Está en la página 1de 84

Guía del usuario &4

P/N 340483-D
11/2019
Esta página en blanco se ha insertado para permitir
la impresión a doble cara del documento!
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario

Guía del usuario


&4

Publicado por: MOCON Europe A/S


Rønnedevej 18
4100 Ringsted, Denmark
Tel +45 57 66 00 88
info.dk.mocon@ametek.com
www.dansensor.com

P/N 340483-D
11/2019
2 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 3

Índice

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¡Importante!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seguridad y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso previsto para este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dansensor® CheckPoint 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje del tubo de muestra de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocación de las protecciones (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Funcionamiento y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aspectos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reinicio y restablecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla de bienvenida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Niveles de inicio de sesión y acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La pantalla de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga y la supervisión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensajes emergentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de un producto para la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WebGUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización de la WebGUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sustitución del filtro, la aguja y el tubo de medición de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

P/N 340483-D
11/2019
4 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

3. Menús y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Seleccionar producto activo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nuevo producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Encontrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Registro de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Datos recogidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registro de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fecha/Hora/Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Código PIN del Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mostrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nivel de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calibrar: 0% CO2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Calibrar: 100 % CO2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Restaurar valores por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4. Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Especificación de calibración estándar de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Condiciones de especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Consumibles y opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Solicitud de repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guías de usuario disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 5

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instrucciones de seguridad y manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Manipulación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Agujas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Batería y carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Exposición prolongada de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atmósferas explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso de conectores, puertos y botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Navegadores compatibles con la WebGUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sustancias o elementos tóxicos y peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

P/N 340483-D
11/2019
6 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 7

1. Introducción

¡Importante!
Seguridad y uso
¡ADVERTENCIA! El personal dedicado a la utilización y al mantenimiento del
aparato deberá estar familiarizado con todos los aspectos de su funcionamiento y
tendrá conocimientos de mantenimiento.
Para promover la seguridad, el personal deberá revisar la información del apartado
"Instrucciones de seguridad y manejo" en la página 77.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad podría causar incendios,
descargas eléctricas, lesiones o daños en CheckPoint 3 u otras propiedades.
 Antes de la utilización del equipo, cabe suponer que se ha instalado y configurado
correctamente según lo descrito en el manual.
 Consulte siempre este manual antes de proceder con la utilización o el mantenimiento del
dispositivo.
 Respete todas las NOTAS, PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS; consulte la página 8 para más
detalles.

Acerca de este manual


Uso previsto para este manual
 Este manual describe los procedimientos de uso común y mantenimiento del dispositivo
Dansensor® CheckPoint 3.
Se ha elaborado para quienes lo utilicen a diario y deberá guardarse junto con el equipo
para su consulta en todo momento.

Reservas
 Este manual se ha redactado e ilustrado utilizando la mejor información disponible en el
momento de su publicación.
 Cualquier diferencia entre este manual y los equipos reflejaría mejoras introducidas tras la
publicación del manual.
 Los cambios, las imprecisiones técnicas y los errores tipográficos se corregirán en
posteriores ediciones.
 Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a cambiar el
diseño y las especificaciones sin previo aviso.

P/N 340483-D
11/2019
8 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Notas, precauciones y advertencias


En el manual, las notas, las precauciones y los avisos se indican con diferentes iconos y se
destacan en negrita, como en el ejemplo siguiente:
¡PRECAUCIÓN! No utilice herramientas duras ni materiales abrasivos cuando limpie
cualquiera de las piezas del dispositivo.

Explicación
¡NOTA! El operario cumplirá o actuará según la información facilitada para obtener
el mejor funcionamiento posible del equipo.
¡PRECAUCIÓN! El operador cumplirá o actuará según la información facilitada para
evitar que se produzcan daños mecánicos o eléctricos en el equipo.
¡ADVERTENCIA! El operador cumplirá o actuará según la información facilitada para
evitar que se produzcan lesiones.

Consejos y recomendaciones
Los consejos, las recomendaciones y las sugerencias en cuanto a "prácticas recomendadas" se
indican tal y como se muestran en el siguiente ejemplo:

¡CONSEJO! La pantalla táctil funciona mejor si se utiliza la punta de una uña.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 9

Dansensor® CheckPoint 3
Dansensor® CheckPoint 3 es un analizador portátil de gases de espacio de cabeza en envases
MAP. El dispositivo está basado en un concepto integral y, junto con la nueva e innovadora
tecnología de sensores de MOCON Dansensor, garantiza mediciones precisas y fiables en todo
momento.
Su sencilla WebGUI integrada facilita la creación y administración de usuarios y productos, así
como la configuración de los datos de medición de los productos y los ajustes generales del
dispositivo y permite controlar varias unidades CheckPoint 3 en un entorno de producción.
Es posible guardar todos los datos de medición en la base de datos del dispositivo y
exportarlos para su posterior análisis.

Modelos
Existen tres modelos diferentes:
Dansensor® CheckPoint 3 (básico), Dansensor® CheckPoint 3 Premium, y Dansensor®
CheckPoint 3 Premium con “Extended Data Pack”.
La siguiente tabla muestra los distintos niveles de configuración.
CheckPoint 3 CheckPoint 3 CheckPoint 3
(Basis) Premium Premium
Extended Data Pack

O2 O2/CO2 O2 O2/CO2 O2 O2/CO2

Sensor de O2
Sensor de CO2
Alarmas de gas sencillas
Ajustes de productos individuales y alarmas de gas
Usuarios 0 10 100
Productos 1 100 1.000
Wi-Fi/interfaz web
Registro de datos/exportación de datos
Exportación de conguración del dispositivo
Recogida de datos
N.º de recogidas de datos 10.000 1.000.000

P/N 340483-D
11/2019
10 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Descripción general

 Tubo para muestras de gases


con aguja
 Soporte de retención de la aguja
Un pequeño imán en el soporte de retención de la aguja hace que esta encaje y se
mantenga en su lugar.

¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, la aguja  debe colocarse siempre


en el soporte de retención tras la medición.

 Pantalla táctil a color de 3,5"


Permite un manejo intuitivo del dispositivo mediante iconos explicativos y mensajes de
texto y botones de fácil comprensión.
 El botón
Este botón tiene las siguientes funciones:
- Encender el dispositivo (pulsar y soltar)
- Apagar el dispositivo (mantener pulsado durante 3 s)
- Comenzar la medición (pulsar y soltar)
- Restablecer el dispositivo (mantener pulsado durante 8 s)
 Conector USB (Micro-B)
El conector USB solo se usa para la carga.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 11

Accesorios
Se incluyen los siguientes accesorios con CheckPoint 3:

 Fuente de alimentación con enchufes


intercambiables
Enchufe:

Tipo: EE. UU. UE AU REINO UNIDO


Zona o país*: Norteamérica Europa Australia Reino Unido
Tailandia Nueva Zelanda Singapur
Taiwán Malasia
* La compatibilidad no se limita a las zonas o los países indicados.

 Cable USB c/adaptador magnético


Use el cable para conectar el dispositivo a la fuente de alimentación  o a un PC para la
carga; consulte el apartado "Carga y la supervisión de la batería" en la página 20 para
conocer más detalles.
 Diafragmas (100 uds.)
Al medir, conviene aplicar un diafragma al envase para evitar fugas de gas en la
extracción y proteger el envase para que no se rompa por el punto de perforación;
consulte el apartado "Medición" en la página 24 para obtener más información.
 Agujas (10 uds.)
Las agujas se utilizan para perforar el envase (y el diafragma ) para realizar una
medición de prueba (véase el apartado "Medición" en la página 24 para obtener más
información.
 Filtros (10 uds.)
Al medir, pueden entrar partículas o fluidos en el sistema de medición y dañar el
instrumento. Por tanto, debe instalarse un filtro entre la aguja  y el tubo de muestra;
consulte el apartado "Montaje del tubo de muestra de gas" en la página 12 para obtener
más información.

P/N 340483-D
11/2019
12 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Montaje
Montaje del tubo de muestra de gas
1. Coloque en el portaagujas  un filtro  y una aguja ; a continuación, coloque la aguja
en el soporte de retención .
¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, la aguja debe colocarse siempre en el
soporte de retención tras la medición.

Colocación de las protecciones (opcional)


1. Coloque las protecciones sobre las placas laterales empezando por la esquina delantera
puntiaguda.
2. Al colocar las protecciones por la parte inferior, asegúrese de que las muescas encajen
bien alrededor de las placas laterales para mantener las protecciones en su lugar (consulte
los detalles).

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 13

2. Funcionamiento y mantenimiento

Aspectos básicos
Encendido y apagado
 Para encender el dispositivo, simplemente presione el botón .
 Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón .
La pantalla mostrará...

...y, a continuación, se apaga el dispositivo.

Reinicio y restablecimiento
Si el dispositivo se bloquea o algo no funciona bien, pruebe a reiniciarlo manteniendo
pulsado el botón durante unos 8 s.

Pantalla táctil
A excepción del botón situado en la parte superior del dispositivo, prácticamente todos
los botones que utilice serán los de la pantalla táctil.
¡PRECAUCIÓN! La pantalla táctil solo debe manejarse con los dedos. Los lápices u
otros objetos metálicos pueden dañar la capa sensible al tacto.

¡CONSEJO! La pantalla táctil funciona mejor si se utiliza la punta de una uña.



P/N 340483-D
11/2019
14 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Navegación
La interfaz gráfica ofrece diferentes elementos para recorrer la estructura de menús y para
realizar los ajustes del dispositivo.
Iconos

Sirven para facilitar el reconocimiento de las funciones. Algunos iconos funcionan como
botones.
Los botones de la pantalla
A continuación se indican los distintos tipos de botones de la pantalla y sus funciones:
Tipo de botón Función
Permite abrir un submenú.

Permite ejecutar una función.

 Permite volver a la ventana anterior.


 Permite deshacer la edición y volver a la ventana anterior.
 Cuando se edita un producto, si se pulsa el botón, se guarda
el producto editado tras la confirmación.

Permite desplazar el contenido hacia arriba o abajo en la


ventana actual.

