Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0-0001
NORMA DE INSPECCIONES DE COMPONENTES Y
TUBERÍAS DE ALTA PRESIÓN Revisión: 3.0
Página: 1 de 28
NORMA DE INSPECCIONES DE
COMPONENTES Y TUBERÍAS DE
ALTA PRESIÓN
Página: 2 de 28
TABLA DE CONTENIDO
Propósito 3
Alcance 3
Definiciones 3
Responsabilidades/Contactos de CWS 5
Inspecciones 5
Niveles del Inspector 5
Calificaciones del Inspector 5
Criterio de Inspección 6
Equipos de Prueba 6
Equipos de Calibración 7
Preparación 8
Procedimientos de Examen Visual 8
Procedimientos de Examen Ultrasónicos 9
Procedimientos de Examen con Partículas Magnéticas 9
Procedimientos de Ensamblado y Prueba de Presión 10
Evaluación 12
Eliminación 12
Documentación 13
Nivel II – Inspección de Recertificación 13
Alcance 13
Pasos requeridos 13
Nivel III – Inspección de Sobrepresión 15
Alcance 15
Gráficos de Sobrepresión 15
Pasos Requeridos 15
Evaluación 17
Disposición 17
Documentación 18
Fajado 18
Alcance 18
Información Requerida 18
Colores de Faja y Códigos 19
Ubicaciones de Fajas 19
Etiquetas 20
Referencias 21
UNA VEZ IMPRESO, DESCARTAR DESPUÉS DEL USO. Página: 2 de 28
Número: C-NS10.0-0001
NORMA DE INSPECCIONES DE COMPONENTES Y
TUBERÍAS DE ALTA PRESIÓN Revisión: 3.0
Página: 3 de 28
1. Propósito
1.1 Proporcionar las normas requeridas para la inspección del Nivel II y Nivel
III de los sistemas de alta presión de tuberías (HPP) y componentes para
su uso en las operaciones Calfrac Well Services (CWS).
2. Alcance
3. Definiciones
Página: 4 de 28
3.8 Ensayo no destructivo (END) - Una prueba para detectar defectos en los
materiales sea internamente o sobre superficies externas en las que no
existe ningún deterioro de las propiedades y el rendimiento del elemento
probado.
3.9 NPST - Hilo de sellado sin presión. Diseño de conexión para presiones de
funcionamiento más altas. Los hilos no están directamente expuestos a los
fluidos del pozo o de trabajo. Esta conexión generalmente se encuentra en
las articulaciones línea de flujo rectas.
Página: 5 de 28
Página: 6 de 28
4. Responsabilidades/Contactos de CWS
5. Inspecciones
Página: 7 de 28
5.2.1 Los inspectores que llevan a cabo las inspecciones de Nivel II y Nivel III
deberán estar calificados para: Comité de Estándares Generales
Canadienses (CGSB) requerimientos; la Sociedad Estadounidense para
Pruebas no destructivas (ASNT) requerimientos; o equivalente. Los
inspectores calificados por otras normas diferentes a CGSB o ASNT,
estarán sujetos a revisión de calificación por Calfrac antes y durante el
trabajo de inspección. Existe más de un nivel de certificación con CGSB
y ASNT. El nivel requerido depende del nivel de revisión y el método.
Página: 8 de 28
Página: 9 de 28
Página: 10 de 28
5.6 Preparación.
5.6.1. Todos los componentes que se examinen deberán estar libre de suciedad,
grasa, sarro, residuos químicos, o cualquier otra materia extraña que
pudiera interferir con el proceso de inspección visual.
Página: 11 de 28
5.7.3 Examine de modo visual los sub-elementos hembras (de medio roscado)
en busca de corrosión y desgaste. Verifique los roscados Acme en busca
de daño como: bordes enrollados sobre el roscado; astillado;
aplastamiento de las cresta; roturas en la raíz del roscado (diámetro
menor), y erosión o corrosión excesiva en el orificio de sellado. Los daños
menores al roscado deberán ser reparados mediante la remoción del
material principal con una lima plana fina.
5.7.4 Examine visualmente los orificios interiores de las juntas giratorias, juntas
rectas, transiciones, accesorios de ramificaciones (tees, yees, laterales,
etc.), prensados y otros accesorios en busca de corrosión, erosión
excesiva, o formación de agujeros.
Página: 12 de 28
5.8.2 Las pruebas con partículas magnéticas con una bobina de corriente
directa de media onda, un yugo de corriente alternativa, Luz negra, un
baño de partículas magnéticas fluorescentes deberán ser conducidas de
acuerdo con ASTM E1444/1444M, ASTM A275/A275M, ASTM E2297-
04(2010), o equivalente.
Página: 13 de 28
5.10.3 Los elementos con una clasificación de presión por encima de 34.5 MPa
(5,000 psi) deberán ser primero sometidos a una prueba previa del 50%
de presión de trabajo máxima admisible (MAWP) o un máximo de 34.5
MPa (5,000 psi), durante 1 minuto. El recuento no comenzará hasta que
se alcance la presión de prueba, se estabilice, y el objeto de prueba sea
aislado de la fuente de presión. Durante el periodo de espera, la presión
no deberá caer más de un 0.5% de la presión de prueba previa. Si la
presión puede mantenerse a un valor estable durante la prueba inicial sin
pérdida aparente entonces puede conducirse una prueba final a la
presión de trabajo máxima admisible.
