Está en la página 1de 122

CYMGRD para Windows

MANUAL DE REFERENCIA Y GUIA DE USUARIO

September 2000
CYMGRD for Windows

1995-2000 CYME INTERNATIONAL INC.

Todos los derechos reservados.

Esta publicación, o partes del mismo, no puede ser reproducida en cualquier forma ni por ningún medio, o propósito.

CYME International Inc. no otorga ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, incluyendo, garantías implícitas de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, con respecto a materiales y dichos materiales se ofrecen
únicamente "tal y como son".

En ningún caso CYME International Inc. será responsable ante cualquier persona por daños especiales, colaterales,
accidentales o consecuentes relacionados o causados por la adquisición o el uso de estos materiales. La
responsabilidad única y exclusiva de CYME INTERNATIONAL, sin importar la forma de acción, no sobrepasará el precio
de compra de los materiales descritos en este documento.
CYME, SA de CV se reserva el derecho a revisar y mejorar sus productos como estime conveniente. Esta publicación
describe el estado de este producto en el momento de su publicación, y pueden no reflejar el producto en todo momento
en el futuro.

El software descrito en este documento se suministra bajo un acuerdo de licencia.

CYME INTERNATIONAL INC.


3 Burlington Woods, 4th Floor
Burlington, MA 01803-0269
1-800-361-3627 (781) 229-0269
Fax: (781) 229-2336

International and Canada:


1485 Roberval, Suite 104
St. Bruno QC J3V 3P8
Canada
(450) 461-3655
Fax: (450) 461-0966
Internet : http://www.cyme.com
E-mail : support@cyme.com

IBM and PC-DOS son marcas registradas de International Business Machines Corporation. MS-DOS y
Windows s o n m a r c a s r e g i s t r a d a s d e Microsoft Corporation. Windows 95 y Windows NT s o n
m a r c a s r e g i s t r a d a s d e Microsoft. Autocad es una marc a re gis trada de Autodesk Inc.
CYMGRD for Windows

TABLA DE CONTENIDOS

CAPÍTULO 1.......................................................................................................................................... 1

PRIMEROS PASOS ……………………………………………………………………………………………. 1

1.1 Introducción general…………………………………………………………………………………… 1


1.2 Requisitos de software y hardware .. ………………………………………………………………… 1
1.3 Instalación CYMGRD para Windows………………………………………………………………… 2
1,4 Módulos de análisis CYMGRD…………………………………………………………………………. 3
1,5 Los datos interactivos…………………………………………………………………………………. 3
1,6 Primera Vez del usuario……………………………………………………………………………………. 4
1.7 División de la malla en elementos………………………………………………………………………… 4
1.8 Cómo utilizar CYMGRD……………………………………………………………………………………. 4
1.9 Creación de proyectos y estudios………………………………………………………………………… 5
1.9.1 El menú "Proyecto"……………………………………………………………………………………….. 6
1.10 La barra de menú de CYMGRD…………………………………………………………………………. 8
1.11 Las interfaces ……………………………………………………………………………………………. 8
1.12 El menú de Windows……………………………………………………………………………………… 12

CAPÍTULO 2

CALCULOS DE SEGURIDAD Y RESISTIVIDAD DEL SUELO .......................................................... 15

2.1 Mediciones de resistividad y modelos de puesta a tierra ................................................................. 15


2,2 Resistividad de la puesta a tierra. Metodología y algoritmo ............................................................. 16
2.3 El menú “soil” o “suelo” ......……………………………………………………………………………… 17
2.3.1 “soil” o “suelo” Comando “entrada de datos”....................... ................................................ 18
2.3.2 “soil” o “suelo” >> Comando “Importar desde".................. ................................................... 19
2.3.3 “soil” o “suelo” >> Comando “Calcular" ............... ................................................................. 19
2.3.4 “soil” o “suelo” >> Comando “Visualizar" ................................ .............................................. 20
2.4 Análisis de cálculos de seguridad ............................................. ........................................... 21
2.5 La opción "Parámetros del Gráfico" ........................................... ............................................ 22

CAPÍTULO 3

EL MÓDULO DE “GRID” O “MALLA” 23


23

3.1 Introducción general ………………………………………………………………………………. 23


3.2 Tipos de electrodos y terminología………………………………………………………………. 23
3.3 Ubicación y estructura del sistema de puesta a tierra...................................... .................. 24
3.4 El menú "Grid" o “malla” …………………………………………………………………………….. 24
4.1 malla (Grid) >> Datos de entrada >> comando “instalación" ........ ........................................ 24
3.4.2 malla (Grid) >> Datos de entrada >> comando Electrodos"................. .............................. 26
3.4.3 Estación de distribución geométrica …………………………………………………………… 30
3.4.4 Malla (Grid) >> Datos de entrada >>comando “Combinar con”......................... ................ 30
3.4.5 4 Malla (Grid) >> Datos de entrada >> comando “Importar desde” ... ........................... … 31
3.4.6 Malla (Grid) >> El comando “Calcular”................................... ............................................ 32
3.4.7 Malla (Grid) >> El comando “ Visualizar” ............................ ............................................... 32
3.4.8 Malla (Grid) >> Cuadro de diálogo “parámetros gráficos”..................................... ............. 33
3.5 Examinar el archivo de resultados tabulados…………………….......................................... 34
CAPÍTULO 4

EL MÓDULO DE “PLOT” O “GRÁFICA” ………………………………………………... 37

4.1 Introducción general ……………………………………………………………………… 37


4.2 El menú "Contours” o “contornos” ………………………………………………………. 37
4.2.1 "Contours” o “contornos” >> comando “calcular”....................................... ........ 37
4.2.2 "Contours” o “contornos” >> comando del ratón “calcular” ............................... 39
4.2.3 "Contours” o “contornos” >> comando “visualizar” ....................................... ... 41
4.2.4 "Contours” o “contornos” >> comando “ver reporte” ............................... ........ 41
4.2.5"Contours” o “contornos” >> comando “Cambiar nombre" ................................ 41
4.2.6 "Contours” o “contornos” >> comando “borrar” ....................... ..................... 41
4.2.7 "Contours” o “contornos” >> comando “parámetros” ...................................... 42
4.2.8 Inspección del contorno de los gráficos …………………………………………… 44
4.3 El menú “profile” o “Perfil” ……………………………………………………………… 45
4.3.1 “profile” o “Perfil”>> comando “calcular” ....................................... ................... 45
4.3.2 “profile” o “Perfil”>> comando del ratón “calcular” ............................. ................ 47
4.3.3 “profile” o “Perfil”>> comando “visualizar” ....................................... .................. 48
4.3.4 “profile” o “Perfil”>> comando “informe" .................................... ........................ 48
4.3.5 “profile” o “Perfil”>> comando “Cambiar nombre".................................... .......... 48
4.3.6 “profile” o “Perfil”>> comando “Eliminar" ................................. .......................... 48
4.3.7 “profile” o “Perfil”>> comando “Parámetros" ................................................. .... 49
4.3.8 Inspección de los perfiles de gráficos potenciales ........... ............................... 50

APÉNDICE I

EJEMPLO DE ESTUDIOS

Funciones más utilizadas …………………………………………………………………………. 1


Flechas del teclado ……………………………………………………………………………….. 1
Uso del ratón en 3-D ………………………………………………………………………………. 1
Doble clic ……………………………………………………………………………………………. 1
Función mosaico / Auto-mosaico ………………………………………………………………… 1
Imprimir / Imprimir todo ……………………………………………………………………………. 1
Guardar …………………………………………………………………………………………….. 1
Ejemplo 1: solo con electrodo primario …………………………………………………………. 18
1,1 Análisis de Resistividad de subestación en suelo ........................... .......................... 2
1.2 Análisis de cálculos de seguridad…………………………………………………………….. 4
1.3 Datos de entrada en la instalación de conexión a tierra ………………………………….. 6
1.4 Análisis de potencial de superficie con el módulo “Plot” o “gráfica” ............................. 11
1.5 Análisis del perfil potencial a lo largo de un eje con el módulo “Plot” o “gráfica” ..... 15
Ejemplo 2: Electrodo primario, de retorno y diferente ......................................... ........ 18
2.1 Introducción a la instalación de puesta a tierra .................................... ................... 18
CYMGRD for Windows

APPENDICE II..................................................................................................................1
Comparación con la guía IEEE80 ............................................................................................... .1

APPENDICE III..............................................................................................................1

Interfaz del modulo CYMGRD – AutoCAD……………….............................................................1

1.00 Resumen del programa ……………………………………………………………………….. 1


2.00 Dibujar una malla de puesta a tierra con AutoCAD .......................................... ............. 2
2.1 General...................................................................................................................... 2
2.2 Dibujar el plano de la malla utilizando AutoCAD: .......................................... ................. 3
2.3 Ejemplo ilustrativo ……………………………………………………………………………… 10
3.00 Validación y actualización del dibujo AutoCAD .......................................... .............. 20
3.1 Validación del dibujo de AutoCAD. .................................................. ......................... 20
3.2 Actualización del dibujo de AutoCAD ………………………………………………………….. 24
4.00 Importación desde AutoCAD a CYMGRD ........................................ ................ 26
5.00 Exportar desde CYMGRD a AutoCAD ........................................ ........................ 29
6.00 Trabajar con CADGRD …………………………………………………………………………. 31
CYMGRD for Windows

Capítulo 1

INICIO

1.1 Introducción general

CYMGRD para Windows ayuda a ingenieros quienes diseñan instalaciones de puesta a tierra para subestaciones y
edificios. En primer lugar, este determina la resistividad del suelo desde los valores medidos. El ingeniero puede instruir
a CYMGRD para interpretar los datos como si el suelo fuera de resistividad uniforme o como si este estuviera constituido
por dos capas horizontales de diferente resistividad.

En segundo lugar, se calcula las tensiones tolerables de paso y contacto por el estándar IEEE 80. El usuario define la
magnitud de corriente por defecto y la duración, el espesor y la resistividad de una capa de material (por ejemplo, piedra
triturada) aplicado a la superficie del suelo, y el peso corporal.

En tercer lugar, se muestra la disposición de la malla de conexión a tierra seguidamente a como el ingeniero ubica los
conductores y varillas. También es posible definir otros conductores enterrados no conectados directamente a la malla.

Por último, se calculan las tensiones resultantes de una falla a tierra y las muestra en colores diferentes en dos o tres
dimensiones, por lo que es fácil de evaluar la seguridad del personal y del equipo dentro y alrededor de la malla de
puesta a tierra.

Los resultados de los diseños de malla alternativos pueden visualizarse simultáneamente para la comparación.

1.2 Requerimientos de hardware y software

CYMGRD puede ser utilizado con Windows 3.1, Workgroups para Windows 3.11, Windows NT o Windows 95.
Plataformas utilizando 100% Windows 3.1 emulaciones, como OS / 2 versión 3.0 (Warp), son igualmente soportadas.

Los requisitos mínimos de hardware son: computador Pentium; 32 MB RAM; 20 MB libres en el disco duro; mouse
Microsoft mouse o equivalente; monito a color con Super VGA y una tarjeta gráfica que soporte 256 colores o más.

Impresora o plotter soportado por Windows.


CYMGRD for Windows

1.3 Instalación de CYMGRD para Windows

El paquete CYMGRD incluye el CD de instalación y una llave de protección que se conecta al puerto paralelo de su
computador. No se puede utilizar el programa sin la llave en su lugar. Sin embargo Ud. puede instalarlo.

1. Inicie Microsoft Windows.

2. Inserte el CD CYME CD dentro del lector.

3. El programa de instalación debe comenzar automáticamente después de unos segundos.

Si no inicia por sí mismo, utilice el explorador de Windows para inspeccionar el directorio principal del CD
CYME. Localice el “Setup32”I, luego dé doble click en el.

4. Haga click en la en la opción “Install Products or Demos”.

5. Escoja ingles (Español) y luego la versión de windows.

6. Escoja CYMGRD de la lista de nombres de software.

7. Siga las indicaciones e instrucciones que aparecen en pantalla.

8. Inserte la llave de hardware en el puerto de la impresora (por ejemplo, LPT1). Por favor, consulte el
documento enviado junto con el paquete de CD CYME para "la Instalación de la llave de protección".
Los usuarios de Windows NT también deben instalar el controlador apropiado.
CYMGRD for Windows

1.4 Módulos de análisis CYMGRD

Las funciones descritas en la Introducción General (sección 1.1) se dividen en tres módulos de análisis que se pueden
acceder desde la barra de menús o la interfaz gráfica (ver sección 1.12):

El módulo “SOIL” o “SUELO” interpreta las mediciones de resistividad del suelo utilizando ya sea un modelo de suelo de
dos capas o uno de suelo uniforme. Para permitir una fácil verificación de la calidad del modelo de suelo, CYMGRD
traza resistividad medida y calculada en el mismo gráfico. Las tensiones máximas admisibles de paso y contacto se
calculan de acuerdo con la Norma IEEE 80. Todos los resultados se comunican con los módulos “GRID” y “PLOT” (ver
más abajo).

El modulo "GRID" o "MALLA" calcula la corriente difundida por cada pieza ("elemento") del conductor en la malla
de puesta a tierra. El potencial en la superficie del suelo se determina a partir de estos resultados. Se puede definir
la malla con un conductor a la vez y también mediante el uso de grupos de conductores dispuestos en sub-mallas
rectangulares. Del mismo modo, puede agregar barras de conexión a tierra de uno en uno o en grupos. La
distribución de la estación se puede visualizar en 2 o 3 dimensiones. Otros conductores enterrados tales como
tuberías de agua o estructuras vecinas de puesta a tierra también puede ser definido, a fin de incluir sus efectos
sobre el paso de corriente por defecto y las tensiones superficiales resultantes. A su elección, usted puede incluir o
excluir estas otras estructuras de los cálculos, para efectos comparativos. Lo mismo se aplica a las varillas de
puesta a tierra.

1. El módulo “PLOT” o “GRÁFICA” muestra los resultados de la resistividad del suelo y análisis de la superficie en
la pantalla. Los contornos codificados por colores de posibles superficies se pueden presentar en 2 o 3
dimensiones. Otra opción es calcular las tensiones de paso y contacto a lo largo de una línea recta en cualquier
dirección y trazar la variación en la misma gráfica con los valores máximos permitidos. Ambas opciones permiten
una fácil identificación de zonas de riesgo donde las tensiones tolerables son superadas. Estos gráficos se pueden
dirigir a una impresora o plotter.

1.5 Datos de entrada interactivos

CYMGRD cuenta con la interfaz estándar de Windows y las operaciones convencionales haciendo clic en el ratón. El
menú cambiará según el módulo activo.

Nota: Los usuarios de la versión DOS de CYMGRD directamente puede importar sus archivos de datos para
análisis de resistividad de suelo e instalación y diseño de malla. Vea la sección 2.3.2.
CYMGRD for Windows

1.6 Usuario por primera vez

Si usted no ha utilizado CYMGRD antes, le recomendamos que lea este manual antes de realizar un estudio de puesta a
tierra, y familiarizarse así con las capacidades del programa. Los ejemplos ilustrados paso a paso se han incluido en el
Apéndice I, para ayudarle a aprender el cómo utilizar CYMGRD.

Nota: El archivo README.TXT puede incluir información importante. Por favor, lea el contenido de este archivo
antes de operar el programa.

1.7 División de la malla en los elementos

El módulo de análisis de superficie potencial (GRID) modela la malla dividiendo sus conductores y varillas en segmentos
más pequeños, llamados "elementos". Estos elementos son las unidades básicas que difunden la corriente de fallo
inyectada en el suelo. El uso de un número mayor de elementos más pequeños pueden dar una mayor precisión de
cálculo. Sin embargo, el número total de elementos en cualquier estudio de puesta a tierra no puede exceder de 2500,
incluyendo la malla principal ("primario") y los otros electrodos ("retorno" o "diferente").

1.8 Como utilizar CYMGRD

CYMGRD está diseñado para facilitar los estudios de conexión a tierra que evalúan los niveles de seguridad de las
mallas existentes o apoyar el diseño de las nuevas.

Verificación de las mallas existentes

1. Para las mallas existentes, las mediciones del suelo pueden estar disponibles a partir del diseño original. Si el
modelo de suelo ya ha sido determinado y sigue siendo válido, puede no ser necesario ingresar las mediciones en
el módulo (SOIL) del Suelo. El espesor y la resistividad de las capas de suelo se pueden introducir directamente.
(Tenga en cuenta que las rutas conductoras proporcionadas por la malla de conductores existentes pueden sesgar
las nuevas medidas de resistividad.)
2. Utilizando el modelo del suelo disponible, tenga en cuenta la presencia del material de la superficie de alta
resistividad (por ejemplo, piedra triturada) y determine las tensiones máximas permisibles de paso y contacto
utilizando el comando cálculos de seguridad (SAFETY ASSESSMENT) en el módulo suelo (SOIL).
3. Introduzca los datos del electrodo y la subestación y encuentre la subida potencial de tierra (GPR) y la estación de
resistencia utilizando el módulo de análisis de malla (GRID).
4. Use el módulo de gráfica (PLOT) para encontrar los potenciales de paso y contacto en el/las área específica(s) de
interés.
5. Juzgue la adecuación del sistema de puesta a tierra existente.
6. Si la malla no es la adecuada, vuelva al paso 3 y haga los cambios necesarios en la distribución de la malla
agregando o eliminando conductores y varillas.
CYMGRD for Windows

Diseño de una nueva malla

1. Obtenga las mediciones de resistividad usando la técnica “Wenner”. Tenga en cuenta que el modulo de análisis
de resistividad suelo (SOIL) soporta las medidas “Wenner”.

2. Active el módulo de análisis de suelos (SOIL). Determine el modelo de suelo a ser utilizado mediante el ingreso
de las medidas de la resistividad y la realización de los cálculos.

3. Utilizando el modelo de suelo recién obtenido, tenga en cuenta la presencia de material de alta resistividad
superficial, y calcule las tensiones máxima permisibles de paso y contacto utilizando el comando “Safety
Assessment” Cálculos De Seguridad Del Módulo “Soil”, Suelo.

4. Siga los pasos 3, 4, 5 y 6 arriba en verificación de las mallas existentes.

1.9 Creación de estudios y proyectos

Tan pronto como se activa CYMGRD por primera vez, haciendo doble clic en su icono en el escritorio, el programa
muestra en blanco resistividad del terreno y las plantillas de diseño de la estación, las barras de menús y estado, como
se muestra a continuación.
CYMGRD for Windows

Los diferentes módulos de análisis no son todavía visibles en la barra de menú porque es necesario que se defina
primero un "proyecto" y un "Estudio". Esto también se puede ver en la barra de estado del programa (las dos últimas
líneas en la parte inferior de la pantalla), que está completamente en blanco, donde Prj significa nombre del “proyecto”,
Sty para nombre del “estudio”, GPR para subida potencial de tierra, Etch para voltaje de contacto máximo permitido, y
Estp para voltaje de paso máximo permitido.

Nota: se puede modificar la visualización de la ventana utilizando el comando WINDOW “ventana” >> Modo de
visualización (Display mode).

1.9.1 El menú “Project” proyecto

La actividad "Proyecto" le permite definir un "proyecto", un "Estudio", y un "directorio" de trabajo. Un "proyecto"


contiene uno o más estudios, cada uno de los cuales podría ser una alternativa de diseño para la misma malla. El
"Proyecto" y sus estudios asociados pueden ser guardados en el directorio predeterminado (\ CYMGRD.WIN), o
en un sub-directorio suplente.

