Está en la página 1de 15

CÓDIGO: VERSIÓN : 01

FECHA DE EMISIÓN : 09/08/2013


CSOL-XXXXXXXXXX PÁGINA : 1/6

PROCEDIMIENTO

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTO


RIESGO

El presente Procedimiento detalla los Lineamientos de Seguridad


necesarios a tener en cuenta al realizar una Actividad de Alto Riesgo.

Revisado por: Aprobado por:

Nombre y Apellido Nombre y Apellido


Nombre del Puesto Nombre del Puesto
CONTROL DE CAMBIOS

Versión : 01 Fecha : 09/08/2013 Cambio: --

Versión : Fecha : Cambio:

Versión : Fecha : Cambio:

Versión : Fecha : Cambio:

Versión : Fecha : Cambio:

Versión : Fecha : Cambio:

Versión : Fecha : Cambio:


1. OBJETIVO

Establecer las medidas de seguridad que deben aplicarse en el desarrollo de Trabajos de Alto
Riesgo, para evitar que se produzcan incidentes ó accidentes de cualquier naturaleza.

2. ALCANCE

Desde que el área responsable emite la autorización para la ejecución de trabajos o servicios
donde se realicen tareas críticas, hasta el la culminación del trabajo y verificación de las
condiciones de seguridad.

3. DOCUMENTOS ASOCIADOS

a. Ley 29783: Seguridad y Salud en el Trabajo.


b. Decreto Supremo 005: Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c. Decreto Supremo 055: Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo en Minería.
d. OHSAS 18001:2007.

e. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Empresa Camposol S.A.


f. Reglamento Interno de Trabajo de la Empresa Camposol S.A. aprobado por el Ministerio de
Trabajo.
g. Instrucción para Trabajos de Soldadura Eléctrica.
h. Instrucción para Trabajos de Soldadura Autógena y Oxicorte.
i. Registro: Autorización de Trabajo Seguro.
j. Registro: Permiso de Trabajos de Alto Riesgo.
k. Registro: Inspección de Seguridad a Equipos de Soldadura Eléctrica.
l. Registro: Inspección de Seguridad a Equipos de Corte y Soldadura Autógena.
m. Registro: Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.
n. Anexo 1: Medidas de Seguridad para Trabajos con Energía Eléctrica.
o. Anexo 2: Medidas de Seguridad para Trabajos en Altura.
p. Anexo 3: Medidas de Seguridad para Trabajos en Espacios Confinados.
q. Anexo 4: Medidas de Seguridad para Trabajos con Máquinas o Equipos Energizados,
Mecánicos y/o Electromecánicos.
r. Anexo 5: Medidas de Seguridad para Uso de Esmeriles.

4. DEFINICIONES.

4.1. Tarea Crítica: Actividad que tiene el potencial de generar lesiones personales, daños a la
propiedad o cualquier tipo de pérdidas graves, como consecuencia de accidentes
producidos por acciones o condiciones inseguras.

Están consideradas como Tareas Críticas las siguientes actividades:

4.1.1. Soldadura o corte autógeno o eléctrico.


4.1.2. Uso de sopletes o llamas abiertas.
4.1.3. Arenado, picado de metales, de piedra ó de concreto.
4.1.4. Uso de herramientas neumáticas.
4.1.5. Uso o mantenimiento de equipos que generen o usen energía calorífica.
4.1.6. Uso o mantenimiento de equipos y/o herramientas que necesiten tensión eléctrica.
4.1.7. Uso de cautiles eléctricos, estufas, calentadores.
4.1.8. Abertura de zanjas y excavaciones.
4.1.9. Todo trabajo que se realice en instalaciones eléctricas, así estén desconectadas.
4.1.10. Limpieza o reparación de tanques, filtros de cualquier capacidad o tamaño.
4.1.11. Trabajos en altura de 2.00 ó más metros.
4.1.12. Todo trabajo que a criterio de la Jefatura de Seguridad y/o Jefe del área donde se
realizará el trabajo, considere necesario un Permiso de Trabajo de Alto Riesgo.
4.2. Espacio Confinado: Es un lugar que tiene una atmósfera insegura o potencialmente
insegura y/o contiene otros peligros que son una amenaza para la vida o capaces de
producir serios daños físicos y a la salud.
Entre los peligros se encuentran el potencial para quedar atrapado, para quedar sumergido,
ser electrocutado, asfixiado o aplastado. Estos peligros, por lo general, le niegan al operario
lesionado la posibilidad de auto rescatarse.

