Está en la página 1de 17

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

PRODUCTOS
TRABAJO SEGURO (PETS) SERVICIOS E
DESMONTAJE, MONTAJE CHUTE, INGENIERIA
SANDWHEEL, ANILLO DE MOLINOS C2 S.R.L.

Área: Mantenimiento Mecánico Versión N°: 03


Molienda C2
Código: EC2-PROS-PETS-M057 Página: 01

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Firma:
Firma: Firma: Firma:

Nombre: Nombre: Nombre:


Nombre:
Sup. Andrés Mamani Ing. Félix Gonzales Ing. Ricardo Chávez
Ing. Wilson Tuque

SUPERVISOR DEL ÁREA / RESIDENTE DEL ÁREA JEFE DE SEGURIDAD Y GERENCIA GENERAL
EQUIPO DE TRABAJO SALUD OCUPACIONAL

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:


29/10/2019 29/10/2019 29/10/2019 29/10/2019

Página 1 de 15
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV. Las
versiones impresas son copias “No Controladas”

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE...................................................................................................................................................... 3
2. RESPONSABLES............................................................................................................................................................... 3
3. REQUERIMIENTOS........................................................................................................................................................... 4
a. Requerimiento de Personal............................................................................................................................................. 4
c. Requerimiento de Equipos / Herramientas...................................................................................................................... 5
d. Requerimiento de Materiales.......................................................................................................................................... 6
4. PROCEDIMIENTO.............................................................................................................................................................. 6
4.1 TRASLADO DE MATERIALES.................................................................................................................................. 6
4.2 INGRESO AL AREA DE TRABAJO.......................................................................................................................... 7
4.3 DELIMITACION DEL AREA DE TRABAJO...............................................................................................................7
4.4 BLOQUEO DE EQUIPOS.......................................................................................................................................... 7
4.5 RETIRO DE CAJON ALIMENTACION DE MOLINOS..............................................................................................8
4.6 INSTALACION DE BRIDA CIEGA............................................................................................................................. 9
4.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE SANDWHEEL DE MOLINOS.............................................................................10
4.8 DESMONTAJE Y MONTAJE ANILLO SELLO SANDWICH....................................................................................11
4.9 MONTAJE DEL ANILLO.......................................................................................................................................... 11
4.10 RETIRO DE BRIDA CIEGA................................................................................................................................... 12
4.11 INSTALACION DEL CHUTE................................................................................................................................. 12
4.12 RETORQUEO PERNOS ESTATOR..................................................................................................................... 12
4.13 INSPECCION Y REPARACION DE LINERS CHUTE DE ALIMENTACION DE MOLINOS ML 101 @ML 601. . .13
4.14SEGREGACION DE RESIDUOS........................................................................................................................... 14
4.15 DESMOVILIZACION DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES............................................................14
5. RESTRICCIONES............................................................................................................................................................ 14
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.................................................................................................................................. 14
7. REGISTROS..................................................................................................................................................................... 15
8. ANEXOS Y FORMATOS ................................................................................................................................................. 16
9. CONTROL DE CAMBIOS ................................................................................................................................................ 17
4.13 INSPECCION Y REPARACION DE LINERS CHUTE DE ALIMENTACION DE MOLINOS.................................17

Página 2 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

1. OBJETIVO / ALCANCE

 Establecer y describir los pasos para realizar el SERVICIO DESMONTAJE, MONTAJE CHUTE, SANDWHEEL,
SELLOS DE MOLINOS – CONCENTRADORA 2, garantizando una tarea óptima, segura y a la vez establecer prácticas
de trabajo seguro cumpliendo con todos los estándares de seguridad, medio ambiente y calidad.

 Este procedimiento alcanza en su aplicación a todo el personal de la empresa PROSERING, que interviene en el
servicio SERVICIO DESMONTAJE, MONTAJE CHUTE, SANDWHEEL, SELLOS DE MOLINOS –
CONCENTRADORA 2.

2. RESPONSABLES

SUPERVISOR DEL TRABAJO


 El Supervisor del trabajo en relación a este PETS, tiene la obligación de proporcionar la orientación y supervisión
necesaria a fin de que se cumpla, desarrolle y revise el PETS de manera oportuna y efectiva.
 El Supervisor del trabajo debe asegurarse que ninguna persona vaya a realizar las tareas sin haber revisado el PETS y
sin tener pleno conocimiento de los riesgos a los que está expuesto.
 Debe asegurarse que se cumplan las medidas de control descritas en este PETS a todo el personal a su cargo. 
Asegurarse que se cumpla con el procedimiento de bloqueo LOTOTO (bloqueo, tarjeteo y testeo) 
Obtención de los permisos requeridos de Trabajos de alto riesgo.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y PETS así como verificar que usen
adecuadamente los equipos de protección personal apropiada para cada tarea.

