Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1,1 MW
1. Índice general
2. Memoria
Solicitante:
Nombre...………………....: FORTEZA SOLAR
C.I.F........…………...…….: B-1811832
Representante legal.............: Eduard Arenas Codina
N.I.F……………..…….....: 39725634-H
Dirección.……..………….: C/ Ramón i Cajal 35, bajos
Telf / Fax.……......……….: 977 24 48 60 / 977 24 48 70
Código postal........…….….: 43005
Población......…....…….….: Tarragona
Provincia.............................: Tarragona
2.1 Objeto
2.2 Alcance
2.3 Antecedentes
2.3.1 Introducción
El consumo energético en la sociedad de la que todos formamos parte activa, crece
de forma considerable año tras año por lo que llegará un momento en que los recursos
energéticos naturales de los que se dispone en la actualidad corran peligro de agotarse. Por
otra parte, el sistema energético actual basado en las centrales de generación térmica y
nuclear, presenta impactos negativos importantes sobre el medioambiente que es necesario
corregir con urgencia. Estas razones hacen que sea necesaria la búsqueda de nuevas fuentes
alternativas de energía que contribuyan a diversificar la actual oferta energética de forma
que se pueda hacer frente al incremento de consumo a la vez que se es respetuoso con el
medio.
Las energías renovables son la principal alternativa energética razonable en la
actualidad. Este tipo de energías se caracterizan, principalmente, por ser inagotables y
presentar un reducido impacto ambiental en comparación con otras energías. Además,
contribuyen al desarrollo local al potenciar los recursos autóctonos de la zona, y
19
Memoria Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
constituyen una apuesta tecnológica de futuro, de modo que se pueda conseguir que estos
recursos, prácticamente inagotables, sean una de las fuentes consolidadas de suministro
energético en un futuro próximo.
La energía solar fotovoltaica, consistente en la transformación de la energía
procedente de la radiación solar en energía eléctrica, es quizá, dentro de las energías
renovables, la que podríamos considerar más ecológica debido al bajísimo impacto
ambiental que presenta y está llamada a ser una de las energías del futuro. Los sistemas
fotovoltaicos se caracterizan por reducir la emisión de agentes contaminantes (CO2, NOx y
SOx principalmente), no necesitar ningún suministro exterior, presentar un reducido
mantenimiento y utilizar para su funcionamiento un recurso, el sol, que es inagotable.
De las distintas aplicaciones de la energía solar fotovoltaica, los sistemas de
conexión a red son los que presentan mayores expectativas de incremento en el mercado
fotovoltaico. Un sistema fotovoltaico conectado a red se caracteriza por inyectar toda la
energía que produce en la red general de distribución.
-60
-30
30
60
90
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
Inclinació
1000-1200 1200-1400 1400-1600 1600-1800 1800-2000
2.3.2.6 Inversor
El inversor será el dispositivo que transformará la corriente continua (CC)
suministrada por los sistemas fotovoltaicos y demás fuentes de energías renovables o sus
componentes de almacenamiento, en corriente alterna (CA), necesaria para alimentar la
mayoría de los receptores domésticos.
Para conseguir la máxima eficiencia del conjunto generador fotovoltaico inversor, la
relación entre la potencia nominal del inversor, PN,INV y la potencia pico del generador
fotovoltaico que se conecta al inversor, PPMP debe ser del orden de 0,7 a 0,8 para climas
como los de España.
En general, la potencia del inversor no debe ser superior a la potencia pico del
generador fotovoltaico, ya que el inversor no funcionará a su potencia nominal debido a
que, en condiciones climáticas reales, un generador fotovoltaico nunca trabajará en
condiciones STC.
Teniendo en cuenta estas consideraciones, el rango de potencias nominales del
inversor puede oscilar entre 0,7 y 1,2 veces la potencia pico del generador fotovoltaico.
Cuando se seleccione el inversor hay que asegurarse de que para cualquier condición
climática de irradiancia y temperatura funcionará correctamente y que la eficiencia
máxima del inversor se corresponda con el rango de irradiancia más frecuente del lugar.
Hay que garantizar que para cualquier condición climática, el rango de tensiones a la
salida del generador fotovoltaico debe estar dentro del rango de tensiones admisibles a la
entrada del inversor. En este sentido hay que tener en cuenta que la tensión (y en menor
medida la corriente) a la salida del generador fotovoltaico varía con la temperatura.
Los inversores irán ubicados en dos edificios prefabricados tipo PFU. La envolvente
de estos centros es de hormigón armado vibrado, y se compone de 2 partes: una que
aglutina el fondo y las paredes, que incorpora las puertas y rejillas de ventilación natural, y
otra que constituye el techo.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
2.4.2 Bibliografía
En la confección del proyecto se han utilizado diversas fuentes bibliográficas, entre
las que destacamos:
Bases de radiación solar de CENSOLAR, IES ISPRA
“La energía que producen los sistemas fotovoltaicos conectados a red” Eduardo
Lorenzo. Instituto Energía Solar. ERA SOLAR nº 107
“Instalaciones fotovoltaicas”, SODEAN
I Intensidad
Pc potencia de cálculo
L longitud de la línea
K conductividad a 20ºC Cobre = 56 Aluminio = 35
S sección conductor
V tensión
cdt caída de tensión
cos Coseno de fi. Factor de potencia.
R Rendimiento para líneas motor
Xu Reactancia por unidad de longitud
N Número de conductores por fase
Wp Potencia máxima o pico de un módulo fotovoltaico o de un conjunto de ellos
2.7.2 Estructura
Tal como se ha explicado anteriormente las estructuras pueden ser fijas o móviles.
En este proyecto se ha elegido la estructura fija debido a dos razones. En primer lugar por
el nulo mantenimiento de la estructura y, por otro lado, por el gran impacto paisajístico que
ocasiona.
2.7.3 Inversor
En la actualidad los inversores más comunes son los que van des de los 5 kW de
potencia hasta los 100 kW. En los últimos tiempos han aparecido en el mercado inversores
de 500 kW, no obstante, su uso no es tan común debido a una menor producción.
En este parque fotovoltaico se ha considerado instalar 11 inversores de 100 kW por
dos razones. En primer lugar debido a la existencia de una oferta mayor en el mercado y,
por otro lado, al ofrecer mayor producción energética en caso de avería de uno de ellos en
comparación con inversores de 500 kW.
Fabricante: ENERTRON
Modelo INVERSOR III
Tecnología IGBT
Potencia kVA/kW 100 kVA/ 100 kW
Coseno de 1
Nº de secciones: 2
El inversor presenta un cuadro de corriente continua dividido en dos secciones a cada
una de las cuales se accederá con 12 ramas de 21 módulos fotovoltaicos conectados en
serie, cuyas características se especifican en el pliego de condiciones.
El inversor se conectará a tierra.
El inversor se caracterizará por cumplir con los requerimientos técnicos y de
seguridad necesarios para su interconexión a la red de baja tensión, así como con las
directivas Comunitarias sobre seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
Las características técnicas más relevantes a tener en cuenta se especifican a
continuación:
Autoprotección contra funcionamiento en modo isla mediante vigilancia de la
tensión y frecuencia de red, sincronizando su tensión alterna de salida con la
tensión de la propia red.
Funcionamiento automático completo prácticamente sin pérdidas durante
períodos de reposo.
Funcionamiento como fuente de corriente, y ser capaz en todo momento de
extraer la máxima potencia que pueda suministrar el generador fotovoltaico
mediante un seguimiento automático del punto de máxima potencia del mismo
para lo cual presentará un rango variable de potencia de entrada,
Medición de aislamiento CC.
El microprocesador de control garantizará que no se superará un 5% de distorsión de
intensidad. El inversor funcionará de modo automático y operando en el punto de máxima
potencia, existiendo un determinado umbral de radiación solar por encima del cual
comenzará a verter potencia a la red.
El inversor incorporará todas las protecciones exigidas por el RD 1663/2000 además
de las propias del equipo. Las protecciones son:
Protección contra funcionamiento en isla.
Memoria Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Contactor para conexión y desconexión de red gobernado por el inversor con
rearme automático, una vez transcurridos tres minutos tras recuperar las
condiciones de la red, y con posibilidad de ser activado manualmente.
Protección de máxima y mínima frecuencia (51 y 49 Hz respectivamente) y de
máxima y mínima tensión (1.1 y 0.85 Um).
Transformador de aislamiento galvánico.
Protecciones contra sobretensiones en CC.
Protección contra sobretensiones en CA.
Protección contra sobretemperaturas.
Parada de seguridad por fusión de fusibles.
Software de control de protecciones no manipulable por el usuario.
El inversor incorporará un Cuadro de Corriente Continua compuesto de 1 o 2
secciones que cumple las siguientes funciones:
Conexión y desconexión de los subcampos de paneles para facilitar las labores de
mantenimiento en caso de que fueran necesarias.
Detector de derivación en el circuito de continua.
Detección de dos niveles de derivación, con rearme automático en caso de parada
del inversor por derivación de 2º nivel.
Posibilidad de cortocircuitar los campos y conectar a tierra para protección frente
a contactos directos en caso de fallo de aislamiento, de esta manera se garantiza
la seguridad de la instalación.
Medida de corriente y tensión de cada subcampo.
La instalación de los cuadros de acoplamiento garantiza la seguridad de la
instalación, a la vez que permite aislar independientemente zonas del campo fotovoltaico,
facilitando las labores de mantenimiento sin detener por completo la generación.
El inversor incorporará protecciones en sus lados de continua y alterna que aseguren
su protección en el caso de fallo en el generador fotovoltaico ó en la red de distribución.
Las protecciones en su lado de continua son, principalmente:
Descargadores de sobretensión.
Vigilante de aislamiento con señalización de dos alarmas: una primera de aviso y
una segunda de fallo de aislamiento que implica la parada del inversor y la puesta
a tierra del generador fotovoltaico.
Las protecciones en el lado de alterna son, principalmente:
Descargadores de sobretensión.
Vigilante de la red con señalización en frontal del inversor del fallo de la causa
de fallo: tensión fuera de rango, frecuencia fuera de rango ó funcionamiento en
isla.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
2.8.1.3.1 Edificio de inversores
2.8.1.3.1.2 Dimensiones
Longitud interior útil: Suficiente para ubicar los inversores especificados + 1 m adicionales
(mínimo)
Altura interior mínima: 2,30-2,40 m
Anchura interior mínima: 2,4 m
2.8.1.3.1.3 Accesos
Los accesos deberán permitir el paso de personas y/o el del inversor en función de
cómo se introduzcan los inversores en el prefabricado. El material de la puerta de acceso
estará fabricado en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy poliéster.
Los prefabricados deberán tener unos huecos para paso de tubos en la parte del falso
suelo, tanto en la pared delantera como en la trasera.
2.8.1.3.1.4 Refrigeración
Los prefabricados se equiparán con un equipo de extracción cuya misión será
refrigerar los equipos y expulsar el aire caliente al exterior. El caudal mínimo a extraer por
inversor será de 1.250 m3/h.
El equipo de extracción podrá estar formado por un único extractor que extraiga la
suma de los caudales del total de inversores ubicados en el prefabricado, o por un extractor
individual por inversor.
Además de los extractores, se incluirán los conductos en chapa galvanizada,
adaptadores, bridas y demás accesorios que sean necesarios.
Adicionalmente al equipo de extracción se incluirá un equipo de aire acondicionado
con sus correspondientes conducciones, que se dimensionará de forma que la temperatura
interior del prefabricado no supere 30ºC en cualquier época del año.
2.8.1.3.1.8 Acabado
El acabado de las superficies exteriores se efectúa con pintura de color blanco en las
paredes, y marrón en el perímetro de las cubiertas o techo, puertas y rejillas de ventilación.
Las piezas metálicas expuestas al exterior están tratadas adecuadamente contra la
corrosión.
2.8.5.3 Cableado
Como norma general los conductores serán de cobre y tendrán la sección adecuada
para asegurar caídas de tensión inferiores al 1,5 % tanto en la parte de CC como en la parte
de CA, incluidas las posibles pérdidas por terminales intermedios, y los límites de
calentamiento recomendados por el fabricante de los conductores, según se establece en el
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
Designación de la instalación A1
COLECTORES FOTOVOLTAICOS
Fabricante: REC
Modelo REC- 220
Tecnología Policristalino
Potencia (Wp) 220 Wp
Intensidad de cortocircuito (A) 8,32 A
Tensión de circuito abierto (V) 36,51 V
Tensión de máxima potencia (V) 28,01 V
Intensidad de máxima potencia (A) 7,73A
GENERADOR FOTOVOLTAICO
Nº de módulos 504
Nº de módulos en serie 21
Nº de módulos en paralelo 24
Potencia pico 110.880 Wp
Tensión de máxima potencia (Vpmp) 468,2 V
Tensión circuito abierto (Voc) 860,06 V
Intensidad de cortocircuito por inversor (Icc) 199,68 A
Intensidad de máxima potencia por inversor (Ipmp) 185,52 A
ACONDICIONAMIENTO DE POTENCIA
Nº de inversores 1
Fabricante ENERTRON
Modelo INVERSOR III
Tecnología IGBT
Potencia kVA / kW 100 kVA / 100 kW
Coseno de 1
Nº de secciones 2
El resto de instalaciones tienen la misma configuración.