Abra un estudio mediante el uso de comandos en el menú Proyecto. Los pasos para abrir un estudio son:

1. Defina su directorio de trabajo;

2. Elija un sistema de unidades (métrico, Internacional);

3. Cree un proyecto (o abrir una ya existente);

4. Cree un estudio.

Nota: No se puede guardar un proyecto si no hay estudios relacionados con este

El comando "Directory" (directorio).


El comando "Directorio" define el directorio de trabajo. Inicialmente, es \ CYMGRD.WIN, pero al iniciar el programa,
CYMGRD siempre apuntará al último directorio utilizado en la sesión anterior. Haga clic en el comando de directorio
para especificar un nuevo directorio de trabajo.
CYMGRD for Windows

El comando "Units" unidades .

El comando "Unidades" le permite seleccionar el sistema métrico o el sistema británico. Por ejemplo, usted puede
entrar en la geometría de la estación utilizando tanto “metros” como “pies”. En el estudio actual, puede cambiar las
"Unidades" en cualquier momento sin afectar a los datos de entrada o los resultados.

Nota: Algunas versiones anteriores del programa utilizaban sólo el sistema de medición métrico. Por lo tanto,
el programa tendrá que volver a calcular el gradiente de la estación y el modelo de suelo de cualquier estudio
anterior creado, al cambiar al sistema británico. Sin embargo, una vez completado este paso, el cambio entre
los dos sistemas de medición no requiere cálculos adicionales.

Los comandos "Project" proyecto.

Una vez que el directorio de trabajo y las unidades de medidas se han especificado, puede "crear" “create” un
nuevo proyecto, "Abrir" “open” un proyecto existente "Duplicar" "Duplicate" el proyecto actual (copiarlo a otro
proyecto), o "Eliminar" "Delete" el proyecto actual. Cuando se elimina o duplica un proyecto, todos los estudios
relacionados con el proyecto se eliminan o duplican. Si cualquiera de los comandos están atenuados, quiere decir
que no están accesibles actualmente. Por ejemplo, no se puede "abrir" un proyecto si no hay proyectos existentes en
el directorio de trabajo activo. Usted puede "importar" los datos directamente desde otros proyectos al proyecto
actual, o puede "exportar" los datos a otro proyecto.

Los comandos "Study Management" administración de estudios.

Una vez que el "Proyecto" se ha creado o abierto, la opción "Estudio" le da acceso a los comandos de
administración estudios, que son similares a los comandos de "administración de Proyectos". Usted puede "crear" un
nuevo estudio, "abrir" uno que ya existe," Guardar "el contenido del estudio actual, utilice el comando "Guardar
como" “Save as” para guardar el contenido del estudio actual con otro nombre, o "Borrar "el estudio actual. Un
comando atenuado quiere decir que actualmente no está disponible. Por ejemplo, no se puede "abrir" un estudio si
no existe todavía en el proyecto activo. Por defecto, cuando se abre un proyecto, su último estudio activo también se
abre.
CYMGRD for Windows

1.10 La barra de menu CYMGRD

Una vez que el proyecto y el estudio se han definido, la barra de menús y la franja de iconos contará con los
comandos del módulo activo. El módulo GRID “malla” está activo por defecto. Para seleccionar un módulo
diferente, haga clic en el módulo de comando GRID “malla” y, a continuación, haga clic en el módulo deseado de la
lista.

1.11 Las franjas de iconos

Los comandos más importantes tienen iconos que se pueden encontrar en las franjas. La mayoría de los iconos son
comunes en las tres franjas, excepto los seis iconos en el centro de la franja.

Los iconos para los tres módulos están situados en el lado derecho de la franja. Al iniciar CYMGRD, el módulo GRID se
abre de forma predeterminada. Para cambiar el módulo, simplemente haga clic en el icono correspondiente.

Iconos comunes en todas las franjas:

Menú PROJECT “proyecto”.

Equivalente a directorio de proyecto. Haga clic en este icono para seleccionar el directorio de trabajo para
guardar el proyecto y el estudio relacionado.

Equivalente a crear proyecto. Haga click en este icono para crear un nuevo proyecto.
Equivalente a abrir proyecto. Haga click en este icono para abrir un proyecto que fue guardado
anteriormente. Si no puede encontrar un proyecto que ya había sido guardado, es porque podría estar en
otro directorio de trabajo.

Equivalente a duplicar proyecto. Haga click en este icono para copiar los contenidos de este proyecto a otro
proyecto.
CYMGRD for Windows

El sub-menu “Study” estudio

Equivalente a proyecto >>crear estudio >>. Haga clic en este icono para crear un estudio que será parte del
proyecto actual.

Equivalente a proyecto >> abrir Estudio >>. Haga clic en este icono para abrir un estudio que ya se ha
guardado en el proyecto actual.

Equivalente a proyecto >> guardar estudio >>. Haga clic en este icono para guardar este estudio en su
proyecto relacionado.

Menú “SOIL” suelo

Equivalente a suelo >> entrada de datos >>. Haga clic en este icono para acceder a las mediciones Wenner
necesarios para modelar un suelo uniforme o de dos capas ..

Equivalente a suelo >> Calcular>>. Haga clic en este icono para analizar el modelo del suelo.

Equivalente a suelo >> visualizar modelo del suelo >> . Haga clic en este icono para visualizar el modelo de
suelo.

Equivalente a suelo >> visualizar >> Informe de Análisis de suelo >>. Haga clic en este icono para ver el
informe de análisis de suelo. Este icono no es accesible si el modelo de suelo no se ha calculado en primer
lugar.

Equivalente a suelo >> Calcular >> Cálculo de seguridad. Haga clic en este icono para calcular los voltajes de
paso y contacto apropiados.

Equivalente a suelo >> informe de cálculo de seguridad. Haga clic en este icono para ver el informe de
cálculo de seguridad.
CYMGRD for Windows

El menu “GRID” malla

Equivalente a Malla >> Datos de entrada >> instalación .... Haga clic en este icono para ver el cuadro de
diálogo de instalación de datos.

Equivalente a Malla >> Datos de entrada >> Electrodos >> Conductores .... Haga clic en este icono para
ver el cuadro de diálogo datos de conductor.

Equivalente a la Malla >> Datos de entrada >> Electrodos >> Varillas .... Haga clic en este icono para ver el
cuadro de diálogo Datos de varilla.

Equivalente a Malla >> Calcular! Haga clic en este icono para calcular el gradiente potencial de superficie.

Equivalente a Malla >> Visualizar >> mostrar distribución de la estación. Haga clic en este icono para ver la
distribución de la estación en pantalla. Este icono es muy útil si la distribución de la estación ha sido cerrada
por error.

Equivalente a Malla >> Visualizar >> Mostrar informe de análisis de malla. Haga clic en este icono para ver
el informe de análisis de malla.
CYMGRD for Windows

El menu “PLOT” gráfica.

Equivalente a Contorno >> Calcular!. Haga clic en este icono para calcular el potencial de superficie y ver los
contornos de la malla.

Equivalente a Contorno >> Visualizar. Haga clic en este comando para ver la ventana de contorno, si ha sido
cerrada por error. Si hay más de un contorno, seleccione un contorno de la lista.

Equivalente a Contorno >> Visualizar reporte o F2. Haga clic en este icono para ver que el informe de
potencial de superficie. Si hay más de un contorno, seleccione un informe de la lista.

Equivalente a Perfil >> Calcular!. Haga clic en este icono para calcular los perfiles potenciales.
Se puede calcular muchos perfiles posteriormente, modificando la distancia entre dos pasos o de la superficie del área.

Equivalente a Perfil >> visualizar… Haga clic en este icono para ver los perfiles de potenciales. Si existe más
de un perfil, seleccione un perfil de la lista.

Equivalente a perfil >> ver informe o F2. Haga clic en este icono para ver el informe de perfil potencial. Si hay
más de un perfil, seleccione uno de la lista.

El menú “WINDOWS” ventana:

Equivalente a ventana >> Copia al portapapeles o la tecla +. Haga clic en este comando para copiar gráficos
o texto (informes) en el portapapeles.

Equivalente a ventana>> Imprimir o Shift-P. Haga clic en este icono para imprimir la ventana activa.

Equivalente a Ventana >> imprimir todas las ventanas o Ctrl-P. Haga clic en este icono para imprimir
todas las ventanas, incluyendo las ventanas que han sido minimizadas en iconos.

El menú “HELP” ayuda

Haga clic en este icono para activar la función de ayuda.

11
CYMGRD for Windows

1.12 El menu “Window” ventana.

El comando "Show ribbon" mostrar interfaz.

Este comando le permite ocultar los iconos de la barra de herramientas, a fin de ganar más espacio para las ventanas
de estudio.
El comando "Show status bar" mostrar barra de estado.
Este comando le permite mostrar (u ocultar) las dos líneas en la parte inferior de la pantalla que identifican el
proyecto y el estudio, así como los valores calculados para la subida potencial de tierra (GPR) y tensiones de paso y
contacto tolerables.

El comando "Cascade" cascada.


Este comando hace que varias ventanas se solapen de tal manera que la barra de título de cada una es visible.

El modo de visualización debe establecerse en "manual" para activar el comando “Cascade” cascada.

El comando "Tile" mosaico.


Este comando muestra varias ventanas de manera que no se superpongan y cada una tenga un área igual. Si cierra
una ventana, las otras se posicionaran de nuevo automáticamente para llenar la ventana.

El modo de visualización debe establecerse en "manual" para activar el comando “Tile” mosaico.

El comando "Close all" cerrar todo.


Este comando cierra todas las ventanas que se muestran, así estén bajo icono o no.

El comando "Display mode" modo pantalla.


Este comando dispone de tres opciones: a) Manual; le permite ajustar el tamaño de las ventanas individuales y usar
los comandos Mosaico y Cascada (véase más arriba), b) maximizar; obliga a la ventana activa para que ocupe toda
la pantalla; c) auto-mosaico; obliga a todas las ventanas abiertas a compartir la pantalla por igual.

12
CYMGRD for Windows

El comando "Copy to Clipboard" copiar en el portapapeles

Este comando le permite copiar el contenido de la ventana activa (gráfico o texto) en el Portapapeles de Windows.
Luego se puede insertar la imagen en otra aplicación como, Word, Paint, AutoCAD para Windows, etc. Esta
característica es muy útil para insertar resultados CYMGRD en textos de presentación e informes técnicos. Si hay
más de una ventana abierta, haga clic en la ventana apropiada antes de seleccionar la opción "Copiar al
portapapeles".

Nota: Si desea insertar un gráfico (modelo de suelo, malla, etc.) en un documento de procesador de textos,
transfiéralo primero a una aplicación gráfica (por ejemplo, Paint) con el fin de retener su formato.

El comando "Print" imprimir


Este comando imprime el contenido de la ventana activa, ya sean gráficos o texto.

El comando "Print all" imprimir todo

Este comando le permite imprimir el contenido de todas las ventanas a la vez, ya sea activa o no. Por ejemplo, si
usted acaba de completar el análisis del potencial de superficie, la ventana del diseño de la estación y la ventana del
informe se imprimirán también.

El comando "Page setup" configuración de página.


Este comando permite especificar el formato de página para la impresión. Usted puede ajustar los márgenes
superior, inferior, izquierdo y derecho, en los sistemas métrico o británico.

El comando "Printer setup" configuración de impresora.


Este comando le permite seleccionar y, si es necesario, configurar la impresora para gráficos e informes CYMGRD.

La lista de ventana “Window List”

En la parte inferior del menú Ventana aparece una lista de las ventanas abiertas (Modelo del suelo, diseño de malla,
etc.) Hacer clic en uno de ellos es una manera de hacer que se active la ventana. (La forma usual es hacer clic en la
ventana deseada.)

13
CYMGRD for Windows

Capítulo 2

Cálculo de resistividad y resistividad del suelo

2.1 Medidas de resistividad del suelo y modelos de suelo.

CYMGRD utiliza técnicas estadísticas para interpretar las mediciones de resistividad del suelo con el fin de definir el
modelo de suelo a utilizar en el posterior análisis

Nota: Todos los electrodos en un estudio dado se supone que están enterrados en el mismo suelo

El suelo puede tener una resistividad uniforme hasta una profundidad significativa, pero es común encontrar que
el suelo consiste de (al menos) dos capas horizontales de diferentes resistividades. Por lo tanto, CYMGRD ofrece
una opción entre los modelos de suelo “uniform” "uniforme" y “two-layer” "dos capas”. Un modelo de dos capas
tiene una capa superior de una profundidad definida y una capa inferior de una profundidad infinita pero con
diferente resistividad. CYMGRD todavía no ofrece modelos de suelo de capas múltiples.

De las varias técnicas de medición del suelo, CYMGRD sólo admite la técnica Wenner, en el que la distancia (a)
entre cada par de sondas es igual.

Una corriente I se inyecta y la tensión resultante V se mide por el voltímetro. La resistividad aparente
(medida) está dada por:

Donde b es la longitud de de la sonda.

Nota: CYMGRD interpreta sólo mediciones de resistividad. Los valores de resistencia no están permitidos.
CYMGRD for Windows

2.2 Resistividad del suelo. Metodología y algoritmo.

Sea ρa la resistividad de tierra aparente calculada por un modelo de dos capas, r2 - r1 la resistividad de las capas
superior e inferior del suelo, y h el espesor de la capa superior del suelo (CYMGRD asume que el espesor de la capa
inferior es infinito ). El módulo hallará r1, r2, y h de acuerdo con las ecuaciones matemáticas descritas a continuación.
Los resultados serán comunicados automáticamente al módulo “GRID” “malla”, que calcula los potenciales de superficie.

K = coeficiente de reflexión= (r2 - r1) / (r2 + r1)

n = entero que oscila de 1 hasta 

h = espesor de la capa superior

a = espacio del electrodo

r1, r2 = resistividad de la capa superior e inferior

Para hallar r1, r2, and h, CYMGRD reduce a la siguiente función:

donde la suma se extiende por todas las mediciones disponibles. rmi = mide la resistividad del terreno a la sonda

distancia r Di (i) = resistividad del terreno calculada en la sonda distancia Di

rmi = resistividad de la tierra medida en la distancia de la sonda.

Di r(i) = resistividad de la tierra calculada en la distancia de la sonda Di.

Nota: CYMGRD utiliza técnicas de reducción de gradientes para calcular el modelo óptimo.

Sugerencia: CYMGRD identificará las medidas que no se ajustan a la función de resistividad calculada muy bien.
Con el fin de tratar de mejorar la precisión del modelo de suelo, Ud. puede eliminar uno o más de dichas
mediciones de los datos de entrada y ejecutar el análisis de nuevo.

16
CYMGRD for Windows

2.3 El menu "SOIL" suelo.

Para el análisis de la resistividad del terreno y / o calculo de seguridad, active el módulo “SOIL” SUELO.

Haga clic en Módulo en el menú principal y seleccione “Soil” suelo de la lista o haga clic en el icono SOIL.

Utilice los comandos del menú “SOIL” suelo, en orden, de arriba a abajo.

Haga clic en los datos de entrada “Input data” para introducir las mediciones del suelo Método Wenner o haga clic en

Importar desde “Import from”, para importar los archivos de datos directamente.

Sugerencia: La función de importar, lee los datos de los archivos de texto con formato ASCII. Estos archivos
pueden haber sido creados por la versión DOS de CYMGRD o pueden ser creados con cualquier editor de
texto.

Haga click en Calculate! > soil model para interpretar el modelo de suelo y generar un archivo de informe.

Haga click en Calculate! > safety assessment para calcular los voltajes de paso y contacto tolerables.

17
CYMGRD for Windows

2.3.1 El comando “Soil >> Input data” S uelo>> Entrada de datos

El siguiente cuadro de diálogo le permite introducir la distancia de la sonda y la correspondiente resistividad medida
para cada medición realizada utilizando el método Wenner.

En primer lugar defina si el suelo es uniforme o dos capas. Si el suelo es uniforme, CYMGRD encontrará el promedio
de las mediciones. Si selecciona un modelo de dos capas, CYMGRD analizará el modelo expuesto en el punto 2.2
arriba. En el ejemplo anterior, un modelo de suelo de dos capas ha sido seleccionado.

1. Haga click en el botón, Insert, insertar.

2. Introduzca la distancia de la sonda en la casilla marcada Probe Distance (Distancia de la sonda), y su valor
correspondiente de resistividad en el cuadro de resistividad, (Resistivity).

3. Este conjunto de valores serán registrados en la tabla. (Para eliminar un conjunto de valores, ubique la barra iluminada y
haga clic en el botón Delete, Borrar).

4. Una vez que todos los conjuntos de medidas se introducen, haga clic en el botón "OK" "Aceptar".

5. Calcule el modelo de suelo, utilizando el comando Calculate! > Soil Mode (Cálculo >> Modo suelo, sección 2.3.3).

Nota: Debe introducir al menos una medida de suelo uniforme. Debe introducir al menos tres mediciones para
el suelo de dos capas. CYMGRD puede aceptar un máximo de 100 mediciones.

Nota: para los antiguos usuarios de CYMGRD para DOS: CYMGRD para Windows puede leer sus viejos
archivos de datos de resistividad. Vea los comandos “Importar desde” (sección 2.3.2). No es necesario
introducir datos antiguos de nuevo utilizando el comando de entrada de datos.

18
CYMGRD for Windows

2.3.2 El comando "Soil >> Import from" (suelo >> importar desde)
Utilice este comando para importar las mediciones del suelo a partir de archivos de datos creados con versiones
DOS de CYMGRD. Una vez importados, los valores de medición se guardaran como parte del estudio activo.

2.3.3 El comando "Soil >> Calculate" (suelo >> calcular)


Este comando calcula la resistividad de las capas superior e inferior de suelo, así como el espesor de la capa
superior. (La capa inferior se supone infinitamente gruesa). En el caso de un suelo uniforme, se calcula el promedio
de las mediciones de resistividad.

Un informe tabulado de los resultados aparecerá. En la parte inferior, se identifica el error entre las resistividades
medidas y calculadas en cada una de las distancias de sonda dadas. El error RMS se calcula para indicar el grado de
correspondencia entre el modelo de suelo calculado y los valores medidos. Se calcula a partir de:

Una vez que las mediciones de resistividad se han interpretado, el modelo de suelo resultante se habilita para el
cálculo de seguridad “SAFETY ASSESSMENT” (Sección 2.4) y para el análisis del potencial de superficie (módulo
GRID, Sección 3.4.3).

Nota: Si el análisis ya se ha realizado, este comando no será asequible.

19
CYMGRD for Windows

2.3.4 el comando "Soil >> Visualize" (suelo >> visualizar)

Este comando muestra la curva de resistividad calculada junto con las mediciones de resistividad, para la comparación.
Usted debe consultar esta ventana de curva de resistividad antes de aceptar el modelo de suelo. Vea el ejemplo a
continuación.

El programa automáticamente indicará las mediciones que cuentan con errores RMS superiores a la media de error RMS
del ajuste estadístico. Estos son los llamados "puntos dudosos".

Los puntos calculados están representados por una curva azul. Los puntos de medición se marcan con círculos rojos,
mientras que los puntos dudosos están marcados con rojo X’s (véase la leyenda, parte inferior izquierda de la
pantalla). El modelo de suelo resultante también se muestra en la parte derecha de la leyenda del gráfico.

Se puede hacer un seguimiento de la curva con el ratón. Seleccione cualquier punto de la curva con el cursor para ver
la distancia de la sonda y los valores calculados de resistividad aparente en el gráfico.

20
CYMGRD for Windows

2.4 El análisis "SAFETY ASSESSMENT" (cálculo de seguridad)

Use este comando para calcular el voltaje máximo permisible de contacto y paso.

