Está en la página 1de 32

Uso y montaje

manual
-modelo estandar-
de
RINGER Andamio de doble barandilla DG

Ringer KG A-4844 Regau, Römerweg 9


Te l . + 4 3 ( 0 ) 7 6 7 2 / 7 2 7 11 0
Fax + 43 (0) 7672 / 78805
e - m a i l : o f f i c e @ r i n g e r. a t
Edition: 01 JF 8/11 w w w. r i n g e r. a t
CONTENTENIDO pagIna

informacion general 2
Armado 4
Variantes de montaje, montaje 11
de piezas adicionales.
Desmontaje de andamios Uso 14
del ensamblaje de andamios 15
variantes calculadas 15
Lista de artículos 25

información adicional
Ringer también produce::
- - Andamios de aluminio
- - Torres rodantes
- - Encofrado de paredes MASTER y SYSTEM2000 - acero y
aluminio
- - Accesorios de encofrado
- - Plataformas
- - Encofrado de losas y mesas de hormigonado

Todos los productos responden a los requisitos de la Lista de reglas de


construcción A

- Control del producto (entrada / verificación intermedia / inspección final de


todo el producto

según DIN18200 / ISO 9001)

- - Los certificados de materiales según EN10204 están disponibles


- - La línea de producción de soldadura responde a todos los requisitos
necesarios de calificación / certificación

manual del usuario


page 1 RINGER Andamio doble barandilla DG
1. GENERAL
1.1 INFORMACION GENERAL
iRnger Andamio sistema doble barandilla DG) 1.1 es un sistema de andamios con marco de acero
utilizando piezas prefabricadas con un ancho de sistema de 0,65 m. La longitud estándar del campo es
de 2.5 m. La longitud de campo de criterios para compensaciones de distancia es posible: 0,72, 1,25, 1,5,
2,0 y 3,0 m.
Los marcos verticales tienen una altura de 2 m y esto determina los intervalos entre los niveles de trabajo.
Se montan uno encima del otro en tomas de acoplamiento soldadas. Las barandillas de doble barandilla
están instaladas en ganchos soldados a los marcos verticales y asegurados contra el elevador con el
dispositivo de seguridad Swift Lock patentado por Ringer.
Las piezas de la plataforma (plataformas de madera maciza, acero o aluminio) se mantienen en su lugar
horizontalmente mediante pasadores
Las vigas transversales y así fortalecer el andamio tanto en ángulo recto como paralelo a
fachada.
Ringer andamio sistema doble barandilla (DG) corresponde con los requisitos de
Altura clase H1, ancho clase W06 según DIN EN 12811-1 y se especifica como
andamios clase 3 con capacidades de carga de 200 kg / m² y se pueden usar como andamios de
protección (captura) para una altura de caída máxima de 2 m.
El nivel superior del andamio debe colocarse a una altura máxima de 46 m más la altura de la placa base.
La altura máxima de trabajo con variantes de montaje especiales es de 57 m.
La producción y el marcado de piezas de construcción cumple con la norma europea EN12810-
12812

1.2 MONTAJE Y DESMONTAJE


El montaje y desmontaje del Sistema de Andamios Ringer doble barandilla (DG) solo
debe ser realizado por personas con suficiente conocimiento especial.

1.3 DESVIACIONES
Las reglas estándar de montaje y desmontaje se describen en este Manual.
En caso de cualquier desviación de la variante estándar de ensamblaje / desensamblaje,
estas desviaciones deben cumplir con las demandas de las regulaciones de construcción,
corresponden a los requisitos de las autoridades de construcción y deben evaluarse en cada
caso por separado.

1.4 INSPECCION Y DOCUMENTACION


El andamio DG debe ser inspeccionado después de cada uso por una persona autorizada. El
registro de los resultados de esta inspección debe mantenerse en consecuencia.

1.5 USO DE PLATAFORMAS


Uso como Grupo de andamios
articulo andamios de Ancho de campo (m) máx. Capacidad de
protección / captura carga

Plataforma de madera permitido 0 ,7 2 -3 ,0 < 3 2 0 0 kg /m ²

Plataforma de aluminio con trampilla


permitido 2 ,5 < 3 2 0 0 kg /m ²
en escalera integrada

Plataforma de aluminio 2 ,5 < 4 3 0 0 K g /m ²


permitido
(todo sobre aluminio) 3 ,0 < 3 2 0 0 K g /m ²

Plataforma de acero permitido 2 ,5 -3 ,0 < 3 2 0 0 kg /m ²

MANUAL DE USUARIO
RINGER Andamio doble barandilla DG page 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Las piezas del andamio deben verificarse antes del uso para detectar defectos visibles.
- Cada usuario es responsable del uso de andamios DG de acuerdo con las regulaciones y

reglas de seguridad.
- - Los andamios deben controlarse constantemente para detectar defectos causados ​por
trabajos de construcción e influencia externa.
- - El acceso, el ascenso en andamios debe hacerse solo en áreas designadas.
- - Está prohibido subir al andamio y saltar de él.
- - El acceso en andamios no está permitido para personal no autorizado.
- - Está prohibido acceder a andamios bajo influencia de alcohol o drogas
- - Está prohibido saltar o atravesar cualquier cosa en plataformas de andamios.
- - Las puertas trampa de las plataformas de acceso deben cerrarse durante los trabajos de
construcción.
- - No está permitido pisar o almacenar ningún material en el techo de protección.
- - Los andamios DG deben cargarse de acuerdo con una capacidad de carga máxima de 2,0
kN / m²
- - Cuando los andamios se usan como andamios de captura o de protección, no hay material
de construcción o

Las herramientas deben almacenarse en el área de protección.


- - El usuario de andamios no debe desmantelar ninguna protección lateral ni cambiar nada en el
esquema de anclaje.
- - Después del ensamblaje de acuerdo con la variante básica, sin elevación u otros dispositivos,
así como sin protección
la cubierta (red, lona) debe montarse adicionalmente

2. Ensamblaje de RINGER Andamio doble barandilla


2.1 REQUERIMIENTOS GENERALES

2.1.1 Partes del sistema


Las partes estructurales deben verificarse para asegurarse de que estén en perfectas condiciones por un
controlador que debe estar constantemente presente durante el trabajo. Las piezas de andamio dañadas
no deben usarse
en montaje de estructura.
Todas las regulaciones son válidas solo cuando se usan partes originales del sistema de andamios
Ringer
El uso de otros componentes del sistema puede causar problemas de seguridad y puede conducir a una
estabilidad insuficiente.
La construcción de andamios (variantes de ensamblaje de andamios) se realiza según DIN EN 12811-1
así como este manual de usuario.

