Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDOS
I. INTRODUCCIÓN
I. INTRODUCCIÓN1
6. Recursos de interés
1
Este módulo es común a los cursos de acreditación de examinadores DELE de todos los niveles: A1-A2,
B1-B2, C1-C2 y A1E-A2/B1E. Los participantes en los cursos deben realizarlo únicamente la primera vez
que se formen en uno de ellos.
I. INTRODUCCIÓN 2
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
1. CURSOS DE ACREDITACIÓN DE EXAMINADORES DELE
1.1. El sistema de acreditación de examinadores DELE
Para acreditarse como examinador de cualquiera de los exámenes DELE es necesario realizar
un curso de formación. Los cursos agrupan los exámenes por etapas que comprenden dos
niveles (A1-A22, B1-B2, C1-C2 y A1E-A2/B1E). Puede ver la oferta de cursos de los centros
Cervantes en la página https://examenes.cervantes.es/es/dele/ser-examinador/formacion.
Cuando los participantes finalizan un curso, el Instituto Cervantes los da de alta en la base de
datos de examinadores CERTACAD (ver imagen), en la que se recogen los niveles para los que
cada examinador está acreditado, y les envía un código.
Si más adelante un examinador se forma como examinador DELE de otros niveles, el Instituto
Cervantes actualizará la información de su perfil en la base de datos de examinadores para que
figure como acreditado de todos los niveles en los que se haya formado. El examinador, sin
embargo, no recibirá nuevos códigos, pues el código de cada examinador es único y será el
mismo para todos los niveles en los que se acredite.
Cuando se conforman los tribunales, los centros de examen forman los tribunales en la
plataforma de gestión de las convocatorias del Instituto Cervantes, que solo les permite incluir
en cada uno de los exámenes a examinadores acreditados para el DELE que vayan a
administrar.
2
Como los DELE A1 y A1 E son iguales y utilizan unas mismas escalas para la calificación de la prueba oral, los
examinadores acreditados para el DELE A1 pueden examinar del DELE A1E, y viceversa.
I. INTRODUCCIÓN 3
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Para lograr este fin es imprescindible que los examinadores se familiaricen con:
I. INTRODUCCIÓN 4
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Europa. La adaptación de los DELE al MCER finalizó en agosto de 2013, cuando se completa la
oferta con exámenes de los seis niveles.
DELE general
En 2014 se comenzó, a su vez, la creación de una gama de exámenes para escolares, que está
dirigida a jóvenes de entre 11 y 17 años y que venía a sustituir al DELE Escolar de nivel B1 que
existía anteriormente. Esta nueva gama incluye un DELE A1E y un DELE de doble salida A2/B1E,
que certifica uno de estos dos niveles en función de los resultados que obtengan los
candidatos en las pruebas.
Por otro lado, salvo el examen de doble salida A2/B1 para escolares, son exámenes de un solo
nivel que únicamente evalúan si el candidato alcanza el nivel del examen al que se ha
presentado. Los resultados de los exámenes son de APTO o NO APTO. Así, si un candidato se
presenta al DELE B2 y no lo supera, el examen no podrá determinar si posee el nivel B1, pues
no es eso lo que se ha medido con las pruebas. Para saberlo y que se le certifique el nivel B1, el
candidato deberá realizar el examen correspondiente. Lo mismo ocurriría con un candidato
que obtuviera muy buenos resultados en el examen DELE B2: si desea saber si posee un nivel
C1 tendrá que presentarse a ese examen.
I. INTRODUCCIÓN 5
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
tareas de nivel A2 y tareas de nivel B1, y en cada una de las pruebas hay una calificación
mínima para determinar el nivel A2 y otra, más alta, para el B1. Los resultados que se pueden
obtener son, consecuentemente, tres: No apto, A2 o B1, y los diplomas certificarán que los
candidatos poseen un nivel A2 o B1 en función de los resultados que obtengan en el conjunto
de las pruebas.
Todos los exámenes DELE proporcionan a quien los supera un diploma certificativo de validez
indefinida.
2.3. Las pruebas de examen
Todos los exámenes DELE constan de cuatro pruebas, excepto el examen DELE C2, que se
compone únicamente de tres.
