Está en la página 1de 38

BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Sección 4
Mantención Preventiva
Recurra siempre a la información de seguridad en la Sección 1 de éste
manual antes de iniciar todo proceso de mantención sobre ésta máquina.

Tabla de Contenidos

INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................... 3
ELEMENTOS DE UN PROGRAMA DE MANTENCIÓN EFECTIVO ....................................... 5
PROGRAMA PLANIFICADO DE MANTENCIÓN PREVENTIVA .............................................. 5
CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD .......................................................... 6
PRECAUCIONES DE MANTENCIÓN ........................................................................................... 6
MANTENCIÓN PREVENTIVA PARA LUBRICACIÓN ..................................................................... 7
LIMPIEZA DEL LUBRICANTE .................................................................................................. 8
FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES Y MANTENCIONES ..................................................... 9
PROGRAMAS DE MANTENCIÓN ................................................................................................. 9
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 8 HORAS ......................................................................... 10
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 40 HORAS ....................................................................... 12
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 160 HORAS ..................................................................... 13
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 250 HORAS ..................................................................... 15
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 1000 HORAS ................................................................... 18
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 2000 HORAS ................................................................... 19
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 6000 HORAS ................................................................... 20
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES MAYORES ............................................................ 21
Nomenclatura de la Máquina ...................................................................................................... 21
Esquema de la Plataforma ......................................................................................................... 22
Maquinaria Inferior ...................................................................................................................... 23
Conjunto Accionamiento de Propulsión ......................................................................................23
Conjunto Estructura Principal .....................................................................................................24
Cabina de los Operadores .......................................................................................................... 25
Conjunto Módulo de Potencia .....................................................................................................26
Conjunto Compresor de Aire ...................................................................................................... 27
Conjunto del Mástil ..................................................................................................................... 28
Cilindros de Levante del Mástil ................................................................................................... 29
Conjunto Maquinaria del Mástil ................................................................................................... 30
Conjunto Tambor Portador de Manguera .................................................................................... 31
Viga Superior del Winche del Mástil ........................................................................................... 32
Brazo Tensor Inferior .................................................................................................................. 33
Llave de Ruptura ........................................................................................................................ 34
Llave de Herramientas ................................................................................................................ 35
Dispositivo de Retención de Barras ............................................................................................35
Brazo de Manejo de Barras ........................................................................................................36
Carrusel de Barras ..................................................................................................................... 36
Tanques de Combustible ...........................................................................................................37

Feb. 2004 4-1 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Manual No. 10218 4-2 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Sección 4
Mantención Preventiva
Esta sección del manual describe aquellos aspectos de mantención preventiva en la máquina
tales como inspección, ajustes y tareas repetitivas de rutina. Información relacionada con técnicas
de lubricación, frecuencia y puntos de servicio, también están parcialmente incluídas. Información
más amplia y detallada se puede encontrar en las Secciones 3 y 5 de este manual.

Al final de ésta sección existen programas de mantención reproducibles que pueden ayudar a la
conservación de registros y programaciones de mantención.

INTRODUCCIÓN

Un Programa de Mantención Preventiva es una serie sistemática de operaciones realizadas


periodicamente en el equipo para prevenir paralizaciones.

Cualquiera paralización REDUCIRÁ la productividad e incrementará los gastos generales. La


máquina es nueva solo en un punto en el tiempo. Desde ese momento, comienza a deteriorarse
por el uso y el envejecimiento. Un programa de mantención bien organizado evitará las costosas
e inesperadas paralizaciones y aumentará la vida de los componentes.

Se debe observar una sistemática aproximación al programa y mantener registros detallados de


todos los hallazgos para detectar potentiales áreas de problemas. Se puede ahorrar valioso tiempo
y esfuerzo si los defectos son corregidos antes de que conduzcan a una paralización mayor. Los
registros se deben revisar a menudo y mantenerlos archivados para futuras consultas.