2.1.2 ARMADO Y DESARMADO


El montaje y desmontaje del sistema de andamios Ringer Doble barandilla debe realizarse en el orden
que se describe a continuación.

Manual del usuario


page 3
RINGER Andamio doble barandilla DG
2.2 ENSAMBLAJE DEL PRIMER CUERPO DE ANDAMIO

2.2.1 Sub-estructura de distribución de carga


El sistema de andamios Ringer Doppelgeländer solo se puede instalar en superficies con
suficiente capacidad de carga, por ejemplo p> 150 kN / m²
Cuando el terreno con suficiente capacidad de carga no está disponible, se prevé la provisión
de una base de distribución de peso (fig.1)

Fig 1: Distribución de carga con tablones


2.2.2 Placas base / placas de pie
Se debe colocar una placa de pie o una placa base ajustable debajo de cada soporte de andamio (Fig. 2).
En caso de que la placa ajustable se atornille más de 25 cm, se debe fijar el soporte del tablero.

2.2.3 Ajuste de la barandilla


Cuando el suelo no está nivelado, existen diferencias de altura o para alcanzar ciertas
altura del andamio, el ajuste de la barandilla se realiza de la siguiente manera (fig. 2). Estos casos
son
para ser considerado como versiones de ensamblaje no estándar, por lo tanto, se puede requerir
anclaje y rigidez adicionales.
1) Placa base ajustable hasta 25 cm
2) Placa base ajustable de hasta 60 cm
con soporte de tabla
3) Marcos ajustables (hasta 180 cm)
1 4) Halfframes (hasta 100 cm)
5) Pata ajustable, perno de seguridad y
2
6) Placa base para pata ajustable
3

Placa base <25cm


placa husillo>25cm
marco ajustable
Medio marco 5
soporte de tabla

marco ajustable

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 4
2.2.4 Marcos verticales y marcos de paso

Los marcos verticales y los marcos de paso deben establecerse


verticalmente
a la distancia prevista desde la pared (máx. 30 cm) en
(ajustable)
placas base y para ser asegurados contra accidentes (fig. 3).
La barandilla DG debe montarse para estabilidad
(ayuda de montaje) o para enderezar el más bajo
andamio Fig 3: montaje del primer campo de andamios

2.2.5 DOBLES BARANDILLAS

DG la barandilla se debe instalar en el lado exterior del andamio DG. Para fijar la barandilla,
gire hacia abajo los anillos de seguridad en los marcos del andamio para que queden
autoblocantes oblicuamente a los ganchos de la abrazadera DG
(Ver detalle A).

Fig 4:Acabado del montaje del primer campo de andamios.


2.2.6 Plataformas
Solo se deben usar las plataformas del sistema Ringer. El ancho de cada campo es de 60 cm, por lo
que se deben instalar dos plataformas de acero de 30 cm de ancho o una sola plataforma de aluminio o
madera de 60 cm de ancho. Se mantienen en su lugar horizontalmente mediante pasadores en los
travesaños y, por lo tanto,
fortalezca el andamio tanto en ángulo recto como en paralelo a la fachada. Siempre que las
plataformas cumplan la función estática, también deben instalarse si no se utilizan.
2.3 MONTAJE DE CAMPOS DE ANDAMIO ADICIONALES (primer nivel)

2.3.1 Campo estándar


Los campos de andamiaje adicionales se ensamblan como se describe anteriormente. Para dar
acceso a una escalera oa la puerta de una casa, se puede omitir una barandilla DG (una por cada 5
campos).

Fig 5: montaje de más campos de andamios

Manual del usuario


page 5
RINGER Andamio doble barandilla DG
2.3.2 Formación de la esquina
Los dos tubos de marco adyacentes deben conectarse entre sí con acopladores
giratorios. En el nivel más bajo se utilizan 2 acopladores giratorios por marco.
Para los niveles anteriores a intervalos verticales de máximo
Se debe usar un acoplador giratorio de 4 m
en cada nivel de anclaje. Una placa base
Se requiere menos.
El ancla de esquina reemplaza al ancla de llanta.

Fig 6a: esquina exterior

Acopladores

Fig 6b: esquina interior

Barandilla ajustable para la esquina


interior
2.3.3 Ascenso de andamios
El ascenso del andamio debe ensamblarse en la estructura desde el
primer nivel hacia arriba. Ascenso interior: plataforma de aluminio con
trampilla y escalera integrada
La escalera más baja de la plataforma que
se fija en el soporte del tablero debe ser
compatible.
Las plataformas deben ensamblarse de modo que
las escaleras se colocan alternativamente a la
izquierda y
justo en los campos apropiados (ver figura 7).
En caso de fachadas más largas, el lugar de
trabajo en el andamio debe colocarse como
máximo. A 20 m de una escalera. Esto significa que
se debe incorporar un ascenso a cada 16º campo.

Plataforma de aluminio con trampilla y


escalera integrada

fig 7a: ascenso interior


Manual del usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 6
Ascenso exterior: con escalera y canasta de seguridad
Ascenso lateral
La primera escalera de entrada con 4 barras debe fijarse con acopladores en el tubo del marco, además,
las escaleras con 7 barras deben montarse.
Las cestas de seguridad como protección contra caídas deben fijarse a partir de una altura de ascenso de
3 m. Las barandillas de los dedos del pie y del medio no deben fijarse necesariamente en esta área.
En el nivel superior del andamio, la escalera debe montarse 1 m por encima del nivel del andamio para
garantizar la máxima seguridad para pasar al andamio (fig. 7b)
Este tipo de ascenso de andamios se debe utilizar para una longitud de andamios de 20 m.