Permite desplazar el contenido hacia la izquierda o derecha en


la ventana actual.
(En la barra superior)
Permite desplazarse por las páginas en la ventana actual.
El indicador de página muestra la página actual:
Página 1 de 3
Página 2 de 3
Página 3 de 3
Permite aumentar o reducir un valor, por ejemplo, los ajustes
de pantalla.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 15

Parámetros
La configuración de los productos, así como los diversos ajustes del dispositivo, comprende
los siguientes tipos de parámetros:
Tipo de parámetro Tocar elemento para...
Editar el parámetro. Aparecerá un teclado en pantalla para la
entrada de texto o números; consulte el apartado "Escribir" en
la página 15 para obtener más información.
Alternar entre las distintas opciones (p. ej.: 12 h/24 h)

Activar o desactivar una función (Marcar o desmarcar)

Escribir
Un teclado en pantalla le permite introducir texto cuando sea necesario.
Por ejemplo, cuando se crea un nuevo producto, al seleccionar el parámetro Nombre del
producto, aparece el teclado en pantalla para pulsar las teclas.

Para cambiar entre los números, caracteres en mayúsculas y minúsculas , caracteres


especiales o símbolos, toque la tecla de selección del teclado situada a la izquierda del botón
OK. Recuerde que al escribir, por ejemplo, el código PIN, solo aparece un teclado numérico.
Todas las teclas, excepto las numéricas, contienen dos o más símbolos o caracteres. Pulse la
tecla correspondiente varias veces hasta que aparezca el carácter que necesite.
La tecla borra el carácter a la izquierda del cursor, la teclas y permiten desplazar el
cursor hacia la izquierda o derecha, respectivamente, y las teclas y hacen saltar el cursor
al principio o al final del texto, respectivamente.
Al pulsar la tecla OK, se confirma la entrada y se cierra el teclado, mientras que, al pulsar la
tecla , se borra el texto introducido y se cierra el teclado.

P/N 340483-D
11/2019
16 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Pantalla de bienvenida
Cuando se enciende el dispositivo, la pantalla de bienvenida se muestra unos segundos
mientras se inicializa el aparato.

La pantalla de bienvenida muestra lo siguiente:


 Modelo del dispositivo (en los modelos básicos este campo está vacío)
 Icono del paquete de datos ampliado (solo modelos Premium)
 Versión del software
 Punto de servicio
Al tocar este icono, se muestra la información de la empresa del proveedor de servicios
designado. Toque el botón para salir.

 Días para la calibración/calibración vencida


Indicación de días restantes hasta la próxima calibración recomendada del sensor de O 2
del dispositivo o el número de días transcurridos desde la fecha de vencimiento de la
calibración.
 Alerta de calibración
Se muestra cuando se ha superado la fecha calibración.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 17

Niveles de inicio de sesión y acceso


(Solo modelos Premium)
Niveles de inicio de sesión
Se pueden configurar diferentes niveles de inicio de sesión:
Sin inicio de sesión Al encender el dispositivo, este se inicia y, una vez finalizado,
(configuración predetermi- pasa a la pantalla de medición para tomar mediciones. El
nada) usuario actual es el usuario predeterminado.

Inicio de sesión de usuario Al encender el dispositivo, este se inicia y, una vez finalizado,
requerida pasa a la pantalla Usuario, en la que se ha de seleccionar un
usuario para ir a la pantalla de medición y poder tomar
mediciones.

Inicio de sesión de usuario Al encender el dispositivo, este se inicia y, una vez finalizado,
con ID se le pide que introduzca un ID de usuario.
Cuando haya terminado, se le llevará a la pantalla de medición
para poder tomar mediciones.

¡NOTA! Si ha olvidado su ID de usuario, debe crear una nueva (diríjase a un


Supervisor).

Consulte el apartado "Usuarios" en la página 61 para más detalles acerca de los ajustes de
usuario y de inicio de sesión.
Niveles de acceso
Cuando se enciende el dispositivo (tras apagarlo), aparece bloqueado en el nivel de acceso de
Usuario. El acceso de Usuario solo permite acceder a un número limitado de funciones, pero
no a la configuración de parámetros.
Para obtener acceso completo, deberá cambiar el aparato al nivel de acceso de Supervisor.
Para ello, seleccione Nivel de acceso en el Menú principal; véase "Nivel de acceso" en la página
68 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
18 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

La pantalla de medición

Los elementos marcados con un asterisco ( * ) no están disponibles en los modelos básicos.
 * Seleccionar producto Producto seleccionado en ese momento.
activo Para seleccionar otro producto, pulse el icono de
Productos .
 Registros * El número de registros de datos en la base del producto
seleccionado.
 Icono de menú Al pulsar este icono se abrirá el "Menú principal".
Consulte la sección "Menú principal" en la página 45 para
obtener más información.
 Icono de Productos * Al pulsar este icono se abrirá el menú "Seleccionar
producto activo" para una selección rápida de un
producto.
Consulte el apartado "Selección de un producto para la
medición" en la página 24 para obtener más información.
 Hora/Fecha * Fecha y hora actuales.
 Resultado de la medición Resultado de la medición más reciente.
Solo se muestran los valores seleccionados en la
configuración del producto; consulte el apartado "Nuevo
producto" en la página 50 para obtener más información.
El texto en negro indica que el resultado está dentro de
los límites o que no se han definido límites para este gas.
El texto en rojo indica que la concentración de gas ha
superado los valores de consigna de la alarma.
El símbolo de flecha a la izquierda del valor indica si se
trata de una alarma superior o inferior.
 Icono de usuario * Al pulsar este icono accederá a la lista de Usuarios para
seleccionar un usuario.
 Usuario activo * El usuario seleccionado actualmente.
Para seleccionar otro usuario, pulse el icono de Usuario

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 19

 Nivel de la batería Muestra el nivel actual de la batería y el progreso cuando


está en carga.
Consulte el apartado "Carga y la supervisión de la batería"
en la página 20 para obtener más información.
 Estado de la conexión Muestra el tipo de conexión Wi-Fi o la intensidad de la
Wi-Fi * señal Wi-Fi:
..... Wi-Fi configurado en "Conectar la red".
El icono indica la intensidad de la señal.
Wi-Fi configurado en "Conectar la red", pero
el módulo Wi-Fi está apagado.
Wi-Fi configurado en "Crear red".

Wi-Fi configurado en "Crear red", pero el


módulo Wi-Fi está apagado.
Si el Acceso WLAN rápido está activado en la
configuración de Red, el icono también actúa como un
botón de acceso rápido para encender o apagar la
conexión Wi-Fi. En este caso, el operador puede encender
o apagar el módulo Wi-Fi sin haber iniciado sesión como
Supervisor.
Consulte el apartado "Red" en la página 60 para obtener
más información.
 Validez de la medición * El icono indica la validez de la última medición.
Si se tocar este icono dentro de los 30 s posteriores a una
medición, esta quedará marcada como no válida en el
registro de datos y el icono cambiará de a .
El icono solo aparece se habilita la opción Medición
Inválida. Acceso rápido en la configuración de Registro
de datos; si no, la función solo está disponible en el
menú de Registro de datos; consulte el apartado
"Registro de datos" en la página 52 para obtener más
información.

P/N 340483-D
11/2019
20 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Ahorro de energía
(Solo modelos Premium)
Para ahorrar batería, el dispositivo tiene una función de ahorro de energía de 2 etapas:
1. Tras un determinado periodo de inactividad, el aparato pasa al modo de ahorro de
energía y reduce la intensidad de la luz de fondo de la pantalla.
2. Tras un cierto tiempo de inactividad en el modo de ahorro de energía descrito
anteriormente, el dispositivo se apaga automáticamente.
¡NOTA! Si el módulo Wi-Fi de dispositivo está encendido, la actividad de la red
impedirá que el dispositivo se apague, aunque se agote el tiempo fijado.

Para "reactivar" el dispositivo cuando el equipo se encuentra en modo de ahorro de energía,


basta con tocar la pantalla o pulsar el botón .
La configuración de ahorro de energía se describe en el apartado "Ahorro de energía" en la
página 65.

Carga y la supervisión de la batería


¡ADVERTENCIA! Para obtener información importante acerca de la seguridad de la
batería recargable interna de iones de litio y la carga del dispositivo, consulte el
apartado "Instrucciones de seguridad y manejo" en la página 77.

El icono de la pila en la esquina superior derecha de la pantalla de medición muestra el nivel
real de la batería o el estado de carga:
.... Nivel de la batería 15 % - 100 %
El nivel de la batería es inferior al 15 %: es necesario recargarla.
El dispositivo se puede apagar en cualquier momento.
Batería en carga. El nivel de carga se indica como se ha descrito
anteriormente.

Si intenta encender dispositivo con el nivel de la batería inferior al 5 %, aparecerá la siguiente


pantalla:

En este caso, tendrá que cargar el dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 21

Carga de la batería

1. Monte la fuente de alimentación  con el enchufe correcto ; consulte la página 11 para


conocer los detalles de compatibilidad de los enchufes.
Conecte el enchufe al conector y, a continuación, gírelo 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para bloquearlo (véase detalle).
2. Conecte el adaptador magnético  al conector  situado debajo del dispositivo.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el conector del adaptador coincida con la
orientación del conector .

3. Conecte el cable  entre la fuente de alimentación  y el conector .


4. Conecte la fuente de alimentación a la toma de red .
5. Durante la carga, si el equipo está encendido y muestra la pantalla de medición, el
indicador de batería en la esquina superior derecha de la pantalla mostrará el progreso de
la carga.
¡NOTA! También se puede cargar la batería conectando el dispositivo a un puerto
USB 2.0 o 3.0 de su ordenador mediante el cable , pero debe saber que el
ordenador suministra muy poca alimentación, por lo que el tiempo de carga puede
ser hasta 3 veces mayor que si se utiliza la fuente de alimentación suministrada ;
además, la batería puede agotarse en vez de cargarse si se utiliza el dispositivo para
medir mientras se carga o si el ordenador está apagado o en modo de suspensión o
espera.

