sinners? [La vista de] de él el wouldst
de mil adquiere la sabiduría. Ahora seguirme y asentar el thyself en mi esplendor en la
tienda, y terminaré la instrucción thy, y el shalt de mil aprende la administración de mi
reino; para mil el hast amó la sabiduría, y ella morará con thee hasta extremo del thine y
para siempre.” Ahora un maketh sí mismo de la profecía evidente en discurso [esto].

Y la reina envió un segundo mensaje, refrán, “de ser un tonto, he hecho sabio por la
sabiduría thy siguiente, y de ser una cosa rechazada por el dios de ISRAEL, he hecho una
mujer elegida debido a esta fe que está en mi corazón; y en adelante no adoraré a ningún
otro dios excepto él. Y como respecto a el que mil más sayest, ese mil más wishest
aumentar de mí la sabiduría y el honor, vendrán según deseo thy.” Y SOLOMON rejoiced
debido a esto [mensaje], y él puso en orden el suyo elegidos [en ropa espléndida], y él
agregó una fuente doble a su tabla, y él tenía todos los arreglos referentes a la gerencia
de su casa pedida cuidadosamente, y la casa de rey SOLOMON fue hecha [para las
huéspedes] diario listo. Y él hizo listo con pompa muy grande, en alegría, y en paz, en
la sabiduría, y en dulzura, con toda la humildad y lowliness; y entonces él pidió la tabla
real según la ley del reino.

Y la reina vino y pasó en un lugar fijado separado en esplendor y gloria, y ella se


sentó abajo inmediatamente detrás de él donde ella podría ver y aprender y saber P. 33
todo. Y ella marvelled excesivamente en lo que ella vio, y en lo que ella oyó, y ella
elogió a dios de ISRAEL en su corazón; y la pulsaron con maravilla en el esplendor del
palacio real que ella vio. Para ella podría ver, aunque nadie podría verla, así como
SOLOMON había arreglado en la sabiduría para ella. Él beautified el lugar en donde la
asentaron, y lo había extendido por los hangings púrpuras, y colocado las alfombras, y
lo había adornado con el miskât (moschus), y los mármoles, y las piedras preciosas, y él
se quemó polvos aromáticos, y asperjó el aceite de la mirra y de la casia redondas
alrededor, y dispersó el frankincense y el incienso costoso en todas las direcciones. Y
cuando la trajeron en este domicilio, el olor de eso era muy agradable a ella, y uniforme
antes de que ella comiera las carnes delicadas en esto ella fue satisfecha con el olor de
ellas. Y con intento sabio SOLOMON envió a sus carnes que harían su sediento, y a las
bebidas que fueron mezcladas con vinagre, y los pescados y los platos hicieron con
pimienta. Y esto que él hizo y él los dio a la reina para comer. Y la comida real había
acabado tres veces y siete veces, 1 y los administradores, y los consejeros, y los hombres
jóvenes y los criados habían salido, y el rey se levantó para arriba y él fue a la reina, y él
dijo a ella-ahora que estaban solos junta “toman la facilidad del thine de mil aquí para el
motivo del amor hasta amanecer.” Y ella dijo a él, “jurar a mí del dios thy, a dios de
ISRAEL, que mil se marchita para no tomarme por la fuerza. Para si I, que según la ley
de los hombres seduzcan un maiden, debo viajar en mi viaje [trasero] en dolor, y
aflicción, y el tribulation.”

Notas al pie de la página


p. 33

1 es decir, tres cursos y siete cursos habían sido consumidos.

30. Refiriéndose a cómo rey SOLOMON juró a la reina

Y SOLOMON contestado y dicho a ella, “juro a thee que no tomaré thee por la fuerza,
solamente mil debo jurar a mí que mil se marchita no toma por la fuerza P. 34 cualquier
cosa que está en mi casa.” ¿Y la reina rió y dijo a él, “siendo un hombre sabio porqué
mil del dost habla como tonto? ¿Robar cualquier cosa, o realizar de la casa del rey el
que el hath del rey no dado a mí? No imaginarte que he venido aquí con el amor de
riquezas. Por otra parte, mi propio reino es tan rico como thine, y no hay nada que deseo
para ése que carezco. Assuredly he venido solamente en búsqueda de la sabiduría thy.”
Y él dijo a ella, “si el wouldst de mil hace que jura, jura mil a mí, porque el jurar es
reunión para nosotros dos [], para no poder unjustly tratar ni unos ni otros de nosotros.
Y si mil se marchita para no hacer jura no haré que el thee jura.” Y ella dijo a él, “jurar
a mí que mil se marchita para no tomarme por la fuerza, e I en mi parte jurará para no
tomar por las posesiones thy de la fuerza”; y él juró a ella y hecho te jurar.

Y el rey fue para arriba en su cama en el un lado [del compartimiento], y los criados
hicieron listo para ella una cama en el otro lado. Y SOLOMON dijo a un criado joven,
“eliminar el tazón de fuente y fijar en él un recipiente del agua mientras que la reina está
mirando encendido, y cerrar las puertas e ir y dormir.” Y el spake de SOLOMON al criado
en otra lengüeta que la reina no entendía, y él hicieron como el rey ordenó, y fueron y
durmieron. Y el rey no tenía dormido hasta ahora caída, sino que él fingió solamente
estar dormido, y él miraba a reina atento. Ahora la casa de SOLOMON el rey illumined
como por día, porque en su sabiduría él había hecho las perlas brillantes que eran como
a el sol, y luna, y las estrellas [y las había fijado] en la azotea de su casa.

Y la reina durmió un poco. Y cuando ella despertó su boca era seca con sed, para el
alimento que SOLOMON te había dado en su sabiduría había hecho su sediento, y ella
tenía muy sed de hecho, y su boca era seca; y ella se movió los labios y aspirada con su
boca y encontrada ninguna humedad. Y ella se determinó de beber el agua que ella
había visto, y ella miraba P. 35 rey SOLOMON y lo miró cuidadosamente, y ella pensó que
él dormía un sueño sano. Pero él no estaba dormido, y él esperaba hasta que ella debe
levantarse hasta roba el agua [apagar] su sed. Y ella se levantó para arriba y, no
haciendo ningún sonido con sus pies, ella fue al agua en el tazón de fuente y levantó
para arriba el tarro para beber el agua. Y SOLOMON agarró su mano antes de que ella
podría beber el agua, y dicho a ella, “porqué mil del hast roto el juramento ese hast de
mil jurado que toma por la fuerza cualquier cosa del wouldst de mil no que está en mi
casa?” Y ella contestó y dijo a él en miedo, “es el juramento roto por mi agua potable?”
Y el rey dijo a ella, “hay cualquier cosa ese hast de mil visto bajo cielos que sea mejor
que el agua?” Y la reina dijo, “tengo sinned contra me, y el arte de mil libre de
juramento [thy]. Pero dejarme beber el agua para mi sed.” Entonces SOLOMON dijo a
ella, “soy perchance libre del juramento que el hast de mil hizo que jura?” Y la reina
dijo, “esté libre de juramento thy, sólo dejarme beber el agua.” Y él permitió que ella
bebiera el agua, y después de que ella hubiera bebido el agua que él trabajó el suyo
voluntad con ella y durmieron juntos.

Y después de que él durmiera aparecido a rey SOLOMON [en un sueño] un sol brillante,
y él vino abajo del esplendor excesivamente grande ISRAEL excesivo del cielo y de la
vertiente. Y cuando tenía tarried por una época que se retiró repentinamente, y él voló
lejos al país de ETIOPÍA, y brilló allí con el brillo excesivamente grande para siempre,
porque quería morar allí. Y [el rey dicho], “esperé [ver] si se volvería a ISRAEL, pero no
volvió. Y mientras que esperé una luz se levantó otra vez para arriba en los cielos, y un
sol vino abajo de ellos en el país de JUDAH, y envió adelante la luz que era mucho más
fuerte que antes.” And1 ISRAEL, debido a la llama del P. 36 de ese sol entreated que sol evilly
y no caminaría en la luz de eso. Y ese sol no prestó ninguna atención a ISRAEL, y los
ISRAELITES lo odiaron, y llegó a ser imposible que la paz debe existir entre ellos y el sol.
Y levantaron para arriba sus manos contra él con los bastones y los cuchillos, y
deseaban extinguir ese sol. Y echaron oscuridad sobre el mundo entero con terremoto y
oscuridad gruesa, e imaginaban el que el sol nunca más subida sobre ellas. Y
destruyeron su luz y se echaron sobre él y fijaron a protector sobre su tumba en donde lo
habían echado. Y él vino adelante donde no lo buscaron, e illumined el mundo entero,
más especialmente el primer mar y el mar, la ETIOPÍA y el RÔM pasados. Y él pagó a
ninguna atención cualesquiera a ISRAEL, y él ascendió su trono anterior.

Y cuando SOLOMON el rey vio esta visión en su sueño, su alma se disturbó, y su


comprensión fue arrebatada lejos como por [un flash de] el relámpago, y él despertó con
una mente agitada. Y por otra parte, SOLOMON marvelled referente a la reina, porque
ella era vigorosa en fuerza, y hermosa de forma, y ella era undefiled en su virginity; y
ella había reinado por seis años en su propio país, y, a pesar de su atracción graciosa y
de su forma espléndida, había preservado su cuerpo puro. Y la reina dijo a SOLOMON,
“despedirme, y dejarme salir a mi propio país.” Y él entró su casa y dio a sus
cualesquiera que ella deseaba para de las cosas y las riquezas espléndidas, y la ropa
hermosa que bewitched los ojos, y toda en las cuales el gran almacén fue fijado en el
país de ETIOPÍA, y los camellos y los carros, seis miles en gran número, que eran
cargados con cosas hermosas de la clase más deseable, y carros en donde las cargas
fueron transportadas el desierto, y un recipiente en donde uno podría viajar sobre el mar,
y un recipiente en donde podría uno travesía del P. 37 el aire (o los vientos), que SOLOMON
había hecho por la sabiduría que el dios había dado a él.

Notas al pie de la página


p. 35

1 el resto de este párrafo es un comentario del autor de este trabajo.


31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina

Y la reina rejoiced, y ella fue adelante para salir, y el rey la fijó en su manera con
grandes pompa y ceremonia. Y SOLOMON la tomó a un lado de modo que puede ser que
sean solas juntas, y él sacó el anillo que estaba sobre su pequeño dedo, y él lo dio a la
reina, y dijo a ella, “toma [ésta] de modo que mil más mayest no olvidarse de mí. Y si
sucede que obtengo la semilla del thee, este anillo será a él una muestra; y si sea un niño
del hombre él vendrá a mí; ¡y la paz del dios esté con thee! Mientras que dormía con
thee que vi muchas visiones en un sueño, [y él se parecía] como si un sol se hubiera
levantado sobre ISRAEL, solamente él me arrebaté lejos y volé apagado y encendí para
arriba el país de ETIOPÍA; peradventure que el país será bendecido con thee; Knoweth
del dios. Y en cuanto a thee, observar lo que he dicho a thee, de modo que el dios más
mayest de la adoración de mil con todo el corazón thy y realice el suyo. Para él
punisheth los que son arrogantes, y él compasión del showeth sobre los que son
humildes, y él removeth los tronos del poderoso, y él maketh que se honrará los que son
needy. Para la muerte y la vida ser de él, y las riquezas y la pobreza son concedidas por
la suya. Para todo está el suyo, y ninguno puede oponer su comando y su juicio en los
cielos, o en la tierra, o en el mar, o en los abismos. ¡Y puede el dios estar con thee!
Entrar en paz.” Y se separaron de uno a.

32. Cómo la reina trajo adelante y vino a su propio país

Y la reina salió y entró en el país de BÂLÂ ZADÎSÂRƞYÂ nueve meses y cinco días
después de que ella P. 38 se había separado de rey SOLOMON. Y los dolores del parto
pusieron el asimiento sobre ella, y ella trajo adelante a niño del hombre, y ella lo dio a la
enfermera con grandes orgullo y placer. Y ella tarried hasta que los días de su
purificación fueron terminados, y entonces ella vino a su propio país con grandes
pompa y ceremonia. Y ella los oficiales que tenían regalos allí traídos permanecidos a
su amante, y el obeisance hecho a ella, e hicieron homenaje a ella, y todas las fronteras
del país rejoiced en su venir. Los que eran nobles entre ellas ella pusieron en orden en
ropa espléndida, y a alguno que ella dio el oro y la plata, y a trajes del hyacinthine y
púrpuras; y ella os dio toda la manera de las cosas que podrían ser deseadas. Y ella pidió
su aright del reino, y ninguna desobedeció su comando; para ella amó la sabiduría y el
dios consolidó su reino.

Y el niño creció y ella llamó su nombre BAYNA-LE‫ـ‬KEM. Y el niño alcanzó la edad de


doce años, y él preguntó a sus amigos entre los muchachos que eran educados con él, y
dichos a ellos, “quién es mi padre?” Y dijeron a él, “SOLOMON el rey.” Y él fue a la
reina su madre, y dijo a ella, “reina de O, me hace para saber quién es mi padre.” ¿Y el
spake de la reina a él airadamente, deseando asustarlo de modo que él puede ser que no
desee ir [a su padre] a decir, “por qué mil del dost me pregunta acerca de padre thy? Soy
padre thy y madre thy; intentar no saber más.” Y el muchacho fue adelante de su
presencia, y se sentó abajo. Y una segunda vez, y una tercera vez él preguntó la que, y a
te la importunó decirte. Un día, sin embargo, ella te dijo que, decir, “su país sea lejano,
y el thither del camino es muy difícil; mil del wouldst no algo estar aquí?” Y la juventud
BAYNA-LE‫ـ‬KEM era cuerpo hermoso, y su entero y sus miembros, y el cojinete de sus
hombros se asemejó a los de rey SOLOMON su padre, y sus ojos, y sus piernas, y su paso
entero del P. 39 se asemejó a los de SOLOMON el rey. Y cuando él era dos y veinte años
que él era experto en el arte entero de la guerra y de la equitación, y en la caza y la
interceptación de bestias salvajes, y en todo que son los hombres jóvenes no aprenderá.
Y él dijo a la reina, “iré y miraré sobre la cara de mi padre, y me volveré aquí por la
voluntad del dios, el señor de ISRAEL.”

33. Cómo viajó el rey de ETIOPÍA

Y la reina llamó a TÂMRÎN, al jefe de sus hombres de la caravana y a comerciantes, y


ella dijo a él, “consigue lista para el viaje thy y toma a este hombre joven con thee, para
él importuneth yo por noche y por día. Y el shalt de mil lo lleva al rey y el shalt lo trae
detrás aquí en seguridad, si el dios, el señor de ISRAEL, pleaseth.” Y ella preparó un
retinue conveniente a su abundancia y condición honorable, e hizo listo todas las
mercancías que eran necesarias para el viaje, y para presentar como regalos al rey, y
todo el que sería necesario para la facilidad y confortaría a propósito. Y ella hizo listo
todo para enviarlo lejos, y ella dio a los oficiales que debían acompañarlo los dineros
tales que necesitarían para él y para sí mismos en el viaje. Y ella los ordenó que no
fueran dejarlo allí, pero llevarlo solamente al rey, y después traertelo detrás otra vez,
cuando él debe asumir la soberanía sobre su tierra.

Ahora había una ley en el país de ETIOPÍA que [solamente] una mujer debe reinar, y
que ella debe ser una virgen que nunca había conocido al hombre, pero la reina dijo [a
SOLOMON], “Henceforward un hombre que está de semilla thy reinará, y una mujer
reinado del nevermore; solamente la semilla del thine reinará y su semilla después de él
de la generación a la generación. Y esta inscripción del shalt P. 40 de mil en las letras de
los rodillos en el libro de sus profetas en latón, y el shalt de mil lo ponen en la casa del
dios, que será construida como monumento y como profecía para los días pasados. Y la
gente no adorará el sol y el magnificence de los cielos, o las montañas y los bosques, o
las piedras y los árboles del yermo, o los abismos y el que esté en las aguas, o las
imágenes y las figuras graven del oro, o de las aves emplumadas que vuelan; y ella no
lo hará uso en adivinar, y ella no pagará la adoración a ella. Y esta ley habitará para
siempre. Y si haya cualquier persona que los transgress esta ley, la semilla thy lo
juzgará para siempre. Solamente darnos las franjas de la cubierta del ZION divino santo,
el Tabernacle de la ley del dios, que abrazaríamos (o, saludar). La paz esté a la fuerza
del reino thy y a la sabiduría brillante thy, que el dios, el señor de ISRAEL nuestro
creador, el hath dado a thee.”

Y la reina tomó a hombre joven a un lado y cuando él estaba solo con ella ella te dio
ese símbolo que SOLOMON te había dado, es decir, el anillo en su dedo, de modo que él
puede ser que conozca a su hijo, y puede ser que recuerde su palabra y su convenio que
ella había hecho [con él], que ella adoraría a dios todos los días de su vida, ella y las que
estaban bajo su dominio, con todos [la energía] que el dios te había dado. Y entonces la
reina lo envió lejos en paz.

Y el hombre joven [y su retinue] hechos derecho su manera y os viajaron encendido y


entraron en el país de la vecindad de GÂZÂ. Ahora éste es el GÂZÂ que SOLOMON el rey
dio a la reina de ETIOPÍA. Y en los actos de los Apostles LUCAS que el evangelista lo
escribió, decir, “estaba el gobernador del país entero de GÂZÂ, eunuch de la reina
HENDAKÊ, que había creído en la palabra de LUCAS a Apostle. “1

Notas al pie de la páginap. 40 1 actúa viii. 27


34. Cómo el hombre joven llegó en el país de su madre

Y cuando el hombre joven llegó en el país de su madre que él rejoiced allí en el honor
[que él recibió], y en los regalos [que fue hecho] a él. Y cuando la gente lo vio ella lo
pensó para ser la semejanza perfecta de SOLOMON el rey. Y ella te hizo obeisance, y ella
dijo a él, el “granizo, el liveth real del padre!” Y ella trajo a él los regalos y las ofrendas,
fatted ganados y el alimento, en cuanto a su rey. Y [la gente de] el país entero de GÂZÂ,
hasta la frontera de JUDAH, fue revuelto para arriba y él dijo, “éste es rey SOLOMON.” Y
había algo que dicho, “el rey es en JERUSALÉN que construye su casa” - ahora él había
acabado el construir de la casa de Dios-y otros dichos, “esto son SOLOMON el rey, el hijo
de DAVID.” Y perplexed, y disputaron el uno con el otro, y enviaron de los espías
montados en los caballos, que debían buscar a rey SOLOMON y descubrir si él estaba
realmente en JERUSALÉN, o si él estaba con ellos [en GÂZÂ]. ¡Y los espías vinieron a los
vigilantes de la ciudad de JERUSALÉN, y encontraron a rey SOLOMON allí, y te hicieron
obeisance, y dijeron a él, el “granizo, pueden el padre real vivo! [Se disturba nuestro]
país porque allí el hath lo entra en un comerciante que thee del resembleth en forma y
aspecto, sin la alteración o la variación más pequeña. Él thee del resembleth en carro
noble y en forma espléndida, y en estatura y en aspecto grande; él lacketh nada por lo
que se refiere a éstos y es de ninguna manera diferente de thyself. Sus ojos son
gladsome, como a los de un hombre que el vino bebido hath, sus piernas sea agraciado y
delgado, y la torre de su cuello es como a la torre del padre thy de DAVID. Él es como a
thee exactamente por todos conceptos, y cada miembro de su cuerpo entero es como a
thine.”
p. 42

Y rey SOLOMON contestado y dicho a ellos, “donde está entonces que él el wisheth a
ir?” Y contestaron y dijeron a él, “no hemos investigado de él, porque él es
impresionante como thyself. Pero su propia gente, cuando pedimos la, “de dónde hacer
que venga el ye y el whither hace el ye va?” dichos, “hemos venido de los dominios de
HENDAKÊ (CANDACE) y de ETIOPÍA, y vamos al país de JUDAH a rey SOLOMON. ” “Y
cuando rey SOLOMON oyó que este su corazón fue perturbado y él estaba alegre en su
alma, porque en esos días él no tenía ningún niño, excepto un muchacho que eran siete
años y que nombre era el ǥÂM (REHOBOAM) de ÎYÔRBE. Sucedió al stateth de SOLOMON
así como Paul, refrán, “insentatez hecha hath del dios la sabiduría de este mundo, “1
para SOLOMON había hecho un plan en su sabiduría y había dicho, “por mil mujeres que
beget a mil niños de los hombres, y heredaré los países del enemigo, y derrocaré [sus]
ídolos.” Pero [dios] solamente te dio tres niños. Su más viejo hijo era el rey de ETIOPÍA,
el hijo de la reina de ETIOPÍA, y era el firstborn de el cual el spake [del dios] profético,
“sware del dios a DAVID en righteousness, y repented no, “de la fruta de la voluntad thy
del cuerpo que hago para sentarme sobre el trono thy. ” “2 y el dios dieron a DAVID su
tolerancia del criado antes de él, y concedido a él que allí debe sentarse sobre el trono
del Godhead uno de su semilla en la carne, de la Virgen, y debe juzgar a la vida y a los
muertos, y recompensa a cada hombre según su trabajo, uno a quién la alabanza es
resolver, nuestro señor JESÚS CRISTO, por siempre jamás, Amen. Y él te dio uno en la
tierra que debe sentir bien al rey sobre el Tabernacle de la ley del ZION santo, divino, es
decir, el rey de ETIOPÍA. Y en cuanto a los que reinaron, de que no era [] ISRAEL, eso era
debido a la transgresión de la ley y el mandamiento, dios del whereat no estaba contento.
Notas al pie de la páginap. 42Corinthians 1 1 i. 20.2 2 Samuel vii. 17; Salmo cxxxii.
11.
35. Cómo rey SOLOMON envió a su hijo a comandante de su ejército

Y SOLOMON el rey envió a comandante de su ejército, en que mano que él era no se


inclinará, con los regalos y carne y bebida para entretener a ese viajero. Y el
comandante precisó con una gran cantidad de carros, y él vino a BAYNA LE‫ـ‬KEM, y lo
abrazó, y te dio todo que SOLOMON el rey había enviado a él. Y él dijo a él, “darte prisa
y venir con mí, porque el corazón del rey se quema encima de como con el fuego con el
amor del thee. Peradventure él descubrirá para se si arte de mil su propio hijo o su
hermano; para en el aspecto del thine y en el arte thy de mil de la conversación (o,
manera) de ninguna manera diferente de él. Y ahora, levantarte encima de rápidamente,
para mi señor el rey dijo a mí, “rapidez y me trae lo aquí en honor, y comodidad, y con
servicio conveniente, y en alegría y gladness. ” “Y el hombre joven contestado y dicho a
él, “agradezco a dios, el señor de ISRAEL, que he encontrado tolerancia con mi señor el
rey sin ver su cara; su hath de la palabra rejoiced me. Y ahora pondré mi confianza en el
señor de ISRAEL que él demostrará me a rey, y me traeré detrás con seguridad a mi
madre la reina, y a mi país ETIOPÍA.”

Y JOAS (?), el hijo de YÔDÂ‫ـ‬Ê, 1 el comandante del ejército de rey SOLOMON,


contestado y dicho a BAYNA LE‫ـ‬KEM, “mi señor, éste es una cuestión muy pequeña, y
mil se marchita alegría y placer lejos mayores del hallazgo con mi señor el rey. Y como
referente qué mil más sayest, “mi madre” y “mi país”, es mejor SOLOMON el rey que la
madre thy, y este nuestro país es mejor que país thy. Y en cuanto a país thy, hemos oído
que es una tierra del frío y nube, y P. 44 un país del fulgor y calor ardiente, y una región de
la nieve y del hielo. Y cuando los hijos de NOAH, SHEM, y JAMÓN, y JAPHET, dividieron
el mundo entre ellos, miraban en país thy con la sabiduría y vieron que, aunque era
espacioso y amplio, era una tierra del torbellino y del calor ardiente, y [por lo tanto] la
dio a CANAAN, el hijo del JAMÓN, como una porción para se y su semilla para siempre.
Pero la tierra que es las nuestras es la tierra de la herencia (es decir, la tierra prometida),
que hath del dios dado a nosotros según el juramento que él juró a nuestros padres, una
tierra que fluía con leche y miel, donde está el sustenance [el nuestros] sin ansiedad, una
tierra que fruta del yieldeth de cada clase en su estación sin trabajo que agota, una tierra
qué reloj del keepeth del dios encima continuamente a partir de un año al principio de la
revolución del siguiente. Todo el éste es thine, y somos thine, y seremos herederos del
thine, y detención del shalt de mil en nuestro país, para el arte de mil la semilla de
DAVID, el señor de mi señor, y a belongeth del thee este trono de ISRAEL.”

Y los headmen del comerciante TÂMRÎN contestado y dicho a BENAIAH, “nuestro país
es el mejor. El aire (es decir, clima) de nuestro país es bueno, porque está sin calor y
fuego que se queman, y el agua de nuestro país es buena, y dulce, y floweth en los ríos,
por otra parte las tapas de nuestras montañas funcionadas con agua. Y no hacemos
como el ye hace en tu país, es decir, cavamos pozos muy profundos [en busca de]
regamos, y no morimos con el calor del sol; pero igualar en noonday nosotros buscan
los animales salvajes, a saber, los búfalos salvajes, y gazelles, y pájaros, y animales
pequeños. Y en la atención del taketh del dios del invierno a nosotros a partir [de un]
año al principio del curso del siguiente. Y en la primavera la gente come lo que ella ha
pisado con el pie como [adentro] la tierra de EGIPTO, y en cuanto a nuestros árboles ella
produce buenas cosechas de la fruta, y el trigo, y la cebada, y todas nuestras frutas, y los
ganados son buen P. 45 y maravilloso. Pero hay una cosa que el ye tiene en donde el ye es
mejor que somos, a saber sabiduría, y debido a ella estamos viajando a ti.”
¿Y JOAS (BENAIAH leído), el comandante del ejército de rey SOLOMON, contestado
[diciendo], “cuál es mejor que la sabiduría? Para el hath de la sabiduría fundado la tierra,
e hizo fuerte los cielos, y fettered las ondas del mar de modo que puede ser que no cubra
la tierra. Sin embargo, la subida ascendente y nos dejó va a mi señor, porque su corazón
es movido grandemente por el amor para el thee, y él hath me envió para traer thee [a él]
con toda la velocidad posible.”

Y el hijo de la reina se levantó para arriba, y puso en orden JOAS (BENAIAH), el hijo
de YÔDÂ‫ـ‬Ê, y los cincuenta hombres que estaban en su retinue, en el raiment magnífico,
y ellos se levantaron hasta van a JERUSALÉN a SOLOMON el rey. Y cuando vinieron nigh
a el lugar en donde los caballos fueron ejercitados y entrenados, JOAS (BENAIAH), el
hijo de YÔDÂ‫ـ‬Ê, entró encendido en frente, y vino al lugar donde estaba SOLOMON, y él
te dijo que eso [el hijo de la reina] bien-fuera favorecido en su aspecto, y ése que su voz
era agradable, y eso él se asemejó a él en forma, y eso su cojinete entero era
excesivamente noble. ¿Y el rey dijo a él, “dónde es él? No envié thee adelante para
traerlo lo más rápidamente posible?” Y JOAS (BENAIAH) dicho a él, “él está aquí, lo
traerá rápidamente.” Y JOAS (BENAIAH) fue y dijo a el hombre joven, “subida para
arriba, O mi amo, y viene”; y haciendo BAYNA LE‫ـ‬KEM para ir rápidamente él lo trajo a
Gate del rey. Y cuando todos los soldados lo vieron hicieron obeisance a él, y dijeron,
“Behold, hath de rey SOLOMON ido adelante de su domicilio.” Y cuando vinieron los
hombres que eran interior adelante, marvelled, y fueron de nuevo a sus lugares, y vieron
otra vez a rey sobre su trono; y preguntándose fueron adelante otra vez y miraban a
hombre joven, y eran incapaz del discurso y de decir cualquier cosa. Y cuando JOAS
(BENAIAH), el hijo de P. 46 YÔDÂ‫ـ‬Ê, vino adentro otra vez anunciar al rey la llegada del
hombre joven, no había ninguno que estaba parado ante el rey, pero todo el ISRAEL tenía
thronged afuera para verlo.

Notas al pie de la página


p. 43

1 hay un error aquí. El autor tenía en su mente Joab, el capitán del anfitrión de David.
Varios del MSS. tener la lectura “Benyâs”, es decir, Benaiah, el hijo de Jehoiada (véase
a reyes 1 ii. 35), que fue puesto en el sitio de Joab.
36. Cómo rey SOLOMON llevó a cabo cópula con su hijo

Y JOAS (BENAIAH), el hijo de YÔDÂ‫ـ‬Ê, salió y trajo BAYNA LE‫ـ‬KEM adentro. Y


cuando rey SOLOMON lo vio él se levantó para arriba, y movido adelante para darte la
bienvenida, y él soltó la venda de su ropa de su hombro, y él lo abrazó, con sus manos
[reclinación] en su pecho, y él besó su boca, y frente, y los ojos, y él dijo a él, “Behold,
mi hath de DAVID del padre renovó su juventud y hath levantados de los muertos.” Y
SOLOMON que el rey dio vuelta alrededor a los que habían anunciado la llegada del
hombre joven, y él dijo a ellos, “Ye dicho a mí, “él thee del resembleth,” solamente éste
es la no mi estatura, sino la estatura de DAVID mi padre en los días de su manhood
temprano, y él es más hermoso que soy. “Y SOLOMON el rey se levantó para arriba
inmediatamente, y él entró su compartimiento, y él puso en orden el hombre joven en la
ropa hecha del paño bordado con oro, y una correa del oro, y él fijó una corona sobre su
cabeza, y un anillo sobre su dedo. Y poniéndolo en orden en la ropa gloriosa que
bewitched los ojos, él lo asentó sobre su trono, que él puede ser que sea igual en fila a se.
Y él dijo a los nobles y los oficiales de ISRAEL, “ye de O que me tratan con contumelia
entre ustedes mismos y dicen que no tengo ningún hijo, ye de la mirada, éste soy mi hijo,
la fruta que hath ido adelante de mi cuerpo, que el dios, el señor de ISRAEL, hath dado
me, cuando lo contaba con no.”

Y sus nobles contestados y dichos a él, “bendijeron sean la madre que el hath trajo
adelante a este hombre joven, y bendecido ser el día en donde unión del hadst de mil
con la madre de este hombre joven. Para allí el hath P. levantado 47 sobre nosotros de la
raíz de JESSE un hombre brillante que será rey de la posteridad de nuestra posteridad de
su semilla. Referente a su padre ningunos harán preguntas, y ningunos dirán, “de dónde
es el suyo que viene?” Verily él es un ISRAELITE de la semilla de DAVID, formada
perfectamente en la semejanza de la forma y del aspecto de su padre; somos sus criados,
y él será nuestro rey. “Y trajeron a él los regalos, cada uno según su grandeza. Y el
hombre joven tomó ese anillo que su madre te había dado cuando él era solo junto, y él
dijo a su padre, “tomar este anillo, y recordar la palabra que el didst de mil habla a la
reina, y dar a nosotros una porción de la franja de la cubierta del Tabernacle de la ley
del dios, de modo que poder adorarla todos nuestros días, y todo el los que sean sujetos
a nosotros, y los que estén en el reino de la reina.” ¿Y el rey contestado y dicho a él,
“por qué mil más givest yo el anillo como muestra? Sin thy dándome una muestra
descubrí la semejanza de la forma thy a me, para el arte de mil de hecho mi hijo.”

Y el spake del comerciante TÂMRÎN otra vez a rey SOLOMON, refrán, “Hearken, rey de
O, a el mensaje que handmaiden thy, la reina mi amante, enviada por mí: “Tomar a este
hombre joven, untarlo, consecrate lo, y bendecirlo, y hacerte a rey sobre nuestro país, y
darte el comando que reinará una mujer nunca otra vez [en este país], y enviarlo detrás
en paz. Y la paz esté con la fuerza del reino thy, y con la sabiduría brillante thy. En
cuanto a mí, nunca deseaba que él debe venir adonde el arte de mil, pero él me impulsó
excesivamente que él debe ser permitido venir al thee. Y además, estaba asustado para
él a fin de él deba caerse enfermo en el viaje, con la sed para el agua, o el calor del sol,
y debo traer mis pelos grises abajo al sepulcro con dolor. Entonces pongo mi confianza
en el ZION santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios, que mil se marchita para no
retenerla en la sabiduría thy. p. 48 para los nobles thy no puede volver a sus casas y mirar
sobre sus niños, por causa de la abundancia de sabiduría y de alimento que mil más
givest ella, según su deseo, y ellos dicen, la tabla de SOLOMON es mejor para nosotros
que gozando y agradándose en nuestras propias casas. Y debido a esto I, con mi miedo,
buscó la protección de modo que el stablish más mightest de mil no él con thee, pero el
más mightest me lo envíe [trasero] en paz, sin enfermedad y el sufrimiento, en amor y
en la paz, que mi corazón pudo rejoice en encontrar thee. ” “

¿Y el rey contestado y dicho a él, “además de travailing con él y de amamantarlo, qué


más hath una mujer con un hijo? Un belongeth de la hija a la madre, y un muchacho al
padre. La VÍSPERA maldecida dios, refrán, “produce a niños en anguish1 y con el dolor del
corazón, y [después] el traer thy adelante ocurrirá vuelta thy al marido thy”; con un
juramento él dijo, “produce,” y jurando, vuelta thy al marido thy [seguirá]. En cuanto a
este mi hijo, no lo daré a la reina, sino que te haré a rey sobre ISRAEL. Para esto está mi
firstborn, el primer de mi raza que hath del dios dado me. “

Y entonces SOLOMON enviado a las carnes delicadas de la tarde y de la mañana del


hombre joven, y la ropa del honor, y oro y plata. Y él dijo a él, “es mejor que el thee
more aquí en nuestro país con nosotros, donde está la casa del dios, y donde está el
Tabernacle de la ley del dios, y donde dwelleth del dios.” Y el hombre joven su hijo
envió un mensaje a él, decir, el “oro, y la plata, y la ropa [de los ricos] no está deseando
en nuestro país. Pero vine aquí para oír la sabiduría thy, y ver la cara thy, y saludar thee,
y pagar homenaje al reino thy, y hacer obeisance al thee, y después [pensé thee]
enviarme lejos a mi madre y a mi propio país. Para ningún hateth P. 49 del hombre el lugar
en donde él nació, y cada uno loveth las cosas de su país nativo. Y aunque mil más
givest yo las carnes delicadas yo no las ama, y no son convenientes para mi cuerpo, pero
las carnes por el que crezca y me convierta fuerte son las que son gratificantes a mí. Y
aunque el pleaseth [thy] del país yo así como doth un jardín, con todo no es mi corazón
agradado therewith; las montañas de la tierra de mi madre donde estaba nato son lejos
mejores en mi vista. Y en cuanto al Tabernacle del dios de ISRAEL, si lo adoro donde
estoy, me dará gloria, y miraré sobre la casa del dios que el hast de mil builded, y haré
el ofrecimiento y te haré el supplication allí. Y en cuanto a ZION, el Tabernacle de la ley
del dios, me da [una porción de] la franja de la cubierta de eso, y la adoraré con mi
madre y con todo el los que estén conforme a mi soberanía. Para mi señora el hath de la
reina arraigó ya hacia fuera todo el a los que sirvieron ídolos, y los que adoraban objetos
extraños, y las piedras y los árboles, y ella hath los arraigó hacia fuera y el hath los trajo
a ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Para ella había oído de thee y había aprendido,
y ella hizo según palabra thy, y adoramos a dios.” Y el rey no podía hacer que su hijo
consiente permanecer [en JERUSALÉN] con todos [sus persuadings].

Notas al pie de la página


p. 48

1 ver la génesis iii. 16.


37. Cómo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo

¿Y SOLOMON llevó a cabo otra vez el inverso con su hijo cuando él estaba solo, y él
dijo a él, “por qué deseo de mil del dost salir de mí? ¿Qué carencia de mil del dost aquí
que el wouldst de mil va al país del pagano? Y cuál es él ese thee del driveth para
abandonar el reino de ISRAEL?”

Y su hijo contestado y dicho a él, “es imposible que viva aquí. Nay, debo ir a mi
madre, mil favoreciéndome con la bendición thy. Para el hast de mil del P. 50 un hijo que
es mejor que soy, a saber ǥÂM (REHOBOAM) de ÎYÔRBE que fue llevado de esposa thy
legal, mientras que mi madre no es la esposa thy según la ley.”

Y el rey contestado y dicho a él, “desde mil más speakest de este sabio, según la ley I
misma no el hijo de mi padre DAVID, porque del él tomó a esposa de otro hombre a que
él hizo ser matado en batalla, y él begot me de ella; pero el dios es compasivo y él hath
perdonado lo. ¿Quién es wickeder y más absurdo que hombres? ¿y quién es tan
compasivo y tan sabio como dios? El hath del dios me hizo de mi padre, y el hath del
thee que él hizo de mí, según el suyo. Y en cuanto a thee, O mi hijo, fearer de mil de
nuestro señor God, no violencia a la cara del padre thy, de modo que en épocas de venir
la reunión más mayest de mil no con violencia de él que vayan adelante del lomo thy, y
que puede prosperar la semilla thy sobre la tierra. Mi hijo REHOBOAM es un muchacho
seis años, y arte de mil mi hijo del firstborn, y el hast de mil viene reinar, y levantar
para arriba la lanza de él que begot thee. Behold, he estado reinando por nueve y veinte
años, y la madre thy vino a mí en el séptimo año de mi reino; y por favor dios, él me
hará para lograr al palmo de los días de mi padre. Y cuando me recolectarán a mis
padres, el shalt de mil se sienta sobre mi trono, y reinado del shalt de mil en mi stead, y
las ancianos de ISRAEL amarán thee excesivamente; y haré una unión para el thee, y
daré a thee tantas reinas y concubines como mil más desirest. Y el shalt de mil se
bendiga en esta tierra de la herencia con la bendición que el dios dio a nuestros padres,
así como él convino con NOAH a su criado, y con ABRAHAM su amigo, y los hombres
righteous sus descendientes después de él abajo a DAVID mi padre. Mil más seest yo, un
hombre débil, sobre el trono de mis padres, y el shalt de mil sea como me después de mí,
y naciones del juez del shalt de mil sin número, y las familias P. 51 que no pueden ser
contadas. Y el Tabernacle del dios de ISRAEL pertenecerá al thee y a la semilla thy, el
shalt de mil del whereto hace ofrendas y hace rezos para ascender. Y el dios morará
dentro de él para siempre y oirá rezos thy en esto, y el shalt de mil hace el buen placer
del dios en esto, y el remembrance thy estará en él de la generación a la generación.”

Y su hijo contestado y dicho a él, “O mi señor, es imposible que deje a mi país y a mi


madre, porque mi madre me hizo para jurar por sus pechos que no permanecería aquí
sino te volvería rápidamente, y también que no casaría a esposa aquí. Y el Tabernacle
del dios de ISRAEL me bendecirá wheresoever que seré, y el rezo thy me acompañará
whithersoever voy. Deseé ver la cara thy, y oír voz thy, y recibir la bendición thy, y
ahora deseo salir a mi madre en seguridad.”
38. Cómo el rey planeó enviar lejos a su hijo con los niños de los nobles

Y entonces SOLOMON el rey fue nuevamente dentro de su casa, y él hizo ser


recolectado junto sus concejales, y sus oficiales, y las ancianos de su reino, y él dijo a
ellos, “no puedo hacer que este hombre joven consiente [a la detención aquí]. Y ahora,
hearken el ye a mí y a lo que diré a ti. Venido, dejarnos te hacen a rey del país de
ETIOPÍA, junto con tus niños; el ye se sienta en mi mano derecha y en mi mano
izquierda, y de modo semejante el más viejo de tus niños se sentará en su mano derecha
y en su mano izquierda. Los concejales venido, de O del ye y los oficiales, nos dejan dar
[él] tus niños del firstborn, y nos tendrán dos reinos; Gobernaré aquí con ti, y nuestros
niños reinarán allí. Y pongo mi confianza en dios que una tercera vez él me dará la
semilla, y que un tercer rey estará a mí. Ahora BAL‫ڈ‬ÂSÔR, el rey de RÔM, wisheth que
daría P. 52 a mi hijo a su hija, y hacerlo con su rey de la hija sobre el país entero de RÔM.
Para además de ella él hath ningún otro niño, y él hath jurado que él solamente hará rey
a hombre que es de la semilla de DAVID mi padre. Y si gobernamos allí seremos tres
reyes. Y REHOBOAM reinará aquí sobre ISRAEL. Para así el saith la profecía de DAVID
mi padre: “La semilla de SOLOMON se convertirá en tres jefes de reinos sobre la tierra.”
Y enviaremos a ellos a sacerdotes, y ordain los leyes para ellos, y adorarán y servirán a
dios de ISRAEL bajo tres cabezas reales. Y la raza de su gente ISRAEL elogiará, y exalted
el dios en toda la tierra, así como mi padre escribió en su libro, refrán, “dice a naciones
que el dios sea rey”; 1 y él dijo otra vez, “anunciar a la gente tu trabajo, elogíalo y canta
el ye a él”; y otra vez él saith, 'dios de la alabanza con una nueva canción. Su alabanza
está en la congregación del righteous, ISRAEL rejoice en su creador. '2 a nosotros
belongeth la gloria la soberanía y de nosotros elogiarán a nuestro creador. Y las
naciones que sirven ídolos mirarán sobre nosotros, y ellas nos temerán, y nos hacen a
reyes sobre ellos, y elogiarán a dios y lo temerán. Y ahora, viene el ye, dejarnos hacen a
este rey del hombre joven, y enviémoslo lejos con tus niños, ye que posean abundancia
y la coloquen. Según la posición y la abundancia que el ye tiene aquí tus niños [regla]
allí. Y verán ordenar de los derechos, y los estableceremos según nuestra ley, y los
dirigiremos y os daremos comandos y los enviaremos lejos al reinado allí.”

Y los sacerdotes, y los oficiales, y los concejales contestados y dichos a él, “hacen mil
envían el firstborn thy, y enviaremos a nuestros niños también según deseo thy. ¿Quién
puede resistir el mandamiento del dios y del rey? Son los criados del thee y de la semilla
thy del P. 53 como el hast de mil proclamó. Si mil más wishest, canst de mil vende a los y
a sus madres para ser esclavos; no está para nosotros al comando thy de los transgress y
al comando del señor dios thy.” Y entonces hicieron listo hacer para ellos (es decir, sus
niños) cuál correcto hacer, y enviarlo en el país de ETIOPÍA, de modo que ellos puede
ser que reinen allí y moren allí para siempre, ellos y su semilla de la generación a la
generación.

Notas al pie de la página


p. 52

1 comparar el salmo xcv.

2 comparar el salmo xcvi.


39. Cómo hicieron a hijo de rey de SOLOMON

E hicieron listo el ungüento del aceite del kingship, y los sonidos del cuerno grande, y
el cuerno pequeño, y la flauta y las pipas, y la arpa y el tambor llenaron el aire; y la
ciudad resounded con gritos de la alegría y del gladness. Y trajeron a hombre joven en
el santo de Holies, y él puso el asimiento sobre los cuernos del altar, y la soberanía fue
dada a él por la boca de ZADOK el sacerdote, y por la boca de JOAS (BENAIAH) el
sacerdote, el comandante del ejército de rey SOLOMON, y él lo untaron con el aceite
santo del ungüento del kingship. Y él salió de la casa del señor, y llamaron su DAVID
conocido, porque el nombre de un rey vino a él por la ley. Y lo hicieron para montar
sobre la mula de rey SOLOMON, y lo condujeron redondean sobre la ciudad, y dicho,
“hemos designado thee a partir de este momento”; y entonces gritaron hacia fuera a él,
“Bâ‫[ ف‬largo] viven el padre real!” Y había algo que dicho, “reunión y correcto que el
dominio thy de ETIOPÍA será del río de EGIPTO a al oeste del sol (es decir, al sol que fija);
¡bendecido ser semilla thy sobre la tierra! - y de SHOA a al este de la INDIA, porque de
mil marchitarte por favor [la gente de estas tierras]. Y el señor God de ISRAEL será a
thee una guía, y el Tabernacle de la ley del dios estará con todo ese mil más lookest
sobre. Y derrocarán a todos los enemigos y enemigos del thine antes de thee, y la
terminación y el final serán P. 54 a thee y a la semilla thy después de thee; el juez del
shalt de mil muchas naciones y ningunas juzgará thee.” Y su padre lo bendijo y dijo otra
vez a él, “la bendición del cielo y la tierra será bendición thy,” y toda la congregación
de ISRAEL dicha, “Amen.” Y su padre también dijo a ZADOK a sacerdote, “hacerlo para
saber y para decirte referente el juicio y al decreto del dios cuál él observará allí” [en
ETIOPÍA].

40. Cómo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey

Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a el hombre joven, “Hearken a lo que diré a


thee. Y si se marchita mil realizarlo shalt de mil vivo al dios, y si el dios del dost de mil
no castiga thee, y el shalt de mil se convierte en las lo menos de todas las naciones, y al
shalt de mil sea vencido por los enemigos thy. Y el dios dará vuelta lejos a su cara del
thee, y se consterne el shalt de mil, y triste, y doloroso en corazón thy, y el sueño thy
estará sin la restauración y la salud. Y hearken a la palabra del dios, y realizarla, y
retirar no el thyself al derecho o a la izquierda, por lo que se refiere a el que ordenemos
thee este día; y servicio del shalt de mil ningún otro dios. Y si mil se marchita para no
oír la palabra del dios, después hearken a todas las maldiciones aquí mencionadas cuál
vendrá sobre thee. Mil maldecido del shalt esté en el campo, mil maldecido del shalt
esté en la ciudad. Maldecido ser la fruta de la tierra thy, maldecida ser la fruta del
vientre thy, y las manadas de ganados thy, y de las multitudes de ovejas thy. Y el dios
enviará sobre hambre y pestilence del thee, y él destruirá que el hast de mil del whereto
puso la mano del thine, hasta que él destruirá largamente thee, porque hast de mil no
hearkened a su palabra. Y los cielos que están sobre thee se convertirán en de cobre
amarillo, y la tierra que está debajo de thee se convertirán en hierro; y el dios hará la
tierra thy de la lluvia [que debe caerse sobre] para ser oscuridad solamente, y el polvo
descenderá de cielo sobre thee del P. 55 hasta que cubrirá thee para arriba y destruirá thee.
Y el shalt de mil se golpee violentamente en batalla antes de enemigos del thine. El
shalt de mil va adelante a atacarlos por un camino, y por la toma de mil del shalt de siete
maneras al vuelo antes de sus caras, y se encamine el shalt de mil; y el cuerpo muerto
thy se convertirá en alimento para las aves de los cielos, y no habrá ninguno enterrar
thee. Y el dios castigará thee con los dolores (o, lepra), y con la enfermedad que pierde,
y con la fiebre que destroyeth, y con los castigos (es decir, plagas) de EGIPTO, y con
ceguera y el terror del corazón; y el tanteo del shalt de mil por día tiene gusto alrededor
de un hombre oculto en la oscuridad, y del hallazgo del shalt de mil ningunos ayudar a
thee en apuro [thy]. El shalt de mil casa a esposa, y otro hombre la llevará lejos de thee
por la fuerza. La estructura del shalt de mil una casa, y el shalt no moran en esto. Y
planta del shalt de mil una cosecha del viñedo y del shalt no las uvas de eso. Los
hombres matarán bueyes gordos thy antes de ojos del thine, y el shalt de mil para no
comer de su carne. Los hombres arrebatarán el asno ausente del thine, y no lo traerán de
nuevo a thee. Las ovejas de Thy funcionarán a los esclavos y al enemigo del thine, y al
hallazgo del shalt de mil ningunos ayudar a thee. Y los hijos thy y las hijas thy seguirán
a la gente, y el shalt de mil considera con thine posee ojos cómo la golpean
violentamente, y el shalt pueda no hacer nada. Un enemigo que mil más knowest no
devour el alimento de la tierra thy y del trabajo thy, y shalt de mil no poder prevenirlo; y
el shalt de mil se convierte en un hombre del sufrimiento y calamidad. Cuando el shalt
de mil del dawneth del día dice, “que había venido la tarde!” y cuando el shalt de mil
del cometh de la tarde dice, “que había venido la mañana!” con la grandeza del miedo
thy. - [Todas estas cosas vendrán sobre thee] si mil se marchita para no hearken a la
palabra del señor. Pero si se marchita mil hearken verdad a la palabra de la calidad de
mil- del Señor-oír del dios encuentra thee, y regla del shalt de mil los países del
enemigo, y shalt de mil heredan gloria eterna del señor God de ISRAEL, que ruleth todo.
Para él honoureth P. 56 él ese honoureth él, y él loveth él que el loveth él, porque él es el
señor de la muerte y de la vida, y él directeth y ruleth todo el mundo con su sabiduría, y
su energía, y su brazo [poderoso]. “

41. Respecto a la bendición de reyes

“Ahora Hearken mil a la bendición que vendrá sobre thee, si mil se marchita hacer la
voluntad del dios. El shalt de mil se bendiga de todas las maneras thy, mil bendecido del
shalt esté en la ciudad, mil bendecido del shalt esté en el campo, mil bendecido del shalt
esté en casa thy, mil bendecido del shalt esté fuera de él, y bendecido ser la fruta del
vientre thy. Y los que fueron recolectadas juntos dijeron, Amen. Bendecido ser la fruta
de la tierra thy. Amen. Bendecido ser las fuentes de aguas thy. Amen. Bendecido ser la
fruta que el hast de mil plantó. Amen. Bendecido ser thy ganado-funciona y las
multitudes de ovejas thy. Amen. Bendecido ser graneros thy y graneros thy. Amen. Mil
bendecido del shalt esté en el pulg. que viene thy Amen. Mil bendecido del shalt
consista en ir thy adelante. Amen.

“Y el dios traerá a los enemigos del thine del thee que se han levantado para arriba
contra thee, y serán pequeños pisado debajo de pies thy. Amen. Y el dios enviará su
bendición en casas thy y en todo a las cuales el hast de mil puso la mano del thine.
Amen. Y el dios se multiplicará para las buenas cosas del thee, a saber, niños del cuerpo
thy, producto de la tierra thy, y nacimientos entre multitudes y manadas thy. Amen. Y
en la tierra que él juró [dar a] a padres thy, él dará thee según los días del cielo. Amen.
Y el dios abrirá para el thee el almacén de la bendición de los cielos, y él dará la lluvia
bendecida thee, y bendecirá la fruta del trabajo thy. Amen. El shalt de mil presta a
mucha gente, pero shalt de mil para no pedir prestado. Amen. La regla del shalt de mil
sobre muchas naciones, sino ellos no gobernará thee excesivo. Amen. Y el dios fijará
thee el al frente P. 57 y no en la cola, y el shalt de mil esté en la tapa y no en el fondo.
Amen. Y el frunce del shalt de mil junto de cada bendición de la tierra para las
multitudes y las manadas thy, y la toma del shalt de mil los escombros de las naciones
para el ejército del thine, y ellos arquearán abajo al thee a la cara de la tierra, a la
soberanía thy, debido a la grandeza de la gloria thy. El honor de Thine se levantará para
arriba como el cedro, y como la estrella de la mañana, la brillantez de la gloria thy
estará antes de todas las naciones de la tierra, y ante cada tribu de la gente thy ISRAEL.