En los DELE A1, A2, B1, A1E y A2/B1E cada prueba corresponde a una actividad de la lengua
(Comprensión de lectura, Comprensión auditiva, Expresión e interacción escritas y Expresión e
interacción orales). En los DELE B2, C1 y C2, y de manera progresiva según se incrementa el
nivel, hay pruebas que integran más de una actividad de la lengua.
GRUPO 1 GRUPO 2
Comprensión de lectura Comprensión auditiva (calificación
(calificación objetiva) objetiva)
+ +
Expresión e interacción escrita Expresión e interacción orales
(calificación subjetiva) (calificación subjetiva)
I. INTRODUCCIÓN 6
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Las pruebas de Expresión e interacción escritas reciben una doble calificación independiente
de las que se hace la media para obtener la calificación final. Los dos calificadores efectúan
tanto la calificación holística, que tiene un valor del 40%, como la analítica, que corresponde al
restante 60% (excepto en el DELE A1 y el DELE A1E, en los que solo hay calificación holística).
Todas las categorías de la escala analítica tienen un mismo valor, mientras que el valor de las
tareas varía en función del examen (véase la Guía de examen de cada nivel para conocer en
detalle el sistema de calificación de las pruebas:
https://examenes.cervantes.es/es/dele/preparar-prueba). En caso de que se dé una
discrepancia de más de un punto entre los dos calificadores, el examen se somete a la
moderación de un tercer calificador.
- y el material del examen, que cambia en cada convocatoria en todas las pruebas
excepto la oral, renovada con menor frecuencia.
A continuación podemos ver los materiales de examen que reciben los centros para la
I. INTRODUCCIÓN 7
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
administración de los DELE (excepto el C2, que tiene una prueba menos):
• Cuadernillos únicos para las Pruebas escritas (Pruebas 1 y 2: CL y CA)
• Hoja de respuesta de la Prueba 1 (CL)
• Hoja de respuesta de la Prueba 2 (CA)
• Hojas de respuesta de la Prueba 3 (EIE)
• Audio para prueba CA
• Transcripciones del audio
• Material de examen para la prueba oral
• Material para el candidato (Sala de preparación)
• Material para el candidato (Sala de examen)
• Material para el examinador
• Hoja de calificación de la prueba oral
Los materiales se ponen a disposición del centro coordinador (Instituto Cervantes) en una
aplicación web desde la que se accede a los archivos digitalizados para imprimirlos. Las hojas
de respuesta de los candidatos están personalizadas con un código de barras. Una vez
administrado el examen, el centro coordinador recopila las hojas de respuesta, las escanea
siguiendo un protocolo pautado y las sube a la aplicación para que las descarguen en el centro
de calificación.
El material oral de cada nivel en los nuevos DELE es válido para varias convocatorias, por lo
que es necesario custodiarlo después de cada administración. Cuando se recibe un material
oral nuevo hay que destruir el anterior.
El material de las pruebas escritas, tanto el utilizado por los candidatos como el material
sobrante y los soportes de audio, debe destruirse una vez finalizada la convocatoria. Está
terminantemente prohibida la reproducción y la divulgación de los contenidos de los
exámenes ya administrados. Hay que tener presente que todas las tareas de un examen
pertenecen a un banco de ítems y que podrán volver a aparecer en futuros exámenes DELE si
sus valores psicométricos las hacen idóneas para anclar distintas formas de examen en un nivel
determinado.
2.6. Adaptación para candidatos con necesidades especiales
El Instituto Cervantes puede facilitar el acceso a los DELE en condiciones especiales a aquellos
candidatos que, por estar confinados en centros sanitarios, penitenciarios o religiosos, o por
sufrir algún tipo de discapacidad, no puedan realizarlas según las pautas que se especifican en
las Guías.
El responsable del centro coordinador DELE se pondrá en contacto con los centros de examen
para consultarles sus necesidades antes de cada convocatoria y estará a su disposición para
atenderlas.
El examen se adaptará a las necesidades específicas de cada candidato, aunque hay unas
I. INTRODUCCIÓN 8
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
pautas generales que pueden ser consultadas en la siguiente página:
https://examenes.cervantes.es/es/dele/quien.