P/N 340483-D
11/2019
22 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Mensajes emergentes
Puede haber tres tipos de mensajes:
• Información
• Advertencias
• Errores

En general, los mensajes de Información y Aviso se explican por sí mismos y se refieren a la


interacción con la interfaz de usuario. Deben confirmarse pulsando OK o Sí o No para decidir
cómo proceder.
Los mensajes de Error están relacionados fundamentalmente con el propio dispositivo. La
pantalla del mensaje de Error sugiere una solución adecuada para resolver el problema y se
debe confirmar pulsando OK.
Si uno o más errores persisten, debe ponerse en contacto con su proveedor de servicios
(consulte el apartado "Diagnósticos" en la página 56). En estos casos, asegúrese de facilitar el
número y el código del error.
Existe una lista de los errores más recientes en el Registro de errores dentro del menú
Registro de datos; consulte el apartado "Registro de datos" en la página 52 para obtener
más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 23

Primeros pasos
Al encender el dispositivo por primera vez y, antes de comenzar a realizar mediciones, se
recomienda realizar algunas configuraciones básicas del dispositivo.
 Selección del idioma
Vaya a Menú -> Idioma para seleccionar el idioma en el que desea ver los menús y
mensajes; consulte el apartado "Idioma" en la página 72 para obtener más información.
 Configuración de las alarmas de concentración de gas
- Modelos básicos:
Vaya a Menú -> Alarma para establecer los valores de las concentraciones de gas
que deban aparecer como no aceptables en la pantalla de medición; consulte el apartado
"Alarma" en la página 47 para obtener más información.
- Modelos Premium:
Las alarmas de concentración de gas se establecen individualmente para cada producto;
consulte el apartado "Productos" en la página 48 para obtener más información.
¡NOTA! Es posible que experimente intervalos de medición más cortos si las
alarmas de gas se han configurado adecuadamente.

 Configuración de productos y usuarios


(Solo modelos Premium)
El dispositivo viene configurado de fábrica un usuario y un producto predeterminados,
pero recomendamos encarecidamente que cree productos y usuarios específicos con el fin
de poder separar las distintas mediciones posteriormente para realizar cálculos estadísticos
de los productos, etc.; consulte el apartado "Productos" en la página 48 y "Usuarios" en la
página 61 para más detalles.
 Realizar la configuración
Revise los parámetros disponibles en el menú de Configuración y realice los ajustes
pertinentes (consulte el apartado "Configuración" en la página 58 para obtener más
información.

P/N 340483-D
11/2019
24 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Medición
Selección de un producto para la medición
(Solo modelos Premium)
1. En la pantalla de medición...

... pulse el icono situado en la esquina superior izquierda. Al hacerlo, aparecerá la


pantalla Seleccionar producto.
(A esta pantalla también se puede acceder pulsando el icono situado en la esquina
superior derecha y, a continuación, seleccionando Productos -> Seleccionar producto
activo.)

En la pantalla Seleccionar producto aparecen ordenados todos los últimos productos


utilizados con el producto seleccionado actualmente en la parte superior (en naranja).
2. Utilice las teclas y para desplazarse por la lista y localizar el producto
correspondiente.
¡NOTA! Si dispone de un gran número de productos, desplazarse por la lista
puede llevarle mucho tiempo. En este caso, puede utilizar la función
“Encontrar”; consulte el apartado "Encontrar" en la página 51 para obtener más
información.

3. Una vez que haya encontrado el producto deseado, púlselo para seleccionarlo y volver a la
pantalla de medición.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 25

Mostrar info del producto


Desde la lista de productos, puede obtener una vista rápida de la configuración de un
producto concreto si lo mantiene pulsado unos 3 s.
Al hacerlo, se abrirá una ventana de Información que muestra la Info del producto
seleccionado.

Pulse OK para cerrar la ventana.

Realizar una medición


1. Seleccione el producto pertinente; consulte el apartado "Selección de un producto para la
medición" en la página 24.

2. Coloque un diafragma  en el producto o envase  que desea medir o analizar. De este


modo se garantiza una extracción de gas sin fugas y una medición precisa.
¡NOTA! Al colocar un diafragma en un envase, evite las juntas y las zonas con
etiquetas y adhesivos.

3. Perfore el diafragma  con la aguja  para poder aspirar el gas del envase a través de la
punta.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la aguja no entre en contacto con el producto,
el líquido o cualquier otra cosa que contenga el envase, ya que se podría
ensuciar la aguja, el tubo o el filtro.
Si esto ocurre, la aguja, el tubo y el filtro se deben limpiar o sustituir para evitar
la destrucción de los sensores u otros elementos del interior del dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
26 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

4. Pulse el botón para iniciar la medición.

5. Cuando termine la medición, se muestra el resultado en la pantalla.

Si se ha definido algún límite de alarma, los resultados se muestran en diferentes colores;


consulte el apartado "La pantalla de medición" en la página 18 para más detalles.
6. Si, por algún motivo, desea marcar la medición como no válida (si se ha caído aguja del
envase o se ha elegido un producto equivocado, etc. ), pulse el icono . Ahora la
medición queda marcada como no válida en el registro de datos y el icono cambia a .
Recuerde que tiene que realizar esta operación en los 30 s posteriores a la medición; de lo
contrario, la medición se marcará automáticamente como válida. También podrá cambiar
de nuevo dentro de este límite de tiempo.
Si el icono no aparece en la pantalla de medición, entonces la función solo está
disponible desde el menú Registro de datos; consulte el apartado "Registro de datos" en la
página 52 para obtener más información.
7. Cuando haya terminado, retire la aguja  del envase del producto y colóquela en el
soporte de retención .

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 27

WebGUI
(Solo modelos Premium)
El módulo Wi-Fi integrado permite el acceso inalámbrico a los datos almacenados en el
dispositivo a través de la interfaz WebGUI.
La WebGUI debe considerarse básicamente como una versión basada en web de la interfaz
del dispositivo que ofrece acceso por medio de una pantalla más grande y un teclado que
facilita la administración de datos.

Al igual que en el dispositivo, la WebGUI permite, por ejemplo, crear y editar productos y
usuarios, así como consultar datos y estadísticas de medición, además de exportar e importar
productos, usuarios, datos de medición, datos de registro y los ajustes del dispositivo.
Los requisitos para poder utilizar la WebGUI son los siguientes:
 Un navegador web en un ordenador o una tableta.
Consulte el apartado "Navegadores compatibles con la WebGUI" en la página 79 para obtener
un listado completo de navegadores compatibles.
 Una conexión Wi-Fi entre el dispositivo y un ordenador o una tableta.
Consulte el apartado "Conexión de red" en la página 28 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
28 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Conexión de red
¡NOTA! Consulte al administrador de red antes de modificar la configuración, ya
que cualquier ajuste incorrecto podrá reducir o anular la actividad de la red.

La función de configuración de Red del dispositivo ofrece dos formas de establecer la


conexión de red entre CheckPoint 3 y el ordenador o la tableta:
 Modo de estación
 Modo de punto acceso
Modo de estación
Requisitos:
 Un "punto de acceso" activo (router Wi-Fi ) dentro del alcance de CheckPoint 3.
 Un ordenador o una tableta conectado al "punto de acceso" activo (a través de LAN o
WLAN).

/ "/
-" 8-

8-
"/ "/
8-

En CheckPoint 3:
1. Inicie sesión como Supervisor.
2. Vaya a Menú -> Configuración -> Red.

3. Asegúrese de que el Módulo WLAN está apagado.


4. Seleccione Modo de estación.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 29

5. Seleccione Configuración WLAN.

6. Cambie el Nombre del dispositivo con el fin de crear un nombre único, p. ej., Lab CP3.
El nombre del dispositivo aparecerá cuando se conecte con un navegador. El nombre
puede utilizarse para identificar un dispositivo específico, si hay más de un dispositivo
conectado a la misma red.
7. Seleccione la opción DHCP correspondiente, ya esté Habilitada (predeterminado) o
Deshabilitada.
¡NOTA! Antes de seleccionar la opción "Deshabilitada", debe consultar a su
administrador de red, ya que cualquier ajuste incorrecto podrá reducir o anular
la actividad de la red.

8. Vuelva al menú anterior y encienda el Módulo WLAN (espere unos segundos).


9. Seleccione de nuevo Configuración WLAN y pulse Seleccionar red (espere unos
segundos a que se actualice la lista de redes disponibles).

10. Seleccione el nombre de red del "punto de acceso" al que desee conectarse, p. ej.,
MyNetwork1.

11. Introduzca la Contraseña (si es necesario).


12. Pulse Aplicar.

P/N 340483-D
11/2019
30 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

13. Vuelva a la pantalla de Red y seleccione Info/Estado.

14. Confirme que el Estado es Conectado.


(Si en Estado se sigue indicando Trabajando o la Dirección es 0.0.0.0, probablemente la
contraseña de red es errónea).
15. Anote la dirección IP mostrada en el campo Dirección (p. ej. 172.25.4.106).

En el ordenador o la tableta:
1. Abra un navegador web.
2. Escriba la dirección IP obtenida anteriormente (p. ej. 172.25.4.106) en la barra de
direcciones del navegador y pulse Intro para conectar y ejecutar la aplicación de la
WebGUI.
3. Guarde la conexión en "Favoritos" para utilizarla posteriormente (podría cambiar
dependiendo de la configuración de red local).

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 31

Modo de punto de acceso


Requisitos:
 Un ordenador o una tableta con Wi-Fi activa dentro del alcance de CheckPoint 3.

8-
"/ "/
8-

En CheckPoint 3:
1. Inicie sesión como Supervisor.
2. Vaya a Menú -> Configuración -> Red.

3. Asegúrese de que el Módulo WLAN está apagado.


4. Seleccione Modo de punto de acceso.
5. Seleccione Configuración WLAN.

6. Cambie Red (SSID) con el fin de crear un nombre único, p. ej., Lab CP3.
¡NOTA! Es muy importante que el identificador SSID creado sea único para
garantizar que ningún otro dispositivo cree un punto de acceso con el mismo
SSID.

