Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nexys PDF
Nexys PDF
SDMO
Cuadro de control
TELYS
1/ 157
6.3.4 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem GSM ............................................................................................ 32
6.3.4.1. Configuración ......................................................................................................................................................... 32
6.3.4.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox )........................................................... 32
6.3.4.1.2. Configuración del ordenador............................................................................................................................ 32
6.3.4.1.3. Configuración del módem del TELYS .............................................................................................................. 32
6.3.4.1.4. Comprobación del TELYS ............................................................................................................................... 32
6.3.4.1.5. Realización de las conexiones......................................................................................................................... 32
6.3.4.1.6. Configuración de la conexión del ordenador.................................................................................................... 32
6.3.4.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS ................................................................................. 32
6.3.4.1.8. Configuración del sistema de alerta del TELYS............................................................................................... 32
6.4. Supervisión.......................................................................................................................................................................... 32
6.4.1 Página "Utilización" ............................................................................................................................................................. 32
6.4.1.1. Menú "Mandos" ...................................................................................................................................................... 32
6.4.2 Página "Medidas eléctricas" ................................................................................................................................................ 32
6.4.3 Página "Sucesos"................................................................................................................................................................ 32
6.4.4 Página "Entradas/Salidas"................................................................................................................................................... 32
6.4.5 Página "Parámetros" ........................................................................................................................................................... 32
6.4.5.1. Pestaña "Temporizaciones".................................................................................................................................... 32
6.4.5.2. Pestaña "Umbrales" ............................................................................................................................................... 32
6.4.5.3. Pestaña "Programas" ............................................................................................................................................. 32
6.4.5.4. Pestaña "IP & Mail" ................................................................................................................................................ 32
6.4.6 Página "Datos de grupo" ..................................................................................................................................................... 32
7. Uso.................................................................................................................................................................................................... 32
7.1. Modo manual....................................................................................................................................................................... 32
7.1.1 Arranque del grupo electrógeno .......................................................................................................................................... 32
7.1.2 Prueba con carga ................................................................................................................................................................ 32
7.1.3 Parada del grupo electrógeno ............................................................................................................................................. 32
7.2. Modo automático ................................................................................................................................................................. 32
7.2.1 Arranque del grupo electrógeno .......................................................................................................................................... 32
7.2.2 Aplicación de la carga ......................................................................................................................................................... 32
7.2.3 Parada del grupo electrógeno ............................................................................................................................................. 32
8. Localización de averías menores...................................................................................................................................................... 32
9. Mantenimiento .................................................................................................................................................................................. 32
9.1. Sustitución del fusible .......................................................................................................................................................... 32
10. Anexos ............................................................................................................................................................................................ 32
10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins .................................................... 32
10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU .......................................................................................... 32
10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros.................................................................................................................. 32
10.4. Anexo D - Glosario .............................................................................................................................................................. 32
2/ 157
1. Presentación del TELYS
1.1. Presentación
El TELYS es un dispositivo autómata de control/mando destinado a la utilización del grupo electrógeno.
Este autómata, que recibe una alimentación de 12 V o 24 V en corriente continua, se encuentra integrado en las siguientes consolas:
Como aplicación especial, el TELYS puede montarse en un armario por separado del grupo electrógeno (longitud máxima del
cableado entre el armario de control y el grupo: 40 metros).
El TELYS es multilingüe de serie (francés, inglés, español, portugués, alemán y chino) y puede incorporar de forma opcional
determinados idiomas específicos (2).
(1) a partir de 630 A, el disyuntor no está integrado en la consola.
(2) disponible en 2008.
3/ 157
2. Descripción
Medidas
Tensión/Intensi
Tarjeta Entradas/Salidas
Motor Alternador
Disyuntor motorizado
o
Inversor normal/auxiliar
4/ 157
2.1.1 Presentación de la cara delantera
9 1 13 7 6 9
12
2
9
8 10 11 4 9
1 Botón de parada de emergencia (PE) que permite parar el grupo electrógeno ante un problema que pueda poner en peligro la
seguridad de las personas y los bienes
2 Conmutador de llave de encendido/apagado del módulo
3 Fusible de protección de la tarjeta electrónica
4 Ruedecilla de desplazamiento y validación que permite desplazar los menús y pantallas y realizar validaciones simplemente
pulsando la ruedecilla
5 Botón STOP que permite parar el grupo electrógeno mediante una pulsación
6 Botón START que permite activar el grupo electrógeno mediante una pulsación
7 Indicadores luminosos de suministro de tensión y de visualización de las alarmas y los fallos
8 Ubicación de los puertos USB
9 Tornillo de fijación.
10 Pantalla de LCD para la visualización de las alarmas y fallos, estados de funcionamiento, magnitudes eléctricas y mecánicas.
11 Botón ESC: vuelta a la selección anterior y función REINICIO de fallo
12 Botón MENÚ, a través del cual es posible acceder a los menús
13 Iluminación del botón de parada de emergencia
5/ 157
1 2 3
Fig. 2.2 – presentación de los indicadores luminosos
1 Conexión mediante memoria USB (HOST): transferencia de archivos entre la memoria USB y el TELYS y a la inversa
2 Conexión mediante microordenador (DEVICE):
¾ transferencia de archivos entre el PC y el TELYS y a la inversa
¾ alimentación eléctrica del módulo de base
3 Cubierta de protección.
6/ 157
2.1.2 Presentación de la cara trasera
J21
J24 J20 J23 J14 J15 J5
J1M
J1
Zona de conexión cliente J33B J3M J27 J18 J25 J17 J16
Fig. 2.4 – presentación de la parte trasera
7/ 157
Las conexiones son las siguientes:
Conexión fábrica
o J1: medición tensión grupo electrógeno
o J1M: medición intensidad grupo electrógeno
o J3M: indicaciones analógicas: presión de aceite, temperatura del líquido de refrigeración y nivel de carburante
o J5: conexión a masa
o J14: conexiones por defecto: cargador de batería, orden exterior de arranque y comando de precalentamiento
o J15: opción pack comunicación (grupo listo para el suministro, fallo general y alarma general), salida de corriente continua
para alimentación de determinadas opciones, entrada lógica configurable
o J16: parada de emergencia exterior
o J17: otros parámetros del motor (fallo presión de aceite, temperatura del agua, nivel bajo de carburante, excitación del
alternador de carga, termostato de precalentamiento de agua), salidas lógicas y alimentación de la tarjeta de base (Full
Range)
o J18: utilizado para los motores comunicantes: alimentación tarjeta de base (Restricted Range) y salida de parada de
emergencia del grupo
o J20: 4 entradas TOR (todo o nada) configurables
o J21: 1 salida TOR configurable
o J23: indicaciones de nivel de carburante y alarma de nivel bajo de carburante (en función de los motores) y amperímetro de
las baterías (todos los motores)
o J24: entrada sobrecarga/cortocircuito
o J25: temperatura aceite (indicación y fallo)
o J26 Bus CAN Motor
o J27: entrada lógica nivel del recipiente de retención
o J29 Bus CAN Módulo: conexión al módulo opcional de entradas/salidas lógicas
o J33B: tarjeta de ajuste velocidad/tensión (disponible en 2007)
Conexión cliente
Una zona de conexión permite efectuar las conexiones necesarias para manejar el grupo a distancia (opciones). Esta zona está
indicada en la tarjeta por medio del color blanco. Además, se puede identificar en la tarjeta gracias a la designación "customer area"
(zona cliente).
o J28 USB Host 2: conexión mediante memoria USB (idéntica a la conexión de la parte delantera)
o J30 Puerto Ethernet: conexión cliente para la comunicación (disponible en 2007)
o J31 Puerto RS 485: conexión cliente para la comunicación
8/ 157
2.1.3 Descripción de la pantalla
La pantalla cuenta con retroiluminación y no es preciso efectuar ningún ajuste de contraste en ella. Esta pantalla se divide en 4 zonas.
o p
N° SERIE: 08030010000
SOFT: 5.3.5
TENSIÓN NOMINAL: 400 V
FRECUENCIA: 50 Hz
P NOMINAL: 320 kW
RÉGIMEN NEUTRO: TNS
9/ 157
2.1.4 Descripción de los pictogramas de la zona 1
Pictogramas de la zona 1
No utilizado
No utilizado
10/ 157
2.1.5 Descripción de los pictogramas de la zona 2
Pictogramas de alarmas y fallos de la zona 2
Todos los pictogramas de esta zona se activan en el momento de la inicialización del TELYS.
Alarma/Fallo Alarma/Fallo
nivel de fuel bajo nivel de fuel alto
Sobrecarga o cortocircuito
11/ 157
2.1.6 Descripción de los pictogramas de la zona 3
Pictogramas de la zona 3
Todos los pictogramas de estas zonas se activan en el momento de la inicialización del TELYS. Los pictogramas que aparecen a
continuación se ofrecen a título de ejemplo.
Grupo detenido
12/ 157
N° Pictogramas Datos que se visualizan
pantalla
13/ 157
N° Pictogramas Datos que se visualizan
pantalla
P10
Indicación de la tensión de la batería
Indicación del amperímetro de la batería
Tipo de red
Orden de aparición 3P+N 3P 2P+N 1P+N
1 P3 P3 P3 P3
2 P4 P4 P6 P7
3 P5 P8 P8 P9
4 P8 P9 P9 P2
5 P9 P2 P2 P10
6 P2 P10 P10
7 P10
14/ 157
Grupo electrógeno detenido
N°
Pantalla Datos que se visualizan
pantalla
FUNCIONAMIENTO
MANUAL
24/08/2005 13:12
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
24/08/2005 13:12
15/ 157
Arranque del grupo electrógeno
N°
Pantalla Datos que se visualizan
pantalla
24/08/2005 13:12
24/08/2005 13:12
POTENCIA DISPONIBLE
Fase de funcionamiento – grupo en
G8 75% funcionamiento – tensión y frecuencia
Pantalla estables
predeterminada Potencia disponible
Fecha y hora (según configuración)
24/08/2005 13:12
16/ 157
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
N° Pantalla
Datos que se visualizan
pantalla
24/08/2005 13:16
Cambio de modo de funcionamiento (paso del modo MANU al AUTO tras la aparición de una solicitud de arranque automático)
N° Pantalla
Datos que se visualizan
pantalla
Solicitud de arranque
AUTOMÁTICO
¿Desea cambiar
a modo AUTO? Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo
G 12 MANU
ATENCIÓN Solicitud de arranque AUTOMÁTICO
Arranque inmediato
OK Esc
Solicitud de para del grupo tras la aparición de un fallo o cuando se pulsa STOP en el modo AUTO
N° Pantalla
Datos que se visualizan
pantalla
Modo MANU
activado
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo
¿Desea cambiar AUTO (grupo en marcha)
G 13
a modo AUTOMÁTICO? Mensaje de aviso de paso al modo MANU tras
pulsar STOP o de la aparición de un fallo
OK Esc
17/ 157
2.2. Options
La presencia de tarjetas opcionales señaladas en el esquema eléctrico depende de las opciones con las que esté equipado el grupo
electrógeno.
Para poner disponer de entradas y salidas adicionales, el TELYS puede estar equipado con una de cinco tarjetas de entradas/salidas
lógicas.
El módulo de entradas/salidas permite disponer de entradas y salidas lógicas (TOR) adicionales, si las del módulo de base no resultan
suficientes.
Estas entradas se pueden utilizar para detectar fallos o alarmas adicionales para permitir la comunicación o para controlar las
opciones.
Composición:
La tarjeta de entradas/salidas está compuesta de 4 entradas y 6 salidas (M1E1 para Módulo1/Entrada1 y M1S1 para
Módulo1/Salida1).
El estado de cada una de las salidas se indica mediante un indicador luminoso verde (salida activada).
Alim 12/24 V
Resistencia de
final de línea (2)
(1) Bus CAN para enlace entre la tarjeta de base y las tarjetas de entradas/salidas. La longitud máxima posible del BUS CAN es de
200 metros.