El personal involucrado en el programa debe someterse a un plan de entrenamiento establecido,


para conocer QUÉ revisar y CÓMO solucionar cualquier área potencial de problemas. Cuando el
personal está capacitado para realizar mantenciones de rutina y reparaciones normales de manera
eficiente, se reducen las pérdidas de tiempo y aumenta la productividad de la máquina. Además,
para mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo, se debiera mantener a mano los
repuestos necesarios, las herramientas y la información actualizada.

Feb. 2004 4-3 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

La mantención de equipos es una ciencia y su práctica un arte. Este arte puede ser dividido en 6
tipos de operaciones, ellas son:

La Inspección es quizás la operación más importante. Se necesita la observación cuidadosa


de todos los componentes del equipo. Las anormalidades leves pueden no interferir con el
rendimiento del equipo PERO aquellas que significan una desviación de lo normal deben
descubrirse tempranamente. Al inspeccionar, anote la ubicación, estado de limpieza, color,
etc. del (los) componente (s). Ejemplo: la decoloración indica sobrecalentamiento; todas las
protecciones, pernos en su lugar y buena conservación.
La Limpieza y mantener limpio es esencial para una buena operación. La limpieza periódica
debe ser más frecuente en partes expuestas que en aquellos que están contenidos en
gabinetes. Los componentes, conexiones y uniones deberían estar libres de polvo, corrosión
y de otras materias extrañas.
La operación del Tacto es la más utilizada para revisar maquinaria rotatoria protegida, para
detectar vibraciones producto de partes desgastadas, falta de lubricación, sobrecalentamiento,
etc. La operación del tacto en partes eléctricas debe realizarse inmediatamente DESPUES
de haber cortado la energía y que los circuitos queden a tierra. El excesivo calor al tacto
puede indicar una condición de sobrecarga y debería ser corregida de inmediato.
La operación de Apriete debería realizarse en todas las conexiones que han trabajado sueltas
debido a vibraciones, etc. Las partes sueltas son un peligro determinado, debido a que pueden
caerse de su lugar y dañar componentes aledaños. La importancia de un montaje firme y
conexiones bien apretadas no debe ser sobreestimada. Reemplace siempre los pernos
faltantes o quebrados con uno de tamaño apropiado, utilizando las herramientas correctas.
Los Ajustes deberían realizarse cuando una inspección indique que es necesaria para
mantener las condiciones normales de operación. Los ajustes específicos están contenidos
en la “Sección Ajustes Mecánicos” de este manual, el manual eléctrico o el manual del
fabricante del componente.
La Lubricación se refiere principalmente a la aplicación del LUBRICANTE CORRECTO
en la CANTIDAD CORRECTA, a rodamientos y otras partes rotatorias. También significa la
aplicación de un aceite liviano a las bisagras de puertas u otras superficies deslizantes. Use
solo lubricantes limpios y apropiados.
La mantención planificada, el sentido común y el buen juicio son menos costosos y más efectivos
que la mantención por crisis. Las acciones tomadas sobre recomendaciones hechas en las
siguientes Listas de Revisión de inspecciones, sugeridas por el Departamento de Mantención,
deberían reducir los costos de reparación y mantención y aumentar la producción.
Al reemplazar componentes gastados con repuestos originales de Bucyrus, sobre una base
planificada, evitarán costosas pérdidas de tiempo y reparaciones de emergencia. El costo de los
repuestos es pequeño cuando se compara con paralizaciones imprevistas que resultan en
excesivas horas de sobretiempo y pérdidas de producción de la máquina.

Cada vez que se señale un problema, el inspector debería explicarlo brevemente en el reporte de
mantención (se sugiere un formato al final de ésta sección), junto con su firma. Luego, una persona
autorizada, debería explicar brevemente su solución. Finalmente, CORRIJA EL PROBLEMA.

Manual No. 10218 4-4 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

ELEMENTOS DE UN EFECTIVO PROGRAMA DE MANTENCIÓN

• Programa de Mantención Preventiva.