7. Pulse Seguridad para seleccionar Abierto o WPA2 PSK.


8. Introduzca la Contraseña (si la Seguridad se establece en WPA2 PSK).

P/N 340483-D
11/2019
32 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

9. Vuelva a la pantalla de Red y encienda el Módulo WLAN (espere unos segundos).

10. Seleccione Info/Estado.

11. Confirme que el Estado es Trabajando.


12. Anote la dirección IP en Dirección (p. ej. 192.168.1.1)

En el ordenador o la tableta:
1. Seleccione la red del dispositivo configurada anteriormente, p. ej. Lab CP3.
1. Abra un navegador web.
2. Escriba la dirección IP obtenida anteriormente (p. ej. 192.168.1.1) en la barra de
direcciones del navegador y pulse Intro para conectar y ejecutar la aplicación de la
WebGUI.
3. Guarde la conexión en "Favoritos" para usarla posteriormente.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 33

Utilización de la WebGUI
Una vez que haya establecido una conexión adecuada, tal y como se describe en "Conexión de
red" en la página 28, puede iniciar la aplicación.
¡NOTA! La configuración actual de “Ahorro de energía” del dispositivo afecta
bastante a la conexión de red, ya que esta se interrumpirá si el dispositivo se
apaga.
Esto no ocurre si el dispositivo está conectado a un PC con el cable USB. En este
caso, el dispositivo puede entrar en el modo de “suspensión”, en el que la pantalla
se apaga, pero se mantiene la conexión de red.

En general, las funciones de la WebGUI actúan igual que las funciones correspondientes en el
dispositivo y, por tanto, se remite a las descripciones de estas funciones. No obstante, la
WebGUI tiene las funciones adicionales que se describen a continuación.
Inicio de sesión
Si se elige Pedir acceso usuario o Acceso usuario con ID, se le solicitará que seleccione un
usuario de la lista de usuarios o que introduzca un ID de usuario válido.

Generalidades
La barra superior muestra la fecha y la hora actuales, el ID del dispositivo, el nombre de red
actual y el estado de la batería.

Si se realizan cambios, ya sea en el dispositivo o en la WebGUI, el botón Sincronizar (si está


disponible) permite sincronizarlos.

P/N 340483-D
11/2019
34 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Inicio
La pantalla de Inicio muestra la siguiente información sobre el dispositivo conectado:

Si aparece el siguiente mensaje, debe ir a la ficha de Fecha/Hora/Unidad en la pantalla de


Configuración para sincronizar la hora del dispositivo con la hora del ordenador; consulte
el apartado "Ajustes" en la página 39 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 35

Productos

La pantalla Productos presenta una lista de todos los productos y sus ajustes. Puede
clasificar los productos por Nombre, ID, Datos Reg. o Último uso Fecha haciendo clic en el
campo del encabezado correspondiente.
El producto con el texto naranja es el producto actualmente seleccionado en el dispositivo.
Haga clic en un producto para seleccionarlo y púlselo de nuevo para anular la selección.
Seleccione un producto para poderlo Editar, Copiar o Eliminar .
La única función que actúa con varios productos seleccionados es Eliminar.
Encontrar nombre(s) o ID de un producto:
Introduzca una “t” en el campo de búsqueda correspondiente para obtener una lista de todos
los productos que contienen una “t” en su nombre o ID de producto; por ejemplo,
"Producto1" y "ProductoPredeterminado".
Introduzca el número “10” en el campo de búsqueda correspondiente para obtener una lista
de todos los productos que contienen un “10” en su nombre o ID de producto; por ejemplo,
"Producto_10" y "10008 ".
Es posible combinar la búsqueda por nombres de producto y por ID.
Al pulsar el botón X, se borra todo el texto en el campo de búsqueda y se vuelve a mostrar la
lista completa de productos.

P/N 340483-D
11/2019
36 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Registro de datos
La ficha Productos presenta la misma lista de productos que se describe en el apartado
"Productos" en la página 35.
La única diferencia es que no puede seleccionar varios archivos.

Seleccione un producto para Borrar selección o para Exportar recogida de datos de


ese producto. La exportación e importación de los datos se describe en el apartado "Exportar/
Importar" en la página 41.
La ficha Datos recogidos muestra una visión general gráfica de los datos del producto
seleccionado. Consulte el apartado "Datos recogidos" en la página 53 para obtener una
descripción.

Las tablas de la derecha muestran los límites de alarma del producto y las estadísticas de
medición.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 37

La ficha Datos recogidos muestra los datos registrados en forma de lista, con la última
entrada en primer lugar.

Al pasar de la ficha Datos recogidos a la ficha Datos recogidos , la entrada situada más
a la derecha de los gráficos de la ficha Datos recogidos aparecerá en la parte superior de
la ficha Datos recogidos .
Si se desplaza hacia arriba y hacia abajo por la lista en la ficha Datos recogidos y, a
continuación, vuelve a la ficha Datos recogidos, la entrada que actualmente ocupe la
primera posición en la ficha Datos recogidos será la entrada situada más a la derecha de
los gráficos de la ficha Datos recogidos.

Las fichas Eventos y Errores de la ficha Registro de dispositivo muestran listas de
los 2000 eventos y errores más recientes, respectivamente.
Si hay algún problema con el dispositivo, estas listas pueden contener información valiosa
que se pueden exportar y enviar al centro de servicio a fin de resolver el problema.

P/N 340483-D
11/2019
38 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Diagnóstico
Para usar la función Iniciar la medición de prueba desde aquí, también hay que
seleccionar Medición de prueba en el dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 39

Ajustes

Afecta en gran medida a las correspondientes funciones en el dispositivo, pero con las
siguientes diferencias:
Red Se muestra solo la configuración de red actual. Solo pueden
realizarse ajustes en el dispositivo.
Usuarios Muestra la lista de Usuarios ordenada por el “Último uso”,
pero no es posible ordenarla de otro modo.
Fecha/Hora/Unidad Comprobar tiempo restante CheckPoint 3 hora del PC
cuando esté conectado:
Si diferencia supera el valor establecido en Avisar si la
diferencia es superior a, aparecerá un mensaje de
advertencia en la pantalla Inicio al abrir la aplicación.
Para actualizar la hora en el dispositivo, introduzca la hora que
figura en el campo Hora del PC en el campo Horas de la
izquierda y pulse Sincronizar para transferir esta hora al
dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
40 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Acceso
Es posible acceder como Supervisor en la WebGUI aunque se tenga solo acceso como
Usuario en el dispositivo (y viceversa).

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 41

Exportar/Importar
Las funciones de exportación e importación solo están disponibles en la WebGUI.
Desde aquí, podrá exportar e importar productos, usuarios, datos de medición, datos de
registro y los ajustes del dispositivo. Todos los archivos se guardan en archivos CSV separados
por punto y coma.
¡NOTA! Le recomendamos que configure su navegador para que le solicite dónde
desea guardar archivos de exportación, de este modo podrá controlar mejor
dónde se guardan estos archivos y sus nombres.

Al utilizar las funciones de “Exportación”, la aplicación sugiere un nombre de archivo que


contiene información acerca del contenido, la fecha y la hora, y el número de serie del
dispositivo:
<contenido>_<fecha>_<hora>_<número de serie>.csv
Los nombres de archivo de registro de datos también contienen información acerca del
producto específico:
<contenido>_<nombre del producto>_<fecha>_<hora>_<número de serie>.csv
Si pulsa Exportar registro de datos individuales, pasará a la ficha Productos de la
pantalla Registro de datos, donde podrá seleccionar el producto específico del que desea
exportar los datos registrados.
¡NOTA! Si utiliza cualquier de las funciones de “Importar”, se borrarán o
reemplazarán los datos actuales del dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
42 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Idioma

Al seleccionar un idioma, todo el texto de la WebGUI se mostrará en esa lengua.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 43

Limpieza y mantenimiento
Generalidades
La limpieza y el mantenimiento periódicos reducen las posibilidades de fallos del equipo.
¡PRECAUCIÓN! El personal encargado del mantenimiento o la limpieza deberá estar
familiarizado con la información dada en el apartado "Instrucciones de seguridad y
manejo" en la página 77 antes de realizar cualquiera de estos procedimientos.

Limpieza
 Desconecte el cable (si está conectado) y apague el dispositivo manteniendo pulsado el
botón durante 3 segundos aproximadamente.
 Limpie todas las superficies con un paño suave sin pelusa y humedecido con una solución
jabonosa suave. Evite que entre humedad en las aberturas.

Sustitución del filtro, la aguja y el tubo de medición de gas

Con el tiempo, al utilizar el dispositivo se aspira polvo a través del sistema de medición de gas,
por lo que deberá sustituirse el filtro  periódicamente.
En ocasiones, la aguja  puede tocar el producto que se está midiendo o aspirar líquido del
envase en el que se está realizando la medición.
Si esto ocurre, será necesario sustituir el filtro , la aguja  y el tubo .
Si se acumula suciedad o líquido en el tubo de medición de gas , lo debe sustituir o limpiar
con aire comprimido.
¡PRECAUCIÓN! Cuando se utiliza aire comprimido para la limpieza, el tubo debe
estar desconectado del dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
44 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Sustitución del tubo


Para sustituir el tubo, haga lo siguiente:

1. Presione el casquillo  para soltar el tubo  y, a continuación, tire del tubo hacia arriba y
sáquelo del conector.
2. Introduzca el tubo nuevo insertándolo lo máximo posible en el conector. Compruebe que
la conexión es adecuada tirando del tubo ligeramente hacia arriba.
¡PRECAUCIÓN! El tubo es blando y puede resultar difícil instalarlo
correctamente, así que, aunque no se puede sacar, no significa que se haya
introducido de forma correcta y completamente en el conector. Por
consiguiente, le recomendamos que realice la prueba que se describe a
continuación.

Comprobación de la hermeticidad del tubo


1. Quite la aguja pero mantenga el filtro en su sitio.
2. Vaya a Diagnósticos -> Medición de prueba.
3. Lea los valores de Presión P1 y Presión P2. Estos valores muestran la presión atmosférica
actual (unos 1000 mbar) y deben ser muy parecidos.
4. Bloquee el filtro con el pulgar y pulse el botón para iniciar una medición de prueba.
5. Compruebe que los valores de Presión P1 y Presión P2 se encuentran a menos de
250 mbar respecto de la presión atmosférica (300 mbar para una nueva bomba); en este
caso debe ser inferior a 750 mbar. 
Si no así, el tubo se ha instalado incorrectamente.