(2) Cierre del circuito del enlace CAN (montado en fábrica).
18/ 157
3. Presentación de los menús
A través de los 4 que aparecen al pulsar la tecla "MENÚ" es posible establecer un diálogo con el usuario. Los menús se visualizan en
función de la configuración del grupo electrógeno. Estos menús son los siguientes:
MENÚS
Selección activa
9 Menú "Acciones" 1/4
Validación de la selección
Elección de la selección girando la pulsando la ruedecilla de
ruedecilla de desplazamiento y desplazamiento y validación
validación
Si no se reúnen las condiciones necesarias para la visualización de un menú (o de un submenú), dicho menú no
aparecerá.
Condiciones de visualización:
o Estado del grupo (funcionamiento o parada, modo MANU o AUTO)
o Nivel de acceso (usuario o instalador)
Atención o Equipamiento del grupo (opciones)
Por razones de seguridad de funcionamiento, el acceso al contenido de los menús (configuración) está protegido y depende de los
niveles de acceso autorizados. El contenido de cada nivel de acceso y el modo de configuración de estos niveles se describe en el
capítulo titulado "Niveles de acceso".
19/ 157
20/ 157
21/ 157
22/ 157
3.1. Menú "Acciones"
Este menú permite:
12 OK Esc
12 CONTROLAR CARGA
Control de carga en modo MANUAL, grupo arrancado.
Permite controlar el cierre o la apertura del disyuntor motorizado del grupo o de un inversor
controlado por el TELYS.
La configuración visualizada en contraste indica la acción posible (control cierre o
apertura).
La rueda permite cambiar la selección mostrada en contraste.
12 OK Esc
13 PROBAR GRUPO Duración del test Test en vacío o en carga en modo AUTOMÁTICO
La rueda permite modificar el valor de la Tempo
Test
02 min Pulsación de la tecla OK > acepta el valor de la
Tempo Test e inicia la secuencia de test
Mín.: 0 Pulsación de la tecla ESC > vuelve a la pantalla
Máx: 99 (-- = ∞) anterior
12 OK Esc ESC OK=Arranque La pantalla desaparece al pulsar ESC u OK
La rueda permite cambiar la
selección mostrada en contraste
(en vacío o en carga)
23/ 157
8 programaciones posibles
14 PROGRAMAS
Selección: AVISO
1/8 Frecuencia (No activado, Ninguno, Día,
Semana, Mes o Año)
PROGRAMA 1 Carga (En vacío o EN carga) PASAR AL MODO AUTO
PROGRAMA 2 Fechas, horas de inicio y de fin de los PARA ACTIVAR
PROGRAMA 3 programas (1) EL PROGRAMA
PROGRAMA 4
12 OK Esc La programación sólo OK
Per está activa en modo
mite configurar programas de test (con o Atención AUTO.
sin carga).
1 ACCIONES
1/5
11 MANUAL <> AUTO Permite probar los pictogramas y los indicadores luminosos de Alarma y de
12 CONTROLAR CARGA Fallo.
13 PROBAR GRUPO
14 PROGRAMAS
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc
24/ 157
3.2. Menú "Información"
A través de este menú es posible leer:
9 21 los datos del grupo
9 22 los contadores
9 23 los acontecimientos registrados en la pila de acontecimientos
9 24 los parámetros del grupo (es posible visualizar los valores de ajuste de todos los parámetros,
incluidos los que están protegidos contra escritura)
9 25 los parámetros de comunicación
2 INFORMACIÓN 2 INFORMACIÓN
1/5 5/5
22 CONTADORES
221 HORARIO
1/3
Número de horas de funcionamiento total del
TOTAL:
221 HORARIO grupo
19358 H 56 min
222 ENERGÍA ACTIVA
PARCIAL:
223 ENERGÍA REACTIVA Número de horas de funcionamiento parcial del
1359 H 30 min
grupo (entre 2 arranques sucesivos)
ΝΟ OK Esc Esc
Esc
Esc
25/ 157
23 EVENTOS
005/101
23/08/06 13 h 46
Pulsar STOP Lista de acontecimientos registrados en la pila de acontecimientos.
FALLO 23/08/06 13:45 Aparición en orden cronológico decreciente (del más reciente al mas antiguo).
Fallo de arranque El número máximo de acontecimientos que es posible consultar es de 101.
12 OK Esc
24 PARÁMETROS 24 PARÁMETROS
Lista de todos los parámetros modificables del grupo.
1/7 7/7
o 241 TEMPOR. GENERALES
o 242 CLAXON
241 TEMPOR. GENERALES 244 FRECUENCIA ALT. o 243 TENSIÓN ALTERNADOR
242 CLAXON 245 TENSIÓN BATERÍA o 244 FRECUENCIA ALTERNADOR
243 TENSIÓN ALT. 246 ALARMA SOBRECARGA. o 245 TENSIÓN BATERÍA
244 FRECUENCIA ALT. 247 BOMBA FUEL
o 246 ALARMA SOBRECARGA
ΝΟ OK Esc ΝΟ OK Esc
o 247 BOMBA FUEL
31 COMUNICACIÓN
1/3
RS485 ETHERNET JBUS
Velocidad: en baudios Direcc. IP del grupo Dirección
311 RS485
Datos: en bits Máscara de subred
312 ETHERNET
313 JBUS Paridad. con o sin Dirección IP pasarela
STOP: x bit DHCP
12 OK Esc
Permite leer los parámetros de
comunicación en función de la
selección
26/ 157
3.3. Menú "Ajustes"
A través de este menú es posible introducir, ajustar o modificar:
27/ 157
3.3.1 Comunicación
Este menú permite configurar los parámetros de comunicación.
DIRECCIÓN IP
Dirección IP del grupo
172 .023.017.201
ΝΟ OK Esc
La rotación de la rueda de
desplazamiento y validación
permite modificar el valor (sobre
fondo negro). Tras cada validación,
el punto de inserción (sobre fondo
negro) se desplaza al valor
siguiente.
MÁSCARA DE SUBRED
Máscara de subred
255 .255.000.000
ΝΟ OK Esc
PASARELA
Dirección IP pasarela
172 .023.017.200
ΝΟ OK Esc
DHCP
DHCP
NO
Esc OK
28/ 157
3.3.2 Ajuste de la frecuencia
Este menú permite ajustar la frecuencia de la corriente suministrada por el grupo.
La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 3 AJUSTES
0/2 1/2
3 32 FRECUENCIA 3 32 FRECUENCIA
33 TENSIÓN 33 TENSIÓN
12 OK Esc 12 OK Esc
Seleccione "FRECUENCIA" por medio de la Valide "FRECUENCIA" por medio de la ruedecilla de
ruedecilla de desplazamiento y validación desplazamiento y validación
32 FRECUENCIA
52,3 Hz
Esc OK
29/ 157
3.3.3 Ajuste de la tensión
Este menú permite ajustar la tensión de la corriente suministrada por el grupo.
La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 3 AJUSTES
0/2 2/2
3 32 FRECUENCIA 3 32 FRECUENCIA
33 TENSIÓN 33 TENSIÓN
12 OK Esc 12 OK Esc
Seleccione "TENSIÓN" por medio de la ruedecilla Valide "TENSIÓN" por medio de la ruedecilla de
de desplazamiento y validación desplazamiento y validación
33 TENSIÓN
402 V CA
Esc OK
Este ajuste es posible si el TELYS está equipado de una tarjeta de ajuste de velocidad/tensión.
34 50 Hz <> 60 Hz 50 Hz
35 TENSIÓN NOMINAL
36 PARÁMETROS
37 ACCESO INSTALADOR
ΝΟ OK Esc ΝΟ OK Esc
Seleccione y valide "50Hz <> 60Hz" mediante la Seleccione y valide la frecuencia deseada mediante
ruedecilla de desplazamiento y validación la ruedecilla de desplazamiento y validación
La modificación de la frecuencia únicamente podrá realizarse mientras el grupo electrónico esté parado.
Atención
30/ 157
3.3.5 Modificación de la tensión
A través de este menú es posible indicar en la configuración del grupo una nueva tensión de la corriente suministrada por el grupo
(aplicable a los grupos de bitensión)
El esquema del menú es el siguiente:
La modificación de la tensión únicamente podrá realizarse asimismo mientras el grupo electrónico esté parado.
Atención
3.3.6 Parámetros
Este menú permite ajustar o modificar, con el grupo parado:
9 36 los siguientes parámetros: (lista de los parámetros y ejemplo de pantallas)
o 361 ACCESO USUARIO
* * * * * * * *
12 OK Esc 12 OK Esc
Permite crear una contraseña de usuario La pantalla aparece si el cliente ha indicado un código de
acceso en el nivel del menú 3 AJUSTES>361 Crear
contraseña.
Puesta a cero mediante la introducción del código 1966
31/ 157
o 363 TEMPO. GENERALES
Precalentamiento aire
Microcorte
Retorno de red
Preaviso EJP (Sólo Francia)
Pérdida Top EJP (Sólo Francia)
Puesta en modo vigilancia
Refrigeración (acceso protegido => nivel "acceso instalador")
Parada temperatura de agua (acceso protegido => nivel "acceso instalador")
Parada I>> (acceso protegido => nivel "acceso instalador")
Estabilización U&F
10 S. 05 S. 01 Mín
ESTABILIZACIÓN U&F
05 S.
Mín.: 0
Máx.: 99
Esc OK
32/ 157
o 364 CLAXON
3641 Temporización
3642 Anomalía
3643Arranque automático
Selecciones posibles:
4 selecciones posibles: SÍ
Sin (desactivado) NO
Activado para alarmas
Activado para fallos
Activado para alarmas y fallos
3651 Tempo. mín. AL&FALL 3652 Tempo. máx. AL&FALL 3653 Umbral mín. alarma
05 S. 05 S. -- V
3654 Umbral mín. fallo 3655 Umbral máx. alarma 3656 Umbral máx. fallo
% (380,0) -- V % (420,0)
05 05
V V
Mín.: 0
Mín.: 0 Máx.: 99 Mín.: 0
Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK
Esc OK Esc OK
33/ 157
o 366 FRECUENCIA ALTERNADOR.
3661 TEMPO. MÍN. AL&FALL (Tempo. mín. frecuencia alternador)
3662 TEMPO. MÁX. AL&FALL (Tempo. máx. frecuencia alternador)
3663 UMBRAL MÍN. ALARMA (Umbral alarma mín. frecuencia alternador)
3664 UMBRAL MÍN. FALLO (Umbral fallo mín. frecuencia alternador)
3665 UMBRAL MÁX. ALARMA (Umbral alarma máx. frecuencia alternador)
3666 UMBRAL MÁX. FALLO (Umbral fallo máx. frecuencia alternador)
3661 Tempo. mín. AL&FALL 3662 Tempo. máx. AL&FALL 3663 Umbral mín. alarma
05 S. 05 S. - - Hz
3664 Umbral mín. fallo 3665 Umbral máx. alarma 3666 Umbral máx. fallo
3671 Tempo. mín. AL&FALL 3672 Tempo. máx. AL&FALL 3673 Umbral mín. alarma
01 S. 01 S. -- v
3674 Umbral mín. fallo 3675 Umbral máx. alarma 3676 Umbral máx. fallo
12 %(21,1 v) -- v 25 %(30,0 v)
34/ 157
o 368 ALARMA SOBRECARGA
ALARMA SOBRECARGA
-- A
Mín.: 50
Máx.: 100
Esc OK
Esc OK
ACCESO INSTALADOR
Introducir contraseña
* * * *
ΝΟ OK Esc
35/ 157
3.4. Menú "País"
4 PAÍS
1/4
Este menú permite consultar o modificar:
9 41 los idiomas utilizados
9 42 la hora 41 IDIOMAS
9 43 la fecha 42 HORA
9 44 las unidades de medida 43 FECHA
44 UNIDADES
ΝΟ OK Esc
41 IDIOMAS 41 IDIOMAS
Lista de idiomas
1/6 6/6
9 FRANÇAIS (francés)
9 ENGLISH (inglés)
FRANCAIS ESPANOL 9 ESPANOL (español)
ENGLISH PORTUGUES 9 PORTUGUES (portugués)
ESPANOL DEUTSCH 9 DEUTCH (alemán)
PORTUGUES CHINESE 9 CHINESE (chino)
ΝΟ OK Esc ΝΟ OK Esc
Horas: 17 Día: 26
Minutos: 46 Mes: 10 Presiones: Bares
Año: 2006
Formato: DD/MM/AAAA Temperaturas: °C
Esc OK ΝΟ OK Esc ΝΟ OK Esc
36/ 157
4. Alarmas y fallos
c Alarmas
Cualquier alarma implica:
OK=AYUDA
d Fallos
Cualquier fallo implica:
¾ la parada del grupo electrógeno: parada inmediata o diferida (temperatura del agua y sobrecarga o
cortocircuito)
OK=AYUDA
Los fallos tienen prioridad sobre las alarmas. Las anomalías aparecen en orden decreciente en función de su aparición (de la más
reciente a la más antigua).