Ascenso en el centro:
Para montar el ascenso en el medio de la estructura del andamio, se debe ensamblar un campo
de andamio de 0,72 m de ancho.
El montaje de la escalera y la cesta de seguridad se realiza como
descrito anteriormente para el ascenso lateral (figura 7c). Con un ascenso
longitud máxima de andamios de 20 m hacia la derecha y hacia la izquierda
debería ser usado.

Canasta de seguridad EU

Escalera 7 barras EU

Fig 7c: ascenso central

Pretil
Escalera 4 barras EU
Escalera Adicional
barra de
protección
Fig 7b: ascenso lateral

2.5.4 Ascenso de escalera


El ascenso de escalera exterior es una opción
alternativa de ascenso exterior
Montaje:
- Fije marcos con acopladores al campo de andamio Acoplador
elegido (primer marco con 2 acopladores, cada uno
más con un acoplador)
- Cuelgue aluminio o una escalera de acero en los marcos
- Fijar 2 pasamanos por escalera para protección
- Fijar 0,65 barandas para protección + barra de barandas
de nivel medio adicional en el lado del pasaje al andamio.
(por ejemplo, portador de placa o tubo con acopladores) Acoplador
Fig 7d: ascenso de escalera

Manual del usuario


page 7 RINGER Andamio doble barandilla DG
2.4 MONTAJE DE NIVELES ADICIONALES DE ANDAMIO

2.4.1 General
El montaje de los andamios debe realizarse de tal manera que se garantice el peligro.
de caída de accidentes se mantiene lo más bajo posible. La estructura del andamio debe
anclarse continuamente a medida que se ensambla. Se pueden ensamblar 2 niveles
máximos sin anclaje.
2.4.2 Transporte de piezas de andamios.
Para estructuras de andamios con una altura superior a 8 m, se deben usar elevadores de
construcción para el montaje / desmontaje. Los elevadores de construcción incluyen elevadores de polea
de cable accionados manualmente.
Como desviación de esta instrucción: es posible ensamblar sin el uso de elevadores de construcción
cuando la altura del andamio no es mayor de 14 my la longitud del andamio no es mayor de 10 m.
En los campos donde el transporte vertical se va a realizar a mano, la barandilla DG debe ser reparada.
se permite ingresar solo a un campo sin protección lateral. Se debe ubicar al menos una persona en
cada nivel de andamio para el transporte manual (fig. 8 y 9).

Plataforma fija a bordo

Fig 8:transporte Fig 9:transporte

2.4.3 Tirantes (barandillas doble )

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 8
2.4.4 Protección lateral
1) Faltan postes de barandas, barandas DG y tablas para los pies, así como barandas finales de 0,65 m
en todos los niveles de andamios del sistema de andamios Ringer Doppelgeländer. Fix toe board
a los pasadores provistos (ver fig.10). Las tablas de los pies también deben instalarse en techos
protectores y andamios de captura.
En el nivel superior se deben instalar postes de barandas de protección DG, las plataformas de madera
se deben asegurar adicionalmente con pernos de seguridad (ver fig. 10).
En la parte frontal, marco vertical de 0.65 x 1 m, o dos postes de barandas DG con baranda DG
(como en la fig. 10) deben ser reparados. Las punteras se deben instalar como se describe.

Barandilla lateral 0,65m


Puesto de protección
Anillo de protección contra el
viento
Puntera de 0,65m

Puntera

fig. 10a: Protección lateral en el nivel superior.


2) Cuando la distancia entre la plataforma de andamios y la pared es de más de 30 cm de baranda lateral
Con la puntera, la protección de nivel medio y superior debe fijarse en el lado interno del andamio
(40 cm como excepción para fachadas muy estructuradas, también cuando el material de
aislamiento reduce la distancia en
mínimo 10 cm)
Acopladores de cuña con pernos

2.4.5 Anclaje (rejilla de anclaje y fuerzas de anclaje)


La rejilla de anclaje y las fuerzas de anclaje dependen de la variante de ensamblaje.
Los datos para el anclaje requeridos para la protección del techo y la captura de andamios con
soportes de 0.6 my el techo de protección se dan en la sección 2.5.
El anclaje se debe realizar continuamente durante el montaje del andamio. Máximo 2 andamios
los niveles pueden ensamblarse sin anclaje. Tornillos de min. ∅ 12 deben ser
utilizados.
Las fuerzas de anclaje se llevan a cabo mediante anclajes y piezas de fijación, los anclajes
deben fijarse en paredes con suficiente capacidad de carga (ladrillo, paredes de hormigón armado).
Por favor tome
cuidado de la capacidad de carga!

Manual del usuario


RINGER Andamio de doble barandilla DG page 9
2.4.6 Anclas

Los anclajes deben instalarse cerca de los puntos de nudo (intersección de tubos y plataformas). Se
deben usar acopladores estándar según DIN EN 74 para las juntas. En casos excepcionales anclas
se puede fijar a una distancia máxima de 40 cm desde los puntos de nudo (= intersecciones).
La longitud de los anclajes puede diferir de 0,6-2,0m.
Los anclajes de más de 1,5 m deben fijarse a ambos tubos del bastidor.

2.4.6.1Los anclajes estándar (fig. 11,12) se montan solo en los tubos internos de los marcos de andamios
La fuerza de anclaje está en ángulo recto con la fachada.

fig. 11: ancla 0,6m fig. 12: ancla 0,6m

2.4.6.2 Los anclajes en V (fig. 13) se montan solo en los tubos interiores. La fuerza de anclaje es en
ángulo recto y paralela a la fachada.

fig.13:Anclaje en V
2.4.6.3 Los anclajes de esquina (fig. 14) se montan solo en los tubos interiores del marco.
La fuerza de anclaje es en ángulo recto y paralela a la fachada.