5.10.6 Se deberá probar la presión de todos los tráilers del múltiple como una
unidad ensamblada. Cada tráiler deberá probarse en los siguientes:
Página: 14 de 28
5.10.8.1.2 Ajustable
5.11 Evaluación
Página: 15 de 28
5.12 Eliminación
5.12.2 Los elementos con el número de serie del OEM faltantes serán
considerados inadecuados para volver a servicio debido a la pérdida de
la trazabilidad del componente y secuestrados. Los elementos
secuestrados permanecerán como tales hasta que Calfrac autorice su
eliminación o vuelvan a servicio. Antes de la eliminación, los elementos
deberán ser considerados no usables mediante la remoción de suficiente
UNA VEZ IMPRESO, DESCARTAR DESPUÉS DEL USO. Página: 15 de 28
Número: C-NS10.0-0001
NORMA DE INSPECCIONES DE COMPONENTES Y
TUBERÍAS DE ALTA PRESIÓN Revisión: 3.0
Página: 16 de 28
5.12.3.1 Toda tubería de alta presión que haya sido granallada deberá ser
pintada según los colores de CWS del estándar como se describe
debajo. Podrá encontrar más detalles sobre la pintura de las
Tuberías de alta presión de CWS en la Especificación de Pintura
de las Tuberías de alta presión de CWS.
5.13 Documentación
Página: 17 de 28
5.13.1 Los elementos descartados deben contar con registros actualizados para
reflejar que han sido eliminados.
5.13.2 Los elementos que vuelvan a ser colocados en servicio deberán contar
con registros actualizados para reflejar las inspecciones realizadas y sus
resultados. Los resultados del espesor mínimo y promedio de la pared
serán registrados para cada área de inspección.
6.1.1 Dentro de un intervalo que no exceda doce (12) meses para las
operaciones normales; los distritos de CWS individuales pueden
establecer intervalos de inspección en función del uso, condiciones y
requisitos locales.
6.2.3 Desarme: Todas las juntas giratorias y las válvulas deben ser totalmente
desarmadas y todos los componentes deben ser inspeccionados.
Página: 18 de 28
6.2.8 Bastidores: Todos los bastidores deberán ser inspeccionados como parte
de la unidad de inspección. Todos los bastidores deben ser esmerilados
para garantizar que no existir bordes filosos. Los nódulos de los
bastidores deben tener al menos 13 mm o 0,5 pulgadas de altura o se
procederá a rechazar el bastidor. El interior de cada bastidor deberá
limpiarse de todo óxido o suciedad o residuo. Los bastidores deberán
combinarse con la tubería de alta presión del fabricante adecuado.
Página: 19 de 28
6.2.13 Rocío para roscados: Todas las conexiones del extremo de unión deben
rociarse con un rocío de roscado de protección de campo petrolero para
ayudar a prevenir la oxidación.
Gráfico de sobrepresión
7.3.1 Inspección visual: Todas las HPP deben inspeccionarse visualmente para
detectar cualquier desgaste anormal o lavado. Todas las tuercas
mariposa y segmentos deben ser desechados y reemplazados.
7.3.2 Arenado: Todas las HPP tienen que ser completamente arenadas.
Página: 20 de 28
7.3.4 Publicar Desarme: Todas las conexiones finales de unión tienen que
verificarse con medidores pasa/ no pasa. Todas las pistas de bolas unión
giratoria tienen que verificarse por la formación de estrías. Si existe algún
indicio de estrías, el componente debe ser retirado del servicio.
7.3.6 Medición de espesor por ultrasonidos (UT): Las lecturas deben ser
tomadas en todas las áreas como indican las especificaciones de espesor
de pared mínima de OEM. Estas áreas deben ser analizadas en busca de
la lectura más baja posible
7.3.8 Prueba de Presión: Todos los componentes tendrán que ser probados a
presión. Ver los requisitos de prueba de presión en este documento.
7.3.9 Fajado: Después de cualquier inspección de Nivel III, HPP debe ser re-
fajado, consulte la Sección 8: Fajado de este estándar.
Página: 21 de 28
7.3.13 Preparación
Página: 22 de 28
7.4 Evaluación
7.5 Disposición
Página: 23 de 28
7.6 Documentación
7.6.1 Los artículos desechados deben tener registros actualizados para reflejar
la disposición.
8.1 Cuando faja, todos los componentes deben o bien tienen una faja o deberán
estamparse con la siguiente información antes de ser devueltos a las
operaciones. Todo HPP debe fajarse con una faja de 13 mm (1/2 pulgadas)
de acero inoxidable y estampados de 10 mm (3/8 pulgadas).
Ubicaciones
1 2 3
151010 4-12 H2S (si el producto es ácido)
Página: 24 de 28
Ubicaciones
4 5 6
FMC 08090400P001 100 MPa para CDN o 15,000 psi para USA
8.3.1 Las fajas HPP (Banda de Número de Unidad y Fecha) deben tener el
código de color para reflejar la próxima fecha de vencimiento para una
inspección de acuerdo con el siguiente cuadro:
Página: 25 de 28
8.4.1 Unión giratoria: Todos los giratorios requerirá dos fajas. La primera faja
tendrá el número de unidad/fecha de faja y se va a ubicar en el lado de la
rosca del codo. La faja de número de serie será la faja permanente y se
ubicará en el lado del ala del codo.
8.4.2 Tubería: El NPST y el tubo integral requerirán dos fajas. Ambas fajas se
colocarán cerca del extremo roscado de la tubería.
Página: 26 de 28
8.5 Etiquetas
Figura 2: Etiquetas
9. Referencias
9.6 ASTM E2297-4(2010) Guía Estándar para Uso de Fuentes UV-A y Luz Visible
usados en Métodos de Penetración de Líquidos y Partícula Magnética
Página: 27 de 28
Historial de Revisión
Página: 28 de 28