37/ 157
4.2. Aparición de una alarma o de un fallo
La aparición de una alarma o de un fallo implica la visualización de las pantallas correspondientes (ejemplos a
continuación)
ANOMALÍA ANOMALÍA
ALARMA FALLO
Nivel bajo agua Parada de urgencia
06/10/06 10:30 06/10/06 15:30
AIDE
Vérifier niveau
carburant
Esc=SORTIR
El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa).
Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo
- el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.
38/ 157
4.3. Aparición de una alarma y de un fallo
La aparición de una alarma y de un fallo implica:
¾ El parpadeo de los indicadores luminosos amarillo y rojo
¾ la visualización de la pantalla correspondiente (ejemplo a continuación)
ANOMALÍAS 1/2
FALLO
Parada de urgencia Se presentan varias anomalías, el número de las mismas se
25/12/05 15:30 mostrará en la parte superior de la pantalla.
ESC=REINICIO OK=LISTA
Al pulsar sobre la tecla OK (de la ruedecilla de desplazamiento y de validación) se podrá acceder a la lista de anomalías
(ejemplos a continuación)
ANOMALÍAS
1/2
Al pulsar la tecla Esc es posible volver a la pantalla anterior.
FALLO 25/12/05 15:30 Al pulsar la tecla OK es posible pasar a la pantalla de AYUDA (ayuda
sobre la anomalía seleccionada en inverso)
Parada de urgencia la ruedecilla de desplazamiento y de validación permite que se
ALARMA 25/12/05 15:30 desplace la lista de anomalías.
Nivel fuel bajo
ΝΟ OK=AYUDA Esc
AYUDA
Verificar:
- Posición AU
- Conexionado(s)
Esc
El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa).
Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo
- el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.
39/ 157
4.4. Visualización de los códigos de anomalías del motor
Determinadas alarmas y fallos del motor generan códigos de anomalía específicos. Estos códigos se normalizan siguiendo las normas
J1939 o J1587, a excepción de los motores de la marca MTU, que disponen de un protocolo de transmisión específico
(cf. anexos A y B).
SPN: Suspect Parameter Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica un problema
Number de presión de aceite o del captador de presión de aceite.
Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o
FMI: Failure Mode Identifer
material.
Terminología utilizada por el fabricante VOLVO
Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
SID: System Identifier Por lo tanto, el término corresponde más en particular a un conjunto de componentes, por ejemplo, el
sistema de inyección.
Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
PID: Parameter Identifier Por lo tanto este término corresponde más en particular a un componente en particular, por ejemplo,
a un captador.
Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
PPID: Parameter Identifier
El PPID corresponde al PID, pero únicamente lo utiliza VOLVO.
Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o
FMI: Failure Mode Identifer
material. Volvo utiliza una combinación SID-FMI o PID-FMI o PPID-FMI.
CID: Component Parameter Este término utilizado por PERKINS tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o
FMI: Failure Mode Identifer
material.
Terminología utilizada por el fabricante John DEERE
SPN: Suspect Parameter Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica un problema
Number de presión de aceite o del captador de presión de aceite.
Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o
FMI: Failure Mode Identifer
material.
Terminología utilizada por el fabricante MTU
Los fallos del sistema MDEC general se indican en los equipos de la siguiente forma: números de
Visualización de averías
código de fallo (generados en el interior de la ECU - Unidad de control del motor).
ANOMALÍA
Código de fallo del motor.
Al pulsar OK es posible visualizar la información de ayuda al
ALARMA diagnóstico.
MOTOR CÓDIGO 110 18 Para complementar esta información, en los anexos A y B se indica el
25/12/2005 15:30 significado del código. Las operaciones de comprobación y de
mantenimiento que deben llevarse a cabo para resolver la anomalía
figuran en los manuales de uso y de mantenimiento de los motores que
se facilitan con la documentación del grupo electrógeno.
OK=AYUDA
Para los motores JOHN DEERE (JD), PERKINS (PE) y VOLVO (VO), los códigos que se muestran son los códigos SPN y FMI.
40/ 157
4.5. Reinicio del claxon
En función de la configuración realizada (menú 363 - CLAXON), la aparición de una alarma y/o un fallo implica la resonancia del
claxon y la aparición de la siguiente pantalla:
DETENER CLAXON
PULSAR OK Esta pantalla se muestra de forma prioritaria sobre la visualización
de los mensajes de las alarmas y los fallos que aparecen después de
pulsar OK.
25/12/2005 15:30
5. Nivel de acceso
En la caja TELYS existen diferentes niveles de acceso disponibles en lo que se refiere a la configuración del grupo (niveles 0 y 1).
Nivel 0A
Este nivel permite al usuario ajustar ciertos parámetros vinculados a la utilización del grupo. Cada una de las modificaciones
registradas en un parámetro se registran en la pila de acontecimientos, que se puede consultar en el menú "INFORMACIÓN".
41/ 157
Nivel 0B
Este nivel permite al usuario proteger el acceso a la configuración de nivel 0A.
El usuario es quien programa el código de acceso y él mismo podrá modificarlo. El nivel de acceso 1 permite modificar este código.
Este código se introduce en el menú 361.
* * * * * * * *
ΝΟ OK Esc ΝΟ OK Esc
Permite crear una contraseña de usuario La pantalla aparece si el cliente ha indicado un código de
acceso al menú 3 AJUSTES > 361 Crear contraseña
Reinicio mediante introducción del código 1966
NIVEL 1
Este nivel permite al cliente, previa indicación del agente de servicio, modificar determinados parámetros durante la instalación del
grupo. Cada una de las modificaciones de los parámetros se registra en la pila de acontecimientos junto con el código de acceso
utilizado.
Tras la introducción del código, cada vez que se salga del menú de configuración se deberá volver a introducirlo.
Este código, que es idéntico para todas las cajas TELYS es le siguiente "1966".
Lista de parámetros:
Además de los parámetros accesibles en el nivel 0, se podrá acceder a los siguientes parámetros:
9 363 – Tempor. parada motor refrigeración
9 363 - Tempor. parada diferida temperatura agua
9 363 - Tempor. parada diferida sobrecarga
9 365- Tempor. mín. tensión alternador
9 365- Tempor. máx. tensión alternador
9 365- Umbral alarma mín. tensión alternador
9 365- Umbral fallo mín. tensión alternador
9 365- Umbral alarma máx. tensión alternador
9 365- Umbral fallo máx. tensión alternador
9 366- Tempor. mín. frecuencia alternador
9 366- Tempor. máx. frecuencia alternador
9 366- Umbral alarma mín. frecuencia alternador
9 366- Umbral fallo mín. frecuencia alternador
9 366- Umbral alarma máx. frecuencia alternador
9 366- Umbral fallo máx. frecuencia alternador
9 367- Tempor. mín. tensión batería
9 367- Tempor. máx. tensión batería
9 367- Umbral alarma mín. tensión batería
9 367- Umbral fallo mín. tensión batería
9 367- Umbral alarma máx. tensión batería
9 367- Umbral fallo máx. tensión batería
9 368 - Umbral de activación comando bomba fuel
9 368 - Umbral de desactivación comando bomba fuel
6. Comunicación exterior
El control del grupo y la visualización de los parámetros de funcionamiento se pueden efectuar a distancia, sin que resulte necesaria la
instalación de un software especifico, a través de una red informática, una red telefónica fija o una red telefónica móvil.
La comunicación exterior del TELYS está compuesta por el conjunto de dispositivos integrados en la tarjeta de base y que permiten la
comunicación con el exterior. Cada uno de los modos de comunicación está conforme a las normas internacionales en vigor.
Todos los puertos de comunicación se pueden utilizar de forma simultánea.
42/ 157
6.1. Comunicación en serie con el puerto RS485
Este puerto de comunicación se utiliza para una conexión permanente o no entre el TELYS y los siguientes equipos:
9 un ordenador tipo PC
9 un autómata programable industrial (API)
9 un módem
9 todo aparato que lleve incorporado un enlace RS485
Los parámetros de este puerto son los siguientes:
o velocidad: perramente de comunicación 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 baudios
o datos: formato de los datos: 7 u 8 bits
o paridad: control de paridad: sin, par, impar,
o stop: bit de parada: sí o no.
o número de dirección: de 1 a 255
o naturaleza de las señales: Rx, Tx, emisión y recepción de datos
o potabilidad de las señales: cable blindado trenzado de un par.
Es posible acceder a todos estos parámetros a través del menú 31 "COMUNICACIÓN".
El conexionado es el siguiente:
Tipo regleta de bornes desmontable con tornillos.
Entrada no aislada
El soporte debe estar cerrado por los extremos.
Filtrado y protegido contra los excesos de tensión CEM.
Switch de configuración de la resistencia de final de línea (120 ohmios) situado junto a la tarjeta de base con la referencia R31
Velocidad máx. de comunicación del puerto: 38.400 baudios
Puerto conforme a las normas RS485
43/ 157
Datos intercambiables para los puertos USB de la parte frontal con PC y memoria USB
9 idioma adicionals
9 parámetros de configuración
9 acontecimientos
9 actualización (flashage) de una versión de software (soft)
9 conjunto de datos contenidos en la tarjeta para la sustitución de una tarjeta
Idioma adicional
Archivo de idioma adicional: contiene el conjunto de mensajes que pueden aparecer en la pantalla,
Contenido
traducidos a una lengua que no está integrada en la base TELYS
El TELYS contiene 5 idiomas: francés, inglés, español, portugués y alemán. Se prevé que se
Utilidad
reserve un lugar para un idioma adicional que estará en función de las demandas de los clientes
Parámetros de configuración
Archivo que contiene el conjunto de parámetros de configuración (funcionamiento) propio de cada
Contenido
grupo
Transferir y/o recuperar los parámetros configurados en fábrica según las opciones de los clientes
Utilidad
o una vez configurados por el usuario durante la instalación
Acontecimientos
Archivo que contiene toda la información necesaria para facilitar el diagnóstico de averías.
Contenido Contiene la lista de todos los acontecimientos que han tenido lugar en el TELYS (acciones del
operador, visualización de una anomalía, etc.). Número máximo de acontecimientos: 300.
En caso de avería, el usuario del grupo podrá transmitir al agente de servicio un archivo que
Utilidad contenga toda la información útil para facilitar la reparación. Esta transmisión podrá realizarse por
e-mail una vez que el usuario haya recuperado el archivo de la memoria USB
Software (soft)
Contenido Software de funcionamiento del TELYS
A través de esta función es posible transferir, realizar y almacenar modificaciones y actualizar el
Utilidad software incorporado en la tarjeta de base y en todas las tarjetas que contengan un software
vinculado.