fig 14: ancla de esquina

Manual del usuario


page 10 RINGER Andamio doble barandilla DG
2.4.7 Protección alternativa de la estabilidad de la
estructura.
Los andamios no anclados son independientes y, por lo
tanto, deben erigirse de manera segura y estable. La altura
máxima de pie debe ser de 6 m. Como soporte para esta
estructura tubo de soporte especial o
Se debe utilizar un tubo con acopladores que se deben fijar
para andamios con acopladores giratorios cerca del punto
donde
los marcos están conectados entre sí y anclados en
El suelo (con taco, perno, etc.). Área de erección de
Los andamios deben ser de 4 m² en el exterior y de 2 m ² en
el interior. En caso de que el suelo no tenga suficiente
capacidad de carga, tubos
con acopladores para soporte deben ser reparados. El
Tubo de soporte
soporte debe fijarse longitudinalmente a los marcos exteriores
y a cada segunda fila de marcos. Tubo con acopladores

fig 15: estructura soportada

2.5 VARIANTES DE ASAMBLAJE; MONTAJE DE PIEZAS ADICIONALES

2.5.1 General
En esta sección, se describen las diversas variaciones de la rejilla de ensamblaje / anclaje y el
ensamblaje de marcos de pasaje, vigas puente, soportes de ampliación y techos protectores.
Por fachada abierta (p. Ej., Edificio nuevo sin ventanas) un muro que es de máx. 60% abierto se
entiende. En fachadas cerradas (por ejemplo, edificios antiguos con ventanas en su lugar) no se permiten
aberturas.
La carga de viento para las variaciones descritas a continuación con la red de seguridad se calcula con el
coeficiente
Cfx = 0.60 y Cfy = 0.20.
En las tablas para las diversas variantes de ensamblaje se dan las cargas de trabajo.

2.5.3 Soportes de ampliación de 0,30 my 0,65 m.


Soporte 0,3m
Los soportes se usan para agrandar la
superficie de la plataforma. Para el lado exterior
se puede usar el soporte de 0,6 m, para el lado
interior para disminuir la distancia entre
fachadas se pueden usar tanto 0,3 my 0,6 m.
Soporte 0,3m
Se puede incorporar de acuerdo con la variante
de montaje, se fija a los tubos interiores de los
marcos de andamiaje. La protección integrada
de la plataforma debe moverse sobre la
superficie de la plataforma.

fig 16: soporte 0,3 m

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 11
Soporte 0,65 m
El soporte de 0,65 m se puede utilizar como soporte interior y
exterior. Cuando se usa como soporte externo, todos los puntos de
nudo
a su altura debe estar anclado.
La seguridad de la plataforma debe repararse como con los marcos
para el nivel superior del andamio. Cuando se usa como andamio
para atrapar techos,
El puesto de protección toma esta función.

Soporte0,6m

fig 17: Soporte 0,65m


2.5.3 Marcos de pasaje
Los marcos de paso tienen 1,5 o 2,0 m de ancho y
una altura libre de 2,2 m más la altura de las placas
base ajustables.
El techo protector es provisto por plataformas.
Montaje de marcos de paso:
Los marcos de paso son adecuados para el
almacenamiento y el transporte, es decir, son
desmontables.
Fije los tubos verticales en las vigas transversales y
asegure con pasadores cautivos, apriete el tornillo
de bloqueo.
Los marcos de paso se ensamblan y ajustan como
marcos verticales estándar.
Las barandillas DG (ver la figura 17) deben fijarse
desde los lados interno y externo del nivel de paso.
En el área de la placa base, se recomienda utilizar
una tabla de pie para marcar los bordes de las
persianas.
Personas discapacitadas. Para fines de fijación se
utiliza el acoplador de cuña.
Plataforma (descargada) destinada
exclusivamente al techo
Viga transversal
área peatonal debe ser reparada con seguridad de
plataforma
dispositivo. Esta superficie de la plataforma no Tubo vertical
debe usarse como almacenamiento
área y caminar en la superficie debe ser
obstaculizada por la instalación de
Barandillas DG en el nivel de andamio
correspondiente.

fig 18: marcos de paso


Punteras

Manual del usuario


page 12 RINGER Andamio doble barandilla DG
2.5.4 Techo protector

Se utiliza para proteger contra diferentes objetos que pueden


caerse del andamio. Se compone de dos soportes de extensión
plegables.
en que plataformas son fijas. El techo protector no
se debe utilizar como área de almacenamiento y
caminar sobre la superficie se debe obstaculizar Protección contra
mediante la instalación de caídas
Barandillas DG (en el lado exterior del campo de
andamios correspondiente).
El techo protector se puede fijar al lado exterior
del andamio a cualquier altura requerida. En este
nivelar cada marco vertical debe estar anclado.
Soporte para
techo
protector

fig 19: techo protector

2.5.5 Andamios de protección y techo


Se utiliza para protección personal contra caídas.
La estructura de andamios de protección de techo y captura se construye con la ayuda de la protección
del poste DG.
La protección lateral está garantizada por una rejilla de seguridad o una red de protección según la
norma ÖNORM EN 1263-1 Tipo „U“ con un ancho de malla de 100 mm. La red se fija en las barandillas
DG. Andamios desde la parte superior
el nivel debe estar anclado en consecuencia.
Max. altura de caída: Andamios de captura de techo: Puesto de protección
1,50m Andamios de captura: 2,00m

Andamios de captura (proteccion)/ Andamiaje de tejado Red de protección

DG
barandillas

fig 20: andamios de captura y protección del techo

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 13
2.5.6 Viga puente
Las vigas puente se usan sobre entradas de casas grandes o tiendas, o en otras rutas de tráfico.
Las vigas puente se fijan con acopladores estándar lo más cerca posible del punto de nudo
(intersección), los acopladores fijan la barra superior e inferior de las vigas puente internas y externas.
En el medio de las vigas puente, los adaptadores del marco deben ser fijos. Estos adaptadores de
marco se utilizan para fijar plataformas y otros marcos de andamios.

Viga puente

Fig 21:Viga puente Adaptador de marco

Acopladores
2.5.7 Seguridad de plataforma (contra levantamiento)
Las plataformas están aseguradas contra el levantamiento mediante ganchos de soporte del tablero del
marco colocado arriba.
En el nivel superior, las plataformas están protegidas contra el levantamiento mediante postes de
barandas y dispositivos de seguridad de la plataforma (anillo de seguridad o similar)

Anillo de seguridad del viento

Bild 22: Seguridad de plataformas

3. DESMONTAJE DEL ANDAMIO RINGER DG

Para desmontar el andamio, se debe seguir el orden inverso al descrito anteriormente en las
secciones 2.1 a 2.5.
El anclaje solo debe retirarse cuando los niveles de andamios superiores estén
completamente desarmados.
Las partes desmontadas del andamio no deben almacenarse en la ruta del tráfico ni tirarse del
andamio.