• Equipo de Trabajo bien Entrenado y Motivado.

• Comunicaciones Efectivas.

• Apropiada Selección y Obtención de Equipamientos.

• Documentación Significativa.

• Cooperación entre los Departamentos de Operaciones y Mantención.

• Soporte de Almacén.

• Buenas Instalaciones de Taller.

PROGRAMA PLANIFICADO DE MANTENCIÓN PREVENTIVA

Económicamente, mantener la productividad y rendimiento de una perforadora Bucyrus de pozos


de tronadura, necesita actividades de mantención e inspección de forma planificada. La necesidad
de mano de obra y la ejecución de mantención necesaria durante las detenciones programadas,
imponen un sistema el cual reconozca los intervalos de inspección recomendados. Por ejemplo,
la maquinaria del mástil y conjunto de orugas están expuestas a servicio severo y deben ser
inspeccionadas en cada período de mantención, mientras que de otros componentes puede
esperarse razonablemente que operen el doble de ese intervalo antes de una inspección. Alternando
la inspección o el servicio de éstos items, se equilibra el tiempo de trabajo y de la mano de obra.

La mantención e inspección de componentes debería ejecutarse simultáneamente durante las


detenciones programadas. La historia de prácticas de mantención de máquinas ha mostrado que
el reemplazo de repuestos y reconstrucción de componentes anticipándose a fallas destructivas,
rinde los más bajos costos operativos. Mantener buenos registros es vital para ayudar a cualquier
programa de mantención preventiva. “Recambios” tempranos reducen las paradas imprevistas y
previene daños secundarios. La mantención de registros debe estar en formatos “fácil de usar” y
contener suficientes detalles para aislar la función. Por ejemplo, la vida de la broca, barras, bujes
de la plataforma y sellos de polvo, se relacionan directamente con metros perforados en vez de
horas operativas. En cambio, rango de desgaste en ejes de transmisión y rodamientos, corresponde
mas a horas operativas. Ya que la vida básica de la máquina ofrece miles de horas operativas, los
registros de mantención pueden usarse para estimar presupuesto de gastos de mantención. Esto
hace de los registros una muy valiosa herramienta de planificación para la gerencia de la mina.

Use los programas de mantención de Bucyrus aquí incluídos para formular un programa adecuado
a la fuerza de trabajo y al entorno minero. En algunos períodos de tiempo, inspecciones adicionales
o trabajos planificados pueden suplementar las actividades descritas en éste manual.

Feb. 2004 4-5 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

La importancia de la seguridad total en la mantención de una máquina móvil, debiera enfatizarse


siempre; las operaciones de perforación pueden involucrar una variedad de condiciones peligrosas.
Muchos componentes críticos están sujetos a desgaste y otros deterioros que limitan su vida útil;
por esto las hace reemplazables. Al fabricarse, todos los componentes tienen por construcción,
una resistencia de reserva contra factores desconocidos y pérdida razonable de durabilidad contra
el desgaste gradual. Si no obstante se descuida la inspección y ajuse de las partes, alcanzan
eventualmente la condición donde se transforman en problemas potenciales. De igual forma, la
omisión de cambiar varios mecanismos para asegurar un buen rendimiento de la máquina, podrían
constituir un problema. Estudie este manual cuidadosamente para evitar condiciones inseguras.
Revise el manual periodicamente para refrescar los conocimientos de éstos procedimientos.
Supervisores, operadores y personal de mantención deben seguir prácticas seguras continuamente
.

PRECAUCIONES DE MANTENCIÓN

El operador debe asegurarse que el equipamiento de la máquina esté en posición segura antes de
ejecutar reparaciones o ajustes. La máquina no debe exponerse al riesgo de caída de rocas o una
posible frágil superficie de soporte. Antes de comenzar una reparación o ajuste, el operador debe:
1. Instale el cabezal de maquinaria sobre sus soportes.
2. Ponga las gatas sobre el suelo.
3. Instale todos los frenos.
4. Desenergize las funciones de control.
5. Ejecute medidas para prevenir movimientos accidentales de la máquina. Si hay cualquier
pregunta o preocupación respecto de oos procedimientos de seguridad, contacte a su
representante de servicio de Bucyrus International local.
PELIGRO: ENERGÍA ALMACENADA! El aceite en las líneas hidráulicas y
cilindros puede estar bajo presión entrampada. Alivie la presión
cuidadosamente antes de hacer cualquier mantención.