Las siguientes pantallas de transferencia aparecen en cuanto se conecta y el software reconoce la memoria
USB. Sólo aparecen si la pantalla está en la página de inicio (fuera de los menús). El tiempo entre la
introducción de la memoria y la visualización de las pantallas de transferencia dura algunos segundos.
El intercambio de los datos con una memoria USB (puerto USB Host) necesita que el TELYS esté conectado.
El intercambio de los datos con PC (puerto USB Device) no necesita alimentación eléctrica del TELYS
9 Intercambio de datos de la memoria USB con el TELYS (si hay algún archivo compatible en la memoria)
o Propuesta de carga de los parámetros de configuración
o Propuesta de flashear (actualizar) una versión de software (soft)
o Propuesta de cargar un idioma adicional
o Propuesta de cargar todos los datos
La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria al TELYS sólo
puede hacerse con el grupo parado. Los archivos que hay que transferir al TELYS deben estar en la "raíz" de la
memoria y no en un subdirectorio.
44/ 157
9 Intercambio de datos TELYS con la memoria USB (función "Copiar")
o Propuesta de copiar el archivo de ayuda para el diagnóstico (sucesos)
o Propuesta de copiar los parámetros de configuración (configuración)
o Propuesta de copiar el conjunto de datos procedentes del TELYS (todo).
Copiar configuración
Copiar todo
12 OK Esc
Transferencia archivo
Transfer. archivos
Terminado
Esc
45/ 157
9 transferir de una memoria USB al TELYS los siguientes datos (operación denominada "cargar"):
o parámetros de configuración
o versión software
o idioma adicional
o conjunto de datos.
La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria al TELYS sólo
puede hacerse con el grupo parado. Los archivos que hay que transferir al TELYS deben estar en la "raíz" de la
memoria y no en un subdirectorio.
USB
6/6
Copiar idiomas
Copiar soft
Copiar todo
Cargar configuración
12 OK Esc
Ejemplo de pantalla
46/ 157
6.3.1 Comunicación ETHERNET - comunicación directa
La conexión directa se utilizará en modo local para la comunicación entre el TELYS y un ordenador. Ésta permite supervisar el TELYS
con ayuda de la página Web alojada en éste último, es decir:
9 Visualizar el estado y las medidas del grupo electrógeno conectado
9 Regular los parámetros principales del grupo electrógeno conectado
9 Dirigir el grupo electrógeno conectado a distancia
En este tipo de comunicación no existe red, sin embargo, la noción de dirección IP será muy útil. La comunicación se establece desde
el navegador Web del ordenador (Mozilla Firefox). Al introducir la dirección IP del TELYS afectada, se accederá directamente a la
página Web alojada en éste ultimo sin necesidad de contraseña. Una vez establecida la conexión, cualquier acontecimiento (alarma,
fallo, cambio de estado…) registrado por el TELYS será recuperado por el ordenador para su visualización en la (o las) página(s) de la
pantalla del ordenador conectado.
6.3.1.1. Configuración
La secuencia de configuración viene esquematizada a continuación.
Comprobación o
e configuración del TELYS
Dirección IP, máscara de subred
Realizaciones de las
f conexiones
Cable Ethernet cruzado
47/ 157
6.3.1.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox )
Para que los textos sean visualizados correctamente, se debe procurar que la codificación de la póliza de caracteres esté
correctamente configurada en Mozilla Firefox. Para ello, efectúe las siguientes acciones:
9 Abra Mozilla Firefox, después vaya a "Herramientas" Æ "Opciones"
9 En la ventana que aparezca, vaya a la pestaña "Contenido", y a continuación haga clic en el botón "Avanzadas" de la sección
"Tipos y colores"
48/ 157
9 En la ventana que aparece, compruebe que en la sección "Codif. caracteres", la codificación por defecto es "Occidental (ISO-
8859-1)".
9 Cierre las dos ventanas abiertas haciendo clic en los botones "OK".
9 En el menú "Ver" Æ "Codificación de caracteres" "Autodetectar", compruebe que se encuentre seleccionada la opción
"Desactivar autodetección)".
49/ 157
6.3.1.1.2. Configuración del ordenador
Los parámetros previstos por el ordenador son los siguientes:
o Dirección IP: 172.23.19.201
o Máscara de subred: 255.255.0.0
9 Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
50/ 157
9 En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
9 Haga doble clic en la tarjeta de red presente, aquí "1394 Connection 2".
51/ 157
9 Seleccione "Internet Protocol (TCP/IP)", y haga clic en el botón
"Propiedades".
Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-INFORMACIÓN
5-COMUNICACIÓN 2-ETHERNET).
En primer lugar, compruebe que el DHCP tenga aplicado el valor "No".
Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-AJUSTES 1-COMUNICACIÓN 2-ETHERNET) permitirá
corregirlos.
52/ 157
6.3.1.1.4. Realización de las conexiones
Para conectar el ordenador y el TELYS, deberá utilizar un cable Ethernet cruzado con suficiente longitud (longitud máxima 100 m).
El ordenador utilizado deberá contar con una toma de Ethernet RJ45 y la versión Soft del TELYS deberá ser superior o igual a 1.1.0.
La conexión deberá realizarse como se indica en el siguiente esquema: el cable Ethernet deberá estar conectado, por un lado a la
toma RJ45 del TELYS y por otro a la toma RJ45 del ordenador.
53/ 157
6.3.2.1. Configuración
La secuencia de configuración viene esquematizada a continuación.
Realizaciones de las
g conexiones
Cable Ethernet derecho
54/ 157
En el caso de que la red informática contara con un servidor de correo, el autómata podrá enviar los e-mails relativos al
funcionamiento del grupo.
NO
NO
Para configurar el autómata de control/comando del grupo electrógeno, se debe acudir al menú 312 (3: ajustes –
1: comunicación – 2: Ethernet) y después parametrar cada uno de los elementos conforme a las indicaciones del gestor de la red
informática, empezando por el DHCP.
El servicio o la persona responsable de la gestión de la red de empresa deberá facilitar a la persona encargada de configurar el
TELYS los siguientes parámetros:
9 DHCP: configurado en "Sí" o "No"
9 Si hay DHCP, este servicio deberá comunicar la dirección de IP que se destinará al TELYS y a la máscara de subred.
En caso de que fuera necesario, y para parametrar el TELYS, se deberá utilizar el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet).
55/ 157
6.3.2.1.5. Configuración del sistema de alerta del TELYS
Para activar la alerta por correo, abra el navegador web e introduzca la dirección IP del grupo electrógeno. En la página que se
visualiza, haga clic en "Parámetros" en el menú de la izquierda, introduzca la contraseña. En la pestaña "IP&Mail",
seleccione "Servidor Mail" como periférico", indique la dirección IP del servidor de correo y la dirección de correo del destinatario de
las alertas. Haga clic en el botón "Aceptar", y luego en el botón "Activar".
Para activar la alerta por correo, hay que abrir Mozilla Firefox e introducir la dirección IP del grupo electrógeno.
56/ 157
9 En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
57/ 157
Visualizará la siguiente ventana:
9 Haga clic en la pestaña "IP Y Correo Electrónico”.
9 En la nueva página visualizada, seleccione "por e-mail" como periférico e indique la dirección IP del servidor de correo y la
dirección e-mail del destinatario para las eventuales alertas.
9 Haga clic en "Activar la función", y después "Aceptar".
58/ 157
6.3.3 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem RTC
Esta conexión permite supervisar el TELYS a través de la Web alojada, es decir:
9 Visualizar el estado y las medidas del grupo
9 Regular los parámetros principales del grupo,
9 Dirigir el grupo a distancia.
En esta configuración, se requiere la integración de un módem. Este módem, conectado a una red Ethernet, permite la comunicación
con diferentes tipos de redes exteriores (RTC, GSM). En el momento en que aparezca un fallo o una alarma (o cualquier otro dato
remarcable en contactos por segundo: grupo en marcha, en parada, etc.), el TELYS transmitirá un mensaje que incluirá el número de
serie del grupo y la información afectada:
9 a un módem router RTC que se encargará de enviar uno (o varios) fax(es) en el caso de un enlace RTC
9 a un módem router GSM que se encargará de enviar uno (o varios) mensaje(s) en el caso de un enlace GSM.
Cuando la conexión ya estuviera establecida entre un ordenador distante y el TELYS conectado al módem, entonces el mensaje
aparecerá en la página Web activa.
59/ 157
6.3.3.1. Configuración
Este apartado tiene el objeto de describir las etapas de configuración del ordenador de visualización y del TELYS. La configuración
descrita en este documento únicamente será válida cuando el TELYS esté directamente conectado al módem GSM. El ordenador
podrá entonces comunicarse con el TELYS a través de la conexión a la red telefónica.
La secuencia de configuración es la siguiente:
Realización de las
g conexiones
Cable Ethernet cruzado, cable telefónico
Configuración conexión
h del ordenador
Número de teléfono, nombre de usuario,
contraseña…
60/ 157
6.3.3.1.3. Configuración del módem del TELYS
La parametrización del módem se efectúa a través del puerto Ethernet del módem. Para ello, deberá interconectar el ordenador y el
módem a través de su puerto Ethernet. El cable que debe utilizar es un cable Ethernet cruzado.
Para acceder a la página de parametrización del módem, deberá lanzar Mozilla Firefox. En la barra de dirección, deberá introducir la
dirección IP del módem (172.23.18.201).
Los parámetros que se deberán aplicar al módem para que pueda comunicarse con el TELYS son los siguientes:
9 Dirección IP del módem: 172.23.18.201
9 Máscara de subred: 255.255.0.0
9 Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
Los campos que se deben completar para acceder al TELYS a distancia son los siguientes:
9 Nombre de usuario del acceso remoto (supervisión): definir por el usuario
9 Contraseña de acceso remoto (supervisión): definir por el usuario
9 Nombre del grupo electrógeno: definir por el usuario
9 Dirección IP del grupo electrógeno: 172.23.17.201
Para permitir al TELYS alertar a la persona de guardia, deberán completarse los siguientes campos:
9 1er número de fax para multa: definir por el usuario
9 2º número de fax para multa: definir por el usuario
9 Número de teléfono para multa: definir por el usuario
9 Tiempo de desactivación(1): definir por el usuario
9 Código de desactivación de la alerta: definir por el usuario.
(1) Tiempo de desactivación: el tiempo de respuesta es la duración de tiempo que requiere la persona de guardia para llamar al
módem del TELYS para constatar la alerta. Si tras la recepción del primer fax de alerta, la persona de guardia no constata la
alerta en el tiempo impartido, se enviará un segundo fax. Si tras la recepción del segundo fax de alerta, la persona de guardia
no constata la alerta en el tiempo impartido, se llamará al número de teléfono de guardia.
61/ 157
n Haga clic en "MÓDEM" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
El nombre de usuario y la contraseña podrán contener cifras y letras en mayúsculas y en minúsculas. Los caracteres con acento o
especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
q Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros.
62/ 157
r Haga clic en "SECUENCIA DE ALERTAS" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros
indicados a continuación:
Esta página le servirá para indicar los números a los que se deberá llamar en caso de fallo constatado por el grupo electrógeno.
En esta página deberá inscribir la dirección IP del TELYS conectado al grupo electrógeno. El nombre permitirá aclarar los datos
enviados con el envío del fax durante la secuencia de alerta.
El nombre de la instalación y el nombre del grupo electrógeno podrán contener cifras y letras en mayúscula y en minúscula. Los
caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
63/ 157
6.3.3.1.4. Comprobación del TELYS
Por defecto, el ajuste de la red del TELYS será el siguiente:
9 Dirección IP: 172.23.17.201
9 Máscara de subred: 255.255.0.0
9 Pasarela: 172.23.18.201
Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-Información 5-
Comunicación 2-Ethernet). Compruebe que para el parámetro DHCP el valor sea "NO".
Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet) permitirá corregirlos.