Manual del usuario


page 14 RINGER Andamio doble barandilla DG
4. USO DEL ANDAMIO RINGER DG
Los andamios Ringer DG deben usarse de acuerdo con la clase de soporte de carga 3 (200 kg / m²) como
andamios de protección y trabajo cuando se siguen estrictamente todas las regulaciones del Manual del
usuario.
El usuario de andamios DG debe volver a verificar la aceptabilidad de la variante de ensamblaje y
controlar
función de seguridad según la tarea requerida.

Los cambios adicionales para el montaje / reensamblaje / desensamblaje deben ser realizados únicamente
por personal capacitado profesionalmente.
El control de la seguridad de la operación debe repetirse en casos como interrupciones prolongadas
en el uso, accidentes o fenómenos naturales inusuales.
Los resultados de este control deben registrarse.

5. VARIANTES DE ENSAMBLAJE
Se debe ensamblar una variante de ensamblaje diferente como se describe en los
párrafos a continuación. Se pueden presentar variantes especiales, como alturas más
grandes, cargas de viento más altas a pedido.

Sección Variantes de ensamblaje calculadas Rejilla de anclaje Página

Variante básica 8 m escalonado 16


5.1.1

5.1.2 Variante de soporte 8 m escalonado 17

5.2.1 Variante básica con red de seguridad. 8 m escalonado 18

5.2.2 Variante de soporte con red de seguridad 8 m escalonado 19

5.2.3 Variante básica con red de seguridad para fachada 4m 20


parcialmente abierta.
Andamios con lona 2m 21
5.3

5.4 Variante con vigas puente y techo de protección. según variante 22


de montaje

5.5 Variante con ascenso de escalera separado según variante 23


de montaje

5.6 Variante con marcos de pasaje según variante 24


de montaje

Manual del usuario


page 15 RINGER Andamio doble barandilla DG
5.1.1 Variante básica
- sin red de seguridad / lona Ancla cuadrícula 8 m escalonado
- con / sin protección del
techo
- Placa base altura 28 cm Corte cruzado

techo protección
rejilla de protección

Capacidad
DG Barandilla de carga

hasta 46 m

plataforma

Anclaje

Fachada cerrada
Carga de la placa dentro 15,2 kN
base fuera de 17,4 kN
Fuerzas de perpendicular 3,7 kN
anclaje paralelo ancla 3,2 kN

fig 23: Variante básica

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 16
5.1.2 Variante de soporte

- sin red de seguridad / lona Rejilla de anclaje 8m


escalonada
- con / sin protección del techo
- placa base altura 28 cm Corte cruzado A-A
protección del techo
rejilla de protección
soporte
0,3 m
soporte
0,65 m

capacidad de
DG barandillas carga

hasta
platforma

ANCHORING (see 2.4.7)

Anclaje
parcialmente
Fachada abierto cerrado
Carga de la placa dentro 16,3 kN 15,8 kN
base fuera de 16,8 kN 16,1 kN
perpendicular 3,5 kN 1,8 kN
paralela ancla corta 0,1 kN 0,1 kN
Fuerzas de anclaje
ancla larga 1,8 kN 1,8 kN
Anclaje en V 2,5 kN 1,3 kN

fig. 24: variante de soporte

Manual del usuario


page 17 RINGER Andamio doble barandilla DG
5.2.1 Variante básica con red de seguridad
- para fachada cerrada Rejilla de anclaje 8 m escalonada
- con / sin protección del
techo corte cruzado A-A
- placa base altura 28 cm
protección del
Rejilla de protección techo

red de
seguridad

capacidad
de carga
DG barandillas hasta 42m

plataforma

ANCHORING (see 2.4.7)


Short anchor
Anclaje

Fachada cerrado
dentro 14,0 kN
Carga de la placa
base fuera de 15,5 kN
perpendicular 2,6 kN
fuerzas de anclaje
paralelas anclas 6,2 kN

fig 25: Variante básica con red de seguridad para fachada cerrada.

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 18
5.2.2 Variante de soporte con red de seguridad
Rejilla de anclaje 8 m escalonada
- para fachada cerrada
- con / sin protección del
techo
- placa base altura 28 cm corte cruzado A-A
proteccion del techo

rejilla de protección soporte


0,3 m Red de
seguridad
soporte
0,65 m

capacidad
de carga
DG barandilla

hasta
plataforma

ANCHORING (see 2.4.7)


Short anchor
anclaje

parcialmente
fachada abierto
dentro de 16,4 kN
Carga de la placa
base fuera de 16,7 kN
perpendicular 2,5 kN
paralelo Ancla corta 0,1 kN
Fuerzas de anclaje
ancla larga 2,2 kN
Anclaje en V 1,8 kN

fig. 26: Variante de soporte con red de seguridad para fachada cerrada

Manual del usuario


page 19 RINGER Andamio doble barandilla DG
5.2.3 Red de seguridad variante básica
- para fachada parcialmente Anchor grid 4 m
abierta
- con / sin protección del Cross cut A-A
techo
Protección del techo
rejilla de protección

red de
seguridad

Capacidad
de carga
DG barandillas

hasta
plataforma

ANCHORING (see 2.4.7)

Anclaje
parcialmente
Fachada abierto
Carga de la placa dentro de 8,5 kN
base Fuera de 9,4 kN
perpendicular 3,5 kN
Paralela Ancla corta 0,3 kN
Fuerzas de anclaje
Ancla larga 3,6 kN
Anclaje en V 2,5 kN

fig. 27: Variante básica con red de seguridad para fachada parcialmente abierta.

Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 20
5.3 Variante con lona
Rejilla de anclaje 2 m
- - con / sin soportes
- - con / sin proteccion
del techo
Corte cruzado A-A

Proteccion del
Rejilla de protección Soporte techo

0,3 m
Lona
soporte alquitranada

0,65 m

Capacidad
DG Barandilla de carga

Hasta
Plataforma

ANCHORING (see 2.4.7)

Anclaje

Fachada parcialmente abierto Cerrado


Carga de la placa Dentro de 12,7 kN 13,0 kN
base Fuera de 13,4 kN 13,2 kN
compresion: 5,0 kN compresion: 3,7 kN
fuerza de anclaje perpendicular tension: 4,3 kN tension: 2,3 kN
Paralela Ancla corta 0,1 kN 0,1 kN
Ancla larga 2,2 kN 2,2 kN
Anclaje en V 3,5 kN 2,6 kN

fig.28:Variante con lona

Manual del usuario


RINGER Andamio doble barandilla DG page 21
5.4 Variante con viga puente y techo de protección
- para variante básica o de
soporte Rejilla de anclaje según variante de montaje
- fachadas abiertas y
cerradas sin red de
seguridad / lona
-Con / sin techo de protección

Corte cruzado A-A

DG Barandilla Capacidad
de carga
Hasta 24m

Plataforma

soporte para
techo de
protección
2) 1) 1) 2) 1)

1) Alternativa de anclaje adicional para agregar. llave diagonal


1) 2) Tubo ø 48,3 / 3,2 + acoplador giratorio cerca de la viga puente
marcos verticales

ANCHORING (see 2.4.7)

Acoplador
diagonal cruzada giratorio Anclaje

soporte variante
Variante basica
con techo de
(Sin soporte)
protección

Dentro de 12,1 kN 20,5 kN


Carga de la placa
base Fuera de 13,2 kN 23,4 kN

- Las abrazaderas diagonales cruzadas siempre son necesarias con una variante con soportes
internos o techo de protección
fig 29: variante con viga puente

Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 22
5.5 Variante con ascenso de escalera separado

Rejilla de anclaje según variante de montaje

Corte cruzado A-A

Capacidad de
DG Barandilla carga

Plataforma

Ancla

detalle A

Hasta

Cople
handrail
ladder
additional security
1 ancla adicional cada nivel de anclaje
Según la variante de montaje correspondiente

acoplador giratorio o recto para


Acoplador en la conectar marcos
zona del nudo

ANCHORING (see 2.4.7)

Tirante diagonal uni


acoplador adicional Anclaje

FACHADA parcialmente abierto


Dentro de 5,0 kN
Carga de la placa base
Fuera de 9,2 kN
perpendicular 1,0 kN
Fuerzas de anclaje
paralela 2,0 kN

fig 30:ascenso de escalera

Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 23
5.6 Marcos de pasaje Rejilla de anclaje según variante de montaje
con y sin soportes
Corte cuzado A-A

DG barandillas
capacidad
de caraga

Plataforma

Anclaje

Parcialmente
Fachada abierto
Dentro de 19,0 kN
Carga de la placa base
Fuera de 16,7 kN
perpendicular 2,6 kN
fuerzas de anclaje paralela Ancla corta 2,0 kN
Anclaje en V 1,8 kN

3) Para facilitar el acceso a la entrada de la casa, se puede omitir el uso de la


barandilla DG (cada quinto campo de andamios)

fig 31: marcos de paso


6.Listado de articulos

Marcos para andamios de doble barandilla


IT E M ART. NR. PESO

Marco 0,65 x 2 m para barandilla doble altura 2,15 m; ancho 0,65 m; ø 48,3 / 2,3 mm 111 0007 14,00 kg
Bastidor 0.65 x 2 m para doble barandilla galvanizada altura 2,15 m; ancho 0,65 m; ø 48.3 / 2.3 mm 111V0007 15,30 kg

Medios marcos para andamios de doble barandilla


IT E M ART. NR. WEIGHT

Medio marco 0,65 x 1 m para hilo doble altura 1.15m; ancho 0,65 m; ø 48.3 / 2.3 mm 111 0019 11,00 kg
Medio marco 0.65 x 1 m para doble
altura 1,15 m; ancho 0,65 m; ø 48.3 / 2.3 mm 111V0019 11,50 kg
barandilla galvanizada

Barandillas dobles
IT E M ART. NR. PESO

Barandilla 2.50 m para barandillas dobles 111 0008 10,20 kg


Barandilla 2.50 m para barandilla doble galvanizada 111V0008 10,50 kg
Barandilla 2.00 m para doble barandilla galvanizada 111V0083 8,50 kg
Barandilla de 1,50 m para doble barandilla galvanizada 111V0082 6,50 kg
Barandilla 1.25 m para doble barandilla galvanizada 111V0081 5,80 kg
Barandilla 3.00 m para doble barandilla galvanizada 111V0084 13,50 kg
Barandilla de 0,72 m para doble barandilla galvanizada 111V0085 2,70 kg

Barandilla final de 0,65 m para barandillas dobles 111 0010 3,00 kg


Barandilla final de 0,65 m para doble
111V0010 3,20 kg
barandilla galvanizada

Barandilla ajustable de 1,70 a 3,00


111V0012 11,00 kg
m para doble barandilla galvanizada
Barandilla ajustable para esquina interior galvanizada 111V0013 11,00 kg

Postes de barandas para andamios de doble barandilla


IT E M ART. NR. peso

Poste de barandilla para doble barandilla para el piso más alto; altura 1,15 m 111 0009 3,50 kg
Poste de barandilla para doble barandilla galvanizado para el piso más alto; altura 1,15 m 111V0009 3,70 kg

Plataformas de trabajo de madera maciza.


IT E M ART. NR. PESO
Plataforma 0,6 x 2,50 m (rojo) Andamios grupo 3, acuerdo. EN 12810 111 2 26,00 kg
Plataforma 0,6 x 2,00 m (rojo) 111 16 22,50 kg
Plataforma 0,6 x 1,50 m (rojo) 111 17 16,50 kg
Plataforma 0,6 x 1,25 m (rojo) 111 13 13,00 kg
para compensaciones de longitud o para ascenso en
Plataforma 0,6 x 0,72 m (rojo) medio de andamios 111 05 8,00 kg

Plataforma 0,3 x 1,25 m (45 mm rojo) 100 03 7,50 kg


Plataforma 0,3 x 1,50 m (45 mm rojo) 100 06 8,50 kg
Plataforma 0,3 x 2,00 m (45 mm rojo) 100 05 11,50 kg
Plataforma 0,3 x 2,50 m (45 mm rojo) 100 02 14,40 kg
Plataforma 0,3 x 3,00 m (45 mm rojo) 100 01 18,00 kg

Manual de usuario
Page 24
RINGER Andamios doble barandilla DG
Plataformas de acero
IT E M ART. NR. PESO