Antes de acometer cualquier trabajo, el personal de mantención debe notificar al operador acerca
de la naturaleza y ubicación del trabajo. Si la tarea necesita hacerse en o cerca de partes móviles,
los interruptores de desconexión de la batería deben cerrase y rotularse en la posición APAGADO.
El cierre y rótulo deben ser retirados solo por el personal de mantención que los instaló u otro
personal autorizado.

Al ejecutar mantenciones, las difíciles posiciones asumidas y el manejo de componentes pesados,


a menudo aumenta la posibilidad de lesiones. Como medida precautoria, use equipos mecánicos
de manipulación donde sea posible. El capataz de mina puede proporcionar materiales de bloqueo
facilitando un trabajo de mantención más fácil y seguro. Las cuadrillas de servicio deben tener un
conocimiento básico sobre prácticas de izamiento, donde sean usadas sus rodillas y piernas en
vez que sus espaldas.

Manual No. 10218 4-6 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

PELIGRO: La mayoría de los componentes que constituyen la máquina son ítems


pesados y voluminosos. SE DEBE TENER MUCHO CUIDADO AL LEVANTAR
ESTOS COMPONENTES. EL PERSONAL DEBE TENER CERTEZA DEL PESO DE
LOS COMPONENTES ANTES DE INTENTAR LEVANTARLOS O MANUALMENTE
O CON UN DISPOSITIVO DE IZAJE. SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS REGLAS
DE SEGURIDAD APLICABLES AL USAR UNA GRÚA O DISPOSITIVO DE IZAJE.
Entérese del rango de carga, altura de izaje y radio de giro del dispositivo
antes de levantar una carga. Omitir el seguir todas las reglas aplicables de
seguridad cuando ejecute mantenciones, pueden producir serias lesiones o
la muerte.

MANTENCIÓN PREVENTIVA MEDIANTE LUBRICACIÓN

La lubricación puede considerarse la porción más importante de un programa de mantención


preventiva. No permita que nada interfiera con la lubricación de la máquina. La experiencia dictará
como ajustar la cantidad de lubricante a usar en cada servicios. No obtante éste esfuerzo adicional
resultará en un trabajo uniforma de la máquina con menos desgaste y detenciones.

Es dificil predecir cuánto lubricante debe aplicar a un rodamiento específico. Varía en la forma en
que se está trabajando la máquina, qué grado de desgaste previo tuvo el rodamiento y el grado del
lubricante que se está usando. Observe todos los rodamientos detenidamente para asegurarse
que el lubricante agregado en un servicio, dure lo suficiente hasta el próximo.

Muchas partes de desgaste requieren que el lubricante se aplique regularmente en pequeñas


cantidades, en vez de grandes cantidades y aplicada ocasionalmente. Haga inspecciones regulares
a la máquina y verifique los signos de mala lubricación, tal como la acumulación de exceso de
lubricante o su descoloración. Normalmente, el exceso de lubricante bombeado en un rodamiento
simple no se usa. Sin embargo, a ciertos rodamientos en áreas donde puedan acumular suciedad
se le debe agregar lubricante adicional para purgar todo el lubricante viejo que pudo haber acumulado
suciedad abrasiva.

Los bujes nuevos a veces suelen sobrecalentarse debido a que están demasiado apretados para
permitir una apropiada distribución del lubricante. Los bujes viejos suelen sobrecalentarse debido
a que están tan gastados que el lubricante no permanece en él hasta el próximo ciclo de sevicio.
En el caso de los bujes nuevos, puede ser necesario lubricarlos mas frecuentemente hasta que
se asienten. Puede ser necesario hacer lo mismo con los bujes viejos, hasta que puedan ser
reemplazados. Es mucho mejor perder un poco de tiempo en un turno entregando un poco de
lubricante extra a un punto que lo necesita, en vez de tratar de trabajarlo hasta el término del turno.