RESPONSABLE / LÍDER DEL TRABAJO


 Verificar que los trabajadores cumplan con el presente PETS.
 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado cumplimiento del
IPER Continuo realizado por los trabajadores a su cargo
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y PETS así como verificar que usen
adecuadamente los equipos de protección personal apropiado para cada tarea
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo
 Ser responsable `por su seguridad y la de los trabajadores que laboran a su cargo
 Verificar que se cumpla los procedimiento de bloqueos a los equipos a intervenir
 Paralizar las labores en situaciones de riesgo hasta que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones 
Dirige el grupo acata las normas internas establecidas y estándares de trabajo seguro exigidas por el cliente.
 Hacer participar a todo el personal en la elaboración del IPER Continuo .Controlar y difundir todo el personal a su cargo
los riesgos existentes en dicha labor y sus medidas de control.

TRABAJADORES
 Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros y cumplir con todas las normas, reglas, políticas y
estándares de seguridad.
 Cumplir con el presente PETS
 No trabajar hasta que se le difunda y se le alcance el PETS de la actividad a realizar  Inspeccionar las herramientas y
EPP antes de utilizarlos.
 Participar en la elaboración del IPER Continuo conjuntamente con sus compañeros
 Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir accidentes e informar dichos hechos o
actos a su supervisor
 Cumplir con los estándares y PETS de SMCV
 Ser responsables por su seguridad y la de sus compañeros de trabajo
 No manipular u operar maquinas válvulas tuberías o conductores eléctricos si no se encuentran capacitados y
autorizados por su supervisor
 Utilizar correctamente las maquinas equipos herramientas
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos en reglamento interno
PROSERING
 Consultar a su supervisor ante cualquier duda antes de proceder.

OPERADOR DE CAMIÓN GRÚA


 Inspeccionar el equipo asignado al inicio de cada jornada de trabajo.
 Operar la grúa respetando la tabla de capacidad del equipo y la velocidad establecida para el área de operación.

Página 3 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

 Seguir los procedimientos adecuados al operar el equipo.


 Informar de cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad de la grúa a su supervisor y según
instrucciones del supervisor proceder con lo necesario para la respectiva reparación.
 Planificar y documentar cualquier Izaje Crítico que vaya a efectuar.
 El operador tendrá la responsabilidad por las operaciones que estén bajo su control. En caso de
existir alguna duda en cuanto la seguridad de la operación, el operador tendrá la autoridad de detener
y rehusarse a manejar la carga hasta que las condiciones sean seguras.

MANIOBRISTA (RIGGER)
 Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje.
 Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5- 2007 referido en el presente
reglamento.
 Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación continua con el
operador.
 Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige el estrobado o
fijación de la carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo de la carga.
 Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el operador, así como de
la trayectoria de la carga a izar, en casos especiales se deberá hacer uso de medios de comunicación
fiables como radio transmisores.
 Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la seguridad de
tales operaciones.
 Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del inicio de la
operación de la grúa
 Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no autorizado de
personas y vehículos.
 Designar al señalero en coordinación con el operador de la grúa, asegurándose que este sea calificado.
 Asegurarse de que para los izaje críticos se cumpla lo establecido en el SSOre0003.  Informar al operador
del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y posicionamiento.

“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y


especificaciones mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como
responsabilidad la identificación de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con
implementar los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en
el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

3. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
01 Supervisor de Campo

01 Supervisor de seguridad

01 Líder mecánico

06 Mecánico

01 Soldador

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
10 und. Cascos
10 par Zapatos de seguridad con punta de acero

Página 4 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

10 und. Chalecos color naranja con cinta reflexiva


10 par Guantes de operador para mecánicos
10 par Tapones auditivos
10 und. Camisa industrial Jean/traje descartable
10 und. Pantalón industrial Jean
10 und. Candado de Bloqueo
02 und. Traje de Soldador Completo
10 und. Lentes seguridad claros
10 und. Lentes de Seguridad luna oscura
10 und. Respirador de media cara con filtro para gases y polvo
10 und. Traje impermeable descartable de cuerpo completo
06 und. Línea de vida retráctil
01 und Cinta de seguridad roja
01 und Cinta de seguridad amarilla
02 und Careta de soldador
04 und Careta para esmerilar
12 und Guantes de nitrilo