Los espacios confinados incluyen: bóvedas del servicio de electricidad, túneles, zanjas
profundas, tanques cubiertos o sin techo, espacios cerrados usados para el transporte de
productos, alcantarillas, ductos, sistemas de tuberías; espacios con equipos mecánicos
como: las calderas industriales, hornos, equipos de procesamiento, espacios con bocas de
acceso para ingreso/salida; instalaciones de almacenamiento como: tanques estacionarios o
móviles, vagones tanque, depósitos, barriles, tolvas y bóvedas.

Los peligros que pueden exigir se designe un espacio como espacio confinado, incluyen
situaciones y configuraciones en donde hay:

4.2.1. Una atmósfera deficiente en oxígeno o enriquecida con el mismo elemento.


4.2.2. Una atmósfera potencialmente explosiva o inflamable.
4.2.3. Una atmósfera tóxica o potencialmente tóxica.
4.2.4. Un potencial de quedar sumergido o atrapado.
4.2.5. Una probabilidad de ser aplastado o, en todo caso, seriamente herido.

5. RESPONSABLES DEL PROCEDIMIENTO

5.1. Jefe de Seguridad y Salud ocupacional.


5.1.1. Formula y mantiene actualizado el procedimiento sobre ejecución de Trabajos de Alto
Riesgo.
5.1.2. Evalúa y controla la ejecución de los procedimientos establecidos.

5.2. Supervisor de Seguridad y Salud ocupacional.


5.2.1. Instruye al personal responsable del cumplimiento de los procedimientos.
5.2.2. Efectúa inspecciones de seguridad para verificar el cumplimiento de los
procedimientos.
5.2.3. Realiza el seguimiento de las actividades, para la verificación de las condiciones de
seguridad.

5.3. Jefes de Área/Fundo.


5.3.1. Formula la Autorización de Trabajo para la ejecución de actividades de la Empresa que
involucren Alto Riesgo y de todo contratista que realice obras dentro de las
instalaciones de la Empresa.
5.3.2. Designa personal calificado para la ejecución de los Trabajos de Alto Riesgo.
5.3.3. Instruye y entrena a su personal sobre el cumplimiento de las medidas contenidas en
los procedimientos de seguridad.
5.3.4. Verifica el cumplimiento de las normas de seguridad para la ejecución de tareas
críticas, por parte de su personal, personal de otras áreas o contratistas que laboren en
su área de responsabilidad.

5.4. Personal Operativo – Ejecutor del Trabajo.


5.4.1. Cumplir todas las medidas de seguridad para la ejecución segura del trabajo.

5.5. Gerencias.
5.5.1. Disponen los recursos necesarios para la ejecución de los procedimientos de
seguridad.
5.5.2. Velar por el cumplimiento de las normas de seguridad en todos los niveles de la
organización.

5.6. Empresas Contratistas – Terceros.


5.6.1. Cumplen con todas las disposiciones y normas de seguridad vigentes en la empresa.
5.6.2. Coordinan con las medidas que tiene que cumplir antes de iniciar cualquier obra o
trabajo.

6. DESCRIPCIÓN DEL [PROCESO]

RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

6.1. Identificará la Tarea Crítica o de Alto Riesgo a realizar, según lo


Jefe de Área
especificado en el objetivo de este procedimiento.

6.2. Genera el Permiso Especial de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR),


Jefe de Área
haciendo uso de los formatos adecuados.

6.3. La Jefatura de SySO es informada por la Jefatura del Área solicitante


Jefatura de SySO
sobre el Trabajo de Alto Riesgo a realizar y este será registrado.

