Está en la página 1de 2

LOS TRES NIVELES DEL LENGUAJE

(Eugenio Coseriu)
 Fredd Tipismana  10 años  ARTÍCULOS, EUGENIO COSERIU, LECCIONES DE
LINGÜÍSTICA, LINGÜÍSTICA, LOS TRES NIVELES DEL LENGUAJE,
Compartir 

El lenguaje es una actividad humana universal puesto que es una facultad propia de
todos los seres humanos (entendiendo el lenguaje como lenguaje articulado y
diferenciándolo de los animales). Por otro lado, se dice a la vez, que es individual,
puesto que su realización es realizada por cada sujeto de manera indistinta que el
otro (con sus particularidades).
Según Eugenio Coseriu, en el lenguaje podemos distinguir tres niveles: el universal,
el histórico y el individual.

 El nivel universal, es aquel en el cual sólo se advierte los aspectos “sintomáticos” del
lenguaje como, por ejemplo, la tonalidad de la voz; es decir, sólo se identifica la facultad general del
hablar.
 El nivel histórico es aquel en el que se advierte además de los aspectos “sintomáticos”, la
realización de una técnica determinada; es decir, el uso de una lengua.
 En el nivel individual, es aquel en el que se advierte además de los aspectos “sintomático”
y del uso de una técnica, al hablante que realiza una técnica determinada.
Existe una disyuntiva en cuanto a la realización de la lengua entre el nivel histórico
e individual. Esta consiste en que el nivel individual sobrepasa al histórico; puesto
que, un hablante puede hacer uso de más de una técnica (lengua). Pero al mismo
tiempo es más limitada que el histórico, puesto que se afirme la capacidad de utilizar
más de una lengua no implica que el hablante la realice totalmente, incluso su propia
técnica (lengua materna).
Según W. Von Humboldt, en el lenguaje pueden presentarse tres puntos de vistas
distintos con respecto a sí mismo: como actividad, como saber o potencia y como
producto.
 Actividad: Se considera al lenguaje como hecho de creación. Puesto que cada individuo
desarrolla su forma de hablar.
 Saber o potencia: Se considera al lenguaje como hecho de técnica. Puesto que la
realización de una lengua es de acuerdo a un saber adquirido.
 Producto: Se considera al lenguaje como cosa hecha, como fruto o producto propiamente
dicho.
Los tres puntos de vista del lenguaje se relacionan con los tres niveles del lenguaje
de la siguiente manera.
 En el nivel universal, el lenguaje en cuanto actividad, es el hablar en general, sin
determinación de técnica alguna. En cuanto saber, es el saber elocucional, el saber hablar, la facultad
de expresarse. Y como producto, es la totalidad de las frases, la totalidad de lo hablado.
 En el nivel histórico, el lenguaje en cuanto actividad es la lengua concreta, la técnica
propiamente dicha. En cuanto saber, es el saber idiomático (saber tradicional de una comunidad
hablante). Y como producto, la lengua nunca es algo físico, palpable; por lo cual, se podría decir que
como producto es la lengua abstracta.
 En el nivel individual, el lenguaje en cuanto actividad, es el discurso (el acto lingüístico). En
cuanto saber, es el saber expresivo (un hablante tiene conocimiento de los que está expresando en su
hablar). Y como producto, es el “texto” (lo que se ha expresado de forma oral o escrita).
Por otro lado, Coseriu realiza una crítica con relación al objeto de estudio de la
lingüística. Argumentando que la lingüística solo se ha centrado hasta ahora en el
nivel histórico, en el estudio de las lenguas (Lingüística de las lenguas). Por lo cual,
plantea la necesidad de una “Lingüística del hablar” y de una “lingüística del
discurso o del texto”, necesarias para entender mejor el lenguaje y el
funcionamiento de las lenguas.
 En cuanto a la Lingüística del hablar, debemos entenderla como aquella que debe estudiar
la técnica universal del hablar; es decir, de todo aquello que al igual que la técnica histórica forma
parte del hablar como las posibilidades universales del lenguaje (entonación), posibilidades
expresivas no “lingüísticas” (mímicas y gestos) y referencia a contextos extralingüísticos (objetivos,
situaciones, conocimiento general del mundo).
 En cuanto a la Lingüística del discurso, a este le concierne el nivel individual del hablar.
Por lo cual, debe buscar determinar en qué medida es posible o se debe recurrir a relaciones y
circunstancias de carácter extralingüístico al hablar o escribir en una determinada lengua.
A los tres niveles del lenguaje también le corresponden tres estratos del significar
o tipos de “contenido” lingüísticos. Estos son:
 La designación, que es la referencia a la realidad, es decir, la relación entre la expresión
lingüística y un “estado de cosas” (entre signo y cosa). Esta puede corresponder a un significado de
lengua o puede ser metafórica.
 El significado, es el contenido de un signo o de una expresión en una lengua determinada.
 El sentido, es el contenido propio de un texto, lo que expresa más allá de la designación y el
significado, es decir, la intención, la finalidad, las implicaciones, etc.

Fuente. Lecciones de lingüística general (Madrid, Gredos, 1981)

También podría gustarte