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
03 Juegos de llaves mixtas

03 Barretillas de ¾” x 12”

02 Combas de 4 lb

04 Sogas

04 Eslingas de 4m Cap.2 T

04 Eslingas de 6m Cap.4 T

04 Grilletes de 5/8” Cap.

02 Extensiones de dados

02 Dados mm

02 Botadores con punta de 7/8” x 12”

01 Espátulas

01 Guiadores

01 Esmeril de 7”

01 Pistola de impacto encastre 1/2”

02 Mangueras de aire

01 Escalera tipo tijera de 8 peldaños

01 Máquina de soldar

01 Torquimetro

O1 Extensión de dado de 8”

Página 5 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

d. Requerimiento de Materiales
Cantidad Descripción
5 Kg. Trapo industrial
05 Discos de corte
05 Unid Aerosol WD-40
15 Kg Electrodos

4. PROCEDIMIENTO

4.1 TRASLADO DE MATERIALES


• Personal PROSERING, realizará el traslado de los equipos y materiales a SMCV y hacia los puntos de
trabajo donde se realizará las tareas.
• Para Movilización se contará con el apoyo de una camioneta o camión pequeño dependiendo de las
dimensiones de la carga.
• El carguío de herramientas se realizará manualmente a la camioneta, el personal levantará un máximo
de 25 kg, y aplicará buenas posturas al momento de levantar la carga a trasladar, durante el traslado
el conductor previamente realizará su check list aplicará en todo momento el manejo a la defensiva, al
estacionarse el conductor se encargará d colocar sus respectivos tacos y conos de seguridad.
• Como medida de control para evitar atrapamientos de manos y pies está el uso de cuñas de madera
para evitar rodadura de materiales redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de
paquetes y amarre de la carga para evitar su desmoronamiento.
• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera
ocasionar atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de cargar y descargar
los materiales, golpes a distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva
entre los compañeros de trabajo.
• Para la ejecución del presente servicio, se trasladaran los materiales desde los almacenes de
PROSERING, ubicados en la concentradora 2, hacia la zona de molinos en la concentradora 2.
• Previa a la ejecución del servicio se hará la reserva, y retiro de materiales de los almacenes de SMCV.

MOVILIDAD PARA TRASLADO DE HERRAMIENTAS

4.2 INGRESO AL AREA DE TRABAJO


 Se realizará los permisos correspondientes a la actividad a realizar como son:
 Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).
 IPECR continúo.
 Autorización de trabajo
Se verificará el registro de la difusión del PETS y Matriz de Gestión de Riesgos del procedimiento
SERVICIO INSTALACION SANDWHEEL MOLINOS – CONCENTRADORA 2 .

El personal al desplazarse por los diferentes niveles, aplicará el uso de los tres puntos de apoyo, se pedirá
la autorización de ingreso a áreas restringidas y señalizadas, el personal usará Epp’s básico, Tapones
auditivos, respirador de media cara, guantes de cuero de operador.

Página 6 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

4.3 DELIMITACION DEL AREA DE TRABAJO.


• Para la ejecución del presente servicio se delimitarán la totalidad del área donde se realizará la actividad.
• Para esto previamente se tiene que determinar cuáles son los lugares de peligro para poder demarcarlos y
así evitar incidentes de personas que no están involucradas en el trabajo cumpliendo con el estándar
SSOst0010 Demarcación de Áreas Se hará uso de cinta amarilla y tarjeta para dicha demarcación llenada
correctamente, no se cerrarán por completo los accesos ni se interrumpirán las salidas de emergencia.