Se pueden solicitar todas las piezas (y sustituirse) por separado o como juego completo.
Consulte el apartado "Consumibles y opciones" en la página 76.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 45

3. Menús y parámetros

Menú principal
Al tocar el icono en la pantalla de medición, se muestra el Menú principal.

En los modelos Premium, los elementos del menú marcados con un asterisco (*) solo están
disponibles en el nivel de acceso como Supervisor.
Alarma (Solo modelos Básicos)
Permite configurar los límites de alarma de concentración.
Consulte el apartado "Alarma" en la página 47 para obtener
más información.
Productos * (Solo modelos Premium)
Permite seleccionar, crear, editar y eliminar productos.
Consulte el apartado "Productos" en la página 48 para obtener
más información.
Registro de datos (Solo modelos Premium)
Permite ver los datos registrados de un producto.
Consulte el apartado "Registro de datos" en la página 52 para
obtener más información.
Diagnósticos Permite realizar mediciones de prueba y ver los números de
serie de los dispositivos, la versión del software y los
contadores, etc.
Consulte el apartado "Diagnósticos" en la página 56 para
obtener más información.
Configuración * Permite configurar de los diferentes parámetros del
dispositivo.
Consulte el apartado "Configuración" en la página 58 para
obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
46 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Nivel de acceso (Solo modelos Premium)


Permite realizar la selección y gestión de los niveles de acceso
del usuario.
Consulte el apartado "Nivel de acceso" en la página 68 para
obtener más información.
Calibración * (Solo modelos con sensor de CO2)
Calibración del sensor de CO2.
Consulte el apartado "Calibración" en la página 69 para obtener
más información.
Idioma Permite cambiar el idioma de las pantallas y los menús.
Consulte el apartado "Idioma" en la página 72 para obtener
más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 47

Alarma
(Solo modelos Básicos)
Al seleccionar Alarma desde el Menú, se muestra la lista de parámetros disponibles de
la alarma de concentración. Tenga en cuenta que las alarmas de CO2 solo están disponibles en
los dispositivos con sensor de CO2.

Límite de alarma de O2 Fije el valor adecuado de concentración de O2 (0,1 % - 100 %).


La alarma se desactiva si se fija este valor en 0.
Tipo de alarma de O2 Seleccione si la alarma de O2 debe estar apagada (“Off”) o ser
una alarma "Superior" o “Inferior”.
Si el tipo de alarma se configura como, por ejemplo,
“Superior”, el resultado de la medición indicará que se ha
superado el límite de alarma establecido si el valor obtenido
es mayor que el valor fijado en "Límite de alarma de O2".
Límite de alarma de CO2 Consulte la descripción anterior del “Límite de alarma de O2”.
Tipo de alarma de CO2 Consulte la descripción anterior del “Tipo de alarma de O2”.

P/N 340483-D
11/2019
48 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Productos
(Solo modelos Premium)
Al seleccionar Productos en el Menú principal, aparecerá un menú con las opciones
disponibles de productos. El número total de productos que se pueden crear depende del
modelo de dispositivo; consulte el apartado "Modelos" en la página 9 para obtener más
información.

Seleccionar producto Permite seleccionar el producto al que se desea realizar


activo mediciones.
Consulte el apartado "Seleccionar producto activo" en la página
49 para más detalles.
Editar producto Permite editar un producto existente.
La configuración del producto se describe en el apartado
"Nuevo producto" en la página 50.
Tras haber editado un producto, aparece una advertencia al
abandonar la función:

Pulse Sí para guardar los cambios.


Si el registro de datos contiene mediciones del producto con
la configuración anterior, aparece esta advertencia:

Pulse Sí para eliminar las mediciones antiguas de productos


desde el registro de datos y volver al menú de Productos.
Nuevo producto Permite crear un nuevo producto vacío.
Consulte el apartado "Nuevo producto" en la página 50 para
obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 49

Copiar producto Utilice esta función para crear un nuevo producto que sea
similar a un producto ya existente.
Realice los cambios necesarios en el nuevo producto y,
cuando haya terminado, aparecerá una advertencia al salir de
la función:

Pulse Sí para guardar el nuevo producto y volver al menú de


Productos.
Eliminar producto Al borrar un producto, se eliminan tanto el producto como los
datos registrados sobre el mismo.
Debe confirmarse la acción para eliminar el producto.

Seleccionar producto activo


Esta función permite seleccionar el producto al que se desea realizar mediciones.
1. Seleccione Seleccionar producto activo (o pulse el icono en la esquina superior
izquierda de la pantalla de medición).

Aparecerá la pantalla Seleccionar producto activo con la lista de todos los productos
ordenados por “último uso” y el producto seleccionado actualmente en primer lugar (en
naranja).
2. Utilice las teclas y para desplazarse por la lista y localizar el producto pertinente; a
continuación, púlselo para seleccionarlo y volver a la pantalla de medición.
3. Si dispone de un gran número de productos, desplazarse por la lista puede llevarle mucho
tiempo.
En este caso puede utilizar la función Encontrar situada en la parte inferior de la
pantalla; consulte el apartado "Encontrar" en la página 51 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
50 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Nuevo producto
Permite crear un nuevo producto vacío. Se pueden definir los parámetros siguientes para un
producto:

¡CONSEJO! Si un nuevo producto va a ser muy similar a un producto ya existente, puede


utilizar la función “Copiar producto”.

Nombre del producto Un nombre de producto exclusivo (hasta 32 caracteres).


ID del producto Código de identificación de producto exclusivo (hasta 32
caracteres).
Medir de CO2 Elija si desea o no que el valor de CO2 medido aparezca en la
pantalla de medición.
(Solo afecta a los modelos con sensor de CO2)
Mostrar balance Elija si desea o no que el valor de balance aparezca en la
pantalla de medición.
Alarma límite de O2 alto Ajuste de los límites de alarma de O2 y CO2 (0,1 % - 100 %).
Alarma límite de O2 bajo La alarma se desactiva si se fija este valor en 0.
Alarma límite de CO2 alto
Alarma límite de CO2 bajo

Una vez finalizada la operación, aparecerá una advertencia al abandonar la función:

Pulse Sí para guardar el nuevo producto y volver al menú de Productos.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 51

Encontrar
La función Encontrar, situada en la parte inferior de las distintas listas de productos, puede
resultar útil si se tiene un gran número de productos ya que desplazarse por ella puede llevar
excesivo tiempo.
1. Pulse la tecla Encontrar para abrir la pantalla Encontrar producto.

2. Seleccione el método apropiado de búsqueda de productos. Al seleccionar los métodos


de búsqueda por Nombre o por Código de barras, se abre un teclado en la pantalla
táctil para escribir los datos del producto.
¡NOTA! El método de búsqueda por “Código de barras” buscará ID de productos
que concuerden.

3. Escriba el nombre del producto (por ejemplo, Salchicha) y confirme pulsando la tecla OK.
Aparecerá la pantalla Seleccionar un producto con una lista de todos los productos
cuyos nombres empiecen por salchicha.

4. Toque el producto pertinente para seleccionarlo y volver a la pantalla de medición.

P/N 340483-D
11/2019
52 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Registro de datos
(Solo modelos Premium)
Desde el menú Registro de datos se pueden leer y gestionar datos de medición, así como
datos del registro de eventos y del registro de errores de determinados productos.
El número total de recogidas de datos depende del modelo de dispositivo; consulte el
apartado "Modelos" en la página 9 para obtener más información.

El menú Registro de datos contiene los siguientes elementos:


Los elementos marcados con un asterisco (*) solo están disponibles en el nivel de acceso
como Supervisor.
Producto seleccionado El producto actualmente seleccionado para la gestión
de datos.
El campo también muestra el número actual de los
registros de datos del producto.
El producto seleccionado por defecto es siempre el
producto activo (el texto del producto es de color
naranja), pero es posible seleccionar cualquier otro
producto mediante la función Seleccionar un
producto.
Seleccionar un producto Permite seleccionar el producto para la gestión de
datos.
Datos registrados Muestra los datos registrados (si hubiera) del producto
seleccionado actualmente.
Consulte el apartado "Datos recogidos" en la página 53
para obtener más información.
Marca/Desmarcar como Permite marcar la medición más reciente como no
inválido válida en el registro de datos. Recuerde que tiene que
realizar esta operación 
en los 30 s posteriores a la medición; de lo contrario, la
medición se marcará automáticamente como válida.
También podrá cambiar de nuevo dentro de este límite
de tiempo.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 53

Borrar datos * Permite eliminar datos del registro del producto


seleccionado.
Debe confirmarse la acción para que se realice el
borrado de los datos.
Eliminar todos los datos * Permite eliminar datos del registro de todos los
productos.
Debe confirmarse la acción para que se realice el
borrado de los datos.
Registro de eventos Muestra un archivo de registro interno con la lista de los
últimos 2000 eventos.
El archivo de registro se puede exportar para tareas de
mantenimiento; consulte el apartado "Exportar/
Importar" en la página 41 para obtener más información.
Registro de errores Muestra un archivo de registro interno con la lista de los
últimos 2000 errores.
El archivo de registro se puede exportar para tareas de
mantenimiento; consulte el apartado "Exportar/
Importar" en la página 41 para obtener más información.

Datos recogidos
Al elegir Datos registrados del menú Registro de datos, se muestran los datos
registrados de medición del producto seleccionado.

El resumen de los datos recogidos se divide en 3 páginas (utilice el botón para desplazarse
por las páginas).
La página 1 muestra una visión general gráfica de los datos mediante gráficos de barras.
El eje vertical muestra los valores medidos y el eje horizontal muestra el número de
mediciones.
Si el producto contiene más de 60 registros de datos, aparece una barra de desplazamiento
horizontal en la parte inferior de la ventana.

P/N 340483-D
11/2019
54 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

El diseño del gráfico depende de los límites definidos para el producto en cuestión:
 El gráfico  muestra el diseño de cuando se define un límite superior (1,0) para el gas.
 El gráfico  muestra el diseño de cuando se definen un límite superior (32,0) y un límite
inferior (27,0 ) para el gas.
 El gráfico  muestra el diseño de cuando no se definen límites para el gas.
El valor mostrado en el eje vertical (2,3) se calcula como el promedio de los valores
mostrados actualmente y, al desplazarse por los registros, se actualiza continuamente este
valor.
Los colores de las barras del gráfico indican lo siguiente:
Verde La medición está dentro de los límites.