Los cálculos de “Safety assessment” se dan conforme a la norma las prácticas norteamericanas, como se describe
en la "Guía de IEEE para la Seguridad en puestas a tierra de subestaciones AC", edición de 1986. Estas tiene en
cuenta:

 El peso corporal de una víctima por descarga (por defecto igual a 50 kg).
 El espesor y la resistividad del material (por ejemplo, roca triturada) colocado sobre la superficie del suelo.
 La resistividad del suelo de las capas superior e inferior, y el espesor de la capa superior.
 Duración de choque eléctrico (0,1 segundos por defecto).

CYMGRD utiliza las siguientes ecuaciones, tomadas de IEEE 80 (1986), para calcular las tensiones máximas
admisible de contacto y paso.

Para un peso corporal de 50 Kg:


E de contacto = (1000+1.5Cs(h,k)Ps)0.116/ t
E de paso = (1000+6Cs(h,k)Ps)0.116/ t

Para un peso corporal de 70 Kg:


E de contacto = (1000+1.5Cs(h,k)Ps)0.157/ t
E de paso = (1000+6Cs(h,k)Ps)0.157/ t

Donde;
- t es la duración del choque en segundos.
- Cs(h,k) es el factor de disminución cuando se presente una alta resistividad en el material de la superficie. El
factor de reducción Cs está en función del factor de reflexión k y el espesor de la capa superior h.
- s es la resistividad de la superficie del material en ohm - m

21
CYMGRD for Windows

Una vez que los cálculos se han completado, la ventana de cálculos de seguridad aparece.

Estos factores pueden ser calculados u obtenidos a partir de gráficos según la guía IEEE 80. CYMGRD obtiene estos
factores mediante el cálculo de la suma infinita hasta una precisión dada.

Transferencia de los resultados de los análisis de seguridad a otros módulos.


CYMGRD transfiere automáticamente los voltajes de contacto y paso permisibles calculados por SAFETY
ASSESSMENT (evaluación de seguridad) al módulo de análisis gráfico (PLOT). En el ejemplo anterior el cuadro de
dialogo, se puede ver que esta opción está activada por defecto.

2.5 La opción "Graphic Parameters" (Parámetros de grafico)

Utilice estas opciones para eliminar o mostrar la leyenda, las líneas de referencia o marcadores. Extraer la leyenda
permite más espacio para la curva de resistividad.

22
CYMGRD for Windows

CAPÍTULO 3

EL MODULO “GRID”, “MALLA”

3.1 Introducción General

El módulo GRID (malla) se utiliza para calcular la resistencia del sistema de puesta a tierra y el aumento del potencial
de tierra (GPR) también como los gradientes de potencial en la superficie del suelo. Usted puede utilizar estos
resultados para optimizar el diseño de la malla y también para evaluar la seguridad del personal.

3.2 Terminología y tipos de electrodos


CYMGRD admite tres tipos de sistemas de puesta a tierra. La primera es la malla, llamada electrodo primario. El
segundo tipo, llamado un electrodo de retorno, es un electrodo cercano a través del cual parte de la corriente disipada
en el suelo a través del electrodo primario se regresa a la red. Finalmente, el tercer tipo, de electrodo diferente, no está
conectado al electrodo de retorno o primario sino que puede ser sometido a la influencia de sus campos eléctricos.
Aunque los electrodos diferentes y de retorno, no se encuentra a menudo como componentes de un sistema de puesta
a tierra, a veces es necesario representarlos.

El electrodo primario
Esta es la malla de puesta a tierra que se analiza. Usted puede construirla fuera de los conductores y varillas. Las
disposiciones simétricas son más fáciles de ingresar. Las disposiciones asimétricas (un conductor o varilla a la vez)
también se pueden introducir.
El electrodo de retorno
Si dos mallas de puesta a tierra están próximas la una de la otra, y la corriente inyectada a tierra en la primera malla
retorna al sistema a través de la segunda, luego la segunda malla es un Electrodo de Retorno. La presencia de un
electrodo de retorno alterará la distribución del potencial de superficie.

Se puede hacer modelos de electrodo de retorno de la misma manera que de electrodo primario. Incluso una única
varilla puede servir como un electrodo de retorno. Además, se debe introducir la corriente absorbida por el electrodo
de retorno, en amperios. Este valor debe ser negativo. Usted puede comparar los resultados con / y sin el electrodo.
de retorno.

23
CYMGRD for Windows

El electrodo diferente
Las estructuras conductoras como tuberías, cubiertas de cables, o cimientos de los edificios que están cerca de una
instalación de puesta a tierra, pero no conectado a la red eléctrica son electrodos diferentes.

Sugerencia: Si la cerca de la subestación no está unida a la malla de puesta a tierra, haga un modelo de los
postes de la cerca como electrodos diferentes. De lo contrario, haga modelos de ellos como parte del
electrodo primario.

Usted hace modelos del electrodo diferente en la misma forma que hace modelos del electrodo primario. Incluso un
solo conductor o varilla enterrada puede actuar como un electrodo diferente.

Debe definir si o no todos los elementos del electrodo diferente tienen el mismo potencial. Ellos tienen el mismo
potencial cuando están conectados juntos. Si el electrodo Diferente está hecho de secciones aisladas, estos no
tienen el mismo potencial.

3.3 Ubicación y estructura del sistema de puesta a tierra

CYMGRD es capaz de analizar sistemas de puesta a tierra tanto de una configuración simétrica como de una
asimétrica. Un sistema de puesta a tierra está hecho de conductores, que el programa divide en "elementos" para
fines de cálculos. Si un modelo de suelo de dos capas se utiliza, entonces, los conductores de la malla deben estar
situados en una u otra capa. Las varillas pueden estar situadas parcialmente en ambas capas.

3.4 El menú "Grid" – “Malla”

En el módulo GRID (malla), se puede describir la disposición geométrica de todos los conductores y varillas de la
malla para los tres tipos de electrodos, si se desea. Visualice la distribución de la malla en pantalla, y calcule el
aumento del potencial de tierra y la resistencia total de la malla, utilizando el modelo de suelo y corriente de defecto
especificada.

Active el modulo GRID, Malla haciendo click en el icono grid / malla en el extremo derecho de la franja o
haciendo click en Module / Modulo en el menú y seleccionando GRID / MALLA de la lista.

3.4.1 el comando “Grid >> Input data >> Installation” , Malla >> entrada de datos >> instalación,
Este comando le permite definir los componentes del sistema de puesta a tierra. Primero introduzca un nombre para
la estación (opcional) en el campo de encabezado. Luego, introduzca la corriente de tierra inyectada (de fallo
defecto). Si es necesario, puede cambiar los valores de espesor de la capa superior (upper layer thickness),
resistividad de la capa superior (upper layer resistivity), y resistividad de la capa inferior (lower layer
resistivity).

Sugerencia: La corriente de tierra es la corriente de fallo (corto - circuito) que fluye en el suelo. Todo o parte de
ésta fluye en la malla de puesta a tierra. Parte de ésta puede fluir en los cables de tierra y contrapesos de todas
las líneas de transmisión que convergen en el sitio. Ver paralelo Z, a continuación.
24
CYMGRD for Windows

Los valores de espesor de la capa superior, resistividad de la capa superior y resistividad de la capa inferior son
transferidos por defecto desde el módulo SOIL, SUELO, si un análisis de suelo se ha realizado antes del análisis de
potencial de la superficie. Si no, usted puede entrar directamente en cualquier modelo de suelo correspondiente.

Nota: Si selecciona un modelo de suelo uniforme, introduzca la misma resistividad para ambas capas de suelo
con un espesor de capa superior al azar (100m es el límite).

Si un electrodo de retorno está presente, ingrese la corriente para el electrodo de retorno. Si no es así, ajuste la
corriente a 0.

La resistencia equivalente en paralelo con la malla de puesta a tierra, Parallel Z / Paralelo Z, es la resistencia
equivalente total (en ohmios) de los cables aéreos y contrapesos de todas las líneas conectadas a la subestación.
La corriente de tierra se divide entre estas dos resistencias. Para dirigir toda la corriente de corto-circuito de tierra
en la malla, configure el paralelo Z a 9999 . La opción Enable / Habilitar de varillas y conductores (Primario, de
retorno y Diferente) se utiliza para seleccionar estos para el análisis de GRID, malla.

Por último, haga clic en la casilla de verificación distinct electrode / electrodo diferente si todos los elementos del
electrodo diferente tienen el mismo potencial (suponiendo que un electrodo diferente está presente). Si el electrodo
diferente está hecho de elementos aislantes, asegúrese de que esta casilla esté vacía.

Nota: Si cambia algunos de los ajustes anteriores de varillas / conductores, tendrá que volver a calcular el
aumento de potencial de tierra y resistencia de la malla (Sección 3.4.6).

25
CYMGRD for Windows

3.4.2 El comando “Grid >> Input data >> Electrodes”. Malla >>Datos de entrada >>electrodos
Utilice este comando para definir la disposición geométrica de la instalación de puesta a tierra, utilizando los
cuadros de dialogo de conductores y varillas de la malla. Aunque usted puede ingresarlos en cualquier orden, es
mejor introducir primero los datos del conductor y luego los datos de varillas de tierra.

Construya la malla completa usando matrices de conductores y varillas. Hay 4 tipos de matrices:

a) Conductores de malla dispuestos simétricamente.


b) Conductores de malla dispuestos asimétricamente
c) Varillas de puesta a tierra colocados simétricamente.
d) Varillas de puesta a tierra colocados asimétricamente.

Todos los tipos se explican a continuación.

Conductores de malla distribuidos simétricamente.

Este tipo de matriz es generalmente rectangular, con un número de conductores establecidos a lo largo de ejes
grandes y pequeños, así como para crear una cuadricula. CYMGRD asume que los conductores de malla
dispuestos simétricamente están enterrados horizontalmente y orientados a lo largo de dos ejes perpendiculares
(los ejes X y Y en la ventana de gráficos). El espacio entre los conductores se supone que es igual a lo largo de
cada eje, pero el espacio a lo largo del eje Y puede ser diferente del espacio a lo largo del eje X.

26
CYMGRD for Windows

El cuadro de diálogo “malla simétrica” se muestra arriba. Tenga en cuenta que la casilla de verificación "Symmetric" ha
sido seleccionada (). El siguiente conjunto de datos define una malla espaciada simétricamente:

Este es parte del electrodo primario, de retorno o de diferente. Elija uno haciendo clic.

- El número de conductores de malla paralelos al eje X (horizontal en la pantalla).


- El número de conductores de malla paralelos al eje Y (vertical en la pantalla).
- El número de elementos por conductor, para conductores paralelos a los ejes X y Y.
- La profundidad del entierro (la distancia entre la superficie del suelo y el centro del conductor).
- Diámetro del conductor.
- Las coordenadas (X1, Y1) y (X2, Y2) de dos esquinas opuestas de la matriz.

Nota: Un valor positivo de Z denota una posición por debajo de la superficie del suelo.

Conductores de malla distribuidos Asimétricamente

Un conductor dispuesto asimétricamente es un solo conductor recto estirado entre dos puntos definidos por
coordenadas (X1, Y1, Z1) y (X2, Y2, Z2). Cada conductor puede tener un diámetro diferente.

El cuadro de diálogo “malla asimétrica” se muestra arriba. Tenga en cuenta que la casilla de verificación "Symmetric"
No ha sido escogida. El siguiente conjunto de datos define una malla asimétrica:

- Este es parte del electrodo primario, de retorno o de diferente. Elija uno haciendo clic.

- Las coordenadas (X1, Y1, Z1) y (X2, Y2, Z2) de los dos extremos de cada conductor. Los conductores pueden
estar inclinadas con respecto a la superficie del suelo, que asume CYMGRD ser horizontal.

Nota: Un valor positivo de Z denota una posición por debajo de la superficie del suelo.

27
CYMGRD for Windows

- El número de elementos por cada conductor.

- El diámetro del conductor.

Nota: Los dos extremos de un conductor de malla deben estar en la misma capa de suelo.

Varillas de puesta a tierra distribuidas simétricamente.

Una matriz simétrica de varillas de puesta a tierra cubre un área rectangular en la que las varillas se encuentran en filas
paralelas al eje X y todas están separadas por igual en una fila. Todas las varillas definidas en la misma matriz, tienen la
misma profundidad de entierro, longitud y diámetro.

El cuadro de diálogo barras simétricas “symmetric rods” se muestra arriba. Tenga en cuenta que la casilla de verificación
"Symmetric" ha sido seleccionada (). El siguiente conjunto de datos define las varillas de puesta a tierra dispuestas
simétricamente.

- Es parte del electrodo primario, de retorno o del diferente. Elija uno haciendo clic.
- Las coordenadas (X1, Y1) y (X2, Y2) de dos esquinas opuestas del área donde se colocan las varillas.
- Número de filas de varillas. ("Paralelo al eje X" significa "horizontal" en la pantalla).
- Número de varillas de puesta a tierra por fila (a lo largo del eje X).
- Longitud de la varilla de puesta a tierra.
- Profundidad de entierro (la distancia entre la superficie del suelo y la parte superior de las varillas).
- Diámetro de la varilla de puesta a tierra.

Nota Un valor positivo de Z denota una posición por debajo de la superficie del suelo.

28
CYMGRD for Windows
Varillas de puesta a tierra distribuidas asimétricamente

Una matriz asimétrica de varillas de puesta a tierra es una sola fila


de varillas espaciadas igualmente. La posición de la cabeza de la
primera varilla está dada por las coordenadas (X1, Y1, Z1) y la
posición de la última varilla en la fila, por las coordenadas (X2, Y2,
Z2). La mitad de cada cabezal de varilla se encuentra en la línea
recta entre estos dos puntos. Todas las varillas definidas en la
misma matriz tienen la misma longitud y diámetro. Si se especifica
solo varilla (número de varillas a lo largo del eje = 1) entonces,
introduzca sólo las coordenadas del punto de partida (X1, Y1, Z1).

Nota: Un valor positivo de Z denota una posición por debajo de


la superficie del suelo.

Un cuadro de diálogo para varillas de puesta a tierra colocadas


asimétricamente se muestra arriba. Tenga en cuenta que la casilla
de verificación "Symmetric" NO ha sido seleccionada. El siguiente
conjunto de datos define una fila de varillas:

- Esta es parte del electrodo primario, de retorno o del


diferente. Elija uno haciendo clic.
- Coordenadas (X1, Y1, Z1) y (X2, Y2, Z2) de los dos
extremos de la hilera de varillas.
- El número de varillas en la fila.
- El número de elementos en la capa superior del suelo (por varilla).
- El número de elementos en la capa inferior del suelo (por varilla).
- La longitud de la varilla.
- El diámetro de la varilla.

29
CYMGRD for Windows

3.4.3. Distribución geométrica de la estación.

Uso de diferentes diseños

Construya el diseño de la malla de puesta a tierra mediante el uso de combinaciones de los cuatro tipos de
disposiciones descritas anteriormente. Haga lo mismo para los electrodos de retorno y diferenciados si es necesario.
Para más explicaciones sobre el uso de los diversos diseños, consulte el Apéndice I.

Nota: Los electrodos están codificados por color en la ventana gráfica. Los Electrodos primarios son de color
rojo, los electrodos de retorno son de color azul y los electrodos diferentes son de color rosa.

Adición y eliminación de entradas

Haga clic en el botón Insertar “insert” y escriba los datos correspondientes a la primera entrada de un determinado tipo
de matriz. Para eliminar una entrada, haga clic en él en la lista para resaltarlo y haga clic en el botón Eliminar “delete”.

Edición de datos de la lista

Desplácese por la lista de entradas haciendo clic en la barra de desplazamiento o haga clic en el elemento
que desea editar para que quede resaltado. A continuación, haga clic en los cuadros de datos y escriba los nuevos
datos.

Revisión y verificación de los datos


Cuando se selecciona un conductor (o una varilla de tierra) en la lista con el cursor, aparece resaltado en amarillo en
la distribución de la malla, de modo que usted puede ver qué electrodo ha seleccionado. Esto es particularmente útil
cuando coordenadas erróneas han sido ingresadas y desea corregirlas.

Si hace clic en el botón Desactivar “Disable”, el electrodo seleccionado se oculta a la vista en la ventana de diseño de
malla (y se tendrá en cuenta en los cálculos posteriores). Para verlo de nuevo, haga clic en el botón Habilitar “ Enable”.

3.4.4 El comando Grid >> Input data >> Merge with..., Malla >> entrada de datos >> combinar con…
Use este comando para fusionar el estudio activo con otro, con el fin de mostrar más de una malla en la misma
ventana (o combinar dos secciones de la misma malla). Haga clic en los botones de directorio “directory”, Proyecto
“project” y Estudio “study” para seleccionar el estudio apropiado. Asegúrese de que las coordenadas de los
conductores y varillas no son los mismas (es decir, superponer conductores), de lo contrario cuando trate de calcular,
un mensaje de error aparecerá y un informe identificará los elementos que se superponen.

30
CYMGRD for Windows

3.4.5 El comando Grid >> Input data >> Import from... – Malla >> entrada de datos >> importar desde…
Este comando le permite importar un archivo que contiene los datos necesarios para un análisis de puesta a tierra.
Los archivos de datos de versiones DOS de CYMGRD pueden ser utilizados en la versión de Windows. Desde la
versión DOS se genera un archivo de datos ASCII con toda la información requerida, usted no tiene que introducir los
datos de forma interactiva.

Nota: CYMGRD para Windows no guarda sus datos en un archivo separado, sino como parte integral de un
estudio, para recuperarlo, tendrá que abrir el estudio. Consulte la sección 1.10.1.

Cuando se importa un archivo de DOS para CYMGRD es posible que desee comprobar si se solapa Conductor /
varilla. Tenga en cuenta que durante los cálculos CYMGRD también comprobará si se superpone Conductor / varilla..

Para comprobar si se solapa conductor:

Haga click en Grid >> Input Data >> Electrodes >> Conductors – Malla >> entrada de datos >> electrodos >>
conductores.

Desplácese por la lista de entradas a partir del primer conductor, haciendo clic en la barra de desplazamiento
. Por ejemplo, si hay superposición de conductores de corriente con conductor # 2, obtendrá el siguiente
mensaje:

Puede hacer clic en el botón Eliminar “Delete” para eliminar el elemento o el botón Desactivar “Disable” para ocultarlo de
la vista en la ventana de diseño de malla (y se tendrá en cuenta en los cálculos posteriores).

Se puede repetir el mismo procedimiento para comprobar si se solapa las Varillas.

31
CYMGRD for Windows

3.4.6 El comando Grid >> Calculate – Malla >> calcular


Este comando calcula la resistencia de la malla, el aumento de potencial de tierra, y la corriente difusa en el suelo por
los diversos elementos de la instalación de puesta a tierra.

Una vez finalizados los cálculos, aparecerá un cuadro de diálogo que muestra el aumento de potencial de tierra
“ground potential rise (GPR)”, la resistencia del electrodo primario, y la impedancia total de la instalación. (Este
último punto incluye el efecto del paralelo Z).

CYMGRD calcula automáticamente los niveles de umbral para los contornos del potencial de superficie basados en la
GPR. (Véase el módulo PLOT “gráfica”). Haga clic en el botón "Aceptar".

3.4.7 El comando Grid >> Visualize – Malla >> visualizar.


Este comando le permite ver la distribución de la estación en vista 2D o 3D, dependiendo del ajuste de los
parámetros para la malla de la estación. Se activa cuando esté introduciendo datos para el diseño de malla, de forma
que CYMGRD actualiza continuamente el diseño de malla al momento que se introducen los datos.
CYMGRD for Windows

3.4.8 El cuadro de dialogo Grid >> Graphic parameters – Malla >> parámetros gráficos

En este cuadro de diálogo, puede seleccionar la configuración de pantalla para la instalación de puesta a Tierra.