“Para el dios estar con thee de todas las maneras thy, y él realizará voluntad thy en
todo ese mil más determinest. Y el shalt de mil hereda los países del enemigo del thine,
y la grandeza de la gente thy será elogiada debido a la grandeza del awesomeness del
thine, y debido a la multiplicidad de soldados thy. Y todo el los que no realizan la
voluntad del dios temerán thee porque el dost de mil hace el suyo voluntad, y el dost lo
sirve, y por lo tanto él darán a thee la gran majestad en la vista de los que vean thee. Sus
corazones temblarán antes de que el frenillo de caballos thy, y la aljaba del arco thy, y el
brillo el protector thy, y de ellos arqueen abajo a la cara de la tierra, porque sus
corazones serán aterrorizados en la vista de la majestad thy. Y cuando los que están en
las montañas ven thee lejos de ellos vendrán abajo al llano, y los que están en los mares
y en las aguas profundas vendrá adelante, de modo que el señor pueda traerlas en la
mano thy, porque tienen transgressed el comando del dios. Y mil, cuando mil más doest
el suyo voluntad, shalt recibe de él todo las cuales el hast de mil pidió; para si mil más
lovest él él ama thee, y si mil más keepest su mandamiento él concede a thee la petición
del corazón thy, y todo que el shalt más seekest de mil de mil recibe de él. Para él es el
buen al bueno, y al compasivo el compasivo, y él la voluntad del doeth de los que lo
teman, y a él giveth una recompensa a los que esperen pacientemente P. 58 él. Ser
paciente por lo que se refiere a cólera, y en el extremo él hará thee para rejoice; el
righteousness y él del amor harán vida para florecer para el thee. Ser un buen hombre al
bueno, y un reprover de sinners. Y puesto a un lado la maldad del hombre malvado
rebuking y corrigiéndolo, y condenar y deshonrar a hombre malvado que violencia del
doeth a su vecino en la corte de la ley. Y hacer la justicia al hombre pobre y a los
huérfanos, y lanzarlos de la mano de él que doeth ellos mal. Y entregar a lo se abandone
que y a hombre que está en miseria, y lanzarlo de la mano de él ese causeth él para
sufrir. Juzgar no con parcialidad, y no tener ningún respecto de personas, pero del juez
righteously. Cuando mil más undertakest juzgar, ama no los regalos (es decir, sobornos)
y acepta no a personas. Y amonestar los gobernadores thy (o, jueces) esos ellos esté
libre de tomar de regalos, y eso aceptan no a personas de sus amigos, o de sus enemigos,
o de ricos o de pobres, en dar el juicio; y juzgarán seguramente a sus vecinos en
righteousness, y con un juicio justo.

42. Respecto a los diez mandamientos

“Y oír el ye, ISRAEL, de que que commandeth del dios tú a guardar; Él saith, 'yo es el
señor dios thy que el hath trajo a thee de la tierra de EGIPTO y de la casa del bondage.
No habrá otros dioses además de mí, y shalt de mil no hacer a ningún dios que sea
graven, y ningún dios que sea como cuál está en los cielos arriba, o en la tierra debajo, o
en el agua que está debajo de la tierra. Arco del shalt de mil no abajo a ellos, y shalt de
mil no servirlos, porque I el señor dios thy un dios celoso. [Soy él] quién el visiteth el
pecado del padre en los niños a la tercera y cuarta generación de los que me odien, y yo
realiza misericordia a mil (o, diez milésimos) generaciones de los que me amen y
guarden mis mandamientos.

El “shalt de mil no jurar un juramento falso en nombre de P. 59 el señor dios thy, porque
el señor no sostendrán inocente a hombre que sweareth un juramento falso en su
nombre.
“Y observar el día del Sabbath para santificarlo, así como el señor dios thy ordenado.
El shalt de mil de seis días hace el trabajo thy, y en el séptimo día, el Sabbath del señor
dios thy, shalt de mil no hace ningún trabajo en todos, ni thyself, ni hijo thy, ni hija thy,
ni asno thy ni del thine, ni ninguna bestia, ni el extranjero ese abideth con thee. Por en
seis días dios hizo los cielos y la tierra, y el mar y todo que está en ellos, y se reclinó
sobre el séptimo día, y debido a este dios bendijo el séptimo día y declarado te
libremente [de trabajo].

“Honrar al padre thy y a madre thy de modo que pueda ser bueno al thee los muchos
días que hallazgo del shalt de mil en la tierra que el thee dado hath thy del señor dios.

“Shalt de mil no ir con la esposa del hombre [otra].

“Shalt de mil no matar una vida.

“Shalt de mil no confiar el fornication. Shalt de mil no robar.

“Testigo falso del oso del shalt de mil no contra vecino thy.

“Shalt de mil no covet a la esposa del vecino thy, ni su casa, ni su tierra, ni su criado,
ni su maidservant, ni su buey, ni sus ganados, ni su asno, ni bestias unas de los que el
hath vecino thy adquirió.”

Ésta es la palabra que hath del dios hablado, su ley y su ordenanza. Y los a que el
pecado él rebuketh, para no poderlos confirmar en el error, y puede refrenar ellos
mismos del dios del wherewith de la contaminación no está contento. Y ésta es la cosa
con la cual el dios no está contento, y correcto que los hombres deben abstener de él.

“Ningún hombre destapará la vergüenza de una con quién él parentesco del hath; para
mí soy el señor tu dios. La vergüenza del shalt thy de mil del padre y de la madre no
destapar, porque es madre thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza P. 60 de la esposa
del padre thy, porque es la vergüenza de la madre thy. Shalt de mil no destapar la
vergüenza de la hermana thy que begotten por el padre thy o la madre thy. Si ella nació
a él de exterior o si ella es una kinswoman del shalt de mil del thine no destapar su
vergüenza. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hija del hijo thy, o la
vergüenza de la hija de la hija thy, porque es thine poseen vergüenza. El shalt de mil no
destapar la vergüenza de la hija de la esposa del padre thy, porque de la ella es hermana
thy, la hija de la madre thy, y shalt de mil para no destapar su vergüenza. El shalt de mil
no destapar la vergüenza de la hermana del padre thy, porque de la ella está de la casa
del padre thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hermana de la madre thy,
porque de la ella está de la casa de la madre thy. El shalt de mil no destapar la
vergüenza de la esposa del hermano del padre thy, porque de la ella es parentesco thy
[swoman]. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la esposa del hijo thy, porque de
la ella es esposa del hijo thy. El shalt de mil no destapar la vergüenza de la hija thy y de
la esposa del hijo del hermano thy, porque es thine poseen vergüenza. El shalt de mil no
destapar la vergüenza de la esposa del hermano thy, porque es vergüenza del hermano
thy mientras liveth thy del hermano. Shalt de mil no destapar la vergüenza de una mujer
y de la de su hija, ni ese de la hija de su hijo, ni ese de la hija de su hija. Causa del shalt
de mil no su vergüenza de ser destapado; es casa thy y es pecado.
“Y llevar del shalt de mil no la esposa un maiden y su hermana para hacer que os
celoso cada uno del otro, y shalt de mil no destapa su vergüenza, ni la vergüenza de el o
la otra mientras la primera hermana esté viva. Shalt de mil no ir a una mujer menstruous,
hasta que la purifican, a destapar su vergüenza mientras que ella sigue siendo sucia. Y el
shalt de mil no ir a la esposa del vecino thy a mentir con ella, y la semilla thy no dejada
del shalt de mil la inscriben.

“Y niños thy del voto del shalt de mil no a MOLOCH para profanar el nombre de el
santo, el nombre del señor.
p. 61

“Y la mentira del shalt de mil no con un hombre como con una mujer, porque él es
contaminación.

“Y shalt de mil no ir a una mentira del shalt de la bestia y de mil no con ella para
hacer que la semilla thy sale sobre ella, ese mil más mayest no ser contaminada de tal
modo. Y una mujer no irá a una bestia a mentir con ella, porque es contaminación. Y el
ye no se contaminará con ninguno de estos cosas, para con ellas las naciones a que he
expulsado antes de que te hayas contaminado, y con ellos el ye no contaminará tus
cuerpos.

“Y santificar el ye tus almas y tus cuerpos al dios, porque él es el santo, y él loveth los
que santifiquen sus almas y sus cuerpos a él. Para él es santo, y ser temido, y él es alto,
y merciful, y compasivo. Y a él la alabanza es reunión por siempre jamás. Amen.”
43. Cómo los hombres del ejército de ISRAEL recibieron [sus] órdenes

Y la ciudad rejoiced porque el rey había hecho a su rey del hijo, y lo había designado
rey de su propio territorio a el de otro. Pero la ciudad sorrowed también porque el rey
había ordenado que dieran a sus niños que fueron llamados “firstborn”. Y los que
estaban en la mano derecha deben sentarse de la misma forma que sus padres se
sentaron con rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano derecha de su hijo
DAVID, el rey de ETIOPÍA; y los que estaban en la mano izquierda deben sentarse como
sus padres se sentaron con rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano izquierda
de su hijo DAVID, el rey de ETIOPÍA; y su fila debe ser como el de sus padres, y sus
nombres deben ser como los de sus padres. Y cada uno debe estar según su ordenanza, y
cada uno según su grandeza, y cada uno según su posición de la autoridad, y cada uno
según sus salarios, y cada uno según su fila; en este sabio estarán. Como SOLOMON hizo
a sus nobles así que DAVID hará a sus nobles; y como SOLOMON del P. 62 ordained para
tus gobernadores tan orden de DAVID la dirección de tu casa.

Y los nombres de los que fueron designadas para ser enviadas lejos eran éstos: -

' AZÂRYÂS (AZARIAH), el hijo de ZÂDÔK, el sacerdote, que era el sacerdote alto.
' ÊLYÂS, el hijo' de ARNÎ el Archdeacon; ahora el padre de' ARNÎ era el Archdeacon de
NATHAN el profeta.
' ADRÂM, el hijo' de ARDƞRÔNES, líder de la gente.
FANَÊRÂ, el hijo de SÔBÂ, escribano de los bueyes.
' AKÔN‫ـ‬ÊL, el hijo de TÔFÊL, la juventud.
SÂMNƞYÂS, el hijo de' AKÎTÂLAM, el registrador.
FIَÂRÔS, el hijo de NƞYÂ, comandante de los hombres armados, es decir, jefe de las
tropas.
LÊWÂNDÔS, el hijo de' AKÎRÊ, comandante de los reclutas (?).
FÂَÛTÊN, el hijo de' ADRÂY, comandante en el mar.
MÂTÂN, el hijo de BENYÂS, jefe de la casa.
ǥARAZ, el hijo de KÎRÊM, criado del ANUNCIO de decoraciones.
DALAKƞM, el hijo de MÂTRÊM, jefe de los caballo-soldados.
' ADARYÔS, el hijo de NÊDRÔS, jefe de los pie-soldados.
' AWSTƞRÂN, el hijo de YÔDÂD, portador de la “gloria”.
' ASTAR' AYÔN, el hijo de' ASÂ, mensajero del palacio (?).
ÎMÎ, el hijo de MATÂTYÂS, comandante del anfitrión (?)
MÂKRÎ, el hijo de' ABÎSÂ, juez del palacio.
' ABÎS, el hijo de KÂRYÔS, asesor de los impuestos (tithes?).
LÎK WENDEYÔS, el hijo de NÊLENTEYÔS, juez de la asamblea.
KÂRMÎ, el hijo de ‫ـ‬A‫ب‬NƞYÂS, jefe de los trabajadores reales.
SERÂNYÂS, el hijo de' AKÂZ' ÊL, administrador de la casa del rey.

p. 63

Éstos son todos los los que fueron dadas a DAVID, rey de ETIOPÍA, el hijo de
SOLOMON, rey de ISRAEL. Y SOLOMON también dio te caballos, y los chariots, y los
montar a caballo-camellos, y las mulas, y a carros para las cargas que llevaban, y oro, y
plata, y ropa espléndida, y byssus, y púrpura, y las gemas, y las piedras preciosas del
perla y; y él dio a su hijo todo que sería deseada para en el país de ETIOPÍA.
Y entonces hicieron listo precisar, y [sin embargo] había gran alegría con los nobles
del rey de ETIOPÍA, había tristeza con los nobles del rey de ISRAEL, porque a través del
hijo del firstborn de SOLOMON, del rey de ISRAEL, es decir, dieron el rey de ETIOPÍA, de
los hijos del firstborn de los nobles de ISRAEL a la regla sobre el país de ETIOPÍA con el
hijo de SOLOMON el rey. Entonces montaron juntos y lloraron, junto con sus padres, y
sus madres, y sus relaciones, y su kinsfolk, y su gente, y sus paisanos. Y maldijeron a
rey secretamente y reviled lo porque él había agarrado a sus hijos contra su voluntad.
Pero a el rey dijeron, “debido a este hast de mil hecho bien. La sabiduría de Thy es tan
buena que el reino de ISRAEL, por la voluntad del dios y por la sabiduría thy, extendeth
al país de ETIOPÍA. Y el dios recolectará junto los otros reinos [del mundo] en la mano
thy, para el hast de mil una mente derecha hacia dios, y mil más wishest que sirvan a
dios de ISRAEL, y que se pueden destruir los ídolos fuera del mundo.”

Y lo elogiaron y dijeron a él, “ahora conocernos ese spake del dios referente a thee a
nuestro ABRAHAM del padre [cuando él dijo], “en semilla thy todas las naciones de la
tierra será bendecido. ” “Y ellas hizo sus caras para aparecer felices, y bromearon antes
de él, y lo elogiaron excesivamente (es decir, fulsomely) debido a su sabiduría. Y
cuando dichos estas cosas a él, él los entendían en la sabiduría [el suyo], y alesaje con
ellos P. 64 pacientemente; ahora beareth del dios con nosotros que saben pacientemente
bien todos nuestros pecados. Y la tierra entera, y los cielos, y los extremos del mundo, y
el mar, y la tierra seca, son el reino del dios. Él judgeth. Y él hath dado la tierra al rey a
ser sujeto a él, de que que él puede juzgar (o, regla), como él doth, los que hagan mal de
modo que él pueda requite ellos con mal, y los que hagan bueno de modo que él pueda
recompensarlo con bueno. Para el alcohol del resteth del dios en el corazón del rey, y
sus manos están en su mente, y de su conocimiento está en su comprensión.
44. Cómo no es una cosa seemly a revile el rey

Ahora no es una cosa seemly a revile el rey, porque él es untado de dios. Es ni seemly
ni bueno. Si él doeth el que sea bueno él no sufre pérdida en tres reinos: PRIMERO, el
dios derrocará para él a su enemigo, y la mano de su enemigo lo no agarrará. EN
SEGUNDO LUGAR, el dios te hará reinado con él y con su righteousness, y lo hará
para sentarse en su mano derecha. EN TERCER LUGAR, el dios lo hará para reinar
sobre la tierra con gloria y alegría, y dirigirá su reino para él, y traerá abajo las naciones
bajo sus pies. Y si él dios del treateth ligeramente, y el doth no hacer el que sea bueno, y
la caminata del doth no sí mismo en la trayectoria del uprightness, dios trabajan como él
pleaseth contra él; en la tierra él hará sus días para ser poco, y en el cielo (sic) su lugar
del domicilio será el habitation de SHEÔL con el diablo. Y en la tierra él gozará ni de
salud ni gladness [y él vivirá] en miedo y terror, sin paz y con la perturbación.

No es una buena cosa para cualesquiera de los que sean bajo dominio de un rey a
revile él, para el belongeth de la recompensa al dios. Ahora los sacerdotes son como los
profetas, sólo es mejores que los profetas, porque los misterios P. 65 se dan a ellos, de
modo que puedan poner el asimiento sobre el sol del righteousness, mientras que los
Seraphim, que fueron creados fuera del fuego, pueden solamente poner el asimiento
sobre los misterios con las pinzas. En cuanto a los sacerdotes él los nombró “sal”, y por
otra parte, él nombró a sacerdotes “lámpara” y también “luz del mundo”, y también “del
sol que lighteneth la oscuridad”, CRISTO, el sol del righteousness, estando en sus
corazones. Y un sacerdote, que hath en él que entiende, rebuketh el rey referente a eso
él hath visto; y el en las cuales él dios no visto del hath investigará, y allí no es ninguno
que puede llamarlo a la cuenta. Por otra parte, la gente no debe revile los obispos y los
sacerdotes, porque ella es los niños del dios y de los hombres de su casa, por que razón
ella debe reprimenda [hombres] para sus pecados y errores. Y mil, sacerdote de O, si el
pecado más seest en un hombre bien conocido, shalt de mil no vacilar en la reprimenda
él; dejar ni la espada ni el exilio hacer thee asustado. Y oír cómo el dios enojado estaba
con ISAIAH porque él no lo hizo el `ÛZYÂN (UZZIAH) del rey de la reprimenda. Y
hearken también referente a SAMUEL el profeta, cómo él rebuked SAUL1 el rey, estando de
ninguna manera asustado de él, y cómo él alquila su reino [de él] por su palabra; y
[hearken también] cómo ELIJAH [rebuked] AHAB.2 hacen mil entonces temer no, y
reprimenda y enseñarte ese transgresseth.

E ISRAEL de viejo reviled a sus reyes y provocó a sus profetas a la cólera, y en épocas
más últimas crucificaron a su salvador. Pero detención popular cristiana de creencia en
paz, sin enfermedad y el sufrimiento, sin odio y ofensa, con nuestro rey. 3 quién dios del
loveth y quién removeth no de su corazón la cosa del righteousness, y fe en las iglesias
y en los believers. Y la fuerza de la cruz de JESÚS CRISTO dispersarán a sus enemigos.

Notas al pie de la página


p. 65

1 ver a 1 Samuel, grieta xv.

2 1 reyes, grieta xvii.

3 el nombre del rey reinante que se agregará por el copyist.


45. Cómo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un plan

¿Y se ordenó a los niños de los nobles de ISRAEL, quién que salieran con el hijo del
rey, tomaron a consejos junto, decir, “qué nosotros hacer? Para nosotros hemos salido
de nuestro país y nuestro lugar del nacimiento, y nuestro kinsfolk y la gente de nuestra
ciudad. Ahora, viene el ye, nos dejó establece un convenio entre nosotros solamente, de
quienes nuestro kinsfolk no sabrá nada, que nos amaremos en ese país: ningunos
acelerarán o tarry aquí, y queremos ni miedo ni tenemos cualquier duda. ¡Para el dios
está aquí, y el dios está allí, y puede la voluntad del dios ser hecho! ¡Y a él ser alabanza
por siempre jamás! Amen.” Y' AZÂRYÂS y' ÊLMÎYÂS, hijos de los sacerdotes,
contestados, “dejan no la otra materia- that que nuestro odio del kinsfolk nosotros-nos
causa dolor, pero nos dejan dolor a causa de nuestra señora ZION, porque nos están
haciendo para dejarla. Para en ella nos han confiado al dios, y la hemos servido a este
día; y dejarnos sea doloroso porque nos han hecho para dejarla. Está debido a ella y
debido a el que nos han hecho especialmente para llorar.” Y el otros contestados y
dichos a ellos, “Verily ella es nuestra señora y nuestra esperanza, y nuestro objeto de la
jactancia, y hemos crecido para arriba bajo su blessedness. ¿Y cómo es posible que
abandonemos ZION nuestra amante? Para nosotros te han dado. ¿Y qué hacer? Si nos
oponemos a su comando el rey nos matará, y no podemos a los transgress la palabra de
nuestros padres o del comando del rey. Y qué nosotros hará referente a ZION a nuestra
señora?”

Y' AZÂRYÂS, el hijo de ZADOK el sacerdote, contestado y dicho, “te aconsejaré qué
haremos. Pero hacer un convenio con mí al final de tus vidas; y jurar a mí que el ye no
lo repetirá si vivimos o si morimos, o si nos tomen a cautivo o si vamos adelante
[unhindered].” Y P. 67 juraron un juramento a él en nombre del señor God de ISRAEL, y
por el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, y por lo que había prometido el dios
a ABRAHAM, y por la pureza y la excelencia de ISAAC, y por su JACOB de fabricación a
llegar adentro y para heredar un whereto de la tierra él era un extranjero, y su semilla
después de él.

Y cuando habían jurado así a él, él contestó y dijo a ellos, “ahora venido, nos dejó
tomar [con nosotros] a nuestra señora ZION; ¿pero cómo somos para tomarla? Te
demostraré. Y llevar el ye hacia fuera mi plan y si el willeth del dios nosotros puede
tomar a nuestra señora con nosotros. Y si ganan el conocimiento de nuestros doings y
nos matan, eso no nos preocupará, porque moriremos por nuestra señora ZION.” Y todos
se levantaron para arriba, y besaron a su cabeza, y su cara, y sus ojos, y dijeron a él,
“haremos todo que el hast de mil nos aconsejó a que hiciéramos; si morimos o si
vivimos, estamos con thee por nuestra señora ZION. Si morimos no nos causará dolor, y
si vivimos- de dios será hecho!” Y uno de ellos, el hijo de YÔAS (BENAIAH), que
nombre era ZECHARIAH, dicho, “no puedo sentarme abajo debido a el gran gladness que
está en mi corazón. ¿Decirme, por otra parte, mil del canst la lleva de hecho apagado, y
no es una mentira? El canst de mil entra la casa del dios en el lugar del padre thy ZADOK,
y las llaves están continuamente en mano thy. Pero ponder bien qué aconsejamos thee
antes de que tomen las llaves de la mano thy. Mil más knowest las aberturas ocultadas
(o, ventanas) que rey SOLOMON hizo; pero ningunos de los sacerdotes pueden entrar en
esto excepto padre thy una vez cada año para ofrecer encima de sacrificio en el santo de
Holies a nombre de se y a nombre de la gente. Ponder, considerar, y dormir no en
materia de deseo thy para llevar ZION. Y saldremos con ella tan pronto como ella hath
confiado a nuestro cuidado, y nosotros tengamos alegría y nuestro dolor de los padres
cuando ella el arriveth con nosotros en el país de ETIOPÍA.”
p. 68

Y AZÂRYÂS dichos a ellos, “hacen el ye qué te digo, y tendremos éxito. Dar a ye yo


cada uno de ti diez dîdrachmas, 1 y yo dará los a un carpintero de modo que él se dé
prisa para preparar para mí buenos tablones de la madera-ahora debido a su amor del
dinero que él los sujetará juntos muy rápido-de la altura, y anchura, y longitud y tamaño
de nuestra señora [ZION]. Y te daré las dimensiones de me, y diré a él, “preparar para mí
los pedazos de madera para un marco (?) de modo que pueda hacer una balsa therefrom;
para nosotros vamos a viajar sobre el mar, y en caso de la nave hundiéndose que podré
levantarse en la balsa, y nos ahorrarán del mar. Y tomaré el marco sin los pedazos de
madera de eso que es fijada junto, y haré que junten en ETIOPÍA. Y los fijaré para tragar
en el habitation de ZION, y lo cubriré con los draperies de ZION, y tomaré ZION, y cavaré
un agujero en la tierra, y fijaré ZION allí, hasta que viajamos y te eliminamos con
nosotros el thither. Y no diré la materia al rey hasta que hemos viajado lejos.”

Y cada uno te dieron diez dîdrachmas, y este dinero ascendió a cientos y cuarenta
dîdrachmas, y él los tomó y los dio a un carpintero, que inmediatamente formó un buen
pedazo de trabajo del restos de la madera de la casa del santuario, y AZÂRYÂS rejoiced y
lo demostró a sus hermanos.

Notas al pie de la página


p. 68

1 es decir, dracma doble.


46. Cómo hicieron un plan referente a ZION

Y mientras que AZÂRYÂS estaba dormido en la noche el ángel del señor apareció a él,
y dijo a él, “llevar el thee cuatro cabras, cada un de un año-ahora él estará para tus
pecados, thyself, y' ÊLMEYÂS, y' ABÎS, y MÂKRÎ-y cuatro ovejas puras, añales también,
y un buey whereon ningún hath del yugo puesto siempre. Y oferta del shalt de mil
encima del buey como sacrificio en el lado del este de su P. 69 (es decir, ZION), y las
ovejas y las cabras a la derecha, e ido de eso, y en al oeste de él, que está cerca de su
salida. Y tu señor DAVID hablará a SOLOMON a rey y dirá a él, “una cosa que pido del
thee, a padre de O, ofrecería encima de un sacrificio a la ciudad santa JERUSALÉN, y a
mi señora ZION, el Tabernacle santo y divino de la ley del dios.” Y SOLOMON dirá a él,
“tan.” Y DAVID dirá a él, “dejó a hijo del sacerdote ofrecer encima de sacrificio en mi
favor, así como él knoweth”; y él dará a thee el comando, y la oferta del shalt de mil
encima del sacrificio. Y el shalt de mil produce el Tabernacle de la ley del dios después
de que el hast de mil ofreciera encima del sacrificio, y otra vez demostraré a thee lo que
hace el shalt de mil por lo que se refiere a él en cuanto a traerlo hacia fuera; para esto es
de dios. Para el hath de ISRAEL provocado dios a la cólera, y por esta razón él hará el
Tabernacle de la ley del dios para salir de él.”

Y cuando AZÂRYÂS se despertó de su sueño que él rejoiced grandemente, y su


corazón y su mente estaban claros, y él recordó todo que el ángel del señor te había
demostrado en la noche, y cómo él lo había sellado [con la muestra de la cruz], y dado
te fuerza y animado te. Y él fue a sus hermanos, y cuando fueron recolectados juntos él
os dijo todo que el ángel del dios lo hubiera demostrado: cómo el Tabernacle de la ley
del dios os había sido dado, y cómo el dios había hecho persiana su ojo por lo que se
refiere al reino de ISRAEL, y cómo su gloria había sido dada otras, y ellos ellos mismos
era quitar el Tabernacle de la ley del dios, y cómo el reino de SOLOMON debía ser
agarrado cerca -con la excepción de dos “las barras”, y cómo no debía ser ido al ǥÂM
(REHOBOAM) de ÎYÔRBƞ su hijo, y cómo el reino de ISRAEL debía ser dividido. Y
[AZÂRYÂS dicho], “Rejoice con mí. Rejoice porque él hath demostrado a mí así; para la
tolerancia de su sacerdocio y P. 70 el reino saldrá con nosotros, y estará por la voluntad del
dios. Así dicho él (es decir, el ángel) a mí. Y el ye ahora venido, y nos dejó va decir a
DAVID nuestro señor de modo que él pueda decir a su padre, “yo ofrecerá encima de un
sacrificio. ” “

Y fueron y dijeron [DAVID, el hijo de SOLOMON] y él rejoiced, y él envió al ǥde YÔ


COMO (BENAIAH), el hijo de YÔDÂ‫ـ‬Ê, venir a él, a que él puede ser que te envíe a su
padre, y él vino. Y DAVID lo envió a su SOLOMON del padre, y él dijo a él, “enviarme
lejos, porque saldré a mi propio país, junto con todo ese hath thy de la calidad dado me;
y pueden los rezos thy acompañarme siempre whithersoever que iré. Pero ahora hay una
petición a que haría a thee, si el peradventure yo ha encontrado tolerancia con thee, y
doy vuelta la cara thy no ausente de mí. Para el criado thy de I que va a salir, y mí
desear ofrecer encima de un sacrificio del propitiation (o, salvación) para mis pecados
en esta ciudad santa thy de JERUSALÉN y de ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Y
paz [ser] con la majestad thy.”
47. Respecto al ofrecimiento de AZÂRYÂS (AZARIAH) y del rey

Y el ǥÂS (BENAIAH), el hijo de YÔ de YÔDÂ‫ـ‬Ê, fue decir a rey SOLOMON, y a rey


rejoiced encima te y os ordenó a que hicieran listo el altar del ofrecimiento de modo que
su hijo pudiera sacrificar. Y él trajo y dio a él el que él había hecho voto al dios, cientos
toros, cientos bueyes, las ovejas de los diez milésimos, las cabras de los diez milésimos,
y diez de cada clase de animal que puede ser comida, y diez de cada clase de pájaro
limpio, de modo que él puede ser que ofrezca libations y sacrificios al dios de ISRAEL; y
veinte sâ‫ف‬al de plata de la harina blanca fina, cada doce shekels que pesan, y cuarenta
cestas de pan. Todas estas cosas hicieron a SOLOMON la elasticidad del rey a su hijo
DAVID. Y DAVID envió otra vez un refrán del mensaje, “dejó AZÂRYÂS el sacerdote
ofrecer encima de sacrificio en mi favor”; y SOLOMON P. 71 dicho a él, “hacer el que mil
más wishest.” Y AZÂRYÂS rejoiced debido a esta cosa, y él fue traer de la multitud de su
padre un buey whereon nunca unir había sido puesto, y cuatro añales de las cabras y
cuatro añales limpios de las ovejas. Y el rey fue a ofrecer encima de sacrificio, y los
sacerdotes se hicieron listos, y recolectaron a la gente pobre junta, y los pájaros de los
cielos rejoiced, y la toda unieron en su gran gladness que día. Y AZÂRYÂS mezcló [sus
ofrendas] con las ofrendas del rey, y él hizo un ofrecimiento con sus recipientes, así
como el ángel del dios te había ordenado a que hiciera por noche. Y entonces, después
de que hubieran ofrecido encima de sus sacrificios, fueron de nuevo a sus casas y
durmieron.

48. Cómo llevaron ZION

Y behold, el ángel del señor apareció otra vez a AZÂRYÂS y él estaba parado para
arriba sobre él como un pilar del fuego, y él llenó la casa de su luz. Y él levantó encima
de AZÂRYÂS y dijo a él, “estar parada para arriba, ser fuerte, y rouse encima del
hermano thy ÊLMƞYÂS, y de' ABƞSÂ, y de MÂKARÎ, y tomar los pedazos de madera y
abriré para el thee las puertas del santuario. Y mil de la toma el Tabernacle de la ley del
dios, y el shalt de mil la llevan sin apuro y malestar. E I, ya que God a me he ordenado
que esté con él para siempre, será guía thy cuando el shalt de mil lo lleva lejos.”

Y AZÂRYÂS se levantó para arriba inmediatamente, y despertó a tres hombres sus


hermanos, y tomaron los pedazos de madera, y entraron la casa del Dios-ahora que
encontraron todas las puertas abiertas, los que eran exteriores y los que eran dentro-al
lugar real en donde AZÂRYÂS encontró ZION, el Tabernacle de la ley del dios; y fue
quitada por ellos inmediatamente, en un abrir y cerrar de ojos, el ángel del señor que
estaba presente y de dirigir. Y la tenía no sida que el dios del P. 72 la quería que ZION no
se habría podido quitar inmediatamente. Y los cuatro de ellos llevaron ZION lejos, y lo
trajeron en la casa de AZÂRYÂS, y fueron nuevamente dentro de la casa del dios, y
fijaron los pedazos de madera en el lugar donde había estado ZION, y él los cubrió
encima con la cubierta de ZION, y él cerró las puertas, y fue de nuevo a sus casas. Y él
tomó las lámparas y las fijó en el lugar en donde [ZION] fue ocultado, y sacrificaron las
ovejas además, y se quemaron ofrendas del incienso además, y separaron los paños
púrpuras encima él y los fijaron en un lugar secreto para siete días y siete noches.
49. Cómo su padre bendijo a su hijo

Y entonces el rey de la rosa de ETIOPÍA hasta sale a su país, y él vino a su padre a que
él puede ser que ruegue en su favor, y él dijo a él, “me bendice, padre”; y él hizo
obeisance a él. Y el rey lo educó para arriba, y lo bendijo, y abrazó su cabeza, y dicho,
“bendecido ser el señor mi dios que bendijeron a mi padre DAVID, y que bendijo a
nuestro ABRAHAM del padre. Puede él estar con thee siempre, y bendice la semilla thy
así como que él bendijo a JACOB, e hizo su semilla para ser tanta como las estrellas del
cielo y la arena del mar. Y como ABRAHAM bendijo a ISAAC mi padre sin embargo
bendición thy será- rocío del cielo y el spaciousness del tierra-y puede todos los
animales y todos los pájaros de los cielos, y todas las bestias del campo, y los pescados
del mar, estar en el sometimiento a thee. Mil por completo, y no está careciendo en
plenitud; ser mil perfecto, y no careciendo en la perfección; ser gracioso, y no obstinado;
consistir en buena salud, y el sufrimiento; ser abundante, y no vindictive; ser puro, y no
profanado; ser righteous, y no un sinner; ser merciful, y no opresivo; ser sincero, y no
perverse; largo-está sufriendo, y cólera no propensa. Y el enemigo estará asustado de
thee, y los adversarios echarán P. 73 ellos mismos del thine debajo de la planta del pie del
pie thy. Y mi señora ZION, el el santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios, será una
guía a thee siempre, una guía por lo que se refiere a qué shouldst de mil piensa en
corazón thy y el shouldst hace con los dedos thy, si sea lejano o cercano al thee, si sea
bajo o alto al thee, si sea fuerte o débil al thee, si sea thee exterior o interior, si esté al
thee en la casa o en el campo, si sea visible o invisible al thee, lejos de si esté o cerca a
thee, de si esté ocultado o revelado al thee, si sea secreto o publicado al exterior thee-a
al thee nuestra señora ZION, el santo y el divino, el Tabernacle puro de la ley del dios,
serán una guía.” Y DAVID fue bendecido, y él hizo obeisance, y salió.
50. Cómo hicieron una oferta adiós a su padre y cómo la ciudad estuvo de
luto

E hicieron una oferta adiós [del rey] y salieron. Y primero de todos fijaron ZION por
noche sobre un carro junto con una masa de la materia sin valor, y las ropas sucias, y los
almacenes de cada clase y clase. Y [cuando] todos los carros fueron cargados, y los
amos de la caravana se levantaron para arriba, y el cuerno estuvo soplado, y la ciudad se
excitó, y las juventudes gritaron en alta voz, awesomeness lo coronaron y la tolerancia
lo rodeó (es decir, ZION). Y los viejos hombres se lamentaron, y los niños gritaron hacia
fuera, y las viudas lloraron, y las vírgenes lamentadas, porque se habían levantado los
hijos de sus nobles, los hombres poderosos de ISRAEL, hasta salen. Pero la ciudad no
lloró para ellas solamente, pero porque la majestad de la ciudad había sido llevada
apagado con ellas. Y aunque no sabían realmente que ZION había sido tomado de ellos,
él no incurrió en ninguna equivocación en sus corazones y él lloró amargamente; y él
era entonces así como él estaba cuando ciénaga del dios el firstborn de EGIPTO. No
había una casa en donde no se lamentaba, del hombre incluso a la bestia; los perros P. 74
gritaron, y los asnos gritaron, y todo el los que fueron dejadas allí mezclados sus
rasgones juntos. Era como si los generales de un ejército poderoso habían sitiado la gran
ciudad, y la había capturado por el asalto, y la había saqueado, y había tomado a sus
presos de la gente y los había matado con el borde de la espada; incluso era así esa
ciudad de ZION-JERUSALEM.

Y consternaron a rey SOLOMON en llorar y la protesta de la ciudad, y él miraba hacia


fuera de la azotea del palacio, la fortaleza de la casa del rey, y vio la ciudad entera
llorándolos y siguiendo. Y como niño, que su hath de la madre quitado de su pecho y
dejado, followeth en sus pasos que gritaban hacia fuera y que lloraban, sin embargo
hicieron el grito de la gente hacia fuera y lloran; y ella echa el polvo sobre sus cabezas,
y ella vierte los rasgones con sus ojos. ¡Y cuando SOLOMON vio la majestad de los que
habían salido, lo movieron profundamente y él tembló, y sus intestinos temblaron, y sus
rasgones cayeron gota por gota sobre su ropa, y él dijo, la “aflicción es yo! para mi
gloria el hath salió, y la corona de mi hath del esplendor caído, y mi vientre se quema
encima de porque salió este mi hath del hijo, y quitan la majestad de mi ciudad y a los
freemen, los niños de mi fuerza. De este momento nuestro hath de la gloria pasado lejos,
y de nuestro hath del reino llevado apagado a una gente extraña que conoce no al dios,
así como el saith del profeta, 'la gente que no me ha buscado me ha encontrado. '1 a
partir de este tiempo adelante la ley, y la sabiduría, y el entender será dado a ella. Y mi
padre prophesied referente a los, decir, 'ETIOPÍA arqueará antes de él, y sus enemigos
comerán el polvo. '2 y en otros [lugar] él saith, 'ETIOPÍA la estirará hacia fuera las manos
al dios, y él la recibirá con honor, y los reyes de la tierra elogiarán a dios. '3 y en un
tercero [lugar] él saith, 'Behold, los PHILISTINES, 4 y el P. 75 Tyrians, y la gente de
ETIOPÍA, que nació sin la ley. La ley será dada a ellos, y dirán a ZION, “nuestro mother1
debido a un hombre que nazca.” ¿Este hombre entonces será mi hijo que begotten de mí?

Notas al pie de la página


p. 74

1 lxv de Isaiah. 1.Lxxii de 2 salmos. 9, 10. Lxviii de 3 salmos. 31.

Lxxxiii de 4 salmos. 7 (?).p. 75 1 comparar el lxxxvii del salmo. 2-4; Li de Isaiah. 16.
51. Cómo él dijo a ZADOK a sacerdote, “ir traer la cubierta (o, ropa) que
está sobre él (es decir, ZION)”

Y él dijo a ZADOK a sacerdote, “va, trae esa cubierta que está sobre ZION, y thee de la
toma esta cubierta que es mejor que esa, y lo pone sobre los dos [las cubiertas] que están
debajo de él.” (Ahora esta cubierta fue hecha de hilos de rosca del wirework más fino
del oro torció junta y resuelto en un patrón, y no fueron tejidas como los hilos de rosca
de la púrpura.) “y los cinco mice2 que fueron dados a ZION, y las figuras ten3 de tu vergüenza
(es decir, los emerods) que los nobles de los PHILISTINES hechos para su rescate-ahora
en las franjas son las figuras del oro que vinieron adelante de la tierra de َÂDÊS, que
MOSES en SINAÍ ordenado debe ser hecho (o, trabajado) en la franja de la ropa de
AARON el suyo hermano-recolectar [todo el éstos] junto en la cubierta de ZION y dar [él]
a mi hijo DAVID. Para su madre dijo en mensaje [ella] por TÂMRÎN a su criado, “nos dan
algo de la franja de la cubierta de ZION, de modo que nosotros poder adorarla, nosotros
y los que están en el sometimiento a nosotros y todo nuestro reino.” Y ahora, dartelo, y
decir a él, adoración 'de la toma [y] esta cubierta de ZION, porque la madre thy envió un
mensaje referente a esto, y el hath dijo a thyself del thee, “nos da algo de la franja de su
cubierta, que podemos adorar, de modo que no poder, como el pagano, adorar otro [el
dios].” Y ZION, el Tabernacle de la ley del dios, será a thee un arte de mil del
wheresoever de la guía. p. 76 pero él debe permanecer con nosotros perpetuo, aunque no
te hemos pagado todo el honor que es su deuda; y, aunque no esté con ti, debes honrarlo,
y lo veneras según cuál es debido a él y cuál es reunión. Para el dios dicho a ELI por la
boca de SAMUEL el profeta, 'te deseaba casa para permanecer, de mil y del padre thy,
para ofrecer encima de incienso al Tabernacle de mi ley, y a la detención antes mí para
siempre, pero ahora de mí tengo repented. Daré vuelta a mi cara lejos del thee porque el
hast de mil trató mis ofrendas con desprecio, y el hast prefirió a hijos thy a mí. Y ahora,
él que honoureth yo que honraré, y él que esteemeth yo estimaré ligeramente
ligeramente; y destruiré toda la semilla thy. '1 esto que él dijo porque el LEVITES lo
había estimado ligeramente. Y opinión a él: Tomar esta cubierta de ZION, y este regalo
votive estará en el lugar de él, y lo coloca en santuario thy. Y cuando mil más takest un
juramento y el más makest otro para tomar un juramento, jura mil y lo hace para jurar
por él, de modo que dost de mil no hacer la mención de los nombres de otros dioses del
pagano. Y cuando mil más sacrificest dejó la cara thy esté hacia nosotros, y sacrificio a
JERUSALÉN y al ZION santo; y cuando mil más prayest dejó la cara thy esté hacia
JERUSALÉN, y rogar hacia nosotros. “

Notas al pie de la página


p. 75

2 1 Samuel vi. 4.

3 el texto de Samuel (vi. 4) da “cinco emerods.”


p. 76

1 1 Samuel ii. 29-34.


52. Cómo salió ZADOK el sacerdote

Y ZADOK el sacerdote fue dar a DAVID la cubierta de ZION, y él entregó a él todos los
comandos que SOLOMON había hablado. Y DAVID, el hijo de SOLOMON, rejoiced debido
a esto, y él marvelled y se sostuvo que se bendecirá excesivamente, y dicho, cuando la
cubierta del Tabernacle de la ley del dios fue confiada a su carga, “esto ser a mí mi
señora.” Y AZÂRYÂS contestados y dichos antes de su padre, “mil más rejoicest sobre la
cubierta, pero cómo mucho se marchitan más mil rejoice sobre la señora del P. 77 que
cubre!” Y el suyo padre dijo a él, “Verily él rejoiceth sobre la señora de la cubierta, y él
puede ser que subyugue todos nosotros si él no iba a su propio país.” Y él dijo a el rey,
“ahora hacer un convenio con mí que mil se marchita elasticidad a este mi hijo esta
posesión para su señora y su patrocinador y su protección, que él puede guardarla todos
los días de su vida, para se y para su semilla después de él; y ese mil se marchita te da el
tithe, y ese mil se marchita da te una ciudad del refugio en el reino thy, y también a
décimo de las ciudades en todo el reino thy; y eso él estará a sacerdote del thee, y los
adivinos, y profeta, y profesor al thee y a la semilla thy después de thee, y al anointer
con aceite del reino thy para los niños thy y los niños de los niños thy.” Y él dijo,
“convengo.” Y pulsaron (es decir, hecho) un convenio, y él recibió de su padre el
ofrecimiento votive, y de la cubierta de ZION, y de una cadena del oro.

Y cargaron los carros, y los caballos, y las mulas para salir, y precisaron en su viaje
próspero, y continuaron viajando encendido. Y MICHAEL el ángel [del arco] marchó en
frente, y él los separó hacia fuera [sus alas] e hizo para marchar a través del mar como
sobre tierra seca, y sobre la tierra seca él cortó una trayectoria para ellos y separándose
hacia fuera como una nube sobre ellos él los ocultó del calor ardiente del sol. Y en
cuanto a sus carros, ningún hombre acarreó su carro, pero él sí mismo (es decir,
MICHAEL) marchó con los carros, y si era hombres, o los caballos, o las mulas, o los
camellos cargados, cada uno fue levantado sobre la tierra a la altura de un cubit; y todo
el levantaron los que montaron sobre bestias fueron levantadas para arriba sobre sus
partes posterioras a la altura de un palmo de un hombre, y todas las varias clases de
bagaje que fueron cargadas en las bestias, tan bien como los que fueron montadas en
ellos, hasta la altura de un palmo de un hombre, y las bestias fueron levantadas hasta la
altura de un palmo de un hombre. Y cada viajó en los carros P. 78 como una nave en el
mar cuando el bloweth del viento, y como un palo a través del aire cuando el deseo de
su urgeth del vientre él de devour a sus compañeros, y como un águila cuando su glideth
del cuerpo sobre el viento. Así viajan; no había ninguno en frente y ninguno detrás, y
los disturbaron ni en la mano derecha ni a la izquierda.
53. Cómo el carro fue dado a ETIOPÍA

Y pararon por GÂZÂ, la ciudad de la madre del rey, a que SOLOMON el rey había dado
a la reina de ETIOPÍA cuando ella vino a él. Y allí de ellos vinieron en un día a la
frontera de GƞBƞ‫پ‬. (EGIPTO), el nombre de que es “MESRÎN”. Y cuando los hijos de los
guerreros de ISRAEL vieron que habían venido en un día una distancia del marzo de
trece días, y que no eran cansados, o hambriento, o sediento, ni hombre ni bestia, y que
todos [sentidos] que habían comido y habían bebido su terraplén, estos hijos de los
guerreros de ISRAEL sabían y creyeron que esta cosa era de dios. Y dijeron a su rey,
“dejarnos dejados abajo de los carros, porque hemos venido al agua de ETIOPÍA. Éste es
el TAKKAZÎ que floweth abajo de ETIOPÍA, y watereth el valle de EGIPTO”; y dejados
abajo de sus carros allí, e instalaron sus tiendas.

¿Y los hijos de los guerreros de ISRAEL fueron conducir lejos a toda la gente, y dijeron
a [DAVID] su rey, “decir a thee una cuestión? Asimiento de mil de Canst él [secreto]?”
Y el rey dijo a ellos, “sí, yo poder [asimiento él secreto]. Y si el ye me lo dice nunca lo
dejo ir adelante o repetirlo al día de mi muerte.” Y dijeron a él, “el sol descendido de
cielo, y fueron dados en SINAÍ a ISRAEL, y se convirtió en la salvación de la raza de
ADÁN, de MOSES a la semilla de JESSE, y behold, él está con thee por la voluntad del dios.
Es no a través de nosotros que este hath hecho, sino por la voluntad del dios; no es a
través de nosotros que sucedió este hath del P. 79 hecho, pero por la voluntad de él que lo
formó y hecho te el hath esto. Deseábamos, y hath del dios satisfecho [nuestro deseo];
convinimos referentes a lo, y el dios lo hizo bueno; llevamos a cabo el inverso [respecto
a él], y el dios se realizó; meditated [sobre él], y el dios ideó el plan; rayo, y dios
estuvimos satisfechos bien; dirigimos nuestra mirada fija, y el dios la dirigió derecho;
meditated, y hath del dios justificado. Y ahora el thee elegido hath del dios, y está
satisfecho bien con la ciudad thy, para ser el criado del ZION santo y divino, el
Tabernacle de la ley del dios; y será al thee una guía para siempre, al thee y a la semilla
thy después de thee si mil se marchita subsistencia su comando y realiza la voluntad del
señor dios thy. Para mil se marchita para no poder tomarlo detrás, aunque mil más
wishest, y el padre thy no puede agarrarlo, aunque él wisheth, para él goeth de su propio
whithersoever libre de la voluntad él wisheth, y no puede ser quitado de su asiento si él
deseo del doth no él. Y behold, él es nuestra señora, nuestra madre y nuestra salvación,
nuestra fortaleza y nuestro lugar del refugio, nuestra gloria y el asilo de nuestra
seguridad, a los que se inclinen sobre él.”

Y AZÂRYÂS hizo una muestra a ÊLMEYÂS, y él dijo a él, “ir, beautify, y vestir a
nuestra señora, de modo que nuestro rey pueda verla.” ¿Y cuándo AZÂRYÂS tenía dicho
esto, perturbaron a rey DAVID y él puso ambas manos sobre su pecho, y él dibujó la
respiración tres veces y dijo, “mil en verdad, señor de Hast de O, nos recordó en la
misericordia de Thy, los náufragos, la gente a que el hast de mil rechazó, de modo que
pueda ver el habitation puro de Thy, que está en cielo, el ZION santo y divino? ¿Con qué
nosotros requite el señor a cambio de todas las buenas cosas que él hath hecho para
nosotros? ¡allí no siendo con él ninguna gloria y alabanza! Él hath nos coronó con su
tolerancia, de modo que poder saber sobre la tierra su alabanza y poder todo el servicio
él según su grandeza. Para él es el buen el suyo elegidos, y a él alabanza del belongeth
para siempre.”
p. 80
Y rey [DAVID] se levantó para arriba y saltó alrededor como una oveja joven y como
un cabrito de las cabras que el hath aspiró la leche en abundancia de su madre, así como
su DAVID de abuelo rejoiced antes del Tabernacle de la ley del dios. Él golpeó
violentamente la tierra con sus pies, y rejoiced en su corazón, y pronunció gritos de la
alegría con su boca. ¿Y qué decir de la grandes alegría y gladness que estaban en el
campo del rey de ETIOPÍA? Un hombre dijo a su vecino, y golpearon violentamente la
tierra con sus pies como toros jóvenes, y aplaudieron sus manos juntas, y marvelled, y
estiraron hacia fuera sus manos al cielo, y se echaron tragan con sus caras a la tierra, y
dieron agradecen a dios en sus corazones.
54. Cómo DAVID [el rey de ETIOPÍA] Prophesied y saludó ZION

Y rey [DAVID] vino estar parado para arriba antes de que ZION, y él lo saludaran, e
hizo obeisance además, y dijo, “señor God de O de ISRAEL, a Thee sea alabanza, porque
la voluntad de Thy de mil y no la voluntad más doest de hombres. Mil más makest el
hombre sabio para olvidarse de su sabiduría, y mil más destroyest los consejos del
consejero, y mil más raisest el hombre pobre de la profundidad, y mil más settest la
planta del pie de su pie sobre una roca fuerte. Para una taza llena de gloria está en la
mano de Thy para los que amen Thee, y una taza llena de vergüenza para los que odien
Thee. En cuanto a nosotros, nuestra salvación irá adelante de ZION, y él quitará pecado
de su gente, y la calidad y la misericordia serán vertidas hacia fuera en todo el mundo.
¿Para nosotros somos el trabajo de sus manos, y quién reprimenda nosotros si él loveth
nosotros como ISRAEL su gente? ¿Y quién reprenderlo si él raiseth nosotros hasta cielo
su trono? Para la muerte y la vida ser de él, y la gloria y la deshonra están en su mano,
él hath la energía de castigar y de multiplicar su compasión, y él puede ser wroth y
multiplicar su misericordia, porque es él que trieth el corazón y las rienda. p. 81 él giveth
y él taketh lejos, él planteth y él uprooteth. Él buildeth ascendente y él throweth tragan.
Él beautifieth y él deformeth; para todo el belongeth a él, y todo es de él, y de todo
existeth en él. Y en cuanto a thee, O Tabernacle de la ley del dios, salvación sea mil del
whither más goest, y del lugar de dónde mil más goest adelante; la salvación esté en la
casa y en el campo, la salvación esté aquí y esté allí, la salvación esté en el palacio y en
el lugar humilde, la salvación esté en el mar y en la tierra seca, la salvación esté en las
montañas y en las colinas, la salvación esté en los cielos y en la tierra, la salvación esté
en los argumentos firmes y en los abismos, la salvación esté en muerte y en vida, la
salvación consista en venir thy y en ir thy adelante, la salvación esté a nuestros niños y a
la tribu de la gente thy, la salvación esté en países thy y en ciudades thy, la salvación
esté a los reyes y a los nobles, salvación estén a las plantas y a las frutas, la salvación
esté a los hombres y a las bestias, la salvación esté a los pájaros y a las cosas del
arrastramiento de la tierra; ser salvación, ser un intercesor, y merciful, y tener respeto
para la gente thy. Ser a nosotros una pared, y seremos a thee una cerca; ser mil al rey a
nosotros y seremos gente thy; ser mil a la guía a nosotros y seguiremos después de thee.
Y no ser impaciente, y marca no de cerca, y no estar enojado en la multiplicidad de
nuestros pecados, porque somos una gente que no tienen la ley, y que no han aprendido
la alabanza de Thy. Y a partir de este tiempo delantero dirigirnos, y enseñarnos, y
hacernos para tener entender, y hacernos para tener sabiduría que podemos aprender la
alabanza de Thy. Y el nombre de Thy será elogiado por nosotros siempre, y todo el día,
y diario, y cada noche, y cada hora, y toda la longitud del tiempo. Darnos la energía que
podemos servir a Thee. La subida para arriba, ZION, y encendido puesta la fuerza thy, y
conquistan a enemigos del thine, y nos dan la fuerza, nuestra reina, y ponen mil a la
vergüenza los que odien thee, y lo hacen para rejoice a los que amen thee.”
p. 82

Y entonces él hizo un circuito y dicho, “Behold ZION, behold la salvación, behold el


quién el rejoiceth, behold el esplendor como el sol, behold el que está adornado con
alabanza, behold el quién se adorna como una novia, no con la ropa de la gloria efímera,
pero la quién se adorna con la gloria y la alabanza que son del dios, que es la reunión
que [los hombres] mirará sobre con deseo y no abandonará; quién [hombres] deseará
sobretodo cosas y no las rechazará; quién [hombres] amará dispuesto y no odiará; quién
[hombres] acercará dispuesto y no guardará lejos apagado. Dibujaremos nigh a thee, y
mil no nos retiramos lejos de nosotros; nos apoyaremos sobre thee, y no mil nos
dejamos deslizarnos lejos; thee del supplicate de la voluntad, y mil no somos sordos a
nosotros; gritaremos hacia fuera al thee; oír mil nuestro grito en todos que pidamos de
thee, y desear no retirar el thyself de nosotros, hasta cometh thy del señor y thee
excesivo del reigneth; para el arte de mil el habitation del dios del cielo.”