Rojo La medición se encuentra fuera de los límites.

Gris El usuario ha marcado la medición como no válida o se ha producido un


error durante la medición.
Amarillo La medición se ha llevado a cabo, aunque se ha superado el intervalo de
calibración del sensor.

Una pequeña flecha ( o ) en la parte superior del gráfico indica que el valor medido es
demasiado alto o demasiado bajo para mostrarlo dentro del margen especificado en el
gráfico actual.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 55

Las páginas 2 y 3 muestran los datos registrados en forma de lista, con la última entrada en
primer lugar.
La lista ofrece la siguiente información:

 El usuario ha marcado la medición como no válida o se ha producido un error durante la


medición.
 Los marcadores de colores indican el estado general de las mediciones.
El orden de prioridad es Amarillo -> Gris -> Rojo -> Verde, siendo el amarillo el de
máxima prioridad.
 El valor de O2 medido es igual o mayor que el ajuste del límite superior de alarma.
 El valor de O2 medido es igual o menor que el ajuste del límite inferior de alarma.
 El sensor debe calibrarse.

Al desplazarse de la página 1 a la página 2 (o 3), la entrada situada más a la derecha de los


gráficos de la página 1 aparecerá en la parte superior de la página 2 (y 3).
Al desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista en la página 2 (o 3) y, a continuación,
volver a la página 1, la entrada que actualmente esté en la parte superior de la página 2 (o 3)
será la entrada situada más a la derecha de los gráficos de la página 1.
El desplazamiento por las mediciones se realiza en saltos de 50 registros a la vez en la página
1, por lo que, si desea mostrar un rango específico de mediciones, le recomendamos que se
desplace aquí hasta mostrar el rango deseado y, luego, pase a la página 2 (o 3) para examinar
los datos.
Los datos registrados se pueden exportar; consulte el apartado "Exportar/Importar" en la
página 41 para obtener más información.
Los parámetros generales del registro de datos se definen en Registro de datos dentro del
menú de Configuración; consulte la página 59 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
56 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Diagnósticos

El menú de Diagnósticos contiene los siguientes elementos:


Medición de prueba Puede realizarse una medición de prueba para
comprobar los parámetros de medición.
Una medición de prueba funciona exactamente igual
que una medición normal, pero no se produce ningún
registro de datos.
Pulse el botón para comenzar una medición de
prueba.

Al realizarse la medición, aparecen constantemente


valores como las concentraciones y las presiones de gas
medidas.
La medición de prueba se detendrá inmediatamente al
pulsar el botón o al salir de la ventana de
Medición de prueba.
Punto de información de Muestra la información empresarial del proveedor de
servicio servicios designado.

Esta ventana también se puede abrir desde la pantalla


de bienvenida.
Consulte el apartado "Pantalla de bienvenida" en la
página 16 para obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 57

Sobre Se abre una pantalla con información sobre el


dispositivo: número de serie del dispositivo, número de
ID de la CPU, versión del software y los contadores para
la próxima calibración, mediciones, el sensor de O2 y la
bomba.

Regulador Se abre una pantalla con la información de conformidad


del módulo Wi-Fi integrado.

P/N 340483-D
11/2019
58 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Configuración
Al seleccionar Configuración en el Menú, se abre un menú con los parámetros de
configuración disponibles.

El menú contiene los siguientes elementos:


Los elementos marcados con un asterisco solo están disponibles en los modelos Premium.
Registro de datos * Abre la pantalla de configuración del Registro de
datos.
Consulte el apartado "Registro de datos" en la página 59
para obtener más información.
Red * Abre la pantalla de configuración de Red.
Consulte el apartado "Red" en la página 60 para obtener
más información.
Usuarios * Abre la pantalla de configuración de Usuarios.
Consulte el apartado "Usuarios" en la página 61 para
obtener más información.
Fecha/Hora/Unidades Abre la pantalla de configuración de Fecha/Hora/
Unidades.
Consulte el apartado "Fecha/Hora/Unidades" en la
página 64 para obtener más información.
Ahorro de energía * Abre la pantalla de configuración de Ahorro de
energía.
Consulte el apartado "Ahorro de energía" en la página 65
para obtener más información.
Código PIN del supervisor Configuración del código PIN necesario para cambiar
del nivel de acceso como Usuario al nivel de acceso
como Supervisor.
(Consulte el apartado "Código PIN del Supervisor" en la
página 66 para obtener más información).
Mostrar Abre la página de configuración de la Mostrar.
Consulte el apartado "Mostrar" en la página 67 para
obtener más información.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 59

Registro de datos
Aquí se realizan los ajustes básicos para el registro de datos.

Registro de mediciones Elija si desea o no que se registren las mediciones.


Parar mediciones si el Elija si desea o no que se realicen mediciones cuando el
registro está lleno registro de datos está lleno.
Si está deshabilitada (opción predeterminada):
Cuando el búfer de registro está lleno, una nueva medición
sobrescribirá la más antigua (modo de "búfer cíclico").
Cuando el búfer de registro se llena por primera vez, aparece
la siguiente advertencia:

Si esta función está habilitada:


Cuando el búfer de registro está lleno, aparece esta
advertencia: 

En este caso, deberá vaciar el búfer de registro mediante las


funciones Borrar datos o Eliminar todos los datos
desde el menú de Registro de datos; consulte el apartado
"Registro de datos" en la página 52 para obtener más
información.
Cuando el búfer de registro está lleno, se indica junto con el
número de registros en la pantalla de medición.
Medición Inválida. Acceso Elija si desea o no que aparezca el icono (o )
rápido directamente en la pantalla de medición para marcar la
medición como no válida desde esta pantalla.
Si deshabilita esta opción, la función solo estará disponible
desde el menú de Registro de datos; consulte el apartado
"Registro de datos" en la página 52 para obtener más
información.

P/N 340483-D
11/2019
60 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Red
Al seleccionar Red en el menú de Configuración, se abre una pantalla con los
parámetros de configuración de red.

Info/Estado Abre la pantalla Info/Estado con información de la red


seleccionada actualmente.
Consulte también el apartado "Conexión de red" en la página 28
para obtener más información.
Configuración WLAN Abre la pantalla de Configuración para el tipo de red
seleccionada actualmente. 
Consulte también el apartado "Conexión de red" en la página
28 para obtener más información.
Módulo WLAN activado Enciende o apaga el módulo Wi-Fi.
Acceso WLAN rápido Elija si desea o no que el icono de Wi-Fi de la pantalla de
medición actúe como botón para encender o apagar la Wi-Fi
rápidamente.
Cuando esta opción está activada, el operador puede
encender o apagar el módulo Wi-Fi sin que haya iniciado
sesión como Supervisor.
Modo de estación Seleccione el tipo de conexión de red requerido.
Modo de punto de acceso El módulo Wi-Fi debe desconectarse para cambiar la
configuración.
Consulte también el apartado "Conexión de red" en la página
28 para obtener más información.

¡NOTA! Consulte al administrador de red antes de modificar la configuración, ya


que cualquier ajuste incorrecto podrá reducir o anular la actividad de la red.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 61

Usuarios
Desde aquí se realiza el mantenimiento de la base de datos de usuarios. Puede ver la lista de
los usuarios actuales, editar la configuración de un usuario existente, crear nuevos usuarios o
borrar usuarios.
El número total de usuarios que se pueden crear depende del modelo de dispositivo; consulte
el apartado "Modelos" en la página 9 para obtener más información.

Lista de usuarios Se muestra una lista de todos los usuarios por orden
alfabético:

El símbolo indica que el usuario tiene acceso como


Supervisor al iniciar sesión utilizando el ID de usuario.

P/N 340483-D
11/2019
62 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Editar usuario Se abre la pantalla Editar usuario.

Los usuarios se enumeran por orden de "Último uso".


Seleccione un usuario de la lista.

Realice los cambios necesarios.


Nuevo usuario Crea un nuevo perfil de usuario vacío.
Consulte el apartado "Nuevo usuario" en la página 63 para
obtener más información.
Eliminar usuario Permite eliminar un usuario. Debe confirmarse la acción para
eliminar al usuario.
Inicio de sesión de usuario Seleccione el tipo de inicio de sesión requerido.
requerida Consulte la tabla siguiente para obtener más información.
Inicio de sesión de usuario
con ID

La función de inicio de sesión se configura según la tabla siguiente:

Inicio de sesión de Inicio de sesión de Función


usuario requerida usuario con ID
No es necesario iniciar sesión (configuración
predeterminada)
Al encender el dispositivo, este se inicia y, una
vez finalizado, pasa a la pantalla de medición
para tomar mediciones. El usuario actual es el
usuario predeterminado.
Inicio de sesión de usuario requerida
Al encender el dispositivo, este se inicia y, una
vez finalizado, pasa a la pantalla Usuario, en la
que se ha de seleccionar un usuario para ir a la
pantalla de medición y poder tomar mediciones.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 63

Inicio de sesión de Inicio de sesión de Función


usuario requerida usuario con ID
Inicio de sesión de usuario con ID requerida
Al encender el dispositivo, este se inicia y, una
vez finalizado, se le pide que introduzca un ID
de usuario.
Cuando haya terminado, se le llevará a la
pantalla de medición para poder tomar
mediciones.
¡No es posible!
Si deshabilita Inicio de sesión de usuario
requerida, también se deshabilita
automáticamente Inicio de sesión de usuario
con ID.

Nuevo usuario
Crea un nuevo usuario vacío. Se pueden definir los parámetros siguientes para un usuario:
Nombre Un nombre de usuario único (de hasta 25 caracteres).
ID de usuario Código de identificación único de usuario (hasta 25 caracteres).
El ID de usuario es necesario para obtener acceso como Supervisor.
Supervisor Elija si desea o no que el usuario obtenga acceso como Supervisor
al iniciar sesión utilizando su ID de usuario.
Cuando esta opción está habilitada, el usuario aparece marcado con
el símbolo en la Lista de Usuarios.