Memoria Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
2.9 Panificación
Novembre Desembre Gener Febrer Març Abril Maig Juny
Semana 44 45 46 47 48 49 50 51 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
PARQUE SOLAR FOTOVOLTAICO - PERAFORT 1,1 MW
4. Montaje de paneles FV
Inicio de acopio de paneles FV
Montaje de paneles FV
7. Cableado eléctrico CC BT
Inicio acopio material
Cableado de modulos FV
Instalación de cajas de conexiones
Cableado entre cajas de conexiones
Cableado de cajas de conexiones a inversores en zanjas
Conexiones tierras de los paneles FV
Cableado red de tierras entre estructuras metalicas y cajas de conexiones
64
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Memoria
8. Cableado eléctrico MT
Inicio acopio material
Zanja entre CMM e instalación
Cableado entre CMM y zona instalación (servicios auxiliares, tierra y MT)
11. Monitorización
Acopio material sistema de monitorización
Montaje e instalación sistema de monitorización
12. Pruebas BT
Comprobación funcionamiento instalación BT
12. Pruebas MT
Comprobación funcionamiento instalación MT
1. Tramitaciones
Estudio proyecto de LAT
Solicitud de permisos oficiales al Ayuntamiento
Obtención de autorizaciones Municipales
2. Construcción LAT
Levantamiento topográfico Nueva linea
Proyecto en Indústria (1 mes silencio Admin)
Tendido linea de evacuación de CM a Punto de evacuación
Trabajos en red de distribución.
Descargo y puesta en marcha.
1. Planos
2. Pliego de condiciones particulares
3. Anexos
4. Memoria
5. Pliego de condiciones generales
6. Presupuesto
66
Diseño y cálculo de una instalación fotovoltaica de
1,1 MW
3. Anexos
3.1 Cálculos............................................................................................................71
3.1.1 Cálculos del módulo fotovoltaico............................................................71
3.1.2 Cálculos eléctricos...................................................................................72
3.1.3 Nomenclatura y fórmulas utilizadas.........................................................72
3.1.3.1 Cálculo de la intensidad.......................................................................72
3.1.3.2 Cálculo de caída de tensión.................................................................72
3.1.3.3 Puesta a tierra.......................................................................................73
3.1.3.4 Protecciones eléctricas.........................................................................74
2.1.3.4.1 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecargas (corriente
continua) 74
2.1.3.4.2 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecargas (corriente
alterna) 74
3.1.3.5 Secciones de cableado.........................................................................75
2.1.3.5.1 Cálculo de secciones por criterio térmico.....................................76
2.1.3.5.2 Cálculo de secciones por criterio de caída de tensión..................76
2.1.3.5.3 Instalación de corriente continua..................................................77
2.1.3.5.4 Instalación de corriente alterna.....................................................77
3.1.3.6 Orientación e inclinación de colectores y distancia entre series de
módulos 77
3.1.3.7 Cálculos de las fuerzas que actúan sobre la estructura........................78
3.1.3.8 Estudio de la producción energética....................................................79
3.1.3.9 Balance medio ambiental.....................................................................84
3.2 Documentación técnica....................................................................................91
3.2.1 Módulo fotovoltaico.................................................................................91
3.2.1.1 Inversor................................................................................................93
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Anexos
3.1 Cálculos
71
Anexos Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
LINEAS TRIFÁSICAS
L PC L PC X U sen
cdt
K V N S R 1000 V N R cos
LINEAS MONOFÁSICAS
2 L PC 2 L PC XU sen
cdt
K V N S R1000 V N R cos
V max contacto
Ra
I max contacto Ω
Anexos Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
(Se ha considerado la intensidad máxima que puede aportar una serie del campo
fotovoltaico)
Por otra parte, como exige el REBT, el inversor deberá estar conectado a tierra.
Intensidad prevista:
Potencia unitaria: 100.000 W
Tensión de alimentación: 400 V
Intensidad: 160 A
El dimensionado de las protecciones se realizará de acuerdo con los informes
unificados de las Compañías eléctricas.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Anexos
Protección diferencial
Tipo: Toroidal
Sensibilidad: 300 mA
Para ello utilizaremos la fórmula proporcionada en el anexo III del PCT-C Oct 2002
del IDAE,
h
d donde:
tg(61o latitud
)
La distancia d, medida sobre la horizontal, entre unas filas de módulos obstáculo de
altura h. Esta distancia d será superior al valor obtenido por la expresión anterior.
La separación entre la parte posterior de una fila y el comienzo de la siguiente no
será inferior a la obtenida por la expresión anterior, aplicando h a la diferencia de alturas
entre la parte alta de una fila y la parte baja de la siguiente, efectuando todas las medidas
de acuerdo con el plano que contiene a las bases de los módulos.
0 – 10 m 28 102 50
11 – 30 m 34 125 75
31 – 100 m 40 144 100 11 – 30 m
más de 100 m 45 161 125 31 – 100 m
49 176 150 más de 100 m
56 200 196
A estos valores, se aplicará un factor de seguridad eólico en función del ángulo de
inclinación de los paneles.
Los cálculos se realizarán sobre los valores indicados en la tabla 7, salvo que los
factores climáticos de la zona indiquen valores más restrictivos.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Anexos
GRÁFICO ENERGÉTICO
16.000
14.000
12.000
10.000
8.000
PRODUCCIÓN ENERGÉTICA [kWh]
6.000
4.000
2.000
0
MESES
[1] Fuente: Comisión Nacional del Sistema Eléctrico. Incluye hulla-antracita, lignito y carbón de
importación.
Fuente: Foro de la Industria Nuclear Española
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
SERVICIO
AISLAMIENTO (R)
Intensidad
Intensidad Intensidad
NOMINAL CALCULO LONG. TIPO SECCION tabla UNE 20-
corregida Calculada
460 52
% Calculado
Unipolar
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios % Reglamento
Multipol
(V) (D)
PLANTA A1
LINEA 1-1 588,21 27.720 1,00 27.720 1 30 Cu U R 1 35 D 140 109 47 1,55 0,26% 1,50%
LINEA 1-2 588,21 36.960 1,00 36.960 1 10 Cu U R 1 35 D 140 109 63 0,71 0,12% 1,50%
LINEA 1-3 588,21 46.200 1,00 46.200 1 10 Cu U R 1 35 D 140 109 79 0,91 0,15% 1,50%
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 135 Cu U R 1 150 D 311 243 94 3,29 0,56% 1,50%
1,20% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 190 Cu U R 1 150 D 311 243 94 4,63 0,79% 1,50%
1,22% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
LINEA INV-CONT
400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
(Térmico)
LINEA INV-CONT
400 100.000 1,00 100.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,68 0,17% 1,50%
(Caída de tensión)
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
PLANTA A2
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 85 Cu U R 1 70 D 204 159 94 4,61 0,78% 1,50%
1,30% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 105 Cu U R 1 95 D 241 188 94 4,04 0,69% 1,50%
1,21% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT
400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
(Térmico)
LINEA INV-CONT
400 100.000 1,00 100.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,68 0,17% 1,50%
(Caída de tensión)
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
AISLAMIENTO (R)
cos
corregida Calculada
460 52
Unipolar
% Calculado
%
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios Reglame
Multipol
(V) (D)
nto
PLANTA A3
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 55 Cu U R 1 95 D 241 188 94 2,12 0,36% 1,50%
1,26% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 70 Cu U R 1 95 D 241 188 94 2,70 0,46% 1,50%
1,36% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
PLANTA A4
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 30 Cu U R 1 70 D 204 159 94 1,63 0,28% 1,50%
1,25% 1,50%
LINEA 2-1 588,21 18.480 1,00 18.480 1 10 Cu U R 1 25 D 116 90 31 0,47 0,08% 1,50%
LINEA 2-2 588,21 36.960 1,00 36.960 1 45 Cu U R 1 25 D 116 90 63 4,50 0,77% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 45 Cu U R 1 70 D 204 159 94 2,44 0,41% 1,50%
1,37% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
AISLAMIENTO (R)
cos
corregida Calculada
460 52
Unipolar
% Calculado
%
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios Reglame
Multipol
(V) (D)
nto
PLANTA A5
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 15 Cu U R 1 35 D 140 109 94 1,68 0,29% 1,50%
1,19% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 65 Cu U R 1 95 D 241 188 94 2,50 0,43% 1,50%
1,28% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
PLANTA A6
LINEA 1-1 588,21 18.480 1,00 18.480 1 15 Cu U R 1 70 D 204 159 31 0,26 0,04% 1,50%
LINEA 1-2 588,21 27.720 1,00 27.720 1 45 Cu U R 1 70 D 204 159 47 1,17 0,20% 1,50%
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 150 Cu U R 1 95 D 241 188 94 5,78 0,98% 1,50%
1,33% 1,50%
LINEA 2-1 588,21 27.720 1,00 27.720 1 10 Cu U R 1 25 D 116 90 47 0,73 0,12% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 160 Cu U R 1 95 D 241 188 94 6,16 1,05% 1,50%
1,28% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
AISLAMIENTO (R)
cos
corregida Calculada
460 52
Unipolar
% Calculado
%
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios Reglame
Multipol
(V) (D)
nto
PLANTA A7
LINEA 1-1 588,21 27.720 1,00 27.720 1 68 Cu U R 1 35 D 140 109 47 3,52 0,60% 1,50%
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 140 Cu U R 1 150 D 311 243 94 3,41 0,58% 1,50%
1,29% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 130 Cu U R 1 95 D 241 188 94 5,01 0,85% 1,50%
1,32% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
PLANTA A8
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 115 Cu U R 1 70 D 204 159 94 6,24 1,06% 1,50%
1,37% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 185 Cu U R 1 120 D 275 215 94 5,60 0,95% 1,50%
1,26% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
AISLAMIENTO (R)
cos
corregida Calculada
460 52
Unipolar
% Calculado
%
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios Reglame
Multipol
(V) (D)
nto
PLANTA A9
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 100 Cu U R 1 70 D 204 159 94 5,43 0,92% 1,50%
1,23% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 155 Cu U R 1 120 D 275 215 94 4,69 0,80% 1,50%
1,32% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
PLANTA A10
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 85 Cu U R 1 70 D 204 159 94 4,61 0,78% 1,50%
1,09% 1,50%
LINEA 2-1 588,21 18.480 1,00 18.480 1 10 Cu U R 1 25 D 116 90 31 0,47 0,08% 1,50%
LINEA 2-2 588,21 18.480 1,00 18.480 1 25 Cu U R 1 25 D 116 90 31 1,19 0,20% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 140 Cu U R 1 95 D 241 188 94 5,39 0,92% 1,50%
1,31% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 20 Cu U R 1 150 D 260 203 180 0,89 0,22% 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 10 Cu U R 1 150 D 260 203 144 0,34 0,09% 1,50%
0,26% 1,50%
INSTAL. TIPO
TENSION CAIDAS DE TENSION
AISLAMIENTO (R)
cos
corregida Calculada
460 52
Unipolar
% Calculado
%
Cu / Al
Voltios
(Voltios) (Watios) (Watios) Metros mm2 Amperios Amperios Amperios Reglame
Multipol
(V) (D)
nto
PLANTA A11
LINEA 1-1 588,21 18.480 1,00 18.480 1 10 Cu U R 1 35 D 140 109 31 0,34 0,06% 1,50%
LINEA 1-2 588,21 36.960 1,00 36.960 1 45 Cu U R 1 35 D 140 109 63 3,17 0,54% 1,50%
LINEA 1-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 55 Cu U R 1 70 D 204 159 94 2,98 0,51% 1,50%
1,22% 1,50%
LINEA 2-1 588,21 18.480 1,00 18.480 1 10 Cu U R 1 35 D 140 109 31 0,34 0,06% 1,50%
LINEA 2-2 588,21 36.960 1,00 36.960 1 45 Cu U R 1 35 D 140 109 63 3,17 0,54% 1,50%
LINEA 2-SCC 588,21 55.440 1,00 55.440 1 65 Cu U R 1 70 D 204 159 94 3,53 0,60% 1,50%
1,31% 1,50%
SCC-INV 588,21 110.880 1,00 110.880 1 8 Cu U R 1 95 F 327 327 189 0,67 0,11% 1,50%
LINEA INV-CONT (Térmico) 400 100.000 1,25 125.000 1 Cu U R 1 150 D 260 203 180 1,50%
LINEA CONT-CBT 400 100.000 1,00 100.000 1 Cu U R 1 150 D 260 203 144 1,50%
1,50%
3.2.1.1 Inversor
4. Planos
4 Planos...................................................................................................................99
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Planos
4 Planos
99
Planos Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
5. Pliego de condiciones
141
Pliego de condiciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Características constructivas:
Peso: 22 Kg
Largo 1665 mm ± 1 mm
Ancho 991 mm ± 1 mm
Espesor 43 mm ± 1 mm
Este módulo está especialmente diseñado para aplicaciones de conexión a red. El
módulo está fabricado con células de silicio monocristalino de elevado rendimiento,
texturadas químicamente y con capa antirreflexiva incorporando un vidrio de bajo
contenido en hierro. Estas características hacen que su rendimiento medido en condiciones
STC (CEM Condiciones Estándar de Medida) sea superior al 12%).
Los módulos fotovoltaicos incluirán de forma claramente visible e indeleble el
modelo y nombre ó logotipo del fabricante, así como una identificación individual o
número de serie traceable a la fecha de fabricación.