En este caso, en primer lugar debe configurar el DHCP con el valor "NO".
o Material necesario
9 una línea telefónica para conectar el módem del TELYS
9 una línea telefónica para conectar el módem del ordenador
9 un cable telefónico que cuente en cada extremidad con un conector RJ11 para conectar cada módem a la toma de teléfono
9 un ordenador equipado con un módem V92 o un ordenador y un módem V92
9 un cuadro de control TELYS con una versión soft superior o igual a 1.1.0
9 un cable Ethernet cruzado suficientemente largo como para conectar el módem RTC y el TELYS
64/ 157
6.3.3.1.6. Configuración de la conexión del ordenador
Configuración del ordenador servidor del supervisor
n Configuración de la comunicación a distancia
El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el enlace mediante la red telefónica y el
módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso a la página Web del TELYS.
El siguiente procedimiento únicamente será válido cuando el módem esté conectado al ordenador y cuando sea
reconocido por el mismo (los pilotos estén instalados correctamente y el módem funcione correctamente). Antes de
proceder a esta configuración, se recomienda reiniciar el ordenador que vaya a servir de supervisor.
Atención
65/ 157
9 Si se visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda, en "Cambiar a vista clásica". De lo contrario, pase a la siguiente
ventana.
66/ 157
9 En la ventana que se visualice, seleccione: Archivo "Nueva conexión"
67/ 157
9 Haga clic en "Siguiente", visualizará la siguiente ventana
68/ 157
9 Seleccione "Conectarse usando
un módem de acceso telefónico"
y haga clic en el botón
"Siguiente"
69/ 157
9 Indique el número de teléfono de
la línea a la que esté conectada
el módem, y haga clic en
"Siguiente". Si la línea a la que se
ha conectado el módem del PC
forma parte de una red de
empresa, no olvide indicar el
código necesario para salir de
esta red, por ejemplo
el 0.
70/ 157
9 En la ventana que se visualiza,
indique el nombre de usuario y la
contraseña configurados en el
módem. Si no quiere introducir la
contraseña cada vez que se
conecte, deje marcada la opción
"Usar el nombre de usuario y
contraseña siguientes siempre
que un usuario cualquiera se
conecte a Internet desde este
equipo". Quite la marca
"Establecer esta conexión a
Internet como predeterminada"
71/ 157
o Comprobación de los parámetros de la conexión a distancia
Cuando se conectan varios módems al ordenador (por ejemplo, un módem interno y un módem externo), se deberá seleccionar el
módem conectado a la línea telefónica. El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el
enlace mediante la red telefónica y el módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso
a la página Web del TELYS.
9 Para crear una conexión mediante red telefónica, vaya a "Inicio" "Panel de
control".
72/ 157
La conexión creada anteriormente deberá estar visible en esta ventana. De no ser así, vuelva a empezar de nuevo la creación de la
conexión a distancia.
73/ 157
En esta ventana deberá comprobar
que el módem seleccionado es
aquel que va a servir para
conectarse al módem del TELYS
(ver ejemplo).
Ejemplo de módem
El número de teléfono deberá venir
recogido en esta ventana
74/ 157
9 Haga clic en la pestaña
"Opciones"
75/ 157
En la ventana que se visualice,
compruebe que "Obtener una
dirección IP automáticamente" y
"Obtener la direccion del servidor
DNS automáticamente" estén
seleccionados.
76/ 157
6.3.3.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS
n Conexión al módem
En primer lugar debe crear el enlace entre el módem del ordenador de visualización y el módem del TELYS.
9 Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
77/ 157
9 En la ventana que visualice,
haga doble clic en
"Conexiones de red"
9 En la ventana que se abra, haga doble clic en la conexión creada, en este caso "TELYS", por ejemplo.
78/ 157
Visualizará la siguiente ventana:
79/ 157
Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el siguiente mensaje aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Es
importante que la velocidad indicada no sea inferior a 33,6 kbit/s. Si no fuera así, se recomienda conectarse de nuevo.
Si la velocidad de comunicación fuera inferior a 33,6 kbit/s, se recomienda volverse a conectar al módem del TELYS. Para ello, haga
un clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la conexión al módem, y a continuación, seleccione "Desconectar".
Nombre de la
instalación
80/ 157
9 Haga clic en "Instalación" en el menú de la izquierda. Visualizará la siguiente ventana:
Durante la configuración, "T100" será sustituido por el nombre atribuido al grupo electrógeno y "SDMO Brest" por el nombre del lugar
de instalación del grupo electrógeno (nombres atribuidos durante la configuración del módem del TELYS).
81/ 157
9 En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
82/ 157
Visualizará la siguiente ventana:
9 Haga clic en la pestaña "IP Y Correo Electrónico".
9 Seleccione "Módem" en la nueva página visualizada como periférico e indique la dirección IP del módem. Por defecto, estará
configurada en 172.23.18.201.
9 Haga clic en "Activar la función", y después "Aceptar".
83/ 157
6.3.4 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem GSM
Consulte el apartado 6.3.3.
6.3.4.1. Configuración
Este apartado tiene el objeto de describir las etapas de configuración del ordenador de visualización y del TELYS. La configuración
descrita en este documento únicamente será válida cuando el TELYS esté directamente conectado al módem GSM. El ordenador
podrá entonces comunicarse con el TELYS a través de la conexión a la red telefónica.
La secuencia de configuración es la siguiente:
Realización de las
g conexiones
Cable Ethernet cruzado, cable telefónico
84/ 157
6.3.4.1.3. Configuración del módem del TELYS
La parametrización del módem del TELYS se efectúa a través del puerto Ethernet del módem. Para ello, deberá interconectar el
ordenador y el módem a través de su puerto Ethernet. El cable que debe utilizar es un cable Ethernet cruzado.
Para acceder a la página de parametrización del módem, deberá lanzar Mozilla Firefox. En la barra de dirección, deberá introducir la
dirección IP del módem (172.23.18.201).
Los parámetros que se deberán aplicar al módem para que pueda comunicarse con el TELYS son los siguientes:
9 Dirección IP del módem: 172.23.18.201
9 Máscara de subred: 255.255.0.0
9 Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
Los campos que se deben completar para acceder al TELYS a distancia son los siguientes:
9 Nombre de usuario del acceso remoto (supervisión): definir por el usuario
9 Contraseña de acceso remoto (supervisión): definir por el usuario
9 Nombre del grupo electrógeno: definir por el usuario
9 Dirección IP del grupo electrógeno: 172.23.17.201
Para permitir al TELYS alertar a la persona de guardia, deberán completarse los siguientes campos:
9 1er número de teléfono móvil de guardia: definir por el usuario
9 2º número de teléfono móvil de guardia: definir por el usuario
9 Número de teléfono de guardia: definir por el usuario
9 Tiempo de desactivación (1): definir por el usuario
9 Código de desactivación de la alerta: definir por el usuario.
(1) Tiempo de desactivación: el tiempo de respuesta es la duración de tiempo que requiere la persona de guardia para llamar al
módem del TELYS para constatar la alerta. Si tras la recepción del primer SMS de alerta, la persona de guardia no constata la
alerta en el tiempo impartido, se enviará un segundo SMS. Si tras la recepción del segundo SMS de alerta, la persona de
guardia no constata la alerta en el tiempo impartido, se llamará al número de teléfono de guardia.
85/ 157
n Haga clic en "MÓDEM" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
El nombre de usuario y la contraseña podrán contener cifras y letras en mayúsculas y en minúsculas. Los caracteres con acento o
especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
q Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros.
86/ 157
r Haga clic en "SECUENCIA DE ALERTAS" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros
indicados a continuación:
Esta página le servirá para indicar los números a los que se deberá llamar en caso de fallo constatado por el grupo electrógeno.
En esta página deberá inscribir la dirección IP del TELYS conectado al grupo electrógeno. El nombre permitirá aclarar los datos
enviados con el envío del fax durante la secuencia de alerta.
El nombre de la instalación y el nombre del grupo electrógeno podrán contener cifras y letras en mayúscula y en minúscula. Los
caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
87/ 157
6.3.4.1.4. Comprobación del TELYS
Por defecto, el ajuste de la red del TELYS será el siguiente:
9 Dirección IP: 172.23.17.201
9 Máscara de subred: 255.255.0.0
9 Pasarela: 172.23.18.201
Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-Información 5-
Comunicación 2-Ethernet). Compruebe que para el parámetro DHCP el valor sea "NO".
Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet) permitirá corregirlos.
En este caso, en primer lugar debe configurar el DHCP con el valor "NO".
o Material necesario
9 un cuadro de control TELYS con una versión soft superior o igual a 1.1.0
9 un cable Ethernet cruzado suficientemente largo como para conectar el módem GSM y el TELYS
9 una antena que incluya la opción para conectar cada módem a la red telefónica
9 una tarjeta SIM con un abono vocal y datos para conectar el módem del TELYS
9 un ordenador equipado con un módem V92 o un ordenador y un módem V92
El siguiente procedimiento únicamente será válido cuando el módem esté conectado al ordenador y cuando sea
reconocido por el mismo (los pilotos estén instalados correctamente y el módem funcione correctamente). Antes de
proceder a esta configuración, se recomienda reiniciar el ordenador que vaya a servir de supervisor.
Atención
88/ 157
9 Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vaya a
"Inicio" Æ "Panel de control".
9 Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en " Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
89/ 157
9 En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
90/ 157
Visualizará la siguiente ventana:
91/ 157
9 Seleccione "Establecer mi conexión
manualmente" y haga clic en el
botón "Siguiente"
92/ 157
9 Introduzca “TELYS", por ejemplo,
en el campo " Nombre de ISP" y
haga clic en "Siguiente"
93/ 157
9 En la siguiente ventana, se podrá
elegir si la conexión es utilizable
por todos los usuarios con
acceso al ordenador (en este
caso, seleccione " El uso de
cualquier persona") o si la
conexión únicamente será
utilizable por el creador de la
conexión al módem (en ese caso,
seleccionar " Sólo para mi uso")
9 Tras haber efectuado su
elección, haga clic en el botón
"Siguiente"
94/ 157
9 Para validar esta conexión a
distancia, haga clic en "Finalizar".
9 Para crear una conexión mediante red telefónica, vaya a "Inicio" Æ "Panel de
control".
95/ 157
9 En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
La conexión creada anteriormente deberá estar visible en esta ventana. De no ser así, vuelva a empezar de nuevo la creación de la
conexión a distancia.
96/ 157
9 Haga doble clic en la conexión para parametrarla. Visualizará la siguiente ventana:
97/ 157
9 Compruebe que la velocidad
máxima seleccionada sea de
9600 bit/s.
98/ 157
9 Haga clic en la pestaña "
Funcionces de red"
99/ 157
La ventana indicada volverá a
aparecer.
100/ 157
6.3.4.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS
n Conexión al módem
En primer lugar debe crear el enlace entre el módem del ordenador de visualización y el módem del TELYS.
9 Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
101/ 157
9 En la ventana que visualice,
haga doble clic en "Conexiones
de red"
9 En la ventana que se abra, haga doble clic en la conexión creada, en este caso "TELYS", por ejemplo.
102/ 157
Visualizará la siguiente ventana:
103/ 157
Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el siguiente mensaje aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Es
importante que la velocidad indicada no sea inferior a 9,6 kbit/s. Si no fuera así, se recomienda conectarse de nuevo.
Si la velocidad de comunicación fuera inferior a 9,6 kbit/s, se recomienda volverse a conectar al módem del TELYS. Para ello, haga un
clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la conexión al módem, y a continuación, seleccione "Desconectar".
Nombre de la
instalación
104/ 157
9 Haga clic en "Instalación" en el menú de la izquierda. Visualizará la siguiente ventana:
Durante la configuración, "T100" será sustituido por el nombre atribuido al grupo electrógeno y "SDMO Brest" por el nombre del lugar
de instalación del grupo electrógeno (nombres atribuidos durante la configuración del módem del TELYS).
105/ 157
9 En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
106/ 157
9 Seleccione "Módem" en la nueva página visualizada como periférico e indique la dirección IP del módem. Por defecto, estará
configurada en 172.23.18.201.