4.4 BLOQUEO DE EQUIPOS


Se bloquearán los siguientes equipos:
• Estator ML 101,201,301,401,501,601
• Rotor ML 101,201,301,401,501,601
• Sistema de frenos hidráulico de ML 101,201,301,401,501,601
• Sistema de frenos manual de ML 101,201,301,401,501,601
• Bombas válvula de cal de ML101,201,301,401,501,601
• Bomba de ciclones para ML 101,201,301,401,501,601
• Compuerta de bolas para cada ML 101,201,301,401,501,601
• Válvulas de 10” Under Flow para cada ML101,201,301,401,501,601
• Válvulas de 3” de línea de cal para cada ML 101,201,301,401,501,601
• Válvula de reactivos de una 1” (05 unid) ubicada en cada ML 101,201,301,401,501,601

ZONA DE MOLINOS

4.5 RETIRO DE CAJON ALIMENTACION DE MOLINOS

• El personal verificará sus acreditaciones de los cursos estén actualizadas del trimestre en curso.
• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en
curso.
• El personal mecánico demarcará la zona de trabajo con conos y barras ó cinta de color amarillo en todo el
perímetro del área de trabajo.
• Inspeccionar los andamios armados por otra contratista, verificar que se encuentre con su tarjeta de
operatividad actualizada.
• El personal contará con su arnés y línea de vida respectiva, se anclará en las rosetas de las verticales y
permanecerá anclado mientras se encuentre sobre el andamio.
• Cuando el trabajador se traslade desde el nivel del piso hasta por encima del chute de alimentación se
anclará a la línea de vida retráctil ubicada por encima del cajón de alimentación desde el tercer escalón de
la escalera, para ello existen cuerdas para desplegar la retráctil y el personal pueda subir anclado desde el
nivel del piso.

Página 7 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

• Luego el compañero en la parte superior se movilizara por la parte superior del cajón (siempre enganchado
con su línea de vida al 100%) se le alcanzara la manguera conectada con la pistola de impacto que será
previamente inspeccionada por los trabajadores antes de su uso, se instalaran lazos de seguridad en las
conexiones de las mangueras estos equipos serán izados con cuerdas desde niveles inferiores. Nadie se
colocara en la línea de fuego y se instalaran conos en la parte inferior del cajón como señalización.
• Se deberá contar con dos técnicos mecánicos para la desinstalación de la brida, luego deberán colocar
pines de seguridad en la brida superior para evitar que esta caiga.
• Colocar grilletes y estrobo de ¾” en los puntos de remolque del chute para ser jalado por el montacarga.
• Hacer la demarcación de conos y barras rojas en la zona donde se retirará el chute, ninguna persona
permanecerá dentro de ella mientras se realice la tarea.
• Verificar la atmosfera del interior del molino mediante de un analizador calibrado, previsto por MSA, contar
con un vigía para el control del mismo.
• Si se empleara pistolas de impacto eléctricas en lugar de neumáticas se deberá inspeccionarlas
previamente el equipo (cable eléctrico, encastre, mango, carcasa).
• Realizar demarcación con cinta roja en nivel inferior (salas de lubricación) por caída de bolas.
• Cuando se retire chute, se debe verificar antes la barrera de Open Hole entre molino y chute.

CHUTE DE ALIMENTACION

4.6 INSTALACION DE BRIDA CIEGA


• Antes de la instalación de la brida ciega se verificará el housing del molino si existe la posibilidad de
desprendimiento de bolas o de pulpa, en tal caso se realizará una limpieza con barreta o patacabra para
ello el personal subirá al andamio no se ubicara por debajo de la tubería de alimentación.
• Para la instalación se usara andamios y se colocará la brida ciega, el peso de la brida ciega es de
aproximadamente 35 kg. siendo las dimensiones de aprox. 1 m de diámetro.
• El traslado de la brida ciega se realizará manualmente por medio de uno cuerdas de 1/2” desde el nivel del
suelo hasta la altura de la plataforma del andamio, en uno de los ojales se amarrada la cuerda y será
suspendido por uno de los trabajadores que se encuentran en la plataforma del andamio, el personal no se
ubicara debajo de la carga mantendrá distancia durante el traslado de la bridad ciega.
• El armado de los andamios será realizado por una empresa especializada personal de Prosering no
intervendrá en el armado del andamio, se verificará el correcto armado del andamio y se coordinará con la
empresa especializada las dimensiones las cuales se requiera realizar el trabajo de la colocación de la brida
ciega.
• Para la colocación de la brida ciega, se realizará de forma manual entres cuatro personas, el personal no
levantara cargas mayores a 25 Kg.

Página 8 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de aflojar las tuercas, golpes a
distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
• La maniobra será dirigida solo por el líder del grupo.
.

INSTALACION DE BRIDA CIEGA

RECOMENDACIONES
 No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra o manipulación al descargar los materiales,
golpes a distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de
trabajo.
Para los trabajos en caliente se contará con un vigía de fuego acreditado previsto de un extintor de 9 kg,
manta ignífuga mojada si el caso lo requiere.