6.4. La Jefatura comunicara al Supervisor Responsable para que evalué las


Jefatura de SySO
condiciones de trabajo y elabore el Permiso de Trabajo correspondiente.

6.5. Conjuntamente con el Supervisor o Responsable designado por la


jefatura del área solicitante del trabajo, revisarán in situ las Condiciones
Supervisor SySO de la Actividad, con la finalidad de implementar mecanismos de control e
Identificar Condiciones Inseguras, a fin de iniciar el Trabajo sin posibles
causantes de contingencias laborales.
6.6. Corroborar la efectividad de los mecanismos de control elaborados en el
Permiso de Trabajo, de corroborarse que no son los efectivos, se deberá
Supervisor SySO
revisar desde las Condiciones Seguras y el ATS, previamente paralizando
la obra o impidiendo inicien su ejecución.

6.7. Una vez corroborado la efectividad de los Mecanismos de Control, se


Supervisor SySO procederá a firmar el PETAR, para luego dictar una Charla Preventiva,
Supervisor de Área según la criticidad del trabajo a realizar. La charla podrá ser dictada por el
Supervisor SySO o por el Supervisor o responsable de ejecutar el trabajo.

Personal Operativo 6.8. El personal Operativo designado, previamente capacitado, será quien
ejecute la obra, y responsable del cumplimiento de las medidas de
Contratistas seguridad dispuestas en el Permiso de Trabajo.

6.9. Realizara verificación periódicamente para constatar que las medidas


adoptadas al inicio de la actividad san cumplidas a plenitud, asimismo
Supervisor SySO
verificara las fechas de vencimiento de los permisos, renovando dicho
documento en caso la actividad se extiende sobre el plazo previsto.

6.10. Comunicara al Supervisor SySO la culminación de las actividades, para


Jefe de Área de esta manera verificar que las condiciones de seguridad finales del
lugar de trabajo sean las adecuadas.

6.11. Verificara las condiciones de seguridad en el lugar de la actividad, una


vez concluido el trabajo, de haber alguna observaciones, esta debe ser
Supervisor SySO
comunicada al Supervisor Responsable de la Actividad y ser levantada
antes de dar por finalizado el Trabajo.

7. DOCUMENTOS DEL PROCEDIMIENTO


DESCRIPCIÓN DEL DOCUMENTO CÓDIGO

7.1. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


Empresa Camposol S.A.

7.2. Reglamento Interno de Trabajo de la Empresa Camposol S.A.


aprobado por el Ministerio de Trabajo.

7.3. Instrucción para Trabajos de Soldadura Eléctrica.

7.4. Instrucción para Trabajos de Soldadura Autógena y Oxicorte.

7.5. Registro: Autorización de Trabajo Seguro.

7.6. Registro: Permiso de Trabajos de Alto Riesgo.

7.7. Registro: Inspección de Seguridad a Equipos de Soldadura


Eléctrica.
7.8. Registro: Inspección de Seguridad a Equipos de Corte y
Soldadura Autógena.

7.9. Registro: Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.

7.10. Anexo 1: Medidas de Seguridad para Trabajos con


Energía Eléctrica.
7.11. Anexo 2: Medidas de Seguridad para Trabajos en
Altura.

7.12. Anexo 3: Medidas de Seguridad para Trabajos en


Espacios Confinados.
7.13. Anexo 4: Medidas de Seguridad para Trabajos con
Máquinas o Equipos Energizados, Mecánicos y/o
Electromecánicos.

7.14. Anexo 5: Medidas de Seguridad para Uso de Esmeriles.


8. FLUJOGRAMA
9. ANEXOS

ANEXO 01

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON ENERGIA ELECTRICA

1. Antes de iniciar cualquier trabajo de instalación, mantenimiento y/o reparación de equipos


eléctricos, se deberán tomar en cuenta las Medidas de Seguridad para Trabajos con Máquinas
o Equipos Energizados, Mecánicos y/o Electromecánicos.