Las cajas de conexión de los módulos fotovoltaicos llevarán diodos de derivación
para evitar las posibles averías de las células y sus circuitos por sombreados parciales y
tendrán un grado de protección IP65. Los marcos laterales serán de aluminio anodizado.
5.1.3 Acero
La estructura soporte de los módulos, fotovoltaicos o térmicos, será realizada a partir
de perfiles laminados en caliente o perfiles conformados en frío.
El acero empleado en los perfiles laminados que constituyen la estructura metálica
será laminado en caliente de acuerdo a lo especificado en las normas UNE 37-501 y UNE
37-508 y posteriormente galvanizado en caliente será según norma UNE EN ISO 1461.
Las características del acero laminado serán:
Acero S 275 JR
Límite elástico 2750 Kg/cm2
Las tolerancias de espesor en perfiles laminados deberán ajustarse a lo prescrito en el
DB-SE-A del Código Técnico de la Edificación, así como el marcado.
Para la fabricación de los perfiles conformados que constituyan la estructura, se
utilizará chapa en acero S 235 galvanizada de acuerdo a normas UNE EN ISO 10142 y
10147. Si el espesor de la pieza a conformar es igual o superior a 3mm, se procederá a
realizar el conformado en acero negro y posteriormente se galvanizará en caliente
siguiendo la norma UNE EN ISO 1461.
El fabricante debe garantizar las características mecánicas y la composición química
de los productos que suministre. Las condiciones técnicas de suministro de los productos
serán objeto de comercio entre el consumidor y el fabricante y se ajustarán a lo que
establece en el DB-SE-A del C.T.E y en la norma UNE 36007.
El Director de Proyecto determinará la necesidad o no de realizar ensayos de
recepción. En caso de ser necesarios, se realizarán en cada partida dividiéndose en
unidades de inspección según la norma UNE 36080. Cada unidad de inspección se
compondrá de productos de la misma serie y la misma clase de acero.
Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos mecánicos, o
para el análisis químico se tomarán de productos de la unidad de inspección sacados al azar
según las normas UNE 36300 y UNE 36400.
Las estructuras soporte serán puestas a tierra, entendiendo que esta ha de ser una
tierra distinta de la tierra de la empresa distribuidora. La finalización de este trabajo
implica una íntegra perforación de pica de tierra y, en lugares de acceso frecuente, una
cubrición apropiada de ésta. Igualmente cada estructura ha de ir conectada directamente a
tierra, sin pasar por ningún otro elemento metálico intermedio.
5.1.4 Inversores
El inversor utilizado será del tipo de conexión a la red eléctrica con una potencia de
entrada variable para que sea capaz de extraer en todo momento la máxima potencia que el
generador fotovoltaico puede proporcionar a lo largo de cada día.
Las características básicas del inversor son las siguientes:
Principio de funcionamiento: Fuente de corriente
Autoconmutado
Seguimiento automático del punto de máxima potencia del generador.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Pliego de condiciones
No funcionará en isla o modo aislado.
El inversor cumplirá la siguiente normativa
Marcado CE
Directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica y compatibilidad
electromagnética
Real Decreto 1663/200
Real Decreto 436/2004
La tensión máxima en continua admitida por el inversor no será inferior a 850 V. Por
su parte la intensidad máxima de entrada debe ser superior a 150 A.
El inversor será capaz de admitir una potencia de campo fotovoltaico superior en al
menos un 10% a su potencia nominal.
El inversor entregará potencia a la red de forma continuada a partir de condiciones de
irradiancia solar de un 10 % de las CEM.
La tensión nominal de salida del inversor será trifásica 400 Vca. Las protecciones de
tensión del inversor están taradas para valores de 0,85 y 1,1 referidos a dicha tensión
nominal..
El valor de rendimiento europeo será superior al 94%
El factor de potencia de la potencia generada deberá ser superior a 0,95 entre el 25 y
el 100% de la potencia nominal.
El autoconsumo del inversor en modo nocturno será inferior al 0,5% de su potencia
nominal
El inversor estará garantizados para operación en las siguientes condiciones
ambientales: entre 0º C y 40 ºC de temperatura y 0% a 80% de humedad relativa. El
inversor tendrá un grado de protección mínima IP 20
El inversor incorporará protecciones frente a las siguientes incidencias
Funcionamiento en modo isla
Variaciones de tensión de red (0,85 Un -1,1 Un). Esta protección será inaccesible
para el usuario
Variaciones de tensión de red (49 Hz – 51 Hz). Esta protección será inaccesible
para el usuario
Cortocircuitos en alterna
Perturbaciones presentes en la red como microcortes, pulsos, defectos de ciclos,
ausencia y retorno de la red, etc
Sobretensiones en CC y CA mediante varistores o similares
Polarización inversa
Fallo de aislamiento en CC.
Sobretemperaturas
El inversor incluirá un transformador de aislamiento galvánico de 50 Hz que
garantice una correcta separación galvánica entre el campo fotovoltaico y la red de
distribución. En caso de conexión a red a través de transformadores de MT, el propio
transformador de conexión a red puede actuar como asilamiento galvánico entre la red y la
instalación fotovoltaica.. En estos casos, y si la compañía eléctrica lo permite, no sería
necesaria la incorporación de un transformador de aislamiento galvánico dentro del
inversor.
Pliego de condiciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
El inversor se conectará a tierra.
A la hora de realizar el montaje del inversor, se respetará una distancia mínima de
0,6 m desde la parte posterior del inversor hasta la pared del prefabricado de forma que no
haya problema para abrir la puerta trasera del inversor.
Número de sección: 1
Número de ramas en paralelo: 12 ud
Número de módulos en serie por cada rama: 21 ud
Potencia nominal del campo asociado: 55.440 Wp
Tensión de máxima potencia (Vpmp) 496,65 V
Tensión circuito abierto (Voc) 843,15 V
Intensidad de cortocircuito por inversor (Icc) 99,84 A
Intensidad de máxima potencia por inversor(Ipmp) 92,52 A
Número de sección: 2
Número de ramas en paralelo: 12 ud
Número de módulos en serie por cada rama: 21 ud
Potencia nominal del campo asociado: 55.440 Wp
Tensión de máxima potencia (Vpmp) 496,65 V
Tensión circuito abierto (Voc) 843,15 V
Intensidad de cortocircuito por inversor (Icc) 99,84 A
Intensidad de máxima potencia por inversor(Ipmp) 92,52 A
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Pliego de condiciones
El inversor irá ubicado, lo más cerca posible del punto definido por la compañía
eléctrica para la interconexión de la central fotovoltaica con la red de distribución.
El inversor se conectará a tierra.
5.1.4.3.2 Dimensiones
Longitud interior útil: Suficiente para ubicar los inversores especificados + 1 m adicionales
(mínimo)
Altura interior mínima: 2,30-2,40 m
Anchura interior mínima: 2,4 m
5.1.4.3.3 Accesos
Los accesos deberán permitir el paso de personas y/o el del inversor en función de
cómo se introduzcan los inversores en el prefabricado. El material de la puerta de acceso
estará fabricado en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy poliéster.
Los prefabricados deberán tener unos huecos para paso de tubos en la parte del falso
suelo, tanto en la pared delantera como en la trasera.
5.1.4.3.4 Refrigeración
Si el inversor no lleva extractor incorporado, se instalará (sobre el armario derecho
del inversor, visto desde el frente) un extractor monofásico SODECA o similar
convenientemente dimensionado para hacer circular un caudal de 1395 m3/h (libre de
perdida de cargas) por el interior del equipo. Para conseguir este caudal los caudales
mínimos de los extractores a utilizar serán:
Inversor con hueco debajo (tramex) para toma de aire: 2.500 m3/h
Inversor sin toma de aire por la arte de abajo: 3.100 m3/h
Igualmente se instarán las conducciones necesarias para garantizar dicha circulación
y evacuar el aire al exterior del prefabricado. Tanto el propio extractor como los conductos
se diseñaran de forma que permitan una sencilla sustitución en caso de avería.
En el caso de que el inversor incorpore un extractor se realizará una canalización
desde el propio inversor hasta una rejilla en la pared del prefabricado por la cual se
expulsará el aire al exterior.
Pliego de condiciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Se debe dimensionar un sistema de refrigeración complementario, preferiblemente
con extractores o impulsores de sala, que garantice que la temperatura en el interior del
prefabricado no supere nunca la temperatura ambiente exterior. El sistema de refrigeración
complementario se activará siempre que la temperatura en el interior del prefabricado sea
superior a 30ºC.
5.1.4.3.6 Iluminación
El prefabricado irá equipado con los puntos de luz necesarios para conseguir un nivel
de iluminación mínimo de 300 lux así como una luz de emergencia de autonomía no
inferior a 1 hora y que proporcione un nivel mínimo de iluminación de 5 lux, colocada
encima de la puerta. Los puntos de luz se colocarán de tal forma que tanto la parte frontal
como posterior de los inversores quede perfectamente iluminada.
5.1.4.3.7 Acabado
El acabado de las superficies exteriores se efectúa con pintura de color blanco en las
paredes, y marrón en el perímetro de las cubiertas o techo, puertas y rejillas de ventilación.
Las piezas metálicas expuestas al exterior están tratadas adecuadamente contra la
corrosión.
Envolvente
Material de poliéster reforzado con fibra de vidrio aislante y autoextinguible
Resistencia a llama y calor anómalo de 650 ºC según CEI 60695-2-1
Grado de protección IP-65 según CEI 602259, IK09 según 50102
Doble aislamiento clase II y resistencia a agentes químicos y atmosféricos
Equipamiento
Embarrados positivo y negativo de pletinas de cobre de cómo mínimo 20 x 5 mm
y longitud variable en función de las necesidades, con taladros suficientes para
permitir el interconexionado. Intensidad a soportar 200 A
Bornes de interconexión, el tamaño se indica en los planos correspondientes.
Bases portafusibles seccionables de hasta 700 V y fusibles de baja tensión aptos
para corriente contínua de tipo Rapidplus de DF o similar cilíndrico de 10 o 16 A
(calibre siempre el doble de la Icc del panel) y tensión de hasta 700 V en
continua.(Se podrán sustituir los fusibles por barras de neutro cuando así lo
requiera el Director de Proyecto).
Cableado de interconexión, entre fusibles y embarrados, realizado con cable de
0,6/1 kV de 16 mm2.
Prensaestopas de poliamida IP-66 apto para cable de 0,6/1kV y tamaño adecuado
al diámetro de los cables.
Cada caja llevará en el exterior una identificación que permita identificarla de
acuerdo a los planos eléctricos suministrado. La identificación será indeleble.
El tamaño de las cajas será el adecuado para contener el equipamiento indicado en
los planos.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Pliego de condiciones
Los taladros de los prensaestopas presentarán suficiente separación para poder
aumentar la sección de cable en caso que sea necesario.
La entrada de cables en las cajas se realizará siempre por debajo.
5.1.5.6.1 Protección
Interruptor automático de caja moldeada TMAX T3N 250 FF TMD250-2500, 4
polos de ABB o similar. Homologado por compañía.
Poder de corte mínimo 25 kA
Neutro al 50%
Tarado relé térmico: 0,8xIn = 200 A
Tarado relé magnético: 2500 A
Relé diferencial: RGU 0,03-3 A, o similar
Transformador toroidal cerrado WG 160 mm, o similar
Relé de apertura alojado en interior del interruptor SOR-C 240-220 V, o similar
Interruptor.automático magnetotérmico para relé de apertura proM S200 P-C 10
A de 2 polos, o similar, con poder de corte igual que el interruptor principal.
Todos los elementos que forman parte del sistema de protección estarán conectados a
la red de tierras equipotencial del prefabricado.
5.1.5.6.2 Medida
Caja para la Unidad de medición conteniendo 1 contador trifásico bidireccional
CIRWATT D 410-Q-T5A-20D de Circuitor de baja tensión multifunción con un mínimo
de 3 puertos de comunicaciones (2 RS-232 y 1 óptico), adecuado para medida de energía
activa y reactiva, modelo homologado por compañía (que permita comunicaciones
protocolo MODBUS) y las correspondientes bornas de verificación. Esta unidad será
precintable.
Se incluirán transformadores de intensidad, tipo TRMC210 200/5 o similares, para la
unidad de medición. Esta unidad será precintable.
Pliego de condiciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
En caso de no disponer de un contador que cumpla todas las características anteriores
se instalarán dos contadores en oposición, uno de entrada y otros de salida, según se
establece en el RD 1663/2000.
La colocación de los contadores, tanto si van agrupados como si son individuales, y
las condiciones de seguridad se realizarán de acuerdo a la instrucción MIE BT 015.
La caja de medida dispondrá igualmente de tres transformadores de intensidad, tipo
TRMC210 200/5 o similares, para la unidad de medición.
Todos los elementos que forman parte del equipo de medida estarán conectados a la
red de tierras equipotencial del prefabricado
Todos los elementos integrantes del equipo de medida, tanto los de entrada como los
de salida de energía, serán precintables. El instalador autorizado sólo podrá abrir los
precintos con el consentimiento escrito de la empresa distribuidora. No obstante, en caso
de peligro pueden retirarse los precintos sin consentimiento de la empresa eléctrica; siendo
en este caso obligatorio informar a la empresa distribuidora con carácter inmediato.