De cada uno de los exámenes se proporcionan ejemplos de pruebas completas (la primera
forma administrada y el Modelo 0) y una guía explicativa que contiene información sobre
todos los aspectos de las pruebas, de acuerdo con este índice:
1. El Instituto Cervantes y el sistema de exámenes DELE
2. El examen DELE A1 / A2 / B1…: estructura, contenido, norma lingüística
3. La prueba de Comprensión de lectura: descripción general y de las tareas
4. La prueba de Comprensión auditiva: descripción general y de las tareas
5. La prueba de Expresión e interacción escritas: descripción general y de las tareas;
escalas; muestras de producciones escritas.
6. La prueba de Expresión e interacción orales: descripción general y de las tareas;
escalas; muestras de producciones orales.
7. El sistema de calificación del examen: proceso de calificación; pruebas de
comprensión; pruebas de expresión e interacción; calificación del examen; notificación
de las calificaciones; revisión de la calificación y reclamación.
El MCER es un documento elaborado por el Área de Política Lingüística del Consejo de Europa y
destinado a autores de materiales, profesores, autoridades educativas, examinadores,
diseñadores de cursos e instituciones examinadoras. Su objetivo es que los distintos
profesionales relacionados con la enseñanza y certificación de lenguas realicen sus funciones,
como diseñar programas, elaborar materiales, fomentar el aprendizaje autónomo, diseñar
sistemas curriculares, elaborar exámenes o desarrollar sistemas de certificación, con
transparencia y coherencia. Solo de este modo serán posibles la compatibilidad de los sistemas
y el reconocimiento mutuo.
I. INTRODUCCIÓN 9
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Desde el punto de vista de la evaluación, el MCER especifica el contenido de las pruebas y de
los exámenes; establece los criterios respecto a la consecución de un objetivo de aprendizaje y
describe los niveles de dominio de la lengua en pruebas y exámenes existentes, lo que permite
que se establezcan comparaciones entre distintos sistemas de certificados.
En el MCER buscamos respuesta a dos preguntas fundamentales: qué tienen que aprender los
usuarios de la lengua, y cómo se comprueba el progreso de ese aprendizaje.
El cruce de las dos dimensiones, la horizontal (que nos señala qué debe aprender el usuario de
la lengua) y la vertical (que establece cómo comprobar su progreso en ese aprendizaje), da
lugar a un rico sistema de escalas que describen la actuación lingüística, las competencias, las
estrategias y los textos que pondrán en juego los usuarios de la lengua para cada nivel.
El MCER ofrece cuatro tipos de escala que contienen diferentes grados de información, que
van de lo general a lo específico: una escala global u holística, una escala de autoevaluación,
una escala de rasgos cualitativos de la lengua oral y una serie de escalas yuxtapuestas.
I. INTRODUCCIÓN 10
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
mediación oral y mediación escrita), en esta escala se describen cinco de ellas. Véase
Anejo 2.
- La escala de aspectos cualitativos de la lengua oral (Cuadro 3 del MCER), está pensada
para evaluar la competencia oral de los candidatos en una serie de rasgos, como la
corrección o la fluidez. Esta escala tiene especial relevancia para los DELE, ya que es el
origen de las escalas analíticas que se utilizan en la prueba de Expresión e interacción
orales. Véase Anejo 3.
Para familiarizarse con las dimensiones horizontal y vertical del MCER, abra el curso en la
plataforma Moodle y realice las siguientes actividades:
La otra herramienta imprescindible para elaborar los DELE es Plan curricular del Instituto
Cervantes. Niveles de referencia del español (PCIC), una descripción detallada de los elementos
del español susceptibles de ser aprendidos y evaluados. En concreto, el PCIC es el desarrollo y
concreción para el español, en términos de objetivos y contenidos de enseñanza y aprendizaje,
de los niveles comunes de referencia (A1, A2, B1, B2, C1 y C2) que fueron establecidos por el
MCER con valor general, es decir, independientemente de cualquier lengua específica. El PCIC
constituye la principal fuente de las especificaciones de los exámenes DELE, pues establece
qué aspectos de la gramática, del léxico o del discurso se han de evaluar en cada nivel.
I. INTRODUCCIÓN 11
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Con estos tres instrumentos, el MCER como referente original y común, el Manual para
relacionar exámenes con el MCER y el PCIC, disponemos de la documentación básica para
afrontar el diseño del examen.