4.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE SANDWHEEL DE MOLINOS


• El personal verificará sus acreditaciones de los cursos estén actualizadas del trimestre en curso.
• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en
curso.
• El personal mecánico demarcará la zona de trabajo con conos y barras ó cinta de color amarillo en todo el
perímetro del área de trabajo.
• Para la instalación de los sandwheel, se realizará con el apoyo del montacarga la cual ingresará los
segmento cerca al molino, el peso aproximado de los segmentos es de 30 kg, la cual está formado por 16
segmentos que formaran los 360°
• Se armarán en las mismas zonas donde se retiraran los liners del molino, la ubicación de los segmentos
serán las mismas que aseguraban a los liner, su instalación será de uno en uno en donde se instalará
primero 8 segmentos, luego se armará los andamios para terminar de colocar los 4 últimos y cerrar los
360°.
• Cada segmento deberá contar con los pines apropiados y bien asegurados.

Página 9 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional PROSERING
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2-PROS-PETS-M057

INTERIOR DEL MOLINO

Página 10 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.

Las versiones impresas son copias “No Controladas”


Sistema de Gestión de Seguridad y salud ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

4.8 DESMONTAJE Y MONTAJE ANILLO SELLO SANDWICH


• Una vez retirado y señalizado el cajón alimentador, se retira los pernos y tuercas con pistola de impacto (en
buen estado e inspección de mangueras y lazos de seguridad al ingreso y salida de las mangueras) del sello
sándwich.
• Inspeccionar los andamios armados por otra contratista, verificar que se encuentre con su tarjeta de
operatividad actualizada.
• El personal contará con su arnés y línea de vida respectiva, se anclará en las rosetas de las verticales y
permanecerá anclado mientras se encuentre sobre el andamio.
• Retirar los pernos que sujetan el anillo haciendo uso de pistolas neumáticas con sus respectivos lazos de
seguridad y pasador en los acoples chicagos, dejar 04 pernos.
• Hacer la demarcación de conos y barras rojas en la zona donde se retirará el anillo, ninguna persona
permanecerá dentro de ella mientras se realice la tarea.
• Una vez dejados 4 pernos hasta posicionar el puente grúa sobre el sello, una vez posicionado se retiran los 4
pernos sobrantes y el sello libre será retirado por el puente grúa, mediante eslingas previamente
inspeccionadas.
• El anillo se dejará en un lugar seguro donde no obstruya el libre tránsito del personal.
• No colocar mano a puntos de atrapa miento, superficies caliente, punzantes, no tener joyas ni ropa suelta se
empleara guiadores y guantes de cuero en todo momento.

RETIRO DEL SELLO SANDWICH

4.9 MONTAJE DEL ANILLO


• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en curso.
• Hacer la demarcación de conos y barras rojas en la zona donde se retirará el anillo, ninguna persona
permanecerá dentro de ella mientras se realice la tarea.
• Luego con apoyo del puente grúa operado por SMCV, se coloca el anillo nuevo o reparado en la posición del
molino, luego con punzones o guiadores embocará los pernos (4 equidistantes) y se instalará los pernos con
sus respectivas roscas antes de liberar el montacargas del sello.
• Luego colocar los pernos y tuercas faltantes en donde correspondan, empleando un andamio para los pernos
superiores anclado permanentemente a la línea de anclaje instalada y para los de nivel esto lo realizarán dos
mecánicos empleando también arnés y línea de vida instalada a la línea de anclaje independiente.
• Luego con una pistola neumática y dados ajustar los pernos y tuercas los trabajadores no colocaran las
manos en puntos de atrapa miento y se verificara los seguro y manguera de la pistola de impacto, también
verificara la inspección de las herramientas y se delimitará el área de trabajo, se mantendrá el orden y la
limpieza permanente, los pernos se mantendrán en bandejas.