Plataforma de acero de 0.32 x 2.5m galvanizada 111V25 16,50 kg


Plataforma de acero de 0.32 x 3.0 m galvanizada 111V30 19,00 kg

Plataformas de trabajo de aluminio


IT E M ART. NR. PESO

Plataforma de aluminio 2.5 m (aluminio) máx. carga: 450 kg / m² (andamio grupo 5) 120 3 18,40 kg
Plataforma de aluminio 3.0 m (aluminio) máx. carga: 200 kg / m² (andamio grupo 3) 120 31 21,50 kg
Plataforma de aluminio de 2.5m con
(200 kg/m²) 120 2 24,00 kg
trampilla y escalera integrada

Punteras de madera maciza


IT E M ART. NR. PESO

Puntera 2,50 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 0014 3,70 kg


Puntera 2,00 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 143 3,10 kg
Puntera de 1,50 mx 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 144 2,50 kg
Puntera 1,25 m x 2 cm (altura 15 cm) Espesor 2 cm 113 145 2,10 kg
Puntera 1,00 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 142 1,50 kg
Puntera 0,72 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 148 1,40 kg
Puntera de 0,65 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 2 cm 113 141 1,30 kg
Puntera 3,00 m x 2 cm (altura 15 cm) espesor 3 cm 113 0012 6,20 kg

Soportes
IT E M ART. NR. WEIGHT

Soporte de 0,6 m con acoplador de tornillo con 2 pines para andamios colgantes y entrepisos 112 0021 4,80 kg
Soporte de 0,6 m con tornillo acoplador galvanizado 112V0021 6,20 kg
Adaptador para soporte con tornillo 112 0006 1,20 kg
Adaptador para soporte con tornillo galvanizado 112V0006 1,40 kg
Soporte alargador 0,65 galvanizado 12V 22 9,00 kg
Soporte de 0,6 m para esquina interior y
12V 23 8,90 kg
exterior galvanizado
Soporte 0,3 m galvanizado (con acoplador de 121V 0008 5,10 kg
tornillo) incl. fijación de plataforma

SOPORTE DE TABLERO
IT E M ART. NR. peso

Soporte de tablero 0,65 m (también para piso intermediario) 113 28 4,00 kg


Soporte de tablero galvanizado 0,65 m (también para piso intermediario) 113V28 4,30 kg

Tubo de soporte
IT E M ART. NR. PESO

Tubo de soporte 3-6m con placa base rango de ajuste 3 - 6 m; fijación con acoplador giratorio 113 00161 14,60 kg
Tubo de soporte 3-6m con placa
rango de ajuste 3 - 6 m; fijación con acoplador giratorio 113V00161 15,10 kg
base galvanizada

ABRAZADERAS
IT E M ART. NR. PESO

Abrazadera giratoria galvanizada para ser usado solo por las manos; 0,89 m de largo 113V0020 7,70 kg

Manual de usuario
Page 25 RINGER Andamio doble barandilla DG
Placas de base
IT E M ART. NR. PESO

Plato base 112 0009 0,70 kg


plato 10 x 10 cm
Placa base galvanizada 112V0009 0,80 kg
Placa base ajustable de 25/40 cm galvanizada ajustable hasta aprox. 25 cm 132V 0005 3,50 kg
Placa base ajustable de 45/60 cm galvanizada ajustable hasta aprox. 45 cm 132V 0018 4,10 kg
Placa base ajustable 60/80 cm galvanizada ajustable hasta aprox. 60 cm 132V 0006 5,00 kg
Placa base pivotante 60 / 80cm galvanizada ajustable hasta aprox. 60 cm 132V 0007 5,50 kg
Pata ajustable 0-1 m con perno 112 0017 3,30 kg
ajustable 0 - 1 m; ø 40 mm; longitud del tubo 1,5 m
Pata ajustable 0-1 m con perno galvanizado 112V0017 3,50 kg
Perno de seguridad ø 12 galvanizado para pierna 112V0019 0,25 kg
Placa base ajustable 60cm para
ajustable hasta aprox. 58 cm 112V0016 3,60 kg
pata ajustable galvanizada
Pata ajustable para marco 2m con tubo 132 0015 9,50 kg

Anclaje
IT E M ART. NR. PESO

Ancla 0,6 m 112 0008 1,80 kg


Anclaje 0,6 m galvanizado Anclaje para fijar con 1 acoplador 112V0008 2,40 kg
Ancla 1 m 290 0048 2,60 kg
Ancla 1mm galvanizada 290V 0048 2,90 kg
Ancla 1,5 m galvanizada 112V0001 5,30 kg
Ancla 2m galvanizada 112V2 7,90 kg

Tornillo con cabeza de seguridad galvanizado 18cm. longitud del eje 18 cm 290V 0069 0,22 kg
Tornillo con cabeza de seguridad de 25cm galvanizado. longitud del eje 25 cm 290V 0070 0,25 kg
Tornillo con cabeza de seguridad de 30 cm de galvanizado. longitud del eje 30 cm 290V 0071 0,30 kg
Tornillo con cabeza de seguridad 40cm galvanizado. longitud del eje 40 cm 290V 0072 0,50 kg

Tornillo con cabeza de seguridad 50 cm galvanizado. longitud del eje 50 cm 290V 0073 0,60 kg

Taco Fischer S 16 Para todos los anclajes 290 0011 0,11 kg

Protección de andamios
IT E M ART. NR. PESO

Red de seguridad 2,50 m blanco 2,50 m x 100 lm. = 250 m² 600 04 11,00 kg
Red de seguridad 2,50 m impresión blanca ANILLO (rojo) 2,50 m x 100 lm. = 250 m² 600 02 15,00 kg
Lona alquitranada 2,70 m x 10 lm. = 27 m² 600 1 7,50 kg
Red de protección 2 x 10 m (Protección personal) 254 871 5,60 kg

Bridas para redes y lonas 100 piezas por paquete 600 0004 0,50 kg

Anillo de protección contra el viento galvanizado contra la elevación de la plataforma en el último nivel 290V 702 0,12 kg

Rejilla de protección 2,5 x 1 m galvanizada Usado en el techo o en andamios 270V 1 18,50 kg