La causa más común de sobrecalentamiento en rodamiento antifricción es el batido del lubricante.


Esto sucede cuando el rodamiento es empaquetado excesivamente lleno. Si el lubricante filtra
fuera del rodamiento antifricción, es un signo casi seguro que se agregó demasiado lubricante al
rodamiento. Continúe lubricándolo tan a menudo como antes, pero con menos cantidad.

La Sección 3 de éste manual le proporcionará más detalles e información específica sobre los
lubricantes y su utilización..

Feb. 2004 4-7 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

LIMPIEZA DEL LUBRICANTE

Aún el mejor lubricante es un preventivo inútil al desgaste si se ha contaminado por una descuidada
manipulación y almacenamiento. El fabricante de lubricantes lo envasa en recipientes herméticos
para mantenerlo limpio. Es responsabilidad de la persona que ejecuta la lubricación de la máquina
quien debe asegurarse que la suciedad no contamine el lubricante.

Siga estos puntos de buenas prácticas de lubricación:

• Mantenga todo el aceite y otros lubricantes en contenedores herméticos.

• Limpie bien las tapas antes de abrir los contenedores.

• Conserve los embudos, latas de aceite, pistolas de engrase, etc., en un lugar limpio y elimine
toda suciedad con un paño limpio y libre de hilachas antes de usarlos.

• Limpie cada conexión antes de conectar la pistola de lubricante.

• Limpie las tapas o cubiertas de llenado de aceite y su área circundante antes de quitarlas.

Refiérase al tópico “Características de Lubricantes” en la Seción 3 de éste manual para una


explicación de cada tipo de lubricante requerido para el servicio de ésta máquina. Asegúrese que
el lubricante no esté sucio o con la viscosidad impropia. Cuando la máquina es operada por más
de un turno diario, todas las cuadrillas deben cooperar en las revisiones de la lubricación. Esto
para asegurarse de que ningún punto de lubricación sea olvidado o lubricado en exceso. Usualmente,
es mejor hacerlo al inicio de cada turno. Programas de servicio reproducibles son suministradas
para registrar la información de servicio.

NOTA: Las instrucciones de lubricación proporcionadas por cualquier proveedor de un


producto suministrado por él mismo, tienen prioridad por sobre los procedimientos e
intervalos de lubricación de Bucyrus.

CAUTION: Cuando no sea posible trabajar en la máquina con un arnés de


seguridad, use una “grúa extensible”(cherry picker) o “grúa con
canastillo” al inspeccionar o hacer servicios en áreas elevadas. Un
resbalón o caída pueden transformarse en severas lesiones
personales o la muerte.

Manual No. 10218 4-8 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES Y MANTENCIONES

El programa de mantención sugerido, está basado sobre las horas operativas del MOTOR DIESEL
según está indicado en el horómetro de la cabina de los operadores.

Las condiciones actuales del sitio de la mina, las habilidades y hábitos del operador, junto con la
calidad de los componentes y consumibles pueden requerir que los programas de inspección
sean modificados.

Se deberá tener cuidado en evaluar apropiadamente la proximidad de las mantenciones durante el


período inicial, luego de la puesta en marcha de la máquina.

PROGRAMAS DE MANTENCIÓN

El programa de mantención siguiente está basado en una máquina típica. Ciertas características
o configuraciones pueden ser diferentes para una máquina específica. Este programa de mantención
está orientado a definir los intervalos de los varios y repetitivos requerimientos de mantención.
Para cualquiera ayuda, refiérase a la sección apropiada en éste Manual de Mantención y Operación
o contacte al representante de servicio de Bucyrus International.