Mostrar electrodo primario “Show primary electrode” muestra el electrodo primario (la malla de conexión a tierra). Para
eliminar temporalmente el Electrodo primario de la vista, haga clic en la casilla de verificación.

Mostrar electrodo de retorno “Show return electrode” muestra el electrodo de retorno. Para eliminar temporalmente el
electrodo de retorno de la vista, haga clic en la casilla de verificación.

Mostrar electrodo distinto “distinct electrode” muestra el electrodo Diferente. Para quitar temporalmente el electrodo
diferente de vista, haga clic en la casilla de verificación.

Ocultar todas las barras “Hide all rods” elimina las varillas de puesta a tierra de la pantalla. Para quitar temporalmente
las varillas de la vista, haga clic en la casilla de verificación.

Las líneas de referencia “Reference lines” extenderán las marcas de graduación del eje a través de toda la longitud y la
altura de la pantalla de diseño de malla si está activo (). Estas líneas pueden ayudar a detectar errores de entrada de
datos. De forma predeterminada, CYMGRD no muestra las líneas.

Ejes a escalar “Axes to scale” está activo () por defecto. Desactívela sólo para mejorar la visibilidad de la malla si es
muy larga y estrecha.

Vista 2D / 3D “2D / 3D View” le permite ver la distribución de la malla en 2 o 3 dimensiones. De forma predeterminada,
CYMGRD muestra la presentación en la vista 2D, como se muestra arriba. Si selecciona 3D, los parámetros 3D serán
asequibles. Se puede definir un ángulo de elevación de xy “elevation angle from x-y” para indicar la inclinación de la
disposición en relación con el plano X-Y (por defecto = 25), el ángulo de orientación de Z para indicar el ángulo de
rotación de las agujas del reloj alrededor del eje Z, y una distancia de la cámara para indicar la profundidad de la
perspectiva (por defecto = 5).

33
CYMGRD for Windows

Nota: Para mostrar el cuadro de diálogo de parámetros de gráfico, también puede hacer doble clic con el botón
izquierdo del ratón en la ventana de diseño de malla.

Cuando termine, haga clic en "OK" para activar todas las opciones seleccionadas o "Cancelar" para eliminar todos los
cambios realizados. Al hacer clic en "Defaults" restablece todos los valores a su configuración original.

3.5 Examinar el archivo para tabular resultados.

Este archivo contiene información importante y útil. El archivo comienza mostrando las coordenadas de cada uno de
los elementos de los conductores de la malla, su longitud y el diámetro a lo largo de la corriente difusa.

A continuación se indica la longitud total y el radio de elementos conductores.

Sigue una lista de los elementos de varillas de puesta a tierra, junto con la longitud total de las mismas.

El informe indica que el cálculo fue "exitoso" si no hay errores. De lo contrario, CYMGRD identifica los datos
erróneos por corregir.

34
CYMGRD for Windows

Por último, al final de los resultados, CYMGRD indican el incremento de potencial de tierra (GPR) la resistencia a tierra
del electrodo primario, y la impedancia total de la instalación. La impedancia total de la instalación es la combinación en
paralelo de la resistencia de la malla calculada y la resistencia en paralelo introducida en el cuadro de diálogo de datos
de la instalación.

Nota importante: por lo general, todos los elementos de la instalación de puesta a tierra difunde una corriente
positiva en el suelo.

Sin embargo, los cálculos podrían indicar que la corriente difusa en el suelo por uno o más elementos es cero.
Esto significa que CYMGRD encontró que cada elemento dispersó una corriente (pequeña) negativa. Esta
situación se debe a la inestabilidad numérica. Para evitar este problema, cambie el número de elementos en los
conductores afectados (o varillas) de modo que estos elementos sean aproximadamente tan largos como otros
elementos en los conductores de la malla.

Si esto sucede, CYMGRD indicará en la ventana de cálculo de la malla el número del elemento que difundió la
mayor corriente negativa en el suelo, junto con sus coordenadas. Además, el programa calculará la suma de
todas las corrientes negativas y las comparará con la corriente de fallo (corto - circuito) total inyectada. Este es
el significado del error que se muestra junto con el elemento. Si el error supera un pequeño porcentaje, el
número de elementos debería ser cambiado como se explicó anteriormente.

La experiencia ha demostrado que la corriente negativa es una fracción muy pequeña de la corriente de fallo
(corto-circuito) inyectada y que el error introducido en el cálculo de la resistencia de estación y GPR es
insignificante. Las simulaciones realizadas después de cambiar el número de elementos en los conductores no
indican cambios en los resultados globales, aparte de la corrección de las corrientes negativas.

35
CYMGRD for Windows

Capítulo 4

El modulo PLOT (gráfica)

4.1 Introducción General

Utilice el módulo “PLOT” “GRÁFICA” para calcular y visualizar los resultados del análisis del potencial de superficie.
Las salidas gráficas le permiten examinar el rendimiento de las áreas de la malla mediante la inspección de las mismas
en la pantalla. Las pantallas gráficas incluyen líneas de contorno equipotenciales y perfiles de potenciales (gradientes).

Sugerencia: Antes de ejecutar el módulo “Plot, “Gráfica”, asegúrese de calcular las tensiones de paso y
contacto tolerables, así como el GPR (Aumento del potencial de malla). Estos valores son necesarios para
cualquier análisis de seguridad. Véanse las secciones 2.3.1 y 3.4.6.

4.2 El menu “Contours”, “Contornos”

Utilice este menú para generar contornos equipotenciales en vista 2D o 3D. No se puede utilizar el comando
"Calcular" a menos que el GPR de la estación y la resistencia total a tierra se hayan calculado por primera vez en el
módulo “GRID” “MALLA” (véase la Sección 3.4.6).

4.2.1 El comando "Contours >> Calculate" – “Contorno >> Calcular”


Haga clic en el comando Calcular para ver el siguiente cuadro de diálogo. Por defecto, un área lo suficientemente
grande como para abarcar todos los electrodos serán analizados. Si lo desea, puede limitar el análisis a un área
(rectangular) menor. Para ello, escriba las coordenadas (X1, Y1) y (X2, Y2) de las esquinas inferior izquierda y
superior derecha del área deseada.

37
CYMGRD for Windows

Sugerencias:

1) De esta forma, puede examinar los potenciales fuera del área de la malla.

2) Véase la sección 4.2.2 para una forma de seleccionar el área con el ratón.

El número de intervalos a lo largo de cada eje indica el número de subdivisiones del área seleccionada, para fines de
cálculo. Si necesita cálculos más precisos, aumente el número de intervalos (60 máximo). El tiempo de cálculo
aumentará en consecuencia.

Una vez que haya introducido las coordenadas y los intervalos, haga clic en "OK" para comenzar los cálculos. Cuando
haya terminado, CYMGRD muestra una nueva ventana para ver las líneas equipotenciales resultantes.

38
CYMGRD for Windows

4.2.2 El comando del ratón "Contours >> Calculate", Contornos >> Calcular

Una alternativa al uso del comando de menú "Calcular" (Sección 4.2.1) es utilizar el ratón:

1. En la ventana de diseño de malla, coloque el ratón en una esquina de la zona de interés.

2. Haga clic en el botón de la izquierda, manténgalo pulsado y arrastre el cursor sobre el área a analizar.

Notas:

1) La presentación debe ser en 2D. Si la pantalla está en 3D, haga doble clic en la ventana de diseño de la
estación. Aparecerá el cuadro de diálogo de parámetros. Seleccione la vista 2D.

2) Si hace clic y mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, puede utilizar las teclas de flecha del teclado
para mover el cursor con mucha precisión.

39
CYMGRD for Windows

Suelte el botón izquierdo del ratón. Un cuadro de diálogo aparecerá. Seleccione gráfica equipotencial 2D, “2D
equipotential plot”.

1. Si selecciona un gráfica equipotencial, aparecerá el cuadro de diálogo coordenada.

2. Escriba un título para sustituir el título por defecto (opcional).

3. Haga clic en “OK” Aceptar. El programa comenzará los cálculos y mostrará el gráfica equipotencial resultante.

Nota: Para mostrar un contorno en la vista 3D, haga doble clic en la ventana de contorno. Cuando aparezca el
cuadro de diálogo de parámetros, seleccione 3D.

40
CYMGRD for Windows

4.2.3 el comando "Contours >> Visualize" “contorno >> visualizar,”

Utilice el comando "visualizar" para ver los gráficas de contorno que ya han sido generados. El cuadro de lista
contiene los nombres de todos los gráficos en el estudio actual. Los nombres significativos son más fáciles de
localizar posteriormente. Si selecciona un título que ya existe, no sobrescribirá el primer gráfica (por ejemplo: la lista
puede contener dos "gráficas del potencial superficie # 1").

Notas:

1) La "X" color gris que aparece junto con los contornos equipotenciales indica la(s) ubicación (es) con la más
baja tensión de superficie (la más alta tensión de contacto). Más de un punto puede tener el voltaje más bajo si
la malla es simétrica.

2) La de color rojo oscuro indica un nivel de tensión más peligrosa que la de color rojo brillante.

4.2.4 El comando "Contours >> View report", Contornos >> Ver informe
El comando “View report” , "Ver informe" reemplaza todo el contenido de la ventana de contorno de gráfico activa
con un informe tabular. Para volver al trazado del gráfico, debe seleccionar este comando por segunda vez.

Una marca de verificación aparece a la izquierda del item menú cuando la ventana del gráfico de contorno se
encuentra en el modo "Ver informe" , “View Report”.

4.2.5 El comando "Contours >> Rename", Contornos >> cambiar nombre


Utilice este comando para cambiar el nombre de los gráficos de contorno que ya han sido generados. Aparecerá un
cuadro, listando los nombres de las ventanas de la gráfica de contorno. Haga clic en el nombre del contorno
apropiado y luego haga clic en "Cambiar nombre", “Rename”. Introduzca el nuevo nombre en el espacio
correspondiente y haga clic en "Aceptar" “OK”. Una vez que haya cambiado el nombre de los gráficas de contorno
deseados, haga clic en “Hecho”, "Done" para salir de este cuadro de lista.

4.2.6 El comando "Contours >> Delete”, Contornos >> Eliminar


Utilice el comando "Delete" para borrar los gráficos de contorno que ya han sido generados. Aparecerá un cuadro, con
los nombres de las ventanas de gráfica de contorno. Haga clic en el nombre apropiado y haga clic en "Eliminar". Una vez
que haya eliminado los gráficas de contorno deseados, haga clic en "Done" para salir de este cuadro de lista.

41
CYMGRD for Windows

4.2.7 El comando "Contours >> Parameters”, Contornos >> Parámetros

Use este comando para definir los parámetros de las gráficas del contorno.

Ud. puede especificar estos parámetros tanto a nivel general como dentro de la ventana activa. A nivel general, los
parámetros seleccionados se convertirán en los parámetros por defecto para todas las gráficas de contorno que
muestra el programa. Si desea modificar los parámetros de una sola ventana de gráfica, haga clic en la ventana para
que se active, y luego seleccione la opción de “active window” ventana activa. Los cambios realizados en los
parámetros se aplicaran sólo a la ventana de gráfica activa. El cuadro de diálogo de parámetros de contorno se
explica posteriormente.

Nota: La opción de ventana activa se desactiva si la ventana activa no contiene un gráfica de contorno.

42
CYMGRD for Windows
Number of contour levels (numero de niveles de contorno), le permite seleccionar el número de niveles de contorno
equipotencial que se podrá ver. Haga clic en las flechas arriba y abajo para aumentar o disminuir el ajuste.

Touch or Surface potentials (potenciales de superficie o contacto) permite mostrar gráficas de contorno potencial de
superficie o contacto. El potencial de contacto es la diferencia entre el aumento de potencial de tierra (GPR) y el
potencial de superficie. Haga clic en la casilla de verificación correspondiente. De forma predeterminada, CYMGRD
genera gráficas de contorno de potencial de contacto.

Solid filled (relleno del solido) llena el espacio entre las líneas de contorno con los colores adecuados. Podría ser útil
cuando el umbral de seguridad es entre dos contornos equipotenciales adyacentes. Haga clic en la opción para activarla.
De forma predeterminada, CYMGRD no muestra gráficos sólidos llenos.

Show wire mesh (mostrar malla de alambre) adecua una malla flexible a la forma de los contornos para mayor
claridad. Esta opción sólo está disponible con la opción de “Solid filled”, relleno del sólido. De forma predeterminada,
CYMGRD no muestra una malla de alambre.

Show labels, Mostrar etiquetas añade etiquetas a las líneas equipotenciales en la pantalla, para identificar el voltaje. De
forma predeterminada, CYMGRD muestra las etiquetas de las líneas equipotenciales.

Reference lines (líneas de referencia), extiende líneas de referencia de los ejes para cubrir el área de la malla. De
forma predeterminada, CYMGRD no muestra las líneas de referencia.

Show substation, Mostrar Subestación, superpone los conductores y varillas de la malla en los contornos
equipotenciales. Es una característica muy útil para identificar los puntos de peligro en la malla. De forma
predeterminada, CYMGRD muestra la distribución de la subestación.

Axes to scale (ejes a escalar), conserva la relación de los ejes X e Y cuando se muestra el diagrama. Haga clic en la
opción para deshabilitarlo. De forma predeterminada, CYMGRD dibuja los ejes a escala.

Elevation angle to x-y plane, Ángulo de elevación para el plano xy gira la vista 3D de la malla sobre el borde con la
coordenada más alta del eje Y. Haga clic en las flechas arriba y abajo para aumentar o disminuir el ángulo. De forma
predeterminada, CYMGRD establece este ángulo a 25 grados.

Azimuthal angle about Z, Ángulo de orientación Z, gira la vista 3D de la malla sobre el eje-Z. Haga clic en las flechas
izquierda y derecha para aumentar o disminuir el ángulo. De forma predeterminada, CYMGRD establece este ángulo en
215 grados.

“Camera distance, Distancia de la cámara ajusta la perspectiva en la vista 3D. La vista más cercana es "1" y la más
lejana es "10". De forma predeterminada, CYMGRD establece esta distancia en 5.

Nota: para más detalles de comandos 3D, vea el apéndice 1.

43
CYMGRD for Windows

La vista 2D y vista 3D le permiten seleccionar la vista haciendo clic sobre ellos. En vista 2D, las 3 - opciones de
visualización dimensional se desactivarán. De forma predeterminada, CYMGRD muestra gráficos en 2D.

Thresholds, los umbrales le permiten ajustar la tensión a los colores de contorno que cambian.

Touch potential grading, Los Umbrales de clasificación de los potenciales de contacto se calculan a partir de la
tensión de contacto máxima admisible calculada en el módulo SUELO “SOIL”. Los umbrales son listados en orden
ascendente. Por debajo del nivel # 1, las líneas de contorno del potencial de contacto serán de color verde. Entre el nivel
1 y el nivel 2, azul. Entre el nivel 2 y el nivel 3, púrpura. Sobre el nivel # 3 (normalmente igual a la tensión de contacto
máxima permitida), las líneas de contorno aparecen en tonos de rojo. (Los valores más peligrosos serían de color rojo
oscuro y no rojo brillante.)

Sugerencia: Es posible, por supuesto, cambiar los umbrales.

Surface potential grading, l o s u mbrales para clasificación de potenciales de superficie se calculan a partir de la
tensión de contacto máxima admisible calculada usando el módulo suelo, “SOIL” y el GPR de malla calculado utilizando
el módulo malla “GRID”. Los umbrales se enumeran en orden descendente. Sobre el nivel #1, las líneas de contorno del
potencial de superficie serán verdes. Entre el nivel 1 y el nivel 2, azul. Entre el nivel 2 y nivel 3, púrpura. Por debajo del
nivel 3 (normalmente igual a la diferencia entre el GPR y la tensión de contacto máxima permisible), las líneas de
contorno aparece en tonos de rojo. (El valor más peligroso sería rojo oscuro y no rojo brillante).

Sugerencia: Es posible, por supuesto, cambiar los umbrales.

Equally spaced levels, l o s n iveles espaciados igualmente simplemente divide el intervalo dado por los potenciales
máximo y mínimo en cuatro sub-intervalos iguales y el color los codifica como corresponde.

Cuando termine, haga clic en “OK”, "Aceptar" para colocar todas las opciones seleccionadas en efecto o en “CANCEL”
"Cancelar" para eliminar todos los cambios realizados. Al hacer clic en “DEFAULTS” "Valores predeterminados"
recupera los valores de umbral inicial, calculado por los módulos SOIL y GRID.

Nota: Si sólo una pequeña parte de la estación se analiza (ver secciones 4.2.1 y 4.2.2), el alcance del umbral
debe ser estrecho para obtener una mejor visualización de las diferencias de tensión.

4.2.8 Inspección de las gráficas de contorno


Usted puede seguir los contornos con el ratón haciendo clic sobre ellos. Deslice el ratón a lo largo de los contornos
para ver las coordenadas y la tensión de un punto específico (los valores aparecen en la parte inferior de la
pantalla). La posición del cursor se muestra simultáneamente en la ventana de diseño de malla, para propósitos de
identificación.
CYMGRD for Windows

4.3 El menu Profile, Perfil

Utilice este menú para generar perfiles de potenciales de paso o superficie, contacto a lo largo de una línea recta en
cualquier dirección. La mayoría de los comandos son los mismos que en el menú de contorno, “contour”.

4.3.1 El comando "Profile >> Calculate", Perfil >> Calcular


Cuando se selecciona, el comando “calculate”, "Calcular" primero se muestra un cuadro de diálogo para definir las
coordenadas del punto inicial (X1, Y1) y el punto final (X2, Y2) de la línea recta. Dado que es un análisis del potencial
de superficie, usted no tiene que introducir una coordenada Z.

El “step interval” intervalo de paso define la distancia entre los dos pies de la víctima de una descarga, con el
propósito de mostrar la tensión de paso entre dos puntos a lo largo del perfil. Este valor debe ser realista (por ejemplo,
1 m). Haga clic en "OK" para comenzar los cálculos. CYMGRD mostrará el gráfica del perfil de potencial resultante.

45
CYMGRD for Windows

El perfil de potencial muestra tres pares de curvas, como una función de distancia a lo largo de la dirección
seleccionada:
- El aumento de potencial de tierra (GPR) y el potencial de superficie, en ROJO.
- El potencial de contacto máximo permisible y el potencial de contacto real, en azul.
- El potencial de paso máximo permisible y el potencial de paso real, en VERDE.

CYMGRD informa de los valores numéricos de GPR y las tensiones de paso y contacto tolerables en la parte inferior
esquina derecha. Hay que recordar que estos valores provienen de los resultados del módulo SOIL.

Los lugares peligrosos pueden ser identificados como aquellos lugares donde el voltaje de paso o contacto real (línea
curva) supera el máximo tolerable (línea plana).

Notas:

1) Si no se especifica un "potencial de contacto máximo", o si no ha sido previamente calculado, su línea plana


no aparecerá en la gráfica.

2) Usted puede deslizar el cursor a lo largo de las curvas para ver los valores en diferentes distancias.

46
CYMGRD for Windows

4.3.2 El comando del mouse "Profile >> Calculate", Perfil >> Calcular
En lugar de especificar los puntos de inicio y final del perfil mediante el comando menú Calcular, usted puede
simplemente trazar una línea recta con el ratón, como sigue:

Notas:

1) La presentación debe ser en 2D. Si la pantalla está en 3D, haga doble clic en la ventana de diseño de la
estación. En el cuadro de diálogo de parámetros, seleccione Vista 2D.

2) Si se hace clic y mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón, puede utilizar las flechas del teclado para
mover el cursor con mucha precisión.