9 Haga clic en "Activar la función", y después "Aceptar".
6.4. Supervisión
La supervisión de un grupo electrógeno equipado con un TELYS permite, a través del sitio web integrado en el TELYS:
9 Visualizar el estado y las mediciones del grupo (mecánicas y eléctricas)
9 Ajustar los parámetros principales del grupo
9 Controlar el grupo a distancia.
Los rendimientos y los tiempos de visualización de la primera página consultable en el ordenador de visualización son los siguientes:
Rendimiento máximo 100 Mbits/s 100 Mbits/s 33,6 Kbits/s 9,6 Kbits/s
Tiempo necesario para la
5s 5s 3 min 5 min
visualización de las páginas
Los tiempos de visualización obtenidos dependen de la velocidad de comunicación. Esta velocidad de comunicación puede variar en
función de la carga de la red de comunicación. Los tiempos indicados en esta tabla son tiempos medidos con una red no cargada y
son los tiempos mínimos de visualización de las páginas.
107/ 157
6.4.1 Página "Utilización"
Esta página es la primera que se abre. Permite visualizar toda la información importante relativa al estado y al funcionamiento del
grupo conectado:
9 Estado de funcionamiento del grupo (parado o en marcha)
9 Fallo y alarma activos (sólo el último de cada uno)
9 Contadores horarios
9 Mediciones eléctricas importantes: tensión de referencia V1 o U12, potencia, potencia disponible, factor de potencia, frecuencia y
tensión de las baterías
9 mediciones mecánicas: presión de aceite, temperatura del aceite, temperatura del agua, nivel de fuel y velocidad de rotación del
grupo
Esta página también permite controlar el grupo a distancia a través de la sección "Controles".
108/ 157
6.4.1.1. Menú "Mandos"
Esta página permite controlar el grupo a distancia introduciendo la contraseña 1966. Es posible cambiar el modo de funcionamiento
del grupo (Auto/Manu) así como su estado de funcionamiento (en marcha, parado, test en funcionamiento). También es posible
descargar los fallos a distancia.
109/ 157
6.4.2 Página "Medidas eléctricas"
Esta página presenta todas la mediciones eléctricas del grupo (valores instantáneos cercanos al momento de la actualización):
tensiones simples y compuestas, tensión de batería, tiempo de funcionamiento, energía suministrada, etc.
110/ 157
6.4.3 Página "Sucesos"
Esta página se organiza en forma de tabla para mostrar los últimos 100 sucesos ocurridos y memorizados por el TELYS. La
información que contiene esta lista de sucesos es idéntica a la presente en el TELYS (menú 23). Los sucesos se clasifican por orden
cronológico: el suceso 1 es el más reciente y el suceso 100 es el suceso más antiguo (de los 100 visualizables). Ejemplo: de 1 a 10:
visualización de los 10 sucesos más recientes.
111/ 157
6.4.4 Página "Entradas/Salidas"
Esta página muestra las entradas y salidas declaradas en el TELYS, su tipología (NO/NF), su configuración de patillas y su estado.
El estado de las entradas/salidas no se actualiza automáticamente: hay que pinchar sobre el nombre de la pestaña en curso para
actualizar el estado de las entradas/salidas. El usuario ve esta actualización mediante la regeneración de la tabla (se vacía y luego se
vuelven a mostrar los nuevos valores).
9 Base: visualización de las entradas y salidas configuradas en la tarjeta del TELYS
9 Módulo N.° X: visualización de las entradas/salidas configuradas en los módulos de entradas/salidas del TELYS
Pestañas
112/ 157
6.4.5 Página "Parámetros"
Esta página permite modificar los parámetros del grupo con ayuda de las pestañas "Temporizaciones, Umbrales, Programas,
IP&Mail".
Para acceder a las distintas pestañas es necesario introducir y validar la contraseña.
El método de modificación es el siguiente: selección del valor que se quiere modificar, modificación del valor, pulsación de la tecla
"Intro" del teclado y luego del botón "Validar" situado en la parte inferior derecha de la página web.
113/ 157
6.4.5.1. Pestaña "Temporizaciones"
Todas las temporizaciones activadas en la configuración a través del software GCU están presentes y son modificables.
Nota: el software GCU (Genset Control Unit) se utiliza para definir y generar una configuración para un cuadro de control TELYS. Éste
permite acceder y modificar todos los parámetros del TELYS.
114/ 157
6.4.5.2. Pestaña "Umbrales"
Todos los umbrales activados en la configuración a través del software GCU están presentes y son modificables.
115/ 157
6.4.5.3. Pestaña "Programas"
Se visualizan todos los programas con parámetros configurables (arranque temporizado).
116/ 157
6.4.5.4. Pestaña "IP & Mail"
Esta pestaña permite configurar los parámetros de las alertas del TELYS: elección del periférico, dirección IP del periférico
(correspondiente a la dirección IP de la pasarela del TELYS) y la activación de la función de alerta.
Nota: si el direccionamiento IP del TELYS lo realiza el DHCP (DHCP = SÍ), no es posible modificar la dirección IP del periférico en esta
pestaña porque el direccionamiento se realiza automáticamente. Si la dirección IP del periférico no es la adecuada, hay que realizar la
siguiente configuración de parámetros (menú 312 del TELYS): DHCP = NO, Dirección IP y máscara de subred personalizadas (la
dirección de la pasarela corresponde a la dirección IP del periférico definida en esta pestaña).
117/ 157
6.4.6 Página "Datos de grupo"
La información que se visualiza en esta pestaña es idéntica a la que se visualiza en el menú 21 del TELYS.
7. Uso
hay 2 usos posibles del módulo de control/comando TELYS:
¾ uso en modo manual
¾ uso en modo automático.
118/ 157
q Volver al menú de inicio siguiente pulsando varias veces "Esc"
FUNCIONAMIENTO
MANUAL
Pulsar START
para arrancar
24/08/2005 13:12
r Comprobar la tensión de la
batería
s Pulsar START:
POTENCIA DISPONIBLE
PRECALENTAMIENTO AIRE
ARRANQUE 100,0%
EN PROCESO
10 s
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas
24/08/2005 13:12
Cerrar el disyuntor
Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización ( el grupo suministra corriente a la instalación):
119/ 157
Prueba con carga– disyuntor motorizado
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas
24/08/2005 13:12
Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización (el grupo suministra corriente a la instalación):
PARADA
EN PROCESO
24/08/2005 13:12
q Desconectar el TELYS girando la llave hasta la posición de apagado "OFF" (sin forzarla).
120/ 157
7.2. Modo automático
Pulsar START
para arrancar
24/08/2005 13:12
s Seleccionar el modo automático, menú 11 "MANU <> AUTO"; aparecerán el siguiente pictograma y la siguiente pantalla
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE
INMEDIATAMENTE
24/08/2005 13:12
121/ 157
t Tras la activación de la orden exterior (o de la programación), se desarrolla la siguiente secuencia
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Presión de aceite
Temperatura aceite
122/ 157
7.2.2 Aplicación de la carga
nTras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información:
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas
24/08/2005 13:12
Temporización de supresión de la Temporización de refrigeración del motor Fase de parada del motor
carga Desaparece la siguiente visualización
(parada del caudal)
ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE
INMEDIATAMENTE
22/03/2006 02:07
123/ 157
9. Mantenimiento
124/ 157
10. Anexos
10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
125/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
126/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
127/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
128/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
129/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
FMI no especificado en la
620 262 232 Estado de la referencia de tensión documentación de
común de los captadores VOLVO
cortocircuito en el + de la
3
Referencia tensión alta del captador batería
cortocircuito en el - de la
4
Referencia tensión baja del captador batería
Comando de asistencia al arranque (kit éter, precalentamiento de
626 44
admisión de aire)
3 La salida de asistencia al arran. No utilizada, el panel de
presenta un cortocircuito en B+ control se encarga de la
4 La salida de asistencia al arran. asistencia al arranque, el
presenta un cortocircuito en B- kit éter, el
La salida de asistencia al arran. está precalentamiento de las
5 bujías y el agua, etc.
abierta
627 Tensión de la batería
Problema de tensión de alimentación únicamente para el
1
del inyector 6125HF070
Tensión de la batería no detectada por únicamente para
4
la ECU 6068HF275 VP44
Estado de la memoria de la ECU:
628 240
conflicto en la memoria
Estado de la unidad de control del Estado del módulo CIU
629 254
motor (ECU) para VOLVO D9-D16
2 Error en el test de memoria RAM
Error en el test de reinicialización del
8
watch dog
11 Error en los test del circuito específico
de gasóleo y principal
Error en el test de direcciones en la
12
RAM
13 Error en la unidad de mando del motor fallo del watch dog
Error de comunicación entre la ECU y la disponible en 6068HF275
19
bomba de inyecc. bomba VP44
630 253 Memoria EEPROM defectuosa
Estado de la distribución del
632 carburante
2 Error de interrupción de carburante
Interruptor de carburante distinto al de
5
funcionamiento
Captador de la posición de la Bomba o árbol de levas
636 21
bomba/árbol de levas según inyección
ruido de entrada del captador de posición de la bomba o del captador
2
de velocidad del árbol de levas
3 Pérdida permanente de señal de
velocidad en el árbol de levas
Ausencia de entrada de posición del árbol de levas o de posición de
8 la bomba
9 (no definido por VOLVO)
Error de configuración de entrada de posición del árbol de levas o de
10 posición de la bomba
130/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
131/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
132/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
133/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
134/ 157
John Deere
Perkins
Volvo
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario
135/ 157
10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU
Visualización de averías
En el sistema global MDEC, las averías se indican en los dispositivos del siguiente modo:
9 Números de código de avería (se generan en el interior de la Unidad de control del motor (Engine
Control Unit, ECU)
Tabla
9 El número del código de avería aparece en pantalla en la primera columna, la columna “N.º”, de la tabla.
9 El mensaje en sí, así como el motivo de su aparición se explican en la segunda columna, la columna “Significado/causa”
9 La tercera columna de la tabla, la columna “Medida” indica las medidas que el operario debe adoptar in situ, así como
información adicional sobre cómo debe proceder.
9 Las dos últimas columnas indican qué avería puede darse en función de cada serie del motor.
136/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Presión de alimentación de carburante Verificar la presión baja en el lado del
065 demasiado baja (impulso corto del valor carburante
del primer límite) Documentación sobre el motor
Presión de alimentación de carburante Verificar la presión baja en el lado del
066 demasiado baja (impulso corto del valor carburante
del segundo límite) Documentación sobre el motor
Temperatura del líquido de Documentación sobre el motor
refrigeración demasiado alta
067
(sobreimpulso del valor del primer
límite); advertencia
Temperatura del líquido de Documentación sobre el motor
refrigeración demasiado alta
068
( sobreimpulso del valor del segundo
límite); apagado
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través del
069 respetado" para el canal 1 de CAN. La alarma se manipula desde el
temperatura ext. MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite no El valor registrado se lee a través del
070 respetado" para el canal 1 de CAN. La alarma se manipula desde el
temperatura ext. MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través del
071 respetado" para el canal 2 de CAN. La alarma se manipula desde el
temperatura ext. MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite no El valor registrado se lee a través del
072 respetado" para el canal 2 de CAN. La alarma se manipula desde el
temperatura ext. MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través del
073 respetado" para el canal 1 de presión CAN. La alarma se manipula desde el
ext. MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite no El valor registrado se lee a través del
074 respetado" para el canal 1 de presión CAN. La alarma se manipula desde el
ext. MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través del
075 respetado" para el canal 2 de presión CAN. La alarma se manipula desde el
ext. MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite no El valor registrado se lee a través del
076 respetado" para el canal 2 de presión CAN. La alarma se manipula desde el
ext. MDEC.
Alarma del monitor de nivel externo del El valor registrado se lee a través del
077 líquido de refrigeración CAN. La alarma se manipula desde el
MDEC.