NOTA: Este programa de mantención no debe ser sustituído por la Sección Mantención de
éste manual.

Para la ubicación de los componentes específicos, refiérase a los


gráficos al final de ésta dección.

Feb. 2004 4-9 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN
PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 8 HORAS

Antes de Arrancar el Motor:

1. Camine alrededor de la máquina y


observe cualquier herraje o dispositivo
suelto o faltante.

2. Revise/Agregue Aceite a la Caja de


Engranajes de Rotación.

3. Revise/Agregue Aceite al Motor.

4. Revise/Agregue Refrigerante al Motor.

5. Revise/Agregue Aceite al Compresor de


Aire.

6. Revise/Agregue Aceite al Sistema


Hidráulico.

7. Revise/Agregue Aceite de Transmisión a


Bomba Accionamiento.

8. Drene el Agua desde el Tanque del


Compresor de Aire

9. Revise Fugas o Mangueras Sueltas.

Después de Arrancar el Motor:

10. Revise los Indicadores de Restricción


del Filtro de Aire del Motor/Compresor de
Aire.

11. Revise el Indicador de Restricción del


Filtro Separador Aire/Aceite del
Compresor de Aire.

12. Revise el Indicador de Restricción del


Filtro de Aceite del Compresor de Aire.

Manual No. 10218 4 - 10 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Puntos de revisión (cont.)

13. Reemplace cualquier Filtro de Aceite del


Sistema Hidráulico que tenga indicado
FILTRO RESTRINGIDO.

14. Revise que el Sistema de Voltaje esté


Sobre 24 Volts.

15. Escuche por cualquier Ruido Inusual.

16. Revise en la Pantalla de los Operadores


si hay alguna Alarma Activa.

Feb. 2004 4 - 11 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN ~ CADA 40 HORAS

1. Limpie el Elemento de Filtro de Aire del


Motor Presurizador de la Cabina.

2. Limpie el Filtro de Aire de Retorno de la


Cabina.

3. Limpie las Copas de Polvo del Filtro de


Admisión de Aire (6 Posiciones).

4. Engrase la Deslizadera de Soporte del


Brazo de Manejo de Barras.

Manual No. 10218 4 - 12 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN~CADA 160 HORAS

1. Revise/Agregue Aceite a la Caja de


Engranajes del Winche Auxiliar.

2. Revise y Engrase las Uniones-U


Universales del Módulo de Potencia (2
Posiciones).

3. Revise/Agregue Aceite a la Caja de


Engranajes de Rotación (2 Posiciones).

4. Cambio Inicial de Aceite - Caja de


Engranajes de Rotación.

5. Revise/Agregue Aceite a la Caja de


Engranajes Propulsión (2 Posiciones).

6. Cambio Inicial de Aceite - Caja de


Engranajes Propulsión (2 Posiciones).

7. Engrase el Sello de Eslabón Giratorio de


Conexión Aire de Maquinaria del Mástil.

8. Engrase el Sello Inferior del Eje de


Accionamiento de Caja de Engranajes
de Maquinaria del Mástil.

9. Engrase los Pivotes de Cilindros del


Brazo de Manejo (4 Posiciones).

10. Engrase Buje en Soporte Trasero del


Carrusel .

11. Engrase Buje en Soporte Delantero del


Carrusel.

12. Engrase los Dados de la Llave de


Herramientas (2 Posiciones).

13. Engrase los Pivotes de Cilindro Actuador


de Llave de Herramienta (2 Posiciones).

14. Engrase Pasadores de los Pivotes de


Brazos de Llave de Herramienta (2
Posiciones).

Feb. 2004 4 - 13 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Puntos de revisión (cont.)

15. Engrase Bloques de Descanso del


Soporte de Llave de Herramientas (2
Posiciones).

16. Engrase Pasadores del Pivote de


Mandíbulas de la Llave de Ruptura (2
Posiciones).

17. Engrase Pivotes Cilindro Actuador ‘A’ de


la Llave de Ruptura (3 Posiciones).