En las especificaciones de examen se delimitan también los contextos en los que la población
candidata emplea el español como vehículo de comunicación. Eso permite definir mejor el tipo
de tareas e ítems que serán más adecuados para medir su competencia comunicativa. Para
establecer los contextos, se parte de los ámbitos de uso de la lengua. El MCER distingue cuatro
ámbitos, o grandes esferas en las que se organiza la vida social: el personal, el público, el
profesional y el educativo.
- El ámbito profesional abarca todo lo relativo a las actividades y las relaciones de una
persona en el ejercicio de su profesión.
I. INTRODUCCIÓN 12
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
- El ámbito educativo tiene que ver con el contexto de aprendizaje o formación
(generalmente de carácter institucional), donde el objetivo consiste en la adquisición
de conocimientos o destrezas específicas.
Como las especificaciones son la referencia a la que acuden los creadores para diseñar cada
nueva forma de examen, también son útiles para que los creadores de materiales de
preparación y los formadores de candidatos puedan elaborar tareas que se correspondan con
las de los exámenes. Para conocer las especificaciones de los distintos exámenes DELE puede
dirigirse a la guía de cada uno de ellos: http://examenes.cervantes.es.
Con respecto a las tareas de examen, todos los DELE comparten una serie de características
que provienen de su concepción metodológica y su constructo.
• En las pruebas de comprensión, los textos que debe entender el candidato, ya sean
orales o escritos, pueden ser de extensión breve, media o larga, en función del género
textual y el nivel del examen. En los textos predomina la variedad de lengua
peninsular, pero a partir del nivel B1 hay presencia de otras variedades del español.
Hay textos auténticos que han sido adaptados atendiendo a su grado de dificultad y a
la pertinencia de los temas y, en los niveles más bajos, textos creados específicamente
para el examen en los que se reproducen las características de textos reales.
• Los ítems de las pruebas de comprensión son siempre de respuesta cerrada, pero
presentan una tipología diversa: opción múltiple, relacionar, reconstruir textos, etc.
Todos ellos han sido estandarizados mediante el juicio experto de profesionales de la
enseñanza y la evaluación de ELE y a través de la validación empírica en
experimentaciones con candidatos. Las instrucciones se ofrecen, en todos los casos, en
español.
• Las tareas de las pruebas de expresión e interacción, orales o escritas, tienen un
carácter eminentemente comunicativo y un grado de autenticidad alto. Al igual que las
tareas de comprensión, han sido validadas mediante juicio experto y experimentación,
y tienen instrucciones en español.
• En cuanto a los textos de salida, son el resultado de tareas de respuesta abierta y se
califican mediante escalas.
Los descriptores ilustran modelos de actuaciones que se corresponden con diferentes grados
de calidad en los que se manifiesta el constructo. Los descriptores ilustrativos se presentan,
asociados a un valor (número) y ordenados correlativamente, en un cuadro llamado escala.
I. INTRODUCCIÓN 14
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Escalas COHERENCIA
Los descriptores ilustrativos se presentan, Utiliza un número limitado pero adecuado de mecanismos
3 de cohesión para convertir sus frases en un discurso claro
asociados a un valor (número) y ordenados
correlativamente, en un cuadro llamado y coherente, aunque puede mostrar cierto “nerviosismo”
escala. si la intervención es larga.
Mantiene la conversación de forma adecuada,
confirmando su comprensión y colaborando con su
interlocutor.
La calificación mediante escalas puede ser de dos tipos: holística y analítica. La primera
consiste en una valoración general de la actuación del candidato, sin considerar aspectos
detallados, y se realiza con una escala holística.
La calificación analítica, por su parte, valora de forma independiente los componentes del
constructo que se haya decidido evaluar. Para esta modalidad de calificación es necesario
utilizar una escala analítica, compuesta por descriptores diferentes para cada componente.
Los sistemas de evaluación pueden optar por una de las dos modalidades de calificación,
holística o analítica. La mayoría de ellos combina ambas, como se hace en el sistema DELE.
I. INTRODUCCIÓN 15
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Un requisito imprescindible para toda calificación es la fiabilidad, término con el que se hace
referencia a la consistencia de las calificaciones o, lo que es lo mismo, a su estabilidad. Esto
significa que los resultados de la calificación deben ser los mismos, o mostrar altas
correlaciones, independientemente del momento en el que se califique y de quién lo haga.