En la ventana de diseño de estación, coloque el ratón en el punto de partida de su interés. Haga clic en el botón de la
izquierda, manténgalo pulsado y arrastre el cursor para dibujar la línea recta. En el siguiente ejemplo, el punto final es
(34.51, 39.21).

1. Suelte el botón izquierdo del ratón. Un cuadro de diálogo aparecerá. Seleccione Potential profile plot.

47
CYMGRD for Windows

4.3.3 el comando "Profile >> Visualize", Perfil >> Visualizar

Utilice este comando para mostrar gráficas de perfil de potencial ya generados. El cuadro de lista contiene los títulos de
todas las gráficas de estudios actuales. Los títulos significativos son más fáciles de localizar posteriormente. Si
selecciona un título que ya existe, este no se sobrescribirá el primer gráfica (es decir, la lista puede contener dos surface
potential plot #1 (gráfica de potencial de superficie no. 1)).

4.3.4 El comando "Profile >> View report", Perfil >> ver reporte.
Este es un comando que reemplaza todo el contenido de la ventana del perfil gráfico activo con un informe tabular.
Para volver a la gráfica, debe seleccionar este comando una segunda vez. Una marca de verificación aparece a la
izquierda de la opción de menú cuando la ventana gráfica del perfil en el modo “View report”, "Ver informe". Este
comando estará desactivado si ningún perfil ha sido calculado.

4.3.5 El comando "Profile >> Rename”, Perfil >> Cambiar nombre


Utilice este comando para cambiar el nombre del perfil de los gráficos ya generados. Una lista de los perfiles serán
mostrados en pantalla. Haga clic en el nombre de perfil apropiado y luego en "Cambiar nombre". Introduzca el nuevo
nombre en el espacio correspondiente y haga clic en "OK". Una vez que haya cambiado el nombre de los perfiles
deseados, haga clic en "Done" para salir de este cuadro de lista.

4.3.6 el comando "Profile >> Delete", Perfil >> Eliminar


Utilice el comando "Borrar" para borrar los gráficos del perfil ya generados. En el cuadro de lista, seleccione el perfil
adecuado y haga clic en "Eliminar". Una vez que haya eliminado los perfiles deseados, haga clic en "Done" para salir
de este cuadro de lista.

48
CYMGRD for Windows

4.3.7 El comando "Profile >> Parameters", Perfil >> Parámetros

Utilice este comando para definir los parámetros de los gráficos de perfil.

Puede especificar estos parámetros a nivel global o dentro de la ventana activa. En forma global, los parámetros
seleccionados se convertirán en los parámetros por defecto para todos los gráficos de perfil futuros generados por el
programa. Si desea modificar los parámetros de una sola ventana de gráfica, primero haga clic dentro de la ventana
para que se active, y luego seleccione la opción active window ventana activa. Los cambios realizados en los
parámetros se aplican sólo a la ventana gráfica activa. El cuadro de diálogo parámetros de perfil se explica a
continuación.

Nota: La opción de ventana activa se desactiva cuando la ventana seleccionada no es un grafico del perfil.

Show markers (Mostrar marcadores) identificará las curvas usando símbolos (cuadrados y triángulos). De forma
predeterminada, CYMGRD muestra marcadores. Para ocultarlos, haga clic para quitar la marca de verificación.

Show legend (Mostrar leyenda) muestra la leyenda en la parte inferior de la gráfica. Haga clic en la casilla de verificación
para desactivarla. De forma predeterminada, CYMGRD muestra la leyenda. Sin embargo, CYMGRD no mostrará la
leyenda si "Show markers", está desactivada.

Reference lines (líneas de referencia) se extenderán líneas desde las marcas gruesas en los ejes de la gráfica. Haga
clic en la opción para activarla. De forma predeterminada, CYMGRD no muestra las líneas de referencia.

Surface potentials (Potenciales de superficie) incluye el potencial de superficie y curvas GPR en el gráfico cuando está
activo (). Haga clic en la casilla de verificación para desactivarla. De forma predeterminada, CYMGRD mostrará la curva
de potencial de superficie.
CYMGRD for Windows

Touch potentials (potenciales de contacto) incluye las curvas de potencial de contacto en el gráfico cuando está activo
(). Haga clic en la casilla de verificación para desactivarla. De forma predeterminada, CYMGRD mostrará la curva de
potencial de contacto.

Step potentials (Potenciales de paso) incluye las curvas de potencial de paso máximo y real en el gráfico cuando está
activo (). Haga clic en la casilla de verificación para desactivarla. De forma predeterminada, CYMGRD mostrará la curva
de potencial de paso.

Cuando termine, haga clic en "OK" para colocar todas las opciones seleccionadas en efecto o en "Cancel" para
eliminar todos los cambios realizados. Haga clic en "Defaults" si desea restablecer todos los valores a su
configuración predeterminada.

4.3.8 Inspección de las gráficas del perfil de potencial


Antes de generar gráficas de perfil de potencial a lo largo de un eje determinado, es recomendable ejecutar el
módulo SOIL para determinar los potenciales de paso y contacto máximos permisible para las condiciones del suelo
(véase el capítulo 3, sección 3.4.3).

Hasta seis curvas se pueden generar para cada gráfica de perfil de potencial, dependiendo de la configuración de
los parámetros de perfil de potencial.

Usted puede seguir las curvas con el ratón haciendo clic sobre ellos. Deslice el ratón a lo largo de la curva para ver
la distancia y el voltaje entre un punto específico y el punto de partida (los valores aparecen en la parte inferior de
la pantalla).

También puede obtener las coordenadas absolutas de un punto específico a lo largo del eje. Para ello, siga la curva
con el ratón mientras se mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón. La etiqueta "Location (X, Y)" aparecerá
sobre el cursor estrecho, y las coordenadas reemplazarán los valores de distancia y de tensión. De esta manera,
puede vincular el potencial de un punto con sus coordenadas. Lo mismo se aplica para la curva de potencial de
paso. Sin embargo, ya que el potencial de paso es la diferencia entre los potenciales de superficie de dos puntos
consecutivos, las coordenadas mostradas definen el segundo punto.

50
CYMGRD for Windows

Apéndice 1

ESTUDIOS DE EJEMPLO

En este apéndice, se encuentran 3 ejemplos de estudio paso a paso. También hemos descrito las funciones más
utilizadas con el fin de hacer su trabajo más fácil.
Funciones más usadas

Flechas del teclado

En la visualización 2-D, puede utilizar las teclas de flecha para mover el cursor lentamente en las ventanas de
visualización. Coloque el cursor en la ventana correspondiente en primer lugar.

Uso del ratón en pantalla 3-D

En pantalla 3-D (en el módulo PLOT), puede usar el ratón para girar y elevar la gráfica. Haga clic en el botón izquierdo
y manténgalo presionado mientras mueve el ratón. Es posible que necesite un poco de práctica para acostumbrarse a
ella. Si desea mover el ratón más lento, haga clic en el botón de la IZQUIERDA, manténgalo oprimido y utilice las
flechas del teclado. Para cambiar la distancia de la cámara, haga clic con el botón izquierdo y manténgalo pulsado. A
continuación, haga clic en el botón de la DERECHA y manténgalo presionado mientras mueve el ratón hacia arriba y
hacia abajo.

Doble click

Si hace doble clic con el botón izquierdo del ratón, aparecerá el cuadro de diálogo de parámetros de la ventana activa.

Tile/ auto –tile, Mosaico/ auto mosaico

Usted encontrará este comando en el menú "Ventana" “window”. Se divide la pantalla en segmentos iguales con el
fin de asignar la misma área de visualización para todas las ventanas. Utilice el ajuste automático en "Modo de
visualización" para colocar en mosaico el contenido del escritorio de forma automática cada vez que una ventana
esté abierta o cerrada.

Print/Print all , Imprimir / Imprimir todo

Usted encontrará los comandos de "Imprimir" comandos en el menú "Ventana". Puede imprimir la ventana activa
(Comando "Imprimir") o el contenido de todas las ventanas visibles (comando "Imprimir todo", “Print all”).

Save, “guardar”

Cuando se activa CYMGRD, se abre automáticamente el último proyecto que se ha cargado. Si desea crear un nuevo
proyecto basado en el último, utilice la función "Duplicar", “Duplicate” y dé un título específico para el nuevo proyecto.
Si desea crear un proyecto completamente nuevo, utilice la opción "Crear" “Create” y luego dé un título específico para
el nuevo proyecto. Utilice la opción “Estudio >> Guardar", “Study >> Save”, para guardar un estudio. Si intenta salir sin
guardar su estudio, aparecerá un cuadro de diálogo, ofreciendo salvar el estudio actual.

1
CYMGRD for Windows

Ejemplo 1: solo un electrodo primario

Las instrucciones Paso a paso para el ingreso de datos, análisis y representación gráfica. El primer ejemplo es una
malla de puesta a tierra (electrodo primario) con varillas de puesta a tierra.

1.1 Análisis de Resistividad de subestación de suelo

Entre las diferentes técnicas utilizadas para la medición de la resistividad del terreno, CYMGRD soporta la técnica de
Wenner. Suponga que las mediciones se obtuvieron en el área donde se instalará el sistema de puesta a tierra.

Nota: CYMGRD interpreta sólo mediciones de resistividad. No acepta valores de resistencia.

DISTANCE (m) RESISTIVITY (W -m)


2.00 276
4.00 288
7.00 263
10.00 157
13.00 140
16.00 129
19.00 117
22.00 102
25.00 99

El suelo no es uniforme, por lo tanto, se debe realizar un análisis de resistividad para obtener los parámetros del modelo
de suelo de dos capas necesarias para el análisis adicional.

Siga los siguientes pasos:

1. Active el programa CYMGRD.


2. Utilice el comando Project >> Create, Proyecto >> crear, e introduzca un nombre de proyecto (por ejemplo,
Project1).
3. Haga clic en Aceptar.
4. Utilice Project >> Study >> Create, comando proyecto>> estudio>> crear, para crear un estudio. Introduzca
un nombre (por ejemplo, Estudio1). La barra de menús será una diferente.
5. El módulo por defecto es GRID. Haga clic en Module >> Soil, Módulo >> Suelo.
6. Haga clic Soil >> Input data, Suelo >> entrada del Suelo.
7. En el cuadro de diálogo Soil data (datos de suelo), puede introducir un nombre para el análisis (por ejemplo,
Resis1).
8. Haga clic en el diamante de marcado Two-layer (dos capas) para seleccionarlo. (Es activo por defecto de todos
modos.)
9. Haga clic en el botón Insert, Insertar y escriba cada medición (distancia de la sonda y resistividad) Repita el
procedimiento para cada conjunto de datos (véase la sección 2.3.1).

2
CYMGRD for Windows

10. Al verificar los datos introducidos, haga clic en "OK". En la ventana de modelo del Suelo (Soil model), el
programa mostrará los puntos registrados.
11. Haga clic en SOIL >> Calculate >> Soil model, Suelo >> Calcular >> Modelo del Suelo. La curva de
resistividad, el espesor y la resistividad de la capa superior y la resistividad de la capa inferior se muestran en la
ventana de modelo de suelo.
12. CYMGRD también presenta un informe tabular en una ventana separada. Cierre esa ventana.

3
CYMGRD for Windows

Nota: "puntos dudosos" son aquellas medidas que están lo suficientemente lejos de la curva de resistividad
calculada que el error entre ellos y la curva excede la media de error RMS entre todos los puntos medidos y la
curva. Normalmente, usted podría considerar la eliminación de uno o más mediciones "dudosas" y realizar el
análisis de la resistividad de nuevo. Para este ejemplo, sin embargo, siga utilizando los resultados actuales.

De forma predeterminada, la Evaluación de Seguridad y los análisis de potencial de superficie hacen uso de este
modelo de suelo. Sin embargo, puede modificar los parámetros del modelo de suelo (H, superior, inferior) si se desea.

1.2 Análisis de evaluación de Seguridad

Una vez que tenga el modelo de suelo, el siguiente paso es definir los criterios de seguridad para la subestación. Para
ejecutar el análisis de evaluación de seguridad, siga estos pasos:

1. Haga clic en Soil >> Calculate! >> Safety assessment, suelo >> calcular >>Evaluación de seguridad.

2. En el cuadro de diálogo de parámetros de seguridad (Safety parameters), el programa introduce los datos del
modelo de suelo de forma predeterminada. Vamos a utilizar los valores por defecto para los otros datos (50 kg
cuerpo, 200mm de 1000-m roca triturada en la superficie, duración 100 mseg de shock).

Nota: El espesor de la capa inferior (lower layer thickness) no es necesaria, ya que se considera que es infinito.

3. Verifique los datos y haga clic en "OK" para calcular el factor de reducción Cs (h, k), las tensiones máximas
permisibles de paso y contacto.

4
CYMGRD for Windows

CYMGRD utiliza las ecuaciones siguientes, tomadas de IEEE 80 (1986), para calcular las tensiones máximas admisibles
de paso y contacto.

Para un peso corporal 50 Kg:

Para un peso corporal de 70Kg:

Donde:
t, es la duración del shock, en seg.
Cs (h,k) es el factor de reducción de potencia cuando el material de alta resistividad está presente en la superficie del
suelo. Es una función de k (factor de reflexión) y el espesor de la capa de material de superficie h.
s, es la resistividad del material de la superficie en ohm-m.

Una vez completado, los resultados del análisis de seguridad aparecen. En nuestro ejemplo particular, los valores
calculados son los siguientes:

El programa comunica las tensiones máximas admisibles de paso y contacto, calculado en el análisis de evaluación de
seguridad, el módulo gráfico (PLOT). La opción está activada por defecto, como se muestra arriba en el cuadro de
diálogo.

4. Haga clic en Aceptar. El Informe de Evaluación de Seguridad aparecerá en una ventana separada. Usted podría
imprimirlo a través Imprimir Ventana, Window >> Print. De lo contrario, cierre la ventana.

5
CYMGRD for Windows

1.3 Entrada de datos de la Instalación de puesta a tierra.

En nuestro ejemplo, la malla de puesta a tierra es rectangular y simétrica (mallas de igual área). Esta es 150 m de largo
y 80 m de ancho. Todos los conductores están enterrados a una profundidad de 0,5 m. Siete (7) conductores están
paralelas al eje X y cinco (5) paralelos al eje-Y. Para fines de análisis, los conductores paralelos al eje X se subdividen
en 4 segmentos y los paralelos al eje Y, en 2 elementos.

El diámetro de todos los conductores es 0.0134m. La instalación de puesta a tierra está en paralelo con una
resistencia de 25 ohmios del cable aéreo y la resistencia del contrapeso. La corriente de fallo es 2500 A. Finalmente,
doce (12) varillas de puesta a tierra están conectados a la malla de conexión a tierra en el perímetro. Las varillas
tienen 6,00 metros de largo, con un diámetro de 1,9 cm (0,75 pulgadas).

1. Haga clic en Module >> GRID, módulo GRID. >>

2. Haga clic en Grid >> Input data >> Installation...

3. En el cuadro de diálogo de instalación, introduzca los datos de acuerdo con la siguiente figura:

Nota: Puesto que no hay electrodo de retorno, la corriente de retorno es 0.

6
CYMGRD for Windows

4. Verifique los datos introducidos y haga clic en "OK".


5. Haga clic en Grid >> Input Data >> Electrodes >> Conductors.

Usted puede ingresar la malla y las varillas en cualquier orden, pero es mejor ingresar primero en diseño de malla y
luego las varillas de puesta a tierra. CYMGRD soporta arreglos simétricos o asimétricos de conductores y varillas. Los
electrodos (retorno primario, o distinto) consisten en combinaciones de estos ajustes.

6. Haga click en “Grid >> Input data >> Electrodes >> Conductors” y click en el botón Insert

Introduzca los datos de conductor primario, como se muestra en el siguiente cuadro de diálogo. (No te olvides de
hacer clic en la casilla de verificación Symmetric y en el diamante a la izquierda de Primary para seleccionarlo):

7
CYMGRD for Windows
7. Haga clic en la barra ground rod en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo conductores.

8. Haga clic en el botón Insert. Introduzca los datos de varillas como se muestra en el cuadro de diálogo de abajo (no te
olvides de hacer clic en la casilla de verificación Symmetric y en el diamante a la izquierda Primary para seleccionarlo):

Nota: Rod depth es la distancia desde la superficie de la tierra hasta la parte superior de las barras.

9. Haga clic en el botón Insert de nuevo, para añadir otro conjunto de barras (uno en (0, 40) y uno en (150; 40))

8
CYMGRD for Windows

10. Haga clic para quitar la marca de verificación Symmetric e introduzca los siguientes datos:

11. Haga click en OK para terminar.

9
CYMGRD for Windows
12. Opcional. Para visualizar el diseño de la malla en 3 dimensiones, haga doble clic en el botón izquierdo del ratón en
cualquier lugar dentro de la ventana Layout Grid. El cuadro de dialogo de parámetros gráficos. Haga clic en el botón de
radio 3D View y haga clic en OK.

13. Haga clic en el comando “Grid >> Calculate” para calcular el aumento de potencial de tierra (GPR) y los valores de
resistencia de tierra (Rg).

Nota: Durante los cálculos, un temporizador da una indicación de la velocidad de procesamiento.

14. Haga clic en “OK”. Un informe tabular aparecerá, enumerando las posiciones de las diversas piezas del conductor, la
corriente difusa por cada uno, y los valores de resistencia y GPR. Usted puede imprimir el informe a través de “ Window
>> Print” Imprimir Ventana. De lo contrario, cierre la ventana.

10
CYMGRD for Windows

1.4 Análisis de potencial de superficie con el módulo PLOT

Utilice el módulo PLOT para ver los resultados del análisis en forma gráfica. Estas salidas gráficas hacen que sea muy
fácil estudiar áreas específicas de interés en la instalación. Usted puede ver los contornos de potencial de superficie o el
perfil potencial de superficie en cualquier dirección deseada.

1. Haga clic en “Module >> PLOT”.

2. Haga clic en “Contours >> Calculate” para definir las esquinas inferior izquierda y superior derecha del área
rectangular sobre la que los contornos se van a trazar.

Nota: Si usted todavía no ha calculado el GPR de la instalación y la resistencia total a tierra, CYMGRD le
ofrecerá hacerlo primero.

Ajuste el área, como se muestra arriba, así como para ver los potenciales en la zona circundante fuera de la malla
también. Ud. puede cambiar el título, también.

3. Haga clic en "OK" para comenzar los cálculos. Cuando los cálculos se han completado, los contornos de potencial
se superponen en el diseño de malla en una nueva ventana. (Ver página siguiente.)

4. Opcional. Repita los pasos 2 y 3 con intervalos # = 21 para obtener más precisión.

11
CYMGRD for Windows

5. Haga doble clic en el botón izquierdo del ratón en cualquier lugar dentro de la gráfica de Contorno. El cuadro de
dialogo Graphic Parameters aparecerá. Haga clic para activar las opciones de muestra, incluyendo vista 3D.

6. Click en el botón “Thresholds.

12
CYMGRD for Windows

Con esta opción, puede establecer los umbrales para la codificación por colores de las líneas equipotenciales. Utilice
códigos de color para identificar las zonas de peligro dentro y alrededor de la distribución de la subestación. Los tonos
rojos indican los mayores potenciales de contacto.

Clasificación del Potencial de contacto.

El programa calcula los tres umbrales de la tensión de contacto máxima admisible calculada en el módulo de análisis
de la resistividad del suelo (SOIL). Los umbrales se enumeran en orden ascendente. Umbral # 3 es el más alto y es
igual por defecto a la tensión de contacto máxima permitida. Los contornos del potencial de contacto valorados en o
por encima de este nivel aparecen en tonos de rojo. Las secciones azules o verdes son menos peligrosas.