Así spake DAVID el rey, el hijo de SOLOMON, rey de ISRAEL. Para el alcohol de la
profecía descendido sobre él debido a su alegría, y él sabía que no lo que él dijo y él era
como PETER y JUAN en la tapa del montaje TÂBÔR.1 y ellos todo marvelled y dijo, “esto, el
hijo de un profeta, es él que se numerará entre los profetas?”

Notas al pie de la página


p. 82

1 Matthew xvii. 4; Lucas ix 33.


55. Cómo la gente de ETIOPÍA Rejoiced

Y [la gente de ETIOPÍA] tomó las flautas, y sopló los cuernos, y los tambores [del
golpe], y [jugado encendido] las pipas, y el arroyo de EGIPTO fue movido y asombrado
del ruido de sus canciones y de sus rejoicings; y con ellos estaban los outcries y los
gritos mezclados del gladness. Y sus ídolos, que habían hecho con sus manos y que
estaban en las formas de hombres, y los perros, y los gatos, bajaron abajo, y las torres
altas (los pilones o los obeliscos?), y también las figuras del P. 83 de los pájaros, [hechos]
del oro y de la plata, cayeron abajo también y estaban quebradas en pedazos. Para ZION
brillado como el sol, y en la majestad de eso fueron consternadas. Y pusieron en orden
ZION en su ropa, y agujerean los regalos a ella antes de ella, y la fijaron sobre un carro,
y separaron hacia fuera púrpura debajo de ella, y la cubrieron con los draperies de la
púrpura, y cantaron canciones antes de ella y detrás de ella.

Entonces los carros se levantaron para arriba (es decir, reasumido su viaje) como antes,
y precisaron temprano por la mañana, y la gente cantó canciones a ZION, y la toda
levantaron encima del espacio de un cubit, y como la gente del país de EGIPTO lo hizo
una oferta adiós, ella pasó antes de él como sombras, y la gente del país de EGIPTO las
adoraba, porque ella vio ZION el moverse en los cielos como el sol, y ella toda funcionó
con el carro de ZION, algo delante de ella y algo detrás de ella. Y ella vino al mar AL-
A‫ـ‬MAR, que es el mar de ERITREA (es decir, el MAR ROJO), que fue dividido por la
mano de MOSES, y los niños de ISRAEL marcharon en las profundidades de eso, yendo
hacia arriba y hacia abajo. Ahora en aquel momento el Tabernacle de la ley del dios no
había sido dado a MOSES, y por lo tanto el agua se recolectó solamente junta, una pared
en la mano derecha y una pared a la izquierda, e ISRAEL permitido para pasar con sus
bestias y sus niños y sus esposas. Y después de que habían cruzado el spake del dios del
mar a MOSES y te dieron el Tabernacle del convenio con el libro de la ley. Y cuando el
ZION santo se cruzó encima con los que estaban allí en ella, y que cantó canciones al
acompañamiento de arpas y de flautas, el mar recibió las y sus ondas saltadas encima de
al igual que las montañas altas cuando son partir el asunder, y él rugieron así como un
roareth del león cuando lo enfurecen, y tronó como doth el trueno del invierno de
DAMASCO y de ETIOPÍA cuando el smiteth del relámpago las nubes, y el sonido de eso
mezclaron con los sonidos de los instrumentos musicales. p. 84 y el mar adoraba ZION. Y
mientras que sus billows sacudían alrededor como las montañas sus carros fueron
levantados sobre las ondas para un espacio de tres cubits, y entre el sonido de las
canciones [ruido del] el romperse de las ondas del mar era maravilloso. El romperse de
las ondas del mar era excesivamente majestuoso y que dejaba estupefacto, y era
poderoso y fuerte. Y las criaturas que estaban en el mar, las que podrían ser reconocidas,
y las que eran invisibles, vinieron adelante y ZION adorado; y los pájaros que estaban en
él aletearon sus piñones y lo eclipsaron. Y había alegría al mar de ERITREA, y a la gente
de ETIOPÍA, que fue adelante al mar y rejoiced excesivamente, y con una mayor alegría
que ISRAEL cuando salieron de EGIPTO. Y llegaron enfrente del montaje SINAÍ, y
moraron en َÂDÊS, y permanecían allí mientras que los ángeles cantaron alabanzas; y
las criaturas del alcohol mezclaron sus alabanzas con [ésos] de los niños de la tierra, con
canciones, y los salmos, y los tambourines alegre.

Y entonces cargaron sus carros, y se levantaron para arriba, y salieron, y viajaron


encendido a la tierra de MEDYÂM, y vinieron al país de BÊLÔNTÔS, que es un país de
ETIOPÍA. Y rejoiced allí, y encamped allí, porque habían alcanzado la frontera de su país
con gloria y alegría, sin el tribulation en el camino, en un carro del alcohol, por la fuerza
del cielo y de MICHAEL el Archangel. Y todas las provincias de ETIOPÍA rejoiced, porque
ZION enviado adelante una luz como el del sol en el wheresoever de la oscuridad que
ella vino.

56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo

Y cuando ZADOK el sacerdote volvió a SOLOMON a rey él lo encontró doloroso. Y el


rey contestado y dicho a ZADOK el sacerdote, “cuando vino la reina allí aparecido a mí
por noche esta visión: P. 85 se parecía como si estuviera parado en el compartimiento de
JERUSALÉN, y el sol vino abajo de cielo en la tierra de JUDAH, y la encendió para arriba
con gran esplendor. Y el tener tarried una época que fue abajo y encendió para arriba el
país de ETIOPÍA, y no volvió a la tierra de JUDAH. Y el sol vino otra vez abajo de cielo al
país de JUDAH, y encendido te encima de más brillante que lo hizo la primera vez; pero
los ISRAELITES no te prestaron ninguna atención, y deseaban extinguir su luz. Y se
levantó debajo de la tierra en un lugar en donde no esperó, e illumined el país de RÔM, y
el país de ETIOPÍA, y luego todo el los que creyeron en él.”

¿Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a él, “O mi señor, por qué mil del didst no
decirme antes ese hadst de mil visto una visión de esta clase? Mil más makest mis
rodillas a temblar. La aflicción esté a nosotros, si nuestros hijos han llevado apagado a
nuestra señora, el ZION santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios!” Y el rey
contestado y dicho a él, “nuestra sabiduría se olvida y se entierra nuestra comprensión.
Verily el sol que apareció a mí hace tiempo cuando dormía con la reina de ETIOPÍA era
el símbolo del ZION santo. Pero decirme: ayer cuando el didst de mil saca la cubierta
espléndida que mentía sobre ZION, mil del didst no asegurarse que fuera ZION [allí]?” Y
ZADOK el sacerdote contestado y dicho, “no, señor; tenía tres cubiertas sobre él, y saqué
el exterior, y vestí ZION en la cubierta que el didst de mil me da, y traje [el otro] al
thee.” Y el rey dicho a ZADOK, “va rápidamente y mira a nuestra señora y la examina de
cerca.” Y ZADOK el sacerdote tomó las llaves, y fue abrir la casa del santuario, y él
examinó [el lugar] rápidamente, y él no encontró allí nada excepto los tableros de
madera a que AZÂRYÂS había sujetado juntos y había hecho para asemejarse a los lados
del pedestal de ZION.
57. Respecto a la caída de ZADOK el sacerdote

Y cuando ZADOK vio esto él se cayó adelante en su cara completamente sobre la tierra,
y su alcohol fue vertido hacia fuera sobre él, porque lo aterrorizaron; y él se convirtió
como un hombre muerto. Y cuando él tarried en venir hacia fuera SOLOMON enviado a
él ÎYÔAS (BENAIAH), el hijo de YÔDÂ‫ـ‬Ê, y él encontró ZADOK como los muertos uno. Y
él levantó para arriba el jefe de ZADOK, y se sentía su corazón y la nariz para descubrir
si había cualquier muestra de la respiración que estaba en él; y él lo aventó, y lo levantó
para arriba, y frotado te y puesto te hacia fuera sobre la tabla. Y él se levantó para arriba
y miraba el lugar en donde ZION había sido fijado, y él la encontró no, y él se cayó abajo
sobre la tierra. Y él echó el polvo sobre su cabeza, y [entonces] se levantó para arriba y
salió y se lamentó en las puertas de la casa del dios; y el sonido el suyo grita fue oído
hasta la casa del rey. Y el rey se levantó para arriba y ordenó a crier que fuera alrededor,
y los soldados para soplar las trompetas, de modo que la gente pudiera ir adelante y
perseguir a los hombres de la tierra de ETIOPÍA, y si los alcanzaron ellos fueran agarrar a
su hijo y traerlo detrás con ZION, y matan a hombres [otro] con la espada. Para con su
boca él spake y dicho, “como el señor God del liveth de ISRAEL, ellos es hombres de la
muerte y no de la vida; para verily ellos merecen muerte porque han robado la casa del
santuario del dios, y han deseado contaminar el habitation de su nombre en una tierra en
donde no hay la ley.”

58. Cómo SOLOMON Rose hasta los mata

Así rey SOLOMON del spake. Y el rey se levantó para arriba en cólera y precisó para
perseguir [los hombres de ETIOPÍA]. Y cuando se levantaron el rey, y sus nobles, y sus
hombres poderosos de la guerra para arriba (es decir, había precisado), las ancianos de
ISRAEL, y las viudas, y las vírgenes recolectó junto en la casa del dios, y lloraron para
ZION, porque el Tabernacle de la ley del dios había sido P. quitado 87 de él. Ahora después
de que ZADOK hubiera permanecido [senseless] por una estación, su corazón te volvió.
Y entonces el rey ordenó que los soldados fueran adelante en la mano derecha y a la
izquierda, en la ocasión que algo de la vuelta de la fuerza [de los fugitivos] a un lado
con el miedo del hurto. Y el rey mismo se levantó para arriba y siguió la pista del
camino de los hombres de ETIOPÍA, y él envió a jinetes montados, de modo que
pudieran [paseo encendido antes de él y] descubran donde estaban, y puede ser que
vuelvan y te traigan noticias [de ellas]. Y los jinetes viajaron en y vinieron al país de
MESR (EGIPTO), donde los hombres de ETIOPÍA encamped con su rey, y donde habían
hecho las paces con ZION, y rejoiced. Y los soldados de rey SOLOMON preguntaron a la
gente, y a hombres del país de EGIPTO dicho a ellos, hace de “ciertos hombres algunos
días de ETIOPÍA pasados aquí; y viajaron rápidamente en carros, como los ángeles, y
eran más rápida que las águilas de los cielos.” Y los soldados del rey dijeron a ellos,
hace “cuántos días es puesto que te dejaron?” Y los hombres de EGIPTO dijeron a ellos,
“este día es el noveno día puesto que nos dejaron.” Y algunos de los jinetes del rey que
volvieron dicho a rey SOLOMON, “nueve días han pasado desde que salieron de EGIPTO.
Algunos de nuestros compañeros han ido a buscar para ellos en el mar de ERITREA, pero
nos volvimos que puede ser que divulguemos esto al thee. Bethink el thyself, rey de O,
yo suplican thee. En el segundo día fueron adelante de thee, y llegaron en el tercer día el
río TAKKAZÎ [de] la tierra de MESR (EGIPTO). Y nosotros que son enviados adelante por
thee de JERUSALÉN, llegada en el día del Sabbath. Y nos volvimos al thee hoy [que es]
el cuarto día de la semana. Considerar en la sabiduría thy la distancia que esos hombres
atravesaron.” Y el rey era el wroth y dicho, “agarrar los cinco de ellos, hasta nosotros
descubre la verdad de tus palabras.”
p. 88

Y el rey y sus soldados marcharon rápidamente, y vinieron a GÂZÂ. Y el rey preguntó


a gente, refrán, “cuando hizo mi licencia del hijo tú?” Y contestaron y dijeron a él, “él a
la izquierda nosotros hace tres días. Y cargando sus carros ningunos de ellos viajaron en
la tierra, pero en los carros que fueron suspendidos en el aire; y eran más rápidos que las
águilas que están en el cielo, y todo su bagaje viajó con ellas en carros sobre los vientos.
En cuanto a nosotros, pensamos que el hadst de mil, en la sabiduría thy, los hizo para
viajar en carros sobre los vientos.” Y el rey dicho a ellos, “era ZION, el Tabernacle de la
ley del dios, con ellos?” Y dijeron a él, “no vimos cualquier cosa.”

59. Cómo un egipcio de rey Questioned, el criado del PHARAOH

Y SOLOMON salió de ese lugar, y él satisfizo a noble de los nobles de EGIPTO, a que
rey PHARAOH había enviado a él con un regalo; y había una abundancia de tesoros con
él, y él vino hacer obeisance al rey. Y SOLOMON el rey se dio prisa para preguntarlo,
incluso antes de que él había presentado su regalo y embajada, y había dicho a él, los
“hombres vistos mil de Hast de ETIOPÍA que huían por este camino?” ¡Y el embajador
del PHARAOH contestado y dicho a el rey, “rey de O, vive para siempre! Mi señor, rey
PHARAOH, me envió a thee de ALEXANDRÍA. Y behold, yo informará a thee cómo he
venido. Precisando de ALEXANDRÍA vine a KÂHƞRÂ (EL CAIRO), a la ciudad del rey, y
en mi llegada estos hombres de ETIOPÍA de quienes la más speakest de mil llegada allí
también. Alcanzaron allí después de un paso de tres días en el TAKKAZÎ, el río de
EGIPTO, y soplaban las flautas, y viajaron en los carros como el anfitrión de los seres
divinos. Y los que los vieron dicha referentes a los, “éstos, una vez siendo criaturas de
la tierra, tienen seres convertidos del P. 89 del cielo.” ¿Quién entonces es más sabio que
SOLOMON el rey de JUDAH? Pero él nunca viajó en esto sabio en un carro de los vientos.
Y los que estaban en las ciudades y las ciudades eran los testigos que, cuando estos
hombres entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros dioses y los dioses del rey cayó abajo,
y eran rayados en pedazos, y las torres de los ídolos estuvieron rotas además en
fragmentos. Y preguntaron a sacerdotes de los dioses, los diviners de EGIPTO, la razón
por la que habían caído nuestros dioses abajo, y dijeron a nosotros, “el Tabernacle del
dios de ISRAEL, que vino abajo de cielo, están con ellos, y habitarán en su país para
siempre.” Y era debido a esto que, cuando entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros
dioses estaban quebrados en fragmentos. ¿Y mil, rey de O, que hath de la sabiduría
ningunas contrapartes bajo cielos, por qué mil del hast dado lejos el Tabernacle de la ley
del señor dios thy, a que los padres thy mantuvieron puro para el thee? Para, según lo
que oímos, ese Tabernacle usado para entregarte fuera de la mano de tus enemigos, y
del alcohol de la profecía, que estaban en esto, usado para llevar a cabo el inverso con ti,
y el dios del cielo moraba en él en su alcohol santo, y el ye se llama los hombres de la
casa del dios. ¿Por qué el ye ha dado tu gloria a otra? “Y SOLOMON contestado en la
sabiduría y dicho, “cómo era él (es decir, DAVID) capaz de llevar a nuestra señora,
porque ella está con nosotros?”
60. Cómo SOLOMON se lamentó para ZION

¿Y SOLOMON entró en su tienda, y lloró amargamente, y dijo, “dios de O, mil más


willest quitar el Tabernacle del convenio de Thy de nosotros en mis días? ¡Si solamente
hadst de mil quitado mi vida antes de el que hast de mil quitado en mis días! Para el
convenio de Thy de la rotura del canst de mil no hacer la palabra de Thy para ser una
mentira, y del canst de mil no que el didst de mil hace con nuestros padres, con el criado
de NOAH Thy que guardó el righteousness, P. 90 y con ABRAHAM que no lo hizo
mandamiento de Thy de los transgress, y con el criado de ISAAC Thy que mantuvo su
cuerpo puro de la contaminación del pecado, y con ISRAEL, Thy el santo, que el didst de
mil hace muchos por el alcohol santo, y la llamada “rastro del didst de Thy” [sic],
ISRAEL, y con los sacerdotes de MOSES y de AARON Thy, en que didst de mil de los días
hacer el Tabernacle de la ley para venir abajo de cielo sobre la tierra, a los niños de la
herencia de JACOB Thine, con la ley de Thy y el mandamiento de Thy, bajo la forma de
constitución de los ángeles. Para mil el hadst fundó ya ZION como el habitation de la
gloria de Thy sobre la montaña del santuario de Thy. Y otra vez elasticidad del didst de
mil a MOSES que él puede ser que te sirva noble sobre la tierra, y puede ser que la haga
para morar en la “tienda del testigo”, de modo que la más mightest de Thyself de mil
venida allí de la montaña del santuario de Thy, y más mightest hagan a gente para oír la
voz de Thy, de modo que puede ser que caminen en los mandamientos de Thy.”

“Ahora sé esa herencia más esteemest de Thine de mil más ligeramente que la gente
ISRAEL de Thy. Y hasta este presente estaba con nosotros, y no ministramos a él derecho,
y para este arte de mil de la razón enojado con nosotros, y el hast de mil dio vuelta a la
cara de Thy de nosotros. El señor de O, mira no sobre nuestros hechos malvados, pero
considera mil la calidad de nuestros antepasados. ¿Mi padre DAVID, criado de Thy,
deseado para construir una casa al nombre de Thy, porque lo había oído la palabra del
profeta de Thy, que dijo, “que es la casa para mi habitation, y que es el lugar para que se
recline adentro? Está no mis manos que han hecho todo el esto, saith el señor, 1 quién
ruleth todo?” Y cuando él meditated sobre este didst de mil decir a él, 'él es imposible
para el thee construir esto, pero él que el hath ido adelante del lomo thy construya una
casa para mí. '2 y ahora, el hath de la palabra del señor de O, de Thy hecho una mentira,
y yo han construido la casa de Thy, mil que era mi ayudante. Y cuando había acabado el
construir de la casa de Thy, P. 91 traje el Tabernacle del convenio en él, y ofrecí encima
de sacrificios mirada del didst tres veces-santo del nombre, y de mil de Thy en éstos
[benevolently]. Y la casa era llena de gloria de Thy, el mundo entero que era llenado del
Godhead de Thy, y gente de Thy rejoiced en la vista de Thy glory en esto. Y este día es
tres años desde ese tiempo, y el hast de mil arrebató la luz ausente de Thy de nosotros
que ese mil más mayest illumine los que estén en oscuridad. El hast de mil quitó nuestro
honor ese honor más mayest de mil los que son indignos; El hast de mil borró hacia
fuera nuestra majestad que ese mil más mayest hacerte majestuoso que no sea
majestuoso; El hast de mil quitado nuestra vida ese mil más mayest lo acumula de quién
vida está lejos de Thee.

¡La “aflicción es yo! ¡La aflicción es yo! Lloro para me. La subida para arriba, DAVID,
mi padre, y lloran con mí para nuestra señora, porque el hath del dios descuidó nos y el
hath quitados nuestra señora del hijo thy. ¡La aflicción es yo! ¡La aflicción es yo! ¡La
aflicción es yo! Para el sol del righteousness el hath me descuidó. ¡La aflicción es yo!
Para nosotros hemos descuidado el comando de nuestro dios, y tenemos rechazados
convertidos en la tierra. Pues no han actuado los sacerdotes nosotros bien, y pues los
reyes nosotros no han hecho cuál correcto por lo que se refiere al juicio a los huérfanos.
¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Cuál es hath derecho pasado
de nosotros, y nosotros ser rebuked. ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestro hath de la
alegría dio vuelta a un lado a nuestros enemigos, y a la tolerancia que era las nuestras
hath quitado de nosotros. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros!
Nuestra parte posteriora se da vuelta hacia las lanzas de nuestros enemigos. ¡La
aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestros niños han hecho los
escombros y los cautivos de los que habíamos estropeado recientemente y los cautivos
hechos. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestras viudas
lloran, y nuestras vírgenes están de luto. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté
a nosotros! Nuestros viejos hombres se lamentan y nuestros hombres jóvenes se
lamentan. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestra vertiente
de las mujeres se rasga y nuestra ciudad es basura puesta. ¡La aflicción esté a nosotros!
¡La aflicción esté a nosotros! De este día al final de nuestros días [debemos estar de
luto], y de nuestros niños del P. 92 además. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción
esté a nosotros! Para la gloria de la hija gloriosa de ZION se quita, y la gloria de la hija
de ETIOPÍA, el vil, 1 hath creciente.

¿El “dios es wroth, y quién demostrar la compasión? ¿El hath del dios hizo sucio, y
quién purificar? ¿El hath del dios planeó, y quién gainsay su plan? ¿El hath del dios
quería, y quién oponer su intención? El speaketh del dios, y todo vendrán pasar. El hath
del dios rebajado, y allí no es ninguno que promoverá al honor. El hath del dios quitado,
y allí no es ninguno que traerá detrás. El hateth del dios, y allí no es ninguno que lo hará
para amar. ¡La aflicción esté a nosotros! Nuestro nombre fue honrado, él no es hoy nada.
¡La aflicción esté a nosotros! De ser hombres de la casa tenemos hombres convertidos
del exterior, y de ser hombres de los compartimientos internos nos han expulsado con
nuestros pecados. Para el loveth del dios el puro, pero los sacerdotes no tendría ninguno
del puro, y lo tiene amó el impuro. Y los profetas rebuked nos, pero no aceptaríamos
reprimenda, y [deseado] hacen que nosotros oímos, pero nosotros no oirían. ¡La
aflicción esté a nosotros! Con nuestros pecados nos rechazan, y debido a nuestra
defección nos castigarán. El profiteth de la soberanía nada sin pureza, y el profiteth del
juicio nada sin justicia, y las riquezas no benefician nada sin el miedo del dios. Los
sacerdotes aman las palabras de fables más que las palabras del Scriptures; y aman el
sonido de la arpa más que el sonido del Psalter; y aman el servicio del mundo más que
rezo; y aman disputar del mundo más que la voz del Godhead; y aman risa y el
fornication más que llorar de la vida; y aman el alimento ese passeth lejos más que el
ayuno al dios; y aman el vino y la bebida dulce más que sacrificando al dios; y ellos
ociosidad del amor del P. 93 más que rezo; y aman las posesiones más que [el dar de]
alms; y aman el dormir más que elogiando; y aman el dormitar más que mirando. ¡La
aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a nosotros!

“Reina de O, hemos sido negligentes por lo que se refiere al mandamiento del dios.
Tenemos amamos las palabras de los fablemongers más que la palabra de los sacerdotes.
Hemos deseado mirar sobre la cara de nuestras mujeres más bien que sobre la cara del
dios en repentance. Tenemos amamos mirar sobre nuestros niños más bien que oír la
palabra del dios. Nos hemos consolado más con la piedra del sardius que con el juicio
derecho que administraba a los huérfanos. Tenemos amamos mirar sobre nuestro honor
más bien que oír la voz del dios. Tenemos amamos la palabra de la insentatez más que
las palabras del sabio. Tenemos amamos las palabras de tontos más que oyendo las
palabras de los profetas. ¡La aflicción esté a nosotros! De nuestra propia voluntad libre
hemos contaminado nuestra vida. ¡La aflicción esté a nosotros! ¡La aflicción esté a
nosotros! El repentance y la misericordia que loveth del dios que no hemos hecho. ¡La
aflicción esté a nosotros! Él nos dio gloria, y la hemos lanzado lejos. Él nos hizo muy
sabios, y de nuestra propia voluntad libre nos hemos hecho más absurdos que las bestias.
Él nos dio riquezas, y tenemos beggared incluso [a pedir] los alms. Mirábamos sobre
nuestros caballos, y nos olvidamos de nuestro volverse. Tenemos amamos cosas
efímeras, y no hemos reconocido los que habitan. Hemos hecho nuestros días para
deride nuestra vida, nosotros hemos preferido el lujo del alimento, que dung del
becometh, al alimento de la vida que endureth para siempre. [Hemos puesto encendido]
la ropa de la ropa que benefician no el alma, y ha puesto de la ropa de la gloria que está
para siempre. Nuestros gobernadores y la gente hacen qué hateth del dios, y ellos amar
no qué loveth del dios, amor de sus vecinos, y lowliness, y graciousness, y misericordia
para los pobres, y resistencia paciente, y amor de la casa del dios, y de la adoración P. 94
del hijo. Pero es qué hateth del dios, augury por los pájaros, e idolatry, e investigación de
brujas, y divination, y magia, y moscas, y' aُarînô, 1 el animal que hath rasgado, y el
cuerpo muerto de una bestia, y hurto, y opresión, y fornication, y envidia, fraude, bebida
y embriaguez, [contra] vecinos que juran falsos, y el cojinete de los vecinos falsos del
testimonio [contra].

“Todas estas cosas que hateth del dios. Y es debido a ellos ese hath del dios tomado el
Tabernacle de su convenio lejos de nosotros y hath dado lo a la gente que hace el suyo
quiere y a su ley, y su ordenanza. Él hath dio vuelta a su cara de nosotros y el hath hizo
su cara para brillar sobre ellos. Él hath nos desdeñó y el hath los amó. Él hath
misericordia demostrada hath a ellos y nos borró hacia fuera, porque él hath quitado el
Tabernacle de su convenio de nosotros. Para él hath jurado un juramento por se que él
no abroga invierno y verano, tiempo de la semilla y cosecha, fruta y trabajo, sol y luna,
mientras ZION esté en la tierra, y que él en cólera no destruirá cielo y tierra, por la
inundación o fuego, y que él no borrará hacia fuera sirve, y bestia, y los reptiles y las
cosas del arrastramiento, pero demostrará misericordia al trabajo de sus manos, y
multiplicará su misericordia en lo que él hath formó. Y cuando el taketh del dios lejos el
Tabernacle de su convenio él destruirá los cielos, y la tierra, y todo el el suyo trabajo; y
este dios del hath del día nos desdeñó y tomado de nosotros el Tabernacle de su ley.” Y
mientras que SOLOMON decía estas cosas que él dejó de no llorar, y los rasgones
funcionó abajo de sus mejillas continuamente.

¿Y el alcohol de la profecía contestado y dicho a él, “por qué mil del arte así doloroso?
Para este hath sucedió por la voluntad del dios. Y hath [ZION] dado a un extranjero, pero
al hijo thy del firstborn que P. 95 se sentará sobre el trono del padre thy de DAVID. Para el
dios juró a DAVID en verdad, y él el repenteth no, que de la fruta de su cuerpo él haría
para sentarse sobre su trono para siempre, en el Tabernacle de su convenio, el ZION
santo. Y lo fijaré sobre los reyes de la tierra, y su trono será como los días del cielo y
como la ordenanza de la luna para ever.1 y él que el sitteth sobre el trono del Godhead en
los cielos gobierne a la vida y a muertos en la carne para siempre. Y los ángeles y los
hombres lo servirán, y cada lengüeta lo elogiará, y cada rodilla arqueará a él en los
abismos y en los ríos. Confortar el thyself con esto [la palabra], y conseguir el thee de
nuevo a casa thy, y dejar el corazón no thy ser enteramente triste.”

Y esto confortó al rey [palabra], y él dijo, la “voluntad del dios se haga, y no la


voluntad del hombre.” Y el ángel del dios aparecía otra vez a él abiertamente, y dijo a él,
“en cuanto a thyself, la estructura del shalt de mil la casa del dios, y serán gloria y como
ayuda para el thee; y si mil se marchita subsistencia su mandamiento y se marchita no
servicio otros dioses que shalt de mil sea querido por God, así como padre thy de
DAVID.”
Notas al pie de la página
p. 90

1 lxvi de Isaiah. 1.

2 Chronicles 1 xxii. 8, 9.
p. 92

1 o, cringing, o, degradado. Los egipcios antiguos hablaron a menudo de “Kesh, el vil.”


p. 94

1 probablemente una corrupción del Ekron conocido (2 reyes i. 2), el ciudad-dios de el


cual era Baal-zebub.
p. 95

1 lxxii de los salmos. 11; lxxxix. 3, 4, 27, 29; cxxxii. 11-13.


61. Cómo SOLOMON volvió a JERUSALÉN

Y entonces SOLOMON se volvió a la ciudad de JERUSALÉN, y él lloró allí con las


ancianos de JERUSALÉN gran llorar en la casa del dios. Y después de esto el rey y el
ZADOK el sacerdote se abrazaron, y lloraron amargamente en el habitation de ZION, y
seguían siendo silenciosos durante mucho tiempo. Y las ancianos se levantaron para
arriba y el spake a el rey, refrán, “no sea mil doloroso referente a esta cosa, O nuestro
señor, porque no sabemos, desde el principio hasta el final, eso sin la voluntad del dios
que no morará ZION [en cualquier lugar], y ese nada happeneth sin la voluntad del dios.
Y como referente a ZION en tiempo olden, en los días de ELI el sacerdote, antes de
nuestros padres del P. 96 había pedido un rey, el cautivo ausente llevado los PHILISTINES
de ZION en [su] campo-Dios que descuidaba ISRAEL en la batalla, y sus sacerdotes' AFNÎ
(HOPHNI) y PÎNÂ‫ـ‬AS (PHINEHAS) que caía por el borde de la espada. Y los PHILISTINES
llevaron el Tabernacle de la ley del dios, y lo trajeron en su ciudad, y lo fijaron en la
casa de su dios DAGON. Y DAGON era quebrado a los pedazos y destruido, y se convirtió
como el polvo, y su tierra se convirtió en un desierto a través de ratones, y comieron
encima de toda la fruta de su tierra, y sus personas hicieron dolores y ebulliciones. Y
recolectaron juntos a sus sacerdotes, y los magos, y los estrella-gazers, y entreated los y
dijeron a ellos, “cómo podemos relevarnos de estos dolores y el tribulation cuáles han
venido sobre nosotros, y sobre nuestro país?” Y esos magos meditated y se retiraron
para estar solos, y trajeron sus instrumentos mágicos, y pondered, y consideraban, y
planearon cómo podrían relevarlos del tribulation de su ciudad y de sus personas. Y
descubrieron que este castigo había venido sobre ellos y su ciudad debido a ZION. Y
fueron a sus reyes y a sus gobernadores, y dijeron a ellos, “todas estas cosas te han
acontecido con el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios. Y ahora, conocer el ye
cómo el ye la tomará nuevamente dentro de su ciudad, y tu país, y tu casa. Y debemos
enviar de ninguna manera su vacío ausente, pero debemos darte un ofrecimiento, de
modo que ella pueda perdonarte tus pecados, y hacemos lejos tu tribulation cuando ella
hath volvió a su ciudad. Y si el ye no la envía a su ciudad, ninguna voluntad viene de
hacerla para vivir con ti, pero el ye continuará siendo castigado hasta que se destruye el
ye.”

¿“Y sus reyes y gobernadores dijeron a sus sacerdotes, “qué regalo ahora dice el ye
que ought darte, y cómo enviarla detrás? Descubrir, y decirnos lo que debemos hacer.”
Y los sacerdotes de los PHILISTINES tomaron consejos juntos otra vez, y dijeron a sus
reyes y los gobernadores del P. 97, 'hacen para ella según los jefes de tus casas, sesenta
figuras de ratones en oro, puesto que los ratones han destruido tu tierra, y sesenta
figuras del miembro de un hombre, puesto que tus propias personas han sufrido de
dolores y de ebulliciones en tus miembros. '1 y los PHILISTINES hechos como los
ordenaron cientos y veinte ofrendas del oro, y los dio a ZION. ¿Y dijeron otra vez a los
sacerdotes, “cómo enviarla lejos? Y quién hacen el ye dicen la fijarán en su ciudad?” Y
los magos de los PHILISTINES dijeron otra vez a ellos, “dejarlos traer dos she-camels2 que
trajeron adelante su firstborn al mismo tiempo, y dejarlos unir un wagon3 a -y él debe
guardar detrás sus jóvenes y cerrarlos para arriba en casa-y ellos deben unir los dos ella-
camellos juntos, y después fijarlos libremente y los dejaron ir a adonde. Y si marchan
derecho para JERUSALÉN sabremos que el hath del dios del peradventure tenía
compasión en nuestra tierra; pero si vagan alrededor, y va aquí y el thither, y desea dar
vuelta de nuevo al lugar de dónde comenzaron, después sabremos que el dios es [aún]
wroth con nosotros, y que él no quitará su castigo hasta que él el hath borró hacia fuera
ourselves y nuestra ciudad.”
“Y los PHILISTINES hicieron mientras que los sacerdotes ordenaron sus gobernadores,
y enviaron ZION ausente, y prostrated antes de ella. Y esos camellos hicieron su manera
recta al país de JUDAH, y vinieron a la era y la casa del kinsfolk thy lo recibió. Y los que
no los recibieron eran los hombres de la casa DÂN, y no hicieron homenaje a ZION,
porque de ellos la miraron en cólera como su destruida (?) Dios. Y cortaron encima de
los pedazos de madera del carro, e hicieron esos camellos para ser sacrificios, y ZION
volvió a su lugar. Y mientras que ZION era en SAMUEL de la casa [ella] el P. ministrado
profeta 98 a ella, y la visión y la profecía fueron reveladas a él, y él satisfizo a dios en
todas sus acciones, y él gobernó ISRAEL por años del forty-eight.

“Y después de que él nuestra gente entreated a dios para daros un rey como las
naciones que estaban alrededor sobre de ellos. Y SAMUEL el profeta untó a rey de SAUL,
y él reinó cuarenta años. Y él estaba de la tribu de BENJAMIN, que era el rama más joven
de la gente de ISRAEL. Y SAMUEL el profeta también untó a padre thy DAVID. Y cuando
los PHILISTINES lucharon con SAUL a rey, conquistaron y murió a SAUL con [YÔ]
NÂTHÂN a su hijo. Y los de sus hijos que fueron dejados deseados para llevar ZION,
cuando él sabía que su padre y su hermano eran muertos. Y entonces cuando deseaban
ocultarla y transferirla al valle de GÊLÂBÛ‫ـ‬Ê (GILBOA) para que el padre thy DAVID no
pudiera llevarlo apagado, ella no lo dejaría llevarla lejos hasta que el padre thy vino
llevarla lejos de su ciudad, pero no con ofrendas, y no con incienso y no se quemó
ofrendas. Para él era imposible llevar ZION lejos a menos que ella lo deseara y el dios lo
deseaba. Y otra vez, cuando el padre thy reinó derecho sobre ISRAEL él la tomó de la
ciudad de SAMARIA y la trajo aquí a JERUSALÉN, bailando en sus pies antes de ella, y
aplaudiendo sus manos debido a la alegría para ella; para él ella tomó que ella puede ser
que venga a la ciudad del padre thy de DAVID. Y en cuanto a el que mil más sayest
referente a ir de ZION a su ciudad, al país de ETIOPÍA, si el dios lo quería y ella ella
misma lo quería, allí es nadie que podría prevenirla; para sus la propia voluntad ella fue,
y sus la propia voluntad ella volverá si pleaseth del dios. Y si ella doth no de vuelta él es
buen placer del dios. Y en cuanto a nosotros, si el hath del dios lo quería JERUSALÉN
seguirá siendo a nosotros en donde hast de mil construido para nosotros una casa del
dios. Y ahora, dejar no el corazón del thine sea thyself triste, pero de la comodidad de
mil con lo que hemos dicho a thee. Y la sabiduría, que el señor God del thee dado hath
del P. 99 ISRAEL, hath brotó de thee. Para la sabiduría está una cosa extraña. Pues una
lámpara no es el sol, y pues el vinagre y el áloe son ni adiciones provechosas ni útiles a
la miel, sin embargo las palabras de tontos no son beneficiosas al hombre sabio. Y como
el humo está al ojo, y fruta inmadura al diente, sin embargo las palabras de tontos no
son beneficiosas al sabio.”

Notas al pie de la página


p. 97

1 cinco ratones y cinco emerods; ver a 1 Samuel vi. 4.

kine de 2 “dos milch,” 1 Samuel vi. 7.

3 “carro nuevo de A,” 1 Samuel vi. 7.


62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo

Y SOLOMON el rey contestado y dicho a ellos, “Hearken ye a mí y a lo que diré a ti.


¿Supposing él me había eliminado mientras que llevaba ZION-qué es imposible al dios?
¿Y supposing él te había eliminado mientras que el ye llevaba ella-qué es imposible al
dios? ¿Y supposing él los hiciera para heredar nuestra ciudad, y destruir nosotros-qué es
imposible al dios? Para todo está el suyo, y ninguno puede gainsay el suyo voluntad, y
no hay ninguno que puede los transgress su comando en cielo sobre o en la tierra abajo.
Él es reino de rey Whose nunca, nunca pasar lejos, Amen. Pero ahora dejarnos entran y
se arrodillan en la casa del dios.”

Y las ancianos de ISRAEL junto con su rey entraron la casa del dios, y entraron en el
santo de Holies, e hicieron el supplication, y prostrated, y atribuyeron a la bendición al
dios. Y SOLOMON lloró en el habitation del ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios,
y lloraron todo con él, y después de un poco mientras que llevaron a cabo su paz. Y
SOLOMON contestado y dicho a ellos, “cesa el ye, de modo que uncircumcised a gente
no pueda jactarse sobre nosotros, y no pueda decir a nosotros, “su gloria se quita, y hath
del dios abandonado os.” Revelar el ye no todo lo demás a la gente extranjera.
Instalemos a estos tableros, que mintiendo aquí están clavando juntos, y cubrámoslos
encima con oro, y adornémoslos después de P. 100 la manera de nuestra señora ZION, y
pongamos el libro de la ley dentro de ella. JERUSALÉN el libre que está en los cielos
sobre nosotros, a que nuestro padre de JACOB vio, es con nosotros, y debajo de ella es la
puerta del cielo, esta JERUSALÉN en la tierra. Si hacemos la voluntad del dios y de su
buen placer, el dios estará con nosotros, y nos entregará fuera de la mano de nuestro
enemigo, y fuera de la mano de todo el los que nos odien; La voluntad del dios, y no
nuestra voluntad, se hagan, y placer del dios el buen, y se haga no nuestro buen placer.
Con esto él hath nos hizo dolorosos. Henceforward que su cólera se refrescará por lo
que se refiere a nosotros, y él no nos abandonará a nuestros enemigos, y él no quitará su
misericordia lejos de nosotros, y él recordará el convenio con nuestro ABRAHAM de los
padres, e ISAAC, y JACOB. Él no hará su palabra para ser una mentira, y no romperá su
convenio de modo que la semilla de nuestros padres sea destruida. “
63. Cómo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey]

¡Y después las ancianos de ISRAEL hicieron respuesta y dijeron a él, “placer thy de
mayo se haga el buen, y el buen placer del señor God! En cuanto a nosotros, ningunos
de nosotros quieren palabra thy de los transgress, y no informaremos ninguna otra gente
ese hath de ZION quitado de nosotros.” Y establecieron este convenio en la casa de las
ancianos del Dios- de ISRAEL con su rey SOLOMON a este día. Y SOLOMON vivió [así]
por once años después de quitar de ZION de él, y entonces su corazón dado vuelta aparte
del amor del dios, y él se olvidó de su sabiduría, con su amor excesivo de mujeres. Y él
amó muy grandemente a hija del PHARAOH, el rey de EGIPTO, que nombre era
MÂَSHÂRÂ, y él la trajo en la casa que él había hecho; y había figuras del sol, de la luna,
y de las estrellas en la azotea de eso, e illumined por noche tan brillantemente como por
día. Sus vigas fueron hechas de latón, y de su azotea de la plata, y de sus paneles del P.
101 (?) del plomo, y de sus paredes de la piedra, rojas con negro, y marrón con [y] el
verde blanco; y su piso estaba de bloques de la piedra y del sardius del zafiro. Y él pasar
y moraba en esto con su amor para su casa y su esposa MÂَSHÂRÂ, la hija del
PHARAOH el rey de EGIPTO.

Ahora la reina poseyó ciertos ídolos antes de los cuales su padre la había dado al arco
abajo, y porque, cuando SOLOMON la vio el sacrificar a ellos y el adorar de ellos, él no
lo hizo reprimenda ella o abandonarla, el dios era wroth con él, y hecho te para
olvidarse de su sabiduría. Y ella multiplicó la los sacrificios, y su adoración, y su locura,
según la estupidez de los EGIPCIOS, y toda la gente de su casa adoraban los ídolos, y
aprendieron el servicio absurdo de ídolos. Y gozando del placer de su servicio absurdo
se adoraban con la hija del PHARAOH, y los niños de ISRAEL se ensamblaron a ella, y las
mujeres y sus handmaidens se ensamblaron a ella en la adoración y el servicio absurdo
de ídolos. Y SOLOMON mismo encontró placer en oír su servicio y locura absurdos. Y
cuando ella vio que él la amó, y hearkened, y llevó a cabo su paz, e hizo muchas
preguntas acerca del servicio absurdo de los dioses de los EGIPCIOS, ella se hizo
excesivamente conforme a él, y ella te habló con honeyed palabras, y con el discurso
blando de mujeres, y con la sonrisa dulce que accompanieth la presentación de un hecho
malvado, y con dar vuelta de la cara y la asunción de una mirada del buen intento, y con
el cabeceo de la cabeza. Con acciones de esta clase ella hizo su corazón dar vuelta lejos
de su buen intento, y ella lo tentó al mal de su trabajo, deseando arrastrarlo abajo en la
locura del servicio absurdo de ídolos con descuido. Y como el draweth de alta mar abajo
en sus profundidades el hombre que no puede nadar, hasta que el overwhelmeth del
agua él y destroyeth su vida, P. 102 sin embargo hizo que deseo de la mujer para sumergir
a SOLOMON el rey.
64. Cómo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON

Y entonces la hija del PHARAOH apareció antes de que SOLOMON, y dicho a él, “él sea
bueno adorar a los dioses como mi padre y todos los reyes de EGIPTO que estaban antes
de mi padre.” Y SOLOMON contestado y dicho a ella, “llaman a dioses las cosas que han
sido hechas por las manos del trabajador en metal, y el carpintero, y el potter, y el pintor,
y el hewer en piedra, y el escultor; éstos son no dioses, sino el trabajo de la mano del
hombre, en oro, y plata, en latón y plomo, en hierro y loza de barro, y en piedra, y
llamada del ye “nuestros dioses” las cosas que no son tus dioses. Pero no adoramos
ninguno que el dios santo de ISRAEL y de nuestra señora, el ZION santo y divino, el
Tabernacle de la ley del dios, que él el hath dado nos a la adoración, nos y nuestra
semilla después de nosotros.”

Y ella contestó y dijo a él, “señora thy llevada hath ZION, el hijo thy del hijo de Thy
que el hast de mil begotten, que el springeth de una gente extranjera en que hath del dios
no ordenado te a casar, es decir, de una mujer ETÍOPE, quien no está de color thy, y no
es relacionado con el país thy, y que es, por otra parte, el negro.” ¿Y SOLOMON
contestado y dicho a ella, “aunque el thyself más speakest de mil del arte de mil así no
[esa raza] de referirse a qué hath del dios no ordenado nos que debamos tomar a esposas
de él? Y el parentesco thy es su parentesco, porque el ye es todos los niños del JAMÓN.
Y el dios, destruyendo de la semilla de los reyes del JAMÓN siete, hath nos hizo para
heredar esta ciudad, que nosotros y nuestra semilla después de nosotros podemos morar
en esto para siempre. Y como respecto ZION, la voluntad del hath del dios realizado, y a
él hath dado la a él de modo que puedan adorarla. Y en cuanto a mí, quiero ni sacrificio
a ni adoro ídolos del thine, y no realizaré deseo thy.”
p. 103

Y aunque ella spake en esto sabio a él, y aunque ella shewed graciosa a él tarde y
mañana, y noche y día, él continuó rechazándola [petición]. Y un día ella beautified y
perfumado ella misma para él, y ella se comportó arrogantamente hacia él, y lo trató
desdeñosamente. ¿Y él dijo a ella, “qué yo hacer? El mal thy hecho hast de la cara de
mil hacia mí, y el respeto thy hacia mí no es como estaba antes, y forma hermosa thy no
está como tentando como de costumbre. Preguntarme, y daré thee qué mil más wishest,
y yo lo realizaré para el thee, de modo que mil más mayest haga la cara thy (o, actitud)
graciosa hacia mí como antes”; pero ella llevó a cabo su paz y nunca te contestó una
palabra. Y él repitió a ella las palabras que él haría cualesquiera que ella deseaba, y ella
dijo a él, “jurar a mí del dios de ISRAEL que mil se marchita para no jugarme falso.” Y
él juró a ella que él te daría cualesquiera que ella pidió, y que él haría para ella todo que
ella te dijo. Y ella ató un hilo de rosca del escarlata en el centro de la puerta [la casa de]
de sus dioses, y ella trajo tres langostas y las fijó en la casa de sus dioses. Y ella dijo a
SOLOMON, “venido a mí sin romper el hilo de rosca del escarlata, thyself de la curva y
mata a estas langostas antes de mí y se saca los cuellos”; y él tan. Y ella dijo a él,
“henceforward de la voluntad hago voluntad thy, porque el hast de mil sacrificado a mis
dioses y el hast los adoraban.” Ahora él había hecho así debido a su juramento, de modo
que él puede ser que no rompa su juramento que ella lo había hecho para jurar, aun
cuando él sabía que era una ofensa (o, pecado) a entrar en la casa de sus dioses.

Ahora el dios había ordenado a niños de ISRAEL, refrán, “Ye no casará a mujeres
extrañas que el ye no se puede corromper por ellas a través de sus dioses, y con la
maldad de sus trabajos y el dulzor de sus voces; para ellas hacen suavidad los corazones
de hombres jóvenes simples por el dulzor de sus voces apacibles, y P. 104 por la belleza
de sus formas que destruyen la sabiduría del hombre absurdo.” ¿Quién era más sabio
que SOLOMON? con todo a una mujer lo sedujo. ¿Quién era más righteous que DAVID?
con todo a una mujer lo sedujo. ¿Quién era más fuerte que SAMSON? con todo a una
mujer lo sedujo. ¿Quién era más hermoso que' AMNÔN? con todo TAMAR lo sedujo la
hija de DAVID su padre. Y ADÁN era la primera creación del dios, con todo lo sedujeron
por EVE su esposa. Y con ese seduction la muerte fue creada para cada cosa creada. Y
este seduction de hombres de las mujeres fue causado por EVE, porque somos todos los
niños de la VÍSPERA.

5. Respecto al pecado de SOLOMON

Ahora SOLOMON sinned un pecado excesivamente grande con la adoración de ídolos,


y de ser un hombre sabio él hizo un tonto, y su pecado se anota en el libro de los
profetas. Y los arzobispos que allí fueron contestados y dichos, “dios de Hath tenían
misericordia en SOLOMON para este error que se anota [como] su pecado?” Yea, hath
del dios tenía misericordia sobre él, y su nombre se numera con [los nombres de]
ABRAHAM, ISAAC, y JACOB, y DAVID su padre en el libro de la vida en cielo. Para el
dios está un forgiver de los que tengan sinned. ¿Ahora viene, y considera, que era el
mayor de los dos, el pecado de su padre DAVID o el pecado de su SOLOMON del hijo?
DAVID hizo URIAH ser matado en batalla por medio de un plan del engan@o de modo
que él puede ser que tome a su esposa BÊRSÂBÊ‫( ـ‬BATHSHEBA), la madre de SOLOMON;
y él repented, y el dios tenía compasión en él. Y cuando él moría él aconsejó su
SOLOMON del hijo, refrán, “matanza JOAB como él mató a' AMÊR (ABNER), y matanza
SHIMEI porque él me maldijo”; 1 y él realizó la voluntad de su padre y los mata después
de la muerte de DAVID su padre. Y SOLOMON mató a nadie excepto su hermano cuando
él deseaba casar el P. 105 Samênâwît, 1 la esposa de su padre DAVID que nombre era' ABÎS
(ABISHAG). Y como referente al error de SOLOMON se anote que lo revelaré a ti, así
como dios que el hath lo reveló a mí.

Notas al pie de la página


p. 104

reyes 1 1 ii. 5 FF.


p. 105

1 es decir, la “mujer de Shunammite” (véase a reyes 1 i. 3).


66. Respecto a la profecía de CRISTO

Ahora, según la interpretación de la profecía, el signifieth de SOLOMON del nombre en


el discurso secreto “CRISTO”. Y como SOLOMON construyó la casa del dios, así que
CRISTO levantó encima de su cuerpo y lo hizo en la iglesia. Y cuando él dijo a los
JUDÍOS, “tiro abajo de esta casa, y en tres días la construiré para arriba [otra vez], “2 él
spake a ellos de la casa de su cuerpo. Y como SOLOMON esposas multiplicadas los
deseos de la gente extranjera debido a su belleza y winsomeness, y [se presentó] en él
en su amor que fingía [para ellos], así que CRISTO recolectó juntos de la gente del
extranjero a los que no tenían la ley, pero quiénes creyó en él. Y había ningún
uncircumcised al hombre a él, y a ningún pagan; y no había esclavo, y ningún JUDÍO, y
ningún criado y ningún hombre libre; 3 pero él los recolectaron toda en su reino divino
por su carne y sangre. Y en la canción de SOLOMON de las canciones mismos cantaron y
dijeron, “allí son sesenta hombres poderosos redondos sobre la cama de SOLOMON,
todos entrenado en guerra y sosteniendo las espadas, cada hombre con su espada sobre
su muslo. “4 el indicateth del número sesenta el número de los patriarcas righteous, y los
profetas, y los Apostles, y los Martyrs, y los Believers, y los santos, y los Monks que se
han opuesto al pensamiento malvado y a la guerra de SATAN. Y la palabra “espada” es,
siendo interpretado, la palabra del Scriptures. La palabra del cutteth del señor tiene
gusto de una maquinilla de afeitar aguda recta, y de modo semejante el corte de
Scriptures de los corazones de los hombres que el peligro causó por sueños de mentira
por noche del P. 106. Y las palabras “cama de SOLOMON” son, siendo interpretado, la
iglesia de CRISTO.