Como vimos al principio de este módulo, para lograr este objetivo es imprescindible que los
calificadores de un determinado sistema hayan desarrollado debidamente sus competencias y
conozcan perfectamente los criterios que deben aplicar en ese sistema, proceso que en el
sistema DELE se lleva a cabo en los cursos de acreditación de examinadores.
- La primera de ellas, la interna, se da en los casos en los que un examinador otorga las
mismas calificaciones a actuaciones iguales, y por lo tanto calificaría de la misma forma
la actuación de un candidato aunque la evaluara en dos momentos distintos.
- El segundo tipo de fiabilidad, la externa, se logra en los casos en los que diferentes
examinadores de un mismo sistema otorgan calificaciones idénticas a los mismos
candidatos.
1) El calificador se centra en uno solo de los aspectos del constructo, que se manifiesta
de forma observable en la actuación del candidato (por ejemplo, en la corrección
gramatical), y no atiende a todo lo demás.
La calificación de las pruebas orales está determinada por una serie de condicionantes que no
encontramos en el proceso de calificación de las pruebas escritas. En primer lugar, ni
candidato ni examinador cuentan con el mismo margen de tiempo del que disponen en las
pruebas escritas. Tampoco disfrutan de la flexibilidad necesaria para distribuir este tiempo.
I. INTRODUCCIÓN 16
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
Estos factores se ven compensados, en parte, gracias a la situación de interacción, que facilita
el control de la prueba tanto para el candidato como para los calificadores.
La calificación se puede ver afectada por otros factores que derivan de la situación de examen
como, por ejemplo:
En el plano de los conocimientos, el examinador tiene que estar familiarizado con las hojas de
calificación y conocer a fondo los materiales de examen y el contenido de las escalas. Se
esforzará, en definitiva, por dejar un margen nulo a la improvisación.
Debe, además, estar formado en los procedimientos que se emplean para aplicar las escalas al
proceso de calificación para evitar hacer aportaciones personales a la interpretación de los
descriptores que vayan más allá de las conclusiones obtenidas en las sesiones de formación y,
en especial, en las de unificación de criterios.
• En segundo lugar, centrar sus esfuerzos en mantener el equilibrio entre todos los
componentes del constructo que se evalúan y no focalizar su atención únicamente,
por ejemplo, en los errores gramaticales (recordar el efecto halo).
I. INTRODUCCIÓN 17
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
• Finalmente, desarrollar la habilidad necesaria para contrastar la respuesta del
candidato con el texto de los descriptores ilustrativos de las escalas.
Aunque no existe un impedimento legal para que los menores de 17 años se presenten los
exámenes DELE de carácter general, estas pruebas están diseñadas para un público adulto, y
los temas y formatos pueden resultar poco apropiados y ajenos para niños y adolescentes. La
gama DELE escolar, por su parte, está diseñada para responder a las necesidades e intereses
de jóvenes de entre 11 y 17 años, y para ello adapta los ámbitos, contextos, situaciones y,
como consecuencia, el vocabulario de las tareas.
En los diplomas que obtienen los candidatos de estas pruebas se certifica que el nivel que
poseen es el A1, el A2 o el B1, sin adjetivos, pues, aunque las pruebas están adaptadas a un
perfil más joven, el nivel del que se les examina es el mismo que en las pruebas para adultos.
6. RECURSOS DE INTERÉS
A continuación puede encontrar una serie de enlaces a distintas secciones de la página oficial
del DELE, en la que encontrará información sobre varios aspectos de los exámenes y las
convocatorias, así como documentación relevante. Puede hallar también enlaces a los
documentos mencionados en este primer módulo y que pueden serle de interés y utilidad.
Exámenes del Instituto Cervantes. http://examenes.cervantes.es
o Guías de examen: incluyen las especificaciones de las pruebas de cada examen, la
explicación del sistema de calificación y muestras de pruebas de expresión e
interacción escritas y orales calificadas.
o Modelos de examen
Muestras orales ilustrativas de los niveles del MCER, del Centre International d’Études
Pedagogiques
http://www.ciep.fr/es/publi_evalcert/dvd-productions-orales-cecrl/index.php
Marco común europeo de referencia para las lenguas
http://cvc.cervantes.es/obref/marco
Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm
Manual para vincular exámenes al MCER (Relating Language Examinations to the CEFL:
Language, Teaching, Assesment: a Manual)
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/manuel1_en.asp
Portfolio europeo para las lenguas
http://www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=pel_docs
I. INTRODUCCIÓN 18
Curso en línea de formación de examinadores Contenidos
Módulo común: A1-A2, B1-B2, C1-C2, A1E-A2/B1E
ANEJO 1
CUADRO 1 DEL MCER. NIVELES COMUNES DE REFERENCIA.