Clasificación del Potencial de Superficie

El programa calcula los tres umbrales de la tensión de contacto máxima admisible calculada en el módulo “SOIL” y el
GPR de la estación calculado en el módulo GRID. Los umbrales se enumeran en orden descendente. Umbral # 3 es el
más bajo y es igual al potencial de superficie mínimo absoluto. Los contornos del potencial de superficie valorados en o
por debajo de este nivel aparecen en tonos de rojo. Secciones azules o verdes son menos peligrosas.

Sugerencia: La suma de los umbrales del potencial de superficie y los umbrales del potencial de contacto
siempre deben ser iguales al GPR de la estación.

13
CYMGRD for Windows

7. Haga clic en "OK" para volver al cuadro de diálogo Graphic Parameters. Haga clic en "OK" para volver a la pantalla,
que ahora estará en 3 dimensiones.

Ahora es fácil ver cómo la tensión de contacto se eleva rápidamente en los bordes de la malla.

8. Dentro de la ventana Surface Potential Plot, haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. Mueva el
ratón para girar el dibujo. Suelte el botón. Repita para obtener una vista diferente.

9. Opcional. Ver el potencial de superficie (Surface Potential) total en lugar de la tensión de contacto (Touch Voltage).
Repita el paso 5 y seleccione "Potencial de Superficie (Surface Potential)".

14
CYMGRD for Windows

1.5 Análisis del perfil de potencial a lo largo de un eje con el módulo PLOT.

Utilice el módulo de perfil de potencial (potential profile) para generar perfiles de potencial de paso o superficie, de
contacto, a lo largo de los diferentes ejes. Un eje se define por sus coordenadas de inicio y fin.

1. Haga clic en “Profile >> Calculate”. El siguiente cuadro de diálogo aparecerá.

2. Modifique los datos como se muestra arriba, con el fin de extender el perfil más allá de las fronteras de la malla.

Sugerencia: También puede definir el eje deseado con el ratón (véanse las secciones 4.3.2 y 4.3.3).

También debe definir una medida de paso. El programa utiliza esta medida de paso para calcular el perfil del potencial
de paso (step potential profile) a lo largo del eje de interés. Si la separación es igual al alcance normal entre los dos
pies de alguien que camina a lo largo del eje, entonces la diferencia de potencial de superficie entre dos puntos
adyacentes es la tensión de paso. Hay un límite de 200 puntos, así que trate de asegurarse de que la longitud del eje no
sea superior a 200 veces el intervalo de paso.

15
CYMGRD for Windows

3. Haga clic en OK para calcular el perfil de potencial a lo largo del eje especificado y para ver las curvas resultantes.

Hay un máximo de seis curvas de perfil de potencial (3 pares). Por defecto, CYMGRD muestra el potencial de
contacto (Touch Potential) y la tensión de contacto máxima permitida (Maximum Allowed Touch Voltage), en azul y el
potencial de paso (Step Potential) y la tensión de paso máxima permitida (Maximum Allowed Step Voltage) en color
verde. Usted puede solicitar el potencial de superficie absoluto (Absolut e Surface Potential) y el GPR también (en
rojo).

4. Haga doble clic en el botón izquierdo del ratón en cualquier lugar dentro de la gráfica de perfil de potencial.
Aparecerá el cuadro de diálogo Parámetros gráficos de perfil (Profile Graphics Parameters). Haga clic en potenciales
de superficie (Surface Potentials), para colocar una marca de verificación allí, y haga clic en OK.

16
CYMGRD for Windows

5. Organice las ventanas para que el diseño de malla (Grid Layout) y las ventanas de perfil de potencial (Potential
Profile) sean visibles. (Use Window >> tile).

6. Ahora deslice lateralmente la flecha del ratón dentro de la ventana Potential Profile. Usted debe ver la posición del
cursor indicada simultáneamente en el Grid Layout, como se muestra arriba. Esta característica puede ayudar a
identificar las áreas peligrosas con mayor facilidad.

17
CYMGRD for Windows

Ejemplo 2: Electrodo primario, de retorno y diferente

El segundo ejemplo es una malla de subestación sin varillas. Una falla de tierra ocurre dentro de la subestación, y otro
electrodo a una cierta distancia de la malla absorbe la corriente inyectada a la malla. Este electrodo es un electrodo de
retorno. Vamos a analizar el perfil de potencial a lo largo de un eje seleccionado con y sin el electrodo de retorno.
También se analizará el efecto de un electrodo diferente sin un electrodo de retorno.

2.1 Introducción a la instalación de puesta a tierra

Los datos siguientes se aplican a esta instalación:

-El suelo es conocido por ser uniforme con una resistividad de 100 ohm.
-La malla de puesta a tierra es cuadrada (10m x 10m), con su origen en (X1 = 0.0m, Y1 = 0.0m)
-Los conductores de la malla son enterrados a 0,5 metros, con 4 conductores paralelos a lo largo del eje X repartido en 4
elementos cada uno y 5 conductores paralelos a lo largo del eje Y repartido en 3 elementos cada uno. El diámetro de
los conductores de la malla (# 4/0 AWG) es 1,34 cm (0,528 pulgadas).
-No existe ningún tratamiento de superficie (roca triturada, por ejemplo).
-Toda la corriente contribuye al aumento de potencial de la estación. (Impedancia en paralelo de 9999).
-El electrodo de retorno es una varilla con un diámetro de 0,2 metros y una longitud de 1 metro, situada a 45 metros de la
malla. Se asumirá que la parte superior de la varilla está en la superficie de la tierra (Z1 = 0,0).
-La corriente inyectada a la malla es de 100 amperios y desde el electrodo de retorno se absorbe todo, la corriente de
electrodo de retorno es -100,0 amperios.
-El electrodo diferente es un tubo de agua antiguo, de 30 cm de diámetro y 20 m de longitud.

Los pasos para introducir datos son similares a los del Ejemplo 1 del presente apéndice.

1. Para crear un nuevo estudio, haga clic en “Project >> Create”. Introduzca un nombre. Haga clic en "OK".

2. Haga clic en “Project >> Study >> Create”, escriba un nombre de estudio y haga clic en "OK".

Dado que el modelo de suelo es conocido, no es necesario calcularlo. Lo que sí necesitamos es calcular las tensiones de
paso y contacto tolerables (Tolerable Touch and Step voltages).

3. Haga click en “Module >> SOIL” y seleccione “Soil >> Calculate >> Safety Assessment”.

18
CYMGRD for Windows

Puesto que el suelo es uniforme, las "capas superior e inferior" tiene la misma resistividad y el espesor de la capa
superior es al azar. No hay ninguna capa superficial, a fin de poner su espesor a cero. Para ser conservadores, utilice 50
kg de peso corporal. Vea el siguiente cuadro de diálogo.

Haga clic en "OK" para calcular las tensiones de paso y contacto, para uso en los módulos GRID y PLOT.

Haga clic en "OK" para reconocer los resultados, y cerrar la ventana de informe. Minimice la ventana Modelo de suelo
(Soil Model), ya que no la necesita.

19
CYMGRD for Windows

4. Haga click en “Module >> GRID”.

5. Haga clic en “Grid >> Input data >> Installation...”. El cuadro de dialogo datos de instalación (installation data)
aparecerá.

Introduzca los datos como se muestra a continuación. Usted puede utilizar la tecla TAB para desplazarse de un campo a
otro, pero no haga clic en "OK" hasta que todos los datos sean introducidos.

20
CYMGRD for Windows

6. Construya el electrodo primario de puesta a tierra.

Haga clic en “Grid >> Input data >> Electrodes >> Conductors”:

Haga clic en el botón Insert y escriba los datos que se muestran en el cuadro de diálogo anterior. El contador
indicará 1/1. Continúe con el paso 7 sin hacer clic en "OK".

7. Construya el electrodo de retorno.

Haga clic en “Ground Rods > > ” (abajo a la izquierda): el cuadro de diálogo “Ground Rods” aparecerá. Desactive
la opción Symmetric haciendo clic en él una vez, si es necesario.

Haga clic en el diamante a la izquierda de "Return".

Haga clic en el botón Insert y escribir los datos, tal como se muestra en el siguiente cuadro de diálogo.

21
CYMGRD for Windows

Haga click en “OK” (agregaremos el electrodo diferente después).

22
CYMGRD for Windows

8. Calcule el GPR y la resistencia.

Haga clic en “Grid >> Calculate!”. Una vez terminado, el GPR y la resistencia aparece.

Haga clic en "OK" para reconocer los resultados. Cierre la ventana “Grid calculation results”.

9. Calcule el perfil de potencial. Seleccione “Module >> PLOT”.

Haga clic en “Contours >> Calculate!”.

Introduzca los datos como se muestra en el siguiente cuadro de diálogo. Puede cambiar el título. Aquí, se extienden los
límites de la zona sobre la cual se calcularan los contornos, a fin de incluir algunas de las áreas más allá de la malla de
puesta a tierra. También aumentar la precisión del cálculo mediante el aumento del número de intervalos.

Haga clic en "OK". Los cálculos se realizan, y CYMGRD dibuja un gráfico de dos dimensiones.

23
CYMGRD for Windows

10. Cambie a la vista en 3D.

Una vez que vea las curvas, haga doble clic dentro de la ventana de gráfica para mostrar el cuadro de diálogo Graphic
Parameters. Active las siguientes opciones:

- Surface Potential en lugar de Touch Potential. Solid Filled.


- Mostrar malla de alambre (Wire Mesh).
- Vista en 3D (3D view)
- Haga clic en "OK". Maximizar la ventana si es necesario. El gráfica se verá así:

El potencial de superficie es relativamente uniforme sobre la superficie de la malla de puesta a tierra, cae
rápidamente entre la malla y el electrodo de retorno, y alcanza un valor negativo muy grande en la cercanía de este
último, debido a su alta resistencia.

24
CYMGRD for Windows

11. Excluya el electrodo de retorno. Seleccione la opción “Module >> GRID”.


Haga clic en “Grid >> Input data >> Installation”. El cuadro dialogo datos de instalación (Installation data) aparecerá.
Haga clic para quitar la marca de verificación () junto a “Enable return conductors” & “Enable return rods”. El
programa ya no considerará el electrodo de retorno en los cálculos.
Haga clic en "OK". Ahora, debido a la modificación de la malla, CYMGRD le notifica que la gráfica de potencial ya no
corresponde a los electrodos.

Haga click en ‘Save changes in a new study”. El estudio con el electrodo de retorno se guardará y un nuevo
estudio se abrirá.

De un nombre para el nuevo estudio, por ejemplo:

Haga click en “OK”.

25
CYMGRD for Windows

12. Haga clic en “Grid >> Calculate!”. Los valores de GPR y resistencia están ahora ligeramente superior.

Haga clic en "OK" para reconocer y cierre la ventana de informe.

13. En el módulo de PLOT, haga clic en “Contours >> Calculate”. Ajuste el área como antes.

Haga Click en “OK”.

14. Haga doble clic dentro de la ventana de dibujo y active las mismas opciones que antes, a saber:
Surface Potential en lugar de Touch Potential.
Solid Filled
Show Wire Mesh
3D View
Haga Click en “OK”.

26
CYMGRD for Windows

La gráfica de potencial de superficie es muy diferente ahora porque el electrodo de retorno de alta resistencia está
ausente. El potencial de superficie se mantiene relativamente uniforme sobre la malla, y luego cae exponencialmente a
cero fuera de la malla.

Opcional. Minimice las ventanas Soil Model y Grid Layout. Cierre todas las ventanas abiertas de informe. Utilice la
opción “Window >> Tile” para mostrar los dos casos al mismo tiempo. En el ejemplo mostrado abajo, la vista en 2D ha
sido seleccionada para ambos.

27
CYMGRD for Windows

15. Agregue un electrodo diferente.


El electrodo diferente es una tubería de 30 cm, 20 metros de largo, enterrado a una profundidad de 3 m.
En el módulo GRID, haga clic en “Grid >> Input data >> Electrodes >> Conductors”. Haga clic en el botón Insert. El
contador indicará (2/2).
Edite esta copia como se muestra a continuación. Asegúrese de hacer clic en “Distinct”.

Haga clic en "OK". Ahora tenemos un electrodo primario y un electrodo diferente.

Una vez más, como en el paso 11, CYMGRD le notifica que la gráfica de potencial ya no corresponde a los electrodos
debido al cambio en la malla.
Haga click en el botón “Save changes in a new study”. El estudio sin el electrodo “Distinct” se guardará y un
nuevo estudio con él se abrirá.
De un nombre para el nuevo estudio, por ejemplo: "Primary y distinct". Haga clic en "OK".

Sugerencia: Si el electrodo diferente desaparece en este momento, haga doble clic en la ventana Grid Layout y haga
clic en la opción Show distinct en el cuadro de diálogo Graphic Parameters.

16. Haga clic en “Grid >> Calculate!”. El GPR es casi igual. Haga clic en "OK" y cierre la ventana de cálculo de malla.

28
CYMGRD for Windows

17. En el módulo de PLOT, haga clic en “Contours >> Calculate”. Vuelva a colocar el título predeterminado y escriba
las mismas coordenadas que antes:

Haga Click en “OK”.

Usted puede ver cómo el electrodo “Distinct” distorsiona las líneas equipotenciales. (Compare los gráficos en las
esquinas superiores izquierda e inferior derecha de abajo.)

Ha completado el tutorial. Para salir, haga clic en “Project >> Exit”.

29
CYMGRD for Windows

Apéndice II

Comparación con la Guía IEEE80

El apéndice II está destinado a proporcionar al usuario una comparación de los resultados obtenidos por los
CYMGRD y la GUÍA IEEE80, edición de 1986.

Los tres ejemplos siguientes se documentarán:

Ejemplo 1: fase de diseño preliminar


IEEE80 GUIDE, 1986 Edición, página 182.
Cuadro de malla 70m x 70m, 100 mallas sin varillas de tierra.

Ejemplo 2: Diseño mejorado


IEEE80 GUIDE, 1986 Edición, página 184.
Cuadro de malla 70m x 70m, 100 mallas con varillas de tierra colocadas a lo largo del perímetro.

Ejemplo 3: Diseño Finalizado


IEEE80 GUIDE, 1986 Edición, página 186.
Cuadrícula rectangular 63m x 84 m, 108 mallas con varillas de tierra colocadas a lo largo del perímetro y en lugares
seleccionados de la malla en un esfuerzo para minimizar aún más los potenciales de contacto de superficie.

CYMGRD utiliza un algoritmo de análisis de elementos finitos, que es más preciso que las fórmulas aproximadas
previstas en la GUÍA IEEE80. El algoritmo de análisis de elementos finitos permite a CYMGR analizar los sistemas de
puesta a tierra de una u otra configuración simétrica o asimétrica de los conductores y varillas de puesta a tierra.

CASE NAME : Example 1: Etapa de diseño preliminar.

REFERENCE : IEEE80 GUIDE, Edición 1986, Pag. 182.

SOIL MODEL : Uniforme, resistividad del suelo = 400 ohm-metros.

SAFETY CALCULATIONS:

Datos de entrada:
Body weight 70 Kg
Crushed rock surface layer resistivity 2500 ohm
Crushed rock surface layer thickness 0.102 m
Clearing time 0.50 sec
Uniform soil resistivity 400 ohm

1
CYMGRD for Windows

Resultados:
REFERENCE MAX. ALLOWABLE MAX. ALLOWABLE REDUCTION FACTOR
TOUCH STEP CS

CYMGRD 750.03 Volts 2,334.01 Volts 0.634


IEEE Guide 80 746.00 Volts 2,320.00 Volts 0.630

ASPECTOS DEL DISEÑO DE MALLA

Cuadro de la malla 70m x 70m, 100 mallas sin varillas de tierra, como se muestra en el ejemplo IEEE 80 ejemplo 1
DISEÑO DE ESTACION, figura mostrada abajo

Datos de entrada:
Square grid 70m x 70m, 100 meshes
Grid conductor diameter 0.01 m
Burial depth 0.5 m
Injected ground current 1,908 Amps
Uniform soil resistivity 400 ohm
Resultados:

En la tabla que sigue Rg y GPR significan la resistencia de estación y el aumento de potencial de tierra.

REFERENCE RG GPR
CYMGRD 2.652 Ohms 5,059.92 Volts
IEEE Guide 80 2.680 Ohms 5,152.00 Volts

CASE NAME : Ejemplo 2: Diseño mejorado.

REFERENCE : IEEE80 GUIDE, 1986 Edición, Pag 184.

SOIL MODEL : Resistividad de suelo, uniforme = 400 ohm-metros.

SAFETY CALCULATIONS:
CYMGRD for Windows

Datos de entrada:
Body weight 70 Kg
Crushed rock surface layer 2500 -m
resistivity rock
Crushed surface layer 0.102 m
thicknesstime
Clearing 0.50 sec
Uniform Soil Resistivity 400 -m
Resultados:
REFERENCE MAX. ALLOWABLE MAX. ALLOWABLE REDUCTION FACTOR
TOUCH STEP CS
CYMGRD 750.03 Volts 2,334.01 Volts 0.634
IEEE Guide 80 746.00 Volts 2,320.00 Volts 0.630

ASPECTOS DEL DISEÑO DE MALLA

Cuadro de malla 70m x 70m, 100 mallas con varillas de tierra colocadas a lo largo del perímetro, como
se muestra en IEEE 80 EJEMPLO 2 DISEÑO DE ESTACION mostrada a continuación.

Datos de entrada:
Square Grid 70m x 70m, 100
Grid conductor 0.01 m
diameter
Length of Ground rods 7.50 m
Ground rod diameter 0.01 m
Burial Depth 0.5 m
Injected ground current 1,908 Amps
Uniform soil resistivity 400 -m
Resultados:
3
CYMGRD for Windows

En la tabla que sigue Rg y GPR significan la resistencia de estación y aumento potencial de tierra.

REFERENCE RG GPR
CYMGRD 2.510 4,790.00 Volts
IEEE Guide 80 2.750 5,247.00 Volts

CASE NAME : Ejemplo 3: Diseño finalizado.

REFERENCE : IEEE80 GUIDE, 1986 Edición, Pag 186.

SOIL MODEL : resistividad del suelo, uniforme = 400 ohm-metros.

SAFETY CALCULATIONS:

Datos de entrada:
Body weight 70 Kg
Crushed rock surface layer resistivity 2500 -m
Crushed rock surface layer thickness 0.102 m
Clearing time 0.50 sec
Uniform Soil Resistivity 400 -m
Resultados:
REFERENCE MAX. ALLOWABLE MAX. ALLOWABLE REDUCTION FACTOR
TOUCH STEP CS
CYMGRD 750.03 Volts 2,334.01 Volts 0.634
IEEE Guide 80 746.00 Volts 2,320.00 Volts 0.630

4
CYMGRD for Windows

ASPECTOS DEL DISEÑO DE MALLA:

Malla rectangular de 63m x 84 m, 108 mallas con varillas de tierra colocadas a lo largo del perímetro y en lugares
seleccionados al rededor en un esfuerzo para minimizar aún más los potenciales de superficie de contacto, como se
muestra en la IEEE 80 Ejemplo 3 Figura DISEÑO DE LA ESTACIÓN se muestra a continuación.
GRID DESIGN ASPECTS:

Datos de entrada:
Rectangular Grid 70m x 70m, 100
Grid conductor 0.01 m
diameter
Length of Ground rods 10.0 m
Ground rod diameter 0.01 m
Burial Depth 0.5 m
Injected ground current 1,908 Amps
Uniform soil resistivity 400 -m
Resultados:

En la tabla siguiente Rg and GPR significan la Resistencia de la estación y aumento del potencial de tierra .