Y SOLOMON cantó otra vez, decir, “hath de rey SOLOMON hecho una litera para se, “1
y estas palabras debe ser interpretado que el hath de CRISTO puso encendido nuestro
cuerpo. El SOLOMON del nombre en la lengua de los HEBREOS es, siendo interpretado,
“CRISTO”. Y los JUDÍOS absurdos imaginan que las palabras de DAVID, “el señor dicho a
mí, “el arte de mil mi hijo e I este día begotten thee,” “2 fueron hablados referentes a
SOLOMON su hijo. “Dios de O, juicio de Thy de la elasticidad al rey, y righteousness de
Thy al hijo del rey, de modo que él pueda juzgar a gente thy con righteousness y needy
los thy con la justicia. Y él vivirá y lo darán del oro de ARABIA, y rogarán para él
continuamente, y lo seguirán [con buenas palabras], y él será una ayuda para la tierra
entera en las tapas de las montañas, y su fruta será mayor que el cedro, y él prosperará
en la ciudad como la hierba de la tierra, y su nombre será bendecido para siempre, y su
nombre estará antes del sol. He traído thee adelante del vientre antes de la estrella de la
mañana. El hath del dios jurado, y él no repent, arte de mil su sacerdote para siempre,
después de la cita de MELCHIZEDEK. “3

Y refiriéndose a esta profecía y a otras tener gusto del thereunto, que DAVID
prophesied referente a CRISTO, los JUDÍOS absurdos, que son persiana del corazón, dicen
que qué DAVID dicho en el principio de su libro fue hablado referente a su SOLOMON del
hijo; esto hace a JUDÍOS dice, y hacen CRISTO para ser SOLOMON debido a la semejanza
del nombre, y la sabiduría, y porque él era el hijo de DAVID en la carne. Y aunque los
que vinieron después de DAVID y de SOLOMON, a saber ELIJAH y ELISHA, sabían a el,
atribuyeron al pecado de SOLOMON a él en el libro de REYES para que puede ser que
pongan a la vergüenza del P. 107 a JUDÍOS, que se ciegan en corazón y los enemigos del
righteousness. Y SOLOMON el rey, el hijo de DAVID el rey y profeta, era sí mismo
también rey y profeta, y él prophesied muchos similitudes referentes a CRISTO y
referirse a la iglesia, y él escribió cuatro libros de profecía, y se numera con ABRAHAM,
ISAAC, y JACOB, y DAVID su padre en el reino de los cielos.
Notas al pie de la página
p. 105

2 Juan ii. 19.

3 Galatians iii. 28.

Canción 4 de Solomon iii. 7 FF.


p. 106

1 canción de Solomon iii. 9.

2 salmo ii.

Lxxii de 3 salmos. 1 FF. ; cx. 4.


67. Respecto al lamentation de SOLOMON

Y ahora te diré cómo él murió. Sus días eran sesenta [los años], cuando una
enfermedad lo atacó. Y sus días no eran como los días de DAVID su padre, sino que eran
veinte [los años] más cortos que el suyo, porque él estaba bajo sacudimiento de mujeres
y de ídolos adorados. Y el ángel de la muerte vino golpearlo violentamente [adentro] el
pie, y él lloró y dijo, “señor God de O de ISRAEL, la ley terrestre me conquisto, porque
hay nadie libremente de defecto antes de Thee, señor de O, y hay nadie righteous y
sabio antes de Thee, señor de O. Para el dost de mil escudriñar e intentar el corazón. No
se oculta nada de Thee. Mil más lookest sobre las cosas ocultadas [como si eran] reveló,
y mil más searchest hacia fuera el corazón. Tener misericordia sobre mí, señor. Mil más
examinest el corazón del hombre y dost intenta las rienda. Tener misericordia sobre mí,
señor. Mil más hearest el susurro y el trueno. Tener misericordia sobre mí, señor. ¿Y si
la misericordia del hast de mil sobre el righteous quiénes no tienen transgressed los
mandamientos de Thy, cuál hay maravilloso en la misericordia de Thy? Tener
misericordia sobre mí, señor. Pero si la misericordia más shouldest de la demostración
de mil sobre mí, un sinner, misericordia de Thy sería una cosa maravillosa y graciosa.
Tener misericordia sobre mí, señor. Y aunque tengo sinned recuerdan a ABRAHAM, e
ISAAC, y JACOB, mis padres que no lo hicieron mandamiento de Thy de los transgress.
Tener misericordia sobre mí, señor, para el arte de mil merciful y que perdona; por el
criado de DAVID Thy tener misericordia del P. 108 sobre mí, señor. El amo de O del
mundo, y de reyes y de gobernadores, tiene misericordia sobre mí, señor. Mil que los
tontos más makest a ser sabios, y el sabios de ser tontos, tienen misericordia sobre mí,
señor de O. O Turner de sinners y de Rewarder del righteous, tiene misericordia sobre
mí, señor.” Y como él spake estos rasgones de las palabras fluyó abajo de su cara, y él
buscó para su servilleta.

Y el ángel del dios fue abajo a él y dijo a él, “Hearken mil a lo que diré a el thee, por
el cual el hath del dios me envió. De ser un hast de mil del hombre sabio thyself dado
vuelta en un tonto, y de ser un hast rico de mil del hombre dio vuelta al thyself en un
hombre pobre, y de ser un hast de mil del rey dio vuelta al thyself en un hombre de
ninguna cuenta, con transgressing el mandamiento del dios. Y el principio del mal thy
era el tomar de muchas esposas por thee, para los transgress directos de este didst de mil
su ley, y su decreto, y la ordenanza del dios que MOSES te escribió y dio, a ISRAEL, que
el ye no debe casar las esposas de la gente extranjera sino solamente de tu kinsfolk y la
casa de tus padres, que tu semilla pudo ser pura y santa y que el dios pudo morar con ti.
Pero el asimiento del didst de mil ligeramente la ley del dios, pensando ese wast de mil
más sabio que dios, y ese wouldst de mil consigue a muchos niños masculinos. Pero la
insentatez del dios es más sabia que la sabiduría de hombres, y del él thee dado del hath
solamente tres hijos: el quién llevó apagado gloria thy en una tierra extranjera, e hizo el
habitation de dios para estar en ETIOPÍA; el quién es la hoja de metal del pie, que se
sentará sobre el trono thy para la gente de ISRAEL, el hijo de los parentescos de
parentescos thy de TARBÂNA, de la casa de JUDAH; y el quién es el hijo de una mujer
griega, handmaiden, que en los días pasados destruirá a REHOBOAM y a todos los
parentescos thy de ISRAEL; y esta tierra será la suya porque él believeth en él que venga,
el salvador. Y la tribu de REHOBOAM, y las que están a la izquierda de ISRAEL, lo
crucificarán que venga, el P. 109 Redeemer, y la memoria de ti será borrada hacia fuera de
la tierra. Para ellos pensarán hacia fuera un plan que no puedan establecer, y él será
wroth con él y borrará hacia fuera el monumento de él.
“Y en cuanto al thee, JOSÉ, el hijo de JACOB, ser un símbolo del thee. Para sus
hermanos vendidos te en la tierra de EGIPTO de SIRIA, el país de LÂBÂ (LABAN), y en el
suyo que entraba abajo la tierra de EGIPTO allí se presentó un hambre en SIRIA y en todo
el mundo. Y con el suyo que iba abajo él llamó su kinsfolk y los entregó de hambre y os
dio un habitation en la tierra de EGIPTO, el nombre de la cual es GÊSHÊN (GOSHEN).
Para él sí mismo era el rey debajo de PHARAOH, rey de EGIPTO. Semejantemente el
salvador que vendrá de la semilla thy fijará thee libre por su venir, y traerá thee de
SHEÔL, donde hasta el shalt de mil del cometh del salvador sufrir el dolor, junto con
padres thy; y él traerá thee adelante. Para de la semilla thy vendrán adelante un salvador
que entregará el thee, thee y los que estaban antes de thee, y los que [venido] después de
thee, de ADÁN el suyo que viene en los parentescos de tus parentescos, y del él harán
thee para ir adelante de SHEÔL mientras que JOSÉ trajo hacia fuera su kinsfolk del
hambre, es decir el primer SHEÔL en la tierra del hambre, tan también el salvador te
pone en evidencia de SHEÔL que sean su kinsfolk. Y como los EGIPCIOS hicieron luego
[los parientes de JOSÉ] esclavos, tan también tener los diablos hechos te esclavos con el
error de ídolos.

“Y como MOSES trajo a sus parientes de la servidumbre [de EGIPTO], así que el
salvador te traerá de la servidumbre de SHEÔL. Y como milagros y castigos labrados de
MOSES los diez (o, plagas) antes del PHARAOH el rey, el salvador que vendrá de la
semilla thy trabajará tan diez milagros para la vida antes de la gente thy. Y como MOSES,
después de que él tuviera labrado los milagros, golpeó violentamente el mar e hizo a
gente para pasar sobre como estaba en tierra seca del P. 110, tan el salvador que vendrá
derrocará las paredes de SHEÔL y traerá thee hacia fuera. Y como MOSES ahogó a
PHARAOH con los EGIPCIOS en el mar de ERITREA, tan también el salvador ahogará a
SATAN y a sus diablos en SHEÔL; para el mar debe ser interpretado por SHEÔL, y el
PHARAOH por SATAN, y sus anfitriones de EGIPCIOS de los diablos. Y como MOSES te
alimentó [con] el manna en el desierto sin trabajo, así que la alimentación del salvador
tú con el alimento del jardín (es decir, paraíso) para siempre, después de que él hath te
trajera hacia fuera de SHEÔL. Y como MOSES hizo los para morar en el desierto por
cuarenta años, sin su ropa que se usaba hacia fuera, o las plantas del pie de sus pies de
rasgado, así que el salvador te hará para morar sin trabajo después de la resurrección. Y
como JOSHUA los trajo en la tierra de la promesa, así que el salvador te traerá en el
jardín del placer. Y como la ciénaga de JOSHUA los siete reyes de CANAAN, así que el
salvador matará los siete jefes de' IBLÎS.1 y como JOSHUA destruyó a gente de CANAAN, así
que el salvador destruirá sinners y los cerrará para arriba en la fortaleza de SHEÔL. Y
como el hast de mil construyó la casa del dios, así que las iglesias serán construidas
sobre las tapas de las montañas.”

Notas al pie de la página


p. 110

1 es decir, SATAN, el diablo.


68. Respecto a MARIA, nuestra señora de la salvación

“Y otra vez, habrá a thee una muestra que el salvador vendrá de la semilla thy, y que
él entregará thee con los padres thy y la semilla thy después de thee por su venir. Tu
salvación fue creada en el vientre de ADÁN bajo la forma de perla antes de la VÍSPERA.
Y cuando él creó VÍSPERA fuera de la costilla que él la trajo a ADÁN, y dijo a ellos,
“multiplicarte del vientre de ADÁN.” La perla no salió en CAIN o ABEL, sino en el
tercero que fue adelante del vientre de ADÁN, y entró en el vientre de SETH. Y entonces
pasando de él que la perla entró las que el P. 111 era el firstborn, y vino a ABRAHAM. Y no
fue de ABRAHAM en su firstborn ISHMAEL, sino que tarried y entró en a ISAAC el puro.
Y no entró su firstborn, el ESAU arrogante, sino que entró JACOB el humilde. Y no entró
de él en su firstborn, el REUBEN de error, sino en JUDAH, el inocente. Y no fue adelante
de JUDAH hasta que cuatro sinners habían sido natos, pero vino a FÂRÊS (PEREZ), el
paciente, y de él esta perla fue al firstborn hasta que entró en el vientre de JESSE, el
padre del padre thy. Y entonces esperó hasta que seis hombres de cólera habían sido
natos, y eso vino después al séptimo, a DAVID, a 1 padre inocente y humilde thy; para el
hateth del dios el el arrogante y orgulloso, y el loveth el el inocente y humilde. Y
entonces esperó en el lomo del padre thy hasta que cinco tontos de error habían sido
natos, cuando entró en el lomo thy debido a la sabiduría y entender thy. Y entonces la
perla esperada, y él no entraron adelante firstborn thy. Para esos buenos hombres de su
país ni lo negó ni lo crucificó, como la gente thy de ISRAEL; cuando lo vieron que los
milagros labrados, que debía ser llevado de la perla, creyeron en él cuando oyeron el
informe de él. Y la perla no entró adelante el hijo más joven thy' ADRÂMÎ. Para esos
buenos hombres ni crucificados te ni negados lo cuando vieron el funcionamiento de
milagros, y las maravillas por él que debía para nacer de la perla, y ellos creyó luego en
él a través de sus discípulos.

“Ahora la perla, que es ser tu salvación, fue adelante del vientre thy y entró en el
vientre del hijo thy del ǥÂM (REHOBOAM) del ǥÎYÔRBƞ, debido a la maldad de la gente
thy de ISRAEL, que en su negación y en su maldad lo crucificó. Pero si lo no habían
crucificado él no habría podido ser tu salvación. Para P. 112 lo crucificaron sin pecado, y
él se levantó [otra vez] sin la corrupción. Y por esto él fue abajo a ti en SHEÔL, y rasgó
abajo sus paredes, que él puede ser que te entregue y te traiga hacia fuera, y demuestra
misericordia sobre ti. Ye en que vientres la perla será llevada será ahorrado con tus
esposas, y ningunas de ti será destruido, de tu padre ADÁN a él que venga, el `thy
ÊYÂَÊM (JOACHIM) del pariente, y de la madre thy de la VÍSPERA, la esposa de ADÁN, a
NOAH y a su esposa TARMÎZÂ, a TÂRÂ (TERAH) y a su esposa' AMÎNYÂ, y a ABRAHAM y
a su esposa SÂRÂ (SARAH), y a ISAAC y a su esposa RƞBَÂ (REBECCA), y a JACOB y a
su esposa LƞYÂ (LEAH), y a YAHÛDÂ y a su ǥEMÂR (TAMAR) de la novia Tƞ, y a thy
engendrar y tu esposa BÊRSÂBÊ‫( ـ‬BATHSHEBA), y al thyself y a la esposa thy de
TARBÂNÂ, y al hijo thy y a tu esposa' AMÎSÂ de REHOBOAM, y al pariente thy del ǥAَÊM
(JOACHIM) de ÎYÔ, que debe venir, y a tu esposa ‫ـ‬ANNÂ.

No se destruirá “ninguno de ti que habrá llevado la perla, y si sea tus hombres o tus
mujeres, los que habrán llevado la perla no será destruido. Para la perla será llevado por
los hombres que serán righteous, y no destruirán a las mujeres que han llevado la perla,
porque harán puras a través de esa perla, porque es santa y pura, y ella os harán santas y
puras; y para su motivo y por ZION él hath creó el mundo entero. El hath de ZION
tomado su domicilio con el firstborn y ella thy será la salvación de la gente de ETIOPÍA
para siempre; y la perla será llevada adentro el vientre' del hijo thy del ǥÂM (REHOBOAM)
de AYÔRBƞ, y será el salvador de todo el mundo. Y cuando viene el hath designado del
tiempo esta perla será llevada de la semilla thy, porque es excesivamente pura, siete
veces más puro que el sol. Y el Redeemer vendrá del asiento de su Godhead, y morará
sobre ella, y pondrá encendido su carne, e inmediatamente el shalt del thyself de mil P.
113 anuncia a su lo que mi señor y speaketh thy del señor a mí.

“Soy GABRIEL el ángel, el protector de los que lleven la perla del cuerpo de ADÁN
incluso al vientre de ‫ـ‬ANNÂ, de modo que pueda guardar de servidumbre y de la
contaminación tú en donde morará la perla. Y hath de MICHAEL ordenan que para dirigir
y guarde el wheresoever de ZION a te goeth, y URIEL dirigirá y guardará la madera del
thicket1
que será la cruz del salvador. Y cuando la gente thy en su envidia lo ha crucificado,
ella acometerá sobre su cruz debido a la multiplicidad de los milagros que ocurrirán con
ella, y la pondrán a la vergüenza cuando ella ve sus maravillas. Y en las veces últimas
un descendiente del hijo thy' ADRÂMÎS tomará la madera de la cruz, la tercera [los
medios de] salvación que será enviada sobre la tierra. El ángel MICHAEL está con ZION,
con el firstborn thy de DAVID, que hath tomado el trono del padre thy de DAVID. Y
estoy con la perla pura para él que reine para siempre, con hijo thy de REHOBOAM el
segundo; y el ángel URIEL está con el hijo más joven thy' ADRÂMÎ [S]. Esto me tiene
dijo thee, y el shalt de mil no hacer el corazón thy para ser triste debido a thine poseer la
salvación y la del hijo thy.”

Y cuando SOLOMON había oído estas palabras, su fuerza vino [trasero] a él en su cama,
y él prostrated antes de que el ángel del dios, y dicho, “yo dé agradezca a el señor, mi
señor y señor thy, el estar radiante de mil de O del alcohol, porque el hast de mil me
hizo para oír una palabra que filleth yo con gladness, y porque él doth no cortado mi
alma de la herencia de mi padre debido a mi pecado, y porque mi hath del repentance
aceptado después de la aflicción de la mina, y porque él hath miró mis rasgones, y el
hath oyó mi grito de la pena, y el hath mirado sobre mi la aflicción, y el hath no dejado
me morir en mi pena, pero el hath hicieron que a P. 114 rejoice antes de que mi alma vaya
adelante de mi cuerpo. Henceforward [el pensamiento de] que muere no me hará
doloroso, y amaré muerte como amo vida. Henceforward I beberá de la taza amarga de
muerte como si fuera miel, y de henceforward que amaré el sepulcro como si fuera un
domicilio de gemas costosas. Y cuando he descendido y me he empujado abajo de
profundamente en SHEÔL, debido a mis pecados, yo no sufriré pena, porque he oído la
palabra que el hath me hizo alegre. ¿Y cuándo yo ha entrado abajo la profundidad más
baja del más profundo profundamente de SHEÔL, debido a mis pecados, qué importará a
mí? Y si él me machaca para pulverizarse en su mano y para dispersarme a los extremos
de la tierra y a los vientos debido a mis pecados, no me hará doloroso, porque he oído la
palabra que el hath me hizo para rejoice, y el hath del dios no cortó mi alma apagado de
la herencia de mis padres. Y mi alma será con el alma de DAVID mi padre, y con el alma
de ABRAHAM, e ISAAC, y JACOB mis padres. Y el salvador vendrá y traerá a nos hacia
fuera de SHEÔL con todos mis padres, y a mis parientes, viejo y joven. Y en cuanto a
mis niños, tendrán sobre la tierra tres ángeles poderosos para protegerlos. He encontrado
el reino de los cielos, y el reino de la tierra. ¿Quién es como a el dios, el Merciful, que
misericordia del showeth a su obra y glorifieth él, que forgiveth los pecados de los
sinners y que mancha blanca /negra del doth no hacia fuera el monumento del penitent?
Para su persona entera está el perdón, y su persona entera es misericordia, y a él
alabanza del belongeth.” Amen.
Notas al pie de la página
p. 111

1 David era el octavo de los hijos de Jesse.


p. 113

1 comparar la génesis xxii. 13.


69. Respecto a la cuestión de SOLOMON

Y SOLOMON dio vuelta y miraba al ángel y estiró hacia fuera ambas sus manos, y dijo,
“mi señor, es el venir del salvador de quien el cercanos más speakest de mil o lejos?” Y
el ángel contestado y dicho a él, “él vendrá tres y treinta generaciones de los parentescos
y de P. thy 115 de la semilla thy y te entregará. Pero ISRAEL odiará su salvador, y será
envidioso de él porque él trabajará muestras y milagros antes de ellos. Y lo crucificarán,
y te matarán, y él se levantará para arriba otra vez y los entregará, porque él es merciful
el al penitent y bueno a los que sean el suyo elegidos. Y behold, yo te dicen llano que él
no deje en SHEÔL a sus parientes de ISRAEL de quienes el hath de la perla llevado.”

Y cuando el ángel del dios había hablado estas palabras a SOLOMON, él dijo a él, la
“paz esté a thee.” Y SOLOMON contestado y dicho a él, “mi señor, suplico thee, haría a
thee una pregunta; no ser unheedful de mi grito.” Y el ángel dijo a él, “habla, me
pregunta que la pregunta thy, y yo haremos thee para saber lo que he oído y he visto.” Y
SOLOMON dijo a él, “ahora yo se aflige debido a ISRAEL, su gente, que él hath elegido
como su firstborn entre de todas las tribus antiguas de su herencia; decirme, voluntad
que los borren hacia fuera después de venir del salvador?” Y el ángel del dios te
contestó otra vez y dijo a él, “Yea, tengo dicho thee que crucifiquen a salvador. Y
cuando han vertido hacia fuera su sangre en la madera de la cruz por todo el mundo los
dispersarán.” Y SOLOMON dijo, “lloro para mi gente. ¡Aflicción a mi gente! quiénes
desde el principio hasta el final han provocado siempre a su creador a la cólera. I y los
que han sido antes de que sea indigno tener misericordia demostrada a nosotros debido
a el mal de nuestros trabajos, porque nosotros es una generación desleal. ¡La aflicción a
las que viertan hacia fuera sangre inocente, y calumnia a hombre righteous, y divide sus
escombros, y que ni creer en tu palabra ni caminar en tu mandamiento! Su juicio está
esperando, y su abideth del error; grande es su castigo. Y su pecado está esperando, y
nunca os será perdonado, y el pecado de sus padres será recordado; para P. 116 su trabajo
era pecado, y la los destruirán a que ellos mismos han imaginado. ¡Y aflicción también
a mi alma! para I se ha honrado que en mi muerte será tratado con desprecio; e I que ha
sido renombrado para la sabiduría sobre la tierra se convertirá en polvo. ¿De qué
manera es el rey superior si él bueno no hecha del hath sobre la tierra a los pobres? El su
caer en el sepulcro es igual, y su trayectoria en el profundo es igual. ¿De qué ventaja (o,
uso) estamos que son los hombres? Nos crean en inútil, y después de que un poco rato
nos convirtamos como si nos nunca no hubieran creado. En cuanto a la respiración que
respiramos, si cesa para un a corto plazo, nuestro passeth del alma lejos, y si el golpe de
la chispa de nuestro corazón que el moveth en nuestro passeth de la mente lejos
nosotros se convierte en polvo, y nuestros amigos y conocidos nos sostienen para ser
una cosa loathsome. Y la comprensión de nuestra mente que esté sobre [en] nuestras
cabezas [se destruye] cuando nuestra alma se vierte hacia fuera, y nosotros nos
convertimos en gusanos e inmundicia; y cuando el calor de nuestro hath del cuerpo nos
pasó lejos se convierte en nothingness y pasamos ausente como disolver de una nube.
¿Qué entonces? Multiplicar discurso es inútil, y el goodliness de la estatura se destruye,
y la fuerza de reyes se borra hacia fuera, y la fuerza de gobernadores se destruye y no es
no más encontrada. Y todos pasamos ausente como sombras, y cuando hemos pasado
lejos en muerte se olvida nuestro nombre, y el rastro de nosotros no puede ser
encontrado; después de que tres generaciones de nuestros niños allí no sean ningunas
que recordará nuestro nombre.”

E inmediatamente él dio vuelta a su cara a REHOBOAM su hijo, y él dijo a él, “O mi


hijo, retiene el thyself de mal y hace las cosas que son buenas, de modo que el hallazgo
más mayest de mil muchos días sobre la tierra. Y no arquear abajo a los dioses extraños,
y no adorarlos, sino temer y honrar a dios solamente, de modo que mil más mayest
conquiste a enemigos thy y a adversarios thy, y el más mayest heredar el habitation del
padre thy en los cielos, y también la vida eterna.”
p. 117

Y él dijo a él, “escribirme en el rodillo del libro, y ponerlo en el pecho.” Y él dijo a


ZADOK a sacerdote, “untar a mi hijo y hacerte a rey. Mientras que mi padre DAVID, mi
señor, hecho me el rey mientras que él estaba vivo, sin embargo hago a mi rey del hijo
REHOBOAM. Y su semilla será la salvación de me y de mis padres para siempre, según
lo que el ángel del spake del señor a mí.”

70. Cómo reinó REHOBOAM

Después ZADOK el sacerdote tomó REHOBOAM y te hizo a rey, y él lo untó y realizó


para él cualesquiera la ley exigida. ¡Y REHOBOAM puso una tableta de la madera sobre
el Tabernacle, y él lo encontró con el nombre de su SOLOMON del padre [escrito sobre]
él, y entonces él lo fijó sobre la mula del rey, y dijo a él, “todo granizó! Desea vivo el
padre real!” y la ciudad resounded con gritos, y la trompeta estuvo soplada. Y antes de
que REHOBOAM podría volver a su SOLOMON del padre muerto. Y pusieron a SOLOMON
en la tumba de su padre DAVID, y estuvieron de luto para él con el gran luto, porque allí
no fue encontrado el suyo como en la sabiduría en esos días.

Y cuando siete días habían pasado REHOBOAM hecho el luto para que su padre cese. Y
la gente de ISRAEL se recolectó juntos a REHOBOAM, y ella dijo a él, “aligerar para
nosotros [nuestro] trabajo, porque el padre thy hecho te muy pesado en desbastar de la
madera, y en la preparación de la piedra, y en la fabricación de los carros para traer
abajo de cedarwood.” Y REHOBOAM tomó consejos con los concejales y las ancianos de
la casa del rey, y dijeron a él, “contestaros graciosamente. Para en este actual arte de mil
como un animal joven y un lomo thy no poder llevar el yugo. Y ahora, hablar a ellos
graciosamente, y decir a ellos, “haré para ti todo deseo del ye.” Y cuando el hath thy de
la mano conseguido energía sobre ellos el canst de mil P. 118 hace con la gente thy qué
mil más wishest. “Y REHOBOAM expulsó a las ancianos y traído en los hombres jóvenes
absurdos que habían sido traídos para arriba con él. Y él tomó consejos con ellos, y os
dijo del mensaje cuál la casa de ISRAEL te había enviado y lo que te habían aconsejado
las ancianos de la casa del rey a que hiciera. Y esos hombres jóvenes absurdos dijeron a
él, “un giveth envejecido del hombre los consejos de un hombre envejecido, y el más
viejo giveth los consejos de una anciano, y de un hombre pulsado en giveth de los años
los consejos del hombre que se pulsa en años, y de un hombre joven como giveth del
thyself los consejos que appertaineth a la juventud. En cuanto a estos hombres que se
pulsen en años, su lomo es tan blando como los de un animal joven que no pueda
caminar. Y como respecto a esta materia de la cual mil más speakest, que puede
disputar el comando de nuestro señor el rey?” Y uno de ellos saltó para arriba en el aire
antes de que REHOBOAM, y otro dibujaran su espada, y otro brandished su lanza, y otro
agarró su arco y aljaba. ¡Y cuando habían hecho un extremo de su jugar lo aconsejaron,
decir, “O nuestro señor, pueden nosotros estar con thee, y mil con nosotros! Ahora el
padre thy en la sabiduría nos dio, los hijos de los hombres de ISRAEL que se aprenden en
el arte de la guerra, para crecer para arriba con thee que el reino thy pudo ser fuerte
después de él. O nuestro señor, demuestra no una cara tímida a esos hombres, a fin de
piensen ese arte de mil débil y el arte no capaz de hacer guerra contra ellos y contra
enemigos del thine. Para si ven en nosotros una actitud de la debilidad en palabra y en
hecho, ellos nos sostendremos en desprecio, y no darán nos los regalos, o los presentes,
o los esclavos, o a tributo, y el reino thy será destruido. Pero tratarlos con palabras en
negrilla, y hablar a ellas arrogantamente, decir, “por lo que se refiere a mi ye del padre
decir en madera y en piedra, pero te haré para servirme con las cadenas del hierro y con
scorpion-azota. Para mi flanco fino ser más fuerte que la parte más gruesa del cuerpo de
mi padre, y mi consejo es mayor que los consejos P. 119 de mi padre que begot me.
Ningunos disminuirán para ti el trabajo y el servicio forzado, nay serán aumentadas para
ti en cada detalle. Y si el ye no hace mi comando, haré tus ganados mi pillaje, y tus
niños serán cautivos, y mi cuchillo de la matanza te consumirá. Y agarraré tus ciudades
y tus campos, y tus plantaciones, y tus pozos, y tus jardines, y tus tierras, y tu fruta (o,
cosechas), y ataré tus honorables en cadenas del hierro, y tus riquezas [proporcionar]
alimento para mis criados, y tus mujeres estarán para el adorno de la casa de mis nobles.
Y no alteraré esta mi decisión, y no la disminuiré, y quiero ni marca él para ser una
mentira ni para no tener ningún efecto; y lo llevaré hacia fuera rápidamente, y lo
escribiré para tragar para siempre. Para el conjunto de esta tierra fue dado a DAVID mi
abuelo para su reino, y a mi SOLOMON del padre después de él. Y el hath [del dios] dado
lo a mí después de mis padres en cuanto a ellos, y mí te hará para servirme mientras que
el ye lo sirvió; y ahora tomar los consejos y obedecerme. ” “

Y también hizo así REHOBOAM hablan a las ancianos de ISRAEL. Y la gente toda se
levantó para arriba junta en su número completo, y ella dijo, “consigue de nuevo [a tu]
casa [s], O ISRAEL. ¿Tenemos ningunos quién podemos hacer rey excepto en la casa de
JUDAH y en la casa de BENJAMIN? Rechazaremos a sus casas y a hombres los dos, y
haremos como nuestro rey y gobernador el hombre para quien deseamos y en quien
nuestro delighteth del alma.” Y tomaron sus armas de la guerra, y huyeron en un cuerpo,
y vinieron a la ciudad de SAMARIA de BÊTH ÊFRÂTÂ, donde tomaron consejos y fueron
recolectados juntos en un cuerpo. Y la casa de las porciones del molde de ISRAEL entre
sí mismos de modo que puede ser que hagan rey a hombre a que eligieron de la casa del
padre del hombre en donde cayó la porción. Y la porción cayó en la casa de EPHRAIM,
en el hijo de NÂBÂT, y P. 120 eligieron a hombre de la casa de su padre, e hicieron a rey
de JEROBOAM. Y era así el reino separado de REHOBOAM, el hijo de SOLOMON, y se
dejó él solamente la casa de BENJAMIN y la casa de JUDAH su padre.

Y la palabra que el spake del dios a DAVID su criado no fue hecho una mentira, “de la
fruta del cuerpo thy que haré para sentarme sobre el trono thy”; 1 y él dijo otra vez,
“Ordained como la luna para siempre”; 2 y él dijo otra vez, el “sware del dios a DAVID
verdad y no repent. “3 él que reinó en el trono de DAVID su padre era JESÚS CRISTO, su
pariente en la carne de una virgen, que se sentó sobre el trono de su Godhead; y sobre la
tierra él concedió al reinado sobre su trono a rey de ETIOPÍA, firstborn de SOLOMON. A
REHOBOAM el dios dio solamente dos vástagos (o, raíces); y el rey de RÔMÊ es el hijo
más joven de SOLOMON. Y el dios hizo esto para que la gente absurda no pudiera
llamarnos los JUDÍOS, debido a SOLOMON y debido a REHOBOAM su knoweth del dios
del hijo-ahora corazón-y él hicieron esto que puede ser que no imaginen tal cosa.
Llamaron REHOBOAM “rey de JUDAH”, y llamaron a rey de SAMARIA “rey de ISRAEL”.
Y de las generaciones de REHOBOAM, de REHOBOAM a' ÎYÂَÊM (JOACHIM) eran las
generaciones del forty-one. Y se llevó a los niños de MALKÎ dos, LEVI y SHEM, el
begetter de HÔNÂSÊ. Y begat َALÂMYÔS de HÔNÂSÊ, y begat MARIA, la hija de
JOACHIM, y de JOACHIM del begat de َALÂMYÔS de DAVID. Y otra vez' begat MALKÎ de
ÎLÎ, y begat MÂTÎ de MALKÎ, y begat' ÊLÎ y JACOB, y ‫ـ‬ANNA, la esposa de MÂTÎ de
JOACHIM. Y' ÊLÎ tomó a esposa y murió sin los niños. Y JACOB llevó la esposa YÔ‫ـ‬ADÂ,
la esposa de' ÊLÎ, y él begat de su JOSÉ el carpintero, que era betrothed de MARIA. Y
JOSÉ era el hijo de JACOB en la carne y el hijo de' ÊLÎ según la ley del P. 121; ahora el dios
había ordenado a MOSES que los ISRAELITES debieran casar su kinsfolk, cada uno en la
casa de sus padres, y que no debían casar a mujeres extranjeras.

Notas al pie de la página


p. 120

1 2 Samuel vii. 12; Salmo cxxxii. 11.

Lxxxix de 2 salmos. 37.

Lxxxix de 3 salmos. 35.

71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID

Y de esto es evidente que MARIA era la hija de DAVID, y que JOSÉ era el hijo de
DAVID. Por lo tanto estaba MARIA betrothed a JOSÉ a su pariente, como se dice en el
evangelio, “O JOSÉ, hijo de DAVID, mil del miedo a no llevar la esposa que MARIA thy
betrothed, para el que debe ser llevada de ella está del alcohol santo, la palabra del dios.
“1 y allí fue llevado de su dios, la palabra, luz de la luz, dios del dios, hijo del padre, que
vino entregar su creación; de la mano de SHEÔL, y de SATAN, y de muerte él hath
entregó a todos nosotros que han creído en él, él hath dibujado nos a su padre y el hath
nos crió para arriba en cielo su trono para sentir bien a sus herederos; para él es un
amante del hombre, y a él belongeth de la alabanza para siempre. Amen.

Notas al pie de la página


p. 121

1 Matthew i. 20.
72. Respecto al rey de RÔMÊ (CONSTANTINOPLE)

Y comenzaremos a decirte lo que hemos oído, y lo que hemos encontrado escrita, y lo


que hemos visto referentes al rey de RÔMÊ. El reino de RÔMÊ era la porción y el
dominio de JAPHET, el hijo de NOAH. Y sentando abajo los hicieron doce grandes
ciudades, y DARIUS construyó las ciudades más grandes de sus reinos: ' AN‫ڈ‬ÔKYÂ
(ANTIOCH), DÎRESYÂ (NEUMÁTICO?), y BÂRTONYÂ (PARTHIA?), y RÂMYÂ (ROMA?),
y los que reinaron moraron allí; y rey CONSTANTINA construyó CONSTANTINOPLE
después de su propio nombre. Ahora la muestra de la cruz que aparecía a él durante la
batalla bajo la forma de estrellas cortadas adentro los cielos, te entregaron fuera de las
manos de su enemigo; y a partir de ese tiempo P. 122 hacia adelante los reyes de RÔMÊ
hicieron su habitation allí. Y ese DARIUS tenía muchos descendientes; y de DARIUS a los
días de SOLOMON eran dieciocho generaciones. Y de su semilla fue llevado un hombre
que nombre era ZANBARÊS, y él hizo en la sabiduría un dibujo del astrolabe, y puso
estrellas en esto, y [él hizo también] un equilibrio (es decir, reloj) para el sol. Y ser
sierra [de la delantera] después qué vendría, y eso el reino no permanecería a los niños
de JAPHET, sino saldría a la semilla de DAVID, de la tribu de SHEM. Y cuando él vio así,
él envió un mensaje a DAVID a rey, refrán, “toma a mi hija para el hijo thy”; y DAVID el
rey la tomó y te dio a SOLOMON su hijo, y el begat de SOLOMON un hijo de ella y llamó
su nombre”' ADRÂMÎ ". Y ZANBARÊS murió antes [de esto] y BAL‫ڈ‬ASÔR, que estaba de
sus parientes, sintió bien al rey. Y él careció a descendiente masculino para reinar
después de él sobre su trono, y él era celoso a fin de los niños de su padre deban reinar
después de él. ¡Y él envió un mensaje escrito a SOLOMON el rey, el refrán, el “granizo a
la grandeza del reino thy, y a la sabiduría honorable del thine! Y ahora, darme el hijo
thy, a que haré rey sobre la ciudad de RÔMÊ. Para mí no he podido beget a los niños
masculinos, sino a solamente tres hijas. Y lo daré cualquiera de mis hijas él pleaseth, y
yo dará te a mi trono, y él será rey, él y su semilla después de él en la ciudad de RÔMÊ
para siempre.”

Y cuando rey SOLOMON había leído esta letra, él meditated, decir, “si guardo detrás a
mi hijo que él enviará al rey del este, que te dará su hijo, y el que he planeado será
hecho vacío; por lo tanto te daré mi hijo.” Y él tomó consejos con sus consejeros de la
casa de ISRAEL, y él dijo a ellos, “hemos dado ya a nuestro hijo y a nuestros niños al
país del hath de ETIOPÍA, y de ISRAEL un reino allí. Y ahora, de modo que poder tener un
tercer reino, P. 123 el país de RÔMÊ, enviaré el thither' ADRÂMÎS a mi hijo más joven.
Llevar a cabo el ye no él contra mí como cosa malvada que quité antes a tus hijos,
porque es una cosa agradable al dios que los hombres de ETIOPÍA han aprendido su
nombre, y han hecho su gente. De modo semejante, los hombres de RÔMÊ, si te damos
nuestros niños, harán la gente del dios, y a nosotros por otra parte serán dados el
nombre de la “gente del dios”, hablados de así y llamados así: La gente de ISRAEL ha
tomado el reino de ETIOPÍA y el reino de RÔMÊ. Dar a ye tus hijos más jóvenes como
antes [el ye dio el más viejo], y dejar los de la estancia media de la edad en nuestra
ciudad.”

Y se levantaron para arriba, y tomaron consejos, y volvieron, y dijeron a él,


“hablaremos esta materia a el rey, y él hará el suyo voluntad.” Y él dijo a ellos, “hacer
que oye qué ye diría.” Y dijeron a él, el “hast de mil tomados ya el más viejo de
nuestras casas, y ahora toman el más joven de sus niños.” Y él estuvo satisfecho con
este consejo, y él hizo para él como deseaban. Y él fijó adelante' ADRÂMÎ su hijo, que
tomó a algunos de los nobles de las calidades más inferiores de la casa de ISRAEL, y la
porción cayó sobre él en nombre de su SOLOMON del padre; ¡y te dieron un sacerdote de
la tribu del LEVITES que nombre era' AKÎMÎ‫ـ‬ÊL, y fijaron' ADRÂMÎ sobre la mula del rey,
y gritaron hacia fuera a él, el “granizo! [Largo] vive el padre real!” Y toda la gente
dicha, “correcto y apropiado.” Y ella lo untó con el aceite del kingship, y ordenado te
para guardar todos los leyes del reino, y ella lo hizo para jurar que él no adoraría a
ningún otro dios excepto el dios de ISRAEL. Y lo bendijeron pues habían bendecido
DAVID su hermano, y' ADRÂMÎ amonestado así como habían amonestado que DAVID, y
ellos lo acompañaron en su manera hasta la costa de mar.

¡Y SOLOMON que el rey escribió y que envió una letra, refrán, “paz esté a BAL‫ڈ‬ASÔR,
el rey de RÔMÊ! p. 124 la toma mi hijo' ADRÂMÎ, y te da la hija thy, y te hace a rey en la
ciudad de RÔMÊ. El deseo del didst de mil para un rey de la semilla de DAVID mi padre,
y yo ha hecho voluntad thy. Y he enviado a thee sus nobles, catorce en su mano derecha
y catorce en su izquierda, que guardará la ley con él y será sujeta a thee según voluntad
thy.”

Y llegaron allí con los embajadores del rey de RÔMÊ, junto con mucho esplendor y
todo el equipo que era indispensable para el país de RÔMÊ. Y vinieron a la ciudad de
RÔMÊ, a BAL‫ڈ‬ÂSÂR el rey, y repitieron todo el que SOLOMON lo había enviado a la
opinión, y entregado encima a él su hijo. Y BAL‫ڈ‬ÂSÂR rejoiced excesivamente, y te dio
su más vieja hija, que nombre era' ADLÔNYÂ; y él hizo un gran banquete de la unión
según la grandeza de su reino, y lo estableció excedente toda su ciudad de RÔMÊ. Y él lo
bendijo, porque él era noble en estatura, y su sabiduría era maravillosa, y él era
excesivamente poderoso en su fuerza.

Y un día BAL‫ڈ‬ÂSÂR deseaba probar su conocimiento en intentar de casos, hombre, el


poseedor de un viñedo, viniendo a él y abrogado a él, decir, “mi señor,' ARSÂNÎ, el hijo
de YÔDÂD, hath transgressed palabra thy, y la basura puesta hath mi viñedo con sus
ovejas. Y behold, he agarrado sus ovejas y están en mi casa; se marchita qué decisión
mil venir por lo que se refiere a mí?” Y el dueño de las ovejas vino al rey y te hizo una
súplica, decir, “darme detrás mis ovejas, porque él hath las llevó apagado porque
entraron su viñedo.” Y el rey dijo a ellas, “va el ye y discute tu caso ante tu rey' ADRÂMÎ,
y cualesquiera él dirá a ti que lo hacer.” Y fueron discutir su caso antes de él. ¿Y'
ADRÂMÎ te pidió, decir, “cuánto del viñedo las ovejas ha comido? Las hojas, o los
tendrils, o las uvas jóvenes, o los lanzamientos por las raíces?” p. 125 y el dueño del
viñedo contestado y dicho a él, “han comido los tendrils y los ramas que comían las
uvas sobre ellos, y hay nada a la izquierda de las vides excepto las ramitas al lado de la
raíz.” Y' ADRÂMÎ preguntó a dueño de las ovejas, refrán, “es este verdad?” Y el dueño
de las ovejas contestadas y dichas a él, “mi señor, comieron [solamente] los tendrils con
las hojas en ellas.” Y' ADRÂMÎ contestado y dicho, “este saith del hombre que comieron
las uvas: es este verdad?” Y el dueño de las ovejas contestadas y dichas, “no, mi señor,
pero ellos comió las flores antes de que hubieran formado en las uvas.”
73. Respecto al primer juicio de' ADRÂMÎ, rey de RÔMÊ

Y' ADRÂMÎ dijo a ellos, “Hearken el ye al juicio que declararé a ti. Si las ovejas han
destruido todos los lanzamientos de la raíz de la vid, entonces todas pertenecen al thee.
Y si han comido las hojas de los ramas, y las flores de las uvas, toman las ovejas,
esquilan sus lanas, y [toma también] los jóvenes de los que todavía no han traído
adelante. Pero las ovejas que han traído ya adelante jóvenes se van por primera vez al
dueño de las ovejas.” Y todo el ése que oyó que el juicio que él pronunció marvelled, y
BAL‫ڈ‬ÂSÂR dicho, “Verily, este juicio es un juicio de la gente del dios de ISRAEL.
Henceforward lo juzga que el hath un caso en la ley, guerra del salario con él que
emprendería guerra, gobierna lo que sería gobernado, la subsistencia viva él que deba
ser mantenido vivo, y pasa el juicio que ought ser pasado según como juzgarían a los
hombres, y lleva esta ciudad al thyself y la semilla thy después de thee.” Y todos los
hombres de la ciudad de RÔMÊ estuvieron satisfechos bien, e hicieron a' rey de ADRÂMÎ
sobre él, y rejoiced en él con una gran alegría; para ella sucedió así por su voluntad y
por la voluntad del dios. Y [entonces] una fiebre agarró BAL‫ڈ‬ÂSÂR, P. 126 y él envió con
eso' ADRÂMÎ a la guerra, y en todo que él deseaba, mientras que él sí mismo permanecía
en la ciudad; y después de que este BAL‫ڈ‬ÂSÂR muriera, y' ADRÂMÎ dirigió el reino. Y la
ciudad de RÔMÊ se convirtió en la posesión de' ADRÂMÎ y de sus generaciones después
de él, porque por la voluntad del dios el conjunto del reino del mundo fue dado a la
semilla de SHEM, y a la esclavitud a la semilla del JAMÓN, y de las artesanías a la
semilla de JAPHET.
74. Respecto al rey de MEDYÂM

El rey de MEDYÂM estaba de la semilla de SHEM. Para de la semilla de ISAAC estaba


ESAU, que fue adelante de la matriz de su madre con JACOB que se aferraba en la planta
del pie de su pie; y JACOB llevó la derecha del firstborn de ESAU por un lío del pottage.
Y el nombre del reino de ESAU fue llamado, según su nombre del desprecio, “EDOM”,
porque la interpretación de “EDOM” es “lentiles”; y debido a esto la semilla de ESAU fue
llamada “EDOMITES”. Para con la avaricia de su vientre él abandonó y perdió la derecha
del firstborn de la semilla de SHEM. Para a menos que el alma sea refrenada por
temperance, traerá abajo en una red el conjunto de la lujuria del vientre que está del
cuerpo. Para el cuerpo está el restraineth codicioso, pero del temperance el alma, y por
lo tanto PAUL dicho, “el que el deseo del doth del alma no el wisheth del cuerpo; y el
que el deseo del doth del cuerpo no el wisheth del alma, y cada contendeth contra el otro.
“1 si un willeth del hombre una cosa, y su bandeth sí mismo del alma con el deseo de su
cuerpo él becometh tienen gusto del diablo; pero si él restraineth su cuerpo, y su
bandeth sí mismo del alma con su deseo él becometh tienen gusto de CRISTO. Para los
Apostles decir que CRISTO es la cabeza de cada hombre que travelleth sobre el camino
recto. Y nuestro señor dicho a sus discípulos, “caminata en el alcohol, y realiza el ye no
la lujuria de tus cuerpos. “2 y el P. 127 cuando oyeron esto ellos abandonaron toda la
lujuria de la carne, y dijeron a nuestro señor, “ahora Behold, nosotros han abandonado
todo y seguido Thee; cuál es nuestra recompensa?” Y nuestro salvador dijo a ellos, “Ye
ha hecho tus cuerpos tiene gusto a los de los ángeles, y hará hechos poderosos así como
hace el I. Y behold, te he dado autoridad para educar a los muertos, y te he dado energía
de curar al enfermo, y el ye pisoteará sobre toda la energía del enemigo. Y en mi
segundo ye que viene juzgará y pondrá a la vergüenza las doce tribus de ISRAEL, porque
no han creído en mí, y habrá tratado mi gloria con desprecio. Y en cuanto a los que
crean en mí, el ye los magnificará y los hará para rejoice con ti en mi reino. “1

Notas al pie de la página


p. 126

1 Galatians v. 17.

2 Galatians v. 16.
p. 127

1 comparar a Matthew x. 8; xix. 28; Lucas x. 19.


75. Respecto al rey de BABYLON

Ahora el rey de BABYLON está de la semilla de SHEM, y te demostraremos claramente


que el rey de BABYLON está de la semilla de SHEM. Vino pasar en días de viejo que allí
vivido en el reino de MANASSEH, el rey de ISRAEL, cierto hombre que nombre era
KARMÎN, y él eran un fearer del dios, y él dio muchos alms y oblations a los pobres de
ISRAEL. Y cuando él hizo ofrendas a la casa del dios, él hizo tan con sinceridad, y su
tithe que él dio dos veces; y él era bueno de todas sus maneras, y no había mal
cualesquiera antes de él. Y SATAN, el enemigo de todo bueno, llegó a ser envidioso de
él, porque él vio que su curso de la vida era bueno. Y ese hombre era excesivamente
rico en camellos y los caballos, y las multitudes de ovejas, y las manadas de ganados, y
oro y plata, y ropa fina, y él alimentaba la mula del rey en' ARMÂTÊM, una ciudad de
ISRAEL. Ahora su lugar nativo era el país de JUDAH, porción de sus padres, pero debido
a el amor [el suyo] para la abundancia él salió en' ARMÂTÊM a la detención allí, e ISRAEL
permitió que él colocara P. 128 allí debido a sus riquezas; para él era excesivamente ricos
y tenía muchas posesiones, y los gobernadores [de JUDAH] estaban asustados de él.
76. Respecto a testigos de mentira

Y había cierto hombre depravado de la semilla de BENJAMIN, que nombre era BENYÂS,
que conducía la mula del rey de ISRAEL, y de KARMÎN usado para alimentarlo, junto con
la mula de rey MANASSEH. Y entre los vecinos de KARMÎN había ciertos hombres que
eran envidiosos de él debido a pastos y los pozos [el suyo], y debido a la multiplicidad
de sus multitudes y manadas y criados, para la región [donde él había colocado] era la
herencia de sus padres, y por esta razón que deseaban conducirlo lejos de su país. Y
guardaron el reloj sobre BENYÂS, el líder de la mula del rey, con intento malvado, y
abusaron de KARMÎN, y dijeron a BENYÂS, “este blasphemeth de KARMÎN, y él hath
blasphemed a rey de ISRAEL, untado del dios, refrán, “este rey es no el hijo de una
mujer libre, sino el hijo de un viejo criado de la mujer a que [cierto hombre] compró
para dos َôr-medidas [de grano] de trabajar en el molino y la fabricación de ladrillos.”
Hacer el caso thy de la toma de mil contra él al rey y acusarlo, porque seremos testigos
thy ante el rey, y no dejaremos thee ser puestos a la vergüenza. “E hicieron un convenio
junta, y juraron a él que llevarían el testigo falso contra KARMÎN, por que lengüeta tal
palabra nunca no había sido pronunciada, y en de quién mente nunca había incorporado
tal pensamiento.

Y BENYÂS fue a su señor, el rey, y te dijo toda esta materia. Y el rey dijo a él, “hay
cualquier hombre que el hath oyera esto con thee?” Y BENYÂS contestado y dicho a él,
“Yea, hay algo que han oído-dos de los nobles de ISRAEL que pertenecen a' ARMÂTÊM.”
Y el rey dijo a él, “ahora ir y traerlos aquí secretamente de modo que poder descubrir P.
129 si convienen con palabras thy; [y si] cortaremos el jefe de KARMÎN.” Y BENYÂS salió
y trajo ZARYÔS y KÂRMÊLÔS, de la tribu de MANASSEH, porque había sido convenido
entre él que no lo pondrían a la vergüenza ante el rey en materia de su testimonio de
mentira. Y estos dos hombres convinieron juntos y planearon cuando estaban en [su]
manera, refrán, “cuando hemos hablado al rey si él nos pregunta luego por separado (de
modo que él pueda descubrir la verdad de nuestras palabras), decir, “donde oiste estas
palabras?” queremos a cada uno de nosotros respuesta y opinión a él, “cuando bebíamos
el vino con él.” Y cuando él dirá a nosotros, “qué día [era esto]?” diremos, “cinco días
después de la Luna Nueva.” Y cuando él saith a nosotros, “cuándo [del día]?” diremos a
él, “en la novena hora, cuando él se sentaba con nosotros, y bebíamos el vino junto.” ¿Y
cuándo él preguntarnos, decir, fuera “qué el ye bebió? y donde estaba el ye que se
sentaba?” diremos a él, “fuera de las tazas de oro, y nuestros asientos eran en el pasillo
de su casa en donde los amortiguadores para descansar sobre fueron colocados. ” “Y
ellos convino junto en este diagrama malvado [mientras que eran] en su manera.

Y cuando llegaron en presencia del rey BENYÂS trajo los adelante, y el rey los
preguntó, y los repitió a él todos sus consejos de mentira. Y él pidió -acordar como
habían conjeturado en la ocasión del camino-, y el día, y la hora de su beber [vino] y de
su sentada [en el pasillo], y te dijeron. Ahora, el hath del dios ordenó que los reyes, y
los gobernadores, y todo el los que ocupen una alta posición investiguen una acusación,
así como MOSES ordenado dios.