2. Cuando por naturaleza del trabajo, las labores se tengan que realizar en lugares elevados, se
deberán seguir las disposiciones establecidas en las Medidas de Seguridad para Trabajos en
Altura.

3. Cuando las actividades fueran a desarrollarse en lugares de acceso difícil o se realicen en


espacios que no permitan el libre movimiento del personal, se deberán seguir las Medidas de
Seguridad para Trabajos en Espacios Confinados.

Trabajos Específicos

4. Subestación Eléctrica.

4.1 Se deberá cortar el suministro eléctrico a la instalación.


4.2 Desconectar los interruptores y/o llaves de los tableros de control.
4.3 Conectar barras de alta a tierra y dejarlas mientras dure la intervención.
4.4 Verificar por medio de instrumentos que no existe tensión en los sistemas y/o equipos a
manipular.
4.5 Colocar Tarjeta de Bloqueo.
4.6 Una vez concluidos los trabajos se verificará que no hayan quedado herramientas, cables en
desuso y/o cualquier material conductor que pueda producir un corto circuito en los sistemas
y equipos.
4.7 Utilizar la pértiga para conectar el interruptor principal de las barras al restablecer el fluido
eléctrico.
5. Postes de Alumbrado y/o Cables de Alta Tensión.

5.1. Se cortará el suministro eléctrico y se procederá a las maniobras de descarga a tierra.


5.2. Se deberá verificar por medio de instrumentos que no exista tensión en las líneas de
alimentación.
5.3. Colocar Tarjeta de Bloqueo.
5.4. Utilizar arnés de seguridad.
5.5. Las escaleras deberán ser de material dieléctrico y contar con zapatas antideslizantes.

6. Tableros Eléctricos.

6.1. Se deberá cortar el suministro eléctrico a la instalación.


6.2. Verificar por medio de instrumentos que no exista tensión en el tablero.
6.3. Colocar Tarjeta de Bloqueo.
6.4. Para la limpieza se utilizará únicamente soluciones limpiadoras de contactos aprobadas para
tal uso. No se deberán emplear soluciones inflamables.
6.5. Una vez concluidos los trabajos se verificará que no hayan quedado herramientas, cables en
desuso y equipos.
ANEXO 02

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

1. Proveerse de escaleras o andamios adecuados a la altura y naturaleza del trabajo; así como,
de dispositivos de protección anti caídas compuesto por: arnés de seguridad para cuerpo
completo, línea de vida, conector de anclaje y punto de anclaje.
2. No se permitirán escaleras o andamios que presenten signos de desgaste y/o deterioro,
carezcan de pasadores de seguridad, ni la unión de escaleras cualquiera que sea el método
empleado.
3. No se permitirá el uso de los llamados “cinturones de seguridad”, debido a que estos
implementos pueden producir daños a la columna vertebral.
4. Los andamios y sus componentes no serán sobrecargados más allá de su límite de resistencia
establecido por diseño ni más allá de sus capacidades máximas previstas.
5. Para proteger a los trabajadores o al público que permanece en niveles inferiores se deberá
instalar protección consistente en paneles sólidos o en lonas.
6. Deberá prohibirse el acceso a las zonas peligrosas mediante barreras y avisos de seguridad
que delimiten el área.
7. Los materiales, las herramientas y los equipos que puedan caerse, deberán colocarse fuera de
los bordes peligrosos.
8. Se prohíbe el desplazamiento de andamios con trabajadores sobre éstos.
9. Mantener los andamios y escaleras a una distancia prudente de cables conductores de energía
eléctrica.
10. Usar cables de maniobras cuando se elevan materiales cerca de andamios, a fin de evitar
contactos con éstos.
11. Proteger cualquier cuerda de suspensión para que no sea dañada por una fuente de calor
(soldadura, corte, etc.), por un ácido, una sustancia corrosiva, etc.
12. No se utilizarán escaleras u otros dispositivos para aumentar la altura, en las plataformas.
13. Las plataformas de madera de los andamios estarán construidos de tablones sanos de
dimensiones mínimas de 5 cm. de espesor y 20 cm. de ancho, separación mínima entre sí 12
mm, sobresaliendo por lo menos 30 cm. de sus soportes y bien afianzados. Estos deben
sostener por lo menos cuatro veces el peso previsto de hombre y materiales.
14. Los andamios deberán tener pasamanos, barra intermedia y rodapié.
15. Los elementos estructurales de los andamios tubulares no deben presentar torceduras, roturas,
corrosión, abolladuras, piezas sueltas o flojas.
16. Las patas de soporte de los andamios tubulares deben estar apoyadas sobre la superficie.
17. El personal que utiliza el andamio debe utilizar el arnés de seguridad y enganchar este a una
base firme y sólida capaz de sostener su peso y no a la estructura del andamio.
18. Se deben anclar los andamios cada cinco (5) cuerpos o seis (6) metros de altura.
19. Los andamios colgantes deben ser inspeccionados por Seguridad Industrial para permitir su
utilización.
20. Las escaleras se colocarán de manera que la distancia horizontal desde su base al plano
vertical de apoyo sea aproximadamente la cuarta parte de la longitud de la escalera entre
apoyos.
21. No utilice escaleras defectuosas, ni las empalme.
22. Apoye la base de la escalera para acceso a lugares altos, sujete la parte superior a una
estructura firme y sólida.
23. Las escaleras metálicas no se usarán cerca de circuitos electrónicos, ni donde puedan entrar en
contacto con ellos.