REFERENCE RG GPR
CYMGRD 2.288 Ohms 4,366.51 Volts
IEEE Guide 80 2.620 Ohms 5,000.00 Volts

5
CYMGRD for Windows

Apéndice III

CADGRD - El CYMGRD - Módulo de interfaz de AutoCAD

1.00 Resumen del programa

CADGRD es un programa concebido para permitir al usuario alternar entre los ambientes AutoCAD y CYMGRD. Más
específicamente, CADGRD fue concebido como un programa de utilidad para complementar CYMGRD, el módulo que
se dedica a diseñar instalaciones de puesta a tierra para subestaciones de transmisión y distribución. Por esa razón
CADGRD necesita ser instalado en la misma partición que CYMGRD.

CADGRD no es un sustituto de AutoCAD. De hecho, AutoCAD sigue siendo un requisito para la firma de software
CADGRD, ya que es AutoCAD el que producirá los archivos *. DXF y / o *.DWG que contienen la descripción gráfica de
el diseño de malla de la subestación. Note sin embargo que todos los datos relevantes para el análisis de ingeniería de
la malla de conexión a tierra de la subestación, además de diseño de malla real, también se pueden introducir mediante
CADGRD siguiendo la misma filosofía y patrones de datos de entrada de la interfaz de datos de entrada CYMGRD. Esto
se hace correctamente por la asignación de atributos a las entidades AutoCAD dibujadas a través de bloques de datos
especiales apoyados por CADGRD.

La funcionalidad de CADGRD puede entonces ser visto como:

CYMGRD invoca, en tiempo de ejecución a CADGRD y los datos desde los archivos *.DXF/*.DWG hacia el entorno
CYMGRD.

CYMGRD invoca, en tiempo de ejecución, a CADGRD y exporta los datos (ya introducidos, diseñados / optimizados
dentro CYMGRD), produciendo los archivos correspondientes *.DXF y / o *.DWG necesarios para describir los conjuntos
de puesta a tierra en el entorno de AutoCAD.

Las ventajas de este enlace de comunicación bilateral entre CYMGRD y CADGRD se pueden resumir como sigue:

CYMGRD tiene acceso a las instalaciones de dibujo de gran alcance del entorno de AutoCAD, con el apoyo pleno de
sus estructuras de datos GUI. CADGRD es simplemente el vehículo requerido para la transferencia de información.

Los diseños de malla de puesta a tierra se pueden introducir independientemente y en conexión con CYMGRD para que
un análisis de ingeniería proceda a la verificación, corrección incluso la optimización de diseño.

1
CYMGRD for Windows

Los resultados de análisis de ingeniería para el diseño de un nuevo o la optimización del diseño de las mallas
terrestres existentes ahora pueden ser exportados eficientemente en el entorno de AutoCAD sin ninguna pérdida de
información.

El intercambio de información entre el entorno AutoCAD y el CYMGRD se hace transparente y sin fisuras, incluso
cuando diferentes personas lo utilizan.

Todas las ventajas anteriores se pueden cosechar mediante la elaboración de otros paquetes de AutoCAD, bajo la
condición de compatibilidad de los archivos *.DXF o *.DWG.

En lo que sigue una descripción de la utilidad CADGRD se da para el entorno de AutoCAD. Un cierto grado de
familiaridad con AutoCAD es asumida por el lector con el fin de presentar la información de una manera concisa y
evitar la duplicación de detalles de la guía de usuario de AutoCAD.

Esta guía de usuario por lo tanto no debe usarse como una ayuda para comprender las funciones de AutoCAD, pero si
como un medio para utilizar eficientemente CADGRD dentro del entorno de AutoCAD.

2.00 Dibujo de una malla de estación de puesta a tierra con AutoCAD

2.1 General

Para dibujar un diseño de malla siempre comience desde el archivo "CYMDEF.dwg", mediante la activación de
AutoCAD. No importa cuántas veces el programa CADGRD se activa es esta plantilla, este se tiene que utilizar para
iniciar un nuevo dibujo. Este archivo es la plantilla predeterminada que utiliza CADGRD para iniciar el dibujo de
AutoCAD y nunca deben ser sobrescritos. Además, este archivo debe residir en el mismo directorio que el programa
CYMGRD y nunca debe ser eliminado. Cuando el dibujo esté finalizado en la estación de CADGRD asegúrese de que
se guarda con otro nombre.

El archivo "CYMDEF.dwg" contiene siete capas, que se utilizan para dibujar el diseño de malla y definir los datos para el
análisis CYMGRD. Estas capas también se reservan en nombre y función para CADGRD y no deben ser modificados de
ninguna manera. De hecho, la funcionalidad de CADGRD depende de ellos.

2
CYMGRD for Windows

Estas siete capas se definen como:

DISTINCT DATA: Capa utilizada para almacenar datos para el electrodo DISTINCT.
DISTINCT: Capa utilizada para dibujar la distribución del electrodo DISTINCT.
PRIMARY DATA: Capa utilizada para almacenar los datos de los conductores o electrodos PRIMARY.
PRIMARY: Capa utilizada para dibujar el diseño del electrodo PRIMARY.
RETURN DATA: Capa utilizada para almacenar los datos de los conductores de retorno RETURN.
RETURN: Capa utilizada para dibujar el diseño del electrodo de retorno
GENERAL: Capa utilizada para definir el nombre de los datos generales, la resistividad del terreno, etc.

NOTA 1: los datos y el diseño de puesta a tierra deben extraerse / definirse en la capa adecuada, si están representados
en una capa diferente, podrían ser ignorados.

NOTA 2: Por favor, consulte la guía de utilización CYMGRD para las definiciones de los términos anteriormente
utilizados.

2.2 Dibujo del diseño de malla utilizando AutoCAD:

El diseño de cuadrícula se dibuja en AutoCAD sin ningún factor de escala. Una unidad en el dibujo de AutoCAD
representa ya sea 1m o 1ft in CYMGRD, dependiendo de la unidad del sistema (sistema métrico o británico) que usted
defina en el Bloque de Datos Generales. Las coordenadas (0,0,0) en AutoCAD corresponden a las coordenadas (0,0,0)
en el diseño de malla CYMGRD.

NOTA: CYMGRD también reconoce los dos sistemas de unidades. Así, una malla introducida a través CADGRD, en
unidades métricas, se importa a CYMGRD como tal, respetando el sistema de unidades seleccionadas en CADGRD.
Los mismos datos podrían sin embargo ser convertidas en unidades inglesas dentro CYMGRD. Al exportar el mismo
diseño de cuadrícula para AutoCAD a través de CADGRD, los datos se mostrarán en unidades inglesas.

3
CYMGRD for Windows

La entidad para Conductores de malla:

Los conductores se representan como líneas en AutoCAD a través de sus coordenadas finales (X1, Y1, Z1) y (X2, Y2,
Z2). La profundidad de enterramiento de los extremos del conductor (Z1 y/o Z2) está representada por una coordenada
Z negativa.

NOTA: En CYMGRD la profundidad de enterramiento siempre se introduce como un valor positivo. Esta aparente
contradicción sin embargo, se toma en cuenta automáticamente cuando se transfieren datos de ida y vuelta desde
CYMGRD.

El diámetro del conductor se define en el bloque de datos del conductor, que se discute más adelante.

La entidad para varillas de puesta a tierra:

Una varilla de tierra se representa como un "Círculo" en AutoCAD con centro de coordenadas (X, Y, Z). La longitud de la
varilla se define por el "espesor" del Círculo. Un valor negativo del "Grosor" representa la varilla apuntando hacia abajo
desde el centro (X, Y, Z).

El diámetro del círculo en el dibujo de AutoCAD se utiliza sólo con fines de exhibición. El diámetro de la varilla utilizada
por CYMGRD se define en el bloque de barras de datos, que se discute más adelante.

NOTA: En CYMGRD la longitud de la barra siempre se introduce como un valor positivo y se da por supuesto que los
puntos de la barra hacia abajo. Esta aparente contradicción sin embargo, se toman en cuenta automáticamente cuando
se transfieren datos de ida y vuelta desde CYMGRD.

4
CYMGRD for Windows

Bloques de datos de las entidades

Los bloques de datos se utilizan para definir los datos de los conductores, barras y análisis de la subestación de puesta
a tierra. El comando "INSERT" de AutoCAD se puede invocar para que aparezca el cuadro de diálogo de inserción de
datos, como se muestra a continuación:

5
CYMGRD for Windows

Hay tres bloques de inserción soportados por CADGRD:

Data Block # 1: General Data Block (CY_GEN)

El bloque de datos general se utiliza para definir los siguientes parámetros de análisis CYMGRD:

Luego haga click en “NEXT” para ver el resto de los atributos:

6
CYMGRD for Windows

Los datos mencionados anteriormente sólo se utilizan por CYMGRD y no afecta en absoluto a la función prevista de
CADGRD. Estos se pueden dejar con sus valores por defecto y cuando el diseño de malla se importa a CYMGRD, así
también pueden ser modificados dentro CYMGRD en un contexto relevante. Estos datos son reservados a la capa
adecuada (GENERAL) que debe permanecer bloqueada y normalmente no debería ser modificada dentro CADGRD. Si
uno, sin embargo, decide hacerlo, la capa debe ser desbloqueada y todos los datos que se introduce dentro de
AutoCAD entonces serán transferidos a CYMGRD. El lector interesado puede consultar la guía de referencia CYMGRD
para la definición exacta de estos parámetros.

Block #2: Conductor Data Block: (CY_GRID)

El bloque de datos del conductor es utilizado para asignar los siguientes datos:

# of elements : Numero de elementos del conductor


Conductor diameter : Diámetro del conductor utilizado por el análisis CYMGRD.
Conductor group no. : 0 – para el conductor asimétrico “asymmetrical”
: 1-9999 para conductors simétricos “Symmetrical”.
Entity Handle :AutoCAD ID, identificación única para asociar el conductor con su bloque de datos.

7
CYMGRD for Windows

Número del grupo conductor:

Cada conductor es asignado a un número de grupo basado en si el conductor es parte de un conjunto conductor
simétrico o no. Esta idea está tomada de CYMGRD desde que CYMGRD permita entrar en muchos conductores que
tengan un cierto patrón de simetría. Normalmente, una malla de puesta a tierra se presentará espaciada simétricamente,
así como conductores independientes no necesariamente pertenecientes a algún patrón simétrico. Es esta última la que
contará con un número de grupo de 0 y se refiere a conductores asimétricos “Asymmetrical”. Un conjunto de
conductores con el mismo número de grupo (cualquier número entre 1-9999) se tratan como un grupo de conductores
simétricos.

NOTA 1: CADGRD conservará la simetría de los conductores ensamblados que figuren en CYMGRD siempre y cuando
este patrón simétrico no se altere de ninguna manera en AutoCAD. Si, por ejemplo, un ensamble simétrico de 3
conductores paralelos al eje X con una cierta separación entre ellos se ha definido en CYMGRD, este conjunto se
mantendrá en AutoCAD y transferido de nuevo a CYMGRD si se deja como está. Sin embargo si el espaciado de las
coordenadas originales o incluso el número de elementos de cualquiera de los conductores 3 se perturba, el ensamble
simétrico descompondrá sus componentes y se enviaran de regreso a CYMGRD como un nuevo conjunto de
conductores asimétricos.

NOTA 2: El número de elementos por conductor es, de nuevo, una cantidad utilizada para el análisis eléctrico en
CYMGRD. Este no guarda relación con la funcionalidad prevista de CADGRD pero podría ser crucial para simulaciones
reales de CYMGRD. Un valor de 1 es permisible cuando los datos de la malla se ingresan por primera vez a través de
AutoCAD, y se mantienen hasta que el analista CYMGRD establezca este parámetro. Sin embargo si, los datos son
comunicados a AutoCAD vía CADGRD de CYMGRD, este parámetro no debería ser modificado porque el valor
modificado será pasado de nuevo a CYMGRD. Un grupo simétrico de los conductores debería presentar por lo menos
un orden mínimo de 2x2 (4 conductores).

Block #3: Rod Data Block: (CY_ROD)

El bloque de datos de varillas es usado para asignar los sgtes datos:

# of upper layer elements : Número de elementos / varillas en la capa superior del suelo.
# of lower layer elements : Número de elementos / varillas en la capa inferior del suelo.
Rod diameter : Diámetro de la varilla usado por el análisis CYMGRD.
Enter group no. : 0 - varillas asimétricas “Asymmetrical”
: 1-9999 - varillas simétricas “Symmetrical”.
Entity Handle : AutoCAD ID identificación única para asociar la varilla con su bloque de datos.

8
CYMGRD for Windows

Numero de grupo de varillas / Rod Group Number:

A cada varilla se le asigna un número de grupo basado en si la barra forma parte de un conjunto simétrico o no. Esta
idea está tomada, como para los conductores, de CYMGRD ya que CYMGRD permite ingresar muchas barras que
muestran un cierto patrón de simetría. Normalmente, una malla de puesta a tierra mostrará varillas espaciadas
simétricamente así como varillas independientes no necesariamente pertenecientes a cualquier patrón simétrico. Es esta
última la que contará con un número de grupo de 0 referida a varillas "asimétrica". Un conjunto de barras con el mismo
número de grupo (cualquier número entre 1-9999 pero única para un grupo dado) son tratadas como un grupo de barras
simétricas. Un grupo simétrico de varillas debe presentarse con un orden mínimo de 2x2 (4 barras).

Las varillas a lo largo de la misma línea separados equidistantemente todavía se pueden ingresar con el mismo número
de grupo en AutoCAD como si fueran parte de un ensamble "simétrico". CADGRD soportará esta estructura de datos.

Manejo de la entidad / AutoCAD Entity Handle:}

El código de entidad es un “ID” identificador único utilizado para acoplar el elemento de dibujo (conductores / Varillas),
con su bloque de datos asociado. Este acoplamiento es importante porque los datos vitales para la entidad están
contenidas en el bloque de datos. Es por eso que un código de entidad debe estar presente para cada bloque de datos.
De hecho, cada bloque de datos requiere un identificador único y distinto.

9
CYMGRD for Windows

Cuando el usuario coloca el bloque de datos para una entidad en cualquier lugar en el área de dibujo, el código debe
ser explícitamente definido por el usuario. Esto puede ser laborioso particularmente si el dibujo contiene un gran
número de entidades, una situación muy probable para las mallas de transmisión de puesta a tierra. Para sortear
esta dificultad y hacer más fácil la entrada de datos, CADGRD puede asignar automáticamente el código de entidad
asumiendo que los bloques de datos se insertan en sus "puntos de inserción adecuados" en el dibujo de AutoCAD.
Un punto de 'inserción adecuado" para el bloque de datos se considera para efectos de la asignación automatizada
de un código entidad que puede ser cualquier punto de la propia entidad. Para CADGRD asignar automáticamente
los códigos entidad la función actualización “update” debe ser invocado por el dibujo a la vez, antes de exportarlo a
CYMGRD.

Si los datos de la malla son importados desde CYMGRD, es CADGRD el que se encargará tanto de la asignación de
los códigos entidad como el posicionamiento de los bloques de datos de forma automática.

NOTA: Si, por cualquier razón, el código entidad no está asignado, y el bloque de datos está presente en el punto de
inserción adecuada, el código entidad será asignado automáticamente.

2.3 Ejemplo ilustrativo

El siguiente ejemplo muestra el procedimiento básico de AutoCAD para dibujar el diseño de malla de la estación de
puesta a tierra.

Los siguientes datos hipotéticos se aplican a esta instalación:

El suelo es uniforme con una resistividad de 100-m.

La malla de puesta a tierra es cuadrada (10m x 10m), con su origen en (X1 = 0.0m, Y1 = 0.0m)

Los conductores de la malla están enterrados a 0,5 metros, con 4 conductores paralelos a lo largo del eje X dividido
en 3 elementos cada uno y 5 conductores paralelos a lo largo del eje Y divididos en 4 elementos cada uno. El
diámetro del alambre conductor de la malla # 4/0 AWG es 1,34 cm (0,528 pulgadas)

No existe ningún tratamiento de superficie (roca triturada, por ejemplo).

La corriente inyectada es absorbida completamente por el electrodo primario. (Paralelo Z = 9999.) Hay un electrodo
de retorno compuesto de una barra de conexión individual, con un diámetro de 0,02 metros y una longitud de 1
metro, situado a 45 metros de la malla. Asumiremos la parte superior de la varilla está en la superficie de la tierra
(Z1 = 0,0).

La corriente inyectada al electrodo primario es de 100 amperios y el electrodo de retorno absorbe todo, la corriente
de electrodo de retorno es -100,0 amperios.

10
CYMGRD for Windows

Para dibujar el sistema de puesta a tierra anterior inicie con el archivo de plantilla "CYMDEF.dwg". Este archivo, como se
ha señalado anteriormente, es un archivo reservado y sólo debe utilizarse para iniciar un dibujo, siempre debe residir en
el directorio del programa CYMGRD y nunca se debe sobrescribir o mover.

Abra el archivo "CYMDEF.dwg" usando AutoCAD y renombre el archivo como "PROJ2.dwg". Comenzamos dibujando el
electrodo primario en primer lugar. Por lo tanto, ...

1. Ajuste la capa a "Primary"


2. Dibuje un conductor principal paralelo al eje X y uno paralelo al eje Y: Comando: línea

Especifique el primer punto: 0,0, -0,5

Precise el punto siguiente o [Deshacer]: 0,10, -0,5

Precise el punto siguiente o [Deshacer]: <ENTER>, para el eje X

Comando: línea

Especifique el primer punto: 0,0, -0,5

Precise el punto siguiente o [Deshacer]: 10,0, -0,5

Precise el punto siguiente o [Deshacer]: <ENTER>, para el eje Y

11
CYMGRD for Windows

NOTA AVISO: Al dibujar las líneas también se puede utilizar el zoom con la opción "All" o "Extend" para tener una
visión clara de las entidades dibujadas hasta ahora. Esto puede ser necesario cuando los elementos se dibujan primero
lejos de las coordenadas (0.0,0.0), porque el archivo CYMDEF.DWG está configurado para hacer visible desde el
principio el punto (0.0,0.0).

En este punto tenemos que especificar los bloques de datos para las dos entidades ya ingresadas, ya que
ambas serán usadas más tarde por el comando matriz para crear copias de sí mismas. Al especificar sus
bloques de datos, también duplicaremos apropiadamente los atributos de las entidades.

3. Ajuste la capa a "Primary data"


4. Inserte el bloque de datos conductor en el conductor paralelo al eje-Y. Comando: “insert”

Seleccione CY_GRID en la ventana “Insert”

Especifique el punto de inserción o [Escala / X / Y / Z / Rotate / PScale / PX / PY / PZ / PRotate]:

12
CYMGRD for Windows

El punto de inserción puede ser cualquier punto a lo largo del conductor, pero debe estar en el conductor (véase la nota).
A medida que mueve el cursor cerca del conductor, el cursor aparecerá resaltado con un cuadrado amarillo para indicar
el punto de inserción. La razón por la cual el punto de inserción debe estar en el conductor es que, si este es el
caso, el código entidad se le asignará automáticamente por CADGRD para todas las entidades en el grupo
evitando así especificar el código para un gran número de entidades. No inserte el bloque de datos en los
puntos extremos de la línea.