Los puestos de los contadores se deberán señalizar de forma indeleble, de manera
que la asignación a cada titular de la instalación quede patente sin lugar a confusión.
5.2.1 Objeto
Son objeto del presente Pliego de Condiciones todas las obras, con inclusión de
materiales y medios auxiliares, que sean necesarios para llevar a término las instalaciones
solares fotovoltaicas o térmicas, que se detallan en los planos y demás documentación del
Proyecto, así como todas aquellas otras que con el carácter de reforma surjan durante el
transcurso de las mismas, además de aquellas que en el momento de la redacción del
proyecto se pudiesen omitir y que fuesen necesarias para su completa terminación, sin que
fueran de la entidad suficiente como para ser objeto de un proyecto aparte.
5.2.4.1.1 Zanjas
De forma general, se describen los distintos tipos de zanja aplicables:
1. Zanja de B.T. con fondo hormigonado y paredes de hormigón.
2. Zanja de B.T. con fondo sin hormigonar
3. Zanja de B.T. con fondo hormigonado y paredes de bloques.
4. Zanja de B.T. con fondo sin hormigonar y paredes de bloques
5. Zanja de B.T. sin paredes
El relleno de zanjas se realizará de acuerdo a lo indicado en los planos, siendo la
pauta general el colocar un lecho de arena sobre el fondo de la zanja, a continuación se
colocan los cables, con o sin tubo de protección, según se indique en cada proyecto, otra
capa de arena, una fila de losetas cerámicas o de material plástico, una cinta señalizadora
de cables con tensión, acabando el relleno con material procedente de la misma
excavación. En el caso de utilizar losetas que contengan la señalización normalizada de
cables bajo tensión, no será necesario utilizar la cinta señalizadora indicada anteriormente.
La compactación de las zanjas se realizará por capas con objeto de obtener una
consistencia de aproximadamente el 90%.
5.2.4.1.3 Hormigones
Se utilizará preferentemente hormigón premezclado, garantizándose que la
instalación suministradora esté equipada de forma apropiada en todos los aspectos para la
dosificación exacta y adecuada mezcla y entrega de hormigón, incluyendo la medición y
control exacto del agua.
En caso de utilizar hormigón armado, las armaduras de acero cumplirán lo
establecido en los Artículos correspondientes de la norma EHE en cuanto a especificación
de material y control de calidad.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Pliego de condiciones
Los tipos de hormigón recomendados son los siguientes:
- Zanjas: H-150
- Losas o dados para anclaje de estructuras de módulos fotovoltaicos: H-200
5.2.4.3.2.2 Canalizaciones
aéreas 5.2.4.3.2.2.1
Bandeja de cables
Comprende el montaje de bandejas, ya sean de chapa perforada, de rejilla (tipo
rejiband) ó material plástico, junto con los accesorios necesarios, uniones, separadores,
curvas, etc., así como los soportes necesarios para el adecuado tendido de cables.
El diseño y la instalación del sistema de bandejas cumplirán con el Reglamento
Electrotécnico Español de B.T. y/o Norma aplicable. Adicionalmente, la instalación
cumplirá con las recomendaciones del fabricante referente a soportes y capacidad de carga.
El sistema de bandejas del fabricante no tendrá rebabas ni remates afilados que
puedan dañar el aislamiento del cable.
Para el montaje de la bandeja se utilizará todo el material normalizado, curvas,
uniones, reducciones, tes, etc.
Todos los accesorios tendrán la misma capacidad de carga que los tramos rectos.
Las uniones de bandejas se realizarán mediante piezas especialmente diseñadas para
este fin con pernos y tuercas de acero galvanizado.
Los canales metálicos son masas eléctricamente definibles de acuerdo con la
normativa CEI 64-8/668 y como tales deberán ser conectados a tierra en toda su longitud.
Se conectarán a tierra mediante un conductor de cobre descubierto de 35 mm 2 de sección,
debiendo tener un punto de conexión en cada tramo independientemente.
Las bandejas de chapa perforada serán fabricadas a partir de chapa de acero laminado
y ranurada en frío, con un espesor mínimo de 1,5 mm, el acabado será galvanizado en
caliente por inmersión después de fabricadas. El tratamiento de galvanizado tendrá un
Pliego de condiciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
espesor de 80 micras. Cumplirán las referencias mecánicas y eléctricas de la normativa
UNE-EN 60.064. Tendrán un grado de protección 9 contra daños mecánicos (UNE 20324).
Las bandejas de plástico, estarán fabricadas en PVC rígido de gran rigidez
dieléctrica, anticorrosivo, no inflamable, clasificación M1 (UNE 23727, NFP 92507), de
grado de protección 9 contra los daños mecánicos (UNE 20324, NFC 20010).
Las bandejas del tipo rejilla tendrán un acabado similar al especificado para las
bandejas de chapa perforada. Este punto no es de aplicación cuando las bandejas sean de
inoxidable.
Todos los accesorios, tuercas, tornillos, arandelas, uniones, etc. llevarán un
tratamiento galvanizado similar a las bandejas.
5.2.4.3.2.2.3 Cables
Se consideran cables de baja tensión los que corresponden a una tensión asignada de
servicio inferior o igual a 1.000 V.
Los cables de baja tensión cumplirán con la Norma UNE 21123-2 ó UNE 21123-4,
tendrán aislamiento de polietileno reticulado y cubierta de PVC acrílica o polimérica. Estos
cables corresponden a los tipos RV 0.6/1 kV ó RZ1 0,6/1 kV.
Los cables serán multipolares ó unipolares según se indique y el conductor podrá ser
de cobre electrolítico de tipo recocido o de aluminio homogéneo.
La identificación de colores será la vigente en las Normas de referencia.
5.2.4.4 Contadores
El circuito fotovoltaico será independiente del circuito eléctrico de consumo y las
medidas se realizarán con equipos propios e independientes
Se utilizarán contadores estáticos de medida de energía activa y reactiva, simple
tarifa, con conexión a 4 hilos, que permitan el tránsito de energía en todos los sentidos
posibles y con precisión mínima correspondiente a la de clase de precisión 2, regulada por
el Real Decreto 875/1984, de 28 de marzo. El contador deberá estar homologado y
aceptado por la propia empresa distribuidora. En caso de no disponer de un contador que
cumpla todas las características anteriores se instalarán dos contadores en oposición, uno
de entrada y otros de salida, según se establece en el RD 1663/2000.
La colocación de los contadores y las condiciones de seguridad se realizarán de
acuerdo a la instrucción MIE BT 015
Todos los elementos integrantes del equipo de medida, tanto los de entrada como los
de salida de energía, serán precintados por la empresa distribuidora. El instalador
autorizado sólo podrá abrir los precintos con el consentimiento escrito de la empresa
distribuidora. No obstante, en caso de peligro pueden retirarse los precintos sin
consentimiento de la empresa eléctrica; siendo en este caso obligatorio informar a la
empresa distribuidora con carácter inmediato.
Los puestos de los contadores se deberán señalizar de forma indeleble, de manera
que la asignación a cada titular de la instalación quede patente sin lugar a confusión.
6. Estado de mediciones
6 Estado de mediciones.........................................................................................179
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estado de mediciones
6 Estado de mediciones
179
Estado de mediciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
ELEMENTOS
3 CONEXIÓN Y
PROTECCIÓN
Caja para derivaciones eléctricas, realizada sobre un conjunto modular de doble
aislamiento, y construidas con poliéster reforzado con fibra de vidrio, y placa de
montaje y tapas opacas del mismo material, no higroscópicas y resistentes a la
corrosión con grado de Protección, IP-65 según Norma UNE y rigidez dieléctrica
superior a 5.000 V, conteniendo:
Totalmente terminada, incluido identificación de cables, fusibles y caja, los cables con
ent y con punteras terminales.
Caja para derivaciones eléctricas, realizada sobre un conjunto modular de doble
aislamiento, y construidas con poliéster reforzado con fibra de vidrio , y placa de
montaje y tapas opacas del mismo material, no higroscópicas y resistentes a la
corrosión con grado de Protección, IP-65 según Norma UNE y rigidez dieléctrica
superior a 5.000 V, conteniendo:
Totalmente terminada, incluido identificación de cables, fusibles y caja, los cables con
ent y con punteras terminales.
Caja para derivaciones eléctricas, realizada sobre un conjunto modular de doble
aislamiento, y construidas con poliéster reforzado con fibra de vidrio , y placa de
montaje y tapas opacas del mismo material, no higroscópicas y resistentes a la
corrosión con grado de Protección, IP-65 según Norma UNE y rigidez dieléctrica
superior a 5.000 V, conteniendo:
Totalmente terminada, incluido identificación de cables, fusibles y caja, los cables con
ent y con punteras terminales.
Montaje y soporte de
3.2 Montaje de caja de conexión sobre soporte, incluido soporte. Ud 63
caja.
Estado de mediciones Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
5 CANALIZACIONES
CANALIZACIONES
CC
Apertura y excavación de zanja para canalización eléctrica enterrada y entubada. La
Zanjas para zanja tendrá unas dimensiones mínimas de 0,3-0,95 m de ancho x 0,4 m de profundidad
5.1 ml 959
lineas de CC. y hormigonadas, según lo especificado en los planos. Totalmente terminada incluidos
los tramos de cruce de viales.
CANALIZACIONES
CA
Apertura y excavación de zanja para canalización eléctrica enterradada y entubada de
Zanjas para lineas de acuerdo a REBT. La zanja tendrá unas dimensiones mínimas de 0,3-0,6 m de ancho x
5.4 ml 60
baja tensión 0,8 m de profundidad, según lo especificado en los planos. Totalmente terminada
incluidos los tramos de cruce de viales.
MONTAJE
MECÁNICO
OBRA CIVIL
Cerramiento perimetral de altura 2,50 de malla de simple torsión. Colocada sobre
Vallado de simple postes
ml 725
torsión sin murete galvanizados, anclados al terreno mediante zapatas de dimensiones 30x30x40 cm
ESTUDIO DE
SEGURIDAD Y
SALUD
Ejecución material de las medidas preventivas que se deben aportar, con el fin de
eliminar o disminuir los riesgos existentes, y con ellos los accidentes de trabajo y
Ud 1
enfermedades profesionales , durante la ejecución de la instalación fotovoltica de 100
kW conectada a red
7. Presupuesto
7 Presupuesto........................................................................................................189
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Presupuesto
7 Presupuesto
189
Presupuesto Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
ELEMENTOS
3 CONEXIÓN Y
PROTECCIÓN
Caja para derivaciones eléctricas, realizada sobre un conjunto modular de doble
aislamiento, y construidas con poliéster reforzado con fibra de vidrio, y placa de
montaje y tapas opacas del mismo material, no higroscópicas y resistentes a la
corrosión con grado de Protección, IP-65 según Norma UNE y rigidez dieléctrica
superior a 5.000 V, conteniendo:
Totalmente terminada, incluido identificación de cables, fusibles y caja, los cables con
ent y con punteras terminales.
Montaje y soporte de
3.2 Montaje de caja de conexión sobre soporte, incluido soporte. Ud 63
caja.
Presupuesto Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
5 CANALIZACIONES
CANALIZACIONES
CC
Apertura y excavación de zanja para canalización eléctrica enterrada y entubada. La
Zanjas para zanja tendrá unas dimensiones mínimas de 0,3-0,95 m de ancho x 0,4 m de profundidad
5.1 ml 959
lineas de CC. y hormigonadas, según lo especificado en los planos. Totalmente terminada incluidos
los tramos de cruce de viales.
CANALIZACIONES
CA
Apertura y excavación de zanja para canalización eléctrica enterradada y entubada de
Zanjas para lineas de acuerdo a REBT. La zanja tendrá unas dimensiones mínimas de 0,3-0,6 m de ancho x
5.4 ml 60
baja tensión 0,8 m de profundidad, según lo especificado en los planos. Totalmente terminada
incluidos los tramos de cruce de viales.
53.200
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Presupuesto
MONTAJE
6 MECÁNICO
150.000
ESTUDIO DE
8 SEGURIDAD Y
SALUD
Ejecución material de las medidas preventivas que se deben aportar, con el fin de
eliminar o disminuir los riesgos existentes, y con ellos los accidentes de trabajo y
Ud 1
enfermedades profesionales , durante la ejecución de la instalación fotovoltica de 100
kW conectada a red
36.245
El objeto del estudio que se adjunta es dar cumplimiento a las disposiciones del Real Decreto
1627/1997 de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción, identificando, analizando y estudiando los riesgos laborales que
puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello; relación de los riesgos que
no pueden eliminarse, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a
controlar y reducir dichos riesgos.
Asimismo es objeto de este Estudio de Seguridad dar cumplimiento a la Ley 31/1995 de 8 de
noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales en lo referente a la obligación del empresario
titular de un centro de trabajo, de informar y dar instrucciones adecuadas, en relación con los
riesgos existentes en el centro de trabajo y con las medidas de protección y prevención
correspondientes.
8.1.1 Memoria
201
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
8.1.1.3 Características de la obra
La obra del parque solar fotovoltaico de 1,1 MW, (11 instalaciones de 100 kW cada una) se
va a desarrollar en el término municipal de Perafort, provincia de Tarragona, siendo una obra
enclavada en el medio rural.