ANEXO 03
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
1. Un espacio confinado que amenaza la vida o que es muy peligroso deberá ser controlado y
señalizado con un aviso que diga “Espacio Confinado Peligroso, Prohibido el Ingreso sin
Permiso”.
2. En los espacios confinados, deberá emplearse un medio efectivo para impedir el acceso no
autorizado.
3. Los espacios demasiado pequeños para permitir el ingreso de la persona completa, deben
considerarse espacios confinados si parte del cuerpo ingresa en el espacio, especialmente la
cabeza.
4. Se designación a un supervisor de ingreso para controlar la tarea.
5. Se instalará un equipo de ventilación, si fuera necesario.
6. Se dispondrá de un dispositivo de comunicación entre las personas que están dentro y aquéllas
que están fuera del espacio confinado.
7. Se colocarán dispositivos de barrera y/o iluminación cuando sea necesario.
8. Se instalarán controles de ingeniería necesarios para obtener condiciones aceptables de
ingreso y ocupación, incluyendo el aislamiento del espacio restringido. El aislamiento se puede
obtener obstruyendo o cegando sistemas; efectuando doble bloqueo y purga de sistemas de
tuberías (dos válvulas con un drenaje entre ambas); retirando o desalineando secciones de
tuberías; purgando o desactivando tuberías, ductos o conductos; cerrando y quitando los
contactos de todas las fuentes de energía; o bloqueando o desconectando todas las uniones
mecánicas.
9. Se asignarán equipos de protección personal, en caso de que los controles de ingeniería y
administrativos en sí mismos no sean suficientes para proteger al personal ingresante.
10. Se tendrán disponibles de equipos de escape, incluyendo escaleras, arneses, muñequeras, etc.
Así como, Equipos de rescate y emergencia
11. Se certificará que el ingreso al espacio confinado es seguro.
12. Si durante el trabajo se encuentran deficiencias, se adoptarán acciones correctivas antes de la
reanudación autorizada del ingreso, incluyendo aquellas deficiencias que hubieran causado
lesiones o que estuvieron a punto de ocasionarlas.
13. Se realizará un monitoreo atmosférico antes; y, durante la ejecución del trabajo en forma
periódica o continua.
14. Se efectuarán controles de trabajo a alta temperatura (soldadura, corte, perforación, trituración,
etc.), en los casos en que se aplique. Podrían ser deseables permisos separados.
15. Deberá señalizarse con letreros sobre información de equipos y procedimientos de
comunicación, sistemas de alarma, servicios de emergencia y rescate, equipo para
emergencias y números telefónicos.
16. La Autorización de Trabajo deberá contener una lista de las personas autorizadas a ingresar en
el espacio confinado.
17. Los supervisores deben estar capacitados para reconocer los peligros asociados con los
espacios confinados, así como los signos de exposición y los efectos sobre el comportamiento