ESCALA GLOBAL
I. INTRODUCCIÓN 19
ANEJO 2
CUADRO 2 DEL MCER. ESCALA DE AUTOEVALUACIÓN DEL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS
ESCRIBIR HABLAR COMPRENDER
Expresión escrita Expresión oral Interacción oral Comprensión de lectura Comprensión auditiva
Soy capaz de escribir textos claros y fluidos en un Presento descripciones o argumentos de Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate Soy capaz de leer con facilidad No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier
estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o forma clara y fluida y con un estilo que es y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones prácticamente todas las formas de lengua tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo
C2 artículos complejos que presentan argumentos con adecuado al contexto y con una estructura coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices escrita, incluyendo textos abstractos como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan
una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a lógica y eficaz que ayuda al oyente a sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, estructural o lingüísticamente complejos a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga
fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. fijarse en las ideas importantes y a sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás como, por ejemplo, manuales, artículos tiempo para familiarizarme con el acento.
Escribo resúmenes y reseñas de obras recordarlas. apenas se dan cuenta. especializados y obras literarias.
profesionales o literarias.
Soy capaz de expresarme en textos claros y bien Presento descripciones claras y detalladas Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que Comprendo textos largos y complejos de Comprendo discursos extensos incluso cuando no están
estructurados exponiendo puntos de vista con sobre temas complejos que incluyen otros buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. carácter literario o basados en hechos, estructurados con claridad y cuando las relaciones están
C1 cierta extensión. temas, desarrollando ideas concretas y Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines apreciando distinciones de estilo. sólo implícitas y no se señalan explícitamente.
Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, terminando con una conclusión apropiada. sociales y profesionales. Comprendo artículos especializados e Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de
redacciones o informes resaltando lo que considero Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis instrucciones técnicas largas, aunque no televisión y las películas.
que son aspectos importantes. Selecciono el estilo intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. se relacionen con mi especialidad.
apropiado para los lectores a los que van dirigidos
mis escritos.
Soy capaz de escribir textos claros y detallados Presento descripciones claras y detalladas Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y Soy capaz de leer artículos e informes Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso
sobre una amplia serie de temas relacionados con de una amplia serie de temas relacionados espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con relativos a problemas contemporáneos en sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema
mis intereses. con mi especialidad. hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates los que los autores adoptan posturas o sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las
B2 Puedo escribir redacciones o informes Sé explicar un punto de vista sobre un desarrollados en situaciones cotidianas explicando y puntos de vista concretos. Comprendo la noticias de la televisión y los programas sobre temas
transmitiendo información o proponiendo motivos tema exponiendo las ventajas y los defendiendo mis puntos de vista. prosa literaria contemporánea. actuales.
que apoyen o refuten un punto de vista concreto. inconvenientes de varias opciones. Comprendo la mayoría de las películas en las que se
Sé escribir cartas que destacan la importancia que habla en un nivel de lengua estándar.
le doy a determinados hechos y experiencias.
Soy capaz de escribir textos sencillos y bien Sé enlazar frases de forma sencilla con el Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me Comprendo textos redactados en una Comprendo las ideas principales cuando el discurso es
enlazados sobre temas que me son conocidos o de fin de describir experiencias y hechos, mis presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo lengua de uso habitual y cotidiano o claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen
interés personal. sueños, esperanzas y ambiciones. participar espontáneamente en una conversación que trate relacionada con el trabajo. Comprendo la lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de
B1 Puedo escribir cartas personales que describen Puedo explicar y justificar brevemente mis temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes descripción de acontecimientos, ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos
experiencias e impresiones. opiniones y proyectos. Sé narrar una para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, sentimientos y deseos en cartas programas de radio o televisión que tratan temas
historia o relato, la trama de un libro o viajes y acontecimientos actuales). personales. actuales o asuntos de interés personal o profesional,
película y puedo describir mis reacciones. cuando la articulación es relativamente lenta y clara.
Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y Utilizo una serie de expresiones y frases Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que Soy capaz de leer textos muy breves y Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre
sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. para describir con términos sencillos a mi requieren un intercambio simple y directo de información sencillos. Sé encontrar información temas de interés personal (información personal y
A2 Puedo escribir cartas personales muy sencillas, por familia y otras personas, mis condiciones sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de específica y predecible en escritos familiar muy básica, compras, lugar de residencia,
ejemplo agradeciendo algo a alguien. de vida, mi origen educativo y mi trabajo realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo sencillos y cotidianos como anuncios empleo).
actual o el último que tuve. general, no puedo comprender lo suficiente como para publicitarios, prospectos, menús y horarios Soy capaz de captar la idea principal de avisos y
mantener la conversación por mí mismo. y comprendo cartas personales breves y mensajes breves, claros y sencillos.
sencillas.
Soy capaz de escribir postales cortas y sencillas, Utilizo expresiones y frases sencillas para Puedo participar en una conversación de forma sencilla Comprendo palabras y nombres conocidos Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se
por ejemplo para enviar felicitaciones. describir el lugar donde vivo y las siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que y frases muy sencillas, por ejemplo las que usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y
A1 Sé rellenar formularios con datos personales, por personas que conozco. ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad hay en letreros, carteles y catálogos. a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con
ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. claridad.
en el formulario del registro de un hotel. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de
necesidad inmediata o asuntos muy habituales.
ANEJO 3
CUADRO 3 DEL MCER. ASPECTOS CUALITATIVOS DE LA LENGUA ORAL
ALCANCE CORRECCIÓN FLUIDEZ INTERACCIÓN COHERENCIA
Tiene un buen dominio de una amplia serie de Mantiene con consistencia un Elige las frases adecuadas de entre una serie Produce un discurso claro,
Se expresa con fluidez y espontaneidad
aspectos lingüísticos que le permiten elegir una alto grado de corrección disponible de funciones del discurso para fluido y bien estructurado con el
sin apenas esfuerzo. Sólo un tema
formulación para expresarse con claridad y con un gramatical; los errores son introducir sus comentarios con el fin de tomar o que demuestra un uso
C1 conceptualmente difícil puede
estilo apropiado sobre una gran variedad de escasos, difíciles de localizar y mantener la palabra y relacionar hábilmente sus controlado de estructuras
obstaculizar la fluidez natural de su
temas generales, académicos, profesionales o de por lo general los corrige cuando propias intervenciones con las de los demás organizativas, conectores y
expresión.
ocio sin tener que restringir lo que quiere decir. aparecen. interlocutores. mecanismos de cohesión.
Utiliza estructuras compuestas por oraciones Utiliza algunas estructuras Sabe contestar preguntas y responder a
Se hace entender con expresiones muy Es capaz de enlazar grupos de
básicas con expresiones, grupos de unas pocas sencillas correctamente, pero afirmaciones sencillas. Sabe indicar cuándo
breves, aunque resultan muy evidentes palabras con conectores
A2 palabras y fórmulas memorizadas con el fin de todavía comete comprende una conversación, pero apenas
las pausas, las dudas iniciales y la sencillos tales como «y», «pero»
comunicar una información limitada en sistemáticamente errores comprende lo suficiente para mantener una
reformulación. y «porque».
situaciones sencillas y cotidianas. básicos. conversación por decisión propia.
Muestra un control limitado de Sólo maneja expresiones muy breves, Plantea y contesta preguntas relativas a datos
Es capaz de enlazar palabras o
Dispone de un repertorio básico de palabras y unas pocas estructuras aisladas y preparadas de antemano, personales. Participa en una conversación de
grupos de palabras con
frases sencillas relativas a sus datos personales y gramaticales sencillas y de utilizando muchas pausas para buscar forma sencilla, pero la comunicación se basa
A1 conectores muy básicos y
a situaciones concretas. modelos de oraciones dentro de expresiones, articular palabras menos totalmente en la repetición, reformulación y
lineales como y y entonces.
un repertorio memorizado. habituales y corregir la comunicación. corrección de frases.