La obra constará de las siguientes fases:
Movimiento de tierras y cimentaciones. El movimiento de tierras se hará mediante un
conjunto de máquinas específicas en función de las características del terreno. Actuarán
sobre los diferentes estratos de la parcela, así como la nivelación, extracción,
redistribución, trituración, y compactación del terreno, consiguiendo un firme óptimo,
para siguientes fases de la obra.
Montaje de estructura metálica para soporte de módulos fotovoltaicos . Se incluye:
suministro de estructura, montaje y nivelación estructura.
Montaje de módulos fotovoltaicos. En este montaje se incluirán todas aquellas tareas que
irán desde el desembalaje de los módulos, que recibiremos a través de la empresa
suministradora, hasta su montaje a estructura fija.
Cableado y conexionado. Incluirá las siguientes tareas:
Baja tensión (BT): zanjas de corriente continua, interconexión de módulos, instalación de
cableado de cajas de CC (corriente continua en adelante) estructura fija, cableado a
inversores, zanjas Corriente Alterna, montaje corriente Alterna y red de tierra en la
estructura.
Las zanjas tendrán dimensiones variables, siendo las más grande de 0,60x1,00 m.
únicamente se rellenará con capa de hormigón aquellas zanjas que puedan encontrarse en
zonas de paso para reforzarlas y aumentar su seguridad
Pruebas y Puesta en Marcha de los distintos Equipos y Sistemas . Incluye: Verificación de
toda la instalación, puestas a tierra, conexionado, etc. y aplicación de tensión por tiempo
definido a las diferentes componentes del parque, por brigadas especializadas.
La empresas subcontratadas para llevar a cabo los trabajos objeto de este estudio, deben
realizarlos con las condiciones de máxima seguridad para los trabajadores, siendo las propias
empresas encargadas de la elaboración de los trabajos, las que adopten las medidas preventivas que
mejor se ajusten a su método de trabajo.
8.1.1.5.1 Botiquín
Se dispondrá de un botiquín en cada uno de los coches de los trabajadores que se desplacen a
la obra, conteniendo el material sanitario especificado a continuación:
Antes de empezar:
Se realizará un PLAN de la zona, por parte de la dirección técnica de la obra, con el
fin de obtener la información necesaria sobre:
Las características del terreno (humedad, talud natural, estratificaciones,
capacidad portante).
Existencia de edificaciones próximas que puedan verse afectadas.
Existencia de conducciones de gas, alcantarillado, electricidad, etc., en las
inmediaciones
Existencia de grietas o movimientos del terreno.
Se señalizará mediante una línea (en yeso, cal, etc.) la distancia de seguridad
mínima de aproximación al borde de la excavación (mínimo 2 metros).
Los caminos de circulación interna se conservarán cubriendo los posibles baches,
eliminando blandones y compactando mediante escorias o materiales análogos.
Las maquinas utilizadas para realizar la excavación de los terrenos estarán
sometidas a un mantenimiento adecuado. Además, irán dotadas de su
correspondiente cabina o pórtico de seguridad y el maquinista utilizará, en todo
momento, el cinturón de seguridad del vehículo.
Llevaran activado el rotativo luminoso encendido.
Bocina de marcha atrás obligatoria.
Equipos de Protección Individual
Para la realización de los trabajos de excavación se hará uso, por parte de todos los
trabajadores, de los siguientes Equipos de Protección Individual (EPI's):
Casco de seguridad.
Botas de seguridad con puntera metálica y botas de seguridad impermeables.
Guantes de seguridad anticorte (cuando haya que manejar materiales).
Ropa de trabajo y trajes impermeables para ambientes lluviosos.
Mascarillas anti-polvo con filtro mecánico intercambiable o en su caso
mascarillas filtrantes.
Chaleco de alta visibilidad / reflectante.
207
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Las operaciones de vertido de materiales o en las que los vehículos deban acercarse a los bordes de los
terraplenes, serán dirigidas desde el suelo por una persona experta
El ancho mínimo de las rampas para el transito de vehículos será de 4,5 metros, ensanchándose en las curvas, y
sus pendientes no serán mayores de 12 en los tramos rectos y 8% en los curvos. Si es necesario que las rampas
superen las pendientes indicadas, se asegurará el agarre de los vehículos echando soleras de hormigón.(podrá
variar según el proyecto y la orografía del terreno)
La circulación de las máquinas se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior
a los 3 metros para vehículos ligeros y de 4 metros para pesados
CAIDAS A DISTINTO NIVEL La parte superior de los taludes permanentes, a la que deban acceder personas, se protegerá con barandilla de 90
cm de altura, listón intermedio y rodapié, situada a 2 metros como mínimo del borde de coronación del talud
Toda la zona de peligro será acotada convenientemente
ATROPELLOS Se procurará, en la medida de lo posible, que el acceso del personal a la obra se realice por vías distintas a las
destinadas al paso de los vehículos. Se evitará la presencia de personas dentro del radio de acción de las
máquinas, mientras duren los trabajos
Las máquinas se utilizarán para realizar su función, estando prohibida su utilización para el transporte de
personas o elementos como vigas o postes.
208
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Cuando el ángulo que forman las paredes sea igual o superior al del talud natural, o en las proximidades haya
construcciones, maquinaria de obra, filtraciones, etc., se adoptarán las medidas adecuadas tales como colocar
entibaciones o pantallas
Se han de utilizar testigos que indiquen cualquier movimiento del terreno que suponga el riesgo de
desprendimientos
CONTACTOS Se informará al operario u operarios de la existencia o proximidad de instalaciones de servicio (gas, aguas,
ELÉCTRICOS conductores eléctricos, etc.) extremando las precauciones y vigilancia.
En los cruzamientos con líneas en servicio, se solicitará corte de tensión cumpliendo las " 5 REGLAS DE ORO ",
será planificado y supervisado por un trabajador cualificado según RD. 614/2001.1ª Abrir con corte visible todas
las fuentes de tensión que incidan en la zona de trabajo 3ª Reconocimiento de la ausencia de tensión. 4ª Puesta a
tierra y en cortacircuito de todas las posibles fuentes de tensión.ª Señalización y delimitación de la zona de
trabajo..
El mando planificará e informará a los operarios, de los trabajos y maniobras a realizar y las dirigirá con
ORDENES CLARAS Y PRECISAS, controlando en todo momento los trabajos y situaciones.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE
Estudio con entidad propia
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
210
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
211
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
CONTACTOS L Se evitará el paso de los operarios por zonas en las que exista lluvia de chispas, procedentes
TÉRMICOS B T de la soldadura.
CAIDA DE OBJETOS B G TO Nunca se trabajará debajo de otros operarios situados en niveles superiores.
CORTES Los perfiles deberán salir del taller sin rebabas para evitar lesiones a los operarios durante
M L TO las fases de transporte y montaje.
PROYECCIONES B L T Para realizar trabajos de revoque o enyesados sobre techos se utilizarán gafas protectoras.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
213
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
214
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
215
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Casco de seguridad
Botas de cuero con puntera reforzada
Guantes de cuero (mantenimiento).
Ropa de trabajo
Chaleco de alta-visibilidad / chaleco reflectante.
CAIDAS AL MISMO
Mirar por donde se pisa, y eliminar todo los materiales que no vayamos a utilizar, utilizando
NIVEL B L T las zonas de acopio.
PISADAS / GOLPES Andar siempre por las parte del firme que no tenga obstáculos. Utilizar la herramienta
B L T adecuada y en perfecto estado
ATROPELLOS Para manipulación de cargas con medios mecánicos, se adoptarán las medidas preventivas
B G TO indicadas en apartado "TRABAJOS CON CAMION GRUA"
CAIDAS A DISTINTO Cuando la realización de ésta actividad requiera la utilización de escalera y/o andamios, se
NIVEL B G TO adoptarán las medidas preventivas indicadas en el apartado "TRABAJOS CON
ESCALERAS y/o ANDAMIOS"
217
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
SOBREESFUERZOS Para la manipulación de cargas, la posición del cuerpo se ajustará a los siguientes principios:
Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.
Mantener la carga pegada al cuerpo.
Mantener la espalda recta.
Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.
Flexionar las rodillas al levantar la carga.
Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.
Se actuará en equipo (dos o más personas) si los materiales a transportar son pesados.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
CORTES Los equipos, útiles y herramientas serán los adecuados para el trabajo a realizar,
B G TO manteniéndolas en perfecto estado y utilizándolas únicamente para lo que están diseñadas.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
materiales yAL
Los CAIDAS MISMO
restos se almacenarán con orden y bien apilados en los lugares (zonas) destinadas a tal fin , de forma que no interfieran en la zona de
B L T
trabajo o
NIVEL sus accesos.
Se comprobará
PISADAS que el terreno se encuentre
B L en buen estado.
T Realizar los trabajos sin prisas y pensando con la cabeza
GOLPES B L T
Las zonas de trabajo y accesos se mantendrán libres de obstáculos.
CAIDAS AL MISMO
B L T
NIVEL Los equipos, útiles, herramientas y materiales, se almacenarán en el exterior, si los espacios
B L T interiores así lo aconsejan.
221
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
222
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERAB
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
PRO CONS N.
RIESGOS B E RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS
SOBREESFUERZOS B L T Ver apartado "MANIPULACION DE CARGAS"
CAIDAS AL MISMO B L T Mirar por donde se pisa, y eliminar todo los materiales que no vayamos a utilizar, utilizando
NIVEL las zonas de acopio.
PISADAS / GOLPES B L T Andar siempre por las parte del firme que no tenga obstáculos. Utilizar la herramienta
adecuada y en perfecto estado
ATROPELLOS B G TO Para manipulación de cargas con medios mecánicos, se adoptarán las medidas preventivas
indicadas en apartado "TRABAJOS CON CAMION GRUA"
ATRAPAMIENTO B G T El tendido de cable habrá de realizarse usando gatos para elevar las bobinas y que están
puedan desenrollarse sin riesgo de atrapamiento por golpeo al rodar la propia bobina
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
PRÁCTICA SEGURA
(MANEJO MANUAL DE CARGAS)
Las fajas de protección dorso-lumbar tienen unas indicaciones claras para su uso y muy
concretas. Son recomendadas para patologías de columna y por el tiempo de recuperación
de la misma.
El uso indiscriminado y falsamente preventivo ante contracturas y pinzamientos hace que
la musculatura que protege no tenga el tono adecuado; ya que por la faja trabajan menos.
Proporciona un soporte adicional, en la parte baja de la espalda y en el abdomen, a la vez
que permite libertad de movimiento y comodidad.
229
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
ACTIVIDAD CARGA Y DESCARGA MANUAL
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
230
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD CARGA Y DESCARGA CON MEDIOS MECANICOS
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
232
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Antes de empezar la jornada diaria de trabajo, el maquinista verificará los siguientes puntos:
Comprobar el funcionamiento de los frenos.
Comprobar las partes sujetas al desgaste, como zapatas de freno, cojinetes y superficies de
fricción de rodillos.
Comprobar el funcionamiento de limitadores y contactores.
Comprobar los topes, gancho y trinquetes.
Comprobar los lastres y contrapesos.
Comprobar la tensión de los cables cuando este arriostrada.
Siempre que vaya a utilizar una zona de calzada útil a la circulación, el estacionamiento
de la máquina no se iniciará hasta que se haya acotado y balizado la zona correspondiente.
No podrá comenzar a trabajar sin tener apoyados los gatos sobre durmientes de madera o
chapa y encontrarse nivelada.
Atención a la estabilidad del terreno de apoyo para no producir hundimientos peligrosos,
con especial importancia a la proximidad de bordes de excavaciones donde el apoyo del
gato pueda ocasionar asentamientos peligrosos del terreno que hagan peligrar la
estabilidad
Siempre que se encuentre utilizando vía pública deberá disponer de una luz amarillo
naranja destellante debiendo estar acotada su situación mediante conos o vallas
limitadoras y provista de balizamiento en horas nocturnas.
En todo momento la carga se ajustará al diagrama de cargas - distancias de la máquina no
llegando más que hasta un 80% de su capacidad de carga.
Atención a mantener las distancias de seguridad a las líneas eléctricas teniendo presente
las dimensiones de las eslingas y su movimiento al desenganchar las cargas.
Se dispondrá de eslingas con grilletes para amarre de las cargas y cuyo coeficiente
mínimo será 6.
El gruísta no puede abandonar los mandos de la grúa mientras tenga una carga suspendida.
El gruísta recibirá formación específica para la conducción segura de esta maquinaria.
En ningún momento perderá de vista el movimiento de la carga, en caso contrario
necesitará un señalista.
En todo momento obedecerá las órdenes que se le den.
Limpiar de grasas y aceites los accesos a la cabina.
No comenzará el izado de una carga hasta que el encargado de su amarre revise los
enganches y le dé la orden de izar.
No permitirá que se suelte una carga hasta que no sea garantizada su estabilidad.
Atención a anular la presión de los circuitos hidráulicos en el caso de tener que realizar
algún mantenimiento o revisión.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
En cuanto al reajuste, mantenimiento y reparación de la máquina hay que tener presente que:
a) Esperar que se enfríen las piezas y disminuya la presión de los circuitos (agua, líquidos
hidráulicos, etc.) antes de manipular en ellos.
b) La actuación o reparación del circuito eléctrico requiere parar el motor y retirar la llave
de contacto
c) Atención a las normas de manejo de baterías y los electrolitos. Siempre se debe evitar
fumar o hacer chispas.