que ocasiona la exposición peligrosa y que pueden requerir procedimientos de emergencia,
incluyendo evacuación y/o rescate.
18. Deberá estar claramente definido quiénes se encuentran en el espacio confinado, manteniendo
una cuenta precisa del personal que está allí.
19. Deberá establecerse una comunicación con los ingresantes, estar consciente de la posición de
los mismos y avisarles cuando sea necesario evacuar el recinto. Si fuera necesario, se solicitará
rescate y otros servicios de emergencia. Son necesarias comunicaciones sólidas, como la voz o
medios mecánicos.
20. El supervisor podrá ingresar en el espacio confinado sólo cuando haya sido relevado en el turno
o para efectuar un rescate, pero únicamente si ha sido debidamente capacitado y está
adecuadamente equipado.
21. Si el supervisor no puede realizar las tareas que se le asignen o no ha sido relevado en los
casos necesarios, el personal que se encuentra dentro del espacio confinado deberá
abandonarlo hasta que se presente un nuevo supervisor. Este no podrá permitir el ingreso de
persona alguna en el espacio, a menos que la misma esté autorizada para hacerlo y se den las
condiciones aceptables para poder ingresar.
22. Debido a que los supervisores son cruciales para la seguridad del personal en espacios
confinados; y dado que ellos pueden asistir en trabajos de rescate, sólo deberían servir aquellos
empleados física y emocionalmente capaces.
23. Los trabajadores y demás personas que puedan efectuar rescates deben estar adecuadamente
capacitados y provistos de equipo de protección personal. De lo contrario, no deberá
permitírseles el ingreso en el espacio confinado.
24. No se deberá permitir que personal no autorizado intente realizar rescates. Antes de que se
pueda realizar el ingreso para intentar un rescate, deberá contarse con equipo de rescate
apropiado, tener capacitación básica con certificación en primeros auxilios y resucitación cardio
pulmonar (RCP).
25. Deberán ponerse a disposición los sistemas de recuperación y de rescate cada vez que se va a
ingresar en un espacio confinado, deberá incluir, cuerdas retractables, dispositivos mecánicos
para elevación vertical y todo otro equipo necesario para satisfacer los requisitos de la
aplicación.
26. El personal de contratistas deberá comportarse de la misma manera que los trabajadores de la
Empresa. No existen diferencias en los requerimientos del procedimiento de ingreso.
27. Si se descarga un extintor de incendios en un espacio confinado, el espacio deberá ser
evacuado y realizarse en él las comprobaciones pertinentes antes de volver a ingresar.
28. Los cilindros de gas deberán prohibirse en los espacios confinados, excepto aquellos que
suministran aire para respirar.
29. Todas las escaleras y tarimas en los espacios confinados deberán estar aseguradas.