Marcos para el ajuste de la barandilla


IT E M ART. NR. PESO

Marco ajustable 0,65 x 2 m ajustado hasta 2,0 m de altura; ø 48,3 / 2,3 mm 112 0018 21,00 kg
Marco ajustable 0,65 x 2 m galvanizado ajustado hasta 2,0 m de altura; ø 48,3 / 2,3 mm 112V0018 22,00 kg
Marco ajustable sin tubo ø 48,3/2,3 mm 112 0020 9,00 kg
Marco ajustable sin tubo galvanizado ø 48,3/2,3 mm 112V0020 9,40 kg
Tubo para marco ajustable ø 48,3 / 2,3 mm 290 0052 6,00 kg
Tubo para marco ajustable galvanizado 290V 0052 6,30 kg

Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 26
Marcos de pasaje
IT E M ART. NR. PESO
Marco de paso T 150 para doble barandilla (con tubos) 113 270 37,00 kg
Marco de paso T 150 para doble barandilla (con tubos) galvanizado 113V270 39,00 kg
Marco de paso T 200 para barandillas dobles (con tubos) 113 290 50,00 kg
Marco de paso T 200 para doble barandilla (con tubos) galvanizado 113V290 53,00 kg
Poste para marco de paso para doble barandilla 113 273 10,00 kg
Poste para marco de paso para doble barandilla galvanizado 113V273 10,50 kg
Puente para marco de paso T 150 113 271 17,00 kg
Puente para marco de paso T 150 galvanizado 113V271 18,00 kg
Puente para marco de paso T 200 113 291 23,00 kg
Puente para marco de paso T 200 galvanizado 113V291 24,50 kg

Vigas de puente
IT E M ART. NR. PESO

Viga puente 5,10 m ACERO galvanizado altura 0,45 m 113V51 49,00 kg


Viga puente 7,60m ACERO galvanizado altura 0,45 m 113V76 73,00 kg
Viga puente 5,10 m ALU tubo 48,3; altura 0,45 m 113 53 19,60 kg
Tubo conector ø 38 x 450 mm para puentear
viga con tornillos galvanizados Tubo conector 113V0 2,00 kg
ø 38 x 450 mm
Adaptador de para
marcopuentear viga vigas
0,65 para con
tornillos galvanizados 113V8 9,00 kg
galvanizadas

Escalera y canasta de seguridad


IT E M ART. NR. PESO
Escalera 2 m (7 peldaños) 111 0011 8,50 kg
Escalera 2m galvanizada (7 peldaños) 111V0011 9,00 kg
Escalera 1m galvanizada (4 peldaños) 111V0111 5,30 kg
Canasta de seguridad UE para escalera G721 11,00 kg
Se requiere 1 escalera y canasta de seguridad UE por piso
Canasta de seguridad UE para escalera galvanizada G721V 11,50 kg

Plataforma con trampilla y escalera integrada (ascenso interior)


IT E M ART. NR. PESO
Plataforma de aluminio de 2,5 m con trampilla y
120 2 24,00 kg
escalera integrada (200 kg / m²)

Escaleras para andamios con 2,5 m de distancia entre bastidores.


IT E M ART. NR. PESO

Andamios escaleras 2,5 m galvanizados 113V0025 37,50 kg


Barandilla 2,5 m galvanizada 113V0026 6,50 kg
Escaleras de andamios de aluminio ancho de escalera 0,6 m 80082 27,00 kg
barandilla interior para andamio
solo para escaleras de andamio Alu 80081 10,00 kg
escaleras 0,6 m galvanizado

Manual de usuario
Page 27 RINGER Andamio doble barandilla DG
Acopladores con perno y tuerca
IT E M ART. NR. PESO

Acoplador giratorio galvanizado para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 113V0012 1,50 kg

Acoplador de ángulo recto galvanizado para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 113V0013 1,40 kg

Acoplador para conectar tubos galvanizados para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 113V0014 1,70 kg

Medio acoplador para soldar, negro para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 290 0099 0,70 kg

Tornillo de cabeza de martillo M14 para


acoplador sin tuerca 290 0044 0,09 kg

Tuerca M14 SW 22mm para acoplador 290 0043 0,15 kg

Tubo conector para tubos ø48 mm galvanizado para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 113V0017 1,10 kg

Acopladores de cuña
IT E M ART. NR. PESO

Acoplador de cuña giratorio galvanizado para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 115V0009 1,60 kg

Acoplador de cuña en ángulo recto galvanizado para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 115V0010 1,50 kg
Acoplador de cuña para conexión de
Para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 115V0008 1,20 kg
tubos galvanizados
Acoplador de media cuña para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 290 0041 0,80 kg

Acopladores especiales
IT E M ART. NR. PESO
Acoplador de cuña con pernos ø 14 x 100
para tubo con diámetro exterior 48,3 mm 290V 41 0,80 kg
mm para doble barandilla galvanizado
Conector de esquina para barandillas galvanizadas 290V 40 1,07 kg
Conector de longitud para barandillas ø 27 -
113V171 0,58 kg
32 mm galvanizado
Acoplador de cuña para soporte de placa galvanizado 290V 42 0,80 kg

Tubos galvanizados
IT E M ART. NR. PESO

Tubo 48,3 / 2,3mm galvanizado 6 m de largo 115V0011 2,60 kg/m

Tubo 48,3 / 3,2mm galvanizado 6m de largo 115V0012 3,80 kg/m

Protección para andamios y techos.


IT E M ART. NR. PESO

Poste de protección DG 2m con tubo transversal galvanizado para 3 llaves DG 272V 2 9,00 kg

Ventilador de protección para andamios galvanizados posible colgar 3 plataformas 271V 1 14,50 kg

Dispositivo anti elevación para protección de pared galvanizada incl. acoplador 271V 2 5,50 kg

Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG Page 28
Manual de usuario
RINGER Andamio doble barandilla DG page 30
RINGER doble barandilla
como
andamio más rápido

Producción y oficina central en REGAU, AUSTRIA

Contacto

Oficina central:
Römerweg 9
A-4844 Regau, Austria
Teléfono: +43 (0) 7672 /
72711-0 Fax: +43 (0)
7672/78805
correo electrónico:
office@ringer.at
www.ringer.at

También podría gustarte