En caso de transporte de cargas lineales, tales como vigas y tablones, se utilizarán cuerdas
para guiarlas en su traslado.
SEÑALISTA: cuando las cargas a transportar estén fuera del alcance de la vista del
maquinista, existirán una o varias personas que, mediante un código de señales de maniobra,
hagan las señales pertinentes para que las operaciones se hagan con la debida seguridad.
Esta persona deberá cumplir las siguientes normas:
Dirigirá la elevación y transporte de las cargas, evitando que tropiecen con obstáculos.
Se colocará de modo que pueda ver en todo momento la carga, y al mismo tiempo, que el
gruista pueda verle a él y advertir sus señales.
Impedirá que se encuentren personas en la vertical de la carga en todo su recorrido.
Detendrá la operación cuando observe alguna anomalía.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
236
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
B MG M Se hará uso siempre de los pies estabilizadores (patas) extendidos en su máxima extensión.
B MG M El operador sólo obedecerá las señales de una sola persona responsable de dirigir las
maniobras, salvo ante una señal, advertencia de STOP, o parada inmediata.
B MG M No se llevará la carga por encima de personas ni, incluso, del propio operador.
B MG M Cuando sea necesario, para controlar la carga, ésta se sujetará con cuerdas u otros elementos
y los operarios la controlarán fuera del trayecto de caída.
B MG M Las cargas nunca deben ser balanceadas para lanzarlas a lugares donde no pueda llegar la
pluma.
GOLPES B G TO Las maniobras se realizarán de forma suave y continua, evitando las arrancadas o detenciones
bruscas que produzcan el balanceo de la carga.
B G TO Todo el personal se mantendrá fuera del radio de acción de la máquina que dispondrá de
rótulo en lugar visible de "PROHIBIDO SITUARSE EN EL RADIO DE ACCIÓN", en su
defecto el recurso preventivo de la contrata principal o subcontrata, establecerá el perímetro
de seguridad.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
ACTIVIDAD SEÑALIZACIÓN A TERCEROS
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD CIRCULACIÓN
B G TO Será consciente de la altura-anchura máxima del camión-grúa para evitar colisiones con
puentes, túneles, líneas eléctricas, etc.
B G TO Nunca se circulará con la grúa desplegada.
B G TO Se colocará siempre el seguro de los pies estabilizadores, para evitar su salida inesperada.
SEÑALIZACION B G TO En marcha atrás siempre funcionará la señal acústica. y mantendrá activado el rotativo
luminoso
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
El servicio de la grúa necesita además del maquinista, otros operarios que se encargan de
enganchar y realizar las señales pertinentes para asegurar su transporte en condiciones de seguridad.
Estos últimos son el enganchador y el señalita, siendo frecuentemente ambos la misma persona.
Será obligatorio la presencia de al menos de un técnico de seguridad o recurso preventivo de la
contrata principal, y un recurso preventivo o técnico competente de la empresa que subcontrate los
servicios del gruista.
Las condiciones que deben cumplir estos operarios y su misión son los siguientes:
MAQUINISTA: no podrá padecer defectos de sus capacidades audiovisuales, así como
ningún defecto fisiológico que afecte al funcionamiento de la máquina a su cargo. Además,
poseerá de una formación suficiente para realizar las tareas específicas a su puesto de
trabajo. asimismo, debe ser consciente de su responsabilidad, evitando sobrevolar la carga
donde haya personas, manejando los mandos con movimientos suaves y vigilando
constantemente la carga, dando señales de aviso en caso de observar anomalías.
En el caso de que el Recurso Preventivo o Técnico competente de la contrata principal o
subcontrata del gruista, observará la falta de formación, experiencia, o pautas a seguir por el
gruista en el proceso de carga y descarga, tendrá derecho a prohibirle la carga o descarga y
obligarle a su salida del huerto solar.
241
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Se encargará de:
Comprobar el estado de las eslingas, ganchos y cadenas.
Cuidará que el amarre de las cargas sea correcto, observando que están bien repartidas y
equilibradas.
Impedirá el acceso de personas al radio de acción de la grúa.
SEÑALISTA: cuando las cargas a transportar estén fuera del alcance de la vista del maquinista,
existirán una o varias personas que, mediante un código de señales de maniobra, hagan las
señales pertinentes para que las operaciones se hagan con la debida seguridad.
244
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD TRABAJOS CON GRUA AUTOPROPULSADA
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
247
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
ACTIVIDAD VEHICULOS DE TRANSPORTE
PRO CONS N.
MEDIDAS PREVENTIVAS
RIESGOS B E RIESGO
CAIDAS A DISTINTO B G TO El ascenso y descenso de la caja del camión se efectuará mediante escalerilla metálica
NIVEL dotada de gancho de inmovilización y seguridad.
B G TO Utilizar los peldaños y asideros, no subir utilizando las llantas, ruedas o salientes ni trepando
por la caja.
B G TO No saltar nunca directamente de la caja o desde la carga al suelo.
B G TO Se prohíbe subir o bajarse en marcha y transportar personas en los camiones, furgonetas de
transporte.
ATROPELLOS B G TO Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber sido
instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de inmovilización de
las ruedas.
B G TO Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y expedición (salida) del serán dirigidas
por un señalista.
ILUMINACIÓN B G TO Si no hay suficiente iluminación natural, deberá preverse iluminación artificial de la zona de
trabajo.
B G TO Se prohibirá abandonar el camión, furgoneta con el motor en marcha.
CAIDAS DE CARGAS B G TO Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los pesos, de la
manera más uniformemente repartida posible.
B G TO El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y
se cubrirá con una lona para evitar que se desprenda la carga.
B G TO Si debe guiar las cargas en suspensión, hágalo mediante “cabos de gobierno” atados a ellas.
Evite empujarlas directamente con las manos.
248
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Todos los vehículos y toda maquinaria para movimiento de tierras y para manipulación de
materiales deberán:
Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los
principios de la ergonomía.
Estar equipados con extintor timbrado y con las revisiones al día, para caso de incendio.
Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
Utilizarse correctamente.
249
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
El operador de una máquina o vehículo debe obedecer en todo momento las órdenes que
se le den.
El acceso a la cabina se realizará por la escalera dispuesta que comprobará que está limpia
de elementos que puedan favorecer un deslizamiento. Acceder a la máquina utilizando las
llantas de las ruedas puede ocasionar resbalones y como consecuencia de ellos una caída a
distinto nivel.
No permitirá la presencia de personas dentro del radio de acción de la máquina mientras
se encuentre en movimiento y sin que haya dado su autorización.
Al final de la jornada laboral, la máquina quedará estacionada en lugar lo más llano
posible, frenada, con el cazo o cuchilla apoyado en el suelo y bloqueada contra puesta en
marcha por personas ajenas.
Siempre que se encuentre trabajando o circulando por vías públicas (excepto camiones),
estará dotada de luz amarillo-naranja destellante situada en el plano delantero superior.
Los compactadores no se acercarán a menos de 0,50 m. del borde del terraplén a fin de
evitar posibles vuelcos por hundimiento.
Mantendrá los accesos a la cabina limpios de barro, grasas y aceites que puedan ocasionar
una caída.
Siempre que abandone la cabina para descansar o recibir órdenes, parará el motor,
dejándola frenada y con el cazo o cuchara apoyado en el suelo.
Cuando realice una reparación, ajuste o mantenimiento además de mantener el motor
parado, quedarán bloqueados los circuitos hidráulicos de accionamiento de mecanismos.
Cualquier cambio o revisión de líquidos a alta temperatura (agua, aceite, líquidos
hidráulicos) debe hacerse cuando se hayan enfriado y perdido presión y siempre utilizando
guantes de protección.
No está permitido fumar o generar chispas cuando se manipulen los electrolitos de la
batería.
Si una máquina no está en perfecto estado de funcionamiento (frenos, dirección, etc.) no
puede continuar el trabajo hasta que haya sido reparada y nunca esta reparación tendrá
carácter provisional.
Si hay que manipular en el sistema eléctrico de la máquina hay que parar el motor y
extraer la llave de contacto.
Los gatos de la retroexcavadora quedarán apoyados a través de durmientes de chapa o
madera sobre terreno estable.
Debe planificarse la revisión periódica de aquellos elementos tales como dirección o
frenos de forma que se garantice su perfecto funcionamiento.
Los camiones deben abandonar la zona de descarga con el basculante bajado.
Es importante estar atento y respetar los gálibos a las líneas eléctricas aéreas, teniendo
presente la distancia de aproximación más desfavorable (basculante levantado, brazo de
cuchara extendido, radio de giro, etc.).
Conducir un camión con exceso de velocidad, exceso de bebida, conducción temeraria,
etc. Son motivos suficientes para la expulsión de la obra de quien lo realice.
Es aconsejable el uso de cinturón antivibratorio para evitar lesiones en la espalda.
Atención al estado de los latiguillos de presión para evitar roturas que puedan ocasionar
riesgos de incendios.
CAMIÓN HORMIGONERA
RIESGOS ASOCIADOS A ESTA ACTIVIDAD
Los riesgos asociados a esta actividad serán:
Atropellos de personas.
Colisión con otras máquinas (movimiento de tierras, camiones, etc.)
Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza.
Vuelco del camión.
Golpes por el manejo de las canaletas o cubilote.
Gafas de seguridad.
Guantes de cuero.
Ropa de trabajo.
Protección auditiva.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD TRABAJOS CON LA RADIAL
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
253
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
PRÁCTICA SEGURA
Debe llevarse la ropa ajustada y el pelo recogido. Se recomienda quitarse reloj, anillos,
pulseras... durante su uso
Nunca debe tratarse de parar las piezas móviles con las manos.
Antes de cambiar las brocas deben desconectarse totalmente
Iniciar el mecanizado suavemente.
No dejar nunca materiales en la proximidad de las brocas. Podrían salir disparados al
ponerse en marcha la máquina.
Comprobar el estado del cable y de la clavija de conexión. Si están deteriorados, deben
repararse antes de usar el taladro.
Debe elegirse siempre la broca adecuada para el material a taladrar.
No debe intentarse realizar taladros inclinados: puede fracturarse la broca.
No se debe tratar de agrandar los orificios oscilando alrededor la broca: puede fracturarse.
Para agrandar el agujero, utilizar brocas de mayor sección.
Debe evitarse recalentar las brocas, ya que podrían fracturarse.
Al trabajar con el taladro deben usarse gafas de seguridad.
No dejar nunca depositado en el suelo o dejar abandonado conectado a la red eléctrica el
taladro.
Antes de taladrar bajo la presencia de cables, nos aseguraremos que no exista tensión. En
el caso de no estar seguro, preguntaremos al recurso preventivo o técnico de seguridad de
la contrata principal.
254
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD TRABAJOS CON PISTOLAS CLAVADORAS
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE
255
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
PRÁCTICA SEGURA
(MANEJO SOLDADURA ELECTRICA)
Dos tipos: soldadura con electrodo y aluminio-térmica Cadweld
GENERALES DE SOLDADURA ELECTRICA Y OXICORTE
Elegir el lugar más adecuado para colocar el equipo de forma que el recorrido de los
cables de alimentación sea lo más corto posible y que las botellas de gases no sean
golpeadas.
Asegurar una buena ventilación de la zona de trabajo. En caso de que la ventilación sea
insuficiente, proveer ventilación forzada mediante extractores.
Comprobar, antes del inicio de la soldadura o el oxicorte, que no existen materiales
inflamables en proximidad, ni aperturas en suelos o paredes por las que pudieran
introducirse las chispas.( madera, cartones, plásticos…)
Tener localizados los medios de extinción próximos (extintores y BIE´s)
Durante la soldadura o el oxicorte:
Durante la soldadura:
256
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
LA SOLDADURA ALUMINIO-TERMICA
SISTEMA CADWELD: Esta soldadura también se llama de recubrimiento consiste en la
unión de dos piezas metálicas, por la fuerza que genera el impacto y presión de una explosión sobre
las proximidades a las piezas a unir. En algunas ocasiones, con el fin de proteger a las piezas a unir,
se coloca goma entre una de las superficies a unir y el yunque/ molde que genera la presión.
Este sistema de soldadura no necesita alimentarse de un grupo electrógeno. En el huerto solar
fotovoltaico se usará la soldadura aluminiotermica para soldar las cruces de las toma a tierras, que
se encuentran en las zanjas:
Baja tensión (BT): zanjas de corriente continua, interconexión de módulos, instalación de
cableado de cajas de CC, estructura fija, Zanjas Corriente Alterna, montaje corriente
Alterna y red de tierra en la estructura.
Media tensión (MT): obra civil de Centros de transformación (CT), y zanjas en líneas
subterráneas de MT para interior (parque) y cimentación.
3. Verter el metal de soldadura en el crisol, dar un golpecito para soltar el polvo de ignición
y esparcirlo.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE
258
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
ACTIVIDAD TRABAJOS CON HORMIGONERA
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Tener en cuenta que una eslinga es un tramo de un material flexible y resistente, ya sea textil,
fabricada a partir de fibras químicas o de cables de acero.
Una eslinga puede usarse básicamente con dos finalidades:
Elevación: la eslinga se usa con sus extremos en forma de ojales, lo que permite elevar y
manejar la carga en diferentes posiciones, con ayuda de una grúa o polipasto.
Amarre o trincaje: la eslinga se usará con accesorios de trincaje, permitiendo así la
sujeción de cargas.