Alarma del monitor externo de nivel del El valor registrado se lee a través del
078 líquido de refrigeración del aire de CAN. La alarma se manipula desde el
carga MDEC.
Alarma del canal 3 externo binario El valor registrado se lee a través del
079 (planta) CAN. La alarma se manipula desde el
MDEC.
Alarma del canal 4 externo binario El valor registrado se lee a través del
080 (planta) CAN. La alarma se manipula desde el
MDEC.
Gradiente de baja presión al comienzo Fuga en el sistema de alta presión, aire
081 o de alta presión en la parada en el sistema
Documentación sobre el motor
Presión del riel por encima del valor Error de funcionamiento del
establecido → reducción, la inyección transformador de la interfaz o cableado
082
comienza después del transformación de la interfaz B48
Documentación sobre el motor
137/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Presión del riel por debajo del valor Transformador de la interfaz
establecido → reducción DBR defectuoso o fuga en el sistema de alta
presión
Motor
Documentación
083
El mensaje aparece también cuando se
utilizan generadores de grandes
dimensiones o el tiempo de
desaceleración supera los 20 s
Avería no relevante
La velocidad del motor ha descendido
089 por debajo de 200 rpm → el motor se
detiene
Mensaje de avería durante el arranque, Verificar si existen más mensajes
090 no se ha alcanzado la velocidad
mínima en el tiempo dado
Mensaje de avería durante el arranque, Verificar si existen más mensajes
091 no se ha alcanzado la velocidad de
calentamiento en el tiempo dado
Mensaje de error al arrancar, no se ha Verificar si existen más mensajes
alcanzado la velocidad del motor de
arranque en el tiempo dado (contar
092
arranques durante el tiempo que el
motor de arranque esté activado) →
finaliza el arranque
Temperatura de precalentamiento del No se ha alcanzado la temperatura de
líquido de refrigeración demasiado baja precalentamiento
093
(impulso corto del valor del segundo
límite)
Temperatura de precalentamiento del No se ha alcanzado la temperatura de
líquido de refrigeración demasiado baja precalentamiento
094
(impulso corto del valor del primer
límite)
No se ha alcanzado la presión de Sensor de presión del aceite y bomba
095 cebado del intervalo de cebado Documentación sobre el
motor
099 Boceto
Error en la suma de control de los Servicio del sistema electrónico
100
datos del punto de medición en el EDM
Error en la suma de control de los Servicio del sistema electrónico
101
datos del punto de medición en el IDM
Error en la suma de control de Servicio del sistema electrónico
consumo de combustible acumulado en
102
el EDM (registro 1 de datos
redundantes)
Error en la suma de control de Servicio del sistema electrónico
consumo de combustible acumulado en
103
el EDM (registro 2 de datos
redundantes)
Error en la suma de control del Servicio del sistema electrónico
104 contador de horas de funcionamiento
en el EDM
138/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Error en la suma de control del Servicio del sistema electrónico
105 contador de horas de funcionamiento
en el IDM
Error en la suma de control de la Servicio del sistema electrónico
106 memoria de averías en el EDM
(registro 1 de datos redundantes)
Error en la suma de control de la Servicio del sistema electrónico
107 memoria de averías en el EDM
(registro 2 de datos redundantes)
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por debajo del valor 1 del
límite inferior, el valor calculado a partir
118
de la curva DBR se multiplicará por 0,8
y el comienzo de la inyección se
retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por debajo del valor 2 del
límite inferior, el valor calculado a partir
119
de la curva DBR se multiplicará por 0,8
y el comienzo de la inyección se
retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por encima del valor 1 del
límite superior, el valor calculado a
120
partir de la curva DBR se multiplicará
por 0,8 y el comienzo de la inyección
se retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por encima del valor 2 del
121
límite superior, el motor se detendrá, si
se ha configurado
Temperatura de la ECU demasiado alta Verificar el entorno del sistema
122
(valor del primer límite superado) electrónico (acumulación térmica)
Fallo interno en el sistema electrónico Sustituir la Unidad de control del motor
134 → el motor se detiene a causa de un (ECU)
fallo en el sistema electrónico
Fallo interno en el sistema Sustituir la Unidad de control del motor
electrónico→ el motor se detiene a (ECU)
136
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Esta avería puede deberse a varias Análisis defectuoso de la avería interna
causas: del sistema electrónico: desconectar
1. Sensor de presión defectuoso los conectores X2 y X3, la ECU estará
2. Cableado del sensor defectuosa si la avería persiste.
3. Fallo interno del sistema electrónico Análisis defectuoso de los sensores de
137 presión: desconectar los sensores de
presión uno tras otro y precisar cuál de
ellos es el causante de la avería. Si
ambas medidas no dan resultado, la
avería estará localizada en el mazo de
cables.
139/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Esta avería puede deberse a varias Análisis defectuoso de la avería interna
causas: del sistema electrónico: desconectar
1. Sensor de presión defectuoso los conectores X2 y X3, la ECU estará
2. Cableado del sensor defectuosa si la avería persiste.
3. Fallo interno del sistema electrónico Análisis defectuoso de los sensores de
138 presión: desconectar los sensores de
presión uno tras otro y precisar cuál de
ellos es el causante de la avería. Si
ambas medidas no dan resultado, la
avería estará localizada en el mazo de
cables.
139 Fallo interno del sistema electrónico → 1. Defecto del sensor
Defecto del sensor –alarma para Servicio del sistema electrónico
sensores dependientes, los valores de 2. Sistema electrónico defectuoso
temperatura se han establecido en los Sustituir la Unidad de control del motor
valores predeterminados (ECU)
Fallo interno del sistema electrónico → 1. Defecto del sensor
Defecto del sensor –alarma para Servicio del sistema electrónico
140 sensores dependientes, los valores de 2. Sistema electrónico defectuoso
temperatura se han establecido en los Sustituir la Unidad de control del motor
valores predeterminados (ECU)
Fallo interno del sistema electrónico → Sustituir la Unidad de control del motor
el motor no arranca, el sistema (ECU)
142
electrónico está defectuoso, probar
únicamente con el motor detenido
Fallo interno del sistema electrónico → Sustituir la Unidad de control del motor
el motor no arranca, el sistema (ECU)
144
electrónico está defectuoso, probar
únicamente con el motor detenido
Fallo interno del sistema electrónico→ Sustituir la Unidad de control del motor
145 el motor se detiene a causa de un fallo (ECU)
en el sistema electrónico
Fallo interno del sistema electrónico → Sustituir la Unidad de control del motor
147 el motor se detiene a causa de un fallo (ECU)
en el sistema electrónico
Fallo interno del sistema electrónico → Sustituir la Unidad de control del motor
149 el motor se detiene a causa de un fallo (ECU)
en el sistema electrónico
Fallo interno del sistema electrónico→ Sustituir la Unidad de control del motor
151 el motor se detiene a causa de un fallo (ECU)
en el sistema electrónico
Falta un módulo en el indicador de Verificar si el MI se ha instalado
170 mantenimiento o el módulo está adecuadamente
defectuoso Servicio del sistema electrónico
El indicador de mantenimiento no se Verificar si el MI se ha instalado
171 encuentra activo adecuadamente
Servicio del sistema electrónico
140/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Se ha alcanzado el límite de escritura Servicio del sistema electrónico
173 en la EEPROM
141/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Defecto del sensor (presión de carga) Cortocircuito o rotura del cable, verificar
208 el sensor y el cableado con el B10
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del aceite Cortocircuito o rotura del cable, verificar
211 lubricante) el sensor y el cableado con el B5
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del riel) → Cortocircuito o rotura del cable, verificar
215 funcionamiento de emergencia del el sensor y el cableado con el B48
regulador de alta presión Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable, verificar
216 aceite lubricante) el sensor y el cableado con el B7
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (nivel del líquido de Cortocircuito o rotura del cable, verificar
refrigeración) el sensor y el cableado con el F33
Servicio del sistema electrónico
Nota: si se ha desconectado de forma
temporal y vuelto a conectar el
220 conector del cable de un sensor (por
ejemplo junto a la ECU), este mensaje
de error se mostrará durante aprox. 60
min adicionales. El error se puede
eliminar de inmediato apagando el
sistema y volviéndolo a encender.
Defecto del sensor (nivel del líquido de Cortocircuito o rotura del cable, verificar
refrigeración del aire de carga) el sensor y el cableado con el F57
Servicio del sistema electrónico
Nota: si se ha desconectado de forma
temporal y vuelto a conectar el
223 conector del cable de un sensor (por
ejemplo junto a la ECU), este mensaje
de error se mostrará durante aprox. 60
min adicionales. El error se puede
eliminar de inmediato apagando el
sistema y volviéndolo a encender.