Y cuando el rey había investigado en toda esta materia, él llamó a capitán de su


anfitrión que estaba parado antes de que él, y dicho a él, “vaya en el amanecer del día
mañana y rodee la casa de KARMÎN y dejara no cualquier persona de su thee del escape
de las personas del P. 130, ni hombre ni mujer, y mata [él todo] con la espada. Y en cuanto
a KARMÎN, cortar tu cabeza, y traer aquí todas tus posesiones, y tus mercancías, y todas
tus multitudes y manadas, y tu oro y plata.”
Y esos mentirosos rejoiced y volvieron a su districto, y entraron la casa de KARMÎN y
llevaron a cabo el inverso con él con palabras de la paz, y te pagaron elogios, e hicieron
las bromas antes de su cara, mal que estaba en sus corazones. Y entonces fue satisfecho
en ellos la profecía de DAVID, que dijo, “los que hablan palabras de la paz con su vecino,
y [tener] el mal en sus corazones, los recompensa según el mal de sus trabajos y según
el mal de sus pensamientos. “1 y ellos se bebió bebidos en la casa de KARMÎN, y
durmieron junto con él. Y cuando tenían dormido caída, behold, el ángel del dios fue
enviado a KARMÎN, y él lo despertó y dijo a él, “dejar todas las posesiones thy y excepto
thyself, porque MANASSEH han ordenado los hombres el rey para cortar la cabeza thy.
Tomar tanto de riquezas thy como el canst de mil lleva, y huir en otro país, porque este
MANASSEH es un asesino de los profetas, y un buscador después de la sangre de
hombres inocentes.”

Entonces KARMÎN se levantó para arriba inmediatamente, y buscó su tesoro en oro y


lo tomó, y él despertó a su esposa y a sus dos hijos, y él también despertó a sus criados
elegidos, y los cargó con las posesiones del gran valor, y fue adelante por noche. Y él
envió de su esposa y de sus hijos con dos criados para ir a JERUSALÉN, y salió con dos
de sus criados a una distancia alejada del país-uno de tres meses viaje-y él llegó
BABYLON. Y él vino al ǥÔN, el rey de BALÂ de BABYLON, y te dio un regalo, y se
relacionó a él qué te había sucedido. Y el ǥÔN de BALÂ amó KARMÎN, y te dio un
habitation cerca de la casa de su comerciante, que el P. 131 había salido a un país lejano
por un período de tres años.

Y esos hombres que habían llevado testimonio de mentira ellos mataron en cama en la
casa de KARMÎN.

Y la esposa del comerciante amó KARMÎN, y él la sedujo, y se convirtió con el niño; el


comportamiento de mujeres es malo ahora. Y el marido de la mujer la había dejado
cuando ella estaba con el niño, y ella trajo adelante y dio a niño a una enfermera que lo
trajo para arriba. Y en el segundo año ella se perdió y se convirtió con el niño por
KARMÎN, porque la persona de KARMÎN era el excederse grande en ISRAEL. Y la mujer
deseaba lanzar al niño a que ella había concebido en el río cuando él era nato y esperar
al comerciante su marido como si ella no se hubiera perdido, y no había hecho cualquier
cosa [incorrecto]. Así como SOLOMON el saith del hombre sabio, “allí es tres cosas que
me son difíciles en mi mente, y el cuarto de éstos que no puedo comprender: - La pista
del águila en los cielos, la trayectoria de la serpiente en la roca, la pista de una nave en
el mar. “1 ahora el cuarto de ellos de cuáles él habla el concerneth la mujer traviesa, que,
agraviando a su marido, y lavado, sitteth abajo tiene gusto de una mujer que hath hecho
nada, y ella sweareth un juramento falso.

Y en aquel momento la esposa del ǥÔN, el rey de BALÂ de BABYLON, concebido y


traído adelante algo que era como a un águila, de un pájaro perfecto pero en conjunto
sin las alas. Y ella llamó a handmaiden que era un favorito, y envió la cosa lejos en una
mimbre-cesta y te ordenó a que la echara en el mar (es decir, río), sin dejar cualquier
persona sabe sobre él. Y la época para traer adelante de la esposa del comerciante llegó,
y ella trajo adelante a niño del hombre, atractivo en la compasión de la forma [y digno
de]. Y sin la cría él ella llamó a un handmaiden que era un favorito, el P. 132 y lo puso en
la pieza interna de una caja y te ordenó a que lo lanzara en el mar (es decir, río), sin
cualquier persona sabiendo sobre él; para ella estaba asustada de su marido. Y en las
mismas mujeres de la noche dos traídas adelante, [la esposa del comerciante] y la
esposa del rey, y en el amanecer las dos mujeres enviaron a sus handmaidens para echar
a sus niños en el río.

Y por la voluntad del dios estos dos handmaidens se satisficieron antes de que
hubieran lanzado a niños en el río, y hablaron juntos. Y el handmaiden del rey preguntó
a handmaiden del comerciante, refrán, “cuál está en caja thy?” y ella te demostró el niño
hermoso. Y el handmaiden del rey dijo a ella, “porqué mil del hast lo trajo aquí?” Y el
handmaiden del comerciante dijo a ella, “porque la esposa de mi hath del señor perdido
con cierto ISRAELITE, y ella concibió y trajo adelante a niño, y ella hath me ordenó a
que lo lanzara en el río.” Y el handmaiden del rey dijo a ella, “porqué doth ella no traer
para arriba a un niño que es tan hermoso?” Y el handmaiden del comerciante dijo a ella,
“su marido a la izquierda ella con el niño, y ella trajo adelante a niño, y lo está alzando;
cómo entonces puede ella alzar a este niño que está de extraño y extranjero sembrar?” Y
el handmaiden del comerciante preguntó a handmaiden del rey, refrán, “qué mil del hast
en caja thy?” Y el handmaiden del rey dijo a ella, “mi hath de la señora trajo adelante a
niño que el hath no el aspecto de un hombre pero de un águila wingless, y de la ella hath
me ordenó a que lo lanzara en el río. Y ahora, darme este niño del thine que pueda darte
a mi amante, y hacer la toma de mil este pájaro, y echarla en el río”; y tan. Y el
handmaiden del rey llevó al niño [de KARMÎN] a su amante, y a reina rejoiced, y fue
divulgado al rey que la reina había llevado a hijo. Y la reina dio a muchacho a las
enfermeras, y él creció para arriba en la casa del rey, y P. 133 ella llamó su nombre
“NÂBÛKƞDNÂ‫پ‬AR” (NEBUCHADNEZZAR), que es, siendo interpretado, “por la suerte del
pájaro.”

Y con esto es bien sabido que el rey de BABYLON es la semilla de SHEM. Y él vino
derrocar JERUSALÉN por la voluntad del dios, y él llevó a cautivo los niños de ISRAEL, y
él los hizo para vagar en la ciudad de BABYLON con los nietos de MANASSEH. Y él era
tan muy rico que él instaló un pilar del oro en el llano de BABYLON sesenta cubits alto,
y él era muy arrogante, y él decía, “hago el sol para brillar en los cielos”; y él adoraba
ídolos. Y el dios se rebajó lo de modo que él puede ser que te conozca, y él fijó su
porción con las bestias del campo. Y cuando él sabía el nombre del señor después de
siete años que él tenía compasión sobre él, y traído lo detrás en repentance. Y el reino
de BABYLON era el suyo, y perteneció a los que estaban de su semilla para siempre.

Notas al pie de la página


p. 130

1 salmo xxviii. 3, 4
p. 131

Proverbios 1 xx

x. 18
77. Respecto al rey de PERSIA

Y el rey de PERSIA está además de la semilla de SHEM, y te informaremos referente a


las materias que se relacionan con él. JUDAH begot a dos hijos, y él trajo en el ǥMÂR
(TAMAR) de Tƞ para su más viejo hijo, y él murió. Y JUDAH te envió a su hijo más joven
que él puede ser que levante encima de la semilla a su hermano de la esposa de su
hermano. Y él hizo el que el dios odió, y él no deseaba levantar encima de la semilla a
su hermano como su JUDAH del padre lo había ordenado. Ahora en que él pone con
TAMAR que él hizo su semilla para entrar la tierra, de modo que puede ser que no
germine en su matriz y sea llamado la semilla de su hermano, solamente él deseaba
levantar encima de la semilla de su propia esposa en su propio nombre. Y cuando el
dios vio su acto malvado él dio vuelta a su cara lejos de él y lo mata. Y JUDAH, el
suegro de TAMAR, traído la detrás, y la fijó en la casa de su padre, y dijo a su kinsfolk
del P. 134, “subsistencia cuidadosamente esta mujer de Israelitish, y la dejó no profanarse
con un extranjero. Para mí tengo un pequeño hijo, y si el dios lo deja crecer para arriba
te lo daré.” Y mientras que vivía TAMAR como una viuda en la casa de su padre, behold,
su suegro de JUDAH vino al lugar donde estaban esquilar sus sheepfolds las lanas con la
grandes satisfacción y placer. Y cuando TAMAR oyó que había venido su suegro, ella
echó lejos de ella la ropa del widowhood, y ella se puso en ropa espléndida, y ella se
veló después de la manera de un harlot, y ella lo siguió y se sentó abajo. Y él te envió
un mensaje, decir, “deseo a la compañía con thee.” Y ella dijo a él, “qué se marchitan
mil me dan para mi hire?” Y él dijo a ella, “enviaré al thee por la mañana temprano un
cordero que aspira”; y ella dijo a él, “darme un compromiso hasta mil más givest yo el
cordero.” Y él dio a su personal [el suyo], y anillo, y el casquillo close-fitting que estaba
bajo sus headdress. Y él companied con ella, y ella tomó [las cosas] y salió a su casa. Y
él envió el cordero a ella temprano por la mañana. Y sus criados investigaron y dijeron,
“donde está la casa del harlot?” Y dijeron a él, “no hay harlot en nuestra ciudad”; y
volvieron en su ciudad y te dijeron que no hubiera harlot en su ciudad. Y JUDAH dijo,
“ye de la licencia [él]; la voluntad del dios se haga.”

Entonces TAMAR concebido y ellos dijeron a su suegro que ella hubiera concebido. Y
él fue llevar las ancianos de ISRAEL el padre de TAMAR, y él dijo a él, “traerme a hija thy
a que el hath concibió que podemos empedrarla con las piedras así como MOSES
ordenado, porque ella hath trajo la reprobación sobre la casa de ISRAEL.” Y el padre y el
kinsfolk de TAMAR te dijeron eso su spake del suegro así. Y ella trajo hacia fuera el
anillo, y el personal, y el casquillo, y dio [ellos] a su padre y a su kinsfolk, y ella dijo P.
135 a ellos, “el dueño del hath de estas cosas me sedujo; dejarlas de piedra yo con él con
las piedras.” Y cuando JUDAH vio sus posesiones que él las reconoció [] y él dijo,
“TAMAR es más righteous que I”; y él la dejó y vino a su casa. Y TAMAR trajo adelante
a gemelos, dos naciones, FÂRÊS (PEREZ) y ZÂRÂ. Y FÂRS (PERSIA) fue fundado en
nombre FÂRÊS, y de él gobernó encima lo y su semilla después de él, y él fue llamado
“FARASÂWÎYÂN” (los PERSAS). Ahora Behold, él se prueba que el rey de PERSIA está de
la semilla de SHEM.
78. Respecto al rey de MOAB

Y el rey de MOAB está de la semilla de SHEM, y te informaremos cómo este hath viene
pasar. Cuando el dios hizo a ABRAHAM para salir del país de su padre en la tierra de
KÂRÂN (HARRAN), él hizo la PORCIÓN para pasar sobre en la tierra de SODOM y de
GOMORRAH. Y cuando el dios deseaba borrar hacia fuera a la gente de SODOM y de
GOMORRAH, él envió sus ángeles MICHAEL y GABRIEL a ponen en evidencia la
PORCIÓN y a la combustión nuclear las ciudades de SODOM y de GOMORRAH; y los
destruyeron y trajeron hacia fuera la PORCIÓN con sus niños. Y su esposa dio vuelta
alrededor de modo que ella puede ser que vea la ciudad de su padre y de su madre.
Ahora la cólera del dios vino abajo en la ciudad de SODOM [bajo la forma de] una lluvia
del fuego del cielo, que se quemó encima de las montañas, y las colinas, y las piedras, y
tierra. Y los relámpagos, y los relámpagos bifurcados, y los peals del trueno vinieron
abajo mezclado con estrellarse de la cólera del dios, y una nube del fuego que hizo el
calor para emitir humo. Y cuando todo este alboroto era oído los ángeles dichos a la
PORCIÓN, la “vuelta no alrededor después de que el ye haya ido adelante de la ciudad,
da vuelta no alrededor de ese dado del ye no a la muerte.” Pero cuando' AَMÂBÂ, la
esposa de la PORCIÓN, oyó esto, ella dio vuelta alrededor, y ella hizo un pilar de la sal, y
de la ella existeth a este día, a este mismo día. Y en cuanto a la PORCIÓN, el dios lo hizo
para morar en las montañas de ARARAT. ¿Y él plantó a un viñedo nuevo, a P. 136 y a sus
hijas hechas su padre para beber el vino, y trazaron un diagrama travieso, y ellas dijo,
“cómo (es decir, por qué) la posesión de nuestro padre ser perdido (o, borrado hacia
fuera)? Nuestro hath de la madre destruido en el camino, y allí es nadie para casarnos
aquí.” E hicieron a su padre bebido, y a su más vieja hija puesta con él mientras que su
mente fue nublada con el vino, y SORTEAN a hombre righteous no sabían cuándo su hija
pone con él y cuándo ella se levantó para arriba de él, porque su mente fue nublada con
la bebida fuerte. Y NOAH estaba bebido y desnudo antes de su esposa y niños, y él
maldijo a su hijo que se rió de él; y [el acto de la mentira con su hija] no fue contado
contra la PORCIÓN como pecado, porque él lo hizo unknowingly. Y su más vieja hija
concibió y trajo adelante a niño, y ella lo llamó “MOAB”, que es, siendo interpretado,
“de mi padre en mi rodilla”. Y él era el padre del MOABITES y del AGARENES. Ahora
Behold, él está claro que el rey de MOAB está de la semilla de SHEM.
79. Respecto al rey de AMALEK

Y vino pasar que cuando la más vieja hija de la PORCIÓN había traído adelante a su
hijo, ella dijo a la hija más joven, “ahora venido, nos dejó hace que nuestro padre bebe
el vino, de modo que de mil la compañía más mayest también con él eso, peradventure,
mil más mayest consiga a descendiente.” Y prepararon otra vez el vino, y te hablaron
otra vez las palabras de la insentatez, y dijeron a él, el “vino de la bebida, O nuestro
padre, para poder confortar el corazón thy”; y él, el hombre simple, bebió e hizo
borracho. Y otra vez, cuando él había bebido y su mente fue nublada con el vino, la hija
más joven vino y endecha con él, y él no sabía otra vez de ella que mentía con él, o de
ella que se levantaba para arriba de él. Y ella también concibió y dio a luz a un hijo, y
ella llamó su nombre “AMMON”, y él es el padre del AMALEKITES. p. 137 ahora Behold, él
está claro que el rey de AMALEK está de la semilla de SHEM.
80. Respecto al rey de los PHILISTINES

Y behold, la semilla de SAMSON reinó sobre los PHILISTINES. Y SAMSON estaba de la


semilla de DAN, [uno] de los doce hijos de JACOB, y él era el hijo de un handmaiden de
JACOB; y te informaremos cómo este SAMSON entró en ser. El ángel del señor apareció
a la madre de SAMSON y dijo a ella, “thyself de la subsistencia de toda la contaminación,
y la compañía sin hombre excepto marido thy, para él que nacerá de thee será NAZARITE,
santos al señor, y él será el repartidor de ISRAEL de la mano de los PHILISTINES.” Y
entonces ella trajo adelante a SAMSON. Y el ángel apareció a ella y dijo otra vez a ella,
el “shalt de mil no dejado una maquinilla de afeitar va sobre su cabeza, y él ni comerá la
carne ni el vino [de la bebida], y él no casará a ninguna mujer extraña sino solamente a
mujer de sus propios parentescos y de la casa de su padre.” Y cómo el dios lo dio que ye
de la fuerza ha oído en el libro de JUDGES.1 pero él transgressed el mandamiento del dios, y
vino casar a hija del uncircumcised a PHILISTINES. Y debido a este dios estaba el wroth,
y él lo entregó en las manos de hombres del uncircumcised a PHILISTINES, y cegaron
sus ojos, e hicieron que él actúa el bufón en la casa de su rey. Y él tiró de la azotea
abajo sobre ellos, y mata setecientos miles de ellos, y durante su vida él mata
setecientos miles de ellos con hierro, y piedra, y personal [el suyo], y el jaw-bone de un
asno. Para su número estaba como el de las langostas, hasta que él lanzó ISRAEL del
servicio de los PHILISTINES.

Y entonces DALÎLÂ (DELILAH) concibió por SAMSON, y mientras que ella estaba con
SAMSON del niño muerto con los PHILISTINES; y DELILAH trajo adelante a hijo y ella
llamó P. 138 su nombre “MENAHEM”, que es, siendo interpretado, “semilla del hombre
fuerte”. Ahora DELILAH era la hermana de MAKSÂBÂ, la esposa del rey de los
PHILISTINES, y cuando la ciénaga de SAMSON el rey de los PHILISTINES en la casa con su
gente y su casa, y él murió con él, DELILAH fue a su hermana MAKSÂBÂ, la reina de los
PHILISTINES. Ambas mujeres eran hermosas ahora, y no tenían ningún niño, pero ambas
habían concebido; MAKSÂBÂ había sido con el niño seis meses por َWÔLÂSÔN, el rey
de los PHILISTINES, y DELILAH había sido con el niño cuatro meses por SAMSON; y los
maridos de ambos eran muertos. Y las dos mujeres se amaron excesivamente. Y su
amor para uno a estaba no como el amor de hermanas, sino como el de la madre para el
niño, y del niño para la madre; sin embargo estaba su amor. Y vivieron juntos. Y el
excedente del dominio los que estaban a la izquierda de la matanza [hecha] por SAMSON
en la casa del rey estaba en las manos de MAKSÂBÂ, porque ningunas de los hombres
poderosos de la guerra del reino de los PHILISTINES fue ido, y por lo tanto excedente
gobernado MAKSÂBÂ los que fueron dejadas. Y spake a su mañana y tarde, refrán,
“nosotros no tienen ningún otro rey excepto thyself, y salvo que uno que vaya adelante
del vientre thy. Si nuestro señor DÂGÔN hace un favor a nosotros el que está en vientre
thy será un hijo, que reverencia nuestro dios DÂGÔN y reinará sobre nosotros. Y si sea
una hija que la haremos para reinar sobre nosotros, de modo que el nombre thy y el
nombre de َWÔLÂSÔN nuestro señor sean tu monumento sobre nosotros.”

Y entonces MAKSÂBÂ trajo adelante a un hombre-niño y a todos los hombres de los


PHILISTINES rejoiced, e hicieron homenaje a ella y cantaron, decir, “DÂGÔN y BÊL la
han honrado y amaron MAKSÂBÂ, y la semilla de َWÔLÂSÔN se encuentra otra vez de
MAKSÂBÂ.” Y DELILAH también aburren a hijo, y las dos mujeres trajeron para arriba a
los niños en gran estado y a dignidad. Y cuando los niños eran P. 139 cinco años que
comieron y que jugaron juntos antes de ellos, y las madres hizo la ropa de la materia
costosa para ellas, y [fijar] las dagas sobre su lomo, y cadenas en sus cuellos. Y la gente
asentó a hijo de MAKSÂBÂ en el trono de su padre, y te hizo a rey sobre los PHILISTINES.
Notas al pie de la página
p. 137

1 ver los capítulos xv. xvi.

.
81. Cómo el hijo de la ciénaga de SAMSON el hijo del rey de los
PHILISTINES

Ahora que el otro hijo AKAM‫ـ‬ÊL, el hijo de SAMSON, spake a su madre DELILAH,
refrán, “porqué I que no reina y que no se sienta sobre este trono?” Y el suyo madre dijo
a él, “cesa, mi hijo. Este trono no perteneció al padre thy, y esta ciudad no era ciudad
del padre thy; cuando el dios del hath thy del padre dejó thee crece para arriba el shalt
de mil ir a thy engendró el trono.” Y su hijo dijo a ella, “Nay, yo quiere ni abandona el
thee, mi madre, ni MAKSÂBÂ mi madre, y seré rey aquí.”

Y un día que las dos juventudes fueron bebidas después [de su] comida fue terminado,
y las puertas fueron cerradas. Y las dos mujeres se sentaban juntas alrededor para comer
la carne, y las dos juventudes jugaban antes de ellas, y comieron con ellas, y un
maidservant sostuvo el plato entre ellas. Y' AKÊMÊ‫ـ‬ÊL, el hijo de DELILAH, tomó de la
carne del plato [un pedazo de], que llenaría sus manos, y ponerla a su boca, y de
‫ڈ‬EBRÊLÊS, el hijo de MAKSÂBÂ, el rey de los PHILISTINES, arrebatado lejos esa parte de
la carne que estaba fuera de su boca. Y' AKÊMÊ‫ـ‬ÊL dibujó su espada y cortó su cabeza,
y bajó en el plato antes de que él podría tragar lo que él había agarrado; y su cuerpo
cayó sobre pavimentar de la casa; y sus manos y sus pies crisparon convulsivo, y él
murió inmediatamente. Y el miedo y la consternación nunca pusieron el asimiento sobre
sus dos madres, y los spake una palabra a cualquier persona porque estaban asustados,
pero tragaron el alimento que estaba en sus bocas, y él miraba uno a, no sabiendo qué
hacer.
p. 140

Y ese handmaiden se levantó para arriba de él, y ella tomó el jefe de ‫ڈ‬EBRÊLÊS del
plato, y puesto te detrás en su cuello y cubierto te encima con su ropa. Y DELILAH se
levantó para arriba y agarró la espada del hijo muerto de su hermana, y fue a matar a'
AKÊMÊ‫ـ‬ÊL, pero él se ahorró ocultando detrás de un pilar. Y él hizo listo matar a su
madre. Y su hermana se levantó para arriba y la agarró, decir, “porqué debe nosotros ser
destruida con su [pelea?]. Esto [juventud] es [soltado] de una mala raíz, y no puede [oso]
buena fruta; venida, mi hermana, lo dejó no destruir thee también.” Y ella tomó la
espada de su mano, y elaboró de su almohadilla (?) la ropa púrpura rica que los reyes
usan, y ella te la dio, y ella spake redacta amablemente a él, decir, “tomar la ropa, mi
hijo, y el shalt del thyself de mil se sientan sobre el trono del reino de los PHILISTINES.”
Y' AKÊMÊ‫ـ‬ÊL rabió como un oso salvaje, porque él deseaba matar a ambas mujeres
hasta que él las hizo para salir de la casa. Y salieron, y cuando él había hecho que salen
de la casa que él tomó la ropa púrpura, y salieron. Y las dos mujeres se volvieron, e
hicieron el cuerpo muerto listo para el entierro, y lo enterraron secretamente.

Y cuando había venido la época para la comida de la tarde, los hombres jóvenes y los
administradores buscados para [su rey] y encontrados te no, y ellos preguntaron por él,
y el suyo madre dicha a ellos, “tu rey es enfermo, y este hombre se sentará en lugar de
él.” Y lo tomaron y lo fijaron en el trono, y prepararon un banquete, y rejoiced. Y a
partir de ese tiempo hacia adelante el hijo de SAMSON reinó sobre ellos, y no había
ninguno que transgressed su mandamiento-ahora que él confió inviernos [adolescentes]
de este fif del acto [del asesinato] después de que él era llevar-y el reino de los
PHILISTINES se convirtió en el suyo y su semilla después de él. Por lo tanto, querido, es
bien sabido que el reino del belongeth de los PHILISTINES a la semilla de SHEM.
82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO

Y podríamos también informarte que cuando el dios había dado a gloria y riquezas de
ABRAHAM, él carecimos a hijo. Y SÂRÂH y ABRAHAM hablaron juntos en su cama, y él
dijo a ella, “arte de mil estéril,” y ella dijo a él, “no es yo que estéril pero thyself”; y
continuaron discutiendo la materia y disputando juntos sobre ella. Y vino un hambre en
la tierra de CANAAN, y ABRAHAM oyó que había un poco de alimento en la tierra de
EGIPTO, el país del PHARAOH. Y cuando él había pasado todas sus posesiones en caridad
a los pobres durante los días del hambre, sin prever el día siguiente, el fuerte encerada
hambre en la tierra de CANAAN, y él careció el alimento para comer. Y él dijo, “doy
agradezco a dios que qué él hath dado a mí yo ha expendido en mis criados. Pero en
cuanto a thee, mi hermana SÂRÂH, venida, nos dejó entra la tierra de EGIPTO para
ahorrarse de muerte por hambre.” Y ella dijo a él, “Thy será hecha, O mi señor, y si
dado de mil que moriré con thee, y si mil vivo yo vive con thee; no está para que
gainsay la palabra thy para siempre.” Y entonces se levantaron para arriba y precisaron
en su viaje.

Y cuando dibujaron nigh [a EGIPTO] ABRAHAM dicho a SÂRÂH, “una cosa que debo
pedir de thee, y hace mil qué pido de thee”; y SÂRÂH dijo, “habla, mi señor.” Y él dijo a
ella, “he oído que los hábitos de los EGIPCIOS son sin ley, y que viven en idolatry y el
fornication. Y cuando han visto thee que trazarán mal contra mí, y matarme debido a el
goodliness de la forma hermosa thy; para hay entre ellos nadie que se pueden comparar
a thee. Y ahora, para que mil más mayest excepto mi vida, hacer mil me dicen, si
suceden hacer preguntas del thee acerca de mí, “son tu hermana,” de modo que mil más
mayest excepto mi alma de la muerte del P. 142 por la mano de los extranjeros. “Y SÂRÂH
dicho, “la voluntad de Thy será hecha. La palabra que mil más tellest yo yo hablará, y
qué mil más tellest para hacerme hará.” Y lloraron y adoraban a dios, y entraron en la
gran ciudad del rey de EGIPTO.

Y cuando los EGIPCIOS vieron que ABRAHAM y SÂRÂH que marvelled en la belleza de
su aspecto, porque ellos se imaginaba que la misma madre adelante os habían traído. Y
dijeron a ABRAHAM, “cuál es esta mujer al thee?” Y ABRAHAM dijo a ellos, “ella es mi
hermana.” Y también pidieron SÂRÂH “cuál es este hombre al thee?” Y ella dijo a ellos,
“él es mi hermano.” Por lo tanto hizo a gente hacen un informe al PHARAOH que había
llegado un par de la forma grande, una una mujer y la otra un hombre joven, y que había
nadie tienen gusto a ella en toda la tierra. Y el PHARAOH rejoiced, y él envió un mensaje
a ABRAHAM, refrán, “me da la hermana thy que puedo betroth ella a me.” Y ABRAHAM
pondered en su mente, refrán, “si la guardo detrás que él me matará y que la tomará”; y
él dijo, “así pues, a condición de que el dost de mil me hace el contenido bien.” Y el
PHARAOH te dio mil, el ‫ډ‬aflâ‫ف‬et de plata, 1 y tomó SÂRÂH para hacerte a su esposa. Y él
la trajo en su casa, y la fijó sobre su cama y el PHARAOH que el rey de EGIPTO tendría
companied con ella. Pero el ángel del señor apareció a él por la noche que llevaba una
espada del fuego, y él dibujó nigh a él, y él encendió para arriba el compartimiento
entero con su llama ardiente, y él deseaba matar a PHARAOH. Y el PHARAOH huyó a
partir de una pared del compartimiento a la otra, y a partir de una esquina del
compartimiento a la otra; el wheresoever que él fue el ángel lo siguió; y no había
whereto izquierdo del lugar que él podría huir y ocultarse. Entonces el PHARAOH estiró
hacia fuera sus manos y dijo a el ángel, “señor de O, me perdona este mi pecado.” Y el
ángel dijo a él, “porqué el ataque P. 143 de mil del dost la esposa del hombre [otra]?” Y el
PHARAOH dijo a él, “señor de O, mata sangre no inocente de mil. Para él dijo a mí “que
ella es mi hermana,” y por lo tanto la llevé a me inocente. ¿Qué hacer para entregarme
de las manos thy? “Y el ángel dijo a él, “esposa de la elasticidad ABRAHAM de nuevo a
él, y te da un regalo, y lo envía lejos a su propio país.” E inmediatamente el PHARAOH
llamó a ABRAHAM, y dio a él a su esposa SÂRÂH, junto con un handmaiden que nombre
era' AGÂR (HAGAR), y él dio a él el oro, y plata, y ropa costosa, y lo envió lejos en paz.

Y ABRAHAM y su esposa volvieron a su país en paz. Y SÂRÂH dijo a ABRAHAM, “sé


que soy estéril. Va mil adentro a este mi handmaiden a que el PHARAOH dio a mí; el
dios del peradventure dará la semilla del thee en ella. En cuanto a mí, contraen y se
marchitan a mi persona, y la flor de mi hath del cuerpo secado para arriba.” Y ella dio'
AGÂR a él. Y ABRAHAM entró' AGÂR, y ella concibió por él, y ella trajo adelante a hijo y
llamó su nombre ISHMAEL, que es, siendo interpretado, “dios que el hath me oyó.” Y el
dios dio luego la semilla de ABRAHAM de su esposa SÂRÂH y él ISAAC del begat. Y
SÂRÂH llegó a ser luego celoso de ISHMAEL, el hijo de su handmaiden, porque él
alcanzaría manhood antes de su hijo, y ella dijo, “Peradventure que él matará a mi hijo y
que heredará la casa de su padre.” ¿Y ABRAHAM ofreció encima de ofrendas al dios y
dijo, el “señor, qué yo hacer por lo que se refiere a ISHMAEL, mi hijo, mi firstborn? Lo
deseo para vivir para mí antes de Thee, pero SÂRÂH, mi hermana, es celoso porque hast
de mil dado me la semilla en su vejez.” Ahora ISHMAEL estaba catorce años antes de
que ISAAC nació. Y el dios dijo a ABRAHAM, “qué saith de SÂRÂH es verdad; echar
hacia fuera a handmaiden con tu hijo ISHMAEL. Dejar ISHMAEL vivo antes de mí, y te
haré una gran nación, y él beget doce naciones y reinará sobre P. 144 ellas. Y estableceré
mi convenio con ISAAC mi criado, el hijo de SÂRÂH, y en él bendeciré todas las
naciones de la tierra, y haré para él un gran reino sobre todas las naciones de la tierra, y
en los cielos también te haré a rey. “1

Notas al pie de la página


p. 142

1 pedazo de dinero en plata.


p. 144

1 génesis XII FF.


83. Respecto al rey del ISHMAELITES

Y por lo tanto los niños de ISHMAEL hicieron los reyes TEREB excesivo, y el
excedente َEBE‫ڈ‬, y el excedente NÔBÂ, y el ǥA de SÔBA, y de KUERGUE, y de KÎFÎ, y de
MÂKÂ, y de MÔRNÂ, y de FÎNَÂNÂ, y' de ARSÎBÂNÂ, y de LÎBÂ, y de MASE, porque eran
la semilla de SHEM. E ISAAC reinó sobre JUDAH y el excedente' AMÔRÊWÔN, y el
excedente KÊ‫ڈ‬ÊWÔN, y' ÎYÂBÛSÊWÔN, y FÊRZÊWÔN, y' EÊWÊWÔN, y KÊَÊDÊWÔN, y
RÔMYÂ, y' AN‫پ‬ÔKYÂ (ANTIOCHIA), y SÔRYÂ (SIRIA), y ARMENIA, y FELES‫ڈ‬EÊM
(PALESTINA), y ETIOPÍA, y EDOM, y PHILISTIA, y ÎYÔÂB, y AMALEK, y PHRYGIA, y
BABYLON, y YÔNÂNES‫ڈ‬, y' EBRÂYAST. Para como el sware del dios él dio todos los
reinos a la semilla de SHEM, y un trono y un dominio exalted a la semilla de SHEM, así
como su padre NOAH, por la palabra del dios, bendijeron a su hijo SHEM, refrán, “ser
señor a los hermanos y al reinado thy sobre ellos.” Y tenía el que él dijo referencia al
Redeemer, al rey de nosotros todo, a JESÚS CRISTO el rey del cielo y de la tierra, que los
reyes del magnifieth, y que cuando él abrogateth del pleaseth su energía; para a él
pertenecen la energía y el excedente todo del dominio las cosas creadas por siempre
jamás. Amen.

84. Respecto al rey de ETIOPÍA y cómo él volvió a su país

Y el rey de ETIOPÍA volvió a su país con grandes alegría y gladness; y marchando


junto con sus canciones, y sus pipas, y sus carros, como un ejército de seres divinos, los
ETHIOPIANS llegaron de P. 145 JERUSALÉN la ciudad de WAَÊRÔM en un solo día. Y
enviaron a mensajeros en naves para anunciar [su llegada] a MÂKƞDÂ, la reina de
ETIOPÍA, y al informe a ella cómo habían encontrado cada buena cosa, y cómo su hijo
tenía rey convertido, y cómo habían traído el ZION divino. Y ella hizo todas estas
noticias gloriosas ser separada al exterior, y ella hizo a herald para entrar alrededor
alrededor de todo el país que era sujeto a ella, ordenando a la gente resolver su hijo y
más particularmente el ZION divino, el Tabernacle del dios de ISRAEL. Y soplaron los
cuernos antes de ella, y toda la gente de ETIOPÍA rejoiced, de lo más menos posible al
más grande, los hombres así como mujeres; y los soldados se levantaron para arriba con
ella para satisfacer a su rey. Y ella vino a la ciudad del gobierno, que es la principal
ciudad del reino de ETIOPÍA; ahora en épocas más últimas ésta [ciudad] se convirtió en
la principal ciudad de los cristianos de ETIOPÍA. Y en ella ella hizo ser perfumes
preparados innumerables de la INDIA, y de BÂLTÊ a GÂLTÊT, y de' ALSÂFU' a AZAZAT, y
lo hizo reunir allí. Y su hijo vino por el' camino de AZYÂBÂ a WAَÊRÔM, y él vino
adelante a MASAS, y ascendió a BÛR, y llegó la ciudad del gobierno, el capital [ciudad]
de ETIOPÍA, que la reina misma había construido y “DABRA llamado MÂKƞD”, después
de su propio nombre.
85. Respecto al rejoicing de la reina MÂKƞDÂ

Y DAVID el rey vino con gran pompa a la ciudad de su madre, y entonces él vio en la
altura el ZION divino que enviaba adelante la luz como el sol. Y cuando la reina vio que
esto que ella dio agradece a el dios de ISRAEL, y elogiado te. Y ella arqueó punto bajo, y
golpeó violentamente su pecho, y [entonces] lanzó encima de su cabeza y miró en los
cielos, y agradeció a su creador; y ella aplaudió la las manos juntos, y adelante enviados
gritos de la risa de su boca, y bailado en la tierra del P. 146 con sus pies; y ella adornó su
cuerpo entero con alegría y gladness con la voluntad más completa de ella mente interna.
¿Y qué decir del rejoicing que ocurrió entonces en el país de ETIOPÍA, y de la alegría de
la gente, del hombre y de la bestia, del lo más menos posible al más grande, y de
mujeres y de hombres? Y los pavilions y las tiendas fueron colocados en el pie de
DABRA MÂKƞDÂ en el llano plano por el lado de la buena agua, y mataron thirty-two
mil bueyes y toros atascados. Y fijaron ZION sobre la fortaleza de DABRA MÂKƞDÂ, y
hecho listo para sus trescientos protectores que manejaron las espadas para mirar sobre
el pavilion de ZION, junto con sus propios hombres y sus nobles, los hombres poderosos
de ISRAEL. Y sus propios protectores eran trescientos hombres que agujerean las
espadas, y además de éstos su hijo DAVID tenía seteciento [los protectores]. Y rejoiced
excesivamente con grandes gloria y placer [siendo puesto en orden] en ropa fina, porque
el reino fue dirigido por ella del mar de' ALÊBÂ al mar' de ÔSÊKÂ, y cada uno obedeció su
comando. Y ella tenía honor y riquezas excesivamente grandes; ningunos antes de que
ella tuviera siempre similares, y ningunos después de que ella tenga siempre similares.
En esos días SOLOMON era rey en JERUSALÉN, y MÂKƞDÂ era reina en ETIOPÍA. A los
dos fueron dados la sabiduría, y gloria, y las riquezas, y graciousness, y el entender, y
belleza de la voz (o, elocuencia del discurso), y de la inteligencia. Y el oro y la plata
fueron sostenidos tan barato como latón, y las materias ricas en donde el oro fue tejido
eran tan comunes como la ropa de lino, y los ganados y los caballos eran innumerables.

86. Cómo la reina MÂKƞDÂ hizo a su rey del hijo

Y en el tercer día MÂKƞDÂ entregado encima a su hijo diecisiete mil y setecientos


caballos elegidos, que debían mirar al ejército del enemigo, y pillarían otra vez las
ciudades del enemigo, y P. 147 siete mil y setecientas yeguas que habían llevado potros, y
mil mulas femeninas, y setecientas mulas elegidas, y ropa del honor, del oro y de la
plata medidos por el gômôr, y medidos por el ُôr, algunos seises y algunos siete, y ella
entregó el excedente a su hijo todo que era el suyo por ley, y todo el trono de su reino.
87. Cómo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPÍA tomaron el juramento

Y la reina dijo a sus nobles: “Ahora hablar el ye, y jurar el ye por el ZION divino que
el ye no hará las mujeres a reinas ni las fijará sobre el trono del reino de ETIOPÍA, y que
nadie excepto la semilla masculina de DAVID, el hijo de SOLOMON el rey, reinará
siempre sobre ETIOPÍA, y que el ye nunca hará a reinas de las mujeres.” Y todos los
nobles de la casa del rey juraron, y los gobernadores, y los concejales, y los
administradores.

Y ella hizo ÊLMƞYÂS y' AZÂRYÂS (AZARIAH) el jefe de los sacerdotes y el jefe de los
diáconos, e hicieron el reino de nuevo, y los hijos de los hombres poderosos de ISRAEL
realizaron la ley, junto con su rey DAVID, en el Tabernacle del testigo, y el reino fue
hecho de nuevo. Y los corazones de la gente brillaron en la vista de ZION, el Tabernacle
de la ley del dios, y la gente de ETIOPÍA echó a un lado sus ídolos, y ella adoraba a su
creador, el dios que los había hecho. Y los hombres de ETIOPÍA abandonaron sus
trabajos, y amaron el righteousness y la justicia ese loveth del dios. Abandonaron sus
fornications anteriores, y eligieron pureza en el campo que estaba en la vista del ZION
divino. Abandonaron el divination y la magia, y eligieron repentance y los rasgones
para el motivo del dios. Abandonaron augury por medio de pájaros y el uso de presagios,
y volvieron para hearken a dios y para hacer sacrificio a él. P. 148 abandonaron los
placeres de los dioses que eran diablos, y eligieron el servicio y la alabanza del dios. Las
hijas de JERUSALÉN sufrieron deshonra, y sostuvieron a las hijas de ETIOPÍA en honor;
la hija de JUDAH era triste, mientras que la hija de ETIOPÍA rejoiced; las montañas de
ETIOPÍA rejoiced, y las montañas de LÍBANO estuvieron de luto. Eligieron a la gente de
ETIOPÍA [de] entre ídolos e imágenes graven, y rechazaron a la gente de ISRAEL.
Rechazaron a las hijas de ZION, y honraron a las hijas de ETIOPÍA; los viejos hombres de
ISRAEL hicieron objetos del desprecio, y honraron a los viejos hombres de ETIOPÍA. Para
el dios aceptado la gente que había sido echada lejos e ISRAEL rechazado, porque ZION
fue quitado de ellos y ella entró en el país de ETIOPÍA. Para el wheresoever el dios está
contento para que ella more, hay su habitation, y donde él no está contento a que ella
debe morar ella dwelleth no; Él es su fundador, y fabricante, y el constructor, el buen
dios en el templo de su holiness, el habitation de su gloria, con su hijo y el alcohol santo,
por siempre jamás. Amen.

Y MÂKƞDÂ, la reina de ETIOPÍA, dio el reino a su hijo DAVID, el hijo de SOLOMON, el


rey de ISRAEL, y ella dijo a él, “toma [el reino]. He dado [él] a thee. Lo he hecho rey a
que el hath del dios hizo rey, y lo he elegido que hath del dios elegido como el
encargado de su Pavilion. Estoy satisfecho bien con él que hath del dios satisfecho para
hacer al enviado del Tabernacle de su convenio y de su ley. Lo he magnificado que el
hath del dios magnificó [como] a director de sus viudas, y lo he honrado que el hath del
dios honró [como] a donante del alimento a los huérfanos.”

Y el rey se levantó para arriba y ceñió encima de su ropa, y él arqueó bajo antes de su
madre, y dijo a ella, “arte de mil la reina, O mi señora, y mí servirá thee en cada cosa
que mil más commandest yo, P. 149 si esté a la muerte o si sea a la vida. Mil de
Wheresoever más sendest yo me enviarán, y mil del wheresoever más orderest yo a
estar allí la voluntad I sea, y qué mil más commandest yo a hacer que yo hará. Para mil
está la cabeza y soy el pie, y el arte de mil la señora y yo es esclavo thy; todo será
realizado según orden thy, y ninguno mandamiento thy de los transgress, y haré todo
ese mil más wishest. Pero rogar para mí que el dios de ISRAEL pueda entregarme de su
cólera. Para él wroth-acordará a lo que él dice nosotros-si no hacemos nuestros
corazones derechos hacer el suyo queremos, y si no observamos fácilmente todos sus
comandos por lo que se refiere a ZION, el habitation de la gloria del dios. Para el ángel
de su anfitrión está con nosotros, que nos dirigieron y nos trajeron aquí, y él ni saldrá de
nosotros ni nos abandonará.

“Y ahora, hearken a mí, O mi señora. Si I y los que son después de que se comporte
derecho y haga el suyo voluntad, dios morarán con nosotros, y nos preservarán de todo
el mal y de la mano de nuestro enemigo. Pero si no mantenemos nuestros corazones
derechos con él que él será wroth con nosotros, y damos vuelta lejos a su cara de
nosotros, y nos castigamos, y nuestros enemigos nos pillan, y temen y el temblor vendrá
a nosotros del lugar de dónde los contamos con no, y se levantarán para arriba contra
nosotros, y nos superarán en guerra, y nos destruirán. Por otra parte, si hacemos la
voluntad del dios, y hacer cuál correcto por lo que se refiere a ZION, nosotros hará
hombres elegidos, y nadie tendrán la energía de tratarnos evilly en la montaña de su
holiness mientras que su habitation está con nosotros.

“Y behold, hemos traído con nosotros la ley entera del reino y el mandamiento del
dios, que ZADOK el sacerdote alto declaró a nosotros cuando él me untó con el aceite de
la soberanía en la casa del santuario del dios, el cuerno del aceite, que es el unguent del
sacerdocio y de los derechos, estando en su mano. p. 150 y él hizo a nosotros el que fue
escrita en la ley, y nos untaron; AZARIAH al sacerdocio y al I al reino, y' ALMƞYÂS, la
boca del dios, encargado de la ley, es decir, encargado de ZION, y el oído del rey en cada
trayectoria del righteousness. Y me ordenaron que hiciera nada a menos que debajo tu
consejo, y de ellos fijarnos ante el rey y antes de las ancianos de ISRAEL, y toda la gente
oyó mientras que ZADOK el sacerdote nos daba los comandos. Y los cuernos y los
órganos estuvieron soplados, y los sonidos de sus arpas e instrumentos del musical, y el
ruido de sus outcries que fueron hechos en aquel momento estaba en las puertas de
JERUSALÉN. ¿Pero qué decir a ti, ye de O que estaban presentes allí? Se parecía a
nosotros que la tierra tembló de sus mismo fundaciones, y que los cielos sobre nuestras
cabezas tronaron, y el corazón tembló con las rodillas.”
88. Cómo él sí mismo se relacionó con su madre cómo te hicieron a rey

“Y cuando éstos habían llegado a ser silencioso se levantó encima del sacerdote que
nos dio los mandamientos, con el miedo del dios, y él vertió los rasgones mientras que
temblaron nuestros cuerpos y nuestros rasgones fluyó abajo. El dios está de hecho, sin
falsedad, en nuestros corazones, y él dwelleth en su mandamiento. Y se pronuncia su
mandamiento, y él el removeth sí mismo no de los que lo amen y que guarden su
mandamiento, y él está con ellos continuamente. Y ahora, hearken al juicio y a los leyes
que las ancianos y los hijos de los hombres poderosos de ISRAEL trajeron, a que
escribieron antes de que rey SOLOMON y han dado a nosotros, de modo que no poder
dar vuelta a un lado a la mano derecha o a la izquierda de lo que nos han ordenado. Y
también nos dijeron y nos hicieron para entender que llevamos muerte y vida, y que
somos como a un hombre que fuego del hath en su mano izquierda y agua en la su
derecha, y que pueda poner su mano en P. 151 cualquiera él pleaseth. Para el castigo y la
vida se escriben en esto; para los que han hecho el mal, castigo, y para los que han
hecho bueno, vida.”

Y' ÊLMƞYÂS y AZARIAH trajeron adelante esa escritura que fue escrita antes de dios y
ante el rey de ISRAEL, y ella la leyó antes de MÂKƞDÂ y antes de los grandes hombres
de ISRAEL. Y cuando oyeron estas palabras todas las los que estaban alrededor de
alrededor, pequeño y grande, arqueado abajo y obeisance hecho, y ellas glorificó a dios
que había hecho que oyen estas palabras y os había dado este mandamiento, de modo
que puede ser que realicen la justicia y el juicio del dios. Y por otra parte, él os hizo a
miembros de su casa, porque ZION estaba entre ellos, y ella es el habitation de la gloria
del dios, y ella los entregó de todo el mal, y bendijo la fruta de sus tierras, y multiplicó
sus ovejas y ganados, y bendijo sus pozos del agua, y bendijo sus trabajos, y la fruta de
sus jardines, e hizo a sus niños para crecer para arriba, y protegió a sus hombres
envejecidos, e hizo el wheresoever del foreguard y del rearguard que moraron, y venció
su wheresoever de los enemigos fueron. Y toda la gente de ETIOPÍA rejoiced.

Y la reina dicha a su hijo, “mi hijo, el hath del dios dado a thee la derecha, mil de la
caminata en esto y retira no el thyself de él, ni al derecho ni a la izquierda. Y mil del
amor el señor dios thy, porque él es merciful a simple-importado. Para su manera se
sabe de su mandamiento, y su calidad se comprende con la dirección de su palabra.”

Entonces ella dio vuelta hacia' ÊLMƞYÂS y AZARIAH y todos los hombres poderosos
de ISRAEL [el decir], “hace el ye lo protege y enseña te la trayectoria del reino del dios,
y a honor de nuestra señora ZION. Y cualesquiera nuestro loveth de la señora no dejado
nos no hacer. Decirnos [esto] verdad y cuidadosamente para siempre y de la generación
a la generación, de modo que ella no pueda ser wroth con nosotros, si P. 152 no
realizamos su servicio bien, de modo que el dios pueda morar con nosotros. Y mil, mi
hijo, hearken a la palabra de padres thy, y de la caminata en sus consejos. Y dejar no la
bebida hacen thee absurdo, ni las mujeres, u orgullo de la ropa, ni los frenillos y las
atavíos de caballos, ni la vista de las armas de la guerra de los que estén el al frente o en
la parte posterior. Pero dejar la confianza thy estar en dios y en ZION, el Tabernacle de
la ley del dios, creador thy, de modo que mil más mayest venza a enemigo del thine, y
de modo que la semilla thy sobre la tierra pueda multiplicarse, y de modo que los
enemigos y los adversarios thy, cerca y lejos, pueda ser derrocado.”

Y esos hijos de los hombres poderosos contestados y dichos con una voz, “O nuestra
señora, estamos con ti siempre, y recordaremos a señor, el rey. Behold, se escribe qué y
ocurrirá el funcionamiento de eso si el dios de ISRAEL es a él un ayudante, y si él
hearkeneth a la palabra de su madre; y te informaremos sobre la trayectoria de hacer
buenos trabajos. Para hay nadie que se encontrará adentro actualmente tan sabio como
thyself, excepto nuestro señor el rey. El hast de mil dibujado nos aquí como criados thy
con nuestra señora, el ZION divino, el Tabernacle de la ley del señor nuestro dios apenas
como draweth del hombre un camello que se carga con las posesiones valiosas con un
pequeño pedazo de cuerda fina, resistente sujetó sobre su nariz. Y ahora, rechazarnos no
y tratarnos no como gente extraña, pero hacernos como a los esclavos thy que lavan pies
thy, porque si morimos o si vivimos nosotros estar con thee; tenemos no más cualquier
esperanza en el país de nuestro nacimiento, pero solamente en thee y en nuestra señora
el ZION divino, el habitation de la gloria del dios.”
89. Cómo la reina habló con los niños de ISRAEL

Y la reina contestada y dicha a ellos, “no mientras que los criados como ye dicen sino
como un padre y una voluntad del profesor te tratamos. Para el ye están los guardas de
la ley del dios del P. 153, y las guías del mandamiento del dios de ISRAEL, y de los
hombres de la casa del dios, y los guardas ZION, el Tabernacle de la ley del dios, y de
nosotros no desean a los transgress tus mandamientos, porque el ye será a nosotros una
guía a la trayectoria del dios lejos de todo el mal. En tus palabras nos retiraremos de ese
dios del wherewith no estamos bien-contentos, y dibujaremos nigh a cada buen dios del
wherewith de la cosa estamos bien-contentos en tu mandamiento. Hacer solamente el ye
mandan a toda esta gente, y la enseñan que las palabras del conocimiento, porque nunca
antes las tienen oyeron las cosas tales que ella ha oído este día. Es solamente los que
tienen entender en ella que la sabiduría y el entender illumine como la luz del sol. En
cuanto a mí, hasta este presente no he bebido profundamente del agua del conocimiento.
Es más dulce ahora que la miel, y el quencheth la sed más que el vino, y él sabiduría del
satisfieth y del maketh a la burbuja para arriba, y a él stimulateth la comprensión, y
maketh un hombre verter adelante palabras como un hombre borracho, y maketh el
hombre inestable como uno quién flieth, y maketh un hombre tan caliente como él ese
carrieth una carga pesada en un camino difícil en una tierra secada que es quemada para
arriba por un sol ardiente. Cuando los corazones del sabio están abiertos a la profecía y
al conocimiento, no temen a rey debido a la grandeza de su gloria si él el turneth mismo
aparte de la manera del dios. Y marcar esto: La palabra de la ley, que el hath
pronunciado, está entendiendo de hecho a las que deseen para ella, y que la beben
adentro y se empapan en esto. Ruego Thee, señor God de O de ISRAEL, mil más santo
del santo, la concesión a mí que pueda seguir la sabiduría, y puedo no hacer un náufrago;
la concesión a mí que puedo hacerte una pared a me, y puede nunca bajar abajo;
conceder que puedo hacerte una fundación para mí, y puede nunca ser derrocado;
conceder que puedo estar parado sobre ella como [firmemente como] pilar, y puede
nunca sacudarir; conceder que puedo ocultar en ella, y nunca el P. 154 la tiene pelada de
mí; conceder que puedo construirme sobre ella, y no puede derribarse; conceder que
puedo hacer vigoroso a través de ella, y no sufrir del agotamiento; conceder que puedo
estar parado a través de ella, y no puede caer; conceder que puedo poner el asimiento
sobre ella, y no puede deslizarse lejos; conceder que puedo agarrarla firmemente, y no
puede resbalar; conceder que puedo morar en ella en su paz; [concesión que] puedo ser
satisfecho en su tabla, y puedo vomitar, y la bebo y no conseguir borracho sobre ella, y
puedo ser satisfecha con ella y no escupirla hacia fuera.