18. Engrase Pivotes Cilindro Actuador ‘B’ de


la Llave de Ruptura (2 Posiciones).

19. Engrase Pivotes Cilindro Actuador ‘C’ de


la Llave de Ruptura (2 Posiciones).

20. Engrase Poleas del Cable en la Viga


Superior del Winche (2 Posiciones).

21. Limpie Pre-Limpiador del Motor de


Presurización de la Cabina.

22. Revise el Aceite de Transmisión de


Bomba de Accionamiento.

23. Engrase Pasadores de Pivote de la


Compuerta Superior de Retención de
Barras (2 Posiciones).

24. Engrase Pasadores de Pivote de la


Compuerta Inferior de Retención de
Barras (2 Posiciones).

25. Engrase Pivotes de los Brazos de


Retención de Barras (2 Posiciones).

26. Engrase Pasador de Polea Externa de


Brazo Tensor Inferior.

Manual No. 10218 4 - 14 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN~CADA 250 HORAS

1. Obtener y Analizar una Muestra de


Aceite del Compresor.

2. Obtener y Analizar una Muestra de


Aceite Hidráulico.

3. Cambie el Aceite del Motor.

4. Reemplace Filtros de Aceite Primario del


Motor (4 Posiciones).

5. Reemplace Filtros de Aceite en


Derivación del Motor (2 Posiciones).

6. Reemplace el Elemento de Filtro de Aire


del Motor de Presurización de la Cabina.

7. Engrase Rodamiento del Accionamiento


del Ventilador del Motor.

8. Revise Nivel PH del Refrigerante y


agregue Aditivo Refrigerante si es
necesario.

9. Revise la Tensión de las Orugas.

10. Revise el Ajuste del Rodillo Guía de la


Maquinaria del Mástil.

11. Revise la Tensión del Cable del Tambor


de Manguera y la Condición del Cable.
Apriete o Reemplace si es Necesario.

12. Inspeccione Visualmente la Máquina por


si hay Algún Componente Gastado.

13. Revise la Condición de la Polea y


Reemplace si es Necesario.

14. Revise el Apriete de las Conexiones de


Carga de Aire.

Feb. 2004 4 - 15 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Puntos de revisión (cont.)

15. Revise el Apriete de Todos los


Conectores de la Admisión de Aire.

16. Limpie los Filtros de Admisión de Aire del


Motor y Compresor.

17. Revise si hay Fisuras en la Estructura.

18. Revise la Alineación del Brazo de Barra.


Reajuste usando Lainas si se Necesita.

19. Reemplace el Sello de la Plataforma.

20. Revise si hay Pernos Sueltos o


Faltantes en las Zapatas de las Orugas.

21. Revise/Reemplace las Luces Exteriores


Dañadas o Quemadas.

22. Limpie la Plataforma Principal, la


Plataforma del Mástil y Cabina de los
Operadores.

23. Pruebe las Funciones de Toda la


Máquina. Repare lo que sea Necesario.

24. Cambie el Aceite del Compresor de Aire.

25. Engrase los Rodillos Guía de la


Maquinaria del Mástil (16 Posiciones).

26. Engrase las Estructuras de los Rodillos


Guía de la Maquinaria del Mástil (12
Posiciones).

27. Engrase Ranuras de Piñón Guía del Eje


de Regulación de la Maquinaria del
Mástil (2 Posiciones).

28. Engrase Rodamiento Superior de Eje de


Accionamiento de la Caja de Engranajes
de Maquinaria del Mástil (2 Posiciones).

29. Engrase Ranuras de Piñón Guía del Eje


de Tambor Portador de Manguera (2
Posiciones).

Manual No. 10218 4 - 16 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Puntos de revisión (cont.)

30. Engrase Rodillos Guía de Tambor


Portador de Manguera (2 Posiciones).

31. Engrase Pasador de Soporte de Polea


de Tambor Portador de Manguera.

32. Engrase Estructura de Soporte de Polea


de Tambor Portador de Manguera (2
Posiciones).