Elección de la eslinga adecuada:
El primer paso es determinar el tipo de trabajo que vamos a llevar a cabo, puesto que las
eslingas de trincaje no pueden usarse para elevación y viceversa. Al existir varios tipos de eslingas,
de diferentes anchos, habrá que tener en cuenta otros factores.
Si la eslinga se usa para amarre, debe escogerse teniendo en cuenta la capacidad de amarre
requerida, así como el modo de uso y la naturaleza de la carga a asegurar.
El tamaño, la forma y el peso de la carga, así como el método de utilización previsto, el medio
de transporte y la naturaleza de la carga, afectarán a la selección correcta.
Si la eslinga se usa para elevación, se escogerá prestando especial atención a la carga de
trabajo límite requerida, teniendo en cuenta la forma de uso y la naturaleza de la carga a elevar.
La elección será correcta si se siguen las pautas de uso especificadas.
Si el empleo de la eslinga se hace siguiendo el manual de uso y mantenimiento y se
procede con prudencia, por ejemplo, alejándose de las cargas elevadas o teniendo especial
cuidado en posibles desplazamientos de la carga durante el transporte, no existe peligro
alguno, ya sea en tareas de elevación o de amarre. Para ello es fundamental la correcta
elección de la eslinga a utilizar y siendo especialmente cuidadosos en las operaciones más
delicadas (elevación, enganche, amarre o descarga).
Identificación de eslingas:
Todas las eslingas han de constar con una etiqueta normalizada e identificada con el color
azul para las fabricadas en poliéster.
Es fundamental que las eslingas se escojan según la carga máxima que vamos a elevar o
amarrar, pues de lo contrario, es probable que la eslinga se rompa al tener menos
resistencia de la necesaria, poniendo en peligro tanto a las personas que se encuentren
presentes como a la carga en sí. Sabiendo que los centros de transformación tienen un
peso aproximado que oscila entre 23 dan y 27 dan, usaremos 4 eslingas de 10 dan,
consiguiendo de este modo un umbral de seguridad de 17 dan.
Las eslingas pueden usarse tantas veces como su vida útil lo permita. Sin embargo, es
importante tener en cuenta los consejos de mantenimiento que ofrecemos, a fin de no
correr ningún riesgo en cada nuevo uso. Para ello, debemos revisar las eslingas en toda su
extensión antes de utilizarlas, para comprobar que no existen zonas descosidas o rotas.
261
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Cuanto mayor sea el cuidado con el que se realice el mantenimiento y almacenaje, mayor
durabilidad tendrán las eslingas.
En el caso de que la eslinga presente síntomas de rotura o de haber tenido mal
mantenimiento, El recurso preventivo o Técnico de Seguridad competente del huerto
solar, podrá paralizar o impedir que se utilice esa eslinga para la elevación de cargas.
Hasta que no se sustituya por una nueva eslinga que reuna todas la propiedades necesarias
para garantizar su carga, no se podrán iniciar los trabajos de carga o descarga
Las eslingas fabricadas en poliéster son más resistentes, más elásticas y ejercen más tensión
sobre la carga. Esto permite trabajar más cómodamente, puesto que podemos retensionarlas si fuese
necesario, algo que no podríamos hacer, por ejemplo, con cables de acero.
Además, el poliéster resiste mucho mejor que otros materiales las condiciones extremas, de
manera que podemos utilizar estas eslingas en temperaturas de entre -40º y 100º sin que sufran
ningún tipo de daño.
También son resistentes a la mayoría de los ácidos minerales y a las radiaciones solares.
Sin embargo, a pesar de las buenas condiciones de las eslingas de poliéster, no debemos olvidar las
pautas de mantenimiento a seguir para conseguir una mayor durabilidad y resistencia de las mismas.
Las eslingas o cintas de elevación deben ser utilizadas por personas capacitadas para realizar tareas
de elevación y está prohibido su uso para otro tipo de utilización sin determinar.
Antes de su utilización, hay que comprobar que la eslinga posee toda la información sobre el
fabricante y el marcado CE.
Para su utilización, han de tenerse en cuenta determinadas recomendaciones generales:
Se evitará su utilización bajo la influencia de ciertos productos químicos, como ácidos y
lejías, pudiendo realizarse sólo en casos muy concretos y siempre que después de su
utilización se limpien con agua y jabón y se dejen secar en un lugar ventilado.
Manteniendo limpias las eslingas, se evita su degradación por efecto de ciertos productos
químicos.
Las eslingas se almacenarán estiradas para evitar la deformación de las capas, lo que
ocasionaría que trabajasen unas más que otras. Además, deben conservarse en los medios
idóneos, evitando que elementos como arena, polvo, gravilla, grasas, etc., se adhieran o
incrusten en las mismas y a ser posible, en lugares secos y cubiertos.
Se evitará su exposición al sol, tanto en almacenamiento como cuando trabajen, pues la
radiación solar deteriora las fibras textiles, especialmente si son de poliamida.
Está prohibido su uso cuando se hayan mojado y posteriormente congelado el agua, ya
que el hielo actúa como cuchillas cortando las fibras. En ese caso, se dejarán descongelar
y secar en lugar ventilado antes de volver a usarse.
Está prohibido hacer nudos o lazos con ellas. Sólo se utilizarán los métodos de enganche
recomendados por el fabricante.
Las eslingas de poliéster tienen mayor durabilidad que las de poliamida, de modo que
resisten mejor las radiaciones solares.
Nunca se apoyará la eslinga sobre cantos vivos, existen elementos de protección o en todo
caso se usarán cantoneras de madera de buena calidad. Asimismo, no se arrastrará nada
sobre las eslingas ni se dejarán aprisionadas sobre las cargas, todo ello para evitar su
desgaste.
Está prohibido el uso de eslingas de trincaje para realizar operaciones de elevación.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Las temperaturas máximas y mínimas de utilización de las eslingas de poliéster son 100ºC
y -40ºC respectivamente. Una vez rebasados estos límites, la eslinga queda inutilizada,
aunque existen fundas que permiten mayores rangos de permisividad.
La unión entre eslingas sólo está permitida a través de elementos de unión intermedios.
No se deben secar cerca del fuego ni utilizar fuentes artificiales de calor, como secadores,
estufas… El secado se hará en un lugar ventilado y alejado de los rayos solares durante el
tiempo que sea preciso.
Se realizarán inspecciones periódicas tanto de las cadenas como de los cables, donde se
tratará de detectar:
Cadenas
Los eslabones doblados.
Los aplastamientos y mellas.
Los desgastes en las superficies de apoyo.
Las grietas en zonas de soldadura, en los asientos o en cualquier otra sección del eslabón.
Los cortes y estrías transversales.
Las picaduras de corrosión.
El alargamiento causado por extensión y que únicamente puede ser debido a sobrecargas.
Cables
Desgaste de los alambres de la periferia.
Los alambres rotos.
La formación de cocas.
Los cabos exteriores.
Los alambres flojos.
Las cortaduras.
Engrase.
PRO CONS N.
RIESGOS B E RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS
CAIDAS DE CARGAS B G TO Siempre que se utilicen cadenas para la manipulación de cargas se seguirán las siguientes
indicaciones:
No sobrecargar el peso máximo permitido para las cadenas.
No trabajar con nudos en las cadenas o unir dos cadenas mediante un nudo.
No dar golpes innecesarios.
No arrastrar las cadenas bien para transportarlas o para sacarlas de debajo de la carga.
No empalmar cadenas introduciendo un perno entre dos eslabones.
No aplicar esfuerzos sobre cadenas trabadas. Se debe tratar de cada eslabón asiente
adecuadamente.
No utilizar martillos u otras herramientas similares para forzar que entre un gancho en un
eslabón.
No quitar, deteriorar o perder las tarjetas de identificación permanente de las cadenas.
No trabajar con ángulos de abertura muy abiertos.
No utilizar accesorios (argollas, grilletes, acoplamientos y eslabones terminales)
improcedentes.
Proteger las cadenas de la intemperie, de variaciones climáticas acusadas o de ambientes
corrosivos.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE
264
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
MAQUINAS HERRAMIENTAS Y HERRAMIENTAS MANUALES
RIESGOS ASOCIADOS A ESTA ACTIVIDAD
Los riesgos asociados a esta actividad serán:
Golpes / Cortes por objetos y herramientas
Proyección de fragmentos o partículas
Atrapamientos por o entre objetos
Exposición a ruido
Exposición a ambientes pulvígenos
265
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Nunca debe doblarse la manguera para cortar el aire cuando se cambie la herramienta.
Verificar las fugas de aire que puedan producirse por las juntas, acoplamientos defectuosos o
roturas de mangueras o tubos.
Aún cuando no trabaje la máquina neumática, no deja de tener peligro si está conectada a la
manguera de aire.
No debe apoyarse con todo el peso del cuerpo sobre la herramienta neumática, ya que puede
deslizarse y caer contra la superficie que se está trabajando.
Las condiciones a tener en cuenta después de la utilización serán:
Cerrar la válvula de alimentación del circuito de aire.
Abrir la llave de admisión de aire de la máquina, de forma que se purgue el circuito.
Desconectar la máquina.
Para las máquinas-herramientas hidráulicas, se fijará mediante una pequeña cadena el extremo
de la manguera para impedir su descompresión brusca.
Se emplazará adecuadamente la herramienta sobre la superficie nivelada y estable.
Su entorno estará libre de obstáculos.
Se utilizarán guantes de trabajo y gafas de seguridad para protegerse de las quemaduras por
sobre presión del circuito hidráulico y de las partículas que se puedan proyectar.
Para las máquinas-herramientas eléctricas, se comprobará periódicamente el estado de las
protecciones, tales como cable de tierra no seccionado, fusibles, disyuntor, transformadores de
seguridad, interruptor magneto térmico de alta sensibilidad, doble aislamiento, etc.
No se utilizará nunca herramienta portátil desprovista de enchufe y se revisarán
periódicamente este extremo.
No se arrastrarán los cables eléctricos de las herramientas portátiles, ni se dejarán tirados por
el suelo. Se deberán revisar y rechazar los que tengan su aislamiento deteriorado.
Se deberá comprobar que las aberturas de ventilación de las máquinas estén perfectamente
despejadas.
La desconexión nunca se hará mediante un tirón brusco.
A pesar de la apariencia sencilla, todo operario que maneje estas herramientas debe estar
adiestrado en su uso.
Se desconectará la herramienta para cambiar de útil y se comprobará que está parada.
No se utilizarán prendas holgadas que favorezcan los atrapamientos.
No se inclinarán las herramientas para ensanchar los agujeros o abrir luces.
Los resguardos de la sierra portátil deberán estar siempre colocados.
Si se trabaja en locales húmedos, se adoptarán las medidas necesarias, guantes aislantes,
taburetes de madera, transformador de seguridad, etc.
Se usarán gafas panorámicas de seguridad, en las tareas de corte, taladro, desbaste, etc. con
herramientas eléctricas portátiles.
En todos los trabajos en altura, es necesario el cinturón de seguridad.
Los operarios expuestos al polvo utilizarán mascarillas equipadas con filtro de partículas.
Si el nivel sonoro es superiora los 80 decibelios, deberán adoptarse las recomendaciones
establecidas en el R.D. 1316/1.989, de 27 de octubre, sobre medidas de protección de los
trabajadores frente a los riesgos derivados de su exposición al ruido.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Radial
Antes de su puesta en marcha, el operador comprobará el buen estado de las conexiones
eléctricas, la eficacia del doble aislamiento de la carcasa y el disyuntor diferencial para evitar
riesgos de electrocución.
Se seleccionará adecuadamente el estado de desgaste del disco y su idoneidad para el material
al que se ha de aplicar.
Comprobar la velocidad máxima de utilización.
Cerciorares de que el disco gira en el sentido correcto y con la carcasa de protección sobre el
disco firmemente sujeta.
El operador se colocará gafas panorámicas ajustadas o pantalla facial transparente, guantes de
trabajo, calzado de seguridad y protectores auditivos.
Durante la realización de los trabajos se procurará que el cable eléctrico descanse alejado de
elementos estructurales metálicos y fuera de las zonas de paso del personal.
Si durante la operación existe el riesgo de proyección de partículas a terrenos o lugares con
riesgo razonable de provocar un incendio, se apantallará con una lona ignífuga la trayectoria
seguida por los materiales desprendidos.
Cuando la esmeriladora portátil radial deba emplearse en locales muy conductores no se
utilizarán tensiones superiores a 24 voltios.
Sierra circular
El disco estará dotado de carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos.
Se controlará el estado de los dientes así como la estructura de éste.
La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas, para prevenir posibles incendios.
Se evitará la presencia de clavos al cortar.
Amasadora
La máquina estará situada en superficie llana y consistente.
Las partes móviles y de transmisión estarán protegidas con carcasas.
Bajo ningún concepto se introducirá el brazo en el tambor cuando funcione la máquina ni
cuando esté parada, salvo que se encuentre desconectada de la alimentación general.
Usar solamente escaleras en buen estado: con todos los peldaños, zapatas en la base...
Colocar la escalera en posición estable (formando un ángulo aproximado de 75 grados con
la horizontal).
Amarrar la cabecera de la escalera al punto de apoyo superior. Si no es posible, cuando se
ascienda por la escalera debe haber una persona sujetándola en la base.