“He bebido de ella, pero no me he tambaleado; Me he tambaleado a través de ella,


pero no he caído; He caído debido a ella, pero no me he destruido. A través de ella me
he zambullido abajo en el gran mar y he agarrado en el lugar de sus profundidades una
perla por el que sea rico. Fui abajo como la gran ancla del hierro por el que el ancla de
los hombres envíe para la noche en los mares altos, y recibí una lámpara que el lighteth
yo, y yo subió por las cuerdas del barco de entender. Fui a dormir en las profundidades
del mar, y no siendo abrumado con el agua que soñaba un sueño. Y se parecía a mí que
había una estrella en mi matriz, y marvelled el thereat, y puse el asimiento sobre él y lo
hice fuerte en el esplendor del sol; Puse el asimiento sobre él, y nunca lo dejé ir. Entré a
través de las puertas del Hacienda de la sabiduría y dibujé para me las aguas de entender.
Entré el resplandor de la llama del sol, y me encendió con el esplendor de eso, e hice de
él un protector para me, y me ahorré por confianza en esto, y no a mismo solamente
pero todo el los que viajan en las huellas de la sabiduría, y no mismo solamente
solamente a todos los hombres de mi país, del reino de ETIOPÍA, y no de ésos solamente
pero de los que viajan de sus maneras, las naciones que están alrededor de alrededor.
Para el hath del señor dado nos la semilla en ZION y un habitation en JERUSALEM1. Y por
otra parte, allí el hath viene a P. 155 nosotros una porción con los que él hath elegido, la
semilla de JACOB, porque él hath fijó su habitation para habitar con nosotros. A partir de
este tiempo adelante se establecen, y a partir de este tiempo adelante somos montante
fijado. A partir de este tiempo adelante se desdeñan y se rechazan, y a partir de este
tiempo adelante nos honrarán y amamos por siempre jamás y a través de todas las
generaciones que sean venir.

“Y el ye, noble de O unos, hearken a mí, y aprende bien qué cometh adelante de mi
boca y de mis palabras. Amar el ye cuál correcto y odia la falsedad, porque cuál es
correcto el righteousness y la falsedad es el jefe de la iniquidad. Y el ye no utilizará
fraude y la opresión entre ustedes mismos, para el dwelleth del dios con ti, y el
habitation de su gloria está entre ti; para el ye tener miembros convertidos de tu casa. Y
a partir de este tiempo hacia adelante dejar el ye para observar tus costumbres anteriores,
[a saber] haciendo auguries de pájaros, y de muestras, y el uso de encantos, y los
incantations, y los portents, y magia. Y si después de que este día allí se encuentre
cualquier hombre a que el observeth todos sus costumbres anteriores, su casa sea pillado,
y te y condenarán a su esposa y a sus niños.”

Y la reina dicha a AZARIAH, “habla y declara cuánto mil más lovest nuestra señora
con su rey divino.”

Notas al pie de la página


p. 154

1 comparar el LXX Isaiah xxxi. 9. ¿Una mala traducción del texto hebreo?
90. Cómo AZARIAH elogió la reina y su ciudad

Y AZARIAH se levantó ascendente y dicho a la reina, “O nuestra señora, verily allí es


nadie tiene gusto a thee en la sabiduría y entender- cuáles se han dado a thee cerca Dios-
excepto mi señor el rey, que el hath nos trajo a esta tierra con nuestra señora ZION, el
Tabernacle santo y divino de la ley del dios. Ahora nosotros y nuestros padres del
tiempo olden hemos dicho, hath del dios elegido ningunos excepto la casa de JACOB,
nosotros hath él elegido, nosotros hath que él se multiplicó, nosotros hath él llevó a cabo
por favor a él, y él hath nos hizo a reyes y nos hizo a miembros de su casa del P. 156, y de
concejales de su gloria y del Tabernacle de su convenio. Y en cuanto a un país, decimos
que él hath elegido ningún país excepto el nuestros, pero ahora nosotros ve que el país
de ETIOPÍA es mejor que el país de JUDAH. Y a partir del tiempo que llegamos en tu país
todo que hemos visto el hath aparecía bueno nosotros. Tus aguas son buenas y se dan
sin precio (o, pago), y [tenemos] aire sin los ventiladores, y la miel salvaje está como
[abundante como] el polvo del mercado, y ganados como la arena del mar. Y en cuanto
a lo que hemos visto que no hay nada detestable, y allí no es nada calumnia en lo que
oímos, y en lo que caminamos sobre, y en lo que tocamos, y en lo que probamos con
nuestras bocas. Pero hay una materia que mencionaríamos: el ye es negro del estado de
la cara-Yo solamente esto [hecho] porque puedo ver [que es el ye] - pero si el illumineth
del dios (es decir, blanco del maketh) tus corazones, [por lo que tu color] nada puede
dañarte.

“Y retirar el ye vosotros mismos de la carne que dieth de sí mismo, y de la sangre, y


de los cuerpos rasgados por los animales salvajes, y del fornication, y de todo que hateth
del dios, de modo que poder rejoice en ti cuando te vemos el temer del dios y el temblar
en su palabra; así como el dios ordenó a nuestros padres y dijo a MOSES, 'daros los
comandos sobre todo, y deciros guardar mi ley y mi ordenanza. '1 y ye de la vuelta no a
un lado, ni a la mano derecha ni a la izquierda, de el que te ordenamos este día; y ahora
[ordenamos] que el dios de la adoración del ye, el santo de ISRAEL, y haces su buen
placer; para él hath rechazó nuestra nación así como nuestros profetas prophesied, y el
hath elegido te. ¿El dios de Doth no tu creador pertenece a ti? ¿En qué el dios lo
encontrará difícil si él loveth nosotros y hateth él? Para todo el belongeth a él, y toda es
su obra, y allí no es nada imposible para el señor God de ISRAEL.
p. 157

“Y hearken el ye a su comando, que declararé a ti. No dejado supera a su compañero


por violencia. Pillaje no las posesiones de tus vecinos. Ye no revile, y el ye no se
oprime, y el ye no peleará con uno a. Y si por casualidad un animal que pertenece a tu
vecino viene entre tu característica, no estar oculto al hecho sino hacer que va de nuevo
a él. Y si el ye no sabe quién es el dueño de la característica, cuidado de la toma de él
para él, y tan pronto como un hath descubrió a quién él vuelta del belongeth su
característica él. Y si la característica de tu hath vecino caído en un hoyo, o en bien, o
en un hueco o en un barranco, no pasa encendido y no va no por ella hasta que el ye te
ha dicho y te ha ayudado a arrastrar hacia fuera el animal. Y si un hath del hombre cavó
un pozo o el hath construyó una torre (o, abrigo), lo no se irá bien sin una cubierta ni la
torre sin una azotea. Y si hay un hombre que está llevando una carga pesada, o si el hath
de la carga se deslizó del hombre que lo está llevando, el ye no pasará encendido tu
manera hasta que el ye te ha ayudado a levantarla encima de o a aligerarla para él; para
él es tu hermano. Ye no cocinará un animal joven en la leche de su madre. Ye no dará
vuelta a un lado a la derecha de los pobres y de los huérfanos. Ye no aceptará a persona,
y el ye no llevará a sobornos la vuelta a un lado la derecha y no llevará el testigo falso.

“Y cuando el hallazgo del ye un pájaro en tu tierra con sus jóvenes, ye ahorrará su


vida y no quitará sus jóvenes, de modo que tus días puedan ser largos sobre la tierra, y
tu semilla se puede bendecir con (o, para) la longitud de días. Y cuando el ye cosecha la
cosecha de tu alimento, el ye no tendrá cuidado de cosechar todo el él. Recolectar no
encima de qué falleth de él, y de las poleas acanaladas que el ye se ha olvidado de
licencia cuando va el ye detrás, y tomaros no para arriba, pero dejar las para el
extranjero en tu ciudad, de modo que el dios pueda bendecir la fruta de tu tierra. Y el ye
no trabajará la impureza, y el ye no juzgará con parcialidad, y el ye del P. 158 no repartirá
opresivo el uno con el otro en cualquier cosa, para poder bendecir el ye, y de modo que
la fruta de tu tierra pueda aumentar, y para poder ahorrar el ye de la maldición de la ley
que el hath del dios ordenó, decir, “ella maldecirá a trabajador del mal.” Y él lo escribió,
decir, 'que el leadeth el hombre oculto fuera de su trayectoria es maldito. Y él que las
palabras viles del addresseth (o, mudo) a un hombre sordo son malditas. Y él que el
defileth la cama de su padre es maldito. Y él que el beateth su vecino con fraude es
maldito. Y él que la justicia del perverteth para el extranjero de modo que él pueda
matar sangre inocente es maldita. Y él que el treateth su padre y su madre es
ligeramente maldito. ¡Y él que el maketh una imagen graven asquerosa del metal de
piedra o fundido, el trabajo de la mano de un hombre, y setteth él para arriba e hideth él
en su casa, y worshippeth él como dios, no creyendo que el dios es el creador de los
cielos y de la tierra, que hicieron a ADÁN en su propia imagen y semejanza, y lo fijó
sobre todo que él había creado, nosotros todos que son el suyo trabaja- a hombre que
sea el doth no creer [esto] maldito lo dejó! Amen. Y él que el lieth con una bestia, lo
dejó ser maldito. Y él que el lieth con un hombre como con una mujer, lo dejó ser
maldito. Y él que el slayeth a la vida, sangre inocente, con fraude y violencia, lo dejó
ser maldito. '1

“Y superior a todo ye de estas cosas no adorará a ningún otro dios, porque el dios es
celoso referente los que lo desdeñen y lo hagan así, y lo setteth su cara sobre él hasta él
rooteth hacia fuera sus vidas de la tierra, y a blotteth hacia fuera su memoria para
siempre. Bendicen los que hearken a la voz del dios, y se realizan y guardan [sus
mandamientos]. Y bendecida son los que dan vuelta aparte de los que hagan mal, de
modo que ningunos de los castigos que vendrán sobre sinners bajen sobre ellos. Y si sea
que se marchita mil subsistencia la palabra del dios, retirar el thyself de la manera de
sinners, P. 159 de modo que mil más mayest no ser batido con el wherewith de la barra
ellos sea batido. Así como DAVID el abuelo de nuestro saith de señor DAVID, “dios no
dejará la barra de los sinners [caída] sobre la porción del righteous,” de modo que el
righteous no pueda levantar para arriba sus manos en la violencia (o, opresión). Cuando
un hath del hombre la energía de hacer el que sea bueno, y él el watcheth mismo y
telleth su vecino, lo becometh como era el dueño de dos talentos, 1 pero otros dos
talentos agregan él, y a él recompensa abundante del getteth del dios. Para él hath hecho
te sí mismo y enseñado su vecino para hacerlo, y debido a esta su recompensa será
excesivamente grande. Y otra vez, bendecido el ye será si elasticidad del ye tus
posesiones, sin usura y no como préstamos. “
Notas al pie de la página
p. 156

1 comparar Deuteronomy iv. 1.


p. 158

1 Deuteronomy xxvii. 15 FF.


p. 159

1 comparar a Matthew xxv. 22.


91. Esto es lo que comerá el ye: el limpio y el sucio

Y esto es lo que comerá el ye: el limpio y el que no está limpio. El buey, las ovejas, la
cabra, el espolón, el macho, el gazelle, el búfalo, el antílope del deskƟna, nosotros
antílope del elâ del ǥ, el oryx, el gazelle del zƟrât, y cada criatura con un enganche de
hendidura y los clavos comemos al ye, y a criaturas que mastican el cud. Y éstos que el
ye no comerá entre los que mastiquen el cud y tengan un enganche de hendidura son los
camellos y las liebres y el kârgƟlyôn (el coney?), porque mastican el cud pero sus hoofs
no se hienden. El lobo y el ye del cerdo no comerán, porque se hienden sus hoofs pero
no mastican el cud: el ye no comerá cuál es sucio. Cualquiera está en las aguas con las
aletas y las escalas comen el ye; cualquiera es sucio en esto come el ye no. Entre pájaros
que todo que esté limpio comer el ye, pero el ye no comerá el siguiente: el águila, el
buitre, la' águila del êlyâ‫ډ‬ân, el osprey, el halcón, y los similares, raven, avestruz, el
buho, la gaviota, el heron, el cisne, el ibis, el pelican, el halcón, P. 160 el hoopoe, la noche
raven, el hornbill, el agua-piper, la agua-gallina, y el palo; éstos son sucios. Y el ye no
comerá la langosta ni cualquier cosa de su clase, ni el' aُâ‫ډ‬ân ni cualquier cosa de su
clase, ni el saltamontes ni cualquier cosa de su clase, ni la langosta del campo ni
cualquier cosa de su clase. De las cosas que vuelan (o, resorte) y tienen dos o cuatro o
seis pies, su carne es sucia, ye no comerá de eso. Y el ye no tocará sus cuerpos muertos,
y el toucheth del whosoever ellos será sucio hasta la tarde.

“Ahora estas cosas que hemos declarado a ti para que el ye pueda guardar y realizar el
miedo del dios para poder bendecir el ye en este tu país, que hath del dios dado a ti
debido a el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, porque debido a ella ye haya
estado elegido. Y han rechazado a nuestros padres, porque el dios tomó de ellos ZION, el
Tabernacle de la ley del dios, guardar te y tu semilla para siempre. Y él bendecirá la
fruta de tu tierra, y él multiplicará tus ganados, y los protegerá en todo en donde deben
ser protegidos.

“Y en cuanto al thee, O mi señora, sabiduría thy es buena, y él surpasseth la sabiduría


de hombres. No hay ninguno que se puede comparar con thee por lo que se refiere a
inteligencia thy, no sólo en materia de la intuición de las mujeres que se han creado
hasta este presente, pero la comprensión del corazón del thine es más profunda que la de
hombres, y no hay ninguno que se puede comparar con thee en la abundancia de
comprensión del thine, excepto mi señor SOLOMON. Y de la sabiduría exceedeth thy
hasta ahora que de SOLOMON que el hast de mil podido dibujar aquí a los hombres
poderosos de ISRAEL, y el Tabernacle de la ley del dios, con las cuerdas de la
comprensión del thine, y del hast de mil derrocado la casa de sus ídolos, y destruido sus
imágenes, y hast de mil limpiaron cuál era sucio entre la gente thy, para el hast de mil
conducido lejos de ella el que hateth del dios.
p. 161

“Y como referente al nombre thy, hath del dios lo preparó [especialmente], porque él
hath llamó el thee “MÂKƞD”, de el cual la interpretación está “no así”. Considerar mil
[la gente] de la nación thy con la cual el dios no estaba contento bien, y mil se marchita
opinión “no así [es] buena, pero correcto que debemos adorar a dios”; “Es no así bueno
adorar el sol, pero correcto adorar a dios,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno
investigar del diviner, pero es mejor confiar en en dios,” mil se marchita opinión. “Es
no así bueno recurrir al funcionamiento de la magia, pero es mejor inclinarse sobre la
santa de ISRAEL,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno ofrecer encima de
sacrificios a las piedras y a los árboles, pero correcto ofrecer encima de sacrificios al
dios,” mil se marchita opinión. “Es no así bueno buscar augury de pájaros, pero correcto
poner confianza en el creador,” mil se marchita opinión.

“Y además, ya que la sabiduría elegida hast de mil ella hath siente bien al thee a una
madre; el didst de mil la busca, y ella hath hace a thee un tesoro. El hast de mil te hizo
un lugar del refugio para el thyself, y ella hath hace al thee una pared. El hast de mil la
deseó con impaciencia, y ella hath amó thee sobre todo. El hast de mil puso confianza
thy en ella, y ella thee tomado hath a su pecho como un niño. El hast de mil la amó, y
ella hath se convierte a thee como deseo del didst de mil. El hast de mil puso el
asimiento sobre ella, y ella no dejará thee ir hasta el día de la muerte thy. El hast de mil
sido doloroso en ella cuenta, y ella hath hicieron thee para rejoice para siempre. El hast
de mil trabaja para su motivo, y ella hath hizo thee vigoroso para siempre. El hast de mil
tuvo hambre de su motivo, y ella hath llenó thee del alimento para siempre. El hast de
mil thirsted para la sabiduría, y ella bebida dada hath del thee en la abundancia para
siempre. El tribulation sufrido hast de mil por la sabiduría, y ella hath se convierten en a
thee el curativo para siempre. El hast de mil hizo el thyself sordo por la sabiduría, y ella
hath hizo thee para oír para siempre. El hast de mil hizo la persiana del thyself por la
sabiduría, y P. 162 ella hath illumined thee más que el sol para siempre. Y todo este hath
sucedió de dios porque el hast de mil amó la sabiduría para siempre. Para la sabiduría, y
el conocimiento, y entender ser del señor. Comprensión y conocimiento, y el principio
de la sabiduría, y el miedo del señor, y conocimiento, y la opinión de bueno, y
condolencia, y compasión que el existeth para siempre, todo hast de mil de estas cosas
encontró, O mi señora, con el dios de ISRAEL, el santo del más santo, el Knower de los
corazones, que searcheth hacia fuera cuál está en el corazón del hombre; de él todo es.
Y vino pasar por la voluntad del dios, ese hath de ZION viene a este país de ETIOPÍA, y
será una guía a nuestro rey DAVID, el amante del dios, del guarda de su pavilion, y del
director del habitation de su gloria.”
92. Cómo renovaron el reino de DAVID

Y AZARIAH dijo, “traer aquí las trompetas del jubileo, y vayamos a ZION, y allí
haremos nuevo el reino de nuestro señor DAVID.” Y él tomó el aceite de la soberanía y
llenó el cuerno [therewith], y él untó DAVID con el unguent, es decir, con el aceite de la
soberanía. Y soplaron los cuernos y las pipas y las trompetas, y el golpe teclea, y sonaba
todas las clases de instrumentos musicales, y había cantante y que bailaba y juego, y [las
exhibiciones] con los caballos y protector [- los hombres], y todos los hombres y las
mujeres de la gente del país de ETIOPÍA eran presentes, pequeñas y grandes, y los
pequeños negros, seis miles en gran número, y las mujeres virginales a que AZARIAH
había elegido para las mujeres de ZION por la ley, que DAVID el rey tenía destinado para
[el servicio de] la tabla y los banquetes en la fortaleza real cuando él debe ir encima
además [revestido adentro] del raiment de oro fino. Y en este sabio fue renovado el
reino de DAVID, el hijo de SOLOMON el rey de ISRAEL, en la ciudad capital, en el
montaje MÂKƞDÂ, en la casa de ZION, cuando la ley fue establecida por primera vez por
el rey de ETIOPÍA.
p. 163

Y entonces cuando él había terminado stablishing de la ley, hicieron, según lo que


habían visto en JERUSALÉN, la ley en la casa de ZION para los nobles del reino, y para
los que estaban adentro, y para los que estaban afuera, y para la gente, y para las islas, y
para las ciudades, y para las provincias; y para todos los habitantes y para todo su
kinsfolk tribal hicieron ordenanzas de manera semejante. Y el límite del este del reino
del rey de ETIOPÍA es así el principio de la ciudad de GÂZÂ en la tierra de JUDAH, es
decir, de JERUSALÉN; y su límite es el lago de JERICHO, y él passeth encendido al lado
de la costa de su mar a LÊBÂ y a SÂBÂ; y su goeth del límite abajo a BÎSÎS y a' ASNÊT; y
está el mar de los negros y de los hombres desnudos, y el montaje su límite ascendente
KÊBÊRÊNÊYÔN del goeth en el mar de la oscuridad, es decir, el lugar donde el setteth del
sol; y su extendeth del límite a FÊNÊ' ÊL y LASÎFÂLÂ; y sus fronteras son las tierras
[cerca] el jardín (es decir, paraíso), donde hay alimento en abundancia y la abundancia
de ganados, y [cerca] FÊNÊَÊN; y su reacheth del límite hasta ZÂWÊL y passeth
encendido al mar de la INDIA; y su límite está hasta el mar de TARSÎS, y en su alejado (?)
pieza el lieth el mar de MEDYÂM, hasta que él cometh al país de GÂZÂ; y su límite es el
lugar en donde [nuestra enumeración] comenzó. Y por otra parte, el dominio del rey del
belongeth de ETIOPÍA a él y a su semilla para siempre.
93. Cómo los hombres de RÔMÊ destruyeron la fe

Y después de que hubieran esperado tres meses-ahora de ZION entró en el país de


ETIOPÍA al principio del primer mes en la lengua de los HEBREOS, y en TÂRMÔN griego
y en Gƞ (ETHIOPIC)' ƞZ MÎYÂZYÂ, en el sexto (o, séptimo) que día-anotaron la ley y los
nombres, y depositaron [la escritura] para un monumento para los días más últimos,
para cuál correcto deber hacer para el pavilion [de ZION] P. 164 de tal modo, y de modo
que la gloria de los reyes de ETIOPÍA y la gloria de los reyes de RÔMÊ pudieran ser bien
sabido. Para los reyes de ETIOPÍA y los reyes de RÔMÊ estaban los hermanos y llevaron
a cabo la fe cristiana. Ahora primero de todos creyeron de una manera ortodoxa en la
predicación de los Apostles hasta [la época de] CONSTANTINA, y' ƞLÊNÎ (HELENA) la
reina, que trajo adelante la madera de la cruz, y él (es decir, los reyes de RÔMÊ)
continuó [creer para] cientos y treinta años.

Y luego, SATAN, encima de el cual el hath sido el enemigo del hombre de viejo, se
levantó, y sedujo a gente del país de RÔMÊ, y ella corrompió la fe de CRISTO, y ella
introdujo herejía en la iglesia del dios por la boca de NESTORIUS. Y NESTORIUS, y
ARIUS, y YABÂSÔ (?) eran los en que corazones él echó los mismos celos que él había
echado en el corazón de CAIN para matar a su ABEL del hermano. De modo semejante
hizo a su padre el diablo, el enemigo del righteousness y el hater de bueno, celos del
molde, así como saith de DAVID, “hablan violencia en las alturas del cielo, y fijan sus
bocas en los cielos, y su waggeth de la lengüeta en la tierra. “1 y esos mismos hombres
que saben no de dónde vinieron, y sabe no el whither que son el ir, revile su creador con
sus lengüetas, y blaspheme su gloria, mientras que él es dios, la palabra del señor. Él
vino abajo del trono de su Godhead, y puso encendido a cuerpo de ADÁN, y él es dios la
palabra. Y en ese cuerpo lo crucificaron de modo que él puede ser que redima a ADÁN
en su iniquidad, y él entrara para arriba los cielos, y se sentara sobre el trono de su
Godhead en ese cuerpo, que él había tomado. Y él vendrá otra vez en gloria juzgar a la
vida y a los muertos, y recompensará a cada hombre según su trabajo, por siempre
jamás. Amen.

Y creemos así y adoramos la trinidad santa. Y los que no creen así son P.
excommunicated 165 por la palabra del dios, el rey del cielo y de la tierra, en este mundo
y en ese mundo que sea venir. Y somos fuertes en la fe ortodoxa que los padres los
Apostles han entregado a nosotros, la fe de la iglesia. Y ETIOPÍA continuó así habitando
en su fe hasta venir de nuestro señor JESÚS CRISTO, a quien ser gloria por siempre y
siempre. Amen.

Notas al pie de la página


p. 164

1 lxxiii del salmo. 8, 9.


94. La primera guerra del rey de ETIOPÍA

Y después de tres meses (es decir, DAVID y sus soldados) se levantaron hasta guerra
del salario de la ciudad del gobierno, con MÂKƞDÂ su madre y ZION su señora. Y el
LEVITES llevó el Tabernacle de la ley, junto con las cosas que se relacionaron a su
oficina, y marcharon junto con gran majestad, y como en tiempos de viejo cuando dios
en el montaje ZION hecho SINAÍ para venir abajo en holiness a MOSES y a AARON, sin
embargo hicieron el oso de AZARIAH y' de ÊLMÎYÂS a lo largo del Tabernacle de la ley.
Y los otros hombres poderosos de la guerra de ISRAEL marcharon en el derecho de él y a
la izquierda, y cerca de él, y antes de él y detrás de él, y aunque eran seres hechos del
polvo ellos cantaron los salmos y las canciones del alcohol como los anfitriones divinos.
Y el dios os dio voces hermosas y canciones maravillosas, porque él estuvo satisfecho
bien ser elogiado por ellas.

Y vinieron de la ciudad del gobierno, y encamped en MÂYA' ABAW, y en la mañana


siguiente pusieron la basura el districto de ZÂWÂ con ‫ـ‬ADƞYÂ, porque la enemistad
había existido entre él a partir de tiempo olden; y borraron hacia fuera a gente y la
matan con el borde de la espada. Y pasaron encendido de ese lugar y encamped en
GÊRRÂ, y aquí también pusieron la basura la ciudad de las víboras que tenían las caras
de hombres, y de las colas de los asnos unidos a su lomo.

Y [la reina] vuelto y encamped en la ciudad de ZION, y ellos seguían en esto tres
meses, después sus carros movidos encendido y vinieron a la ciudad del gobierno del P.
166. Y en un día vinieron a la ciudad de SÂBÂ, y pusieron NÔBÂ inútil; y allí de ellos
acampan alrededor sobre de SÂBÂ, y lo pusieron inútil hasta la frontera de EGIPTO. Y la
majestad (o, temor) del rey de ETIOPÍA era tan grande que el rey de MƞDYÂM y el rey de
EGIPTO hicieron los regalos ser traídos a él, y entraron en la ciudad del gobierno, y allí
de ellos encamped en el' ǥÂT del AB, y emprendieron guerra en el país de la INDIA, y el
rey de la INDIA trajo un regalo y un presente (o, tributo), y sí mismo hizo homenaje al
rey de ETIOPÍA. Él (es decir, DAVID) emprendió el wheresoever de la guerra que él
satisfizo; ningún hombre lo conquistó, en el contrario, whosoever lo atacó fue
conquistado. Y en cuanto a los que habrían jugado a espía en su campo, para oír una
cierta historia y relacionarla en su ciudad, no podían funcionar por los carros, porque
ZION mismo hizo la fuerza del enemigo que se agotará. Pero rey DAVID, con sus
soldados, y los ejércitos de sus soldados, y todo el los que obedecieron su palabra,
funcionaron por los carros sin dolor o el sufrimiento, y sin hambre o sed, y sin sudor o
el agotamiento, y viajaron en un día una distancia que [generalmente] llevó a tres meses
la travesía. Y no carecieron nada cualesquiera de las cosas que pidieron que a dios con
ZION el Tabernacle de la ley del dios te diera, porque él moró con ella, y su ángel la
dirigió, y ella era su habitation. Y en cuanto al rey que ministró el suyo pavilion-si él
viajaba en cualquier viaje, y deseado algo ser hecho, todo para las cuales él deseaba y
pensado alrededor en su corazón, y ser indicado con su dedo, todo [digo] fue realizado
en su palabra; y cada uno lo temió. Pero él temió nadie, porque la mano del dios estaba
con él, y lo protegió por día y por noche. Y él hizo el suyo voluntad, y a dios trabajado
para él y lo protegió contra todo el mal por siempre jamás. Amen.
p. 167

Esto que encontré entre los manuscritos de la iglesia de SOPHIA en CONSTANTINOPLE.


Y los arzobispos que allí fueron dichos a él [DOMITIUS?], “esto es qué se escribe a partir
de los días de SOLOMON el rey.” Y DOMITIUS de ANTIOCH dijo, “Yea, de que que se
prepara al día de la muerte de SOLOMON debe ser aceptada, y el que hath escrito por
otros profetas después de que su muerte deba ser aceptada además.”

95. Cómo el estado honorable del rey de ETIOPÍA fue aceptado universal

Ahora con el KEBRA NAGAST sabemos y hemos aprendido que de una seguridad el rey
de ETIOPÍA es honorable, y que él es el rey de ZION, y el firstborn de la semilla de SHEM,
y que el habitation del dios está en ZION, y que él allí breaketh la fuerza y la energía de
todos sus enemigos y enemigos. Y después de que él el rey de RÔMÊ era untado del
señor debido a la madera de la cruz. Y como referente al reino Israel-cuando la perla fue
llevada de ellos, y de la perla otra vez fue llevado el sol de Righteousness, que se ocultó
en su cuerpo-ahora lo tenía no ocultado en el cuerpo de un hombre que él no habría
podido ser visto por el mortal ojo-y de poner encendido nuestro cuerpo él se convirtió
como a nosotros, y él caminó alrededor con [los hombres]. Y él muestras y maravillas
labradas en su medio. Él educó a sus muertos, y él curó a su gente enferma, y él hizo los
ojos de su persiana para ver, y él abrió los oídos de su gente sorda, y él limpió a lepers,
y él satisfizo el hambriento con el alimento, y él realizó muchos milagros, algunos de
los cuales se anotan y algunos de las cuales no estar, así como saith JUAN el evangelista,
el hijo de ZEBEDEE, “si todo que lo hizo JESÚS fuera anotado, el mundo entero no podría
llevar a cabo todas las escrituras que tendrían que ser escritas. “1
p. 168

Y cuando los niños traviesos de ISRAEL vieron todo el esto pensaron que él era un
hombre, y eran envidiosos de él debido a lo que vieron y oyeron, y lo crucificaron sobre
la madera de la cruz, y te mataron. Y él se levantó de los muertos en el tercer día, y
entró para arriba cielo en gloria, [y se sentó] en el trono del Godhead. Y él recibió del
padre un reino incorruptible por siempre jamás sobre los seres del alcohol, y de los seres
de la tierra, y de cada del excedente creado el ser, de modo que cada lengüeta adore su
nombre, y cada arco de la rodilla a él; y él juzgará a la vida y a muertos y recompensará
a cada hombre según su trabajo. Tan por lo tanto cuando los JUDÍOS verán que lo ellos
pondrán a la vergüenza, y será condenado al fuego que es eterno. Pero que creen en la fe
ortodoxa estaremos sobre nuestro trono, y nosotros rejoice con nuestros profesores a
Apostles, a condición de que hemos caminado de la manera de CRISTO y en sus
mandamientos. Y después de que los JUDÍOS crucificaran a salvador del mundo, al
extranjero los dispersaron, y su reino fue destruido, y os hicieron un final de y fueron
arraigados hacia fuera por siempre jamás.

Y todos los santos que fueron recolectados juntos dijeron, “Assuredly, en mismo
verdad el rey de ETIOPÍA es exalted, y más honorable que cualquier otro rey sobre la
tierra, debido a la gloria y la grandeza del ZION divino. Y loveth del dios la gente de
ETIOPÍA, para sin saber sobre su ley, destruyeron sus ídolos, mientras que los a quién la
ley del dios había sido dada a ídolos hechos y adoraban a dioses que hateth del dios. Y
en los tiempos más últimos cuando él nació para redimir a ADÁN él las muestras
labradas y se pregunta antes de ellos, solamente ellos no creyó en él, ni en el suyo
predicando ni en la predicación de sus padres. Pero la gente de ETIOPÍA creída en un
discípulo digno de confianza, y para este hath del dios de la razón amó excesivamente a
gente de ETIOPÍA.”
p. 169
Y los obispos contestados y dichos a él (GREGORY), “mil bien del hast hablado, y la
palabra thy es verdad, y qué hast de mil expuso e interpretó a nosotros están claros. Así
como el saith de PAUL, “Hath no la semilla de ABRAHAM exalted la semilla de SHEM?”
Son todos los reyes de la tierra, pero elegidos del señor son la gente de ETIOPÍA. Para
hay el habitation del dios, los ZION divinos, el Tabernacle de su ley y el Tabernacle de
su convenio, que él hath hizo en un misericordia-asiento con la misericordia [el suyo]
para los niños de hombres; para las lluvias y las aguas del cielo, para las cosas plantadas
(o, vegetación) y las frutas, para la gente y los países, para los reyes y los nobles, para
los hombres y las bestias, para los pájaros y las cosas del arrastramiento. “

Y GREGORY el obispo, el trabajador de maravillas, contestado y dicho a ellas, “Verily,


hath de la salvación dado a todos nosotros gente cristiana, a los que han creído en
nuestra señora MARIA, la semejanza del ZION divino. Para el señor moró en la matriz de
la Virgen, y fue traído adelante por ella sin la unión carnal. Y las diez palabras
(Decalogue) de la ley fueron escritas por el dedo del dios, y hechas (es decir, colocado)
en ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Y ahora, viene el ye, y declararemos de la ley
de MOSES las profecías de los profetas nuestros padres, los hombres santos del tiempo
olden, y las profecías referentes a CRISTO nuestro Redeemer, de modo que las
generaciones de la posteridad puedan oír la interpretación (o, explicación) de la historia,
y relacionaremos a ellos la narrativa de la interpretación del Scriptures. Entonces
comenzaremos con el principio del libro, y haremos [tú] para entender en el alcohol,
como el saith de DAVID, con el alcohol santo, “en el principio el libro fue escrito debido
a mí. ” “1

Y uno contestado y dicho, “cuál es el principio del libro?” Y contestaron y dijeron a él,
“él son la ley que fue escrita referente a CRISTO, el hijo del dios. Y saith, 'en el dios
P. 170
que comenzaba hizo los cielos y el earth'1; y existieron a partir de tiempo olden. La tierra
era sin forma ahora, pero había mezclada junta oscuridad, y vientos, y agua, y niebla, y
polvo; todos los éstos fueron mezclados juntos. Y el alcohol del dios asomó sobre las
aguas. Este meaneth que por la palabra del dios los cielos y la tierra fueron creados; y
estas palabras significan que el alcohol del dios moró sobre toda la creación.”

Notas al pie de la página


p. 167

1 Juan xxi. 25.


p. 169

1 salmo xl. 7.
p. 170

1 génesis i. 1.
96. Respecto a la profecía sobre CRISTO

Por otra parte MOSES proclamado en la ley y dicho, “un profeta como me se levantará
para arriba para ti de tus hermanos, y hearken ye a él; y cada alma que no hearken a ese
ye del profeta arraigará hacia fuera entre de la gente. “2 y éste él dijo referirse a CRISTO
el hijo del dios. Y él también prophesied referente a su Crucifixion, y dijo, “cuando las
serpientes afligieron a niños de ISRAEL que gritaron hacia fuera a MOSES, y MOSES gritó
hacia fuera al dios para entregarlos de las serpientes. Y el dios dijo a él, hace una
imagen de latón de una serpiente y la suspende en un lugar en donde puede ser conocido
como muestra, y dejó cada quién vivirá una mirada mordida hath de la serpiente sobre
esa imagen del latón, y él. Y cuando no pudieron mirarla murieron, y los que miraban
en ella y creyeron vivido. “3 y de modo semejante eran él con CRISTO; los que no te
prestaron ninguna atención y no creyeron en él fallecieron en SHEÔL, y los que creyeron
y hearkened a él heredaron la tierra de la vida eterna, donde nunca habrá dolor o
sufrimiento.

Y ahora daremos a conocer a ti cómo no prestaron ninguna atención a CRISTO, la


palabra del dios. ¿Cuándo los niños del spake contra MOSES, refrán de ISRAEL, “es P. 171
ese hath del dios hablado a MOSES solamente? ¿Cómo es que nosotros también no oír la
palabra del dios que podemos creer en él? ¿“1 y el dios, quién knoweth los corazones de
hombres, oídos el murmuring de los niños de ISRAEL, y él dijo a MOSES, “el dost de mil
pide el perdón la gente thy, pero ellos los murmullos contra el thee, refrán, por qué dios
del doth no habla con nosotros? Y ahora, si creen en mí, dejarlos venir aquí a mí con
thee. Y deciros que purificarse, y lavar su ropa, y dejen a grandes hombres de ISRAEL ir
hasta oigan qué comandos os daré, y los dejen oír mi voz y realizar los mandamientos
cuál te daré.” Y MOSES dijo a niños de ISRAEL qué te habían ordenado, y la gente
arqueó bajo antes de dios, y ella se purificó en el tercer día. Y las setenta ancianos de
ISRAEL2
entraron para arriba el montaje SINAÍ, y salieron del campamento y ascendieron
montaje SINAÍ. Y eran distantes de uno a el espacio del vuelo de una flecha, y todavía
estaban paradas, cada uno que hacía frente a su vecino. Ahora, aunque había muchos de
ellos y utilizaron sus esfuerzos, no podían ascender en la nube con MOSES, y temen y
temblor agarrado sobre ellos, y la sombra de la muerte los envolvió; y oyeron el sonido
del cuerno y de las pipas, y [se sentían] la oscuridad y los vientos. Y MOSES entró la
nube y llevó a cabo el inverso con el dios, y todos los grandes hombres de ISRAEL
oyeron esa voz del dios, y eran asustados y temblados con terror, y debido a el terror
abrumador que estaba en sus corazones él no podía estar parado para arriba. Y cuando
vino MOSES adelante dijeron a él, “no oiremos esta palabra del dios de modo que no
poder dado del terror. Y behold, nosotros saben que inverso del holdeth del dios con
thee. Y si haya cualquier cosa que él diría a nosotros, hace mil hearken además y lo
declara a nosotros. Ser mil del P. 172 a nosotros una boca por lo que se refiere a dios, y
seremos a él su propia gente.” ¿El ye no nos considera que negaron a CRISTO y dichos,
“no hearken a esa voz de modo que no poder morir en terror”? Ahora CRISTO era la
palabra del dios, y por lo tanto cuando dijeron, “no hearken a esa voz,” ellos
significamos, “nosotros no creemos en CRISTO.”

Y otra vez spake de MOSES a dios y dicho, “Shew me cara de Thy. “1 y el dios dijo a
MOSES, “nadie puede mirar sobre mi cara y vivir, pero solamente como en un espejo. La
cara thy de la vuelta al shalt del oeste y de mil ve en la roca el reflejo de mi cara.” Y
cuando MOSES vio la sombra de la cara del dios, su propia cara brilló con un brillo que
era siete veces más brillante que el sol, y la luz era tan fuerte que los niños de ISRAEL no
podrían mirar sobre su cara excepto con un velo. Y él vio con eso que no desearon mirar
sobre la cara del dios, para ellos dijo a él, “hace a nosotros un velo de modo que no
poder ver la cara thy. “2 y tener dicho estas palabras es evidente que odiaron oír hablar
de sus palabras y de la vista de su cara.

Y por otra parte, cuando ABRAHAM tomó a su ISAAC del hijo para arriba en el montaje
َARMƞLƞWÔS (CARMEL), el dios envió abajo de cielo un espolón para el rescate de
ISAAC. Y no mataron a ISAAC, pero el espolón que había venido abajo de cielo fue
matado. Ahora ABRAHAM debe ser dios interpretado el padre, e ISAAC debe ser
interpretado como símbolo de CRISTO el hijo. Y cuando él vino abajo del cielo para la
salvación de ADÁN y de sus hijos, no mataron al Godhead que había venido abajo de
cielo, solamente su cuerpo que él había puesto encendido para nuestros sakes, que el
cuerpo terrenal que él había puesto encendido de MARIA, fue matado. ¿Puede el ye
entender y saber esa semejanza y similitude para ser terrenal ISAAC, el hijo de
ABRAHAM, que era un ofrecimiento de la voluntad de P. 173 su padre? El espolón divino
se convirtió en un rescate (o, substituto), y redimieron al hijo de ABRAHAM. Y en cuanto
a él que vino abajo, el hijo del dios, él hizo el rescate del Godhead, su cuerpo para el
terrenal, y él murió en su cuerpo, el Godhead que sufría en ningún sin cambios sabio y
restante; y el mortal hizo que vivía en la resurrección con el Godhead. Y es claramente
manifesto: en que CRISTO, el hijo del dios, hath nos redimió, él hath nos magnificó los
hombres. Y debemos honrar especialmente, sobre la tierra y en el cielo, esta nuestra
señora MARIA la Virgen, la madre del dios.

Y, hearken el ye a esta explicación referente al primer hombre, que es nuestro padre


ADÁN. La VÍSPERA fue creada de un hombre, de un hueso en su lado, sin carnal abraza y
unión, y ella hizo su compañero. Y oyendo la palabra de la astucia, de ser el helpmeet
de ADÁN ella hizo los murderess haciéndote a los transgress el comando. Y en su dios
de la misericordia el padre creó la perla en el cuerpo de ADÁN. Él limpió el cuerpo de la
VÍSPERA y lo santificó y hecho para él una vivienda en ella para la salvación de ADÁN.
Ella [es decir, MARIA] nació sin defecto, porque él hizo su puro, sin la contaminación, y
ella redimió su deuda sin la unión carnal y la abraza. Ella trajo adelante en carne divina
a rey, y él nació de ella, y él renovó su vida en la pureza de su cuerpo. Y él mata muerte
con su cuerpo puro, y él se levantó sin la corrupción, y él hath nos crió para arriba con
él a la inmotalidad, el trono del divinity, y él hath nos crió hasta él, y hemos
intercambiado vida en nuestro cuerpo mortal y encontramos la vida que es inmortal.
Con el seduction de ADÁN sufrimos la aflicción, y la resistencia paciente de CRISTO nos
curamos. Con la transgresión de la VÍSPERA morimos y fuimos enterrados, y por la
pureza de MARIA recibimos honor, y exalted a las alturas.
p. 174

Y EZEKIEL también prophesied referente a MARIA y dicho, “vi una puerta en el este
que fue sellado con un sello grande y maravilloso, y no había ninguno que entró él
excepto el señor de anfitriones; Él entró con él y vino adelante therefrom. “1 ahora oye
el ye esta explicación: Cuando él saith, “yo vio una puerta,” era la puerta de la puerta
del cielo, la entrada de los santos en el reino de los cielos. Y cuando él saith que era “en
el este” él referreth a su pureza y a su belleza. Los hombres la llaman la “puerta de la
salvación”, y también “” del whereunto del este la mirada de los santos con alegría y
gladness. Y el “closedness” de cuál él referreth del speaketh a su virginity y a su cuerpo.
Y cuando él saith que la sellaron con “un sello grande, maravilloso”, este showeth llano
que a God la selló, el el grande y maravilloso, a través del fantasma santo. Y cuando él
saith, “ningunos goeth a través de él exceptúa a señor de anfitriones, él goeth adentro y
cometh hacia fuera,” [él meaneth] el creador de los cielos y la tierra, el creador de los
ángeles y hombres y los señores. El señor de anfitriones es la fruta del Godhead, que
pone encendido nuestro cuerpo de ella, CRISTO. Él entró y vino adelante de ella sin la
contaminación de ella.

Y MOSES también prophesied referente a MARIA, refrán, “vi un arbusto de zarza en el


montaje SINAÍ que el fuego devouring consumió no. “2 y el significado de este fuego es
el Godhood del hijo del dios; y el arbusto de zarza, que se quemó sin las hojas de eso
que eran encogidas, es MARIA.

Notas al pie de la página


p. 170

2 comparar Deuteronomy xviii. 15.

3 números xxi. 7.
p. 171

Números 1 XII. 2.

2 números XI. 16-24; Éxodo xix.


p. 172

1 éxodo xxxiii. 18-23.

2 éxodos xxxiv. 33.


p. 174

1 xliii de Ezekiel. 1.

2 éxodos iii. 2.
97. Respecto al Murmuring de ISRAEL

¿Y los niños de ISRAEL murmured de nuevo referente al ministration de los sacerdotes


antes del señor, refrán, “no somos ISRAEL, nosotros la semilla de ABRAHAM, y porqué
no podemos nosotros también ofrecer encima de sacrificio como él en P. 175 la tienda del
testigo por el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, con censers e incienso y los
instrumentos santos? ¿Por qué deben MOSES, y su AARON del hermano, y sus niños solos
hacer esto? Somos no poblamos quién el hath del dios elegido tanto como son, y
nosotros no hará el suyo voluntad?” Y cuando MOSES oyó que [esto] él dijo a ellos,
“hacer el ye qué voluntad del ye.” Y las ancianos de ISRAEL fueron y habían hecho el
wherewith de setenta censers al cense ZION y al dios de la alabanza, y tomaron incienso
y los carbones en los censers, y fueron entrar en el santo de Holies a la oferta encima del
incienso. Y lanzaron inmediatamente el incienso en los censers, en el primer oscilación
de ellos el fuego vino adelante de los censers, y fueron quemadas encima de
inmediatamente y derretidas lejos. Y como melteth de la cera antes de la cara del fuego,
sin embargo derriten lejos; y como withereth de la hierba cuando approacheth de la
llama, sin embargo era ellas consumió, junto con sus instrumentos, y no había nada a la
izquierda de ellos excepto sus censers. Y el dios dijo, “santificar a mí estos censers para
mi tienda” (o, Pavilion), y serán utilizados para mis ofrendas, porque consecrated por la
muerte de esos hombres. “1

Ahora el censer es MARIA, y CRISTO, el hijo del dios, el Godhead, es los carbones, y el
olor del incienso es el perfume de CRISTO, y a través del perfume de él los Apostles, y
los profetas, y los Martyrs, y los Monks, han rechazado el mundo y han heredado el
reino del cielo. Y las cadenas de los censers son la escala que la sierra de JACOB, en la
cual [los ángeles] se aferró mientras que fueron para arriba y vinieron abajo; y sobre el
perfume del incienso los rezos del puro van hasta el trono del dios.

Y cuando la llama se había quemado encima de los sinners, la gente que era los
parientes de éstos que habían sido destruidas reviled a MOSES y a AARON, y dicho a
ellos, “Ye ha hecho a nuestras ancianos para fallecer”; y P. 176 tomaron piedras para
empedrar a MOSES y AARON.1 y el dios eran excesivamente wroth con ISRAEL, y él
abominated como trapo asqueroso los consejos de DATHAN y de ABIRAM, los hijos de
KORAH. Y la palabra del dios hizo una muestra a la tierra, y la tierra abrió su boca y
tragó los para arriba, junto con todos sus compañeros, y sus esposas, y sus niños, y sus
bestias. Entraron abajo SHEÔL vivo, y la tierra se cerró para arriba sobre él. Y en cuanto
la gente que había sido asociada a ellos y había oído a su dios de los revilings [de
MOSES] enviado sobre ellos una plaga, y a ellos murió inmediatamente. Y MOSES y
AARON vinieron con incienso y los censers, y lloraron antes de dios, y entreated lo para
el perdón para la gente, refrán, “recordar, señor de O, amigo de ABRAHAM Thy, y criado
de ISAAC Thy, e ISRAEL Thy el santo, porque somos su semilla, y los niños de la gente
de Thy. La cólera fresca de Thy por lo que se refiere a nosotros, y se da prisa para
oírnos, nos destruye no, y quita el castigo de Thy sobre de la gente de Thy.” Y el dios la
sierra Merciful la sinceridad de MOSES, y tenía compasión sobre ella.

Y el spake del dios a MOSES y dicho a él, “habla mil a esta gente y dice a ella,
“santificar el ye vosotros mismos, y traer a ye para cada uno de las casas de tus padres
una barra,” y escribir el ye [el nombre] sobre él de modo que el ye pueda conocer a sus
barras, mil y AARON thy del hermano. Ahora de tus casas dejar a AARON escribir sobre
tu barra, pero sobre thine poseer la barra no hacen ninguna marca, porque será un
milagro perfecto para los niños de la gente thy, una justificación para el travieso, y una
muestra de la vida para todos los los que crean. Si el didst de mil ahora escribe [nombre
thy] con ellos, dirían a thee, “este hath sido trabajador de milagros de viejo por la
palabra del dios”; dejarlos decir esto cuando os he demostrado un milagro por él (es
decir, la barra). Pero para la casa del padre thy escribir sobre la barra de AARON. “2

Notas al pie de la página


p. 175

1 ver los números xvi.


p. 176

1 comparar el éxodo xvii. 4; Numera xvi. 41.

2 números xvii. 8.
98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON

Y el spake de MOSES estas palabras a ellos, y ellos trajeron una barra en cada uno de
las casas de sus padres a que habían elegido para la pureza, y había doce barras. Y
MOSES escribió sobre sus barras los nombres de sus padres: en la barra de AARON fue
escrito el nombre de LEVI, y en la barra de KARMÎN fue escrito el nombre de JUDAH, y
en la barra de ADÔNYÂS fue escrito el nombre de REUBEN, y en la barra de cada hombre
de todas las casas de ISRAEL fue escrito de modo semejante el nombre de su padre. Y el
dios dijo a MOSES, “llevar [las barras] a ZION, a la tienda del testigo, y cerrarlo para
arriba en esto hasta que la mañana, y [entonces] lo toma hacia fuera antes de los
hombres y da a cada uno de ellos su barra, según las casas de sus padres que nombres se
escriban en las barras, y encontrarán al hombre en que barra una marca es él que he
elegido ser sacerdote a mí.” Y MOSES dijo a gente estas palabras, y según como el dios
las había ordenado. Y entonces, cuando había venido la mañana, MOSES tomó las barras,
y todas las ancianos de ISRAEL y AARON vinieron. Y MOSES vino antes de ellas, y él
levantó para arriba las barras y las trajo antes de toda la gente, y la barra de AARON fue
encontrada con la fruta y la flor de una almendra que emitió un perfume fragante. Y
MOSES ahora dijo a ellas, “ye de la mirada. Ésta es la barra que el señor tu hath del dios
elegido, ye del miedo él y lo adora”; y toda la gente arqueó abajo antes de dios.

Ahora esta barra es MARIA. Y la barra que sin el agua estalló en el indicateth MARIA de
la floración, de el cual fue llevado, sin la semilla del hombre, la palabra del dios. Y eso
él saith “yo tienen elegido, yo hacer manifesto milagro, y él estar sacerdote a yo,”
meaneth que dios eligió MARIA fuera de todo el congregación de ISRAEL, P. 178 así como
DAVID su padre prophesied, decir, “el loveth del señor las puertas de ZION más que
todos los habitations de JACOB, “1 y él dijo más lejos, “maravilloso es su discurso
referente al thee, ciudad de O del dios. “2 y cuando él saith, “más que todos los
habitations de ISRAEL” y “ella puertas” [él referreth] el silencio de su boca, y la pureza
de sus labios, y la alabanza que goeth adelante de su boca, como la miel que floweth de
sus labios, y la pureza de su virginity que estaba sin el punto o defecto o impureza antes
de que ella trajera adelante; y después de que ella la tuviera traído adelante fuera pura y
santa, y así que será, así como él estaba, a toda la eternidad. Y en los cielos ella goeth
alrededor con los ángeles una cosa pura; y ella es la barra de AARON. Ella liveth en
ZION con el pote que se llena del manna, y con las dos tablas que fueron escritas con el
dedo del dios. Y el ZION divino, espiritual está sobre ellas, el ZION, la fabricación y la
constitución de el cual son maravillosas, de que el dios mismo es su fabricante y
Fashioner para el habitation de su gloria.