ANEXO 04
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON MAQUINAS O EQUIPOS ENERGIZADOS,
MECANICOS Y/O ELECTROMECANICOS

1. Desenergizar el interruptor eléctrico, instalando un candado y la Tarjeta de Bloqueo.


2. Verificar el cierre de válvulas, bloqueos, etc., como suministros de aire, vapor, GLP u otro fluido
motriz del equipo, para lo cual se utilizará candado y la Tarjeta de Bloqueo, tantas veces como
sea necesario.
3. El personal directamente encargado de realizar un trabajo en máquinas y/o equipos con partes
en movimiento, ya sea bombas, motores, compresores, etc.; así como, en equipos o circuitos
eléctricos, antes de iniciar el trabajo deberá:
4. Identificar sin ninguna duda, el interruptor eléctrico o válvula de suministro del fluido motriz del
equipo a desenergizar.
5. Asegurarse de que el interruptor eléctrico sea desconectado o la válvula de bloqueo manual
cerrada, por el personal autorizado para hacerlo.
6. Instalar una Tarjeta de Bloqueo en el interruptor o válvula correspondiente. La tarjeta de
bloqueo también se pondrá en estaciones botoneras locales o remotas del equipo.
7. Cuando el trabajo vaya a ser realizado por personal contratista o personal no calificado, la
operación de identificar desconectar y tarjetear los interruptores o válvulas de suministros
involucrados en el trabajo a realizar, será realizado por el supervisor del área de mantenimiento
y/o Personal que ejerce supervisión sobre los contratistas.
8. El Jefe o Supervisor de área, antes de que se inicie el trabajo, verificará que el personal que lo
realice haya cumplido las indicaciones anteriores y, además de juzgar lo necesario, pondrá su
propia Tarjeta de Bloqueo.
9. Si el trabajo se extiende por más de un turno, las tarjetas de bloqueo deberán permanecer sin
excepción y se hará constar su existencia
10. Si en el mismo equipo o instalación se van a ejecutar varios trabajos realizados por personal de
varias especialidades, y las condiciones del mismo lo requieran, cada uno de ellos deberá
colocar su Tarjeta de Bloqueo en el interruptor o válvula de suministro.
11. Al término del trabajo cada persona que colocó su Tarjeta de Bloqueo, se encargará de retirarlo.
12. El Supervisor de Línea del área donde se encuentra el equipo o máquina reparada, será el
encargado, luego de verificar que se haya retirado hasta la última Tarjeta de Bloqueo, y que no
exista riesgo alguno, de energizar el equipo o circuito.
13. Cada Tarjeta de Bloqueo indicará la prohibición o situación que permanecerá mientras Se
mantenga colocada: No Arrancar, No Cierre La Válvula, No Conectar Interruptor, No Abra
La Válvula, No Desconectar Interruptor, Fuera De Servicio, Hombres Trabajando En La
Maquinaria, No Operar Sin Autorización.

ANEXO 05
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA USO DE ESMERILES

1. Los esmeriles deberán estar ubicados en sitios especiales, bien iluminados, donde no exista
tráfico constante de personas.
2. El mantenimiento y limpieza de los esmeriles deberán efectuarse constantemente, las piezas
dañadas o rotas deberán ser sustituidas. La lubricación es indispensable para evitar
recalentamientos de equipos y piezas.
3. En el área donde se encuentren los esmeriles se colocaran avisos recordatorios del uso de las
protecciones para los ojos.
4. Las bridas serán del mismo diámetro y el mismo espesor para que haya un perfecto balance.
5. No se utilizarán ejes ni bridas dobladas rotas o con superficies irregulares, ya que podrían
provocar la rotura de la piedra.
6. La velocidad calculada de diseño del esmeril no podrá ser cambiada.
7. Todo esmeril deberá tener un protector frontal.
8. El descanso o porta pieza deberá quedar a un nivel más alto que el del centro de la piedra y con
una longitud de 3mm de la piedra.
9. Los trabajos de esmerilado se realizarán por intermedio de personas conocedoras del equipo y
de los procedimientos seguros de trabajo.
10. Los operadores de los esmeriles contarán con la protección adecuada para la vista y protección
respiratoria en los casos de generación de polvos.
11. No se podrán en funcionamiento los esmeriles cuya piedra esté floja o fuera de balance.
12. Siempre se utilizará el frente de la piedra a menos que el diseño haya sido hecho para esmerilar
por los lados.
13. A medida que la piedra se vaya desgastando, deberá irse ajustando el porta pieza o descanso
respetando la medida 3 mm. de longitud.
14. En las áreas que cuenten con esmeriles de diferentes R.P.M. se utilizará un código de colores
en donde la piedra y el esmeril puedan identificarse fácilmente y prevenir así la posibilidad de
equivocación.
15. Se deberá colocar en un lugar visible la información sobre el código de colores a utilizar.

También podría gustarte