Página 11 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y salud ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

4.10 RETIRO DE BRIDA CIEGA


• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en curso.
• Hacer la demarcación de conos y barras rojas en la zona donde se retirará el anillo, ninguna persona
permanecerá dentro de ella mientras se realice la tarea.
• Para el retiro de la brida se usará andamios y el personal verificará la tarjeta de operatividad actualizada, el
personal subirá al andamio y permanecerá anclado en todo momento en las rosetas verticales.
• Para retirar los pernos de la brida, se realizará, mediante llaves mixtas manuales.
• Una vez retirado la brida los cuatro mecánicos sostendrán la brida y la bajarán con cuidado a un lugar seguro,
por medio de una cuerdas de 1/2” desde el nivel de la plataforma del andamio al suelo, el personal no se
ubicará debajo de la carga mantendrá distancia durante el traslado de la brida ciega.
• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de aflojar las tuercas, golpes a distintas
partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
• La maniobra será dirigida solo por el líder del grupo.

4.11 INSTALACION DEL CHUTE


• El personal verificará sus acreditaciones de los cursos estén actualizadas del trimestre en curso.
• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en
curso.
• El personal mecánico demarcará la zona de trabajo con conos y barras ó cinta de color amarillo en todo el
perímetro del área de trabajo.
• Inspeccionar los andamios armados por otra contratista, verificar que se encuentre con su tarjeta de
operatividad actualizada.
• Hacer la demarcación de conos y barras rojas en la zona donde se montaje del chute, ninguna persona
permanecerá dentro de ella mientras se realice la tarea.
• Se contará con un vigía para apoyo del montacarga operado por SMCV.
• El personal contará con su arnés y línea de vida respectiva, se anclará en las rosetas de las verticales y
permanecerá anclado mientras se encuentre sobre el andamio.
• Luego colocar el cajón del chute con apoyo del montacargas operado por SMCV y ajustar en la brida y el
tubo del houssing los trabajadores tendrán que alejarse de la línea de fuego del montacargas. Una vez
instalado el cajón por el montacargas se retirará y recién se instalarán los seguros del cajón (pines).
• Colocar manguera de agua de sello del sándwich.
• El personal contará con el EPP adecuado para realizar dichas actividades en todo momento.
• Tener cuidado con el apriete de los dedos al realizar esta maniobra.
• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de aflojar las tuercas, golpes a
distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
• La maniobra será dirigida solo por el líder del grupo.

4.12 RETORQUEO PERNOS ESTATOR


• El personal verificará sus acreditaciones de los cursos estén actualizadas del trimestre en curso.
• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en
curso.
• El personal mecánico demarcará la zona de trabajo con conos y barras ó cinta de color amarillo en todo el
perímetro del área de trabajo.
• El personal mecánico demarcara la zona de trabajo con conos y barras o cinta de color rojo en todo el
perímetro inferior del área de trabajo.

Página 12 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y salud ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

• Inspeccionar los andamios armados por otra contratista, verificar que se encuentre con su tarjeta de
operatividad actualizada.
• El personal contará con su arnés y línea de vida respectiva o línea retráctil, se anclará en las rosetas de las
verticales y permanecerá anclado mientras se encuentre sobre el andamio.
• Se formarán cuatro grupos para el retorqueo.
• El ajuste de los pernos se realizará en forma manual mediante un torquímetro de 600N-m con dado de
36mm, en la zona accesible y donde se tenga alcance.
• Una vez culminado retirar las demarcaciones de la tarea.
• El personal PROSERING contará con el EPP adecuado para realizar dichas actividades en todo momento.
• Tener cuidado con el apriete de los dedos al realizar esta maniobra.
• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de aflojar las tuercas, golpes a
distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
• La maniobra será dirigida solo por el líder del grupo.

RETIRO DEL SELLO SANDWICH

4.13 INSPECCION Y REPARACION DE LINERS CHUTE DE ALIMENTACION DE MOLINOS ML 101 @ML 601
• El personal verificará sus acreditaciones de los cursos estén actualizadas del trimestre en curso.
• Inspeccionar previamente las herramientas a emplear, debe contar con el color de la cinta trimestral en
curso.
• El personal mecánico demarcará la zona de trabajo con conos y barras ó cinta de color rojo en todo el
perímetro del área de trabajo.
• Inspeccionar la escalera que se utilizara para ingresar al chute de alimentación para realizar la inspección
de los liners metálicos de la base y paredes del chute.
• Para ingresar al chute de Alimentación se contará con un vigía de espacio confinado, el cual portará con un
analizador de gases Altaír 4x, además se contará un formato de ingreso y salida del espacio confinado.
El análisis del espacio confinado se realizara cada 2 horas.
• Se realizará la coordinación con el Sup. de Area, acerca del reporte de la inspección de los liners del chute
de alimentación, en caso se encuentre excesivo desgaste.