Y el spake del dios a MOSES [el decir], “hace un Tabernacle de la madera que es
indestructible [por los gusanos y la putrefacción], y lo cubre encima con las placas del
oro fino, cada parte de eso. “3 y el oro es la fineza del Godhead que vino abajo de cielo,
para el comprehendeth del Godhead todo el cielo y tierra; y de modo semejante se
platea con oro el Tabernacle, el domicilio del ZION divino. Y el Tabernacle debe ser
interpretado como MARIA, y la madera que es indestructible debe ser interpretada como
CRISTO nuestro Redeemer. Y el Gômôr, 4 que es el pote de oro dentro del Tabernacle,
debe ser interpretado como MARIA, y el manna que está en el pote debe ser interpretado
como el cuerpo de CRISTO P. 179 que vino abajo de cielo, y la palabra del dios que se
escribe sobre las dos tablas debe ser interpretado como CRISTO, el hijo del dios. Y el
ZION espiritual debe ser interpretado como la luz del Godhead. La perla espiritual que se
contiene en el Tabernacle es como una gema brillante del gran precio, y él que el hath la
adquirió holdeth él firmemente en su mano, agarrándolo y ocultándolo en su mano, y
mientras que la gema es en su mano su goeth del dueño en el Tabernacle, y él es un
interno en esto. Y él a que el possesseth la perla se interpreta como la palabra del dios,
CRISTO. Y la perla espiritual se agarra que debe ser interpretada como MARIA, la madre
de la luz, a través de la cual”' AKRÂTÔS ", el “puro”, asumió un cuerpo. En ella él hizo
un templo para se de su cuerpo puro, y de ella nació la luz de la luz, dios del dios, que
nació de su propia voluntad libre, y no fue hecho por la mano de otra, pero él hizo un
templo para se con una sabiduría incomprensible que transcendeth la mente del hombre.

Y en otra ocasión, cuando el dios trajo ISRAEL de EGIPTO, thirsted para el agua en
KÂDÊS, y murmured y lloraron antes de MOSES; y MOSES fue al dios y lo hizo para
saber esto. Y el dios dijo a él, la “barra thy de la toma y golpea violentamente esta roca
" 1; y MOSES golpeó violentamente la roca longitudinalmente y el breadthwise bajo la
forma de cruz, y el agua fluyó adelante, doce corrientes. Y bebieron su terraplén del
agua, su gente y sus bestias, y cuando habían bebido que la roca siguió después de ellas.
Y la roca debe ser interpretada como CRISTO, y las corrientes del agua como los
Apostles, y el a que él bebió como la enseñanza de los Apostles, y la barra es la madera
de la cruz. Y la roca es estable, como ella saith en el evangelio, “él a que el buildeth
sobre una roca no sea movido por los demonios. “2 y otra vez él saith, “yo son la
puerta,” y P. 180 otra vez él saith, “yo es la puerta. “1 y observa el ye que al hablar él
distinguió entre sus discípulos así como él hizo entre los que [vino] después de ellos, de
los obispos y de la comunidad cristiana. “Arte de mil la roca,” él dijo a PETER, “y sobre
thee construiré a gente cristiana. “2 y otra vez él dijo, “soy el pastor de las ovejas, “3 y él
dijeron a él tres veces, “alimento mis ovejas. “4 y él dijo otra vez que “soy el vástago de
la vid,” y a ellas él dijo, “Ye son sus ramas y sus racimos de la fruta. “5

Y la barra de MOSES por medio de la cual él realizó el milagro debe ser interpretada
como la madera de la cruz, por el que él entregara a ADÁN y a sus niños del castigo de
diablos. Y como MOSES golpeó violentamente el agua del río therewith, y te dio vuelta
en sangre, y matan sus pescados, de modo semejante muerte de la ciénaga de CRISTO
con su cruz, y traído los de SHEÔL. Y como MOSES golpeó violentamente en el aire con
su barra, y la tierra entera de EGIPTO llegó a ser oscuro para tres días y tres nights6 con una
oscuridad que se podría sentir de modo que [los EGIPCIOS] no pudiera levantarse de sus
sofás, tan también CRISTO, siendo crucificado sobre la cruz, aligeró la oscuridad de los
corazones de hombres, y se levantó para arriba de los muertos en el tercer día y la
tercera noche. Y como la barra de MOSES se cambió y transformó itself7 por la palabra del
dios, el ser vida seca con todo que poseía, y vida que poseía con todo se convirtió en
una cosa seca, sin embargo CRISTO con la madera de su vida hecha cruzada para la
gente cristiana que creyó en él, y con la muestra de la cruz la hizo para conducir a
diablos ausentes. Para los demonios y los cristianos se cambió; los seres espirituales se
convirtieron en reprobates, y con transgressing el mandamiento de su señor que se
convirtieron exilió unos por la fuerza de su cruz. Y tenemos seres espirituales
convertidos del P. 181 con la recepción de su cuerpo y sangre en el lugar de esos seres
espirituales que fueron exiliados, y tenemos seres convertidos dignos de alabanza que
han creído en su cruz y en su resurrección santa. Y como MOSES golpeó violentamente
las montañas estirando hacia fuera sus manos con su barra, y trajo adelante castigos por
el comando del dios, sin embargo CRISTO, estirando hacia fuera sus manos sobre la
madera de la cruz, expulsó a los demonios de hombres por la fuerza de su cruz. Cuando
el dios dijo a MOSES, “golpe violento con la barra thy,” él significó, “hace la muestra de
la cruz de CRISTO,” y cuando el dios dijo a MOSES, “del estiramiento mano thy hacia
fuera, “1 él significó que por separarse fuera de su CRISTO de la mano el hath nos redimió
de la servidumbre del enemigo, y hath dado nos vida por estirar de su mano sobre la
madera de la cruz.

Y cuando AMALEK luchó con ISRAEL, MOSES entró para arriba la montaña, y AARON
estaba con él; fueron hasta ruegan porque prevalecía AMALEK. Y el dios ordenó a
MOSES y dijo a él, “mano thy del estiramiento hacia fuera hasta el obtaineth de ISRAEL
la energía [excedente AMALEK]. “2 y él saith en el TÔRÂH que las manos de MOSES
fueron llevadas a cabo hacia fuera hasta la puesta del sol; pero las manos de MOSES
llegaron a ser pesadas, y siendo aweary él cayó sus manos que habían sido estiradas
hacia fuera, y entonces ISRAEL dejado para prevalecer y sus enemigos las superaron. Y
cuando MOSES mantuvo su mano ascendente y estiró hacia fuera derecho, AMALEK fue
superado, e ISRAEL puso al vuelo y venció a su enemigo AMALEK. Y cuando AARON y
HÔR (HUR) vieron esto, llenaron encima de piedras a la derecha y en la izquierda de
MOSES, e hicieron las manos de MOSES para reclinarse sobre las piedras que habían
acumulado, y AARON en la su derecha y HÔR en su izquierda sostuvieron a MOSES para
arriba con sus hombros, de modo que sus manos no pudieran caer de su estiradas hacia
fuera coloquen.
p. 182

Y ahora explicaré esto a ti. La guerra de AMALEK contra ISRAEL es la guerra de


believers contra los demonios, y antes de que crucificaran a CRISTO los demonios
conquistaron a believers. Pero cuando él estiró hacia fuera su mano en la madera de la
cruz debido a el pecado de ADÁN y de sus niños, y cuando él estiró hacia fuera su mano
y su palma fue perforado [con los clavos], los que fueron selladas con la muestra de la
cruz de CRISTO los conquistaron (es decir, los demonios). Estirar de la mano del
indicateth de MOSES la cruz de CRISTO; y ese AARON y HÔR builded encima de
indicateth de las piedras la madera de la cruz y de los clavos. E indicateth de AARON el
ladrón a la derecha, y HÔR el ladrón a la izquierda; e indicateth de AMALEK los demonios,
y el rey del indicateth SATAN de AMALEK. Y como referente a ésa los (el AMALEKITES)
conquistaron, este indicateth que hemos conquistado los demonios y el SATAN por la
resurrección de CRISTO y por su cruz.

Y otra vez cuando ISRAEL salió de EGIPTO que vinieron al agua amarga, y carecieron
la bebida porque el agua era amarga; y primero de todos murmured debido a la
amargura del agua. Y el dios dijo a MOSES, “levantar para arriba la barra thy, y echarla
en el agua, 1 y firmarla con la muestra el del derecho cruzado e izquierdo.” Ahora
marcar qué followeth. ¿El dios dicho a él, “lo dejó había llegado a ser dulce,” entonces
el agua no habría llegado a ser dulce? Pero él hizo manifesto que por la muestra de la
cruz todo becometh bueno, y dulce amargo del becometh del agua, y ése por la fuerza
de la cruz de JESÚS CRISTO cada becometh contaminado de la cosa bueno y agradable.

Y aquí declararé a thee con todo otras materias del resto de los profetas referentes a su
Crucifixion. Saith de DAVID, “han perforado para mí mis manos y mis pies " 2; ahora
este referreth claramente a los clavos de sus manos y de sus pies. Y otra vez él el saith, P.
1
183 “ellos me hizo el vinagre de la bebida para mi sed, “ y este showeth claramente que
él bebió el vinagre debido a el pecado de ADÁN. La respiración de la vida que había
respirado sobre ADÁN bebió el vinagre, y la mano que había fundado la tierra fue
perforada con un clavo. Él que por ADÁN se rebajó sí mismo nació, y tomó la forma de
un criado.
Notas al pie de la página
p. 178

1 lxxxvii del salmo. 2.

Lxxxvii de 2 salmos. 3.

3 éxodos xxv. 10, “una arca de madera del shittim.”

4 éxodos xvi. 33, “toman un pote, y ponen un omer por completo del manna en esto.”
p. 179

1 éxodo xvii. 6.

2 Matthew vii. 24, 25.


p. 180

1 Juan x. 7, 9.

2 Matthew xvi. 18.

3 Juan x. 11, 14.

4 Juan xxi. 17.

5 Juan xv. 5, 16.

6 éxodos x. 21, 22.

7 éxodos vii. 10.


p. 181

1 éxodo vii. 19; viii.

2 éxodos xvii. 11, 12 FF.


p. 182

1 comparar el éxodo xv. 25.

2 salmo xxii. 16.


p. 183

1 lxix del salmo. 21.


99. Respecto a los dos criados

Ahora [es dicho] que cierto rey tenía dos esclavos: el era arrogante y fuerte, y el otro
era humilde y débil. Y el esclavo arrogante superó el humilde, y golpeó violentamente a
lo y a todo sino ciénaga él, y lo robó, y el rey sobre su trono los vio. Y el descender del
rey agarró a esclavo arrogante, y lo batió, y machacado te, y lo limita en fetters, y lo
echó en un lugar de la oscuridad. Y él levantó encima de su esclavo humilde y débil, y
lo abrazó, y cepilló lejos el polvo de él, y lo lavó, y vertió el aceite y el vino en sus
heridas, y lo fijó sobre su asno, y traído lo en su ciudad y lo fijó para arriba en su trono,
y lo asentó en su mano derecha. Ahora el rey está en la verdad CRISTO, y el criado
arrogante a que he mencionado es SATAN, y el criado humilde es ADÁN. Y cuando la
sierra de CRISTO cómo el criado arrogante superó el humilde, y lo echó abajo en el
polvo, él vino abajo de su trono y levantó encima de ADÁN, de su criado, y del límite
SATAN en fetters en el terror de SHEÔL. Y él asentó a cuerpo de ADÁN sobre el trono de
su Godhead, y lo magnificó, y exalted lo, y lo honró; y todos los seres te elogió que él
había creado, los ángeles y los archangels, los millares de millares, y los diez de
millares de millares de seres espirituales. Para él trajo a punto bajo el arrogante y criado
encima del humilde, y reducido el arrogante a la vergüenza y exalted al honor P. 184 el
humilde, y rechazado el arrogante y amó el humilde, y despreció el arrogante y tenía
compasión en el humilde. Él echó abajo del arrogante de su alto lugar, y levantó a
pobres para arriba del polvo. Él arrebató lejos el poderoso de su honor, y levantó encima
de los pobres de la corrupción, porque con él es honor y deshonra. Quién él wisheth al
honor él honoureth, y quién él wisheth para deshonrarlo disgraceth.
100. Respecto a los ángeles que rebelaron

Y había ciertos ángeles con los cuales el dios era wroth-now él, el Knower del
corazón sabía -y reviled a ADÁN, refrán, “puesto que el amor demostrado hath del dios a
él él hath nos fijaron para ministrar a él, y las bestias y las cosas del arrastramiento, y
los pescados del mar, y los pájaros del aire, y todas las frutas, y los árboles del campo, y
los cielos y la tierra también; y él hath designó los cielos para darte la lluvia, y la tierra
para darte las frutas. Y el sol y de la luna el hath también él dado lo, el sol para darlo
ligero por día y la luna para darlo ligero en la estación de la noche. Él hath lo formó con
sus dedos, y él hath lo creó en su propia imagen, y él hath lo besó y respiró sobre él el
alcohol de la vida; y él saith a él, “mi hijo, mi firstborn, mis queridos.” Y él hath lo fijó
en un jardín para comer y para gozarse sin enfermedad o el sufrimiento, y sin trabajo o
trabajo, pero él hath te ordenó a que no comiera a partir de un árbol. Y siendo dado
todas estas cosas por God, el hath de ADÁN transgressed y comido de ese árbol, y él
hath se odia y se rechaza, y hath del dios conducido te del jardín, y de ese ADÁN del
tiempo el hath abandonó su esperanza, porque él hath transgressed el mandamiento de
su creador. “

¿Y el dios contestó a los ángeles que reviled a ADÁN en este sabio, y él dijo a él, “por
qué el ye ADÁN revile en esto sabio? Para él es carne, y sangre, y cenizas y polvo del P.
185.” Y los ángeles contestados y dichos a él, “mayo declaramos antes de Thee el pecado
de ADÁN?” Y el dios dijo a ellos, “declarar el ye [su pecado], y hearken a ti, e I mismo
te contestará por lo que se refiere a ADÁN mi criado.” Para el dios había trabajado a
nombre de ADÁN. Y el dios dijo, “lo creé fuera del polvo, y no echaré lejos el que he
formado. Lo traje adelante de non-existence, y no haré mi obra un laughingstock para
sus enemigos.” Y esos ángeles dijeron, “alabanza estén a Thee, señor de O. Para mil, el
Knower de los corazones, más knowest que tenemos reviled a ADÁN porque él hath
transgressed el mandamiento de Thy que él no debía comer de un árbol después de
hadst de mil hizo te a señor sobre todo que el hast de mil creó, y hadst fijado te sobre
cada trabajo de las manos de Thy. Y si hadst de mil no dicho te, y si el hadst de mil no
ordenado te a no comer de un árbol allí no habría sido ninguna ofensa [en su parte]; y si
él hubiera comido debido a una carencia del alimento no habría sido ofensa [en su parte].
Pero la palabra de Thy lo hizo para saber, y el didst de mil dice, 'tan seguramente como
mil más eatest de este dado del shalt de mil del árbol. '1 y él, después de oír esto, hizo en
negrilla y comió. El didst de mil no dejado te carecer las frutas dulces para comer del
jardín, y el didst de mil no dejado te carecer uno para confortar a lo y a un compañero
tienen gusto a se. Y estas cosas que decimos y que damos a conocer a Thee, y hemos
revelado a Thee cómo él el hath transgressed el mandamiento de Thy.”

Y el Merciful y el amante de la misericordia os contestó a nombre de ADÁN, y dijo a


ellos, “me tienes creaste fuera del fuego y del aire con la una [ese ye si] alabanza atenta
[yo]. Él me tiene creó de dos veces tantos elementos como usted-de dust y agua, y del
viento y del fuego; y él se convirtió [un] de la carne y de la sangre. Y en él están diez
pensamientos (o, intenciones del P. 186), el malo cinco buenos, y cinco. Y si su inciteth
del corazón él a bueno, él walketh con buen intento; y si el seduceth del diablo él, él
walketh con él en una trayectoria malvada. En cuanto a ti, el ye no tiene ningún otro
objeto en tus mentes sino la alabanza de mí, a excepción aquélla arrogante quién
produjo mal, y se convirtió en el ser malvado, y fue conducido adelante de tu asamblea.
¿Y ahora, por qué el ye se magnifica excedente ADÁN? Si el ye fuera como él es, y yo te
hubiera creado del agua y del polvo, el ye habría sido carne y sangre, y el ye tendría
transgressed mi mandamiento más que él hath hecho, y negó mi palabra.” ¡Y los
ángeles dijeron a él, “alabanza estén a Thee, señor de O! ¡Lejos sea de nosotros! No
mandamiento de Thy de los transgress, y no opondremos la palabra de Thy; para
nosotros somos seres espirituales para la vida, y él es una criatura del polvo [condenado]
a la locura. Y ahora intentarnos bien, y ponernos a la prueba de modo que mil más
mayest sepa si podemos guardar la palabra de Thy.”

Y cuando tenían vaunted de este modo dios, el amante de hombres, dicho a ellos, “si
ahora se pierde el ye en cuanto éste en transgressing mi palabra, el mal estará sobre tus
propias cabezas, [para] JAHANNAM (o, infierno), y el fuego, y el sulfuro, y el calor
ferviente, y el torbellino serán tu habitation hasta el gran día: el ye será mantenido las
cadenas que se pueden ni aflojar ni romper para siempre. Pero si la subsistencia del ye
verdad mi palabra, y el ye hacen mi mandamiento, el ye se sentará sobre mi mano
derecha y sobre mi izquierda. Para cada uno a que el hath conquistó está poderosos, y él
se conquista que será dominado. Ahora hath de SATAN ninguna energía cualesquiera,
para él hath solamente qué él maketh de germinar en la mente; y él no puede agarrar
firmemente, y él no puede realizar cualquier cosa, y él no puede batir, y él no puede
arrastrar, y él no puede agarrar, y él no puede luchar; él puede hacer solamente
pensamientos para germinar silenciosamente en la mente. Y él que es cogido por la
mente malvada él prepareth para la destrucción del P. 187; y si el hath [de un hombre]
conquistó la mente malvada él tolerancia y hath del findeth una recompensa que es
eterna. Y a ti, según qué deseo del ye, allí será sobre ti la mente de un hombre y del
cuerpo de un hombre. Pero llevar la buena atención ustedes mismos que los transgress
del ye no mi palabra y romper no mi mandamiento; y ye vosotros mismos del defile no
con comer, o el beber, o fornication, o con cualquier otra cosa cualesquiera; y ye de los
transgress no mi palabra.”

E inmediatamente se dio a ellos con su carne de la palabra, y sangre, y un corazón de


los niños de hombres. Y eran contenta dejar la altura del cielo, y vinieron abajo conectar
a tierra, a la locura de bailar de los niños de CAIN con todo su trabajo del artesano, a que
habían hecho en la locura de su fornication, y a sus singings, que acompañaron con el
tambourine, y las flautas, y las pipas, y mucho grito, y los gritos ruidosos de la alegría y
de las canciones ruidosas. Y sus hijas estaban allí, y gozaron de las orgías sin vergüenza,
para ellas perfumadas ellos mismos para los hombres que los satisficieron, y perdieron
el equilibrio en sus mentes. Y los hombres no se refrenaron por un momento, sino que
llevaron la esposa entre de las mujeres los que habían elegido, y pecado confiado con
ellos. Para el hath del dios ningún reclinar-lugar en los corazones del arrogante y de los
que revile, pero él abideth en los corazones del humilde y los que son sinceros. Y él
spake en el evangelio, refrán, “aflicción esté a los que se hagan righteous, y desdeña a
sus vecinos. “1 y otra vez él saith, “loveth del dios el humilde, y él holdeth ligeramente
los que se magnifican.”

E inmediatamente el dios era wroth con ellos, y él los limita en el terror de SHEÔL
hasta el día del rescate, como el saith del Apostle, “él trató sus ángeles del P. 188 con
severidad. Él los ahorró no, pero los hizo para morar en un estado del juicio, y fettered
hasta el gran día. “1 la palabra del dios conquistada, que había formado a ADÁN en su
semejanza (o, forma), y de los que tenían reviled e hizo un laughingstock de ADÁN fue
conquistado. Y las hijas de CAIN con quienes los ángeles tenían companied concebido,
pero no podían producen a sus niños, y ellas murieron. Y de los niños que estaban en
sus matrices algunos murieron, y algunos vinieron adelante; partiendo abierto los
vientres de sus madres él vino adelante por sus ombligos. Y cuando fueron crecidos
para arriba y el estado del hombre alcanzado se convirtieron en los gigantes, que altura
alcanzó a las nubes; y para sus sakes y los sakes de sinners la cólera del dios llegó a ser
reservada, y él dijo, “mi alcohol se basará solamente sobre ellos por cientos y veinte
años, y los destruiré con las aguas de la inundación, “2 ellas y todos los sinners que no
han creído la palabra del dios. Y a los que creyeron la palabra de sus padres, e hizo el
suyo voluntad, ninguna lesión vino de las aguas de la inundación, pero él las entregó,
decir, “si mil más believest mi canst de mil de la palabra excepto thyself de la
inundación.” Y NOAH dijo, “señor de O, yo cree la palabra de Thy, me hace para saber
por qué medios puedo ser ahorrado.” Y el dios dijo a él, el “canst de mil sea ahorrado
del agua por la madera.” Y NOAH dijo, “cómo, el señor de O?” Y el dios dicho a él,
“hace thyself una arca cuatro-echada a un lado, y la construye con el trabajo del
carpintero, y hace para él tres cuentos adentro, y entra él con toda la casa thy. “3 y NOAH
creyeron la palabra del dios, y la hicieron [la arca], y fueron ahorrados.

Ahora hearken el ye a mí, y explicaré a ti referente a esta cosa. Cuando el dios dio el
comando que él habría podido dar a NOAH un ala como el águila y transportado lo al
país de la vida, con P. 189 toda su casa, hasta su cólera con los sinners que no habían
creído la palabra del dios y la palabra de sus padres, había disminuido, o él habría
podido levantarlo para arriba en el aire, o él habría podido ordenar al agua de la
inundación [que era] como una pared-no que acerque a la una montaña donde él haría a
NOAH para morar con sus hijos y para no sumergir las bestias y los ganados que él deseó.
Pero saber que el este-Dios del ye estuvo satisfecho bien a que por medio de la madera
que había sido santificada la salvación de su creación debe ocurrir, es decir, la arca y la
madera de la cruz. El dios dijo a NOAH, “hacer eso por el que se ahorre el shalt de mil,”
es decir, el Tabernacle de la iglesia; y cuando él dijo a él, “hacerla foursided,” él
demostró que la muestra de la cruz era cuádruple. Ahora las cuatro esquinas de la arca
son los cuernos del altar; y él ordenó a MOSES que hiciera la arca fuera de la madera
indestructible. Él dijo, “santificaré thee por el trabajo divino y espiritual eso de mi mano.
Y hacer mil santifican el thyself de la inmundicia, e impureza, y fornication, y
vindictiveness, y falsedad, junto con hermano thy y casa thy. Y el sacrificio a mí un
sacrificio limpio con limpieza, y yo aceptaremos thee después de que thyself santificado
hast de mil y casa thy; ordenar a toda la gente que se santifiquen, porque a mis cosas
santas [debe ser ofrecido] por las santas. Y esta búsqueda del shalt de mil, el Tabernacle
de mi convenio que he creado para mi alabanza. Y si el ye viene con la pureza del
corazón, con amor, y con paz, sin mofa y reviling, y si el ye hace a la derecha tus
corazones por lo que se refiere a mí y a tus vecinos, oiré tus rezos, y escucharé tus
peticiones sobre todo que el ye someta a mí, y vendré y estaré con ti, y caminaré entre ti,
y moraré en tus corazones, y el ye será a mí mi gente, y seré tu dios en verdad.”

Notas al pie de la página


p. 185

1 génesis ii. 17.


p. 187

1 comparar a Matthew xxiii. 13, y Lucas xviii. 9 FF.


p. 188
1 2 Peter ii. 4.

2 génesis vi. 2-4.

3 génesis vi. 14 FF.

101. Respecto a él ese existeth en todo y por todas partes

Y el dios dijo otra vez a MOSES: “Hacer para mí un espacio abierto antes del patio del
Tabernacle; ningún hombre que es impuro sexual y sucio vendrá, y nadie que no es puro.
Para mí estoy allí, y no sólo allí, pero en cada lugar tener gusto del thereunto donde mi
nombre se invoca en pureza. Estaba con DANIEL en la guarida [de leones], y estaba con
JONAH en el vientre de los grandes pescados, y estaba con JOSÉ en el hoyo, y era con
JEREMIAH en el pozo [alimentado desde] el lago. Estoy parado debajo del más profundo
profundamente de modo que las montañas no puedan hundirse abajo debajo de las aguas;
y estoy debajo de las aguas de modo que no puedan hundirse abajo sobre el fuego, y de
sulfuro; Estoy parado debajo del fuego y del sulfuro de modo que no puedan hundirse
abajo sobre los vientos y el moho. Estoy debajo de los vientos y de la niebla oxidada de
modo que no puedan hundirse abajo bajo oscuridad. Y estoy parado bajo la oscuridad
más profunda y bajo abismos, y cada supporteth creado sí mismo de la cosa en mí, y
todo que he creado el cometh a mí como lugar del refugio.

“Estoy sobre la tierra, y estoy en los extremos del mundo, y soy amo de todo. Estoy en
el aire, mi lugar del domicilio, y estoy sobre el chariot del Cherubim, y los hombres
santos me elogio eterno por todos los ángeles y. Y estoy sobre las alturas del cielo, y
lleno todo. Estoy sobre los siete cielos. Veo todo, y me pruebo todo, y no hay nada que
se oculta de mí. Estoy en cada lugar, y no hay otro dios además de mí, ni en el cielo
sobre ni en la tierra debajo; no hay ninguno tiene gusto a mí, dios del saith; Mi hath de
la mano puso la fundación de la tierra, y mi hath derecho hizo fuerte los cielos; I y mi
hijo y el alcohol santo.”
102. Respecto al principio

Pues DAVID prophesied por la boca del alcohol santo, refrán, “con Thee era el
headship en el día de la fuerza. ¿“1 ahora qué lo hacen estas palabras, “día del pudo”
significar? ¿No es el día whereon CRISTO, la palabra del padre, del cielo creado y de la
tierra? Para el saith de MOSES en el principio del libro, “en el dios que comenzaba hizo
los cielos y la tierra. “2 entienden entonces “en el” meaneth “del principio en CRISTO”;
la interpretación de “comenzar” es CRISTO. JUAN el Apostle, el hijo de ZEBEDEE, saith
referente a CRISTO, “esto es el primer (o, comenzando) quién hemos oído y hemos visto,
a que hemos sabido, y que tienen nuestras manos fieltro. “3 y nosotros se relacionarán a
ti cómo tenemos una porción con él, y el ye que cree nuestras palabras tendrá una
porción con nosotros. Y LUCAS el saith del discípulo en los actos de los Apostles, “en el
principio hacemos el discurso referente todo, “4 y a el que él saith [sheweth] ese CRISTO
era el rescate de todos, y creemos en él. Y MARCAR a evangelista en el principio de tu
libro escribió, decir, “el principio del evangelio es JESÚS CRISTO, el hijo del dios " 5; y
estas palabras significan que CRISTO era los tidings alegres para los profetas y los
Apostles, y que todos hemos participado en su tolerancia. Y otra vez JUAN que el
evangelista escribió, decir, “en el principio estaba la palabra, y esa palabra estaba con el
dios”; y en otro lugar su showeth de la palabra [éste] llano, y él saith, “y en el principio
era además dios la palabra. “6 y ahora observan eso que la palabra del padre es CRISTO,
por el que él hiciera los cielos y la tierra y cada cosa creada. Es él que creó, y sin él nada
que vino entró en ser, P. 192 nada cualesquiera: “Él spake, y ellos entraron en ser; Él
ordenó, y fueron creados. “1 y la tercera cosa gloriosa, hearken [a ella]: “A través de la
respiración de su boca él creó todo su anfitrión. “2 este maketh manifiestan el alcohol
santo, que se refiere claramente.

¿Y qué decir? Lloremos para ellos. La aflicción esté a los JUDÍOS y a los pagans ('
ARAMÎ) que han vagado de la verdad y han rechazado someter al amor del dios, con el
cual en su calidad él hath amó a hombre. Para después de que rechazaran a ADÁN con su
pecado que él lo ahorró por la grandeza de su misericordia, siendo crucificado en la
madera de la cruz, sus manos que son perforadas con los clavos. Con su palma estirada
hacia fuera en humildad, y su cabeza arqueó en un lado, para nuestros sakes que él, a
quien el sufrimiento unfitting, sufrió en la majestad eterna de su Godhead. Él murió que
él puede ser que destruya muerte; Él sufrió el agotamiento que él puede ser que dé a
fuerza al cansado estando del polvo; athirst él bebió el vinagre, él fue coronado con una
corona de espinas; Él temió no y no estaba avergonzado de la contumelia y el odio y la
expectoración de los JUDÍOS contaminados. Él sufrió batir, él era buffeted con los puños,
lo perforaron, él transfixed con los clavos, él era reviled y de imitación, siendo dios y el
rey de la muerte, y el Bestower de la gloria, y debido a esto él aguantó pacientemente
toda la deshonra. Cansado y desgraciado, lo hicieron triste cuando lo rechazaron y lo
odiaron; ¿pero fuerte y glorioso, qué podría entristecerlo cuando él trajo cargas falsas
contra él? Para él sí mismo conocía a su Godhead, y a te sabía su gloria, y él se sabía. Y
no había ninguno que te conocía, porque él era el creador de todo. Y si te hubieran
conocido no habrían crucificado a señor de la alabanza (o, gloria). Y él dijo en su
misericordia, “perdonarlos, padre, para que ellos el P. 193 sabe no lo que él lo hace. “1 él
comparó a su creador algo que había sido creado, y matan un sojourner que no
perteneció a las criaturas mortales, y él no era una cosa que había sido hecha con la
mano. Pero él sí mismo era el fabricante, y él sí mismo era el creador, luz de la luz, dios
del dios, hijo del padre, JESÚS CRISTO.
Él era el refugio, él era el alimentador, él era el director; Él, que dominio estaba sobre
cuál está en el colmo, y sobre todo, rebajado. Así como ISAIAH, el hombre de palabras
afiladas entre los profetas, saith, “él era un hombre humilde, y su aspecto fue rechazado,
como una raíz que él se ocultó en tierra secada, él vino en la carne, un est de la tierra,
[aunque él eran] el Sustainer del universo y al salvador del universo. “2 y belleza del
ascribeth de DAVID a él, decir, “en Thy beauty3 y en el goodliness de Thy de la forma.” Y
otra vez él saith, “su forma es más grande que el de los niños de hombres.” Y otra vez
adelante lo saith, “Graciousness vierten de los labios de Thy.” Y otra vez él saith,
“aright directo con prosperidad, y reinado con righteousness, y justicia, y sinceridad. “4
y otra vez él saith referente a los JUDÍOS, los enemigos de la verdad, “las flechas de
Thine son agudos y fuertes en los corazones de los haters del rey”; 5 “correcto que deben
transfix sus corazones,” él saith “a los que no me deseaban para ser rey, y serán traídos
antes de mí y perforados” [con las lanzas]. Y otra vez saith de ISAIAH referente a los
JUDÍOS, “he buscado para ellos y los encontré no; He llamado a ellos y no me han
contestado; Tengo los amé y me han odiado. “6 y otra vez saith de DAVID, “volvieron a
mí malvado para el bueno, y me odiaron a cambio de mi amor para él. “7 y otra vez saith
del P. 194 ISAIAH, “con sus labios profesan el amor para mí, pero en sus corazones
guardan lejos de mí, y el su adorarse de mí es una cosa vacía. “1 y como saith de MOSES,
“me han movido a la cólera con sus dioses, y los moveré a los celos con el que no sea
una nación, porque él es una gente que se destruye consejo. “2

Y los que dicho, “no tenemos ninguna ley,” a ellos hath la ley dado, porque dios son
el donante de la ley a cada. Y el dios recompensó a JUDÍOS según su maldad, y él trató
el GENTILES según su simplicidad. Para él es merciful y compasivo a los que lo inviten
y que tomen el refugio en él, y que se purifica de todo el uncleanness en la iglesia y en
el Tabernacle de la ley del dios; y él loveth los que lloran y así como STEPHEN repent,
[uno] de los setenta discípulos saith.3 ahora entre los setenta discípulos allí era siete
quiénes fueron elegidos para el servicio con los doce Apostles, para realizar servicio con
SÎLÂS, y BARNABAS, y MARCA y LUCAS y PAUL. Y este spake de STEPHEN a los JUDÍOS
mientras que él estaba parado hasta el martirio y los JUDÍOS eran matanza él, y dicho a
ellos como él os demostró su locura en guardar el mandamiento del dios, “Ye no ha
guardado el TÔRÂH según la ordenanza de los ángeles, como el ye la recibió.” Y él saith
en los actos [de los Apostles], “cuando oyeron que esto iban enojados con cólera y que
gnashed sus dientes. “4 ahora hearken ye a mí. En su refrán “Ye no han guardado el
TÔRÂH según la orden de los ángeles,” [tenemos] una forma y el sombrear de a
[delantera] de cuál está en los cielos, es decir, la JERUSALÉN divina y libre, el habitation
del más alto, de las cuales la situación y la construcción son incomprensibles al corazón
mortal. Y en él está el trono del P. 195 del más alto, que se rodea con el fuego, y cuatro
bestias lo llevan en su lugar, que es el sexto cielo. Y un goeth del trono hasta el séptimo
cielo, el habitation del padre, y allí el dwelleth él que está con su padre y el alcohol
santo, que vivifieth todo. Y el Tabernacle de la iglesia es un similitude de la JERUSALÉN
que está en los cielos, y la iglesia del GENTILES es un similitude de la JERUSALÉN que
está en los cielos.
Notas al pie de la página
p. 191

1 salmo cx. 3.

2 génesis i. 1.

3 Juan i. 1ff.

4 actos i.

5 marca i. 1.

6 Juan i. 1-3; 1 Juan i. 1.


p. 192

1 salmo xxxiii. 9.

2 salmo xxxiii. 6.
p. 193

1 Lucas xxiii. 34.

Liii de 2 Isaiah. 2 FF.

3 salmo L. 2.

Xlv de 4 salmos.

5 comparar el xlv de los salmos. 5; lviii. 7.

Xlv de 6 Isaiah. 12.

7 salmo cix. 5.
p. 194

1 Isaiah xxix. 13.

2 Deuteronomy xxxii. 21, 28.

3 comparar los actos vi. 3; vii. 34.

4 actos vii. 53, 54.


103. Respecto a los cuernos del altar

Ahora, el symbolizeth de Tabernacle los cuernos del altar, donde los sacerdotes santos
ofrecen encima de sacrificio, whereon ponen el ‫ډ‬arapîzâ, (es decir, tabla), el similitude
del sepulcro en donde lo (es decir, CRISTO) enterraron en GOLGOTHA. Y cuál está en la
tabla, es decir, el ofrecimiento, es un símbolo del firstling, es decir, el cuerpo de
EMMANUEL, [o] “' AKRÂ‫ڈ‬ÔS”, el “puro”, el “puro”, que nuestro salvador tomó de
MARIA, del que él dijo a sus Apostles santos, “come el ye mi Body1; eateth del whosoever
no de mi hath del cuerpo ninguna porción con mí, y ninguna vida eterna. Pero él que el
hath comido mi cuerpo, aun cuando él sea muerto, vivirá para siempre, [para] lo asocian
a mi cuerpo y a mi sangre, y él hath hace mi heredero, y él dirá a mi padre, “nuestro
padre que el arte en cielo,” “y el padre te conteste, decir “arte de mil mi hijo,” y la
corona (es decir, la cubierta), que está sobre el ofrecimiento, es un similitude de la
piedra con la cual los JUDÍOS sellaron el sepulcro. Y cuando el saith del sacerdote,
“envía el alcohol santo,” el alcohol santo será enviado, y el cuerpo de nuestro señor será
perfecto (o, completo). Y cuando hemos recibido seremos participators en el cuerpo y la
sangre de nuestro señor y Redeemer JESÚS CRISTO, el hijo del dios vivo, y del alcohol
santo, en adelante y para siempre. Hablar el ye del P. 196 entonces a uno otro de modo
que los JUDÍOS, que están ocultos en corazón, y que son nuestros enemigos y los
enemigos de nuestro señor God, no puede jactarse sobre nosotros. Y dicen, “tus dioses
son muchos, y madera de la adoración del ye” (es decir, la cruz), y dicen, predicando
abiertamente la palabra de ISAIAH el profeta, “adoración de Ye la mitad de ella, y con el
otro cocinero del ye de la mitad el cuerpo y comen [él]. “1 ahora speaketh de ISAIAH así
por lo que se refiere a los que adoran imágenes y ídolos graven. Y dicen [que decimos],
“éstos son nuestros dioses, y nos han creado”; y eso que ellos hablamos con y que los
adoramos como el señor nuestro dios. Y éstos también son ellos que los diablos
conducen en error en su maldad, y el saith de DAVID, referente a los, “los dioses del
pagano es diablos, pero el hath del dios creó los cielos; la verdad y la calidad están antes
de él. “2

Notas al pie de la página


p. 195

1 Matthew xxvi. 26.


p. 196

1 xliv de Isaiah. 16.

2 salmo xcvi. 5.
104. Más referentes a la arca y la charla del travieso

Y como respecto a la arca: El dios ahorró a NOAH en la arca. Y el dios llevó a cabo el
inverso con ABRAHAM en la madera de MANBAR, de 3 es decir de la madera que no
pueden ser destruidos; y él ahorró a ISAAC por medio del espolón que fue cogido en el
thicket4
; y él hizo a ricos de JACOB por medio de tres barras de las maderas que él puso en
el funcionamiento de water5; y a través de la tapa de su personal JACOB era blessed.6 y él dijo a
MOSES, “hacer un tabernacle de la madera que no se pueda destruir, en el similitude de
ZION, el Tabernacle del convenio.” Y cuando DAVID lo tomó de la ciudad de SAMARIA,
él colocó el Tabernacle de la ley en un Tabernacle nuevo, y rejoiced antes de que it.7 para
del dios que comenzaba hubiera hecho el Tabernacle los medios de la salvación, P. 197 y
muchas muestras y maravillas fueron realizadas a través de él por su forma y similitude.
Ahora Hearken el ye a mí, y te demostraré llano cómo el dios ordained la salvación a
través de la madera de su cruz, en el Tabernacle de su ley, del principio al extremo.

La salvación vino a ADÁN a través de la madera. Para ADÁN primer la transgresión


vino a través de la madera, y del dios que comenzaba ordained la salvación para él a
través de la madera. Para el dios mismo es el creador y el donante de la vida y de la
muerte, y todo es realizado por su palabra, y él creó todo, y lo maketh righteous él ese
serveth él en pureza en su Tabernacle puro de la ley. Para ella se llama “misericordia-
asiento”, y también se llama “lugar del refugio”, y también se llama “altar”, y también
se llama “lugar del perdón de pecados”, y se llama “salvación”, y se llama “puerta de la
vida”, y se llama “glorification”, y se llama “ciudad del refugio”, y se llama “nave”, y se
llama “asilo de la salvación”, y se llama “casa del rezo”, y se llama el “lugar del perdón
de los pecados para él ese prayeth adentro pureza en ella”, de modo que [los hombres]
pueda rogar en esto en pureza y no profanar sus cuerpos. El loveth del dios el puro,
porque él es el habitation para el puro. Aceptan los que entran en su habitation, y en el
Tabernacle santo, y que ruegan a él con todos sus corazones, él oirá y ahorrará en el día
de su tribulation, y él satisfará su deseo. Para él hath hizo el Tabernacle santo para ser
un similitude de su trono. Pero hay algo entre los que el ye ha traído a nosotros que son
como a nosotros cristianos, pero quiénes no han abandonado el pecado que su padre el
hath del diablo hecho para originarse en ellos. Y él dijo, “así correcto que debemos
rogar en ZION, el Tabernacle de la ley del dios; ella era en el primer y es uniforme ahora.
El similitude de eso y la fruta de eso son la madre del Redeemer, P. 198 MARIA; correcto
que debemos adorarla, porque en su nombre se bendice el Tabernacle de la ley del dios.
Y correcto que debemos adorar a MICHAEL y a GABRIEL.”

Y el CYRIL del arzobispo contestado y dicho a ellos: Y si él hath dijo esto a ellos,
también diremos a ellos: ¿Qué nuestro señor JESÚS CRISTO dijo cuando él enseñaba a
los que creyeron en él? Uno vino de exterior y dicho a él, “Behold a lo, al padre de Thy
y a madre Thee que busca exterior de Thy.” Y CRISTO el amante de los hombres
contestados y, estirando hacia fuera su mano hacia los que él enseñaba, dichos, sin la
fabricación de ninguna distinción o diferencia entre el hombre y mujer, “Behold los, mi
padre, y mi madre, y mi hermano. El hath de Whosoever oyó mi palabra y la voluntad
hecha hath de mi padre, ese igual es mi padre, y mi madre, y mi hermana. ¿“1 JUDÍO
oculto-hearted de mil de O, mil del canst no ver su misericordia y su amor para los
hombres cuando él spake así? Él ni separó ni hizo una distinción, pero él dijo a ellos,
“mi hermano.” Para él loveth los que lo aman y guardan su mandamiento,
especialmente los martyrs, que para su motivo entregaron ellos mismos encima a la
muerte, aunque sabían la amargura de la muerte; y los monks solitarios que guardan el
mandamiento del dios, y aman lo con todos sus corazones, y lo loveth él. Y sus
sepulcros se construyen que, es decir, los martyriums, y las iglesias que se construyen
en sus nombres, y los tabernacles que los obispos consecrate en sus nombres; cada es
santo en la casa del santuario del dios. Y el hombre que prayeth en su heareth del dios
de los nombres. Y los que ruegan en pureza, sin uncleanness y defecto, y en humildad y
sinceridad en un tabernacle que hath sido consecrated-si esté en nombre de un martyr, o
en nombre de un ángel, o en el nombre [s] P. 199 del righteous, o en nombre de una virgen,
o en nombre de santo mujer-si consecrated, del cometh santo del alcohol abajo sobre
ellos y del changeth la madera de modo que él becometh el ser espiritual. En este dios
sabio transformado la barra de MOSES por su palabra, y ella se convirtió una cosa de la
vida e hizo que MOSES teme a su señor. Y de modo semejante JOSÉ adoraba la tapa de la
barra de JACOB cuando él estaba antes de él; ningunos lo forzaron, pero con la creencia
de su padre él adoraba la tapa de su barra. Y la que MOSES escribió es una profecía para
los días pasados, de modo que poder saber que los tabernacles en el nombre [s] de
martyrs y de hombres righteous son santos, a saber, cuando él lo vio él adoraba la tapa
de su barra.

Y también declararé a ti qué se escribe referente al orgullo del PHARAOH. MOSES hizo
como el dios lo ordenó, y dio vuelta a su barra en una serpiente; y el PHARAOH ordenó a
magos, los hechiceros, que hicieran igual con sus barras. E hicieron sus barras en tres
serpientes que, por medio de magia, culebrearon antes de MOSES y de AARON, y antes
de PHARAOH y de los nobles de EGIPTO. Y la barra de MOSES tragó para arriba las
barras de los magos, porque estos mentirosos habían trabajado la magia para la vista de
los ojos de hombres. Ahora que qué happeneth con la palabra del overcometh del dios
cada [clase de] magia que puede ser labrada. Y nadie pueden encontrarlo para ser
malvados, porque es el alcohol santo que guideth y directeth él ese believeth con un
corazón vertical sin negligencia. Así como el saith de PAUL, “creyendo a los padres del
tiempo olden fue ahorrado. “1 que él deseaba dar a conocer cada uno por su nombre de
ADÁN, y NOAH, y ABRAHAM, a RAHAB el harlot que recibió a espías. ¿Y mil, JUDÍO de O,
mil del canst no entender de qué mil más readest de la ley, es decir, el TÔRÂH en donde
mil oculto más believest, de que ya que el canst de mil no realizar su arte de mil de los
mandamientos del P. 200 maldijo de tal modo? Para cuando él saith, “todo el los que
caminen en esto, si no guardan qué se escribe en esto, maldito ellos será,” él saith él al
thee. Pero nos, que creen en CRISTO, el hijo del dios, la tolerancia del hath del dios
elegida, decir, del “él que believeth y bautizan seremos ahorrados. “1

Después

Notas al pie de la página


p. 196

3 comparar la génesis xviii. 1.

4 génesis xxii. 13.

5 génesis xxx. 37.


Xlvii de la génesis 6. 31; Hebreos XI. 21.

7 2 Samuel vi. 3.
p. 198

1 comparar a Matthew XII. 49; Marca iii. 34 FF.


p. 199

1 hebreos XI.
p. 200

1 marca xvi. 16.

05. Respecto a la creencia de ABRAHAM

Y dost de mil no entender que fueron justificados por la fe-ABRAHAM, y DAVID y


todos los profetas, uno después del otro, que prophesied referente a venir del hijo del
dios. Y ABRAHAM dijo, “se marchita mil en mis días, señor de O, palabra de Thy del
molde sobre la tierra?” Y el dios dijo a él, “de ninguna manera. Su hath del tiempo no
todavía venido, pero yo shew thee un similitude de su venir. Conseguir el thee sobre la
JORDANIA, y sumergir el thyself en el agua como excedente más goest de mil, y llegar
la ciudad de SÂLÊM, en donde la reunión MELCHIZEDEK del shalt de mil, y yo te
ordenaremos a que demuestre a thee la muestra y el similitude de él.” Y ABRAHAM hizo
esto y él encontró MELCHIZEDEK, y él te dio el misterio del pan y del vino, 2 ese igual
que se celebra en nuestro Passover para nuestra salvación a través de nuestro señor
JESÚS CRISTO. Ésta era el deseo y la alegría de ABRAHAM pues él fue alrededor del altar
que MELCHIZEDEK había hecho, del rama y de la palma que llevaban en el día del
Sabbath. Ver cómo él rejoiced en su creencia, y ver cómo su creencia, el JUDÍO oculto
de O, que lo justificó sin embargo teniendo ojos más seest no, y teniendo oídos más
hearest no, así como el saith de ISAIAH del profeta referente a te, “sus ojos está oculto, y
sus corazones se cubren con oscuridad, de modo que no puedan entender y el dios no
pueda demostrar la compasión a ellos. “3

Notas al pie de la página


p. 200

2 génesis xiv. 18.

3 comparar a Isaiah vi. 10; xliv. 18.


106. Una profecía referente a venir de CRISTO

Y ahora hearken cómo cada uno de ellos hath prophesied referente a lo, [para la
narrativa] es agradable de oír. ISAIAH el profeta prophesied referente el suyo que viene y
dicho, “un hijo nace a nosotros. Dan un niño a nosotros. El dominio se escribe sobre su
hombro. Él es dios, fuerte en la regla, rey, gran consejero es su nombre. “1 el significado
de esto es manifesto ahora: el hijo del dios nace, que soberanía fue anotada antes de que
fuera el mundo, y él es más sabio que cualquier persona: [es cuál esto] él saith a thee. Y
otra vez ISAIAH prophesied y dicho, “Behold a mi criado a que he elegido, en quien está
el placer de mi alma, y las naciones pondrán su confianza en él. “2 y estas palabras nos
dan para entender que CRISTO es el alcohol del dios, la palabra del padre que pone
encendido nuestra carne y fueron llevados para nosotros: y la gente de RÔMÊ y ETIOPÍA
y el resto de las naciones ha creído en él. Y él spake a la gente de ISRAEL, y él
prophesied otra vez, decir, “muchos seguirán después de que Thee con su lomo ceñiera
para arriba, y sus partes posterioras limitadas con los fetters, y rogarán a Thee y adorar
Thee, para el dios del arte de mil, y nosotros no ha reconocido Thee. “3 ahora esto él
spake referente a los martyrs, y los que sintieron bien a monks en el desierto y a los
monks solitarios, que corazones fettered con su mandamiento, y que rogó a él,
significando que la recompensa era reunión para los martyrs y los monks solitarios. “Y
no reconocimos Thee”: ISRAEL hecho oculto, y lo crucificó, y rechazó caminar en su
righteousness. Y otra vez ISAIAH prophesied y dicho, “dios vendrá, y el pagano pondrá
su confianza en él y te conocerá”; 4 este meaneth que vendrá CRISTO, y los JUDÍOS lo
rechazarán, solamente el pagano creerán P. 202 en él. Y él prophesied y dijo otra vez, “ser
manos débiles del ye fuerte y rodillas cansadas, y rejoice los corazones del ye abajo de
los cuales se echan, porque el hath del dios viene, que requite nuestra deuda, y excepto
nosotros. Y él abrirá los ojos de la persiana, y él hará los oídos del sordo para oír, y los
pies que son hoja de metal funcionarán, y las lengüetas del mudo hablarán. “1 estas
palabras se habla por lo que se refiere a los que yerren en ídolos que se adoran, y a los
que sean muertos en pecado, y a los que se obscurezcan corazones, y de ti que no sepa
que el dios te creó. Rejoice el ye este día: Él el hath viene quién redimirá el pecado de
ADÁN, y hace la deuda de ADÁN sus el propios. Lo crucificaron siendo sinless. Él hath
mató a muerte por medio de su propia muerte, y la persiana ve, y la caminata coja, y el
sordos oyen, y el mudos hablan unhaltingly, y además de todas estas cosas educan a los
muertos. Éste es el significado de esta profecía.

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá en forma visible, y nuestro dios
no guardará silencio. “2

Así JEREMIAH prophesied y dicho, “dios vendrá abajo sobre la tierra, y caminará
alrededor con los hombres como nosotros. “3

Así Ezekiel el profeta prophesied y dicho, “I tu dios vendrá, y caminaré alrededor


entre ellos, y me conocerán que soy su dios. “4

Así DAVID prophesied y dicho, “bendecido es él que cometh en nombre del dios: te
hemos bendecido en nombre del señor. “5

Así HABAKKUK prophesied y dicho, “dios vendrá del sur, y el santo del montaje
FÂRÂN y de las ciudades de JUDAH. “6

p. 203
Así ELIJAH el profeta prophesied y dicho, “con un nuevo convenio dios vienen a
nosotros. “1

Así JOEL el profeta prophesied y dicho, “El EMMANUEL divino vendrá y entregará el
trabajo que él hath formó con su propia mano de la mano del diablo, del mentiroso, y de
sus diablos que se desvían. “2

Así DAVID hombre prophesied y dicho del profeta, “el dios de dioses se demostrará
que en ZION.3 la gente dice fuera de ZION, de A se lleva en esto, y él el hath más alto lo
fundó. “4

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “dios de Verily estará con los hombres, y él
caminará alrededor sobre la tierra. “5

Así su padre DAVID prophesied y dicho, “él vendrá abajo como el rocío sobre las lanas,
y como la gota que el droppeth sobre la tierra, y righteousness soltará en ser en sus días.
“6

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “un salvador nacerá fuera de ZION, y él
quitará pecado de JACOB. “7

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “vendré al thee, O ZION, y caminaré


alrededor en el thee, JERUSALÉN, dios del saith, el santo de ISRAEL. “8

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “la palabra del dios aparecerá en JERUSALÉN,
y la ley irá adelante de ZION. “9

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “dios aparecerá sobre la tierra, y morará con
los hombres como nosotros. “10

Así enviarán JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, “un salvador de ZION, y él


quitará pecado de la gente de ISRAEL. “11
p. 204

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá de los cielos y de la detención
en su templo (o, ciudadela). “1

¡Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “Rejoice, hija de O de ZION! Behold,


estoy vivo, y moraré en el thee, dios del saith, el santo de ISRAEL. “2

Así MICAH el profeta prophesied y dicho, “Behold, el dios vendrá, y brillará sobre los
que lo teman; El sol del righteousness es su nombre. “3

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “dios vendrá sobre el thee, JERUSALÉN, y
aparecerá en el medio del thee. “4

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “y él vivirá, y lo darán del oro de ARABIA, y
rogarán para él continuamente, y él será la estancia de toda la tierra sobre las tapas de
las montañas. “5
Así el TRABAJO apenas prophesied y haber dicho, “dios caminará alrededor sobre la
tierra, y él viajará sobre el mar como sobre la tierra seca. “6

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “él arqueó los cielos y vino abajo. “7

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “Behold, la virgen concebirá, y produce a


hijo, y ella llamará a su EMMANUEL del nombre. “8

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “traje Thee adelante de la matriz antes de la
estrella de la mañana. “9 y él dijo otra vez, “dios dicho a mí: El arte de mil mi hijo, y yo
tiene este día traído Thee adelante. “10
p. 205

Así GIDEON prophesied y dicho, “Behold, él vendrá abajo como el rocío sobre la tierra.
1

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “dios miraba abajo de cielo sobre los niños
de hombres, y del templo de su santuario. “2

Así MOSES el profeta prophesied y dicho, “y todos los niños del dios dirá: Él es fuerte,
para él avengeth la sangre de sus hijos. “3

Así DAVID prophesied y dicho, “y allí voluntad hago un cuerno a DAVID para
levantarse para arriba, y prepararé una lámpara para la mía untada, y arroparé a sus
enemigos con vergüenza, y en él mi holiness prosperaré. “4

Así HOSEA el profeta prophesied y dicho, “temen no, para el shalt de mil para no ser
puestos a la vergüenza. Y no se consterne debido a la alabanza de Thy. “5 y él dijo otra
vez, “Hearken a mí, hearken a mí, mi gente, para mi juicio (o, justicia) correcto. Vendré
y moraré con ti, y las naciones pondrán su confianza en mi luz; para las naciones ser
amó a unos de CRISTO.”