P/N 340483-D
11/2019
64 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Fecha/Hora/Unidades
Al seleccionar Fecha/Hora/Unidades desde el menú de Configuración, se abre una
pantalla con los parámetros de configuración de las unidades y los formatos de salida.

Los elementos marcados con un asterisco solo están disponibles en los modelos Premium.
Hora * Ajuste de la hora actual (hh:mm:ss)
Fecha * Ajuste de la fecha actual (mediante “Formato de fecha”)
Formato de fecha * Ajuste del formato de fecha (DD/MM/AA o MM/DD/AA).
La "Hora", la "Fecha" y el "Formato de fecha” se corresponden con los
valores de la hora real del reloj del dispositivo.
Estos ajustes se reflejan en todas las pantallas en las que se muestren
la fecha y hora.
Formato de hora * Ajuste del formato de hora (12 h o 24 h)
Unidad de presión Ajuste de la unidad de lectura de la presión del gas (mbar o psi)
Unidad de Ajuste de la unidad de lectura de la temperatura ( °C o °F)
temperatura
Separador decimal Elija si los valores decimales deben utilizar “.” o “,” como separador de
decimales.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 65

Ahorro de energía
Al seleccionar Ahorro de energía en el menú de Configuración, aparece una pantalla
con los parámetros de configuración de la función de ahorro de energía del dispositivo.

Restaurar valores por Restablece los valores de fábrica de los 3 parámetros de ahorro
defecto de energía siguientes.
Tiempo encendido del Permite fijar el tiempo que permanece el sensor de O2 caliente y
sensor O2 preparado tras encender el dispositivo o tras realizar una
medición (0 s - 999 s).
Suspender pantalla tras Permite fijar el tiempo de inactividad del dispositivo tras el cual
la pantalla pasa al modo de ahorro de energía y se reduce la
intensidad de la luz de fondo de la pantalla (10 s - 999 s).
Tiempo de suspensión de Permite fijar el tiempo de inactividad del dispositivo en modo
pantalla de ahorro de energía (tal y como se ha descrito anteriormente)
hasta que el dispositivo se apaga automáticamente
(10 s - 999 s).

¡NOTA! Si el módulo Wi-Fi del dispositivo está


encendido y hay actividad de red, esto evitará que el
dispositivo se apague, aunque se agote el tiempo
fijado.

¡NOTA! Si el dispositivo está conectado a un PC a


través del cable USB, no se apagará automáticamente,
pero sí la pantalla. 
Si se interrumpe la conexión del cable estando el
dispositivo apagado, el aparato se apagará
inmediatamente.

Para "reactivar" el dispositivo estando el equipo en modo de ahorro de energía, basta con
tocar la pantalla o pulsar el botón .

P/N 340483-D
11/2019
66 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Código PIN del Supervisor


Utilice esta función para cambiar el código PIN necesario para pasar del nivel de acceso como
Usuario al nivel de acceso como Supervisor.
Para cambiar el código PIN, haga lo siguiente:
1. En el menú de Configuración, seleccione Código PIN del Supervisor.
Aparecerá esta pantalla:

2. Escriba el código PIN actual y pulse OK.

3. Introduzca el nuevo código PIN y pulse OK.

4. Repita el nuevo código PIN y pulse OK.

5. Pulse OK para confirmar. El código PIN se ha modificado.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 67

Mostrar
Los parámetros de la Mostrar afectan a la facilidad de lectura de la pantalla.

Restaurar valores por Restablece los valores de fábrica de los 3 parámetros de


defecto pantalla siguientes.
Brillo Permite regular el nivel de brillo de la pantalla (1-10).
Contraste Permite ajustar el contraste de la pantalla (1-10).
Nitidez Permite ajustar la luz de fondo de la pantalla (1-10).

Al seleccionar un parámetro, por ejemplo, Brillo, se abre una ventana...

... donde se puede definir un valor de 1 a 10 pulsando los botones .


Los efectos de la configuración se pueden ver mientras se realiza el ajuste.

P/N 340483-D
11/2019
68 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Nivel de acceso
Cuando se enciende el dispositivo (tras apagarlo), aparece bloqueado en el nivel de acceso de
Usuario. El acceso de Usuario solo permite acceder a un número limitado de funciones, pero
no a la configuración de parámetros.
Para obtener acceso completo, deberá cambiar el aparato al nivel de acceso de Supervisor.
Para ello, seleccione Nivel de acceso en el Menú.

Pulse Introducir código PIN para abrir el teclado en la pantalla táctil e introduzca el
código PIN del nivel de acceso como Supervisor. El código PIN establecido de fábrica es “
0000”.
Puede cambiar el código PIN del Supervisor por cualquier otro que desee; consulte el
apartado "Código PIN del Supervisor" en la página 66 para obtener más información.
Para obtener la máxima seguridad y el funcionamiento óptimo del dispositivo, puede pasar
fácilmente al nivel de acceso como Usuario para limitar el acceso a los elementos avanzados
de los menús. Para ello, pulse Restaurar acceso de Usuario en la pantalla Nivel de
acceso o apague y encienda el aparato.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 69

Calibración
Aparte de la calibración anual de fábrica, el dispositivo normalmente no requiere calibración.
No obstante, si las desviaciones de las mediciones superan el +/- 3 % en gases cuyo contenido
de CO2 sea conocido, debe utilizarse la función de calibración.

¡NOTA! La calibración requiere conocimientos especiales y el acceso a gases de


calibración certificada. Una calibración no válida puede afectar a los resultados de
las mediciones.
Calibre siempre el 0 % de CO2 antes de calibrar el 100 % de CO2.
Para la calibración del 0 % de CO2, puede utilizarse 100 % de N2, aire técnico o aire
atmosférico.
Si utiliza aire atmosférico, asegúrese de que no haya una concentración mayor o
inestable de CO2 en el aire del entorno, ya que esto podría dar lugar a mediciones
erróneas con mediciones relativamente altas de CO2. 
Realice la calibración lejos de la zona de aplicación del CO2 y ventile a fondo el
dispositivo con aire atmosférico realizando 5 mediciones con aire atmosférico
"limpio" antes calibrar.
Si se utiliza gas de botellas, p. ej. para la calibración del 100 % de CO2, el gas de
calibración no se debe introducir en el dispositivo de manera forzada.
En su lugar, debe dejar que la aguja aspire el gas de un rebose cuyo suministro sea
entre 0,2 l y 1,0 l/min (véase a continuación).

P/N 340483-D
11/2019
70 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Calibrar: 0% CO2
1. Seleccione Calibrar: 0 % CO2.
Aparece la advertencia siguiente:

Pulse Sí.
2. Cuando aparezca la siguiente advertencia...

...asegúrese de que la aguja está expuesta al gas de calibración apropiado y, a


continuación, pulse Sí.
3. La bomba comienza a aspirar el gas a través del dispositivo y se muestra la lectura actual.

¡NOTA! La bomba actúa durante unos 40 s y, si no pulsa "Realizar calibración"


durante este tiempo, se detiene y el dispositivo vuelve a la pantalla de inicio de
"Calibración" sin realizar ninguna calibración. Lo mismo ocurre si pulsa el botón
o el botón situado en la esquina superior derecha.

Una vez estabilizada la lectura, pulse Perform calibration (Realizar calibración).

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 71

4. La calibración se guarda...

...y aparece el siguiente mensaje.

5. Pulse OK para confirmar y volver a la pantalla de inicio de Calibración.

Calibrar: 100 % CO2


¡NOTA! Antes de calibrar con el 100 % de CO2, deberá calibrar con el 0 % de CO2.

1. Seleccione Calibrar: 100 % CO2.


Siga el procedimiento tal y como se describe para la calibración con el 0 % de CO2 en la
página 70, asegurándose de exponer la aguja a un gas de 100 % de CO2.

Restaurar valores por defecto


Restablece los valores de fábrica de la calibración del dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
72 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Idioma
Al seleccionar idioma en el Menú, se abre una pantalla con los idiomas disponibles.

Al seleccionar un idioma, todo el texto de los menús se mostrará en esa lengua.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 73

4. Información técnica

Especificaciones técnicas
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación Entrada: 100 - 240 VCA, 50 - 60 Hz, 0,4 A
Salida: 5 V - 2 A, máx. 10 W
Batería Tipo: Iones de litio (LiOn), 5200 mAh
Duración prevista1: aproximadamente 1 año y medio
Mediciones por carga: aproximadamente 2000
Tiempo de carga: máx. 5 horas
1 Con un uso diario de 10 horas (sin actividad Wi-Fi)

Conectividad
USB USB Micro-B (2.0) (Solo para carga)
Wi-Fi b/g/n, modo "Crear red" o "Conectar la red" modo
WPA2, WPA2 Enterprise

Especificaciones mecánicas
Analizador Tamaño: 75 x 100 x 175 mm (H x W x D)
Peso: aproximdamente 0,7 kg

Caja de un analizador Tamaño: 295 X 135 x 355 mm (Al. x An. x Pr.)