Defecto del sensor de velocidad del Comparar alarmas 230 y 231
229 cigüeñal y defecto del sensor de
velocidad del árbol de levas
Defecto del sensor (velocidad del Cortocircuito o rotura del cable, verificar
230 cigüeñal) el sensor y el cableado con el B13
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (velocidad del árbol Cortocircuito o rotura del cable, verificar
231 de levas) el sensor y el cableado con el B1
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del Cortocircuito o rotura del cable, verificar
240 carburante) el sensor y el cableado con el B43
Servicio del sistema electrónico
142/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Fallo interno de la ECU Sistema electrónico defectuoso
245 Sustituir la Unidad de control del motor
ECU
Fallo interno de la ECU Sistema electrónico defectuoso
246 Sustituir la Unidad de control del motor
ECU
Defecto del sensor CAN (solicitud de
velocidad) → no se configurado la
señal de velocidad, la velocidad se ha
250 establecido en un valor de avería
(MP180.05) o permanece establecido
en la velocidad real en función de la
configuración en MP180.14
Defecto del sensor (configuración de Cortocircuito o rotura del cable, verificar
velocidad análoga) → la velocidad se la velocidad establecida del transmisor
266 ha establecido en un valor de avería o y el cableado
permanece establecida en la velocidad Servicio del sistema electrónico
real (ajustable, MP180.14)
Utilizado únicamente en el modo de Cortocircuito o rotura del cable, verificar
plataforma de pruebas: la velocidad establecida del transmisor
Defecto del sensor (configuración de y el cableado
267 velocidad análoga) → la velocidad se Servicio del sistema electrónico
ha establecido en un valor de avería o
permanece establecida en la velocidad
real (ajustable, MP180.14)
Configuración de frecuencia del defecto Cortocircuito o rotura del cable, verificar
del sensor la velocidad establecida del transmisor
270
y el cableado
Servicio del sistema electrónico
Falta CAN de datos (T-EXTERN 1) Servicio del sistema electrónico
271
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (T-EXTERN 2) Servicio del sistema electrónico
272
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (P-EXTERN 1) Servicio del sistema electrónico
273
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (P-EXTERN 2) Servicio del sistema electrónico
274
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (NIVEL LÍQUIDO Servicio del sistema electrónico
275
DE REFRIGERACIÓN EXT.) (dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (nivel de líquido de Servicio del sistema electrónico
276
refrigeración del aire de carga) (dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (BIN-EXTERN 3) Servicio del sistema electrónico
277
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (BIN-EXTERN 4) Servicio del sistema electrónico
278
(dispositivo externo defectuoso)
Cilindro A1: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
301 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
143/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro A2 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
302 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A3: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
=2 Documentación sobre el motor
303
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
o
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A4: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
304 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A5: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
305 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A6: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
306 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A7: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
307 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A8 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
308 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A9: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
309 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro A10: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
310 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
144/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro B1: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
311 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B2 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
312 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B3: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
313 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B4: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
314 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B5: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
315 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B6: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
316 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B7: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
317 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B8: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
318 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cilindro B9: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
319 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
145/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro B10: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del FPGA ocurre con frecuencia
320 =2 Documentación sobre el motor
- Tiempo de vuelo t < 600 µs
- Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Cableado del cilindro A1 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
321 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A2 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
322 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A3 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
323 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A4 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
324 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A5 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
325 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A6 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
326 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A7 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
327 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
146/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cableado del cilindro A8 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
328 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A9 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
329 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A10 defectuoso Cortocircuito SV o + línea SV
→ fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
330 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B1 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
331 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B2 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
332 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B3 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
333 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B4 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
334 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B5 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
335 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
147/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cableado del cilindro B6 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
336 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B7 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
337 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B8 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
338 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B9 defectuoso → Cortocircuito SV o + línea SV
fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
339 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B10 defectuoso Cortocircuito SV o + línea SV
→ fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
340 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Cortocircuito SV o + línea SV
cilindro A1 → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
341 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Cortocircuito SV o + línea SV
cilindro A2 → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
342 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Cortocircuito SV o + línea SV
cilindro A3 → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
343 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
148/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Avería (interrupción) en el cableado del Cortocircuito SV o + línea SV
cilindro A4 → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
344 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Cortocircuito SV o + línea SV
cilindro A5 → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con conexión
345 a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro A6 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
346
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro A7 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
347
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro A8 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
348
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro A9 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
349
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro A10 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
350
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B1 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
351
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B2 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
352
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
149/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B3 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
353
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B4 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
354
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B5 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
355
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B6 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
356
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B7 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
357
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B8 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
358
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B9 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
359
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el cableado del Verificar que el cableado y la válvula de
cilindro B10 → fallo de encendido solenoide no presenten ninguna
interrupción
360
Sustituir la válvula de solenoide o el
mazo de cables
Documentación sobre el motor
Fallo interno del sistema electrónico (si Circuito PA defectuoso o cortocircuito
la avería se aplica de forma en transistor de rueda libre Sustituir la
361
permanente) Unidad de control del motor
→ posible limitación de cantidad ECU
Fallo interno del sistema electrónico (si Circuito PA defectuoso o cortocircuito
la avería se aplica de forma en transistor de rueda libre Sustituir la
362
permanente) Unidad de control del motor
→ posible limitación de cantidad ECU
150/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Fallo interno del sistema 1. Línea SV cortocircuitada a toma de
electrónico→parada del motor tierra mediante una resistencia inferior
a 1 ohmio (bloque motor aplicado a
toma de tierra)
363 Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
Fallo interno del sistema 1. Línea SV cortocircuitada a toma de
electrónico→parada del motor tierra mediante una resistencia inferior
a 1 ohmio (bloque motor aplicado a
toma de tierra)
364 Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
Avería en el cableado de la válvula de Línea SV cortocircuitada a toma de
solenoide → parada del motor tierra (bloque motor aplicado a toma de
365 tierra)
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
381 TAA1 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
382 TAA2 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
383 TAA3 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
384 TAA4 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
385 TAA5 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
151/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
386 TAA6 defectuoso
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del motor
(ECU)
Comunicación de la ECU a través del Verificar el cableado del CAN 2 a la
E02
CAN 2 defectuosa ECU
Comunicación de la ECU a través del Verificar el cableado del CAN 2 a la
399
CAN 2 defectuosa ECU
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 521 es
demasiado elevada (>95°C)
E11
Sustituir la placa de circuito impreso
Sensor de temperatura en PIM A MPU 23
521 defectuoso
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A521
del PIM A521 se encuentra fuera
E12 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de potencia del PIM A MPU 23
521 defectuosa
Comunicación del PIM A 521 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E13 del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el
PIM A 521
Comunicación del PIM A 521 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E14 del bus CAN 2 (redundancia) el
defectuosa PIM A 521
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 522 es
E22 demasiado elevada (>95°C) Sustituir la placa de circuito impreso
Sensor de temperatura en PIM A MPU 23
522 defectuoso
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 522
del PIM A 522 se encuentra fuera
E23 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
522 defectuosa
Comunicación del PIM A 522 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E24 del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el
PIM A 522
Comunicación del PIM A 522 a través Verificar el cableado el bus CAN 2 en el
E25 del bus CAN 2 (redundancia) PIM A 522
defectuosa
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 3 del PIM A 522 BOB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E28
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 4 del PIM A 522 BOB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E29
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
152/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente del
electrónico del PIM A 523 es PIM A 523
E33 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A Sustituir la placa de circuito impreso
523 defectuoso MPU 23
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 523
del PIM A 523 se encuentra fuera
E34 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
523 defectuosa
Comunicación del PIM A 523 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E35
del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 523
Comunicación del PIM A 523 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E36 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 523
defectuosa
Durante el autotest, el BOB 2 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 2 del PIM A 523 BOB 2
(por ejemplo, porque la placa de
E38
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 2 estaba defectuoso)
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 525 es
E55 demasiado elevada (>95°C) Sustituir la placa de circuito impreso
Sensor de temperatura en PIM A MPU23
525 defectuoso
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 525
del PIM A 525 se encuentra fuera
E56 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU23
525 defectuosa
Comunicación del PIM A 525 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E57
del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 525
Comunicación del PIM A 525 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E58 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 525
defectuosa
Durante el autotest, el SCB 3 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 2 del PIM A 525 SCB 3
(por ejemplo, porque la placa de
E60
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
SCB 3 estaba defectuoso)
El SCB 3 no dispone de conexión en Verificar la conexión en serie y el
E63 serie - cableado del SCB 3 y sustituirlo si es
necesario
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente del
electrónico del PIM A 526 es PIM A 526
E66 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A Sustituir la placa de circuito impreso
526 defectuoso MPU 23
153/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 526
del PIM A 526 se encuentra fuera
E67 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
526 defectuosa
Comunicación del PIM A 526 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E68
del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 526
Comunicación del PIM A 526 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E69 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 526
defectuosa
Durante el autotest, el BOB 3 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 2 del PIM A 526 BOB 3
(por ejemplo, porque la placa de
E71
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 3 estaba defectuoso)
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente del
electrónico del PIM A 527 es PIM A 527
E77 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A Sustituir la placa de circuito impreso
527 defectuoso MPU 23
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 527
del PIM A 527 se encuentra fuera
E78 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
527 defectuosa
Comunicación del PIM A 527 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E79 del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 527
Comunicación del PIM A 527 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E80 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 527
defectuosa
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 2 del PIM A 527 BOB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E82
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 3 del PIM A 527 BOB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E83
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 4 del PIM A 527 BOB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E84
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
154/ 157
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente del
electrónico del PIM A 528 es PIM A 528
E88 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A Sustituir la placa de circuito impreso
528 defectuoso MPU 23
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 528
del PIM A 528 se encuentra fuera
E89 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
528 defectuosa
Comunicación del PIM A 528 a través Verificar el cableado del bus CAN 1 en
E90
del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 528
Comunicación del PIM A 528 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
E91 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 528
defectuosa
Durante el autotest, el BIB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 2 del PIM A 528 BIB 1
(por ejemplo, porque la placa de
E93
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BIB 1 estaba defectuoso)
La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente del
electrónico del PIM A 529 es PIM A 529
E99 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A Sustituir la placa de circuito impreso
529 defectuoso MPU 23
El suministro eléctrico (+5 V CC) Verificar la tensión del PIM A 529
del PIM A 529 se encuentra fuera
F00 del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito impreso
Medición de corriente del PIM A MPU 23
529 defectuosa
Comunicación del PIM A 529 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
F01
del bus CAN 1 (fallo) defectuosa el PIM A 529
Comunicación del PIM A 529 a través Verificar el cableado del bus CAN 2 en
F02 del bus CAN 2 (redundancia) el PIM A 529
defectuosa
Durante el autotest, el IIB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso IIB
detectó en la ranura 2 del PIM A 529 1
(por ejemplo, porque la placa de
F04
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
IIB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el AIB 1 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 3 del PIM A 529 AIB 1
(por ejemplo, porque la placa de
F05
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
AIB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 2 no se Sustituir la placa de circuito impreso
detectó en la ranura 4 del PIM A 529 BOB 2
(por ejemplo, porque la placa de
F06
circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque el
BOB 1 estaba defectuoso)
El código de avería muestra que no se Verificar el cableado del bus CAN
J30
ha detectado otro bus CAN participante
El código de avería muestra que no se Verificar el cableado del bus CAN y
J31
ha detectado la ECU en el bus CAN sustituir la ECU si es necesario
155/ 157
10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros
Tipo de parámetro parámetro SIGNIFICADO
Temporización Duración del precalentamiento de aire antes del arranque para los
precalentamiento aire motores diesel
Temporización Duración antes del arranque del grupo al aparecer la orden
microcorte exterior
Temporización Duración antes de la refrigeración del grupo al aparecer la orden
retorno red exterior
Duración antes del arranque del grupo en vacío al aparecer un
temporización aviso
aviso previo EJP.
previo EJP
Nota: en caso de que el grupo esté equipado con un disyuntor
(únicamente Francia)
motorizado, se cerrará al finalizar la temporización
Se da el caso de que la señal Top EJP sufre variaciones de estado
Temporización transitorias. Para hacer frente a este fenómeno, esta
pérdida Top EJP temporización evita la basculación repetida del inversos
(únicamente Francia) normal/auxiliar.
Duración de la asunción de la pérdida del Top EJP
Temporizaciones Temporización en
Duración anterior de la puesta en vigilancia del TELYS
generales vigilancia
Temporización Duración de la refrigeración del grupo tras el funcionamiento en
refrigeración modo automático (tras la apertura del caudal)
Temporización
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del fallo de
parada temperatura
temperatura del agua
agua
Temporización
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del fallo de
parada I>>
sobrecarga o el cortocircuito.
(sobrecarga o
Si el ajuste es igual a 0, el grupo se para inmediatamente.
cortocircuito)
Duración antes de la asunción de las anomalías mín./máx. tensión
y mín./máx. frecuencia.
Temporización Esta temporización se tiene en cuenta a partir del umbral de corte
estabilización U&F del motor de arranque. El final de esta temporización autoriza la
basculación del inversor normal/auxiliar si la frecuencia y la tensión
se encuentran entre los límites admitidos.
Duración de activación del tras Fallo o Alarma e intervalo entre dos
Temporización claxon
activaciones del claxon
Claxon
ANOMALÍA Activación o no del claxon tras una anomalía
Arranque auto Tono del claxon activado tras arranque automático
Temporización mín. Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de tensión
alarma y fallo del alternador
Temporización máx. Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de tensión
alarma y fallo del alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de
Umbral mín. alarma
activación de la alarma mín. de tensión del alternador
Tensión alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de
Umbral mín. fallo
activación del fallo mín. de tensión del alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de
Umbral máx. alarma
activación de la alarma máx. de tensión del alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de
Umbral máx. fallo
activación del fallo máx. de tensión del alternador
Temporización mín. Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de
alarma y fallo frecuencia del alternador
Temporización máx. Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de
alarma y fallo frecuencia del alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de
Umbral mín. alarma
activación de la alarma mín. de frecuencia del alternador
Frecuencia alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de
Umbral mín. fallo
activación del fallo mín. de frecuencia del alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de
Umbral máx. alarma
activación de la alarma máx. de frecuencia del alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de
Umbral máx. fallo
activación del fallo máx. de frecuencia del alternador
156/ 157
Tipo de parámetro parámetro SIGNIFICADO
Temporización mín. Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de tensión
alarma y fallo de la batería
Temporización máx. Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de tensión
alarma y fallo de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral mín. alarma
activación de la alarma mín. de tensión de la batería
Tensión de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral mín. fallo
activación del fallo mín. de tensión de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral máx. alarma
activación de la alarma máx. de tensión de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral máx. fallo
activación del fallo máx. de tensión de la batería
ALARMA
Sobrecarga Umbral en relación a la intensidad nominal medida en fábrica
SOBRECARGA
Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible que
Umbral de activación
activa el comando de la bomba de fuel
BOMBA FUEL
Umbral de Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible que
desactivación desactiva el comando de la bomba de fuel
157/ 157