Así DAVID que el profeta dijo, “una gente a que no conozco me serviré; en el mero
oyendo hablar del oído me contestarán. “6 y a los JUDÍOS que él dijo, “los niños del
extranjero han sido falsos a mí, los niños del extranjero han hecho viejos y han viajado
haltingly en su trayectoria. Liveth del dios, y bendecido [es] mi dios. “7 cuando él saith a
thee, “liveth del dios,” él speaketh de su Godhead, y cuando él saith a thee “y bendecido
[es] mi dios,” él speaketh referente el suyo que pone en la carne. ¿Y otra vez él speaketh
referente el suyo que pone encendido la carne en ISAIAH el profeta, refrán, “quién es éste
glorioso quién el cometh adelante de EDOM, ADÔNÂI, que vino abajo de P. 206 de cielo, y
puso encendido las cosas de BASÔR, gloriosas en majestad? “1 cuando él saith “glorioso”
él refereth a su olor dulce; y cuando él saith “ADÔNÂI,” él meaneth la palabra del padre
que estaba antes del mundo, el hijo del dios; cuando él saith “él puso encendido las
cosas de BASÔR, el glorioso en majestad,” él indicateth claramente el cuerpo de ADÁN.

Así DAVID el profeta prophesied decir referente a la gente cristiana, “declarar el ye a


las naciones que el dios es rey, y que él hath hizo rápidamente el mundo de modo que
nunca sea movido. “2 y él también prophesied referente el suyo que venía a las naciones,
y dicho, “antes de que venga la cara del dios él, él vendrá y juzgará la tierra, y él juzgará
el mundo en righteousness, y las naciones con la justicia. “3
Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “el señor del hath de los anfitriones planeó
destruir la contumelia de las naciones, y él traerá nada a los nobles y a los los poderosos
de la tierra. “4 y continuación de su profecía que él dijo, “él vendrá y construirá su casa,
y él entregará a su gente. “5 y él agregaron otras palabras, refrán, “y en aquel momento
soltará de la raíz de JESSE uno quién será fijada sobre las naciones, y las naciones
pondrán su confianza en él, y el lugar en donde él habitará será glorioso para siempre. “6

Así DAVID prophesied, y dicho, “canta el ye a el dios que el dwelleth en ZION, y


declara el ye a la nación su trabajo. “7

Así SOLOMON su hijo prophesied y spake referente a nuestro EMMANUEL del salvador,
el sol del righteousness, “él me trajo adelante antes de las colinas, y antes de que él
hiciera las tierras y las fijara en orden, y me fundó antes del mundo; antes de que él
hiciera la tierra, y antes de que apareció el P. 207 él hiciera los abismos, y antes de que
vinieron los waterfloods adelante, y la belleza de las flores, y antes de que los vientos
soplaron, el dios creó su trabajo antes de su cara, y existí conjuntamente con mi padre.
“1

Así su padre DAVID prophesied y dicho, “su nombre estaba antes del sol, y antes de la
luna, generación a la generación. “2

Así su SOLOMON del hijo prophesied y dicho, “cuando él hizo fuerte el firmament
sobre las nubes, y cuando él fijó en la posición las paredes de los límites de los cielos, y
cuando él fijó el mar en su lugar designado, y antes de que él fundó su trono sobre los
vientos, y cuando él hizo fuerte las fundaciones de la tierra, existí conjuntamente con él.
Era que en donde él rejoiced continuamente, y día por día, y exulted con él siempre
antes de su cara. “3

Así el TRABAJO el profeta prophesied y dicho, “la cara de mi dios está en el este, y su
luz está antes [de la cual] del sol, y las naciones ponen su confianza en su nombre. “4

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “recuerda el ye no las cosas del pasado, y
piensa no de las cosas del tiempo olden; behold, yo hará una nueva cosa, que ahora se
originará, de modo que el ye pueda saber que hago un camino a través del desierto y
riego las inundaciones en el yermo; y las bestias del campo seguirán después de mí, y
los pájaros jóvenes, y los avestruces. Para mí he dado el agua en el desierto, y hecho
corrientes del agua para fluir en el yermo, de modo que pueda dar la bebida a mi gente y
mis elegidas que he conseguido, de modo que puedan declarar mi gloria, y realizo a mi
mandamiento. “5

¿Así SOLOMON prophesied y dicho, abajo “quién hath entrado para arriba cielo y
venido? ¿Y quién el hath recolectó P. 208 junto los vientos en su pecho? ¿Y quién el hath
recogió las aguas en su ropa? ¿Y quién el hath midió las aguas del mar en su mano, y
los cielos en la palma de su mano? ¿Y cuál es su nombre y cuál es el nombre de su hijo?
“1

Así MICAH el profeta prophesied y dicho a los JUDÍOS, “no tengo ningún placer en ti,
el dios del saith que ruleth todas las cosas. Y no tengo ningún placer en tus ofrendas, y
no aceptaré ningún regalo de tus manos. Por del levantamiento del sol al ajuste de eso
mi conocido será elogiado entre toda la gente, y en todos los países el incienso será
ofrecido hasta mi gran nombre entre toda la gente, dios del Todopoderoso del saith. “2
Y otra vez MICAH que el profeta dijo, “un nuevo convenio aparecerá sobre la montaña
del dios, y será preparado sobre las tapas de las montañas, y exalted sobre las colinas, y
la gente dirá, “el ye venido, nos dejó entra para arriba la montaña del dios.” Y muchas
naciones irán además y dirán, “ye venido, dejarnos entran para arriba la montaña del
dios, 3 y ella declararán a nosotros su manera, y voluntad caminamos en esto. ” “

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “Hearken a mí, O mi gente, y hablaré a el


thee, ISRAEL, y traeré testimonio al thee; Soy dios, dios thy. “4

Así MOSES el profeta prophesied y dicho referente a la trinidad, “oír, O ISRAEL, el


señor que el dios thy es uno. “5 y éste debe ser explicado así: Engendrar, e hijo, y el
alcohol santo es un dios, que reino es uno, que dominio es uno, y pues los hombres uno
los adorarán en los cielos y en la tierra, en el mar y en los abismos. ¡Y a él ser alabanza
por siempre jamás! Amen.

Notas al pie de la página


p. 201

1 Isaiah ix 6.

Xlii de 2 Isaiah. 1.

3 comparar a Jeremiah xxx. 6-9.

Lx de 4 Isaiah. 2, 3.
p. 202

1 Isaiah xxxv. 3 FF.

2 salmo L. 3.

3 comparar a Baruch iii. 37.

4 comparar a Jeremiah xxxii. 38; Ezekiel XI. 17, 20; xxxvi. 27, 28; 2 Corinthians vi. 16.

5 salmos cxviii. 26; cxxix. 8.

6 Habakkuk iii. 3.
p. 203

1 comparar a Jeremiah xxxi. 31

2 comparar a 1 Juan iii. 5, 8.

Xlviii de 3 salmos. 2, 3; l. 2.

Lxxxvii de 4 salmos. 5, 6.
5 comparar a 2 Corinthians vi. 16.

Lxxii de 6 salmos. 6, 7.

Lix de 7 Isaiah. 20.

8 comparar Zechariah ii. 10.

9 Micah iv. 2.

10 comparar Zechariah viii. 3.

11 comparar a Jeremiah xxxi. 11, 12.


p. 204

1 Malachi iii. 1.

2 Zechariah ix 9.

3 Malachi iv. 2.

4 Zechariah i. 16.

Lxxii de 5 salmos. 15.

6 trabajo ix 8.

7 salmo xviii. 9.

8 Isaiah vii. 14.

9 salmo cx. 3.

10 salmo ii. 7.
p. 205

1 juzga vi. 37; Lxxii del salmo. 6.

2 salmo xxxiii. 13.

3 Deuteronomy xxxii. 43.

4 salmo cxxxii. 17.

Liv de 5 Isaiah. 4.

6 salmo xviii. 43.

7 salmo xviii. 45, 46.


p. 206

1 lxiii de Isaiah. 1.

2 salmo xcvi. 10.

3 salmos xcvi. 13; xcviii. 9.

4 Isaiah x. 33; Haggai ii. 7.

Xlv de 5 Isaiah. 14; Haggai ii. 9.

6 Isaiah XI. 10.

Cv de 7 salmos. 1, 2.
p. 207

Proverbios 1 viii. 22 FF.

Lxxii de 2 salmos. 5, 17.

3 proverbios viii. 30.

Xliii de 4 Ezekiel. 2.

5 Isaiah xxxv; xliii. 20.


p. 208

Proverbios 1 xxx. 4; Isaiah xl. 12.

2 Malachi i. 10, 11.

3 comparar a Isaiah ii. 3; Micah iv. 2.

4 salmo L. 7.

5 Deuteronomy vi. 4.
107. Respecto a su entrada en JERUSALÉN en gloria

Y los profetas prophesied referente a su entrada gloriosa en JERUSALÉN, e ISAIAH que


el profeta dijo, “mil del brillo, mil del brillo, JERUSALÉN, el hath ligero thy viene y la
gloria del hath del dios levantada sobre thee. “1

Así el profeta ZECHARIAH prophesied y dicho, “Rejoice, rejoice, hija de ZION, y dejó
JERUSALÉN gritar para la alegría. “2

Así DAVID prophesied y dicho, “fuera de la boca del hast de mil de los niños y de los
bebés preparó alabanza debido a el enemigo, de modo que el derrocamiento más
mightest de mil el enemigo y el avenger. “3

Así God enseña SOLOMON prophesied y dicho, “los niños, y la gente rejoice dentro de
thee. “4

Así DAVID su padre prophesied y dicho, “ye del soplo el cuerno en ZION, en el día de
la Luna Nueva, en el día designado de nuestro festival, porque de él es una ordenanza
para ISRAEL. “5

Así EZRA el escribano prophesied y dicho, “consiguen el ye hacia fuera, hacen ye un


festival en gladness, y dicen a la hija de ZION, Rejoice mil, behold el hath thy del rey
vienen. “6

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “Rejoice mil, JERUSALÉN, rejoice mil.
Behold, rey thy que el hath viene montar a caballo sobre un asno. Su recompensa está
con él, y su trabajo está antes de su cara. “7

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “bendecido es él que cometh en nombre del
señor. “8

Así JACOB el hijo de ISAAC prophesied y dicho, “JUDAH, los hermanos thy han
elogiado thee. La mano de Thine está sobre la parte posteriora del enemigo del thine, y
los niños de la madre thy adorarán thee. Y el dominio P. 210 no disminuirá de JUDAH, y el
gobierno no saldrá de sus parentescos, hasta que él lo encontrará que hath esperado, y
que es la esperanza de las naciones. “1 y él también prophesied y dijo, “sus dientes son
blancos como con nieve, y sus ojos están alegres como con el vino, y él lavará su ropa
en vino y la suya tunic en la sangre de racimos de uvas. “2 y él prophesied otra vez,
decir, “JUDAH es whelp de un león; el hast de mil acostado, y el hast de mil durmieron;
nadie lo despertarán para arriba excepto él ese hunteth hasta él findeth él; subida para
arriba del lugar fuerte thy. “3 y JACOB bendijeron otra vez a su JUDAH del hijo, y dijeron
a él, “hay un rey que irá adelante de thee y lavará su ropa en vino, y glorioso es el lugar
del resto del querido”; ahora, por CRISTO “querido” es significado, y el “Messiah”
significa, y meaneth a CRISTO “salvador de JESÚS de la gente”. Ahora los profetas
mencionan a CRISTO bajo nombre secreto y lo llaman “el querido”.

Y el spake referente a su ascensión en su profecía, refrán de ISAIAH, “en ese día el


querido vendrá abajo de cielo, y elegirá para se a doce Apostles. “4 y él dijo otra vez,
“he visto la ascensión del hijo querido al séptimo cielo, y los ángeles y el Archangels
que lo recibían, él que era mucho más alto que ellos.”
Y DAVID dicho, “el querido es como el hijo del unicorn”; 5 y él dijo otra vez, “y el
thine solamente uno de los cuernos del unicorn. “6 y él dijo otra vez, “dejar mi cuerno
exalted como el del unicorn. meaneth de “7 “cuernos” los reinos del mundo; y meaneth
del “unicorn” él que está sobre su reino a que nadie pueda oponerse, porque él es el
gobernador de los reyes del P. 211; Él destroyeth que él voluntad y él setteth encima de él
a que él. Así como saith de DAVID, “haré thee para rejoice más que los que sean
poderosos a través de sus cuernos, “1 que el meaneth, “arte de mil más noble que los
reyes nobles, y dost de mil rejoice.”

Y HABAKKUK prophesied, decir, los “cuernos están en sus manos, 2 y que él el hath
colocó el querido en la fuerza de su energía,” que el meaneth, “las palmas de la mano,
en donde la vida de toda se lleva a cabo, del sostenedor del dominio de reyes, se perfora
con los clavos, que CRISTO, el querido, hath aguantó en la fuerza el suyo pudo.”

Después

Notas al pie de la página


p. 209

1 lx de Isaiah. 1.

2 Zechariah ix 9.

3 salmo viii. 2.

Liv de 4 Isaiah. 13.

Lxxxi de 5 salmos. 3.

6 Zechariah ix 9.

Lxii de 7 Isaiah. 11.

8 salmo cxviii. 26.


p. 210

1 xlix de la génesis. 8-10.

Xlix de la génesis 2. 11, 12.

Xlix de la génesis 3. 9.

4 comparar Ascensio Isaiae, ed. Dillmann, Pp. 13 y 57.

5 salmo xxii. 20 (?).


6 salmo xxii. 20, 21.

7 salmo xcii. 10.


p. 211

1 comparar el lxxv del salmo. 10.

2 Habakkuk iii. 4.

108. Respecto a la maldad de los JUDÍOS inicuos

Y los profetas prophesied referentes a la maldad de los JUDÍOS. Y DAVID dijo


referente a lo, “el hombre de la iniquidad del hunteth de la violencia destruirse. “3 y otra
vez él saith, “su dolor volverán sobre su cabeza, y su iniquidad sobre su frente” (o,
cráneo). 4

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el hombre absurdo y el hombre de la


iniquidad viajan por las trayectorias que no son rectas. Él winketh con el ojo, y tappeth
con el pie, y él giveth una muestra por los movimientos de los dedos y del movimiento
de los labios, y su mal pervertido del meditateth del corazón siempre; un hombre que es
como esto hará para venir tumulto y asesinato, y el vertimiento de la sangre a través
doble-repartir, y de él no escapará el juicio. “5

Y DAVID su padre prophesied y dicho, “trajeron adelante contra mí la palabra del error;
¿él a que el sleepeth él no se despierta? ¿Entonces el hombre de mi paz (es decir, mi
amigo), que confiaba en, que comió mi alimento, levantan para arriba su pie contra mí?
“6

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, la “aflicción P. 212 esté a el hombre de la


iniquidad que cólera del bringeth. “1 y él dijo otra vez, “dejarlos quitar el sinner de
modo que él no pueda ver la gloria del dios. “2

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “el speaketh del sinner qué lo condenará, y
allí no es ningún miedo del dios antes de sus ojos. “3

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el hombre del tumulto del bringeth de la
iniquidad a la ciudad; y él dispuesto maketh a venir destrucción, y el batir, y calamidad
que no puede ser curada, para él rejoiceth en todo que hateth del dios. “4

MOSES así prophesied el profeta y dicho, “wisheth del dios no perdonarlo pero algo a
la venganza del aumento sobre él; y él hará castigos para reclinarse sobre él, y la
maldición que se escribe en este libro vendrá sobre él; y su nombre será borrado hacia
fuera de debajo cielo. “5

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “su corazón es listo para la matanza; él el
maldecir y él del preferreth vendrá a él; él bendición y él del refuseth estará lejos de él.
“6
Así destruirán a JEREMIAH el profeta prophesied referente a lo y dicho, “el hombre de
la iniquidad debido a el amor del dinero, y del él looketh sobre oscuridad debido a su
fraude. “7

Así el TRABAJO prophesied y dicho referente a lo, “su creador destruirá su trabajo
justo, y su raíz se secará para arriba debajo de él, y su flor será batida abajo sobre él, y
su monumento será borrado hacia fuera de la tierra, y su nombre será lejano echado, y
los hombres lo quitarán en la oscuridad de modo que él no pueda ver la luz, y la casa del
hombre de la iniquidad será borrada hacia fuera. “8
p. 213

Así HOSEA prophesied y dichos referentes a lo, “Hearken a mí, niños de O de ISRAEL,
porque no hay righteousness, y ninguna misericordia, y ningún miedo del dios en su
corazón, sino falsedad, y hurto, y asesinato, y fornication. “1

Y DAVID el profeta prophesied y dicho, “standeth de SATAN en su mano derecha”; y él


dijo otra vez, “dejar otra toma tu oficina. “2

Y MOSES maldecido en la ley y dicho, “maldecido ser cada quién el taketh soborna
para matar sangre inocente; y toda la gente dijo, Amen. Y Amen. “3

Así HABAKKUK el profeta prophesied y dicho, “el maketh del gobernador [hombres]
sabio referente a esta perversión de la ley, y ningún cometh derecho del juicio adelante;
para el corrupteth del sinner el hombre righteous, y por lo tanto un cometh pervertido
del juicio adelante. “4

Así se disuelve DAVID el profeta prophesied y dicho, “el seeth y el becometh del
sinner wrathful, y él gnasheth con sus dientes y. “5

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “un equilibrio falso es una cosa odiosa al
dios. “6

Así JEREMIAH prophesied y dicho referente a JUDAH, “mi hire es listo (o, pesado) para
mí-treinta [los pedazos de] plata. “7

Notas al pie de la página


p. 211

3 salmo ix 15, 16.

4 salmo vii. 16.

5 proverbios vi. 13.

Xli de 6 salmos. 9.
p. 212
1 Isaiah x. 1, 2.

2 salmo civ. 35.

3 salmo xxxvi. 1.

4 Prov. XI. 11

5 Deuteronomy xxix. 20.

6 salmo cix. 17.

7 comparar Ezekiel xviii. 12, 31.

8 trabajo xviii. 16 F.
p. 213

1 Hosea iv. 1, 2.

2 salmo cix. 6-8.

3 éxodos xxiii. 8; Deuteronomy xxvii. 25.

4 Habakkuk i. 4.

5 salmo cxii. 10.

6 proverbios XI. 1.

7 Zechariah XI. 12.


109. Respecto a su Crucifixion

Y los profetas también prophesied referentes al Crucifixion de CRISTO.

Así MOSES, el criado del dios, prophesied y dicho, “Ye verá tu salvación crucificada
sobre la madera, y no creerá. “8

Así DAVID prophesied y dicho, “muchos perros me han agarrado; y condujeron clavos
a través de mis manos y P. 214 mis pies; y contaron todos mis huesos; aunque me
conocían me desdeñaron; y dividieron mi ropa entre sí mismos; y echaron las porciones
para mi ropa. “1

¿Así ISAIAH prophesied referente la encarnación y al Crucifixion de CRISTO, y dicho,


“quién believeth nuestra palabra, y quién es el brazo del señor revelado? Y spake
tenemos gusto de un niño antes de él: y él es como una raíz en tierra secada, él hath
ninguna belleza y ninguna forma; y su forma es rechazada y rebajada que [el de]
cualquier hombre. Él es un hombre quebrado y un hombre del sufrimiento; para él hath
dado vuelta ausente su cara, y ellos lo tratan con desprecio y lo estiman como nada. “2

Así SOLOMON prophesied y dicho, “nos dejó matar al hombre righteous, porque él es
una carga a nosotros; él el setteth mismo para arriba contra nuestros trabajos, él resisteth
nuestras intenciones continuamente, y nosotros son un aborrecimiento a él debido a
nuestros pecados. “3 y él continuaron, decir, “a mi hijo, dejaron el thee no travieso del
plomo de los hombres extraviado; si dicen a thee, “viene con nosotros, sea un socio con
nosotros, nos dejó ocultar sangre inocente y tomar pillaje de él; y dejar allí sea un
monedero común a nosotros todos”: retirar el thyself de tus pasos, para dejarlo no ser
con thee que los pájaros encuentran la red. “4

Así DAVID prophesied y dicho, “echaron rozadura en mi carne, y me dieron el vinagre


a la bebida [apagar] a mi sed. “5

ISAIAH así prophesied el profeta y dicho, “lo hath tomado nuestra enfermedad y
llevado nuestra enfermedad, y por su herida nosotros curan; y lo vimos el sufrir, y
herimos en su dolor; y él abrió no su boca en su dolor, y él vino ser matado; como un
cordero antes de su esquilador él abrió no su boca en P. 215 su sufrimiento hasta que
quitaron su vida; y sabían no su nacimiento; con el pecado de mi gente tenerme vienen
incluso a muerte. “1

Así JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, “y ella tomó el precio de los un treinta
honorables [los pedazos de] se platean, que ella había honrado entre los niños de ISRAEL.
Y el dios dijo a mí, lo echó en el pote que derretía, y lo prueba [y ver] si sea puro; y lo
dieron para el campo del potter; pues el hath del dios me ordenó hablaré. “2

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “lo contaron con los sinners, y lo trajeron a
la muerte. “3

Así DAVID el profeta prophesied y dicho, “los que me odien ilícito es muchos, y ellos
me ha recompensado con el mal para el bueno. “4

Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “y él mirará sobre él a que él ha


crucificado y perforado. “5
Ahora todavía hay muchos pasos se han escrito que y muchas profecías que se
pudieron mencionar referente a su venir, y su Crucifixion, y su muerte, y su
resurrección, y el su segundo venir en gloria. Pero hemos mencionado solamente
algunas de las profecías del profeta-nosotros hemos mencionado uno de cada bueno-tan
que el ye puede oír, y creer, y entender, así como él nos decimos en los actos de los
Apostles, “por el hast de mil del evangelio nos dirigió, y por los profetas el hast de mil
nos confortó; para las palabras de los profetas hacer a la derecha la fe de las que duden.
“6

Notas al pie de la página


p. 213

8 cotizado del LXX (Deuteronomy xxviii. 66). Ver el Lit de las épocas. Suppl., 1 de
junio de 1921.
p. 214

1 salmo xxii. 16.

Liii de 2 Isaiah. 1-3.

3 sabiduría ii. 12.

4 proverbios i. 10 FF.

Lxix de 5 salmos. 21.


p. 215

1 liii de Isaiah. 4 FF.

2 Zechariah XI. 13.

Liii de 3 Isaiah. 12.

4 salmo xxxv. 12.

5 Zechariah XII. 10.

6 actos iii. 20 FF.


110. Respecto a su resurrección

Y el profeta DAVID también prophesied, referente a su resurrección y dicho, “yo se


presentará, saith el señor, el P. 216 y yo hará la salvación y la manifestará abiertamente. “1
y otra vez él saith, “se levanta para arriba, señor de O, y juzga la tierra, porque el shalt
de mil hereda entre las naciones. “2 y él también prophesied y dijeron, “subida para
arriba, señor de O, nos ayudan, y nos entregan para el motivo conocido de Thy. “3 y él
dijo otra vez, “dejar a dios se presentan y dejan a tus enemigos ser dispersados, y dejar a
tus enemigos huir antes de tu cara. “4 y él también prophesied y dijo, “hath del dios
levantado para arriba como uno quién el hath despertó de sueño, y como un hombre
poderoso de que el hath salió vino [el suyo]. “5

Así ISAIAH el profeta prophesied y dicho, “él quitará enfermedad de su alma, porque
lo pecado no confiado del hath, y el hath de la falsedad encontrado en su boca. Y él que
el righteousness y la voluntad servidos hath él demuestran la luz y a él lo justificará; y él
hará lejos los pecados de muchos, porque lo pecado no confiado del hath, y la falsedad
no se encuentra en su boca. “6

DAVID así prophesied el profeta y dicho, “para mi alma no será ido en infierno. “7

Así SOLOMON su hijo prophesied y dicho, “el sol del righteousness se presentará, y
viajará hacia la derecha, y volverá en su lugar. “8

Notas al pie de la página


p. 216

1 salmo XII. 5.

Lxxxii de 2 salmos. 8.

Xliv de 3 salmos. 26.

Lxviii de 4 salmos. 1.

Lxxviii de 5 salmos. 65.

6 comparar el liii de Isaiah. 4 FF.

7 salmo xvi. 10.

8 comparar Malachi iv. 2.


111. Respecto a su ascensión y a su segundo venir

Así todos los profetas y muchos de los padres tempranos prophesied referentes su
ascensión y a su segundo venir de juzgar al vivo y a los muertos.

Y DAVID dijo referente a su resurrección, “él hath entrado para arriba las alturas. El
hast de mil hizo el cautiverio prisionero, y la tolerancia dada hast a los niños de
hombres. “9 y él también dijeron, yendo adelante, yo la voluntad P. 217 vuelta, y volveré
del abismo del mar. “1 y él dijo otra vez, “cantar el ye a el dios que hath entrado para
arriba los cielos, los cielos que son enfrente de la mañana. “2

Así los AMOS el profeta prophesied y dicho, “el Messiah, que hizo el tiempo de la
mañana, hath vienen y exalted de la tierra en las alturas: y su nombre es el dios que
ruleth todas las cosas. “3

DAVID así prophesied el profeta y dicho, “arte exalted, señor de mil de O, por Thy
pudo, y nosotros elogiaremos y la fuerza de Thy del himno. “4

ZECHARIAH así prophesied el profeta y dicho, “su standeth del pie en el montaje de
aceitunas a al este de JERUSALÉN. Y él rideth sobre el Cherubim, y él flieth sobre el ala
de los vientos. “5

¡Así DAVID dijo, “ye abierto las puertas de los príncipes, y dejó las puertas se abran
que eran de la creación, y vendrá el rey de la gloria! ¿Quién es este rey de la gloria?
Dios, el poderoso y fuerte, dios, el poderoso en batalla.” ¡Y él también dio a conocer y
dijo, “ye abierto las puertas de príncipes, y dejó las puertas se abran que eran de la
creación, y vendrá el rey de la gloria! ¿Quién es este rey de la gloria? El señor God de
anfitriones es este rey. “6

Y referente la suya venir-él juzgará otra vez la vida y muerto-él a quién el belongeth
glory por siempre jamás. Amen.

Así ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, “que día vendrá el señor mi dios, y
todos sus santos con él. “7

Así DAVID spake prophesied y una vez dicho, “del dios del profeta, y el acordando
[qué] que he oído: Belongeth de la compasión a dios. Y Thine, señor de O, P. 218 es la
energía, porque mil se marchita recompensa cada hombre según su trabajo. “1

Así spake DANIEL el profeta y dicho, “vi en mi visión por noche, y behold, vino [una]
como a el hijo del hombre al antiguo de días, y se dio a él dominio, y gloria, y soberanía,
y todas las naciones y gente y países lo servirán, y su dominio no tendrá ningún extremo
por siempre jamás. Amen. “2

Y todos los profetas prophesied, y nada que sucedió el hath hath estado sin la profecía
de los profetas. Y han declarado todo que sucedió el hath, y qué sucederá, qué hath
hecho y qué será hecha, y el que belongeth a los tiempos de viejo y el que belongeth a
los últimos días hasta su segundo venir. Y esto que han hecho no sólo por lo que
prophesied y han declarado, pero junto con sus profecías han dado manifestaciones de él
en sus cuerpos. Y había un hambre en la tierra de CANAAN, y nuestro ABRAHAM del
padre fue abajo a EGIPTO, y se volvió con mucho las riquezas y honor sin defecto. Y de
modo semejante nuestro Redeemer fue abajo y entregó la iglesia, la asamblea de las
naciones, y él fue para arriba [otra vez], consiguiendo honor y alabanza.

Notas al pie de la página


p. 216

Lxviii de 9 salmos. 18.


p. 217

1 lxviii del salmo. 22.

Lxviii de 2 salmos. 32, 33.

3 Amos iv. 13.

4 salmo xxi. 13.

5 Zechariah xiv. 4; Salmo xviii. 10.

6 salmo xxiv. 7, 8.

7 Zechariah xiv. 5.
p. 218

1 lxii del salmo. 11, 12.

2 Daniel vii. 13 F.
112. Cómo los profetas lo presagiaron en sus personas

ISAAC ordenó a su padre, refrán, “atarme”; y te ofrecieron encima como de sacrificio,


aunque él no murió, siendo redimido por el espolón que vino abajo de cielo. Y de modo
semejante el hijo del dios era obediente a su padre incluso a muerte. Y él estuvo
limitado con el amor de hombres, y lo clavaron [a la cruz] y fueron perforado, y el hijo
del dios hizo nuestro rescate, y su Godhead sufrió no.
p. 219

Así su hijo de JACOB salió a la tierra de LÂBÂ (LABAN), el país del hermano de su
madre, con su personal solamente, y allí él hizo muchos ganados, y adquirió las bestias
limpias y sucias, y él begot a doce hijos, y él reveló bautismo, y volvió a su propio país
en donde él recibió una bendición de ISAAC su padre. Y de modo semejante nuestro
señor CRISTO vino abajo del cielo, la palabra del Godhead por sí mismo; y el personal
del wherewith de JACOB que él pastó sus ovejas es nuestra señora MARIA nuestra
salvación. Y por otra parte, el signifieth del personal la madera de la cruz por el que,
siendo crucificado sobre ella, él redimiera a su multitud y tomara la posesión de
nosotros entre de los JUDÍOS, y el pagano, y el GENTILES. Y él eligió para se a doce
Apostles, e hicieron que la gente cree en toda la tierra y en cada país, y él fue hasta cielo
a su padre.

Así MOSES salió al país de MIDIAN, y allí él llevó a cabo el inverso con el dios, que lo
hizo para aprender y para saber la creencia en la resurrección de los muertos de sus
padres ABRAHAM, ISAAC, y JACOB. Y por medio de su personal (o, barra) él lo dotó con
la energía de realizar milagros; y él begot a dos hijos. Y este showeth claramente que la
trinidad nos ahorraremos. Pues la boca del dios proclamada, “yo es el dios de
ABRAHAM” - el del dios del padre “y de ISAAC” - el del dios del hijo “y de JACOB” -
cuando él saith esto él está del fantasma santo que indica la trinidad claramente y llano.
“No soy el dios de los muertos, pero el dios de la vida, “1 para ellos todos están vivos
con el dios; y por esto la resurrección de los muertos debe ser entendida.

Tragaron a JONAH para arriba y molde en el vientre de los grandes pescados; y nuestro
Redeemer entró abajo el corazón de la tierra, y se levantó otra vez el tercer día. Y
echaron a DANIEL en el hoyo de los leones, y [el rey y los señores] lo selló con sus
sellos; y él se levantó encima de P. 220 therefrom sin los leones devouring lo. Y echaron
semejantemente a nuestro señor en el sepulcro, y los JUDÍOS lo sellaron con sus sellos,
imaginándose que sellaban encima del levantamiento del sol de modo que no deba
brillar. ¿Ye de O absurdo, travieso, blasfemo, persiana, y los hombres débil-importados,
el ye afirmaría que el alcohol de la vida no debe aparecer y venir adelante? Y pusieron a
los JUDÍOS a la vergüenza, y él fue adelante a illumine nos que han creído sobre él.

La mano de sus hermanos vendió a JOSÉ, y la mano de JUDAH vendió a nuestro señor.
Y JOSÉ donde lo vendieron entregó sus hermanos del hambre, y hath de CRISTO nos
entregó que creyeron sobre él y hath nos hizo sus herederos y sus hermanos. Y como
JOSÉ dio una herencia a su kinsfolk en la tierra de GÊSHAM (GOSHEN), así que [CRISTO]
dará a sus righteous un habitation, una herencia eterna.

Y por otra parte, para que el ye pueda saber, y entender, y esté seguro sobre la
resurrección de los muertos, te daré una muestra, que el ye entenderá por la dirección de
su palabra. Cuando ABRAHAM había venido a la tierra de la herencia [el suyo] él
compró primero de todos los una tumba en donde recolectar juntos los cuerpos muertos
de su kinsfolk, y sus niños, y de su esposa, de modo que él puede ser que los ensamble
en la resurrección; y allí él enterró a su SARAH de la esposa y lo sí mismo enterraron.
Para él era un profeta, y él sabía que para arriba lo criarían con sus parentescos. Y
enterraron a ISAAC y REBEKAH su esposa también allí. Y seguía siendo su posesión a
partir del tiempo en que JACOB fue abajo a la tierra de EGIPTO con setenta y siete almas,
debido a el hambre y porque JOSÉ su hijo [había], hasta que sintió bien su número a
seiscientos mil hombres que marchaban que fueron equipados para la guerra, sin
[contando] las mujeres y los niños. Y JACOB murió en EGIPTO en una buena vejez, y él
dijo a JOSÉ a su hijo, “conjuro thee por la vida del P. 221 de mi padre y por mi dios, que es
el renewer de mi vida, que mil me entierra no en este país, pero en la tumba de mis
padres, de modo que mi muerte pueda ser con ellos y mi vida posteriormente con ellos.
“1 sabe entonces al lado de este similitude de la palabra. Y JOSÉ su hijo llevó ISRAEL y
lo enterró por el sepulcro de sus padres, porque él reverenced el juramento que JACOB lo
había hecho para jurar.

Y otra vez, cuando se cayó JACOB enfermo en EGIPTO él llamó a sus hermanos y a sus
niños, y hecho os para jurar que no dejarían sus huesos en la tierra de EGIPTO, y dicho,
“cuando maketh del dios tú volver el ye de la toma mis huesos con ti y mezclarlos en el
sepulcro de mis padres. “2

Notas al pie de la página


p. 219

1 Matthew xxii. 32.


p. 221

1 xlvii de la génesis. 29.

2 génesis L. 25.
113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo

Y los arzobispos (o, patriarcas) contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de


maravillas, “ahora Behold, sabemos bien, y el hast de mil nos hizo para entender que los
reyes de ETIOPÍA han hecho ZION directos gloriosos y grandes. Y los reyes de RÔMÊ
también han hecho grandes debido a los clavos [de la cruz] ese HELENA hecho en un
frenillo, que el hath se convierte en el vanquisher del enemigo para el rey de RÔMÊ. Y el
belongeth del chariot al rey de ETIOPÍA, y él hath vencieron a su enemigo. Y decir nos
también cuánto tiempo seguirá habiendo el vanquisher del enemigo con el rey de RÔMÊ,
y a chariot que contiene ZION con el rey de ETIOPÍA. Decir nos, porque hath del dios
revelado a thee cuáles el hath sido, y cuál será, visión y la profecía, como MOSES y
ELIJAH.”

Y GREGORY contestado y dicho a ellos, “revelaré a ti referente al rey de RÔMÊ cuando


él los transgress y provocará a dios a la cólera en la fe. Esta fe que hemos pedido y el P.
colocado 222 los transgress de un rey que vendrán en RÔMÊ, y allí será asociada a él
cierto arzobispo, y ella cambiará y pervertirá la palabra de los doce Apostles, y ella la
echará a un lado en el deseo de su corazón [s], y ella enseñará lo que ella desea, y ella
dará vuelta al Scriptures para satisfacer su propia naturaleza, así como el saith del
Apostle, 'ella se ha comportado como [la gente de] SODOM y GOMORRAH. '1 y nuestro
señor dijo a sus discípulos en el evangelio, 'el ye vosotros mismos del protector contra
los que vendrán a ti en la ropa de ovejas, y que son interno los lobos que se rasgan. '2 y
cuando han destruido la fe el vanquisher del enemigo serán quitados de ellos, y no habrá
ningunos de los que han cambiado nuestra fe que se sentará sobre el trono de PETER, y
los intestinos de sus arzobispos serán vaciados hacia fuera si han tomado su asiento
sobre él en la fe pervertida. Para el ángel del hath del dios ordenado para proteger el
trono de PETER en RÔMÊ. Y el dios quitará el vanquisher del enemigo del rey que no
guardará la fe, y los PERSAS harán guerra sobre él y lo derrotarán, y la seemeth a mí que
su nombre es MARCION el Apostate. Y el rey de PERSIA, que nombre es HARÊNÊWÔS
(IRENAEUS) conquistará (?) él, y el rey lo llevarán lejos, junto con su caballo, y por la
voluntad del dios es el caballo en la cual el vanquisher del enemigo será revuelto para
arriba, y entrará el mar y fallecerá en esto. Pero los clavos brillarán allí en el mar hasta
CRISTO vendrán otra vez en gran gloria sobre una nube del cielo, junto con energía.

“Ahora este dios del hath me demostró en el hoyo. Y como referente al rey de ETIOPÍA,
y ZION, la novia del cielo, y su chariot por el que se muevan, declararé a ti el que mi
hath del dios reveló a mí y el hath me hizo para entender. [ETIOPÍA] el P. 223 continuará
en la fe ortodoxa hasta que el venir nuestro señor, y de ella dará vuelta de ninguna
manera aparte de la palabra de los Apostles, y será tan así como nosotros ha ordenado
hasta el extremo del mundo.

Y uno contestado y dicho a el trabajador de las maravillas (es decir, GREGORY),


“ahora cuando el cometh de SAMÂLYÂL, que es el Cristo falso (el ANTICHRIST), quiere
la fe de la gente de ETIOPÍA sea destruido por su ataque?” Y GREGORY contestado y
dicho, “Assuredly no. ¿El refrán prophesied DAVID de Hath no, 'ETIOPÍA hacer que ella
las manos viene al dios? '1 y el que él meaneth del saith que los ETHIOPIANS quieren ni a
pervertido ni cambian esta nuestra fe y lo que hemos pedido, y la fe de los que estaban
antes de nosotros, los profesores de la ley de los Apostles.”
Notas al pie de la página
p. 222

1 Matthew x. 15.

2 Matthew vii. 15.


p. 223

1 lxviii del salmo. 31.

114. Respecto a la vuelta de ZION

Y el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, permanecerá aquí hasta ese día en
que nuestro señor morará en el montaje ZION; y ZION vendrá y aparecerá a preparado
todo, con tres sello-uniformes como MOSES dio ella-como él el saith en la vieja ley y en
el nuevo, “en el testimonio de dos o tres [los testigos] todo estarán parados. “2 y
entonces, saith ISAIAH el profeta, “los muertos serán levantados para arriba, y los que
están en los sepulcros vivirán, para el rocío que [cometh] de Thee es su vida. “3 y
cuando educan a los muertos para arriba, su misericordia por el que él watereth que la
tierra cesará; estarán parada para arriba antes de que él con los trabajos que han hecho.
Y ENOCH y ELIAS vendrán, estando vivos, de modo que puedan atestiguar, y MOSES y
AARON de los muertos vivirán con cada uno. Y abrirán las cosas que fetter la (es decir,
ZION), y harán para ser vistos los JUDÍOS, los crucifiers del P. 224, y las castigarán y las
regañarán debido a todos que han hecho en pervertir la palabra del dios. Y los JUDÍOS
verán lo que él escribió para ellos con sus palabras de la mano- de su mandamiento, y el
wherewith del manna él alimentó las sin trabajo [en su parte], y la medida de eso; el
GÔMÔR, y el ZION espiritual, que vino abajo para su salvación, y la barra de AARON,
que floreció después de la manera de MARIA.

Notas al pie de la página


p. 223

2 Deuteronomy xix. 15; Matthew xviii. 16; Juan viii. 17; 2 Corinthians xiii. 1.

3 Isaiah xxvi. 19.


115. Respecto al juicio de ISRAEL

¿Y él contestar y decir a ellos, “por qué el ye me negó, y entreat me evilly y me


crucifica, [viendo que] yo hizo todo el esto para ti, y que por mi venir abajo [de cielo]
yo te entregó de SATAN y de la esclavitud de SATAN, y que yo vino para tus sakes?
Mirar el ye y ver cómo el ye me perforó con los clavos y empujó la lanza a través de
mí.” Y criarán a los doce Apostles para arriba, y pasarán el juicio sobre ellos, y dirán a
ellos, “habríamos hecho que oyes, pero el ye no oiría la profecía de los profetas y la
predicación de nosotros los Apostles.” Y los JUDÍOS llorarán y repent cuando será inútil
hacer así pues, y pasarán en el castigo eterno; y con el diablo, su padre que los habían
dirigido, y sus demonios que los habían conducido extraviados, y con el travieso los
cerrarán pulg.

Y los que han creído y que se han bautizado en la trinidad santa, y han recibido su
cuerpo y su sangre, sentirá bien a sus criados con su corazón entero, porque “hay nadie
que pueden odiar su cuerpo en conjunto.” El cuerpo del crieth de CRISTO hacia fuera en
nuestro cuerpo, y él compasión del hath debido a su cuerpo y sangre, porque ellos se ha
convertido en sus hijos y sus hermanos. Y si haya algunos que tienen sinned los serán
juzgados en el fuego según la cantidad de sus pecados; él que carga del pecado es ligera
su castigo P. 225 será luz, y él que carga del pecado es pesada, excesivamente grande su
castigo será. Un día con el dios es como período de los años de los diez milésimos; algo
allí será quién será castigada por un día; y algunos para la mitad del día, y algunos por
tres horas de un día, y algunos para una hora de un día; y algo allí será quién serán
probadas y quién será absuelta de sus transgresiones.

116. Respecto al Chariot de ETIOPÍA

Y los arzobispos contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de maravillas, “ahora


Behold, el hast de mil nos dijo referentes al vanquisher del enemigo de RÔMÊ, y ahora
[decirnos] del chariot de ETIOPÍA y si siga siendo henceforward, a venir de CRISTO,
mientras que el hast de mil nos dijo referentes a ZION, y a referirse a la fe de la gente de
ETIOPÍA, y además si sigue habiendo su chariot.” Y GREGORY dijo a ella, “assuredly no
desaparecerá. Y otra vez, hearken el ye a mí y declararé esto a ti: Algunos JUDÍOS
levantarán para arriba sus cabezas contra nuestra fe en NÂGRÂN y en ARMENIA en los
días después de esto, y este dios hará por la suya voluntad de modo que él pueda
destruirlos, porque ARMENIA es un territorio de RÔMÊ y NÂGRÂN es un territorio de
ETIOPÍA.”
117. Respecto al rey de RÔMÊ y al rey de ETIOPÍA

Y el rey de RÔMÊ, y el rey de ETIOPÍA, y del arzobispo de Alexandría-ahora los hombres


de RÔMÊ eran ortodoxo-eran informados que debían destruirlo. Y eran levantarse hasta
lucha, hacer guerra sobre los enemigos del dios, los JUDÍOS, y destruir a los, al rey de
RÔMÊ' ÊNYÂ, y al rey de ETIOPÍA PIN‫ـ‬AS (PHINEHAS); y eran poner la basura sus tierras,
y construir iglesias allí, y eran cortar a los JUDÍOS de los pedazos en el extremo de este
ciclo en P. 226 doce ciclos de la luna. Entonces el reino de los JUDÍOS será hecho un final
de y el reino de CRISTO será constituido hasta el advenimiento del Messiah falso. Y esos
dos reyes, JUSTINUS el rey de RÔMÊ y KÂLÊB el rey de ETIOPÍA, satisficieron juntos en
JERUSALÉN. Y su arzobispo debía hacer ofrendas listas y eran hacer ofrendas, y eran
establecer la fe en amor, y eran darse los regalos y el saludo de la paz, y eran dividir
entre ellos la tierra de la mitad de JERUSALÉN, así como hemos dicho ya al principio de
este libro. Y para el motivo del amor eran tener en común el título real [del rey de
ETIOPÍA]. Debían ser mezcladas con DAVID y SOLOMON sus padres. El quién en la fe
que eligieron por la porción que se nombrará de los reyes de RÔMÊ debía ser llamado
“rey de ETIOPÍA”, y el rey de RÔMÊ era además llevar el nombre del “rey de ETIOPÍA”, y
él debía tener parte en la porción por el que él deba ser nombrado con DAVID y
SOLOMON sus padres, después de la manera de los cuatro evangelistas. Y el cuarto el
quién eran elegir cada uno en su propio país.

Y así después de que se hubieran unido en un enlace común, y había establecido la fe


derecha que eran determinarse que los JUDÍOS debían no más vivir, y cada uno de ellos
era dejar a su hijo allí; y el rey de ETIOPÍA debía dejar allí a su hijo del firstborn que
nombre era ISRAEL, y debía volver a su propio país en alegría. Y cuando él vino a su
casa real, él debía dar abundante agradece a dios, y ofrecer encima de su cuerpo como
ofrecimiento de la alabanza a su dios. Y el dios lo aceptará alegre, porque él no
profanará su cuerpo después de que él hath volviera, pero él entrará un monasterio en la
pureza del corazón. Y él hará rey a su hijo más joven, que nombre es GABRA MASَAL, y
él sí mismo se cerrará para arriba [en un monasterio]. Y cuando un hath dijo esto al rey
de NÂGRÂN, el hijo de KÂLÊB, P. 227 él vendrá para reinar sobre ZION, y GABRA MASَAL
hará a sus ejércitos para levantarse para arriba, y él viajará en un chariot, y satisfarán
juntos en el extremo estrecho del mar de LÎBÂ, y lucharán juntos. Y en la misma noche
los dos de ellos rogarán de puesta del sol hasta el amanecer, cuando el waxeth de la
lucha fuerte sobre ellos. Y cuando han gritado hacia fuera a él con los rasgones que el
dios mirará sobre el rezo los dos, y al rezo penitent de su padre, y dirán, “éste es la
anciano y él hath parado hasta realiza la voluntad de su padre, y aquél, cuanto el más
joven, hath amó a su padre, y el hath rogó al dios [para él].” Y el dios dirá a GABRA
MASَAL, “elige mil entre el chariot y el ZION,” y él lo hará tomar ZION, y él reinará
abiertamente sobre el trono de su padre. Y el dios hará ISRAEL para elegir el chariot, y él
reinará secretamente y él no será visible, y él lo enviará a todos los los que tengan
transgressed el mandamiento del dios. Y nadie construirán casas, y vivirán en tiendas, y
ningunos sufrirán fatiga en trabajar, y ningunos sufrirán sed en el viaje. Y sus días serán
doble de los de los hombres [del ordinario], y utilizarán arcos y flechas, y los tirarán en
y lo perforarán ese hateth del dios.

Así el dios del hath hizo para el rey de ETIOPÍA más gloria, y tolerancia, y majestad
que para todos los otros reyes de la tierra debido a la grandeza de ZION, el Tabernacle de
la ley del dios, el ZION divino. Y puede el dios hacernos para realizar su buen placer
espiritual, y nos entrega de su cólera, y nos hace para compartir su reino. Amen.
Y contestaron y dijeron a él, “Verily, hast de mil hablado bien, porque eran así él
revelaron a thee por la ayuda del alcohol santo. El hast de mil nos dijo todo qué hath
ocurrido, y arte de mil en el acuerdo con el libro de DAMÔTÎYÔS (DOMITIUS) de RÔMÊ.
Y el hast de mil del P. 228 prophesied también qué sucederá a las dos ciudades, las novias
de CRISTO, las iglesias NESTÂSYÂ y' ARَÂDYÂ, y MÂRÊNÂ, y ETIOPÍA, las grandes
ciudades del dios, en donde los sacrificios y las ofrendas puros serán ofrecidos encima
de siempre.

¡El dios de mayo nos demuestra su tolerancia! ¡La bendición de todos los santos y
martyrs [estar con nosotros] por siempre jamás! Amen. CRISTO es nuestro rey, y en
CRISTO es nuestra vida por siempre jamás. Amen. Y Amen. “

Colophon

En el texto árabe es dicho: “Hemos dado vuelta [este libro] en árabe de un manuscrito
Coptic [que pertenece] al trono de la MARCA el evangelista, el profesor, el padre de
nosotros todo. La hemos traducido en los cuatrocientos y novenos años de la
misericordia en el país de ETIOPÍA, en los días de GABRA MASَAL el rey, que se llama
LÂLÎBALÂ, en los días de GEORGE de Abbâ, el buen obispo. Y dios descuidado para
hacerlo traducir y ser interpretado en el discurso de ABYSSINIA. ¿Y cuándo pondered
este-Porqué no lo hizo el' ǥEZ de ABAL y ABALFAROG que corrigieron (o, copiado) el
libro lo traducen? Yo dicho esto: Salió en los días de ZÂGUÂ, y no lo tradujeron porque
este libro dice: Los que reinan no siendo ISRAELITES son transgressors de la ley. Tenían
estados del reino de ISRAEL que lo habrían corregido (o, traducido). Y fue encontrado en
NÂZRÊT.”

“Y rogar el ye para mí, tu ISAAC del criado el hombre pobre. Y regañar el ye yo no


debido a la incorreción del discurso de la lengüeta. Para mí he trabajado mucho para la
gloria del país de ETIOPÍA, y para ir adelante del ZION divino, y para la gloria del rey de
ETIOPÍA. Y consulté el ǥvertical y Dios-cariñoso EBÎKA' EGZÎ' ƞ del gobernador YÂ, y él
aprobó y dijo a mí, “trabajo.” Y trabajé, dios que me ayudaba, y él no requite yo según
mis pecados. Y rogar el ye para tu ISAAC del criado, y para esos P. 229 quién trabaja con
mí en salir (es decir, producción) de este libro, porque estábamos en el tribulation, I, y
YAMHARANA-' AB, y ‫ـ‬EZBA-KRESTÔS, y ANDREW, y PHILIP, y MA‫ـ‬ÂRÎ- doloridos' AB.
¡El dios de mayo tiene misericordia sobre ellos, y puede él escribir sus nombres en el
libro de la vida en el reino del cielo, con los de todos los santos y martyrs por siempre
jamás! Amen. “

También podría gustarte