NOTA: Esto ayudará para esta condición particular de CADGRD para configurar correctamente AutoCAD, al menos para
la sesión actual, para mostrar convenientemente el punto de inserción a lo largo del conductor. Para ello, realice el
comando OSNAP y asegúrese de que los siguientes cuadros están en “ON” , ENDPOINT, CENTER, NEAREST

Introduzca los valores:


# of elements <1>: 4
Conductor diameter <.01>: 0.0134
Enter group no (0 = none) <0>: 1
Enter Entity handle:<ENTER>

5. Insertar el bloque de datos del conductor en el conductor paralelo al eje X. Comando: insert
Seleccione CY_GRID en la ventana Insert
Especifique el punto de inserción o [Scale / X / Y / Z / Rotate / PScale / PX / PY / PZ / PRotate]:
Introduzca los valores de atributos
# of elements <1>: 3

13
CYMGRD for Windows

Conductor diameter <.01>: 0.0134


Enter group no (0 = none) <0>: 1
Enter Entity handle:<ENTER>

6. Complete el diseño de malla principal, haciendo matrices de los conductores primarios y bloques de datos.

Es bien conocido que mediante la explotación de esta opción AutoCAD, entramos de manera más eficiente las
estructuras simétricas como la que se intenta emular en este ejemplo.

Command: array (matriz)


Seleccione el conductor paralelo al eje Y, junto con su bloque de datos
Seleccione objetos: 1 encontrado
Seleccione objetos: 1 encontrado, 2 en total
Seleccione objetos: <ENTER> (para indicar fin de objetos seleccionados)

Introduzca el tipo de matriz [Rectangular / Polar] <R>: <ENTER> Introduzca el número de filas (---) <1>: <ENTER>
Introduzca el número de columnas (III) <1> 5
Especifique la distancia entre columnas (| | |): 2,5

14
CYMGRD for Windows

Command: array
Seleccione el conductor paralelo al eje X junto con su bloque de datos

Seleccione objetos: 1 encontrados

Seleccione objetos: 1 encontrados, un total de 2

Seleccione objetos: <ENTER> para denotar final de los objetos seleccionados

Introduzca el tipo de matriz [Rectangular / Polar] <R>: <ENTER>

Introduzca el número de filas (---) <1>: 4

Introduce el número de columnas (| | |) <1>: <ENTER>

Introduzca la distancia entre filas o especifique la unidad de celda (---): 3.33333

15
CYMGRD for Windows

En este punto, todos los datos relevantes para el electrodo primario se han introducido. El siguiente paso es
proceder mediante la introducción de los datos para el electrodo de retorno.

7. Ajuste la capa para "Return"

8. Dibuje la varilla de retorno a una distancia de 45 m de la malla.

Comando: círcle

Precise punto central para círculo o [3P/2P/Ttr (tan tan radio)]: 55,5,0

Precise radio de círculo o [Diámeter] <0.1000>: 0,5

9. Ajuste la capa para "Return data"

10. Inserte el bloque de datos de varilla.

16
CYMGRD for Windows

Command: insert

Seleccione CY_ROD en la ventana Insert

Especifique punto de inserción o [Scale/X/Y/Z/Rotate/PScale/PX/PY/PZ/PRotate]:

El punto de inserción debe estar en el centro del círculo. Mueva el cursor cerca del centro de la Varilla, el
cursor aparecerá resaltado con un cuadrado amarillo para indicar el punto de inserción.

Ingrese los valores de los atributos


# of upper layer elements <1>: 1
# of lower layer elements <1>: 1
Rod diameter <.01>: 0.02
Enter group no (0 = none) <0>: 0
Enter Entity handle:<ENTER>

11. Cambie el grosor del circulo (Varilla Retorno) a -1.0 (longitud de varilla). (Return Rod) to –1.0 (Rod Length).

El espesor es de la forma de especificar la profundidad de la varilla sin recurrir a la descripción completa 3_d

Comando: ddmodify

17
CYMGRD for Windows

Haga clic en el círculo (Rod) y cambie el grosor a -1,0. Con esto se completa la entrada de datos del electrodo de
retorno.

La próxima entrada será por el Bloque de Datos General. Este bloque se debe insertar en el dibujo a pesar de
que sólo el título y las unidades métricas / inglesas tengan un valor real para el dibujo en sí . El resto de los
datos pueden asumir cualquier valor y ser modificado en CYMGRD.

18
CYMGRD for Windows

Los datos contenidos en este bloque de datos se refieren al análisis técnico realizado por CYMGRD y no tienen
relación directa con el dibujo mismo.

12. Ajuste la capa a "General"

13. Inserte el bloque de datos general.


Comando: insert
Seleccione CY_GEN en la ventana Insert
Especifique el punto de inserción o [Scale/X/Y/Z/Rotate/PScale/PX/PY/PZ/PRotate]
Ingrese los valores de los atributos
Title: Example2

System units (M=Metric or I=Imperial ) <M>: M Distinct electrode flag (0 or 1) <0>: 0


Return electrode current (A) <0>: -100
Upper layer depth (m) <1.0>: 100
Upper layer resistivity (Ohm-m) <100.00>: 100
Lower layer resistivity (Ohm-m) <100.00>: 100
Primary electrode current (A) <1.0>: 100
Parallel impedance (Ohm) <9999.0>: 9999.0
Se muestra entonces los bloques de datos y diseño de malla completos (Grid layout/ Data blocks)

19
CYMGRD for Windows

3.00 Validación y actualización del dibujo AutoCAD

Una vez que el dibujo de AutoCAD se ha completado, el dibujo de malla GRID debe ser validado primero y luego
actualizado mediante el módulo de validación CADGRD apropiado. Este módulo se puede acceder desde la carpeta
CYMGRD desde el menú Inicio (Windows) mediante la selección de "CAD Interface Module (CADGRD)". Estas
actividades son importantes, ya que complementan el dibujo y alistan el dibujo de AutoCAD para ser importado a
CYMGRD para su análisis. Ninguno de los dos debe ser omitido.

El módulo de conversión AutoCAD / CYMGRD se muestra a continuación:

3.1 Validación del dibujo de AutoCAD.

La opción de validación se utiliza para verificar el dibujo de AutoCAD. Este sólo resaltará los errores causados por el
diseño de malla, los puntos de inserción de datos, etc. Más específicamente, la validación se ocupará de los siguientes
aspectos más destacados:

Asegúrese de que todas las entidades que tienen un bloque de datos asociado.

20
CYMGRD for Windows

NOTA 1: Si un bloque de datos no está definido por una entidad independiente, es decir, una entidad que no se ha
definido mediante el comando matriz "ARRAY", CADGRD asignará un bloque de datos a esa entidad, idéntico al
último bloque de datos válido de una entidad similar independiente. En otras palabras, si un bloque de datos hace
falta por una varilla individual, el bloque de datos de la última varilla individual válida será acogida. Esta práctica asegura
que una vez los datos para una varilla / conductor individual se introduzcan no haya necesidad de ingresarlos de nuevo
para un buen número de entidades similares. A raíz de esta práctica puede ser muy eficaz, pero también podría conducir
a asumir inadvertidamente datos incorrectos para un buen número de entidades. A menos que esté seguro, es preferible
asignar un bloque de datos a cada entidad.

NOTA 2: En el caso de un bloque de datos no haya sido asignado a una entidad independiente y no hay una entidad
similar introducida previamente (así que CADGRD puede dibujar un bloque de datos patrón como se indicó en la Nota
1), los valores predeterminados internos de CADGRD para bloques de datos serán utilizados.

Estos valores por defecto son los siguientes:

Stand-alone Conductor, Conductor independiente.

# of elements in conductor = 1(No. de elementos en conductor)


Conductor diameter = 0.01 (diámetro del conductor)

Stand alone Rod, Varilla independiente

# of rod elements in upper soil layer = 1 (no. de elementos de varilla en la capa superior del suelo).
# of rod elements in lower soil layer = 1(no. de elementos de varilla en la capa inferior del suelo).

Rod diameter = 0.01 (diámetro de la varilla)

NOTA 3: Si las entidades se han generado utilizando el comando matriz “ARRAY” y ningún bloque de datos ha sido
asignado a la "entidad semilla" es decir, la entidad que se utilizó como patrón para generar las entidades-copias,
CADGRD no conservará la estructura como simétrica. La estructura simétrica de las entidades será
descompuesta hacia las entidades individuales, mientras que su geometría es mantenida y los valores
predeterminados internos, por la Nota 2, serán asignados a cada uno de ellos. La desventaja de esto es que
cuando el archivo. DWG se importa en CYMGRD la estructura simétrica para este conjunto particular de entidades se
perderá y serán mostradas dentro de CYMGRD como entidades individuales. Esto, a su vez, puede tener una influencia
considerable en la flexibilidad de la modificación de datos para todos ellos muy convenientemente dentro CYMGRD. Es
preferible, por tanto antes de utilizar el comando matriz para asegurarse de que un bloque de datos se asigna a la
"entidad semilla" de modo que la estructura simétrica se mantenga para todos los intercambios de datos futuros con
CYMGRD.

- Asegúrese de que todas las entidades y bloques de datos asociados están dentro de los límites
aceptables de coordenadas. Los límites se fijan para ser 10,000.00 m en todas las direcciones para las
unidades métricas y 32.820 pies para el internacional. Este control se lleva a cabo una vez que las unidades del
dibujo son definidas en el bloque de datos “general”. Es por eso que un bloque de datos "general" tiene que
ser insertado en el dibujo.

21
CYMGRD for Windows

NOTA 1: Si un bloque de datos general no se ha introducido, se genera una advertencia de que el bloque de datos
General no se encuentra, cuando el dibujo está siendo validado. Cuando el archivo .DWG se guarde de una sesión a
otra sin ser validado ningún bloque de datos general es colocado en ello.

NOTA 2:. Si el archivo .DWG no se valida y se envían sin ninguna validación a CYMGRD, los contenidos por defecto del
bloque de datos general serán asumidos, los cuales son:

Default General Data block entities, Entidades predeterminadas del bloque de datos general

Señalización para el potencial del electrodo distinto. (Flag for distinct electrode potential) = 0

Corriente electrodo primario. (Primary electrode current) = 100.00

Corriente del electrode de retorno. Return electrode current = 0.00

Profundidad de la capa superior del suelo. Upper soil layer depth =100.00

Resistividad de la capa superior del suelo. Upper soil layer resistivity = 100.00

Resistividad de la capa inferior del suelo Lower layer soil resistivity = 100.00

Impedancia en paralelo. Parallel Impedance = 999.99

Unidades de señalización. Units flag = M (metric)

Por lo tanto, puede verse que CYMGRD aceptará las unidades métricas si no se inserta ningún bloque de datos
general en el archivo XXX.DWG que representa la malla de estación.

- Todas las entidades están asignados a ninguna de las siete capas CADGRD reservadas.

NOTA: Idealmente, todas las entidades que pertenecen a una capa dada deben tener todos sus bloques de datos
correspondiente en la capa de datos correspondiente. Por ejemplo las entidades del electrodo primario deben encontrar
sus correspondientes bloques de datos en la capa de datos primarios. Si se da la circunstancia de que los bloques de
datos de una capa son accidentalmente ingresados en otra capa, estos serán ignorados por CADGRD. Los códigos de
color reservados para cada capa y sus correspondientes bloques de datos deben ayudar a evitar tal situación.

- Compruebe que la longitud de las varillas no sea positiva. Si valores positivos fueron introducidos
accidentalmente, serán convertidos en negativo en aras de la consistencia.

NOTA: Las funciones CYMGRD asumen una longitud de la varilla positiva, ya que implica que la varilla apunta siempre
hacia abajo. De acuerdo con esta convención la interfaz de CYMGRD muestra todas las longitudes de varilla como
positivas en sus cuadros de diálogo. Esto es que CYMGRD convertirá todas las Z negativas provenientes del
dibujo XXX.DWG a positivas para la interfaz y cálculos dentro CYMGRD. Del mismo modo, CYMGRD también
convertirá todo lo de Z a negativo cuando se genera el archivo XXX.DWG equivalente.

22
CYMGRD for Windows

- Verifique que las coordenadas Z se introducen como negativas. Las coordenadas de Z positivas serán
convertidas a Z negativa para asegurar la consistencia de la información.

NOTA: Las funciones CYMGRD asumen que una coordenada de Z positiva apunta hacia abajo. Por eso, cuando los
cálculos se realizan en CYMGRD las coordenadas Z son consideradas positivas. De acuerdo con esta convención, la
interfaz de CYMGRD muestra todas las de Z como positiva en sus cuadros de diálogo. Por eso CYMGRD convertirá
todas las Z negativas provenientes del dibujo XXX.DWG a positivas para la interfaz y cálculos dentro CYMGRD.
Del mismo modo, CYMGRD también convertirá todo de Z a negativo cuando se genera el archivo XXX.DWGF
equivalente.

Para validar el dibujo Haga clic en el menú Archivo> Validar dibujo (FILE menú > Validate drawing)

Luego seleccione el archivo (Proj2.dwg) y haga click en abrir (open).

23
CYMGRD for Windows

La ventana de validación muestra los errores / advertencias como se muestra a continuación

El procedimiento ilustrado anteriormente es para ser seguido siempre que la validación se lleve a cabo como un
procedimiento independiente mediante CADGRD por sí mismo. Esta es una buena medida de precaución y,
esencialmente, garantiza que no aparezcan advertencias / errores involuntarios generados a partir del estatus actual del
archivo de AutoCAD

Cuando, sin embargo, el programa CADGRD se llama desde el interior de CYMGRD para importar un dibujo de
AutoCAD (en forma de archivo de XXX.DWG) el proceso de validación se activa automáticamente e
inmediatamente seguido por el procedimiento de actualización que se describe a continuación.

3.2 Actualización del dibujo de AutoCAD.

La opción de actualización se utiliza para asignar el apropiado código entidad (bloque de datos de Conductor / Varilla) y
asociar los grupos simétricos de conductores/Varillas en el dibujo. Esta opción reconstruye el archivo de dibujo de
AutoCAD (*.DWG, *.DXF) y actualiza el dibujo con datos por defecto para los parámetros indefinidos. Antes de
utilizar esta opción, el dibujo de AutoCAD debe estar cerrado. Esta opción guarda también una copia del dibujo
original como "*.BK2" antes de actualizar el dibujo.

24
CYMGRD for Windows

Para actualizar el dibujo haga click en el menú archive > actualizar dibujo (FILE menú > Update drawing)

Seleccione el archivo (Proj2.dwg) y haga click en abrir (open)

La ventana de actualización (Update window) muestra los errores / advertencias como se muestra a continuación.

25
CYMGRD for Windows

4.00 Importación desde AutoCAD a CYMGRD

Para importar un dibujo de archivo AutoCAD (*.DWG, *.DXF), uno debe estar situado dentro CYMGRD. Los pasos
siguientes ilustran el procedimiento:

- Abra un nuevo proyecto y un estudio asociado con CYMGRD (consulte la guía del usuario del CYMGRD).
- Seleccione el módulo GRID en CYMGRD (consulte la guía del usuario del CYMGRD).
- Haga clic en el menú GRID y seleccione la actividad: > Import from DOS/ACAD Esta actividad estará sólo
disponible para versiones CYMGRD que admiten la interfaz de AutoCAD.

Esto abrirá el cuadro de dialogo selección de archivo (file selection).

Seleccione el nombre del archivo de AutoCAD (Proj2.dwg) y haga clic en Abrir. Es en este punto que CADGRD pueda
ser invocado, el dibujo de AutoCAD será validado y actualizado por CADGRD y el nuevo archivo DWG será creado.
CYMGRD for Windows

Haga click en Yes en el cuadro de dialogo de advertencia ( Warning).

El diseño de malla (Grid Layout) aparecerá en CYMGRD después de la conversión como se muestra abajo.

27
CYMGRD for Windows

Para verificar los datos de instalación de malla (Grid Installation Data) haga clic en Grid >> Input data >>
Installation...

28
CYMGRD for Windows

5,00 Exportar desde CYMGRD hacia AutoCAD

Para exportar un diseño de malla de CYMGRD, uno debe estar colocado dentro del paquete CYMGRD. Los pasos
siguientes ilustran el procedimiento:

Abra el proyecto, “Estudio” utilizando CYMGRD (consulte la guía del usuario del CYMGRD):

Seleccione el módulo GRID. Seleccione “GRID >> Export to DOS/ACAD”

Se abrirá el cuadro de diálogo de selección de archivos (file selection).

Especifique un nombre de archivo (Proyect2) y seleccione el tipo de archivo (*.DWG para AutoCAD.) Que desea guardar
como:

29
CYMGRD for Windows

El archivo exportado AutoCAD con el diseño de malla (Grid Layout) se muestra a continuación.

30
CYMGRD for Windows

6.00 Trabajar con CADGRD

Al introducir los datos de una malla de estaciones utilizando AutoCAD a menudo es necesario para maximizar la
eficiencia de la entrada de datos particularmente cuando las mallas grandes son un problema y cuando los atributos de
datos para un gran número de componentes se tienen que introducir.

Consejo # 1

Haga pleno uso de la estructura simétrica de grupos de elementos mediante la utilización del comando "matriz" de
AutoCAD, en particular para las matrices simétricas de conjuntos de conductores y estructuras de varilla. Cuando, sin
embargo, los comandos de "matriz" utiliza el bloque de datos para la entrada del "semilla", ya sea conductor o varilla
debe ser introducido de modo que para el resto de los conductores / varillas en la estructura simétrica de los atributos
del bloque de datos son correctamente duplicados.

Consejo # 2

Siempre que los datos se exportan desde CYMGRD y el diseño de la estación comprende estructuras simétricas,
asegúrese de que ni desplazamiento de coordenadas o modificación de alguno de los bloques de datos asociados se
haya producido en AutoCAD. Si este es el caso, CADGRD descompondrá la estructura simétrica en estructuras no
simétricas elementales, y será mucho más laboriosa la modificación de datos en CYMGRD. Por ejemplo, si una matriz
de conductores de 6x6 es exportado como una estructura simétrica a AutoCAD y las coordenadas o el bloque de datos
de cualquiera de los 36 conductores es modificado todo el ensamble se dividirá en 36 conductores individuales tras la
importación de la misma malla de vuelta a CYMGRD.

Consejo # 3

Siempre que un gran número de conductores y varillas asimétricas (individuales) van a ser ingresadas, ingresando el
bloque de datos para uno de ellos puede ser suficiente porque CADGRD asignará los bloques de datos que faltan a los
valores de la última como bloque de datos introducido. Asegúrese, sin embargo, que el último bloque de datos válido si
refleja los atributos de los datos deseados.

Consejo # 4

Para simplificar la entrada de datos, el título para el bloque de datos general y el sistema de unidades (Métrico /
internacional) puede ser introducido cuando una malla de estación es introducida en AutoCAD. El resto de los
parámetros se puede dejar a la discreción del usuario de CYMGRD para la puesta a punto y toma de decisión final. Es
importante darse cuenta sin embargo, que cuando los datos se exportan desde CYMGRD y estos parámetros ya
han sido introducidos, no deben ser modificadas en AutoCAD porque si este es el caso, estos serán exportados de
vuelta como tal a CYMGRD y datos importantes se pueden perder. Si no se especifica ningún sistema de medidas, se
configurará por defecto en sistema métrico.

31
CYMGRD for Windows

Consejo # 5

Para simplicidad de la entrada de datos, el número de elementos para conductores se puede ajustar a 1 cuando
una malla de estación se introduce en AutoCAD. Este se mantendrá hasta que el analista, trabajando con CYMGRD
evalúe si un número mayor de elementos por conductor es necesario para la simulación de elementos limitados llevados
a cabo dentro de CYMGRD. Es importante darse cuenta sin embargo que si el número de elementos por
conductor ya se ha introducido dentro de CYMGRD, estos no deben ser modificados en AutoCAD . Si este es el
caso, ellos serán exportados de nuevo a CYMGRD y a los datos importantes teniendo un efecto perjudicial y la
integridad de la simulación se puede perder. En virtud de los mismos argumentos, la misma lógica se aplica para el
número de elementos en la capa superior e inferior del suelo introducidos para las varillas de puesta a tierra.

32

También podría gustarte