Cuando se use la escalera para pasar de un nivel a otro, colocar la cabecera de tal forma
que sobresalga un metro del punto de apoyo superior.
Subir siempre de frente, y una persona cada vez.
Usar la bolsa portaherramientas, con objeto de mantener las manos libres en los ascensos
y descensos.
En los trabajos a más de 3,5 metros de altura, usar el arnés de seguridad amarrado a un
punto fijo independiente de la escalera.
Cuando la escalera se coloque en zonas de paso de carretillas o detrás de puertas, colocar
señales o vallas, de modo que se avise de le existencia de la escalera, y se impida que ésta
sea golpeada por personas o carretillas, o que caigan objetos sobre trabajadores que pasen
por la zona.
Cuando se usen herramientas en altura, llevarlas enganchadas a la muñeca mediante una
cuerda para evitar su caída.
Obligatorio usar casco de seguridad con barbuquejo cuando se trabaje con escaleras en
alturas superiores a los 3,5 metros.
En el caso de que no exista punto de anclaje para utilizar el arnés de seguridad, la empresa
estará obligada a emplear plataformas de elevación para realizar sus trabajos.
Obligatorio usar arnés seguridad en los interiores de las cestas a 3,5 metros o superior. En
caso de duda consultar con el recurso preventivo, jefe de obra o técnico de seguridad
competente de GAMESA SOLAR.
Prohibido utilizar arnés de cintura.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
269
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
SUBCAPITULO : ESCALERAS SIMPLES Y EXTENSIBLES
ACTIVIDAD COLOCACIÓN DE LA ESCALERA
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
SUBCAPITULO : ESCALERAS SIMPLES Y EXTENSIBLES
ACTIVIDAD UTILIZACIÓN DE LA ESCALERA
CAIDA DE OBJETOS B G TO Las herramientas se llevarán en bolsas al cinto, aconsejándose que estando en el punto de
trabajo se suban mediante cuerda de servicio.
CARGA FÍSICA B L T Se aconseja utilizar plataforma acoplada al peldaño de la escalera o en su defecto tomar
descansos.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
SUBCAPITULO : ESCALERAS DE TIJERA
ACTIVIDAD : MANEJO DE LAS ESCALERAS
CAIDA DE OBJETOS B G TO Abalizar la zona o en su defecto cerciorase de la inexistencia de trabajadores bajo la zona de
trabajo.
CARGA FÍSICA B L T Realizar descansos necesarios para nuestra recuperación. O alternarse con compañeros.
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
SUBCAPITULO ANDAMIOS DE
BORRIQUETAS ACTIVIDAD MONTAJE DEL
ANDAMIO
● Probabilidad: A: ALTA. B: BAJA.. M: MEDIA. ● Consecuencias: G: GRAVE. L: LEVE. MG: MUY GRAVE.
● Nivel de Riesgo: I: IMPORTANTE. IN: INTOLERABLE. M: MODERADO. T: TRIVIAL. TO: TOLERABLE.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
MEDIOS AUXILIARES
ESCALERAS
RIESGOS ASOCIADOS A ESTA ACTIVIDAD
Los riesgos asociados a esta actividad serán:
Caídas al mismo nivel
Caídas a distinto nivel
Golpes/choques con objetos
275
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
Escaleras de madera
Serán las escaleras a utilizar en trabajos eléctricos, junto con las de poliéster o fibra de
vidrio.
Las escaleras manuales de madera estarán formadas por largueros de una sola pieza, sin
defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad.
Los peldaños estarán ensamblados, no clavados.
Estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten
los posibles defectos. Se prohíben las escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello
supone para la detección de sus posibles defectos.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
Escaleras de tijera
Estarán dotadas en su articulación superior de topes de seguridad de apertura y hacia la
mitad de su altura de una cadenilla o cinta de limitación de apertura máxima.
Nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.
En posición de uso estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura
para no mermar su seguridad.
No se utilizarán si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo,
obliga a poner los dos pies en los tres últimos peldaños.
Se utilizarán siempre montadas sobre pavimentos horizontales.
Escaleras metálicas
Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que
puedan mermar su seguridad.
Estarán pintadas con pinturas antioxidantes que las preserven de las agresiones de la
intemperie y no estarán suplementadas con uniones soldadas.
El empalme se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados
para tal fin.
El encargado o capataz deberá estar provisto siempre de una copia de tales normas, así
como de todas las autorizaciones escritas eventuales recibidas del Coordinador de Seguridad y
Salud o/y Director de la Obra. Será el encargado de hacer cumplir todas las normas y medidas de
seguridad establecidas para cada uno de los tajos. Hará que todos los trabajadores a sus órdenes
utilicen los elementos de seguridad que tengan asignados y que esta utilización sea correcta. No
permitirá que se cometan imprudencias, tanto por exceso como por negligencia o ignorancia. Se
encargará de que las zonas de trabajo estén despejadas y ordenadas, sin obstáculos para el
normal desarrollo del trabajo.
Designará las personas idóneas para que dirijan las maniobras de los vehículos. Dispondrá
las medidas de seguridad que cada trabajo requiera, incluso la señalización necesaria. Ordenará
parar el tajo en caso de observar riesgo de accidente grave e inminente.
Los trabajadores deberán trabajar provistos de ropa de trabajo, cascos y demás prendas de
protección que su puesto de trabajo exija.
Protecciones Personales
Protecciones colectivas
Los elementos de protección colectiva se ajustarán a las características fundamentales
siguientes:
Señales
Estarán de acuerdo con el Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones
mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
Escaleras de mano
Cumplirán con las normas establecido en el capítulo correspondiente de la memoria de este
plan.
Extintores
Serán adecuadas en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, y se revisaran
cada 6 meses como máximo.
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
282
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
- Decreto 3151/68 de 28 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de
Líneas Aéreas de Alta Tensión.
- R. D. 614/2001 de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección
de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico
- Real Decreto 1513 de 11 de octubre que establece exigencias sobre los
certificados y las marcas de cadenas, cables y ganchos.
- Real Decreto 1244/79 de 4 de abril por el que se aprueba el Reglamento de
Aparatos a Presión y sus Instrucciones Técnicas complementarias:
- ITC MIE AP7 Botellas y botellones de gases comprimidos, licuados, disueltos y
a presión.
- Real Decreto 1504/96 de 23 de noviembre por el que se modifican
determinados artículos del Reglamento de Aparatos a Presión.
- Real Decreto 837/03 por el que se aprueba el nuevo texto de la Instrucción
Técnica Complementaria ITC MIE AEM-4 sobre Grúas Móviles
Autopropulsadas.
- Real Decreto 379/2001 por el que se aprueba el reglamento de almacenamiento
de Productos Químicos y sus ITCs.
- Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, sobre Certificado profesional de
Prevencionistas de riesgos laborales.
- Real Decreto 1495/1986, de 26 de mayo (BOE del 27 de julio – rectificado en
el BOE de 4 de octubre), por el que se aprueba el Reglamento de seguridad en las
máquinas. Modificado por los R.R.D.D. 590/1989, de 19 de mayo y 830/1991, de
24 de mayo. Derogado por el R.D. 1849/2000, de 10 de noviembre.
- ITC MIE APQ-001 Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles.
- ITC APQ-005 Almacenamiento de botellas y botellones de gases comprimidos,
licuados, disueltos a presión.
- Ley 33/2002 de 5 de Julio de modificación del art. 28 del texto refundido de la
Ley del estatuto de los trabajadores.
- Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos
modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su
transmisión por procedimiento electrónico. También Corrección de errores de 19
de noviembre.
- Ordenanza General de seguridad e Higiene en el trabajo (O.M. de 09/03/1971),
en los títulos no derogados.
- Real Decreto Legislativo 1/95 de 24 de marzo por el que se aprueba el Texto
Refundido del Estatuto de los trabajadores.
- Orden de 28 de agosto de 1979 por la que se aprueba la Ordenanza de Trabajo
de la Construcción Vidrio y Cerámica, en los puntos no derogados.
- Convenio colectivo provincial de la construcción.
- R.D. 2001/83 de 28 de julio sobre regulación de jornadas de trabajo especiales y
descansos.
- Estudio de Seguridad y Salud del presente proyecto.
- Disposiciones que modifiquen, complementen o anulen a las citadas.
8.1.2.1.5.1 Generalidades.
Es obligatoria la utilización de los Equipos de Protección Individual y Colectivos
definidos con medidas preventivas en la identificación de los riesgos por parte de todos los
trabajadores, incluyendo al Jefe de Obra y otras personas que pudieran visitar la obra en
función de los riesgos existentes.
Durante el transcurso de la obra, se tomarán todas las medidas y precauciones
necesarias para que los elementos de Seguridad e Higiene instalados para la ejecución de
estas obras y definidos en el presente Estudio de Seguridad y Salud se encuentren en todo
momento en servicio y en buenas condiciones para su finalidad, siendo responsabilidad de
todo el personal en general, y de la línea de mando en especial, el mantener y conservar
Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW Estudio con entidad propia
dichas medidas en perfecto estado de uso y funcionalidad, cambiando o reemplazando de
lugar los elementos que así lo requieran, utilizando y exigiendo la utilización a todo el
personal de todas las preceptivas protecciones individuales y colectivas.
En los casos que no haya norma de homologación oficial, serán de calidad adecuada
a las prestaciones respectivas.
Pantallas- Las pantallas cubren la cara del usuario, preservándolo de las distintas
situaciones de riesgo a que pueda verse sometido. Las pantallas protectoras, en
orden a sus características intrínsecas, pueden clasificarse en:
Pantallas de soldadores. Pueden ser de mano o de cabeza. Las pantallas para
soldadores van provistas de filtros especiales inactínicos que, de acuerdo con la
intensidad de las radiaciones, tendrán una opacidad determinada, indicada por su
grado de protección N. Estas pantallas pueden llevar antecristales que protegen
también contra los posibles riesgos de impactos de partículas en operaciones de
limpieza o preparación de soldaduras. Estos cristales de protección mecánica
pueden ser de dos tipos: Antecristales y cubrefiltros.
Pantallas faciales. Están formadas por un sistema de adaptación a la cabeza
abatible y ajustable y diferentes variantes de visores. Dependiendo del tipo de
visor proporciona protección contra radiaciones, salpicaduras de líquidos
corrosivos, proyección de partículas, etc.
Gafas. Tienen el objetivo de proteger los ojos del trabajador. Las gafas, en
función del tipo de riesgos a que se encuentre sometido el trabajador en su puesto
de trabajo, debe garantizar total o parcialmente la protección adicional de las
zonas inferior, temporal y superior del ojo. Los oculares pueden ser tanto de
material mineral como de material orgánico. En cualquier caso, como la
montura, requieren una certificación específica. Las gafas pueden ser de los
siguientes tipos: Gafa tipo universal, Gafa tipo cazoleta, Gafa tipo panorámica
Para la protección contra los agresivos químicos, han de estar homologados según la
Norma técnica
reglamentaria MT-11, BOE núm. 158 de 04-07-77.
Para trabajos en las cuales pueda haber riesgo de electrocución, hace falta usar
guantes homologados según la Norma técnica reglamentaria MT-4, BOE núm. 211 de 02-
11-75.
8.1.2.1.6.1.2 Retroexcavadora
Durante la realización de la excavación, la máquina estará calzada, mediante apoyos que eleven las
ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la inmovilidad del conjunto. Si la rodadura es sobre
orugas, estas calzas son innecesarias.
Estudio con entidad propia Diseño y cálculo de una central fotovoltaica de 1,1MW
El trabajo en pendiente, es particularmente peligroso, por lo que si es posible, se
nivelará la zona de trabajo; el trabajo se realizará lentamente y para no reducir la
estabilidad de la máquina, se evitará la oscilación del cucharón en dirección de la
pendiente.
Se evitará elevar o girar el equipo bruscamente o frenar de repente, ya que estas
acciones ejercen una sobrecarga en los elementos de la máquina y consiguientemente
producen inestabilidad en el conjunto.
8.1.2.1.6.2 Hormigonera
En todo momento, se seguirá el reglamento electrotécnico de baja tensión y el Real
Decreto 1495/1986 o reglamento de seguridad en las máquinas.
La conexión de la máquina a la red, se realizará utilizando los reglamentarios cables,
enchufes, clavijas, etc...
El personal encargado del manejo de la máquina poseerá la correspondiente
acreditación por parte de la empresa.
Las operaciones de mantenimiento y reparación serán realizadas por personal
especializado.
En todo momento deberá mantenerse la carcasa instalada en el punto de ubicación en
la máquina (evitar riesgo atrapamientos).
La carcasa protectora de la caja de conexiones deberá estar instalada. La máquina
estará conectada a tierra a través de un conductor de protección que una la mencionada
hormigonera cono la borna T.T., existente en el cuadro eléctrico.
8.1.2.1.6.3 Vibrador
La conexión de la máquina a la red, se realizará de tal forma, que siempre esté
conectada a tierra a través de la borna T.T. del cuadro general eléctrico. Se utilizarán los
reglamentarios cables de alimentación y clavijas.
Se manejará con guantes y botas de goma. No se dejará funcionando en vacío, ni se
moverán utilizando el cable de alimentación. Se mantendrá en correcto estado el
interruptor y la caja de conexiones cono su tapa.
Se prestará especial atención en el vibrado de zonas cercanas a huecos utilizando el
cinturón de seguridad si fuese preciso.