Peso: Aproximadamente 2,1 kg
Clase de protección IP IP20
Temperatura ambiente Funcionamiento:de 0 °C a 40 °C, 95 % de humedad relativa, sin
condensación
Almacenamiento: de - 20 °C a 60 °C, 95 % de humedad relativa,
sin condensación
Presión ambiental Funcionamiento:de 800 a 1100 mbar
Entrada de gas Tubo de muestra L = 600 mm, Ø 0,5 mm

P/N 340483-D
11/2019
74 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Sensores
Sensor de O2
Tipo de sensor Cerámico de estado sólido
Rango 0 % - 85 %; las mediciones > 85 % se interrumpirán
Resolución 0,1 % absoluto
Precisión ± 0,1 % absoluto ± 2 % de lectura
Tiempo de medición Mín. 9 s
Tiempo de arranque: 5s
Intervalo de calibración de 12 meses
servicio

Sensor de CO2
Tipo de sensor Infrarrojo no dispersivo (NDIR), único haz
con compensación térmica
Rango 0 %-100 %
Resolución 0,1 % absoluto
Precisión ± 2,0 % absoluta en rango de 0 % a 20 %
± 3,0 % absoluta en rango de 20 % a 100 %
¡NOTA! Las concentraciones elevadas de argón
afectan a la precisión de las lecturasde CO2.
El valor de CO2 parecerá ser ligeramente inferior al
valorreal (aprox. -2-4%.)
Tiempo de medición Mín. 9 s
Tiempo de arranque: 5s
Intervalo de calibración de 12 meses
servicio

Muestreo
Gas de muestra O2, CO2, Ar o N2, < 95 % de humedad relativa, sin
condensación
Caudal de muestreo 38 - 52 ml/min estándar
Caudal nominal estándar 45 ml/min
Rango de presión de muestreo Presión ambiente ± 50 mbar
(verificado a 1013 mbar de presión ambiente)
Volumen de muestra típico 5 ml

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 75

Especificación de calibración estándar de fábrica


Gases de calibración (O2) 0 %, 20.946 % (equilibrio N2), 20 % (equilibrio CO2)
Gases de calibración (CO2) 0 %, 25 %, 60 %, 100 % (equilibrio N2)
Temperatura ambiente (CO2) 5, 15, 25, 35 °C
Precisión del gas de calibración <2%
Caudal del gas de medición 38 - 52 ml/min estándar
Temperatura ambiente 25 °C ± 5 °C
Humedad relativa del ambiente 35 % - 65 % de humedad relativa
Presión ambiental 1013 hPa ± 50 hPa

Condiciones de especificación
Temperatura ambiente + 25 °C
Presión ambiental 1013 hPa
Temperatura del gas de medición + 25 °C
Humedad relativa del ambiente 40 %
Humedad relativa del gas <10 % 
demedición
Caudal del gas de medición 45 ml/min

¡NOTA! Todas las concentraciones de gas se especifican en porcentaje de volumen.


Interfaz de usuario
Tipo de pantalla Pantalla táctil a color de 3,5" con luz de fondo
QVGA (320 x 240 píxeles) 256 colores
Funciones Texto e iconos en varios idiomas
Idiomas admitidos: EN, DE, FR, ES, IT, DA
Tecla de membrana en la parte superior

Conformidad
 Requisitos del Marcado CE para Europa
 Cumple con la normative EU RoHS (parte del marcado CE)
 Requisitos de marcado de RoHS de China Fase I, EFUP de 15 años

P/N 340483-D
11/2019
76 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Consumibles y opciones
Solicitud de repuestos
Al realizar el pedido de uno de los componentes de la lista siguiente, indique con claridad la
referencia, la especificación y el número de unidades y envíe el pedido a su distribuidor de
repuestos.

Guías de usuario disponibles


Todas las guías de usuario están disponibles en:
 USB, Guías de usuario, CheckPoint 3, cpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 340492

Consumibles
 Kit, consumibles estándar, CheckPoint 3, ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 360408
- 1 x Diafragma, ø 15 mm (1000 uds.) gris
- 1 x Kit de muestreo, CheckPoint 3
- 1 x Kit de agujas Ø 0,8 x 16 mm (10 uds.), cpl.
- 1 x Filtro, gas de muestra 0,2 μ, colector de agua (10 uds.), cpl.
 Filtro, gas de muestra 0,2 μ, colector de agua (10 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . P/N 310335
 Filtro, gas de muestra 0,2 μ, colector de agua (100 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . P/N 310339
 Kit de agujas Ø 0,8 x 16 mm (10 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 340532
 Kit de agujas Ø 0,8 x 16 mm, SS (12 uds.), ser. cpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 340566
 Kit de muestreo, CheckPoint 3, ser. cpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 340516
 Diafragma, ø 15 mm, gris (100 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 310336
 Diafragma, ø 15 mm, gris (1000 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 310337
 Diafragma, ø 15 mm, gris (10000 uds.), ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 220157

Opciones
 Adaptador, fuente de alim. universal de CA/CC + cable, ser. cpl.. . . . . . . . . . . . . . . P/N 340529
 Cubierta protectora, izquierda + derecha CP3, ser. cpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 350510
 Cable, USB a Micro-USB (90°), magnético, ser. cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 380451

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 77

Apéndice

Instrucciones de seguridad y manejo


¡ADVERTENCIA! El personal dedicado a la utilización y al mantenimiento del
aparato deberá estar familiarizado con todos los aspectos de su funcionamiento y
tendrá conocimientos de mantenimiento.
Este personal revisará las siguientes precauciones para promover la seguridad en el
trabajo.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad podría causar incendios,
descargas eléctricas, lesiones o daños en CheckPoint 3 u otras propiedades.
¡NOTA! El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso o el
mantenimiento incorrectos del dispositivo.

Manipulación y mantenimiento
 Asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica y desenchufe la unidad antes de
realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
 Durante la utilización o el mantenimiento del equipo, cumpla con las normas y
regulaciones relacionadas con la seguridad de los trabajadores.
 Maneje el dispositivo con cuidado. Está fabricado con metal, vidrio y plástico y tiene
componentes electrónicos sensibles en su interior.
 El dispositivo puede dañarse si se deja caer, se quema, se aplasta o si entra en contacto con
líquidos.
 No utilice el dispositivo si está dañado (por ejemplo, con la pantalla rota) ya que podría
causar lesiones.
 No cubra el dispositivo con un trapo o con plástico para protegerlo del polvo, ya que esto
impediría la circulación correcta del aire alrededor del aparato y podría recalentarse.
 No exponga el dispositivo a la presencia de humedad o calor intensos y manténgalo
alejado de la luz directa del sol.
 Si le preocupa dañar el dispositivo o arañar sus superficies, contemple el uso de las
protecciones (consulte el apartado "Consumibles y opciones" en la página 76 para obtener
más información).

Reparación
 No abra el dispositivo ni intente repararlo, ya que podría estropearlo o causarse lesiones
usted mismo.
 Si el dispositivo está dañado, funciona mal o entra en contacto con líquidos, póngase en
contacto con el proveedor de servicios autorizado de MOCON.

P/N 340483-D
11/2019
78 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

Agujas
 No bloquee las agujas.
 Sustituya las agujas si se obstruyen (por ejemplo, al atravesar los diafragmas).
 No exponga las agujas a líquidos.

Batería y carga
 No intente sustituir la batería de iones usted mismo, ya que puede dañarla y, a su vez,
podría recalentarse y causar lesiones. La batería debe ser sustituida únicamente por el
proveedor de servicios autorizado de MOCON.
 Cargue el dispositivo con la fuente de alimentación, las tomas de corriente y cable USB
incluidos.
 Durante la carga, asegúrese de que el cable USB está completamente insertado en la
fuente de alimentación antes de conectarlo a una toma de corriente.
 Si utiliza cables o enchufes de terceros fabricantes, asegúrese de que sean compatibles con
USB 2.0 o posterior y que la fuente de alimentación y los enchufes son compatibles con la
normativa vigente del país.
 Sustituya los cables dañados inmediatamente. Si utiliza cables o cargadores defectuosos o
realiza la carga con humedad, puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o
daños en el dispositivo u otros objetos.

Exposición prolongada de calor


 La fuente de alimentación cumple las normas y los límites aplicables de temperatura de
superficie. No obstante, incluso dentro de estos límites, el contacto permanente con
superficies calientes durante largos periodos puede causar molestias o lesiones.
 Utilice el sentido común para evitar situaciones en las que la piel esté en contacto con la
fuente de alimentación cuando se enchufa a una fuente de alimentación durante largos
periodos. Por ejemplo, no se debe colocar bajo una manta cuando está conectado a una
fuente de alimentación eléctrica.
 Es importante mantener el dispositivo y la fuente de alimentación en una zona bien
ventilada cuando esté en uso o carga.

Atmósferas explosivas
 Cargar o usar el dispositivo en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva
(como, por ejemplo, las zonas en las que el aire contiene altos niveles de productos
químicos inflamables, vapores o partículas) puede ser peligroso. Cumpla todas las señales e
instrucciones.

Limpieza
 No utilice herramientas duras ni materiales abrasivos cuando limpie cualquiera de las
piezas del dispositivo.
 No utilice agentes de limpieza que contengan disolventes clorados o ácido acético o
fosfórico. Constituyen un peligro para la salud y podrían dañar el dispositivo.
 Evite que entre humedad en las aberturas.
 Si utiliza aire comprimido para limpiarlo, asegúrese de que el objeto ha sido desconectado
del dispositivo.

P/N 340483-D
11/2019
Dansensor® CheckPoint 3 ES Guía del usuario 79

Uso de conectores, puertos y botones


 Nunca se debe introducir un conector a la fuerza en un puerto ni pulsar un botón con
excesiva presión, ya que podría provocar daños no cubiertos por la garantía.
 Si el conector y el puerto no se conectan con facilidad, lo más probable es que no sean
compatibles. Compruebe si hay obstrucciones y asegúrese de que el conector coincida con
el puerto y que ha colocado correctamente el conector en relación con el puerto.

Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento


 El dispositivo está diseñado para utilizarlo y almacenarlo en los rangos de temperaturas
que se especifican en el apartado "Especificaciones mecánicas" en la página 73. El dispositivo
puede resultar dañado y la vida de la pila puede acortarse si se almacena o se utiliza fuera
de estos rangos de temperatura.
 Evite exponer el dispositivo a enormes cambios de temperatura o humedad.

Navegadores compatibles con la WebGUI


Se ha comprobado la compatibilidad de la WebGUI con los siguientes navegadores para PC o
tableta:
 Firefox 52 (Windows 7, 8 y 10)
 Google Chrome 56 (Windows 7, 8 y 10)
 Internet Explorer 11 (Windows 8)
 Edge (Windows 10)
 Safari (iPad, iOS 9.3.1 )
 Safari (Mac mini, OS X 10.11.6 ).
 Google Chrome 52 (Android 4.4 ).

Sustancias o elementos tóxicos y peligrosos


(Para conformidad con la RoHS de China)
Véase la tabla de la página siguiente.

P/N 340483-D
11/2019
80 Guía del usuario ES Dansensor® CheckPoint 3

P/N 340483-D
11/2019
Esta página en blanco se ha insertado para permitir
la impresión a doble cara del documento!
MOCON Europe A/S
Rønnedevej 18
4100 Ringsted, Denmark
Tel +45 57 66 00 88
info.dk.mocon@ametek.com
www.dansensor.com

También podría gustarte