33. Engrase Conjunto Estructura Lateral,


Interna, de Tambor Portador de
Manguera (2 Posiciones).

34. Engrase Conjunto Estructura Lateral,


Externa, de Tambor Portador de
Manguera (2 Posiciones).

35. Engrase Bujes de Tambor Portador de


Manguera (4 Posiciones).

36. Engrase Extremos del Eje del Pivote de


Brazo de Manejo (2 Posiciones).

37. Engrase Eje del Pivote de Brazo de


Manejo.

38. Engrase Pivotes de Brazo de Manejo de


Barras Inferior (2 Posiciones).

Feb. 2004 4 - 17 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN~CADA 1000 HORAS

1. Reemplace el Filtro de Aire de Retorno


de Presurizador de la Cabina.

2. Reemplace Filtros de Aceite del


Enfriador del Motor (4 Posiciones).

3. Reemplace Filtros de Combustible


Primarios (2 Posiciones).

4. Reemplace Filtros de Combustible


Secundarios (2 Posiciones).

5. Reemplace Filtros de Aire del Motor y


Compresor.

6. Reemplace el Cable Tensor del Tambor


de Manguera.

Manual No. 10218 4 - 18 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN~CADA 2000 HORAS

1. Reemplace Aceite del Sistema


Hidráulicol (Al usar Aceite No-Sintético).

Si usa Aceite Sintético para Sistema


Hidráulico Reemplace cada 8000
horas.

2. Engrase Brazo Pivote Guía de Ventilador


de Enfriamiento del Motor.

3. Cambie Aceite de Caja de Engranajes


de Maquinaria del Mástil.

4. Cambie Aceite de Transmisión de


Bomba de Accionamiento.

5. Cambie Aceite de la Caja de Engranajes


de Propulsión (2 Posiciones).

6. Cambie Aceite de la Caja de Engranajes


del Winche Auxiliar.

7. Revise el Nivel de Carga de R134 en el


Sistema de Aire Acondicionado.

8. Cambie el Elemento de Acoplamiento de


Amortiguación.

Feb. 2004 4 - 19 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

INSPECCIÓN DE MANTENCIÓN

PUNTOS DE REVISIÓN~CADA 6000 HORAS

1. Drene, Lave y Reemplace el


Refrigerante del Motor Diesel.

2. Cambie los Filtros Separadores del


Compresor de Aire.

Manual No. 10218 4 - 20 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES MAYORES

Nomenclatura de la Máquina

Feb. 2004 4 - 21 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Esquema de la Plataforma

Manual No. 10218 4 - 22 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Maquinaria Inferior

Conjunto Accionamiento de Propulsión

Feb. 2004 4 - 23 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto Estructura Principal

Manual No. 10218 4 - 24 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Cabina de los Operadores

Feb. 2004 4 - 25 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto Módulo de Potencia

Manual No. 10218 4 - 26 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto Compresor de Aire

Feb. 2004 4 - 27 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto del Mástil

Manual No. 10218 4 - 28 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Cilindros de Levante del Mástil

Feb. 2004 4 - 29 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto Maquinaria del Mástil

Manual No. 10218 4 - 30 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Conjunto Tambor Portador de Manguera

Feb. 2004 4 - 31 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Viga Superior del Winche del Mástil

Manual No. 10218 4 - 32 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Brazo Tensor Inferior

Feb. 2004 4 - 33 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Llave de Herramientas

Llave de Ruptura

Manual No. 10218 4 - 34 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Llave de Herramientas

Dispositivo de Retención de Barras

Feb. 2004 4 - 35 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Brazo de Manejo de Barra

Carrusel de Barras

Manual No. 10218 4 - 36 Feb. 2004


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Tanques de Combustible
(Similares Tanques de Agua)

Feb. 2004 4 - 37 Manual No. 10218


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

39HR Blast Hole Drill

Manual No. 10218 4 - 38 Feb. 2004

También podría gustarte