Página 13 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y salud ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

• La reparación del chute de alimentación se realizará con el wearing compound de acuerdo a evaluación con
Sup y mecánico SMCV.
• Se realiza la difusión de la hoja fds del producto químico al personal mecánico antes de utilizar.
• Se realizará el cambio de liners en el chute, de acuerdo a evaluación con Sup. Área, la tarea se realizará
con el apoyo de herramientas manuales y de poder.
• En caso los pernos presenten excesiva corrosión se realizará el corte con esmeril de 7”, equipo oxicorte,
chanfercord.
• Para los trabajos en caliente se contará con un vigía de fuego capacitado y acreditado, contará con un
extintor de 9 kg y con mantas ignifugas humedecidas en caso lo requiera.
• El personal contará con su arnés y línea de vida respectiva, se anclará en las rosetas de las verticales
cuando se encuentre en la plataforma del andamio al retirar los pernos de los liners que se cambiará.
• Se verificará la tarjeta de operatividad del andamio, y la fecha de actualización antes de hacer uso del
mismo.
• El personal contará con el EPP adecuado para realizar dichas actividades en todo momento.
• Tener cuidado con el apriete de los dedos al realizar esta maniobra de instalación de liners al interior del
chute.
• No exponer las manos o cualquier parte del cuerpo a la línea de fuego, es decir donde se pudiera ocasionar
atrapamientos, contusiones de manos por mala maniobra al momento de aflojar las tuercas, golpes a
distintas partes del cuerpo. Se debe mantener una comunicación efectiva entre los compañeros de trabajo.
• La maniobra será dirigida solo por el líder del grupo.

4.14SEGREGACION DE RESIDUOS
Para la desmovilización de residuos se realizará un día después de la parada la cual se realizará con el
apoyo de un camioncito propiedad de PROSERING.
Los residuos generados serán trasladados hacia los almacenes de SMCV, pudiendo como segunda
alternativa ser trasladados hacia las canchas de medio ambiente (camino a garita Halcón 2 Bravo).

4.15 DESMOVILIZACION DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

Para la desmovilización de equipos herramientas y materiales se realizarán un día después de la parada la cual
se realizará con el apoyo de un camioncito propiedad de PROSERING.

Las herramientas, equipos y materiales serán retiradas de la zona de trabajo con camioneta o camioncito y
serán trasladados hacia el contenedor de herramientas de PROSERING que se encuentra ubicado en la
concentradora N° 2.

El área de almacén temporal estará limpia sin ningún residuo de material y se rendirá cuenta al supervisor del
área cuando se realiza el retiro.

5. RESTRICCIONES

El personal no intervendrá el equipo sin antes haber bloqueado.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

• Permiso de Trabajo de Alto Riesgo


• SSOst0018 Estándar de Seguridad Selección, Distribución y Uso del EPP;
• SSOst0001Estándar de Seguridad Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
• SSOst0010 Estándar de seguridad para Señalización y Demarcación de Áreas

Página 14 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y salud ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

• SSOst003 Estándar trabajos en altura.


• SGIpr0015 Procedimiento General de Bloqueo.
• SSOst0015 Ergonomía.
• SSOst0015 Trabajos en Caliente
• Reglamento de Seguridad e Higiene Minera D.S. 024-2016 EM.
• SSOre0003 Reglamento de Equipos y Elementos de Izajes.
• SSOre0004 Reglamento General de Transito
7. REGISTROS

Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
RSG.001 Registro Único de Asistencia. Supervisor Responsable 1 año

Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo Supervisor Responsable 1 año

Autorización de trabajo Supervisor Responsable 1 año

Charla se seguridad / Difusión del procedimiento Supervisor Responsable 1 año

IPERC continuo Supervisor Responsable 1 año

Página 15 de 17
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

8. ANEXOS Y FORMATOS
14 reglas de vida ´

Página 15 de 16
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional Prosering
D E S MO N T AJE , MO N T AJE C H U TE , S AN D W HE E L, AN I LLO D E MO L IN O S C 2
EC2 - PROS - PET S - M057

9. CONTROL DE CAMBIOS
Versión Descripción de Cambios Fecha

Se agrega en la página 11
15-05-2018
4.1 RETORQUEO PERNOS ESTATOR

4.13 INSPECCION Y REPARACION DE LINERS CHUTE DE


02 ALIMENTACION DE MOLINOS. 29/10/2019

Página 15 de 16
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”

También podría gustarte